aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/el
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-05-12 13:02:44 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-05-12 13:04:13 +0200
commit9ef7b8c2ece5a5fc774c5226151a84a84958015e (patch)
tree3b09321a38f34f0edc44b5c97b340b19fd3cbaa6 /source/el
parentd36f933b283e37e9bc85fc735a6df888154737f7 (diff)
update translations for 7.4.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I3a84cc714bc77bdd377424a708c53651db476b81
Diffstat (limited to 'source/el')
-rw-r--r--source/el/cui/messages.po24
-rw-r--r--source/el/fpicker/messages.po42
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po120
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po634
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/02.po10
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po16
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/simpress.po13
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/simpress/00.po6
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/simpress/02.po94
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter.po82
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter/00.po10
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po86
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter/02.po145
-rw-r--r--source/el/svx/messages.po3022
-rw-r--r--source/el/sw/messages.po8
15 files changed, 2216 insertions, 2096 deletions
diff --git a/source/el/cui/messages.po b/source/el/cui/messages.po
index dade2526e03..b7eb4f4cb73 100644
--- a/source/el/cui/messages.po
+++ b/source/el/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:33+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/el/>\n"
@@ -3541,51 +3541,57 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Press Shift+F1 to see any available extended tooltips in dialog boxes, when \"Extended tips\" is not enabled in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ General."
msgstr "Πατήστε Shift+F1 για να δείτε οποιεσδήποτε συμβουλές οθόνης στα πλαίσια διαλόγων, όταν οι \"Εκτεταμένες συμβουλές\" δεν είναι ενεργοποιημένες στο Εργαλεία ▸ Επιλογές ▸ %PRODUCTNAME ▸ Γενικά."
+#. CqfWV
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:275
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Never use certain arrow styles? Remove them by using the Delete button on the Format ▸ Text Box and Shape ▸ Line ▸ Arrow Styles tab."
+msgstr ""
+
#. hsZPg
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:277
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:278
msgctxt "STR_HELP_LINK"
msgid "%PRODUCTNAME Help"
msgstr "Βοήθεια του %PRODUCTNAME"
#. NG4jW
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:278
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:279
msgctxt "STR_MORE_LINK"
msgid "More info"
msgstr "Περισσότερες πληροφορίες"
#. sCREc
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:279
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:280
msgctxt "STR_UNO_LINK"
msgid "Run this action now..."
msgstr "Εκτέλεση αυτής της ενέργειας τώρα…"
#. P6JME
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:280
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:281
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Tip of the Day: %CURRENT/%TOTAL"
msgstr "Συμβουλή της ημέρας: %CURRENT/%TOTAL"
#. C6Dsn
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:281
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:282
msgctxt "STR_CMD"
msgid "⌘ Cmd"
msgstr "⌘ Cmd"
#. RpVWs
#. use narrow no-break space U+202F here
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:282
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:283
msgctxt "STR_CTRL"
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
#. mZWSR
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:283
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:284
msgctxt "STR_CMD"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
#. QtEGa
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:284
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:285
msgctxt "STR_CTRL"
msgid "⌥ Opt"
msgstr "⌥ Opt"
diff --git a/source/el/fpicker/messages.po b/source/el/fpicker/messages.po
index 12459eff2b5..6aa55922b4d 100644
--- a/source/el/fpicker/messages.po
+++ b/source/el/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:50+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/el/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538496961.000000\n"
#. SJGCw
@@ -191,80 +191,92 @@ msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
msgstr "Θέσεις"
+#. vrR9P
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:296
+msgctxt "explorerfiledialog|add"
+msgid "Add shortcut"
+msgstr ""
+
+#. jSVdq
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311
+msgctxt "explorerfiledialog|add"
+msgid "Delete shortcut"
+msgstr ""
+
#. Upnsg
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:363
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:365
msgctxt "explorerfiledialog|name"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#. CGq9e
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:383
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:385
msgctxt "explorerfiledialog|type"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
#. wDiXd
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:397
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:399
msgctxt "explorerfiledialog|size"
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
#. CDqza
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:411
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:413
msgctxt "explorerfiledialog|date"
msgid "Date modified"
msgstr "Τροποποιημένα δεδομένα"
#. vQEZt
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:503
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:505
msgctxt "explorerfiledialog|open"
msgid "_Open"
msgstr "Ά_νοιγμα"
#. JnE2t
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:550
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:552
msgctxt "explorerfiledialog|play"
msgid "_Play"
msgstr "Αναπαραγ_ωγή"
#. dWNqZ
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:588
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:590
msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label"
msgid "File _name:"
msgstr "Όνομα αρ_χείου:"
#. 9cjFB
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:614
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:616
msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label"
msgid "File _type:"
msgstr "_Τύπος αρχείου:"
#. quCXH
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:678
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:680
msgctxt "explorerfiledialog|readonly"
msgid "_Read-only"
msgstr "Μόνο για _ανάγνωση"
#. hm2xy
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:701
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:703
msgctxt "explorerfiledialog|password"
msgid "Save with password"
msgstr "Αποθήκευση με κωδικό πρόσβασης"
#. 8EYcB
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:714
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:716
msgctxt "explorerfiledialog|extension"
msgid "_Automatic file name extension"
msgstr "_Αυτόματη επέκταση ονόματος αρχείου"
#. 2CgAZ
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:727
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:729
msgctxt "explorerfiledialog|options"
msgid "Edit _filter settings"
msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων _φίλτρου"
#. 6XqLj
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:754
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:756
msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt"
msgid "Encrypt with GPG key"
msgstr "Κρυπτογράφηση με κλειδί GPG"
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 6c7c13ca4aa..85cdd74316a 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/el/>\n"
@@ -21672,14 +21672,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Select Case statement</bookmark_value> <bookmark_value>Case keyword; in Select Case statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Πρόταση Select Case</bookmark_value> <bookmark_value>Λέξη-κλειδί Case; σε πρόταση Select Case</bookmark_value>"
-#. CBpPz
+#. 5sc6Y
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
"hd_id3149416\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select...Case Statement\">Select...Case Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Πρόταση Select...Case\">Πρόταση Select...Case</link>"
+msgid "<variable id=\"Select_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select...Case Statement\">Select...Case Statement</link></variable>"
+msgstr ""
#. je8zE
#: 03090102.xhp
@@ -23085,14 +23085,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Choose function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Συνάρτηση Choose</bookmark_value>"
-#. FWBiD
+#. xBTpx
#: 03090402.xhp
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
"hd_id3143271\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Choose Function\">Choose Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Συνάρτηση Choose\">Συνάρτηση Choose</link>"
+msgid "<variable id=\"Choose_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Choose Function\">Choose Function</link></variable>"
+msgstr ""
#. mSQHZ
#: 03090402.xhp
@@ -23103,50 +23103,32 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a selected value from a list of arguments."
msgstr "Επιστρέφει μια επιλεγμένη τιμή από μια λίστα ορισμάτων."
-#. 9qach
+#. mJ9ED
#: 03090402.xhp
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
-"hd_id3148943\n"
+"par_id131649410695924\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Σύνταξη:"
-
-#. 79Ryo
-#: 03090402.xhp
-msgctxt ""
-"03090402.xhp\n"
-"par_id3147560\n"
-"help.text"
-msgid "Choose (Index, Selection1[, Selection2, ... [,Selection_n]])"
-msgstr "Choose (Ευρετήριο, Επιλογή1[, Επιλογή2, ... [,Επιλογή_n]])"
-
-#. gPExP
-#: 03090402.xhp
-msgctxt ""
-"03090402.xhp\n"
-"hd_id3154346\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Παράμετροι:"
+msgid "Variant. A value inferred from the <literal>Index</literal> parameter."
+msgstr ""
-#. XzZKD
+#. FzwBC
#: 03090402.xhp
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
"par_id3148664\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Index:</emph> Integer value starting at 1 that specifies which of the possible choices to return."
-msgstr "<emph>Index:</emph> (ευρετήριο) Ακέραια τιμή που ξεκινά από το 1 που καθορίζει ποιες από τις πιθανές επιλογές να επιστραφούν."
+msgid "<emph>Index</emph>: Any numeric expression rounded to a whole number. <literal>Index</literal> accepts integer values starting at 1 that specify which of the possible choices to return."
+msgstr ""
-#. NBqbi
+#. F4HGV
#: 03090402.xhp
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
"par_id3150791\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Selection1:</emph> Any expression that contains one of the possible choices."
-msgstr "<emph>Επιλογή1:</emph> Κάθε παράσταση που περιέχει μία από τις δυνατές επιλογές."
+msgid "<emph>Expression1, Expression2, …, Expression_n</emph>: Expressions representing each of the possible choices."
+msgstr ""
#. EnHLY
#: 03090402.xhp
@@ -23157,32 +23139,41 @@ msgctxt ""
msgid "The <emph>Choose</emph> function returns a value from the list of expressions based on the index value. If <emph>Index = 1</emph>, the function returns the first expression in the list, if <emph>Index = 2</emph>, it returns the second expression, and so on."
msgstr "Η συνάρτηση <emph>Choose</emph> επιστρέφει μια τιμή από τον κατάλογο των παραστάσεων με βάση την τιμή του ευρετηρίου. Εάν <emph>Index = 1</emph>, η συνάρτηση επιστρέφει την πρώτη έκφραση στον κατάλογο, εάν <emph>Index = 2</emph>, επιστρέφει τη δεύτερη έκφραση, και ούτω καθεξής."
-#. FovWL
+#. 3zB3D
#: 03090402.xhp
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
"par_id3153192\n"
"help.text"
-msgid "If the index value is less than 1 or greater than the number of expressions listed, the function returns a Null value."
-msgstr "Αν η τιμή ευρετηρίου είναι μικρότερη από 1 ή μεγαλύτερη από τον αριθμό των παραστάσεων στον κατάλογο, η συνάρτηση επιστρέφει μια μηδενική τιμή Null."
+msgid "If the index value is less than 1 or greater than the number of expressions listed, the function returns a <literal>Null</literal> value."
+msgstr ""
+
+#. 29FZG
+#: 03090402.xhp
+msgctxt ""
+"03090402.xhp\n"
+"par_id911649410528836\n"
+"help.text"
+msgid "Error #5 occurs when parameters are omitted. Error #13 occurs if <literal>Index</literal> equals <literal>Null</literal>."
+msgstr ""
-#. eeYwA
+#. pKeBP
#: 03090402.xhp
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
"par_id3156281\n"
"help.text"
-msgid "The following example uses the <emph>Choose</emph> function to select a string from several strings that form a menu:"
-msgstr "Το ακόλουθο παράδειγμα χρησιμοποιεί τη συνάρτηση <emph>Choose</emph> για την επιλογή μιας συμβολοσειράς από μια σειρά συμβολοσειρών που αποτελούν ένα μενού:"
+msgid "The following example uses the or <literal>Choose</literal> function to select a string from several strings that form a menu:"
+msgstr ""
-#. PGvDF
+#. Mg2aX
#: 03090402.xhp
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
-"hd_id3150439\n"
+"par_idm871795712\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Παράδειγμα:"
+msgid "Print ChooseMenu(2) ' \"Save Format\""
+msgstr ""
#. RqBgd
#: 03090402.xhp
@@ -24003,14 +23994,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Switch function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Συνάρτηση Switch</bookmark_value>"
-#. 3UWUu
+#. KAwzM
#: 03090410.xhp
msgctxt ""
"03090410.xhp\n"
"hd_id3148554\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch Function\">Switch Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Συνάρτηση Switch\">Συνάρτηση Switch</link>"
+msgid "<variable id=\"Switch_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch Function\">Switch Function</link></variable>"
+msgstr ""
#. yBnoz
#: 03090410.xhp
@@ -24021,32 +24012,14 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluates a list of arguments, consisting of an expression followed by a value. The Switch function returns a value that is associated with the expression that is passed by this function."
msgstr "Αξιολογεί μια λίστα ορισμάτων, η οποία αποτελείται από μια παράσταση που ακολουθείται από μια τιμή. Η συνάρτηση Switch επιστρέφει μια τιμή που συσχετίζεται με την παράσταση η οποία μεταβιβάζεται με αυτήν."
-#. xcD3s
-#: 03090410.xhp
-msgctxt ""
-"03090410.xhp\n"
-"hd_id3154863\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Σύνταξη:"
-
-#. XGpRR
+#. CmCK6
#: 03090410.xhp
msgctxt ""
"03090410.xhp\n"
"par_id3155934\n"
"help.text"
-msgid "Switch (Expression1, Value1[, Expression2, Value2[..., Expression_n, Value_n]])"
-msgstr "Switch (Expression1, Value1[, Expression2, Value2[..., Expression_n, Value_n]])"
-
-#. 5ZAWx
-#: 03090410.xhp
-msgctxt ""
-"03090410.xhp\n"
-"hd_id3149119\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Παράμετροι:"
+msgid "Switch (Expression1, Value1[, Expression2, Value2[..., Expression_n, Value_n]]) As Variant"
+msgstr ""
#. QNsjq
#: 03090410.xhp
@@ -24084,15 +24057,6 @@ msgctxt ""
msgid "In the following example, the <emph>Switch</emph> function assigns the appropriate gender to the name that is passed to the function:"
msgstr "Στο ακόλουθο παράδειγμα, η συνάρτηση <emph>Switch</emph> χρησιμοποιείται για να εκχωρήσει το κατάλληλο γένος στο όνομα που έχει δοθεί στη συνάρτηση:"
-#. ggYTr
-#: 03090410.xhp
-msgctxt ""
-"03090410.xhp\n"
-"hd_id3159157\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Παράδειγμα:"
-
#. wjCDQ
#: 03090410.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index d2505cc8ff8..9559eeceb28 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-12 09:11+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1549442158.000000\n"
#. ViEWM
@@ -7970,7 +7970,7 @@ msgctxt ""
"par_id361619188184750\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp#GetDatabase\" name=\"GetDatabase method\">GetDatabase</link> method used in the example above is part of ScriptForge's <literal>Base</literal> service."
-msgstr ""
+msgstr "Η μέθοδος <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp#GetDatabase\" name=\"GetDatabase method\">GetDatabase</link> που χρησιμοποιείται στο παραπάνω παράδειγμα αποτελεί μέρος της υπηρεσίας ScriptForge της <literal>Base</literal> ."
#. EF9Lc
#: sf_database.xhp
@@ -9203,7 +9203,7 @@ msgctxt ""
"par_id11620110819754\n"
"help.text"
msgid "Using Python:"
-msgstr "Χρήση της Python:"
+msgstr "Χρησιμοποιώντας Python:"
#. ML9Mz
#: sf_dialog.xhp
@@ -9221,7 +9221,7 @@ msgctxt ""
"par_id29159818646178\n"
"help.text"
msgid "Display the dialog box and, when modal, wait for its termination by the user. The returned value is either:"
-msgstr "Εμφανίστε το πλαίσιο διαλόγου και, όταν είναι αναγκαστικό, περιμένετε τον τερματισμό του από τον χρήστη. Η επιστρεφόμενη τιμή είναι είτε:"
+msgstr "Εμφάνιση του πλαισίου διαλόγου και, όταν είναι αναγκαστικό, περιμένετε τον τερματισμό του από τον χρήστη. Η επιστρεφόμενη τιμή είναι είτε:"
#. PRCaG
#: sf_dialog.xhp
@@ -9761,7 +9761,7 @@ msgctxt ""
"par_id891598456980194\n"
"help.text"
msgid "For dates: \"Standard (short)\", \"Standard (short YY)\", \"Standard (short YYYY)\", \"Standard (long)\", \"DD/MM/YY\", \"MM/DD/YY\", \"YY/MM/DD\", \"DD/MM/YYYY\", \"MM/DD/YYYY\" , \"YYYY/MM/DD\", \"YY-MM-DD\", \"YYYY-MM-DD\"."
-msgstr "Για ημερομηνίες: \"Τυπική (σύντομη)\", \"Τυπική (σύντομη YY)\", \"Τυπική (σύντομη YYYY)\", \"Τυπική (μεγάλη)\", \"DD/MM/YY\", \"MM/DD/YY\", \"YY/MM/DD\", \"DD/MM/YYYY\", \"MM/DD/YYYY\" , \"YYYY/MM/DD\", \"YY-MM-DD\", \"YYYY-MM-DD\"."
+msgstr "Για ημερομηνίες: \"Standard (short)\", \"Standard (short YY)\", \"Standard (short YYYY)\", \"Standard (long)\", \"DD/MM/YY\", \"MM/DD/YY\", \"YY/MM/DD\", \"DD/MM/YYYY\", \"MM/DD/YYYY\" , \"YYYY/MM/DD\", \"YY-MM-DD\", \"YYYY-MM-DD\"."
#. CDCLC
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -10067,7 +10067,7 @@ msgctxt ""
"par_id141598517418822\n"
"help.text"
msgid "Specifies if the checkbox control may appear dimmed (grayed) or not."
-msgstr "Καθορίζει εάν το στοιχείο ελέγχου πλαισίου ελέγχου μπορεί να εμφανίζεται σκοτεινό (γκρίζο) ή όχι."
+msgstr "Καθορίζει εάν το στοιχείο ελέγχου πλαισίου ελέγχου μπορεί να εμφανίζεται αμυδρό (γκρίζο) ή όχι."
#. BDWA7
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -10445,7 +10445,7 @@ msgctxt ""
"par_id281612628879819\n"
"help.text"
msgid "Description as labeled in the Basic IDE"
-msgstr "Περιγραφή όπως επισημαίνεται στο IDE Basic"
+msgstr "Η περιγραφή όπως επισημαίνεται στο IDE Basic"
#. rSRBQ
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -15170,7 +15170,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id631626276402296\n"
"help.text"
msgid "aFolder = fs.PickFolder(r\"C:\\Documents\", \"Choose a folder or press Cancel\")"
-msgstr ""
+msgstr "aFolder = fs.PickFolder(r\"C:\\Documents\", \"Επιλέξτε έναν φάκελο, ή πατήστε Άκυρο\")"
#. xdfBh
#: sf_filesystem.xhp
@@ -15899,7 +15899,7 @@ msgctxt ""
"par_id191598177924897\n"
"help.text"
msgid "The UNO object representing interactions with the form. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1form_1_1XForm.html\" name=\"XForm interface\">XForm</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1form_1_1component_1_1DataForm.html\" name=\"DataForm service\">DataForm</link> in the API documentation for detailed information."
-msgstr ""
+msgstr "Το αντικείμενο UNO που αντιπροσωπεύει τις αλληλεπιδράσεις με τη φόρμα. Ανατρέξτε στα <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1form_1_1XForm.html\" name=\"XForm interface\">XForm</link> και στο <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1form_1_1component_1_1DataForm.html\" name=\"DataForm service\">DataForm</link> στην τεκμηρίωση του API για λεπτομερείς πληροφορίες."
#. cwE3k
#: sf_form.xhp
@@ -15908,7 +15908,7 @@ msgctxt ""
"hd_id421612628828054\n"
"help.text"
msgid "Event properties"
-msgstr ""
+msgstr "Ιδιότητες συμβάντος"
#. eTuoa
#: sf_form.xhp
@@ -15917,7 +15917,7 @@ msgctxt ""
"par_id41612629140856\n"
"help.text"
msgid "The properties below return or set URI strings that define the script triggered by the event."
-msgstr ""
+msgstr "Οι παρακάτω ιδιότητες επιστρέφουν ή ορίζουν συμβολοσειρές URI που ορίζουν το σενάριο που ενεργοποιείται από το συμβάν."
#. fdses
#: sf_form.xhp
@@ -15926,7 +15926,7 @@ msgctxt ""
"par_id961612628879819\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα"
#. DsQGQ
#: sf_form.xhp
@@ -15935,7 +15935,7 @@ msgctxt ""
"par_id401612628879819\n"
"help.text"
msgid "ReadOnly"
-msgstr ""
+msgstr "Μόνο για ανάγνωση"
#. 5FemG
#: sf_form.xhp
@@ -15944,7 +15944,7 @@ msgctxt ""
"par_id281612628879819\n"
"help.text"
msgid "Basic IDE Description"
-msgstr ""
+msgstr "Περιγραφή IDE Basic"
#. PgdP8
#: sf_form.xhp
@@ -15953,7 +15953,7 @@ msgctxt ""
"par_id111612629836630\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. GAgms
#: sf_form.xhp
@@ -15962,7 +15962,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001612629836902\n"
"help.text"
msgid "Before record change"
-msgstr ""
+msgstr "Πριν την αλλαγή της εγγραφής"
#. Mr9ns
#: sf_form.xhp
@@ -15971,7 +15971,7 @@ msgctxt ""
"par_id291612629836294\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. DwhZn
#: sf_form.xhp
@@ -15980,7 +15980,7 @@ msgctxt ""
"par_id62161262983683\n"
"help.text"
msgid "Fill parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Συμπλήρωση παραμέτρων"
#. DrMbU
#: sf_form.xhp
@@ -15989,7 +15989,7 @@ msgctxt ""
"par_id81612629836634\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. eAJAN
#: sf_form.xhp
@@ -15998,7 +15998,7 @@ msgctxt ""
"par_id881612629836744\n"
"help.text"
msgid "Prior to reset"
-msgstr ""
+msgstr "Πριν την επαναφορά"
#. Y9d6z
#: sf_form.xhp
@@ -16007,7 +16007,7 @@ msgctxt ""
"par_id591612629836830\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. LKxEu
#: sf_form.xhp
@@ -16016,7 +16016,7 @@ msgctxt ""
"par_id161612629836775\n"
"help.text"
msgid "Before record action"
-msgstr ""
+msgstr "Πριν την ενέργεια της εγγραφής"
#. Zyx2S
#: sf_form.xhp
@@ -16025,7 +16025,7 @@ msgctxt ""
"par_id891612629836630\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. 2HBeC
#: sf_form.xhp
@@ -16034,7 +16034,7 @@ msgctxt ""
"par_id461612629836679\n"
"help.text"
msgid "Before submitting"
-msgstr ""
+msgstr "Πριν την υποβολή"
#. 2fJrZ
#: sf_form.xhp
@@ -16043,7 +16043,7 @@ msgctxt ""
"par_id131612629836291\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. BX4AH
#: sf_form.xhp
@@ -16052,7 +16052,7 @@ msgctxt ""
"par_id151612629836151\n"
"help.text"
msgid "Confirm deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής"
#. W9izF
#: sf_form.xhp
@@ -16061,7 +16061,7 @@ msgctxt ""
"par_id211612629836725\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. pDvPB
#: sf_form.xhp
@@ -16070,7 +16070,7 @@ msgctxt ""
"par_id361612629836624\n"
"help.text"
msgid "After record change"
-msgstr ""
+msgstr "Μετά την αλλαγή της εγγραφής"
#. WprGG
#: sf_form.xhp
@@ -16079,7 +16079,7 @@ msgctxt ""
"par_id311612629836481\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. Xn2CS
#: sf_form.xhp
@@ -16088,7 +16088,7 @@ msgctxt ""
"par_id721612629836752\n"
"help.text"
msgid "Error occurred"
-msgstr ""
+msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα"
#. B3zCy
#: sf_form.xhp
@@ -16097,7 +16097,7 @@ msgctxt ""
"par_id981612629836116\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. L3Ac6
#: sf_form.xhp
@@ -16106,7 +16106,7 @@ msgctxt ""
"par_id381612629836635\n"
"help.text"
msgid "When loading"
-msgstr ""
+msgstr "Κατά τη φόρτωση"
#. 9Z9vv
#: sf_form.xhp
@@ -16115,7 +16115,7 @@ msgctxt ""
"par_id711612629836704\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. XL4Js
#: sf_form.xhp
@@ -16124,7 +16124,7 @@ msgctxt ""
"par_id35161262983642\n"
"help.text"
msgid "When reloading"
-msgstr ""
+msgstr "Κατά την επαναφόρτωση"
#. P6DEi
#: sf_form.xhp
@@ -16133,7 +16133,7 @@ msgctxt ""
"par_id44161677878329\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. ywCsh
#: sf_form.xhp
@@ -16142,7 +16142,7 @@ msgctxt ""
"par_id661616778783899\n"
"help.text"
msgid "Before reloading"
-msgstr ""
+msgstr "Πριν από την επαναφόρτωση"
#. eGnRj
#: sf_form.xhp
@@ -16151,7 +16151,7 @@ msgctxt ""
"par_id651616778529764\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. E6JUH
#: sf_form.xhp
@@ -16160,7 +16160,7 @@ msgctxt ""
"par_id311616778529570\n"
"help.text"
msgid "After resetting"
-msgstr ""
+msgstr "Μετά την επαναφορά"
#. VDAk5
#: sf_form.xhp
@@ -16169,7 +16169,7 @@ msgctxt ""
"par_id601616778529481\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. 99FfH
#: sf_form.xhp
@@ -16178,7 +16178,7 @@ msgctxt ""
"par_id351616778529352\n"
"help.text"
msgid "After record action"
-msgstr ""
+msgstr "Μετά την ενέργεια της εγγραφής"
#. CxndA
#: sf_form.xhp
@@ -16187,7 +16187,7 @@ msgctxt ""
"par_id711616778529292\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. DTDCq
#: sf_form.xhp
@@ -16196,7 +16196,7 @@ msgctxt ""
"par_id981616778529250\n"
"help.text"
msgid "When unloading"
-msgstr ""
+msgstr "Κατά την αποφόρτωση"
#. iWroa
#: sf_form.xhp
@@ -16205,7 +16205,7 @@ msgctxt ""
"par_id521616778529932\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. pVPR9
#: sf_form.xhp
@@ -16214,7 +16214,7 @@ msgctxt ""
"par_id511616778529291\n"
"help.text"
msgid "Before unloading"
-msgstr ""
+msgstr "Πριν την αποφόρτωση"
#. cTdFS
#: sf_form.xhp
@@ -16223,7 +16223,7 @@ msgctxt ""
"par_id961618181634322\n"
"help.text"
msgid "To learn more about URI strings, refer to the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/Documentation/DevGuide/Scripting/Scripting_Framework_URI_Specification\" name=\"URI specification\">Scripting Framework URI Specification</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Για να μάθετε περισσότερα σχετικά με τις συμβολοσειρές URI, ανατρέξτε στo <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/Documentation/DevGuide/Scripting/Scripting_Framework_URI_Specification\" name=\"URI specification\">Προδιαγραφές URI πλαισίου δέσμης ενεργειών</link> ."
#. bkBH8
#: sf_form.xhp
@@ -16232,7 +16232,7 @@ msgctxt ""
"par_id921606472825856\n"
"help.text"
msgid "List of methods in the Form service"
-msgstr ""
+msgstr "Κατάλογος μεθόδων στην υπηρεσία Form (Φόρμα)"
#. KwDij
#: sf_form.xhp
@@ -16241,7 +16241,7 @@ msgctxt ""
"par_id871583933076448\n"
"help.text"
msgid "Sets the focus on the current <literal>Form</literal> instance. Returns <literal>True</literal> if focusing was successful."
-msgstr ""
+msgstr "Ορίζει την εστίαση στην τρέχουσα παρουσία <literal>Form</literal>. Επιστρέφει <literal>True</literal> εάν η εστίαση ήταν επιτυχής."
#. 9qj5F
#: sf_form.xhp
@@ -16250,7 +16250,7 @@ msgctxt ""
"par_id81616858956290\n"
"help.text"
msgid "The behavior of the <literal>Activate</literal> method depends on the type of document where the form is located:"
-msgstr ""
+msgstr "Η συμπεριφορά της μεθόδου <literal>Activate</literal> (Ενεργοποίηση) εξαρτάται από τον τύπο του εγγράφου όπου βρίσκεται η φόρμα:"
#. YVgyr
#: sf_form.xhp
@@ -16259,7 +16259,7 @@ msgctxt ""
"par_id761616858967361\n"
"help.text"
msgid "<emph>In Writer documents:</emph> Sets the focus on that document."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Στα έγγραφα Writer:</emph> Ορίζει την εστίαση σε αυτό το έγγραφο."
#. HKFTw
#: sf_form.xhp
@@ -16268,7 +16268,7 @@ msgctxt ""
"par_id931616859010103\n"
"help.text"
msgid "<emph>In Calc documents:</emph> Sets the focus on the sheet to which the form belongs."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Στα έγγραφα Calc:</emph> Ορίζει την εστίαση στο φύλλο στο οποίο ανήκει η φόρμα."
#. 6jx5G
#: sf_form.xhp
@@ -16277,7 +16277,7 @@ msgctxt ""
"par_id41616859019478\n"
"help.text"
msgid "<emph>In Base documents:</emph> Sets the focus on the <literal>FormDocument</literal> the <literal>Form</literal> refers to."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Στα έγγραφα Base:</emph> Ορίζει την εστίαση στο <literal>FormDocument</literal> στο οποίο αναφέρεται η <literal>Form</literal>."
#. J5C7y
#: sf_form.xhp
@@ -16286,7 +16286,7 @@ msgctxt ""
"par_id921618228229529\n"
"help.text"
msgid "The following example assumes you want to activate the form named <literal>FormA</literal> located in <literal>Sheet1</literal> of the currently open Calc file. It first gets access to the document using the <literal>Document</literal> service and <literal>ThisComponent</literal> and then activates the form."
-msgstr ""
+msgstr "Το παρακάτω παράδειγμα προϋποθέτει ότι θέλετε να ενεργοποιήσετε τη φόρμα με το όνομα <literal>FormA</literal> που βρίσκεται στο <literal>Sheet1</literal> (Φύλλο1) του τρέχοντος ανοιχτού αρχείου Calc. Αρχικά αποκτά πρόσβαση στο έγγραφο χρησιμοποιώντας την υπηρεσία <literal>Document</literal> και το <literal>ThisComponent</literal> και στη συνέχεια ενεργοποιεί τη φόρμα."
#. 4EC5M
#: sf_form.xhp
@@ -16295,7 +16295,7 @@ msgctxt ""
"bas_id21618228468066\n"
"help.text"
msgid "'Gets hold of the form that will be activated"
-msgstr ""
+msgstr "'Κρατά τη φόρμα που θα ενεργοποιηθεί"
#. M2Wks
#: sf_form.xhp
@@ -16304,7 +16304,7 @@ msgctxt ""
"bas_id201618228487565\n"
"help.text"
msgid "'Activates the form"
-msgstr ""
+msgstr "'Ενεργοποιεί τη φόρμα"
#. YHxMm
#: sf_form.xhp
@@ -16313,7 +16313,7 @@ msgctxt ""
"par_id81618228720782\n"
"help.text"
msgid "<literal>ThisComponent</literal> applies to Calc and Writer documents. For Base documents use <literal>ThisDataBaseDocument</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>ThisComponent</literal> (Αυτό το στοιχείο) ισχύει για έγγραφα Calc και Writer. Για έγγραφα Base χρησιμοποιήστε το <literal>ThisDataBaseDocument</literal>."
#. QznyJ
#: sf_form.xhp
@@ -16322,7 +16322,7 @@ msgctxt ""
"par_id501616860541195\n"
"help.text"
msgid "Closes the form document containing the actual <literal>Form</literal> instance. The <literal>Form</literal> instance is disposed."
-msgstr ""
+msgstr "Κλείνει το έγγραφο φόρμας που περιέχει την ενεργή παρουσία <literal>Form</literal>. Η παρουσία <literal>Form</literal> διατίθεται."
#. CcCpD
#: sf_form.xhp
@@ -16331,7 +16331,7 @@ msgctxt ""
"par_id611618229004669\n"
"help.text"
msgid "This method only closes form documents located in Base documents. If the form is stored in a Writer or Calc document, calling <literal>CloseFormDocument</literal> will have no effect."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή η μέθοδος κλείνει μόνο έγγραφα φόρμας που βρίσκονται στα έγγραφα Base. Εάν η φόρμα είναι αποθηκευμένη σε έγγραφο Writer ή Calc, η κλήση του <literal>CloseFormDocument</literal> δεν θα έχει αποτέλεσμα."
#. a8CxQ
#: sf_form.xhp
@@ -16340,7 +16340,7 @@ msgctxt ""
"par_id161584541257982\n"
"help.text"
msgid "The value returned by the <literal>Controls</literal> method depends on the arguments provided:"
-msgstr ""
+msgstr "Η τιμή που επιστρέφεται από τη μέθοδο <literal>Controls</literal> εξαρτάται από τα ορίσματα που παρέχονται:"
#. YkyY2
#: sf_form.xhp
@@ -16349,7 +16349,7 @@ msgctxt ""
"par_id421598179770993\n"
"help.text"
msgid "If the method is called <emph>without arguments</emph>, then it returns the list of the controls contained in the form. Beware that the returned list does not contain any subform controls."
-msgstr ""
+msgstr "Εάν η μέθοδος καλείται <emph>without arguments</emph> (χωρίς ορίσματα), τότε επιστρέφει τον κατάλογο των στοιχείων ελέγχου που περιέχονται στη φόρμα. Προσέξτε ότι ο κατάλογος που επιστρέφεται δεν περιέχει στοιχεία ελέγχου υποφόρμας."
#. SsiUX
#: sf_form.xhp
@@ -16358,7 +16358,7 @@ msgctxt ""
"par_id81598185229301\n"
"help.text"
msgid "If the optional <literal>ControlName</literal> argument is provided, the method returns a <literal>FormControl</literal> class instance referring to the specified control."
-msgstr ""
+msgstr "Εάν παρέχεται το προαιρετικό όρισμα <literal>ControlName</literal>, η μέθοδος επιστρέφει μια παρουσία κλάσης <literal>FormControl</literal> που αναφέρεται στο καθορισμένο στοιχείο ελέγχου."
#. 7CFJU
#: sf_form.xhp
@@ -16367,7 +16367,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001584541257789\n"
"help.text"
msgid "<emph>controlname</emph> : A valid control name as a case-sensitive string. If absent, the list of control names is returned as a zero-based array."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>controlname</emph> (όνομα ελέγχου): Ένα έγκυρο όνομα ελέγχου ως συμβολοσειρά με διάκριση πεζών-κεφαλαίων. Εάν δεν υπάρχει, ο κατάλογος ονομάτων ελέγχου επιστρέφεται ως πίνακας μηδενικής βάσης."
#. unh4B
#: sf_form.xhp
@@ -16376,7 +16376,7 @@ msgctxt ""
"par_id291616861407907\n"
"help.text"
msgid "Return a <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp\" name=\"DBService\"><literal>SFDatabases</literal>.<literal>Database</literal></link> instance giving access to the execution of SQL commands on the database the current form is connected to and/or that is stored in the current Base document."
-msgstr ""
+msgstr "Επιστρέφει μια παρουσία <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp\" name=\"DBService\"><literal>SFDatabases</literal>.<literal>Database</literal></link> που παρέχει πρόσβαση σε την εκτέλεση εντολών SQL στη βάση δεδομένων στην οποία είναι συνδεδεμένη η τρέχουσα φόρμα και/ή που αποθηκεύεται στο τρέχον έγγραφοBase ."
#. fZRst
#: sf_form.xhp
@@ -16385,7 +16385,7 @@ msgctxt ""
"par_id991616861417207\n"
"help.text"
msgid "Each form has its own database connection, except in Base documents where they all share the same connection."
-msgstr ""
+msgstr "Κάθε φόρμα έχει τη δική της σύνδεση βάσης δεδομένων, εκτός από τα έγγραφα Base όπου όλα μοιράζονται την ίδια σύνδεση."
#. wFSWb
#: sf_form.xhp
@@ -16394,7 +16394,7 @@ msgctxt ""
"par_id701616861134906\n"
"help.text"
msgid "<emph>user, password</emph>: The login optional parameters (Default = \"\")."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>user, password</emph> (χρήστης, κωδικός πρόσβασης): Οι προαιρετικές παράμετροι σύνδεσης (Προεπιλογή = \"\")."
#. 83Jju
#: sf_form.xhp
@@ -16403,7 +16403,7 @@ msgctxt ""
"par_id771616861842867\n"
"help.text"
msgid "The form cursor is positioned on the first record. Returns <literal>True</literal> if successful."
-msgstr ""
+msgstr "Ο δρομέας της φόρμας τοποθετείται στην πρώτη εγγραφή. Επιστρέφει <literal>True</literal> εάν είναι επιτυχής."
#. rapRE
#: sf_form.xhp
@@ -16412,7 +16412,7 @@ msgctxt ""
"par_id331616863143187\n"
"help.text"
msgid "The form cursor is positioned on the last record. Returns <literal>True</literal> if successful."
-msgstr ""
+msgstr "Ο δρομέας της φόρμας τοποθετείται στην τελευταία εγγραφή. Επιστρέφει <literal>True</literal> εάν είναι επιτυχής."
#. HZELb
#: sf_form.xhp
@@ -16421,7 +16421,7 @@ msgctxt ""
"par_id361616863143954\n"
"help.text"
msgid "The form cursor is positioned on the new record area. Returns <literal>True</literal> if successful."
-msgstr ""
+msgstr "Ο δρομέας της φόρμας τοποθετείται στη νέα περιοχή εγγραφής. Επιστρέφει <literal>True</literal> εάν είναι επιτυχής."
#. 2QwcR
#: sf_form.xhp
@@ -16430,7 +16430,7 @@ msgctxt ""
"par_id541616863143461\n"
"help.text"
msgid "The form cursor is positioned on the next record. Returns <literal>True</literal> if successful."
-msgstr ""
+msgstr "Ο δρομέας της φόρμας τοποθετείται στην επόμενη εγγραφή. Επιστρέφει <literal>True</literal> εάν είναι επιτυχής."
#. a2gGn
#: sf_form.xhp
@@ -16439,7 +16439,7 @@ msgctxt ""
"par_id271616863582607\n"
"help.text"
msgid "<emph>offset</emph>: The number of records to go forward (Default = 1)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>offset</emph> (μετατόπιση): Ο αριθμός των εγγραφών προς τα μπρος (Προεπιλογή = 1)."
#. e6huC
#: sf_form.xhp
@@ -16448,7 +16448,7 @@ msgctxt ""
"par_id616168637945\n"
"help.text"
msgid "The form cursor is positioned on the previous record. Returns <literal>True</literal> if successful."
-msgstr ""
+msgstr "Ο δρομέας της φόρμας τοποθετείται στην προηγούμενη εγγραφή. Επιστρέφει <literal>True</literal> εάν είναι επιτυχής."
#. tAnVw
#: sf_form.xhp
@@ -16457,7 +16457,7 @@ msgctxt ""
"par_id751616863794125\n"
"help.text"
msgid "<emph>offset</emph>: The number of records to go backwards (Default = 1)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>offset</emph>: Ο αριθμός των εγγραφών προς τα πίσω (Προεπιλογή = 1)."
#. Kp4Wo
#: sf_form.xhp
@@ -16466,7 +16466,7 @@ msgctxt ""
"par_id811616864216529\n"
"help.text"
msgid "Reloads the current data from the database and refreshes the form. The cursor is positioned on the first record. Returns <literal>True</literal> if successful."
-msgstr ""
+msgstr "Φορτώνει ξανά τα τρέχοντα δεδομένα από τη βάση δεδομένων και ανανεώνει τη φόρμα. Ο δρομέας τοποθετείται στην πρώτη εγγραφή. Επιστρέφει <literal>True</literal> εάν είναι επιτυχής."
#. 5gBGr
#: sf_form.xhp
@@ -16475,7 +16475,7 @@ msgctxt ""
"par_id891616864510614\n"
"help.text"
msgid "The value returned by the <literal>Subforms</literal> method depends on the arguments provided:"
-msgstr ""
+msgstr "Η τιμή που επιστρέφεται από τη μέθοδο <literal>Subforms</literal> (Υποφόρμες) εξαρτάται από τα ορίσματα που παρέχονται:"
#. 4yG2j
#: sf_form.xhp
@@ -16484,7 +16484,7 @@ msgctxt ""
"par_id951616864510585\n"
"help.text"
msgid "If the method is called <emph>without any arguments</emph>, then it returns the list of subforms contained in the current form or subform instance."
-msgstr ""
+msgstr "Εάν η μέθοδος καλείται <emph>without any arguments</emph> (χωρίς ορίσματα), τότε επιστρέφει ο κατάλογος με τις υποφόρμες που περιέχονται στην τρέχουσα φόρμα ή την παρουσία υποφόρμας."
#. AD3Q6
#: sf_form.xhp
@@ -16493,7 +16493,7 @@ msgctxt ""
"par_id591616864510445\n"
"help.text"
msgid "If the optional <literal>subform</literal> argument is provided, the method returns a new <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> instance based on the specified form/subform name or index."
-msgstr ""
+msgstr "Εάν παρέχεται το προαιρετικό όρισμα <literal>subform</literal>, η μέθοδος επιστρέφει μια νέα παρουσία <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> με βάση το καθορισμένο όνομα ή ευρετήριο φόρμας/υποφόρμας."
#. GCRsS
#: sf_form.xhp
@@ -16502,7 +16502,7 @@ msgctxt ""
"par_id341616864510747\n"
"help.text"
msgid "<emph>subform</emph>: A subform stored in the current <literal>Form</literal> class instance given by its name or index."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>subform</emph>: Μια υποφόρμα που είναι αποθηκευμένη στην τρέχουσα παρουσία κλάσης <literal>Form</literal> που δίνεται από το όνομά της ή το ευρετήριό της."
#. uKm6R
#: sf_form.xhp
@@ -16511,7 +16511,7 @@ msgctxt ""
"par_id211618230389251\n"
"help.text"
msgid "When this argument is absent, the method returns a list of available subforms as a zero-based array. If the form has a single subform, you can set <literal>subform = 0</literal> to get access to it."
-msgstr ""
+msgstr "Όταν αυτό το όρισμα απουσιάζει, η μέθοδος επιστρέφει έναν κατάλογο διαθέσιμων υπομορφών ως πίνακα μηδενικής βάσης. Εάν η φόρμα έχει μία μόνο υποφόρμα, μπορείτε να ορίσετε <literal>subform = 0</literal> για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτήν."
#. CfGgB
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16520,7 +16520,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SFDocuments.FormControl service"
-msgstr ""
+msgstr "Υπηρεσία SFDocuments.FormControl"
#. vND8Z
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16529,7 +16529,7 @@ msgctxt ""
"bm_id781582391760253\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"FormControlService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_formcontrol.xhp\" name=\"SFDocuments.FormControl service\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>FormControl</literal> service</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"FormControlService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_formcontrol.xhp\" name=\"SFDocuments.FormControl service\">Υπηρεσία <literal>SFDocuments</literal>.<literal>FormControl</literal></link></variable>"
#. XFkrG
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16538,7 +16538,7 @@ msgctxt ""
"par_id931583589764919\n"
"help.text"
msgid "The <literal>FormControl</literal> service provides access to the controls that belong to a form, a subform or a table control of a <literal>FormDocument</literal>. Each instance of the <literal>FormControl</literal> service refers to a single control in the form. This service allows users to:"
-msgstr ""
+msgstr "Η υπηρεσία <literal>FormControl</literal> παρέχει πρόσβαση στα στοιχεία ελέγχου που ανήκουν σε μια φόρμα, μια υποφόρμα ή ένα στοιχείο ελέγχου πίνακα ενός <literal>FormDocument</literal>. Κάθε παρουσία της υπηρεσίας <literal>FormControl</literal> αναφέρεται σε ένα μόνο στοιχείο ελέγχου στη φόρμα. Αυτή η υπηρεσία επιτρέπει στους χρήστες να:"
#. irNFC
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16547,7 +16547,7 @@ msgctxt ""
"par_id451618771561326\n"
"help.text"
msgid "Get and set the properties of the control represented by the <literal>FormControl</literal> instance."
-msgstr ""
+msgstr "Να λάβουν και να ορίζουν τις ιδιότητες του στοιχείου ελέγχου που αντιπροσωπεύεται από την παρουσία του <literal>FormControl</literal>."
#. S5aH9
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16556,7 +16556,7 @@ msgctxt ""
"par_id601618771565183\n"
"help.text"
msgid "Access the current value displayed by the control."
-msgstr ""
+msgstr "Πρόσβαση στην τρέχουσα τιμή που εμφανίζεται από το στοιχείο ελέγχου."
#. P5xzV
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16565,7 +16565,7 @@ msgctxt ""
"par_id981618771567951\n"
"help.text"
msgid "Set the focus on the desired control."
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίζει την εστίαση στο επιθυμητό στοιχείο ελέγχου."
#. LUDRM
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16574,7 +16574,7 @@ msgctxt ""
"par_id301616939922857\n"
"help.text"
msgid "To use the <literal>FormControl</literal> service in a particular form, subform or table control, all controls must have unique names."
-msgstr ""
+msgstr "Για να χρησιμοποιήσετε την υπηρεσία <literal>FormControl</literal> σε μια συγκεκριμένη φόρμα, υποφόρμα ή στοιχείο ελέγχου πίνακα, όλα τα στοιχεία ελέγχου πρέπει να έχουν μοναδικά ονόματα."
#. JMFEb
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16583,7 +16583,7 @@ msgctxt ""
"par_id541618771629112\n"
"help.text"
msgid "Radio buttons that share the same group name must also have unique control names."
-msgstr ""
+msgstr "Τα κουμπιά επιλογής που μοιράζονται το ίδιο όνομα ομάδας πρέπει επίσης να έχουν μοναδικά ονόματα ελέγχου."
#. mAwyv
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16592,7 +16592,7 @@ msgctxt ""
"par_id51618771641273\n"
"help.text"
msgid "The main purpose of the <literal>FormControl</literal> service is setting and getting the properties and values displayed by the controls in a form."
-msgstr ""
+msgstr "Ο κύριος σκοπός της υπηρεσίας <literal>FormControl</literal> είναι ο ορισμός και η λήψη των ιδιοτήτων και των τιμών που εμφανίζονται από τα στοιχεία ελέγχου σε μια φόρμα."
#. K2Bgc
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16601,7 +16601,7 @@ msgctxt ""
"par_id81618774023346\n"
"help.text"
msgid "All controls have a <literal>Value</literal> property. However, its contents will vary according to the control type. For more information, read <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_formcontrol.xhp#hd_id81598540704978\" name=\"Value property\">The <literal>Value</literal> Property</link> below."
-msgstr ""
+msgstr "Όλα τα στοιχεία ελέγχου έχουν μια ιδιότητα <literal>Value</literal> (Τιμή). Ωστόσο, το περιεχόμενό τους θα ποικίλλει ανάλογα με τον τύπο ελέγχου. Για περισσότερες πληροφορίες, διαβάστε <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_formcontrol.xhp#hd_id81598540704978\" name=\"Value property\">την ιδιότητα <literal>Value</literal></link> παρακάτω."
#. kF29h
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16610,7 +16610,7 @@ msgctxt ""
"par_id881618771651907\n"
"help.text"
msgid "It is also possible to format the controls via the <literal>XControlModel</literal> and <literal>XControlView</literal> properties."
-msgstr ""
+msgstr "Είναι επίσης δυνατό να μορφοποιήσετε τα στοιχεία ελέγχου μέσω των ιδιοτήτων <literal>XControlModel</literal> και <literal>XControlView</literal>."
#. WEST9
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16619,7 +16619,7 @@ msgctxt ""
"par_id891598188164936\n"
"help.text"
msgid "The <literal>SFDocuments.FormControl</literal> service is closely related to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_form.xhp\" name=\"Form service\"><literal>SFDocuments.Form</literal></link> service."
-msgstr ""
+msgstr "Η υπηρεσία <literal>SFDocuments.FormControl</literal> σχετίζεται στενά με την υπηρεσία <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_form.xhp\" name=\"Form service\"><literal>SFDocuments.Form</literal></link> ."
#. rUEuw
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16628,7 +16628,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581582885621841\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Κλήση υπηρεσίας"
#. pzkhK
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16637,7 +16637,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>FormControl</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Πριν χρησιμοποιήσετε την υπηρεσία <literal>FormControl</literal>, πρέπει να φορτωθεί ή να εισαχθεί η βιβλιοθήκη <literal>ScriptForge</literal>:"
#. BeDqF
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16646,7 +16646,7 @@ msgctxt ""
"par_id361598174756160\n"
"help.text"
msgid "The <literal>FormControl</literal> service is invoked from an existing <literal>Form</literal> service instance through its <literal>Controls</literal> method."
-msgstr ""
+msgstr "Η υπηρεσία <literal>FormControl</literal> καλείται από μια υπάρχουσα παρουσία υπηρεσίας της <literal>Form</literal> μέσω της μεθόδου <literal>Controls</literal> (Στοιχεία ελέγχου)."
#. 56bE7
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16655,7 +16655,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id721622556808773\n"
"help.text"
msgid "control.Value = 'Current Time = ' + strftime(\"%a, %d %b %Y %H:%M:%S\", localtime())"
-msgstr ""
+msgstr "control.Value = 'Τρέχων χρόνος = ' + strftime(\"%a, %d %b %Y %H:%M:%S\", localtime())"
#. FaP92
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16664,7 +16664,7 @@ msgctxt ""
"par_id781618772761258\n"
"help.text"
msgid "To learn more about how to open a <literal>FormDocument</literal> and get access to its forms, refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_form.xhp\" name=\"Form service\">SFDocuments.Form</link> service help page."
-msgstr ""
+msgstr "Για να μάθετε περισσότερα σχετικά με το πώς να ανοίξετε ένα <literal>FormDocument</literal> και να προσπελάσετε τις φόρμες του, ανατρέξτε στην σελίδα βοήθειας υπηρεσίας <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_form.xhp\" name=\"Form service\"> SFDocuments.Form</link>."
#. qeXCN
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16673,7 +16673,7 @@ msgctxt ""
"par_id951598174966322\n"
"help.text"
msgid "Alternatively a <literal>FormControl</literal> instance can be retrieved via the <literal>SFDocuments.FormEvent</literal> service, which returns the <literal>SFDocuments.FormControl</literal> class instance that triggered the event."
-msgstr ""
+msgstr "Εναλλακτικά, μια παρουσία <literal>FormControl</literal> μπορεί να ανακτηθεί μέσω της υπηρεσίας <literal>SFDocuments.FormEvent</literal>, η οποία επιστρέφει την παρουσία κλάσης <literal>SFDocuments.FormControl</literal> που ενεργοποίησε το συμβάν."
#. bSfxy
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16682,7 +16682,7 @@ msgctxt ""
"bas_id801598175242937\n"
"help.text"
msgid "' oControl now represents the instance of the FormControl class that triggered the current event"
-msgstr ""
+msgstr "'το oControl αντιπροσωπεύει τώρα την παρουσία της κλάσης FormControl που ενεργοποίησε το τρέχον συμβάν"
#. EgCtB
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16691,7 +16691,7 @@ msgctxt ""
"par_id251598176312571\n"
"help.text"
msgid "Note that in previous examples, the prefix <literal>\"SFDocuments.\"</literal> may be omitted."
-msgstr ""
+msgstr "Σημειώστε ότι σε προηγούμενα παραδείγματα, το πρόθεμα <literal>\"SFDocuments.\"</literal> ενδέχεται να παραλειφθεί."
#. 7gE8Y
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16700,7 +16700,7 @@ msgctxt ""
"par_id951618773412097\n"
"help.text"
msgid "The <literal>FormEvent</literal> service is used exclusively to create instances of the <literal>SFDocuments.Form</literal> and <literal>SFDocuments.FormControl</literal> services when a form or control event takes place."
-msgstr ""
+msgstr "Η υπηρεσία <literal>FormEvent</literal> χρησιμοποιείται αποκλειστικά για τη δημιουργία παρουσιών των υπηρεσιών <literal>SFDocuments.Form</literal> και <literal>SFDocuments.FormControl</literal> όταν λαμβάνει χώρα μια φόρμα ή ένα συμβάν ελέγχου."
#. AppFj
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16709,7 +16709,7 @@ msgctxt ""
"hd_id71598455687512\n"
"help.text"
msgid "Control types"
-msgstr ""
+msgstr "Τύποι ελέγχου"
#. ezcW8
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16718,7 +16718,7 @@ msgctxt ""
"par_id851598455863395\n"
"help.text"
msgid "The <literal>FormControl</literal> service is available for the following control types:"
-msgstr ""
+msgstr "Η υπηρεσία <literal>FormControl</literal> είναι διαθέσιμη για τους ακόλουθους τύπους ελέγχου:"
#. BESBv
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16727,7 +16727,7 @@ msgctxt ""
"hd_id651583668365757\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Ιδιότητες"
#. VrBfK
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16736,7 +16736,7 @@ msgctxt ""
"par_id871583668386455\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα"
#. hDr9G
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16745,7 +16745,7 @@ msgctxt ""
"par_id491583668386455\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Μόνο για ανάγνωση"
#. kWac7
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16754,7 +16754,7 @@ msgctxt ""
"par_id271583668474014\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Τύπος"
#. dXwGN
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16763,7 +16763,7 @@ msgctxt ""
"par_id291598538799794\n"
"help.text"
msgid "Applicable to"
-msgstr ""
+msgstr "Εφαρμόζεται σε"
#. bEQWc
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16772,7 +16772,7 @@ msgctxt ""
"par_id401583668386455\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Περιγραφή"
#. N3ejK
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16781,7 +16781,7 @@ msgctxt ""
"par_id371583668519172\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. PszFp
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16790,7 +16790,7 @@ msgctxt ""
"par_id771583668386455\n"
"help.text"
msgid "Specifies the action triggered when the button is clicked. Accepted values are: <literal>none</literal>, <literal>submitForm</literal>, <literal>resetForm</literal>, <literal>refreshForm</literal>, <literal>moveToFirst</literal>, <literal>moveToLast</literal>, <literal>moveToNext</literal>, <literal>moveToPrev</literal>, <literal>saveRecord</literal>, <literal>moveToNew</literal>, <literal>deleteRecord</literal>, <literal>undoRecord</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Καθορίζει την ενέργεια που ενεργοποιείται όταν πατάτε το πλήκτρο. Οι αποδεκτές τιμές είναι: <literal>none</literal>, <literal>submitForm</literal>, <literal>resetForm</literal>, <literal>refreshForm</literal>, <literal>moveToFirst</literal>, <literal>moveToLast</literal>, <literal>moveToNext</literal>, <literal>moveToPrev</literal>, <literal>saveRecord</literal>, <literal>moveToNew</literal>, <literal>deleteRecord</literal>, <literal>undoRecord</literal>."
#. fmzNT
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16799,7 +16799,7 @@ msgctxt ""
"par_id541583839708548\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. 62Bud
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16808,7 +16808,7 @@ msgctxt ""
"par_id731583839708412\n"
"help.text"
msgid "Specifies the text displayed by the control."
-msgstr ""
+msgstr "Καθορίζει το κείμενο που εμφανίζεται από το στοιχείο ελέγχου."
#. nFFDY
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16817,7 +16817,7 @@ msgctxt ""
"par_id411616942306677\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ναι"
#. 8H6BR
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16826,7 +16826,7 @@ msgctxt ""
"par_id461616942306745\n"
"help.text"
msgid "Specifies the rowset field mapped onto the current control."
-msgstr ""
+msgstr "Καθορίζει το πεδίο συνόλου γραμμών που αντιστοιχίζεται στο τρέχον στοιχείο ελέγχου."
#. AJUH6
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16835,7 +16835,7 @@ msgctxt ""
"par_id761584027709516\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ναι"
#. Enqxp
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16844,7 +16844,7 @@ msgctxt ""
"par_id261598539120502\n"
"help.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Όλα"
#. FsCJK
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16853,7 +16853,7 @@ msgctxt ""
"par_id971584027709752\n"
"help.text"
msgid "One of the control types listed above."
-msgstr ""
+msgstr "Ένας από τους τύπους ελέγχου που αναφέρονται παραπάνω."
#. DH84k
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16862,7 +16862,7 @@ msgctxt ""
"par_id31583839767743\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. pRrwC
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16871,7 +16871,7 @@ msgctxt ""
"par_id111583839767195\n"
"help.text"
msgid "Specifies whether a command button is the default OK button."
-msgstr ""
+msgstr "Καθορίζει εάν ένα πλήκτρο εντολής είναι το προεπιλεγμένο πλήκτρο Εντάξει."
