aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/el
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-09-13 16:49:10 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-09-13 16:49:10 +0200
commit0c739b8463c037284dad0daab54b1863ec69ba26 (patch)
tree9f0d16e7aff42875af89d9a600e801de72214458 /source/el
parent68112f1808c366e657485e44f42f90cb051dfd12 (diff)
update translations for 7-6
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I03f49a0df8acf8dade7a779e254d93bfb7f1fc74
Diffstat (limited to 'source/el')
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po82
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po128
2 files changed, 105 insertions, 105 deletions
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 60417f4cd4c..d8c0d267324 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-08 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557496868.000000\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgctxt ""
"hd_id211668777619062\n"
"help.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Βοήθεια"
#. ruaTG
#: 00000001.xhp
@@ -51,7 +51,7 @@ msgctxt ""
"par_id761668777629023\n"
"help.text"
msgid "Click the <menuitem>Help</menuitem> button to open the help page associated with the currently open dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Πατήστε το πλήκτρο <menuitem>Βοήθεια</menuitem> για να ανοίξετε τη σελίδα βοήθειας που σχετίζεται με το ανοιχτό παράθυρο διαλόγου."
#. WptWZ
#: 00000001.xhp
@@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147418\n"
"help.text"
msgid "The search supports wildcards or <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">regular expressions</link>. With regular expressions enabled, you can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must either precede every regular expression metacharacter or operator with a \"\\\" character, or enclose the text into \\Q...\\E. You can switch the automatic evaluation of wildcards or regular expression on and off in <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Η αναζήτηση υποστηρίζει χαρακτήρες Υποκατάστασης (μπαλαντέρ) ή <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">κανονικές εκφράσεις</link>. Με ενεργοποιημένες τις κανονικές εκφράσεις, μπορείτε να εισαγάγετε \"all.*\", για παράδειγμα, για να βρείτε την πρώτη θέση του \"all\" ακολουθούμενη από οποιουσδήποτε χαρακτήρες. Εάν θέλετε να αναζητήσετε ένα κείμενο που είναι επίσης κανονική έκφραση, πρέπει είτε να προηγηθεί κάθε μεταχαρακτήρα ή τελεστή κανονικής έκφρασης με έναν χαρακτήρα \"\\\" ή να περικλείσετε το κείμενο στο \\Q...\\E. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε την αυτόματη αξιολόγηση χαρακτήρων υποκατάστασης ή κανονικής έκφρασης στο <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem> %PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Εργαλεία - Επιλογές</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Υπολογισμός - Υπολογισμός</menuitem></link> ."
#. GFeqE
#: 00000001.xhp
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgctxt ""
"par_id441684934473786\n"
"help.text"
msgid "From the menu bar:"
-msgstr ""
+msgstr "Από τη γραμμή μενού:"
#. t8dFS
#: 00000004.xhp
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgctxt ""
"par_id441684932173786\n"
"help.text"
msgid "From the context menu:"
-msgstr ""
+msgstr "Από το μενού περιβάλλοντος:"
#. 4mWze
#: 00000004.xhp
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgctxt ""
"par_id681684934479758\n"
"help.text"
msgid "From the sheet navigation bar:"
-msgstr ""
+msgstr "Από τη γραμμή πλοήγησης φύλλων:"
#. qBbLh
#: 00000004.xhp
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgctxt ""
"par_id711684934483926\n"
"help.text"
msgid "From the tabbed interface:"
-msgstr ""
+msgstr "Από τη διεπαφή με καρτέλες:"
#. sXy2C
#: 00000004.xhp
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgctxt ""
"par_id101684936253402\n"
"help.text"
msgid "From toolbars:"
-msgstr ""
+msgstr "Από τις γραμμές εργαλείων:"
#. GBzN2
#: 00000004.xhp
@@ -1644,7 +1644,7 @@ msgctxt ""
"par_id101544936253402\n"
"help.text"
msgid "From the keyboard:"
-msgstr ""
+msgstr "Από το πληκτρολόγιο:"
#. doJHm
#: 00000004.xhp
@@ -1653,7 +1653,7 @@ msgctxt ""
"hd_id931685300557948\n"
"help.text"
msgid "From the start center:"
-msgstr ""
+msgstr "Από το κέντρο εκκίνησης:"
#. u2kCU
#: 00000004.xhp
@@ -1662,7 +1662,7 @@ msgctxt ""
"hd_id931686300557948\n"
"help.text"
msgid "From the status bar:"
-msgstr ""
+msgstr "Από τη γραμμή κατάστασης:"
#. tTfvv
#: 00000004.xhp
@@ -1671,7 +1671,7 @@ msgctxt ""
"hd_id931686399557948\n"
"help.text"
msgid "From the sidebar:"
-msgstr ""
+msgstr "Από την πλευρική στήλη:"
#. viRG4
#: 00000004.xhp
@@ -1698,7 +1698,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154689\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152427\" src=\"cmd/lc_color.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152427\">Icon Font Color</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152427\" src=\"cmd/lc_color.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152427\">Εικονίδιο χρώμα γραμματοσειράς</alt></image>"
#. 2Cahs
#: 00000004.xhp
@@ -1716,7 +1716,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149750\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146957\" src=\"cmd/lc_spacepara1.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146957\">Icon Line spacing: 1</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146957\" src=\"cmd/lc_spacepara1.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146957\">Εικονίδιο διάστιχο: 1</alt></image>"
