diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-12-23 20:43:41 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-12-23 20:58:48 +0100 |
commit | 49beaeb5bc72a9a5e2102cceaff12e2140073434 (patch) | |
tree | 569890f8fb2f55a0759ca83b00e6eb031ddb0e6f /source/el | |
parent | c950e18b339a369fa805ac4d34b2ae0f1e0fd82f (diff) |
update translations for 5.3.0 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I576a654d96527a246b6a334a33f3a2e2f1adcc2e
Diffstat (limited to 'source/el')
42 files changed, 2649 insertions, 1421 deletions
diff --git a/source/el/basic/source/classes.po b/source/el/basic/source/classes.po index c698af34684..2d9cc88ee6b 100644 --- a/source/el/basic/source/classes.po +++ b/source/el/basic/source/classes.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1449895645.000000\n" @@ -1232,3 +1232,1082 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The library could not be removed from memory." msgstr "Αδυναμία αφαίρεσης της βιβλιοθήκης από τη μνήμη." + +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_BAD_NUMBER_OF_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Invalid number of arguments." +msgstr "Λανθασμένος αριθμός ορισμάτων." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_SYNTAX & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Syntax error." +msgstr "Σφάλμα σύνταξης." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_NO_GOSUB & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Return without Gosub." +msgstr "Επιστροφή χωρίς Gosub." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_REDO_FROM_START & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Incorrect entry; please retry." +msgstr "Λανθασμένη εισαγωγή· παρακαλούμε ξαναπροσπαθήστε." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_BAD_ARGUMENT & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Invalid procedure call." +msgstr "Άκυρη κλήση διαδικασίας." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_MATH_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Overflow." +msgstr "Υπερχείλιση." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_NO_MEMORY & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Not enough memory." +msgstr "Ανεπαρκής μνήμη." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_ALREADY_DIM & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Array already dimensioned." +msgstr "Ο πίνακας έχει ήδη διαστάσεις." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_OUT_OF_RANGE & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Index out of defined range." +msgstr "Δείκτης έξω από την καθορισμένη περιοχή." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_DUPLICATE_DEF & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Duplicate definition." +msgstr "Διπλός ορισμός." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_ZERODIV & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Division by zero." +msgstr "Διαίρεση με το μηδέν." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_VAR_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Variable not defined." +msgstr "Δεν έχει οριστεί μεταβλητή." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_CONVERSION & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Data type mismatch." +msgstr "Ασυμφωνία τύπων δεδομένων." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_BAD_PARAMETER & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Invalid parameter." +msgstr "Άκυρη παράμετρος." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_USER_ABORT & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Process interrupted by user." +msgstr "Η διαδικασία διακόπηκε από τον χρήστη." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_BAD_RESUME & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Resume without error." +msgstr "Συνέχεια χωρίς σφάλματα." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_STACK_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Not enough stack memory." +msgstr "Ανεπαρκής μνήμη στοίβας." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_PROC_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." +msgstr "Ακαθόριστη λειτουργία υποδιαδικασίας ή συνάρτησης." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_BAD_DLL_LOAD & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Error loading DLL file." +msgstr "Σφάλμα φόρτωσης αρχείου DLL." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_BAD_DLL_CALL & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Wrong DLL call convention." +msgstr "Λάθος συνθήκη κλήσης αρχείου DLL." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_INTERNAL_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Internal error $(ARG1)." +msgstr "Εσωτερικό σφάλμα $(ARG1)." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_BAD_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Invalid file name or file number." +msgstr "Άκυρο όνομα ή αριθμός αρχείου." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_FILE_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "File not found." +msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_BAD_FILE_MODE & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Incorrect file mode." +msgstr "Λαθεμένη κατάσταση αρχείου." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_FILE_ALREADY_OPEN & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "File already open." +msgstr "Το αρχείο είναι ήδη ανοιχτό." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_IO_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Device I/O error." +msgstr "Σφάλμα εισόδου/εξόδου συσκευής." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_FILE_EXISTS & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "File already exists." +msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_BAD_RECORD_LENGTH & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Incorrect record length." +msgstr "Λαθεμένο μήκος εγγραφής." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_DISK_FULL & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Disk or hard drive full." +msgstr "Η δισκέτα ή ο σκληρός δίσκος είναι πλήρης." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_READ_PAST_EOF & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Reading exceeds EOF." +msgstr "Η ανάγνωση υπερβαίνει το τέλος του αρχείου." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_BAD_RECORD_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Incorrect record number." +msgstr "Λανθασμένος αριθμός εγγραφής." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_TOO_MANY_FILES & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Too many files." +msgstr "Πάρα πολλά αρχεία." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_NO_DEVICE & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Device not available." +msgstr "Η συσκευή δεν είναι διαθέσιμη." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_ACCESS_DENIED & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Access denied." +msgstr "Άρνηση πρόσβασης." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_NOT_READY & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Disk not ready." +msgstr "Ανέτοιμος δίσκος." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_NOT_IMPLEMENTED & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Not implemented." +msgstr "Δεν έχει υλοποιηθεί." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_DIFFERENT_DRIVE & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Renaming on different drives impossible." +msgstr "Αδυναμία μετονομασίας σε διαφορετικούς δίσκους." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_ACCESS_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Path/File access error." +msgstr "Σφάλμα πρόσβασης διαδρομής/αρχείου." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_PATH_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Path not found." +msgstr "Δεν βρέθηκε η διαδρομή." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_NO_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Object variable not set." +msgstr "Δεν ορίστηκε μεταβλητή αντικειμένου." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_BAD_PATTERN & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Invalid string pattern." +msgstr "Άκυρη μορφή συμβολοσειράς." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SBERR_IS_NULL & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Use of zero not permitted." +msgstr "Δεν επιτρέπεται η χρήση του μηδενός." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_DDE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "DDE Error." +msgstr "Σφάλμα DDE." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_DDE_WAITINGACK & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Awaiting response to DDE connection." +msgstr "Αναμένεται απάντηση στην σύνδεση DDE." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_DDE_OUTOFCHANNELS & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "No DDE channels available." +msgstr "Χωρίς διαθέσιμα κανάλια DDE." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_DDE_NO_RESPONSE & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "No application responded to DDE connect initiation." +msgstr "Δεν απαντά καμία εφαρμογή κατά την προσπάθεια σύνδεσης DDE." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_DDE_MULT_RESPONSES & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." +msgstr "Απάντησαν υπερβολικά πολλές εφαρμογές κατά την προσπάθεια σύνδεσης DDE." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_DDE_CHANNEL_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "DDE channel locked." +msgstr "Το κανάλι DDE είναι κλειδωμένο." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_DDE_NOTPROCESSED & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "External application cannot execute DDE operation." +msgstr "Η εξωτερική εφαρμογή δεν μπορεί να εκτελέσει τη λειτουργία DDE." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_DDE_TIMEOUT & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Timeout while waiting for DDE response." +msgstr "Υπέρβαση χρόνου κατά την αναμονή απάντησης από το DDE." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_DDE_USER_INTERRUPT & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." +msgstr "Ο χρήστης πάτησε ESCAPE κατά τη λειτουργία DDE." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_DDE_BUSY & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "External application busy." +msgstr "Η εξωτερική εφαρμογή είναι απασχολημένη." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_DDE_NO_DATA & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "DDE operation without data." +msgstr "Λειτουργία DDE χωρίς δεδομένα." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_DDE_WRONG_DATA_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Data are in wrong format." +msgstr "Τα δεδομένα είναι σε λάθος μορφή." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_DDE_PARTNER_QUIT & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "External application has been terminated." +msgstr "Η εξωτερική εφαρμογή τερματίστηκε." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_DDE_CONV_CLOSED & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "DDE connection interrupted or modified." +msgstr "Η σύνδεση DDE διακόπηκε ή τροποποιήθηκε." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_DDE_NO_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "DDE method invoked with no channel open." +msgstr "Η μέθοδος DDE κλήθηκε χωρίς ανοιχτό κανάλι." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_DDE_INVALID_LINK & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Invalid DDE link format." +msgstr "Άκυρη μορφή δεσμού DDE." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_DDE_QUEUE_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "DDE message has been lost." +msgstr "Το μήνυμα του DDE χάθηκε." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_DDE_LINK_ALREADY_EST & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Paste link already performed." +msgstr "Η επικόλληση συνδέσμου εκτελέστηκε ήδη." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_DDE_LINK_INV_TOPIC & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." +msgstr "Αδυναμία ορισμού κατάστασης σύνδεσης λόγω άκυρων θεμάτων σύνδεσης." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_DDE_DLL_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." +msgstr "Το DDE απαιτεί το αρχείο DDEML.DLL." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_CANNOT_LOAD & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Module cannot be loaded; invalid format." +msgstr "Αδυναμία φόρτωσης της ενότητας· άκυρη μορφή." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_BAD_INDEX & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Invalid object index." +msgstr "Άκυρο ευρετήριο αντικειμένων." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_NO_ACTIVE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Object is not available." +msgstr "Το αντικείμενο δεν είναι διαθέσιμο." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_BAD_PROP_VALUE & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Incorrect property value." +msgstr "Λαθεμένη τιμή ιδιότητας." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_PROP_READONLY & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "This property is read-only." +msgstr "Η ιδιότητα είναι μόνο για ανάγνωση." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_PROP_WRITEONLY & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "This property is write only." +msgstr "Η ιδιότητα είναι μόνο για εγγραφή." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_INVALID_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Invalid object reference." +msgstr "Άκυρη παραπομπή αντικειμένου." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_NO_METHOD & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Property or method not found: $(ARG1)." +msgstr "Η ιδιότητα ή η μέθοδος δεν βρέθηκε: $(ARG1)." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_NEEDS_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Object required." +msgstr "Απαιτείται αντικείμενο." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_INVALID_USAGE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Invalid use of an object." +msgstr "Άκυρη χρήση αντικειμένου." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_NO_OLE & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "OLE Automation is not supported by this object." +msgstr "Οι αυτοματισμοί OLE δεν υποστηρίζονται από αυτό το αντικείμενο." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_BAD_METHOD & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "This property or method is not supported by the object." +msgstr "Το αντικείμενο δεν υποστηρίζει αυτή την ιδιότητα ή μέθοδο." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_OLE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "OLE Automation Error." +msgstr "Σφάλμα αυτοματισμού OLE." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_BAD_ACTION & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "This action is not supported by given object." +msgstr "Η ενέργεια αυτή δεν υποστηρίζεται από αυτό το αντικείμενο." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_NO_NAMED_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Named arguments are not supported by given object." +msgstr "Τα ονομαζόμενα ορίσματα δεν υποστηρίζονται από αυτό το αντικείμενο." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_BAD_LOCALE & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "The current locale setting is not supported by the given object." +msgstr "Οι τρέχουσες τοπικές ρυθμίσεις δεν υποστηρίζονται από αυτό το αντικείμενο." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_NAMED_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Named argument not found." +msgstr "Το ονομαζόμενο όρισμα δεν βρέθηκε." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_NOT_OPTIONAL & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Argument is not optional." +msgstr "Το όρισμα δεν είναι προαιρετικό." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_WRONG_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Invalid number of arguments." +msgstr "Λανθασμένος αριθμός ορισμάτων." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_NOT_A_COLL & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Object is not a list." +msgstr "Το αντικείμενο δεν είναι λίστα." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_BAD_ORDINAL & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Invalid ordinal number." +msgstr "Άκυρος αριθμός τάξης." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_DLLPROC_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Specified DLL function not found." +msgstr "Δεν βρέθηκε η αναφερόμενη λειτουργία DLL." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_BAD_CLIPBD_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Invalid clipboard format." +msgstr "Άκυρη μορφή προχείρου." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_PROPERTY_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Object does not have this property." +msgstr "Το αντικείμενο δεν έχει αυτή την ιδιότητα." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_METHOD_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Object does not have this method." +msgstr "Το αντικείμενο δεν έχει αυτή τη μέθοδο." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_ARG_MISSING & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Required argument lacking." +msgstr "Λείπει απαιτούμενο όρισμα." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_METHOD_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Error executing a method." +msgstr "Σφάλμα εκτέλεσης μεθόδου." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_SETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Unable to set property." +msgstr "Αδυναμία ορισμού της ιδιότητας." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_GETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Unable to determine property." +msgstr "Αδυναμία προσδιορισμού ιδιότητας." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_UNEXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." +msgstr "Αναπάντεχο σύμβολο: $(ARG1)." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Expected: $(ARG1)." +msgstr "Αναμένεται: $(ARG1)." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_SYMBOL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Symbol expected." +msgstr "Αναμένεται σύμβολο." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_VAR_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Variable expected." +msgstr "Αναμένεται μεταβλητή." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_LABEL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Label expected." +msgstr "Αναμένεται ετικέτα." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_LVALUE_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Value cannot be applied." +msgstr "Αδυναμία εφαρμογής της τιμής." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_VAR_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Variable $(ARG1) already defined." +msgstr "Η μεταβλητή $(ARG1) έχει ήδη ορισθεί." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_PROC_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." +msgstr "Η υποδιαδικασία ή η διαδικασία λειτουργίας $(ARG1) έχει ήδη ορισθεί." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_LABEL_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Label $(ARG1) already defined." +msgstr "Η ετικέτα $(ARG1) έχει ήδη οριστεί." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_UNDEF_VAR & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Variable $(ARG1) not found." +msgstr "Δεν βρέθηκε μεταβλητή $(ARG1)." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_UNDEF_ARRAY & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." +msgstr "Δεν βρέθηκε ο πίνακας ή η διαδικασία $(ARG1)." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_UNDEF_PROC & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Procedure $(ARG1) not found." +msgstr "Η διαδικασία $(ARG1) δεν βρέθηκε." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_UNDEF_LABEL & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Label $(ARG1) undefined." +msgstr "Ακαθόριστη ετικέτα $(ARG1)." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_UNDEF_TYPE & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Unknown data type $(ARG1)." +msgstr "Άγνωστος τύπος δεδομένων $(ARG1)." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_BAD_EXIT & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Exit $(ARG1) expected." +msgstr "Αναμένεται έξοδος του $(ARG1)." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_BAD_BLOCK & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." +msgstr "Η ομάδα πρότασης είναι ακόμα ανοικτή: το $(ARG1) λείπει." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_BAD_BRACKETS & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Parentheses do not match." +msgstr "Ασυμφωνία παρενθέσεων." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_BAD_DECLARATION & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." +msgstr "Το σύμβολο $(ARG1) ορίστηκε ήδη διαφορετικά." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_BAD_PARAMETERS & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Parameters do not correspond to procedure." +msgstr "Οι παράμετροι δεν απαντούν στη διαδικασία." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_BAD_CHAR_IN_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Invalid character in number." +msgstr "Άκυρος χαρακτήρας στον αριθμό." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_MUST_HAVE_DIMS & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Array must be dimensioned." +msgstr "Πρέπει να οριστούν οι διαστάσεις του πίνακα." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_NO_IF & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Else/Endif without If." +msgstr "Else/Endif χωρίς If." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_NOT_IN_SUBR & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." +msgstr "$(ARG1) δεν επιτρέπεται σε διαδικασία." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_NOT_IN_MAIN & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." +msgstr "$(ARG1) δεν επιτρέπεται εκτός διαδικασίας." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_WRONG_DIMS & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Dimension specifications do not match." +msgstr "Ασυμφωνία προδιαγραφών διάστασης." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_BAD_OPTION & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Unknown option: $(ARG1)." +msgstr "Άγνωστη επιλογή: $(ARG1)." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_CONSTANT_REDECLARED & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Constant $(ARG1) redefined." +msgstr "Επαναπροσδιορισμός της σταθεράς $(ARG1)." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_PROG_TOO_LARGE & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Program too large." +msgstr "Το πρόγραμμα είναι υπερβολικά μεγάλο." + +#: sb.src +msgctxt "" +"sb.src\n" +"RID_BASIC_START\n" +"SbERR_NO_STRINGS_ARRAYS & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Strings or arrays not permitted." +msgstr "Δεν επιτρέπονται συμβολοσειρές ή πίνακες." diff --git a/source/el/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/el/dbaccess/source/ui/dlg.po index b7cc63dd26e..2de4f36cac4 100644 --- a/source/el/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/el/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dbacces/source/ui/dlg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 19:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-12 04:54+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <users@el.libreoffice.org>\n" "Language: el\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467658902.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449896086.000000\n" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -851,3 +851,10 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Details" msgstr "Λεπτομέρειες" + +msgctxt "" +"AutoControls.src\n" +"STR_COMMONURL\n" +"string.text" +msgid "Datasource URL" +msgstr "URL προέλευσης δεδομένων" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 94e85279ffb..147b3f99163 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 18:12+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-30 07:39+0000\n" +"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467742367.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464593983.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -553,8 +553,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <emph>Insert - Names</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"einamen\">Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Ονόματα</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <emph>Insert - Named Ranges and Expressions</emph></variable>" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -571,8 +571,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Names - Define</emph>" -msgstr "Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Ονόματα - Καθορισμός</emph>" +msgid "Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -589,8 +589,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <emph>Insert - Names - Insert</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"einaei\">Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Ονόματα - Εισαγωγή</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert</emph></variable>" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -598,8 +598,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <emph>Insert - Names - Create</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"einaueb\">Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Ονόματα - Δημιουργία</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</emph></variable>" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -607,8 +607,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <emph>Insert - Names - Labels</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"einabesch\">Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Ονόματα - Ετικέτες</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels</emph></variable>" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index a2a72d31294..7164b867159 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 19:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-18 19:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: team@gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476818448.