aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/el
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-12-07 21:34:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-12-07 21:36:15 +0100
commit193b35fe99d7112b6a2b9c8077bbca6471326db3 (patch)
tree3ccc377c0ee4e9fed82699ddb4acc6ba06ea2dd0 /source/el
parent5c0f8a2035b7a98ba0bce9e86e660db1e40e81c4 (diff)
update translations for master/24.2.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie89030ffdc21fe71f753b07ea11bbf838e91417c
Diffstat (limited to 'source/el')
-rw-r--r--source/el/cui/messages.po94
-rw-r--r--source/el/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/el/fpicker/messages.po6
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/scalc.po8
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/scalc/00.po118
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po132
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po10
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po34
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po8
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter/00.po8
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po14
-rw-r--r--source/el/sc/messages.po60
-rw-r--r--source/el/vcl/messages.po10
-rw-r--r--source/el/xmlsecurity/messages.po6
14 files changed, 281 insertions, 233 deletions
diff --git a/source/el/cui/messages.po b/source/el/cui/messages.po
index 7541f096da1..e6a275d1414 100644
--- a/source/el/cui/messages.po
+++ b/source/el/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-27 01:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-07 12:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-05 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -147,6 +147,42 @@ msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
msgstr "_Ναι"
+#. rtdnJ
+#: cui/inc/personas.hrc:22
+msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR"
+msgid "White"
+msgstr ""
+
+#. ZnuUj
+#: cui/inc/personas.hrc:23
+msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR"
+msgid "Gray"
+msgstr ""
+
+#. LvV3G
+#: cui/inc/personas.hrc:24
+msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR"
+msgid "Dark"
+msgstr ""
+
+#. qey6J
+#: cui/inc/personas.hrc:25
+msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR"
+msgid "Pink"
+msgstr ""
+
+#. iV24E
+#: cui/inc/personas.hrc:26
+msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR"
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#. wnK2c
+#: cui/inc/personas.hrc:27
+msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR"
+msgid "Green"
+msgstr ""
+
#. z7dmW
#: cui/inc/strings.hrc:23
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH"
@@ -2654,7 +2690,7 @@ msgstr "Το %PRODUCTNAME αναπτύσσεται από μια φιλική κ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:138
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Left-handed? Enable Tools ▸ Options ▸ Languages and Locales ▸ General ▸ Asian and check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ View ▸ Ruler ▸ Right-aligned, which displays the scrollbar to the left."
-msgstr ""
+msgstr "Αριστερόχειρας; Ενεργοποιήστε τα Εργαλεία ▸ Επιλογές ▸ Γλώσσες και Τοπικές ρυθμίσεις ▸ Γενικά ▸ Ασιατικά και επιλέξτε Εργαλεία ▸ Επιλογές ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Προβολή ▸ Χάρακας ▸ Στοίχιση δεξιά, η οποία εμφανίζει τη γραμμή κύλισης στα αριστερά."
#. KgRse
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:139
@@ -2964,7 +3000,7 @@ msgstr "Για να επιλέξετε συνεχή περιοχή κελιών
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:188
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Use Tools ▸ Options ▸ Languages and Locales ▸ General ▸ Date acceptance patterns to tweak the pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Το μοτίβο αποδοχής της ημερομηνίας σας είναι ακατάλληλο; Χρησιμοποιήστε Εργαλεία ▸ Επιλογές ▸ Γλώσσες και Τοπικές ρυθμίσεις ▸ Γενικά ▸ Μοτίβα αποδοχής ημερομηνίας για να τροποποιήσετε το μοτίβο."
#. MZyXB
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:189
@@ -3156,7 +3192,7 @@ msgstr "Αντιμετάθεση πίνακα Writer; Αντιγράψτε κα
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:219
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To get the “Vertical Text” tool in the Drawing toolbar, check Tools ▸ Options ▸ Languages and Locales ▸ General ▸ Default languages for Documents ▸ Asian (and make the button visible with right-click and then Visible Buttons ▸ Vertical Text)."
-msgstr ""
+msgstr "Για να αποκτήσετε το εργαλείο \"Κάθετο κείμενο\" στη γραμμή εργαλείων Σχεδίασης, επιλέξτε Εργαλεία ▸ Επιλογές ▸ Γλώσσες και τοπικές ρυθμίσεις ▸ Γενικά ▸ Προεπιλεγμένες γλώσσες για έγγραφα ▸ Ασιατική (και κάντε το πλήκτρο ορατό με δεξιοπατώντας και μετά Ορατά πλήκτρα ▸ Κάθετο κείμενο)."
#. mmG7g
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:220
@@ -3492,7 +3528,7 @@ msgstr "Θέλετε ο δρομέας να πάει στο κελί στα δε
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:273
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To display the scrollbar to the left, enable Tools ▸ Options ▸ Languages and Locales ▸ General ▸ Complex text and right click a sheet in Sheet tabs above Status bar ▸ Right-To-Left."
-msgstr ""
+msgstr "Για να εμφανίσετε τη γραμμή κύλισης στα αριστερά, ενεργοποιήστε τα Εργαλεία ▸ Επιλογές ▸ Γλώσσες και Τοπικές ρυθμίσεις ▸ Γενικά ▸ Σύνθετο κείμενο και δεξιοπατήστε σε ένα φύλλο στις καρτέλες φύλλων πάνω από τη γραμμή κατάστασης ▸ Δεξιά-προς-Αριστερά."
#. gqs9W
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:274
@@ -3733,13 +3769,13 @@ msgstr "OpenCL"
#: cui/inc/treeopt.hrc:53
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Languages and Locales"
-msgstr ""
+msgstr "Γλώσσες και Τοπικές ρυθμίσεις"
#. rGXDi
#: cui/inc/treeopt.hrc:54
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Γενικά"
#. HEzGc
#: cui/inc/treeopt.hrc:55
@@ -4245,32 +4281,38 @@ msgctxt "extended_tip|searchButton"
msgid "Click to search your preference text in the Preferences tree."
msgstr "Πατήστε για να αναζητήσετε το κείμενο της προτίμησης σας στο δένδρο προτιμήσεων."
+#. MtUCK
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:202
+msgctxt "aboutconfigdialog|modifiedButton"
+msgid "Show only modified preferences"
+msgstr ""
+
#. BMohC
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:226
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:240
msgctxt "aboutconfigdialog|preference"
msgid "Preference Name"
msgstr "Όνομα προτίμησης"
#. PiV9t
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:247
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:262
msgctxt "aboutconfigdialog|property"
msgid "Property"
msgstr "Ιδιότητα"
#. g6RFE
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:262
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:278
msgctxt "aboutconfigdialog|type"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
#. BYBgx
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:277
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:294
msgctxt "aboutconfigdialog|value"
msgid "Value"
msgstr "Τιμή"
#. A9J9F
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:290
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:308
msgctxt "extended_tip|preferences"
msgid "List the preferences organized hierarchically in a tree layout."
msgstr "Αναφέρει τις προτιμήσεις οργανωμένες ιεραρχικά σε μια διάταξη δένδρου."
@@ -10624,7 +10666,7 @@ msgstr "Κλείνει τον διάλογο χωρίς αποθήκευση."
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:169
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP"
msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page."
-msgstr ""
+msgstr "Εδώ δημιουργείτε έναν υπερσύνδεσμο σε μια ιστοσελίδα."
#. EJuaG
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:183
@@ -10840,7 +10882,7 @@ msgstr "Καθορίζει το ορατό κείμενο ή τίτλο πλήκ
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:107
msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2"
msgid "Hyperlink Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίσεις υπερσυνδέσμου"
#. x4GDd
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:143
@@ -10900,7 +10942,7 @@ msgstr "Περισσότερες ρυθμίσεις"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:283
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|HyperlinkInternetPage"
msgid "Use the Internet page of the Hyperlink dialog to edit hyperlinks with WWW addresses."
-msgstr ""
+msgstr "Χρησιμοποιήστε τη σελίδα διαδικτύου του διαλόγου υπερσυνδέσμου για να επεξεργαστείτε υπερσυνδέσμους με διευθύνσεις WWW."
#. GKAsu
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:40
@@ -12412,25 +12454,25 @@ msgstr "Παράδειγμα"
#: cui/uiconfig/ui/listdialog.ui:16
msgctxt "listdialog|ListDialog"
msgid "Edit List"
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργασία καταλόγου"
#. cUSGn
#: cui/uiconfig/ui/listdialog.ui:147
msgctxt "listdialog|addbtn"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Προσθήκη"
#. FAtXM
#: cui/uiconfig/ui/listdialog.ui:161
msgctxt "listdialog|editbtn"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_Επεξεργασία"
#. EMDpD
#: cui/uiconfig/ui/listdialog.ui:176
msgctxt "listdialog|removebtn"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Αφαίρεση"
#. CVCUF
#: cui/uiconfig/ui/macroassigndialog.ui:8
@@ -13066,7 +13108,7 @@ msgstr "Απο_θήκευση σε:"
#: cui/uiconfig/ui/numberdialog.ui:13
msgctxt "numberdialog|NumberDialog"
msgid "Enter Number"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή αριθμού"
#. BGmuQ
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:87
@@ -13198,7 +13240,7 @@ msgstr "Διαχωρισ_τικό χιλιάδων"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:399
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|thousands"
msgid "Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your Languages and Locales settings."
-msgstr ""
+msgstr "Εισάγει ένα διαχωριστικό μεταξύ χιλιάδων. Ο τύπος του διαχωριστικού που χρησιμοποιείται εξαρτάται από τις ρυθμίσεις Γλώσσες και Τοπικές ρυθμίσεις."
