aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/el
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-06-24 14:23:30 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-06-24 14:28:05 +0200
commit491af494a983aea54a24d68ff1bc1703d21f0a6c (patch)
treec3a96f0c454c8d4c5f97679262577aee5dcfe05f /source/el
parent47d2e3a3e6f9d4e2b17ff79b3a9cbdbe4619af16 (diff)
update translations for 7.2 / master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I5f3256dc0a6c1ada3a9a2358b3d4aba8f84b7252
Diffstat (limited to 'source/el')
-rw-r--r--source/el/cui/messages.po60
-rw-r--r--source/el/framework/messages.po6
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/auxiliary.po13
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po11
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po59
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/scalc/00.po13
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po15
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po157
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po14
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po100
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/06.po6
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po6
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po280
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po8
-rw-r--r--source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--source/el/sc/messages.po132
-rw-r--r--source/el/svtools/messages.po6
-rw-r--r--source/el/svx/messages.po40
20 files changed, 490 insertions, 460 deletions
diff --git a/source/el/cui/messages.po b/source/el/cui/messages.po
index 71a21d0177c..c52d3442334 100644
--- a/source/el/cui/messages.po
+++ b/source/el/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-11 23:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-11 15:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-18 21:48+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -5905,9 +5905,9 @@ msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr "Τύπος:"
-#. ccHCD
+#. 2GPJ3
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:279
-msgctxt "bulletandposition|entended_tip|numfmtlb"
+msgctxt "bulletandposition|extended_tip|numfmtlb"
msgid "Select the level(s) that you want to modify. To apply the options to all the levels, select “1-10”."
msgstr ""
@@ -5927,7 +5927,7 @@ msgstr "1"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:314
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|startat"
msgid "For ordered lists, select the value of first item of the list."
-msgstr ""
+msgstr "Για διαταγμένους καταλόγους, επιλέξτε την τιμή του πρώτου στοιχείου του καταλόγου."
#. Jtk6d
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:327
@@ -5945,7 +5945,7 @@ msgstr "Επιλογή..."
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:345
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|bullet"
msgid "Select the character for the unordered list."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε τον χαρακτήρα για τον αδιάτακτο κατάλογο."
#. oJgFH
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:356
@@ -5957,7 +5957,7 @@ msgstr "Επιλογή εικόνας..."
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:368
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|bitmap"
msgid "Select a graphic bullet."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε μια κουκκίδα γραφικού."
#. Cv7BZ
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:381
@@ -5969,7 +5969,7 @@ msgstr "Χρώμα:"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:403
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|color"
msgid "Select the color of the list characters for ordered and unordered lists."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε το χρώμα των χαρακτήρων του καταλόγου για ταξινομημένους και μη ταξινομημένους καταλόγους."
#. jxFmf
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:428
@@ -5993,13 +5993,13 @@ msgstr "Μετά από:"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:492
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|suffix"
msgid "Enter the text to display after the numbering."
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγάγετε το κείμενο που θα εμφανίζεται μετά την αρίθμηση."
#. u9Bhq
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:509
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|prefix"
msgid "Enter the text to display before the numbering."
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγάγετε το κείμενο που θα εμφανίζεται πριν την αρίθμηση."
#. GAS5v
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:524
@@ -6023,13 +6023,13 @@ msgstr "Ύψος:"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:602
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|widthmf"
msgid " Enter the width of the graphic bullet character. "
-msgstr ""
+msgstr " Εισαγάγετε το πλάτος του χαρακτήρα κουκκίδας γραφικού. "
#. twiWp
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:621
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|heightmf"
msgid " Enter the height of the graphic bullet character. "
-msgstr ""
+msgstr " Εισάγετε το ύψος του χαρακτήρα κουκκίδας γραφικού. "
#. vqDku
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
@@ -6041,7 +6041,7 @@ msgstr "100"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:661
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|relsize"
msgid "For character unordered and ordered lists, set the relative size of the list character. The relative size applies to the Before and After text as well."
-msgstr ""
+msgstr "Για χαρακτήρα μη ταξινομημένων και ταξινομημένων καταλόγων, ορίστε το σχετικό μέγεθος του χαρακτήρα καταλόγου. Το σχετικό μέγεθος ισχύει και για το κείμενο πριν και μετά."
#. pGXFi
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:674
@@ -6059,7 +6059,7 @@ msgstr "Διατήρηση αναλογιών"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:700
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|keepratio"
msgid "Check this box to preserve the height to width ratio of the graphic bullet."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο για να διατηρήσετε την αναλογία ύψους προς πλάτος της κουκκίδας γραφικού."
#. EhFU7
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:732
@@ -6089,7 +6089,7 @@ msgstr "0,00"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:799
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|indentmf"
msgid "Enter the distance from the left edge of the containing object to the start of all lines in the list."
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγάγετε την απόσταση από την αριστερή άκρη του αντικειμένου που περιέχει μέχρι την αρχή όλων των γραμμών στον κατάλογο."
#. eeDkR
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:813
@@ -6101,7 +6101,7 @@ msgstr "0,00"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:819
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|numberingwidthmf"
msgid " Enter or select the width of the list element. "
-msgstr ""
+msgstr " Εισαγάγετε ή επιλέξτε το πλάτος του στοιχείου καταλόγου. "
#. CRdNb
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830
@@ -6113,25 +6113,25 @@ msgstr "Σχετι_κά"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:838
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|relative"
msgid "Relative to the upper list level. The entered value is added to that of this field in the level before. If “Indent: 20mm” on list level 1 and “Indent: 10mm Relative” on list level 2 will result in an effective indent of 30mm for level 2."
-msgstr ""
+msgstr "Σχετικά με το ανώτερο επίπεδο καταλόγου. Η τιμή που έχει εισαχθεί προστίθεται σε αυτήν του πεδίου στο προηγούμενο επίπεδο. Εάν η \"Εσοχή: 20mm\" στο επίπεδο καταλόγου 1 και η \"(σχετική) Εσοχή: 10mm σχετικά\" στο επίπεδο καταλόγου 2 θα έχει ως αποτέλεσμα μια αποτελεσματική εσοχή 30 mm για το επίπεδο 2."
#. zC5eX
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:862
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|center"
msgid "Align bullet on the center of the list element."
-msgstr ""
+msgstr "Ευθυγράμμιση της κουκκίδας στο κέντρο του στοιχείου καταλόγου."
#. sdBx9
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:880
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|left"
msgid "Align bullet on the left of the list element."
-msgstr ""
+msgstr "Στοίχιση της κουκκίδας στα αριστερά του στοιχείου καταλόγου."
#. TFMgS
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:898
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|right"
msgid "Align bullet on the right of the list element."
-msgstr ""
+msgstr "Στοίχιση της κουκκίδας στα δεξιά του στοιχείου καταλόγου."
#. FhAfv
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:917
@@ -6155,7 +6155,7 @@ msgstr "Διαφάνεια"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:972
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|sliderb"
msgid "Applies the modification to the whole slide or page."
-msgstr ""
+msgstr "Εφαρμόζει την τροποποίηση σε ολόκληρη τη διαφάνεια ή τη σελίδα."
#. dBWa8
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:983
@@ -6167,7 +6167,7 @@ msgstr "Επιλογή"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:992
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|left"
msgid "Applies the modification to the selection."
-msgstr ""
+msgstr "Εφαρμόζει την τροποποίηση στην επιλογή."
#. ATaHy
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1003
@@ -6175,10 +6175,10 @@ msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr "Εφαρμογή στο κύριο"
-#. cM2TD
+#. vr8Gu
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1010
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|applytomaster"
-msgid "Click to apply the the modification to all slides that use the current master slide."
+msgid "Click to apply the modification to all slides that use the current master slide."
msgstr ""
#. DiEaB
@@ -20811,31 +20811,31 @@ msgstr "Ορίζει τις ιδιότητες για διάταξη και αγ
#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:36
msgctxt "textcolumnstabpage|labelColNumber"
msgid "_Number of columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Α_ριθμός στηλών:"
#. PpfsL
#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:50
msgctxt "textcolumnstabpage|labelColSpacing"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Α_πόσταση:"
#. cpMdh
#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:70
msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|FLD_COL_NUMBER"
msgid "Enter the number of columns to use for the text."
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγάγετε τον αριθμό των στηλών που θα χρησιμοποιήσετε για το κείμενο."
#. VDq3x
#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:89
msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|MTR_FLD_COL_SPACING"
msgid "Enter the amount of space to leave between the columns."
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγάγετε το χώρο που απομένει μεταξύ των στηλών."
#. 4u4bL
#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:107
msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|TextColumnsPage"
msgid "Sets the columns layout properties for text in the selected drawing or text object."
-msgstr ""
+msgstr "Ορίζει τις ιδιότητες διάταξης στηλών για κείμενο στο επιλεγμένο σχέδιο ή αντικείμενο κειμένου."
#. 3Huae
#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:8
@@ -20859,7 +20859,7 @@ msgstr "Κίνηση κειμένου"
#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:231
msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTCOLUMNS"
msgid "Text Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Στήλες κειμένου"
#. N89ek
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:69
diff --git a/source/el/framework/messages.po b/source/el/framework/messages.po
index 28e29825407..c854ee7312e 100644
--- a/source/el/framework/messages.po
+++ b/source/el/framework/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-09 11:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-18 21:47+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/frameworkmessages/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507239229.000000\n"
#. 5dTDC
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Επανα~φορά"
#: framework/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_LOCK_TOOLBARS"
msgid "~Lock Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "~Κλείδωμα των γραμμών εργαλείων"
#. ntyDa
#: framework/inc/strings.hrc:45
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/el/helpcontent2/source/auxiliary.po
index b428b4edea0..71b233094e0 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-07 15:37+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/el/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564479362.000000\n"
#. fEEXD
@@ -79,6 +79,15 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Basic Libraries"
msgstr "Προχωρημένες βιβλιοθήκες Basic"
+#. cFRyM
+#: sbasic.tree
+msgctxt ""
+"sbasic.tree\n"
+"07010305\n"
+"node.text"
+msgid "ScriptForge Library"
+msgstr ""
+
#. Vkt9E
#: sbasic.tree
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 867b2f3eef3..70f213e786b 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-24 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/el/>\n"
@@ -655,6 +655,15 @@ msgctxt ""
msgid "This method requires the installation of the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"APSO Link\">APSO (Alternative Script Organizer for Python)</link> extension. If it is not installed, an error will occur."
msgstr ""
+#. yJwvF
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id21624295605301\n"
+"help.text"
+msgid "This service is fully supported in both Basic and Python languages. All examples are expressed using the Basic programming language and can be easily converted to Python."