#. tMJpB
#: 00000004.xhp
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145382\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/lc_spacepara15.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163802\">Icon Line spacing: 1.5</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/lc_spacepara15.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163802\">Εικονίδιο διάστιχο: 1,5</alt></image>"
#. UDFqe
#: 00000004.xhp
@@ -1752,7 +1752,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150131\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153252\" src=\"cmd/lc_spacepara2.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153252\">Icon Line spacing: 2</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153252\" src=\"cmd/lc_spacepara2.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153252\">Εικονίδιο διάστιχο: 2</alt></image>"
#. GEXHB
#: 00000004.xhp
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149820\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153126\" src=\"cmd/lc_superscript.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153126\">Icon Superscript</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153126\" src=\"cmd/lc_superscript.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153126\">Εικονίδιο Εκθέτης</alt></image>"
#. hc7Ku
#: 00000004.xhp
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147077\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155135\" src=\"cmd/lc_subscript.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155135\">Icon Subscript</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155135\" src=\"cmd/lc_subscript.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155135\">Εικονίδιο Δείκτης</alt></image>"
#. fQmjX
#: 00000004.xhp
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148550\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149294\" src=\"media/helpimg/feldurch.png\" width=\"0.9374inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3149294\">Icon Line Style</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149294\" src=\"media/helpimg/feldurch.png\" width=\"0.9374inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3149294\">Εικονίδιο Τεχνοτροπία γραμμής</alt></image>"
#. ETAN9
#: 00000004.xhp
@@ -1824,7 +1824,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153379\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148401\" src=\"cmd/lc_xlinecolor.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148401\">Icon Line Color</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148401\" src=\"cmd/lc_xlinecolor.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148401\">Εικονίδιο χρώμα γραμμής</alt></image>"
#. H2LTC
#: 00000004.xhp
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156214\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon Line Width</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Εικονίδιο πλάτος γραμμής</alt></image>"
#. CWENi
#: 00000004.xhp
@@ -1860,7 +1860,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154154\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145152\" src=\"media/helpimg/swh00117.png\" width=\"2.0835inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3145152\">Icon Area Style / Filling</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145152\" src=\"media/helpimg/swh00117.png\" width=\"2.0835inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3145152\">Εικονίδιο Τεχνοτροπία περιοχής / γεμίσματος</alt></image>"
#. fErWC
#: 00000004.xhp
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153367\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147502\" src=\"cmd/lc_aligntop.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147502\">Icon Align Top</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147502\" src=\"cmd/lc_aligntop.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147502\">Εικονίδιο Στοίχιση επάνω</alt></image>"
#. 9YVAT
#: 00000004.xhp
@@ -1896,7 +1896,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146923\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150410\" src=\"cmd/lc_alignbottom.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150410\">Icon Align Bottom</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150410\" src=\"cmd/lc_alignbottom.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150410\">Εικονίδιο Στοίχιση κάτω</alt></image>"
#. Ef3xo
#: 00000004.xhp
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153097\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153363\" src=\"cmd/lc_alignverticalcenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153363\">Icon Align Center Vertically</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153363\" src=\"cmd/lc_alignverticalcenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153363\">Εικονίδιο Κάθετη στοίχιση στο κέντρο</alt></image>"
#. azeZ6
#: 00000004.xhp
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147436\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159123\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159123\">Icon Apply</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159123\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159123\">Εικονίδιο Εφαρμογή</alt></image>"
#. ENztd
#: 00000004.xhp