#. rsmBU
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:421
@@ -15252,7 +15294,7 @@ msgstr "_Χρήση τοπικών ρυθμίσεων '%ENGLISHUSLOCALE' για
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:483
msgctxt "extended_tip|numbersenglishus"
msgid "If not checked, numbers will be interpreted according to the setting in Languages and Locales - General - Locale setting in the Options dialog box. If checked, numbers will be interpreted as 'English (USA)' locale."
-msgstr ""
+msgstr "Εάν δεν είναι επιλεγμένο, οι αριθμοί θα ερμηνεύονται σύμφωνα με τη ρύθμιση στη ρύθμιση Γλώσσες και Τοπικές ρυθμίσεις - Γενικά - Τοπικές ρυθμίσεις στο πλαίσιο διαλόγου Επιλογές. Εάν επιλεγεί, οι αριθμοί θα ερμηνεύονται ως τοπικές ρυθμίσεις 'Αγγλικά (ΗΠΑ)'."
#. Fnsdh
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:537
@@ -15270,7 +15312,7 @@ msgstr "Α_ντιγραφή τοπικών εικόνων στο διαδίκτ
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:577
msgctxt "extended_tip|savegrflocal"
msgid "Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using a network protocol. Use the Save As dialog to save the document and enter a complete URL as the file name in the Internet."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο ελέγχου για αυτόματη αποστολή των ενσωματωμένων εικόνων στον διακομιστή Διαδικτύου κατά τη μεταφόρτωση χρησιμοποιώντας ένα πρωτόκολλο δικτύου. Χρησιμοποιήστε το παράθυρο διαλόγου Αποθήκευση ως για να αποθηκεύσετε το έγγραφο και να εισαγάγετε μια πλήρη διεύθυνση URL ως όνομα αρχείου στο Διαδίκτυο."
#. Xc4iM
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:588
@@ -15372,13 +15414,13 @@ msgstr "Κλείνει τον διάλογο και απορρίπτει όλε
#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:152
msgctxt "optionsdialog|searchEntry"
msgid "Type to search"
-msgstr ""
+msgstr "Πληκτρολογήστε για αναζήτηση"
#. QeoLh
#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:155
msgctxt "optionsdialog|extended_tip|searchEntry"
msgid "Type here to search in the list of options."
-msgstr ""
+msgstr "Πληκτρολογήστε εδώ για αναζήτηση στον κατάλογο επιλογών."
#. CgiEq
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:31
diff --git a/source/el/filter/messages.po b/source/el/filter/messages.po
index d48dbc1b880..f1d7775034e 100644
--- a/source/el/filter/messages.po
+++ b/source/el/filter/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-29 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-05 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562571243.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "Η πρώτη σελίδα βρίσκεται στα α_ριστερά"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:450
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|firstonleft"
msgid "Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the left. You must enable support for complex text layout on Languages and Locales - General in the Options dialog box."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε για να δημιουργήσετε ένα αρχείο PDF που εμφανίζει σελίδες δίπλα-δίπλα σε μια συνεχή στήλη. Για περισσότερες από δύο σελίδες, η πρώτη σελίδα εμφανίζεται στα αριστερά. Πρέπει να ενεργοποιήσετε την υποστήριξη για σύνθετη διάταξη κειμένου σε Γλώσσες και Τοπικές ρυθμίσεις - Γενικά στο πλαίσιο διαλόγου Επιλογές."
#. sYKod
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:465
diff --git a/source/el/fpicker/messages.po b/source/el/fpicker/messages.po
index 59885169cbe..40deb2b3dd3 100644
--- a/source/el/fpicker/messages.po
+++ b/source/el/fpicker/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-06 17:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-05 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538496961.000000\n"
#. SJGCw
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Προσθήκη τρέχοντος φακέλου στο Θέσεις"
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311
msgctxt "explorerfiledialog|del"
msgid "Remove selected folder from Places"
-msgstr ""
+msgstr "Κατάργηση του επιλεγμένου φακέλου από το Τοποθεσίες"
#. Upnsg
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:365
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 5e2d348a0af..952a99f84f0 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-12 21:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-05 20:14+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494564783.000000\n"
#. ZxQeC
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"hd_id851701617819857\n"
"help.text"
msgid "Chart - Export as Image"
-msgstr ""
+msgstr "Γράφημα - Εξαγωγή ως εικόνα"
#. yd6VV
#: main0105.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id791701617919079\n"
"help.text"
msgid "Exports directly the chart as image. Select the image file type in the Save dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Εξάγει απευθείας το γράφημα ως εικόνα. Επιλέξτε τον τύπο αρχείου εικόνας στο παράθυρο διαλόγου Αποθήκευση."
#. KRfJh
#: main0107.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 1e5ce17de79..1eb020fd33c 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-04 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-05 20:14+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555963893.000000\n"
#. E9tti
@@ -1683,7 +1683,7 @@ msgctxt ""
"par_id321701545027940\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Sparklines</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Μορφή - Γραμμές σπίθας (Sparklines)</menuitem>."
#. BhWSr
#: 00000405.xhp
@@ -1692,7 +1692,7 @@ msgctxt ""
"par_id491701553926646\n"
"help.text"
msgid "In a cell with sparklines, choose <menuitem>Sparklines</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Σε ένα κελί με γραμμές σπίθας (sparklines), επιλέξτε <menuitem>Γραμμές σπίθας</menuitem>."
#. SGyNP
#: 00000405.xhp
@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgctxt ""
"par_id21701561553735\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Sparklines</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Στο μενού <menuitem>Δεδομένα</menuitem> της καρτέλας <menuitem>Δεδομένα</menuitem>, επιλέξτε <menuitem>Γραμμές σπίθας (Sparklines)</menuitem>."
#. WPudy
#: 00000405.xhp
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt ""
"par_id81701536119142\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Spreadsheet Themes</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Μορφή - Θέματα υπολογιστικού φύλλου</menuitem>."
#. YMdQf
#: 00000405.xhp
@@ -1719,7 +1719,7 @@ msgctxt ""
"par_id611701536216717\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Spreadsheet Themes</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Διάταξη - Θέματα υπολογιστικού φύλλου</menuitem>."
#. nh94Q
#: 00000405.xhp
@@ -1728,7 +1728,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155132\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145785\" src=\"cmd/lc_choosedesign.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145785\">Icon Themes</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145785\" src=\"cmd/lc_choosedesign.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145785\">Εικονίδιο Θέματα</alt></image>"
#. By63e
#: 00000405.xhp
@@ -1737,7 +1737,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153953\n"
"help.text"
msgid "Choose Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε θέματα"
#. Jmsgx
#: 00000405.xhp
@@ -1746,7 +1746,7 @@ msgctxt ""
"par_id181698927976688\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Μορφή - Μορφή αριθμού</menuitem>."
#. 9z6Gx
#: 00000405.xhp
@@ -1755,7 +1755,7 @@ msgctxt ""
"par_id301698928319097\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Αρχική σελίδα</menuitem>."
#. Bv4Qv
#: 00000405.xhp
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgctxt ""
"par_id721698928559289\n"
"help.text"
msgid "Access the <menuitem>Number Format</menuitem> deck of the <menuitem>Properties Panel</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Προσπελάστε την προσάρτηση <menuitem>Μορφή αριθμού</menuitem> του <menuitem>Πίνακα Ιδιοτήτων</menuitem>."
#. TmWCz
#: 00000405.xhp
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt ""
"par_id361700498438435\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format Cells</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Μορφή κελιών</menuitem>."
#. DEPHV
#: 00000405.xhp
@@ -1845,7 +1845,7 @@ msgctxt ""
"par_id831700513819432\n"
"help.text"
msgid "Click on the rows headers to select, choose <menuitem>Hide Rows</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Πατήστε στις κεφαλίδες σειρών για να επιλέξετε, επιλέξτε <menuitem>Απόκρυψη σειρών</menuitem>."
#. wxn8L
#: 00000405.xhp
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
"par_id321700513823426\n"
"help.text"
msgid "Click on the columns headers to select, choose <menuitem>Hide Columns</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Πατήστε στις κεφαλίδες στηλών για να επιλέξετε, επιλέξτε <menuitem>Απόκρυψη στηλών</menuitem>."
#. tjBgT
#: 00000405.xhp
@@ -1863,7 +1863,7 @@ msgctxt ""
"par_id671700514153401\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Rows - Hide Rows</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Αρχική σελίδα - Σειρές - Απόκρυψη σειρών</menuitem>."
#. BsU3u
#: 00000405.xhp
@@ -1872,7 +1872,7 @@ msgctxt ""
"par_id191700514157898\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Columns - Hide Columns</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Αρχική σελίδα - Στήλες - Απόκρυψη στηλών</menuitem>."
#. fqGhm
#: 00000405.xhp
@@ -1881,7 +1881,7 @@ msgctxt ""
"par_id411700514162075\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Rows - Hide Rows</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Διάταξη - Σειρές - Απόκρυψη σειρών</menuitem>."
#. JUPbu
#: 00000405.xhp
@@ -1890,7 +1890,7 @@ msgctxt ""
"par_id861700514166156\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Columns - Hide Columns</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Διάταξη - Στήλες - Απόκρυψη στηλών</menuitem>."