+msgstr ""
+
#. TV2YL
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 7bb13e1ddce..363b0ebb13b 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-11 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-01 07:35+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/el/>\n"
@@ -2383,51 +2383,6 @@ msgctxt ""
msgid "The code snippet below prints the names of all form documents in the current Base document."
msgstr ""
-#. jsh8d
-#: sf_base.xhp
-msgctxt ""
-"sf_base.xhp\n"
-"pyc_id691623103639534\n"
-"help.text"
-msgid "bas = CreateScriptService(\"Basic\")"
-msgstr ""
-
-#. Cw4jD
-#: sf_base.xhp
-msgctxt ""
-"sf_base.xhp\n"
-"pyc_id101623103639206\n"
-"help.text"
-msgid "doc = CreateScriptService(\"Document\", bas.ThisDataBaseDocument)"
-msgstr ""
-
-#. D446T
-#: sf_base.xhp
-msgctxt ""
-"sf_base.xhp\n"
-"pyc_id901623103639390\n"
-"help.text"
-msgid "myForms = oDoc.FormDocuments()"
-msgstr ""
-
-#. BCyAZ
-#: sf_base.xhp
-msgctxt ""
-"sf_base.xhp\n"
-"pyc_id791623103639701\n"
-"help.text"
-msgid "for formName in myForms:"
-msgstr ""
-
-#. pJKNZ
-#: sf_base.xhp
-msgctxt ""
-"sf_base.xhp\n"
-"pyc_id741623103639861\n"
-"help.text"
-msgid "bas.MsgBox(formName)"
-msgstr ""
-
#. DQb6z
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
@@ -16036,13 +15991,13 @@ msgctxt ""
msgid "In APSO's main window go to <menuitem>Menu - Python Shell</menuitem>."
msgstr ""
-#. gbnEf
+#. JBFa3
#: sf_intro.xhp
msgctxt ""
"sf_intro.xhp\n"
"par_id931623366329927\n"
"help.text"
-msgid "Alternativelly you can open APSO using the default shortcut <keycode>Alt + Shift + F11</keycode>."
+msgid "Alternatively you can open APSO using the default shortcut <keycode>Alt + Shift + F11</keycode>."
msgstr ""
#. TKAXE
@@ -16072,13 +16027,13 @@ msgctxt ""
msgid "To run the example above, enter each line in the Python shell, one by one, pressing the Enter key after you type each line of code."
msgstr ""
-#. tWENT
+#. QiqFk
#: sf_intro.xhp
msgctxt ""
"sf_intro.xhp\n"
"par_id471623366906045\n"
"help.text"
-msgid "Now you can start executing Python commands using any of the ScriptForge services. For example, the code snippet bellow uses the <literal>UI</literal> service to create a blank writer document."
+msgid "Now you can start executing Python commands using any of the ScriptForge services. For example, the code snippet below uses the <literal>UI</literal> service to create a blank writer document."
msgstr ""
#. N5A9E
@@ -16180,13 +16135,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose My Macros - sf_test in the library selector. Then choose the <literal>increment_cell</literal> function under the <menuitem>Macro Name</menuitem> list."
msgstr ""
-#. EaBEU
+#. FPZD6
#: sf_intro.xhp
msgctxt ""
"sf_intro.xhp\n"
"par_id131623368875763\n"
"help.text"
-msgid "Click <keycode>Run</keycode>. Note that the value in cell \"A1\" was incremented by 1."
+msgid "Click <emph>Run</emph>. Note that the value in cell \"A1\" was incremented by 1."
msgstr ""
#. 9FozC
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 33aaae7b663..e364b51ad9d 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-28 12:22+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/el/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555963893.000000\n"
#. E9tti
@@ -1978,6 +1978,15 @@ msgctxt ""
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.1."
msgstr "Αυτή η συνάρτηση είναι διαθέσιμη από το %PRODUCTNAME 7.1."
+#. jGT89
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"par_id651551401041667\n"
+"help.text"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.2."
+msgstr ""
+
#. LSPBz
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 6f4fa85d83b..56d69f92170 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-18 06:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-24 10:57+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -20553,7 +20553,7 @@ msgctxt ""
"par_id581621538151600\n"
"help.text"
msgid "<input>=LEN(CLEAN(CHAR(7) & \"LibreOffice Calc\" & CHAR(8)))</input> returns 16, showing that the CLEAN function removes the non-printable Unicode U+0007 (\"BEL\") and U+0008 (\"BS\") characters at the beginning and end of the string argument. CLEAN does not remove spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Η <input>=LEN(CLEAN (CHAR (7) & \"LibreOffice Calc\" & CHAR (8)))</input> επιστρέφει 16, δείχνοντας ότι η συνάρτηση CLEAN καταργεί τους μη εκτυπώσιμους χαρακτήρες Unicode U + 0007 (\"BEL\") και U + 0008 (\"BS\") στην αρχή και στο τέλος του ορίσματος συμβολοσειράς. Το CLEAN δεν αφαιρεί κενά."
#. zdGBJ
#: 04060110.xhp
@@ -64124,6 +64124,15 @@ msgctxt ""
msgid "The function should be called with at least two parameters."
msgstr "Η συνάρτηση πρέπει να κληθεί με τουλάχιστον δύο παραμέτρους."
+#. CA68H
+#: func_rawsubtract.xhp
+msgctxt ""
+"func_rawsubtract.xhp\n"
+"par_id271624030692893\n"
+"help.text"
+msgid "RAWSUBTRACT() processes arguments from left to right. For example, RAWSUBTRACT(1;2;3;4) calculates 1-2-3-4 or ((1-2)-3)-4 in \"natural\" order."
+msgstr ""
+
#. hANRQ
#: func_rawsubtract.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 90673e67ead..b3193c301d0 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-28 12:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-19 09:28+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1549360115.000000\n"
@@ -3030,7 +3030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156016\n"
"help.text"
msgid "Select the AVERAGE function. Use the mouse to select all your random numbers. If you cannot see the entire range, because the Function Wizard is obscuring it, you can temporarily shrink the dialog using the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#shrink_maximize\" name=\"Shrink or Maximize\"><item type=\"menuitem\">Shrink</item></link> icon."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε τη συνάρτηση AVERAGE. Χρησιμοποιήστε το ποντίκι για να επιλέξετε όλους τους τυχαίους αριθμούς σας. Εάν δεν μπορείτε να δείτε ολόκληρο το εύρος, επειδή ο Οδηγός λειτουργιών το κρύβει, μπορείτε προσωρινά να συρρικνώσετε τον διάλογο χρησιμοποιώντας το εικονίδιο <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#shrink_maximize\" name=\"Shrink or Maximize\"><item type=\"menuitem\">συρρίκνωσης</item></link>."
#. YEqsh
#: cellstyle_conditional.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index 0cdd6a93265..afa29a613f4 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-10 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/el/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558009218.000000\n"
#. ybhKD
@@ -466,6 +466,159 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Χρώμα"
+#. eGs9G
+#: consolidatetext.xhp
+msgctxt ""
+"consolidatetext.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Consolidate Text Boxes"
+msgstr ""
+
+#. e3z7C
+#: consolidatetext.xhp
+msgctxt ""
+"consolidatetext.xhp\n"
+"bm_id371623524099696\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>text box consolidation</bookmark_value><bookmark_value>join PDF lines;text box consolidation</bookmark_value><bookmark_value>combine text box;text box consolidation</bookmark_value><bookmark_value>combine text frames;text box consolidation</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. BqmVv
+#: consolidatetext.xhp
+msgctxt ""
+"consolidatetext.xhp\n"
+"hd_id861623510996086\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/01/consolidatetext.xhp\" name=\"consolidate text\">Text Box Consolidation</link>"
+msgstr ""
+
+#. zsb7F
+#: consolidatetext.xhp
+msgctxt ""
+"consolidatetext.xhp\n"
+"par_id441623510996088\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"textboxconsolidationv1\"><ahelp hid=\".\">Combine two or more selected text boxes into one.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#. uDEkt
+#: consolidatetext.xhp
+msgctxt ""
+"consolidatetext.xhp\n"
+"par_id111623511334889\n"
+"help.text"
+msgid "Select two or more text boxes and either"
+msgstr ""
+
+#. eopFe
+#: consolidatetext.xhp
+msgctxt ""
+"consolidatetext.xhp\n"
+"par_id711623512060597\n"
+"help.text"
+msgid "Choose menu <menuitem>Shape - Consolidate Text</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. m5F3B
+#: consolidatetext.xhp
+msgctxt ""
+"consolidatetext.xhp\n"
+"par_id501623512080240\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu and choose <menuitem>Consolidate Text</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. rWDAq
+#: consolidatetext.xhp
+msgctxt ""
+"consolidatetext.xhp\n"
+"par_id61623512950690\n"
+"help.text"
+msgid "Text box consolidation joins several text boxes into a bigger text box, enabling text reflow inside the resulting box."
+msgstr ""
+
+#. pnfVs
+#: consolidatetext.xhp
+msgctxt ""
+"consolidatetext.xhp\n"
+"par_id141623511540551\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Consolidate text</emph> command is specially useful for editing PDF documents with %PRODUCTNAME Draw."
+msgstr ""
+
+#. UBCV5
+#: consolidatetext.xhp
+msgctxt ""
+"consolidatetext.xhp\n"
+"par_id471623513979583\n"
+"help.text"
+msgid "The function inspects the text fragments to see if they end in sentence-ending punctuation. If not, then the next text box's content is appended to it instead of starting a new paragraph. You must afterwards fix up paragraphing, and set paragraph properties."
+msgstr ""
+
+#. vdwPx
+#: consolidatetext.xhp
+msgctxt ""
+"consolidatetext.xhp\n"
+"hd_id381623516529280\n"
+"help.text"
+msgid "Remarks"
+msgstr ""
+
+#. 5rXDq
+#: consolidatetext.xhp
+msgctxt ""
+"consolidatetext.xhp\n"
+"par_id211623513189855\n"
+"help.text"
+msgid "The resulting text box is inserted into the current layer."
+msgstr ""
+
+#. xPr6s
+#: consolidatetext.xhp
+msgctxt ""
+"consolidatetext.xhp\n"
+"par_id61623516556624\n"
+"help.text"
+msgid "If the single text box objects are named, the resulting text box is unnamed."