@@ -1950,7 +1950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146147\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145364\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145364\">Icon Cancel</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145364\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145364\">Εικονίδιο Ακύρωση</alt></image>"
#. kXRJp
#: 00000004.xhp
@@ -1968,7 +1968,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154730\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154096\" src=\"svtools/res/up_large.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154096\">Icon Up One Level</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154096\" src=\"svtools/res/up_large.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154096\">Εικονίδιο Ένα επίπεδο επάνω</alt></image>"
#. rJNkG
#: 00000004.xhp
@@ -1986,7 +1986,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149412\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153279\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153279\">Icon Create New Directory</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153279\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153279\">Εικονίδιο Δημιουργία νέου καταλόγου</alt></image>"
#. m6bWV
#: 00000004.xhp
@@ -2004,7 +2004,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153221\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svtools/res/up_large.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153334\">Icon Up One Level</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svtools/res/up_large.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153334\">Εικονίδιο Ένα επίπεδο επάνω</alt></image>"
#. zUdcH
#: 00000004.xhp
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151320\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148833\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148833\">Icon Create New Folder</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148833\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148833\">Εικονίδιο Δημιουργία νέου φακέλου</alt></image>"
#. gETA5
#: 00000004.xhp
@@ -2040,7 +2040,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156361\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150656\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150656\">Icon Go to the previous comment</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150656\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150656\">Εικονίδιο Μετάβαση στο προηγούμενο σχόλιο</alt></image>"
#. MwFVN
#: 00000004.xhp
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151357\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154363\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154363\">Icon Go to the next comment</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154363\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154363\">Εικονίδιο Μετάβαση στο επόμενο σχόλιο</alt></image>"
#. zD8D2
#: 00000004.xhp
@@ -2076,7 +2076,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083285\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/lc_open.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon Open File</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/lc_open.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147100\">Εικονίδιο Άνοιγμα αρχείου</alt></image>"
#. wYB2E
#: 00000004.xhp
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"par_id601683469573189\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_mirrorvert.svg\" id=\"img_id781683469573190\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541683469573191\">Icon Flip Vertically</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_mirrorvert.svg\" id=\"img_id781683469573190\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541683469573191\">Εικονίδιο Κάθετη αναστροφή</alt></image>"
#. WXUR7
#: 00000004.xhp
@@ -2103,7 +2103,7 @@ msgctxt ""
"par_id771683469573193\n"
"help.text"
msgid "Flip Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Κάθετη αναστροφή"
#. eWkZE
#: 00000004.xhp
@@ -2112,7 +2112,7 @@ msgctxt ""
"par_id81683469734342\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_mirror.svg\" id=\"img_id871683469734344\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id161683469734345\">Icon Flip Horizontally</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_mirror.svg\" id=\"img_id871683469734344\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id161683469734345\">Εικονίδιο Οριζόντια αναστροφή</alt></image>"
#. ZmmPr
#: 00000004.xhp
@@ -2121,7 +2121,7 @@ msgctxt ""
"par_id101683469734346\n"
"help.text"
msgid "Flip Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Οριζόντια αναστροφή"
#. MBx77
#: 00000004.xhp
@@ -2130,7 +2130,7 @@ msgctxt ""
"par_id441686510141372\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Grid and Helplines - Display Grid</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Προβολή - Πλέγμα και βοηθητικές γραμμές - Εμφάνιση πλέγματος</menuitem>."
#. Bivaf
#: 00000004.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 3021353b9e1..49efe6f7edc 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-06 11:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-08 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -50766,7 +50766,7 @@ msgctxt ""
"par_id281566317365617\n"
"help.text"
msgid "The error correction value for the QR Code that is to be created. The error correction of a QR code is a measure that helps a QR code to recover if it is damaged."