#. 2dP2A
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16880,7 +16880,7 @@ msgctxt ""
"par_id241616942739459\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. Sukx9
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16889,7 +16889,7 @@ msgctxt ""
"par_id271616942739359\n"
"help.text"
msgid "Specifies the default value used to initialize a control in a new record."
-msgstr ""
+msgstr "Καθορίζει την προεπιλεγμένη τιμή που χρησιμοποιείται για την αρχικοποίηση ενός στοιχείου ελέγχου σε μια νέα εγγραφή."
#. nFBUQ
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16898,7 +16898,7 @@ msgctxt ""
"par_id771583839920487\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. fQYqd
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16907,7 +16907,7 @@ msgctxt ""
"par_id891598539196786\n"
"help.text"
msgid "All (except HiddenControl)"
-msgstr ""
+msgstr "Όλα (εκτός από το HiddenControl)"
#. MmDQ5
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16916,7 +16916,7 @@ msgctxt ""
"par_id451583839920858\n"
"help.text"
msgid "Specifies if the control is accessible with the cursor."
-msgstr ""
+msgstr "Καθορίζει εάν το στοιχείο ελέγχου είναι προσβάσιμο με τον δρομέα."
#. VDkDh
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16925,7 +16925,7 @@ msgctxt ""
"par_id571588333908716\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. 8X3Ho
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16934,7 +16934,7 @@ msgctxt ""
"par_id721588333908708\n"
"help.text"
msgid "Specifies the format used to display dates and times. It must be one of following strings:"
-msgstr ""
+msgstr "Καθορίζει τη μορφή που χρησιμοποιείται για την εμφάνιση ημερομηνιών και χρόνου. Πρέπει να είναι μία από τις ακόλουθες συμβολοσειρές:"
#. 6CqCN
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16943,7 +16943,7 @@ msgctxt ""
"par_id891598456980194\n"
"help.text"
msgid "For dates: \"Standard (short)\", \"Standard (short YY)\", \"Standard (short YYYY)\", \"Standard (long)\", \"DD/MM/YY\", \"MM/DD/YY\", \"YY/MM/DD\", \"DD/MM/YYYY\", \"MM/DD/YYYY\" , \"YYYY/MM/DD\", \"YY-MM-DD\", \"YYYY-MM-DD\"."
-msgstr ""
+msgstr "Για ημερομηνίες: \"Standard (short)\", \"Standard (short YY)\", \"Standard (short YYYY)\", \"Standard (long)\", \"DD/MM/YY\", \"MM/DD/YY\", \"YY/MM/DD\", \"DD/MM/YYYY\", \"MM/DD/YYYY\" , \"YYYY/MM/DD\", \"YY-MM-DD\", \"YYYY-MM-DD\"."
#. f6gni
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16952,7 +16952,7 @@ msgctxt ""
"par_id221598456991070\n"
"help.text"
msgid "For times: \"24h short\", \"24h long\", \"12h short\", \"12h long\"."
-msgstr ""
+msgstr "Για χρόνο: \"24h short\", \"24h long\", \"12h short\", \"12h long\"."
#. RqjAh
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16961,7 +16961,7 @@ msgctxt ""
"par_id501583774433513\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ναι"
#. E4aHX
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16970,7 +16970,7 @@ msgctxt ""
"par_id151598177605296\n"
"help.text"
msgid "Returns the number of rows in a ListBox or a ComboBox."
-msgstr ""
+msgstr "Επιστρέφει τον αριθμό των σειρών σε ένα ListBox (πλαίσιο καταλόγου) ή ένα ComboBox (σύνθετο πλαίσιο)."
#. ApC5v
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16979,7 +16979,7 @@ msgctxt ""
"par_id271588334016191\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. XQ3AV
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16988,7 +16988,7 @@ msgctxt ""
"par_id251588334016874\n"
"help.text"
msgid "Specifies which item is selected in a ListBox or ComboBox. In case of multiple selection, the index of the first item is returned or only one item is set."
-msgstr ""
+msgstr "Καθορίζει ποιο στοιχείο επιλέγεται σε ένα ListBox ή ένα ComboBox. Σε περίπτωση πολλαπλής επιλογής, επιστρέφεται το ευρετήριο του πρώτου στοιχείου ή ορίζεται μόνο ένα στοιχείο."
#. 5DjjX
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16997,7 +16997,7 @@ msgctxt ""
"par_id891616944120697\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. nNqW5
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17006,7 +17006,7 @@ msgctxt ""
"par_id901616944120614\n"
"help.text"
msgid "Specifies the data contained in a ComboBox or a ListBox as a zero-based array of string values."
-msgstr ""
+msgstr "Καθορίζει τα δεδομένα που περιέχονται σε ένα ComboBox ή ένα ListBox ως πίνακα τιμών συμβολοσειρών με βάση το μηδέν."
#. rvVZ7
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17015,7 +17015,7 @@ msgctxt ""
"par_id21616944586559\n"
"help.text"
msgid "Combined with <literal>ListSourceType</literal>, may also contain the name of a table, a query or a complete <literal>SQL</literal> statement."
-msgstr ""
+msgstr "Σε συνδυασμό με το <literal>ListSourceType</literal>, μπορεί επίσης να περιέχει το όνομα ενός πίνακα, ενός ερωτήματος ή μιας πλήρους πρότασης <literal>SQL</literal>."
#. jqgF5
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17024,7 +17024,7 @@ msgctxt ""
"par_id821616944631740\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. sqr2g
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17033,7 +17033,7 @@ msgctxt ""
"par_id131616944631625\n"
"help.text"
msgid "Specifies the type of data contained in a combobox or a listbox."
-msgstr ""
+msgstr "Καθορίζει τον τύπο των δεδομένων που περιέχονται σε ένα σύνθετο πλαίσιο ή ένα πλαίσιο καταλόγου."
#. Fdm4C
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17042,7 +17042,7 @@ msgctxt ""
"par_id881616944631341\n"
"help.text"
msgid "It must be one of the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/ListSourceType_8idl_source.html\" name=\"ListSourceType\"><literal>com.sun.star.form.ListSourceType.*</literal></link> constants."
-msgstr ""
+msgstr "Πρέπει να είναι μία από τις σταθερές <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/ListSourceType_8idl_source.html\" name=\"ListSourceType\"><literal>com.sun.star.form.ListSourceType.*</literal></link>."
#. BQ7JE
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17051,7 +17051,7 @@ msgctxt ""
"par_id961598457655506\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. EV4jD
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17060,7 +17060,7 @@ msgctxt ""
"par_id2159845765568\n"
"help.text"
msgid "Specifies if the control is read-only."
-msgstr ""
+msgstr "Καθορίζει εάν το στοιχείο ελέγχου είναι μόνο για ανάγνωση."
#. CXDED
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17069,7 +17069,7 @@ msgctxt ""
"par_id621598457951781\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. e7HnA
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17078,7 +17078,7 @@ msgctxt ""
"par_id821598457951782\n"
"help.text"
msgid "Specifies whether the user can select multiple items in a listbox."
-msgstr ""
+msgstr "Καθορίζει εάν ο χρήστης μπορεί να επιλέξει πολλά στοιχεία σε ένα πλαίσιο καταλόγου."
#. TZuvX
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17087,7 +17087,7 @@ msgctxt ""
"par_id351598458170114\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ναι"
#. AtLKa
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17096,7 +17096,7 @@ msgctxt ""
"par_id151598539764402\n"
"help.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Όλα"
#. EuBGK
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17105,7 +17105,7 @@ msgctxt ""
"par_id621598458170392\n"
"help.text"
msgid "The name of the control."
-msgstr ""
+msgstr "Το όνομα του στοιχείου ελέγχου."
#. SNTgh
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17114,7 +17114,7 @@ msgctxt ""
"par_id161598458580581\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ναι"
#. CTjAM
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17123,7 +17123,7 @@ msgctxt ""
"par_id181598539807426\n"
"help.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Όλα"
#. z8w8o
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17132,7 +17132,7 @@ msgctxt ""
"par_id801598458580456\n"
"help.text"
msgid "Depending on the parent type, a form, a subform or a tablecontrol, returns the parent <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> or <literal>SFDocuments</literal>.<literal>FormControl</literal> class object instance."
-msgstr ""
+msgstr "Ανάλογα με τον γονικό τύπο, μια φόρμα, μια υποφόρμα ή ένας πίνακας ελέγχου, επιστρέφει τη γονική παρουσία αντικειμένου της κλάσης <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal>, ή <literal>SFDocuments</literal>.<literal>FormControl</literal>."
#. fyoXF
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17141,7 +17141,7 @@ msgctxt ""
"par_id971598458773352\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. RnXeR
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17150,7 +17150,7 @@ msgctxt ""
"par_id451598458773588\n"
"help.text"
msgid "Specifies the file name containing a bitmap or other type of graphic to be displayed on the control. The filename must comply with the <literal>FileNaming</literal> attribute of the <literal>ScriptForge.FileSystem</literal> service."
-msgstr ""
+msgstr "Καθορίζει το όνομα αρχείου που περιέχει μια ψηφιογραφία (bitmap) ή άλλο τύπο γραφικού που θα εμφανίζεται στο στοιχείο ελέγχου. Το όνομα αρχείου πρέπει να συμμορφώνεται με το χαρακτηριστικό <literal>FileNaming</literal> της υπηρεσίας <literal>ScriptForge.FileSystem</literal>."
#. PHBtj
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17159,7 +17159,7 @@ msgctxt ""
"par_id251616946015886\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. oYA7V
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17168,7 +17168,7 @@ msgctxt ""
"par_id91616946015258\n"
"help.text"
msgid "A control is said required when the underlying data must not contain a <literal>null</literal> value."
-msgstr ""
+msgstr "Ένα στοιχείο ελέγχου λέγεται ότι απαιτείται όταν τα υποκείμενα δεδομένα δεν πρέπει να περιέχουν τιμή <literal>null</literal>."
#. NbTpX
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17177,7 +17177,7 @@ msgctxt ""
"par_id781598516764550\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ναι"
#. Rv448
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17186,7 +17186,7 @@ msgctxt ""
"par_id11159851676440\n"
"help.text"
msgid "Gives access to the text being displayed by the control."
-msgstr ""
+msgstr "Παρέχει πρόσβαση στο κείμενο που εμφανίζεται από το στοιχείο ελέγχου."
#. 7kxit
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17195,7 +17195,7 @@ msgctxt ""
"par_id411598517275112\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. MNqBi
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17204,7 +17204,7 @@ msgctxt ""
"par_id171598539985022\n"
"help.text"
msgid "All (except HiddenControl)"
-msgstr ""
+msgstr "Όλα (εκτός από το HiddenControl)"
#. VXR9Y
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17213,7 +17213,7 @@ msgctxt ""
"par_id651598517275384\n"
"help.text"
msgid "Specifies the text that appears as a tooltip when you hover the mouse pointer over the control."
-msgstr ""
+msgstr "Καθορίζει το κείμενο που εμφανίζεται ως επεξήγηση εργαλείου, όταν τοποθετείτε το δείκτη του ποντικιού πάνω από το στοιχείο ελέγχου."
#. Awzep
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17222,7 +17222,7 @@ msgctxt ""
"par_id821598517418463\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. 6S5EL
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17231,7 +17231,7 @@ msgctxt ""
"par_id141598517418822\n"
"help.text"
msgid "Specifies if the checkbox control may appear dimmed (grayed) or not."
-msgstr ""
+msgstr "Καθορίζει εάν το στοιχείο ελέγχου πλαισίου ελέγχου μπορεί να εμφανίζεται αμυδρό (γκρίζο) ή όχι."
#. mCQFz
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17240,7 +17240,7 @@ msgctxt ""
"par_id701598517671373\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. mHxWu
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17249,7 +17249,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001598540024225\n"
"help.text"
msgid "This property depends on the current control type. Refer to <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_formcontrol.xhp#hd_id81598540704978\" name=\"Value property\">The <literal>Value</literal> property</link> for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή η ιδιότητα εξαρτάται από τον τρέχοντα τύπο ελέγχου. Ανατρέξτε στην <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_formcontrol.xhp#hd_id81598540704978\" name=\"Value property\">Η ιδιότητα <literal>Value</literal></link> για περισσότερες πληροφορίες."
#. ybVim
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17258,7 +17258,7 @@ msgctxt ""
"par_id661598517730941\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. G52FE
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17267,7 +17267,7 @@ msgctxt ""
"par_id761598540042290\n"
"help.text"
msgid "All (except HiddenControl)"
-msgstr ""
+msgstr "Όλα (εκτός από το HiddenControl)"
#. 5juZG
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17276,7 +17276,7 @@ msgctxt ""
"par_id881598517730836\n"
"help.text"
msgid "Specifies if the control is hidden or visible."
-msgstr ""
+msgstr "Καθορίζει εάν το στοιχείο ελέγχου είναι κρυφό ή ορατό."
#. FAYCA
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17285,7 +17285,7 @@ msgctxt ""
"par_id451598177924437\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ναι"
#. UZ7ug
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17294,7 +17294,7 @@ msgctxt ""
"par_id94159817792441\n"
"help.text"
msgid "UNO<br/>object"
-msgstr ""
+msgstr "Αντικείμενο<br/>UNO"
#. 65CSA
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17303,7 +17303,7 @@ msgctxt ""
"par_id311598540066789\n"
"help.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Όλα"
#. 25EFH
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17312,7 +17312,7 @@ msgctxt ""
"par_id191598177924897\n"
"help.text"
msgid "The UNO object representing the control model. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControlModel.html\" name=\"awt.XControlModel\">XControlModel</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1UnoControlModel.html\" name=\"awt.UnoControlModel\">UnoControlModel</link> in the API documentation for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Το αντικείμενο UNO που αντιπροσωπεύει το μοντέλο ελέγχου. Ανατρέξτε στο <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControlModel.html\" name=\"awt.XControlModel\">XControlModel</link> και <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1UnoControlModel.html\" name=\"awt.UnoControlModel\">UnoControlModel</link> στην τεκμηρίωση του API για περισσότερες πληροφορίες."
#. FzDR6
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17321,7 +17321,7 @@ msgctxt ""
"par_id811598178083501\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ναι"
#. Bdvyd
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17330,7 +17330,7 @@ msgctxt ""
"par_id981598178083938\n"
"help.text"
msgid "UNO<br/>object"
-msgstr ""
+msgstr "Αντικείμενο<br/>UNO"
#. DFQ5P
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17339,7 +17339,7 @@ msgctxt ""
"par_id551598540079329\n"
"help.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Όλα"
#. XahSM
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17348,7 +17348,7 @@ msgctxt ""
"par_id731598178083442\n"
"help.text"
msgid "The UNO object representing the control view. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControl.html\" name=\"awt.XControl\">XControl</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1UnoControl.html\" name=\"awt.UnoControl\">UnoControl</link> in the API documentation for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Το αντικείμενο UNO που αντιπροσωπεύει την προβολή ελέγχου. Ανατρέξτε στο <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControl.html\" name=\"awt.XControl\">XControl</link> και στο <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1UnoControl.html\" name=\"awt.UnoControl\">UnoControl</link> στην τεκμηρίωση του API για περισσότερες πληροφορίες."
#. pqsod
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17357,7 +17357,7 @@ msgctxt ""
"hd_id81598540704978\n"
"help.text"
msgid "The <variable id=\"ValueProperty\"><literal>Value</literal> property</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "Η ιδιότητα <variable id=\"ValueProperty\"><literal>Value</literal></variable>"
#. PbEBw
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17366,7 +17366,7 @@ msgctxt ""
"par_id10159854325492\n"
"help.text"
msgid "Control type"
-msgstr ""
+msgstr "Τύπος ελέγχου"
#. bsmCC
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17375,7 +17375,7 @@ msgctxt ""
"par_id741598543254158\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Τύπος"
#. MWgHB
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17384,7 +17384,7 @@ msgctxt ""
"par_id961598543254444\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Περιγραφή"
#. FLUGH
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17393,7 +17393,7 @@ msgctxt ""
"par_id741598543254108\n"
"help.text"
msgid "Applicable to toggle buttons only."
-msgstr ""
+msgstr "Ισχύει μόνο για πλήκτρα εναλλαγής."
#. jpLCR
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17402,7 +17402,7 @@ msgctxt ""
"par_id741598543254376\n"
"help.text"
msgid "Boolean or Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Τιμή Μπουλ ή ακέραιος"
#. ErAZY
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17411,7 +17411,7 @@ msgctxt ""
"par_id521598543254630\n"
"help.text"
msgid "0, False: not checked<br/>1, True: checked<br/>2: grayed out, don't know (applicable if <literal>TripleState</literal> is <literal>True</literal>)"
-msgstr ""
+msgstr "0, False: μη επιλεγμένο<br/>1, True: επιλεγμένο<br/>2: γκριζαρισμένο, δεν γνωρίζω (ισχύει εάν το <literal>TripleState</literal> είναι <literal>True</literal>)"
#. 3frrW
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17420,7 +17420,7 @@ msgctxt ""
"par_id331598543254947\n"
"help.text"
msgid "The selected value, as a String. The <literal>ListIndex</literal> property is an alternate option to access the index of the selected value."
-msgstr ""
+msgstr "Η επιλεγμένη τιμή, ως συμβολοσειρά. Η ιδιότητα <literal>ListIndex</literal> είναι μια εναλλακτική επιλογή για πρόσβαση στο ευρετήριο της επιλεγμένης τιμής."
#. faEEm
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17429,7 +17429,7 @@ msgctxt ""
"par_id5159854325443\n"
"help.text"
msgid "Numeric"
-msgstr ""
+msgstr "Αριθμητικό"
#. VyagB
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17438,7 +17438,7 @@ msgctxt ""
"par_id971598543254757\n"
"help.text"
msgid "A file name formatted in accordance with the <literal>FileNaming</literal> property of the <literal>ScriptForge.FileSystem</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Ένα όνομα αρχείου μορφοποιημένο σύμφωνα με την ιδιότητα <literal>FileNaming</literal> της υπηρεσίας <literal>ScriptForge.FileSystem</literal>"
#. CaGtr
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17447,7 +17447,7 @@ msgctxt ""
"par_id221598543254760\n"
"help.text"
msgid "String or Numeric"
-msgstr ""
+msgstr "Συμβολοσειρά ή αριθμητικό"
#. gtxJY
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17456,7 +17456,7 @@ msgctxt ""
"par_id42159854325422\n"
"help.text"
msgid "String or array of strings"
-msgstr ""
+msgstr "Συμβολοσειρά ή πίνακας συμβολοσειρών"
#. kBH32
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17465,7 +17465,7 @@ msgctxt ""
"par_id601598543254780\n"
"help.text"
msgid "The selected row(s) as a single string or an array of strings. Only a single value can be set. If the box is linked to a database, this property gets or sets the underlying data. Otherwise it gets or sets the data being displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Οι επιλεγμένες σειρές ως μεμονωμένη συμβολοσειρά ή πίνακας συμβολοσειρών. Μπορεί να οριστεί μόνο μία τιμή. Εάν το πλαίσιο είναι συνδεδεμένο με μια βάση δεδομένων, αυτή η ιδιότητα λαμβάνει ή ορίζει τα υποκείμενα δεδομένα. Διαφορετικά, λαμβάνει ή ορίζει τα δεδομένα που εμφανίζονται."
#. f7EZX
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17474,7 +17474,7 @@ msgctxt ""
"par_id461598543254909\n"
"help.text"
msgid "Numeric"
-msgstr ""
+msgstr "Αριθμητικό"
#. DrhU9
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17483,7 +17483,7 @@ msgctxt ""
"par_id851598543254624\n"
"help.text"
msgid "Each button has its own name. Multiple RadioButton controls are linked together when they share the same group name. If a RadioButton is set to <literal>True</literal>, the other related buttons are automatically set to <literal>False</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Κάθε πλήκτρο έχει το δικό του όνομα. Πολλά χειριστήρια RadioButton (κουμπιού επιλογής) συνδέονται μεταξύ τους όταν μοιράζονται το ίδιο όνομα ομάδας. Εάν ένα RadioButton έχει οριστεί σε <literal>True</literal>, τα άλλα σχετικά κουμπιά ορίζονται αυτόματα σε <literal>False</literal>"
#. WEsqT
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17492,7 +17492,7 @@ msgctxt ""
"par_id531598543254869\n"
"help.text"
msgid "Numeric"
-msgstr ""
+msgstr "Αριθμητικό"
#. LxeLY
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17501,7 +17501,7 @@ msgctxt ""
"par_id21598543254994\n"
"help.text"
msgid "Must be within the predefined bounds"
-msgstr ""
+msgstr "Πρέπει να είναι εντός των προκαθορισμένων ορίων"
#. mpoa7
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17510,7 +17510,7 @@ msgctxt ""
"par_id951616947400919\n"
"help.text"
msgid "Numeric"
-msgstr ""
+msgstr "Αριθμητικό"
#. x6ZLt
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17519,7 +17519,7 @@ msgctxt ""
"par_id48161694740085\n"
"help.text"
msgid "Must be within the predefined bounds"
-msgstr ""
+msgstr "Πρέπει να είναι εντός των προκαθορισμένων ορίων"
#. UZLYC
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17528,7 +17528,7 @@ msgctxt ""
"par_id441598543254738\n"
"help.text"
msgid "The text appearing in the field"
-msgstr ""
+msgstr "Το κείμενο που εμφανίζεται στο πεδίο"
#. WBHoJ
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17537,7 +17537,7 @@ msgctxt ""
"hd_id421612628828054\n"
"help.text"
msgid "Event properties"
-msgstr ""
+msgstr "Ιδιότητες συμβάντος"
#. tqnsA
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17546,7 +17546,7 @@ msgctxt ""
"par_id41612629140856\n"
"help.text"
msgid "The properties below return or set URI strings that define the script triggered by the event."
-msgstr ""
+msgstr "Οι παρακάτω ιδιότητες επιστρέφουν ή ορίζουν συμβολοσειρές URI που ορίζουν το σενάριο που ενεργοποιείται από το συμβάν."
#. 7Azyz
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17555,7 +17555,7 @@ msgctxt ""
"par_id961612628879819\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα"
#. N4btE
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17564,7 +17564,7 @@ msgctxt ""
"par_id401612628879819\n"
"help.text"
msgid "ReadOnly"
-msgstr ""
+msgstr "Μόνο για ανάγνωση"
#. RXoDM
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17573,7 +17573,7 @@ msgctxt ""
"par_id281612628879819\n"
"help.text"
msgid "Description as labeled in the Basic IDE"
-msgstr ""
+msgstr "Η περιγραφή όπως επισημαίνεται στο IDE Basic"
#. yhjPA
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17582,7 +17582,7 @@ msgctxt ""
"par_id91612707166532\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. HVTKN
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17591,7 +17591,7 @@ msgctxt ""
"par_id291612707166258\n"
"help.text"
msgid "Execute action"
-msgstr ""
+msgstr "Εκτέλεση ενέργειας"
#. T5CTw
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17600,7 +17600,7 @@ msgctxt ""
"par_id79161270716675\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. qs3LA
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17609,7 +17609,7 @@ msgctxt ""
"par_id831612707166731\n"
"help.text"
msgid "While adjusting"
-msgstr ""
+msgstr "Κατά την προσαρμογή"
#. vUbN6
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17618,7 +17618,7 @@ msgctxt ""
"par_id301616948330694\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. PopWN
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17627,7 +17627,7 @@ msgctxt ""
"par_id901616948330305\n"
"help.text"
msgid "Approve action"
-msgstr ""
+msgstr "Έγκριση ενέργειας"
#. PmE7k
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17636,7 +17636,7 @@ msgctxt ""
"par_id821616948330888\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. rjQCJ
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17645,7 +17645,7 @@ msgctxt ""
"par_id111616948330257\n"
"help.text"
msgid "Prior to reset"
-msgstr ""
+msgstr "Πριν την επαναφορά"
#. octLi
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17654,7 +17654,7 @@ msgctxt ""
"par_id271616948330553\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. D7yir
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17663,7 +17663,7 @@ msgctxt ""
"par_id451616948330759\n"
"help.text"
msgid "Before updating"
-msgstr ""
+msgstr "Πριν την ενημέρωση"
#. YM7Nt
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17672,7 +17672,7 @@ msgctxt ""
"par_id71616948330769\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. pHG54
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17681,7 +17681,7 @@ msgctxt ""
"par_id211616948330895\n"
"help.text"
msgid "Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Τροποποιημένο"
#. UaRoN
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17690,7 +17690,7 @@ msgctxt ""
"par_id121616948330654\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. tfW7M
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17699,7 +17699,7 @@ msgctxt ""
"par_id2216169483303\n"
"help.text"
msgid "Error occurred"
-msgstr ""
+msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα"
#. vDFhJ
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17708,7 +17708,7 @@ msgctxt ""
"par_id111612629836630\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. NN9FK
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17717,7 +17717,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001612629836902\n"
"help.text"
msgid "When receiving focus"
-msgstr ""
+msgstr "Κατά τη λήψη της εστίασης"
#. tLp7Y
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17726,7 +17726,7 @@ msgctxt ""
"par_id291612629836294\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. DDcCF
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17735,7 +17735,7 @@ msgctxt ""
"par_id62161262983683\n"
"help.text"
msgid "When losing focus"
-msgstr ""
+msgstr "Κατά τη απώλεια της εστίασης"
#. EBVQM
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17744,7 +17744,7 @@ msgctxt ""
"par_id51612707354544\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. PLPUr
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17753,7 +17753,7 @@ msgctxt ""
"par_id211612707354899\n"
"help.text"
msgid "Item status changed"
-msgstr ""
+msgstr "Η κατάσταση του στοιχείου τροποποιήθηκε"
#. zBci2
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17762,7 +17762,7 @@ msgctxt ""
"par_id81612629836634\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. vPrAA
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17771,7 +17771,7 @@ msgctxt ""
"par_id881612629836744\n"
"help.text"
msgid "Key pressed"
-msgstr ""
+msgstr "Με το πλήκτρο πατημένο"
#. 8cFqR
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17780,7 +17780,7 @@ msgctxt ""
"par_id591612629836830\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. 6rrBt
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17789,7 +17789,7 @@ msgctxt ""
"par_id161612629836775\n"
"help.text"
msgid "Key released"
-msgstr ""
+msgstr "Με το πλήκτρο απελευθερωμένο"
#. 7Pzmy
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17798,7 +17798,7 @@ msgctxt ""
"par_id891612629836630\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. 2pMWG
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17807,7 +17807,7 @@ msgctxt ""
"par_id461612629836679\n"
"help.text"
msgid "Mouse moved while key presses"
-msgstr ""
+msgstr "Το ποντίκι μετακινήθηκε κατά το πάτημα του πλήκτρου"
#. SGYBr
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17816,7 +17816,7 @@ msgctxt ""
"par_id131612629836291\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. AJGQd
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17825,7 +17825,7 @@ msgctxt ""
"par_id151612629836151\n"
"help.text"
msgid "Mouse inside"
-msgstr ""
+msgstr "Το ποντίκι εντός"
#. 6cFkB
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17834,7 +17834,7 @@ msgctxt ""
"par_id211612629836725\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. tfmtf
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17843,7 +17843,7 @@ msgctxt ""
"par_id361612629836624\n"
"help.text"
msgid "Mouse outside"
-msgstr ""
+msgstr "Το ποντίκι εκτός"
#. 6E7WA
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17852,7 +17852,7 @@ msgctxt ""
"par_id311612629836481\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. CeNku
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17861,7 +17861,7 @@ msgctxt ""
"par_id721612629836752\n"
"help.text"
msgid "Mouse moved"
-msgstr ""
+msgstr "Το ποντίκι μετακινήθηκε"
#. iSxsS
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17870,7 +17870,7 @@ msgctxt ""
"par_id981612629836116\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. 9yirD
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17879,7 +17879,7 @@ msgctxt ""
"par_id381612629836635\n"
"help.text"
msgid "Mouse button pressed"
-msgstr ""
+msgstr "Με πατημένο το πλήκτρο του ποντικιού"
#. b6pFV
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17888,7 +17888,7 @@ msgctxt ""
"par_id711612629836704\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. D5vXU
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17897,7 +17897,7 @@ msgctxt ""
"par_id35161262983642\n"
"help.text"
msgid "Mouse button released"
-msgstr ""
+msgstr "Με απελευθερωμένο το πλήκτρο του ποντικιού"
#. 9Ui2H
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17906,7 +17906,7 @@ msgctxt ""
"par_id31616948666215\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. mdLSp
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17915,7 +17915,7 @@ msgctxt ""
"par_id951616948666674\n"
"help.text"
msgid "After resetting"
-msgstr ""
+msgstr "Μετά την επαναφορά"
#. jb4at
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17924,7 +17924,7 @@ msgctxt ""
"par_id811612707606330\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. m3Rb7
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17933,7 +17933,7 @@ msgctxt ""
"par_id621612707606219\n"
"help.text"
msgid "Text modified"
-msgstr ""
+msgstr "Το κείμενο τροποποιήθηκε"
#. bfgkG
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17942,7 +17942,7 @@ msgctxt ""
"par_id41616948721642\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#. imn6B
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17951,7 +17951,7 @@ msgctxt ""
"par_id311616948721872\n"
"help.text"
msgid "After updating"
-msgstr ""
+msgstr "Μετά την ενημέρωση"
#. tcpN5
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17960,7 +17960,7 @@ msgctxt ""
"par_id961618181634181\n"
"help.text"
msgid "To learn more about URI strings, refer to the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/Documentation/DevGuide/Scripting/Scripting_Framework_URI_Specification\" name=\"URI specification\">Scripting Framework URI Specification</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Για να μάθετε περισσότερα σχετικά με τις συμβολοσειρές URI, ανατρέξτε στo <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/Documentation/DevGuide/Scripting/Scripting_Framework_URI_Specification\" name=\"URI specification\">Προδιαγραφές URI πλαισίου δέσμης ενεργειών</link> ."
#. RpNkd
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17969,7 +17969,7 @@ msgctxt ""
"par_id891611613601554\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the FormControl Service"
-msgstr ""
+msgstr "Κατάλογος μεθόδων στην υπηρεσία FormControl"
#. CKZDf
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17978,7 +17978,7 @@ msgctxt ""
"par_id161584541257982\n"
"help.text"
msgid "This method is applicable only to controls of the <literal>TableControl</literal> type. The returned value depends on the arguments provided."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή η μέθοδος ισχύει μόνο για στοιχεία ελέγχου του τύπου <literal>TableControl</literal>. Η επιστρεφόμενη τιμή εξαρτάται από τα ορίσματα που παρέχονται."
#. DB3PG
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17987,7 +17987,7 @@ msgctxt ""
"par_id701618777636827\n"
"help.text"
msgid "If the optional argument <literal>controlname</literal> is absent, then a zero-based Array containing the names of all controls is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Εάν το προαιρετικό όρισμα <literal>controlname</literal> (όνομα ελέγχου) απουσιάζει, τότε επιστρέφεται ένας πίνακας μηδενικής βάσης που περιέχει τα ονόματα όλων των στοιχείων ελέγχου."
#. GgAeu
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17996,7 +17996,7 @@ msgctxt ""
"par_id851618777715892\n"
"help.text"
msgid "On the other hand, if a <literal>controlname</literal> is provided, the method returns a <literal>FormControl</literal> class instance corresponding to the specified control."
-msgstr ""
+msgstr "Από την άλλη πλευρά, εάν παρέχεται ένα <literal>controlname</literal> (όνομα ελέγχου), η μέθοδος επιστρέφει μια παρουσία κλάσης <literal>FormControl</literal> που αντιστοιχεί στο καθορισμένο στοιχείο ελέγχου."
#. eoLJG
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18005,7 +18005,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001584541257789\n"
"help.text"
msgid "<emph>controlname</emph>: A valid control name as a case-sensitive string. If absent, the list of control names is returned as a zero-based array."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>controlname</emph> (όνομα ελέγχου): Ένα έγκυρο όνομα ελέγχου ως συμβολοσειρά με διάκριση πεζών-κεφαλαίων. Εάν δεν υπάρχει, ο κατάλογος των ονομάτων ελέγχου επιστρέφεται ως πίνακας μηδενικής βάσης."
#. F4Sdy
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18014,7 +18014,7 @@ msgctxt ""
"bas_id471618778075117\n"
"help.text"
msgid "' Returns an Array with the names of all controls in \"myTableControl\""
-msgstr ""
+msgstr "' Επιστρέφει έναν πίνακα με τα ονόματα όλων των στοιχείων ελέγχου στο \"myTableControl\""
#. YoHSo
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18023,7 +18023,7 @@ msgctxt ""
"par_id931618778110273\n"
"help.text"
msgid "' Returns a FormControl class instance corresponding to \"myCheckBox\""
-msgstr ""
+msgstr "' Επιστρέφει μια παρουσία κλάσης FormControl που αντιστοιχεί στο \"myCheckBox\""
#. AGA7Z
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18032,7 +18032,7 @@ msgctxt ""
"par_id391622559441530\n"
"help.text"
msgid "Using Python:"
-msgstr ""
+msgstr "Χρησιμοποιώντας Python:"
#. CprjV
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18041,7 +18041,7 @@ msgctxt ""
"par_id871583933076448\n"
"help.text"
msgid "Sets the focus on the control. Returns <literal>True</literal> if focusing was successful."
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίζει την εστίαση στον έλεγχο. Επιστρέφει <literal>True</literal> εάν η εστίαση ήταν επιτυχής."
#. LuxFE
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18050,7 +18050,7 @@ msgctxt ""
"par_id151598178880227\n"
"help.text"
msgid "This method is often called from a form or control event."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή η μέθοδος καλείται συχνά από μια φόρμα ή ένα συμβάν ελέγχου."
#. haAXC
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18059,7 +18059,7 @@ msgctxt ""
"hd_id141618777179310\n"
"help.text"
msgid "Additional examples"
-msgstr ""
+msgstr "Πρόσθετα παραδείγματα"
#. JopFS
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18068,7 +18068,7 @@ msgctxt ""
"par_id331618777195723\n"
"help.text"
msgid "Below are two examples that illustrate the use of the <literal>FormControl</literal> service."
-msgstr ""
+msgstr "Ακολουθούν δύο παραδείγματα που επεξηγούν τη χρήση της υπηρεσίας <literal>FormControl</literal>."
#. 5iGmg
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18077,7 +18077,7 @@ msgctxt ""
"par_id371618776324489\n"
"help.text"
msgid "The first example reads the current value in a ComboBox containing city names and writes it to a FixedTest control in a Form:"
-msgstr ""
+msgstr "Το πρώτο παράδειγμα διαβάζει την τρέχουσα τιμή σε ένα ComboBox (σύνθετο πλαίσιο) που περιέχει ονόματα πόλεων και την γράφει σε ένα στοιχείο ελέγχου FixedTest σε μια φόρμα:"
#. 3eh6E
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18086,7 +18086,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id991622562833004\n"
"help.text"
msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
-msgstr ""
+msgstr "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # μέθοδοι μορφής Basic"
#. 8jneo
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18095,7 +18095,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id781622561048794\n"
"help.text"
msgid "lbl_city.Caption = \"Selected city: \" + combo_city.Value"
-msgstr ""
+msgstr "lbl_city.Caption = \"Επιλεγμένη πόλη: \" + combo_city.Value"
#. kz9SK
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18104,7 +18104,7 @@ msgctxt ""
"par_id251618776614814\n"
"help.text"
msgid "The following code snippet can be used to process RadioButton controls that share the same group name. In this example, suppose there are three radio buttons with names <literal>optA</literal>, <literal>optB</literal> and <literal>optC</literal> and we wish to display the caption of the selected control."
-msgstr ""
+msgstr "Το παρακάτω απόσπασμα κώδικα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την επεξεργασία στοιχείων ελέγχου RadioButton (κουμπιά επιλογής) που μοιράζονται το ίδιο όνομα ομάδας. Σε αυτό το παράδειγμα, ας υποθέσουμε ότι υπάρχουν τρία κουμπιά επιλογής με ονόματα <literal>optA</literal>, <literal>optB</literal> και <literal>optC</literal> και θέλουμε να εμφανίσουμε τον τίτλο του επιλεγμένου στοιχείου ελέγχου."
#. hRhNC
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18113,7 +18113,7 @@ msgctxt ""
"bas_id251618776933304\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"Selected option: \" & optControl.Caption"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"Επιλεγμένη επιλογή: \" & optControl.Caption"
#. YnBgM
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18122,7 +18122,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id991622562822004\n"
"help.text"
msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
-msgstr ""
+msgstr "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # μέθοδοι μορφής Basic"
#. TNTT9
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18131,7 +18131,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id441622562080419\n"
"help.text"
msgid "bas.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
-msgstr ""
+msgstr "bas.MsgBox('Επιλεγμένη επιλογή: ' + control.Caption)"
#. czP76
#: sf_intro.xhp
@@ -18140,7 +18140,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating Python Scripts with ScriptForge"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία σεναρίων Python με το ScriptForge"
#. 8BEWT
#: sf_intro.xhp
@@ -18149,7 +18149,7 @@ msgctxt ""
"hd_id461623364876507\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp\" name=\"SF_Intro_Page\">Creating Python Scripts with <literal>ScriptForge</literal></link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp\" name=\"SF_Intro_Page\">Δημιουργία σεναρίων Python με <literal>ScriptForge</literal></link></variable>"
#. 6JuA3
#: sf_intro.xhp
@@ -18158,7 +18158,7 @@ msgctxt ""
"hd_id361623410405420\n"
"help.text"
msgid "Differences between Basic and Python"
-msgstr ""
+msgstr "Διαφορές μεταξύ Basic και Python"
#. 3GzhB
#: sf_intro.xhp
@@ -18167,7 +18167,7 @@ msgctxt ""
"par_id41623410443946\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"SF_Lib\">ScriptForge library</link> is available both for Basic and Python. Most services, methods and properties work identically in both programming languages. However, due to differences in how each language works, <literal>ScriptForge</literal> users must be aware of some characteristics of the library when using Python:"
-msgstr ""
+msgstr "Η <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"SF_Lib\">βιβλιοθήκη ScriptForge</link> είναι διαθέσιμη τόσο για Basic όσο και για Python. Οι περισσότερες υπηρεσίες, μέθοδοι και ιδιότητες λειτουργούν με τον ίδιο τρόπο και στις δύο γλώσσες προγραμματισμού. Ωστόσο, λόγω διαφορών στον τρόπο λειτουργίας κάθε γλώσσας, οι χρήστες του <literal>ScriptForge</literal> πρέπει να γνωρίζουν ορισμένα χαρακτηριστικά της βιβλιοθήκης όταν χρησιμοποιούν τη Python:"
#. HsKzK
#: sf_intro.xhp
@@ -18176,7 +18176,7 @@ msgctxt ""
"par_id551623410718241\n"
"help.text"
msgid "<emph>Methods and Property names:</emph> In Python, all methods and properties can be used in lowercased, ProperCased or camelCased formats."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Μέθοδοι και ονόματα ιδιοτήτων:</emph> Στην Python, όλες οι μέθοδοι και οι ιδιότητες μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε μορφές πεζών, με πρώτο γράμμα κάθε λέξης κεφαλαίο (ProperCased) ή καμηλογράμματα (camelCased)."
#. Rg29x
#: sf_intro.xhp
@@ -18185,7 +18185,7 @@ msgctxt ""
"par_id741623411104297\n"
"help.text"
msgid "<emph>Arguments:</emph> All keyword arguments passed on to methods are lowercased."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arguments:</emph> (Ορίσματα:) Όλα τα ορίσματα των λέξεων-κλειδιών που μεταβιβάζονται στις μεθόδους είναι πεζά."
#. C6VCu
#: sf_intro.xhp
@@ -18194,7 +18194,7 @@ msgctxt ""
"par_id441623411216354\n"
"help.text"
msgid "<emph>Dates:</emph> All date objects are passed and returned as <literal>datetime.datetime</literal> native Python objects."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Dates:</emph> (Ημερομηνίες:) Όλα τα αντικείμενα ημερομηνίας μεταβιβάζονται και επιστρέφονται ως <literal>datetime.datetime</literal> εγγενή αντικείμενα Python."
#. FcX93
#: sf_intro.xhp
@@ -18203,7 +18203,7 @@ msgctxt ""
"par_id891623411367669\n"
"help.text"
msgid "<emph>Arrays:</emph> One-dimensional arrays are passed and returned as tuples (which is an immutable object). Two-dimensional arrays are passed and returned as tuples of tuples."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arrays:</emph> (Πίνακες:) Οι μονοδιάστατοι πίνακες μεταβιβάζονται και επιστρέφονται ως πλειάδες (που είναι ένα αμετάβλητο αντικείμενο). Οι δισδιάστατοι πίνακες διαβιβάζονται και επιστρέφονται ως πλειάδες πλειάδων."
#. S6wwX
#: sf_intro.xhp
@@ -18212,7 +18212,7 @@ msgctxt ""
"par_id981623411507442\n"
"help.text"
msgid "<emph>None:</emph> Python's <literal>None</literal> keyword is equivalent to Basic's <literal>Null</literal>, <literal>Empty</literal> or <literal>Nothing</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>None:</emph> Η λέξη-κλειδί <literal>None</literal> της Python είναι ισοδύναμη με τις λέξεις <literal>Null</literal>, <literal>Empty</literal> (Κενό) ή <literal>Nothing</literal> (Τίποτα) της Basic."
#. 2G2uk
#: sf_intro.xhp
@@ -18221,7 +18221,7 @@ msgctxt ""
"par_id21623411611447\n"
"help.text"
msgid "<emph>UNO objects:</emph> All UNO structures are exchanged between Basic and Python without any changes."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>UNO objects:</emph> (Αντικείμενα UNO:) Όλες οι δομές UNO ανταλλάσσονται μεταξύ Basic και Python χωρίς καμία αλλαγή."
#. WFDrN
#: sf_intro.xhp
@@ -18230,7 +18230,7 @@ msgctxt ""
"par_id651623412069496\n"
"help.text"
msgid "<emph>Debugging:</emph> Whenever an error occurs in Python scripts that use <literal>ScriptForge</literal>, the error message provided by the Python execution stack displays the line of code that triggered the error. In Basic error messages do not display this information."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Debugging:</emph> (Αποσφαλμάτωση) Κάθε φορά που παρουσιάζεται σφάλμα σε σενάρια Python που χρησιμοποιούν <literal>ScriptForge</literal>, το μήνυμα σφάλματος που παρέχεται από τη στοίβα εκτέλεσης Python εμφανίζει τη γραμμή κώδικα που ενεργοποίησε το σφάλμα. Στα μηνύματα σφάλματος Basic δεν εμφανίζονται αυτές οι πληροφορίες."
#. cPtYB
#: sf_intro.xhp
@@ -18239,7 +18239,7 @@ msgctxt ""
"par_id31623411828158\n"
"help.text"
msgid "Visit <link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp#\" name=\"pyscripts_link\">%PRODUCTNAME Python Scripts Help</link> for more information on Python scripting using %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Επισκεφτείτε τη <link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp#\" name=\"pyscripts_link\">Βοήθεια δεσμών ενεργειών της %PRODUCTNAME Python</link> για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη δέσμη ενεργειών Python χρησιμοποιώντας το %PRODUCTNAME."
#. CZiTF
#: sf_intro.xhp
@@ -18248,7 +18248,7 @@ msgctxt ""
"hd_id391623411150080\n"
"help.text"
msgid "Running Python scripts on %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Εκτέλεση σεναρίων Python στο %PRODUCTNAME"
#. 2j29F
#: sf_intro.xhp
@@ -18257,7 +18257,7 @@ msgctxt ""
"par_id411623364895100\n"
"help.text"
msgid "Depending on what you intend to achieve, you may choose one of the following approaches to running Python scripts in %PRODUCTNAME:"
-msgstr ""
+msgstr "Ανάλογα με το τι σκοπεύετε να επιτύχετε, μπορείτε να επιλέξετε μία από τις ακόλουθες προσεγγίσεις για την εκτέλεση σεναρίων Python στο %PRODUCTNAME:"
#. XHP4Z
#: sf_intro.xhp
@@ -18266,7 +18266,7 @@ msgctxt ""
"par_id681623365274024\n"
"help.text"
msgid "<emph>Run Scripts inside the current %PRODUCTNAME process:</emph> Python scripts are executed from within the %PRODUCTNAME process by using the <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> menu or the APSO extension to call user scripts stored in the Python scripts folder. You can also use the APSO Python shell to interactively run Python scripts."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Εκτέλεση σεναρίων εντός της τρέχουσας διεργασίας %PRODUCTNAME:</emph> Τα σενάρια Python εκτελούνται από τη διεργασία του %PRODUCTNAME χρησιμοποιώντας το μενού <menuitem>Εργαλεία - Μακροεντολές - Εκτέλεση μακροεντολής</menuitem> ή την επέκταση APSO για την κλήση των σεναρίων του χρήστη που είναι αποθηκευμένα στο φάκελο σεναρίων Python. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το κέλυφος APSO Python για να εκτελέσετε διαδραστικά σενάρια Python."
#. pnXQT
#: sf_intro.xhp
@@ -18275,7 +18275,7 @@ msgctxt ""
"par_id761623365278133\n"
"help.text"
msgid "<emph>Run Scripts separately from the %PRODUCTNAME process:</emph> Python scripts are executed from an external process that connects to an ongoing %PRODUCTNAME process using a socket."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Εκτέλεση σεναρίων χωριστά από τη διεργασία του %PRODUCTNAME:</emph> Τα σενάρια Python εκτελούνται από μια εξωτερική διεργασία που συνδέεται με μια εν εξελίξει διεργασία του %PRODUCTNAME χρησιμοποιώντας μια υποδοχή."
#. uyCPN
#: sf_intro.xhp
@@ -18284,7 +18284,7 @@ msgctxt ""
"par_id631623365667011\n"
"help.text"
msgid "If you plan to run scripts from inside the %PRODUCTNAME process, it is recommended to install the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"APSO\">APSO (Alternative Script Organizer for Python) extension</link>. However, to develop Python scripts from outside %PRODUCTNAME, you can choose your preferred Python IDE."
-msgstr ""
+msgstr "Εάν σκοπεύετε να εκτελέσετε σενάρια μέσα από τη διαδικασία του %PRODUCTNAME, συνιστάται να εγκαταστήσετε την <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"APSO\">επέκτασηAPSO (Alternative Script Organizer for Python)</link>. Ωστόσο, για να αναπτύξετε σενάρια Python εκτός του %PRODUCTNAME, μπορείτε να επιλέξετε το IDE της Python που προτιμάτε."
#. R4Rfk
#: sf_intro.xhp
@@ -18293,7 +18293,7 @@ msgctxt ""
"hd_id431623365836802\n"
"help.text"
msgid "Running Scripts from inside the %PRODUCTNAME process"
-msgstr ""
+msgstr "Εκτέλεση σεναρίων μέσα από τη διαδικασία του %PRODUCTNAME"
#. UFGaA
#: sf_intro.xhp
@@ -18302,7 +18302,7 @@ msgctxt ""
"hd_id111623365861568\n"
"help.text"
msgid "Using the APSO extension"
-msgstr ""
+msgstr "Χρησιμοποιώντας την επέκταση APSO"
#. GAQwg
#: sf_intro.xhp
@@ -18311,7 +18311,7 @@ msgctxt ""
"par_id681623365892513\n"
"help.text"
msgid "The easiest way to get started with Python scripting in %PRODUCTNAME is by installing the APSO extension. After installing it, open any %PRODUCTNAME component and go to <menuitem>Tools - Macros - Organize Python Scripts</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Ο ευκολότερος τρόπος για να ξεκινήσετε με τη δέσμη ενεργειών Python στο %PRODUCTNAME είναι να εγκαταστήσετε την επέκταση APSO. Αφού την εγκαταστήσετε, ανοίξτε οποιοδήποτε στοιχείο του %PRODUCTNAME και μεταβείτε στο <menuitem>Εργαλεία - Μακροεντολές - Οργάνωση σεναρίων Python</menuitem>."
#. iXiDt
#: sf_intro.xhp
@@ -18320,7 +18320,7 @@ msgctxt ""
"par_id111623366334727\n"
"help.text"
msgid "In APSO's main window go to <menuitem>Menu - Python Shell</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Στο κύριο παράθυρο του APSO μεταβείτε στο <menuitem>Menu - Shell</menuitem> (Μενού - Κέλυφος Python)."
#. JBFa3
#: sf_intro.xhp
@@ -18329,7 +18329,7 @@ msgctxt ""
"par_id931623366329927\n"
"help.text"
msgid "Alternatively you can open APSO using the default shortcut <keycode>Alt + Shift + F11</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Εναλλακτικά, μπορείτε να ανοίξετε το APSO χρησιμοποιώντας την προεπιλεγμένη συντόμευση <keycode>Alt + Shift + F11</keycode>."
#. TKAXE
#: sf_intro.xhp
@@ -18338,7 +18338,7 @@ msgctxt ""
"par_id661623366478092\n"
"help.text"
msgid "Now you can start typing Python commands and the shell will print the corresponding output after each line of code is executed."
-msgstr ""
+msgstr "Τώρα μπορείτε να αρχίσετε να πληκτρολογείτε εντολές Python και το κέλυφος θα εκτυπώσει την αντίστοιχη έξοδο μετά την εκτέλεση κάθε γραμμής κώδικα."
#. zGCxS
#: sf_intro.xhp
@@ -18347,7 +18347,7 @@ msgctxt ""
"par_id581623366559478\n"
"help.text"
msgid "To start using the <literal>ScriptForge</literal> library, you need to import the <literal>CreateScriptService</literal> method, with which you will be able to access the services provided by the library. The example below uses the <literal>Basic</literal> service to display a message box."
-msgstr ""
+msgstr "Για να ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε τη βιβλιοθήκη <literal>ScriptForge</literal>, πρέπει να εισαγάγετε τη μέθοδο <literal>CreateScriptService</literal>, με την οποία θα μπορείτε να έχετε πρόσβαση στις υπηρεσίες που παρέχει η βιβλιοθήκη. Το παρακάτω παράδειγμα χρησιμοποιεί την υπηρεσία <literal>Basic</literal> για να εμφανίσει ένα πλαίσιο μηνύματος."
#. F7c8N
#: sf_intro.xhp
@@ -18356,7 +18356,7 @@ msgctxt ""
"par_id701623366829587\n"
"help.text"
msgid "To run the example above, enter each line in the Python shell, one by one, pressing the Enter key after you type each line of code."
-msgstr ""
+msgstr "Για να εκτελέσετε το παραπάνω παράδειγμα, εισάγετε κάθε γραμμή στο κέλυφος της Python, μία προς μία, πατώντας το πλήκτρο Enter αφού πληκτρολογήσετε κάθε γραμμή κώδικα."
#. 4PS26
#: sf_intro.xhp
@@ -18365,7 +18365,7 @@ msgctxt ""
"par_id471623366906045\n"
"help.text"
msgid "Now you can start executing Python commands using any of the ScriptForge services. For example, the code snippet below uses the <literal>UI</literal> service to create a blank Writer document."
-msgstr ""
+msgstr "Τώρα μπορείτε να ξεκινήσετε να εκτελείτε εντολές Python χρησιμοποιώντας οποιαδήποτε από τις υπηρεσίες ScriptForge. Για παράδειγμα, το παρακάτω απόσπασμα κώδικα χρησιμοποιεί την υπηρεσία <literal>UI</literal> για να δημιουργήσει ένα κενό έγγραφο Writer."
#. N5A9E
#: sf_intro.xhp
@@ -18374,7 +18374,7 @@ msgctxt ""
"hd_id961623367376768\n"
"help.text"
msgid "Creating Python script files"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία αρχείων σεναρίων Python"
#. xqmvY
#: sf_intro.xhp
@@ -18383,7 +18383,7 @@ msgctxt ""
"par_id821623367433650\n"
"help.text"
msgid "You can create your own Python files and edit them with your preferred text editor. Later you can call them from within any %PRODUCTNAME component."
-msgstr ""
+msgstr "Μπορείτε να δημιουργήσετε τα δικά σας αρχεία Python και να τα επεξεργαστείτε με τον επεξεργαστή κειμένου που προτιμάτε. Αργότερα, μπορείτε να τους καλέσετε από οποιοδήποτε στοιχείο του %PRODUCTNAME."
#. arDpS
#: sf_intro.xhp
@@ -18392,7 +18392,7 @@ msgctxt ""
"par_id51623367560321\n"
"help.text"
msgid "The first step is to locate where your user scripts are stored. For that, refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"Python_Scripts_Path\">Python Scripts Organization and Location</link> help page."
-msgstr ""
+msgstr "Το πρώτο βήμα είναι να εντοπίσετε πού είναι αποθηκευμένα τα σενάρια χρήστη. Για αυτό, ανατρέξτε στη σελίδα βοήθειας <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"Python_Scripts_Path\">Οργάνωση και τοποθεσία σεναρίων Python</link>."
#. NdM4Y
#: sf_intro.xhp
@@ -18401,7 +18401,7 @@ msgctxt ""
"par_id821623367773032\n"
"help.text"
msgid "Now you can create a text file inside your Python user scripts folder, for instance <emph>sf_test.py</emph>, and start typing your scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Τώρα μπορείτε να δημιουργήσετε ένα αρχείο κειμένου μέσα στο φάκελο σεναρίων χρήστη Python, για παράδειγμα <emph>sf_test.py</emph>, και να αρχίσετε να πληκτρολογείτε τα σενάρια σας."
#. rFyBp
#: sf_intro.xhp
@@ -18410,7 +18410,7 @@ msgctxt ""
"par_id271623367917630\n"
"help.text"
msgid "Next is a simple example that gets the numeric value from a Calc cell and increments it by 1. Simply type the following code into the <emph>sf_test.py</emph> file."
-msgstr ""
+msgstr "Ακολουθεί ένα απλό παράδειγμα που λαμβάνει την αριθμητική τιμή από ένα κελί Calc και την αυξάνει κατά 1. Απλώς πληκτρολογήστε τον ακόλουθο κώδικα στο αρχείο <emph>sf_test.py</emph>."
#. EQxF2
#: sf_intro.xhp
@@ -18419,7 +18419,7 @@ msgctxt ""
"par_id171623368511426\n"
"help.text"
msgid "This example creates the <literal>increment_cell</literal> function. Note that <literal>g_exportedScripts</literal> is a tuple that tells which functions will be displayed in %PRODUCTNAME as user scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτό το παράδειγμα δημιουργεί τη συνάρτηση <literal>increment_cell</literal>. Σημειώστε ότι το <literal>g_exportedScripts</literal> είναι μια πλειάδα που λέει ποιες συναρτήσεις θα εμφανίζονται στο %PRODUCTNAME ως σενάρια χρήστη."
#. UUnv4
#: sf_intro.xhp
@@ -18428,7 +18428,7 @@ msgctxt ""
"par_id471623368615244\n"
"help.text"
msgid "To run this script from within a Calc document:"
-msgstr ""
+msgstr "Για να εκτελέσετε αυτό το σενάριο μέσα από ένα έγγραφο Calc:"
#. FynYm
#: sf_intro.xhp
@@ -18437,7 +18437,7 @@ msgctxt ""
"par_id811623368677444\n"
"help.text"
msgid "Create or open a Calc file."
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργήστε ή ανοίξτε ένα αρχείο Calc."
#. qdWEL
#: sf_intro.xhp
@@ -18446,7 +18446,7 @@ msgctxt ""
"par_id281623368679141\n"
"help.text"
msgid "Enter some numeric value into cell \"A1\" in the current sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγάγετε κάποια αριθμητική τιμή στο κελί \"A1\" στο τρέχον φύλλο."
#. bFQSh
#: sf_intro.xhp
@@ -18455,7 +18455,7 @@ msgctxt ""
"par_id111623368679893\n"
"help.text"
msgid "Go to <menuitem>Tools - Macros - Run Macros</menuitem> ."
-msgstr ""
+msgstr "Μεταβείτε στο <menuitem>Εργαλεία - Μακροεντολές - Εκτέλεση μακροεντολών</menuitem> ."