#. HjY2e
#: 00000405.xhp
@@ -1899,7 +1899,7 @@ msgctxt ""
"par_id481700513853264\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_hiderow.svg\" id=\"img_id281700513853265\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id701700513853266\">Icon Hide Rows</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_hiderow.svg\" id=\"img_id281700513853265\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id701700513853266\">Εικονίδιο Απόκρυψη σειρών</alt></image>"
#. 7XJ6H
#: 00000405.xhp
@@ -1908,7 +1908,7 @@ msgctxt ""
"par_id271700513853268\n"
"help.text"
msgid "Hide Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Απόκρυψη σειρών"
#. mpbyc
#: 00000405.xhp
@@ -1917,7 +1917,7 @@ msgctxt ""
"par_id991700513860257\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_hidecolumn.svg\" id=\"img_id901700513860258\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661700513860259\">Icon Hide Columns</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_hidecolumn.svg\" id=\"img_id901700513860258\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661700513860259\">Εικονίδιο Απόκρυψη στηλών</alt></image>"
#. kpKu2
#: 00000405.xhp
@@ -1926,7 +1926,7 @@ msgctxt ""
"par_id911700513860261\n"
"help.text"
msgid "Hide Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Απόκρυψη στηλών"
#. dGUoz
#: 00000405.xhp
@@ -1953,7 +1953,7 @@ msgctxt ""
"par_id701700515229874\n"
"help.text"
msgid "Click on the columns headers to select, choose <menuitem>Show Rows</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Πατήστε στις κεφαλίδες στηλών για να επιλέξετε, επιλέξτε <menuitem>Εμφάνιση σειρών</menuitem>."
#. BjpaW
#: 00000405.xhp
@@ -1962,7 +1962,7 @@ msgctxt ""
"par_id271700515233843\n"
"help.text"
msgid "Click on the columns headers to select, choose <menuitem>Show Columns</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Πατήστε στις κεφαλίδες στηλών για να επιλέξετε, επιλέξτε <menuitem>Εμφάνιση στηλών</menuitem>."
#. SB5Ep
#: 00000405.xhp
@@ -1971,7 +1971,7 @@ msgctxt ""
"par_id451700515369771\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Rows - Show Rows</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Αρχική σελίδα - Σειρές - Εμφάνιση σειρών</menuitem>."
#. GDVkE
#: 00000405.xhp
@@ -1980,7 +1980,7 @@ msgctxt ""
"par_id261700515372556\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Columns - Show Columns</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Αρχική σελίδα - Στήλες - Εμφάνιση στηλών</menuitem>."
#. 5EAEu
#: 00000405.xhp
@@ -1989,7 +1989,7 @@ msgctxt ""
"par_id221700515375420\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Rows - Show Rows</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Διάταξη - Σειρές - Εμφάνιση σειρών</menuitem>."
#. WNGyg
#: 00000405.xhp
@@ -1998,7 +1998,7 @@ msgctxt ""
"par_id521700515378076\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Columns - Show Columns</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Διάταξη - Στήλες - Εμφάνιση στηλών</menuitem>."
#. YarF2
#: 00000405.xhp
@@ -2007,7 +2007,7 @@ msgctxt ""
"par_id651700515398519\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_showrow.svg\" id=\"img_id611700515398520\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821700515398521\">Icon Show Rows</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_showrow.svg\" id=\"img_id611700515398520\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821700515398521\">Εικονίδιο Εμφάνιση σειρών</alt></image>"
#. t7esA
#: 00000405.xhp
@@ -2016,7 +2016,7 @@ msgctxt ""
"par_id41700515398523\n"
"help.text"
msgid "Show Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση σειρών"
#. RtaST
#: 00000405.xhp
@@ -2025,7 +2025,7 @@ msgctxt ""
"par_id111700515405883\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_showcolumn.svg\" id=\"img_id271700515405884\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861700515405885\">Icon Show Columns</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_showcolumn.svg\" id=\"img_id271700515405884\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861700515405885\">Εικονίδιο Εμφάνιση στηλών</alt></image>"
#. q797z
#: 00000405.xhp
@@ -2034,7 +2034,7 @@ msgctxt ""
"par_id301700515405886\n"
"help.text"
msgid "Show Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση στηλών"
#. 9hBja
#: 00000405.xhp
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgctxt ""
"par_id661700524225883\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα <menuitem>Διάταξη</menuitem>."
#. btSnC
#: 00000405.xhp
@@ -2115,7 +2115,7 @@ msgctxt ""
"par_id231700521865773\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Print Ranges</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Στο μενού <menuitem>Διάταξη</menuitem> της καρτέλας <menuitem>Διάταξη</menuitem>, επιλέξτε <menuitem>Περιοχές εκτύπωσης</menuitem>."
#. gwyHA
#: 00000405.xhp
@@ -2124,7 +2124,7 @@ msgctxt ""
"par_id251700524311207\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_defineprintarea.svg\" id=\"img_id51700524311208\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id231700524311209\">Icon Print Ranges</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_defineprintarea.svg\" id=\"img_id51700524311208\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id231700524311209\">Εικονίδιο Περιοχές εκτύπωσης</alt></image>"
#. RJgUA
#: 00000405.xhp
@@ -2133,7 +2133,7 @@ msgctxt ""
"par_id561700524311211\n"
"help.text"
msgid "Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Εκτύπωση περιοχών"
#. 8mFPE
#: 00000405.xhp
@@ -2151,7 +2151,7 @@ msgctxt ""
"par_id191700524851592\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Print Area</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα <menuitem>Διάταξη - Περιοχή εκτύπωσης</menuitem>."
#. FTVBr
#: 00000405.xhp
@@ -2160,7 +2160,7 @@ msgctxt ""
"par_id881700524946114\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Print Ranges - Define</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Στο μενού <menuitem>Διάταξη</menuitem> της καρτέλας <menuitem>Διάταξη</menuitem>, επιλέξτε <menuitem>Περιοχές εκτύπωσης - Ορισμός</menuitem>"
#. CJZZb
#: 00000405.xhp
@@ -2169,7 +2169,7 @@ msgctxt ""
"par_id211700525060553\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_defineprintarea.svg\" id=\"img_id881700525060554\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221700525060556\">Icon Define Print Area</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_defineprintarea.svg\" id=\"img_id881700525060554\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221700525060556\">Εικονίδιο Ορισμός περιοχής εκτύπωσης</alt></image>"
#. E3f4m
#: 00000405.xhp
@@ -2178,7 +2178,7 @@ msgctxt ""
"par_id951700525060557\n"
"help.text"
msgid "Define Print Area"
-msgstr ""
+msgstr "Ορισμός περιοχής εκτύπωσης"
#. BneiE
#: 00000405.xhp
@@ -2196,7 +2196,7 @@ msgctxt ""
"par_id421700526081438\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Add Print Ranges</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα <menuitem>Διάταξη - Προσθήκη περιοχών εκτύπωσης</menuitem>."
#. ELmmn
#: 00000405.xhp
@@ -2205,7 +2205,7 @@ msgctxt ""
"par_id231700526084582\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Print Ranges - Add</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Στο μενού <menuitem>Διάταξη</menuitem> της καρτέλας <menuitem>Διάταξη</menuitem>, επιλέξτε <menuitem>Περιοχές εκτύπωσης - Προσθήκη</menuitem>."
#. FRNDM
#: 00000405.xhp
@@ -2214,7 +2214,7 @@ msgctxt ""
"par_id931700526048362\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_addprintarea.svg\" id=\"img_id371700526048363\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id611700526048364\">Icon Add Print Area</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_addprintarea.svg\" id=\"img_id371700526048363\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id611700526048364\">Εικονίδιο Προσθήκη περιοχής εκτύπωσης</alt></image>"
#. DMqKC
#: 00000405.xhp
@@ -2223,7 +2223,7 @@ msgctxt ""
"par_id481700526048365\n"
"help.text"
msgid "Add Print Area"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη περιοχής εκτύπωσης"
#. KgEb2
#: 00000405.xhp
@@ -2241,7 +2241,7 @@ msgctxt ""
"par_id991700526162503\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Clear Print Ranges</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα <menuitem>Διάταξη - Καθαρισμός περιοχών εκτύπωσης</menuitem>."
#. 5WrWM
#: 00000405.xhp
@@ -2250,7 +2250,7 @@ msgctxt ""
"par_id931700526168487\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Print Ranges - Clear</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Στο μενού <menuitem>Διάταξη</menuitem> της καρτέλας <menuitem>Διάταξη</menuitem>, επιλέξτε <menuitem>Περιοχές εκτύπωσης - Καθαρισμός</menuitem>."
#. ZaqGh
#: 00000405.xhp
@@ -2259,7 +2259,7 @@ msgctxt ""
"par_id931700525434547\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_deleteprintarea.svg\" id=\"img_id41700525434548\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id891700525434549\">Icon Clear Print Ranges </alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_deleteprintarea.svg\" id=\"img_id41700525434548\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id891700525434549\">Εικονίδιο Καθαρισμός περιοχών εκτύπωσης</alt></image>"
#. jVGy3
#: 00000405.xhp
@@ -2268,7 +2268,7 @@ msgctxt ""
"par_id251700525434551\n"
"help.text"
msgid "Clear Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Καθαρισμός περιοχών εκτύπωσης"
#. n6cmd
#: 00000405.xhp
@@ -2286,7 +2286,7 @@ msgctxt ""
"par_id161700525483226\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Edit</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα <menuitem>Διάταξη - Επεξεργασία</menuitem>."
#. 6nAjp
#: 00000405.xhp
@@ -2295,7 +2295,7 @@ msgctxt ""
"par_id381700525487691\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Print Ranges - Edit</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Στο μενού <menuitem>Διάταξη</menuitem> της καρτέλας <menuitem>Διάταξη</menuitem>, επιλέξτε <menuitem>Περιοχές εκτύπωσης - Επεξεργασία</menuitem>."