+msgstr ""
+
+#. WddHJ
+#: consolidatetext.xhp
+msgctxt ""
+"consolidatetext.xhp\n"
+"par_id611623516624688\n"
+"help.text"
+msgid "Title and description of the single text boxes are lost."
+msgstr ""
+
+#. TKkEa
+#: consolidatetext.xhp
+msgctxt ""
+"consolidatetext.xhp\n"
+"par_id281623513291901\n"
+"help.text"
+msgid "The previous text box objects are deleted after consolidation."
+msgstr ""
+
+#. 6AkKv
+#: consolidatetext.xhp
+msgctxt ""
+"consolidatetext.xhp\n"
+"par_id531623515498932\n"
+"help.text"
+msgid "Consolidation of lists requires attention to restore the list layout that has been affected by the position of the punctuation. This includes the case of numbering of style \"1.\", where he resulting list items are split after the dot."
+msgstr ""
+
+#. VwP6B
+#: consolidatetext.xhp
+msgctxt ""
+"consolidatetext.xhp\n"
+"par_id931623525360411\n"
+"help.text"
+msgid "For better results, combine adjacent text boxes with similar paragraph formatting. Character formatting inside the text boxes is preserved. Combining text boxes with different paragraph styles (headings, list and more) will require manual intervention to restore the original text layout."
+msgstr ""
+
#. 4JVcT
#: delete_page.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 757ff934dc0..066a71e4aef 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-18 06:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-19 09:28+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557496868.000000\n"
@@ -2382,7 +2382,7 @@ msgctxt ""
"bm_id911622865848718\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>half-width;definition</bookmark_value> <bookmark_value>halfwidth;definition</bookmark_value> <bookmark_value>full-width;definition</bookmark_value> <bookmark_value>fullwidth;definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>μισό πλάτος;ορισμός</bookmark_value><bookmark_value>ημίσεος πλάτους;ορισμός</bookmark_value> <bookmark_value>πλήρους πλάτους;ορισμός</bookmark_value><bookmark_value>ολόκληρου πλάτους;ορισμός</bookmark_value>"
#. FkxhB
#: 00000005.xhp
@@ -2391,7 +2391,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871622865956807\n"
"help.text"
msgid "Half-width and Full-width Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Χαρακτήρες μισού και πλήρους πλάτους"
#. EurbT
#: 00000005.xhp
@@ -2400,7 +2400,7 @@ msgctxt ""
"par_id381622866004346\n"
"help.text"
msgid "Half-width and full-width are properties used to differentiate characters used by some East Asian languages and scripts, mainly Chinese, Japanese, and Korean (CJK)."
-msgstr ""
+msgstr "Το μισό πλάτος και το πλήρες πλάτος είναι ιδιότητες που χρησιμοποιούνται για τη διαφοροποίηση χαρακτήρων από ορισμένες γλώσσες και γραφές της Ανατολικής Ασίας, κυρίως κινέζικα, ιαπωνικά και κορεατικά (CJK)."
#. djoxW
#: 00000005.xhp
@@ -2409,7 +2409,7 @@ msgctxt ""
"par_id171622867006461\n"
"help.text"
msgid "The Han characters, Hiragana and Katakana characters, as well as Hangul characters used by these scripts are usually of square shape, and on fixed-width (monospace) display they occupy space of two Latin/ASCII characters. They are therefore called full-width characters, while the letters in Latin alphabet, digits, and punctuation marks included in ASCII character set are called half-width characters."
-msgstr ""
+msgstr "Οι χαρακτήρες χαν, οι χαρακτήρες χιραγκάνα και κατανάγκα, καθώς και οι χαρακτήρες χανγκουλ που χρησιμοποιούνται από αυτές τις γραφές είναι συνήθως τετραγωνικού σχήματος, και στην οθόνη σταθερού πλάτους καταλαμβάνουν χώρο δύο χαρακτήρων λατινικών/ASCII. Γι' αυτό καλούνται χαρακτήρες πλήρους πλάτους, ενώ τα γράμματα με λατινικό αλφάβητο, ψηφία και σημεία στίξης που περιλαμβάνονται στο σύνολο χαρακτήρων ASCII ονομάζονται χαρακτήρες μισού πλάτους."
#. ijLBK
#: 00000005.xhp
@@ -2418,7 +2418,7 @@ msgctxt ""
"par_id871622874043146\n"
"help.text"
msgid "For historical reasons, a set of square-shaped Latin letters, digits, and punctuation marks are also defined and used in CJK typography, in addition to or in place of their half-width counterparts. They are called full-width forms. Similarly, there are also half-width forms of the usually full-width Katakanas and Hangul Jamos, and they have narrower shapes instead of square ones. A character's half-width and full-width forms are essentially two ways of writing the same character, just like uppercase and lowercase forms of Latin alphabet. $[officename] supports conversion between half-width and full-width, as well as ignoring width difference when matching text strings."
-msgstr ""
+msgstr "Για ιστορικούς λόγους, ένα σύνολο λατινικών γραμμάτων τετραγωνικού σχήματος, αριθμών και σημείων στίξης ορίζονται επίσης και χρησιμοποιούνται επίσης στην τυπογραφία CJK, επιπλέον ή αντί των ομολόγων τους μισού πλάτους. Ονομάζονται φόρμες πλήρους πλάτους. Ομοίως, υπάρχουν επίσης μορφές μισού πλάτους των συνήθως πλήρους πλάτους κατακάνα και χανγκουλ Jamos και έχουν στενότερα σχήματα αντί για τετράγωνα. Οι μορφές μισού πλάτους και πλήρους πλάτους ενός χαρακτήρα είναι ουσιαστικά δύο τρόποι γραφής του ίδιου χαρακτήρα, όπως τα κεφαλαία και τα πεζά γράμματα του λατινικού αλφαβήτου. Το $ [officename] υποστηρίζει τη μετατροπή μεταξύ μισού πλάτους και πλήρους πλάτους, καθώς και την παράβλεψη της διαφοράς πλάτους κατά την αντιστοίχιση συμβολοσειρών κειμένου."
#. VAGDA
#: 00000005.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 503e9017543..64d1f82c7d4 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-18 06:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-24 10:57+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561544535.000000\n"
@@ -8133,7 +8133,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145744\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"halbnormaltext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcharwidth\">Distinguishes between <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\" name=\"halfwidth\">half-width and full width</link> character forms.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"halbnormaltext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcharwidth\">Διακρίνει μεταξύ μορφών χαρακτήρων <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\" name=\"halfwidth\">μισού και πλήρους πλάτους</link>.</ahelp></variable>"
#. D4hMq
#: 02100000.xhp
@@ -20337,7 +20337,7 @@ msgctxt ""
"par_id13082016075331121120\n"
"help.text"
msgid "Display upper case abbreviated month name in format \"JAN-01\""
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση κεφαλαίων συντομευμένου ονόματος μήνα σε μορφή \"ΙΑΝ-01\""
#. dro72
#: 05020301.xhp
@@ -20355,7 +20355,7 @@ msgctxt ""
"par_id13082016075331121121\n"
"help.text"
msgid "Display lower case month name in format \"january\""
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση του μικρότερου ονόματος του μήνα στη μορφή \"Ιανουάριος\""
#. i25EX
#: 05020301.xhp
@@ -44826,7 +44826,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Classification Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Γραμμή ταξινόμησης"
#. 8PAok
#: classificationbar.xhp
@@ -44835,7 +44835,7 @@ msgctxt ""
"bm_id030820161853495457\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>classification toolbar;display</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>γραμμή εργαλείων ταξινόμησης;εμφάνιση</bookmark_value>"
#. KaU95
#: classificationbar.xhp
@@ -44844,7 +44844,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150342\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"classbarh1\"><link href=\"text/shared/01/classificationbar.xhp\" name=\"Classification Bar\">Classification Toolbar</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"classbarh1\"><link href=\"text/shared/01/classificationbar.xhp\" name=\"Classification Bar\">Γραμμή εργαλείων ταξινόμησης</link></variable>"
#. WnDNP
#: classificationbar.xhp
@@ -44853,7 +44853,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150202\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Classification</emph> bar contains tools to help secure document handling."
-msgstr ""
+msgstr "Η γραμμή <emph>Ταξινόμηση</emph> περιέχει εργαλεία που βοηθούν στον ασφαλή χειρισμό εγγράφων."
#. FtFz5
#: classificationbar.xhp
@@ -44862,7 +44862,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161754171423\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Classification</emph> toolbar contains listboxes to help in selecting the security of the document, according to the <item type=\"acronym\">BAF</item> category policy and <item type=\"acronym\">BAILS</item> levels. %PRODUCTNAME will add custom fields in the document properties (<item type=\"menuitem\">File - Properties</item>, <emph>Custom Properties</emph> tab) to store the classification policy as document metadata."
-msgstr ""
+msgstr "Η γραμμή εργαλείων <emph>Ταξινόμηση</emph> περιέχει πλαίσια καταλόγου που βοηθούν στην επιλογή της ασφάλειας του εγγράφου, σύμφωνα με τα επίπεδα πολιτικής κατηγορίας <item type = \"acronym\">BAF</item> και <item type = \"acronym\">BAILS</item>. Το% PRODUCTNAME θα προσθέσει προσαρμοσμένα πεδία στις ιδιότητες του εγγράφου (καρτέλα <item type = \"menuitem\">Αρχείο - Ιδιότητες </item>, <emph>Προσαρμοσμένες</emph>) για να αποθηκεύσει την πολιτική ταξινόμησης ως μεταδεδομένα εγγράφου."
#. cRuqo
#: classificationbar.xhp
@@ -44871,7 +44871,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161754175408\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - TSCP Classification</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Ταξινόμηση TSCP</menuitem>"
#. HdABp
#: classificationbar.xhp
@@ -44880,7 +44880,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121623158675627\n"
"help.text"
msgid "Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Επίπεδα"
#. b5AFq
#: classificationbar.xhp
@@ -44889,7 +44889,7 @@ msgctxt ""
"hd_id891623158683293\n"
"help.text"
msgid "Manage Document Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Διαχείριση ταξινόμησης εγγράφου"
#. vPT8t
#: classificationbar.xhp
@@ -44898,7 +44898,7 @@ msgctxt ""
"par_id501623161122070\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/classificationdialog.xhp\" name=\"classification dialog\">Classification dialog</link> for document classification."
-msgstr ""
+msgstr "Ανοίγει τον <link href=\"text/shared/01/classificationdialog.xhp\" name=\"classification dialog\">διάλογο ταξινόμησης</link> για την ταξινόμηση του εγγράφου."