#. HkBwz
#: sf_intro.xhp
@@ -18464,7 +18464,7 @@ msgctxt ""
"par_id421623368680565\n"
"help.text"
msgid "Choose My Macros - sf_test in the library selector. Then choose the <literal>increment_cell</literal> function under the <menuitem>Macro Name</menuitem> list."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε My Macros - sf_test στον επιλογέα της βιβλιοθήκης. Στη συνέχεια, επιλέξτε τη συνάρτηση <literal>increment_cell</literal> στον κατάλογο <menuitem>Όνομα μακροεντολής</menuitem>."
#. FPZD6
#: sf_intro.xhp
@@ -18473,7 +18473,7 @@ msgctxt ""
"par_id131623368875763\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Run</emph>. Note that the value in cell \"A1\" was incremented by 1."
-msgstr ""
+msgstr "Πατήστε στο <emph>Εκτέλεση</emph>. Σημειώστε ότι η τιμή στο κελί \"A1\" αυξήθηκε κατά 1."
#. 9FozC
#: sf_intro.xhp
@@ -18482,7 +18482,7 @@ msgctxt ""
"par_id781623368934689\n"
"help.text"
msgid "You can also use APSO to run Python scripts in a similar manner:"
-msgstr ""
+msgstr "Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το APSO για να εκτελέσετε σενάρια Python με παρόμοιο τρόπο:"
#. Lyyxc
#: sf_intro.xhp
@@ -18491,7 +18491,7 @@ msgctxt ""
"par_id501623369002537\n"
"help.text"
msgid "First open APSO by going to <menuitem>Tools - Macros - Organize Python Scripts</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Αρχικά ανοίξτε το APSO μεταβαίνοντας στο <menuitem>Εργαλεία - Μακροεντολές - Οργάνωση σεναρίων Python</menuitem>."
#. ayPs5
#: sf_intro.xhp
@@ -18500,7 +18500,7 @@ msgctxt ""
"par_id521623369004825\n"
"help.text"
msgid "In the macro list, navigate to <menuitem>My Macros - sf_test - increment_cell</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Στον κατάλογο μακροεντολών, μεταβείτε στο <menuitem>Οι μακροεντολές μου - sf_test - increment_cell</menuitem>."
#. WaGHv
#: sf_intro.xhp
@@ -18509,7 +18509,7 @@ msgctxt ""
"par_id101623369005929\n"
"help.text"
msgid "Click <menuitem>Execute</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Πατήστε στο <menuitem>Εκτέλεση</menuitem>."
#. ujB4e
#: sf_intro.xhp
@@ -18518,7 +18518,7 @@ msgctxt ""
"hd_id531623369208159\n"
"help.text"
msgid "Running Scripts separately from the %PRODUCTNAME process"
-msgstr ""
+msgstr "Εκτέλεση σεναρίων χωριστά από τη διαδικασία του %PRODUCTNAME"
#. 9yG9z
#: sf_intro.xhp
@@ -18527,7 +18527,7 @@ msgctxt ""
"hd_id261623370168228\n"
"help.text"
msgid "Determining the Installation Path"
-msgstr ""
+msgstr "Καθορισμός της διαδρομής εγκατάστασης"
#. 2ijCM
#: sf_intro.xhp
@@ -18536,7 +18536,7 @@ msgctxt ""
"par_id261623369722023\n"
"help.text"
msgid "The first step to run scripts from a separate process is to find the folder where %PRODUCTNAME is installed. There are several ways to do that, but <literal>ScriptForge</literal> provides a quick way to identify your installation path. For that, open APSO's Python shell and type:"
-msgstr ""
+msgstr "Το πρώτο βήμα για την εκτέλεση σεναρίων από μια ξεχωριστή διαδικασία είναι να βρείτε το φάκελο όπου είναι εγκατεστημένο το %PRODUCTNAME. Υπάρχουν διάφοροι τρόποι για να το κάνετε αυτό, αλλά το <literal>ScriptForge</literal> παρέχει έναν γρήγορο τρόπο αναγνώρισης της διαδρομής εγκατάστασής σας. Για αυτό, ανοίξτε το κέλυφος Python του APSO και πληκτρολογήστε:"
#. UEwkB
#: sf_intro.xhp
@@ -18545,7 +18545,7 @@ msgctxt ""
"par_id81623370150730\n"
"help.text"
msgid "The output from the code above is the base directory where %PRODUCTNAME is installed. Now you need to add the \"program\" subfolder to the resulting path. This is the base folder from which you will run Python scripts from a separate process."
-msgstr ""
+msgstr "Η έξοδος από τον παραπάνω κώδικα είναι ο βασικός κατάλογος όπου είναι εγκατεστημένο το %PRODUCTNAME. Τώρα πρέπει να προσθέσετε τον υποφάκελο \"program\" στη διαδρομή που προκύπτει. Αυτός είναι ο βασικός φάκελος από τον οποίο θα εκτελείτε σενάρια Python από μια ξεχωριστή διαδικασία."
#. EvDcx
#: sf_intro.xhp
@@ -18554,7 +18554,7 @@ msgctxt ""
"par_id451623370201479\n"
"help.text"
msgid "For example, suppose you get <emph>/usr/lib/libreoffice/</emph> as the result from running the Python code above. Then you need to consider <emph>/usr/lib/libreoffice/program</emph> as the path to run your Python scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Για παράδειγμα, ας υποθέσουμε ότι λαμβάνετε <emph>/usr/lib/libreoffice/</emph> ως αποτέλεσμα από την εκτέλεση του παραπάνω κώδικα Python. Στη συνέχεια, πρέπει να θεωρήσετε το <emph>/usr/lib/libreoffice/program</emph> ως τη διαδρομή για την εκτέλεση των σεναρίων Python."
#. 6EYGe
#: sf_intro.xhp
@@ -18563,7 +18563,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231623370501084\n"
"help.text"
msgid "Start %PRODUCTNAME with socket settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ξεκινήστε το %PRODUCTNAME με ρυθμίσεις υποδοχής"
#. F94mp
#: sf_intro.xhp
@@ -18572,7 +18572,7 @@ msgctxt ""
"par_id721623369245475\n"
"help.text"
msgid "To run Python scripts from a separate process, you need to start %PRODUCTNAME with a few additional options that specify the hostname and port through which the external process will communicate with the %PRODUCTNAME component process."
-msgstr ""
+msgstr "Για να εκτελέσετε σενάρια Python από μια ξεχωριστή διεργασία, πρέπει να ξεκινήσετε το %PRODUCTNAME με μερικές πρόσθετες επιλογές που καθορίζουν το όνομα του κεντρικού υπολογιστή και τη θύρα μέσω της οποίας η εξωτερική διεργασία θα επικοινωνεί με τη διαδικασία του στοιχείου του %PRODUCTNAME."
#. mfbEM
#: sf_intro.xhp
@@ -18581,7 +18581,7 @@ msgctxt ""
"par_id221623369584132\n"
"help.text"
msgid "Open the your operating system's command prompt, navigate to the program folder of your %PRODUCTNAME installation directory and type:"
-msgstr ""
+msgstr "Ανοίξτε τη γραμμή εντολών του λειτουργικού σας συστήματος, μεταβείτε στο φάκελο προγράμματος του καταλόγου εγκατάστασης του %PRODUCTNAME και πληκτρολογήστε:"
#. 6hDm4
#: sf_intro.xhp
@@ -18590,7 +18590,7 @@ msgctxt ""
"par_id981623370706743\n"
"help.text"
msgid "The command above will start %PRODUCTNAME with a communication channel open so that other processes can exchange messages with it."
-msgstr ""
+msgstr "Η παραπάνω εντολή θα ξεκινήσει το %PRODUCTNAME με ένα κανάλι επικοινωνίας ανοιχτό, έτσι ώστε άλλες διεργασίες να μπορούν να ανταλλάσσουν μηνύματα μαζί του."
#. SB5LE
#: sf_intro.xhp
@@ -18599,7 +18599,7 @@ msgctxt ""
"par_id621623370871360\n"
"help.text"
msgid "Note that the previous example opens %PRODUCTNAME start center. If you want to open a specific component, for instance Writer, you can add the --writer flag to the command, as follows."
-msgstr ""
+msgstr "Σημειώστε ότι το προηγούμενο παράδειγμα ανοίγει το κέντρο έναρξης του %PRODUCTNAME. Εάν θέλετε να ανοίξετε ένα συγκεκριμένο στοιχείο, για παράδειγμα το Writer, μπορείτε να προσθέσετε τη σημαία --writer στην εντολή, ως εξής."
#. cVRuV
#: sf_intro.xhp
@@ -18608,7 +18608,7 @@ msgctxt ""
"par_id431623373618951\n"
"help.text"
msgid "Take note of the <literal>host</literal> and <literal>port</literal> parameters, which in this example are <emph>localhost</emph> and <emph>2021</emph>, respectively."
-msgstr ""
+msgstr "Λάβετε υπόψη τις παραμέτρους <literal>host</literal> και <literal>port</literal>, οι οποίες σε αυτό το παράδειγμα είναι <emph>localhost</emph> και <emph>2021</emph>, αντίστοιχα."
#. Z7z5C
#: sf_intro.xhp
@@ -18617,7 +18617,7 @@ msgctxt ""
"hd_id861623370468356\n"
"help.text"
msgid "Running an External Python Shell"
-msgstr ""
+msgstr "Εκτέλεση ενός εξωτερικού κελύφους Python"
#. eBmVz
#: sf_intro.xhp
@@ -18626,7 +18626,7 @@ msgctxt ""
"par_id621623371253647\n"
"help.text"
msgid "Start the Python shell from within the <emph>program</emph> folder inside your %PRODUCTNAME installation path. Follow the steps <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp#InstallPath\" name=\"Install_Path\">above</link> to learn how to find your installation path."
-msgstr ""
+msgstr "Ξεκινήστε το κέλυφος της Python από τον φάκελο <emph>program</emph> μέσα στη διαδρομή εγκατάστασης του %PRODUCTNAME. Ακολουθήστε τα <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp#InstallPath\" name=\"Install_Path\">παραπάνω</link> βήματα για να μάθετε πώς να βρείτε τη διαδρομή εγκατάστασης."
#. 69F7S
#: sf_intro.xhp
@@ -18635,7 +18635,7 @@ msgctxt ""
"par_id11623373098602\n"
"help.text"
msgid "<emph>On Linux / Mac OS:</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Σε Linux / Mac OS:</emph>"
#. PFWiq
#: sf_intro.xhp
@@ -18644,7 +18644,7 @@ msgctxt ""
"par_id311623373151552\n"
"help.text"
msgid "<emph>On Windows:</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Σε Windows:</emph>"
#. HGBuK
#: sf_intro.xhp
@@ -18653,7 +18653,7 @@ msgctxt ""
"par_id791623373520018\n"
"help.text"
msgid "This will open the Python shell and now you can start typing commands that will be executed by %PRODUCTNAME. But first you need to set up the socket connection."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτό θα ανοίξει το κέλυφος της Python και τώρα μπορείτε να ξεκινήσετε να πληκτρολογείτε εντολές που θα εκτελεστούν από το %PRODUCTNAME. Αλλά πρώτα πρέπει να ρυθμίσετε τη σύνδεση υποδοχής."
#. s54tE
#: sf_intro.xhp
@@ -18662,7 +18662,7 @@ msgctxt ""
"par_id351623373686414\n"
"help.text"
msgid "The second line of code above defines the <literal>host</literal> and <literal>port</literal> settings so that the Python shell can communicate with an ongoing %PRODUCTNAME process opened with the same socket settings."
-msgstr ""
+msgstr "Η δεύτερη γραμμή του παραπάνω κώδικα ορίζει τις ρυθμίσεις <literal>host</literal> και <literal>port</literal>, έτσι ώστε το κέλυφος της Python να μπορεί να επικοινωνεί με μια εξελισσόμενη διαδικασία του %PRODUCTNAME που ανοίγει με τις ίδιες ρυθμίσεις υποδοχής."
#. RiXDx
#: sf_intro.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 1b638887932..16a77d7a014 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-04 10:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559036528.000000\n"
@@ -8340,7 +8340,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145749\n"
"help.text"
msgid "After record action"
-msgstr "Μετά την ενέργεια εγγραφής"
+msgstr "Μετά την ενέργεια της εγγραφής"
#. LJkGL
#: 01170202.xhp
@@ -8376,7 +8376,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157975\n"
"help.text"
msgid "After record change"
-msgstr "Μετά την αλλαγή εγγραφής"
+msgstr "Μετά την αλλαγή της εγγραφής"
#. SZ3Xw
#: 01170202.xhp
@@ -8403,7 +8403,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151076\n"
"help.text"
msgid "Fill parameters"
-msgstr "Παράμετροι γεμίσματος"
+msgstr "Συμπλήρωση παραμέτρων"
#. yDC5d
#: 01170202.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 0176479653e..27284ad2f01 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:27+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/el/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558334792.000000\n"
@@ -6101,23 +6101,23 @@ msgctxt ""
msgid "The character set code used in the file as described in the table below. Example: 0 (System)."
msgstr "Ο κωδικός συνόλου χαρακτήρων που χρησιμοποιείται στο αρχείο όπως περιγράφεται στον παρακάτω πίνακα. Παράδειγμα: 0 (Σύστημα)."
-#. rrrw3
+#. RN5mh
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"par_id371634735705688\n"
"help.text"
-msgid "Number of First Row"
-msgstr "Αριθμός πρώτης σειράς"
+msgid "CSV Import"
+msgstr ""
-#. DzcEC
+#. hzBqc
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"par_id681634735710417\n"
"help.text"
-msgid "Row number to start reading. Example: 3 (start from third row)."
-msgstr "Αριθμός σειράς για να ξεκινήσει η ανάγνωση. Παράδειγμα: 3 (έναρξη από την τρίτη σειρά)."
+msgid "<emph>N</emph> Line number to start reading. Example: 3 (start from third line)."
+msgstr ""
#. BeXqG
#: csv_params.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 2f9475db355..1e2b437f1bd 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-04 10:54+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/el/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558008035.000000\n"
#. GdQGG
@@ -1141,15 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">In<emph> Outline View</emph>, the Outline bar contains frequently used editing tools.</ahelp> Click the arrow next to an icon to open a toolbar that contains additional commands."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Στην <emph> Προβολή διάρθρωσης</emph>, η γραμμή διάρθρωσης περιέχει συχνά χρησιμοποιούμενα εργαλεία επεξεργασίας.</ahelp> Κάντε κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο για να ανοίξετε μια γραμμή εργαλείων που περιέχει επιπλέον εντολές."
-#. 2uDuY
-#: main0211.xhp
-msgctxt ""
-"main0211.xhp\n"
-"hd_id3153912\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Slide Show\">Slide Show</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Παρουσίαση οθόνης\">Παρουσίαση οθόνης</link>"
-
#. rooxU
#: main0212.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index ff448cd2929..9778dfd622f 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-25 11:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:32+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558008671.000000\n"
#. sqmGT
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To access this command"
-msgstr "Για να έχετε πρόσβαση σε αυτήν την εντολή"
+msgstr "Για να προσπελάσετε αυτήν την εντολή"
#. LgX3a
#: 00000004.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index e64a26ba36f..769c77a7a60 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-13 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/el/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558008947.000000\n"
#. AiACn
@@ -4966,14 +4966,14 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Arrows"
msgstr "Γραμμή με βέλη"
-#. aFT2o
+#. 3wtqj
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "First Level"
-msgstr "Πρώτο επίπεδο"
+msgid "Show Only First Level"
+msgstr ""
#. qFm57
#: 11060000.xhp
@@ -4984,50 +4984,50 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>levels; hiding</bookmark_value><bookmark_value>hiding; levels</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>επίπεδα, απόκρυψη</bookmark_value><bookmark_value>απόκρυψη, επίπεδα</bookmark_value>"
-#. FZFMK
+#. Kynp7
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"hd_id3153142\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\">First Level</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"Πρώτο επίπεδο\">Πρώτο επίπεδο</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\">Show Only First Level</link>"
+msgstr ""
-#. kzn2x
+#. DUn9i
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"par_id3151076\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapseAll\">Hides all of the headings of the slides in the current slide show except for the titles of the slides. Hidden headings are indicated by a black line in front of a slide title. To show the headings, click the <link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\"><emph>All Levels</emph></link> icon.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapseAll\">Αποκρύπτει όλες τις επικεφαλίδες των διαφανειών στην τρέχουσα προβολή διαφανειών εκτός από τους τίτλους των διαφανειών. Οι επικεφαλίδες που αποκρύπτονται υποδεικνύονται από μια μαύρη γραμμή μπροστά από τον τίτλο της της διαφάνειας. Για να εμφανίσετε τις επικεφαλίδες, κάντε κλικ στο εικονίδιο <link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"Όλα τα επίπεδα\"><emph>Όλα τα επίπεδα</emph></link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapseAll\">Hides all of the headings of the slides in the current slide show except for the titles of the slides. Hidden headings are indicated by a black line in front of a slide title. To show the headings, click the <link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\"><menuitem>Show All Levels</menuitem></link> icon.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. daXsB
+#. F7upw
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"par_id3154702\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon First Level</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Εικονίδιο πρώτου επιπέδου</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon Show Only First Level</alt></image>"
+msgstr ""
-#. cx5A2
+#. ihfCb
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"par_id3150207\n"
"help.text"
-msgid "First Level"
-msgstr "Πρώτο επίπεδο"
+msgid "Show Only First Level"
+msgstr ""
-#. KAYzZ
+#. GAwVz
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "All Levels"
-msgstr "Όλα τα επίπεδα"
+msgid "Show All Levels"
+msgstr ""
#. caapd
#: 11070000.xhp
@@ -5038,41 +5038,41 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>levels; showing</bookmark_value><bookmark_value>showing; levels</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>επίπεδα, εμφάνιση</bookmark_value><bookmark_value>εμφάνιση, επίπεδα</bookmark_value>"
-#. Wm6kG
+#. nps2T
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
"hd_id3153728\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\">All Levels</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"Όλα τα επίπεδα\">Όλα τα επίπεδα</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\">Show All Levels</link>"
+msgstr ""
-#. VEFNe
+#. cANRc
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
"par_id3154492\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpandAll\">Displays the hidden headings of the slides in the current slide show. To hide all of the headings in the current slide show, except for the slide titles, click the <link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\"><emph>First Level</emph></link> icon.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpandAll\">Εμφανίζει τις επικεφαλίδες των διαφανειών που έχετε αποκρύψει στην προβολή της τρέχουσας διαφάνειας. Για να αποκρύψετε όλες τις επικεφαλίδες στην προβολή τς τρέχουσας διαφάνειας, εκτός από τους τίτλους της διαφάνειας, κάντε κλικ στο εικονίδιο <link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"Πρώτο επίπεδο\"><emph>Πρώτο επίπεδο</emph></link> .</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpandAll\">Displays the hidden headings of the slides in the current slide show. To hide all of the headings in the current slide show, except for the slide titles, click the <link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\"><menuitem>Show Only First Level</menuitem></link> icon.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. qv42E
+#. qb29i
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
"par_id3155333\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icon All Levels</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Εικονίδιο όλων των επιπέδων</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icon Show All Levels</alt></image>"
+msgstr ""
-#. Y9hBE
+#. EC9jC
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
"par_id3166424\n"
"help.text"
-msgid "All Levels"
-msgstr "Όλα τα επίπεδα"
+msgid "Show All Levels"
+msgstr ""
#. htUK8
#: 11080000.xhp
@@ -5182,14 +5182,14 @@ msgctxt ""
msgid "Show Subpoints"
msgstr "Εμφάνιση δευτερευόντων σημείων"
-#. a7gEB
+#. PBq5V
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
"11100000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Formatting On/Off"
-msgstr "Μορφοποίηση ενεργή/ανενεργή"
+msgid "Show Formatting"
+msgstr ""
#. hD2V5
#: 11100000.xhp
@@ -5200,14 +5200,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formatting;slides headings</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>μορφοποίηση, επικεφαλίδες διαφανειών</bookmark_value>"
-#. KtDnh
+#. 7GVtQ
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
"11100000.xhp\n"
"hd_id3150012\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/11100000.xhp\" name=\"Formatting On/Off\">Formatting On/Off</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11100000.xhp\" name=\"Μορφοποίηση ενεργή/ανενεργή\">Μορφοποίηση ενεργή/ανενεργή</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/11100000.xhp\" name=\"Formatting On/Off\">Show Formatting</link>"
+msgstr ""
#. x3uAQ
#: 11100000.xhp
@@ -5218,23 +5218,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:OutlineFormat\">Shows or hides the character formatting of the slide headings. To change the character formatting of a heading, open the <emph>Styles</emph> window, right-click a style, and then choose <emph>Modify</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:OutlineFormat\">Εμφανίζει ή αποκρύπτει τη μορφοποίηση χαρακτήρα των επικεφαλίδων των διαφανειών. Για να αλλάξετε τη μορφοποίηση των χαρακτήρων μιας επικεφαλίδας, ανοίξτε το παράθυρο <emph>Τεχνοτροπίες</emph>, δεξιοπατήστε σε μια τεχνοτροπία και ύστερα επιλέξτε <emph>Τροποποίηση</emph>.</ahelp>"
-#. wn4YT
+#. wpgbG
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
"11100000.xhp\n"
"par_id3156382\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154254\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154254\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154254\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154254\">Εικονίδιο</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154254\" src=\"cmd/sc_outlineformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154254\">Show Formatting Icon</alt></image>"
+msgstr ""
-#. ku3tp
+#. 6tAg5
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
"11100000.xhp\n"
"par_id3145789\n"
"help.text"
-msgid "Formatting On/Off"
-msgstr "Μορφοποίηση ενεργή/ανενεργή"
+msgid "Show Formatting"
+msgstr ""
#. qb3uX
#: 11110000.xhp
@@ -5272,14 +5272,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:ColorView\">Shows your slides in black and white only.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ColorView\">Εμφανίζει τις διαφάνειές σας σε ασπρόμαυρη προβολή.</ahelp>"
-#. EbyNY
+#. XR5bY
#: 11110000.xhp
msgctxt ""
"11110000.xhp\n"
"par_id3155335\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154705\" src=\"cmd/sc_colorview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154705\" src=\"cmd/sc_colorview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154705\">Εικονίδιο</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154705\" src=\"cmd/lc_graphicfilterinvert.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Black and White Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#. spDa7
#: 11110000.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 1c89b1b9f7a..f96570750ca 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/el/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548756202.000000\n"
#. x2qZ6
@@ -2329,14 +2329,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Drag the Zoom slider to the left to show more pages, drag to the right to zoom into a page and show a smaller area of the page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Μεταφέρετε τον ολισθητή μεγέθυνσης στα αριστερά για να εμφανίσετε περισσότερες σελίδες, μεταφέρετε στα δεξιά μέσα σε μια σελίδα και να εμφανίσετε μια μικρότερη περιοχή της σελίδας.</ahelp>"
-#. eAv78
+#. JxuXA
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Προεπισκόπηση εκτύπωσης"
+msgid "Print Preview Bar (Writer)"
+msgstr ""
#. cFC44
#: main0210.xhp
@@ -2356,6 +2356,78 @@ msgctxt ""
msgid "The <emph>Print Preview</emph> Bar appears when you view the current document in the print preview mode."
msgstr "Η γραμμή <emph>Προεπισκόπηση εκτύπωσης</emph> εμφανίζεται όταν προβάλλετε το τρέχον έγγραφο στη λειτουργία προεπισκόπησης εκτύπωσης."
+#. AUxvw
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"hd_id801649977850317\n"
+"help.text"
+msgid "Jump to Specific Page"
+msgstr ""
+
+#. 4KMx6
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_id891649977865555\n"
+"help.text"
+msgid "To go to a specific page in the Print Preview, type the page number in the entry box, then press <keycode>Enter</keycode>."
+msgstr ""
+
+#. Qijav
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"hd_id121649334614450\n"
+"help.text"
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#. E9beE
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_id641649334677475\n"
+"help.text"
+msgid "Open the Print dialog."
+msgstr ""
+
+#. SiGWE
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"hd_id581649332297923\n"
+"help.text"
+msgid "Close Preview"
+msgstr ""
+
+#. JewxS
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_id101649332370147\n"
+"help.text"
+msgid "Exit from Print Preview."
+msgstr ""
+
+#. vrBnP
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_id91649332206811\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_closepreview.png\" id=\"img_id451649332206811\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221649332206811\">Close Preview Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. ZTPfH
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_id661649332206811\n"
+"help.text"
+msgid "Close Preview"
+msgstr ""
+
#. WmU6L
#: main0213.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index a9c7e2587b6..740c25f1913 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-10 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/el/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548755711.000000\n"
#. E9tti
@@ -2014,14 +2014,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Options</emph> tab."
msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα <emph>Μορφή - Πλαίσιο και αντικείμενο - Ιδιότητες - Επιλογές</emph>."
-#. BVcWP
+#. y6FeX
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149774\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> -open context menu <emph>Modify/New - Options</emph> tab."
-msgstr "Επιλέξτε <emph>Προβολή - Τεχνοτροπίες -</emph> ανοίξτε την καρτέλα του μενού περιβάλλοντος <emph>Τροποποίηση/Δημιουργία - Επιλογές</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu for selected <menuitem>Frame style</menuitem> - <menuitem>Modify/New - Options</menuitem> tab."
+msgstr ""
#. 8DneW
#: 00000405.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 5055b84eb81..f7b63e1c330 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-04 10:54+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/el/>\n"
@@ -44,14 +44,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Displays a preview of the printed page or closes the preview.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Εμφανίζει μια προεπισκόπηση της εκτυπωμένης σελίδας ή κλείνει την προεπισκόπηση.</ahelp>"
-#. ZGjKD
+#. 5Gmsz
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"par_id8697470\n"
"help.text"
-msgid "Use the icons on the <emph>Print Preview Bar</emph> to scroll through the pages of the document or to print the document."
-msgstr "Χρησιμοποιείστε τα εικονίδια στην <emph>Γραμμή προεπισκόπησης εκτύπωσης</emph> για να μετακινηθείτε ανάμεσα στις σελίδες του εγγράφου ή για να εκτυπώσετε το έγγραφο."
+msgid "Use the icons on the <link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Page View Object Bar\"><emph>Print Preview Bar</emph></link> to scroll through the pages of the document or to print the document."
+msgstr ""
#. 5AeGZ
#: 01120000.xhp
@@ -80,15 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To exit the print preview, click the <emph>Close Preview</emph> button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Για να βγείτε από την προεπισκόπηση εκτύπωσης, πατήστε στο κουμπί <emph>Κλείσιμο προεπισκόπησης</emph>.</ahelp>"
-#. M3sie
-#: 01120000.xhp
-msgctxt ""
-"01120000.xhp\n"
-"par_id2649311\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Page View Object Bar\">Page View Object Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Γραμμή αντικειμένων προεπισκόπησης σελίδας\">Γραμμή αντικειμένων προεπισκόπησης σελίδας</link>"
-
#. KvqYw
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20492,14 +20483,14 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies protection options for the selected item."
msgstr "Καθορίζει τις επιλογές προστασίας για το επιλεγμένο στοιχείο."
-#. N9KkM
+#. LXd4h
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3149820\n"
"help.text"
-msgid "Protect Contents"
-msgstr "Προστασία περιεχομένων"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
#. fHMnG
#: 05060900.xhp
@@ -20519,14 +20510,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can still copy the contents of the selected item."
msgstr "Μπορείτε ακόμη να αντιγράφετε τα περιεχόμενα του επιλεγμένου στοιχείου."
-#. XobtU
+#. 59pyA
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3148979\n"
"help.text"
-msgid "Protect Position"
-msgstr "Προστασία θέσης"
+msgid "Position"
+msgstr ""
#. sGZuT
#: 05060900.xhp
@@ -20537,14 +20528,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectframe\">Locks the position of the selected item in the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectframe\">Κλειδώνει τη θέση του επιλεγμένου στοιχείου στο τρέχον έγγραφο.</ahelp>"
-#. FFPvc
+#. k5Lwx
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3153629\n"
"help.text"
-msgid "Protect Size"
-msgstr "Προστασία μεγέθους"
+msgid "Size"
+msgstr ""
#. FAB7R
#: 05060900.xhp
@@ -20555,6 +20546,33 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectsize\">Locks the size of the selected item.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectsize\">Κλειδώνει το μέγεθος για το επιλεγμένο στοιχείο.</ahelp>"
+#. b8Tfh
+#: 05060900.xhp
+msgctxt ""
+"05060900.xhp\n"
+"hd_id3151028\n"
+"help.text"
+msgid "Content alignment (frames only)"
+msgstr ""
+
+#. WkJhb
+#: 05060900.xhp
+msgctxt ""
+"05060900.xhp\n"
+"hd_id671652134896150\n"
+"help.text"
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr ""
+
+#. daMys
+#: 05060900.xhp
+msgctxt ""
+"05060900.xhp\n"
+"par_id3149164\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/vertalign\">Specifies the vertical alignment of the frame's content. Mainly it means text content, but it also affects tables and other objects anchored to the text area (anchored as character, to character or to paragraph), for example frames, graphics or drawings.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/vertalign\">Καθορίζει την κάθετη στοίχιση του περιεχομένου του πλαισίου. Βασικά, σημαίνει το περιεχόμενο κειμένου, αλλά επίσης επηρεάζει πίνακες και άλλα αντικείμενα αγκιστρωμένα στην περιοχή κειμένου (αγκιστρωμένα ως χαρακτήρας, σε χαρακτήρα ή σε παράγραφο), για παράδειγμα πλαίσια, γραφικά ή σχέδια.</ahelp>"
+
#. Ljpht
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -20609,14 +20627,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/printframe\">Includes the selected item when you print the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/printframe\">Περιλαμβάνει το επιλεγμένο στοιχείο όταν τυπώνετε το έγγραφο.</ahelp>"
-#. 9BFkp
+#. TiRN4
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3145776\n"
"help.text"
-msgid "Text flow"
-msgstr "Ροή κειμένου"
+msgid "Text direction (frames only)"
+msgstr ""
#. 3repr
#: 05060900.xhp
@@ -20627,24 +20645,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/textflow\">Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select <emph>Use superordinate object settings </emph>from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/textflow\">Προσδιορίζει την προτιμώμενη κατεύθυνση της ροής κειμένου σε ένα πλαίσιο. Για να χρησιμοποιήσετε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις της ροής κειμένου για τη σελίδα, επιλέξτε <emph>Χρήση ανώτερων ρυθμίσεων αντικειμένου </emph>από τον κατάλογο.</ahelp>"
-#. af3Dr
-#: 05060900.xhp
-msgctxt ""
-"05060900.xhp\n"
-"hd_id3151028\n"
-"help.text"
-msgid "Content vertical alignment"
-msgstr "Κάθετη στοίχιση περιεχομένου"
-
-#. daMys
-#: 05060900.xhp
-msgctxt ""
-"05060900.xhp\n"
-"par_id3149164\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/vertalign\">Specifies the vertical alignment of the frame's content. Mainly it means text content, but it also affects tables and other objects anchored to the text area (anchored as character, to character or to paragraph), for example frames, graphics or drawings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/vertalign\">Καθορίζει την κάθετη στοίχιση του περιεχομένου του πλαισίου. Βασικά, σημαίνει το περιεχόμενο κειμένου, αλλά επίσης επηρεάζει πίνακες και άλλα αντικείμενα αγκιστρωμένα στην περιοχή κειμένου (αγκιστρωμένα ως χαρακτήρας, σε χαρακτήρα ή σε παράγραφο), για παράδειγμα πλαίσια, γραφικά ή σχέδια.</ahelp>"
-
#. 6AjYC
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index d7a3eb16531..ddfb71b8aac 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-25 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:32+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150240\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DefaultNumbering\">Adds or removes numbering from the selected paragraphs.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DefaultNumbering\">Προσθέτει ή αφαιρεί αρίθμηση από τις επιλεγμένες παραγράφους.</ahelp>"
#. yGcX6
#: 02110000.xhp
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id221649422095688\n"
"help.text"
msgid "To define the numbering format, choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>. To display the <emph>Bullets and Numbering</emph> Bar, choose <emph>View - Toolbars - Bullets and Numbering</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Για να ορίσετε τη μορφή αρίθμησης, επιλέξτε <emph>Μορφή - Κουκκίδες και αρίθμηση</emph>. Για να εμφανίσετε τη γραμμή <emph>Κουκκίδες και αρίθμηση</emph>, επιλέξτε <emph>Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Κουκκίδες και αρίθμηση</emph>."
#. 8MND6
#: 02110000.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Demote Outline Level with Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Υποβιβασμός του επιπέδου διάρθρωσης με υποσημεία"
#. MDWt6
#: 06070000.xhp
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145826\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\" name=\"Demote One Level With Subpoints\">Demote Outline Level with Subpoints</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\" name=\"Demote One Level With Subpoints\">Υποβιβασμός του επιπέδου διάρθρωσης με υποσημεία</link>"
#. eFSaF
#: 06070000.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145241\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Demotes the list of a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to the next list level.</ahelp> Multiple list paragraphs can be selected. Demotes the outline level of a chapter heading where the cursor is located and all its subheadings to the next outline level. This command is active only when the cursor is positioned in a list paragraph or a chapter heading."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Υποβιβάζει τον κατάλογο μιας παραγράφου καταλόγου όπου βρίσκεται ο δρομέας και τα υποσημεία του στο επόμενο επίπεδο καταλόγου.</ahelp> Μπορούν να επιλεγούν πολλές παράγραφοι καταλόγου. Υποβιβάζει το επίπεδο διάρθρωσης μιας επικεφαλίδας κεφαλαίου όπου βρίσκεται ο δρομέας και όλες τις υποκεφαλίδες του στο επόμενο επίπεδο διάρθρωσης. Αυτή η εντολή είναι ενεργή μόνο όταν ο δρομέας είναι τοποθετημένος σε μια παράγραφο καταλόγου ή μια επικεφαλίδα κεφαλαίου."
#. EH6kY
#: 06070000.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145084\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156376\" src=\"cmd/sc_decrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156376\">Icon Demote Outline Level with Subpoints</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156376\" src=\"cmd/sc_decrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156376\">Εικονίδιο υποβιβασμού επιπέδου διάρθρωσης με υποσημεία</alt></image>"
#. gUUUN
#: 06070000.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145088\n"
"help.text"
msgid "Demote Outline Level With Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Υποβιβασμός επιπέδου διάρθρωσης με υποσημεία"
#. kG3Fb
#: 06080000.xhp
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Promote Outline Level With Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Προαγωγή επιπέδου διάρθρωσης με υποσημεία"
#. fWXrs
#: 06080000.xhp
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154507\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\" name=\"Promote One Level With Subpoints\">Promote Outline Level With Subpoints</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\" name=\"Promote One Level With Subpoints\">Προαγωγή επιπέδου διάρθρωσης με υποσημεία</link>"
#. KkHwc
#: 06080000.xhp
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151189\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Promotes the list level of a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to the next list level.</ahelp> Multiple list paragraphs can be selected. Promotes the outline level of a chapter heading where the cursor is located and all its subheadings to the next outline level. This command is active only when the cursor is positioned in a list paragraph or chapter heading."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Προάγει το επίπεδο καταλόγου μιας παραγράφου καταλόγου όπου βρίσκεται ο δρομέας και τα υποσημεία του στο επόμενο επίπεδο καταλόγου.</ahelp> Μπορούν να επιλεγούν πολλές παράγραφοι καταλόγου. Προωθεί το επίπεδο διάρθρωσης μιας επικεφαλίδας κεφαλαίου όπου βρίσκεται ο δρομέας και όλες οι υποκεφαλίδες του στο επόμενο επίπεδο διάρθρωσης. Αυτή η εντολή είναι ενεργή μόνο όταν ο δρομέας είναι τοποθετημένος σε μια παράγραφο καταλόγου, ή επικεφαλίδα κεφαλαίου."
#. 98iKX
#: 06080000.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145410\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145421\" src=\"cmd/sc_incrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145421\">Icon Promote Outline Level With Subpoints</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145421\" src=\"cmd/sc_incrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145421\">Εικονίδιο προαγωγής επιπέδου διάρθρωσης με υποσημεία</alt></image>"
#. BEMRR
#: 06080000.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145417\n"
"help.text"
msgid "Promote Outline Level With Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Προαγωγή επιπέδου διάρθρωσης με υποσημεία"
#. jPBGz
#: 06090000.xhp
@@ -1015,14 +1015,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\" visibility=\"visible\">Zooms in to get a close-up view of the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\" visibility=\"visible\">Μεγεθύνει για να έχετε μια λεπτομερή προβολή του εγγράφου.</ahelp>"
-#. CCWap
+#. Lkcqa
#: 10010000.xhp
msgctxt ""
"10010000.xhp\n"
"par_id3154572\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_zoomin.png\" id=\"img_id3155895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155895\">Icon Zoom In</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_zoomin.png\" id=\"img_id3155895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155895\">Εικονίδιο μεγέθυνσης</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_zoomin.svg\" id=\"img_id3155895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155895\">Icon Zoom In</alt></image>"
+msgstr ""
#. pBveG
#: 10010000.xhp
@@ -1060,14 +1060,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Zooms out to see more of the document at a reduced size.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Σμίκρυνση για να δείτε περισσότερο έγγραφο σε μειωμένο μέγεθος.</ahelp>"
-#. w5mbs
+#. MGnnw
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3148775\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150764\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150764\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150764\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150764\">Εικονίδιο</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150764\" src=\"cmd/sc_zoomout.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150764\">Zoom Out Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#. k3fKF
#: 10020000.xhp
@@ -1105,6 +1105,51 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_PVIEW_ZOOM_LB\">Determines the zoom level of the print preview.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_PVIEW_ZOOM_LB\">Καθορίζει το επίπεδο εστίασης της προεπισκόπησης εκτύπωσης.</ahelp>"
+#. FCDCs
+#: 10040000.xhp
+msgctxt ""
+"10040000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Single Page Preview"
+msgstr ""
+
+#. LqErf
+#: 10040000.xhp
+msgctxt ""
+"10040000.xhp\n"
+"hd_id691649976425993\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/10040000.xhp\" name=\"Single Page Preview\">Single Page Preview</link>"
+msgstr ""
+
+#. 8ttBs
+#: 10040000.xhp
+msgctxt ""
+"10040000.xhp\n"
+"par_id801649977112401\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowSinglePage\" visibility=\"visible\">Displays one page at a time in the Print Preview window.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. iwFVN
+#: 10040000.xhp
+msgctxt ""
+"10040000.xhp\n"
+"par_id331649976674083\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_showsinglepage.svg\" id=\"img_id921649976674083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861649976674083\">Single Page Preview Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. TgK95
+#: 10040000.xhp
+msgctxt ""
+"10040000.xhp\n"
+"par_id161649976674083\n"
+"help.text"
+msgid "Single Page Preview"
+msgstr ""
+
#. KSNCT
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1159,6 +1204,15 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple Pages Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση πολλαπλών σελίδων"
+#. Fusb6
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"hd_id3147171\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/10070000.xhp\" name=\"Page Preview: Multiple Pages\">Multiple Pages Preview</link>"
+msgstr ""
+
#. NhuBC
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1168,14 +1222,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:PreviewZoom\">Defines the number of pages displayed on screen. Click the arrow next to the icon to open a grid to select the number of pages to be displayed as rows and columns in the preview.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:PreviewZoom\">Καθορίζει τον αριθμό των σελίδων που θα εμφανίζονται στην οθόνη. Πατήστε στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο για να ανοίξετε ένα πλέγμα και να επιλέξτε τον αριθμό των σελίδων που θα εμφανίζονται ως γραμμές και στήλες στην προεπισκόπηση.</ahelp>"
-#. qPqh9
+#. TDxzR
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3152738\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152744\" src=\"cmd/sc_showmultiplepages.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152744\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152744\" src=\"cmd/sc_showmultiplepages.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152744\">Εικονίδιο</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152744\" src=\"cmd/sc_showmultiplepages.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152744\">Icon Multiple Pages Preview</alt></image>"
+msgstr ""
#. zUeSr
#: 10070000.xhp
@@ -1186,14 +1240,32 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple Pages Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση πολλαπλών σελίδων"
-#. PnAup
+#. 68LCW
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154573\n"
"help.text"
-msgid "After clicking the <emph>Multiple Pages Preview</emph> icon, the<emph> Multiple pages</emph> dialog opens. Use the two spin buttons to set the number of pages to be displayed."
-msgstr "Αφού πατήσετε στο εικονίδιο <emph>Προεπισκόπηση πολλαπλών σελίδων</emph>, ανοίγει ο διάλογος <emph> Πολλαπλές σελίδες</emph>. Χρησιμοποιήστε τα δύο κουμπιά αυξομείωσης για να καθορίσετε τον αριθμό των σελίδων που θα εμφανίζονται."
+msgid "After clicking the <menuitem>Multiple Pages Preview</menuitem> icon, move the mouse over the desired number of rows and columns."
+msgstr ""
+
+#. W4FH2
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"hd_id121649340192450\n"
+"help.text"
+msgid "More Options"
+msgstr ""
+
+#. ACeQB
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3149822\n"
+"help.text"
+msgid "You can also choose settings by clicking <menuitem>More Options</menuitem> to open a new dialog, then use the two spin buttons to set the number of pages to be displayed."
+msgstr ""
#. F9TJ2
#: 10070000.xhp
@@ -1231,15 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/previewzoomdialog/cols\">Defines the number of pages shown in columns.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/previewzoomdialog/cols\">Καθορίζει τον αριθμό των σελίδων που θα εμφανίζονται σε στήλες.</ahelp>"
-#. Eotvo
-#: 10070000.xhp
-msgctxt ""
-"10070000.xhp\n"
-"par_id3149822\n"
-"help.text"
-msgid "The settings you choose in the dialog can also be set using the mouse: Click the arrow next to the <emph>Multiple Pages Preview</emph> icon. Now move the mouse over the desired number of rows and columns."
-msgstr "Οι ρυθμίσεις που επιλέγετε στον διάλογο μπορούν να οριστούν επίσης χρησιμοποιώντας το ποντίκι: Πατήστε στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο <emph>Προεπισκόπηση πολλαπλών σελίδων</emph>. Ύστερα μετακινήστε το ποντίκι σας στον επιθυμητό αριθμό γραμμών και στηλών."
-
#. fn4C8
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1276,14 +1339,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to display the first page on the right side in the print preview.</ahelp> If not selected, the first page is displayed on the left side of the preview."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για να εμφανίσετε την πρώτη σελίδα στη δεξιά πλευρά στην προεπισκόπηση εκτύπωσης.</ahelp> Εάν δεν επιλεγεί, η πρώτη σελίδα εμφανίζεται στην αριστερή πλευρά της προεπισκόπησης."
-#. hDfSR
+#. sJbRH
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_idN10635\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id8750572\" src=\"cmd/sc_showbookview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id8750572\">book preview icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id8750572\" src=\"cmd/sc_showbookview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id8750572\">εικονίδιο προεπισκόπησης βιβλίου</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id8750572\" src=\"cmd/sc_showbookview.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8750572\">book preview icon</alt></image>"
+msgstr ""
#. PDgVj
#: 10080000.xhp
@@ -4028,7 +4091,7 @@ msgctxt ""
"par_id271615998908234\n"
"help.text"
msgid "For multiple selections, press and hold the <keycode> Ctrl</keycode> key after the first selection. Only one character needs to be selected in each paragraph to be added. The <keycode>Ctrl</keycode> key can be released without losing the selections, but must be pressed whenever clicking in the document to preserve the selection."
-msgstr ""
+msgstr "Για πολλαπλές επιλογές, πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο <keycode> Ctrl</keycode> μετά την πρώτη επιλογή. Χρειάζεται να επιλεγεί μόνο ένας χαρακτήρας σε κάθε παράγραφο που θα προστεθεί. Το πλήκτρο <keycode>Ctrl</keycode> μπορεί να απελευθερωθεί χωρίς να χαθούν οι επιλογές, αλλά πρέπει να πατηθεί κάθε φορά που πατάτε στο έγγραφο για να διατηρήσετε την επιλογή."
#. Lshcb
#: add_to_list.xhp
@@ -4037,7 +4100,7 @@ msgctxt ""
"par_id551615985719902\n"
"help.text"
msgid "Press and hold the <keycode>Ctrl</keycode> key, select at least one character in the list, then release the <keycode> Ctrl</keycode> key."
-msgstr ""
+msgstr "Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο <keycode>Ctrl</keycode>, επιλέξτε τουλάχιστον έναν χαρακτήρα στον κατάλογο και, στη συνέχεια, αφήστε το πλήκτρο <keycode> Ctrl</keycode>."