#. Wkb5m
#: 00000405.xhp
@@ -2304,7 +2304,7 @@ msgctxt ""
"par_id611700525855095\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_editprintarea.svg\" id=\"img_id231700525855096\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271700525855097\">Icon Edit Print Ranges</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_editprintarea.svg\" id=\"img_id231700525855096\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271700525855097\">Εικονίδιο Επεξεργασία περιοχών εκτύπωσης</alt></image>"
#. YxHpp
#: 00000405.xhp
@@ -2313,7 +2313,7 @@ msgctxt ""
"par_id901700525855099\n"
"help.text"
msgid "Edit Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργασία περιοχών εκτύπωσης"
#. 2mGMo
#: 00000405.xhp
@@ -2331,7 +2331,7 @@ msgctxt ""
"par_id741700682477729\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Conditional - Condition</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Αρχική σελίδα - Υπό όρους - Συνθήκη</menuitem>."
#. VqVh2
#: 00000405.xhp
@@ -2367,7 +2367,7 @@ msgctxt ""
"par_id201700683098791\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Conditional - Color Scale</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Αρχική σελίδα - Υπό όρους - Κλίμακα χρώματος</menuitem>."
#. ZHE33
#: 00000405.xhp
@@ -2403,7 +2403,7 @@ msgctxt ""
"par_id631700683863203\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Conditional - Data Bar</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Αρχική σελίδα - Υπό όρους - Γραμμή δεδομένων</menuitem>."
#. qKAB8
#: 00000405.xhp
@@ -2439,7 +2439,7 @@ msgctxt ""
"par_id951700683459372\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Conditional - Icon Set</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Αρχική σελίδα - Υπό όρους - Σύνολο εικονιδίων</menuitem>."
#. BKDA9
#: 00000405.xhp
@@ -2475,7 +2475,7 @@ msgctxt ""
"par_id291700683578336\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Conditional - Date</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Αρχική σελίδα - Υπό όρους - Ημερομηνία</menuitem>."
#. dUBco
#: 00000405.xhp
@@ -2511,7 +2511,7 @@ msgctxt ""
"par_id801700683657730\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Conditional - Manage</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Αρχική σελίδα - Υπό όρους - Διαχείριση</menuitem>."
#. aFWLc
#: 00000406.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index aae933ad71c..966c6cbbf68 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-04 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-07 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562059311.000000\n"
@@ -18303,7 +18303,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145302\n"
"help.text"
msgid "<emph>Row</emph> (optional) represents the row or the array of row indexes of the reference range, for which to return a value. In case of zero or omitted (no specific row) all referenced rows are returned."
-msgstr ""
+msgstr "Η <emph>Σειρά</emph> (προαιρετικό) αντιπροσωπεύει τη σειρά ή τον πίνακα ευρετηρίων σειρών της περιοχής αναφοράς, για την οποία πρέπει να επιστραφεί μια τιμή. Σε περίπτωση μηδενικού ή παράλειψης (χωρίς συγκεκριμένη σειρά) επιστρέφονται όλες οι αναφερόμενες σειρές."
#. usFXV
#: 04060109.xhp
@@ -18312,7 +18312,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154628\n"
"help.text"
msgid "<emph>Column</emph> (optional) represents the column or array of column indexes of the reference range, for which to return a value. In case of zero or omitted (no specific column) all referenced columns are returned."
-msgstr ""
+msgstr "Η <emph>Στήλη</emph> (προαιρετικό) αντιπροσωπεύει τη στήλη ή τον πίνακα ευρετηρίων στηλών της περιοχής αναφοράς, για την οποία πρέπει να επιστραφεί μια τιμή. Σε περίπτωση μηδενικού ή παράλειψης (χωρίς συγκεκριμένη στήλη) επιστρέφονται όλες οι αναφερόμενες στήλες."
#. FBj7m
#: 04060109.xhp
@@ -18321,7 +18321,7 @@ msgctxt ""
"par_id621679327293280\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Row</emph>, <emph>Column</emph> or both are omitted or defined as arrays of indexes, the INDEX function must be entered as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array function</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Εάν τα <emph>Σειρά</emph>, <emph>Στήλη</emph> ή και οι δύο παραλείπονται ή ορίζονται ως πίνακες ευρετηρίων, η συνάρτηση INDEX πρέπει να εισαχθεί ως <link href=\"text/scalc/01/04060107. xhp\">συνάρτηση πίνακα</link>."
#. BmioJ
#: 04060109.xhp
@@ -18330,7 +18330,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155514\n"
"help.text"
msgid "<emph>Range</emph> (optional) represents the index of the subrange if referring to a multiple range, default is 1."
-msgstr ""
+msgstr "Η <emph>Περιοχή</emph> (προαιρετικό) αντιπροσωπεύει το ευρετήριο της υποπεριοχής εάν αναφέρεται σε πολλαπλή περιοχή, η προεπιλογή είναι 1."
#. BMeAR
#: 04060109.xhp
@@ -18339,7 +18339,7 @@ msgctxt ""
"par_id541679331443608\n"
"help.text"
msgid "<input>{=INDEX({1,3,5;7,9,10},{2;1},1)}</input> return a 2 row array containing 7 and 1. The row index {2;1} pick row 2 then row 1. The columns index 1 picks the first column."
-msgstr ""
+msgstr "<input>{=INDEX({1,3,5;7,9,10},{2;1},1)}</input> επιστρέφει έναν πίνακα 2 σειρών που περιέχει 7 και 1. Το ευρετήριο σειρών {2; 1} επιλέγει τη σειρά 2 και μετά τη σειρά 1. Το ευρετήριο στηλών 1 επιλέγει την πρώτη στήλη."
#. RGnNr
#: 04060109.xhp
@@ -18348,7 +18348,7 @@ msgctxt ""
"par_id511679333116273\n"
"help.text"
msgid "<input>{=INDEX(D3:G12,{1;2;3;4},{3,1})}</input> return a 4 rows by 2 columns array. The row index array {1;2;3;4} picks rows 3 to 6 and {3;1} picks the third (F) and first column (D). Columns 1 and 3 of the source reference are swapped in the resulting array."
-msgstr ""
+msgstr "<input>{=INDEX(D3:G12,{1;2;3;4},{3,1})}</input> επιστρέφει έναν πίνακα 4 σειρών επί 2 στηλών. Ο πίνακας ευρετηρίου σειράς {1;2;3;4} επιλέγει τις σειρές 3 έως 6 και το {3;1} επιλέγει την τρίτη (F) και την πρώτη στήλη (D). Οι στήλες 1 και 3 της αναφοράς πηγής ανταλλάσσονται στον πίνακα που προκύπτει."
#. 7pFH2
#: 04060109.xhp
@@ -18375,7 +18375,7 @@ msgctxt ""
"par_id4109012\n"
"help.text"
msgid "<input>{=INDEX(A1:B6;1)}</input> returns the values of the first row of A1:B6. Enter the formula as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array formula</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Το <input>{=INDEX(A1:B6;1)}</input> επιστρέφει τις τιμές της πρώτης σειράς του A1:B6. Εισαγάγετε τον τύπο ως <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">φόρμουλα πίνακα</link>."
#. jLKKJ
#: 04060109.xhp
@@ -18384,7 +18384,7 @@ msgctxt ""
"par_id9272133\n"
"help.text"
msgid "<input>{=INDEX(A1:B6;0;1)}</input> returns the values of the first column of A1:B6. Enter the formula as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array formula</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Το <input>{=INDEX(A1:B6;0;1)}</input> επιστρέφει τις τιμές της πρώτης στήλης του A1:B6. Εισαγάγετε τον τύπο ως <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">τύπο πίνακα</link>."
#. igC59
#: 04060109.xhp
@@ -18402,7 +18402,7 @@ msgctxt ""
"par_id9960020\n"
"help.text"
msgid "<input>{=INDEX((A1:B6;C1:D6);0;0;2)}</input> returns the values of the second range C1:D6 of the multiple range. Enter the formula as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array formula</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Το <input>{=INDEX((A1:B6;C1:D6);0;0;2)}</input> επιστρέφει τις τιμές της δεύτερης περιοχής C1:D6 της πολλαπλής περιοχής. Εισαγάγετε τον τύπο ως <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">τύπο πίνακα</link>."
#. HSbEt
#: 04060109.xhp
@@ -18411,7 +18411,7 @@ msgctxt ""
"par_id701677016751508\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/INDEX\">INDEX wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/INDEX\">σελίδα wiki INDEX</link>."
#. LCBWC
#: 04060109.xhp
@@ -22542,7 +22542,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149566\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ISLEAPYEARh1\"><link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp#isleapyear\">ISLEAPYEAR</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ISLEAPYEARh1\"><link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp#isleapyear\">ISLEAPYEAR</link></variable>"
#. FAqAb
#: 04060111.xhp
@@ -22605,7 +22605,7 @@ msgctxt ""
"par_id721677017247207\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/ISLEAPYEAR\">ISLEAPYEAR wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/ISLEAPYEAR\">σελίδα wiki ISLEAPYEAR</link>."
#. MaQes
#: 04060111.xhp
@@ -22623,7 +22623,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154656\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"YEARSh1\"><link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp#years\">YEARS</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"YEARSh1\"><link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp#years\">YEARS</link></variable>"
#. LoBLi
#: 04060111.xhp
@@ -22677,7 +22677,7 @@ msgctxt ""
"par_id871683137762172\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/YEARS\">YEARS wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/YEARS\">Σελίδα βίκι YEARS </link>."
#. 3wsG2
#: 04060111.xhp
@@ -22695,7 +22695,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152898\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"MONTHSh1\"><link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp#months\">MONTHS</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"MONTHSh1\"><link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp#months\">MONTHS</link></variable>"
#. q2Jcr
#: 04060111.xhp
@@ -22749,7 +22749,7 @@ msgctxt ""
"par_id31683137789991\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/MONTHS\">MONTHS wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/MONTHS\">Σελίδα βίκι MONTHS</link>."