#. m5zCN
#: classificationbar.xhp
@@ -44907,7 +44907,7 @@ msgctxt ""
"hd_id971623158688684\n"
"help.text"
msgid "Manage Paragraph Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Διαχείριση ταξινόμησης παραγράφου"
#. MSJDf
#: classificationbar.xhp
@@ -44916,7 +44916,7 @@ msgctxt ""
"par_id871623161127282\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/classificationdialog.xhp\" name=\"classification dialog\">Classification dialog</link> for paragraph classification."
-msgstr ""
+msgstr "Ανοίγει τον <link href=\"text/shared/01/classificationdialog.xhp\" name=\"classification dialog\">διάλογο ταξινόμησης</link> για την ταξινόμηση παραγράφου."
#. kfv3h
#: classificationbar.xhp
@@ -44925,7 +44925,7 @@ msgctxt ""
"par_id51623177298121\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification\" name=\"wiki classification\">Wiki page on document classification</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification\" name=\"wiki classification\">Σελίδα βίκι για την ταξινόμηση εγγράφου</link>"
#. dsZAF
#: classificationdialog.xhp
@@ -44934,7 +44934,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Classification Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Διάλογος ταξινόμησης"
#. Cregg
#: classificationdialog.xhp
@@ -44943,7 +44943,7 @@ msgctxt ""
"bm_id481623178809365\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>classification;contents</bookmark_value> <bookmark_value>classification;licenses</bookmark_value> <bookmark_value>classification;part numbers</bookmark_value> <bookmark_value>classification;markings</bookmark_value> <bookmark_value>classification;paragraph</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph;classification</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ταξινόμηση;περιεχόμενα</bookmark_value><bookmark_value>ταξινόμηση;άδειες</bookmark_value><bookmark_value>ταξινόμηση;αριθμοί αναφοράς</bookmark_value><bookmark_value>ταξινόμηση;επισημάνσεις</bookmark_value><bookmark_value>ταξινόμηση;παράγραφος</bookmark_value><bookmark_value>παράγραφος;ταξινόμηση</bookmark_value>"
#. nD79p
#: classificationdialog.xhp
@@ -44952,7 +44952,7 @@ msgctxt ""
"hd_id21623159004194\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"classdialogh1\"><link href=\"text/shared/01/classificationdialog.xhp\" name=\"classificationdialog\">Document and Paragraph Classification Dialog</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"classdialogh1\"><link href=\"text/shared/01/classificationdialog.xhp\" name=\"classificationdialog\">Διάλογος ταξινόμησης εγγράφων και παραγράφων</link></variable>"
#. RuUAE
#: classificationdialog.xhp
@@ -44961,7 +44961,7 @@ msgctxt ""
"par_id461623164674397\n"
"help.text"
msgid "Applies classification policy to the current document or paragraph. The dialog helps to assemble the classification policy terms of the document or paragraph by using predefined classification terms or by entering custom classification terms. The dialog display several lists of predefined items, which are loaded from the <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"config file\">BAILS-xml TSCP policy file</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Εφαρμόζει την πολιτική ταξινόμησης στο τρέχον έγγραφο ή στην παράγραφο. Ο διάλογος βοηθά στη συγκέντρωση των όρων πολιτικής ταξινόμησης του εγγράφου ή της παραγράφου χρησιμοποιώντας προκαθορισμένους όρους ταξινόμησης ή εισάγοντας προσαρμοσμένους όρους ταξινόμησης. Ο διάλογος εμφανίζει πολλούς καταλόγους προκαθορισμένων στοιχείων, οι οποίες φορτώνονται από το <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"config file\">αρχείο πολιτικής BAILS-xml TSCP</link>."
#. Q2FkA
#: classificationdialog.xhp
@@ -44970,7 +44970,7 @@ msgctxt ""
"par_id201623197455516\n"
"help.text"
msgid "Enable the <emph>TSCP Classification</emph> toolbar in <menuitem>View - Toolbars - TSCP Classification</menuitem> and click on the <menuitem>Manage Document Classification</menuitem> or <menuitem>Manage Paragraph Classification</menuitem> buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποιήστε τη γραμμή εργαλείων <emph>Ταξινόμηση TSCP</emph> στο <menuitem>Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Ταξινόμηση TSCP</menuitem> και πατήστε τα πλήκτρα <menuitem>Διαχείριση ταξινόμησης εγγράφων</menuitem>, ή <menuitem>Διαχείριση ταξινόμησης παραγράφων</menuitem >."
#. de3Za
#: classificationdialog.xhp
@@ -44979,7 +44979,7 @@ msgctxt ""
"hd_id831623165018680\n"
"help.text"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Περιεχόμενο"
#. 7bGF5
#: classificationdialog.xhp
@@ -44988,7 +44988,7 @@ msgctxt ""
"par_id301623172724879\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Content</emph> text box displays the classification text created by the dialog and displays the existing document or paragraph classification terms. You can add your own terms in addition to the existing text in the box and the classification terms from the <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"config file\">classification policy configuration file</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Το πλαίσιο κειμένου <emph>Περιεχόμενο</emph> εμφανίζει το κείμενο ταξινόμησης που δημιουργήθηκε από το διάλογο και εμφανίζει τους υπάρχοντες όρους ταξινόμησης εγγράφων ή παραγράφων. Μπορείτε να προσθέσετε τους δικούς σας όρους πέρα από το υπάρχον κείμενο στο πλαίσιο και τους όρους ταξινόμησης από το <link href = \"text / shared / guide / classification.xhp # configfile\" name = \"config file\">αρχείο διαμόρφωσης πολιτικής ταξινόμησης</link>."
#. 8WD3B
#: classificationdialog.xhp
@@ -44997,7 +44997,7 @@ msgctxt ""
"hd_id951623171171522\n"
"help.text"
msgid "Bold icon (document classification only)"
-msgstr ""
+msgstr "Έντονο εικονίδιο (μόνο στη ταξινόμηση εγγράφων)"
#. JHibf
#: classificationdialog.xhp
@@ -45006,7 +45006,7 @@ msgctxt ""
"par_id931623171330037\n"
"help.text"
msgid "Apply bold character formatting to the document or paragraph classification terms."
-msgstr ""
+msgstr "Εφαρμογή μορφοποίησης έντονων χαρακτήρων στους όρους ταξινόμησης εγγράφων ή παραγράφων."
#. LEFJG
#: classificationdialog.xhp
@@ -45015,7 +45015,7 @@ msgctxt ""
"hd_id921623171177576\n"
"help.text"
msgid "Sign Paragraph (paragraph classification only)"
-msgstr ""
+msgstr "Υπογραφή παραγράφου (μόνο στην ταξινόμηση παραγράφου)"
#. dD6gS
#: classificationdialog.xhp
@@ -45024,7 +45024,7 @@ msgctxt ""
"par_id431623171280325\n"
"help.text"
msgid "Opens the Select Certification dialog box to choose the certificate to use to sign the paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Ανοίγει το πλαίσιο διαλόγου Επιλογή πιστοποίησης για να επιλέξετε το πιστοποιητικό που θα χρησιμοποιηθεί για την υπογραφή της παραγράφου."
#. 8nrUC
#: classificationdialog.xhp
@@ -45033,7 +45033,7 @@ msgctxt ""
"hd_id391623165024206\n"
"help.text"
msgid "Recently used"
-msgstr ""
+msgstr "Πρόσφατα χρησιμοποιημένα"
#. QRxgw
#: classificationdialog.xhp
@@ -45042,7 +45042,7 @@ msgctxt ""
"par_id451623170670589\n"
"help.text"
msgid "List the recently used classification terms."
-msgstr ""
+msgstr "Παράθεση των όρων ταξινόμησης που χρησιμοποιήθηκαν πρόσφατα."
#. JpuJH
#: classificationdialog.xhp
@@ -45051,7 +45051,7 @@ msgctxt ""
"hd_id511623165030442\n"
"help.text"
msgid "Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Ταξινόμηση"
#. Qm44f
#: classificationdialog.xhp
@@ -45060,7 +45060,7 @@ msgctxt ""
"par_id891623168935957\n"
"help.text"
msgid "The Classification list contains the translated elements of the Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS). The %PRODUCTNAME defaults are:"
-msgstr ""
+msgstr "Ο κατάλογος ταξινόμησης περιέχει τα μεταφρασμένα στοιχεία του Συστήματος Αναγνώρισης και Επισήμανσης της Επιχειρηματικής Άδειας (BAILS). Οι προεπιλογές του % PRODUCTNAME είναι:"
#. 9E5xL
#: classificationdialog.xhp
@@ -45069,7 +45069,7 @@ msgctxt ""
"hd_id461623165035145\n"
"help.text"
msgid "International"
-msgstr ""
+msgstr "Διεθνές"
#. bC9B4
#: classificationdialog.xhp
@@ -45078,7 +45078,7 @@ msgctxt ""
"par_id21623168943133\n"
"help.text"
msgid "The International list are the elements of the BAILS, not localized. The default is:"
-msgstr ""
+msgstr "Ο Διεθνήςκατάλογος είναι τα στοιχεία του BAILS, όχι τοπικά. Η προεπιλογή είναι:"
#. GGGgk
#: classificationdialog.xhp
@@ -45087,7 +45087,7 @@ msgctxt ""
"par_id411623172250101\n"
"help.text"
msgid "The Classification and International drop-down lists are actually the same list. A change in one list changes the other."
-msgstr ""
+msgstr "Οι πτυσσόμενοι κατάλογοι Ταξινόμηση και Διεθνής είναι στην πραγματικότητα ο ίδιος κατάλογος. Μια αλλαγή σε έναν κατάλογο αλλάζει τον άλλο."
#. G2z8A
#: classificationdialog.xhp
@@ -45096,7 +45096,7 @@ msgctxt ""
"hd_id811623165656089\n"
"help.text"
msgid "Marking"
-msgstr ""
+msgstr "Επισήμανση"
#. FnA4y
#: classificationdialog.xhp
@@ -45105,7 +45105,7 @@ msgctxt ""
"par_id41623173977713\n"
"help.text"
msgid "Display a list of pre-existing markings available to be added to the Contents text box. Double click one entry to have it added to the contents text box at the cursor location. The markings are defined in the <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"config file\">classification policy configuration file</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση ενός καταλόγου προϋπάρχουσων σημάνσεων διαθέσιμων για προσθήκη στο πλαίσιο κειμένου Περιεχόμενα. Διπλοπατήστε σε μια καταχώριση για να την προσθέσετε στο πλαίσιο κειμένου περιεχομένων στη θέση του δρομέα. Οι επισημάνσεις ορίζονται στο <link href = \"text/shared/guide/classification.xhp # configfile\" name =\"config file\">αρχείο διαμόρφωσης πολιτικής ταξινόμησης</link>."