#. 3VT7j
#: add_to_list.xhp
@@ -4073,7 +4136,7 @@ msgctxt ""
"par_id161615999749854\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rightclick\">Right-click anywhere in highlighted selection, choose <menuitem>List - Add to List</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rightclick\">Δεξιοπατήστε οπουδήποτε στην επισημασμένη επιλογή, επιλέξτε <menuitem>Κατάλογοςα - Προσθήκη στον κατάλογο</menuitem>.</variable>"
#. qFmgS
#: add_to_list.xhp
diff --git a/source/el/svx/messages.po b/source/el/svx/messages.po
index 04665e79ecc..496c0eba639 100644
--- a/source/el/svx/messages.po
+++ b/source/el/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:42+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/el/>\n"
@@ -1144,5562 +1144,5568 @@ msgctxt "STR_DragMethObjOwn"
msgid "Geometrically change %1"
msgstr "Τροποποίηση γεωμετρικά %1"
-#. ghkib
+#. hJFPe
#: include/svx/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_DiagramModelDataChange"
+msgid "Diagram change %1"
+msgstr ""
+
+#. ghkib
+#: include/svx/strings.hrc:214
msgctxt "STR_DragMethMove"
msgid "Move %1"
msgstr "Μετακίνηση του %1"
#. BCrkD
-#: include/svx/strings.hrc:214
+#: include/svx/strings.hrc:215
msgctxt "STR_DragMethResize"
msgid "Resize %1"
msgstr "Αυξομείωση του %1"
#. xonh6
-#: include/svx/strings.hrc:215
+#: include/svx/strings.hrc:216
msgctxt "STR_DragMethRotate"
msgid "Rotate %1"
msgstr "Περιστροφή %1"
#. kBYzN
-#: include/svx/strings.hrc:216
+#: include/svx/strings.hrc:217
msgctxt "STR_DragMethMirrorHori"
msgid "Flip %1 horizontal"
msgstr "Οριζόντια ανατροφή %1"
#. CBBXE
-#: include/svx/strings.hrc:217
+#: include/svx/strings.hrc:218
msgctxt "STR_DragMethMirrorVert"
msgid "Flip %1 vertical"
msgstr "Κατακόρυφη αναστροφή %1"
#. uHCGD
-#: include/svx/strings.hrc:218
+#: include/svx/strings.hrc:219
msgctxt "STR_DragMethMirrorDiag"
msgid "Flip %1 diagonal"
msgstr "Διαγώνια αναστροφή %1"
#. vRwXA
-#: include/svx/strings.hrc:219
+#: include/svx/strings.hrc:220
msgctxt "STR_DragMethMirrorFree"
msgid "Flip %1 freehand"
msgstr "Ελεύθερη αναστροφή %1"
#. 9xhJw
-#: include/svx/strings.hrc:220
+#: include/svx/strings.hrc:221
msgctxt "STR_DragMethGradient"
msgid "Interactive gradient for %1"
msgstr "Αλληλεπίδραση διαβάθμισης για %1"
#. Fst87
-#: include/svx/strings.hrc:221
+#: include/svx/strings.hrc:222
msgctxt "STR_DragMethTransparence"
msgid "Interactive transparency for %1"
msgstr "Αλληλεπίδραση διαφάνειας για %1"
#. jgbKK
-#: include/svx/strings.hrc:222
+#: include/svx/strings.hrc:223
msgctxt "STR_DragMethShear"
msgid "Distort %1 (slant)"
msgstr "Παραμόρφωση %1 (λοξά)"
#. Eo8H6
-#: include/svx/strings.hrc:223
+#: include/svx/strings.hrc:224
msgctxt "STR_DragMethCrook"
msgid "Arrange %1 in circle"
msgstr "Τακτοποίηση %1 σε κύκλο"
#. stAcK
-#: include/svx/strings.hrc:224
+#: include/svx/strings.hrc:225
msgctxt "STR_DragMethCrookContortion"
msgid "Curve %1 in circle"
msgstr "Καμπύλη %1 σε κύκλο"
#. VbA6t
-#: include/svx/strings.hrc:225
+#: include/svx/strings.hrc:226
msgctxt "STR_DragMethDistort"
msgid "Distort %1"
msgstr "Παραμόρφωση %1"
#. YjghP
-#: include/svx/strings.hrc:226
+#: include/svx/strings.hrc:227
msgctxt "STR_DragMethCrop"
msgid "Crop %1"
msgstr "Περικοπή %1"
#. ViifK
-#: include/svx/strings.hrc:227
+#: include/svx/strings.hrc:228
msgctxt "STR_DragRectEckRad"
msgid "Alter radius by %1"
msgstr "Αλλαγή ακτίνας γωνίας %1"
#. usEq4
-#: include/svx/strings.hrc:228
+#: include/svx/strings.hrc:229
msgctxt "STR_DragPathObj"
msgid "Change %1"
msgstr "Αλλαγή %1"
#. X4GFU
-#: include/svx/strings.hrc:229
+#: include/svx/strings.hrc:230
msgctxt "STR_DragRectResize"
msgid "Resize %1"
msgstr "Αυξομείωση του %1"
#. qF4Px
-#: include/svx/strings.hrc:230
+#: include/svx/strings.hrc:231
msgctxt "STR_DragCaptFram"
msgid "Move %1"
msgstr "Μετακίνηση του %1"
#. fKuKa
-#: include/svx/strings.hrc:231
+#: include/svx/strings.hrc:232
msgctxt "STR_DragCaptTail"
msgid "Move end point of %1"
msgstr "Μετακίνηση σημείου τέλους του %1"
#. ewcHx
-#: include/svx/strings.hrc:232
+#: include/svx/strings.hrc:233
msgctxt "STR_DragCircAngle"
msgid "Adjust angle by %1"
msgstr "Αλλαγή γωνίας κατά %1"
#. L8rCz
-#: include/svx/strings.hrc:233
+#: include/svx/strings.hrc:234
msgctxt "STR_DragEdgeTail"
msgid "Change %1"
msgstr "Αλλαγή %1"
#. UxCCc
-#: include/svx/strings.hrc:234
+#: include/svx/strings.hrc:235
msgctxt "STR_ViewTextEdit"
msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3"
msgstr "Επεξεργασία κειμένου: Παράγραφος %1, Γραμμή %2, Στήλη %3"
#. 23tL7
-#: include/svx/strings.hrc:235
+#: include/svx/strings.hrc:236
msgctxt "STR_ViewMarked"
msgid "%1 selected"
msgstr "επιλέχθηκε %1"
#. yQkFZ
-#: include/svx/strings.hrc:236
+#: include/svx/strings.hrc:237
msgctxt "STR_ViewMarkedPoint"
msgid "Point from %1"
msgstr "Σημείο από %1"
#. RGnTk
-#: include/svx/strings.hrc:237
+#: include/svx/strings.hrc:238
msgctxt "STR_ViewMarkedPoints"
msgid "%2 points from %1"
msgstr "%2 σημεία από %1"
#. YxpLB
-#: include/svx/strings.hrc:238
+#: include/svx/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoint"
msgid "Gluepoint from %1"
msgstr "Σημείο προσκόλλησης από το %1"
#. qCFmV
-#: include/svx/strings.hrc:239
+#: include/svx/strings.hrc:240
msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoints"
msgid "%2 gluepoints from %1"
msgstr "%2 σημεία προσκόλλησης από το %1"
#. CDqRQ
-#: include/svx/strings.hrc:240
+#: include/svx/strings.hrc:241
msgctxt "STR_ViewMarkObjs"
msgid "Mark objects"
msgstr "Αντικείμενα σήμανσης"
#. SLrPJ
-#: include/svx/strings.hrc:241
+#: include/svx/strings.hrc:242
msgctxt "STR_ViewMarkMoreObjs"
msgid "Mark additional objects"
msgstr "Σήμανση πρόσθετων αντικειμένων"
#. hczKZ
-#: include/svx/strings.hrc:242
+#: include/svx/strings.hrc:243
msgctxt "STR_ViewMarkPoints"
msgid "Mark points"
msgstr "Σήμανση σημείων"
#. 778bF
-#: include/svx/strings.hrc:243
+#: include/svx/strings.hrc:244
msgctxt "STR_ViewMarkMorePoints"
msgid "Mark additional points"
msgstr "Σήμανση πρόσθετων σημείων"
#. BLEE8
-#: include/svx/strings.hrc:244
+#: include/svx/strings.hrc:245
msgctxt "STR_ViewMarkGluePoints"
msgid "Mark gluepoints"
msgstr "Σημειώστε τα σημεία προσκόλλησης"
#. eH9Vs
-#: include/svx/strings.hrc:245
+#: include/svx/strings.hrc:246
msgctxt "STR_ViewMarkMoreGluePoints"
msgid "Mark additional gluepoints"
msgstr "Σημειώστε πρόσθετα σημεία προσκόλλησης"
#. D5ZZA
-#: include/svx/strings.hrc:246
+#: include/svx/strings.hrc:247
msgctxt "STR_ViewCreateObj"
msgid "Create %1"
msgstr "Δημιουργία %1"
#. 7FoxD
-#: include/svx/strings.hrc:247
+#: include/svx/strings.hrc:248
msgctxt "STR_UndoInsertObj"
msgid "Insert %1"
msgstr "Εισαγωγή %1"
#. 9hXBp
-#: include/svx/strings.hrc:248
+#: include/svx/strings.hrc:249
msgctxt "STR_UndoCopyObj"
msgid "Copy %1"
msgstr "Αντιγραφή %1"
#. arzhD
-#: include/svx/strings.hrc:249
+#: include/svx/strings.hrc:250
msgctxt "STR_UndoObjOrdNum"
msgid "Change object order of %1"
msgstr "Αλλαγή σειράς αντικειμένων του %1"
#. QTZxE
-#: include/svx/strings.hrc:250
+#: include/svx/strings.hrc:251
msgctxt "STR_UndoObjSetText"
msgid "Edit text of %1"
msgstr "Επεξεργασία κειμένου του %1"
#. un957
-#: include/svx/strings.hrc:251
+#: include/svx/strings.hrc:252
msgctxt "STR_UndoNewPage"
msgid "Insert page"
msgstr "Εισαγωγή σελίδας"
#. vBvUC
-#: include/svx/strings.hrc:252
+#: include/svx/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UndoDelPage"
msgid "Delete page"
msgstr "Διαγραφή σελίδας"
#. rFgUQ
-#: include/svx/strings.hrc:253
+#: include/svx/strings.hrc:254
msgctxt "STR_UndoCopPage"
msgid "Copy page"
msgstr "Αντιγραφή σελίδας"
#. EYfZc
-#: include/svx/strings.hrc:254
+#: include/svx/strings.hrc:255
msgctxt "STR_UndoMovPage"
msgid "Change order of pages"
msgstr "Αλλαγή σειράς σελίδων"
#. BQRVo
-#: include/svx/strings.hrc:255
+#: include/svx/strings.hrc:256
msgctxt "STR_UndoDelPageMasterDscr"
msgid "Clear background page assignment"
msgstr "Απαλοιφή ανάθεσης σελίδας παρασκηνίου"
#. 79Cxu
-#: include/svx/strings.hrc:256
+#: include/svx/strings.hrc:257
msgctxt "STR_UndoChgPageMasterDscr"
msgid "Change background page assignment"
msgstr "Αλλαγή ανάθεσης σελίδας παρασκηνίου"
#. 9P8JF
-#: include/svx/strings.hrc:257
+#: include/svx/strings.hrc:258
msgctxt "STR_UndoMergeModel"
msgid "Insert document"
msgstr "Εισαγωγή εγγράφου"
#. w3W7h
-#: include/svx/strings.hrc:258
+#: include/svx/strings.hrc:259
msgctxt "STR_UndoNewLayer"
msgid "Insert Layer"
msgstr "Εισαγωγή στρώσης"
#. 7pifL
-#: include/svx/strings.hrc:259
+#: include/svx/strings.hrc:260
msgctxt "STR_UndoDelLayer"
msgid "Delete layer"
msgstr "Διαγραφή στρώσης"
#. MFCAk
#. Undo/Redo for setting object's name (#i73249#)
-#: include/svx/strings.hrc:261
+#: include/svx/strings.hrc:262
msgctxt "STR_UndoObjName"
msgid "Change object name of %1 to"
msgstr "Αλλαγή ονόματος αντικειμένου από %1 σε"
#. D4AsZ
-#: include/svx/strings.hrc:262
+#: include/svx/strings.hrc:263
msgctxt "STR_UndoObjTitle"
msgid "Change object title of %1"
msgstr "Αλλαγή τίτλου αντικειμένου του %1"
#. tqeMT
-#: include/svx/strings.hrc:263
+#: include/svx/strings.hrc:264
msgctxt "STR_UndoObjDescription"
msgid "Change object description of %1"
msgstr "Αλλαγή περιγραφής αντικειμένου του %1"
#. XcY5w
-#: include/svx/strings.hrc:264
+#: include/svx/strings.hrc:265
msgctxt "STR_ItemValON"
msgid "on"
msgstr "ενεργό"
#. e6RAB
-#: include/svx/strings.hrc:265
+#: include/svx/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ItemValOFF"
msgid "off"
msgstr "ανενεργό"
#. gaXKQ
-#: include/svx/strings.hrc:266
+#: include/svx/strings.hrc:267
msgctxt "STR_ItemValYES"
msgid "yes"
msgstr "ναι"
#. 65SoV
-#: include/svx/strings.hrc:267
+#: include/svx/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ItemValNO"
msgid "No"
msgstr "Όχι"
#. aeEuB
-#: include/svx/strings.hrc:268
+#: include/svx/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE1"
msgid "Type 1"
msgstr "Τύπος 1"
#. BFaLY
-#: include/svx/strings.hrc:269
+#: include/svx/strings.hrc:270
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE2"
msgid "Type 2"
msgstr "Τύπος 2"
#. KFMjw
-#: include/svx/strings.hrc:270
+#: include/svx/strings.hrc:271
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE3"
msgid "Type 3"
msgstr "Τύπος 3"
#. 48UKA
-#: include/svx/strings.hrc:271
+#: include/svx/strings.hrc:272
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE4"
msgid "Type 4"
msgstr "Τύπος 4"
#. DVm64
-#: include/svx/strings.hrc:272
+#: include/svx/strings.hrc:273
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCHORI"
msgid "Horizontal"
msgstr "Οριζόντια"
#. ZYYeS
-#: include/svx/strings.hrc:273
+#: include/svx/strings.hrc:274
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCVERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Κάθετα"
#. HcoYN
-#: include/svx/strings.hrc:274
+#: include/svx/strings.hrc:275
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT"
msgid "Automatic"
msgstr "Αυτόματα"
#. uZNFq
-#: include/svx/strings.hrc:275
+#: include/svx/strings.hrc:276
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZENONE"
msgid "Off"
msgstr "Ανενεργό"
#. 2ZQvA
-#: include/svx/strings.hrc:276
+#: include/svx/strings.hrc:277
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEPROP"
msgid "Proportional"
msgstr "Αναλογικά"
#. Ej4Ya
-#: include/svx/strings.hrc:277
+#: include/svx/strings.hrc:278
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES"
msgid "Fit to size (all rows separately) "
msgstr "Προσαρμογή στο μέγεθος (όλες τις γραμμές ξεχωριστά) "
#. Wr4kE
-#: include/svx/strings.hrc:278
+#: include/svx/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT"
msgid "Use hard attributes"
msgstr "Χρήση σκληρών ιδιοτήτων"
#. 73uL2
-#: include/svx/strings.hrc:279
+#: include/svx/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJTOP"
msgid "Top"
msgstr "Πάνω"
#. 3Cde5
-#: include/svx/strings.hrc:280
+#: include/svx/strings.hrc:281
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJCENTER"
msgid "Center"
msgstr "Κέντρο"
#. AR3n7
-#: include/svx/strings.hrc:281
+#: include/svx/strings.hrc:282
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Κάτω"
#. UmBBe
-#: include/svx/strings.hrc:282
+#: include/svx/strings.hrc:283
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBLOCK"
msgid "Use entire height"
msgstr "Χρήση ολόκληρου του ύψους"
#. dRtWD
-#: include/svx/strings.hrc:283
+#: include/svx/strings.hrc:284
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH"
msgid "Stretched"
msgstr "Τεντωμένο"
#. kGXVu
-#: include/svx/strings.hrc:284
+#: include/svx/strings.hrc:285
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJLEFT"
msgid "Left"
msgstr "Αριστερά"
#. bDPBk
-#: include/svx/strings.hrc:285
+#: include/svx/strings.hrc:286
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJCENTER"
msgid "Center"
msgstr "Κέντρο"
#. tVhNN
-#: include/svx/strings.hrc:286
+#: include/svx/strings.hrc:287
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJRIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά"
#. K8NiD
-#: include/svx/strings.hrc:287
+#: include/svx/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJBLOCK"
msgid "Use entire width"
msgstr "Χρήση ολόκληρου του πλάτους"
#. H7dgd
-#: include/svx/strings.hrc:288
+#: include/svx/strings.hrc:289
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH"
msgid "Stretched"
msgstr "Τεντωμένο"
#. q5eQw
-#: include/svx/strings.hrc:289
+#: include/svx/strings.hrc:290
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_NONE"
msgid "off"
msgstr "ανενεργό"
#. Roba3
-#: include/svx/strings.hrc:290
+#: include/svx/strings.hrc:291
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_BLINK"
msgid "flash"
msgstr "αναβόσβησμα"
#. UDFFC
-#: include/svx/strings.hrc:291
+#: include/svx/strings.hrc:292
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SCROLL"
msgid "Scroll Through"
msgstr "Κύλιση δια μέσου"
#. A9BQL
-#: include/svx/strings.hrc:292
+#: include/svx/strings.hrc:293
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE"
msgid "alternating"
msgstr "εναλλακτικό"
#. EkPkn
-#: include/svx/strings.hrc:293
+#: include/svx/strings.hrc:294
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SLIDE"
msgid "Scroll In"
msgstr "Κίνηση εντός"
#. x3Yd5
-#: include/svx/strings.hrc:294
+#: include/svx/strings.hrc:295
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_LEFT"
msgid "left"
msgstr "προς τα αριστερά"
#. w7PTQ
-#: include/svx/strings.hrc:295
+#: include/svx/strings.hrc:296
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_UP"
msgid "up"
msgstr "προς τα πάνω"
#. oMaiF
-#: include/svx/strings.hrc:296
+#: include/svx/strings.hrc:297
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_RIGHT"
msgid "right"
msgstr "προς τα δεξιά"
#. tQTCd
-#: include/svx/strings.hrc:297
+#: include/svx/strings.hrc:298
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_DOWN"
msgid "down"
msgstr "προς τα κάτω"
#. 6MMYx
-#: include/svx/strings.hrc:298
+#: include/svx/strings.hrc:299
msgctxt "STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES"
msgid "Standard Connector"
msgstr "Τυπική γραμμή σύνδεσης"
#. SLdM8
-#: include/svx/strings.hrc:299
+#: include/svx/strings.hrc:300
msgctxt "STR_ItemValEDGE_THREELINES"
msgid "Line Connector"
msgstr "Σύνδεση γραμμών"
#. ZAtDC
-#: include/svx/strings.hrc:300
+#: include/svx/strings.hrc:301
msgctxt "STR_ItemValEDGE_ONELINE"
msgid "Straight Connector"
msgstr "Ευθεία γραμμή σύνδεσης"
#. 9qXds
-#: include/svx/strings.hrc:301
+#: include/svx/strings.hrc:302
msgctxt "STR_ItemValEDGE_BEZIER"
msgid "Curved Connector"
msgstr "Καμπυλωτή γραμμή σύνδεσης"
#. MGEse
-#: include/svx/strings.hrc:302
+#: include/svx/strings.hrc:303
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_STD"
msgid "Standard"
msgstr "Βασικό"
#. sNziy
-#: include/svx/strings.hrc:303
+#: include/svx/strings.hrc:304
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_RADIUS"
msgid "Radius"
msgstr "Ακτίνα"
#. zGpyM
-#: include/svx/strings.hrc:304
+#: include/svx/strings.hrc:305
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO"
msgid "automatic"
msgstr "αυτόματα"
#. jA4pb
-#: include/svx/strings.hrc:305
+#: include/svx/strings.hrc:306
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_ABOVE"
msgid "on the line"
msgstr "πάνω στη γραμμή"
#. iqYjg
-#: include/svx/strings.hrc:306
+#: include/svx/strings.hrc:307
msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE"
msgid "broken line"
msgstr "σπασμένη γραμμή"
#. h8npu
-#: include/svx/strings.hrc:307
+#: include/svx/strings.hrc:308
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_BELOW"
msgid "below the line"
msgstr "κάτω από τη γραμμή"
#. WL8XG
-#: include/svx/strings.hrc:308
+#: include/svx/strings.hrc:309
msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN"
msgid "centered"
msgstr "κεντραρισμένο"
#. hy9eX
-#: include/svx/strings.hrc:309
+#: include/svx/strings.hrc:310
msgctxt "STR_ItemValCIRC_FULL"
msgid "full circle"
msgstr "πλήρης κύκλος"
#. 6BdZt
-#: include/svx/strings.hrc:310
+#: include/svx/strings.hrc:311
msgctxt "STR_ItemValCIRC_SECT"
msgid "Circle Pie"
msgstr "Κυκλική πίτα"
#. j6Bc3
-#: include/svx/strings.hrc:311
+#: include/svx/strings.hrc:312
msgctxt "STR_ItemValCIRC_CUT"
msgid "Circle segment"
msgstr "Τμήμα κύκλου"
#. 7sN8d
-#: include/svx/strings.hrc:312
+#: include/svx/strings.hrc:313
msgctxt "STR_ItemValCIRC_ARC"
msgid "Arc"
msgstr "Τόξο"
#. CiXKC
#. Strings for the templates dialog
-#: include/svx/strings.hrc:314
+#: include/svx/strings.hrc:315
msgctxt "SIP_UNKNOWN_ATTR"
msgid "Unknown attribute"
msgstr "Άγνωστο γνώρισμα"
#. ehWkk
#. Strings for the templates dialog
-#: include/svx/strings.hrc:316
+#: include/svx/strings.hrc:317
msgctxt "SIP_XA_LINESTYLE"
msgid "Line style"
msgstr "Τεχνοτροπία γραμμής"
#. BbP7X
-#: include/svx/strings.hrc:317
+#: include/svx/strings.hrc:318
msgctxt "SIP_XA_LINEDASH"
msgid "Line pattern"
msgstr "Μοτίβο γραμμής"
#. 4NCnS
-#: include/svx/strings.hrc:318
+#: include/svx/strings.hrc:319
msgctxt "SIP_XA_LINEWIDTH"
msgid "Line width"
msgstr "Πάχος γραμμής"
#. NuJkv
-#: include/svx/strings.hrc:319
+#: include/svx/strings.hrc:320
msgctxt "SIP_XA_LINECOLOR"
msgid "Line color"
msgstr "Χρώμα γραμμής"
#. NgaPV
-#: include/svx/strings.hrc:320
+#: include/svx/strings.hrc:321
msgctxt "SIP_XA_LINESTART"
msgid "Line head"
msgstr "Αρχή γραμμής"
#. UYBDU
-#: include/svx/strings.hrc:321
+#: include/svx/strings.hrc:322
msgctxt "SIP_XA_LINEEND"
msgid "Line end"
msgstr "Τέλος γραμμής"
#. DJkAF
-#: include/svx/strings.hrc:322
+#: include/svx/strings.hrc:323
msgctxt "SIP_XA_LINESTARTWIDTH"
msgid "Line head width"
msgstr "Πλάτος της αρχής γραμμής"
#. QqA6b
-#: include/svx/strings.hrc:323
+#: include/svx/strings.hrc:324
msgctxt "SIP_XA_LINEENDWIDTH"
msgid "Line end width"
msgstr "Πλάτος του τέλους γραμμής"
#. FcHDB
-#: include/svx/strings.hrc:324
+#: include/svx/strings.hrc:325
msgctxt "SIP_XA_LINESTARTCENTER"
msgid "Center arrowhead"
msgstr "Κεντραρισμένη κεφαλή βέλους"
#. KnFtT
-#: include/svx/strings.hrc:325
+#: include/svx/strings.hrc:326
msgctxt "SIP_XA_LINEENDCENTER"
msgid "Center arrowend"
msgstr "Κεντραρισμένο τέλος βέλους"
#. 2UZUA
-#: include/svx/strings.hrc:326
+#: include/svx/strings.hrc:327
msgctxt "SIP_XA_LINETRANSPARENCE"
msgid "Line transparency"
msgstr "Διαφάνεια γραμμής"
#. 5MLYD
-#: include/svx/strings.hrc:327
+#: include/svx/strings.hrc:328
msgctxt "SIP_XA_LINEJOINT"
msgid "Line joint"
msgstr "Σύνδεσμος γραμμής"
#. ArqSC
-#: include/svx/strings.hrc:328
+#: include/svx/strings.hrc:329
msgctxt "SIP_XATTRSET_LINE"
msgid "Line attributes"
msgstr "Γνωρίσματα γραμμής"
#. dufaT
-#: include/svx/strings.hrc:329
+#: include/svx/strings.hrc:330
msgctxt "SIP_XA_FILLSTYLE"
msgid "Fill style"
msgstr "Τεχνοτροπία γεμίσματος"
#. RDcH6
-#: include/svx/strings.hrc:330
+#: include/svx/strings.hrc:331
msgctxt "SIP_XA_FILLCOLOR"
msgid "Fillcolor"
msgstr "Γέμισμα με χρώμα"
#. DJM9B
-#: include/svx/strings.hrc:331
+#: include/svx/strings.hrc:332
msgctxt "SIP_XA_FILLGRADIENT"
msgid "Gradient"
msgstr "Διαβάθμιση"
#. gbABb
-#: include/svx/strings.hrc:332
+#: include/svx/strings.hrc:333
msgctxt "SIP_XA_FILLHATCH"
msgid "Hatching"
msgstr "Γραμμοσκίαση"
#. GE68t
-#: include/svx/strings.hrc:333
+#: include/svx/strings.hrc:334
msgctxt "SIP_XA_FILLBITMAP"
msgid "Fillbitmap"
msgstr "Ψηφιογραφία γεμίσματος"
#. DV2Ss
-#: include/svx/strings.hrc:334
+#: include/svx/strings.hrc:335
msgctxt "SIP_XA_FILLTRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Διαφάνεια"
#. eK8kh
-#: include/svx/strings.hrc:335
+#: include/svx/strings.hrc:336
msgctxt "SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT"
msgid "Number of gradient steps"
msgstr "Αριθμός βημάτων διαβάθμισης"
#. AVtYF
-#: include/svx/strings.hrc:336
+#: include/svx/strings.hrc:337
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILE"
msgid "Tile fill"
msgstr "Γέμισμα παράθεσης"
#. D7T2o
-#: include/svx/strings.hrc:337
+#: include/svx/strings.hrc:338
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POS"
msgid "Fillbitmap position"
msgstr "Θέση ψηφιογραφίας γεμίσματος"
#. NVLGP
-#: include/svx/strings.hrc:338
+#: include/svx/strings.hrc:339
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEX"
msgid "Fillbitmap width"
msgstr "Πλάτος ψηφιογραφίας γεμίσματος"
#. PSCTE
-#: include/svx/strings.hrc:339
+#: include/svx/strings.hrc:340
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEY"
msgid "Height of fillbitmap"
msgstr "Ύψος ψηφιογραφίας γεμίσματος"
#. zW4zt
-#: include/svx/strings.hrc:340
+#: include/svx/strings.hrc:341
msgctxt "SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE"
msgid "Transparent gradient"
msgstr "Διαφανής διαβάθμιση"
#. DBBgQ
-#: include/svx/strings.hrc:341
+#: include/svx/strings.hrc:342
msgctxt "SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR"
msgid "Fill reserved for 2"
msgstr "Κρατημένο γέμισμα 2"
#. PaSqp
-#: include/svx/strings.hrc:342
+#: include/svx/strings.hrc:343
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG"
msgid "Tile size not in %"
msgstr "Μέγεθος παράθεσης όχι σε %"
#. fwikV
-#: include/svx/strings.hrc:343
+#: include/svx/strings.hrc:344
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX"
msgid "Tile offset X in %"
msgstr "Μετατόπιση παράθεσης X σε %"
#. FQgvE
-#: include/svx/strings.hrc:344
+#: include/svx/strings.hrc:345
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY"
msgid "Tile offset Y in %"
msgstr "Μετατόπιση παράθεσης Y σε %"
#. NUEGF
-#: include/svx/strings.hrc:345
+#: include/svx/strings.hrc:346
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_STRETCH"
msgid "Bitmap scaling"
msgstr "Επιμήκυνση ψηφιογραφίας"
#. pc9yk
-#: include/svx/strings.hrc:346
+#: include/svx/strings.hrc:347
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX"
msgid "Tile position X in %"
msgstr "Θέση παράθεσης X σε %"
#. DH43F
-#: include/svx/strings.hrc:347
+#: include/svx/strings.hrc:348
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY"
msgid "Tile position Y in %"
msgstr "Θέση παράθεσης Y σε %"
#. 8GFpS
-#: include/svx/strings.hrc:348
+#: include/svx/strings.hrc:349
msgctxt "SIP_XA_FILLBACKGROUND"
msgid "Background fill"
msgstr "Γέμισμα παρασκηνίου"
#. 2SvhA
-#: include/svx/strings.hrc:349
+#: include/svx/strings.hrc:350
msgctxt "SIP_XATTRSET_FILL"
msgid "Area attributes"
msgstr "Ιδιότητες επιφάνειας"
#. TE8CS
-#: include/svx/strings.hrc:350
+#: include/svx/strings.hrc:351
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTYLE"
msgid "Fontwork style"
msgstr "Τεχνοτροπία Fontwork"
#. qMnRZ
-#: include/svx/strings.hrc:351
+#: include/svx/strings.hrc:352
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTADJUST"
msgid "Fontwork alignment"
msgstr "Στοίχιση Fontwork"
#. fpGEZ
-#: include/svx/strings.hrc:352
+#: include/svx/strings.hrc:353
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTDISTANCE"
msgid "Fontwork spacing"
msgstr "Απόσταση Fontwork"
#. CUBXL
-#: include/svx/strings.hrc:353
+#: include/svx/strings.hrc:354
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTART"
msgid "Fontwork font begin"
msgstr "Αρχή γραμματοσειράς Fontwork"
#. JSVHo
-#: include/svx/strings.hrc:354
+#: include/svx/strings.hrc:355
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTMIRROR"
msgid "Fontwork mirror"
msgstr "Κατοπτρισμός Fontwork"
#. P5W29
-#: include/svx/strings.hrc:355
+#: include/svx/strings.hrc:356
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTOUTLINE"
msgid "Fontwork outline"
msgstr "Περίγραμμα Fontwork"
#. LKCDD
-#: include/svx/strings.hrc:356
+#: include/svx/strings.hrc:357
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHADOW"
msgid "Fontwork shadow"
msgstr "Σκιά Fontwork"
#. oDiYn
-#: include/svx/strings.hrc:357
+#: include/svx/strings.hrc:358
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR"
msgid "Fontwork shadow color"
msgstr "Χρώμα σκιάς Fontwork"
#. sFLRA
-#: include/svx/strings.hrc:358
+#: include/svx/strings.hrc:359
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL"
msgid "Fontwork shadow offset X"
msgstr "Μετατόπιση Χ σκιάς Fontwork"
#. daERW
-#: include/svx/strings.hrc:359
+#: include/svx/strings.hrc:360
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL"
msgid "Fontwork shadow offset Y"
msgstr "Μετατόπιση Y σκιάς Fontwork"
#. LdeJZ
-#: include/svx/strings.hrc:360
+#: include/svx/strings.hrc:361
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM"
msgid "Hide fontwork outline"
msgstr "Απόκρυψη περιγράμματος fontwork"
#. 3sPPg
-#: include/svx/strings.hrc:361
+#: include/svx/strings.hrc:362
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP"
msgid "Fontwork shadow transparency"
msgstr "Διαφάνεια σκιάς Fontwork"
#. q6MHs
-#: include/svx/strings.hrc:362
+#: include/svx/strings.hrc:363
msgctxt "SIP_SA_SHADOW"
msgid "Shadow"
msgstr "Σκιά"
#. dSwen
-#: include/svx/strings.hrc:363
+#: include/svx/strings.hrc:364
msgctxt "SIP_SA_SHADOWCOLOR"
msgid "Shadow color"
msgstr "Χρώμα σκιάς"
#. HcLrC
-#: include/svx/strings.hrc:364
+#: include/svx/strings.hrc:365
msgctxt "SIP_SA_SHADOWXDIST"
msgid "Shadow spacing X"
msgstr "Απόσταση σκιάς X"
#. TMGmk
-#: include/svx/strings.hrc:365
+#: include/svx/strings.hrc:366
msgctxt "SIP_SA_SHADOWYDIST"
msgid "Shadow spacing Y"
msgstr "Απόσταση σκιάς Y"
#. u5baB
-#: include/svx/strings.hrc:366
+#: include/svx/strings.hrc:367
msgctxt "SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE"
msgid "Shadow transparency"
msgstr "Διαφάνεια σκιάς"
#. AtDxf
-#: include/svx/strings.hrc:367
+#: include/svx/strings.hrc:368
msgctxt "SIP_SA_SHADOWBLUR"
msgid "Shadow blur"
msgstr "Θόλωση σκιάς"
#. sDFuG
-#: include/svx/strings.hrc:368
+#: include/svx/strings.hrc:369
msgctxt "SIP_SA_SHADOW3D"
msgid "3D shadow"
msgstr "3Δ σκιά"
#. FGU8f
-#: include/svx/strings.hrc:369
+#: include/svx/strings.hrc:370
msgctxt "SIP_SA_SHADOWPERSP"
msgid "Perspective shadow"
msgstr "Προοπτική σκιάς"
#. MV529
-#: include/svx/strings.hrc:370
+#: include/svx/strings.hrc:371
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONTYPE"
msgid "Type of legend"
msgstr "Τύπος υπομνήματος"
#. GAtWb
-#: include/svx/strings.hrc:371
+#: include/svx/strings.hrc:372
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE"
msgid "Fixed legend angle"
msgstr "Σταθερή γωνία υπομνήματος"
#. SgHKq
-#: include/svx/strings.hrc:372
+#: include/svx/strings.hrc:373
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONANGLE"
msgid "Legend angle"
msgstr "Γωνία υπομνήματος"
#. gwcQp
-#: include/svx/strings.hrc:373
+#: include/svx/strings.hrc:374
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONGAP"
msgid "Legend lines spacing"
msgstr "Απόσταση γραμμών υπομνήματος"
#. 6uEae
-#: include/svx/strings.hrc:374
+#: include/svx/strings.hrc:375
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCDIR"
msgid "Legend exit alignment"
msgstr "Κατεύθυνση εξόδου υπομνήματος"
#. TXjGv
-#: include/svx/strings.hrc:375
+#: include/svx/strings.hrc:376
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCISREL"
msgid "Relative exit legend"
msgstr "Σχετική έξοδος υπομνήματος"
#. Z5bQB
-#: include/svx/strings.hrc:376
+#: include/svx/strings.hrc:377
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCREL"
msgid "Relative exit legend"
msgstr "Σχετική έξοδος υπομνήματος"
#. 4TmFK
-#: include/svx/strings.hrc:377
+#: include/svx/strings.hrc:378
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCABS"
msgid "Absolute exit of legend"
msgstr "Απόλυτη έξοδος υπομνήματος"
#. V9TG8
-#: include/svx/strings.hrc:378
+#: include/svx/strings.hrc:379
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONLINELEN"
msgid "Legend line length"
msgstr "Μήκος γραμμής υπομνήματος"
#. haQgi
-#: include/svx/strings.hrc:379
+#: include/svx/strings.hrc:380
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN"
msgid "AutoLength of legend lines"
msgstr "Αυτόματο μήκος γραμμών υπομνήματος"
#. 8sDXi
-#: include/svx/strings.hrc:380
+#: include/svx/strings.hrc:381
msgctxt "SIP_SA_CORNER_RADIUS"
msgid "Corner radius"
msgstr "Ακτίνα γωνίας"
#. GEA3m
-#: include/svx/strings.hrc:381
+#: include/svx/strings.hrc:382
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT"
msgid "Minimal frame height"
msgstr "Ελάχιστο ύψος πλαισίου"
#. 3jdRR
-#: include/svx/strings.hrc:382
+#: include/svx/strings.hrc:383
msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT"
msgid "AutoFit height"
msgstr "Αυτόματη προσαρμογή ύψους"
#. NoJR4
-#: include/svx/strings.hrc:383
+#: include/svx/strings.hrc:384
msgctxt "SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE"
msgid "Fit text to frame"
msgstr "Προσαρμογή κειμένου στο πλαίσιο"
#. EexDC
-#: include/svx/strings.hrc:384
+#: include/svx/strings.hrc:385
msgctxt "SIP_SA_TEXT_LEFTDIST"
msgid "Left text frame spacing"
msgstr "Αριστερή απόσταση πλαισίου κειμένου"
#. 3thvB
-#: include/svx/strings.hrc:385
+#: include/svx/strings.hrc:386
msgctxt "SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST"
msgid "Right text frame spacing"
msgstr "Δεξιά απόσταση πλαισίου κειμένου"
#. 8x2Xa
-#: include/svx/strings.hrc:386
+#: include/svx/strings.hrc:387
msgctxt "SIP_SA_TEXT_UPPERDIST"
msgid "Upper text frame spacing"
msgstr "Πάνω απόσταση πλαισίου κειμένου"
#. WyymX
-#: include/svx/strings.hrc:387
+#: include/svx/strings.hrc:388
msgctxt "SIP_SA_TEXT_LOWERDIST"
msgid "Lower text frame spacing"
msgstr "Κάτω απόσταση πλαισίου κειμένου"
#. vdbvB
-#: include/svx/strings.hrc:388
+#: include/svx/strings.hrc:389
msgctxt "SIP_SA_TEXT_VERTADJUST"
msgid "Vertical text anchor"
msgstr "Αγκύρωση κάθετου κειμένου"
#. QzTNc
-#: include/svx/strings.hrc:389
+#: include/svx/strings.hrc:390
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT"
msgid "Maximal frame height"
msgstr "Μέγιστο ύψος πλαισίου"
#. CcAnR
-#: include/svx/strings.hrc:390
+#: include/svx/strings.hrc:391
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH"
msgid "Minimal frame width"
msgstr "Ελάχιστο πλάτος πλαισίου"
#. i6nqD
-#: include/svx/strings.hrc:391
+#: include/svx/strings.hrc:392
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH"
msgid "Maximal frame width"
msgstr "Μέγιστο πλάτος πλαισίου"
#. irtVb
-#: include/svx/strings.hrc:392
+#: include/svx/strings.hrc:393
msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH"
msgid "AutoFit width"
msgstr "Αυτόματη προσαρμογή πλάτους"
#. BGR8n
-#: include/svx/strings.hrc:393
+#: include/svx/strings.hrc:394
msgctxt "SIP_SA_TEXT_HORZADJUST"
msgid "Horizontal text anchor"
msgstr "Αγκύρωση οριζόντιου κειμένου"
#. ruk5J
-#: include/svx/strings.hrc:394
+#: include/svx/strings.hrc:395
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIKIND"
msgid "Ticker"
msgstr "Κινούμενο κείμενο"
#. cvDiA
-#: include/svx/strings.hrc:395
+#: include/svx/strings.hrc:396
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION"
msgid "Ticker direction"
msgstr "Κατεύθυνση κινούμενου κειμένου"
#. GuCC5
-#: include/svx/strings.hrc:396
+#: include/svx/strings.hrc:397
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE"
msgid "Ticker start inside"
msgstr "Εκκίνηση κινούμενου κειμένου εσωτερικά"
#. ipog5
-#: include/svx/strings.hrc:397
+#: include/svx/strings.hrc:398
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE"
msgid "Ticker stop inside"
msgstr "Στάση κινούμενου κειμένου εσωτερικά"
#. pWAHL
-#: include/svx/strings.hrc:398
+#: include/svx/strings.hrc:399
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANICOUNT"
msgid "Number of ticker runs"
msgstr "Αριθμός επαναλήψεων κινούμενου κειμένου"
#. vGEjP
-#: include/svx/strings.hrc:399
+#: include/svx/strings.hrc:400
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDELAY"
msgid "Speed of ticker"
msgstr "Ρυθμός κινούμενου κειμένου"
#. SdHEU
-#: include/svx/strings.hrc:400
+#: include/svx/strings.hrc:401
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT"
msgid "Ticker step size"
msgstr "Μέγεθος βήματος κινούμενου κειμένου"
#. LzoA5
-#: include/svx/strings.hrc:401
+#: include/svx/strings.hrc:402
msgctxt "SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME"
msgid "Outline text flow"
msgstr "Ροή κειμένου περιγράμματος"
#. tNbcC
-#: include/svx/strings.hrc:402
+#: include/svx/strings.hrc:403
msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_NUMBER"
msgid "Columns number"
msgstr "Αριθμός στηλών"
#. DxZkZ
-#: include/svx/strings.hrc:403
+#: include/svx/strings.hrc:404
msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_SPACING"
msgid "Columns spacing"
msgstr "Απόσταση στηλών"
#. HDtDf
-#: include/svx/strings.hrc:404
+#: include/svx/strings.hrc:405
msgctxt "SIP_SA_XMLATTRIBUTES"
msgid "User-defined attributes"
msgstr "Γνωρίσματα ορισμένα από τον χρήστη"
#. F9FzF
-#: include/svx/strings.hrc:405
+#: include/svx/strings.hrc:406
msgctxt "SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT"
msgid "Use font-independent line spacing"
msgstr "Χρήση διάστιχου ανεξάρτητου από την γραμματοσειρά"
#. jTAhz
-#: include/svx/strings.hrc:406
+#: include/svx/strings.hrc:407
msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP"
msgid "Word wrap text in shape"
msgstr "Κείμενο αναδίπλωσης λέξης στο σχήμα"
#. QDaB6
-#: include/svx/strings.hrc:407
+#: include/svx/strings.hrc:408
msgctxt "SIP_SA_CHAINNEXTNAME"
msgid "Next link in text chain"
msgstr "Επόμενος σύνδεσμος στην αλυσίδα κειμένου"
#. BA5dh
-#: include/svx/strings.hrc:408
+#: include/svx/strings.hrc:409
msgctxt "SIP_SA_EDGEKIND"
msgid "Type of connector"
msgstr "Τύπος γραμμής σύνδεσης"
#. CoYH2
-#: include/svx/strings.hrc:409
+#: include/svx/strings.hrc:410
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST"
msgid "Horz. spacing object 1"
msgstr "Οριζ. απόσταση αντικειμένου 1"
#. xdvs2
-#: include/svx/strings.hrc:410
+#: include/svx/strings.hrc:411
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST"
msgid "Vert. spacing object 1"
msgstr "Κάθετη απόσταση αντικειμένου 1"
#. FB4Cj
-#: include/svx/strings.hrc:411
+#: include/svx/strings.hrc:412
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST"
msgid "Horz. spacing object 2"
msgstr "Οριζ. απόσταση αντικειμένου 2"
#. uGKvj
-#: include/svx/strings.hrc:412
+#: include/svx/strings.hrc:413
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST"
msgid "Vert. spacing object 2"
msgstr "Κάθετη απόσταση αντικειμένου 2"
#. FSkBP
-#: include/svx/strings.hrc:413
+#: include/svx/strings.hrc:414
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST"
msgid "Glue spacing object 1"
msgstr "Απόσταση του αντικειμένου κόλλησης 1"
#. 845KH
-#: include/svx/strings.hrc:414
+#: include/svx/strings.hrc:415
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST"
msgid "Glue spacing object 2"
msgstr "Απόσταση του αντικειμένου κόλλησης 2"
#. FEDAf
-#: include/svx/strings.hrc:415
+#: include/svx/strings.hrc:416
msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTACOUNT"
msgid "Number of movable lines"
msgstr "Αριθμός κινητών γραμμών"
#. EnGaG
-#: include/svx/strings.hrc:416
+#: include/svx/strings.hrc:417
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE1DELTA"
msgid "Offset line 1"
msgstr "Γραμμή μετατόπισης 1"
#. 5XFzK
-#: include/svx/strings.hrc:417
+#: include/svx/strings.hrc:418
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE2DELTA"
msgid "Offset line 2"
msgstr "Γραμμή μετατόπισης 2"
#. nBFrd
-#: include/svx/strings.hrc:418
+#: include/svx/strings.hrc:419
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE3DELTA"
msgid "Offset line 3"
msgstr "Γραμμή μετατόπισης 3"
#. x7oEC
-#: include/svx/strings.hrc:419
+#: include/svx/strings.hrc:420
msgctxt "SIP_SA_MEASUREKIND"
msgid "Type of dimensioning"
msgstr "Τύπος διαστασιολόγησης"
#. 2XCPo
-#: include/svx/strings.hrc:420
+#: include/svx/strings.hrc:421
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS"
msgid "Dimension value - horizontal position"
msgstr "Τιμή διάστασης - οριζόντια θέση"
#. DxA8Z
-#: include/svx/strings.hrc:421
+#: include/svx/strings.hrc:422
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTVPOS"
msgid "Dimension value - vertical position"
msgstr "Τιμή διάστασης - κάθετη θέση"
#. LQCsj
-#: include/svx/strings.hrc:422
+#: include/svx/strings.hrc:423
msgctxt "SIP_SA_MEASURELINEDIST"
msgid "Dimension line space"
msgstr "Απόσταση γραμμής διάστασης"
#. jZBoK
-#: include/svx/strings.hrc:423
+#: include/svx/strings.hrc:424
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG"
msgid "Dimension help line overhang"
msgstr "Προεξοχή βοηθητικής γραμμής διάστασης"
#. Bhboy
-#: include/svx/strings.hrc:424
+#: include/svx/strings.hrc:425
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST"
msgid "Dimension help line spacing"
msgstr "Απόσταση βοηθητικής γραμμής διάστασης"
#. jw9E7
-#: include/svx/strings.hrc:425
+#: include/svx/strings.hrc:426
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN"
msgid "Backlog of dimension help line 1"
msgstr "Προεξοχή βοηθ. γραμμής διαστασιολόγησης 1"
#. CYFg6
-#: include/svx/strings.hrc:426
+#: include/svx/strings.hrc:427
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN"
msgid "Backlog of dimension help line 2"
msgstr "Προεξοχή βοηθητικής γραμμής διάστασης 2"
#. ocvCK
-#: include/svx/strings.hrc:427
+#: include/svx/strings.hrc:428
msgctxt "SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE"
msgid "Lower edge dimensioning"
msgstr "Διαστασιολόγηση κάτω άκρου"
#. cFVVA
-#: include/svx/strings.hrc:428
+#: include/svx/strings.hrc:429
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTROTA90"
msgid "Dimension value across dimension line"
msgstr "Τιμή διάστασης κατά μήκος της γραμμής διάστασης"
#. VVAgC
-#: include/svx/strings.hrc:429
+#: include/svx/strings.hrc:430
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN"
msgid "Rotate dimension value by 180 degree"
msgstr "Τιμή διάστασης περιστροφής κατά 180 μοίρες"
#. iFX7y
-#: include/svx/strings.hrc:430
+#: include/svx/strings.hrc:431
msgctxt "SIP_SA_MEASUREOVERHANG"
msgid "Dimension line overhang"
msgstr "Προεξοχή γραμμής διάστασης"
#. DoBGo
-#: include/svx/strings.hrc:431
+#: include/svx/strings.hrc:432
msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT"
msgid "Measure unit"
msgstr "Μονάδα μέτρησης"
#. 2NBMp
-#: include/svx/strings.hrc:432
+#: include/svx/strings.hrc:433
msgctxt "SIP_SA_MEASURESCALE"
msgid "Additional scale factor"
msgstr "Πρόσθετος συντελεστής κλίμακας"
#. 4yTAW
-#: include/svx/strings.hrc:433
+#: include/svx/strings.hrc:434
msgctxt "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT"
msgid "Measure unit display"
msgstr "Εμφάνιση μονάδας μέτρησης"
#. NFDC3
-#: include/svx/strings.hrc:434
+#: include/svx/strings.hrc:435
msgctxt "SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING"
msgid "Dimension value format"
msgstr "Μορφή τιμής διάστασης"
#. UBjQk
-#: include/svx/strings.hrc:435
+#: include/svx/strings.hrc:436
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE"
msgid "AutoPositioning of the dimension value"
msgstr "Αυτόματη θέση της τιμής διάστασης"
#. GDQC3
-#: include/svx/strings.hrc:436
+#: include/svx/strings.hrc:437
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW"
msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value"
msgstr "Γωνία αυτόματης θέσης της τιμής διάστασης"
#. DB243
-#: include/svx/strings.hrc:437
+#: include/svx/strings.hrc:438
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE"
msgid "Determination of the dimension value angle"
msgstr "Καθορισμός της γωνίας τιμής διάστασης"
#. i3Bah
-#: include/svx/strings.hrc:438
+#: include/svx/strings.hrc:439
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE"
msgid "Angle of the dimension value"
msgstr "Γωνία της τιμής διάστασης"
#. qWKC7
-#: include/svx/strings.hrc:439
+#: include/svx/strings.hrc:440
msgctxt "SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES"
msgid "Decimal places"
msgstr "Δεκαδικά ψηφία"
#. wkrNX
-#: include/svx/strings.hrc:440
+#: include/svx/strings.hrc:441
msgctxt "SIP_SA_CIRCKIND"
msgid "Type of circle"
msgstr "Τύπος κύκλου"
#. FRFU8
-#: include/svx/strings.hrc:441
+#: include/svx/strings.hrc:442
msgctxt "SIP_SA_CIRCSTARTANGLE"
msgid "Start angle"
msgstr "Γωνία έναρξης"
#. FmSKG
-#: include/svx/strings.hrc:442
+#: include/svx/strings.hrc:443
msgctxt "SIP_SA_CIRCENDANGLE"
msgid "End angle"
msgstr "Τελική γωνία"
#. ejn6F
-#: include/svx/strings.hrc:443
+#: include/svx/strings.hrc:444
msgctxt "SIP_SA_OBJMOVEPROTECT"
msgid "Protected object position"
msgstr "Προστατευόμενη θέση αντικειμένου"
#. ZPEB9
-#: include/svx/strings.hrc:444
+#: include/svx/strings.hrc:445
msgctxt "SIP_SA_OBJSIZEPROTECT"
msgid "Protected object size"
msgstr "Προστατευόμενο μέγεθος αντικειμένου"
#. BN5CM
-#: include/svx/strings.hrc:445
+#: include/svx/strings.hrc:446
msgctxt "SIP_SA_OBJPRINTABLE"
msgid "Object, printable"
msgstr "Αντικείμενο, εκτυπώσιμο"
#. 3Digj
-#: include/svx/strings.hrc:446
+#: include/svx/strings.hrc:447
msgctxt "SIP_SA_OBJVISIBLE"
msgid "Object, visible"
msgstr "Αντικείμενο, ορατό"
#. nZLtM
-#: include/svx/strings.hrc:447
+#: include/svx/strings.hrc:448
msgctxt "SIP_SA_LAYERID"
msgid "Level ID"
msgstr "Αναγνωριστικό επιπέδου"
#. f3ed2
-#: include/svx/strings.hrc:448
+#: include/svx/strings.hrc:449
msgctxt "SIP_SA_LAYERNAME"
msgid "Layer"
msgstr "Στρώση"
#. rb6GC
-#: include/svx/strings.hrc:449
+#: include/svx/strings.hrc:450
msgctxt "SIP_SA_OBJECTNAME"
msgid "Object name"
msgstr "Όνομα αντικειμένου"
#. 5zRFi
-#: include/svx/strings.hrc:450
+#: include/svx/strings.hrc:451
msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONX"
msgid "Position X, complete"
msgstr "Θέση X, πλήρης"
#. 5enZ7
-#: include/svx/strings.hrc:451
+#: include/svx/strings.hrc:452
msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONY"
msgid "Position Y, complete"
msgstr "Θέση Y, πλήρης"
#. 2V5Mn
-#: include/svx/strings.hrc:452
+#: include/svx/strings.hrc:453
msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEWIDTH"
msgid "Total Width"
msgstr "Συνολικό πλάτος"
#. P6Y6W
-#: include/svx/strings.hrc:453
+#: include/svx/strings.hrc:454
msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT"
msgid "Height, complete"
msgstr "Συνολικό ύψος"
#. yFnnC
-#: include/svx/strings.hrc:454
+#: include/svx/strings.hrc:455
msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONX"
msgid "Single position X"
msgstr "Μονή θέση X"
#. jEGfd
-#: include/svx/strings.hrc:455
+#: include/svx/strings.hrc:456
msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONY"
msgid "Single position Y"
msgstr "Μονή θέση Y"
#. YJFnY
-#: include/svx/strings.hrc:456
+#: include/svx/strings.hrc:457
msgctxt "SIP_SA_ONESIZEWIDTH"
msgid "Single width"
msgstr "Μονό πλάτος"
#. bZFkM
-#: include/svx/strings.hrc:457
+#: include/svx/strings.hrc:458
msgctxt "SIP_SA_ONESIZEHEIGHT"
msgid "Single height"
msgstr "Μονό ύψος"
#. K5Xuq
-#: include/svx/strings.hrc:458
+#: include/svx/strings.hrc:459
msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH"
msgid "Logical width"
msgstr "Λογικό πλάτος"
#. 9Niyk
-#: include/svx/strings.hrc:459
+#: include/svx/strings.hrc:460
msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT"
msgid "Logical height"
msgstr "Λογικό ύψος"
#. yFmvh
-#: include/svx/strings.hrc:460
+#: include/svx/strings.hrc:461
msgctxt "SIP_SA_ROTATEANGLE"
msgid "Single rotation angle"
msgstr "Γωνία απλής περιστροφής"
#. zNyKY
-#: include/svx/strings.hrc:461
+#: include/svx/strings.hrc:462
msgctxt "SIP_SA_SHEARANGLE"
msgid "Single shear angle"
msgstr "Γωνία απλής διάτμησης"
#. bJv8D
-#: include/svx/strings.hrc:462
+#: include/svx/strings.hrc:463
msgctxt "SIP_SA_MOVEX"
msgid "Move horizontally"
msgstr "Οριζόντια μετακίνηση"
#. z7EPp
-#: include/svx/strings.hrc:463
+#: include/svx/strings.hrc:464
msgctxt "SIP_SA_MOVEY"
msgid "Move vertically"
msgstr "Κάθετη μετακίνηση"
#. Qn4GS
-#: include/svx/strings.hrc:464
+#: include/svx/strings.hrc:465
msgctxt "SIP_SA_RESIZEXONE"
msgid "Resize X, single"
msgstr "Μονή αυξομείωση Χ"
#. VCtZa
-#: include/svx/strings.hrc:465
+#: include/svx/strings.hrc:466
msgctxt "SIP_SA_RESIZEYONE"
msgid "Resize Y, single"
msgstr "Μονή αυξομείωση Υ"
#. NxatH
-#: include/svx/strings.hrc:466
+#: include/svx/strings.hrc:467
msgctxt "SIP_SA_ROTATEONE"
msgid "Single rotation"
msgstr "Μονή περιστροφή"
#. gNVw9
-#: include/svx/strings.hrc:467
+#: include/svx/strings.hrc:468
msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARONE"
msgid "Single horizontal shear"
msgstr "Μονή οριζόντια διάτμηση"
#. iCzED
-#: include/svx/strings.hrc:468
+#: include/svx/strings.hrc:469
msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARONE"
msgid "Single vertical shear"
msgstr "Μονή κάθετη διάτμηση"
#. HQcJt
-#: include/svx/strings.hrc:469
+#: include/svx/strings.hrc:470
msgctxt "SIP_SA_RESIZEXALL"
msgid "Resize X, complete"
msgstr "Αυξομείωση Χ, συνολική"
#. VcK8z
-#: include/svx/strings.hrc:470
+#: include/svx/strings.hrc:471
msgctxt "SIP_SA_RESIZEYALL"
msgid "Resize Y, complete"
msgstr "Αυξομείωση Y, συνολική"
#. vgGU4
-#: include/svx/strings.hrc:471
+#: include/svx/strings.hrc:472
msgctxt "SIP_SA_ROTATEALL"
msgid "Rotate all"
msgstr "Περιστροφή όλων"
#. 3faE4
-#: include/svx/strings.hrc:472
+#: include/svx/strings.hrc:473
msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARALL"
msgid "Shear horizontal, complete"
msgstr "Οριζόντια διάτμηση, συνολική"
#. RAEPz
-#: include/svx/strings.hrc:473
+#: include/svx/strings.hrc:474
msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARALL"
msgid "Shear vertical, complete"
msgstr "Κάθετη διάτμηση, συνολική"
#. gtXM3
-#: include/svx/strings.hrc:474
+#: include/svx/strings.hrc:475
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1X"
msgid "Reference point 1 X"
msgstr "Σημείο αναφοράς 1 X"
#. YpQDc
-#: include/svx/strings.hrc:475
+#: include/svx/strings.hrc:476
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1Y"
msgid "Reference point 1 Y"
msgstr "Σημείο αναφοράς 1 Y"
#. Hp5EK
-#: include/svx/strings.hrc:476
+#: include/svx/strings.hrc:477
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2X"
msgid "Reference point 2 X"
msgstr "Σημείο αναφοράς 2 X"
#. Rty4j
-#: include/svx/strings.hrc:477
+#: include/svx/strings.hrc:478
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2Y"
msgid "Reference point 2 Y"
msgstr "Σημείο αναφοράς 2 Y"
#. JdeqL
-#: include/svx/strings.hrc:478
+#: include/svx/strings.hrc:479
msgctxt "SIP_EE_PARA_HYPHENATE"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Συλλαβισμός"
#. HMmA6
-#: include/svx/strings.hrc:479
+#: include/svx/strings.hrc:480
msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLETSTATE"
msgid "Display bullets"
msgstr "Εμφάνιση κουκκίδων"
#. 8Q88u
-#: include/svx/strings.hrc:480
+#: include/svx/strings.hrc:481
msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE"
msgid "Numbering indents"
msgstr "Εσοχές αρίθμησης"
#. inGxX
-#: include/svx/strings.hrc:481
+#: include/svx/strings.hrc:482
msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL"
msgid "Numbering level"
msgstr "Επίπεδο αρίθμησης"
#. 2CtLK
-#: include/svx/strings.hrc:482
+#: include/svx/strings.hrc:483
msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLET"
msgid "Bullets and Numberings"
msgstr "Κουκκίδες και αριθμήσεις"
#. hCE5d
-#: include/svx/strings.hrc:483
+#: include/svx/strings.hrc:484
msgctxt "SIP_EE_PARA_LRSPACE"
msgid "Indents"
msgstr "Εσοχές"
#. Y5YFm
-#: include/svx/strings.hrc:484
+#: include/svx/strings.hrc:485
msgctxt "SIP_EE_PARA_ULSPACE"
msgid "Paragraph spacing"
msgstr "Αποστάσεις παραγράφων"
#. feirn
-#: include/svx/strings.hrc:485
+#: include/svx/strings.hrc:486
msgctxt "SIP_EE_PARA_SBL"
msgid "Line spacing"
msgstr "Διάστιχο"
#. gjAVE
-#: include/svx/strings.hrc:486
+#: include/svx/strings.hrc:487
msgctxt "SIP_EE_PARA_JUST"
msgid "Paragraph alignment"
msgstr "Στοίχιση παραγράφου"
#. offnT
-#: include/svx/strings.hrc:487
+#: include/svx/strings.hrc:488
msgctxt "SIP_EE_PARA_TABS"
msgid "Tabulators"
msgstr "Στηλοθέτες"
#. kpiTD
-#: include/svx/strings.hrc:488
+#: include/svx/strings.hrc:489
msgctxt "SIP_EE_CHAR_COLOR"
msgid "Font color"
msgstr "Χρώμα γραμματοσειράς"
#. X535C
-#: include/svx/strings.hrc:489
+#: include/svx/strings.hrc:490
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTINFO"
msgid "Character set"
msgstr "Σύνολο χαρακτήρων"
#. AEbEz
-#: include/svx/strings.hrc:490
+#: include/svx/strings.hrc:491
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT"
msgid "Font size"
msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς"
#. UKHSM
-#: include/svx/strings.hrc:491
+#: include/svx/strings.hrc:492
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH"
msgid "Font width"
msgstr "Πλάτος γραμματοσειράς"
#. SQWpD
-#: include/svx/strings.hrc:492
+#: include/svx/strings.hrc:493
msgctxt "SIP_EE_CHAR_WEIGHT"
msgid "Bold (thickness)"
msgstr "Έντονα (πάχος)"
#. AUR7N
-#: include/svx/strings.hrc:493
+#: include/svx/strings.hrc:494
msgctxt "SIP_EE_CHAR_UNDERLINE"
msgid "Underline"
msgstr "Υπογράμμιση"
#. v2AEJ
-#: include/svx/strings.hrc:494
+#: include/svx/strings.hrc:495
msgctxt "SIP_EE_CHAR_OVERLINE"
msgid "Overline"
msgstr "Διαγράμμιση"
#. ARvwR
-#: include/svx/strings.hrc:495
+#: include/svx/strings.hrc:496
msgctxt "SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT"
msgid "Strikethrough"
msgstr "Διακριτή διαγραφή"
#. gcVzb
-#: include/svx/strings.hrc:496
+#: include/svx/strings.hrc:497
msgctxt "SIP_EE_CHAR_ITALIC"
msgid "Italic"
msgstr "Πλάγια"
#. kJVaV
-#: include/svx/strings.hrc:497
+#: include/svx/strings.hrc:498
msgctxt "SIP_EE_CHAR_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Διάρθρωση"
#. CZR4e
-#: include/svx/strings.hrc:498
+#: include/svx/strings.hrc:499
msgctxt "SIP_EE_CHAR_SHADOW"
msgid "Font shadow"
msgstr "Σκιά γραμματοσειράς"
#. PFSUR
-#: include/svx/strings.hrc:499
+#: include/svx/strings.hrc:500
msgctxt "SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT"
msgid "Superscript/subscript"
msgstr "Εκθέτης/δείκτης"
#. DrBio
-#: include/svx/strings.hrc:500
+#: include/svx/strings.hrc:501
msgctxt "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING"
msgid "Kerning"
msgstr "Διαγραμμάτωση"
#. tUVvP
-#: include/svx/strings.hrc:501
+#: include/svx/strings.hrc:502
msgctxt "SIP_EE_CHAR_KERNING"
msgid "Manual kerning"
msgstr "Χειροκίνητη διαγραμμάτωση"
#. S9QCU
-#: include/svx/strings.hrc:502
+#: include/svx/strings.hrc:503
msgctxt "SIP_EE_CHAR_WLM"
msgid "No underline for spaces"
msgstr "Χωρίς υπογράμμιση κενών"
#. GuTzF
-#: include/svx/strings.hrc:503
+#: include/svx/strings.hrc:504
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_TAB"
msgid "Tabulator"
msgstr "Στηλοθέτης"
#. U4qgA
-#: include/svx/strings.hrc:504
+#: include/svx/strings.hrc:505
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_LINEBR"
msgid "Optional line break"
msgstr "Προαιρετική αλλαγή γραμμής"
#. jzBEA
-#: include/svx/strings.hrc:505
+#: include/svx/strings.hrc:506
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_NOTCONV"
msgid "Non-convertible character"
msgstr "Μη μετατρέψιμος χαρακτήρας"
#. tZd9C
-#: include/svx/strings.hrc:506
+#: include/svx/strings.hrc:507
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_FIELD"
msgid "Fields"
msgstr "Πεδία"
#. GeKPD
-#: include/svx/strings.hrc:507
+#: include/svx/strings.hrc:508
msgctxt "SIP_SA_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "Κόκκινο"
#. EzAu7
-#: include/svx/strings.hrc:508
+#: include/svx/strings.hrc:509
msgctxt "SIP_SA_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "Πράσινο"
#. TmBML
-#: include/svx/strings.hrc:509
+#: include/svx/strings.hrc:510
msgctxt "SIP_SA_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Γαλάζιο"
#. 7Gqzs
-#: include/svx/strings.hrc:510
+#: include/svx/strings.hrc:511
msgctxt "SIP_SA_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr "Φωτεινότητα"
#. rziVW
-#: include/svx/strings.hrc:511
+#: include/svx/strings.hrc:512
msgctxt "SIP_SA_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "Αντίθεση"
#. CHepz
-#: include/svx/strings.hrc:512
+#: include/svx/strings.hrc:513
msgctxt "SIP_SA_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr "Γάμμα"
#. 2ESVA
-#: include/svx/strings.hrc:513
+#: include/svx/strings.hrc:514
msgctxt "SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Διαφάνεια"
#. uZYFG
-#: include/svx/strings.hrc:514
+#: include/svx/strings.hrc:515
msgctxt "SIP_SA_GRAFINVERT"
msgid "Invert"
msgstr "Αναστροφή"
#. 6aFx2
-#: include/svx/strings.hrc:515
+#: include/svx/strings.hrc:516
msgctxt "SIP_SA_GRAFMODE"
msgid "Image mode"
msgstr "Κατάσταση εικόνας"
#. Ni9KZ
-#: include/svx/strings.hrc:516
+#: include/svx/strings.hrc:517
msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Περικοπή"
#. kVnke
-#: include/svx/strings.hrc:517
+#: include/svx/strings.hrc:518
msgctxt "SIP_SA_GLOW_RADIUS"
msgid "Radius of glow effect"
msgstr "Ακτίνα του εφέ λάμψης"
#. 3hvai
-#: include/svx/strings.hrc:518
+#: include/svx/strings.hrc:519
msgctxt "SIP_SA_GLOW_COLOR"
msgid "Color of glow effect"
msgstr "Χρώμα εφέ λάμψης"
#. eCSE2
-#: include/svx/strings.hrc:519
+#: include/svx/strings.hrc:520
msgctxt "SIP_SA_GLOW_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency of glow effect"