-msgstr ""
+msgstr "Η τιμή διόρθωσης σφάλματος για τον κωδικό QR που πρόκειται να δημιουργηθεί. Η διόρθωση σφάλματος ενός κωδικού QR είναι ένα μέτρο που βοηθά έναν κωδικό QR να ανακτηθεί εάν καταστραφεί."
#. iHFHY
#: qrcode.xhp
@@ -50775,7 +50775,7 @@ msgctxt ""
"par_id781566317374864\n"
"help.text"
msgid "There are four standard error correction values."
-msgstr ""
+msgstr "Υπάρχουν τέσσερις τυπικές τιμές διόρθωσης σφάλματος."
#. LdLRP
#: qrcode.xhp
@@ -50784,7 +50784,7 @@ msgctxt ""
"par_id271566316757549\n"
"help.text"
msgid "<emph>Low</emph>: 7% of codewords can be restored."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Χαμηλό</emph>: Το 7% των κωδικών λέξεων μπορεί να αποκατασταθεί."
#. gNLdh
#: qrcode.xhp
@@ -50793,7 +50793,7 @@ msgctxt ""
"par_id751566316834436\n"
"help.text"
msgid "<emph>Medium</emph>: 15% of codewords can be restored."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Μέσο</emph>: Το 15% των κωδικών λέξεων μπορεί να αποκατασταθεί."
#. GQtTJ
#: qrcode.xhp
@@ -50802,7 +50802,7 @@ msgctxt ""
"par_id481566316843503\n"
"help.text"
msgid "<emph>Quartile</emph>: 25% of codewords can be restored."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Τεταρτημόριο</emph>: Το 25% των κωδικών λέξεων μπορεί να αποκατασταθεί."
#. QBceY
#: qrcode.xhp
@@ -50811,7 +50811,7 @@ msgctxt ""
"par_id641566316849901\n"
"help.text"
msgid "<emph>High</emph>: 30% of codewords can be restored."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Υψηλό</emph>: Το 30% των κωδικών λέξεων μπορεί να αποκατασταθεί."
#. S5CKs
#: qrcode.xhp
@@ -50820,7 +50820,7 @@ msgctxt ""
"hd_id701566316879046\n"
"help.text"
msgid "Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Περιθώριο"
#. PuMhx
#: qrcode.xhp
@@ -50829,7 +50829,7 @@ msgctxt ""
"par_id981566316947064\n"
"help.text"
msgid "The width of the margin surrounding the code."
-msgstr ""
+msgstr "Το πλάτος του περιθωρίου που περιβάλλει τον κωδικό."
#. kZPNW
#: qrcode.xhp
@@ -50838,7 +50838,7 @@ msgctxt ""
"hd_id761566322212787\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Παράδειγμα"
#. QsE8C
#: qrcode.xhp
@@ -50847,7 +50847,7 @@ msgctxt ""
"par_id401566321281041\n"
"help.text"
msgid "The QR code below was generated for the text <literal>www.libreoffice.org</literal>:"
-msgstr ""
+msgstr "Ο παρακάτω κωδικός QR δημιουργήθηκε για το κείμενο <literal>www.libreoffice.org</literal>:"
#. jDPsG
#: qrcode.xhp
@@ -50856,7 +50856,7 @@ msgctxt ""
"par_id561566321218295\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">QR code example</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">Παράδειγμα κωδικού QR</alt></image>"
#. BAiEo
#: quickcolorselector.xhp
@@ -50865,7 +50865,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Quick Color Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Γρήγορος επιλογέας χρωμάτων"
#. WC4oZ
#: quickcolorselector.xhp
@@ -50874,7 +50874,7 @@ msgctxt ""
"hd_id861683320257486\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/quickcolorselector.xhp\">Quick Color Selector</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/quickcolorselector.xhp\">Γρήγορος επιλογέας χρωμάτων</link></variable>"
#. E8Prg
#: quickcolorselector.xhp
@@ -50883,7 +50883,7 @@ msgctxt ""
"par_id541683320257489\n"
"help.text"
msgid "Select a color to apply, load a different color list or select a custom color for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε ένα χρώμα για εφαρμογή, φορτώστε έναν κατάλογο διαφορετικών χρωμάτων, ή επιλέξτε ένα προσαρμοσμένο χρώμα για το επιλεγμένο αντικείμενο."