#. cBseC
#: classificationdialog.xhp
@@ -45114,7 +45114,7 @@ msgctxt ""
"hd_id941623165039690\n"
"help.text"
msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Άδεια"
#. sEc2R
#: classificationdialog.xhp
@@ -45123,7 +45123,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001623174051869\n"
"help.text"
msgid "Displays the existing intellectual property licenses. Double click the license to have it displayed in the <emph>Part text</emph> box below. Click the <emph>Add</emph> button to place the license text in the <emph>Content</emph> box.The licenses are defined in the <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"config file\">classification policy configuration file</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Εμφανίζει τις υπάρχουσες άδειες πνευματικής ιδιοκτησίας. Διπλοπατήστε στην άδεια για να εμφανιστεί στο παρακάτω πλαίσιο <emph>Κείμενο τμήματος</emph> . Πατήστε το πλήκτρο <emph>Προσθήκη</emph> για να τοποθετήσετε το κείμενο άδειας στο πλαίσιο <emph>Περιεχόμενο</emph>. Οι άδειες ορίζονται στο <link href =\"text/shared/guide/classification.xhp # configfile\"name=\"config file\">αρχείο διαμόρφωσης πολιτικής ταξινόμησης </link>."
#. BZFwp
#: classificationdialog.xhp
@@ -45132,7 +45132,7 @@ msgctxt ""
"hd_id741623165044190\n"
"help.text"
msgid "Part number"
-msgstr ""
+msgstr "Αριθμός αναφοράς"
#. DDJqR
#: classificationdialog.xhp
@@ -45141,7 +45141,7 @@ msgctxt ""
"par_id191623174046018\n"
"help.text"
msgid "Displays the existing intellectual property part numbers. Double click the part number to have it displayed in the <emph>Part text</emph> box below and click the <emph>Add</emph> button to place the part number in the <emph>Content</emph> text box. The part numbers are defined in the <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"config file\">classification policy configuration file</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Εμφανίζει τους υπάρχοντες αριθμούς αναφοράς πνευματικής ιδιοκτησίας. Διπλοπατήστε στον αριθμό αναφοράς για να εμφανιστεί στο παρακάτω πλαίσιο <emph>Κείμενο τμήματος</emph> και πατήστε στο πλήκτρο <emph>Προσθήκη</emph> για να τοποθετήσετε τον αριθμό αναφοράς στο πλαίσιο κειμένου <emph>Περιεχόμενο</emph>. Οι αριθμοί αναφοράς ορίζονται στο <link href = \"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name =\"config file\">αρχείο διαμόρφωσης πολιτικής ταξινόμησης</link>."
#. uGvTQ
#: classificationdialog.xhp
@@ -45150,7 +45150,7 @@ msgctxt ""
"hd_id791623165049158\n"
"help.text"
msgid "Part text:"
-msgstr ""
+msgstr "Κείμενο τμήματος:"
#. ocBSB
#: classificationdialog.xhp
@@ -45159,7 +45159,7 @@ msgctxt ""
"par_id471623174526628\n"
"help.text"
msgid "Use this box to enter contents to be added to the <emph>Content</emph> text box."
-msgstr ""
+msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτό το πλαίσιο για να εισαγάγετε περιεχόμενα που θα προστεθούν στο πλαίσιο κειμένου <emph>Περιεχόμενο</emph>."
#. tPAV7
#: classificationdialog.xhp
@@ -45168,7 +45168,7 @@ msgctxt ""
"hd_id491623165052989\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη"
#. s7x5E
#: classificationdialog.xhp
@@ -45177,7 +45177,7 @@ msgctxt ""
"par_id591623174559160\n"
"help.text"
msgid "Click to add the contents of the <emph>Part text</emph> box to the <emph>Content</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "Πατήστε για να προσθέσετε τα περιεχόμενα του πλαισίου <emph>Κείμενο τμήματος</emph> στο πλαίσιο <emph>Περιεχόμενο</emph>."
#. yRPDF
#: classificationdialog.xhp
@@ -45186,7 +45186,7 @@ msgctxt ""
"par_id571623174784742\n"
"help.text"
msgid "Settings of the Classification dialog are part of the document custom properties."
-msgstr ""
+msgstr "Οι ρυθμίσεις του διαλόγου Ταξινόμηση αποτελούν μέρος των προσαρμοσμένων ιδιοτήτων του εγγράφου."
#. iVA7f
#: classificationdialog.xhp
@@ -45195,7 +45195,7 @@ msgctxt ""
"par_id51623177298121\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification\" name=\"wiki classification\">Wiki page on document classification</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification\" name=\"wiki classification\">Σελίδα βίκι για την ταξινόμηση εγγράφου</link>"
#. ViF5g
#: digitalsignatures.xhp
@@ -48660,7 +48660,7 @@ msgctxt ""
"par_id281120163153357\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Help - Restart in Safe Mode</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <emph>Βοήθεια - Επανεκκίνηση σε ασφαλή λειτουργία</emph>."
#. GgV84
#: profile_safe_mode.xhp
@@ -50118,7 +50118,7 @@ msgctxt ""
"par_id81574108602417\n"
"help.text"
msgid "Ignores each sheet’s paper size, print ranges and shown/hidden status and puts every sheet (even hidden sheets) on exactly one page, which is exactly as small or large as needed to fit the whole contents of the sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Αγνοεί το μέγεθος χαρτιού κάθε φύλλου, τα εύρη εκτύπωσης και την κατάσταση εμφάνισης/απόκρυψης και τοποθετεί κάθε φύλλο (ακόμη και κρυμμένα φύλλα) σε μία μόνο σελίδα, η οποία είναι ακριβώς τόσο μικρή ή μεγάλη όσο απαιτείται για να χωρέσουν όλα τα περιεχόμενα του φύλλου."
#. KCagR
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -50226,7 +50226,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7464217\n"
"help.text"
msgid "Outline and page"
-msgstr ""
+msgstr "Διάρθρωση και σελίδα"
#. 8e4Tz
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index 188b945a7d1..1ff2d9a953f 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-18 06:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-19 09:28+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared06/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540893036.000000\n"
#. EUcrc
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Impress Screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "Στιγμιότυπα Impress"
#. c6FJr
#: simpress_screenshots.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 267cd180fda..573e0480639 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 23:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-18 06:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-24 10:57+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558334792.000000\n"
@@ -2175,7 +2175,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Document Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Ταξινόμηση εγγράφων"
#. 8o3Ef
#: classification.xhp
@@ -2184,7 +2184,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156324\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"classdoc\"><link href=\"text/shared/guide/classification.xhp\" name=\"Document Classification\">Document Classification</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"classdoc\"><link href=\"text/shared/guide/classification.xhp\" name=\"Document Classification\">Ταξινόμηση εγγράφων</link></variable>"
#. eb5Uk
#: classification.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 49de633808c..467e10331cd 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-24 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/el/>\n"
@@ -8522,13 +8522,13 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to Master"
msgstr ""
-#. PSK5e
+#. DTCfC
#: bulletandposition.xhp
msgctxt ""
"bulletandposition.xhp\n"
"par_id31623272423870\n"
"help.text"
-msgid "Click to apply the the modification to all <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slides</caseinline><defaultinline>pages</defaultinline></switchinline> that use the current master <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>."
+msgid "Click to apply the modification to all <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slides</caseinline><defaultinline>pages</defaultinline></switchinline> that use the current master <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>."
msgstr ""
#. 5H8sr
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 894f4e8ed43..566a0b9da59 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-29 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/el/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558008619.000000\n"
@@ -926,14 +926,14 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "Επικεφαλίδες"
-#. xFGwj
+#. GMABG
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id431603287134620\n"
"help.text"
-msgid "Collapse/Expand All, <link href=\"text/swriter/01/01160200.xhp\" name=\"clipboard\">Send Outline to Clipboard</link>, <link href=\"text/swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp\" name=\"outlinecontent1\">Outline Content Visibility</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\" name=\"outlinetrck1\">Outline Tracking</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\" name=\"OutlineLvl1\">Outline Level</link>"
-msgstr "Σύμπτυξη/Ανάπτυξη όλων, <link href=\"text/swriter/01/01160200.xhp\" name=\"clipboard\">Αποστολή διάρθρωσης στο πρόχειρο</link>, <link href=\"text/swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp\" name=\"outlinecontent1\">Ορατότητα περιεχομένου διάρθρωσης</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\" name=\"outlinetrck1\">Παρακολούθηση διάρθρωσης</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\" name=\"OutlineLvl1\">Επίπεδο διάρθρωσης</link>"
+msgid "Collapse/Expand All, <link href=\"text/swriter/01/01160200.xhp\" name=\"clipboard\">Send Outline to Clipboard</link>, <link href=\"text/swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp\" name=\"outlinecontent1\">Outline Folding</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\" name=\"outlinetrck1\">Outline Tracking</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\" name=\"OutlineLvl1\">Outline Level</link>"
+msgstr ""
#. uH7Av
#: 02110000.xhp
@@ -10277,15 +10277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meaning"
msgstr "Σημασία"
-#. DNFpF
-#: 04090200.xhp
-msgctxt ""
-"04090200.xhp\n"
-"par_id3154026\n"
-"help.text"
-msgid "user_firstname"
-msgstr "user_firstname"
-
#. Ni7UQ
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10295,15 +10286,6 @@ msgctxt ""
msgid "First name"
msgstr "Όνομα"
-#. iyiFv
-#: 04090200.xhp
-msgctxt ""
-"04090200.xhp\n"
-"par_id3147272\n"
-"help.text"
-msgid "user_lastname"
-msgstr "user_lastname"
-
#. mVhRE
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10313,15 +10295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last name"
msgstr "Επώνυμο"
-#. EEugS
-#: 04090200.xhp
-msgctxt ""
-"04090200.xhp\n"
-"par_id3150770\n"
-"help.text"
-msgid "user_initials"
-msgstr "user_initials"
-
#. KqDJC
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10331,15 +10304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "Αρχικά"
-#. uDMxK
-#: 04090200.xhp
-msgctxt ""
-"04090200.xhp\n"
-"par_id3148705\n"
-"help.text"
-msgid "user_company"
-msgstr "user_company"
-
#. szeBa
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10349,15 +10313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "Εταιρία"
-#. wEFAu
-#: 04090200.xhp
-msgctxt ""
-"04090200.xhp\n"
-"par_id3155361\n"
-"help.text"
-msgid "user_street"
-msgstr "user_street"
-
#. usGfu
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10367,15 +10322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "Οδός"
-#. xAETv
-#: 04090200.xhp
-msgctxt ""
-"04090200.xhp\n"
-"par_id3145108\n"
-"help.text"
-msgid "user_country"
-msgstr "user_country"
-
#. Mfv8d
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10385,15 +10331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "Χώρα"
-#. TfDKj
-#: 04090200.xhp
-msgctxt ""
-"04090200.xhp\n"
-"par_id3149580\n"
-"help.text"
-msgid "user_zipcode"
-msgstr "user_zipcode"
-
#. VuC8X
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10403,15 +10340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip code"
msgstr "Τ.Κ."