msgstr "Διαφάνεια εφέ λάμψης"
#. 8qNHk
-#: include/svx/strings.hrc:520
+#: include/svx/strings.hrc:521
msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RADIUS"
msgid "Radius of soft edge effect"
msgstr "Ακτίνα του εφέ μαλακού άκρου"
#. nVcjU
-#: include/svx/strings.hrc:521
+#: include/svx/strings.hrc:522
msgctxt "STR_ObjNameSingulMEDIA"
msgid "Media object"
msgstr "Αντικείμενο πολυμέσων"
#. nbHgw
-#: include/svx/strings.hrc:522
+#: include/svx/strings.hrc:523
msgctxt "STR_ObjNamePluralMEDIA"
msgid "Media objects"
msgstr "Αντικείμενα πολυμέσων"
#. YpmrX
#. drawing layer table strings
-#: include/svx/strings.hrc:524
+#: include/svx/strings.hrc:525
msgctxt "STR_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert column"
msgstr "Εισαγωγή στήλης"
#. SAmd8
-#: include/svx/strings.hrc:525
+#: include/svx/strings.hrc:526
msgctxt "STR_TABLE_INSROW"
msgid "Insert row"
msgstr "Εισαγωγή γραμμής"
#. yFDYp
-#: include/svx/strings.hrc:526
+#: include/svx/strings.hrc:527
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
msgstr "Διαγραφή στήλης"
#. 9SF9L
-#: include/svx/strings.hrc:527
+#: include/svx/strings.hrc:528
msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
msgid "Delete row"
msgstr "Διαγραφή γραμμής"
#. iBbtT
-#: include/svx/strings.hrc:528
+#: include/svx/strings.hrc:529
msgctxt "STR_TABLE_SPLIT"
msgid "Split cells"
msgstr "Διαίρεση κελιών"
#. vmzqf
-#: include/svx/strings.hrc:529
+#: include/svx/strings.hrc:530
msgctxt "STR_TABLE_MERGE"
msgid "Merge cells"
msgstr "Συγχώνευση κελιών"
#. 3VVmF
-#: include/svx/strings.hrc:530
+#: include/svx/strings.hrc:531
msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
msgid "Format cell"
msgstr "Μορφοποίηση κελιού"
#. pSCJC
-#: include/svx/strings.hrc:531
+#: include/svx/strings.hrc:532
msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS"
msgid "Distribute rows"
msgstr "Κατανομή γραμμών"
#. GdLHf
-#: include/svx/strings.hrc:532
+#: include/svx/strings.hrc:533
msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS"
msgid "Distribute columns"
msgstr "Κατανομή στηλών"
#. fGNto
-#: include/svx/strings.hrc:533
+#: include/svx/strings.hrc:534
msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS"
msgid "Delete cell contents"
msgstr "Διαγραφή περιεχομένων κελιού"
#. B33Cb
-#: include/svx/strings.hrc:534
+#: include/svx/strings.hrc:535
msgctxt "STR_TABLE_STYLE"
msgid "Table style"
msgstr "Τεχνοτροπία πίνακα"
#. ZHBAC
-#: include/svx/strings.hrc:535
+#: include/svx/strings.hrc:536
msgctxt "STR_TABLE_STYLE_SETTINGS"
msgid "Table style settings"
msgstr "Ρυθμίσεις τεχνοτροπίας πίνακα"
#. eERmE
-#: include/svx/strings.hrc:536
+#: include/svx/strings.hrc:537
msgctxt "STR_ObjNameSingulTable"
msgid "Table"
msgstr "Πίνακας"
#. XjgSV
-#: include/svx/strings.hrc:537
+#: include/svx/strings.hrc:538
msgctxt "STR_ObjNamePluralTable"
msgid "Tables"
msgstr "Πίνακες"
#. mLDqP
-#: include/svx/strings.hrc:538
+#: include/svx/strings.hrc:539
msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK"
msgid "Font work"
msgstr "Font work"
#. FgChT
#. Strings for the Draw-Dialog --------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:540
+#: include/svx/strings.hrc:541
msgctxt "RID_SVXSTR_SOLID"
msgid "Continuous"
msgstr "Συνεχόμενη"
#. uNL7M
-#: include/svx/strings.hrc:541
+#: include/svx/strings.hrc:542
msgctxt "RID_SVXSTR_GRADIENT"
msgid "Gradient"
msgstr "Διαβάθμιση"
#. a8YoL
-#: include/svx/strings.hrc:542
+#: include/svx/strings.hrc:543
msgctxt "RID_SVXSTR_BITMAP"
msgid "Bitmap"
msgstr "Ψηφιογραφία"
#. FDmra
-#: include/svx/strings.hrc:543
+#: include/svx/strings.hrc:544
msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN"
msgid "Pattern"
msgstr "Υπόδειγμα"
#. HcGBQ
-#: include/svx/strings.hrc:544
+#: include/svx/strings.hrc:545
msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED"
msgid "Untitled Pattern"
msgstr "Υπόδειγμα χωρίς τίτλο"
#. GHj4Q
-#: include/svx/strings.hrc:545
+#: include/svx/strings.hrc:546
msgctxt "RID_SVXSTR_LINESTYLE"
msgid "Line Style"
msgstr "Τεχνοτροπία γραμμής"
#. fa7EG
-#: include/svx/strings.hrc:546
+#: include/svx/strings.hrc:547
msgctxt "RID_SVXSTR_INVISIBLE"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
#. mrTdk
-#: include/svx/strings.hrc:547
+#: include/svx/strings.hrc:548
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "Χρώμα"
#. 5bjE5
-#: include/svx/strings.hrc:548
+#: include/svx/strings.hrc:549
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH"
msgid "Hatching"
msgstr "Γραμμοσκίαση"
#. yGRGW
-#: include/svx/strings.hrc:549
+#: include/svx/strings.hrc:550
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEEND"
msgid "Arrowheads"
msgstr "Άκρες βελών"
#. snuCi
-#: include/svx/strings.hrc:550
+#: include/svx/strings.hrc:551
msgctxt "RID_SVXSTR_ARROW"
msgid "Arrow"
msgstr "Βέλος"
#. 6EvQ7
-#: include/svx/strings.hrc:551
+#: include/svx/strings.hrc:552
msgctxt "RID_SVXSTR_SQUARE"
msgid "Square"
msgstr "Τετράγωνο"
#. i6cva
-#: include/svx/strings.hrc:552
+#: include/svx/strings.hrc:553
msgctxt "RID_SVXSTR_CIRCLE"
msgid "Circle"
msgstr "Κύκλος"
#. emz9g
-#: include/svx/strings.hrc:553
+#: include/svx/strings.hrc:554
msgctxt "RID_SVXSTR_NONE"
msgid "- none -"
msgstr "- κανένα -"
#. hGaEK
-#: include/svx/strings.hrc:554
+#: include/svx/strings.hrc:555
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Διαφάνεια"
#. X4EFw
-#: include/svx/strings.hrc:555
+#: include/svx/strings.hrc:556
msgctxt "RID_SVXSTR_CENTERED"
msgid "Centered"
msgstr "Κεντραρισμένο"
#. FFe8m
-#: include/svx/strings.hrc:556
+#: include/svx/strings.hrc:557
msgctxt "RID_SVXSTR_NOTCENTERED"
msgid "Not centered"
msgstr "Όχι κεντραρισμένο"
#. hFhmH
-#: include/svx/strings.hrc:557
+#: include/svx/strings.hrc:558
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλογή"
#. DdAzc
-#: include/svx/strings.hrc:558
+#: include/svx/strings.hrc:559
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS"
msgid "Grayscale"
msgstr "Διαβαθμίσεις του γκρίζου"
#. RHEXM
-#: include/svx/strings.hrc:559
+#: include/svx/strings.hrc:560
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO"
msgid "Black/White"
msgstr "Μαύρο/Λευκό"
#. bcXbA
-#: include/svx/strings.hrc:560
+#: include/svx/strings.hrc:561
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "Υδατογράφημα"
#. ZWz8Y
-#: include/svx/strings.hrc:561
+#: include/svx/strings.hrc:562
msgctxt "RID_SVXSTR_COLORBAR"
msgid "Left click to apply as background color, right click to set line color"
msgstr "Αριστερό πάτημα για εφαρμογή ως χρώματος παρασκηνίου, δεξιό πάτημα για ορισμό χρώματος γραμμής"
#. mFU2A
#. Default colors
-#: include/svx/strings.hrc:563
+#: include/svx/strings.hrc:564
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FONTCOLOR"
msgid "Dark Red 2"
msgstr "Σκούρο κόκκινο 2"
#. Rw7nG
-#: include/svx/strings.hrc:564
+#: include/svx/strings.hrc:565
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FRAMELINE"
msgid "Blue"
msgstr "Γαλάζιο"
#. UdEYr
-#: include/svx/strings.hrc:565
+#: include/svx/strings.hrc:566
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_HIGHLIGHT"
msgid "Yellow"
msgstr "Κίτρινο"
#. 9AUDK
-#: include/svx/strings.hrc:566
+#: include/svx/strings.hrc:567
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_STROKE"
msgid "Dark Blue 1"
msgstr "Σκούρο γαλάζιο 1"
#. aSWwv
-#: include/svx/strings.hrc:567
+#: include/svx/strings.hrc:568
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_FILLING"
msgid "Light Blue 2"
msgstr "Ανοιχτό γαλάζιο 2"
#. 5gwhz
#. Elements of the standard color palette
-#: include/svx/strings.hrc:569
+#: include/svx/strings.hrc:570
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK"
msgid "Black"
msgstr "Μαύρο"
#. PwGvV
-#: include/svx/strings.hrc:570
+#: include/svx/strings.hrc:571
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREY"
msgid "Gray"
msgstr "Γκρίζο"
#. Dp9Az
-#: include/svx/strings.hrc:571
+#: include/svx/strings.hrc:572
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE"
msgid "White"
msgstr "Λευκό"
#. TGLmD
-#: include/svx/strings.hrc:572
+#: include/svx/strings.hrc:573
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW"
msgid "Yellow"
msgstr "Κίτρινο"
#. YpDke
-#: include/svx/strings.hrc:573
+#: include/svx/strings.hrc:574
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GOLD"
msgid "Gold"
msgstr "Χρυσό"
#. 7aJCZ
-#: include/svx/strings.hrc:574
+#: include/svx/strings.hrc:575
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE"
msgid "Orange"
msgstr "Πορτοκαλί"
#. mZMFN
-#: include/svx/strings.hrc:575
+#: include/svx/strings.hrc:576
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BRICK"
msgid "Brick"
msgstr "Τούβλο"
#. juJeM
-#: include/svx/strings.hrc:576
+#: include/svx/strings.hrc:577
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED"
msgid "Red"
msgstr "Κόκκινο"
#. 7xMrN
-#: include/svx/strings.hrc:577
+#: include/svx/strings.hrc:578
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA"
msgid "Magenta"
msgstr "Ματζέντα"
#. ELXiM
-#: include/svx/strings.hrc:578
+#: include/svx/strings.hrc:579
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE"
msgid "Purple"
msgstr "Πορφυρό"
#. UTexf
-#: include/svx/strings.hrc:579
+#: include/svx/strings.hrc:580
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_INDIGO"
msgid "Indigo"
msgstr "Λουλακί"
#. qbcF9
-#: include/svx/strings.hrc:580
+#: include/svx/strings.hrc:581
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Γαλάζιο"
#. hQ44j
-#: include/svx/strings.hrc:581
+#: include/svx/strings.hrc:582
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TEAL"
msgid "Teal"
msgstr "Γαλαζοπράσινο"
#. JpxBr
-#: include/svx/strings.hrc:582
+#: include/svx/strings.hrc:583
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN"
msgid "Green"
msgstr "Πράσινο"
#. A3aCJ
-#: include/svx/strings.hrc:583
+#: include/svx/strings.hrc:584
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME"
msgid "Lime"
msgstr "Λεμονί"
#. wVMiq
#. Light variants of the standard color palette
-#: include/svx/strings.hrc:585
+#: include/svx/strings.hrc:586
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGRAY"
msgid "Light Gray"
msgstr "Ανοιχτό γκρίζο"
#. YF2ud
-#: include/svx/strings.hrc:586
+#: include/svx/strings.hrc:587
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTYELLOW"
msgid "Light Yellow"
msgstr "Ανοικτό κίτρινο"
#. BaXBj
-#: include/svx/strings.hrc:587
+#: include/svx/strings.hrc:588
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGOLD"
msgid "Light Gold"
msgstr "Ανοιχτό χρυσαφί"
#. masPL
-#: include/svx/strings.hrc:588
+#: include/svx/strings.hrc:589
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTORANGE"
msgid "Light Orange"
msgstr "Ανοιχτό πορτοκαλί"
#. k5GY4
-#: include/svx/strings.hrc:589
+#: include/svx/strings.hrc:590
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBRICK"
msgid "Light Brick"
msgstr "Ανοιχτό βυσσινί"
#. KGDDj
-#: include/svx/strings.hrc:590
+#: include/svx/strings.hrc:591
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTRED"
msgid "Light Red"
msgstr "Ανοιχτό κόκκινο"
#. nvB2W
-#: include/svx/strings.hrc:591
+#: include/svx/strings.hrc:592
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTMAGENTA"
msgid "Light Magenta"
msgstr "Ανοιχτό ματζέντα"
#. y96HS
-#: include/svx/strings.hrc:592
+#: include/svx/strings.hrc:593
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTPURPLE"
msgid "Light Purple"
msgstr "Ανοιχτό πορφυρό"
#. 8Bg8h
-#: include/svx/strings.hrc:593
+#: include/svx/strings.hrc:594
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTINDIGO"
msgid "Light Indigo"
msgstr "Ανοιχτό λουλακί"
#. suGUh
-#: include/svx/strings.hrc:594
+#: include/svx/strings.hrc:595
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBLUE"
msgid "Light Blue"
msgstr "Ανοιχτό γαλάζιο"
#. 5VFSV
-#: include/svx/strings.hrc:595
+#: include/svx/strings.hrc:596
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTTEAL"
msgid "Light Teal"
msgstr "Ανοιχτό γαλαζοπράσινο"
#. 3Z7KA
-#: include/svx/strings.hrc:596
+#: include/svx/strings.hrc:597
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGREEN"
msgid "Light Green"
msgstr "Ανοιχτό πράσινο"
#. HVPnD
-#: include/svx/strings.hrc:597
+#: include/svx/strings.hrc:598
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTLIME"
msgid "Light Lime"
msgstr "Ανοιχτό λαχανί"
#. J6DDx
#. Dark variants of the standard color palette
-#: include/svx/strings.hrc:599
+#: include/svx/strings.hrc:600
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGRAY"
msgid "Dark Gray"
msgstr "Σκούρο γκρίζο"
#. EaFik
-#: include/svx/strings.hrc:600
+#: include/svx/strings.hrc:601
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKYELLOW"
msgid "Dark Yellow"
msgstr "Σκούρο κίτρινο"
#. AFByn
-#: include/svx/strings.hrc:601
+#: include/svx/strings.hrc:602
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGOLD"
msgid "Dark Gold"
msgstr "Σκούρο χρυσαφί"
#. qAGnF
-#: include/svx/strings.hrc:602
+#: include/svx/strings.hrc:603
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKORANGE"
msgid "Dark Orange"
msgstr "Σκούρο πορτοκαλί"
#. NC62Q
-#: include/svx/strings.hrc:603
+#: include/svx/strings.hrc:604
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBRICK"
msgid "Dark Brick"
msgstr "Σκούρο βυσσινί"
#. st4Zy
-#: include/svx/strings.hrc:604
+#: include/svx/strings.hrc:605
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKRED"
msgid "Dark Red"
msgstr "Σκούρο κόκκινο"
#. indkC
-#: include/svx/strings.hrc:605
+#: include/svx/strings.hrc:606
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKMAGENTA"
msgid "Dark Magenta"
msgstr "Σκούρο ματζέντα"
#. AE9Ya
-#: include/svx/strings.hrc:606
+#: include/svx/strings.hrc:607
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE"
msgid "Dark Purple"
msgstr "Σκούρο πορφυρό"
#. VFKuJ
-#: include/svx/strings.hrc:607
+#: include/svx/strings.hrc:608
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKINDIGO"
msgid "Dark Indigo"
msgstr "Σκούρο λουλακί"
#. U3qfW
-#: include/svx/strings.hrc:608
+#: include/svx/strings.hrc:609
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBLUE"
msgid "Dark Blue"
msgstr "Σκούρο γαλάζιο"
#. dYdEW
-#: include/svx/strings.hrc:609
+#: include/svx/strings.hrc:610
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKTEAL"
msgid "Dark Teal"
msgstr "Σκούρο γαλαζοπράσινο"
#. qFAAB
-#: include/svx/strings.hrc:610
+#: include/svx/strings.hrc:611
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGREEN"
msgid "Dark Green"
msgstr "Σκούρο πράσινο"
#. C3U7v
-#: include/svx/strings.hrc:611
+#: include/svx/strings.hrc:612
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKLIME"
msgid "Dark Lime"
msgstr "Σκούρο λαχανί"
#. VWKSb
#. Elements of the Tonal color palette
-#: include/svx/strings.hrc:613
+#: include/svx/strings.hrc:614
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET"
msgid "Violet"
msgstr "Βιολετί"
#. GgboW
-#: include/svx/strings.hrc:614
+#: include/svx/strings.hrc:615
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET_OUG"
msgid "Violet (Out of Gamut)"
msgstr "Ιώδες (εκτός φάσματος)"
#. mz3Eo
-#: include/svx/strings.hrc:615
+#: include/svx/strings.hrc:616
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_OUG"
msgid "Blue (Out of Gamut)"
msgstr "Γαλάζιο (εκτός φάσματος)"
#. SGvfY
-#: include/svx/strings.hrc:616
+#: include/svx/strings.hrc:617
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE_OUG"
msgid "Azure (Out of Gamut)"
msgstr "Κυανός (εκτός φάσματος)"
#. dYBjC
-#: include/svx/strings.hrc:617
+#: include/svx/strings.hrc:618
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN_OUG"
msgid "Spring Green (Out of Gamut)"
msgstr "Ανοιξιάτικο πράσινο (εκτός φάσματος)"
#. GCcWR
-#: include/svx/strings.hrc:618
+#: include/svx/strings.hrc:619
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN_OUG"
msgid "Green (Out of Gamut)"
msgstr "Πράσινο (εκτός φάσματος)"
#. DLuCh
-#: include/svx/strings.hrc:619
+#: include/svx/strings.hrc:620
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN_OUG"
msgid "Chartreuse Green (Out of Gamut)"
msgstr "Φωτεινό κιτρινοπράσινο (εκτός φάσματος)"
#. s3ZaC
-#: include/svx/strings.hrc:620
+#: include/svx/strings.hrc:621
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE_OUG"
msgid "Orange (Out of Gamut)"
msgstr "Πορτοκαλί (εκτός φάσματος)"
#. A8i2G
-#: include/svx/strings.hrc:621
+#: include/svx/strings.hrc:622
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED_OUG"
msgid "Red (Out of Gamut)"
msgstr "Κόκκινο (εκτός φάσματος)"
#. j4oEv
-#: include/svx/strings.hrc:622
+#: include/svx/strings.hrc:623
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE_OUG"
msgid "Rose (Out of Gamut)"
msgstr "Τριανταφυλλί (εκτός φάσματος)"
#. qBpvR
-#: include/svx/strings.hrc:623
+#: include/svx/strings.hrc:624
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE"
msgid "Azure"
msgstr "Κυανό"
#. Y6vVA
-#: include/svx/strings.hrc:624
+#: include/svx/strings.hrc:625
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN"
msgid "Cyan"
msgstr "Κυανό"
#. 583vY
-#: include/svx/strings.hrc:625
+#: include/svx/strings.hrc:626
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN"
msgid "Spring Green"
msgstr "Καλοκαιρινό πράσινο"
#. jtKm8
-#: include/svx/strings.hrc:626
+#: include/svx/strings.hrc:627
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN"
msgid "Chartreuse Green"
msgstr "Φωτεινό κιτρινοπράσινο"
#. RkAmE
-#: include/svx/strings.hrc:627
+#: include/svx/strings.hrc:628
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE"
msgid "Rose"
msgstr "Τριανταφυλλί"
#. BZGUS
#. Elements of the Material color palette
-#: include/svx/strings.hrc:629
+#: include/svx/strings.hrc:630
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GRAY_A"
msgid "Gray A"
msgstr "Γκρίζο Α"
#. 3b7sB
-#: include/svx/strings.hrc:630
+#: include/svx/strings.hrc:631
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_YELLOW_A"
msgid "Yellow A"
msgstr "Κίτρινο Α"
#. DbqvY
-#: include/svx/strings.hrc:631
+#: include/svx/strings.hrc:632
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER_A"
msgid "Amber A"
msgstr "Κεχριμπάρι Α"
#. nFENC
-#: include/svx/strings.hrc:632
+#: include/svx/strings.hrc:633
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER"
msgid "Amber"
msgstr "Κεχριμπάρι"
#. i8Tx3
-#: include/svx/strings.hrc:633
+#: include/svx/strings.hrc:634
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_ORANGE_A"
msgid "Orange A"
msgstr "Πορτοκαλί Α"
#. DMVTT
-#: include/svx/strings.hrc:634
+#: include/svx/strings.hrc:635
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE_A"
msgid "Deep Orange A"
msgstr "Βαθύ πορτοκαλί Α"
#. LgNfg
-#: include/svx/strings.hrc:635
+#: include/svx/strings.hrc:636
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE"
msgid "Deep Orange"
msgstr "Βαθύ πορτοκαλί"
#. A4JAB
-#: include/svx/strings.hrc:636
+#: include/svx/strings.hrc:637
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_RED_A"
msgid "Red A"
msgstr "Κόκκινο Α"
#. jsEPc
-#: include/svx/strings.hrc:637
+#: include/svx/strings.hrc:638
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PINK_A"
msgid "Pink A"
msgstr "Ροζ Α"
#. cFBzv
-#: include/svx/strings.hrc:638
+#: include/svx/strings.hrc:639
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PURPLE_A"
msgid "Purple A"
msgstr "Πορφυρό Α"
#. p6AAX
-#: include/svx/strings.hrc:639
+#: include/svx/strings.hrc:640
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE_A"
msgid "Deep Purple A"
msgstr "Βαθύ πορφυρό Α"
#. WcMy9
-#: include/svx/strings.hrc:640
+#: include/svx/strings.hrc:641
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE"
msgid "Deep Purple"
msgstr "Βαθύ πορφυρό"
#. e4rqj
-#: include/svx/strings.hrc:641
+#: include/svx/strings.hrc:642
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_INDIGO_A"
msgid "Indigo A"
msgstr "Λουλακί Α"
#. r3rtQ
-#: include/svx/strings.hrc:642
+#: include/svx/strings.hrc:643
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_A"
msgid "Blue A"
msgstr "Γαλάζιο Α"
#. dDQEi
-#: include/svx/strings.hrc:643
+#: include/svx/strings.hrc:644
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_BLUE_A"
msgid "Light Blue A"
msgstr "Ανοιχτό γαλάζιο Α"
#. BepQT
-#: include/svx/strings.hrc:644
+#: include/svx/strings.hrc:645
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_CYAN_A"
msgid "Cyan A"
msgstr "Κυανό Α"
#. PvkCw
-#: include/svx/strings.hrc:645
+#: include/svx/strings.hrc:646
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_TEAL_A"
msgid "Teal A"
msgstr "Γαλαζοπράσινο Α"
#. znZyu
-#: include/svx/strings.hrc:646
+#: include/svx/strings.hrc:647
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GREEN_A"
msgid "Green A"
msgstr "Πράσινο Α"
#. nZDMp
-#: include/svx/strings.hrc:647
+#: include/svx/strings.hrc:648
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_GREEN_A"
msgid "Light Green A"
msgstr "Ανοιχτό πράσινο Α"
#. 7RWqh
-#: include/svx/strings.hrc:648
+#: include/svx/strings.hrc:649
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIME_A"
msgid "Lime A"
msgstr "Λαχανί Α"
#. vuq8i
-#: include/svx/strings.hrc:649
+#: include/svx/strings.hrc:650
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN_A"
msgid "Brown A"
msgstr "Καφέ Α"
#. wcNMK
-#: include/svx/strings.hrc:650
+#: include/svx/strings.hrc:651
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN"
msgid "Brown"
msgstr "Καφέ"
#. RA8KB
-#: include/svx/strings.hrc:651
+#: include/svx/strings.hrc:652
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY_A"
msgid "Blue Gray A"
msgstr "Γαλαζογκρίζο Α"
#. yXhED
-#: include/svx/strings.hrc:652
+#: include/svx/strings.hrc:653
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY"
msgid "Blue Gray"
msgstr "Γαλαζογκρίζο"
#. mCkpS
#. Old default color names, probably often used in saved files
-#: include/svx/strings.hrc:654
+#: include/svx/strings.hrc:655
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC"
msgid "Blue classic"
msgstr "Κλασικό γαλάζιο"
#. CWbzY
-#: include/svx/strings.hrc:655
+#: include/svx/strings.hrc:656
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY"
msgid "Blue gray"
msgstr "Γαλάζιο γκρίζο"
#. DkKFF
-#: include/svx/strings.hrc:656
+#: include/svx/strings.hrc:657
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX"
msgid "Bordeaux"
msgstr "Μπορντό"
#. 5hZu8
-#: include/svx/strings.hrc:657
+#: include/svx/strings.hrc:658
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW"
msgid "Pale yellow"
msgstr "Απαλό κίτρινο"
#. wSEGQ
-#: include/svx/strings.hrc:658
+#: include/svx/strings.hrc:659
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN"
msgid "Pale green"
msgstr "Απαλό πράσινο"
#. pUEkF
-#: include/svx/strings.hrc:659
+#: include/svx/strings.hrc:660
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET"
msgid "Dark violet"
msgstr "Σκούρο βιολετί"
#. qVhW9
-#: include/svx/strings.hrc:660
+#: include/svx/strings.hrc:661
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON"
msgid "Salmon"
msgstr "Σομόν"
#. QV77P
-#: include/svx/strings.hrc:661
+#: include/svx/strings.hrc:662
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE"
msgid "Sea blue"
msgstr "Θαλασσί"
#. gYFV6
-#: include/svx/strings.hrc:662
+#: include/svx/strings.hrc:663
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHART"
msgid "Chart"
msgstr "Διάγραμμα"
#. LXcFL
-#: include/svx/strings.hrc:663
+#: include/svx/strings.hrc:664
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE"
msgid "Sky blue"
msgstr "Ουρανί"
#. QbGU3
-#: include/svx/strings.hrc:664
+#: include/svx/strings.hrc:665
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN"
msgid "Yellow green"
msgstr "Κιτρινοπράσινο"
#. UDfTh
-#: include/svx/strings.hrc:665
+#: include/svx/strings.hrc:666
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK"
msgid "Pink"
msgstr "Ροζ"
#. FXDuA
-#: include/svx/strings.hrc:666
+#: include/svx/strings.hrc:667
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE"
msgid "Turquoise"
msgstr "Τιρκουάζ"
#. 4gHhZ
#. 16 old AutoFormat Table Styles
-#: include/svx/strings.hrc:668
+#: include/svx/strings.hrc:669
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D"
msgid "3D"
msgstr "3Δ"
#. GtMuR
-#: include/svx/strings.hrc:669
+#: include/svx/strings.hrc:670
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1"
msgid "Black 1"
msgstr "Μαύρο 1"
#. AhPLy
-#: include/svx/strings.hrc:670
+#: include/svx/strings.hrc:671
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2"
msgid "Black 2"
msgstr "Μαύρο 2"
#. jVxFC
-#: include/svx/strings.hrc:671
+#: include/svx/strings.hrc:672
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Γαλάζιο"
#. FacjB
-#: include/svx/strings.hrc:672
+#: include/svx/strings.hrc:673
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN"
msgid "Brown"
msgstr "Καφέ"
#. uQSDF
-#: include/svx/strings.hrc:673
+#: include/svx/strings.hrc:674
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY"
msgid "Currency"
msgstr "Νόμισμα"
#. sQpNL
-#: include/svx/strings.hrc:674
+#: include/svx/strings.hrc:675
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D"
msgid "Currency 3D"
msgstr "Νόμισμα 3Δ"
#. ACACr
-#: include/svx/strings.hrc:675
+#: include/svx/strings.hrc:676
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY"
msgid "Currency Gray"
msgstr "Νόμισμα γκρίζο"
#. yy7mJ
-#: include/svx/strings.hrc:676
+#: include/svx/strings.hrc:677
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER"
msgid "Currency Lavender"
msgstr "Νόμισμα λεβάντα"
#. 4THUt
-#: include/svx/strings.hrc:677
+#: include/svx/strings.hrc:678
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE"
msgid "Currency Turquoise"
msgstr "Νόμισμα τιρκουάζ"
#. a8AGf
-#: include/svx/strings.hrc:678
+#: include/svx/strings.hrc:679
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY"
msgid "Gray"
msgstr "Γκρίζο"
#. B4e9f
-#: include/svx/strings.hrc:679
+#: include/svx/strings.hrc:680
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN"
msgid "Green"
msgstr "Πράσινο"
#. 3mz4G
-#: include/svx/strings.hrc:680
+#: include/svx/strings.hrc:681
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER"
msgid "Lavender"
msgstr "Λεβάντα"
#. gdfFF
-#: include/svx/strings.hrc:681
+#: include/svx/strings.hrc:682
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED"
msgid "Red"
msgstr "Κόκκινο"
#. GsAVb
-#: include/svx/strings.hrc:682
+#: include/svx/strings.hrc:683
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE"
msgid "Turquoise"
msgstr "Τιρκουάζ"
#. sZbit
-#: include/svx/strings.hrc:683
+#: include/svx/strings.hrc:684
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW"
msgid "Yellow"
msgstr "Κίτρινο"
#. deE8o
#. 10 new AutoFormat Table Styles since LibreOffice 6.0
-#: include/svx/strings.hrc:685
+#: include/svx/strings.hrc:686
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ACADEMIC"
msgid "Academic"
msgstr "Ακαδημαϊκά"
#. CYMbi
-#: include/svx/strings.hrc:686
+#: include/svx/strings.hrc:687
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_BLUE"
msgid "Box List Blue"
msgstr "Γαλάζιος κατάλογος πλαισίου"
#. njUDn
-#: include/svx/strings.hrc:687
+#: include/svx/strings.hrc:688
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_GREEN"
msgid "Box List Green"
msgstr "Πράσινος κατάλογος πλαισίου"
#. GUk5r
-#: include/svx/strings.hrc:688
+#: include/svx/strings.hrc:689
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_RED"
msgid "Box List Red"
msgstr "Κόκκινος κατάλογος πλαισίου"
#. oNMgD
-#: include/svx/strings.hrc:689
+#: include/svx/strings.hrc:690
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_YELLOW"
msgid "Box List Yellow"
msgstr "Κίτρινος κατάλογος πλαισίου"
#. YVY2f
-#: include/svx/strings.hrc:690
+#: include/svx/strings.hrc:691
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ELEGANT"
msgid "Elegant"
msgstr "Κομψό"
#. Q9rDT
-#: include/svx/strings.hrc:691
+#: include/svx/strings.hrc:692
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_FINANCIAL"
msgid "Financial"
msgstr "Οικονομικά"
#. 3qSCd
-#: include/svx/strings.hrc:692
+#: include/svx/strings.hrc:693
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS"
msgid "Simple Grid Columns"
msgstr "Απλές στήλες πλέγματος"
#. hksaM
-#: include/svx/strings.hrc:693
+#: include/svx/strings.hrc:694
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_ROWS"
msgid "Simple Grid Rows"
msgstr "Απλές γραμμές πλέγματος"
#. CHXkk
-#: include/svx/strings.hrc:694
+#: include/svx/strings.hrc:695
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_LIST_SHADED"
msgid "Simple List Shaded"
msgstr "Απλός σκιασμένος κατάλογος"
#. XrHFB
-#: include/svx/strings.hrc:695
+#: include/svx/strings.hrc:696
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE"
msgid "Line joint averaged"
msgstr "Μέσος όρος συνδέσμου γραμμής"
#. zbAG7
-#: include/svx/strings.hrc:696
+#: include/svx/strings.hrc:697
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL"
msgid "Line joint bevel"
msgstr "Λοξός σύνδεσμος γραμμής"
#. EtQJT
-#: include/svx/strings.hrc:697
+#: include/svx/strings.hrc:698
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER"
msgid "Line joint miter"
msgstr "Μυτερός σύνδεσμος γραμμής"
#. YUtBv
-#: include/svx/strings.hrc:698
+#: include/svx/strings.hrc:699
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND"
msgid "Line joint round"
msgstr "Στρογγυλός σύνδεσμος γραμμής"
#. rKEBC
#. the familiar name for it
-#: include/svx/strings.hrc:700
+#: include/svx/strings.hrc:701
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT"
msgid "Line cap flat"
msgstr "Επίπεδο άκρο γραμμής"
#. zKt6C
-#: include/svx/strings.hrc:701
+#: include/svx/strings.hrc:702
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND"
msgid "Line cap round"
msgstr "Στρογγυλό άκρο γραμμής"
#. 5Lbx4
-#: include/svx/strings.hrc:702
+#: include/svx/strings.hrc:703
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE"
msgid "Line cap square"
msgstr "Τετράγωνο άκρο γραμμής"
#. YXbPg
-#: include/svx/strings.hrc:703
+#: include/svx/strings.hrc:704
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT0"
msgid "Gradient"
msgstr "Διαβάθμιση"
#. mZwMD
-#: include/svx/strings.hrc:704
+#: include/svx/strings.hrc:705
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT1"
msgid "Linear blue/white"
msgstr "Γραμμικά γαλάζιο/λευκό"
#. WyGuh
-#: include/svx/strings.hrc:705
+#: include/svx/strings.hrc:706
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT2"
msgid "Linear magenta/green"
msgstr "Γραμμικά ματζέντα/πράσινο"
#. cLHvA
-#: include/svx/strings.hrc:706
+#: include/svx/strings.hrc:707
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT3"
msgid "Linear yellow/brown"
msgstr "Γραμμικά κίτρινο/καφέ"
#. Kfkbm
-#: include/svx/strings.hrc:707
+#: include/svx/strings.hrc:708
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT4"
msgid "Radial green/black"
msgstr "Ακτινικά πράσινο/μαύρο"
#. uiTTS
-#: include/svx/strings.hrc:708
+#: include/svx/strings.hrc:709
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT5"
msgid "Radial red/yellow"
msgstr "Ακτινικά κόκκινο/κίτρινο"
#. SsUvr
-#: include/svx/strings.hrc:709
+#: include/svx/strings.hrc:710
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT6"
msgid "Rectangular red/white"
msgstr "Ορθογώνιο κόκκινο/λευκό"
#. CKwQP
-#: include/svx/strings.hrc:710
+#: include/svx/strings.hrc:711
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT7"
msgid "Square yellow/white"
msgstr "Τετράγωνο κίτρινο/λευκό"
#. hi3tb
-#: include/svx/strings.hrc:711
+#: include/svx/strings.hrc:712
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT8"
msgid "Ellipsoid blue gray/light blue"
msgstr "Γαλαζογκρίζα/ανοιχτή γαλάζια ελλειψοειδής"
#. b6AwV
-#: include/svx/strings.hrc:712
+#: include/svx/strings.hrc:713
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT9"
msgid "Axial light red/white"
msgstr "Αξονικό ανοιχτό κόκκινο/λευκό"
#. Adprm
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:714
+#: include/svx/strings.hrc:715
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT10"
msgid "Diagonal 1l"
msgstr "Διαγώνιος 1l"
#. pJ9QE
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:716
+#: include/svx/strings.hrc:717
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT11"
msgid "Diagonal 1r"
msgstr "Διαγώνιος 1r"
#. JB95r
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:718
+#: include/svx/strings.hrc:719
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT12"
msgid "Diagonal 2l"
msgstr "Διαγώνιος 2l"
#. xUpUR
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:720
+#: include/svx/strings.hrc:721
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT13"
msgid "Diagonal 2r"
msgstr "Διαγώνιος 2r"
#. WCYMT
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:722
+#: include/svx/strings.hrc:723
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT14"
msgid "Diagonal 3l"
msgstr "Διαγώνιος 3l"
#. 3rJw7
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:724
+#: include/svx/strings.hrc:725
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT15"
msgid "Diagonal 3r"
msgstr "Διαγώνιος 3r"
#. a6ENF
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:726
+#: include/svx/strings.hrc:727
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT16"
msgid "Diagonal 4l"
msgstr "Διαγώνιος 4l"
#. Fpctb
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:728
+#: include/svx/strings.hrc:729
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT17"
msgid "Diagonal 4r"
msgstr "Διαγώνιος 4r"
#. yqda8
-#: include/svx/strings.hrc:729
+#: include/svx/strings.hrc:730
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT18"
msgid "Diagonal Blue"
msgstr "Γαλάζια διαγώνιος"
#. GCtJC
-#: include/svx/strings.hrc:730
+#: include/svx/strings.hrc:731
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT19"
msgid "Diagonal Green"
msgstr "Πράσινη διαγώνιος"
#. LCQEB
-#: include/svx/strings.hrc:731
+#: include/svx/strings.hrc:732
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT20"
msgid "Diagonal Orange"
msgstr "Πορτοκαλί διαγώνιος"
#. oD7FW
-#: include/svx/strings.hrc:732
+#: include/svx/strings.hrc:733
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT21"
msgid "Diagonal Red"
msgstr "Κόκκινη διαγώνιος"
#. vuyUG
-#: include/svx/strings.hrc:733
+#: include/svx/strings.hrc:734
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT22"
msgid "Diagonal Turquoise"
msgstr "Τιρκουάζ διαγώνιος"
#. mGtyc
-#: include/svx/strings.hrc:734
+#: include/svx/strings.hrc:735
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT23"
msgid "Diagonal Violet"
msgstr "Ιώδης διαγώνιος"
#. cArVy
-#: include/svx/strings.hrc:735
+#: include/svx/strings.hrc:736
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT24"
msgid "From a Corner"
msgstr "Από μια γωνία"
#. gvXLL
-#: include/svx/strings.hrc:736
+#: include/svx/strings.hrc:737
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT25"
msgid "From a Corner, Blue"
msgstr "Από μια γωνία, γαλάζιο"
#. GaTPh
-#: include/svx/strings.hrc:737
+#: include/svx/strings.hrc:738
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT26"
msgid "From a Corner, Green"
msgstr "Από μια γωνία, πράσινο"
#. GE5vm
-#: include/svx/strings.hrc:738
+#: include/svx/strings.hrc:739
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT27"
msgid "From a Corner, Orange"
msgstr "Από μια γωνία, πορτοκαλί"
#. BFTnr
-#: include/svx/strings.hrc:739
+#: include/svx/strings.hrc:740
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT28"
msgid "From a Corner, Red"
msgstr "Από μια γωνία, κόκκινο"
#. AFKRL
-#: include/svx/strings.hrc:740
+#: include/svx/strings.hrc:741
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT29"
msgid "From a Corner, Turquoise"
msgstr "Από μια γωνία, τιρκουάζ"
#. djBGe
-#: include/svx/strings.hrc:741
+#: include/svx/strings.hrc:742
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT30"
msgid "From a Corner, Violet"
msgstr "Από μια γωνία, ιώδες"
#. pwDuE
-#: include/svx/strings.hrc:742
+#: include/svx/strings.hrc:743
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT31"
msgid "From the Middle"
msgstr "Από τη μέση"
#. y8qpL
-#: include/svx/strings.hrc:743
+#: include/svx/strings.hrc:744
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT32"
msgid "From the Middle, Blue"
msgstr "Από τη μέση, γαλάζιο"
#. PGt5w
-#: include/svx/strings.hrc:744
+#: include/svx/strings.hrc:745
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT33"
msgid "From the Middle, Green"
msgstr "Από τη μέση, πράσινο"
#. CyLXB
-#: include/svx/strings.hrc:745
+#: include/svx/strings.hrc:746
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT34"
msgid "From the Middle, Orange"
msgstr "Από τη μέση, πορτοκαλί"
#. vkERJ
-#: include/svx/strings.hrc:746
+#: include/svx/strings.hrc:747
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT35"
msgid "From the Middle, Red"
msgstr "Από τη μέση, κόκκινο"
#. Sq2SE
-#: include/svx/strings.hrc:747
+#: include/svx/strings.hrc:748
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT36"
msgid "From the Middle, Turquoise"
msgstr "Από τη μέση, τιρκουάζ"
#. DoSmH
-#: include/svx/strings.hrc:748
+#: include/svx/strings.hrc:749
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT37"
msgid "From the Middle, Violet"
msgstr "Από τη μέση, ιώδες"
#. 9XHkg
-#: include/svx/strings.hrc:749
+#: include/svx/strings.hrc:750
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38"
msgid "Horizontal"
msgstr "Οριζόντια"
#. FDG7B
-#: include/svx/strings.hrc:750
+#: include/svx/strings.hrc:751
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT39"
msgid "Horizontal Blue"
msgstr "Οριζόντια γαλάζιο"
#. ZEfzF
-#: include/svx/strings.hrc:751
+#: include/svx/strings.hrc:752
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT40"
msgid "Horizontal Green"
msgstr "Οριζόντια πράσινο"
#. GFRCF
-#: include/svx/strings.hrc:752
+#: include/svx/strings.hrc:753
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT41"
msgid "Horizontal Orange"
msgstr "Οριζόντια πορτοκαλί"
#. iouxG
-#: include/svx/strings.hrc:753
+#: include/svx/strings.hrc:754
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT42"
msgid "Horizontal Red"
msgstr "Οριζόντια κόκκινο"
#. Gta9k
-#: include/svx/strings.hrc:754
+#: include/svx/strings.hrc:755
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT43"
msgid "Horizontal Turquoise"
msgstr "Οριζόντια τιρκουάζ"
#. Tdpw4
-#: include/svx/strings.hrc:755
+#: include/svx/strings.hrc:756
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT44"
msgid "Horizontal Violet"
msgstr "Οριζόντια ιώδες"
#. DyVEP
-#: include/svx/strings.hrc:756
+#: include/svx/strings.hrc:757
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45"
msgid "Radial"
msgstr "Ακτινικό"
#. Uyhuj
-#: include/svx/strings.hrc:757
+#: include/svx/strings.hrc:758
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT46"
msgid "Radial Blue"
msgstr "Ακτινικά γαλάζιο"
#. MA6Qs
-#: include/svx/strings.hrc:758
+#: include/svx/strings.hrc:759
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT47"
msgid "Radial Green"
msgstr "Ακτινικά πράσινο"
#. Pt24U
-#: include/svx/strings.hrc:759
+#: include/svx/strings.hrc:760
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT48"
msgid "Radial Orange"
msgstr "Ακτινικά πορτοκαλί"
#. 37T3A
-#: include/svx/strings.hrc:760
+#: include/svx/strings.hrc:761
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT49"
msgid "Radial Red"
msgstr "Ακτινικά κόκκινο"
#. gLwZp
-#: include/svx/strings.hrc:761
+#: include/svx/strings.hrc:762
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT50"
msgid "Radial Turquoise"
msgstr "Ακτινικά τιρκουάζ"
#. gka9C
-#: include/svx/strings.hrc:762
+#: include/svx/strings.hrc:763
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT51"
msgid "Radial Violet"
msgstr "Ακτινικά ιώδες"
#. BaGs9
-#: include/svx/strings.hrc:763
+#: include/svx/strings.hrc:764
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT52"
msgid "Vertical"
msgstr "Κάθετα"
#. DqGbG
-#: include/svx/strings.hrc:764
+#: include/svx/strings.hrc:765
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53"
msgid "Vertical Blue"
msgstr "Κάθετα γαλάζιο"
#. FCa2X
-#: include/svx/strings.hrc:765
+#: include/svx/strings.hrc:766
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT54"
msgid "Vertical Green"
msgstr "Κάθετα πράσινο"
#. BNSiE
-#: include/svx/strings.hrc:766
+#: include/svx/strings.hrc:767
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT55"
msgid "Vertical Orange"
msgstr "Κάθετα πορτοκαλί"
#. DfiaF
-#: include/svx/strings.hrc:767
+#: include/svx/strings.hrc:768
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56"
msgid "Vertical Red"
msgstr "Κάθετα κόκκινο"
#. 4htXp
-#: include/svx/strings.hrc:768
+#: include/svx/strings.hrc:769
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57"
msgid "Vertical Turquoise"
msgstr "Κάθετα τιρκουάζ"
#. FVCCq
-#: include/svx/strings.hrc:769
+#: include/svx/strings.hrc:770
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT58"
msgid "Vertical Violet"
msgstr "Κάθετα ιώδες"
#. S3bJ9
#. gradients of unknown provenience
-#: include/svx/strings.hrc:771
+#: include/svx/strings.hrc:772
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59"
msgid "Gray Gradient"
msgstr "Διαβάθμιση του γκρίζου"
#. CDxDN
-#: include/svx/strings.hrc:772
+#: include/svx/strings.hrc:773
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60"
msgid "Yellow Gradient"
msgstr "Διαβάθμιση του κίτρινου"
#. amMze
-#: include/svx/strings.hrc:773
+#: include/svx/strings.hrc:774
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61"
msgid "Orange Gradient"
msgstr "Διαβάθμιση του πορτοκαλί"
#. bodAW
-#: include/svx/strings.hrc:774
+#: include/svx/strings.hrc:775
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62"
msgid "Red Gradient"
msgstr "Διαβάθμιση του κόκκινου"
#. Zn2x3
-#: include/svx/strings.hrc:775
+#: include/svx/strings.hrc:776
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63"
msgid "Pink Gradient"
msgstr "Διαβάθμιση του ροζ"
#. xXMfH
-#: include/svx/strings.hrc:776
+#: include/svx/strings.hrc:777
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64"
msgid "Sky"
msgstr "Ουρανός"
#. RYfTi
-#: include/svx/strings.hrc:777
+#: include/svx/strings.hrc:778
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65"
msgid "Cyan Gradient"
msgstr "Διαβάθμιση του κυανού"
#. jAu7g
-#: include/svx/strings.hrc:778
+#: include/svx/strings.hrc:779
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66"
msgid "Blue Gradient"
msgstr "Διαβάθμιση του γαλάζιου"
#. idyKS
-#: include/svx/strings.hrc:779
+#: include/svx/strings.hrc:780
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67"
msgid "Purple Pipe"
msgstr "Πορφυρός σωλήνας"
#. fFZia
-#: include/svx/strings.hrc:780
+#: include/svx/strings.hrc:781
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68"
msgid "Night"
msgstr "Νύχτα"
#. 4ECED
-#: include/svx/strings.hrc:781
+#: include/svx/strings.hrc:782
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69"
msgid "Green Gradient"
msgstr "Διαβάθμιση του πράσινου"
#. ecDQh
#. actual gradients defined for 6.1
-#: include/svx/strings.hrc:783
+#: include/svx/strings.hrc:784
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70"
msgid "Pastel Bouquet"
msgstr "Μπουκέτο παστέλ"
#. 9BV4L
-#: include/svx/strings.hrc:784
+#: include/svx/strings.hrc:785
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71"
msgid "Pastel Dream"
msgstr "Όνειρο παστέλ"
#. jEVDi
-#: include/svx/strings.hrc:785
+#: include/svx/strings.hrc:786
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72"
msgid "Blue Touch"
msgstr "Γαλάζια πινελιά"
#. ZAj48
-#: include/svx/strings.hrc:786
+#: include/svx/strings.hrc:787
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73"
msgid "Blank with Gray"
msgstr "Κενό με γκρίζο"
#. CJqu3
-#: include/svx/strings.hrc:787
+#: include/svx/strings.hrc:788
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74"
msgid "Spotted Gray"
msgstr "Πιτσιλωτό γκρίζο"
#. s6Z54
-#: include/svx/strings.hrc:788
+#: include/svx/strings.hrc:789
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75"
msgid "London Mist"
msgstr "Ομίχλη Λονδίνου"
#. nk99S
-#: include/svx/strings.hrc:789
+#: include/svx/strings.hrc:790
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76"
msgid "Teal to Blue"
msgstr "Γαλαζοπράσινο προς γαλάζιο"
#. ud3Bc
-#: include/svx/strings.hrc:790
+#: include/svx/strings.hrc:791
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77"
msgid "Midnight"
msgstr "Μεσάνυχτα"
#. 3DFV9
-#: include/svx/strings.hrc:791
+#: include/svx/strings.hrc:792
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78"
msgid "Deep Ocean"
msgstr "Βαθύ θαλασσί"
#. beAAG
-#: include/svx/strings.hrc:792
+#: include/svx/strings.hrc:793
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79"
msgid "Submarine"
msgstr "Υποβρύχιο"
#. LCJCH
-#: include/svx/strings.hrc:793
+#: include/svx/strings.hrc:794
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80"
msgid "Green Grass"
msgstr "Πράσινο χορτάρι"
#. wiGu5
-#: include/svx/strings.hrc:794
+#: include/svx/strings.hrc:795
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81"
msgid "Neon Light"
msgstr "Φως νέον"
#. EGqXT
-#: include/svx/strings.hrc:795
+#: include/svx/strings.hrc:796
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82"
msgid "Sunshine"
msgstr "Λιακάδα"
#. WCs3M
-#: include/svx/strings.hrc:796
+#: include/svx/strings.hrc:797
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83"
msgid "Present"
msgstr "Παρών"
#. 99B5Z
-#: include/svx/strings.hrc:797
+#: include/svx/strings.hrc:798
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84"
msgid "Mahogany"
msgstr "Καστανοκόκκινο (Μαόνι)"
#. Z8RH9
#. /gradients
-#: include/svx/strings.hrc:799
+#: include/svx/strings.hrc:800
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0"
msgid "Black 0 Degrees"
msgstr "Μαύρο 0 μοιρών"
#. BUCv6
-#: include/svx/strings.hrc:800
+#: include/svx/strings.hrc:801
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1"
msgid "Black 90 Degrees"
msgstr "Μαύρο 90 μοιρών"
#. gyzNu
-#: include/svx/strings.hrc:801
+#: include/svx/strings.hrc:802
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2"
msgid "Black 180 Degrees Crossed"
msgstr "Μαύρο 180 μοιρών τεμνόμενο"
#. KYmyj
-#: include/svx/strings.hrc:802
+#: include/svx/strings.hrc:803
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3"
msgid "Blue 45 Degrees"
msgstr "Γαλάζιο 45 μοιρών"
#. 2qkyC
-#: include/svx/strings.hrc:803
+#: include/svx/strings.hrc:804
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4"
msgid "Blue -45 Degrees"
msgstr "Γαλάζιο -45 μοιρών"
#. GFqzJ
-#: include/svx/strings.hrc:804
+#: include/svx/strings.hrc:805
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5"
msgid "Blue 45 Degrees Crossed"
msgstr "Γαλάζιο 45 μοιρών τεμνόμενο"
#. wRXH2
-#: include/svx/strings.hrc:805
+#: include/svx/strings.hrc:806
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6"
msgid "Green 30 Degrees"
msgstr "Πράσινο 30 μοιρών"
#. JAkb9
-#: include/svx/strings.hrc:806
+#: include/svx/strings.hrc:807
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7"
msgid "Green 60 Degrees"
msgstr "Πράσινο 60 μοιρών"
#. DnKyA
-#: include/svx/strings.hrc:807
+#: include/svx/strings.hrc:808
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8"
msgid "Green 90 Degrees Triple"
msgstr "Πράσινο 90 μοιρών τριπλό"
#. oTAUx
-#: include/svx/strings.hrc:808
+#: include/svx/strings.hrc:809
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9"
msgid "Red 45 Degrees"
msgstr "Κόκκινο 45 μοιρών"
#. xcHED
-#: include/svx/strings.hrc:809
+#: include/svx/strings.hrc:810
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10"
msgid "Red 90 Degrees Crossed"
msgstr "Κόκκινο 90 μοιρών τεμνόμενο"
#. UZM2R
-#: include/svx/strings.hrc:810
+#: include/svx/strings.hrc:811
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH11"
msgid "Red -45 Degrees Triple"
msgstr "Κόκκινο -45 μοιρών τριπλό"
#. TypfV
-#: include/svx/strings.hrc:811
+#: include/svx/strings.hrc:812
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH12"
msgid "Yellow 45 Degrees"
msgstr "Κίτρινο 45 μοιρών"
#. eRFD8
-#: include/svx/strings.hrc:812
+#: include/svx/strings.hrc:813
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH13"
msgid "Yellow 45 Degrees Crossed"
msgstr "Κίτρινο 45 μοιρών τεμνόμενο"
#. JhXx3
-#: include/svx/strings.hrc:813
+#: include/svx/strings.hrc:814
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH14"
msgid "Yellow 45 Degrees Triple"
msgstr "Κίτρινο 45 μοιρών τριπλό"
#. 78jyB
-#: include/svx/strings.hrc:814
+#: include/svx/strings.hrc:815
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH15"
msgid "Hatching"
msgstr "Γραμμοσκίαση"
#. FJati
-#: include/svx/strings.hrc:815
+#: include/svx/strings.hrc:816
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0"
msgid "Empty"
msgstr "Κενό"
#. Q4jUs
-#: include/svx/strings.hrc:816
+#: include/svx/strings.hrc:817
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1"
msgid "Painted White"
msgstr "Βαμμένο λευκό"
#. iHX2t
-#: include/svx/strings.hrc:817
+#: include/svx/strings.hrc:818
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2"
msgid "Paper Texture"
msgstr "Υφή χαρτιού"
#. mAyG3
-#: include/svx/strings.hrc:818
+#: include/svx/strings.hrc:819
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3"
msgid "Paper Crumpled"
msgstr "Τσαλακωμένο χαρτί"
#. i3ARe
-#: include/svx/strings.hrc:819
+#: include/svx/strings.hrc:820
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4"
msgid "Paper Graph"
msgstr "Γράφημα χαρτιού"
#. 6izYJ
-#: include/svx/strings.hrc:820
+#: include/svx/strings.hrc:821
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5"
msgid "Parchment Paper"
msgstr "Περγαμηνή"
#. mQCXG
-#: include/svx/strings.hrc:821
+#: include/svx/strings.hrc:822
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6"
msgid "Fence"
msgstr "Περίφραξη"
#. TriUQ
-#: include/svx/strings.hrc:822
+#: include/svx/strings.hrc:823
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7"
msgid "Wooden Board"
msgstr "Ξύλινη σανίδα"
#. Hp2Gp
-#: include/svx/strings.hrc:823
+#: include/svx/strings.hrc:824
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8"
msgid "Maple Leaves"
msgstr "Φύλλα σφενδάμου"
#. 2B5Wr
-#: include/svx/strings.hrc:824
+#: include/svx/strings.hrc:825
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9"
msgid "Lawn"
msgstr "Πρασιά"
#. bAE9x
-#: include/svx/strings.hrc:825
+#: include/svx/strings.hrc:826
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10"
msgid "Colorful Pebbles"
msgstr "Χρωματιστά βότσαλα"
#. nqBbP
-#: include/svx/strings.hrc:826
+#: include/svx/strings.hrc:827
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11"
msgid "Coffee Beans"
msgstr "Κόκκοι καφέ"
#. CQS6y
-#: include/svx/strings.hrc:827
+#: include/svx/strings.hrc:828
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12"
msgid "Little Clouds"
msgstr "Μικρά σύννεφα"
#. 2hE6A
-#: include/svx/strings.hrc:828
+#: include/svx/strings.hrc:829
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13"
msgid "Bathroom Tiles"
msgstr "Πλακάκια μπάνιου"
#. KZeGr
-#: include/svx/strings.hrc:829
+#: include/svx/strings.hrc:830
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14"
msgid "Wall of Rock"
msgstr "Πέτρινος τοίχος"
#. wAELs
-#: include/svx/strings.hrc:830
+#: include/svx/strings.hrc:831
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15"
msgid "Zebra"
msgstr "Ζέβρα"
#. AVGfC
-#: include/svx/strings.hrc:831
+#: include/svx/strings.hrc:832
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16"
msgid "Color Stripes"
msgstr "Χρωματιστές ρίγες"
#. ZoUmP
-#: include/svx/strings.hrc:832
+#: include/svx/strings.hrc:833
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17"
msgid "Gravel"
msgstr "Χαλίκι"
#. 5FiBd
-#: include/svx/strings.hrc:833
+#: include/svx/strings.hrc:834
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18"
msgid "Parchment Studio"
msgstr "Περγαμηνή"
#. HYfqK
-#: include/svx/strings.hrc:834
+#: include/svx/strings.hrc:835
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19"
msgid "Night Sky"
msgstr "Νυχτερινός ουρανός"
#. NkYV3
-#: include/svx/strings.hrc:835
+#: include/svx/strings.hrc:836
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20"
msgid "Pool"
msgstr "Πισίνα"
#. Co6U3
-#: include/svx/strings.hrc:836
+#: include/svx/strings.hrc:837
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21"
msgid "Bitmap"
msgstr "Ψηφιογραφία"
#. KFEX5
-#: include/svx/strings.hrc:837
+#: include/svx/strings.hrc:838
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP79"
msgid "Invoice Paper"
msgstr "Χαρτί τιμολογίου"
#. x5eiA
-#: include/svx/strings.hrc:838
+#: include/svx/strings.hrc:839
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP80"
msgid "Concrete"
msgstr "Συμπαγής"
#. RxiMA
-#: include/svx/strings.hrc:839
+#: include/svx/strings.hrc:840
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP81"
msgid "Brick Wall"
msgstr "Τοίχος από τούβλα"
#. WNEfT
-#: include/svx/strings.hrc:840
+#: include/svx/strings.hrc:841
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP82"
msgid "Stone Wall"
msgstr "Πέτρινος τοίχος"
#. dFqW3
-#: include/svx/strings.hrc:841
+#: include/svx/strings.hrc:842
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP83"
msgid "Floral"
msgstr "Λουλουδάτος"
#. FzePv
-#: include/svx/strings.hrc:842
+#: include/svx/strings.hrc:843
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP84"
msgid "Space"
msgstr "Διάστημα"
#. FzVch
-#: include/svx/strings.hrc:843
+#: include/svx/strings.hrc:844
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP85"
msgid "Ice light"
msgstr "Φως πάγου"
#. YGtzc
-#: include/svx/strings.hrc:844
+#: include/svx/strings.hrc:845
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP86"
msgid "Marble"
msgstr "Μάρμαρο"
#. Rzgwp
-#: include/svx/strings.hrc:845
+#: include/svx/strings.hrc:846