#. hWHFx
#: quickcolorselector.xhp
@@ -50892,7 +50892,7 @@ msgctxt ""
"par_id711683322487731\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Drawing Bar</emph>, click on the icons"
-msgstr ""
+msgstr "Στη <emph>Γραμμή σχεδίασης</emph>, πατήστε στα εικονίδια"
#. 2SbM4
#: quickcolorselector.xhp
@@ -50901,7 +50901,7 @@ msgctxt ""
"par_id861683322352614\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_colorsettings.svg\" id=\"img_id381683322352615\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171683322352616\">Icon Color Picker</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_colorsettings.svg\" id=\"img_id381683322352615\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171683322352616\">Εικονίδιο επιλογέα χρώματος</alt></image>"
#. LxBCG
#: quickcolorselector.xhp
@@ -50910,7 +50910,7 @@ msgctxt ""
"par_id221683322352618\n"
"help.text"
msgid "Custom Color"
-msgstr ""
+msgstr "Προσαρμοσμένο χρώμα"
#. iBvGV
#: ref_epub_export.xhp
@@ -51846,7 +51846,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2796411\n"
"help.text"
msgid "Archival (PDF/A, ISO 19005)"
-msgstr ""
+msgstr "Αρχείο (PDF/A, ISO 19005)"
#. ELsXa
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -51981,7 +51981,7 @@ msgctxt ""
"par_id51602451783950\n"
"help.text"
msgid "Sets options for diverse features such as outlines, comments, page layout."
-msgstr ""
+msgstr "Ορίζει επιλογές για διάφορες λειτουργίες, όπως περιγράμματα, σχόλια, διάταξη σελίδας."
#. ZbwvD
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -51999,7 +51999,7 @@ msgctxt ""
"par_id3479415\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export all headings in Writer documents as PDF bookmarks.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για εξαγωγή όλων των επικεφαλίδων στα έγγραφα του Writer ως σελιδοδεικτών PDF.</ahelp>"
#. T5CvG
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -52008,7 +52008,7 @@ msgctxt ""
"par_id71603283849925\n"
"help.text"
msgid "Only paragraphs with Outline level 1–10 will be exported. The name of the Paragraph Style is irrelevant. For example, the default version of Paragraph Style <emph>Title</emph> is not exported when its Outline level is <menuitem>None</menuitem>. To see a paragraph’s Outline level, choose <menuitem>Format - Paragraph</menuitem> <emph> - Outline & Numbering</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Θα εξαχθούν μόνο οι παράγραφοι με επίπεδο διάρθρωσης 1–10. Το όνομα της τεχνοτροπίας παραγράφου είναι άσχετο. Για παράδειγμα, η προεπιλεγμένη έκδοση της τεχνοτροπίας παραγράφου <emph>Τίτλος</emph> δεν εξάγεται όταν το επίπεδο διάρθρωσης είναι <menuitem>Κανένα</menuitem>. Για να δείτε το επίπεδο διάρθρωσης μιας παραγράφου, επιλέξτε την καρτέλα <menuitem>Μορφή - Παράγραφος</menuitem> <emph> - Διάρθρωση και αρίθμηση</emph>."
#. PejFz
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -52512,7 +52512,7 @@ msgctxt ""
"par_id9302346\n"
"help.text"
msgid "Specify how to export bookmarks, document references and hyperlinks in your document."
-msgstr ""
+msgstr "Καθορίστε τον τρόπο εξαγωγής σελιδοδεικτών, παραπομπών εγγράφων και υπερσυνδέσμων στο έγγραφό σας."
#. xXycQ
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -52521,7 +52521,7 @@ msgctxt ""
"par_id691677542045140\n"
"help.text"
msgid "All hyperlinks in your %PRODUCTNAME document are exported automatically to your PDF document."