-#. L8DPG
-#: 04090200.xhp
-msgctxt ""
-"04090200.xhp\n"
-"par_id3148922\n"
-"help.text"
-msgid "user_city"
-msgstr "user_city"
-
#. NEsBf
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10421,15 +10349,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Πόλη"
-#. x9ypc
-#: 04090200.xhp
-msgctxt ""
-"04090200.xhp\n"
-"par_id3156053\n"
-"help.text"
-msgid "user_title"
-msgstr "user_title"
-
#. KDQFy
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10439,15 +10358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
-#. xgUkh
-#: 04090200.xhp
-msgctxt ""
-"04090200.xhp\n"
-"par_id3156435\n"
-"help.text"
-msgid "user_position"
-msgstr "user_position"
-
#. dLYQP
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10457,15 +10367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Θέση"
-#. GjhQd
-#: 04090200.xhp
-msgctxt ""
-"04090200.xhp\n"
-"par_id3150797\n"
-"help.text"
-msgid "user_tel_work"
-msgstr "user_tel_work"
-
#. GJ5vX
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10475,15 +10376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business telephone number"
msgstr "Τηλέφωνο εργασίας"
-#. XFDxy
-#: 04090200.xhp
-msgctxt ""
-"04090200.xhp\n"
-"par_id3150894\n"
-"help.text"
-msgid "user_tel_home"
-msgstr "user_tel_home"
-
#. 6hw8b
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10493,15 +10385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Home telephone number"
msgstr "Τηλέφωνο οικίας"
-#. yWf5w
-#: 04090200.xhp
-msgctxt ""
-"04090200.xhp\n"
-"par_id3154400\n"
-"help.text"
-msgid "user_fax"
-msgstr "user_fax"
-
#. 5Uqtj
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10511,15 +10394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax number"
msgstr "Αριθμός φαξ"
-#. mqZAZ
-#: 04090200.xhp
-msgctxt ""
-"04090200.xhp\n"
-"par_id3153390\n"
-"help.text"
-msgid "user_email"
-msgstr "user_email"
-
#. vxLtn
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10529,15 +10403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Email address"
msgstr "Διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου"
-#. cQpP3
-#: 04090200.xhp
-msgctxt ""
-"04090200.xhp\n"
-"par_id3145603\n"
-"help.text"
-msgid "user_state"
-msgstr "user_state"
-
#. aMV33
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -30158,59 +30023,50 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Content Visibility"
msgstr "Ορατότητα περιεχομένου διάρθρωσης"
-#. yoGCU
+#. BcrVR
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"bm_id141603814665942\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>outline content visibility;enabling</bookmark_value><bookmark_value>show;outline content</bookmark_value><bookmark_value>hide;outline content</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ορατότητα περιεχομένου διάρθρωσης;ενεργοποίηση</bookmark_value><bookmark_value>εμφάνιση;περιεχόμενο διάρθρωσης</bookmark_value><bookmark_value>απόκρυψη;περιεχόμενο διάρθρωσης</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>outline content folding;enabling</bookmark_value><bookmark_value>show;outline folding</bookmark_value><bookmark_value>hide;outline folding</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. JDacS
+#. CKtXn
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"hd_id311603588857975\n"
"help.text"
-msgid "Outline Content Visibility"
-msgstr "Ορατότητα περιεχομένου διάρθρωσης"
+msgid "Outline Folding"
+msgstr ""
-#. iBBcY
+#. RUBfM
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id781603591328239\n"
"help.text"
-msgid "Hide and show all content under headings, including text, images, tables, frames, shapes, and textboxes."
-msgstr "Απόκρυψη και εμφάνιση όλων των περιεχομένων κάτω από τις επικεφαλίδες, συμπεριλαμβανομένων κειμένων, εικόνων, πινάκων, πλαισίων, σχημάτων και πλαισίων κειμένου."
+msgid "Hide and show all content under headings, including text, images, tables, frames, shapes, and text boxes."
+msgstr ""
-#. WV8g4
+#. 59DqM
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id151606158601951\n"
"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer/Web) - View</menuitem>, and select the <emph>Show outline content visibility</emph> checkbox."
-msgstr "Επιλέξτε <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Εργαλεία -Επιλογές</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer/Web) - Προβολή</menuitem> και επιλέξτε το πλαίσιο ελέγχου <emph>Εμφάνιση της ορατότητας του περιεχομένου διάρθρωσης</emph>."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer/Web) - View</menuitem>, and select the <emph>Show Outline Folding Buttons</emph> checkbox."
+msgstr ""
-#. GEQ7d
+#. eAoEn
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id431603592299868\n"
"help.text"
-msgid "Open the Navigator (<keycode>F5</keycode>) and display the <emph>Headings</emph> entry."
-msgstr "Ανοίξτε τον Πλοηγητή (Navigator) (<keycode>F5</keycode>) και εμφανίστε την καταχώριση <emph>Επικεφαλίδες</emph>."
-
-#. 9yHgE
-#: outlinecontent_visibility.xhp
-msgctxt ""
-"outlinecontent_visibility.xhp\n"
-"par_id801603592797580\n"
-"help.text"
-msgid "Hover the mouse on a heading."
-msgstr "Αφήστε το ποντίκι πάνω σε μια επικεφαλίδα."
+msgid "Open the Navigator (<keycode>F5</keycode>) and display the <emph>Headings</emph> entry. Hover the mouse on a heading and open the context menu. Select <menuitem>Outline Folding</menuitem> submenu."
+msgstr ""
#. FpvEa
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30221,32 +30077,32 @@ msgctxt ""
msgid "Use this feature to selectively hide and show contents under all paragraphs that have a non-zero outline level, usually headings. In large documents, it allows to quickly scroll to the right position for editing and reading."
msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτό το γνώρισμα για να κρύψετε και να εμφανίσετε κατ' επιλογή περιεχόμενα σε όλες τις παραγράφους που έχουν μη μηδενικό επίπεδο διάρθρωσης, συνήθως στις επικεφαλίδες. Σε μεγάλα έγγραφα, επιτρέπει τη γρήγορη κύλιση στη σωστή θέση για επεξεργασία και ανάγνωση."
-#. htuiH
+#. AbrZf
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"bm_id711604659189386\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>navigator;outline content visibility</bookmark_value><bookmark_value>outline content visibility;with Navigator</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Πλοηγητής (navigator);ορατότητα περιεχομένου διάρθρωσης</bookmark_value><bookmark_value>ορατότητα περιεχομένου διάρθρωσης;με Πλοηγητή (Navigator)</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>navigator;outline folding</bookmark_value><bookmark_value>outline folding;with Navigator</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. xVBGd
+#. 626sJ
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"hd_id931603593824856\n"
"help.text"
-msgid "Using Outline Content Visibility with Navigator"
-msgstr "Χρήση ορατότητας περιεχομένου διάρθρωσης με Πλοηγητή"
+msgid "Using Outline Folding with Navigator"
+msgstr ""
-#. RbQu7
+#. FNLEc
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id161603902590811\n"
"help.text"
-msgid "All outline visibility commands in the navigator are shown in the context menu of the <emph>Headings</emph> entries. Open the context menu of a heading and choose <menuitem>Outline Content Visibility</menuitem>."
-msgstr "Όλες οι εντολές ορατότητας διάρθρωσης στον Πλοηγητή εμφανίζονται στο μενού περιβάλλοντος των καταχωρίσεων <emph>Επικεφαλίδες</emph>. Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος μιας επικεφαλίδας και επιλέξτε <menuitem>Ορατότητα περιεχομένου διάρθρωσης</menuitem>."
+msgid "All outline folding commands in the navigator are shown in the context menu of the <emph>Headings</emph> entries. Open the context menu of a heading and choose <menuitem>Outline Folding</menuitem>."
+msgstr ""
#. qAiBQ
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30266,14 +30122,14 @@ msgctxt ""
msgid "Headings icon"
msgstr "Εικονίδιο επικεφαλίδων"
-#. 3EwGx
+#. sLWPa
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"hd_id111603594832364\n"
"help.text"
-msgid "Hide contents for all headings"
-msgstr "Απόκρυψη περιεχομένων για όλες τις επικεφαλίδες"
+msgid "Fold all"
+msgstr ""
#. wZqh3
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30284,14 +30140,14 @@ msgctxt ""
msgid "Hides all contents for the selected heading and its sub-headings. Sibling outline headings with same level are not hidden. If applied on the main Headings entry of the navigator, only the document headings are displayed."
msgstr "Αποκρύπτει όλα τα περιεχόμενα των επιλεγμένων επικεφαλίδων και των υπο-επικεφαλίδων τους. Οι ομοειδείς εοικεφαλίδες διάρθρωσης με το ίδιο επίπεδο δεν κρύβονται. Εάν εφαρμοστεί στην κύρια καταχώριση επικεφαλίδων του πλοηγητή, εμφανίζονται μόνο οι επικεφαλίδες του εγγράφου."
-#. YzYYt
+#. StWhH
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"hd_id381603902284237\n"
"help.text"
-msgid "Show content for all headings"
-msgstr "Εμφάνιση περιεχομένου για όλες τις επικεφαλίδες"
+msgid "Unfold all"
+msgstr ""
#. EAsBj
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30311,32 +30167,32 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "Εναλλαγή"
-#. gbNYe
+#. UDS4w
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id501606162132255\n"
"help.text"
-msgid "Toggles the outline visibility of the selected item."
-msgstr "Εναλλάσσει την ορατότητα διάρθρωσης του επιλεγμένου στοιχείου."
+msgid "Toggles the outline folding of the selected item."