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP87"
msgid "Sand light"
msgstr "Φως άμμου"
#. cK72d
-#: include/svx/strings.hrc:846
+#: include/svx/strings.hrc:847
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP88"
msgid "Stone"
msgstr "Πέτρα"
#. TnkWd
-#: include/svx/strings.hrc:847
+#: include/svx/strings.hrc:848
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP89"
msgid "White Diffusion"
msgstr "Λευκή διάχυση"
#. kksvW
-#: include/svx/strings.hrc:848
+#: include/svx/strings.hrc:849
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP90"
msgid "Surface"
msgstr "Επιφάνεια"
#. BQj9p
-#: include/svx/strings.hrc:849
+#: include/svx/strings.hrc:850
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP91"
msgid "Cardboard"
msgstr "Χαρτόνι"
#. poA6e
-#: include/svx/strings.hrc:850
+#: include/svx/strings.hrc:851
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP92"
msgid "Studio"
msgstr "Στούντιο"
#. YEbqw
-#: include/svx/strings.hrc:851
+#: include/svx/strings.hrc:852
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22"
msgid "5 Percent"
msgstr "5 τοις εκατό"
#. AAn36
-#: include/svx/strings.hrc:852
+#: include/svx/strings.hrc:853
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23"
msgid "10 Percent"
msgstr "10 τοις εκατό"
#. NLTbt
-#: include/svx/strings.hrc:853
+#: include/svx/strings.hrc:854
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24"
msgid "20 Percent"
msgstr "20 τοις εκατό"
#. vx2XC
-#: include/svx/strings.hrc:854
+#: include/svx/strings.hrc:855
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25"
msgid "25 Percent"
msgstr "25 τοις εκατό"
#. weQqs
-#: include/svx/strings.hrc:855
+#: include/svx/strings.hrc:856
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26"
msgid "30 Percent"
msgstr "30 τοις εκατό"
#. CAdAS
-#: include/svx/strings.hrc:856
+#: include/svx/strings.hrc:857
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27"
msgid "40 Percent"
msgstr "40 τοις εκατό"
#. 5T5vP
-#: include/svx/strings.hrc:857
+#: include/svx/strings.hrc:858
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28"
msgid "50 Percent"
msgstr "50 τοις εκατό"
#. aNdJE
-#: include/svx/strings.hrc:858
+#: include/svx/strings.hrc:859
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29"
msgid "60 Percent"
msgstr "60 τοις εκατό"
#. 3vD8U
-#: include/svx/strings.hrc:859
+#: include/svx/strings.hrc:860
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30"
msgid "70 Percent"
msgstr "70 τοις εκατό"
#. UJmCD
-#: include/svx/strings.hrc:860
+#: include/svx/strings.hrc:861
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31"
msgid "75 Percent"
msgstr "75 τοις εκατό"
#. i9RCR
-#: include/svx/strings.hrc:861
+#: include/svx/strings.hrc:862
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32"
msgid "80 Percent"
msgstr "80 τοις εκατό"
#. 2oEkC
-#: include/svx/strings.hrc:862
+#: include/svx/strings.hrc:863
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33"
msgid "90 Percent"
msgstr "90 τοις εκατό"
#. a3yZ5
-#: include/svx/strings.hrc:863
+#: include/svx/strings.hrc:864
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34"
msgid "Light Downward Diagonal"
msgstr "Ανοιχτόχρωμη διαγώνιος προς τα κάτω"
#. oiGTx
-#: include/svx/strings.hrc:864
+#: include/svx/strings.hrc:865
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35"
msgid "Light Upward Diagonal"
msgstr "Ανοιχτόχρωμη διαγώνιος προς τα επάνω"
#. CGpy7
-#: include/svx/strings.hrc:865
+#: include/svx/strings.hrc:866
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP36"
msgid "Dark Downward Diagonal"
msgstr "Σκούρα διαγώνιος προς τα κάτω"
#. cucpa
-#: include/svx/strings.hrc:866
+#: include/svx/strings.hrc:867
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP37"
msgid "Dark Upward Diagonal"
msgstr "Σκούρα διαγώνιος προς τα πάνω"
#. EFDcT
-#: include/svx/strings.hrc:867
+#: include/svx/strings.hrc:868
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP38"
msgid "Wide Downward Diagonal"
msgstr "Πλατιά διαγώνιος προς τα κάτω"
#. CWmH5
-#: include/svx/strings.hrc:868
+#: include/svx/strings.hrc:869
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP39"
msgid "Wide Upward Diagonal"
msgstr "Πλατιά διαγώνιος προς τα πάνω"
#. BZJUK
-#: include/svx/strings.hrc:869
+#: include/svx/strings.hrc:870
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40"
msgid "Light Vertical"
msgstr "Ανοιχτόχρωμη κατακόρυφος"
#. B5FVF
-#: include/svx/strings.hrc:870
+#: include/svx/strings.hrc:871
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41"
msgid "Light Horizontal"
msgstr "Ανοιχτόχρωμη οριζόντια"
#. daP9i
-#: include/svx/strings.hrc:871
+#: include/svx/strings.hrc:872
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42"
msgid "Narrow Vertical"
msgstr "Στενή κατακόρυφος"
#. JD5FJ
-#: include/svx/strings.hrc:872
+#: include/svx/strings.hrc:873
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43"
msgid "Narrow Horizontal"
msgstr "Στενή οριζόντια"
#. eB4wk
-#: include/svx/strings.hrc:873
+#: include/svx/strings.hrc:874
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP44"
msgid "Dark Vertical"
msgstr "Σκούρα κατακόρυφος"
#. MeoCx
-#: include/svx/strings.hrc:874
+#: include/svx/strings.hrc:875
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45"
msgid "Dark Horizontal"
msgstr "Σκούρα οριζόντια"
#. gAqnG
-#: include/svx/strings.hrc:875
+#: include/svx/strings.hrc:876
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46"
msgid "Dashed Downward Diagonal"
msgstr "Διακεκομμένη διαγώνιος προς τα κάτω"
#. DGB5k
-#: include/svx/strings.hrc:876
+#: include/svx/strings.hrc:877
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP47"
msgid "Dashed Upward Diagonal"
msgstr "Διακεκομμένη διαγώνιος προς τα πάνω"
#. JC7je
-#: include/svx/strings.hrc:877
+#: include/svx/strings.hrc:878
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP48"
msgid "Dashed Horizontal"
msgstr "Διακεκομμένη οριζόντια"
#. iFiBq
-#: include/svx/strings.hrc:878
+#: include/svx/strings.hrc:879
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP49"
msgid "Dashed Vertical"
msgstr "Διακεκομμένη κατακόρυφος"
#. gWDnG
-#: include/svx/strings.hrc:879
+#: include/svx/strings.hrc:880
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP50"
msgid "Small Confetti"
msgstr "Μικρός χαρτοπόλεμος"
#. vbh6h
-#: include/svx/strings.hrc:880
+#: include/svx/strings.hrc:881
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP51"
msgid "Large Confetti"
msgstr "Μεγάλος χαρτοπόλεμος"
#. XFemm
-#: include/svx/strings.hrc:881
+#: include/svx/strings.hrc:882
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP52"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Τεθλασμένη"
#. mC3BE
-#: include/svx/strings.hrc:882
+#: include/svx/strings.hrc:883
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53"
msgid "Wave"
msgstr "Κύμα"
#. icCPR
-#: include/svx/strings.hrc:883
+#: include/svx/strings.hrc:884
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54"
msgid "Diagonal Brick"
msgstr "Διαγώνιο τούβλο"
#. 8CqPG
-#: include/svx/strings.hrc:884
+#: include/svx/strings.hrc:885
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55"
msgid "Horizontal Brick"
msgstr "Οριζόντιο τούβλο"
#. GFUZF
-#: include/svx/strings.hrc:885
+#: include/svx/strings.hrc:886
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56"
msgid "Weave"
msgstr "Πλέξη"
#. bp9ZY
-#: include/svx/strings.hrc:886
+#: include/svx/strings.hrc:887
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57"
msgid "Plaid"
msgstr "Καρό"
#. ZrVMS
-#: include/svx/strings.hrc:887
+#: include/svx/strings.hrc:888
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58"
msgid "Divot"
msgstr "Γρασίδι"
#. tFas9
-#: include/svx/strings.hrc:888
+#: include/svx/strings.hrc:889
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP59"
msgid "Dotted Grid"
msgstr "Διάστικτο πλέγμα"
#. SECdZ
-#: include/svx/strings.hrc:889
+#: include/svx/strings.hrc:890
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP60"
msgid "Dotted Diamond"
msgstr "Διάστικτος ρόμβος"
#. ri3Ge
-#: include/svx/strings.hrc:890
+#: include/svx/strings.hrc:891
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61"
msgid "Shingle"
msgstr "Κεραμίδι"
#. jD9er
-#: include/svx/strings.hrc:891
+#: include/svx/strings.hrc:892
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62"
msgid "Trellis"
msgstr "Δικτυωτό"
#. aemFS
-#: include/svx/strings.hrc:892
+#: include/svx/strings.hrc:893
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63"
msgid "Sphere"
msgstr "Σφαίρα"
#. Ds8Ae
-#: include/svx/strings.hrc:893
+#: include/svx/strings.hrc:894
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64"
msgid "Small Grid"
msgstr "Μικρό πλέγμα"
#. a33Ci
-#: include/svx/strings.hrc:894
+#: include/svx/strings.hrc:895
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP65"
msgid "Large Grid"
msgstr "Μεγάλο πλέγμα"
#. BCSZY
-#: include/svx/strings.hrc:895
+#: include/svx/strings.hrc:896
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP66"
msgid "Small Checker Board"
msgstr "Μικρή σκακιέρα"
#. Bgczw
-#: include/svx/strings.hrc:896
+#: include/svx/strings.hrc:897
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP67"
msgid "Large Checker Board"
msgstr "Μεγάλη σκακιέρα"
#. sD7Mf
-#: include/svx/strings.hrc:897
+#: include/svx/strings.hrc:898
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68"
msgid "Outlined Diamond"
msgstr "Περιγεγραμμένος ρόμβος"
#. RNNkR
-#: include/svx/strings.hrc:898
+#: include/svx/strings.hrc:899
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP69"
msgid "Solid Diamond"
msgstr "Συμπαγής ρόμβος"
#. HJkgr
-#: include/svx/strings.hrc:899
+#: include/svx/strings.hrc:900
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70"
msgid "Vertical"
msgstr "Κατακόρυφος"
#. ED3Ga
-#: include/svx/strings.hrc:900
+#: include/svx/strings.hrc:901
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71"
msgid "Horizontal"
msgstr "Οριζόντια"
#. ENYtZ
-#: include/svx/strings.hrc:901
+#: include/svx/strings.hrc:902
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72"
msgid "Downward Diagonal"
msgstr "Διαγώνιος προς τα κάτω"
#. mbjPX
-#: include/svx/strings.hrc:902
+#: include/svx/strings.hrc:903
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP73"
msgid "Upward Diagonal"
msgstr "Ανερχόμενη διαγώνιος"
#. TxAfM
-#: include/svx/strings.hrc:903
+#: include/svx/strings.hrc:904
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74"
msgid "Cross"
msgstr "Σταυρωτός"
#. 4mGJX
-#: include/svx/strings.hrc:904
+#: include/svx/strings.hrc:905
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75"
msgid "Diagonal Cross"
msgstr "Διαγώνιος σταυρός"
#. J4CJa
-#: include/svx/strings.hrc:905
+#: include/svx/strings.hrc:906
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP76"
msgid "Dashed Dotted"
msgstr "Με παύλες και τελείες"
#. Rno6q
-#: include/svx/strings.hrc:906
+#: include/svx/strings.hrc:907
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP77"
msgid "Dashed Dotted Upward Diagonal"
msgstr "Με παύλες και τελείες διαγώνια προς τα πάνω"
#. pFZkq
-#: include/svx/strings.hrc:907
+#: include/svx/strings.hrc:908
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP78"
msgid "Solid Dotted"
msgstr "Συμπαγές με τελείες"
#. NA5sT
-#: include/svx/strings.hrc:908
+#: include/svx/strings.hrc:909
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0"
msgid "Dot"
msgstr "Κουκκίδα"
#. nCpL4
-#: include/svx/strings.hrc:909
+#: include/svx/strings.hrc:910
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1"
msgid "Long Dot"
msgstr "Επιμηκυσμένη τελεία"
#. tHgFv
-#: include/svx/strings.hrc:910
+#: include/svx/strings.hrc:911
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2"
msgid "Dot (Rounded)"
msgstr "Τελεία (στρογγυλή)"
#. 2X7pw
-#: include/svx/strings.hrc:911
+#: include/svx/strings.hrc:912
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3"
msgid "Dash"
msgstr "Παύλα"
#. A46B5
-#: include/svx/strings.hrc:912
+#: include/svx/strings.hrc:913
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4"
msgid "Long Dash"
msgstr "Μεγάλη παύλα"
#. axE2r
-#: include/svx/strings.hrc:913
+#: include/svx/strings.hrc:914
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5"
msgid "Double Dash"
msgstr "Διπλή παύλα"
#. beDTh
-#: include/svx/strings.hrc:914
+#: include/svx/strings.hrc:915
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6"
msgid "Long Dash Dot"
msgstr "Μεγάλη παύλα-τελεία"
#. gVPtU
-#: include/svx/strings.hrc:915
+#: include/svx/strings.hrc:916
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7"
msgid "Double Dash Dot"
msgstr "Διπλή παύλα τελεία"
#. UFaLC
-#: include/svx/strings.hrc:916
+#: include/svx/strings.hrc:917
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8"
msgid "Double Dash Dot Dot"
msgstr "Διπλή παύλα τελεία τελεία"
#. F9cPw
-#: include/svx/strings.hrc:917
+#: include/svx/strings.hrc:918
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9"
msgid "Ultrafine Dotted"
msgstr "Πολύ λεπτή διάστικτη"
#. s3rBZ
-#: include/svx/strings.hrc:918
+#: include/svx/strings.hrc:919
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10"
msgid "Fine Dotted"
msgstr "Λεπτή διάστικτη"
#. w7W8j
-#: include/svx/strings.hrc:919
+#: include/svx/strings.hrc:920
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11"
msgid "Ultrafine Dashed"
msgstr "Πολύ λεπτή διακεκομμένη"
#. xWgiA
-#: include/svx/strings.hrc:920
+#: include/svx/strings.hrc:921
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12"
msgid "Fine Dashed"
msgstr "Λεπτή διακεκομμένη"
#. u34Ff
-#: include/svx/strings.hrc:921
+#: include/svx/strings.hrc:922
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH13"
msgid "Fine Dashed"
msgstr "Λεπτή διάστικτη"
#. hT4CE
-#: include/svx/strings.hrc:922
+#: include/svx/strings.hrc:923
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH14"
msgid "Dashed"
msgstr "Διάστικτη"
#. T7sVF
-#: include/svx/strings.hrc:923
+#: include/svx/strings.hrc:924
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH15"
msgid "Line Style 9"
msgstr "Τεχνοτροπία γραμμής 9"
#. evPXr
-#: include/svx/strings.hrc:924
+#: include/svx/strings.hrc:925
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH16"
msgid "3 Dashes 3 Dots"
msgstr "3 παύλες 3 τελείες"
#. H7iUz
-#: include/svx/strings.hrc:925
+#: include/svx/strings.hrc:926
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH17"
msgid "Ultrafine 2 Dots 3 Dashes"
msgstr "Πολύ λεπτή 2 τελείες 3 παύλες"
#. KpCzr
-#: include/svx/strings.hrc:926
+#: include/svx/strings.hrc:927
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH18"
msgid "2 Dots 1 Dash"
msgstr "2 τελείες 1 παύλα"
#. zbWk3
-#: include/svx/strings.hrc:927
+#: include/svx/strings.hrc:928
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH19"
msgid "Line with Fine Dots"
msgstr "Γραμμή με λεπτές τελείες"
#. qqS4v
-#: include/svx/strings.hrc:928
+#: include/svx/strings.hrc:929
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH20"
msgid "Dash Dot"
msgstr "Παύλα-τελεία"
#. 5ZGZy
-#: include/svx/strings.hrc:929
+#: include/svx/strings.hrc:930
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH21"
msgid "Long Dot (Rounded)"
msgstr "Μεγάλη τελεία (στρογγυλή)"
#. Ac2F2
-#: include/svx/strings.hrc:930
+#: include/svx/strings.hrc:931
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH22"
msgid "Dash Dot Dot"
msgstr "Παύλα-τελεία-τελεία"
#. mWMXG
-#: include/svx/strings.hrc:931
+#: include/svx/strings.hrc:932
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH23"
msgid "Dash (Rounded)"
msgstr "Παύλα (στρογγυλευμένη)"
#. B6fd2
-#: include/svx/strings.hrc:932
+#: include/svx/strings.hrc:933
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH24"
msgid "Long Dash (Rounded)"
msgstr "Μεγάλη παύλα (στρογγυλευμένη)"
#. ds2VE
-#: include/svx/strings.hrc:933
+#: include/svx/strings.hrc:934
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH25"
msgid "Double Dash (Rounded)"
msgstr "Διπλή παύλα (στρογγυλευμένη)"
#. qtCkm
-#: include/svx/strings.hrc:934
+#: include/svx/strings.hrc:935
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH26"
msgid "Dash Dot (Rounded)"
msgstr "Παύλα-τελεία (στρογγυλευμένα)"
#. psNix
-#: include/svx/strings.hrc:935
+#: include/svx/strings.hrc:936
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH27"
msgid "Long Dash Dot (Rounded)"
msgstr "Μεγάλη παύλα τελεία (στογγυλευμένα)"
#. FWkBJ
-#: include/svx/strings.hrc:936
+#: include/svx/strings.hrc:937
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH28"
msgid "Double Dash Dot (Rounded)"
msgstr "Διπλή παύλα-τελεία (στογγυλευμένα)"
#. eiCNz
-#: include/svx/strings.hrc:937
+#: include/svx/strings.hrc:938
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH29"
msgid "Dash Dot Dot (Rounded)"
msgstr "Παύλα-τελεία-τελεία (στρογγυλευμένα)"
#. BbE5B
-#: include/svx/strings.hrc:938
+#: include/svx/strings.hrc:939
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH30"
msgid "Double Dash Dot Dot (Rounded)"
msgstr "Διπλή παύλα-τελεία-τελεία (στρογγυλευμένα)"
#. iKAwD
-#: include/svx/strings.hrc:940
+#: include/svx/strings.hrc:941
msgctxt "RID_SVXSTR_IMAP_ALL_FILTER"
msgid "All formats"
msgstr "Όλες οι μορφές"
#. UydWB
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:942
+#: include/svx/strings.hrc:943
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0"
msgid "Concave short"
msgstr "Μικρό κοίλο"
#. grGoP
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:944
+#: include/svx/strings.hrc:945
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1"
msgid "Square 45"
msgstr "Τετράγωνο 45"
#. Hu6DB
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:946
+#: include/svx/strings.hrc:947
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2"
msgid "Arrow short"
msgstr "Μικρό βέλος"
#. j6u8M
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:948
+#: include/svx/strings.hrc:949
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Γραμμές διαστάσεων"
#. JKxZ6
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:950
+#: include/svx/strings.hrc:951
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4"
msgid "Double Arrow"
msgstr "Διπλό βέλος"
#. o38zt
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:952
+#: include/svx/strings.hrc:953
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5"
msgid "Triangle"
msgstr "Τρίγωνο"
#. XvcqE
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:954
+#: include/svx/strings.hrc:955
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6"
msgid "Concave"
msgstr "Κοίλος"
#. JD6qL
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:956
+#: include/svx/strings.hrc:957
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7"
msgid "Arrow large"
msgstr "Μεγάλο βέλος"
#. 3CPw6
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:958
+#: include/svx/strings.hrc:959
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8"
msgid "Dimension Line"
msgstr "Γραμμή διάστασης"
#. EBEY5
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:960
+#: include/svx/strings.hrc:961
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9"
msgid "Circle"
msgstr "Κύκλος"
#. H9DDA
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:962
+#: include/svx/strings.hrc:963
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10"
msgid "Square"
msgstr "Τετράγωνο"
#. AWHmD
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:964
+#: include/svx/strings.hrc:965
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11"
msgid "Arrow"
msgstr "Βέλος"
#. CXazS
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:966
+#: include/svx/strings.hrc:967
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12"
msgid "Half Circle"
msgstr "Ημικύκλιο"
#. VNaKi
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:968
+#: include/svx/strings.hrc:969
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13"
msgid "Triangle unfilled"
msgstr "Κενό τρίγωνο"
#. LRmKQ
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:970
+#: include/svx/strings.hrc:971
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14"
msgid "Diamond unfilled"
msgstr "Κενός ρόμβος"
#. L2kus
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:972
+#: include/svx/strings.hrc:973
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15"
msgid "Diamond"
msgstr "Ρόμβος"
#. P2Raq
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:974
+#: include/svx/strings.hrc:975
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16"
msgid "Circle unfilled"
msgstr "Κενός κύκλος"
#. FNaHF
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:976
+#: include/svx/strings.hrc:977
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17"
msgid "Square 45 unfilled"
msgstr "Κενό τετράγωνο 45"
#. ECeBc
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:978
+#: include/svx/strings.hrc:979
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18"
msgid "Square unfilled"
msgstr "Κενό τετράγωνο"
#. ALFbk
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:980
+#: include/svx/strings.hrc:981
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19"
msgid "Half Circle unfilled"
msgstr "Άδειο ημικύκλιο"
#. mfGCE
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:982
+#: include/svx/strings.hrc:983
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20"
msgid "Dimension Line Arrow"
msgstr "Βέλος γραμμής διάστασης"
#. epSjr
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:984
+#: include/svx/strings.hrc:985
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND21"
msgid "Line short"
msgstr "Σύντομη γραμμή"
#. yVmQp
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:986
+#: include/svx/strings.hrc:987
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND22"
msgid "Line"
msgstr "Γραμμή"
#. im8fN
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:988
+#: include/svx/strings.hrc:989
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND23"
msgid "Half Arrow left"
msgstr "Αριστερό ημιβέλος"
#. EVYD7
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:990
+#: include/svx/strings.hrc:991
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND24"
msgid "Half Arrow right"
msgstr "Δεξιό ημιβέλος"
#. VZ8vx
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:992
+#: include/svx/strings.hrc:993
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND25"
msgid "Reversed Arrow"
msgstr "Αντεστραμμένο βέλος"
#. yTXvH
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:994
+#: include/svx/strings.hrc:995
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND26"
msgid "CF One"
msgstr "CF ένα"
#. cF4FB
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:996
+#: include/svx/strings.hrc:997
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND27"
msgid "CF Only One"
msgstr "CF Μόνο ένα"
#. qbpvv
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:998
+#: include/svx/strings.hrc:999
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND28"
msgid "CF Many"
msgstr "CF Πολλά"
#. 6wQxC
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:1000
+#: include/svx/strings.hrc:1001
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND29"
msgid "CF Many One"
msgstr "CF ένας έως πολλοί"
#. JzCsB
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:1002
+#: include/svx/strings.hrc:1003
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND30"
msgid "CF Zero One"
msgstr "CF μηδέν έως ένα"
#. SBCut
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:1004
+#: include/svx/strings.hrc:1005
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND31"
msgid "CF Zero Many"
msgstr "CF μηδέν έως πολλοί"
#. EXsKo
-#: include/svx/strings.hrc:1005
+#: include/svx/strings.hrc:1006
msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0"
msgid "Transparency"
msgstr "Διαφάνεια"
#. hGytB
-#: include/svx/strings.hrc:1006
+#: include/svx/strings.hrc:1007
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1"
msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)"
msgstr "Πράσινο 1 (Κύριο χρώμα του %PRODUCTNAME)"
#. Msh88
-#: include/svx/strings.hrc:1007
+#: include/svx/strings.hrc:1008
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT"
msgid "Green Accent"
msgstr "Έντονο πράσινο"
#. opj2M
-#: include/svx/strings.hrc:1008
+#: include/svx/strings.hrc:1009
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT"
msgid "Blue Accent"
msgstr "Έντονο γαλάζιο"
#. tC5jE
-#: include/svx/strings.hrc:1009
+#: include/svx/strings.hrc:1010
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT"
msgid "Orange Accent"
msgstr "Έντονο πορτοκαλί"
#. 3T9pJ
-#: include/svx/strings.hrc:1010
+#: include/svx/strings.hrc:1011
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE"
msgid "Purple"
msgstr "Πορφυρό"
#. N5FWG
-#: include/svx/strings.hrc:1011
+#: include/svx/strings.hrc:1012
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT"
msgid "Purple Accent"
msgstr "Έντονο πορφυρό"
#. Nhtbq
-#: include/svx/strings.hrc:1012
+#: include/svx/strings.hrc:1013
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT"
msgid "Yellow Accent"
msgstr "Έντονο κίτρινο"
#. apBBr
-#: include/svx/strings.hrc:1014
+#: include/svx/strings.hrc:1015
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME"
msgid "Gallery Theme"
msgstr "Θέμα Συλλογής"
#. BseGn
-#: include/svx/strings.hrc:1015
+#: include/svx/strings.hrc:1016
msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV"
msgid "Successfully recovered"
msgstr "Ανακτήθηκε επιτυχώς"
#. LfjDh
-#: include/svx/strings.hrc:1016
+#: include/svx/strings.hrc:1017
msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV"
msgid "Original document recovered"
msgstr "Το αρχικό έγγραφο ανακτήθηκε"
#. BEAbm
-#: include/svx/strings.hrc:1017
+#: include/svx/strings.hrc:1018
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED"
msgid "Recovery failed"
msgstr "Αποτυχία ανάκτησης"
#. 5ye7z
-#: include/svx/strings.hrc:1018
+#: include/svx/strings.hrc:1019
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR"
msgid "Recovery in progress"
msgstr "Η ανάκτηση εκτελείται"
#. tEbUT
-#: include/svx/strings.hrc:1019
+#: include/svx/strings.hrc:1020
msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET"
msgid "Not recovered yet"
msgstr "Δεν ανακτήθηκε ακόμα"
#. EaAMF
-#: include/svx/strings.hrc:1020
+#: include/svx/strings.hrc:1021
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
msgstr "Το %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION έχει αρχήσει να ανακτά τα έγγραφά σας. Ανάλογα με το μέγεθος των εγγράφων σας αυτή η διεργασία μπορεί να πάρει κάποιο χρόνο."
#. AicJe
-#: include/svx/strings.hrc:1021
+#: include/svx/strings.hrc:1022
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR"
msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents."
msgstr "Η ανάκτηση των εγγράφων σας τελείωσε. Πατήστε 'Τέλος' για να δείτε τα έγγραφα."
#. ZbeCG
-#: include/svx/strings.hrc:1022
+#: include/svx/strings.hrc:1023
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "Τέ~λος"
#. BBeKk
-#: include/svx/strings.hrc:1023
+#: include/svx/strings.hrc:1024
msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM"
msgid "Last Custom Value"
msgstr "Τελευταία προσαρμοσμένη τιμή"
#. mENBU
-#: include/svx/strings.hrc:1024
+#: include/svx/strings.hrc:1025
msgctxt "RID_SVXSTR_PT"
msgid "pt"
msgstr "pt"
#. fRyqX
-#: include/svx/strings.hrc:1026
+#: include/svx/strings.hrc:1027
msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE"
msgid "Image Export"
msgstr "Εξαγωγή εικόνας"
#. xXhtG
-#: include/svx/strings.hrc:1027
+#: include/svx/strings.hrc:1028
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE"
msgid "Save as Image"
msgstr "Αποθήκευση ως εικόνα"
#. jWKoC
#. Strings for the Draw Dialog --------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:1030
+#: include/svx/strings.hrc:1031
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE"
msgid "Insert object(s)"
msgstr "Εισαγωγή αντικειμένων"
#. Heqmn
-#: include/svx/strings.hrc:1031
+#: include/svx/strings.hrc:1032
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE"
msgid "Rotate 3D object"
msgstr "Περιστροφή αντικειμένου 3Δ"
#. AC56T
-#: include/svx/strings.hrc:1032
+#: include/svx/strings.hrc:1033
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE"
msgid "Create extrusion object"
msgstr "Δημιουργία αντικειμένου εξώθησης"
#. 4DonY
-#: include/svx/strings.hrc:1033
+#: include/svx/strings.hrc:1034
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE"
msgid "Create rotation object"
msgstr "Δημιουργία περιστρεφόμενου αντικειμένου"
#. EL9V9
-#: include/svx/strings.hrc:1034
+#: include/svx/strings.hrc:1035
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE"
msgid "Split 3D object"
msgstr "Διάσπαση 3Δ αντικειμένου"
#. BBZGA
#. Language-Strings ------------------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:1037
+#: include/svx/strings.hrc:1038
msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL"
msgid "[All]"
msgstr "[Όλα]"
#. RZVDm
-#: include/svx/strings.hrc:1039
+#: include/svx/strings.hrc:1040
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER"
msgid "Graphics filter"
msgstr "Φίλτρο γραφικών"
#. YNjeD
-#: include/svx/strings.hrc:1040
+#: include/svx/strings.hrc:1041
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME"
msgid "New Theme"
msgstr "Δημιουργία θέματος"
#. 5uYha
-#: include/svx/strings.hrc:1042
+#: include/svx/strings.hrc:1043
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D"
msgid "3D Effects"
msgstr "Εφέ 3Δ"
#. 78DGx
-#: include/svx/strings.hrc:1043
+#: include/svx/strings.hrc:1044
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS"
msgid "Animations"
msgstr "Κινήσεις"
#. zGEez
-#: include/svx/strings.hrc:1044
+#: include/svx/strings.hrc:1045
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS"
msgid "Bullets"
msgstr "Κουκκίδες"
#. MwX9z
-#: include/svx/strings.hrc:1045
+#: include/svx/strings.hrc:1046
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE"
msgid "Office"
msgstr "Γραφείο"
#. dAwiC
-#: include/svx/strings.hrc:1046
+#: include/svx/strings.hrc:1047
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS"
msgid "Flags"
msgstr "Σημαίες"
#. Ccn8V
-#: include/svx/strings.hrc:1047
+#: include/svx/strings.hrc:1048
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS"
msgid "Flow Charts"
msgstr "Διαγράμματα ροής"
#. 6ouMS
-#: include/svx/strings.hrc:1048
+#: include/svx/strings.hrc:1049
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS"
msgid "Emoticons"
msgstr "Εικονίδια emoticon"
#. 8GPFu
-#: include/svx/strings.hrc:1049
+#: include/svx/strings.hrc:1050
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS"
msgid "Images"
msgstr "Εικόνες"
#. sqh2w
-#: include/svx/strings.hrc:1050
+#: include/svx/strings.hrc:1051
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS"
msgid "Backgrounds"
msgstr "Παρασκήνια"
#. B3KuT
-#: include/svx/strings.hrc:1051
+#: include/svx/strings.hrc:1052
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Αρχική σελίδα"
#. WR8JQ
-#: include/svx/strings.hrc:1052
+#: include/svx/strings.hrc:1053
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION"
msgid "Interaction"
msgstr "Αλληλεπίδραση"
#. EbEZ6
-#: include/svx/strings.hrc:1053
+#: include/svx/strings.hrc:1054
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS"
msgid "Maps"
msgstr "Χάρτες"
#. GALA8
-#: include/svx/strings.hrc:1054
+#: include/svx/strings.hrc:1055
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE"
msgid "People"
msgstr "Πρόσωπα"
#. ZMoiA
-#: include/svx/strings.hrc:1055
+#: include/svx/strings.hrc:1056
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES"
msgid "Surfaces"
msgstr "Επιφάνειες"
#. hNaiH
-#: include/svx/strings.hrc:1056
+#: include/svx/strings.hrc:1057
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS"
msgid "Computers"
msgstr "Υπολογιστές"
#. mrvvG
-#: include/svx/strings.hrc:1057
+#: include/svx/strings.hrc:1058
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS"
msgid "Diagrams"
msgstr "Διαγράμματα"
#. HhrDx
-#: include/svx/strings.hrc:1058
+#: include/svx/strings.hrc:1059
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT"
msgid "Environment"
msgstr "Περιβάλλον"
#. 2jVzE
-#: include/svx/strings.hrc:1059
+#: include/svx/strings.hrc:1060
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE"
msgid "Finance"
msgstr "Οικονομία"
#. cmF3B
-#: include/svx/strings.hrc:1060
+#: include/svx/strings.hrc:1061
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT"
msgid "Transport"
msgstr "Μεταφορές"
#. as3XM
-#: include/svx/strings.hrc:1061
+#: include/svx/strings.hrc:1062
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES"
msgid "Textshapes"
msgstr "Σχήματα κειμένου"
#. gGyFP
-#: include/svx/strings.hrc:1062
+#: include/svx/strings.hrc:1063
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS"
msgid "Sounds"
msgstr "Ήχοι"
#. 5NrPj
-#: include/svx/strings.hrc:1063
+#: include/svx/strings.hrc:1064
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS"
msgid "Symbols"
msgstr "Σύμβολα"
#. AiXUK
-#: include/svx/strings.hrc:1064
+#: include/svx/strings.hrc:1065
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME"
msgid "My Theme"
msgstr "Το θέμα μου"
#. uRxP4
-#: include/svx/strings.hrc:1065
+#: include/svx/strings.hrc:1066
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS"
msgid "Arrows"
msgstr "Βέλη"
#. c3WXh
-#: include/svx/strings.hrc:1066
+#: include/svx/strings.hrc:1067
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS"
msgid "Balloons"
msgstr "Φυσαλίδες"
#. pmiE7
-#: include/svx/strings.hrc:1067
+#: include/svx/strings.hrc:1068
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD"
msgid "Keyboard"
msgstr "Πληκτρολόγιο"
#. LYdAf
-#: include/svx/strings.hrc:1068
+#: include/svx/strings.hrc:1069
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Ώρα"
#. 4UGrY
-#: include/svx/strings.hrc:1069
+#: include/svx/strings.hrc:1070
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION"
msgid "Presentation"
msgstr "Παρουσίαση"
#. a46Xm
-#: include/svx/strings.hrc:1070
+#: include/svx/strings.hrc:1071
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR"
msgid "Calendar"
msgstr "Ημερολόγιο"
#. YpuGv
-#: include/svx/strings.hrc:1071
+#: include/svx/strings.hrc:1072
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION"
msgid "Navigation"
msgstr "Περιήγηση"
#. gAJH4
-#: include/svx/strings.hrc:1072
+#: include/svx/strings.hrc:1073
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION"
msgid "Communication"
msgstr "Επικοινωνία"
#. ETEJu
-#: include/svx/strings.hrc:1073
+#: include/svx/strings.hrc:1074
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES"
msgid "Finances"
msgstr "Οικονομικά"
#. rNez6
-#: include/svx/strings.hrc:1074
+#: include/svx/strings.hrc:1075
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER"
msgid "Computers"
msgstr "Υπολογιστές"
#. ioX7y
-#: include/svx/strings.hrc:1075
+#: include/svx/strings.hrc:1076
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA"
msgid "Climate"
msgstr "Κλίμα"
#. MmYFp
-#: include/svx/strings.hrc:1076
+#: include/svx/strings.hrc:1077
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION"
msgid "School & University"
msgstr "Σχολείο & Πανεπιστήμιο"
#. EKFgg
-#: include/svx/strings.hrc:1077
+#: include/svx/strings.hrc:1078
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE"
msgid "Problem Solving"
msgstr "Επίλυση προβλημάτων"
#. GgrBp
-#: include/svx/strings.hrc:1078
+#: include/svx/strings.hrc:1079
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS"
msgid "Screen Beans"
msgstr "Κόκκοι οθόνης"
#. E6onK
-#: include/svx/strings.hrc:1080
+#: include/svx/strings.hrc:1081
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE"
msgid "Printing selection"
msgstr "Εκτύπωση επιλογής"
#. HzX9m
-#: include/svx/strings.hrc:1081
+#: include/svx/strings.hrc:1082
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
msgstr "Θέλετε να εκτυπώσετε την επιλογή ή ολόκληρο το έγγραφο;"
#. 3UyC8
-#: include/svx/strings.hrc:1082
+#: include/svx/strings.hrc:1083
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL"
msgid "~All"
msgstr "Όλ~α"
#. UxfS3
-#: include/svx/strings.hrc:1083
+#: include/svx/strings.hrc:1084
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "~Επιλογή"
#. KTgDd
-#: include/svx/strings.hrc:1085
+#: include/svx/strings.hrc:1086
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW"
msgid "Extrusion North-West"
msgstr "Προεξοχή προς τα βορειοδυτικά"
#. N6KLd
-#: include/svx/strings.hrc:1086
+#: include/svx/strings.hrc:1087
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N"
msgid "Extrusion North"
msgstr "Προεξοχή προς τα βόρεια"
#. AB6Vj
-#: include/svx/strings.hrc:1087
+#: include/svx/strings.hrc:1088
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE"
msgid "Extrusion North-East"
msgstr "Προεξοχή προς τα βορειοανατολικά"
#. NBBEB
-#: include/svx/strings.hrc:1088
+#: include/svx/strings.hrc:1089
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W"
msgid "Extrusion West"
msgstr "Προεξοχή προς τα δυτικά"
#. d9n5U
-#: include/svx/strings.hrc:1089
+#: include/svx/strings.hrc:1090
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE"
msgid "Extrusion Backwards"
msgstr "Προεξοχή προς τα πίσω"
#. A2mcf
-#: include/svx/strings.hrc:1090
+#: include/svx/strings.hrc:1091
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E"
msgid "Extrusion East"
msgstr "Προεξοχή προς τα ανατολικά"
#. onGib
-#: include/svx/strings.hrc:1091
+#: include/svx/strings.hrc:1092
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW"
msgid "Extrusion South-West"
msgstr "Προεξοχή προς τα νοτιοδυτικά"
#. XLQFD
-#: include/svx/strings.hrc:1092
+#: include/svx/strings.hrc:1093
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S"
msgid "Extrusion South"
msgstr "Προεξοχή προς τα νότια"
#. v5wRm
-#: include/svx/strings.hrc:1093
+#: include/svx/strings.hrc:1094
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE"
msgid "Extrusion South-East"
msgstr "Προεξοχή προς τα νοτιοανατολικά"
#. 4DGjm
-#: include/svx/strings.hrc:1094
+#: include/svx/strings.hrc:1095
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0"
msgid "~0 cm"
msgstr "~0 cm"
#. kRzVE
-#: include/svx/strings.hrc:1095
+#: include/svx/strings.hrc:1096
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1"
msgid "~1 cm"
msgstr "~1 εκατοστό"
#. CSmTh
-#: include/svx/strings.hrc:1096
+#: include/svx/strings.hrc:1097
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2"
msgid "~2.5 cm"
msgstr "~2,5 εκατοστά"
#. eYrvo
-#: include/svx/strings.hrc:1097
+#: include/svx/strings.hrc:1098
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3"
msgid "~5 cm"
msgstr "~5 εκατοστά"
#. G4Ckx
-#: include/svx/strings.hrc:1098
+#: include/svx/strings.hrc:1099
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4"
msgid "10 ~cm"
msgstr "10 ~εκατοστά"
#. LGHsL
-#: include/svx/strings.hrc:1099
+#: include/svx/strings.hrc:1100
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH"
msgid "0 inch"
msgstr "0 ίντσες"
#. HPevm
-#: include/svx/strings.hrc:1100
+#: include/svx/strings.hrc:1101
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH"
msgid "0.~5 inch"
msgstr "0,~5 ίντσες"
#. GvKjC
-#: include/svx/strings.hrc:1101
+#: include/svx/strings.hrc:1102
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH"
msgid "~1 inch"
msgstr "~1 ίντσα"
#. gmzHb
-#: include/svx/strings.hrc:1102
+#: include/svx/strings.hrc:1103
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH"
msgid "~2 inch"
msgstr "~2 ίντσες"
#. DE5kt
-#: include/svx/strings.hrc:1103
+#: include/svx/strings.hrc:1104
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH"
msgid "~4 inch"
msgstr "~4 ίντσες"
#. K5dY9
-#: include/svx/strings.hrc:1105
+#: include/svx/strings.hrc:1106
msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL"
msgid "No Fill"
msgstr "Χωρίς γέμισμα"
#. TFBK3
-#: include/svx/strings.hrc:1106
+#: include/svx/strings.hrc:1107
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT"
msgid "Transparent"
msgstr "Διαφανές"
#. c7adj
-#: include/svx/strings.hrc:1107
+#: include/svx/strings.hrc:1108
msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλογή"
#. djHis
-#: include/svx/strings.hrc:1108
+#: include/svx/strings.hrc:1109
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME"
msgid "Borders"
msgstr "Περιγράμματα"
#. PURr6
-#: include/svx/strings.hrc:1109
+#: include/svx/strings.hrc:1110
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE"
msgid "Border Style"
msgstr "Τεχνοτροπία περιγράμματος"
#. 9Ckww
-#: include/svx/strings.hrc:1110
+#: include/svx/strings.hrc:1111
msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING"
msgid "More Numbering..."
msgstr "Περισσότερη αρίθμηση..."
#. cDG4s
-#: include/svx/strings.hrc:1111
+#: include/svx/strings.hrc:1112
msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS"
msgid "More Bullets..."
msgstr "Περισσότερες κουκκίδες..."
#. uDT6G
-#: include/svx/strings.hrc:1112
+#: include/svx/strings.hrc:1113
msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR"
msgid "By author"
msgstr "Κατά συγγραφέα"
#. q2Le9
-#: include/svx/strings.hrc:1113
+#: include/svx/strings.hrc:1114
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES"
msgid "Pages"
msgstr "Σελίδες"
#. jfL9n
-#: include/svx/strings.hrc:1114
+#: include/svx/strings.hrc:1115
msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM"
msgid "Clear formatting"
msgstr "Εκκαθάριση μορφοποίησης"
#. f6nP8
-#: include/svx/strings.hrc:1115
+#: include/svx/strings.hrc:1116
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES"
msgid "More Styles..."
msgstr "Περισσότερες τεχνοτροπίες..."
#. DPbrc
-#: include/svx/strings.hrc:1116
+#: include/svx/strings.hrc:1117
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE"
msgid "More Options..."
msgstr "Περισσότερες επιλογές..."
#. D25BE
#. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg.
-#: include/svx/strings.hrc:1118
+#: include/svx/strings.hrc:1119
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME"
msgid "Font Name"
msgstr "Όνομα γραμματοσειράς"
#. SKCYy
-#: include/svx/strings.hrc:1119
+#: include/svx/strings.hrc:1120
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE"
msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
msgstr "Όνομα γραμματοσειράς. Η τρέχουσα γραμματοσειρά δεν είναι διαθέσιμη και θα αντικατασταθεί."
#. CVvXU
-#: include/svx/strings.hrc:1120
+#: include/svx/strings.hrc:1121
msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL"
msgid "custom"
msgstr "προσαρμοσμένο"
#. xqzJj
-#: include/svx/strings.hrc:1121
+#: include/svx/strings.hrc:1122
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS"
msgid "Document colors"
msgstr "Χρώματα εγγράφου"
#. aVTAG
-#: include/svx/strings.hrc:1122
+#: include/svx/strings.hrc:1123
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLORS"
msgid "Theme colors"
msgstr "Χρώματα θέματος"
#. 6BoWp
-#: include/svx/strings.hrc:1123
+#: include/svx/strings.hrc:1124
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX"
msgid "Document Color"
msgstr "Χρώμα εγγράφου"
#. D6gmu
-#: include/svx/strings.hrc:1124
+#: include/svx/strings.hrc:1125
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR1"
msgid "Background - Dark 1"
msgstr "Παρασκήνιο - Σκούρο 1"
#. JBJhM
-#: include/svx/strings.hrc:1125
+#: include/svx/strings.hrc:1126
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR2"
msgid "Text - Light 1"
msgstr "Κείμενο - Φωτεινό 1"
#. C7MSY
-#: include/svx/strings.hrc:1126
+#: include/svx/strings.hrc:1127
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR3"
msgid "Background - Dark 2"
msgstr "Παρασκήνιο - Σκούρο 2"
#. YdMAB
-#: include/svx/strings.hrc:1127
+#: include/svx/strings.hrc:1128
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR4"
msgid "Text - Light 2"
msgstr "Κείμενο - Φωτεινό 2"
#. NAAZJ
-#: include/svx/strings.hrc:1128
+#: include/svx/strings.hrc:1129
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR5"
msgid "Accent 1"
msgstr "Τονισμένο 1"
#. 6txaB
-#: include/svx/strings.hrc:1129
+#: include/svx/strings.hrc:1130
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR6"
msgid "Accent 2"
msgstr "Τονισμένο 2"
#. fECsk
-#: include/svx/strings.hrc:1130
+#: include/svx/strings.hrc:1131
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR7"
msgid "Accent 3"
msgstr "Τονισμένο 3"
#. 4DH3P
-#: include/svx/strings.hrc:1131
+#: include/svx/strings.hrc:1132
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR8"
msgid "Accent 4"
msgstr "Τονισμένο 4"
#. dUUDX
-#: include/svx/strings.hrc:1132
+#: include/svx/strings.hrc:1133
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR9"
msgid "Accent 5"
msgstr "Τονισμένο 5"
#. 73ZEk
-#: include/svx/strings.hrc:1133
+#: include/svx/strings.hrc:1134
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR10"
msgid "Accent 6"
msgstr "Τονισμένο 6"
#. VKjfB
-#: include/svx/strings.hrc:1134
+#: include/svx/strings.hrc:1135
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR11"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Υπερσύνδεσμος"
#. DBfXC
-#: include/svx/strings.hrc:1135
+#: include/svx/strings.hrc:1136
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR12"
msgid "Followed Hyperlink"
msgstr "Επόμενος υπερσύνδεσμος"
#. sNGoN
-#: include/svx/strings.hrc:1136
+#: include/svx/strings.hrc:1137
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT1"
msgid "%1, 80% Lighter"
msgstr "%1, 80% φωτεινότερο"
#. uQBgP
-#: include/svx/strings.hrc:1137
+#: include/svx/strings.hrc:1138
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT2"
msgid "%1, 60% Lighter"
msgstr "%1, 60% φωτεινότερο"
#. sEpvU
-#: include/svx/strings.hrc:1138
+#: include/svx/strings.hrc:1139
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT3"
msgid "%1, 40% Lighter"
msgstr "%1, 40% φωτεινότερο"
#. XSfNG
-#: include/svx/strings.hrc:1139
+#: include/svx/strings.hrc:1140
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT4"
msgid "%1, 25% Darker"
msgstr "%1, 25% πιο σκοτεινό"
#. 3xjEA
-#: include/svx/strings.hrc:1140
+#: include/svx/strings.hrc:1141
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT5"
msgid "%1, 50% Darker"
msgstr "%1, 50% πιο σκοτεινό"
#. DJGyY
-#: include/svx/strings.hrc:1142
+#: include/svx/strings.hrc:1143
msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR"
msgid "Extrusion"
msgstr "Εξώθηση"
#. TyWTi
-#: include/svx/strings.hrc:1143
+#: include/svx/strings.hrc:1144
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF"
msgid "Apply Extrusion On/Off"
msgstr "Εφαρμογή εξώθησης ενεργή/ανενεργή"
#. DKFYE
-#: include/svx/strings.hrc:1144
+#: include/svx/strings.hrc:1145
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN"
msgid "Tilt Down"
msgstr "Κλίση προς τα κάτω"
#. 2Rrxc
-#: include/svx/strings.hrc:1145
+#: include/svx/strings.hrc:1146
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP"
msgid "Tilt Up"
msgstr "Κλίση προς τα πάνω"
#. eDpJK
-#: include/svx/strings.hrc:1146
+#: include/svx/strings.hrc:1147
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT"
msgid "Tilt Left"
msgstr "Κλίση προς τα αριστερά"
#. CWDSN
-#: include/svx/strings.hrc:1147
+#: include/svx/strings.hrc:1148
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT"
msgid "Tilt Right"
msgstr "Κλίση προς τα δεξιά"
#. CxYgt
-#: include/svx/strings.hrc:1148
+#: include/svx/strings.hrc:1149
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH"
msgid "Change Extrusion Depth"
msgstr "Αλλαγή βάθους εξώθησης"
#. c5JCp
-#: include/svx/strings.hrc:1149
+#: include/svx/strings.hrc:1150
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION"
msgid "Change Orientation"
msgstr "Αλλαγή προσανατολισμού"
#. KDSyh
-#: include/svx/strings.hrc:1150
+#: include/svx/strings.hrc:1151
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION"
msgid "Change Projection Type"
msgstr "Αλλαγή τύπου προβολής"
#. JpzeS
-#: include/svx/strings.hrc:1151
+#: include/svx/strings.hrc:1152
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING"
msgid "Change Lighting"
msgstr "Αλλαγή φωτισμού"
#. j4AR9
-#: include/svx/strings.hrc:1152
+#: include/svx/strings.hrc:1153
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS"
msgid "Change Brightness"
msgstr "Αλλαγή φωτεινότητας"
#. yA2xm
-#: include/svx/strings.hrc:1153
+#: include/svx/strings.hrc:1154
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE"
msgid "Change Extrusion Surface"
msgstr "Αλλαγή επιφάνειας εξώθησης"
#. DFEZP
-#: include/svx/strings.hrc:1154
+#: include/svx/strings.hrc:1155
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR"
msgid "Change Extrusion Color"
msgstr "Αλλαγή χρώματος εξώθησης"
#. uPyWe
-#: include/svx/strings.hrc:1156
+#: include/svx/strings.hrc:1157
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R"
msgid "R:"
msgstr "R:"
#. UMMJN
-#: include/svx/strings.hrc:1157
+#: include/svx/strings.hrc:1158
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G"
msgid "G:"
msgstr "G:"
#. ocdkG
-#: include/svx/strings.hrc:1158
+#: include/svx/strings.hrc:1159
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B"
msgid "B:"
msgstr "B:"
#. L962H
-#: include/svx/strings.hrc:1160
+#: include/svx/strings.hrc:1161
msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR"
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
#. 7RVov
-#: include/svx/strings.hrc:1161
+#: include/svx/strings.hrc:1162
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE"
msgid "Apply Fontwork Shape"
msgstr "Εφαρμογή σχήματος FontWork"
#. h3CLw
-#: include/svx/strings.hrc:1162
+#: include/svx/strings.hrc:1163
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT"
msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "Εφαρμογή ίδιου ύψους γραμμάτων για Fontwork"
#. 6h2dG
-#: include/svx/strings.hrc:1163
+#: include/svx/strings.hrc:1164
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT"
msgid "Apply Fontwork Alignment"
msgstr "Εφαρμογή στοίχισης Fontwork"
#. eKHcV
-#: include/svx/strings.hrc:1164
+#: include/svx/strings.hrc:1165
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING"
msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
msgstr "Εφαρμογή απόστασης χαρακτήρων Fontwork"
#. oo88Y
-#: include/svx/strings.hrc:1166
+#: include/svx/strings.hrc:1167
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH"
msgid "with"
msgstr "με"
#. 4sz83
-#: include/svx/strings.hrc:1167
+#: include/svx/strings.hrc:1168
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE"
msgid "Style"
msgstr "Τεχνοτροπία"
#. fEHXC
-#: include/svx/strings.hrc:1168
+#: include/svx/strings.hrc:1169
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND"
msgid "and"
msgstr "και"
#. EoET4
#. SvxRectCtl
-#: include/svx/strings.hrc:1170
+#: include/svx/strings.hrc:1171
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME"
msgid "Corner control"
msgstr "Στοιχείο ελέγχου γωνίας"
#. CUEEW
-#: include/svx/strings.hrc:1171
+#: include/svx/strings.hrc:1172
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR"
msgid "Selection of a corner point."
msgstr "Επιλογή γωνιακού σημείου."
#. cQmVp
-#: include/svx/strings.hrc:1172
+#: include/svx/strings.hrc:1173
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT"
msgid "Top left"
msgstr "Πάνω αριστερά"
#. TtnJn
-#: include/svx/strings.hrc:1173
+#: include/svx/strings.hrc:1174
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT"
msgid "Top middle"
msgstr "Πάνω μέση"
#. UERVC
-#: include/svx/strings.hrc:1174
+#: include/svx/strings.hrc:1175
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT"
msgid "Top right"
msgstr "Πάνω δεξιά"
#. CznfN
-#: include/svx/strings.hrc:1175
+#: include/svx/strings.hrc:1176
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM"
msgid "Left center"
msgstr "Αριστερά στο κέντρο"
#. jvzC7
-#: include/svx/strings.hrc:1176
+#: include/svx/strings.hrc:1177
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM"
msgid "Center"
msgstr "Κέντρο"
#. HPtYD
-#: include/svx/strings.hrc:1177
+#: include/svx/strings.hrc:1178
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM"
msgid "Right center"
msgstr "Δεξιά στο κέντρο"
#. v4SqB
-#: include/svx/strings.hrc:1178
+#: include/svx/strings.hrc:1179
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB"
msgid "Bottom left"
msgstr "Κάτω αριστερά"
#. daA8a
-#: include/svx/strings.hrc:1179
+#: include/svx/strings.hrc:1180
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB"
msgid "Bottom middle"
msgstr "Κάτω μέση"
#. DGWf8
-#: include/svx/strings.hrc:1180
+#: include/svx/strings.hrc:1181
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB"
msgid "Bottom right"
msgstr "Κάτω δεξιά"
#. AZsBC
#. SvxGraphCtrlAccessibleContext
-#: include/svx/strings.hrc:1182
+#: include/svx/strings.hrc:1183
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME"
msgid "Contour control"
msgstr "Στοιχείο ελέγχου περιγράμματος"
#. aMva8
-#: include/svx/strings.hrc:1183
+#: include/svx/strings.hrc:1184
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION"
msgid "This is where you can edit the contour."
msgstr "Εδώ μπορείτε να επεξεργαστείτε το περίγραμμα."
#. DXEuF
-#: include/svx/strings.hrc:1184
+#: include/svx/strings.hrc:1185
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION"
msgid "Special character selection"
msgstr "Επιλογή ειδικού χαρακτήρα"
#. JfRzP
-#: include/svx/strings.hrc:1185
+#: include/svx/strings.hrc:1186
msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC"
msgid "Select special characters in this area."
msgstr "Επιλέξτε ειδικούς χαρακτήρες σε αυτήν την περιοχή."
#. umWuB
#. The space behind is a must.
-#: include/svx/strings.hrc:1187
+#: include/svx/strings.hrc:1188
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE"
msgid "Character code "
msgstr "Κωδικός χαρακτήρα "
#. HECeC
-#: include/svx/strings.hrc:1189
+#: include/svx/strings.hrc:1190
msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED"
msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
msgstr "Απαιτείται εισαγωγή στο πεδίο '#'. Παρακαλώ εισάγετε μια τιμή."