-msgstr ""
+msgstr "Όλοι οι υπερσύνδεσμοι στο έγγραφό σας του %PRODUCTNAME εξάγονται αυτόματα στο έγγραφό σας PDF."
#. CDBGh
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -52548,7 +52548,7 @@ msgctxt ""
"par_id4809411\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable the checkbox to export <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bookmark\">bookmarks</link> in your document as named destinations in the PDF document. The destinations correspond to the location of your bookmarks. Use these destinations to create URL links that point to these locations in the PDF document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ενεργοποιήστε το πλαίσιο ελέγχου για εξαγωγή <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bookmark\">σελιδοδεικτών</link> στο έγγραφό σας ως ονομασμένους προορισμούς στο έγγραφο PDF. Οι προορισμοί αντιστοιχούν στη θέση των σελιδοδεικτών σας. Χρησιμοποιήστε αυτούς τους προορισμούς για να δημιουργήσετε συνδέσμους URL που οδηγούν σε αυτές τις τοποθεσίες στο έγγραφο PDF.</ahelp>"
#. vGzbC
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -53394,7 +53394,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Scroll Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Γραμμές κύλισης"
#. fJTgr
#: scrollbars.xhp
@@ -53403,7 +53403,7 @@ msgctxt ""
"hd_id761686501614517\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/scrollbars.xhp\">Scroll Bars</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/scrollbars.xhp\">Γραμμές κύλισης</link></variable>"
#. ouoqP
#: scrollbars.xhp
@@ -53412,7 +53412,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720150854017277\n"
"help.text"
msgid "Show or hide the horizontal and vertical scroll bars that are used to change the viewable area of a document that doesn't fit within the window."
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση ή απόκρυψη των οριζόντιων και κάθετων γραμμών κύλισης που χρησιμοποιούνται για την αλλαγή της περιοχής προβολής ενός εγγράφου που δεν χωράει στο παράθυρο."
#. MbdHd
#: scrollbars.xhp
@@ -53421,7 +53421,7 @@ msgctxt ""
"par_id801686502182963\n"
"help.text"
msgid "choose <menuitem>View - Scroll Bars</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "επιλέξτε <menuitem>Προβολή - Γραμμές κύλισης</menuitem>."
#. ZgEQf
#: scrollbars.xhp
@@ -53430,7 +53430,7 @@ msgctxt ""
"par_id491686502048891\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_scrollbar.svg\" id=\"img_id651686502048891\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311686502048891\">Icon Scroll Bars</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_scrollbar.svg\" id=\"img_id651686502048891\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311686502048891\">Εικονίδιο Γραμμές κύλισης</alt></image>"
#. hzgt8
#: scrollbars.xhp
@@ -53439,7 +53439,7 @@ msgctxt ""
"par_id281686502048892\n"
"help.text"
msgid "Scroll Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Γραμμές κύλισης"
#. a2xCA
#: scrollbars.xhp
@@ -53448,7 +53448,7 @@ msgctxt ""
"hd_id331686502211238\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Scroll Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Οριζόντια γραμμή κύλισης"
#. Tgfkz
#: scrollbars.xhp
@@ -53457,7 +53457,7 @@ msgctxt ""
"par_id661686502249462\n"
"help.text"
msgid "Display the horizontal scroll bar."
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση της οριζόντιας γραμμής κύλισης."
#. nMeqo
#: scrollbars.xhp
@@ -53466,7 +53466,7 @@ msgctxt ""
"par_id261686502559749\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Scroll Bars - Horizontal Scroll Bar.</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Προβολή - Γραμμές κύλισης - Οριζόντια γραμμή κύλισης.</menuitem>"
#. Ci2P9
#: scrollbars.xhp
@@ -53475,7 +53475,7 @@ msgctxt ""
"par_id351686502718692\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_hscrollbar.svg\" id=\"img_id481686502718693\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381686502718693\">Icon Horizontal Scroll Bar</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_hscrollbar.svg\" id=\"img_id481686502718693\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381686502718693\">Εικονίδιο Οριζόντια γραμμή κύλισης</alt></image>"
#. 5A8wN
#: scrollbars.xhp
@@ -53484,7 +53484,7 @@ msgctxt ""
"par_id151686502718694\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Scroll Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Οριζόντια γραμμή κύλισης"
#. eKNFZ
#: scrollbars.xhp
@@ -53493,7 +53493,7 @@ msgctxt ""
"hd_id501686502229966\n"
"help.text"
msgid "Vertical Scroll Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Κατακόρυφη γραμμή κύλισης"
#. vDmZD
#: scrollbars.xhp
@@ -53502,7 +53502,7 @@ msgctxt ""
"par_id911686502266544\n"
"help.text"
msgid "Display the vertical scroll bar."