+msgstr ""
-#. VDmQR
+#. T7HYN
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"bm_id861604659229058\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>outline content visibility;with mouse</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ορατότητα περιεχομένου διάρθρωσης;με ποντίκι</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>outline folding;with mouse</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. QG5q9
+#. VP9vy
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"hd_id961603593527184\n"
"help.text"
-msgid "Using Outline Content Visibility with the Mouse"
-msgstr "Χρήση της ορατότητας περιεχομένου διάρθρωσης με το ποντίκι"
+msgid "Using Outline Folding with the Mouse"
+msgstr ""
#. trciq
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30365,14 +30221,14 @@ msgctxt ""
msgid "When mouse pointer image changes to hand pointer, the following commands are possible:"
msgstr "Όταν η εικόνα δείκτη ποντικιού αλλάζει σε δείκτη χεριού, οι παρακάτω εντολές είναι δυνατές:"
-#. cEBGP
+#. XCcHV
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id451603594434731\n"
"help.text"
-msgid "Click to toggle visibility of content from selected heading to next heading."
-msgstr "Πατήστε για εναλλαγή ορατότητας περιεχομένων από την επιλεγμένη επικεφαλίδα έως την επόμενη επικεφαλίδα."
+msgid "Click to toggle folding of content from selected heading to next heading."
+msgstr ""
#. LyTVD
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30419,14 +30275,14 @@ msgctxt ""
msgid "A left arrow indicates the heading has hidden contents."
msgstr "Ένα αριστερό βέλος δείχνει ότι η επικεφαλίδα έχει κρυμμένα περιεχόμενα."
-#. 8P7CA
+#. kMwZ2
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"hd_id81604416400633\n"
"help.text"
-msgid "Saving Document Outline Visibility State"
-msgstr "Αποθήκευση της κατάστασης ορατότητας διάρθρωσης εγγράφου"
+msgid "Saving Document Outline Folding State"
+msgstr ""
#. Ee53D
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30437,41 +30293,41 @@ msgctxt ""
msgid "Documents saved in Open Document Format (.odt) will retain the current settings of hidden and shown contents at time of the save command."
msgstr "Τα έγγραφα που αποθηκεύτηκαν σε Open Document Format (.odt) θα διατηρήσουν τις τρέχουσες ρυθμίσεις κρυμμένων και εμφανιζόμενων περιεχομένων τη στιγμή της εντολής αποθήκευσης."
-#. 7XoVB
+#. HyY4g
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id261606163563654\n"
"help.text"
-msgid "The document contents are not affected by the visibility settings."
-msgstr "Τα περιεχόμενα του εγγράφου δεν επηρεάζονται από τις ρυθμίσεις ορατότητας."
+msgid "The document contents are not affected by the folding settings."
+msgstr ""
-#. B5Ffz
+#. vb7FK
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"hd_id371606166467814\n"
"help.text"
-msgid "Printing and exporting to PDF with Outline Visibility Contents"
-msgstr "Εκτύπωση και εξαγωγή σε PDF με περιεχόμενα ορατότητας διάρθρωσης"
+msgid "Printing and exporting to PDF with Outline Folding Contents"
+msgstr ""
-#. 5kaWd
+#. Au7T6
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id821606166528569\n"
"help.text"
-msgid "To print or to export the full document, set the outline visibility to <emph>Show All</emph> beforehand."
-msgstr "Για εκτύπωση ή εξαγωγή όλου του εγγράφου, ορίστε την ορατότητα διάρθρωσης σε <emph>Εμφάνιση όλων</emph> προκαταβολικά."
+msgid "To print or to export the full document, set the outline folding to <emph>Unfold All</emph> beforehand."
+msgstr ""
-#. BArGY
+#. 5775Z
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id391606166521548\n"
"help.text"
-msgid "Hidden outline contents will <emph>not</emph> be printed or exported to PDF."
-msgstr "Τα κρυμμένα περιεχόμενα διάρθρωσης <emph>δεν</emph> θα εκτυπωθούν, ούτε θα εξαχθούν σε PDF."
+msgid "Folded outline contents will <emph>not</emph> be printed or exported to PDF."
+msgstr ""
#. RQvTc
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -31094,23 +30950,23 @@ msgctxt ""
msgid "To change a watermark contents or setting."
msgstr "Για να αλλάξετε τα περιεχόμενα ή τη ρύθμιση του υδατογραφήματος."
-#. hCQFn
+#. cJGne
#: watermark.xhp
msgctxt ""
"watermark.xhp\n"
"par_id831516906589936\n"
"help.text"
-msgid "If the watermark in use is a text inserted by the <item type=\"menuitem\">Format - Watermark</item> menu command or by the <link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"classification bar\">document classification settings</link>, you can edit the contents and settings on opening the watermark dialog."
-msgstr "Εάν το χρησιμοποιούμενο υδατογράφημα είναι εισηγμένο κείμενο από την εντολή μενού <item type=\"menuitem\">Μορφή - Υδατογράφημα</item> ή από τις <link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"γραμμή ταξινόμησης\">ρυθμίσεις ταξινόμησης εγγράφου</link>, μπορείτε να επεξεργαστείτε τα περιεχόμενα και τις ρυθμίσεις στο άνοιγμα του διαλόγου υδατογραφήματος."
+msgid "If the watermark in use is a text inserted by the <item type=\"menuitem\">Format - Watermark</item> menu command or by the <link href=\"text/shared/01/classificationbar.xhp\" name=\"classification bar\">document classification settings</link>, you can edit the contents and settings on opening the watermark dialog."
+msgstr ""
-#. FF8p2
+#. L3tEf
#: watermark.xhp
msgctxt ""
"watermark.xhp\n"
"par_id611516900724619\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp#bm_id030820161856432825\" name=\"classification watermark\">Document classification watermarks</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp#bm_id030820161856432825\" name=\"υδατογράφημα ταξινόμησης\">Υδατογραφήματα ταξινόμησης εγγράφου</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/classificationbar.xhp#bm_id030820161856432825\" name=\"classification watermark\">Document classification watermarks</link>"
+msgstr ""
#. j3eBF
#: watermark.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index dec78973cc6..0bc01735dfa 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 13:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-28 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-19 09:28+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterlibrelogo/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494914588.000000\n"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"par_390\n"
"help.text"
msgid "To reset the command line triple-click it or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode> to select the previous commands, and type the new commands."
-msgstr ""
+msgstr "Για να επαναφέρετε τη γραμμή εντολών τριπλοπατήστε ή πατήστε <switchinline select = \"sys\"><caseinline select = \"MAC\"> <keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode> Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> +A</keycode> για να επιλέξετε τις προηγούμενες εντολές και πληκτρολογήστε τις νέες εντολές."
#. bqE8E
#: LibreLogo.xhp
@@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"par_415\n"
"help.text"
msgid "Turtle shape of LibreLogo is a normal fixed size drawing object. You can position and rotate it on standard way, too, using the mouse and the Rotate icon of the Drawing Object Properties toolbar. Modify Line Width, Line Color and Area Color settings of the turtle shape to set PENSIZE, PENCOLOR and FILLCOLOR attributes of LibreLogo."
-msgstr ""
+msgstr "Το σχήμα χελώνας του LibreLogo είναι ένα κανονικό αντικείμενο σχεδίασης σταθερού μεγέθους. Μπορείτε επίσης να το τοποθετήσετε και να το περιστρέψετε με τον τυπικό τρόπο, χρησιμοποιώντας το ποντίκι και το εικονίδιο περιστροφής της γραμμής εργαλείων ιδιοτήτων των αντικειμένων σχεδίασης. Τροποποιήστε τις ρυθμίσεις πλάτους γραμμής, χρώματος γραμμής και χρώματος περιοχής του σχήματος της χελώνας για να ορίσετε τα χαρακτηριστικά PENSIZE, PENCOLOR και FILLCOLOR του LibreLogo."
#. fqYbT
#: LibreLogo.xhp
diff --git a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index fdd4b2cde1d..f2024ac034a 100644
--- a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-11 15:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-18 21:48+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562571877.000000\n"
@@ -4565,7 +4565,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Transposed"
-msgstr ""
+msgstr "Επικόλληση μεταφερόμενου"
#. EbDtX
#: CalcCommands.xcu
@@ -25647,7 +25647,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lock Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Κλείδωμα γραμμών εργαλείων"
#. cAUZ8
#: GenericCommands.xcu
@@ -25657,7 +25657,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Lock or unlock all toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Κλείεδωμα ή ξεκλείδωμα όλων των γραμμών εργαλείων"
#. jLF5j
#: GenericCommands.xcu
diff --git a/source/el/sc/messages.po b/source/el/sc/messages.po
index fbe26d65985..a5fdab87741 100644
--- a/source/el/sc/messages.po
+++ b/source/el/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-04 13:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 15:15+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/el/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562572014.000000\n"
#. kBovX
@@ -32031,158 +32031,188 @@ msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "Εστίαση"
-#. yajBD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:394
-msgctxt "extended_tip|color"
-msgid "Specifies a color for the grid lines in the current document."
-msgstr "Ορίζει ένα χρώμα για τις γραμμές πλέγματος στο τρέχον έγγραφο."
+#. ShHLd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:376
+msgctxt "tpviewpage|break"
+msgid "_Page breaks"
+msgstr "Αλλαγές _σελίδων"
+
+#. Vc5tW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:384
+msgctxt "extended_tip|break"
+msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
+msgstr "Καθορίζει αν θα προβάλετε τις αλλαγές σελίδας μέσα σε μια ορισμένη περιοχή εκτύπωσης."
+
+#. xkuBL
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:396
+msgctxt "tpviewpage|guideline"
+msgid "Helplines _while moving"
+msgstr "Βοηθητικές γραμμές _κατά τη μετακίνηση"
+
+#. KGEQG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:404
+msgctxt "extended_tip|guideline"
+msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
+msgstr "Καθορίζει αν θα εμφανίζονται γραμμές προβολής κατά τη μετακίνηση σχεδίων, πλαισίων, γραφικών και άλλων αντικειμένων."
#. bF3Yr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:407
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:418
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr "Γραμμές πλέ_γματος:"
#. E2U6D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:421
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:431
msgctxt "tpviewpage|color_label"
msgid "_Color:"
msgstr "_Χρώμα:"
#. BUibB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:436
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:445
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "Εμφάνιση"
#. GXPYd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:437
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:446
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr "Εμφάνιση σε χρωματιστά κελιά"
#. ucTDZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:438
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:447
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "Απόκρυψη"
#. vFtNT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:442
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:451
msgctxt "extended_tip|grid"
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
msgstr "Ορίζει αν οι γραμμές πλέγματος θα εμφανίζονται. Προεπιλογή είναι η εμφάνιση γραμμών πλέγματος μόνο σε κελιά που δεν έχουν χρώμα παρασκηνίου. Μπορείτε να επιλέξετε να εμφανίζονται γραμμές πλέγματος επίσης σε κελιά με χρώμα παρασκηνίου ή να τα αποκρύψετε."