#. w4wm8
-#: include/svx/strings.hrc:1190
+#: include/svx/strings.hrc:1191
msgctxt "RID_STR_FORMS"
msgid "Forms"
msgstr "Φόρμες"
#. cz8aS
-#: include/svx/strings.hrc:1191
+#: include/svx/strings.hrc:1192
msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES"
msgid "No control selected"
msgstr "Χωρίς επιλογή στοιχείου ελέγχου"
#. JG7Es
-#: include/svx/strings.hrc:1192
+#: include/svx/strings.hrc:1193
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL"
msgid "Properties: "
msgstr "Ιδιότητες: "
#. YQvBF
-#: include/svx/strings.hrc:1193
+#: include/svx/strings.hrc:1194
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM"
msgid "Form Properties"
msgstr "Ιδιότητες φόρμας"
#. qS9Rn
-#: include/svx/strings.hrc:1194
+#: include/svx/strings.hrc:1195
msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER"
msgid "Form Navigator"
msgstr "Περιήγηση φόρμας"
#. PzEVD
-#: include/svx/strings.hrc:1195
+#: include/svx/strings.hrc:1196
msgctxt "RID_STR_FORM"
msgid "Form"
msgstr "Φόρμα"
#. FWPxF
-#: include/svx/strings.hrc:1196
+#: include/svx/strings.hrc:1197
msgctxt "RID_STR_HIDDEN"
msgid "Hidden"
msgstr "Κρυφά"
#. DnoDH
-#: include/svx/strings.hrc:1197
+#: include/svx/strings.hrc:1198
msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME"
msgid "Form"
msgstr "Φόρμα"
#. Ba4Gy
-#: include/svx/strings.hrc:1198
+#: include/svx/strings.hrc:1199
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN"
msgid "Hidden Control"
msgstr "Κρυφό στοιχείο ελέγχου"
#. wtZqP
-#: include/svx/strings.hrc:1199
+#: include/svx/strings.hrc:1200
msgctxt "RID_STR_CONTROL"
msgid "Control"
msgstr "Στοιχείο ελέγχου"
#. HvXRK
-#: include/svx/strings.hrc:1200
+#: include/svx/strings.hrc:1201
msgctxt "RID_STR_REC_TEXT"
msgid "Record"
msgstr "Εγγραφή"
#. HmTfB
-#: include/svx/strings.hrc:1201
+#: include/svx/strings.hrc:1202
msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT"
msgid "of"
msgstr "από"
#. NZ68L
-#: include/svx/strings.hrc:1202
+#: include/svx/strings.hrc:1203
msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION"
msgid "Add field:"
msgstr "Προσθήκη πεδίου:"
#. vGXiw
-#: include/svx/strings.hrc:1203
+#: include/svx/strings.hrc:1204
msgctxt "RID_STR_WRITEERROR"
msgid "Error writing data to database"
msgstr "Σφάλμα εγγραφής δεδομένων στη βάση δεδομένων"
#. zzFRi
-#: include/svx/strings.hrc:1204
+#: include/svx/strings.hrc:1205
msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "Σφάλμα σύνταξης στην έκφραση ερωτήματος"
#. fS8JJ
-#: include/svx/strings.hrc:1205
+#: include/svx/strings.hrc:1206
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD"
msgid "You intend to delete 1 record."
msgstr "Πρόκειται να διαγράψετε 1 εγγραφή."
#. Qb4Gk
-#: include/svx/strings.hrc:1206
+#: include/svx/strings.hrc:1207
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS"
msgid "# records will be deleted."
msgstr "# εγγραφές θα διαγραφούν."
#. zSJQe
-#: include/svx/strings.hrc:1207
+#: include/svx/strings.hrc:1208
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM"
msgid ""
"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
@@ -6709,337 +6715,337 @@ msgstr ""
"Θέλετε οπωσδήποτε να συνεχίσετε;"
#. Kb7sF
-#: include/svx/strings.hrc:1208
+#: include/svx/strings.hrc:1209
msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR"
msgid "Navigation bar"
msgstr "Γραμμή περιήγησης"
#. pKEQb
-#: include/svx/strings.hrc:1209
+#: include/svx/strings.hrc:1210
msgctxt "RID_STR_COLUMN"
msgid "Col"
msgstr "Στ"
#. FXRKA
-#: include/svx/strings.hrc:1210
+#: include/svx/strings.hrc:1211
msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY"
msgid "Set property '#'"
msgstr "Ορισμός της ιδιότητας '#'"
#. hXjTN
-#: include/svx/strings.hrc:1211
+#: include/svx/strings.hrc:1212
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT"
msgid "Insert in container"
msgstr "Εισαγωγή στον περιέκτη"
#. BWpyC
-#: include/svx/strings.hrc:1212
+#: include/svx/strings.hrc:1213
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE"
msgid "Delete #"
msgstr "Διαγραφή του #"
#. ZeaDk
-#: include/svx/strings.hrc:1213
+#: include/svx/strings.hrc:1214
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE"
msgid "Delete # objects"
msgstr "Διαγραφή # αντικειμένων"
#. VgGrE
-#: include/svx/strings.hrc:1214
+#: include/svx/strings.hrc:1215
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE"
msgid "Replace a container element"
msgstr "Αντικατάσταση ενός στοιχείου του περιέκτη"
#. FoXgt
-#: include/svx/strings.hrc:1215
+#: include/svx/strings.hrc:1216
msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE"
msgid "Replace Control"
msgstr "Αντικατάσταση στοιχείου ελέγχου"
#. ZGDAr
-#: include/svx/strings.hrc:1217
+#: include/svx/strings.hrc:1218
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
msgid "Text Box"
msgstr "Πλαίσιο κειμένου"
#. CBmAL
-#: include/svx/strings.hrc:1218
+#: include/svx/strings.hrc:1219
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "Πλαίσιο ελέγχου"
#. xwuJF
-#: include/svx/strings.hrc:1219
+#: include/svx/strings.hrc:1220
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
msgid "Combo Box"
msgstr "Σύνθετο πλαίσιο"
#. WiNUf
-#: include/svx/strings.hrc:1220
+#: include/svx/strings.hrc:1221
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "Πλαίσιο λίστας"
#. a7gAj
-#: include/svx/strings.hrc:1221
+#: include/svx/strings.hrc:1222
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
msgid "Date Field"
msgstr "Πεδίο ημερομηνίας"
#. EaBTj
-#: include/svx/strings.hrc:1222
+#: include/svx/strings.hrc:1223
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
msgid "Time Field"
msgstr "Πεδίο ώρας"
#. DWfsm
-#: include/svx/strings.hrc:1223
+#: include/svx/strings.hrc:1224
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
msgid "Numeric Field"
msgstr "Αριθμητικό πεδίο"
#. TYjnr
-#: include/svx/strings.hrc:1224
+#: include/svx/strings.hrc:1225
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
msgid "Currency Field"
msgstr "Νομισματικό πεδίο"
#. B6MEP
-#: include/svx/strings.hrc:1225
+#: include/svx/strings.hrc:1226
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
msgid "Pattern Field"
msgstr "Πεδίο μοτίβου"
#. DEn9D
-#: include/svx/strings.hrc:1226
+#: include/svx/strings.hrc:1227
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
msgid "Formatted Field"
msgstr "Μορφοποιημένο πεδίο"
#. V4iMu
-#: include/svx/strings.hrc:1228
+#: include/svx/strings.hrc:1229
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
msgid "Push Button"
msgstr "Πιεστικό πλήκτρο"
#. TreFC
-#: include/svx/strings.hrc:1229
+#: include/svx/strings.hrc:1230
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "Κουμπί επιλογών"
#. NFysA
-#: include/svx/strings.hrc:1230
+#: include/svx/strings.hrc:1231
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
msgid "Label Field"
msgstr "Πεδίο ετικέτας"
#. E5mMK
-#: include/svx/strings.hrc:1231
+#: include/svx/strings.hrc:1232
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "Πλαίσιο ομαδοποίησης"
#. 5474w
-#: include/svx/strings.hrc:1232
+#: include/svx/strings.hrc:1233
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
msgid "Image Button"
msgstr "Κουμπί εικόνας"
#. qT2Ed
-#: include/svx/strings.hrc:1233
+#: include/svx/strings.hrc:1234
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
msgid "Image Control"
msgstr "Στοιχείο ελέγχου εικόνας"
#. 6Qvho
-#: include/svx/strings.hrc:1234
+#: include/svx/strings.hrc:1235
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
msgid "File Selection"
msgstr "Επιλογή αρχείου"
#. uEYBR
-#: include/svx/strings.hrc:1235
+#: include/svx/strings.hrc:1236
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
msgid "Table Control "
msgstr "Στοιχείο ελέγχου πίνακα "
#. 3SUEn
-#: include/svx/strings.hrc:1236
+#: include/svx/strings.hrc:1237
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR"
msgid "Scrollbar"
msgstr "Γραμμή κύλισης"
#. VtEN6
-#: include/svx/strings.hrc:1237
+#: include/svx/strings.hrc:1238
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
msgid "Spin Button"
msgstr "Κουμπί περιστροφής"
#. eGgm4
-#: include/svx/strings.hrc:1238
+#: include/svx/strings.hrc:1239
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Γραμμή περιήγησης"
#. yME46
-#: include/svx/strings.hrc:1239
+#: include/svx/strings.hrc:1240
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT"
msgid "Multiselection"
msgstr "Πολλαπλή επιλογή"
#. s94UU
-#: include/svx/strings.hrc:1241
+#: include/svx/strings.hrc:1242
msgctxt "RID_STR_DATE_AND_TIME"
msgid "Date and Time Field"
msgstr "Πεδίο ημερομηνίας και χρόνου"
#. PzA5d
-#: include/svx/strings.hrc:1243
+#: include/svx/strings.hrc:1244
msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS"
msgid "No data-related controls in the current form!"
msgstr "Δεν υπάρχουν στοιχεία ελέγχου σχετικά με δεδομένα στην τρέχουσα φόρμα!"
#. ZyBEz
-#: include/svx/strings.hrc:1244
+#: include/svx/strings.hrc:1245
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE"
msgid " (Date)"
msgstr " (Ημερομηνία)"
#. guA5u
-#: include/svx/strings.hrc:1245
+#: include/svx/strings.hrc:1246
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME"
msgid " (Time)"
msgstr " (Ώρα)"
#. 2wgdY
-#: include/svx/strings.hrc:1246
+#: include/svx/strings.hrc:1247
msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR"
msgid "Filter navigator"
msgstr "Περιήγηση φίλτρου"
#. BUYuD
-#: include/svx/strings.hrc:1247
+#: include/svx/strings.hrc:1248
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR"
msgid "Filter for"
msgstr "Φιλτράρισμα για"
#. AcTBB
-#: include/svx/strings.hrc:1248
+#: include/svx/strings.hrc:1249
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR"
msgid "Or"
msgstr "Ή"
#. 6RPtu
-#: include/svx/strings.hrc:1249
+#: include/svx/strings.hrc:1250
msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY"
msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
msgstr "Στη τρέχουσα φόρμα δεν υπάρχουν έγκυρα δεσμευμένα στοιχεία ελέγχου που να μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την προβολή πινάκων."
#. iEoGb
-#: include/svx/strings.hrc:1250
+#: include/svx/strings.hrc:1251
msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD"
msgid "<AutoField>"
msgstr "<Αυτόματο Πεδίο>"
#. Da6gx
-#: include/svx/strings.hrc:1251
+#: include/svx/strings.hrc:1252
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "Συντακτικό σφάλμα σε έκφραση SQL"
#. ZoEuu
-#: include/svx/strings.hrc:1252
+#: include/svx/strings.hrc:1253
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE"
msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
msgstr "Αδύνατη η χρήση της τιμής #1 μαζί με το LIKE."
#. 75ECE
-#: include/svx/strings.hrc:1253
+#: include/svx/strings.hrc:1254
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE"
msgid "LIKE cannot be used with this field."
msgstr "Αδύνατη η χρήση του LIKE με αυτό το πεδίο."
#. tzFv5
-#: include/svx/strings.hrc:1254
+#: include/svx/strings.hrc:1255
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID"
msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY."
msgstr "Η τιμή η οποία εισήχθηκε δεν είναι έγκυρη ημερομηνία. Παρακαλώ εισάγετε μια ημερομηνία σε έγκυρη μορφή, για παράδειγμα, ΗΗ/ΜΜ/ΕΕ."
#. y6Z26
-#: include/svx/strings.hrc:1255
+#: include/svx/strings.hrc:1256
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with an integer."
msgstr "Αδύνατη η σύγκριση του πεδίου με έναν ακέραιο."
#. F8FgA
-#: include/svx/strings.hrc:1256
+#: include/svx/strings.hrc:1257
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE"
msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
msgstr "Η βάση δεδομένων δεν περιέχει ένα πίνακα με το όνομα \"#\"."
#. EDcU7
-#: include/svx/strings.hrc:1257
+#: include/svx/strings.hrc:1258
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY"
msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
msgstr "Η βάση δεδομένων δεν περιέχει ούτε πίνακα ούτε ερώτημα με το όνομα \"#\"."
#. YBFF5
-#: include/svx/strings.hrc:1258
+#: include/svx/strings.hrc:1259
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS"
msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
msgstr "Η βάση δεδομένων περιέχει ήδη έναν πίνακα ή προβολή με το όνομα \"#\"."
#. cECTG
-#: include/svx/strings.hrc:1259
+#: include/svx/strings.hrc:1260
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS"
msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
msgstr "Η βάση δεδομένων περιέχει ήδη ένα ερώτημα με το όνομα \"#\"."
#. VkeLY
-#: include/svx/strings.hrc:1260
+#: include/svx/strings.hrc:1261
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN"
msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
msgstr "Η στήλη \"#1\" είναι άγνωστη στον πίνακα \"#2\"."
#. z9bf9
-#: include/svx/strings.hrc:1261
+#: include/svx/strings.hrc:1262
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
msgstr "Αδύνατη η σύγκριση του πεδίου με έναν αριθμό κινητής υποδιαστολής."
#. CEg85
-#: include/svx/strings.hrc:1262
+#: include/svx/strings.hrc:1263
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE"
msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
msgstr "Αδύνατη η σύγκριση του επιλεγμένου κριτηρίου με αυτό το πεδίο."
#. ZGAAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1263
+#: include/svx/strings.hrc:1264
msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR"
msgid "Data Navigator"
msgstr "Περιήγηση δεδομένων"
#. W4uM2
-#: include/svx/strings.hrc:1264
+#: include/svx/strings.hrc:1265
msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW"
msgid " (read-only)"
msgstr " (μόνο για ανάγνωση)"
#. DgfNh
-#: include/svx/strings.hrc:1265
+#: include/svx/strings.hrc:1266
msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;"
#. dSYCi
-#: include/svx/strings.hrc:1266
+#: include/svx/strings.hrc:1267
msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL"
msgid "#object# label"
msgstr "ετικέτα του #object#"
#. JpaM6
-#: include/svx/strings.hrc:1268
+#: include/svx/strings.hrc:1269
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL"
msgid ""
"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
@@ -7049,7 +7055,7 @@ msgstr ""
"Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε το μοντέλο αυτό;"
#. y5Dyt
-#: include/svx/strings.hrc:1269
+#: include/svx/strings.hrc:1270
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE"
msgid ""
"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
@@ -7059,7 +7065,7 @@ msgstr ""
"Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε το στιγμιότυπο αυτό;"
#. VEzGF
-#: include/svx/strings.hrc:1270
+#: include/svx/strings.hrc:1271
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT"
msgid ""
"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
@@ -7069,13 +7075,13 @@ msgstr ""
"Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε το στοιχείο αυτό;"
#. 3hF6H
-#: include/svx/strings.hrc:1271
+#: include/svx/strings.hrc:1272
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
msgstr "Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε το γνώρισμα '$ATTRIBUTENAME';"
#. AWEbJ
-#: include/svx/strings.hrc:1272
+#: include/svx/strings.hrc:1273
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION"
msgid ""
"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
@@ -7087,7 +7093,7 @@ msgstr ""
"Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε την υποβολή αυτή;"
#. SGiK5
-#: include/svx/strings.hrc:1273
+#: include/svx/strings.hrc:1274
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING"
msgid ""
"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
@@ -7099,1012 +7105,1012 @@ msgstr ""
"Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε αυτήν την διασύνδεση;"
#. 2zzHP
-#: include/svx/strings.hrc:1274
+#: include/svx/strings.hrc:1275
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME"
msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
msgstr "Το όνομα '%1' δεν είναι έγκυρο στην XML. Παρακαλώ εισάγετε ένα διαφορετικό όνομα."
#. 4nAtc
-#: include/svx/strings.hrc:1275
+#: include/svx/strings.hrc:1276
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX"
msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
msgstr "Το πρόθεμα '%1' δεν είναι έγκυρο στην XML. Παρακαλώ εισάγετε ένα διαφορετικό πρόθεμα."
#. qrFQD
-#: include/svx/strings.hrc:1276
+#: include/svx/strings.hrc:1277
msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME"
msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
msgstr "Το όνομα '%1' υπάρχει ήδη. Παρακαλώ εισάγετε ένα νέο όνομα."
#. DKkaw
-#: include/svx/strings.hrc:1277
+#: include/svx/strings.hrc:1278
msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME"
msgid "The submission must have a name."
msgstr "Η υποβολή πρέπει να έχει ένα όνομα."
#. xcAaD
-#: include/svx/strings.hrc:1278
+#: include/svx/strings.hrc:1279
msgctxt "RID_STR_METHOD_POST"
msgid "Post"
msgstr "Αποστολή"
#. XGRQA
-#: include/svx/strings.hrc:1279
+#: include/svx/strings.hrc:1280
msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT"
msgid "Put"
msgstr "Τοποθέτηση"
#. tkRR3
-#: include/svx/strings.hrc:1280
+#: include/svx/strings.hrc:1281
msgctxt "RID_STR_METHOD_GET"
msgid "Get"
msgstr "Λήψη"
#. fsyAL
-#: include/svx/strings.hrc:1281
+#: include/svx/strings.hrc:1282
msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
#. Bjxmg
-#: include/svx/strings.hrc:1282
+#: include/svx/strings.hrc:1283
msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST"
msgid "Instance"
msgstr "Στιγμιότυπο"
#. affmF
-#: include/svx/strings.hrc:1283
+#: include/svx/strings.hrc:1284
msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC"
msgid "Document"
msgstr "Έγγραφο"
#. gJLHj
-#: include/svx/strings.hrc:1284
+#: include/svx/strings.hrc:1285
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND"
msgid "Binding: "
msgstr "Διασύνδεση: "
#. AEHco
-#: include/svx/strings.hrc:1285
+#: include/svx/strings.hrc:1286
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF"
msgid "Reference: "
msgstr "Αναφορά: "
#. iLaBC
-#: include/svx/strings.hrc:1286
+#: include/svx/strings.hrc:1287
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION"
msgid "Action: "
msgstr "Ενέργεια: "
#. HBV5Q
-#: include/svx/strings.hrc:1287
+#: include/svx/strings.hrc:1288
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD"
msgid "Method: "
msgstr "Μέθοδος: "
#. dAN2F
-#: include/svx/strings.hrc:1288
+#: include/svx/strings.hrc:1289
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE"
msgid "Replace: "
msgstr "Αντικατάσταση: "
#. QMiqA
-#: include/svx/strings.hrc:1289
+#: include/svx/strings.hrc:1290
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT"
msgid "Add Element"
msgstr "Προσθήκη στοιχείου"
#. C9YBB
-#: include/svx/strings.hrc:1290
+#: include/svx/strings.hrc:1291
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT"
msgid "Edit Element"
msgstr "Επεξεργασία στοιχείου"
#. XAh7B
-#: include/svx/strings.hrc:1291
+#: include/svx/strings.hrc:1292
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT"
msgid "Delete Element"
msgstr "Διαγραφή στοιχείου"
#. CLHER
-#: include/svx/strings.hrc:1292
+#: include/svx/strings.hrc:1293
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE"
msgid "Add Attribute"
msgstr "Προσθήκη γνωρίσματος"
#. 6Ycoo
-#: include/svx/strings.hrc:1293
+#: include/svx/strings.hrc:1294
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE"
msgid "Edit Attribute"
msgstr "Επεξεργασία γνωρίσματος"
#. 6dSAd
-#: include/svx/strings.hrc:1294
+#: include/svx/strings.hrc:1295
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Delete Attribute"
msgstr "Διαγραφή γνωρίσματος"
#. Ljhja
-#: include/svx/strings.hrc:1295
+#: include/svx/strings.hrc:1296
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING"
msgid "Add Binding"
msgstr "Προσθήκη διασύνδεσης"
#. CHTrw
-#: include/svx/strings.hrc:1296
+#: include/svx/strings.hrc:1297
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING"
msgid "Edit Binding"
msgstr "Επεξεργασία διασύνδεσης"
#. yYwEG
-#: include/svx/strings.hrc:1297
+#: include/svx/strings.hrc:1298
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING"
msgid "Delete Binding"
msgstr "Διαγραφή διασύνδεσης"
#. yVch8
-#: include/svx/strings.hrc:1298
+#: include/svx/strings.hrc:1299
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION"
msgid "Add Submission"
msgstr "Προσθήκη υποβολής"
#. AX58u
-#: include/svx/strings.hrc:1299
+#: include/svx/strings.hrc:1300
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION"
msgid "Edit Submission"
msgstr "Επεξεργασία υποβολής"
#. DFxmD
-#: include/svx/strings.hrc:1300
+#: include/svx/strings.hrc:1301
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION"
msgid "Delete Submission"
msgstr "Διαγραφή υποβολής"
#. qvvD7
-#: include/svx/strings.hrc:1301
+#: include/svx/strings.hrc:1302
msgctxt "RID_STR_ELEMENT"
msgid "Element"
msgstr "Στοιχείο"
#. U4Btb
-#: include/svx/strings.hrc:1302
+#: include/svx/strings.hrc:1303
msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE"
msgid "Attribute"
msgstr "Γνώρισμα"
#. Prceg
-#: include/svx/strings.hrc:1303
+#: include/svx/strings.hrc:1304
msgctxt "RID_STR_BINDING"
msgid "Binding"
msgstr "Σύνδεσμος"
#. iFARB
-#: include/svx/strings.hrc:1304
+#: include/svx/strings.hrc:1305
msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR"
msgid "Binding expression"
msgstr "Έκφραση διασύνδεσης"
#. BTmNa
-#: include/svx/strings.hrc:1306
+#: include/svx/strings.hrc:1307
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY"
msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ακυρώσετε την ανάκτηση εγγράφου του %PRODUCTNAME;"
#. 5WjQZ
-#: include/svx/strings.hrc:1308
+#: include/svx/strings.hrc:1309
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Αριστερά"
#. JC7pc
-#: include/svx/strings.hrc:1309
+#: include/svx/strings.hrc:1310
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά"
#. MhfuC
-#: include/svx/strings.hrc:1310
+#: include/svx/strings.hrc:1311
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER"
msgid "Center"
msgstr "Στο κέντρο"
#. kX7GR
-#: include/svx/strings.hrc:1311
+#: include/svx/strings.hrc:1312
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL"
msgid "Decimal"
msgstr "Δεκαδικά"
#. 7vecp
-#: include/svx/strings.hrc:1313
+#: include/svx/strings.hrc:1314
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT"
msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode."
msgstr "Κατάσταση εισαγωγής. Πατήστε για να αλλάξει σε κατάσταση αντικατάστασης."
#. ZCWNC
-#: include/svx/strings.hrc:1314
+#: include/svx/strings.hrc:1315
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT"
msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode."
msgstr "Κατάσταση αντικατάστασης. Πατήστε για να αλλάξει σε κατάσταση εισαγωγής."
#. 5GD8g
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
-#: include/svx/strings.hrc:1316
+#: include/svx/strings.hrc:1317
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT"
msgid "Overwrite"
msgstr "Αντικατάσταση"
#. qqCSF
-#: include/svx/strings.hrc:1317
+#: include/svx/strings.hrc:1318
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert"
msgstr "Εισαγωγή"
#. 2BBEb
-#: include/svx/strings.hrc:1318
+#: include/svx/strings.hrc:1319
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTIONMODE_HELPTEXT"
msgid "%1. Click to change selection mode."
msgstr "%1. Πατήστε για να αλλάξετε την κατάσταση επιλογής."
#. Dh5A2
-#: include/svx/strings.hrc:1319
+#: include/svx/strings.hrc:1320
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
msgstr "Ψηφιακή υπογραφή : Η υπογραφή του εγγράφου είναι εντάξει."
#. xZprv
-#: include/svx/strings.hrc:1320
+#: include/svx/strings.hrc:1321
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated."
msgstr "Ψηφιακή υπογραφή : Η υπογραφή του εγγράφου είναι εντάξει, αλλά δεν είναι δυνατή η επικύρωση των πιστοποιητικών."
#. Yydkh
-#: include/svx/strings.hrc:1321
+#: include/svx/strings.hrc:1322
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document."
msgstr "Ψηφιακή υπογραφή: Η υπογραφή του εγγράφου δεν ταιριάζει με το περιεχόμενο του εγγράφου. Σας συνιστούμε πολύ να μην εμπιστευτείτε αυτό το έγγραφο."
#. X7CjP
-#: include/svx/strings.hrc:1322
+#: include/svx/strings.hrc:1323
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG"
msgid "Digital Signature: The document is not signed."
msgstr "Ψηφιακή υπογραφή: Δεν υπάρχει υπογραφή στο έγγραφο."
#. BRmFY
-#: include/svx/strings.hrc:1323
+#: include/svx/strings.hrc:1324
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG"
msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed."
msgstr "Ψηφιακή υπογραφή: Η υπογραφή του εγγράφου και το πιστοποιητικό είναι εντάξει, αλλά δεν είναι όλα τα μέρη του εγγράφου υπογεγραμμένα."
#. Swq5S
-#: include/svx/strings.hrc:1324
+#: include/svx/strings.hrc:1325
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES"
msgid "The document has been modified. Click to save the document."
msgstr "Το έγγραφο τροποποιήθηκε. Πατήστε (κλικ) για να αποθηκεύσετε το έγγραφο."
#. tRWKa
-#: include/svx/strings.hrc:1325
+#: include/svx/strings.hrc:1326
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO"
msgid "The document has not been modified since the last save."
msgstr "Το έγγραφο δεν τροποποιήθηκε από την τελευταία αποθήκευση."
#. 7C8GH
-#: include/svx/strings.hrc:1326
+#: include/svx/strings.hrc:1327
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD"
msgid "Loading document..."
msgstr "Φόρτωση εγγράφου..."
#. YbNsP
-#: include/svx/strings.hrc:1327
+#: include/svx/strings.hrc:1328
msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE"
msgid "Fit slide to current window."
msgstr "Προσαρμογή ολίσθησης στο τρέχον παράθυρο."
#. Fpkx2
-#: include/svx/strings.hrc:1328
+#: include/svx/strings.hrc:1329
msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART"
msgid "Could not load all SmartArt objects. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
msgstr "Αδυναμία φόρτωσης όλων των αντικειμένων SmartArt. Αποθήκευση σε Microsoft Office 2010 ή μεταγενέστερα μπορεί να αποφύγει αυτό το πρόβλημα."
#. Bc5Sg
-#: include/svx/strings.hrc:1329
+#: include/svx/strings.hrc:1330
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog."
msgstr "Συντελεστής εστίασης. Δεξιοπατήστε για να αλλάξετε τον συντελεστή εστίασης ή πατήστε για να ανοίξετε τον διάλογο εστίασης."
#. HCjAM
-#: include/svx/strings.hrc:1330
+#: include/svx/strings.hrc:1331
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
msgid "Zoom In"
msgstr "Μεγέθυνση"
#. 2YBJE
-#: include/svx/strings.hrc:1331
+#: include/svx/strings.hrc:1332
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Σμίκρυνση"
#. n9EyG
-#: include/svx/strings.hrc:1332
+#: include/svx/strings.hrc:1333
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25"
msgid "25%"
msgstr "25%"
#. vNTaU
-#: include/svx/strings.hrc:1333
+#: include/svx/strings.hrc:1334
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50"
msgid "50%"
msgstr "50%"
#. D6jxs
-#: include/svx/strings.hrc:1334
+#: include/svx/strings.hrc:1335
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75"
msgid "75%"
msgstr "75%"
#. 2Bufm
-#: include/svx/strings.hrc:1335
+#: include/svx/strings.hrc:1336
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100"
msgid "100%"
msgstr "100%"
#. E5Xj8
-#: include/svx/strings.hrc:1336
+#: include/svx/strings.hrc:1337
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150"
msgid "150%"
msgstr "150%"
#. DjBVG
-#: include/svx/strings.hrc:1337
+#: include/svx/strings.hrc:1338
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200"
msgid "200%"
msgstr "200%"
#. 6Axop
-#: include/svx/strings.hrc:1338
+#: include/svx/strings.hrc:1339
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE"
msgid "Entire Page"
msgstr "Ολόκληρη σελίδα"
#. 2UBAF
-#: include/svx/strings.hrc:1339
+#: include/svx/strings.hrc:1340
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH"
msgid "Page Width"
msgstr "Πλάτος σελίδας"
#. YBg9X
-#: include/svx/strings.hrc:1340
+#: include/svx/strings.hrc:1341
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW"
msgid "Optimal View"
msgstr "Βέλτιστη προβολή"
#. Wi5Fy
-#: include/svx/strings.hrc:1342
+#: include/svx/strings.hrc:1343
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES"
msgid "Including Styles"
msgstr "Συμπεριλαμβάνονται τεχνοτροπίες"
#. BJSzf
-#: include/svx/strings.hrc:1343
+#: include/svx/strings.hrc:1344
msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES"
msgid "Paragraph St~yles"
msgstr "Τε~χνοτροπίες παραγράφου"
#. ARuQM
-#: include/svx/strings.hrc:1344
+#: include/svx/strings.hrc:1345
msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES"
msgid "Cell St~yles"
msgstr "Τε~χνοτροπίες κελιού"
#. 7ChAu
-#: include/svx/strings.hrc:1345
+#: include/svx/strings.hrc:1346
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH"
msgid "Search for formatting"
msgstr "Αναζήτηση για μορφοποίηση"
#. K6Ave
-#: include/svx/strings.hrc:1346
+#: include/svx/strings.hrc:1347
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE"
msgid "Replace with formatting"
msgstr "Αντικατάσταση με μορφοποίηση"
#. USdBy
-#: include/svx/strings.hrc:1347
+#: include/svx/strings.hrc:1348
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END"
msgid "Reached the end of the document"
msgstr "Το έγγραφο έφτασε στο τέλος του"
#. CVSwo
-#: include/svx/strings.hrc:1348
+#: include/svx/strings.hrc:1349
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED"
msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning"
msgstr "Έφτασε το τέλος του εγγράφου, συνέχεια από την αρχή"
#. yCJzd
-#: include/svx/strings.hrc:1349
+#: include/svx/strings.hrc:1350
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET"
msgid "Reached the end of the sheet"
msgstr "Το φύλλο έφτασε στο τέλος του."
#. Diftw
-#: include/svx/strings.hrc:1350
+#: include/svx/strings.hrc:1351
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND"
msgid "Search key not found"
msgstr "Δεν βρέθηκε ο ζητούμενος όρος"
#. xACuY
-#: include/svx/strings.hrc:1351
+#: include/svx/strings.hrc:1352
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND"
msgid "Navigation Element not found"
msgstr "Δεν βρέθηκε το στοιχείο πλοήγησης"
#. CGo5w
-#: include/svx/strings.hrc:1352
+#: include/svx/strings.hrc:1353
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START"
msgid "Reached the beginning of the document"
msgstr "Το έγγραφο είναι στην αρχή του"
#. nDCC4
-#: include/svx/strings.hrc:1353
+#: include/svx/strings.hrc:1354
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED"
msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end"
msgstr "Έφτασε η αρχή του εγγράφου, συνέχεια από το τέλος"
#. FNdxE
-#: include/svx/strings.hrc:1354
+#: include/svx/strings.hrc:1355
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED"
msgid "Reached the first reminder, continued from the last"
msgstr "Έφτασε την πρώτη υπενθύμιση, συνέχεια από την τελευταία"
#. hAzCn
-#: include/svx/strings.hrc:1355
+#: include/svx/strings.hrc:1356
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED"
msgid "Reached the last reminder, continued from the first"
msgstr "Έφτασε η τελευταία υπενθύμιση, συνέχεια από την πρώτη"
#. ihDqY
-#: include/svx/strings.hrc:1357
+#: include/svx/strings.hrc:1358
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Παλέτα χρωμάτων"
#. sDL47
-#: include/svx/strings.hrc:1358
+#: include/svx/strings.hrc:1359
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Αντικαταστάτης χρώματος"
#. 7FcWA
-#: include/svx/strings.hrc:1360
+#: include/svx/strings.hrc:1361
msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE"
msgid "3D Effects"
msgstr "3Δ Εφέ"
#. j6dA6
-#: include/svx/strings.hrc:1362
+#: include/svx/strings.hrc:1363
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD"
msgid "Invalid password"
msgstr "Άκυρος κωδικός πρόσβασης"
#. JGJ9F
-#: include/svx/strings.hrc:1363
+#: include/svx/strings.hrc:1364
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD"
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης δεν συμφωνούν"
#. VHTRb
-#: include/svx/strings.hrc:1365
+#: include/svx/strings.hrc:1366
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0"
msgid "Solid small circular bullets"
msgstr "Μικρές κυκλικές γεμάτες κουκκίδες"
#. AiNrB
-#: include/svx/strings.hrc:1366
+#: include/svx/strings.hrc:1367
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1"
msgid "Solid large circular bullets"
msgstr "Μεγάλες κυκλικές γεμάτες κουκκίδες"
#. Vtk8J
-#: include/svx/strings.hrc:1367
+#: include/svx/strings.hrc:1368
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2"
msgid "Solid diamond bullets"
msgstr "Ρομβοειδείς γεμάτες κουκκίδες"
#. bQFBw
-#: include/svx/strings.hrc:1368
+#: include/svx/strings.hrc:1369
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3"
msgid "Solid large square bullets"
msgstr "Μεγάλες τετράγωνες γεμάτες κουκκίδες"
#. 5eJDd
-#: include/svx/strings.hrc:1369
+#: include/svx/strings.hrc:1370
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4"
msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
msgstr "Γεμάτες κουκκίδες με δεξιά βέλη"
#. D8zQC
-#: include/svx/strings.hrc:1370
+#: include/svx/strings.hrc:1371
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5"
msgid "Right pointing arrow bullets"
msgstr "Κουκκίδες με δεξιά βέλη"
#. QCULV
-#: include/svx/strings.hrc:1371
+#: include/svx/strings.hrc:1372
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6"
msgid "Cross mark bullets"
msgstr "Κουκκίδες με σημάδι σταυρού"
#. XuXC7
-#: include/svx/strings.hrc:1372
+#: include/svx/strings.hrc:1373
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7"
msgid "Check mark bullets"
msgstr "Κουκκίδες με σημάδι ελέγχου"
#. cUEoG
-#: include/svx/strings.hrc:1373
+#: include/svx/strings.hrc:1374
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Number 1) 2) 3)"
msgstr "Αριθμός 1) 2) 3)"
#. P2aKH
-#: include/svx/strings.hrc:1374
+#: include/svx/strings.hrc:1375
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Number 1. 2. 3."
msgstr "Αριθμός 1. 2. 3."
#. W7chC
-#: include/svx/strings.hrc:1375
+#: include/svx/strings.hrc:1376
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Number (1) (2) (3)"
msgstr "Αριθμός (1) (2) (3)"
#. k3LBG
-#: include/svx/strings.hrc:1376
+#: include/svx/strings.hrc:1377
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
msgstr "Κεφαλαίοι Ρωμαϊκοί αριθμοί I. II. III."
#. BPgDJ
-#: include/svx/strings.hrc:1377
+#: include/svx/strings.hrc:1378
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase letter A) B) C)"
msgstr "Κεφαλαία A) B) C)"
#. GooHz
-#: include/svx/strings.hrc:1378
+#: include/svx/strings.hrc:1379
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Lowercase letter a) b) c)"
msgstr "Πεζά a) b) c)"
#. k6waJ
-#: include/svx/strings.hrc:1379
+#: include/svx/strings.hrc:1380
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
msgstr "Πεζά (a) (b) (c)"
#. ZiWKK
-#: include/svx/strings.hrc:1380
+#: include/svx/strings.hrc:1381
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
msgstr "Πεζοί ρωμαϊκοί αριθμοί i. ii. iii."
#. oDTBg
-#: include/svx/strings.hrc:1381
+#: include/svx/strings.hrc:1382
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Αριθμητικά, αριθμητικά, πεζά, γεμάτες μικρές κυκλικές κουκκίδες"
#. m56fN
-#: include/svx/strings.hrc:1382
+#: include/svx/strings.hrc:1383
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Αριθμητικά, πεζά, γεμάτες μικρές κυκλικές κουκκίδες"
#. RyTLW
-#: include/svx/strings.hrc:1383
+#: include/svx/strings.hrc:1384
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Αριθμητικά, πεζά, πεζά ρωμαϊκά, κεφαλαία, γεμάτες μικρές κυκλικές κουκκίδες"
#. GAfTp
-#: include/svx/strings.hrc:1384
+#: include/svx/strings.hrc:1385
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Numeric"
msgstr "Αριθμητικά"
#. gjEgN
-#: include/svx/strings.hrc:1385
+#: include/svx/strings.hrc:1386
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Κεφαλαία ρωμαϊκά, κεφαλαία, πεζά ρωμαϊκά, πεζά, γεμάτες μικρές κυκλικές κουκκίδες"
#. DZ2kE
-#: include/svx/strings.hrc:1386
+#: include/svx/strings.hrc:1387
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
msgstr "Κεφαλαία, κεφαλαία ρωμαϊκά, πεζά, πεζά ρωμαϊκά, γεμάτες μικρές κυκλικές κουκκίδες"
#. TV9Mc
-#: include/svx/strings.hrc:1387
+#: include/svx/strings.hrc:1388
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Numeric with all sublevels"
msgstr "Αριθμός με όλα τα υποεπίπεδα"
#. tiXu5
-#: include/svx/strings.hrc:1388
+#: include/svx/strings.hrc:1389
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
msgstr "Δεξιόστροφες κουκκίδες, κουκκίδες με βέλη προς τα δεξιά, γεμάτες ρομβοειδείς κουκκίδες, γεμάτες μικρές κυκλικές κουκκίδες"
#. nEJiF
-#: include/svx/strings.hrc:1390
+#: include/svx/strings.hrc:1391
msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE"
msgid "The zip file could not be created."
msgstr "Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί το αρχείο zip."
#. CC6Sw
-#: include/svx/strings.hrc:1392
+#: include/svx/strings.hrc:1393
msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN"
msgid "Table Design Styles"
msgstr "Τεχνοτροπίες σχεδίασης πίνακα"
#. c69eB
-#: include/svx/strings.hrc:1394
+#: include/svx/strings.hrc:1395
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Ενέργειες για αναίρεση: $(ARG1)"
#. nsioo
-#: include/svx/strings.hrc:1395
+#: include/svx/strings.hrc:1396
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Ενέργειες για αναίρεση: $(ARG1)"
#. DzJ9Y
-#: include/svx/strings.hrc:1396
+#: include/svx/strings.hrc:1397
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Ενέργειες για ακύρωση αναίρεσης: $(ARG1)"
#. HTTW5
-#: include/svx/strings.hrc:1397
+#: include/svx/strings.hrc:1398
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Ενέργειες για ακύρωση αναίρεσης: $(ARG1)"
#. H9jn7
-#: include/svx/strings.hrc:1399
+#: include/svx/strings.hrc:1400
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND"
msgid "Find"
msgstr "Εύρεση"
#. WbEFL
-#: include/svx/strings.hrc:1400
+#: include/svx/strings.hrc:1401
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE"
msgid "Match Case"
msgstr "Συμφωνία πεζών/κεφαλαίων"
#. 59ENV
-#: include/svx/strings.hrc:1401
+#: include/svx/strings.hrc:1402
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED"
msgid "Formatted Display"
msgstr "Μορφοποιημένη εμφάνιση"
#. vYw6p
-#: include/svx/strings.hrc:1403
+#: include/svx/strings.hrc:1404
msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
#. JEkzY
-#: include/svx/strings.hrc:1404
+#: include/svx/strings.hrc:1405
msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) σε $(DPI) DPI"
#. n8VBe
-#: include/svx/strings.hrc:1405
+#: include/svx/strings.hrc:1406
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY"
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr "$(CAPACITY) kiB"
#. Xgeqc
-#: include/svx/strings.hrc:1406
+#: include/svx/strings.hrc:1407
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY_WITH_REDUCTION"
msgid "$(CAPACITY) kiB ($(REDUCTION) % Reduction)"
msgstr "$(CAPACITY) kiB ($(REDUCTION) % Μείωση)"
#. 8GqWz
-#: include/svx/strings.hrc:1407
+#: include/svx/strings.hrc:1408
msgctxt "STR_IMAGE_GIF"
msgid "Gif image"
msgstr "Εικόνα GIF"
#. G2q7M
-#: include/svx/strings.hrc:1408
+#: include/svx/strings.hrc:1409
msgctxt "STR_IMAGE_JPEG"
msgid "Jpeg image"
msgstr "Εικόνα JPEG"
#. oGKBg
-#: include/svx/strings.hrc:1409
+#: include/svx/strings.hrc:1410
msgctxt "STR_IMAGE_PNG"
msgid "PNG image"
msgstr "Εικόνα PNG"
#. Fkrjs
-#: include/svx/strings.hrc:1410
+#: include/svx/strings.hrc:1411
msgctxt "STR_IMAGE_TIFF"
msgid "TIFF image"
msgstr "Εικόνα TIFF"
#. VWyEb
-#: include/svx/strings.hrc:1411
+#: include/svx/strings.hrc:1412
msgctxt "STR_IMAGE_WMF"
msgid "WMF image"
msgstr "Εικόνα WMF"
#. pCpoE
-#: include/svx/strings.hrc:1412
+#: include/svx/strings.hrc:1413
msgctxt "STR_IMAGE_MET"
msgid "MET image"
msgstr "Εικόνα MET"
#. DELaB
-#: include/svx/strings.hrc:1413
+#: include/svx/strings.hrc:1414
msgctxt "STR_IMAGE_PCT"
msgid "PCT image"
msgstr "Εικόνα PCT"
#. 3AZAG
-#: include/svx/strings.hrc:1414
+#: include/svx/strings.hrc:1415
msgctxt "STR_IMAGE_SVG"
msgid "SVG image"
msgstr "Εικόνα SVG"
#. aCEJW
-#: include/svx/strings.hrc:1415
+#: include/svx/strings.hrc:1416
msgctxt "STR_IMAGE_BMP"
msgid "BMP image"
msgstr "Εικόνα BMP"
#. NBoWH
-#: include/svx/strings.hrc:1416
+#: include/svx/strings.hrc:1417
msgctxt "STR_IMAGE_WEBP"
msgid "WebP image"
msgstr "Εικόνα WebP"
#. p2L8C
-#: include/svx/strings.hrc:1417
+#: include/svx/strings.hrc:1418
msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
#. 8LBFX
-#: include/svx/strings.hrc:1419
+#: include/svx/strings.hrc:1420
msgctxt "STR_SWITCH"
msgid "Switch"
msgstr "Εναλλαγή"
#. xLF42
-#: include/svx/strings.hrc:1421
+#: include/svx/strings.hrc:1422
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE"
msgid "Image Mode"
msgstr "Κατάσταση εικόνας"
#. fw5hA
-#: include/svx/strings.hrc:1422
+#: include/svx/strings.hrc:1423
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "Κόκκινο"
#. CiQvY
-#: include/svx/strings.hrc:1423
+#: include/svx/strings.hrc:1424
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "Πράσινο"
#. BhvBe
-#: include/svx/strings.hrc:1424
+#: include/svx/strings.hrc:1425
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Γαλάζιο"
#. HSP36
-#: include/svx/strings.hrc:1425
+#: include/svx/strings.hrc:1426
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr "Φωτεινότητα"
#. w5BYP
-#: include/svx/strings.hrc:1426
+#: include/svx/strings.hrc:1427
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "Αντίθεση"
#. EZUjS
-#: include/svx/strings.hrc:1427
+#: include/svx/strings.hrc:1428
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr "Γάμμα"
#. ernMB
-#: include/svx/strings.hrc:1428
+#: include/svx/strings.hrc:1429
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY"
msgid "Transparency"
msgstr "Διαφάνεια"
#. LdkNB
-#: include/svx/strings.hrc:1429
+#: include/svx/strings.hrc:1430
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Περικοπή"
#. TJmBu
-#: include/svx/strings.hrc:1431
+#: include/svx/strings.hrc:1432
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD"
msgid "Default orientation"
msgstr "Προεπιλεγμένος προσανατολισμός"
#. WQqju
-#: include/svx/strings.hrc:1432
+#: include/svx/strings.hrc:1433
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM"
msgid "From top to bottom"
msgstr "Από επάνω προς τα κάτω"
#. ipfz6
-#: include/svx/strings.hrc:1433
+#: include/svx/strings.hrc:1434
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP"
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Από κάτω προς τα επάνω"
#. MLR44
-#: include/svx/strings.hrc:1434
+#: include/svx/strings.hrc:1435
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED"
msgid "Stacked"
msgstr "Σε στοίβα"
#. vUDeh
-#: include/svx/strings.hrc:1435
+#: include/svx/strings.hrc:1436
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT"
msgid "Left margin: "
msgstr "Αριστερό περιθώριο: "
#. EFBbE
-#: include/svx/strings.hrc:1436
+#: include/svx/strings.hrc:1437
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP"
msgid "Top margin: "
msgstr "Άνω περιθώριο: "
#. 7HeyP
-#: include/svx/strings.hrc:1437
+#: include/svx/strings.hrc:1438
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT"
msgid "Right margin: "
msgstr "Δεξιό περιθώριο: "
#. HCuWQ
-#: include/svx/strings.hrc:1438
+#: include/svx/strings.hrc:1439
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM"
msgid "Bottom margin: "
msgstr "Κάτω περιθώριο: "
#. zD9BB
-#: include/svx/strings.hrc:1439
+#: include/svx/strings.hrc:1440
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE"
msgid "Page Description: "
msgstr "Περιγραφή σελίδας: "
#. a4eSJ
-#: include/svx/strings.hrc:1440
+#: include/svx/strings.hrc:1441
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER"
msgid "Capitals"
msgstr "Κεφαλαία"
#. DuQGP
-#: include/svx/strings.hrc:1441
+#: include/svx/strings.hrc:1442
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER"
msgid "Lowercase"
msgstr "Πεζά"
#. nWQ7R
-#: include/svx/strings.hrc:1442
+#: include/svx/strings.hrc:1443
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER"
msgid "Uppercase Roman"
msgstr "Κεφαλαία ρωμαϊκά"
#. PxkPZ
-#: include/svx/strings.hrc:1443
+#: include/svx/strings.hrc:1444
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER"
msgid "Lowercase Roman"
msgstr "Πεζά ρωμαϊκά"
#. B7YEa
-#: include/svx/strings.hrc:1444
+#: include/svx/strings.hrc:1445
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic"
msgstr "Αραβικά"
#. vPbGB
-#: include/svx/strings.hrc:1445
+#: include/svx/strings.hrc:1446
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
#. akGGo
-#: include/svx/strings.hrc:1446
+#: include/svx/strings.hrc:1447
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE"
msgid "Landscape"
msgstr "Οριζόντια"
#. bbcaZ
-#: include/svx/strings.hrc:1447
+#: include/svx/strings.hrc:1448
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE"
msgid "Portrait"
msgstr "Κάθετα"
#. BQtGg
-#: include/svx/strings.hrc:1448
+#: include/svx/strings.hrc:1449
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Αριστερά"
#. JWFLj
-#: include/svx/strings.hrc:1449
+#: include/svx/strings.hrc:1450
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά"
#. bxvGx
-#: include/svx/strings.hrc:1450
+#: include/svx/strings.hrc:1451
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Όλα"
#. S3nm4
-#: include/svx/strings.hrc:1451
+#: include/svx/strings.hrc:1452
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR"
msgid "Mirrored"
msgstr "Κατοπτρικά"
#. dcvEJ
-#: include/svx/strings.hrc:1452
+#: include/svx/strings.hrc:1453
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE"
msgid "Author: "
msgstr "Συντάκτης: "
#. 2siC9
-#: include/svx/strings.hrc:1453
+#: include/svx/strings.hrc:1454
msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE"
msgid "Date: "
msgstr "Ημερομηνία: "
#. pWoLe
-#: include/svx/strings.hrc:1454
+#: include/svx/strings.hrc:1455
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE"
msgid "Text: "
msgstr "Κείμενο: "
#. pAABc
-#: include/svx/strings.hrc:1455
+#: include/svx/strings.hrc:1456
msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR"
msgid "Character background"
msgstr "Παρασκήνιο χαρακτήρα"
#. Deknh
-#: include/svx/strings.hrc:1457
+#: include/svx/strings.hrc:1458
msgctxt "STR_COLORTABLE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Παλέτα χρωμάτων"
#. 9XFJS
#. Used in the Slide Setup dialog of Impress
-#: include/svx/strings.hrc:1460
+#: include/svx/strings.hrc:1461
msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS"
msgid "Slide numbers:"
msgstr "Αριθμοί διαφανειών:"
#. qWooV
#. String for saving modified image (instead of original)
-#: include/svx/strings.hrc:1463
+#: include/svx/strings.hrc:1464
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE"
msgid ""
"The image has been modified. By default the original image will be saved.\n"
@@ -8114,2115 +8120,2115 @@ msgstr ""
"Θέλετε να αποθηκεύσετε την τροποποιημένη έκδοση αντί για την αρχική;"
#. KycVH
-#: include/svx/strings.hrc:1465
+#: include/svx/strings.hrc:1466
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Latin"
msgstr "Βασικά λατινικά"
#. bcjRA
-#: include/svx/strings.hrc:1466
+#: include/svx/strings.hrc:1467
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin-1"
msgstr "Λατινικά-1"
#. h6THj
-#: include/svx/strings.hrc:1467
+#: include/svx/strings.hrc:1468
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "Λατινικά εκτεταμένα-A"
#. o4EF9
-#: include/svx/strings.hrc:1468
+#: include/svx/strings.hrc:1469
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "Λατινικά εκτεταμένα-B"
#. W3CGs
-#: include/svx/strings.hrc:1469
+#: include/svx/strings.hrc:1470
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "IPA Extensions"
msgstr "Επεκτάσεις διεθνούς φωνητικού αλφάβητου"
#. yZjF6
-#: include/svx/strings.hrc:1470
+#: include/svx/strings.hrc:1471
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "Χαρακτήρες μεταβολής διαστήματος"
#. EASZR
-#: include/svx/strings.hrc:1471
+#: include/svx/strings.hrc:1472
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "Συνδυασμός διακριτικών συμβόλων"
#. wBjC4
-#: include/svx/strings.hrc:1472
+#: include/svx/strings.hrc:1473
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Greek"
msgstr "Βασικά ελληνικά"
#. Dh8Es
-#: include/svx/strings.hrc:1473
+#: include/svx/strings.hrc:1474
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Symbols And Coptic"
msgstr "Ελληνικά σύμβολα και κοπτικά"
#. jGT5E
-#: include/svx/strings.hrc:1474
+#: include/svx/strings.hrc:1475
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic"
msgstr "Κυριλλικά"
#. DQgLS
-#: include/svx/strings.hrc:1475
+#: include/svx/strings.hrc:1476
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Armenian"
msgstr "Αρμένικα"
#. kXEQY
-#: include/svx/strings.hrc:1476
+#: include/svx/strings.hrc:1477
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Hebrew"
msgstr "Βασικά εβραϊκά"
#. Cb8g4
-#: include/svx/strings.hrc:1477
+#: include/svx/strings.hrc:1478
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hebrew Extended"
msgstr "Εκτεταμένα εβραϊκά"
#. ZmDCd
-#: include/svx/strings.hrc:1478
+#: include/svx/strings.hrc:1479
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Arabic"
msgstr "Βασικά αραβικά"
#. hZDFV
-#: include/svx/strings.hrc:1479
+#: include/svx/strings.hrc:1480
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended"
msgstr "Εκτεταμένα αραβικά"
#. c3CqD
-#: include/svx/strings.hrc:1480
+#: include/svx/strings.hrc:1481
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari"
msgstr "Ντεβαναγκάρι"
#. EfVnG
-#: include/svx/strings.hrc:1481
+#: include/svx/strings.hrc:1482
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bengali"
msgstr "Μπενγκάλι"
#. iWzLc
-#: include/svx/strings.hrc:1482
+#: include/svx/strings.hrc:1483
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Γκουρμούκι"
#. omacG
-#: include/svx/strings.hrc:1483
+#: include/svx/strings.hrc:1484
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gujarati"
msgstr "Γκουγιαράτι"
#. Cdwzw
-#: include/svx/strings.hrc:1484
+#: include/svx/strings.hrc:1485
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Odia"
msgstr "Όντια"
#. BhEGN
-#: include/svx/strings.hrc:1485
+#: include/svx/strings.hrc:1486
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil"
msgstr "Ταμίλ"
#. 6YkEo
-#: include/svx/strings.hrc:1486
+#: include/svx/strings.hrc:1487
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Telugu"
msgstr "Τελούγκου"
#. J5qn4
-#: include/svx/strings.hrc:1487
+#: include/svx/strings.hrc:1488
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kannada"
msgstr "Κανάντα"
#. 4UEFU
-#: include/svx/strings.hrc:1488
+#: include/svx/strings.hrc:1489
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Malayalam"
msgstr "Μαλαισιανά"
#. C5yzo
-#: include/svx/strings.hrc:1489
+#: include/svx/strings.hrc:1490
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thai"
msgstr "Τάι"
#. EvjbD
-#: include/svx/strings.hrc:1490
+#: include/svx/strings.hrc:1491
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lao"
msgstr "Λάο"
#. HqFTh
-#: include/svx/strings.hrc:1491
+#: include/svx/strings.hrc:1492
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Georgian"
msgstr "Βασικά γεωργιανά"
#. npAc8
-#: include/svx/strings.hrc:1492
+#: include/svx/strings.hrc:1493
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Extended"
msgstr "Εκτεταμένα γεωργιανά"
#. AHAB4
-#: include/svx/strings.hrc:1493
+#: include/svx/strings.hrc:1494
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Χανγκούλ γιάμο"
#. gMEFL
-#: include/svx/strings.hrc:1494
+#: include/svx/strings.hrc:1495
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended Additionals"
msgstr "Πρόσθετα εκτεταμένα λατινικά"
#. uVYXp
-#: include/svx/strings.hrc:1495
+#: include/svx/strings.hrc:1496
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Extended"
msgstr "Εκτεταμένα ελληνικά"
#. LEQg6
-#: include/svx/strings.hrc:1496
+#: include/svx/strings.hrc:1497
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "General punctuation"
msgstr "Γενική στίξη"
#. D9KFj
-#: include/svx/strings.hrc:1497
+#: include/svx/strings.hrc:1498
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "Εκθέτες και δείκτες"
#. yaxYV
-#: include/svx/strings.hrc:1498
+#: include/svx/strings.hrc:1499
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Νομισματικά σύμβολα"
#. jzA5i
-#: include/svx/strings.hrc:1499
+#: include/svx/strings.hrc:1500
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Symbols"
msgstr "Συνδυαζόμενα διακριτικά σύμβολα"
#. CHNBZ
-#: include/svx/strings.hrc:1500
+#: include/svx/strings.hrc:1501
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Γραμματοειδή σύμβολα"
#. cDkEd
-#: include/svx/strings.hrc:1501
+#: include/svx/strings.hrc:1502
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Number Forms"
msgstr "Μορφές αριθμών"
#. j25Fp
-#: include/svx/strings.hrc:1502
+#: include/svx/strings.hrc:1503
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arrows"
msgstr "Βέλη"
#. p5Tbx
-#: include/svx/strings.hrc:1503
+#: include/svx/strings.hrc:1504
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Μαθηματικοί τελεστές"
#. ckgof
-#: include/svx/strings.hrc:1504
+#: include/svx/strings.hrc:1505
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "Διάφορα τεχνικά"
#. 8rXdw
-#: include/svx/strings.hrc:1505
+#: include/svx/strings.hrc:1506
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Control Pictures"
msgstr "Εικόνες στοιχείων ελέγχου"
#. D4J8A
-#: include/svx/strings.hrc:1506
+#: include/svx/strings.hrc:1507
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "Οπτική αναγνώριση χαρακτήρων"