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476818281.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -20652,8 +20652,8 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=INDEX(SumX;4;1)</item> returns the value from the range <emph>SumX</emph> in row 4 and column 1 as defined in <emph>Insert - Names - Define</emph>." -msgstr "Το <item type=\"input\">=INDEX(SumX;4;1)</item> επιστρέφει την τιμή από την περιοχή <emph>SumX</emph> στη γραμμή 4 και στήλη 1 όπως καθορίζεται στο <emph>Εισαγωγή - Ονόματα - Καθορισμός</emph>." +msgid "<item type=\"input\">=INDEX(SumX;4;1)</item> returns the value from the range <emph>SumX</emph> in row 4 and column 1 as defined in <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20677,8 +20677,8 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=INDEX((multi);4;1)</item> indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under <emph>Insert - Names - Define</emph> as <emph>multi</emph>. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number <item type=\"input\">2</item> as the <emph>range</emph> parameter." -msgstr "Το <item type=\"input\">=INDEX((multi);4;1)</item> υποδεικνύει την τιμή που περιέχεται στη γραμμή 4 και στήλη 1 της (πολλαπλής) περιοχής, την οποία ονομάσατε με το <emph>Εισαγωγή - Ονόματα - Καθορισμός</emph> ως <emph>multi</emph>. Η πολλαπλή περιοχή μπορεί να αποτελείται από πολλές ορθογώνιες περιοχές, κάθε μία με γραμμή 4 και στήλη 1. Αν τώρα επιθυμείτε να καλέσετε το δεύτερο μπλοκ της πολλαπλής περιοχής εισάγετε τον αριθμό <item type=\"input\">2</item> για την παράμετρο <emph>περιοχή</emph>." +msgid "<item type=\"input\">=INDEX((multi);4;1)</item> indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph> as <emph>multi</emph>. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number <item type=\"input\">2</item> as the <emph>range</emph> parameter." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -49848,8 +49848,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Ονόματα" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -49857,8 +49857,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070000.xhp\" name=\"Names\">Names</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070000.xhp\" name=\"Ονόματα\">Ονόματα</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070000.xhp\" name=\"Names\">Named Ranges and Expressions</link>" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50248,8 +50248,8 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose <emph>Insert - Names - Create</emph>. This opens the <emph>Create Names</emph> dialog, from which you can select the naming options that you want." -msgstr "Επιλέξτε την περιοχή που περιέχει όλες τις περιοχές που επιθυμείτε να ονομάσετε. Ύστερα επιλέξτε από το μενού <emph>Εισαγωγή - Ονόματα - Δημιουργία</emph>. Με αυτόν τον τρόπο ανοίγετε το παράθυρο διαλόγου <emph>Δημιουργία ονομάτων</emph>, από την οποία μπορείτε να επιλέξετε τις επιλογές ονομασίας που επιθυμείτε." +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</emph>. This opens the <emph>Create Names</emph> dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -52135,8 +52135,8 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select <emph>-none-</emph> to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select <emph>-entire sheet-</emph> to set the current sheet as a print range. Select <emph>-selection-</emph> to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting <emph>-user-defined-</emph>, you can define a print range that you have already defined using the <emph>Format - Print Ranges - Define</emph> command. If you have given a name to a range using the <emph>Insert - Names - Define</emph> command, this name will be displayed and can be selected from the list box." -msgstr "Επιλέξτε <emph>-καμία-</emph> για να καταργήσετε έναν ορισμό περιοχής εκτύπωσης για το τρέχον υπολογιστικό φύλλο. Επιλέξτε <emph>-ολόκληρο φύλλο-</emph> για να καθορίσετε το τρέχον φύλλο ως περιοχή εκτύπωσης. Διαλέξτε <emph>-επιλογή-</emph>, για να ορίσετε την επιλεγμένη περιοχή υπολογιστικού φύλλου ως περιοχή εκτύπωσης. Επιλέγοντας <emph>-από το χρήστη-</emph>, μπορείτε να ορίσετε περιοχή εκτύπωσης που ήδη καθορίσατε χρησιμοποιώντας την εντολή <emph>Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης - Ορισμός</emph>. Εάν έχετε ονομάσει μια περιοχή χρησιμοποιώντας την εντολή <emph>Εισαγωγή - Ονόματα - Ορισμός</emph>, αυτό το όνομα θα εμφανιστεί και μπορεί να επιλεγεί από το πλαίσιο καταλόγου." +msgid "Select <emph>-none-</emph> to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select <emph>-entire sheet-</emph> to set the current sheet as a print range. Select <emph>-selection-</emph> to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting <emph>-user-defined-</emph>, you can define a print range that you have already defined using the <emph>Format - Print Ranges - Define</emph> command. If you have given a name to a range using the <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph> command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgstr "" #: 05080300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 648d88207f6..895403b010d 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-07 21:23+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: www.gnome.gr\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467926592.000000\n" @@ -2132,8 +2132,8 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose <emph>Insert - Names - Define</emph>. Save the source document, and do not close it." -msgstr "Για να καθοριστεί η περιοχή προέλευσης ως περιοχή, επιλέγετε τα κελιά και επιλέγετε την εντολή μενού <emph>Εισαγωγή- Ονόματα - Καθορισμός</emph>. Αποθηκεύεστε το αρχείο προέλευσης και μην το κλείσετε." +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>. Save the source document, and do not close it." +msgstr "" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -11832,8 +11832,8 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose <emph>Insert - Names - Define</emph>. The <emph>Define Names</emph> dialog appears." -msgstr "Επιλέξτε κάποιο κελί ή περιοχή κελιών και έπειτα επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Ονόματα - Καθορισμός</emph>. Θα εμφανιστεί το παράθυρο διαλόγου <emph>Ορισμός Ονομάτων</emph>." +msgid "Select a cell or range of cells, then choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>. The <emph>Define Names</emph> dialog appears." +msgstr "" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11885,8 +11885,8 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Insert - Names - Define\">Insert - Names - Define</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Εισαγωγή - Ονόματα - Καθορισμός\">Εισαγωγή - Ονόματα - Καθορισμός</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Sheet - Named Ranges and Expressions - Define\">Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</link>" +msgstr "" #: webquery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po index b859c670523..0b257bf9909 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 21:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-30 04:47+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: www.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467753888.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464583641.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -12071,15 +12071,6 @@ msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Μορφή - Σελίδα - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Colors</emph> tab" -msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Μορφή - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Αντικείμενο - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Γραφικό - </emph></caseinline></switchinline><emph>Περιοχή - Χρώματα</emph>" - -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" "par_id3154985\n" "141\n" "help.text" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 9e8564ffd8a..215d8671479 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 19:20+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-07 21:25+0000\n" +"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: www.gnome.gr\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476818448.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467926706.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -8292,8 +8292,8 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/otherfld\">Enter the number of characters in the search term that can be exchanged.</ahelp> For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/otherfld\">Εισάγετε τον αριθμό των χαρακτήρων στον όρο αναζήτησης που μπορούν να εναλλαχτούν.</ahelp> Για παράδειγμα, αν ορίσετε 2 εναλλασσόμενους χαρακτήρες, \"μαύρος\" και \"γαύρος\" θεωρούνται όμοια." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/otherfld\">Enter the number of characters in the search term that can be exchanged.</ahelp> For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -25621,32 +25621,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_BITMAP\">Click the fill that you want to apply to the selected object.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_BITMAP\">Πατήστε στο γέμισμα που θέλετε να εφαρμόσετε στο επιλεγμένο αντικείμενο.</ahelp>" -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Χρώματα" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\" name=\"Colors\">Colors</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\" name=\"Χρώματα\">Χρώματα</link>" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "Διαλέξτε ένα χρώμα για να το εφαρμόσετε, αποθηκεύστε τον τρέχοντα κατάλογο χρωμάτων, ή φορτώστε έναν διαφορετικό κατάλογο χρωμάτων." - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -43244,6 +43218,214 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password2\">Re-enter the master password.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password2\">Επανεισάγετε τον κύριο κωδικό πρόσβασης.</ahelp>" +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>profile;safe mode</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Safe Mode</link>" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. </ahelp>" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Help - Restart in Safe Mode...</emph>" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with <emph>--safe-mode</emph> option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from <emph>%PRODUCTNAME (Safe Mode)</emph> start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing <emph>Quit</emph> will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option <emph>Reset settings and user customizations</emph> resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on <emph>Advanced</emph> expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on <emph>Create Zip Archive from User Profile</emph> you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 6d7d8b400fa..7ad0dbd36ea 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-07 21:32+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: www.gnome.gr\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467927146.000000\n" @@ -2191,7 +2191,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\">FTP</link> and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\">FTP</link> and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2271,7 +2271,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -9920,8 +9920,8 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (<emph>Insert - Names - Define</emph>)." -msgstr "Για να μεταβείτε σε ένα κελί μέσα σε ένα υπολογιστικό φύλλο, πρώτα καταχωρίστε ένα όνομα για το κελί (<emph>Εισαγωγή - Ονόματα - Ορισμός</emph>)." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (<emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>)." +msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp msgctxt "" @@ -12429,20 +12429,20 @@ msgstr "Στη σελίδα καρτέλας <emph>Επιλογές</emph>, βε #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" +"par_id3149767\n" +"29\n" "help.text" -msgid "As soon as you click on <emph>New Document</emph>, you will see a small window with the <emph>Synchronize Labels</emph> button. Enter the first label. When you click on the <emph>Synchronize Labels</emph> button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." -msgstr "Μόλις κάνετε κλικ στο κουμπί <emph>Δημιουργία εγγράφου</emph>, θα εμφανιστεί ένα μικρό παράθυρο με το πεδίο επιλογής <emph>Συγχρονισμός ετικετών</emph>. Εισαγάγετε την πρώτη ετικέτα. Όταν κάνετε κλικ στο κουμπί <emph>Συγχρονισμός ετικετών</emph>, πραγματοποιείται αντιγραφή της τρέχουσας μεμονωμένης ετικέτας σε όλες τις άλλες ετικέτες του φύλλου." +msgid "Click on <emph>New Document</emph> to create a new document with the settings you have entered." +msgstr "Κάντε κλικ στην επιλογή <emph>Δημιουργία εγγράφου</emph> για να δημιουργήσετε ένα νέο έγγραφο με τις ρυθμίσεις που έχετε εισαγάγει." #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" -"par_id3149767\n" -"29\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" "help.text" -msgid "Click on <emph>New Document</emph> to create a new document with the settings you have entered." -msgstr "Κάντε κλικ στην επιλογή <emph>Δημιουργία εγγράφου</emph> για να δημιουργήσετε ένα νέο έγγραφο με τις ρυθμίσεις που έχετε εισαγάγει." +msgid "As soon as you click on <emph>New Document</emph>, you will see a small window with the <emph>Synchronize Labels</emph> button. Enter the first label. When you click on the <emph>Synchronize Labels</emph> button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgstr "Μόλις κάνετε κλικ στο κουμπί <emph>Δημιουργία εγγράφου</emph>, θα εμφανιστεί ένα μικρό παράθυρο με το πεδίο επιλογής <emph>Συγχρονισμός ετικετών</emph>. Εισαγάγετε την πρώτη ετικέτα. Όταν κάνετε κλικ στο κουμπί <emph>Συγχρονισμός ετικετών</emph>, πραγματοποιείται αντιγραφή της τρέχουσας μεμονωμένης ετικέτας σε όλες τις άλλες ετικέτες του φύλλου." #: labels.xhp msgctxt "" @@ -18305,758 +18305,721 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Εκκίνηση του λογισμικού $[officename] με παραμέτρους" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>start parameters</bookmark_value><bookmark_value>command line parameters</bookmark_value><bookmark_value>parameters;command line</bookmark_value><bookmark_value>arguments in command line</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>παράμετροι εκκίνησης</bookmark_value><bookmark_value>παράμετροι γραμμής εντολών</bookmark_value><bookmark_value>παράμετροι;γραμμή εντολών</bookmark_value><bookmark_value>ορίσματα σε γραμμή εντολών</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>start parameters</bookmark_value> <bookmark_value>command line parameters</bookmark_value> <bookmark_value>parameters;command line</bookmark_value> <bookmark_value>arguments in command line</bookmark_value>" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Εκκίνηση του λογισμικού $[officename] με παραμέτρους" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." -msgstr "Εκκινώντας το λογισμικό $[officename] από τη γραμμή εντολών μπορείτε να αντιστοιχίσετε διάφορες παραμέτρους, με τις οποίες μπορείτε να επηρεάσετε την απόδοση. Η χρήση της γραμμής εντολών συνίσταται μόνο σε προχωρημένους χρήστες." +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." -msgstr "Για κανονική χρήση, η χρήση των παραμέτρων της γραμμής εντολών δεν είναι απαραίτητη. Μερικές από τις παραμέτρους απαιτούν μια βαθύτερη γνώση του τεχνικού παρασκηνίου της τεχνολογίας του λογισμικού $[officename]." +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" -msgstr "Εκκίνηση του λογισμικού $[officename] από τη γραμμή εντολών" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select <emph>Run</emph> from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." -msgstr "Στα Windows, επιλέξτε <emph>Εκτέλεση</emph> από το μενού έναρξης των Windows, ή ανοίξτε ένα κέλυφος στα λειτουργικά Linux, *BSD, ή Mac OS X." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the <emph>Open </emph>text field and click <emph>OK</emph>." -msgstr "Στα Windows, τυπώστε το ακόλουθο κείμενο στο πεδίο κειμένου <emph>Άνοιγμα </emph> και κάντε κλικ στο <emph>OK</emph>." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press <emph>Return</emph>:" -msgstr "Σε σύστημα παρόμοια με UNIX, πληκτρολογήστε την παρακάτω γραμμή κειμένου, έπειτα πατήστε <emph>Επιστροφή</emph>:" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">{install}\\program\\soffice.exe {parameter} </caseinline><caseinline select=\"UNIX\">{install}/program/soffice {parameter} </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">{install}\\program\\soffice.exe {parameter} </caseinline><caseinline select=\"UNIX\">{install}/program/soffice {parameter} </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">{install}\\program\\soffice.exe {parameter}</caseinline><caseinline select=\"UNIX\">{install}/program/soffice {parameter}</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace <emph>{install}</emph> with the path to your installation of the $[officename] software (for example, <emph>C:\\Program Files\\Office</emph>, or <emph>~/office</emph>)" -msgstr "Αντικαταστήστε το <emph>{install}</emph> με τη διαδρομή της εγκατάστασης του λογισμικού $[officename] ( για παράδειγμα, <emph>C:\\Program Files\\Office</emph>, or <emph>~/office</emph>)" +msgid "Replace <emph>{install}</emph> with the path to your installation of $[officename] software (for example, <emph>C:\\Program Files\\Office</emph>, or <emph>~/office</emph>)" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" +"hd_id3145171\n" "help.text" -msgid "Where required, replace <emph>{parameter}</emph> with one or more of the following command line parameters." -msgstr "Όπου απαιτείται, αντικαταστήστε το <emph>{parameter}</emph> με μία ή περισσότερες από τις παραμέτρους γραμμής εντολών που ακολουθούν." +msgid "Valid Command Line Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"hd_id3145171\n" -"10\n" +"hd_id1016120408556191\n" "help.text" -msgid "Valid Command Line Parameters" -msgstr "Έγκυρες παράμετροι της γραμμής εντολής" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148451\n" -"11\n" +"par_id215247284938\n" "help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "Παράμετρος" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3149167\n" -"12\n" +"par_id4016121206183262\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "Σημασία" +msgid "<emph>{file}</emph>" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" +"par_id40161212062813818\n" "help.text" -msgid "--help / -h / -?" -msgstr "--help / -h / -?" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147349\n" -"74\n" +"par_id40161212063110720\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">in a dialog box</caseinline><defaultinline>to the console</defaultinline></switchinline>." -msgstr "Εμφανίζει σε λίστα τις διαθέσιμες παραμέτρους της γραμμής εντολών <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">σε ένα πεδίο διαλόγου</caseinline><defaultinline>στη κονσόλα</defaultinline></switchinline>." +msgid "<emph>{file} macro:///[Library.Module.MacroName]</emph>" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id40161212063330252\n" "help.text" -msgid "--version" -msgstr "--version" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31473et\n" -"74\n" +"hd_id201612040855610\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." -msgstr "Εμφανίζει την πληροφορία έκδοσης." +msgid "Getting help and information" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id3148451\n" "help.text" -msgid "--writer" -msgstr "--writer" +msgid "<variable id=\"parameter\">Parameter</variable>" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"par_id3149167\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." -msgstr "Αρχίζει με ένα κενό έγγραφο Writer." +msgid "<variable id=\"meaning\">Meaning</variable>" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" +"par_id3147349\n" "help.text" -msgid "--calc" -msgstr "--calc" +msgid "Lists the available command line parameters to the console." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." -msgstr "Αρχίζει με ένα κενό έγγραφο Calc." +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" +"par_id20161204091520522\n" "help.text" -msgid "--draw" -msgstr "--draw" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" +"par_id20161204091727059\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." -msgstr "Αρχίζει με ένα κενό έγγραφο Draw." +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" +"par_id20161204091812159\n" "help.text" -msgid "--impress" -msgstr "--impress" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" +"par_id20161204091919599\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." -msgstr "Αρχίζει με ένα κενό έγγραφο Impress." +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" +"par_id20161204092029619\n" "help.text" -msgid "--math" -msgstr "--math" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" +"par_id2016120409214276\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "Αρχίζει με ένα κενό έγγραφο Math." +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" +"par_id31473et\n" "help.text" -msgid "--global" -msgstr "--global" +msgid "Shows $[officename] version and quits." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "Αρχίζει με ένα κενό κύριο έγγραφο Writer." +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "--web" -msgstr "--web" +msgid "General arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" +"par_id3153919\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "Αρχίζει με ένα κενό έγγραφο HTML." +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter <emph>no</emph> which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "--show {filename.odp}" +msgid "Disables check for remote instances using the installation." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" +"par_id315053o\n" "help.text" -msgid "Starts with the Impress file <emph>{filename.odp}</emph> and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "Ξεκινάει το αρχείο Impress <emph>{filename.odp}</emph> και αρχίζει την παρουσίαση. Μπαίνει σε κατάσταση επεξεργασίας μετά την παρουσίαση." +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:<br/><item type=\"input\">--infilter=\"Calc Office Open XML\"</item><br/><item type=\"input\">--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"</item>" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" +"par_id20161204101917197\n" +"help.text" +msgid "Store soffice.bin pid to <emph>{file}</emph>." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146786\n" +"help.text" +msgid "Sets the <emph>DISPLAY </emph>environment variable on UNIX-like platforms to the value <emph>{display}</emph>. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id20161204103115358\n" "help.text" -msgid "--minimized" -msgstr "--minimized" +msgid "User/programmatic interface control" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151334\n" +"help.text" +msgid "Disables the splash screen at program start." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3146080\n" -"14\n" "help.text" msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." -msgstr "Ξεκινάει ελαχιστοποιημένο. Η splash screen δεν εμφανίζεται." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" +"par_id3153306\n" "help.text" -msgid "--invisible" -msgstr "--invisible" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3154756\n" -"16\n" "help.text" msgid "Starts in invisible mode." -msgstr "Αρχίζει σε μη ορατή κατάσταση." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148914\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>." -msgstr "Ούτε ο λογότυπος εκκίνησης ούτε το αρχικό παράθυρο προγράμματος θα είναι ορατά. Όμως, το λογισμικό του $[officename] μπορεί να ελεγχθεί και έγγραφα και διάλογοι να ανοιχθούν μέσω του <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>." +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147341\n" -"18\n" "help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the <emph>kill </emph>command (UNIX-like systems)." -msgstr "Όταν το λογισμικό του $[officename] ξεκίνησε με αυτήν την παράμετρο, μπορεί να τερματιστεί μόνο χρησιμοποιώντας το διαχειριστή εργασιών (Windows) ή την εντολή <emph>θανάτωση</emph> (συστήματα παρόμοια με UNIX)." +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the <emph>kill </emph>command (UNIX-like systems)." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3150388\n" -"48\n" "help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with <emph>-quickstart</emph>." -msgstr "Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί μαζί με το <emph>-quickstart</emph>." +msgid "It cannot be used in conjunction with <emph>--quickstart</emph>." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145147\n" -"19\n" "help.text" -msgid "More information is found in the <emph>$[officename] Developer's Guide</emph>." -msgstr "Περισσότερες πληροφορίες μπορούν να βρεθούν στο <emph>$[officename] Developer's Guide</emph>." +msgid "More information is found in <emph>$[officename] Developer's Guide</emph>." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" +"par_id3150530\n" +"help.text" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156353\n" "help.text" -msgid "--norestore" -msgstr "--norestore" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156374\n" -"21\n" "help.text" msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." -msgstr "Απενεργοποιεί την επανεκκίνηση και την επαναφορά αρχείου μετά από μια κατάρρευση του συστήματος." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" +"par_id20161204120122917\n" "help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" +"par_id3147130\n" "help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "Απενεργοποιεί τον αυτόματο πιλότο καλοσωρίσματος." +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" +"par_id20161204120828147\n" "help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "--quickstart" +msgid "UNO-URL is string the such kind <emph>uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName</emph>." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153919\n" -"26\n" +"par_id3148874\n" "help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "Ενεργοποιεί το Quickstarter." +msgid "More information is found in <emph>$[officename] Developer's Guide</emph>." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" +"par_id314713a\n" "help.text" -msgid "--accept={UNO string}" -msgstr "--accept={UNO string}" +msgid "Closes an acceptor that was created with <emph>--accept={UNO-URL}</emph>. Use <emph>--unaccept=all</emph> to close all open acceptors." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147130\n" -"31\n" +"par_id20161204121422689\n" "help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." -msgstr "Γνωστοποιεί στο λογισμικό $[officename] ότι κατά τη δημιουργία του \"UNO Acceptor Threads\", θα χρησιμοποιηθεί ένα \"UNO Accept String\"." +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148874\n" -"32\n" +"par_id201612041220386\n" "help.text" -msgid "More information is found in the <emph>$[officename] Developer's Guide</emph>." -msgstr "Περισσότερες πληροφορίες μπορούν να βρεθούν στο <emph>$[officename] Developer's Guide</emph>." +msgid "Developer arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" +"par_id20161204122216505\n" "help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" -msgstr "--unaccept={UNO string}" +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314713a\n" -"31\n" +"par_id2016120412237431\n" "help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." -msgstr "Κλείνει έναν αποδοχέα που δημιουργήθηκε με --accept={UNO string}. Χρήση του --unaccept=all για κλείσιμο όλων των ανοιχτών αποδοχέων." +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id20161204122420839\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-p {filename1} {filename2} ..." +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id20161204122414892\n" "help.text" -msgid "Prints the files <emph>{filename1} {filename2} ...</emph> to the default printer and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Εκτυπώνει τα αρχεία <emph>{filename1} {filename2} ...</emph> στον προεπιλεγμένο εκτυπωτή και τελειώνει. Η splash screen δεν εμφανίζεται." +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id3147213\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." -msgstr "Αν το όνομα του αρχείου περιέχει διαστήματα, τότε πρέπει να μπει ανάμεσα σε εισαγωγικά." +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id3145261\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." -msgstr "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155081\n" -"50\n" +"par_id3154011\n" "help.text" -msgid "Prints the files <emph>{filename1} {filename2} ...</emph> to the printer <emph>{Printername}</emph> and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Εκτυπώνει τα αρχεία <emph>{filename1} {filename2} ...</emph> στον εκτυπωτή <emph>{ΌνομαΕκτυπωτή}</emph> και τελειώνει. Η αρχική οθόνη δεν εμφανίζεται." +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153655\n" -"51\n" +"par_id3153222\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." -msgstr "Αν το όνομα του αρχείου περιέχει διαστήματα, τότε πρέπει να μπει ανάμεσα σε εισαγωγικά." +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id3146928\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" -msgstr "-o {filename}" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id3151075\n" "help.text" -msgid "Opens <emph>{filename}</emph> for editing, even if it is a template." -msgstr "Ανοίγει για επεξεργασία το <emph>{όνομα αρχείου}</emph>, ακόμη και αν πρόκειται για πρότυπο." +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3148836\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" -msgstr "--view {filename}" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145268\n" -"55\n" +"par_id20161204125123476\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of <emph>{filename}</emph> and opens it read-only." -msgstr "Δημιουργεί ένα προσωρινό αντίγραφο του <emph>{filename}</emph> και το ανοίγει σε κατάσταση μόνο-ανάγνωσης." +msgid "File open arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" +"par_id20161204125411030\n" "help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "-n {filename}" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3154259\n" -"42\n" "help.text" -msgid "Creates a new document using <emph>{filename}</emph> as a template." -msgstr "Δημιουργεί ένα νέο έγγραφο χρησιμοποιώντας το <emph>{filename}</emph> ως ένα πρότυπο." +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" +"par_id3150309\n" "help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "--nologo" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" +"par_id3155081\n" "help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "Απενεργοποιεί την οθόνη splash στην εκκίνηση του προγράμματος." +msgid "Prints the following files to the printer <emph>{Printername}</emph> and ends. The splash screen does not appear." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" +"par_id3153655\n" +"51\n" "help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "--nodefault" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgstr "Αν το όνομα του αρχείου περιέχει διαστήματα, τότε πρέπει να μπει ανάμεσα σε εισαγωγικά." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "Αρχίζει χωρίς να εμφανίζεται τίποτα στην οθόνη εκτός από την splash screen." +msgid "If used multiple times, only last <emph>{Printername}</emph> is effective for all documents of all <emph>--pt</emph> runs." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "--nolockcheck" -msgstr "--nolockcheck" +msgid "Also, <emph>--printer-name</emph> argument of <emph>--print-to-file</emph> switch interferes with <emph>{Printername}</emph>." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "Απενεργοποιεί τον έλεγχο για μακρινές περιπτώσεις χρησιμοποιώντας την εγκατάσταση." +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" +"par_id3145268\n" "help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "Προσθέτει αυτή την παράμετρο στη εντολή εκκίνησης του προγράμματος για να μην εμφανίζεται ο αυτόματος πιλότος καλοσωρίσματος." +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" +"par_id315053p\n" "help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "--display {display}" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "Sets the <emph>DISPLAY </emph>environment variable on UNIX-like platforms to the value <emph>{display}</emph>. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "Ορίζει τη μεταβλητή περιβάλλοντος <emph>DISPLAY </emph> σε λογισμικά παρόμοια με UNIX στην τιμή <emph>{display}</emph>. Αυτή η παράμετρος υποστηρίζεται μόνο το αρχικό σενάριο του λογισμικού του $[officename] σε λογισμικά παρόμοια με UNIX." +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" +"par_id315053q\n" "help.text" -msgid "--headless" -msgstr "--headless" +msgid "Batch print files to file. If <emph>--outdir</emph> is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" +"par_id20161204012928262\n" "help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "Αρχίζει σε \"headless mode\" που επιτρέπει την χρήση της εφαρμογής χωρίς γραφικό περιβάλλον χρήσης." +msgid "If <emph>--printer-name</emph> or <emph>--outdir</emph> used multiple times, only last value of each is effective. Also, <emph>{Printername}</emph> of <emph>--pt</emph> switch interferes with <emph>--printer-name</emph>. For example:" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" +"par_id2016120401348732\n" "help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>." -msgstr "Αυτή η ειδική κατάσταση μπορεί να χρησιμοποιηθεί όταν η εφαρμογή ελέγχεται από εξωτερικούς πελάτες μέσω του <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>." +msgid "Dump text content of the following files to console (implies <emph>--headless</emph>). Cannot be used with <emph>--convert-to</emph>." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" +"par_id2016120401398657\n" "help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "--infilter={filter}" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" +"par_id20161204014126760\n" "help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "Εξαναγκάζει έναν τύπο φίλτρου εισόδου, εάν είναι δυνατό. Π.χ. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." +msgid "Ignored switches" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" +"par_id2016120401435616\n" "help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] αρχεία" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id315053p\n" -"57\n" +"par_id20161204014423695\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.<br/>Eg. --convert-to pdf *.doc<br/>--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" -msgstr "Αρχεία μετατροπής δέσμης. Εάν --outdir δεν ορίστηκε, τότε ο τρέχον κατάλογος εργασίας χρησιμοποιείται ως output_dir.<br/>π.χ. --convert-to pdf *.doc<br/>--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id20161204014529900\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] αρχεία" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id315053q\n" -"57\n" +"par_id2016120401463584\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.<br/>Eg. --print-to-file *.doc<br/>--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" -msgstr "Αρχεία εκτύπωσης δέσμης σε αρχείο. Εάν --outdir δεν ορίστηκε, τότε ο τρέχον κατάλογος εργασίας χρησιμοποιείται ως output_dir.<br/>π.χ. --print-to-file *.doc<br/>--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." +msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index d37a3c5a822..820a249e256 100644 --- a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 11:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-14 11:55+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480590388.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481716522.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3957,7 +3957,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Column Operations" -msgstr "" +msgstr "Πράξεις στις στήλες" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3966,7 +3966,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Row Operations" -msgstr "" +msgstr "Πράξεις στις γραμμές" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -9915,7 +9915,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane" -msgstr "" +msgstr "Κύριο παράθυρο σελίδας" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9924,7 +9924,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "Κύριο παράθυρο σελίδας (χωρίς επιλογή)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19646,7 +19646,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Compare Non-Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "Να συγκριθούν οι μη παρακολουθούμενες αλλαγές στο έγγραφο" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19673,7 +19673,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Merge Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "Συγχώνευση των παρακολουθούμενων αλλαγών στο έγγραφο" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -26072,7 +26072,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Links Active" -msgstr "" +msgstr "Ενεργοί σύνδεσμοι" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/el/sc/source/ui/src.po b/source/el/sc/source/ui/src.po index cb1dd867ae0..4a0355febf0 100644 --- a/source/el/sc/source/ui/src.po +++ b/source/el/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 23:25+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480665261.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482449141.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -9670,8 +9670,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Αθροίζει τα ορίσματα τα οποία εκπληρούν τις συνθήκες." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "Αθροίζει τα ορίσματα τα οποία ικανοποιούν τις συνθήκες." #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/el/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/el/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 30a6484d044..c6d07dc411a 100644 --- a/source/el/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/el/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 11:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 07:10+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480677866.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481613006.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6015,7 +6015,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accent 1" -msgstr "" +msgstr "Τονισμένο 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6024,7 +6024,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accent 2" -msgstr "" +msgstr "Τονισμένο 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6033,7 +6033,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accent 3" -msgstr "" +msgstr "Τονισμένο 3" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6060,7 +6060,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Καλή" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6069,7 +6069,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Neutral" -msgstr "" +msgstr "Ουδέτερο" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6078,7 +6078,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bad" -msgstr "" +msgstr "Κακό" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6087,7 +6087,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Προειδοποίηση" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6096,7 +6096,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6105,7 +6105,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Σημείωση" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6114,7 +6114,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Υποσημείωση" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6123,7 +6123,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Κανένα" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6132,7 +6132,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Προεπιλογή" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6141,7 +6141,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 1" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπία 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6150,7 +6150,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπία 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6159,7 +6159,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 3" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπία 3" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6168,7 +6168,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 4" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπία 4" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6177,7 +6177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή γραμμών από πάνω" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6186,7 +6186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή γραμμών από κάτω" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6195,7 +6195,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή γραμμών" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6204,7 +6204,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Rows" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή γραμμών" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6213,7 +6213,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row Height..." -msgstr "" +msgstr "Ύψος γραμμής..." #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6222,7 +6222,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Βέλτιστο ύψος γραμμής" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6231,7 +6231,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "" +msgstr "Ίση κατανομή στηλών" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6240,7 +6240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Αρχείο" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6249,7 +6249,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Πρόχειρο" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6258,10 +6258,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπία" #: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "growb\n" @@ -6271,14 +6270,13 @@ msgid " " msgstr " " #: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "shrinkb\n" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr " " +msgstr " " #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6287,7 +6285,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Αριστερά" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6296,7 +6294,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Κεντραρισμένο" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6305,7 +6303,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Δεξιά" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6314,7 +6312,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Κείμενο" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6323,7 +6321,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Γραμμή" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6332,7 +6330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Στήλη" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6341,7 +6339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Συγχώνευση" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6350,7 +6348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "Διαίρεση" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6359,7 +6357,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Conditional" -msgstr "" +msgstr "Υπό όρους" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6368,7 +6366,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Πάνω" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6377,7 +6375,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Κέντρο" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6386,7 +6384,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Κάτω" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6395,7 +6393,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Φύλλο εργασίας" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6404,7 +6402,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Σχήματα" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6413,7 +6411,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Σύνδεσμοι" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6422,7 +6420,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6431,7 +6429,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπία" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6440,7 +6438,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Επαναφορά" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6449,7 +6447,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Αναδίπλωση" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6458,7 +6456,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Κλείδωμα" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6467,7 +6465,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Εικόνα" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6476,7 +6474,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Κανένα" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6485,7 +6483,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Βέλτιστο" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6494,7 +6492,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Παράλληλο" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6503,7 +6501,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Πριν από" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6512,7 +6510,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Μετά από" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6521,7 +6519,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Μέσα από" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6530,7 +6528,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Περίγραμμα" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6539,7 +6537,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία περιγράμματος" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6557,7 +6555,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "Απενεργοποίηση διάκρισης πεζών-κεφαλαίων για διαλειτουργικότητα με το Microsoft Excel" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6584,7 +6582,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "Ενεργοποίησή του για διαλειτουργικότητα με το Microsoft Excel" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6602,7 +6600,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "Ενεργοποίηση συμβόλων υποκατάστασης για διαλειτουργικότητα με το Microsoft Excel" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6710,7 +6708,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "" +msgstr "Η τιμή 0 αντιστοιχεί στις 30/12/1899" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6728,7 +6726,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "" +msgstr "Η τιμή 0 αντιστοιχεί στην τιμή 01/01/1900" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6746,7 +6744,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "" +msgstr "Το 0 αντιστοιχεί στη 01/01/1904" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -9176,7 +9174,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "skipped $1 ..." -msgstr "" +msgstr "παράλειψη του $1 ..." #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -9806,7 +9804,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Left Indent" -msgstr "" +msgstr "Αριστερή εσοχή" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -9869,7 +9867,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "Προσανατολισμός κειμένου" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -9959,7 +9957,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Border Line Style" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπία γραμμής περιγράμματος" #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -9986,7 +9984,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Border Line Color" -msgstr "" +msgstr "Χρώμα γραμμής περιγράμματος" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10094,7 +10092,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Κατηγορία" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10121,7 +10119,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "Δεκαδικές θέσεις" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10130,7 +10128,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Den_ominator places:" -msgstr "" +msgstr "Θέσεις _παρανομαστή:" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10139,7 +10137,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display." -msgstr "" +msgstr "Εισάγετε τον αριθμό των θέσεων που θέλετε να εμφανίζονται για τον παρανομαστή." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10148,7 +10146,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Denominator Places" -msgstr "" +msgstr "Θέσεις παρανομαστή" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10175,7 +10173,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Leading Zeroes" -msgstr "" +msgstr "Αρχικά μηδενικά" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10364,7 +10362,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Αναφορά κελιού" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10373,7 +10371,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Αναφορά κελιού" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10382,7 +10380,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Αναφορά κελιού" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10391,7 +10389,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Αναφορά κελιού" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10445,7 +10443,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Τελεστής" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10499,7 +10497,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Τελεστής" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10553,7 +10551,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Τελεστής" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10607,7 +10605,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Τελεστής" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10616,7 +10614,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Τιμή" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10625,7 +10623,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Τιμή" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10634,7 +10632,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Τιμή" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10643,7 +10641,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Τιμή" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10904,7 +10902,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include comments-only boundary column(s)" -msgstr "" +msgstr "Να περιλαμβάνονται οριακές στήλες μόνο για σχόλια" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10922,7 +10920,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "Αντιγραφή αποτελεσμάτων ταξινόμησης στο:" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10931,7 +10929,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "Αντιγραφή αποτελεσμάτων ταξινόμησης στο:" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10949,7 +10947,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Custom sort order" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμοσμένη σειρά ταξινόμησης" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -11084,7 +11082,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 1" -msgstr "" +msgstr "Τελεστής 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11111,7 +11109,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 2" -msgstr "" +msgstr "Τελεστής 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11138,7 +11136,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 3" -msgstr "" +msgstr "Τελεστής 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11165,7 +11163,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 4" -msgstr "" +msgstr "Τελεστής 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11210,7 +11208,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 1" -msgstr "" +msgstr "Όνομα πεδίου 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11219,7 +11217,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 2" -msgstr "" +msgstr "Όνομα πεδίου 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11228,7 +11226,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 3" -msgstr "" +msgstr "Όνομα πεδίου 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11237,7 +11235,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 4" -msgstr "" +msgstr "Όνομα πεδίου 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11336,7 +11334,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 1" -msgstr "" +msgstr "Συνθήκη 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11435,7 +11433,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 2" -msgstr "" +msgstr "Συνθήκη 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11534,7 +11532,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 3" -msgstr "" +msgstr "Συνθήκη 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11633,7 +11631,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 4" -msgstr "" +msgstr "Συνθήκη 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11642,7 +11640,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 1" -msgstr "" +msgstr "Τιμή 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11651,7 +11649,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 2" -msgstr "" +msgstr "Τιμή 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11660,7 +11658,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 3" -msgstr "" +msgstr "Τιμή 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11669,7 +11667,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 4" -msgstr "" +msgstr "Τιμή 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11741,7 +11739,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to" -msgstr "" +msgstr "Αντιγραφή αποτελεσμάτων στο" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11750,7 +11748,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to" -msgstr "" +msgstr "Αντιγραφή αποτελεσμάτων στο" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -12200,7 +12198,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Άλλο" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -13037,7 +13035,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Browse to set source file." -msgstr "" +msgstr "Περιήγηση για ορισμό πηγαίου αρχείου." #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/el/scp2/source/ooo.po b/source/el/scp2/source/ooo.po index 9137ad33644..e2b7da12ef3 100644 --- a/source/el/scp2/source/ooo.po +++ b/source/el/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 19:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 21:34+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: el\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467662378.