#. rEsia
#: 04060111.xhp
@@ -22830,7 +22830,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151300\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"DAYSINYEARh1\"><link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp#daysinyear\">DAYSINYEAR</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"DAYSINYEARh1\"><link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp#daysinyear\">DAYSINYEAR</link></variable>"
#. cyjpz
#: 04060111.xhp
@@ -22875,7 +22875,7 @@ msgctxt ""
"par_id651683137822891\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/DAYSINYEAR\">DAYSINYEAR wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/DAYSINYEAR\">Σελίδα βίκι DAYSINYEAR</link>."
#. c7nbU
#: 04060111.xhp
@@ -22893,7 +22893,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154737\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"DAYSINMONTHh1\"><link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp#daysinmonth\">DAYSINMONTH</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"DAYSINMONTHh1\"><link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp#daysinmonth\">DAYSINMONTH</link></variable>"
#. M8J3o
#: 04060111.xhp
@@ -22938,7 +22938,7 @@ msgctxt ""
"par_id741683137839471\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/DAYSINMONTH\">DAYSINMONTH wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/DAYSINMONTH\">Σελίδα βίκι DAYSINMONTH</link>."
#. iJAzE
#: 04060111.xhp
@@ -22956,7 +22956,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149048\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"WEEKSh1\"><link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp#daysinmonth\">WEEKS</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"WEEKSh1\"><link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp#daysinmonth\">WEEKS</link></variable>"
#. W7FhE
#: 04060111.xhp
@@ -23082,7 +23082,7 @@ msgctxt ""
"par_id431683137857863\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/WEEKS\">WEEKS wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/WEEKS\">Σελίδα βίκι WEEKS</link>."
#. 94JhK
#: 04060111.xhp
@@ -23100,7 +23100,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145237\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"WEEKSINYEARh1\"><link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp#weeksinyear\">WEEKSINYEAR</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"WEEKSINYEARh1\"><link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp#weeksinyear\">WEEKSINYEAR</link></variable>"
#. Xs58F
#: 04060111.xhp
@@ -23145,7 +23145,7 @@ msgctxt ""
"par_id291683137884236\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/WEEKSINYEAR\">WEEKSINYEAR wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/WEEKSINYEAR\">Σελίδα βίκι WEEKSINYEAR</link>."
#. ArNDo
#: 04060111.xhp
@@ -23163,7 +23163,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149351\n"
"help.text"
msgid "Add-ins can also be implemented through the <link href=\"https://api.libreoffice.org/\">%PRODUCTNAME API</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Τα πρόσθετα μπορούν επίσης να υλοποιηθούν μέσω του <link href=\"https://api.libreoffice.org/\">%PRODUCTNAME API</link>."
#. KziFV
#: 04060112.xhp
@@ -41280,7 +41280,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156445\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>operators; in spreadsheet formulas</bookmark_value><bookmark_value>formulas; operators</bookmark_value><bookmark_value>operators; formula functions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>τελεστές; σε τύπους υπολογιστικών φύλλων</bookmark_value><bookmark_value>τύποι; τελεστές</bookmark_value><bookmark_value>τελεστές; συναρτήσεις τύπων</bookmark_value>"
#. EwE2J
#: 04060199.xhp
@@ -41307,7 +41307,7 @@ msgctxt ""
"bm_id891687563561282\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>arithmetical operators</bookmark_value><bookmark_value>division sign, see also operators</bookmark_value><bookmark_value>multiplication sign, see also operators</bookmark_value><bookmark_value>minus sign, see also operators</bookmark_value><bookmark_value>plus sign, see also operators</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>αριθμητικοί τελεστές</bookmark_value><bookmark_value>σύμβολο διαίρεσης, δείτε επίσης τελεστές</bookmark_value><bookmark_value>σύμβολο πολλαπλασιασμού, δείτε επίσης τελεστές</bookmark_value><bookmark_value>σύμβολο πλην, δείτε επίσης τελεστές</bookmark_value><bookmark_value>σύμβολο συν, δείτε επίσης τελεστές</bookmark_value>"
#. DVBCe
#: 04060199.xhp
@@ -41433,7 +41433,7 @@ msgctxt ""
"bm_id481687564343986\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>operators;comparison</bookmark_value><bookmark_value>comparisons;operators in Calc</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>τελεστές; σύγκριση</bookmark_value><bookmark_value>συγκρίσεις; τελεστές στο Calc</bookmark_value>"
#. 77TDi
#: 04060199.xhp
@@ -41541,7 +41541,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157975\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text operators</bookmark_value><bookmark_value>text concatenation</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>τελεστές κειμένου</bookmark_value><bookmark_value>συνένωση κειμένου</bookmark_value>"
#. aAdxC
#: 04060199.xhp
@@ -41595,7 +41595,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157975\n"
"help.text"
msgid "text concatenation"
-msgstr ""
+msgstr "συνένωση κειμένου"
#. JDUDf
#: 04060199.xhp
@@ -41613,7 +41613,7 @@ msgctxt ""
"bm_id291687563892759\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>reference operators</bookmark_value><bookmark_value>intersection reference operator</bookmark_value><bookmark_value>union reference operator</bookmark_value><bookmark_value>range operator</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>τελεστές αναφοράς</bookmark_value><bookmark_value>τελεστής αναφοράς τομής</bookmark_value><bookmark_value>τελεστής αναφοράς ένωσης</bookmark_value><bookmark_value>τελεστής περιοχής</bookmark_value>"
#. GRADv
#: 04060199.xhp
@@ -41685,7 +41685,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148432\n"
"help.text"
msgid "A1:C108, A:D or 3:13"
-msgstr ""
+msgstr "A1:C108, A:D ή 3:13"
#. XoTEi
#: 04060199.xhp
@@ -41730,7 +41730,7 @@ msgctxt ""
"par_id2511978\n"
"help.text"
msgid "Takes two references and returns a reference list, which is a concatenation of the left reference followed by the right reference. Double entries are referenced twice."
-msgstr ""
+msgstr "Λαμβάνει δύο αναφορές και επιστρέφει έναν κατάλογο αναφοράς, που είναι μια συνένωση της αριστερής αναφοράς ακολουθούμενη από τη δεξιά αναφορά. Οι διπλές εγγραφές αναφέρονται δύο φορές."
#. FayxP
#: 04060199.xhp
@@ -41739,7 +41739,7 @@ msgctxt ""
"par_id961672071835372\n"
"help.text"
msgid "<input>=COUNT(A1:B2~B2:C3)</input> counts values of A1:B2 and B2:C3. Note that the cell B2 is counted twice."
-msgstr ""
+msgstr "Το <input>=COUNT(A1:B2~B2:C3)</input> μετρά τις τιμές των A1:B2 και B2:C3. Σημειώστε ότι το κελί Β2 μετριέται δύο φορές."
#. EYFWA
#: 04060199.xhp
@@ -41748,7 +41748,7 @@ msgctxt ""
"par_id401672243346224\n"
"help.text"
msgid "<input>=INDEX(A1:B2~C1:D2;2;1;2)</input> selects cell C2, that is, the first cell of the second row, first column, of the second range (C1:D2) of the range list."
-msgstr ""
+msgstr "Το <input>=INDEX(A1:B2~C1:D2;2;1;2)</input> επιλέγει το κελί C2, δηλαδή το πρώτο κελί της δεύτερης σειράς, πρώτη στήλη, της δεύτερης περιοχής (C1:D2 ) του καταλόγου περιοχής."
#. nVdpz
#: 04060199.xhp
@@ -41757,7 +41757,7 @@ msgctxt ""
"par_id181890\n"
"help.text"
msgid "A reference list is not allowed inside an array expression."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν επιτρέπεται κατάλογος αναφοράς μέσα σε μια παράσταση πίνακα."
#. gAUEf
#: 04060199.xhp
@@ -41766,7 +41766,7 @@ msgctxt ""
"bm_id311687563684141\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>operators;precedence of</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>τελεστές; προτεραιότητα του</bookmark_value>"
#. P48yb
#: 04060199.xhp
@@ -41775,7 +41775,7 @@ msgctxt ""
"hd_id981687562294437\n"
"help.text"
msgid "Operator precedence"
-msgstr ""
+msgstr "Προτεραιότητα τελεστών"
#. AnY7r
#: 04060199.xhp
@@ -41784,7 +41784,7 @@ msgctxt ""
"par_id271687562351999\n"
"help.text"
msgid "Associativity and precedence of operators, from highest to lowest precedence."
-msgstr ""
+msgstr "Συσχέτιση και προτεραιότητα τελεστών, από την υψηλότερη στη χαμηλότερη προτεραιότητα."
#. 2oYZr
#: 04060199.xhp
@@ -41793,7 +41793,7 @@ msgctxt ""
"par_id461687561515440\n"
"help.text"
msgid "Associativity"
-msgstr ""
+msgstr "Συσχέτιση"
#. 9o8yW
#: 04060199.xhp
@@ -41802,7 +41802,7 @@ msgctxt ""
"par_id801687561518810\n"
"help.text"
msgid "Operator(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Τελεστές"
#. rpJz9
#: 04060199.xhp
@@ -41811,7 +41811,7 @@ msgctxt ""
"par_id521687561523649\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Σχόλια"
#. K9e8H
#: 04060199.xhp
@@ -41820,7 +41820,7 @@ msgctxt ""
"par_id611687561527049\n"
"help.text"
msgid "left"
-msgstr ""
+msgstr "αριστερά"
#. Rj4Dm
#: 04060199.xhp
@@ -41829,7 +41829,7 @@ msgctxt ""
"par_id651687561534345\n"
"help.text"
msgid "Range."
