aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eo/cui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-02-18 13:53:11 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-02-18 14:02:16 +0100
commitbf63f313ef100e20d4c7e1f74ea90fc8f9b6387e (patch)
treee9086c0855a30e8767fa51345d96cd43bd9d2e71 /source/eo/cui/messages.po
parent5b25ea8b2ac8175ff1974f56d84ed31fcd154d56 (diff)
update translations for 6.4.1 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I01b679e2a76c170a7f07a619cb0623cd170034fc
Diffstat (limited to 'source/eo/cui/messages.po')
-rw-r--r--source/eo/cui/messages.po50
1 files changed, 26 insertions, 24 deletions
diff --git a/source/eo/cui/messages.po b/source/eo/cui/messages.po
index e591d34605b..4375f4b4c37 100644
--- a/source/eo/cui/messages.po
+++ b/source/eo/cui/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-05 14:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-30 17:49+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-18 12:10+0000\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564181160.000000\n"
#. GyY9M
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "Tipo:"
#: cui/inc/strings.hrc:252
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL"
msgid "Message:"
-msgstr "Mesaĝo: "
+msgstr "Mesaĝo:"
#. ZcxRY
#: cui/inc/strings.hrc:254
@@ -1387,13 +1387,13 @@ msgstr "Inteligenta enmeto al %PRODUCTNAME formoj aŭ inversigi"
#: cui/inc/strings.hrc:259
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_VISIO"
msgid "Visio to %PRODUCTNAME Draw or reverse"
-msgstr ""
+msgstr "Visio al %PRODUCTNAME Draw aŭ inverse"
#. Zarkq
#: cui/inc/strings.hrc:260
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_PDF"
msgid "PDF to %PRODUCTNAME Draw or reverse"
-msgstr ""
+msgstr "PDF al %PRODUCTNAME Draw aŭ inverse"
#. dDtDU
#: cui/inc/strings.hrc:262
@@ -1412,6 +1412,8 @@ msgid ""
"The specified name is invalid.\n"
"Please enter a new name."
msgstr ""
+"La agordita nomo ne validas.\n"
+"Bonvolu enigi novan nomon."
#. fymG6
#. To translators:
@@ -1850,7 +1852,7 @@ msgstr "Fini citaĵon"
#: cui/inc/strings.hrc:352
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA"
msgid "Selected Theme: "
-msgstr "Elektita etoso:"
+msgstr "Elektita etoso: "
#. mvAvC
#: cui/inc/strings.hrc:353
@@ -2006,7 +2008,7 @@ msgstr "Registritaj datumbazoj"
#: cui/inc/strings.hrc:382
msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
-msgstr ""
+msgstr "La URL <%1> ne estas konvertebla al dosiersistema vojprefikso."
#. q8p26
#: cui/inc/strings.hrc:384
@@ -2031,7 +2033,7 @@ msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
#: cui/inc/strings.hrc:387
msgctxt "aboutdialog|buildid"
msgid "Build ID: $BUILDID"
-msgstr "Build ID: $BUILDID"
+msgstr "Kunmetaĵa identigilo: $BUILDID"
#. WCnhx
#: cui/inc/strings.hrc:388
@@ -2184,7 +2186,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:61
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To zoom a selection to fit the entire window in Draw, use the / (divide key) on the number pad."
-msgstr ""
+msgstr "Por zome adapti elektaĵon al la tuta fenestro en Desegnilo, uzu la / (dividan klavon) en la nombra klavaro."
#. xfHwX
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:62
@@ -2239,7 +2241,7 @@ msgstr "Uzu Paĝo/Lumbildo > Atributoj > 'Adapti objekton lau papergrando' en De
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:70
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Fit the entire page in a Draw window, use * on the number pad."
-msgstr ""
+msgstr "Adapti la tutan paĝon al Desegnilo-fenestro, uzu * en la numera klavaro."
#. JCEGS
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:71
@@ -2251,7 +2253,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:72
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to show the contents of another document within your document? Use Insert ▸ Section and select Link."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu vi volas vidigi la enhavon de alia dokumento en via aktuala dokumento? Uzu je Enmeti ▸ Sekcio kaj elektu je Ligilo."