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481578488.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Venetian" -msgstr "" +msgstr "Βενετικά" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Installs the Venetian user interface" -msgstr "" +msgstr "Εγκατάσταση της βενετικής διεπαφής χρήστη" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3806,7 +3806,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan" -msgstr "" +msgstr "Κλασικά θιβετιανά" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3814,7 +3814,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan syllable spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Κλασικό θιβετιανό συλλαβικό ορθογραφικό λεξικό" #: module_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/el/sd/source/core.po b/source/el/sd/source/core.po index 3932e6036f6..7cf44cef892 100644 --- a/source/el/sd/source/core.po +++ b/source/el/sd/source/core.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 19:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 21:35+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467662395.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481578512.000000\n" #: glob.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "STR_MASTERSLIDE_NAME\n" "string.text" msgid "Master Slide" -msgstr "" +msgstr "Κύρια διαφάνεια" #: glob.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "STR_MASTERPAGE_NAME\n" "string.text" msgid "Master Page" -msgstr "" +msgstr "Κύρια σελίδα" #: glob.src msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "STR_SHRINK_FONT_SIZE\n" "string.text" msgid "Shrink font size" -msgstr "" +msgstr "Μείωση του μεγέθους της γραμματοσειράς" #: glob.src msgctxt "" @@ -686,4 +686,4 @@ msgctxt "" "STR_GROW_FONT_SIZE\n" "string.text" msgid "Grow font size" -msgstr "" +msgstr "Αύξηση του μεγέθους της γραμματοσειράς" diff --git a/source/el/sd/source/ui/animations.po b/source/el/sd/source/ui/animations.po index cae4582370a..c4be85a4341 100644 --- a/source/el/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/el/sd/source/ui/animations.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 21:37+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: el\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467662400.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481578630.000000\n" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Direction:" -msgstr "" +msgstr "Κατεύθυνση:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Zoom:" -msgstr "" +msgstr "Εστίαση:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Spokes:" -msgstr "" +msgstr "Ακτίνες:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "First color:" -msgstr "" +msgstr "Πρώτο χρώμα:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Second color:" -msgstr "" +msgstr "Δεύτερο χρώμα:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Fill color:" -msgstr "" +msgstr "Χρώμα γεμίσματος:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπία:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "Γραμματοσειρά:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font color:" -msgstr "" +msgstr "Χρώμα γραμματοσειράς:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπία:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Typeface:" -msgstr "" +msgstr "Οικογένεια γραμματοσειρών:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Line color:" -msgstr "" +msgstr "Χρώμα γραμμής:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font size:" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Amount:" -msgstr "" +msgstr "Ποσό:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Χρώμα:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" diff --git a/source/el/sd/source/ui/app.po b/source/el/sd/source/ui/app.po index 0675b397df0..a17ecb32587 100644 --- a/source/el/sd/source/ui/app.po +++ b/source/el/sd/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 21:38+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467662558.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481578706.000000\n" #: popup.src msgctxt "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Όλες οι τεχνοτροπίες" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Κρυφές τεχνοτροπίες" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Εφαρμοσμένες τεχνοτροπίες" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμοσμένες τεχνοτροπίες" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Όλες οι τεχνοτροπίες" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Κρυφές τεχνοτροπίες" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2427,7 +2427,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY\n" "string.text" msgid "Presentation Styles" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπίες παρουσίασης" #: strings.src msgctxt "" @@ -2451,7 +2451,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "string.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Κίνηση" #: strings.src msgctxt "" @@ -2603,7 +2603,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECTS_TREE\n" "string.text" msgid "Page Tree" -msgstr "" +msgstr "Δέντρο σελίδας" #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/el/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/el/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index 34b7302688a..5e0abee5352 100644 --- a/source/el/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/el/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 21:38+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467662673.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481578723.000000\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Αρίθμηση" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Values from Selection" -msgstr "" +msgstr "Τιμές από επιλογή" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Διαφάνεια" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Αρίθμηση" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/el/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/el/sd/uiconfig/simpress/ui.po index d064e4bd673..d484f39b0d2 100644 --- a/source/el/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/el/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 21:55+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467662720.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481579740.000000\n" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Επιλογές" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -411,7 +411,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation Deck" -msgstr "" +msgstr "Περιοχή κίνησης" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -420,7 +420,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation List" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος κινήσεων" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Add Effect" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη εφέ" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove Effect" -msgstr "" +msgstr "Αφαίρεση εφέ" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Μετακίνηση προς τα πάνω" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -456,7 +456,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Μετακίνηση προς τα κάτω" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -465,7 +465,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start:" -msgstr "" +msgstr "Έ_ναρξη:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -474,7 +474,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Direction:" -msgstr "" +msgstr "_Κατεύθυνση:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "On click" -msgstr "" +msgstr "Στο πάτημα" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "With previous" -msgstr "" +msgstr "Με το προηγούμενο" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -501,7 +501,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "After previous" -msgstr "" +msgstr "Μετά το προηγούμενο" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Κατηγορία:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Entrance" -msgstr "" +msgstr "Είσοδος" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Έμφαση" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Έξοδος" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -546,7 +546,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Motion Paths" -msgstr "" +msgstr "Διαδρομές κίνησης" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Misc Effects" -msgstr "" +msgstr "Διάφορα εφέ" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -564,7 +564,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "D_uration:" -msgstr "" +msgstr "_Διάρκεια:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of the Animation." -msgstr "" +msgstr "Επιλογή της ταχύτητας της κίνησης." #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Effect:" -msgstr "" +msgstr "Εφέ:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic Preview" -msgstr "" +msgstr "Αυτόματη προεπισκόπηση" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Αναπαραγωγή" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Effect" -msgstr "" +msgstr "Προεπισκόπηση εφέ" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -780,7 +780,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of the Animation." -msgstr "" +msgstr "Επιλογή της ταχύτητας της κίνησης." #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -1572,7 +1572,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Έγγραφο" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1581,7 +1581,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Ενεργό παράθυρο" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First Slide" -msgstr "" +msgstr "Πρώτη διαφάνεια" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Previous Slide" -msgstr "" +msgstr "Προηγούμενη διαφάνεια" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1608,7 +1608,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Next Slide" -msgstr "" +msgstr "Επόμενη διαφάνεια" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1617,7 +1617,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Last Slide" -msgstr "" +msgstr "Τελευταία διαφάνεια" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Κατάσταση μετακίνησης" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -1635,7 +1635,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Show Shapes" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση σχημάτων" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Αρχείο" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1653,7 +1653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Κλωνοποίηση" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Κουκκίδες και αρίθμηση" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1671,7 +1671,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Εσοχή" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Αύξηση εσοχής" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Μείωση εσοχής" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Οριζόντια στοίχιση" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Αρχή" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή ήχου ή βίντεο" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Σύμβολο" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transitions" -msgstr "" +msgstr "Μεταβάσεις" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1752,7 +1752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Κίνηση" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1761,7 +1761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Προβολή παρουσίασης" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1770,7 +1770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Αυτόματος ορθογραφικός έλεγχος" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Επιθεώρηση" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1788,7 +1788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Πλέγμα" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1797,7 +1797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Προβολή" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Πίνακας" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1815,7 +1815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Εικόνα" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Blank" -msgstr "" +msgstr "Κενό" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1833,7 +1833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title Slide" -msgstr "" +msgstr "Διαφάνεια τίτλου" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title, Text" -msgstr "" +msgstr "Τίτλος, κείμενο" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1851,7 +1851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title, Content" -msgstr "" +msgstr "Τίτλος, περιεχόμενο" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1860,7 +1860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Centered Text" -msgstr "" +msgstr "Κεντραρισμένο κείμενο" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Σύνδεσμος" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Υποσημείωση" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1887,7 +1887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Σημείωση τέλους" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1896,7 +1896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Σελιδοδείκτης" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1905,7 +1905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "Παραπομπή" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master 1" -msgstr "" +msgstr "Κύριο 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master 2" -msgstr "" +msgstr "Κύριο 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1932,7 +1932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Προεπιλογή" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1941,7 +1941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No Fill" -msgstr "" +msgstr "Χωρίς γέμισμα" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "With Shadow" -msgstr "" +msgstr "Με σκιά" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1959,7 +1959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title 1" -msgstr "" +msgstr "Τίτλος 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1968,7 +1968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title 2" -msgstr "" +msgstr "Τίτλος 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Αρχείο" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1986,7 +1986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Πρόχειρο" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -1995,10 +1995,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπία" #: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "growb\n" @@ -2008,7 +2007,6 @@ msgid " " msgstr " " #: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "shrinkb\n" @@ -2024,7 +2022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Κείμενο" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2033,7 +2031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Εκκίνηση" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2042,7 +2040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "Κύριο" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2051,7 +2049,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Διάταξη" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2060,7 +2058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Κίνηση" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2069,7 +2067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transition" -msgstr "" +msgstr "Μετάβαση" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2078,7 +2076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Διαφάνεια" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2087,7 +2085,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Σχήματα" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2096,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Σύνδεσμοι" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2105,7 +2103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2114,7 +2112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπία" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2123,7 +2121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Επαναφορά" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2132,7 +2130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Αναδίπλωση" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2141,7 +2139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Κλείδωμα" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2150,7 +2148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Εικόνα" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2159,7 +2157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Κανένα" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2168,7 +2166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Βέλτιστο" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2177,7 +2175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Παράλληλο" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2186,7 +2184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Πριν από" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2195,7 +2193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Μετά από" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2204,7 +2202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Μέσα από" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2213,7 +2211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Περίγραμμα" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2222,7 +2220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία περιγράμματος" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -2258,7 +2256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start with _Template Selection" -msgstr "" +msgstr "Έναρξη με την επιλογή _προτύπου" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -2510,7 +2508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill Screen" -msgstr "" +msgstr "Γέμισμα της οθόνης" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -2519,7 +2517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link images" -msgstr "" +msgstr "Σύνδεση εικόνων" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -3761,7 +3759,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master Slide" -msgstr "" +msgstr "Κύρια διαφάνεια" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3770,7 +3768,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Close Master Slide" -msgstr "" +msgstr "Κλείσιμο κύριας διαφάνειας" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -3959,7 +3957,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Duration:" -msgstr "" +msgstr "Διάρκεια:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3968,7 +3966,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of Slide Transition." -msgstr "" +msgstr "Επιλογή της ταχύτητας μετάβασης διαφάνειας." #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3977,7 +3975,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variant:" -msgstr "" +msgstr "Παραλλαγή:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3986,7 +3984,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sound:" -msgstr "" +msgstr "Ήχος:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -3995,7 +3993,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "No sound" -msgstr "" +msgstr "Χωρίς ήχο" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4004,7 +4002,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Stop previous sound" -msgstr "" +msgstr "Διακοπή προηγούμενου ήχου" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4013,7 +4011,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Other sound..." -msgstr "" +msgstr "Άλλος ήχος..." #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4022,7 +4020,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Loop until next sound" -msgstr "" +msgstr "Βρόχος μέχρι τον επόμενο ήχο" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4031,7 +4029,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On mouse click" -msgstr "" +msgstr "Με το πάτημα του ποντικιού" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4040,7 +4038,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatically after:" -msgstr "" +msgstr "Αυτόματα μετά από:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4049,7 +4047,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4058,7 +4056,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic Preview" -msgstr "" +msgstr "Αυτόματη προεπισκόπηση" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4067,7 +4065,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply Transition to All Slides" -msgstr "" +msgstr "Εφαρμογή μετάβασης σε όλες τις διαφάνειες" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4076,7 +4074,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Αναπαραγωγή" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -4139,7 +4137,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Header row" -msgstr "" +msgstr "Γραμμή επι_κεφαλίδας" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4148,7 +4146,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tot_al row" -msgstr "" +msgstr "Σ_υνολική γραμμή" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4157,7 +4155,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Banded rows" -msgstr "" +msgstr "Γραμμές με _ζώνες" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4166,7 +4164,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ba_nded columns" -msgstr "" +msgstr "Στήλες με ζώ_νες" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4175,7 +4173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fi_rst column" -msgstr "" +msgstr "Π_ρώτη στήλη" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -4184,7 +4182,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Last column" -msgstr "" +msgstr "_Τελευταία στήλη" #: templatedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/el/sfx2/source/dialog.po b/source/el/sfx2/source/dialog.po index ee978c0a65d..59e96466a7a 100644 --- a/source/el/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/el/sfx2/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-06 06:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 21:59+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: el\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481005033.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481579948.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "SID_PRINTDOC\n" "menuitem.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Εκτύπωση" #: dialog.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "SID_MENUBAR\n" "menuitem.text" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Γραμμή μενού" #: dialog.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "SID_OPTIONS\n" "menuitem.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Επιλογές" #: dialog.src msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "SID_CLOSEDOC\n" "menuitem.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Κλείσιμο" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "Checked by\n" "itemlist.text" msgid "Checked by" -msgstr "" +msgstr "Ελέγχθηκε από" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "Client\n" "itemlist.text" msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Πελάτης" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "Date completed\n" "itemlist.text" msgid "Date completed" -msgstr "" +msgstr "Ημερομηνία ολοκλήρωσης" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "Department\n" "itemlist.text" msgid "Department" -msgstr "" +msgstr "Τμήμα" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "Destinations\n" "itemlist.text" msgid "Destinations" -msgstr "" +msgstr "Προορισμοί" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "Disposition\n" "itemlist.text" msgid "Disposition" -msgstr "" +msgstr "Διάθεση" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "Division\n" "itemlist.text" msgid "Division" -msgstr "" +msgstr "Διαίρεση" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "Document number\n" "itemlist.text" msgid "Document number" -msgstr "" +msgstr "Αριθμός εγγράφου" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "Editor\n" "itemlist.text" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργαστής" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "E-Mail\n" "itemlist.text" msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "Ηλ. αλληλογραφία" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "Forward to\n" "itemlist.text" msgid "Forward to" -msgstr "" +msgstr "Προώθηση σε" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "Group\n" "itemlist.text" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Ομάδα" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "Info\n" "itemlist.text" msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Πληροφορίες" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "Language\n" "itemlist.