-msgstr ""
+msgstr "Περιοχή."
#. 7CcBD
#: 04060199.xhp
@@ -41838,7 +41838,7 @@ msgctxt ""
"par_id961687561539434\n"
"help.text"
msgid "left"
-msgstr ""
+msgstr "αριστερά"
#. 5KRBi
#: 04060199.xhp
@@ -41847,7 +41847,7 @@ msgctxt ""
"par_id721687561546778\n"
"help.text"
msgid "Reference intersection (A1:C4!B1:B5 is B1:B4)."
-msgstr ""
+msgstr "Τομή αναφοράς (A1:C4!B1:B5 είναι B1:B4)."
#. EvVGL
#: 04060199.xhp
@@ -41856,7 +41856,7 @@ msgctxt ""
"par_id741687561555251\n"
"help.text"
msgid "left"
-msgstr ""
+msgstr "αριστερά"
#. QifDG
#: 04060199.xhp
@@ -41865,7 +41865,7 @@ msgctxt ""
"par_id121687561561898\n"
"help.text"
msgid "Reference union."
-msgstr ""
+msgstr "Ένωση αναφοράς."
#. 7fAvR
#: 04060199.xhp
@@ -41874,7 +41874,7 @@ msgctxt ""
"par_id731687561708790\n"
"help.text"
msgid "right"
-msgstr ""
+msgstr "δεξιά"
#. x6cEn
#: 04060199.xhp
@@ -41883,7 +41883,7 @@ msgctxt ""
"par_id721687561715845\n"
"help.text"
msgid "Prefix unary operators. For example, -5 or -A1. Note that these have a different precedence than add and subtract."
-msgstr ""
+msgstr "Πρόθεμα μοναδιαίων τελεστών. Για παράδειγμα, -5 ή -A1. Σημειώστε ότι αυτοί έχουν διαφορετική προτεραιότητα από την πρόσθεση και την αφαίρεση."
#. pAdor
#: 04060199.xhp
@@ -41892,7 +41892,7 @@ msgctxt ""
"par_id171687561719559\n"
"help.text"
msgid "left"
-msgstr ""
+msgstr "αριστερά"
#. cML5P
#: 04060199.xhp
@@ -41910,7 +41910,7 @@ msgctxt ""
"par_id681687561735190\n"
"help.text"
msgid "left"
-msgstr ""
+msgstr "αριστερά"
#. cB6AG
#: 04060199.xhp
@@ -41919,7 +41919,7 @@ msgctxt ""
"par_id321687561741773\n"
"help.text"
msgid "Power (2^3 is 8)."
-msgstr ""
+msgstr "Δύναμη (2^3 είναι 8)."
#. 2YAKJ
#: 04060199.xhp
@@ -41928,7 +41928,7 @@ msgctxt ""
"par_id321687561745015\n"
"help.text"
msgid "left"
-msgstr ""
+msgstr "αριστερά"
#. syUtD
#: 04060199.xhp
@@ -41937,7 +41937,7 @@ msgctxt ""
"par_id431687561758704\n"
"help.text"
msgid "Multiply, divide."
-msgstr ""
+msgstr "Πολλαπλασιασμός, διαίρεση."
#. uQT7C
#: 04060199.xhp
@@ -41946,7 +41946,7 @@ msgctxt ""
"par_id931687561762278\n"
"help.text"
msgid "left"
-msgstr ""
+msgstr "αριστερά"
#. wz3Vr
#: 04060199.xhp
@@ -41955,7 +41955,7 @@ msgctxt ""
"par_id731687561770325\n"
"help.text"
msgid "Binary operations add, subtract. Note that unary (prefix) + and - have a different precedence."
-msgstr ""
+msgstr "Δυαδικές πράξεις πρόσθεση, αφαίρεση. Σημειώστε ότι το μοναδιαίο (πρόθεμα) + και - έχουν διαφορετική προτεραιότητα."
#. CLVku
#: 04060199.xhp
@@ -41964,7 +41964,7 @@ msgctxt ""
"par_id541687561818607\n"
"help.text"
msgid "left"
-msgstr ""
+msgstr "αριστερά"
#. 36XAc
#: 04060199.xhp
@@ -41973,7 +41973,7 @@ msgctxt ""
"par_id391687561825288\n"
"help.text"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document."
-msgstr ""
+msgstr "Συνένωση συμβολοσειρών δυαδικής λειτουργίας. Σημειώστε ότι το \"&\" θα διαφύγει όταν περιλαμβάνεται σε ένα έγγραφο XML."
#. vaLpi
#: 04060199.xhp
@@ -41982,7 +41982,7 @@ msgctxt ""
"par_id921687561831376\n"
"help.text"
msgid "left"
-msgstr ""
+msgstr "αριστερά"
#. Y6nxm
#: 04060199.xhp
@@ -41991,7 +41991,7 @@ msgctxt ""
"par_id631687561838545\n"
"help.text"
msgid "Comparison operators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to."
-msgstr ""
+msgstr "Σύγκριση τελεστών ίσο με, όχι ίσο με, μικρότερο από, μικρότερο ή ίσο με, μεγαλύτερο από, μεγαλύτερο ή ίσο με."
#. haEyR
#: 04060199.xhp
@@ -42000,7 +42000,7 @@ msgctxt ""
"par_id241687561247336\n"
"help.text"
msgid "Prefix \"-\" has a higher precedence than \"^\", \"^\" is left-associative, and reference intersection has a higher precedence than reference union."
-msgstr ""
+msgstr "Το πρόθεμα \"-\" έχει υψηλότερη προτεραιότητα από το \"^\", το \"^\" είναι αριστερό προσεταιριστικό και η τομή αναφοράς έχει υψηλότερη προτεραιότητα από την ένωση αναφοράς."
#. EDyXx
#: 04060199.xhp
@@ -42009,7 +42009,7 @@ msgctxt ""
"par_id941687561277896\n"
"help.text"
msgid "Prefix \"+\" and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
-msgstr ""
+msgstr "Τα προθέματα \"+\" και \"-\" ορίζονται ως δεξιά προσεταιριστικά. Ωστόσο, σημειώστε ότι οι τυπικές εφαρμογές που υλοποιούν το πολύ τους τελεστές που ορίζονται σε αυτήν την προδιαγραφή (όπως καθορίζονται) μπορούν να τις εφαρμόσουν ως αριστερούς προσεταιρισμούς, επειδή τα υπολογισμένα αποτελέσματα θα είναι ταυτόσημα."
#. nbL6F
#: 04060199.xhp
@@ -42018,7 +42018,7 @@ msgctxt ""
"par_id411687561295059\n"
"help.text"
msgid "Precedence can be overridden by using parentheses, so \"=2+3*4\" computes to 14 but \"=(2+3)*4\" computes 20."
-msgstr ""
+msgstr "Η προτεραιότητα μπορεί να παρακαμφθεί χρησιμοποιώντας παρενθέσεις, οπότε το \"=2+3*4\" υπολογίζει στο 14 αλλά το \"=(2+3)*4\" υπολογίζει 20."
#. 5kQTk
#: 04060199.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 49ae9e5a05a..b71685b8c16 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-04 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-05 20:14+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1549360115.000000\n"
@@ -2580,7 +2580,7 @@ msgctxt ""
"par_id51672076541215\n"
"help.text"
msgid "For example, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">'file:///C:/Users/user/Documents/Price list.ods'#$'Information SKU'.H51</caseinline><defaultinline>'file:///home/user/Documents/Price list.ods'#$'Information SKU'.H51</defaultinline></switchinline>."
-msgstr "Για παράδειγμα, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">'file:///C:/Users/user/Documents/Price list.ods'#$'Information SKU'.H51</caseinline ><defaultinline>'file:///home/user/Documents/Price list.ods'#$'Information SKU'.H51</defaultinline></switchinline>."
+msgstr "Για παράδειγμα, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">'file:///C:/Users/user/Documents/Price list.ods'#$'Information SKU'.H51</caseinline><defaultinline>'file:///home/user/Documents/Price list.ods'#$'Information SKU'.H51</defaultinline></switchinline>."
#. iwcWF
#: cellreferences.xhp
@@ -4128,7 +4128,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153968\n"
"help.text"
msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc you can give numbers any currency format. When you click the <item type=\"menuitem\">Currency</item> icon <image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150791\">Icon</alt></image> in the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> bar to format a number, the cell is given the default currency format set under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Languages and Locales - General</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Στο <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc μπορείτε να δώσετε αριθμούς οποιαδήποτε μορφή νομίσματος. Όταν πατάτε στο εικονίδιο <item type=\"menuitem\">Νόμισμα</item><image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150791\">Εικονίδιο</alt></image> στη γραμμή <item type=\"menuitem\">Μορφοποίηση</item> για τη μορφοποίηση ενός αριθμού, δίνεται στο κελί η προεπιλεγμένη μορφή νομίσματος που έχει οριστεί στο <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Εργαλεία - Επιλογές</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Γλώσσες και τοπικές ρυθμίσεις - Γενικά</item>."