#. hXwgf
-#: include/svx/strings.hrc:1507
+#: include/svx/strings.hrc:1508
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "Περικλειόμενα αλφαριθμητικά"
#. AD9HJ
-#: include/svx/strings.hrc:1508
+#: include/svx/strings.hrc:1509
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Box Drawing"
msgstr "Σχεδιασμός πλαισίων"
#. vViaR
-#: include/svx/strings.hrc:1509
+#: include/svx/strings.hrc:1510
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Block Elements"
msgstr "Στοιχεία μπλοκ"
#. ok7ks
-#: include/svx/strings.hrc:1510
+#: include/svx/strings.hrc:1511
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Γεωμετρικά σχήματα"
#. sKty5
-#: include/svx/strings.hrc:1511
+#: include/svx/strings.hrc:1512
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "Διάφορα σύμβολα"
#. yDpNT
-#: include/svx/strings.hrc:1512
+#: include/svx/strings.hrc:1513
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dingbats"
msgstr "Διακοσμητικά"
#. Cth4P
-#: include/svx/strings.hrc:1513
+#: include/svx/strings.hrc:1514
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Symbols And Punctuation"
msgstr "Σύμβολα CJK και στίξη"
#. Bo4iK
-#: include/svx/strings.hrc:1514
+#: include/svx/strings.hrc:1515
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hiragana"
msgstr "Χιραγκάνα"
#. i2Cdr
-#: include/svx/strings.hrc:1515
+#: include/svx/strings.hrc:1516
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana"
msgstr "Κατακάνα"
#. 9YYLD
-#: include/svx/strings.hrc:1516
+#: include/svx/strings.hrc:1517
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo"
msgstr "Μποπομόφο"
#. F9UFG
-#: include/svx/strings.hrc:1517
+#: include/svx/strings.hrc:1518
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Χάνγκουλ με συμβατότητα Τζάμο"
#. yeRDE
-#: include/svx/strings.hrc:1518
+#: include/svx/strings.hrc:1519
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Miscellaneous"
msgstr "Διάφορα CJK"
#. kPFs9
-#: include/svx/strings.hrc:1519
+#: include/svx/strings.hrc:1520
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
msgstr "Περικλειόμενα γράμματα CJK και μήνες"
#. 6tAx6
-#: include/svx/strings.hrc:1520
+#: include/svx/strings.hrc:1521
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "Συμβατότητα CJK"
#. VakXP
-#: include/svx/strings.hrc:1521
+#: include/svx/strings.hrc:1522
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul"
msgstr "Χανγκούλ"
#. XzS6D
-#: include/svx/strings.hrc:1522
+#: include/svx/strings.hrc:1523
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "Ενοποιημένα ιδεογράμματα CJK"
#. JVCP5
-#: include/svx/strings.hrc:1523
+#: include/svx/strings.hrc:1524
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "Επέκταση Α ενοποιημένων ιδεογραμμάτων CJK"
#. Y33VK
-#: include/svx/strings.hrc:1524
+#: include/svx/strings.hrc:1525
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Private Use Area"
msgstr "Περιοχή ιδιωτικής χρήσης"
#. 8yYiM
-#: include/svx/strings.hrc:1525
+#: include/svx/strings.hrc:1526
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "Ιδεογράμματα συμβατότητας CJK"
#. BEfFQ
-#: include/svx/strings.hrc:1526
+#: include/svx/strings.hrc:1527
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "Αλφαβητικές φόρμες παρουσίασης"
#. NCsAG
-#: include/svx/strings.hrc:1527
+#: include/svx/strings.hrc:1528
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "Αραβικές φόρμες παρουσίασης-A"
#. adi8G
-#: include/svx/strings.hrc:1528
+#: include/svx/strings.hrc:1529
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "Συνδυασμός μισών σημαδιών"
#. vLBhn
-#: include/svx/strings.hrc:1529
+#: include/svx/strings.hrc:1530
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "Φόρμες συμβατότητας CJK"
#. i6R3B
-#: include/svx/strings.hrc:1530
+#: include/svx/strings.hrc:1531
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Form Variants"
msgstr "Μικρές παραλλαγές φόρμας"
#. 7EDCh
-#: include/svx/strings.hrc:1531
+#: include/svx/strings.hrc:1532
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "Αραβικές φόρμες παρουσίασης-B"
#. WWoWx
-#: include/svx/strings.hrc:1532
+#: include/svx/strings.hrc:1533
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Half-width and Full-width Forms"
msgstr "Φόρμες μισού και πλήρους πλάτους"
#. dkDXh
-#: include/svx/strings.hrc:1533
+#: include/svx/strings.hrc:1534
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Specials"
msgstr "Ειδικά σύμβολα"
#. GQSEx
-#: include/svx/strings.hrc:1534
+#: include/svx/strings.hrc:1535
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Syllables"
msgstr "Συλλαβές Γι"
#. BL66x
-#: include/svx/strings.hrc:1535
+#: include/svx/strings.hrc:1536
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Radicals"
msgstr "Ρίζες Yi"
#. cuQ2k
-#: include/svx/strings.hrc:1536
+#: include/svx/strings.hrc:1537
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Italic"
msgstr "Παλιά πλάγια"
#. wtKAB
-#: include/svx/strings.hrc:1537
+#: include/svx/strings.hrc:1538
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gothic"
msgstr "Γοτθικά"
#. GPFqC
-#: include/svx/strings.hrc:1538
+#: include/svx/strings.hrc:1539
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Deseret"
msgstr "Ντέζερετ"
#. 7AovD
-#: include/svx/strings.hrc:1539
+#: include/svx/strings.hrc:1540
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr "Βυζαντινά μουσικά σύμβολα"
#. G3GQF
-#: include/svx/strings.hrc:1540
+#: include/svx/strings.hrc:1541
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Musical Symbols"
msgstr "Μουσικά σύμβολα"
#. YzBDD
-#: include/svx/strings.hrc:1541
+#: include/svx/strings.hrc:1542
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "Μαθηματικά αλφαριθμητικά σύμβολα"
#. 3XZRw
-#: include/svx/strings.hrc:1542
+#: include/svx/strings.hrc:1543
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "Επέκταση Β ενοποιημένων ιδεογραμμάτων CJK"
#. nZnQc
-#: include/svx/strings.hrc:1543
+#: include/svx/strings.hrc:1544
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
msgstr "Επέκταση C ενοποιημένων ιδεογραμμάτων CJK"
#. HBwZE
-#: include/svx/strings.hrc:1544
+#: include/svx/strings.hrc:1545
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
msgstr "Επέκταση D ενοποιημένων ιδεογραμμάτων CJK"
#. TTFkh
-#: include/svx/strings.hrc:1545
+#: include/svx/strings.hrc:1546
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr "Συμπλήρωμα ιδεογραμμάτων συμβατών με CJK"
#. 2jALB
-#: include/svx/strings.hrc:1546
+#: include/svx/strings.hrc:1547
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tags"
msgstr "Ετικέτες"
#. 2iHJN
-#: include/svx/strings.hrc:1547
+#: include/svx/strings.hrc:1548
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr "Συμπλήρωμα κυριλικών"
#. ABgr9
-#: include/svx/strings.hrc:1548
+#: include/svx/strings.hrc:1549
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors"
msgstr "Επιλογείς παραλλαγών"
#. a4q6S
-#: include/svx/strings.hrc:1549
+#: include/svx/strings.hrc:1550
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr "Συμπληρωματική ιδιωτική περιοχή χρήσης Α"
#. k638K
-#: include/svx/strings.hrc:1550
+#: include/svx/strings.hrc:1551
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr "Συμπληρωματική ιδιωτική περιοχή χρήσης Β"
#. pKFTg
-#: include/svx/strings.hrc:1551
+#: include/svx/strings.hrc:1552
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Limbu"
msgstr "Λίμπου"
#. TJHGp
-#: include/svx/strings.hrc:1552
+#: include/svx/strings.hrc:1553
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Le"
msgstr "Τάι λε"
#. nujxa
-#: include/svx/strings.hrc:1553
+#: include/svx/strings.hrc:1554
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer Symbols"
msgstr "Σύμβολα Χμερ"
#. neD93
-#: include/svx/strings.hrc:1554
+#: include/svx/strings.hrc:1555
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "Φωνητικές επεκτάσεις"
#. C6LwC
-#: include/svx/strings.hrc:1555
+#: include/svx/strings.hrc:1556
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
msgstr "Διάφορα σύμβολα και βέλη"
#. giR4r
-#: include/svx/strings.hrc:1556
+#: include/svx/strings.hrc:1557
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr "Σύμβολα εξάγραμμων ΓιΤζιν"
#. EqFxm
-#: include/svx/strings.hrc:1557
+#: include/svx/strings.hrc:1558
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr "Συλλαβές γραμμικής Β"
#. VeZNe
-#: include/svx/strings.hrc:1558
+#: include/svx/strings.hrc:1559
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr "Ιδεογράμματα γραμμικής Β"
#. Tvkgh
-#: include/svx/strings.hrc:1559
+#: include/svx/strings.hrc:1560
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Aegean Numbers"
msgstr "Αριθμοί Αιγαίου"
#. CuThH
-#: include/svx/strings.hrc:1560
+#: include/svx/strings.hrc:1561
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ugaritic"
msgstr "Ουγαριτικά"
#. nBtk5
-#: include/svx/strings.hrc:1561
+#: include/svx/strings.hrc:1562
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shavian"
msgstr "Σάβιαν"
#. vvMNk
-#: include/svx/strings.hrc:1562
+#: include/svx/strings.hrc:1563
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osmanya"
msgstr "Οσμάνια"
#. aiySp
-#: include/svx/strings.hrc:1563
+#: include/svx/strings.hrc:1564
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala"
msgstr "Σινχάλα"
#. PEGiu
-#: include/svx/strings.hrc:1564
+#: include/svx/strings.hrc:1565
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tibetan"
msgstr "Θιβετιανά"
#. tRBTP
-#: include/svx/strings.hrc:1565
+#: include/svx/strings.hrc:1566
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar"
msgstr "Μιανμάρ"
#. 8sgGF
-#: include/svx/strings.hrc:1566
+#: include/svx/strings.hrc:1567
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer"
msgstr "Κμερ"
#. CdXvH
-#: include/svx/strings.hrc:1567
+#: include/svx/strings.hrc:1568
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ogham"
msgstr "Όγκχαμ"
#. jFWRQ
-#: include/svx/strings.hrc:1568
+#: include/svx/strings.hrc:1569
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Runic"
msgstr "Ρουνικά"
#. jhzoc
-#: include/svx/strings.hrc:1569
+#: include/svx/strings.hrc:1570
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac"
msgstr "Συριακά"
#. B66QG
-#: include/svx/strings.hrc:1570
+#: include/svx/strings.hrc:1571
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thaana"
msgstr "Θαάνα"
#. j8cuG
-#: include/svx/strings.hrc:1571
+#: include/svx/strings.hrc:1572
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic"
msgstr "Αιθιοπικά"
#. AE5wq
-#: include/svx/strings.hrc:1572
+#: include/svx/strings.hrc:1573
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee"
msgstr "Τσερόκι"
#. 9mgNF
-#: include/svx/strings.hrc:1573
+#: include/svx/strings.hrc:1574
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllables"
msgstr "Καναδικές συλλαβές Αβοριγίνων"
#. d5JWE
-#: include/svx/strings.hrc:1574
+#: include/svx/strings.hrc:1575
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian"
msgstr "Μογγολικά"
#. XnzyB
-#: include/svx/strings.hrc:1575
+#: include/svx/strings.hrc:1576
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "Διάφορα μαθηματικά σύμβολα-A"
#. R5W9H
-#: include/svx/strings.hrc:1576
+#: include/svx/strings.hrc:1577
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "Συμπληρωματικά βέλη-A"
#. QYf7A
-#: include/svx/strings.hrc:1577
+#: include/svx/strings.hrc:1578
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Braille Patterns"
msgstr "Μοτίβα Μπράϊγ"
#. 63BBg
-#: include/svx/strings.hrc:1578
+#: include/svx/strings.hrc:1579
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "Συμπληρωματικά βέλη-B"
#. ykowm
-#: include/svx/strings.hrc:1579
+#: include/svx/strings.hrc:1580
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "Διάφορα μαθηματικά σύμβολα-B"
#. GGdze
-#: include/svx/strings.hrc:1580
+#: include/svx/strings.hrc:1581
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Radical Supplement"
msgstr "Συμπλήρωμα ριζικών CJK"
#. WLLAP
-#: include/svx/strings.hrc:1581
+#: include/svx/strings.hrc:1582
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "Ριζικά κάντζι"
#. EyZR2
-#: include/svx/strings.hrc:1582
+#: include/svx/strings.hrc:1583
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "Χαρακτήρες περιγραφής ιδεογραφημάτων"
#. o3AQ6
-#: include/svx/strings.hrc:1583
+#: include/svx/strings.hrc:1584
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagalog"
msgstr "Ταγκαλόγκ"
#. BVieL
-#: include/svx/strings.hrc:1584
+#: include/svx/strings.hrc:1585
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanunoo"
msgstr "Χανούνου"
#. DwAEz
-#: include/svx/strings.hrc:1585
+#: include/svx/strings.hrc:1586
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Ταγκμπάνβα"
#. 3GDP5
-#: include/svx/strings.hrc:1586
+#: include/svx/strings.hrc:1587
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buhid"
msgstr "Μπούχιντ"
#. BfGBm
-#: include/svx/strings.hrc:1587
+#: include/svx/strings.hrc:1588
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kanbun"
msgstr "Κανμπούν"
#. cL7Vo
-#: include/svx/strings.hrc:1588
+#: include/svx/strings.hrc:1589
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "Εκτεταμένη Μποπόμοφο"
#. MQoBs
-#: include/svx/strings.hrc:1589
+#: include/svx/strings.hrc:1590
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana Phonetics"
msgstr "Φωνητικά κατανάκα"
#. fCpRM
-#: include/svx/strings.hrc:1590
+#: include/svx/strings.hrc:1591
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Strokes"
msgstr "Πληκτρολογήσεις CJK"
#. zyW2q
-#: include/svx/strings.hrc:1591
+#: include/svx/strings.hrc:1592
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr "Κυπριακές συλλαβές"
#. GWxb8
-#: include/svx/strings.hrc:1592
+#: include/svx/strings.hrc:1593
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr "Σύμβολα τάι ξουάν τζινγκ"
#. 8ZJmr
-#: include/svx/strings.hrc:1593
+#: include/svx/strings.hrc:1594
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr "Συμπλήρωμα επιλογέων παραλλαγής"
#. RR6Er
-#: include/svx/strings.hrc:1594
+#: include/svx/strings.hrc:1595
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr "Αρχαία ελληνική μουσική σημειογραφία"
#. K3GsF
-#: include/svx/strings.hrc:1595
+#: include/svx/strings.hrc:1596
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr "Αρχαίοι ελληνικοί αριθμοί"
#. y4HCg
-#: include/svx/strings.hrc:1596
+#: include/svx/strings.hrc:1597
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Supplement"
msgstr "Συμπλήρωμα αραβικών"
#. KUnXb
-#: include/svx/strings.hrc:1597
+#: include/svx/strings.hrc:1598
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buginese"
msgstr "Μπουγκινέζε"
#. zDaXa
-#: include/svx/strings.hrc:1598
+#: include/svx/strings.hrc:1599
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr "Συμπλήρωμα συνδυασμού διακριτικών συμβόλων"
#. 9Z24A
-#: include/svx/strings.hrc:1599
+#: include/svx/strings.hrc:1600
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic"
msgstr "Κοπτικά"
#. CANHf
-#: include/svx/strings.hrc:1600
+#: include/svx/strings.hrc:1601
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr "Επεκταμένα αιθιοπικά"
#. X8DEc
-#: include/svx/strings.hrc:1601
+#: include/svx/strings.hrc:1602
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr "Συμπλήρωμα αιθιοπικών"
#. fYpFz
-#: include/svx/strings.hrc:1602
+#: include/svx/strings.hrc:1603
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Supplement"
msgstr "Συμπλήρωμα γεωργιανών"
#. 3Gzxx
-#: include/svx/strings.hrc:1603
+#: include/svx/strings.hrc:1604
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic"
msgstr "Γκλαγκολίτικ"
#. zKCVG
-#: include/svx/strings.hrc:1604
+#: include/svx/strings.hrc:1605
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kharoshthi"
msgstr "Καρόστι"
#. U8zrU
-#: include/svx/strings.hrc:1605
+#: include/svx/strings.hrc:1606
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr "Τροποποιητές γραμμάτων τόνου"
#. B2yF8
-#: include/svx/strings.hrc:1606
+#: include/svx/strings.hrc:1607
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "New Tai Lue"
msgstr "Νέα τάι λούε"
#. J4KdA
-#: include/svx/strings.hrc:1607
+#: include/svx/strings.hrc:1608
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Persian"
msgstr "Παλιά περσικά"
#. eGPjC
-#: include/svx/strings.hrc:1608
+#: include/svx/strings.hrc:1609
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr "Συμπλήρωμα φωνητικών επεκτάσεων"
#. XboFE
-#: include/svx/strings.hrc:1609
+#: include/svx/strings.hrc:1610
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr "Συμπληρωματικά σημεία στίξης"
#. tBJi3
-#: include/svx/strings.hrc:1610
+#: include/svx/strings.hrc:1611
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "Σιλότι νάγκρι"
#. Qrowh
-#: include/svx/strings.hrc:1611
+#: include/svx/strings.hrc:1612
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tifinagh"
msgstr "Τιφινάγκ"
#. aZKS5
-#: include/svx/strings.hrc:1612
+#: include/svx/strings.hrc:1613
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vertical Forms"
msgstr "Κάθετες μορφές"
#. ihUDF
-#: include/svx/strings.hrc:1613
+#: include/svx/strings.hrc:1614
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nko"
msgstr "Νκο"
#. Z3AAi
-#: include/svx/strings.hrc:1614
+#: include/svx/strings.hrc:1615
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Balinese"
msgstr "Μπαλί"
#. 428ER
-#: include/svx/strings.hrc:1615
+#: include/svx/strings.hrc:1616
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "Επεκταμένα λατινικά C"
#. SqFfT
-#: include/svx/strings.hrc:1616
+#: include/svx/strings.hrc:1617
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "Επεκταμένα λατινικά D"
#. yMmow
-#: include/svx/strings.hrc:1617
+#: include/svx/strings.hrc:1618
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phags-Pa"
msgstr "Φάγκσπα"
#. V6CsB
-#: include/svx/strings.hrc:1618
+#: include/svx/strings.hrc:1619
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phoenician"
msgstr "Φοινικικά"
#. GNBwz
-#: include/svx/strings.hrc:1619
+#: include/svx/strings.hrc:1620
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform"
msgstr "Κούνεϊφόρμ"
#. VBPZE
-#: include/svx/strings.hrc:1620
+#: include/svx/strings.hrc:1621
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
msgstr "Αριθμοί και σημεία στίξης κούνεϊφόρμ"
#. 9msGJ
-#: include/svx/strings.hrc:1621
+#: include/svx/strings.hrc:1622
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr "Απαρίθμηση αριθμητικών ράβδων"
#. i6Gx9
-#: include/svx/strings.hrc:1622
+#: include/svx/strings.hrc:1623
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese"
msgstr "Σουδανικά"
#. WrXXX
-#: include/svx/strings.hrc:1623
+#: include/svx/strings.hrc:1624
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lepcha"
msgstr "Λέπσα"
#. FhhAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1624
+#: include/svx/strings.hrc:1625
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ολ τσίκι"
#. eHvUh
-#: include/svx/strings.hrc:1625
+#: include/svx/strings.hrc:1626
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr "Επεκταμένα κυριλλικά Α"
#. ZkKwE
-#: include/svx/strings.hrc:1626
+#: include/svx/strings.hrc:1627
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vai"
msgstr "Βάι"
#. pBASG
-#: include/svx/strings.hrc:1627
+#: include/svx/strings.hrc:1628
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr "Επεκταμένα κυριλλικά Β"
#. GoQpd
-#: include/svx/strings.hrc:1628
+#: include/svx/strings.hrc:1629
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Saurashtra"
msgstr "Σαουράστρα"
#. 6pufg
-#: include/svx/strings.hrc:1629
+#: include/svx/strings.hrc:1630
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kayah Li"
msgstr "κάγια λι"
#. bmFny
-#: include/svx/strings.hrc:1630
+#: include/svx/strings.hrc:1631
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rejang"
msgstr "Ρετζάνγκ"
#. EaXay
-#: include/svx/strings.hrc:1631
+#: include/svx/strings.hrc:1632
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cham"
msgstr "Τσάμ"
#. qYaAV
-#: include/svx/strings.hrc:1632
+#: include/svx/strings.hrc:1633
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Symbols"
msgstr "Αρχαία σύμβολα"
#. At8Tk
-#: include/svx/strings.hrc:1633
+#: include/svx/strings.hrc:1634
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phaistos Disc"
msgstr "Δίσκος Φαιστού"
#. ryGAF
-#: include/svx/strings.hrc:1634
+#: include/svx/strings.hrc:1635
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lycian"
msgstr "Λυκιανά"
#. EYLa8
-#: include/svx/strings.hrc:1635
+#: include/svx/strings.hrc:1636
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Carian"
msgstr "Καρικά"
#. TPN6m
-#: include/svx/strings.hrc:1636
+#: include/svx/strings.hrc:1637
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lydian"
msgstr "Λυδικά"
#. G5GLd
-#: include/svx/strings.hrc:1637
+#: include/svx/strings.hrc:1638
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr "Παραθέματα Mahjong"
#. EyMaF
-#: include/svx/strings.hrc:1638
+#: include/svx/strings.hrc:1639
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Domino Tiles"
msgstr "Πλακάκια ντόμινο"
#. r2YQs
-#: include/svx/strings.hrc:1639
+#: include/svx/strings.hrc:1640
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Samaritan"
msgstr "Σαμάριταν"
#. feZ2Q
-#: include/svx/strings.hrc:1640
+#: include/svx/strings.hrc:1641
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr "Καναδικές ιθαγενείς επεκταμένες συλλαβές"
#. H4FpF
-#: include/svx/strings.hrc:1641
+#: include/svx/strings.hrc:1642
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Tham"
msgstr "Τάι θάμ"
#. BgKLG
-#: include/svx/strings.hrc:1642
+#: include/svx/strings.hrc:1643
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vedic Extensions"
msgstr "Βεδικές επεκτάσεις"
#. bVNYf
-#: include/svx/strings.hrc:1643
+#: include/svx/strings.hrc:1644
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu"
msgstr "Λίζου"
#. riEM3
-#: include/svx/strings.hrc:1644
+#: include/svx/strings.hrc:1645
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum"
msgstr "Μπάμουμ"
#. CQMqK
-#: include/svx/strings.hrc:1645
+#: include/svx/strings.hrc:1646
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr "Κοινές ινδικές μορφές αριθμών"
#. gDEUp
-#: include/svx/strings.hrc:1646
+#: include/svx/strings.hrc:1647
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari Extended"
msgstr "Επεκταμένα ντεβαναγκάρι"
#. UsAq2
-#: include/svx/strings.hrc:1647
+#: include/svx/strings.hrc:1648
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr "Επεκταμένα Α Χαγκούλ τζάμο"
#. g5H7j
-#: include/svx/strings.hrc:1648
+#: include/svx/strings.hrc:1649
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Javanese"
msgstr "Ιάβας"
#. upBjC
-#: include/svx/strings.hrc:1649
+#: include/svx/strings.hrc:1650
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr "Επεκταμένα Α Μιανμάρ"
#. GQ3XX
-#: include/svx/strings.hrc:1650
+#: include/svx/strings.hrc:1651
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Viet"
msgstr "Τάι βιέτ"
#. HGVSu
-#: include/svx/strings.hrc:1651
+#: include/svx/strings.hrc:1652
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek"
msgstr "Μεετέι μάγιεκ"
#. ryvor
-#: include/svx/strings.hrc:1652
+#: include/svx/strings.hrc:1653
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr "Επέκταση Β Χανγκούλ τζάμο"
#. RTxUc
-#: include/svx/strings.hrc:1653
+#: include/svx/strings.hrc:1654
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "Αυτοκρατορική αραμαϊκή"
#. 7E6G8
-#: include/svx/strings.hrc:1654
+#: include/svx/strings.hrc:1655
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old South Arabian"
msgstr "Παλιά νοτιοαραβικά"
#. Ab3wu
-#: include/svx/strings.hrc:1655
+#: include/svx/strings.hrc:1656
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Avestan"
msgstr "Αβεστάν"
#. 5gN8e
-#: include/svx/strings.hrc:1656
+#: include/svx/strings.hrc:1657
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "Επιγραφικά παρθικά"
#. D7rcV
-#: include/svx/strings.hrc:1657
+#: include/svx/strings.hrc:1658
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "Επιγραφικά παχλαβί"
#. d44Dq
-#: include/svx/strings.hrc:1658
+#: include/svx/strings.hrc:1659
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Turkic"
msgstr "Παλιά τούρκικα"
#. CLuJC
-#: include/svx/strings.hrc:1659
+#: include/svx/strings.hrc:1660
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr "Αριθμητικά σύμβολα ρούμι"
#. FpFeH
-#: include/svx/strings.hrc:1660
+#: include/svx/strings.hrc:1661
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kaithi"
msgstr "Καίτι"
#. Swfzy
-#: include/svx/strings.hrc:1661
+#: include/svx/strings.hrc:1662
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr "Αιγυπτιακά ιερογλυφικά"
#. bMYVC
-#: include/svx/strings.hrc:1662
+#: include/svx/strings.hrc:1663
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr "Συμπλήρωμα εσώκλειστων αλφαριθμητικών"
#. Dqcpa
-#: include/svx/strings.hrc:1663
+#: include/svx/strings.hrc:1664
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr "Συμπλήρωμα εσώκλειστων ιδεογραφικών"
#. 8eCZn
-#: include/svx/strings.hrc:1664
+#: include/svx/strings.hrc:1665
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mandaic"
msgstr "Μαντάικ"
#. 8LVFp
-#: include/svx/strings.hrc:1665
+#: include/svx/strings.hrc:1666
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Batak"
msgstr "Μπατάκ"
#. 9SrgK
-#: include/svx/strings.hrc:1666
+#: include/svx/strings.hrc:1667
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr "Επεκταμένα αιθιοπικά Α"
#. cQEzt
-#: include/svx/strings.hrc:1667
+#: include/svx/strings.hrc:1668
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Brahmi"
msgstr "Βράχμι"
#. n4oND
-#: include/svx/strings.hrc:1668
+#: include/svx/strings.hrc:1669
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum Supplement"
msgstr "Συμπλήρωμα μπάμουμ"
#. xibkG
-#: include/svx/strings.hrc:1669
+#: include/svx/strings.hrc:1670
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Supplement"
msgstr "Συμπλήρωμα κάνα"
#. xyswt
-#: include/svx/strings.hrc:1670
+#: include/svx/strings.hrc:1671
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Playing Cards"
msgstr "Τραπουλόχαρτα"
#. TqExt
-#: include/svx/strings.hrc:1671
+#: include/svx/strings.hrc:1672
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
msgstr "Διάφορα σύμβολα και εικονογράμματα"
#. wtMts
-#: include/svx/strings.hrc:1672
+#: include/svx/strings.hrc:1673
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Emoticons"
msgstr "Εικονίδια emoticon"
#. WgGuX
-#: include/svx/strings.hrc:1673
+#: include/svx/strings.hrc:1674
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Transport And Map Symbols"
msgstr "Σύμβολα μεταφοράς και χάρτη"
#. fBitP
-#: include/svx/strings.hrc:1674
+#: include/svx/strings.hrc:1675
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr "Αλχημικά σύμβολα"
#. CWvjP
-#: include/svx/strings.hrc:1675
+#: include/svx/strings.hrc:1676
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-A"
msgstr "Επεκταμένα Α αραβικά"
#. D7mEf
-#: include/svx/strings.hrc:1676
+#: include/svx/strings.hrc:1677
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
msgstr "Αραβικά μαθηματικά αλφαβητικά σύμβολα"
#. 8ouWH
-#: include/svx/strings.hrc:1677
+#: include/svx/strings.hrc:1678
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chakma"
msgstr "Τσάκμα"
#. z3gG4
-#: include/svx/strings.hrc:1678
+#: include/svx/strings.hrc:1679
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek Extensions"
msgstr "Επεκτάσεις μεετέι μάγιεκ"
#. mFAeA
-#: include/svx/strings.hrc:1679
+#: include/svx/strings.hrc:1680
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "Μεροίτικ ενωμένα"
#. b5m8K
-#: include/svx/strings.hrc:1680
+#: include/svx/strings.hrc:1681
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "Ιερογλυφικά μεροίτικ"
#. Xrkei
-#: include/svx/strings.hrc:1681
+#: include/svx/strings.hrc:1682
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miao"
msgstr "Μιάο"
#. hG9Na
-#: include/svx/strings.hrc:1682
+#: include/svx/strings.hrc:1683
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada"
msgstr "Σαράντα"
#. rTKpL
-#: include/svx/strings.hrc:1683
+#: include/svx/strings.hrc:1684
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sora Sompeng"
msgstr "Σόρα σόμπενγκ"
#. CAKEC
-#: include/svx/strings.hrc:1684
+#: include/svx/strings.hrc:1685
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese Supplement"
msgstr "Συμπλήρωμα σουδανικής"
#. pTsMT
-#: include/svx/strings.hrc:1685
+#: include/svx/strings.hrc:1686
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Takri"
msgstr "Τάκρι"
#. HNCk9
-#: include/svx/strings.hrc:1686
+#: include/svx/strings.hrc:1687
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bassa Vah"
msgstr "Μπάσα βα"
#. GWufB
-#: include/svx/strings.hrc:1687
+#: include/svx/strings.hrc:1688
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr "Αλβανικά καυκάσου"
#. t8Bfn
-#: include/svx/strings.hrc:1688
+#: include/svx/strings.hrc:1689
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic Epact Numbers"
msgstr "Αριθμοί κοπτικής διόρθωσης ημερομηνιών"
#. kAeYs
-#: include/svx/strings.hrc:1689
+#: include/svx/strings.hrc:1690
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
msgstr "Συμπλήρωμα συνδυασμού διακριτικών συμβόλων"
#. 8TGuM
-#: include/svx/strings.hrc:1690
+#: include/svx/strings.hrc:1691
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Duployan"
msgstr "Γραφή Ντιπλουαγιέ"
#. Yaq3z
-#: include/svx/strings.hrc:1691
+#: include/svx/strings.hrc:1692
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elbasan"
msgstr "Ελμπασάν"
#. QmkME
-#: include/svx/strings.hrc:1692
+#: include/svx/strings.hrc:1693
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes Extended"
msgstr "Επέκταση γεωμετρικών σχημάτων"
#. R9PgF
-#: include/svx/strings.hrc:1693
+#: include/svx/strings.hrc:1694
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Grantha"
msgstr "Γκράνθα"
#. tpSqU
-#: include/svx/strings.hrc:1694
+#: include/svx/strings.hrc:1695
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khojki"
msgstr "Khojki"
#. 4pjBM
-#: include/svx/strings.hrc:1695
+#: include/svx/strings.hrc:1696
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khudawadi"
msgstr "Κουνταουάντι"
#. GoPep
-#: include/svx/strings.hrc:1696
+#: include/svx/strings.hrc:1697
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-E"
msgstr "Λατινικά εκτεταμένα-Ε"
#. wNozk
-#: include/svx/strings.hrc:1697
+#: include/svx/strings.hrc:1698
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear A"
msgstr "Γραμμική Α"
#. SjAev
-#: include/svx/strings.hrc:1698
+#: include/svx/strings.hrc:1699
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahajani"
msgstr "Μαχαγιάνι"
#. CA7vw
-#: include/svx/strings.hrc:1699
+#: include/svx/strings.hrc:1700
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Manichaean"
msgstr "Μανιχαϊκά"
#. UUKC4
-#: include/svx/strings.hrc:1700
+#: include/svx/strings.hrc:1701
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mende Kikakui"
msgstr "Μέντε κικαούι"
#. ZhzBz
-#: include/svx/strings.hrc:1701
+#: include/svx/strings.hrc:1702
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modi"
msgstr "Μόντι"
#. jC4Ue
-#: include/svx/strings.hrc:1702
+#: include/svx/strings.hrc:1703
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mro"
msgstr "Μρο"
#. TiWmd
-#: include/svx/strings.hrc:1703
+#: include/svx/strings.hrc:1704
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-B"
msgstr "Επεκταμένα-Β Μιανμάρ"
#. y7tCX
-#: include/svx/strings.hrc:1704
+#: include/svx/strings.hrc:1705
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nabataean"
msgstr "Ναβατικά"
#. T29Cw
-#: include/svx/strings.hrc:1705
+#: include/svx/strings.hrc:1706
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old North Arabian"
msgstr "Παλιά βορειοαραβικά"
#. EZADa
-#: include/svx/strings.hrc:1706
+#: include/svx/strings.hrc:1707
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Permic"
msgstr "Παλιά περμικά"
#. 9oFL2
-#: include/svx/strings.hrc:1707
+#: include/svx/strings.hrc:1708
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ornamental Dingbats"
msgstr "Διακοσμητικά τυπογραφικά"
#. TYGv3
-#: include/svx/strings.hrc:1708
+#: include/svx/strings.hrc:1709
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "Παχάου χμόνγκ"
#. wd8bD
-#: include/svx/strings.hrc:1709
+#: include/svx/strings.hrc:1710
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Palmyrene"
msgstr "Παλμυρικά"
#. dkSnn
-#: include/svx/strings.hrc:1710
+#: include/svx/strings.hrc:1711
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pau Cin Hau"
msgstr "Πάου τσιν χάου"
#. bts3U
-#: include/svx/strings.hrc:1711
+#: include/svx/strings.hrc:1712
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr "Ψάλτερ παχλαβί"
#. XSwsB
-#: include/svx/strings.hrc:1712
+#: include/svx/strings.hrc:1713
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shorthand Format Controls"
msgstr "Στοιχεία ελέγχου μορφής στενογραφίας"
#. rdXCX
-#: include/svx/strings.hrc:1713
+#: include/svx/strings.hrc:1714
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Siddham"
msgstr "Σίντχαμ"
#. GwT8c
-#: include/svx/strings.hrc:1714
+#: include/svx/strings.hrc:1715
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
msgstr "Αρχαϊκοί αριθμοί σινχάλα"
#. mz3Cs
-#: include/svx/strings.hrc:1715
+#: include/svx/strings.hrc:1716
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-C"
msgstr "Συμπληρωματικά βέλη-C"
#. iGUzh
-#: include/svx/strings.hrc:1716
+#: include/svx/strings.hrc:1717
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tirhuta"
msgstr "Τιρχούτα"
#. HRBEN
-#: include/svx/strings.hrc:1717
+#: include/svx/strings.hrc:1718
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Warang Citi"
msgstr "Ουαράνγκ σίτι"
#. 9NCBd
-#: include/svx/strings.hrc:1718
+#: include/svx/strings.hrc:1719
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ahom"
msgstr "Άχομ"
#. cPJhp
-#: include/svx/strings.hrc:1719
+#: include/svx/strings.hrc:1720
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
msgstr "Ανατολικά ιερογλυφικά"
#. GAd7H
-#: include/svx/strings.hrc:1720
+#: include/svx/strings.hrc:1721
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee Supplement"
msgstr "Συμπλήρωμα τσερόκι"
#. TDgY4
-#: include/svx/strings.hrc:1721
+#: include/svx/strings.hrc:1722
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
msgstr "Επέκταση Ε ενοποιημένων ιδεογραμμάτων CJK"
#. ho93C
-#: include/svx/strings.hrc:1722
+#: include/svx/strings.hrc:1723
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Early Dynastic Cuneiform"
msgstr "Πρώιμα δυναστικά Κουνεΐφορμ"
#. La5yr
-#: include/svx/strings.hrc:1723
+#: include/svx/strings.hrc:1724
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hatran"
msgstr "Χάτραν"
#. e3aXA
-#: include/svx/strings.hrc:1724
+#: include/svx/strings.hrc:1725
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Multani"
msgstr "Μουλτάνι"
#. D6qsK
-#: include/svx/strings.hrc:1725
+#: include/svx/strings.hrc:1726
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Παλιά ουγγρικά"
#. aVhdm
-#: include/svx/strings.hrc:1726
+#: include/svx/strings.hrc:1727
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Symbols And Pictographs"
msgstr "Συμπλήρωμα συμβόλων και εικονογραμμάτων"
#. B6UHz
-#: include/svx/strings.hrc:1727
+#: include/svx/strings.hrc:1728
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sutton Signwriting"
msgstr "Γραφή συμβόλων Σάτον"
#. rFgRw
-#: include/svx/strings.hrc:1728
+#: include/svx/strings.hrc:1729
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Adlam"
msgstr "Adlam"
#. F2AJT
-#: include/svx/strings.hrc:1729
+#: include/svx/strings.hrc:1730
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bhaiksuki"
msgstr "Bhaiksuki"
#. zDLT2
-#: include/svx/strings.hrc:1730
+#: include/svx/strings.hrc:1731
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-C"
msgstr "Επεκταμένα C κυριλλικά"
#. S69GG
-#: include/svx/strings.hrc:1731
+#: include/svx/strings.hrc:1732
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic Supplement"
msgstr "Συμπλήρωμα γκλαγκολιτικών"
#. QeCxG
-#: include/svx/strings.hrc:1732
+#: include/svx/strings.hrc:1733
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
msgstr "Ιδεογραφικά σύμβολα και στίξη"
#. 45hVB
-#: include/svx/strings.hrc:1733
+#: include/svx/strings.hrc:1734
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Marchen"
msgstr "Marchen"
#. Mr7RB
-#: include/svx/strings.hrc:1734
+#: include/svx/strings.hrc:1735
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian Supplement"
msgstr "Μογγολικό συμπλήρωμα"
#. RTgGA
-#: include/svx/strings.hrc:1735
+#: include/svx/strings.hrc:1736
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Newa"
msgstr "Newa"
#. JJrpR
-#: include/svx/strings.hrc:1736
+#: include/svx/strings.hrc:1737
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osage"
msgstr "Osage"
#. o3qMt
-#: include/svx/strings.hrc:1737
+#: include/svx/strings.hrc:1738
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut"
msgstr "Tangut"
#. nRMFd
-#: include/svx/strings.hrc:1738
+#: include/svx/strings.hrc:1739
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components"
msgstr "Στοιχεία Tangut"
#. uFMWt
-#: include/svx/strings.hrc:1739
+#: include/svx/strings.hrc:1740
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
msgstr "Επέκταση F ενοποιημένων ιδεογραμμάτων CJK"
#. DH39v
-#: include/svx/strings.hrc:1740
+#: include/svx/strings.hrc:1741
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-A"
msgstr "Επεκταμένα Α Κάνα"
#. jPSFu
-#: include/svx/strings.hrc:1741
+#: include/svx/strings.hrc:1742
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Masaram Gondi"
msgstr "Μασαράμ Γκόντι"
#. TGJHU
-#: include/svx/strings.hrc:1742
+#: include/svx/strings.hrc:1743
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nushu"
msgstr "Νουσού"
#. DHbMR
-#: include/svx/strings.hrc:1743
+#: include/svx/strings.hrc:1744
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Soyombo"
msgstr "Σογιόμπο"
#. gPnhH
-#: include/svx/strings.hrc:1744
+#: include/svx/strings.hrc:1745
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac Supplement"
msgstr "Συμπλήρωμα συριακών"
#. rbMNp
-#: include/svx/strings.hrc:1745
+#: include/svx/strings.hrc:1746
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Zanabazar Square"
msgstr "Τετράγωνα ζαναμπαζάρ"
#. i5evF
-#: include/svx/strings.hrc:1746
+#: include/svx/strings.hrc:1747
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chess Symbols"
msgstr "Σύμβολα σκακιού"
#. BYA5Y
-#: include/svx/strings.hrc:1747
+#: include/svx/strings.hrc:1748
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dogra"
msgstr "Ντόγκρα"
#. xDvRL
-#: include/svx/strings.hrc:1748
+#: include/svx/strings.hrc:1749
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gunjala Gondi"
msgstr "Γκουντζάλα γκόντι"
#. uzq7e
-#: include/svx/strings.hrc:1749
+#: include/svx/strings.hrc:1750
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanifi Rohingya"
msgstr "Χανίφι ροχίνγκια"
#. FAwvP
-#: include/svx/strings.hrc:1750
+#: include/svx/strings.hrc:1751
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Indic Siyaq Numbers"
msgstr "Ινδικοί αριθμοί σιγιάκ (Siyaq)"
#. TYjtp
-#: include/svx/strings.hrc:1751
+#: include/svx/strings.hrc:1752
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Makasar"
msgstr "Μακασάρ"
#. abFR5
-#: include/svx/strings.hrc:1752
+#: include/svx/strings.hrc:1753
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mayan Numerals"
msgstr "Αριθμοί Μάγια"
#. aDjHx
-#: include/svx/strings.hrc:1753
+#: include/svx/strings.hrc:1754
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Medefaidrin"
msgstr "Μεντεφέιντριν (Medefaidrin)"
#. qMf5N
-#: include/svx/strings.hrc:1754
+#: include/svx/strings.hrc:1755
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Sogdian"
msgstr "Παλιά σογδιανά"
#. rUG8e
-#: include/svx/strings.hrc:1755
+#: include/svx/strings.hrc:1756
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sogdian"
msgstr "Σογδιανά"
#. B6UKP
-#: include/svx/strings.hrc:1756
+#: include/svx/strings.hrc:1757
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls"
msgstr "Στοιχεία ελέγχου μορφής αιγυπτιακών ιερογλυφικών"
#. YBxAE
-#: include/svx/strings.hrc:1757
+#: include/svx/strings.hrc:1758
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elymaic"
msgstr "Ελυμαϊκά"
#. ibmgu
-#: include/svx/strings.hrc:1758
+#: include/svx/strings.hrc:1759
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nandinagari"
msgstr "Ναντιναγκάρι"
#. 8A7FD
-#: include/svx/strings.hrc:1759
+#: include/svx/strings.hrc:1760
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nyiakeng Puachue Hmong"
msgstr "Νιακενγκ Πουακουε Χμονγκ"
#. DajDi
-#: include/svx/strings.hrc:1760
+#: include/svx/strings.hrc:1761
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ottoman Siyaq Numbers"
msgstr "Οθωμανικοί αριθμοί Σιιγιακ"
#. FAb6M
-#: include/svx/strings.hrc:1761
+#: include/svx/strings.hrc:1762
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Kana Extension"
msgstr "Μικρή επέκταση κανά"
#. bmviu
-#: include/svx/strings.hrc:1762
+#: include/svx/strings.hrc:1763
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
msgstr "Σύμβολα και εικονογράμματα, επεκταμένο-Α"
#. SmFqD
-#: include/svx/strings.hrc:1763
+#: include/svx/strings.hrc:1764
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil Supplement"
msgstr "Ταμίλ, συμπλήρωμα"
#. qNixg
-#: include/svx/strings.hrc:1764
+#: include/svx/strings.hrc:1765
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Wancho"
msgstr "Γουάνκο"
#. EDpqy
-#: include/svx/strings.hrc:1765
+#: include/svx/strings.hrc:1766
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chorasmian"
msgstr "Χορασμιακά"
#. EH9Xf
-#: include/svx/strings.hrc:1766
+#: include/svx/strings.hrc:1767
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension G"
msgstr "Ενοποιημένα ιδεογράμματα CJK Επέκταση G"
#. wBzzY
-#: include/svx/strings.hrc:1767
+#: include/svx/strings.hrc:1768
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dhives Akuru"
msgstr "Ντίβες ακούρου"
#. CX5R4
-#: include/svx/strings.hrc:1768
+#: include/svx/strings.hrc:1769
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khitan small script"
msgstr "Μικρή γραφή κίταν"
#. onKAu
-#: include/svx/strings.hrc:1769
+#: include/svx/strings.hrc:1770
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu Supplement"
msgstr "Συμπλήρωμα λίσου"
#. yMTF4
-#: include/svx/strings.hrc:1770
+#: include/svx/strings.hrc:1771
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols for Legacy Computing"
msgstr "Σύμβολα για παλιούς υπολογιστές"
#. SZmB5
-#: include/svx/strings.hrc:1771
+#: include/svx/strings.hrc:1772
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Supplement"
msgstr "Συμπλήρωμα τάνγκουτ"
#. zxpCG
-#: include/svx/strings.hrc:1772
+#: include/svx/strings.hrc:1773
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yezidi"
msgstr "Γιαζίντι"
#. 9UAmW
-#: include/svx/strings.hrc:1773
+#: include/svx/strings.hrc:1774
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-B"
msgstr "Επεκτεταμένα αραβικά-Β"
#. QFLaj
-#: include/svx/strings.hrc:1774
+#: include/svx/strings.hrc:1775
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypro-Minoan"
msgstr "Κυπρομινωικά"
#. CYEeS
-#: include/svx/strings.hrc:1775
+#: include/svx/strings.hrc:1776
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-B"
msgstr "Εκτεταμένα αιθιοπικά-Β"
#. ABqB6
-#: include/svx/strings.hrc:1776
+#: include/svx/strings.hrc:1777
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-B"
msgstr "Εκτεταμένα Κάνα-Β"
#. DmagG
-#: include/svx/strings.hrc:1777
+#: include/svx/strings.hrc:1778
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-F"
msgstr "Εκτεταμένα λατινικά-F"
#. tjuhJ
-#: include/svx/strings.hrc:1778
+#: include/svx/strings.hrc:1779
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-G"
msgstr "Εκτεταμένα λατινικά-G"
#. naYAA
-#: include/svx/strings.hrc:1779
+#: include/svx/strings.hrc:1780
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Uyghur"
msgstr "Παλιά ουιγκουρικά"
#. JGVtT
-#: include/svx/strings.hrc:1780
+#: include/svx/strings.hrc:1781
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangsa"
msgstr "Τάνγκσα"
#. pkBYF
-#: include/svx/strings.hrc:1781
+#: include/svx/strings.hrc:1782
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Toto"
msgstr "Τότο"
#. SEVKT
-#: include/svx/strings.hrc:1782
+#: include/svx/strings.hrc:1783
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A"
msgstr "Εκτεταμένες συλλαβές καναδικών ιθαγενών-Α"
#. NpBis
-#: include/svx/strings.hrc:1783
+#: include/svx/strings.hrc:1784
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vithkuqi"
msgstr "Βιθκούτσι"
#. ssh5F
-#: include/svx/strings.hrc:1784
+#: include/svx/strings.hrc:1785
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Znamenny Musical Notation"
msgstr "Μουσική σημειογραφία Znamenny"
#. BGGvD
-#: include/svx/strings.hrc:1786
+#: include/svx/strings.hrc:1787
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr "Από αριστερά προς τα δεξιά (LTR)"
#. Ct9UG
-#: include/svx/strings.hrc:1787
+#: include/svx/strings.hrc:1788
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr "Από δεξιά προς τα αριστερά (RTL)"
#. XFhAz
-#: include/svx/strings.hrc:1788
+#: include/svx/strings.hrc:1789
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Χρήση ρυθμίσεων ανωτέρου αντικειμένου"
#. G2Jyh
#. page direction
-#: include/svx/strings.hrc:1790
+#: include/svx/strings.hrc:1791
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "Από αριστερά προς τα δεξιά (οριζόντια)"
#. b6Guf
-#: include/svx/strings.hrc:1791
+#: include/svx/strings.hrc:1792
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "Δεξιά-προς-αριστερά (οριζόντια)"
#. yQGoC
-#: include/svx/strings.hrc:1792
+#: include/svx/strings.hrc:1793
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "Δεξιά-προς-αριστερά (κατακόρυφα)"
#. k7B2r
-#: include/svx/strings.hrc:1793
+#: include/svx/strings.hrc:1794
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "Αριστερά-προς-δεξιά (κατακόρυφα)"
#. DF4B8
-#: include/svx/strings.hrc:1794
+#: include/svx/strings.hrc:1795
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr "Από κάτω προς τα πάνω, από αριστερά προς τα δεξιά (κατακόρυφα)"
#. siSmL
-#: include/svx/strings.hrc:1796
+#: include/svx/strings.hrc:1797
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
#. Eg8QT
-#: include/svx/strings.hrc:1798
+#: include/svx/strings.hrc:1799
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
msgid "Digitally signed by:"
msgstr "Ψηφιακά υπογεγραμμένο από:"
#. NyP2E
-#: include/svx/strings.hrc:1799
+#: include/svx/strings.hrc:1800
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
msgid "Date: %1"
msgstr "Ημερομηνία: %1"
#. gsDhD
-#: include/svx/strings.hrc:1801
+#: include/svx/strings.hrc:1802
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency:"
msgstr "Διαφάνεια:"
#. PGuXa
#. strings related to borders
-#: include/svx/strings.hrc:1805
+#: include/svx/strings.hrc:1806
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "No Borders"
msgstr "Χωρίς περιγράμματα"
#. LzhYZ
-#: include/svx/strings.hrc:1806
+#: include/svx/strings.hrc:1807
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Outer Border Only"
msgstr "Μόνο το εξωτερικό περίγραμμα"
#. EniNF
-#: include/svx/strings.hrc:1807
+#: include/svx/strings.hrc:1808
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "Εξωτερικό περίγραμμα και οριζόντιες γραμμές"
#. BuDWX
-#: include/svx/strings.hrc:1808
+#: include/svx/strings.hrc:1809
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "Εξωτερικό περίγραμμα και όλες τις εσωτερικές γραμμές"
#. ckL2Z
-#: include/svx/strings.hrc:1809
+#: include/svx/strings.hrc:1810
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
msgstr "Εξωτερικό περίγραμμα και κάθετες γραμμές"
#. Q9hj4
-#: include/svx/strings.hrc:1810
+#: include/svx/strings.hrc:1811
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "Εξωτερικό περίγραμμα χωρίς αλλαγή των εσωτερικών γραμμών"
#. b7wCr
-#: include/svx/strings.hrc:1811
+#: include/svx/strings.hrc:1812
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Diagonal Lines Only"
msgstr "Μόνο διαγώνιες γραμμές"
#. 8r98a
-#: include/svx/strings.hrc:1812
+#: include/svx/strings.hrc:1813
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
msgid "Diagonal Down Border"
msgstr "Διαγώνιο κάτω περίγραμμα"
#. P4FGE
-#: include/svx/strings.hrc:1813
+#: include/svx/strings.hrc:1814
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
msgid "Diagonal Up Border"
msgstr "Διαγώνιο επάνω περίγραμμα"
#. VxBrT
-#: include/svx/strings.hrc:1814
+#: include/svx/strings.hrc:1815
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
msgid "Criss-Cross Border"
msgstr "Σταυρωτό περίγραμμα"
#. hTi3j
-#: include/svx/strings.hrc:1815
+#: include/svx/strings.hrc:1816
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "All Four Borders"
msgstr "Και τα τέσσερα περιγράμματα"
#. o8fB8
-#: include/svx/strings.hrc:1816
+#: include/svx/strings.hrc:1817
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders Only"
msgstr "Μόνο αριστερό και δεξιό περίγραμμα"
#. 6NnM2
-#: include/svx/strings.hrc:1817
+#: include/svx/strings.hrc:1818
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders Only"
msgstr "Μόνο επάνω και κάτω περίγραμμα"
#. KTYVW
-#: include/svx/strings.hrc:1818
+#: include/svx/strings.hrc:1819
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
msgstr "Επάνω και κάτω περιγράμμτα και όλες τις οριζόντιες γραμμές"
#. fRcEu
-#: include/svx/strings.hrc:1819
+#: include/svx/strings.hrc:1820
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Left Border Only"
msgstr "Μόνο αριστερό περίγραμμα"
#. uqzE7
-#: include/svx/strings.hrc:1820
+#: include/svx/strings.hrc:1821
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
msgid "Right Border Only"
msgstr "Μόνο δεξιό περίγραμμα"
#. 6ecLB
-#: include/svx/strings.hrc:1821
+#: include/svx/strings.hrc:1822
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
msgid "Top Border Only"
msgstr "Μόνο επάνω περίγραμμα"
#. B6KZc
-#: include/svx/strings.hrc:1822
+#: include/svx/strings.hrc:1823
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTBOTTOM"
msgid "Bottom Border Only"
msgstr "Μόνο κάτω περίγραμμα"
#. aCMGz
-#: include/svx/strings.hrc:1823
+#: include/svx/strings.hrc:1824
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Επάνω και κάτω περιγράμματα και όλες τις εσωτερικές γραμμές"
#. t38dT
-#: include/svx/strings.hrc:1824
+#: include/svx/strings.hrc:1825
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Αριστερό και δεξιό περίγραμμα και όλες τις εσωτερικές γραμμές"
@@ -10231,19 +10237,19 @@ msgstr "Αριστερό και δεξιό περίγραμμα και όλες
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: GraphicSizeCheck strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:1829
+#: include/svx/strings.hrc:1830
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
msgid "Graphic Size Check"
msgstr "Έλεγχος μεγέθους γραφικών"
#. D66VS
-#: include/svx/strings.hrc:1830
+#: include/svx/strings.hrc:1831
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr "Η εικόνα '%NAME%' έχει πολύ λίγα εικονοστοιχεία για το τρέχον μέγεθος (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
#. Q2kMw
-#: include/svx/strings.hrc:1831
+#: include/svx/strings.hrc:1832
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr "Η εικόνα '%NAME%' έχει πάρα πολλάεικονοστοιχεία για το τρέχον μέγεθος (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
@@ -11884,11 +11890,11 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Row"
msgstr "Γραμμή"
-#. 8wUyB
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53 svx/inc/swframeposstrings.hrc:57
+#. PPkKE
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Entire frame"
-msgstr "Ολόκληρο πλαίσιο"
+msgid "Margin"
+msgstr "Περιθώριο"
#. mnw2J
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
@@ -11902,6 +11908,12 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Right of frame text area"
msgstr ""
+#. 8wUyB
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:57
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Entire frame"
+msgstr "Ολόκληρο πλαίσιο"
+
#. FRNBs
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:58
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
diff --git a/source/el/sw/messages.po b/source/el/sw/messages.po
index 77f4640556c..b37a4f0d1ce 100644
--- a/source/el/sw/messages.po
+++ b/source/el/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/el/>\n"
@@ -10559,19 +10559,19 @@ msgid "Moves the selected paragraph style down one level in the index hierarchy.
msgstr "Μετακινεί την επιλεγμένη τεχνοτροπία παραγράφου προς τα πάνω κατά ένα επίπεδο στην ιεραρχία του ευρετηρίου."
#. tF4xa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:270
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:271
msgctxt "assignstylesdialog|stylecolumn"
msgid "Style"
msgstr "Τεχνοτροπία"
#. 3MYjK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:460
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:462
msgctxt "assignstylesdialog|label3"
msgid "Styles"
msgstr "Τεχνοτροπίες"
#. sr78E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:482
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:484
msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|AssignStylesDialog"
msgid "Creates index entries from specific paragraph styles."
msgstr "Δημιουργεί καταχωρίσεις ευρετηρίου από ειδικές τεχνοτροπίες παραγράφου."