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Γλώσσα" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "Mailstop\n" "itemlist.text" msgid "Mailstop" -msgstr "" +msgstr "Διακοπή αλληλογραφίας" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt "" "Matter\n" "itemlist.text" msgid "Matter" -msgstr "" +msgstr "Θέμα" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "" "Office\n" "itemlist.text" msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "Γραφείο" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "" "Owner\n" "itemlist.text" msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Ιδιοκτήτης" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "" "Project\n" "itemlist.text" msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "Έργο" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "Publisher\n" "itemlist.text" msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "Εκδότης" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "Purpose\n" "itemlist.text" msgid "Purpose" -msgstr "" +msgstr "Σκοπός" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "Received from\n" "itemlist.text" msgid "Received from" -msgstr "" +msgstr "Ελήφθη από" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt "" "Recorded by\n" "itemlist.text" msgid "Recorded by" -msgstr "" +msgstr "Καταγράφηκε από" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt "" "Recorded date\n" "itemlist.text" msgid "Recorded date" -msgstr "" +msgstr "Ημερομηνία καταγραφής" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "" "Reference\n" "itemlist.text" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Παραπομπή" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt "" "Source\n" "itemlist.text" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Πηγή" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt "" "Status\n" "itemlist.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Κατάσταση" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt "" "Telephone number\n" "itemlist.text" msgid "Telephone number" -msgstr "" +msgstr "Αριθμός τηλεφώνου" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "Typist\n" "itemlist.text" msgid "Typist" -msgstr "" +msgstr "Δακτυλογράφος" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt "" "URL\n" "itemlist.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "itemlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Κείμενο" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "" "DateTime\n" "itemlist.text" msgid "DateTime" -msgstr "" +msgstr "Ημερομηνία και χρόνος" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt "" "Date\n" "itemlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Ημερομηνία" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt "" "Duration\n" "itemlist.text" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Διάρκεια" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt "" "Number\n" "itemlist.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Αριθμός" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "Yes or no\n" "itemlist.text" msgid "Yes or no" -msgstr "" +msgstr "Ναι ή όχι" #: dinfdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/el/sfx2/source/doc.po b/source/el/sfx2/source/doc.po index 9a48ddb06de..e19ef6c4ad3 100644 --- a/source/el/sfx2/source/doc.po +++ b/source/el/sfx2/source/doc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 05:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 21:59+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: el\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467781662.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481579960.000000\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_SELECTION\n" "string.text" msgid "Select a Template" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή προτύπου" #: doc.src msgctxt "" @@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt "" "Styles\n" "itemlist.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπίες" #: doctempl.src msgctxt "" diff --git a/source/el/sfx2/source/sidebar.po b/source/el/sfx2/source/sidebar.po index 37e0907172a..2c787742b9d 100644 --- a/source/el/sfx2/source/sidebar.po +++ b/source/el/sfx2/source/sidebar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 07:11+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: el\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467662882.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481613108.000000\n" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION\n" "string.text" msgid "Customization" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμογή" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE\n" "string.text" msgid "Restore Default" -msgstr "" +msgstr "Επαναφορά προεπιλογής" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR\n" "string.text" msgid "Close Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Κλείσιμο πλευρικής στήλης" diff --git a/source/el/sfx2/source/view.po b/source/el/sfx2/source/view.po index b30ba8bb0d8..c9bc695e5cf 100644 --- a/source/el/sfx2/source/view.po +++ b/source/el/sfx2/source/view.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-03 03:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 07:17+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: el\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470195261.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481613450.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_PDF\n" "string.text" msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file." -msgstr "" +msgstr "Αυτό το PDF είναι ανοικτό σε κατάσταση μόνο για ανάγνωση για να επιτρέψει την υπογραφή του υπάρχοντος αρχείου." #: view.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "STR_CHECKOUT\n" "string.text" msgid "Check Out" -msgstr "" +msgstr "Έλεγχος εξόδου" #: view.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία εγγράφου" #: view.src msgctxt "" @@ -256,4 +256,4 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_SIGN\n" "string.text" msgid "Sign Document" -msgstr "" +msgstr "Υπογραφή εγγράφου" diff --git a/source/el/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/el/sfx2/uiconfig/ui.po index 51f2f7e9de2..ebb6da430de 100644 --- a/source/el/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/el/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 05:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 07:27+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467781693.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481614035.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Confirm editing of document" -msgstr "" +msgstr "Επιβεβαίωση επεξεργασίας εγγράφου" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to edit the document?" -msgstr "" +msgstr "Είσαστε βέβαιος ότι θέλετε να επεξεργαστείτε το έγγραφο;" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -501,7 +501,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing signatures on the document will be lost in case of saving an edited version." -msgstr "" +msgstr "Το αρχικό αρχείο μπορεί να υπογραφεί χωρίς επεξεργασία του εγγράφου. Οι υπάρχουσες υπογραφές στο έγγραφο θα χαθούν στην περίπτωση αποθήκευσης μιας επεξεργασμένης έκδοσης. " #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία εγγράφου" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Ακύρωση" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης" #: password.ui msgctxt "" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Enter Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή σε ασφαλή λειτουργία " #: safemodequerydialog.ui msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Restart" -msgstr "" +msgstr "_Επανεκκίνηση" #: safemodequerydialog.ui msgctxt "" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter the Safe Mode?" -msgstr "" +msgstr "Είσαστε βέβαιος ότι θέλετε να επανεκκινήσετε το %PRODUCTNAME και να εισέλθετε σε ασφαλή λειτουργία;" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template _Name" -msgstr "" +msgstr "Ό_νομα προτύπου" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template _Category" -msgstr "" +msgstr "_Κατηγορία προτύπου" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Set as default template" -msgstr "" +msgstr "_Ορισμός ως προεπιλεγμένο πρότυπο" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1617,7 +1617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clear Recent Documents" -msgstr "" +msgstr "Εκκαθάριση πρόσφατων εγγράφων" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1788,7 +1788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Εφαρμογή" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1797,7 +1797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recent Files List" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος πρόσφατων αρχείων" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Templates List" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος προτύπων" #: templatecategorydlg.ui msgctxt "" @@ -1860,7 +1860,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Αναζήτηση" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Filter by Application" -msgstr "" +msgstr "Φιλτράρισμα ανάλογα την εφαρμογή" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1887,7 +1887,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Filter by Category" -msgstr "" +msgstr "Φιλτράρισμα ανά κατηγορία" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1905,7 +1905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template List" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος προτύπων" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίσεις" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Browse online templates" -msgstr "" +msgstr "Διαδικτυακή περιήγηση προτύπων" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1932,7 +1932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show this dialog at startup" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση αυτού του διαλόγου στην αρχή" #: templatedlg.ui msgctxt "" diff --git a/source/el/starmath/source.po b/source/el/starmath/source.po index 91abea7a465..5b587e8bd93 100644 --- a/source/el/starmath/source.po +++ b/source/el/starmath/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 07:28+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: el\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467663281.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481614138.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "RID_XEVALUATEDATY_HELP\n" "string.text" msgid "Evaluated At" -msgstr "" +msgstr "Υπολογισμένο σε" #: commands.src msgctxt "" @@ -2476,7 +2476,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: smres.src msgctxt "" @@ -2484,7 +2484,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Περιεχόμενα" #: smres.src msgctxt "" @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_TITLE\n" "string.text" msgid "~Title" -msgstr "" +msgstr "~Τίτλος" #: smres.src msgctxt "" @@ -2500,7 +2500,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT\n" "string.text" msgid "~Formula text" -msgstr "" +msgstr "Κείμενο ~τύπου" #: smres.src msgctxt "" @@ -2508,7 +2508,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_BORDERS\n" "string.text" msgid "B~orders" -msgstr "" +msgstr "Περι~γράμματα" #: smres.src msgctxt "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_SIZE\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος" #: smres.src msgctxt "" @@ -2524,7 +2524,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE\n" "string.text" msgid "O~riginal size" -msgstr "" +msgstr "Αρ~χικό μέγεθος" #: smres.src msgctxt "" @@ -2532,7 +2532,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE\n" "string.text" msgid "Fit to ~page" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμογή στη ~σελίδα" #: smres.src msgctxt "" @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_SCALING\n" "string.text" msgid "~Scaling" -msgstr "" +msgstr "~Κλιμάκωση" #: symbol.src msgctxt "" diff --git a/source/el/svtools/source/java.po b/source/el/svtools/source/java.po index 3696b392c5b..f2e967d3927 100644 --- a/source/el/svtools/source/java.po +++ b/source/el/svtools/source/java.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 07:30+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: el\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467663363.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481614244.000000\n" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on Mac OS X 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Το %PRODUCTNAME απαιτεί Oracle's Java Development Kit (JDK) σε Mac OS X 10.10 ή νεότερο για να εκτελέσει αυτήν την εργασία. Παρακαλούμε, εγκαταστήστε το και επανεκκινήστε το %PRODUCTNAME." #: javaerror.src msgctxt "" diff --git a/source/el/svtools/source/misc.po b/source/el/svtools/source/misc.po index 55c0b6a727f..eb1cd86cb66 100644 --- a/source/el/svtools/source/misc.po +++ b/source/el/svtools/source/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 07:31+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467663365.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481614313.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -3877,7 +3877,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SILESIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Silesian" -msgstr "" +msgstr "Σιλεσιανά" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3886,7 +3886,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_HUNGARIAN_ROVAS\n" "pairedlist.text" msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" -msgstr "" +msgstr "Ουγγρικά (Szekely-Hungarian Rovas)" #: svtools.src msgctxt "" diff --git a/source/el/svtools/uiconfig/ui.po b/source/el/svtools/uiconfig/ui.po index d7efd16a4be..d63f0b91e3c 100644 --- a/source/el/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/el/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 07:34+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: el\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467663415.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481614482.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Για να δουλέψει σωστά η επέκταση, το %PRODUCTNAME πρέπει να επανεκκινηθεί." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Για να εφαρμοστούν οι αλλαγές στο OpenGL, πρέπει να επανεκκινηθεί το %PRODUCTNAME." #: restartdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/el/svx/uiconfig/ui.po b/source/el/svx/uiconfig/ui.po index 21d3d65c03d..8b23aab90a8 100644 --- a/source/el/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/el/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 05:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 23:30+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467782271.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482449434.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -456,7 +456,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "Κείμενο βάσης" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -474,7 +474,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "Κείμενο βάσης" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "Κείμενο φωνητικής γραφής" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "Κείμενο βάσης" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -501,7 +501,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "Κείμενο φωνητικής γραφής" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "Κείμενο φωνητικής γραφής" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "Κείμενο βάσης" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -906,7 +906,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Κανένα" #: colorwindow.ui msgctxt "" @@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "JPEG Quality" -msgstr "" +msgstr "Ποιότητα JPEG" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -951,7 +951,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Lossy compression" -msgstr "" +msgstr "Συμπίεση χωρίς απώλειες" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -960,7 +960,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "PNG Compression" -msgstr "" +msgstr "Συμπίεση PNG" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -969,7 +969,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Lossless compression" -msgstr "" +msgstr "Συμπίεση χωρίς απώλειες" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -978,7 +978,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "90" -msgstr "" +msgstr "90" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -987,7 +987,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -996,7 +996,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "Συμπίεση" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Ανάλυση" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Calculate New Size:" -msgstr "" +msgstr "Υπολογισμός του νέου μεγέθους:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restart LibreOffice to enter Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Επανεκκινήστε το LibreOffice για να εισέλθετε σε ασφαλή λειτουργία" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines & Arrows" -msgstr "" +msgstr "Γραμμές και βέλη" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "Καμπύλη" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connectors" -msgstr "" +msgstr "Γραμμές σύνδεσης" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Βασικά σχήματα" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "Σύμβολα" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "Χοντρά βέλη" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Διάγραμμα ροής" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "Επεξηγήσεις" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Stars" -msgstr "" +msgstr "Αστέρια" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3D Objects" -msgstr "" +msgstr "3Δ αντικείμενα" #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" @@ -2346,7 +2346,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 2" -msgstr "" +msgstr "Χρώμα πηγής 2" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2355,7 +2355,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 3" -msgstr "" +msgstr "Χρώμα πηγής 3" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 4" -msgstr "" +msgstr "Χρώμα πηγής 4" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Source Color 1" -msgstr "" +msgstr "Χρώμα πηγής 1" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2391,7 +2391,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 1" -msgstr "" +msgstr "Ανοχή 1" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2400,7 +2400,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 2" -msgstr "" +msgstr "Ανοχή 2" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2409,7 +2409,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 3" -msgstr "" +msgstr "Ανοχή 3" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2418,7 +2418,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tolerance 4" -msgstr "" +msgstr "Ανοχή 4" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2427,7 +2427,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 1" -msgstr "" +msgstr "Αντικατάσταση με 1" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2436,7 +2436,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 2" -msgstr "" +msgstr "Αντικατάσταση με 2" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2445,7 +2445,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 3" -msgstr "" +msgstr "Αντικατάσταση με 3" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2454,7 +2454,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Replace with 4" -msgstr "" +msgstr "Αντικατάσταση με 4" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2757,7 +2757,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "Ανάκτηση εγγράφου %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Discard" -msgstr "" +msgstr "Από_ρριψη" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2775,7 +2775,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start" -msgstr "" +msgstr "Έ_ναρξη" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2784,7 +2784,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery." -msgstr "" +msgstr "Το %PRODUCTNAME θα προσπαθήσει να ανακτήσει την κατάσταση των αρχείων στα οποία εργαζόσασταν πριν την κατάρρευση. Πατήστε 'Έναρξη΄για να ξεκινήσει η διαδικασία, ή πατήστε 'Απόρριψη' για να ακυρώσετε την ανάκτηση." #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2820,7 +2820,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "Ανάκτηση εγγράφου %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" @@ -2901,7 +2901,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For_matted display" -msgstr "" +msgstr "_Μορφοποιημένη εμφάνιση" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2928,7 +2928,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "All _sheets" -msgstr "" +msgstr "Όλα τα _φύλλα" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2973,7 +2973,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find Pre_vious" -msgstr "" +msgstr "Αναζήτηση προη_γουμένου" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2982,7 +2982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find Ne_xt" -msgstr "" +msgstr "Αναζήτηση ε_πόμενου" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3018,7 +3018,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_gular expressions" -msgstr "" +msgstr "Κανονικές εκ_φράσεις" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3027,7 +3027,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attribut_es..." -msgstr "" +msgstr "_Χαρακτηριστικά..." #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3062,8 +3062,8 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "Παράβλεψη _διακριτικών CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" +msgstr "Παράβλεψη των διακ_ριτικών" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3071,8 +3071,8 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" -msgstr "" +msgid "Ignore _kashida" +msgstr "Παράβλεψη των _κασίδα" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3108,7 +3108,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sounds like (_Japanese)" -msgstr "" +msgstr "Ακούγεται σαν (_ιαπωνικά)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3144,7 +3144,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace _backwards" -msgstr "" +msgstr "Αντικατάσταση προς τα πίσ_ω" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3207,7 +3207,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colum_ns" -msgstr "" +msgstr "_Στήλες" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3225,7 +3225,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "_Γωνία:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3234,7 +3234,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." -msgstr "" +msgstr "Ορίστε τη γωνία περιστροφής για την τεχνοτροπία σκίασης διαβάθμισης." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3243,7 +3243,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees." -msgstr "" +msgstr "Περιστροφή αριστερόστροφα κατά 45 μοίρες." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3252,7 +3252,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." -msgstr "" +msgstr "Περιστροφή δεξιόστροφα κατά 45 μοίρες." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3261,7 +3261,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start value:" -msgstr "" +msgstr "_Αρχική τιμή:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3270,7 +3270,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End value:" -msgstr "" +msgstr "_Τελική τιμή:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3279,7 +3279,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "Εισάγετε μια τιμή διαφάνειας για το αρχικό σημείο της διαβάθμισης, όπου 0% είναι πλήρως αδιαφανές και 100% είναι πλήρως διαφανές." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3288,7 +3288,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "Εισάγετε μια τιμή διαφάνειας για το τελικό σημείο της διαβάθμισης, όπου 0% είναι πλήρως αδιαφανές και 100% είναι πλήρως διαφανές." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3297,7 +3297,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3306,7 +3306,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "_Περίγραμμα:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3315,7 +3315,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the border value of gradient transparency." -msgstr "" +msgstr "Ορίστε την τιμή περιγράμματος της διαφάνειας διαβάθμισης." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3324,7 +3324,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3333,7 +3333,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "Κέντρο _X:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3342,7 +3342,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y:" -msgstr "" +msgstr "Κέντρο _Υ:" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3351,7 +3351,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center." -msgstr "" +msgstr "Ορίστε το οριζόντιο ποσοστό μετατόπισης από το κέντρο για την τεχνοτροπία σκίασης διαβάθμισης. 50% είναι το οριζόντιο κέντρο." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3360,7 +3360,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3369,7 +3369,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." -msgstr "" +msgstr "Ορίστε το ποσοστό κάθετης μετατόπισης από το κέντρο για την τεχνοτροπία σκίασης διαβάθμισης. 50% είναι το κάθετο κέντρο." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3378,7 +3378,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -3627,7 +3627,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same _content on left and right pages" -msgstr "" +msgstr "Ίδιο _περιεχόμενο σε αριστερές και δεξιές σελίδες" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -3978,7 +3978,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Playback:" -msgstr "" +msgstr "Αναπαραγωγή:" #: mediaplayback.ui msgctxt "" @@ -3987,7 +3987,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Seek:" -msgstr "" +msgstr "Αναζήτηση:" #: mediaplayback.ui msgctxt "" @@ -3996,7 +3996,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Volume:" -msgstr "" +msgstr "Ένταση:" #: mediaplayback.ui msgctxt "" @@ -4005,7 +4005,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Προβολή" #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -4329,7 +4329,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,15 γραμμές" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4338,7 +4338,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,5 γραμμή" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4347,7 +4347,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Διπλασιασμός" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4356,7 +4356,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Αναλογικά" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4365,7 +4365,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Τουλάχιστον" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4374,7 +4374,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "Αρχικά" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Σταθερά" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4410,7 +4410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Πριν από" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4419,7 +4419,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Πριν την εσοχή του κειμένου" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4428,7 +4428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Μετά από" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4437,7 +4437,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Μετά την εσοχή κειμένου" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4446,7 +4446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First line" -msgstr "" +msgstr "Πρώτη γραμμή" #: paralrspacing.ui msgctxt "" @@ -4455,7 +4455,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "Εσοχή πρώτης γραμμής" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4464,7 +4464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "Πάνω από" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4473,7 +4473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "Κάτω από" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4482,7 +4482,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Πάνω από το διάκενο παραγράφου" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4491,7 +4491,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Κάτω από το διάκενο παραγράφου" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -4554,7 +4554,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Profile exported" -msgstr "" +msgstr "Εξαγόμενη κατατομή (προφίλ)" #: profileexporteddialog.ui msgctxt "" @@ -4563,7 +4563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open Containing _Folder" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα του _φακέλου που το περιέχει" #: profileexporteddialog.ui msgctxt "" @@ -4572,7 +4572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”." -msgstr "" +msgstr "Η κατατομή (προφίλ) χρήστη έχει εξαχθεί ως “libreoffice-profile.zip”." #: querydeletecontourdialog.ui msgctxt "" @@ -4819,7 +4819,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Σχόλιο" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4855,7 +4855,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Συγγραφέας" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4864,7 +4864,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Περιοχή" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -5062,7 +5062,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Ασφαλής λειτουργία" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5071,7 +5071,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Continue in Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "_Συνέχεια σε ασφαλή λειτουργία" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5080,7 +5080,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Quit" -msgstr "" +msgstr "Έ_ξοδος" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5089,7 +5089,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply Changes and Restart" -msgstr "" +msgstr "_Εφαρμογή των αλλαγών και επανεκκίνηση" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5104,6 +5104,11 @@ msgid "" "\n" "The proposed changes get more radical from top down so it is recommended to try them successively one after another." msgstr "" +"Το %PRODUCTNAME εκτελείται τώρα σε ασφαλή λειτουργία που προσωρινά απενεργοποιεί τη διαμόρφωση χρήστη και τις επεκτάσεις.\n" +"\n" +"Μπορείτε να κάνετε μία ή περισσότερες από τις ακόλουθες αλλαγές στην κατατομή (προφίλ) χρήστη για να μπορέσει το %PRODUCTNAME να επιστρέψει σε λειτουργική κατάσταση.\n" +"\n" +"Οι προτεινόμενες αλλαγές γίνονται πιο ριζικές από πάνω προς τα κάτω, γι' αυτό προτείνεται να τις δοκιμάσετε διαδοχικά τη μία μετά την άλλη." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5112,7 +5117,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore from backup" -msgstr "" +msgstr "Επαναφορά από αντίγραφο ασφαλείας" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5121,7 +5126,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore user configuration to the last known working state" -msgstr "" +msgstr "Επαναφορά ρυθμίσεων χρήστη στην τελευταία γνωστή λειτουργική κατάσταση" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5130,7 +5135,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state" -msgstr "" +msgstr "Επαναφορά της κατάστασης των εγκατεστημένων επεκτάσεων του χρήστη στην τελευταία γνωστή λειτουργική κατάσταση" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5139,7 +5144,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Ρύθμιση" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5148,7 +5153,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Disable all user extensions" -msgstr "" +msgstr "Απενεργοποίηση όλων των επεκτάσεων του χρήστη" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5157,16 +5162,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)" -msgstr "" +msgstr "Απενεργοποίηση της επιτάχυνσης υλικού (OpenGL, OpenCL)" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" -msgstr "" +msgid "Extensions" +msgstr "Επεκτάσεις" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5175,16 +5180,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Uninstall all user extensions" -msgstr "" +msgstr "Απεγκατάσταση όλων των επεκτάσεων του χρήστη" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" -msgstr "" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "Επαναφορά της κατάστασης των κοινόχρηστων επεκτάσεων" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of bundled extensions" +msgstr "Επαναφορά της κατάστασης των ομαδοποιημένων επεκτάσεων" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5193,7 +5207,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset to factory settings" -msgstr "" +msgstr "Επαναφορά των εργοστασιακών ρυθμίσεων" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5202,7 +5216,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset settings and user interface modifications" -msgstr "" +msgstr "Επαναφορά των ρυθμίσεων και των τροποποιήσεων διεπαφής του χρήστη" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5211,7 +5225,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset entire user profile" -msgstr "" +msgstr "Επαναφορά της πλήρους κατατομής (προφίλ) χρήστη" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5220,7 +5234,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug." -msgstr "" +msgstr "Αν αντιμετωπίζετε προβλήματα που δεν επιλύονται με τη λειτουργία ασφαλείας, επισκεφτείτε τον παρακάτω σύνδεσμο για να πάρετε βοήθεια ή αναφέρτε ένα σφάλμα." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5229,7 +5243,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Get Help" -msgstr "" +msgstr "Λήψη βοήθειας" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5238,7 +5252,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε επίσης να συμπεριλάβετε τα σχετικά τμήματα της κατατομής χρήστη στην αναφορά σφάλματος (να γνωρίζετε ότι μπορεί να περιέχει προσωπικά δεδομένα)." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5247,7 +5261,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Zip Archive from User Profile" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία αρχείου Zip από την κατατομή χρήστη" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5256,7 +5270,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show User Profile" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση κατατομής (προφίλ) χρήστη" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5265,7 +5279,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Προχωρημένα" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -5445,7 +5459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "_Εισαγωγή" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -5679,7 +5693,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color mode" -msgstr "" +msgstr "Κατάσταση χρώματος" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5724,7 +5738,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Κόκκινο" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5742,7 +5756,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Πράσινο" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5760,7 +5774,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Γαλάζιο" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -6084,7 +6098,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Πάνω από το διάκενο παραγράφου" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6102,7 +6116,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Κάτω από το διάκενο παραγράφου" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6174,7 +6188,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Πριν την εσοχή του κειμένου" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6192,7 +6206,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Μετά την εσοχή κειμένου" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6210,7 +6224,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "Εσοχή πρώτης γραμμής" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -6228,7 +6242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _X:" -msgstr "" +msgstr "Θέση _Χ:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -6255,7 +6269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _Y:" -msgstr "" +msgstr "Θέση _Υ:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" diff --git a/source/el/sw/source/core/undo.po b/source/el/sw/source/core/undo.po index 8b8d82f2767..c5dcc4dc6af 100644 --- a/source/el/sw/source/core/undo.po +++ b/source/el/sw/source/core/undo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-12 05:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 15:19+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: el\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402550742.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481642359.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE\n" "string.text" msgid "Create table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία τεχνοτροπίας πίνακα: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή τεχνοτροπίας πίνακα: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE\n" "string.text" msgid "Update table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Ενημέρωση τεχνοτροπίας πίνακα: $1" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/el/sw/source/core/unocore.po b/source/el/sw/source/core/unocore.po index 6dbec963dd1..d413fcd68d1 100644 --- a/source/el/sw/source/core/unocore.po +++ b/source/el/sw/source/core/unocore.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-26 14:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 15:19+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: el\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464274631.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481642363.000000\n" #: unocore.src msgctxt "" @@ -86,4 +86,4 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FAMILY_CELL\n" "string.text" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Κελί" diff --git a/source/el/sw/source/ui/app.po b/source/el/sw/source/ui/app.po index 8fb312817a2..21733a49318 100644 --- a/source/el/sw/source/ui/app.po +++ b/source/el/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 15:22+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: el\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467663926.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481642578.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπίες παραγράφου" #: app.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπίες χαρακτήρων" #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_FRAMESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Frame Styles" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπίες πλαισίου" #: app.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Page Styles" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπίες σελίδας" #: app.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_LISTSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπίες καταλόγου" #: app.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Table Styles" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπίες πίνακα" #: app.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Όλες οι τεχνοτροπίες" #: app.src msgctxt "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Κρυφές τεχνοτροπίες" #: app.src msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Εφαρμοσμένες τεχνοτροπίες" #: app.src msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμοσμένες τεχνοτροπίες" #: app.src msgctxt "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "Automatic\n" "itemlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Αυτόματα" #: app.src msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "Text Styles\n" "itemlist.text" msgid "Text Styles" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπίες κειμένου" #: app.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "Chapter Styles\n" "itemlist.text" msgid "Chapter Styles" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπίες κεφαλαίων" #: app.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "List Styles\n" "itemlist.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπίες καταλόγου" #: app.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "Index Styles\n" "itemlist.text" msgid "Index Styles" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπίες ευρετηρίων" #: app.src msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "Special Styles\n" "itemlist.text" msgid "Special Styles" -msgstr "" +msgstr "Ειδικές τεχνοτροπίες" #: app.src msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "HTML Styles\n" "itemlist.text" msgid "HTML Styles" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπίες HTML" #: app.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "Conditional Styles\n" "itemlist.text" msgid "Conditional Styles" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπίες υπό συνθήκη" #: app.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Όλες" #: app.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Κρυφές τεχνοτροπίες" #: app.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Εφαρμοσμένες τεχνοτροπίες" #: app.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμοσμένες τεχνοτροπίες" #: app.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Όλες" #: app.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Κρυφές τεχνοτροπίες" #: app.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Εφαρμοσμένες τεχνοτροπίες" #: app.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμοσμένες τεχνοτροπίες" #: app.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Όλες" #: app.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Κρυφές τεχνοτροπίες" #: app.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Εφαρμοσμένες τεχνοτροπίες" #: app.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμοσμένες τεχνοτροπίες" #: app.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Όλες" #: app.src msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Κρυφές τεχνοτροπίες" #: app.src msgctxt "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Εφαρμοσμένες τεχνοτροπίες" #: app.src msgctxt "" @@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμοσμένες τεχνοτροπίες" #: app.src msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Όλες" #: app.src msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Κρυφές τεχνοτροπίες" #: app.src msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Εφαρμοσμένες τεχνοτροπίες" #: app.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμοσμένες τεχνοτροπίες" #: app.src msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "STR_COMCORE_READERROR\n" "string.text" msgid "Read Error" -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης" #: error.src msgctxt "" diff --git a/source/el/sw/source/ui/dochdl.po b/source/el/sw/source/ui/dochdl.po index 5bb2aecc164..1a3117d4c4a 100644 --- a/source/el/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/source/el/sw/source/ui/dochdl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-15 21:22+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: el\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467664017.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1450214574.000000\n" #: dochdl.src msgctxt "" @@ -87,3 +87,10 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "DDE link" msgstr "Σύνδεση DDE" + +msgctxt "" +"dochdl.src\n" +"STR_NO_TABLE\n" +"string.text" +msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the data into the document when the cursor is not in a table." +msgstr "Αδύνατη η εισαγωγή ενός πίνακα μέσα σε έναν άλλο πίνακα. Όμως, μπορείτε να επικολλήσετε τα δεδομένα σε ένα έγγραφο, όταν ο δρομέας δε βρίσκεται σε έναν πίνακα." diff --git a/source/el/sw/source/ui/index.po b/source/el/sw/source/ui/index.po index a881a7bd4ae..d5cc56ef5aa 100644 --- a/source/el/sw/source/ui/index.po +++ b/source/el/sw/source/ui/index.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 15:23+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: el\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467664052.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481642602.000000\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Chart\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Chart" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Chart" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "Other OLE Objects\n" "itemlist.text" msgid "Other OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Άλλα αντικείμενα OLE" #: cnttab.src msgctxt "" diff --git a/source/el/sw/source/ui/misc.po b/source/el/sw/source/ui/misc.po index d421ba46341..2f7cd7088e0 100644 --- a/source/el/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/el/sw/source/ui/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 15:25+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: el\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467664072.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481642724.000000\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Κανένα" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "Bullet\n" "itemlist.text" msgid "Bullet" -msgstr "" +msgstr "Κουκκίδα" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "Graphics\n" "itemlist.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Γραφικά" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "1, 2, 3, ...\n" "itemlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "A, B, C, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "a, b, c, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "I, II, III, ...\n" "itemlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "i, ii, iii, ...\n" "itemlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "A, .., AA, .., AAA, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "a, .., aa, .., aaa, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "Native Numbering\n" "itemlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "" +msgstr "Τοπική αρίθμηση" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Βουλγαρικά)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (βουλγαρικά)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (βουλγαρικά)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Βουλγαρικά)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ρωσικά)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Ρώσικα)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ρώσικα)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Ρώσικα)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Σερβικά)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Σερβικά)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Σερβικά)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Σερβικά)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n" "itemlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (ελληνικά κεφαλαία γράμματα)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n" "itemlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ... (Ελληνικά πεζά)" #: swruler.src msgctxt "" diff --git a/source/el/sw/source/ui/sidebar.po b/source/el/sw/source/ui/sidebar.po index dfb8bde22d0..1a414f28d63 100644 --- a/source/el/sw/source/ui/sidebar.po +++ b/source/el/sw/source/ui/sidebar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-10 04:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 15:25+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: el\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420865106.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481642756.000000\n" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n" "string.text" msgid "Left: " -msgstr "" +msgstr "Αριστερά: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT\n" "string.text" msgid ". Right: " -msgstr "" +msgstr ". Δεξιά: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n" "string.text" msgid "Inner: " -msgstr "" +msgstr "Εσωτερικά: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n" "string.text" msgid ". Outer: " -msgstr "" +msgstr ". Εξωτερικά: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n" "string.text" msgid ". Top: " -msgstr "" +msgstr ". Επάνω: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n" "string.text" msgid ". Bottom: " -msgstr "" +msgstr ". Κάτω: " diff --git a/source/el/sw/source/ui/utlui.po b/source/el/sw/source/ui/utlui.po index b1946916b29..7892030488e 100644 --- a/source/el/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/el/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 15:26+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: team@gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467664102.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481642819.000000\n" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_3D\n" "string.text" msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3Δ" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1488,7 +1488,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLACK1\n" "string.text" msgid "Black 1" -msgstr "" +msgstr "Μαύρο 1" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1496,7 +1496,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLACK2\n" "string.text" msgid "Black 2" -msgstr "" +msgstr "Μαύρο 2" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1504,7 +1504,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLUE\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Γαλάζιο" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1512,7 +1512,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BROWN\n" "string.text" msgid "Brown" -msgstr "" +msgstr "Καφέ" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1520,7 +1520,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY\n" "string.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Νόμισμα" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1528,7 +1528,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_3D\n" "string.text" msgid "Currency 3D" -msgstr "" +msgstr "Νόμισμα 3Δ" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1536,7 +1536,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_GRAY\n" "string.text" msgid "Currency Gray" -msgstr "" +msgstr "Νόμισμα γκρίζο" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_LAVENDER\n" "string.text" msgid "Currency Lavender" -msgstr "" +msgstr "Νόμισμα λεβάντα" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Currency Turquoise" -msgstr "" +msgstr "Νόμισμα τιρκουάζ" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1560,7 +1560,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_GRAY\n" "string.text" msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "Γκρίζο" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_GREEN\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Πράσινο" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_LAVENDER\n" "string.text" msgid "Lavender" -msgstr "" +msgstr "Λεβάντα" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_RED\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Κόκκινο" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1592,7 +1592,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Turquoise" -msgstr "" +msgstr "Τιρκουάζ" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_YELLOW\n" "string.text" msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Κίτρινο" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/el/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/el/sw/source/uibase/ribbar.po index 2eb414973b3..c78b7bd5a20 100644 --- a/source/el/sw/source/uibase/ribbar.po +++ b/source/el/sw/source/uibase/ribbar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 15:27+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: el\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467664122.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481642832.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_CALC\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Συναρτήσεις" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_CANCEL\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Ακύρωση" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_APPLY\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Εφαρμογή" #: inputwin.src msgctxt "" diff --git a/source/el/sw/source/uibase/utlui.po b/source/el/sw/source/uibase/utlui.po index 38ea2c97586..e00e066ad8a 100644 --- a/source/el/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/el/sw/source/uibase/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 15:27+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: el\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467664136.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481642853.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgctxt "" "~Zoom\n" "itemlist.text" msgid "~Zoom" -msgstr "" +msgstr "~Εστίαση" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgctxt "" "~Upwards\n" "itemlist.text" msgid "~Upwards" -msgstr "" +msgstr "Πρ~ος τα πάνω" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1834,4 +1834,4 @@ msgctxt "" "Do~wnwards\n" "itemlist.text" msgid "Do~wnwards" -msgstr "" +msgstr "Προς τα ~κάτω" diff --git a/source/el/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/el/sw/uiconfig/swriter/ui.po index db3032b6b6a..997e463ff0f 100644 --- a/source/el/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/el/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-14 11:43+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467664314.