#. UWxwb
#: currency_format.xhp
@@ -5613,7 +5613,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"design\"><link href=\"text/scalc/guide/design.xhp\">Selecting Themes for Sheets</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"design\"><link href=\"text/scalc/guide/design.xhp\">Επιλογή θεμάτων για φύλλα</link></variable>"
#. axrVR
#: design.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index e45641cac55..6006b99cc07 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-26 17:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-07 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559036480.000000\n"
@@ -6243,7 +6243,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148606\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Defines settings for your slide show, including how to display it, which slide to start from, the way you advance the slides, and whether you want to use the presenter console or control it remotely.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Καθορίζει τις ρυθμίσεις για την παρουσίασή σας, συμπεριλαμβανομένου του τρόπου εμφάνισης, από ποια διαφάνεια να ξεκινήσετε, τον τρόπο με τον οποίο προωθείτε τις διαφάνειες και εάν θέλετε να χρησιμοποιήστε την κονσόλα παρουσιαστή ή να την ελέγξτε απομακρυσμένα.</ahelp></variable>"
#. iEAKy
#: 06080000.xhp
@@ -6432,7 +6432,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150130\n"
"help.text"
msgid "Presentation Options"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογές παρουσίασης"
#. ALZps
#: 06080000.xhp
@@ -6441,7 +6441,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149883\n"
"help.text"
msgid "Disable automatic change of slide"
-msgstr ""
+msgstr "Απενεργοποίηση της αυτόματης αλλαγής της διαφάνειας"
#. gjhEC
#: 06080000.xhp
@@ -6522,7 +6522,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153718\n"
"help.text"
msgid "Enable animated images"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση κινούμενων εικόνων"
#. FwfCe
#: 06080000.xhp
@@ -6540,7 +6540,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150960\n"
"help.text"
msgid "Keep presentation always on top"
-msgstr ""
+msgstr "Διατήρηση της παρουσίασης πάντα στην κορυφή"
#. batkj
#: 06080000.xhp
@@ -6558,7 +6558,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6086611\n"
"help.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση"
#. CyE4H
#: 06080000.xhp
@@ -6576,7 +6576,7 @@ msgctxt ""
"par_id2321543\n"
"help.text"
msgid "These settings are saved in the user configuration and not inside the document."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτές οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται στη διαμόρφωση χρήστη και όχι μέσα στο έγγραφο."
#. 3nodF
#: 06080000.xhp
@@ -6612,7 +6612,7 @@ msgctxt ""
"hd_id801700814088862\n"
"help.text"
msgid "Presenter console"
-msgstr ""
+msgstr "Κονσόλα παρουσιαστή"
#. Mjgig
#: 06080000.xhp
@@ -6621,7 +6621,7 @@ msgctxt ""
"par_id811700817391617\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\"><emph>Presenter console</emph></link> provides extra controls and tools useful to the presenter. You can choose to use it in windowed or full screen mode, or disable it entirely."
-msgstr ""
+msgstr "Η <link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\"><emph>Κονσόλα παρουσιαστή</emph></link> παρέχει επιπλέον στοιχεία ελέγχου και εργαλεία χρήσιμα στον παρουσιαστή. Μπορείτε να επιλέξετε να την χρησιμοποιήσετε σε λειτουργία παραθύρων ή πλήρους οθόνης ή να την απενεργοποιήσετε εντελώς."
#. ffBZD
#: 06080000.xhp
@@ -6630,7 +6630,7 @@ msgctxt ""
"hd_id841700817775313\n"
"help.text"
msgid "Show navigation bar"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση γραμμής πλοήγησης"
#. N27Mg
#: 06080000.xhp
@@ -6639,7 +6639,7 @@ msgctxt ""
"par_id971700817802604\n"
"help.text"
msgid "The navigation bar allows the presenter to control the presentation with buttons at the bottom left of the screen, either with the mouse pointer or directly on display if a touch screen is used."
-msgstr ""
+msgstr "Η γραμμή πλοήγησης επιτρέπει στον παρουσιαστή να ελέγχει την παρουσίαση με πλήκτρα στο κάτω αριστερό μέρος της οθόνης, είτε με το δείκτη του ποντικιού, είτε απευθείας στην οθόνη εάν χρησιμοποιείται οθόνη αφής."
#. VfvEF
#: 06080000.xhp
@@ -6648,7 +6648,7 @@ msgctxt ""
"hd_id591700817455799\n"
"help.text"
msgid "Remote control"
-msgstr ""
+msgstr "Τηλεχειριστήριο"
#. Be9xm
#: 06080000.xhp
@@ -6657,7 +6657,7 @@ msgctxt ""
"hd_id141700819107315\n"
"help.text"
msgid "Enable remote control"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση τηλεχειστηρίου"
#. 95kM6
#: 06080000.xhp
@@ -6666,7 +6666,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155963\n"
"help.text"
msgid "Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running. Unmark<emph> Enable remote control</emph> to disable remote controlling."
-msgstr ""
+msgstr "Καθορίζει ότι θέλετε να ενεργοποιήσετε το τηλεχειριστήριο Bluetooth ενώ εκτελείται το Impress. Αποεπιλέξτε το <emph>Ενεργοποίηση τηλεχειριστηρίου</emph> για να απενεργοποιήσετε τον απομακρυσμένο έλεγχο."
#. 2tZxn
#: 06080000.xhp
@@ -6675,7 +6675,7 @@ msgctxt ""
"par_id941700818283800\n"
"help.text"
msgid "A link directs you to the <link href=\"https://hub.libreoffice.org/impress-remote\">available options to install the application</link> on your device."
-msgstr ""
+msgstr "Ένας σύνδεσμος σάς κατευθύνει στις <link href=\"https://hub.libreoffice.org/impress-remote\">διαθέσιμες επιλογές για την εγκατάσταση της εφαρμογής</link> στη συσκευή σας."
#. w2iqM
#: 06100000.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 8924fa512e1..21415a49c21 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-13 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-07 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1549021784.000000\n"
@@ -4551,7 +4551,7 @@ msgctxt ""
"par_id351512577323192\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Slide Show - Slide Show Settings</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <item type=\"menuitem\">Προβολή παρουσίασης - Ρυθμίσεις προβολής παρουσίασης</item>."
#. 5KZzc
#: presenter_console.xhp
@@ -4560,7 +4560,7 @@ msgctxt ""
"par_id411512577389978\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Display - Presenter console</emph> dropdown, select either <emph>Full screen</emph> or <emph>Windowed</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Στο αναπτυσσόμενο μενού <emph>Οθόνη - Κονσόλα παρουσιαστή</emph>, επιλέξτε είτε <emph>Πλήρης οθόνη</emph>, είτε <emph>Σε παράθυρο</emph>."
#. uvjdu
#: presenter_console.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index bc291ff78ab..b7c3a6dfb88 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-24 19:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-05 20:14+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548755711.000000\n"
#. E9tti
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"par_id641686925453807\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Formatting Marks</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Προβολή - Σημάδια μορφοποίησης</menuitem>."
#. V9wCc
#: 00000403.xhp
@@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"par_id471693738650304\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_selecttable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon Select Table</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_selecttable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Εικονίδιο Επιλογή πίνακα</alt></image>"
#. GDfNw
#: 00000405.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 225d09eaa00..868fa3ff555 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-27 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-05 20:14+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558008619.000000\n"
@@ -18150,7 +18150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151171\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a text grid to the current page style. This option is only available if Asian language support is enabled under <emph>Languages and Locales - General</emph> in the Options dialog box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Προσθέτει ένα πλέγμα κειμένου στην τρέχουσα τεχνοτροπία σελίδας. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο εάν η υποστήριξη ασιατικής γλώσσας είναι ενεργοποιημένη στην ενότητα <emph>Γλώσσες και τοπικές ρυθμίσεις - Γενικά</emph> στο πλαίσιο διαλόγου Επιλογές.</ahelp>"
#. hfZYE
#: 05040800.xhp
@@ -25188,7 +25188,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154276\n"
"help.text"
msgid "To disable the Hyphenation dialog and always hyphenate automatically, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\"><emph>Languages and Locales - Writing Aids</emph></link>, and select the <emph>Hyphenate without inquiry</emph> check box."
-msgstr ""
+msgstr "Για να απενεργοποιήσετε το παράθυρο διαλόγου Συλλαβισμός και να γίνεται πάντα αυτόματα συλλαβισμός, επιλέξτε <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</emph></caseinline><defaultinline><emph>Εργαλεία - Επιλογές</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\"><emph>Γλώσσες και τοπικές ρυθμίσεις - Βοηθήματα γραφής</emph></link> και επιλέξτε το πλαίσιο ελέγχου <emph>Συλλαβισμός χωρίς ερώτηση</emph>."
#. nxwSz
#: 06030000.xhp
@@ -33117,7 +33117,7 @@ msgctxt ""
"bm_id891673478687650\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>translate</bookmark_value> <bookmark_value>languages and locales;translate</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>μετάφραση</bookmark_value><bookmark_value>γλώσσες και τοπικές ρυθμίσεις; μετάφραση</bookmark_value>"
#. tQKCM
#: translate.xhp
@@ -33144,7 +33144,7 @@ msgctxt ""
"par_id441673471361857\n"
"help.text"
msgid "To enable the <emph>Translate</emph> command, set the server URL and API key in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Languages and Locales - DeepL Server</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Για να ενεργοποιήσετε την εντολή <emph>Μετάφραση</emph>, ορίστε τη διεύθυνση URL του διακομιστή και το κλειδί API στο <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Εργαλεία - Επιλογές</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Γλώσσες και τοπικές ρυθμίσεις - Διακομιστής DeepL</menuitem>."