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση της κατακόρυφης γραμμής κύλισης."
#. CLBfz
#: scrollbars.xhp
@@ -53511,7 +53511,7 @@ msgctxt ""
"par_id71686502578972\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Scroll Bars - Vertical Scroll Bar.</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Προβολή - Γραμμές κύλισης - Κάθετη γραμμή κύλισης.</menuitem>"
#. b7mkg
#: scrollbars.xhp
@@ -53520,7 +53520,7 @@ msgctxt ""
"par_id341686502618585\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_scrollbar.svg\" id=\"img_id471686502618586\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id601686502618586\">Icon Vertical Scroll Bar</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_scrollbar.svg\" id=\"img_id471686502618586\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id601686502618586\">Εικονίδιο Κατακόρυφη γραμμή κύλισης</alt></image>"
#. ZrX3C
#: scrollbars.xhp
@@ -53529,7 +53529,7 @@ msgctxt ""
"par_id321686502618587\n"
"help.text"
msgid "Vertical Scroll Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Κατακόρυφη γραμμή κύλισης"
#. wTQMX
#: securitywarning.xhp
@@ -53655,7 +53655,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Category"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή κατηγορίας"
#. xQtBK
#: select_template_category.xhp
@@ -53664,7 +53664,7 @@ msgctxt ""
"hd_id791676407882887\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/select_template_category.xhp\">Select Category</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/select_template_category.xhp\">Επιλογή κατηγορίας</link></variable>"
#. nUpNR
#: select_template_category.xhp
@@ -53673,7 +53673,7 @@ msgctxt ""
"par_id621676407882890\n"
"help.text"
msgid "Use this dialog to set the target category for importing or moving templates between categories. You can also use this dialog to create a category."
-msgstr ""
+msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτό το παράθυρο διαλόγου για να ορίσετε την κατηγορία προορισμού για εισαγωγή ή μετακίνηση προτύπων μεταξύ κατηγοριών. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε αυτό το παράθυρο διαλόγου για να δημιουργήσετε μια κατηγορία."
#. xErbU
#: select_template_category.xhp
@@ -53682,7 +53682,7 @@ msgctxt ""
"par_id911676408548569\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Template Manager</emph> dialog, then:"
-msgstr ""
+msgstr "Ανοίξτε το παράθυρο διαλόγου <emph>Διαχείριση προτύπων</emph> και, στη συνέχεια:"
#. dJvkY
#: select_template_category.xhp
@@ -53691,7 +53691,7 @@ msgctxt ""
"par_id131676408945424\n"
"help.text"
msgid "Select a template, open the context menu, select <menuitem>Move</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε ένα πρότυπο, ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος, επιλέξτε <menuitem>Μετακίνηση</menuitem>."
#. 5Pqu2
#: select_template_category.xhp
@@ -53700,7 +53700,7 @@ msgctxt ""
"par_id281676408989628\n"
"help.text"
msgid "With <emph>All Categories</emph> selected, select <menuitem>Manage - Import</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Με επιλεγμένες <emph>Όλες οι κατηγορίες</emph>, επιλέξτε <menuitem>Διαχείριση - Εισαγωγή</menuitem>."
#. rNos5
#: select_template_category.xhp
@@ -53709,7 +53709,7 @@ msgctxt ""
"hd_id211676409325647\n"
"help.text"
msgid "Select from Existing Category"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε από την υπάρχουσα κατηγορία"
#. CzdWF
#: select_template_category.xhp
@@ -53718,7 +53718,7 @@ msgctxt ""
"par_id551676409448307\n"
"help.text"
msgid "Click to select a category in the list to move or import the template."