#. 2JEeU
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/section_insert.html#par_id3153404
@@ -2270,7 +2272,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME ebligas al vi uzi helpoteknologion, ekzemple eksterekranleg
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:75
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to sort a series in %PRODUCTNAME Calc such as A1, A2, A3, A11, A15, not in alphabetical order but on the number? Enable natural sort in the Options tab."
-msgstr "Ĉu vi volas ordigi serion en %PRODUCTNAME Tabelilo, ekzemple A1, A2, A3, A11, A15, ne laŭ la alfabeta ordo sed laŭ la numero? Enŝaltu la naturan ordigon en la langeto Agordaĵoj. "
+msgstr "Ĉu vi volas ordigi serion en %PRODUCTNAME Tabelilo, ekzemple A1, A2, A3, A11, A15, ne laŭ la alfabeta ordo sed laŭ la numero? Enŝaltu la naturan ordigon en la langeto Agordaĵoj."
#. Wx8QG
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/12030200.html
@@ -2794,7 +2796,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME ne kalkulas de maldekstro dekstren, sed respektas la ordon
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:161
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Get %PRODUCTNAME documentation and free user guide books at:"
-msgstr "Aliru dokumentojn de %PRODUCTNAME kaj senpagajn manlibrojn por uzantoj ĉe: "
+msgstr "Aliru dokumentojn de %PRODUCTNAME kaj senpagajn manlibrojn por uzantoj ĉe:"
#. E78NF
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:162
@@ -5405,7 +5407,7 @@ msgstr "Lumbildo"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:916
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
-msgstr "Elekto"
+msgstr "Elektaĵo"
#. ATaHy
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932
@@ -7169,13 +7171,13 @@ msgstr "Agordaro"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:40
msgctxt "effectspage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
-msgstr "Antaŭvido"
+msgstr "Antaŭrigardo"
#. wAeT3
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:78
msgctxt "effectspage|effectsft"
msgid "Case:"
-msgstr ""
+msgstr "Uskleco:"
#. ce9M4
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:92
@@ -8818,7 +8820,7 @@ msgid ""
"The file format could not be interpreted."
msgstr ""
"Ne eblis importi la sube listigitajn dosierojn.\n"
-"Ne eblis interpreti la dosieran formaton. "
+"Ne eblis interpreti la dosieran formaton."
#. NA8j5
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:10
@@ -9564,7 +9566,7 @@ msgstr "Priskribo"
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:44
msgctxt "menuassignpage|insertseparator"
msgid "Insert Separator"
-msgstr "Enmeti apartigilon "
+msgstr "Enmeti apartigilon"
#. RNPyo
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:52
@@ -12105,7 +12107,7 @@ msgstr "Pasvortoj por interretaj konektoj"
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:440
msgctxt "optsecuritypage|label4"
msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. "
-msgstr "Alĝustigi prisekurecajn agordojn kaj difini avertojn pri kaŝitaj informoj en dokumentoj. "
+msgstr "Alĝustigi prisekurecajn agordojn kaj difini avertojn pri kaŝitaj informoj en dokumentoj. "
#. CBnzU
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:453
@@ -13317,7 +13319,7 @@ msgstr "Agordoj"
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:290
msgctxt "password|label2"
msgid "File Encryption Password"
-msgstr "Pasvorto por dosierĉifrado "
+msgstr "Pasvorto por dosierĉifrado"
#. oGoKp
#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:16
@@ -13707,7 +13709,7 @@ msgstr "Parametroj"
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:15
msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog"
msgid "QR Code Generator"
-msgstr ""
+msgstr "QR-koda generilo"
#. CCQhf
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:117
@@ -14106,7 +14108,7 @@ msgstr "Atributoj"
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:8
msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog"
msgid "Text Format "
-msgstr "Teksta formato"
+msgstr "Teksta formato "
#. Ndgf2
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:135
@@ -14292,7 +14294,7 @@ msgstr "Ekzemplo"
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:268
msgctxt "shadowtabpage|label"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Antaŭrigardo"
#. C7Ct3
#: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:16