#. YfnQC
#: translate.xhp
@@ -33270,7 +33270,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View Resolved Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Προβολή επιλυμένων σχολίων"
#. nRpQa
#: view_resolved_comments.xhp
diff --git a/source/el/sc/messages.po b/source/el/sc/messages.po
index b2114f0eb48..6758c817532 100644
--- a/source/el/sc/messages.po
+++ b/source/el/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-07 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-29 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/el/>\n"
@@ -3397,6 +3397,12 @@ msgctxt "STR_UNDO_THEME_COLOR_CHANGE"
msgid "Theme Color Change"
msgstr "Αλλαγή χρώματος θέματος"
+#. qmeuC
+#: sc/inc/globstr.hrc:569
+msgctxt "STR_ERR_INSERT_CELLS"
+msgid "Failed to insert cells"
+msgstr ""
+
#. dB8cp
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:28
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
@@ -29497,157 +29503,157 @@ msgid "Defines the unit of measure in spreadsheets."
msgstr "Ορίζει τη μονάδα μέτρησης στα υπολογιστικά φύλλα."
#. zzQpA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:100
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:126
msgctxt "scgeneralpage|label1"
msgid "Metrics"
msgstr "Μετρικά"
#. ZbcRD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:129
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:160
msgctxt "scgeneralpage|alwaysrb"
msgid "_Always (from trusted locations)"
msgstr "_Πάντα (από έμπιστους τόπους)"
#. 3baZU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:145
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:176
msgctxt "scgeneralpage|requestrb"
msgid "_On request"
msgstr "Ό_ταν ζητηθεί"
#. AESok
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:161
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:192
msgctxt "scgeneralpage|neverrb"
msgid "_Never"
msgstr "Πο_τέ"
#. GDxLR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:181
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:231
msgctxt "scgeneralpage|label6"
msgid "Update links when opening"
msgstr "Ενημέρωση των συνδέσμων κατά το άνοιγμα"
#. GGhDQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:226
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:276
msgctxt "scgeneralpage|editmodecb"
msgid "Press Enter to switch to _edit mode"
msgstr "Πατήστε Enter για να μεταβείτε στην κατάσταση επε_ξεργασίας"
#. qVJpA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:234
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:284
msgctxt "extended_tip|editmodecb"
msgid "Allows you to immediately edit the selected cell after pressing the Enter key."
msgstr "Σας επιτρέπει να επεξεργάζεστε αμέσως το επιλεγμένο κελί μετά το πάτημα του πλήκτρου εισαγωγής."
#. zzFGH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:246
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:296
msgctxt "scgeneralpage|formatcb"
msgid "Expand _formatting"
msgstr "Επέκταση της μορ_φοποίησης"
#. 8fqgH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:254
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:304
msgctxt "extended_tip|formatcb"
msgid "Specifies whether to automatically apply the formatting attributes of the selected cell to the empty adjacent cells."
msgstr "Ορίζει εάν θα εφαρμόζονται αυτόματα οι ιδιότητες μορφοποίησης του επιλεγμένου κελιού στα κενά γειτονικά κελιά."
#. AzkVC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:266
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:316
msgctxt "scgeneralpage|exprefcb"
msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted"
msgstr "Επέκταση των πα_ραπομπών κατά την εισαγωγή νέων στηλών/γραμμών"
#. yybGX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:274
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:324
msgctxt "extended_tip|exprefcb"
msgid "Specifies whether to expand references when inserting columns or rows adjacent to the reference range. This is only possible if the reference range, where the column or row is inserted, originally spanned at least two cells in the desired direction."
msgstr "Ορίζει αν οι παραπομπές θα επεκτείνονται κατά την εισαγωγή στηλών ή γραμμών γειτονικά προς την περιοχή αναφοράς. Αυτό είναι δυνατό μόνο αν η περιοχή αναφοράς, όπου εισάγεται η στήλη ή η γραμμή, αρχικά εκτεινόταν σε δύο τουλάχιστον κελιά, στην επιθυμητή κατεύθυνση."
#. 6oRpB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:291
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:341
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Down"
msgstr "Κάτω"
#. tC8Do
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:292
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:342
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά"
#. AAUJ2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:293
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:343
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Up"
msgstr "Επάνω"
#. p9JAq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:344
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Left"
msgstr "Αριστερά"
#. 2dTCJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:298
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:348
msgctxt "extended_tip|alignlb"
msgid "Determines the direction that the cursor in the spreadsheet will move after you press the Enter key."
msgstr "Ορίζει την κατεύθυνση που θα κινηθεί ο δρομέας στο υπολογιστικό φύλλο αφού πατήσετε το πλήκτρο εισαγωγής."
#. dnDdz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:309
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:359
msgctxt "scgeneralpage|aligncb"
msgid "Press Enter to _move selection"
msgstr "Πατήστε εισαγωγή (Enter) για τη _μετακίνηση της επιλογής"
#. UStnu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:323
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:373
msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb"
msgid "Position cell reference with selection"
msgstr "Τοποθέτηση παραπομπής κελιού με επιλογή"
#. MJyaA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:331
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:381
msgctxt "extended_tip|legacy_cell_selection_cb"
msgid "With the option set, expanding a selection (with Ctrl + Shift + Down/Up) jumps to the end of the range in the column that was added as last to the initial selection. When the option is not set, expanding a selection (with Ctrl + Shift + Down/Up) jumps to the end of the range in the column where selecting the cell range was started. The same of course applies when extending a selection on rows, with Ctrl + Shift + Left/Right."
msgstr "Με αυτήν την επιλογή σημειωμένη, η επέκταση μιας επιλογής (με Ctrl + Shift + κάτω/πάνω) μεταβαίνει στο τέλος της περιοχής στη στήλη που προστέθηκε στην αρχική επιλογή. Εάν η επιλογή δεν σημειωθεί, η επέκταση μιας επιλογής (με Ctrl + Shift + κάτω/πάνω) μεταβαίνει στο τέλος της περιοχής στη στήλη, όπου ξεκίνησε η επιλογή της περιοχής κελιών. Το ίδιο, φυσικά, ισχύει κατά την επέκταση επιλογής σε γραμμές, με Ctrl + Shift + αριστερά/δεξιά."
#. S2fGF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:343
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:393
msgctxt "scgeneralpage|replwarncb"
msgid "Show overwrite _warning when pasting data"
msgstr "Εμφάνιση προει_δοποίησης αντικατάστασης σε επικόλληση δεδομένων"
#. yDGPC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:351
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:401
msgctxt "extended_tip|replwarncb"
msgid "Specifies that, when you paste cells from the clipboard to a cell range that is not empty, a warning appears."
msgstr "Ορίζει ότι, όταν κάνετε επικόλληση κελιών από το πρόχειρο σε μια περιοχή κελιών που δεν είναι κενή, θα εμφανίζεται προειδοποίηση."
#. H477x
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:363
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:413
msgctxt "scgeneralpage|enter_paste_mode_cb"
msgid "Press Enter to paste and clear clipboard"
msgstr "Πατήστε Enter για επικόλληση και καθαρισμό του προχείρου"
#. zW9SZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:378
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:428
msgctxt "scgeneralpage|markhdrcb"
msgid "Highlight sele_ction in column/row headers"
msgstr "Επισήμανση των επι_λογών στις κεφαλίδες γραμμών/στηλών"
#. payBv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:386
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:436
msgctxt "extended_tip|markhdrcb"
msgid "Specifies whether to highlight column and row headers in the selected columns or rows."
msgstr "Ορίζει αν θα επισημαίνονται οι κεφαλίδες στηλών και γραμμών στις επιλεγμένες στήλες ή γραμμές."
#. KGWyE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:398
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:448
msgctxt "scgeneralpage|sortrefupdatecb"
msgid "Update references when sorting range of cells"
msgstr "Ενημέρωση παραπομπών κατά την ταξινόμηση της περιοχής των κελιών"
#. M9G8o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:587
msgctxt "scgeneralpage|label3"
msgid "Input Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις εισόδου"
diff --git a/source/el/vcl/messages.po b/source/el/vcl/messages.po
index 65a02cb4356..a7b2a48d3a5 100644
--- a/source/el/vcl/messages.po
+++ b/source/el/vcl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-09 18:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-05 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562572366.000000\n"
#. k5jTM
@@ -1858,13 +1858,13 @@ msgstr "Έγγραφο σε χρήση"
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:24
msgctxt "openlockedquerybox|open"
msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgstr "Ά_νοιγμα"
#. EwQnG
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:38
msgctxt "openlockedquerybox|cancel"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Α_κύρωση"
#. 4ZftN
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:74
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "_Περισσότερες λεπτομέρειες"
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:192
msgctxt "openlockedquerybox|opencopy"
msgid "Open Co_py"
-msgstr ""
+msgstr "Άνοιγμα αν_τιγράφου"
#. 8h9CW
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:211
diff --git a/source/el/xmlsecurity/messages.po b/source/el/xmlsecurity/messages.po
index 0ebb03b6d35..c444b6980a3 100644
--- a/source/el/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/el/xmlsecurity/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-12 06:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-05 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555873882.000000\n"
#. EyJrF
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr ""
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:75
msgctxt "extended_tip|high"
msgid "Only signed macros or macros from a trusted file location are allowed to run. Macros signed with untrusted certificates will require confirmation to run, when located in untrusted file locations. Trusted certificates and trusted file locations can be set on the Trusted Sources tab page."
-msgstr ""
+msgstr "Επιτρέπεται η εκτέλεση μόνο υπογεγραμμένων μακροεντολών ή μακροεντολών από μια αξιόπιστη τοποθεσία αρχείου. Οι μακροεντολές που υπογράφονται με μη αξιόπιστα πιστοποιητικά θα απαιτούν επιβεβαίωση για να εκτελεστούν, όταν βρίσκονται σε μη αξιόπιστες τοποθεσίες αρχείων. Τα αξιόπιστα πιστοποιητικά και οι θέσεις αξιόπιστων αρχείων μπορούν να οριστούν στη σελίδα της καρτέλας Αξιόπιστες πηγές."
#. SDdW5
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:86