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481715811.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -951,7 +951,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Αρίθμηση" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1545,7 +1545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Σύνδεσμος" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Σύνδεσμος" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -3156,7 +3156,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -5176,7 +5176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Σύνδεσμος" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5437,7 +5437,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right (vertical)" -msgstr "" +msgstr "Από αριστερά προς τα δεξιά (κάθετα)" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5446,7 +5446,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Χρήση ρυθμίσεων ανωτέρου αντικειμένου" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5761,7 +5761,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Go to Page" -msgstr "" +msgstr "Μετάβαση στη σελίδα" #: gotopagedialog.ui msgctxt "" @@ -5770,7 +5770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "of $1" -msgstr "" +msgstr "από $1" #: gotopagedialog.ui msgctxt "" @@ -5779,7 +5779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page:" -msgstr "" +msgstr "Σελίδα:" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5959,7 +5959,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Update entry from selection" -msgstr "" +msgstr "Ενημέρωση καταχώρισης από την επιλογή" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -6157,7 +6157,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Change page number" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή αριθμού σελίδας" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -8776,7 +8776,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "" +msgstr "Εναλλαγή κύριας προβολής" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8785,7 +8785,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Περιήγηση" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8794,7 +8794,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Πίσω" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8803,7 +8803,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Εμπρός" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8812,7 +8812,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Κατάσταση μετακίνησης" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8821,7 +8821,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Promote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Προβιβασμός κεφαλαίου" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8830,7 +8830,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Demote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Υποβιβασμός κεφαλαίου" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8839,7 +8839,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "List Box On/Off" -msgstr "" +msgstr "Πλαίσιο καταλόγου ενεργό/ανενεργό" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8848,7 +8848,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Content Navigation View" -msgstr "" +msgstr "Προβολή περιήγησης περιεχομένου" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8857,7 +8857,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set Reminder" -msgstr "" +msgstr "Ορισμός υπενθύμισης" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8866,7 +8866,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Κεφαλίδα" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8875,7 +8875,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Υποσέλιδο" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8884,7 +8884,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Anchor<->Text" -msgstr "" +msgstr "Αγκύρωση<->Κείμενο" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8893,7 +8893,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Heading Levels Shown" -msgstr "" +msgstr "Εμφανιζόμενα επίπεδα επικεφαλίδων" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8902,7 +8902,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Promote Level" -msgstr "" +msgstr "Προβιβασμός επιπέδου" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8911,7 +8911,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Demote Level" -msgstr "" +msgstr "Υποβιβασμός επιπέδου" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8920,7 +8920,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Έγγραφο" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8929,7 +8929,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Ενεργό παράθυρο" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8938,7 +8938,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "" +msgstr "Εναλλαγή κύριας προβολής" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8947,7 +8947,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8956,7 +8956,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Ενημέρωση" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8965,7 +8965,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8974,7 +8974,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Contents as well" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση και των περιεχομένων" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8983,7 +8983,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Μετακίνηση προς τα πάνω" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8992,7 +8992,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Μετακίνηση προς τα κάτω" #: newuserindexdialog.ui msgctxt "" @@ -9028,7 +9028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Αρχείο" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9037,7 +9037,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Γραμματοσειρά" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9046,7 +9046,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Γραμματοσειρά" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9055,7 +9055,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Περίγραμμα" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9073,7 +9073,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Οριζόντια στοίχιση" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9082,7 +9082,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Στοίχιση" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9091,7 +9091,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Κατακόρυφη στοίχιση" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9109,7 +9109,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Διάκενο" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9127,7 +9127,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Αύξηση εσοχής" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9136,7 +9136,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Μείωση εσοχής" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9154,7 +9154,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπία" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9163,7 +9163,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Αναζήτηση" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9172,7 +9172,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Αναζήτηση" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9181,7 +9181,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Αρχή" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9190,7 +9190,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Break" -msgstr "" +msgstr "Διακοπή" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9199,7 +9199,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Συλλογή" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9208,7 +9208,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα συλλογών Clip Art και πολυμέσων" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9217,7 +9217,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Σύμβολο" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9226,7 +9226,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Βασική" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9235,7 +9235,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή ήχου ή βίντεο" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9244,7 +9244,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Σχήματα" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9253,7 +9253,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Σύνδεσμοι" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9262,7 +9262,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Κείμενο" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9271,7 +9271,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Πεδία" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9280,7 +9280,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9289,7 +9289,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Εσοχή" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9298,7 +9298,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Εσοχή" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9307,7 +9307,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Setup" -msgstr "" +msgstr "Ρύθμιση" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9316,7 +9316,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page layout" -msgstr "" +msgstr "Διάταξη σελίδας" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9325,7 +9325,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Παραπομπές" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9334,7 +9334,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Επιθεώρηση" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9343,7 +9343,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Page View" -msgstr "" +msgstr "Προβολή σελίδας" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9352,7 +9352,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document Area Elements" -msgstr "" +msgstr "Στοιχεία περιοχής εγγράφου" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9361,7 +9361,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Εστίαση" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9370,7 +9370,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Προβολή" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9397,7 +9397,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Πίνακας" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9406,7 +9406,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "Βασικά" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9415,7 +9415,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Ιδιότητες" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9424,7 +9424,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "Βασικά" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9433,7 +9433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Περικοπή" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9442,7 +9442,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Εικόνα" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9451,7 +9451,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Προεπιλογή" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9460,7 +9460,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "Κλίμακα του γκρίζου" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9469,7 +9469,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Black and White" -msgstr "" +msgstr "Μαύρο και λευκό" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9478,7 +9478,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "Υδατογράφημα" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9487,7 +9487,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "-20% φωτεινότητα & αντίθεση" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9496,7 +9496,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Brightness" -msgstr "" +msgstr "-20% φωτεινότητα" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9505,7 +9505,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Contrast" -msgstr "" +msgstr "-20% αντίθεση" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9514,7 +9514,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "0% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "0% φωτεινότητα & αντίθεση" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9523,7 +9523,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Brightness" -msgstr "" +msgstr "+20% φωτεινότητα" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9532,7 +9532,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Contrast" -msgstr "" +msgstr "+20% αντίθεση" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9541,7 +9541,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "+20% φωτεινότητα & αντίθεση" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9550,7 +9550,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Red" -msgstr "" +msgstr "Κόκκινος χρωματισμός" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9559,7 +9559,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Blue" -msgstr "" +msgstr "Γαλάζιος χρωματισμός" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9568,7 +9568,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Green" -msgstr "" +msgstr "Πράσινος χρωματισμός" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9577,7 +9577,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Orange" -msgstr "" +msgstr "Πορτοκαλής χρωματισμός" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9586,7 +9586,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Υπερσύνδεσμος" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9595,7 +9595,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Υποσημείωση" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9604,7 +9604,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Σημείωση τέλους" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9613,7 +9613,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Σελιδοδείκτης" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9622,7 +9622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "Παραπομπή" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9631,7 +9631,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Προεπιλεγμένη παράγραφος" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9640,7 +9640,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Τίτλος" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9649,7 +9649,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Υπότιτλος" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9658,7 +9658,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Character" -msgstr "" +msgstr "Προεπιλεγμένος χαρακτήρας" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9667,7 +9667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Έμφαση" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9676,7 +9676,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Strong Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Έντονη έμφαση" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9685,7 +9685,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Κανένα" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9694,7 +9694,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Προεπιλογή" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9703,7 +9703,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 1" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπία 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9712,7 +9712,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπία 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9721,7 +9721,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 3" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπία 3" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9730,7 +9730,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 4" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπία 4" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9739,7 +9739,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή γραμμών από πάνω" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9748,7 +9748,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή γραμμών από κάτω" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9757,7 +9757,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή γραμμών" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9766,7 +9766,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Rows" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή γραμμών" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9775,7 +9775,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row Height..." -msgstr "" +msgstr "Ύψος γραμμής..." #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9784,7 +9784,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Βέλτιστο ύψος γραμμής" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9793,7 +9793,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "" +msgstr "Ίση κατανομή γραμμών" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9802,7 +9802,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Αρχείο" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9811,7 +9811,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Πρόχειρο" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9820,27 +9820,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " +msgstr "Τεχνοτροπία" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9849,7 +9829,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Κείμενο" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9858,7 +9838,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Σύνδεσμοι" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9867,7 +9847,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Σχήματα" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9876,7 +9856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9885,7 +9865,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπία" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9894,7 +9874,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Γραμμές" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9903,7 +9883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Στήλες" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9912,7 +9892,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Πίνακας" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9921,7 +9901,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπία" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9930,7 +9910,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Επαναφορά" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9939,7 +9919,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Αναδίπλωση" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9948,7 +9928,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Κλείδωμα" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9957,7 +9937,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Εικόνα" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9966,7 +9946,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Κανένα" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9975,7 +9955,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Βέλτιστο" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9984,7 +9964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Παράλληλο" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9993,7 +9973,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Πριν από" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10002,7 +9982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Μετά από" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10011,7 +9991,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Μέσα από" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10020,7 +10000,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Περίγραμμα" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10029,7 +10009,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία περιγράμματος" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10038,7 +10018,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Οριζόντια στοίχιση" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10047,7 +10027,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Εσοχή" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10056,7 +10036,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Εσοχή" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -10407,7 +10387,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Σύνδεσμος" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -11365,7 +11345,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Insertions" -msgstr "" +msgstr "Χρώμα των εισαγωγών" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11410,7 +11390,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Deletions" -msgstr "" +msgstr "Χρώμα των διαγραφών" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11455,7 +11435,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Changed Attributes" -msgstr "" +msgstr "Χρώμα των αλλαγμένων γνωρισμάτων" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11482,7 +11462,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Mark" -msgstr "" +msgstr "Χρώμα της επισήμανσης" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -12071,7 +12051,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop at:" -msgstr "" +msgstr "Όριο στηλοθέτη σε:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -12161,7 +12141,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 στήλη" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12170,7 +12150,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 στήλες" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12179,7 +12159,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 στήλες" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12188,7 +12168,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Αριστερά" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12197,7 +12177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Δεξιά" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12206,7 +12186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 στήλη" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12215,7 +12195,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 στήλες" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12224,7 +12204,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 στήλες" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12233,7 +12213,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Αριστερά" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12242,7 +12222,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Δεξιά" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12251,7 +12231,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "Π_ερισσότερες επιλογές" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12260,7 +12240,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Περισσότερες επιλογές" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12269,7 +12249,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Περιθώρια:" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12278,7 +12258,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμοσμένο" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12287,7 +12267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Διάστιχο:" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12296,7 +12276,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same Content:" -msgstr "" +msgstr "Ίδιο περιεχόμενο:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12305,7 +12285,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12314,7 +12294,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Πλάτος:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12323,7 +12303,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Ύψος:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12332,7 +12312,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Orientation:" -msgstr "" +msgstr "Προσανατολισμός:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12341,7 +12321,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paper Width" -msgstr "" +msgstr "Πλάτος χαρτιού" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12350,7 +12330,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paper Height" -msgstr "" +msgstr "Ύψος χαρτιού" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12359,7 +12339,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Κάθετα" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12368,7 +12348,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Οριζόντια" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12377,7 +12357,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Περιθώρια:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12386,7 +12366,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Κανένα" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12395,7 +12375,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Στενό" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12404,7 +12384,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "Μέτριο" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12413,7 +12393,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Normal 0.75\"" -msgstr "" +msgstr "Κανονικό 0,75\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12422,7 +12402,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Normal 1\"" -msgstr "" +msgstr "Κανονικό 1\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12431,7 +12411,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Normal 1.25\"" -msgstr "" +msgstr "Κανονικό 1,25\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12440,7 +12420,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Πλατύ" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12449,7 +12429,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Κατοπτρικό" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12458,7 +12438,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμοσμένο" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12467,7 +12447,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Περιθώρια:" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12476,7 +12456,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμοσμένο" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12485,7 +12465,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Διάστιχο:" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12494,7 +12474,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same Content:" -msgstr "" +msgstr "Ίδιο περιεχόμενο:" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12503,7 +12483,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Στενό" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12512,7 +12492,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Κανονικό" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12521,7 +12501,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Πλατύ" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12530,7 +12510,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Κατοπτρικό" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12539,7 +12519,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Τελευταία προσαρμοσμένη τιμή" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12548,7 +12528,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Στενό" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12557,7 +12537,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Κανονικό" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12566,7 +12546,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Πλατύ" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12575,7 +12555,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Κατοπτρικό" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12584,7 +12564,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Τελευταία προσαρμοσμένη τιμή" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12593,7 +12573,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "Πά_νω" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12602,7 +12582,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "_Κάτω" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12611,7 +12591,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "Α_ριστερά" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12620,7 +12600,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_nner" -msgstr "" +msgstr "Ε_σωτερικά" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12629,7 +12609,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "_Δεξιά" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12638,7 +12618,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_uter" -msgstr "" +msgstr "Ε_ξωτερικά" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12647,7 +12627,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12656,7 +12636,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12665,7 +12645,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12674,7 +12654,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12683,7 +12663,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμοσμένο" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12692,7 +12672,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Κάθετα" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12701,7 +12681,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Οριζόντια" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12710,7 +12690,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Μονό" #: pagesizecontrol.ui msgctxt "" @@ -12719,7 +12699,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "Π_ερισσότερες επιλογές" #: pagesizecontrol.ui msgctxt "" @@ -12728,7 +12708,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Περισσότερες επιλογές" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12737,7 +12717,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "Αριθμός:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12746,7 +12726,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background:" -msgstr "" +msgstr "Παρασκήνιο:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12755,7 +12735,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout:" -msgstr "" +msgstr "Διάταξη:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12764,7 +12744,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "Στήλες:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12773,7 +12753,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 Στήλη" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12782,7 +12762,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 στήλες" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12791,7 +12771,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 στήλες" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12800,7 +12780,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Αριστερά" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12809,7 +12789,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Δεξιά" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12818,7 +12798,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμοσμένο" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12827,7 +12807,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Right and left" -msgstr "" +msgstr "Δεξιά και αριστερά" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12836,7 +12816,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Κατοπτρικό" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12845,7 +12825,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Only right" -msgstr "" +msgstr "Μόνο δεξιά" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12854,7 +12834,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Only left" -msgstr "" +msgstr "Μόνο αριστερά" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -12998,7 +12978,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Σύνδεσμος" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -14528,7 +14508,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Κανένα" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14546,7 +14526,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Παράλληλο" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14564,7 +14544,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Βέλτιστο" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14582,7 +14562,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Πριν από" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14600,7 +14580,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Μετά από" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14618,7 +14598,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Μέσα από" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14807,7 +14787,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Τύπος κλειδιού" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -14816,7 +14796,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Τύπος κλειδιού" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -14825,7 +14805,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Τύπος κλειδιού" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -15149,7 +15129,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 2 Width" -msgstr "" +msgstr "Πλάτος στήλης 2" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15158,7 +15138,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 3 Width" -msgstr "" +msgstr "Πλάτος στήλης 3" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15167,7 +15147,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 4 Width" -msgstr "" +msgstr "Πλάτος στήλης 4" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15176,7 +15156,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 5 Width" -msgstr "" +msgstr "Πλάτος στήλης 5" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15185,7 +15165,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 6 Width" -msgstr "" +msgstr "Πλάτος στήλης 6" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15194,7 +15174,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 1 Width" -msgstr "" +msgstr "Πλάτος στήλης 1" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15347,7 +15327,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "With Page Style" -msgstr "" +msgstr "Με τεχνοτροπία σελίδας" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -16418,7 +16398,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Προεπισκόπηση" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -16688,7 +16668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "L_ink" -msgstr "" +msgstr "_Σύνδεσμος" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -16805,7 +16785,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Αύξουσα" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -16814,7 +16794,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Φθίνουσα" #: tocentriespage.ui msgctxt "" diff --git a/source/el/swext/mediawiki/help.po b/source/el/swext/mediawiki/help.po index dd95160f0f9..7408cd6af66 100644 --- a/source/el/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/el/swext/mediawiki/help.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-27 21:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-14 11:30+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: team@gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369690109.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481715019.000000\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt "" "par_id9647511\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Χρησιμοποιώντας το Wiki Publisher μπορείτε να ανεβάσετε το τρέχον έγγραφο κειμένου Writer σε έναν διακομιστή MediaWiki. Μετά το ανέβασμα, όλοι οι χρήστες του βίκι μπορούν να διαβάσουν το έγγραφό σας από το βίκι.</ahelp>" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "par_id7387615\n" "help.text" msgid "A wiki account on a supported <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server" -msgstr "" +msgstr "Ένας λογαριασμός βίκι σε έναν υποστηριζόμενο διακομιστή <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link>" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt "" "par_id4277169\n" "help.text" msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Πριν να χρησιμοποιήσετε το Wiki Publisher, βεβαιωθείτε ότι το %PRODUCTNAME χρησιμοποιεί περιβάλλον χρόνου εκτέλεσης Java (JRE). Για έλεγχο της κατάστασης του JRE, επιλέξτε <item type=\"menuitem\">Εργαλεία-Επιλογές- %PRODUCTNAME - Προχωρημένα</item>. Βεβαιωθείτε ότι το \"Χρήση περιβάλλοντος χρόνου εκτέλεσης Java\" είναι σημειωμένο και ότι ένας φάκελος χρόνου εκτέλεσης Java είναι επιλεγμένος στο μεγάλο πλαίσιο λίστας. Αν δεν έχει ενεργοποιηθεί κανένα JRE, τότε ενεργοποιήστε το JRE 1.4 ή μεταγενέστερο και επανεκκινήστε το %PRODUCTNAME." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "par_id6962187\n" "help.text" msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog, enter the account information for the wiki." -msgstr "" +msgstr "Στον διάλογο <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link>, εισάγετε την πληροφορία λογαριασμού για το βίκι." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "par_id5328836\n" "help.text" msgid "In the URL text box, enter the address of a wiki that you want to connect to." -msgstr "" +msgstr "Στο πλαίσιο κειμένου URL, εισάγετε τη διεύθυνση του βίκι στην οποία θέλετε να συνδεθείτε." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt "" "par_id5906552\n" "help.text" msgid "In the Username box, enter your user ID for your wiki account." -msgstr "" +msgstr "Μέσα στο πλαίσιο του ονόματος χρήστη, εισάγετε την ταυτότητα του χρήστη για τον λογαριασμό σας στο βίκι." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt "" "par_id9297158\n" "help.text" msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." -msgstr "" +msgstr "Εάν το βίκι επιτρέπει την πρόσβαση ανώνυμης εγγραφής, μπορείτε να αφήσετε κενά τα πεδία όνομα χρήστη και κωδικός πρόσβασης." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -199,7 +199,7 @@ msgctxt "" "par_id8869594\n" "help.text" msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click OK." -msgstr "" +msgstr "Στο πεδίο κωδικός πρόσβασης, εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης του λογαριασμού σας στο βίκι και μετά πατήστε Εντάξει." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -207,7 +207,7 @@ msgctxt "" "par_id292062\n" "help.text" msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled." -msgstr "" +msgstr "Προαιρετικά ενεργοποιήστε την \"Αποθήκευση κωδικού πρόσβασης\" για να αποθηκεύσετε τον κωδικό μεταξύ των συνεδριών. Ένας κύριος κωδικός πρόσβασης χρησιμοποιείται για να διατηρήσει την πρόσβαση σε όλους τους αποθηκευμένους κωδικούς πρόσβασης. Επιλέξτε <item type=\"menuitem\">Εργαλεία - Επιλογές - %PRODUCTNAME - Ασφάλεια</item> για να ενεργοποιήσετε τον κύριο κωδικό. Η \"Αποθήκευση κωδικού πρόσβασης\" δεν είναι διαθέσιμη αν ο κύριος κωδικός δεν είναι ενεργοποιημένος." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "par_id944853\n" "help.text" msgid "Write the content of the wiki page. You can use formatting such as text formats, headings, footnotes, and more. See the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">list of supported formats</link>." -msgstr "" +msgstr "Γράψτε το περιεχόμενο της σελίδας βίκι. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μορφοποιήσεις όπως μορφές κειμένου, επικεφαλίδες, υποσημειώσεις και άλλα. Δείτε τον <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">κατάλογο των υποστηριζόμενων μορφών</link>." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt "" "par_id2564165\n" "help.text" msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the wiki." -msgstr "" +msgstr "<emph>Διακομιστής MediaWiki</emph>: Επιλέξτε το βίκι." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt "" "par_id5566576\n" "help.text" msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki." -msgstr "" +msgstr "<emph>Τίτλος</emph>: Πληκτρολογήστε τον τίτλο της σελίδας σας. Πληκτρολογήστε τον τίτλο μιας υπάρχουσας σελίδας για να αντικαταστήσετε τη σελίδα με το τρέχον έγγραφο κειμένου . Πληκτρολογήστε έναν νέο τίτλο για να δημιουργήσετε μια νέα σελίδα στο βίκι." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -287,7 +287,7 @@ msgctxt "" "par_id452284\n" "help.text" msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." -msgstr "" +msgstr "<emph>Εμφάνιση στον περιηγητή ιστού</emph>: Σημειώστε αυτό το πλαίσιο για να ανοίξετε τον περιηγητή ιστού του συστήματός σας και να εμφανίσετε την ανεβασμένη σελίδα βίκι." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt "" "par_id8346812\n" "help.text" msgid "Click <emph>Send</emph>." -msgstr "" +msgstr "Πατήστε <emph>Αποστολή</emph>." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt "" "par_id656758\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ενεργοποιήστε για να αποθηκευτεί ο κωδικός πρόσβασης σας μεταξύ των συνεδριών. Ο κύριος κωδικός πρέπει να είναι ενεργοποιημένος· δείτε <item type=\"menuitem\">Εργαλεία - Επιλογές - %PRODUCTNAME - Ασφάλεια</item>.</ahelp>" #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt "" "par_id3112582\n" "help.text" msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “http://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser." -msgstr "" +msgstr "Εισάγετε τη διεύθυνση διαδικτύου του διακομιστή βίκι σε μια μορφή όπως “http://wiki.documentfoundation.org” ή αντιγράψτε το URL από έναν περιηγητή ιστού." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt "" "par_id628070\n" "help.text" msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." -msgstr "" +msgstr "Εάν το βίκι επιτρέπει ανώνυμη πρόσβαση, μπορείτε να αφήσετε τα πλαίσια κειμένου του λογαριασμού κενά. Αλλιώς εισάγετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασής σας." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -399,7 +399,7 @@ msgctxt "" "par_id8654133\n" "help.text" msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the wiki server." -msgstr "" +msgstr "Ο παρακάτω κατάλογος δίνει μία επισκόπηση των μορφών κειμένου που ο Wiki Publisher μπορεί να φορτώσει στον διακομιστή βίκι." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -407,7 +407,7 @@ msgctxt "" "par_id5630664\n" "help.text" msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." -msgstr "" +msgstr "Η μορφή OpenDocument που χρησιμοποιήθηκε από τον Writer και η μορφή των MediaWiki είναι αρκετά διαφορετικά. Μόνο ένα υποσύνολο όλων των χαρακτηριστικών μπορούν να μετασχηματιστούν από τη μία μορφή στην άλλη." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt "" "par_id508133\n" "help.text" msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine." -msgstr "" +msgstr "Εφαρμόστε μια τεχνοτροπία παραγράφου επικεφαλίδας στις επικεφαλίδες του εγγράφου σας στο Writer. Το βίκι θα δείξει τις τεχνοτροπίες των επικεφαλίδων στο ίδιο επίπεδο διάρθρωσης, μορφοποιημένες όπως ορίζεται από τη μηχανή του βίκι." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -439,7 +439,7 @@ msgctxt "" "par_id3735465\n" "help.text" msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links." -msgstr "" +msgstr "Οι εγγενείς υπερσύνδεσμοι OpenDocument μετασχηματίζονται σε “εξωτερικούς” συνδέσμους βίκι. Συνεπώς, η ενσωματωμένη δυνατότητα σύνδεσης του OpenDocument πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για την δημιουργία συνδέσμων που δείχνουν άλλους ιστότοπους εκτός του ιστού βίκι. Για την δημιουργία συνδέσμων βίκι που δείχνουν άλλα θέματα του ίδιου τομέα βίκι, χρησιμοποιήστε τους συνδέσμους βίκι." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "par_id8942838\n" "help.text" msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use <emph>Format - Bullets and Numbering</emph> to define and apply the respective list style." -msgstr "" +msgstr "Οι λίστες μπορούν να εξαχθούν αξιόπιστα όταν όλη η λίστα χρησιμοποιεί μια σταθερή τεχνοτροπία λίστας. Χρησιμοποιήστε το εικονίδιο αρίθμησης ή κουκκίδων για να δημιουργήσετε μια λίστα στον Writer. Εάν χρειάζεστε μια λίστα χωρίς αρίθμηση ή κουκκίδες, χρησιμοποιήστε <emph>Μορφοποίηση - Κουκκίδες και Αρίθμηση</emph> για να ορίσετε και να εφαρμόσετε την αντίστοιχη τεχνοτροπία λίστας." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt "" "par_id376598\n" "help.text" msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text." -msgstr "" +msgstr "Ρητή στοίχιση κειμένου δεν πρέπει να χρησιμοποιείται στα άρθρα του βίκι. Παρόλα αυτά, η στοίχιση κειμένου υποστηρίζεται για αριστερά, κέντρο, και δεξιά στοίχιση του κειμένου." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -495,7 +495,7 @@ msgctxt "" "par_id1459395\n" "help.text" msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the wiki with a border around the text." -msgstr "" +msgstr "Η τεχνοτροπία παραγράφου με σταθερού πλάτους γραμματοσειρά μετασχηματίζεται σε προμορφοποιημένο κείμενο. Το προμορφοποιημένο κείμενο φαίνεται στο βίκι με ένα περίγραμμα γύρω από το κείμενο." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -511,7 +511,7 @@ msgctxt "" "par_id6397595\n" "help.text" msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style." -msgstr "" +msgstr "Οι τεχνοτροπίες χαρακτήρων τροποποιούν την εμφάνιση των μερών μιας παραγράφου. Ο μετασχηματισμός υποστηρίζει έντονα, πλάγια, έντονα/πλάγια, δείκτη και εκθέτη. Όλες οι γραμματοσειρές σταθερού πλάτους μετασχηματίζονται στην τεχνοτροπία γραφομηχανής του βίκι." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "par_id5238196\n" "help.text" msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and <references> tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags are shown as plain text in the transformation result, ask the wiki administrator to install this extension." -msgstr "" +msgstr "Σημείωση: Ο μετασχηματισμός χρησιμοποιεί τη νέα τεχνοτροπία υποσημειώσεων με ετικέτες <ref> και <references> που απαιτούν την επέκταση Cite.php για να εγκατασταθούν στο MediaWiki. Εάν αυτές οι ετικέτες εμφανίζονται ως απλό κείμενο στο αποτέλεσμα του μετασχηματισμού, ζητήστε από τον διαχειριστή του βίκι να εγκαταστήσει αυτήν την επέκταση." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -543,7 +543,7 @@ msgctxt "" "par_id3541673\n" "help.text" msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e. g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." -msgstr "" +msgstr "Οι εικόνες δεν μπορούν να εξαχθούν από έναν μετασχηματισμό που παράγει έναν απλό αρχείο του κειμένου του βίκι. Ωστόσο, αν η εικόνα έχει ήδη ανέβει στο τομέα στόχου του βίκι (π.χ. στα Wikimedia Commons), τότε ο μετασχηματισμός παράγει μια έγκυρη ετικέτα εικόνας που περιλαμβάνει και την εικόνα. Επίσης, υποστηρίζονται υπομνήματα στις εικόνες." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -559,7 +559,7 @@ msgctxt "" "par_id3037202\n" "help.text" msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored." -msgstr "" +msgstr "Οι απλοί πίνακες υποστηρίζονται καλά. Οι κεφαλίδες του πίνακα μεταφράζονται στην αντίστοιχη τεχνοτροπία κεφαλίδων πίνακα της τεχνοτροπίας του βίκι. Ωστόσο, προσαρμοσμένες μορφοποιήσεις των περιγραμμάτων του πίνακα, μεγέθη στήλης και χρώματα παρασκηνίου αγνοούνται." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "par_id1831110\n" "help.text" msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header." -msgstr "" +msgstr "Ανεξάρτητα από τις τεχνοτροπίες προσαρμοσμένου πίνακα για περίγραμμα και παρασκήνιο, ένας πίνακας εξάγεται πάντα ως “όμορφος πίνακας”, που αποδίδεται στη μηχανή βίκι με απλά περιγράμματα και έντονη κεφαλίδα." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt "" "hd_id6255073\n" "help.text" msgid "Character set and special characters" -msgstr "" +msgstr "Σύνολα χαρακτήρων και ειδικοί χαρακτήρες" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -615,7 +615,7 @@ msgctxt "" "par_id8216193\n" "help.text" msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice." -msgstr "" +msgstr "Το αποτέλεσμα του μετασχηματισμού του συνόλου χαρακτήρων είναι διορθωμένο σε UTF-8. Ανάλογα με το σύστημά σας, αυτό μπορεί να μην είναι το προεπιλεγμένο σύνολο χαρακτήρων. Αυτό μπορεί να προκαλέσει “οι ειδικοί χαρακτήρες” να μοιάζουν σπασμένοι όταν εμφανίζονται με τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις . Ωστόσο, μπορείτε να αλλάξετε τη κωδικοποίηση του επεξεργαστή σας σε UTF-8 ώστε να το διορθώσετε. Εάν ο επεξεργαστής σας δεν υποστηρίζει την αλλαγή της κωδικοποίησης, μπορείτε να εμφανίσετε το αποτέλεσμα του μετασχηματισμού στον περιηγητή Firefox και να αλλάξετε την κωδικοποίηση σε UTF-8 εκεί. Τώρα, μπορείτε να αντιγράψετε και να επικολλήσετε το αποτέλεσμα του μετασχηματισμού στο πρόγραμμα της επιλογής σας." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -639,7 +639,7 @@ msgctxt "" "par_id1743827\n" "help.text" msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current wiki upload." -msgstr "" +msgstr "Στο διάλογο Αποστολή στο MediaWiki, ορίστε τις ρυθμίσεις για το τρέχον ανέβασμα στο βίκι." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -655,7 +655,7 @@ msgctxt "" "par_id2794885\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε τον τίτλο της καταχώρισής σας στο βίκι. Αυτή είναι η κορυφαία επικεφαλίδα της καταχώρισής σας στο βίκι. Για μια καινούρια καταχώριση, ο τίτλος πρέπει να είναι μοναδικός σε αυτό το βίκι. Εάν εισάγετε έναν υπάρχοντα τίτλο, το ανέβασμά σας θα επαναγράψει την υπάρχουσα καταχώρισή σας στο βίκι.</ahelp>" #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt "" "par_id6592913\n" "help.text" msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Εμφάνιση στον περιηγητή ιστού</emph>: <ahelp hid=\".\">Σημειώστε αυτό το πλαίσιο για να ανοίξετε τον περιηγητή ιστού του συστήματός σας και να εμφανίσετε τη σελίδα που στείλατε στο βίκι.</ahelp>" #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -703,7 +703,7 @@ msgctxt "" "par_id1188390\n" "help.text" msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog by going to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να προσθέσετε, να επεξεργαστείτε και να αφαιρέσετε τους διακομιστές MediaWiki. Ανοίξτε τον διάλογο επιλογών πηγαίνοντας στο <item type=\"menuitem\">Εργαλεία - Επιλογές - Διαδίκτυο - MediaWiki</item>." #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt "" "par_id300607\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Πατήστε Προσθήκη για να προσθέσετε έναν νέο διακομιστή βίκι.<br/>Επιλέξτε μία καταχώριση και πατήστε Επεξεργασία για να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις του λογαριασμού.<br/>Επιλέξτε μία καταχώριση και πατήστε Αφαίρεση για να διαγράψετε μια καταχώριση από τη λίστα.</ahelp>" #: wikisettings.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/uui/uiconfig/ui.po b/source/el/uui/uiconfig/ui.po index eeaac1f596b..e1fe4b52250 100644 --- a/source/el/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/el/uui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-14 11:31+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: el\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467664342.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481715093.000000\n" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the 6 digit PIN:" -msgstr "" +msgstr "Εισάγετε τα 6 ψηφία του PIN:" #: filterselect.ui msgctxt "" diff --git a/source/el/vcl/source/src.po b/source/el/vcl/source/src.po index fa84c8f5ea8..a3385253839 100644 --- a/source/el/vcl/source/src.po +++ b/source/el/vcl/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-14 11:34+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: el\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467664409.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481715283.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_VCLBACKEND\n" "string.text" msgid "VCL: " -msgstr "" +msgstr "VCL: " #: app.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_ENGINE\n" "string.text" msgid "Layout Engine: " -msgstr "" +msgstr "Μηχανή διάταξης: " #: app.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_NEW\n" "string.text" msgid "new" -msgstr "" +msgstr "νέα" #: app.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_OLD\n" "string.text" msgid "old" -msgstr "" +msgstr "παλιά" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src diff --git a/source/el/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/el/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 67ad4034190..7caababe109 100644 --- a/source/el/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/el/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-14 11:36+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: el\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467664467.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481715383.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -208,6 +208,15 @@ msgstr "Περιγραφή" #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "" + +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" "macrohint\n" "label\n" "string.text" @@ -266,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice" -msgstr "" +msgstr "Χρησιμοποιήστε μια υπογραφή συμβατή με AdES όταν υπάρχει η δυνατότητα" #: macrosecuritydialog.ui msgctxt "" |