-msgstr ""
+msgstr "Πατήστε για να επιλέξετε μια κατηγορία στον κατάλογο για να μετακινήσετε ή να εισαγάγετε το πρότυπο."
#. GeKGN
#: select_template_category.xhp
@@ -53727,7 +53727,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121676409383073\n"
"help.text"
msgid "or Create a New Category"
-msgstr ""
+msgstr "ή να δημιουργήσετε μια νέα κατηγορία"
#. zrMSY
#: select_template_category.xhp
@@ -53736,7 +53736,7 @@ msgctxt ""
"par_id281676409431386\n"
"help.text"
msgid "Enter the name of a new category to move or import the template."
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγάγετε το όνομα μιας νέας κατηγορίας για να μετακινήσετε ή να εισαγάγετε το πρότυπο."
#. nSKMd
#: selectcertificate.xhp
@@ -54141,7 +54141,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Προβολή σχολίων"
#. kh6Hs
#: view_comments.xhp
@@ -54150,7 +54150,7 @@ msgctxt ""
"bm_id21686938229553\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>view;comments</bookmark_value><bookmark_value>comments;show</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>προβολή; σχόλια</bookmark_value><bookmark_value>σχόλια; εμφάνιση</bookmark_value>"
#. dSqCu
#: view_comments.xhp
@@ -54159,7 +54159,7 @@ msgctxt ""
"hd_id931686938115440\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/view_comments.xhp\">View Comments</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/view_comments.xhp\">Προβολή σχολίων</link></variable>"
#. GtTFR
#: view_comments.xhp
@@ -54168,7 +54168,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720150854014989\n"
"help.text"
msgid "Show or hide a document's comments and replies to them."
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση ή απόκρυψη των σχολίων και των απαντήσεων σε αυτά ενός εγγράφου."
#. GERTZ
#: view_comments.xhp
@@ -54177,7 +54177,7 @@ msgctxt ""
"par_id911686939269926\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"showcomts\">Choose <menuitem>View - Comments</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"showcomts\">Επιλέξτε <menuitem>Προβολή - Σχόλια</menuitem>.</variable>"
#. AYzki
#: view_comments.xhp
@@ -54186,7 +54186,7 @@ msgctxt ""
"hd_id961686939248454\n"
"help.text"
msgid "On the left of the horizontal ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Αριστερά του οριζόντιου χάρακα"
#. BvD98
#: view_comments.xhp
@@ -54195,7 +54195,7 @@ msgctxt ""
"par_id21686939238276\n"
"help.text"
msgid "Click <menuitem>Comments</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Πατήστε <menuitem>Σχόλια</menuitem>."
#. 5fhGK
#: view_comments.xhp
@@ -54204,7 +54204,7 @@ msgctxt ""
"par_id921686939507900\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Show Comment</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Εμφάνιση σχολίου</menuitem>."
#. GBzGr
#: view_comments.xhp
@@ -54213,7 +54213,7 @@ msgctxt ""
"par_id641686939721451\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Review - Show All Comments</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Έλεγχος - Εμφάνιση όλων των σχολίων</menuitem>."
#. Xj9YF
#: view_comments.xhp
@@ -54222,7 +54222,7 @@ msgctxt ""
"par_id61686940636516\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Review - Show Comments</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Έλεγχος - Εμφάνιση σχολίων</menuitem>."
#. rTJuU
#: view_comments.xhp
@@ -54231,7 +54231,7 @@ msgctxt ""
"par_id181686940640765\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Review - Show Comments</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Έλεγχος - Εμφάνιση σχολίων</menuitem>."
#. DCC4Y
#: view_comments.xhp
@@ -54240,7 +54240,7 @@ msgctxt ""
"par_id711686940140168\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_showannotations.svg\" id=\"img_id891686940140169\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id851686940140170\">Icon Show Comments</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_showannotations.svg\" id=\"img_id891686940140169\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id851686940140170\">Εικονίδιο Εμφάνιση σχολίων</alt></image>"
#. rbo2x
#: view_comments.xhp
@@ -54249,7 +54249,7 @@ msgctxt ""
"par_id561686940140172\n"
"help.text"
msgid "Show Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση σχολίων"
#. m3D8J
#: webhtml.xhp