-#. ShHLd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:459
-msgctxt "tpviewpage|break"
-msgid "_Page breaks"
-msgstr "Αλλαγές _σελίδων"
+#. yajBD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:474
+msgctxt "extended_tip|color"
+msgid "Specifies a color for the grid lines in the current document."
+msgstr "Ορίζει ένα χρώμα για τις γραμμές πλέγματος στο τρέχον έγγραφο."
-#. Vc5tW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:467
-msgctxt "extended_tip|break"
-msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
-msgstr "Καθορίζει αν θα προβάλετε τις αλλαγές σελίδας μέσα σε μια ορισμένη περιοχή εκτύπωσης."
+#. W68XF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:488
+msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
+msgid "Cu_rsor:"
+msgstr ""
-#. xkuBL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:478
-msgctxt "tpviewpage|guideline"
-msgid "Helplines _while moving"
-msgstr "Βοηθητικές γραμμές _κατά τη μετακίνηση"
+#. AmbjZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:500
+msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
+msgid "T_hemed"
+msgstr ""
-#. KGEQG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:486
-msgctxt "extended_tip|guideline"
-msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
-msgstr "Καθορίζει αν θα εμφανίζονται γραμμές προβολής κατά τη μετακίνηση σχεδίων, πλαισίων, γραφικών και άλλων αντικειμένων."
+#. oNDyW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:504
+msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
+msgid "Show the cursor as defined in the icon theme, typically as fat cross."
+msgstr ""
+
+#. 3HxpG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:516
+msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
+msgid "S_ystem"
+msgstr ""
+
+#. WxBQE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:520
+msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
+msgid "Show the cursor as system default, typically an arrow pointer."
+msgstr ""
#. Cb4AM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:501
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:536
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr "Οπτική βοήθεια"
#. Qd5Rp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:532
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr "Α_ντικείμενα/Εικόνες:"
-#. BCaDn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:546
+#. vLBFR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:581
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
-msgid "Cha_rts:"
-msgstr "Δια_γράμματα:"
+msgid "Char_ts:"
+msgstr ""
#. q544D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:560
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:595
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "Αν_τικείμενα σχεδίασης:"
#. mpELg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:575
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:610
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "Εμφάνιση"
#. Kx6yJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:611
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "Απόκρυψη"
#. oKpbX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:580
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:615
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr "Ορίζει αν τα αντικείμενα και τα γραφικά εμφανίζονται ή κρύβονται."
#. wFBeZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:594
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:629
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "Εμφάνιση"
#. H7MAB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:595
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:630
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "Απόκρυψη"
#. oVE9C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:599
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:634
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr "Ορίζει αν τα διαγράμματα στο έγγραφό σας εμφανίζονται ή κρύβονται."
#. YaiTQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:613
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "Εμφάνιση"
#. DST5a
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:614
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:649
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "Απόκρυψη"
#. FDGKD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:618
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:653
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr "Ορίζει αν τα αντικείμενα σχεδίασης στο έγγραφό σας εμφανίζονται ή κρύβονται."
#. E6GxC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:633
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:668
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "Αντικείμενα"
#. aFAnX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:657
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:692
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
msgid "Defines which elements of the %PRODUCTNAME Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
msgstr "Καθορίζει ποια στοιχεία του κεντρικού παραθύρου του %PRODUCTNAME Calc θα εμφανίζονται. Μπορείτε επίσης να εμφανίζετε ή να αποκρύπτετε την επισήμανση τιμών σε πίνακες."
diff --git a/source/el/svtools/messages.po b/source/el/svtools/messages.po
index df232c5d78c..97b8fea732b 100644
--- a/source/el/svtools/messages.po
+++ b/source/el/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-11 15:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-18 21:48+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559713778.000000\n"
#. fLdeV
@@ -5758,7 +5758,7 @@ msgstr "Για να δουλέψει σωστά η επέκταση, το %PRODU
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:220
msgctxt "restartdialog|reason_extension_install"
msgid "To apply changes, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "Για να εφαρμόσετε τις αλλαγές, πρέπει να επανεκκινήσετε το % PRODUCTNAME."
#. AGbvD
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:235
diff --git a/source/el/svx/messages.po b/source/el/svx/messages.po
index 0bf3a469de9..515c0f37d0d 100644
--- a/source/el/svx/messages.po
+++ b/source/el/svx/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-11 15:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-18 21:48+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -2285,13 +2285,13 @@ msgstr "Ροή κειμένου περιγράμματος"
#: include/svx/strings.hrc:405
msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_NUMBER"
msgid "Columns number"
-msgstr ""
+msgstr "Αριθμός στηλών"
#. DxZkZ
#: include/svx/strings.hrc:406
msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_SPACING"
msgid "Columns spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Απόσταση στηλών"
#. HDtDf
#: include/svx/strings.hrc:407
@@ -13679,13 +13679,13 @@ msgstr "Διεθνής:"
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:158
msgctxt "classificationdialog|extended_tip|classiticationCB"
msgid "Lists the translated document and paragraph classification levels of your installation."
-msgstr ""
+msgstr "Παραθέτει τα μεταφρασμένα επίπεδα ταξινόμησης εγγράφων και παραγράφων της εγκατάστασής σας."
#. BKBcj
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:176
msgctxt "classificationdialog|extended_tip|internationalclassiticationCB"
msgid "Lists the international document and paragraph classification levels of your installation."
-msgstr ""
+msgstr "Παραθέτει τα διεθνή επίπεδα ταξινόμησης εγγράφων και παραγράφων της εγκατάστασής σας."
#. 2DFQN
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:189
@@ -13703,13 +13703,13 @@ msgstr "Πρόσφατα χρησιμοποιημένα:"
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:226
msgctxt "classificationdialog|extended_tip|recentlyUsedCB"
msgid "Lists the most recently used classification terms."
-msgstr ""
+msgstr "Παραθέτει τους πιο πρόσφατα χρησιμοποιούμενους όρους ταξινόμησης."
#. E4AUF
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:270
msgctxt "classificationdialog|extended_tip|markingLB"
msgid "Lists the specific classification markings for document and paragraph classification of your installation."
-msgstr ""
+msgstr "Παραθέτει τα συγκεκριμένα σημάδια ταξινόμησης για την ταξινόμηση εγγράφων και παραγράφων της εγκατάστασής σας."
#. L4EWE
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:300
@@ -13727,7 +13727,7 @@ msgstr "Έντονα"
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:327
msgctxt "classificationdialog|extended_tip|toolboxCB"
msgid "Applies bold character style to the classification contents."
-msgstr ""
+msgstr "Εφαρμόζει έντονη τεχνοτροπία χαρακτήρων στα περιεχόμενα της ταξινόμησης."
#. v8MHF
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:339
@@ -13739,13 +13739,13 @@ msgstr "Υπογραφή παραγράφου"
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:345
msgctxt "classificationdialog|extended_tip|signButton"
msgid "Opens the Select Certificate dialog to select a digital certificate for paragraph signature."
-msgstr ""
+msgstr "Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου Επιλογή πιστοποιητικού για να επιλέξετε ένα ψηφιακό πιστοποιητικό για υπογραφή παραγράφου."
#. xjChP
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:382
msgctxt "classificationdialog|extended_tip|classiticationEditWindow"
msgid "Displays the current classification terms of the document or paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Εμφανίζει τους τρέχοντες όρους ταξινόμησης του εγγράφου ή της παραγράφου."
#. cDs9q
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:418
@@ -13769,19 +13769,19 @@ msgstr "Τμήμα κειμένου:"
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:472
msgctxt "classificationdialog|extended_tip|intellectualPropertyPartEntry"
msgid "Enter a custom intellectual property text for the document."
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγάγετε ένα προσαρμοσμένο κείμενο πνευματικής ιδιοκτησίας για το έγγραφο."
#. Q3nGA
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:517
msgctxt "classificationdialog|extended_tip|intellectualPropertyPartLB"
msgid "Lists the available intellectual property licenses defined for your installation."
-msgstr ""
+msgstr "Παραθέτει τις διαθέσιμες άδειες πνευματικής ιδιοκτησίας που ορίζονται για την εγκατάστασή σας."
#. GR2S8
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:563
msgctxt "classificationdialog|extended_tip|intellectual PropertyPartNumberLB"
msgid "Lists the available intellectual property part numbers of your installation."
-msgstr ""
+msgstr "Παραθέτει τους διαθέσιμους αριθμούς αναφοράς πνευματικής ιδιοκτησίας της εγκατάστασής σας."
#. gdZhQ
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:576
@@ -13793,7 +13793,7 @@ msgstr "Προσθήκη"
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:584
msgctxt "classificationdialog|extended_tip|intelectualPropertyPartAddButton"
msgid "Click to add the part text to the intellectual property classification content."
-msgstr ""
+msgstr "Πατήστε για να προσθέσετε το τμήμα κειμένου στο περιεχόμενο ταξινόμησης πνευματικής ιδιοκτησίας."
#. XGQ6V
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:605
@@ -19549,7 +19549,7 @@ msgstr "_Τακτοποίηση:"
#. JViFZ
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:224 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:283
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:499 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:547
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:500 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:548
msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar"
msgid "Arrange"
msgstr "Τακτοποίηση"
@@ -19585,25 +19585,25 @@ msgid "Select the angle for rotation."
msgstr "Επιλέξτε τη γωνία περιστροφής."
#. SBiLG
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:416
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:417
msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text"
msgid "Flip the selected object vertically."
msgstr "Κάθετη αναστροφή του επιλεγμένου αντικειμένου."
#. sAzF5
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:428
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:429
msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
msgstr "Οριζόντια αναστροφή του επιλεγμένου αντικειμένου."
#. EEFuY
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:456
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:457
msgctxt "sidebarpossize|btnEditChart"
msgid "Edit Chart"
msgstr "Επεξεργασία διαγράμματος"
#. GfsLe
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:478
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:479
msgctxt "sidebarpossize|alignlabel"
msgid "Alig_n:"
msgstr "Στοί_χιση:"