aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eo/officecfg/registry
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-04-25 22:51:37 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-04-25 23:06:53 +0200
commit61991bde16235b2c9c4028466bcdc51a352e7bc5 (patch)
treeb2d7059a15a64a79ef1f2dd05566586eebdaaf1a /source/eo/officecfg/registry
parente3802bb90081c3cc63ca8ec9726772d8e42299b0 (diff)
update translatiosn for 6.1.0 alpha1
Change-Id: I0ed5d948cf89a4260c8771057d463448b76a4527
Diffstat (limited to 'source/eo/officecfg/registry')
-rw-r--r--source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice.po14
-rw-r--r--source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po10
-rw-r--r--source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po981
3 files changed, 507 insertions, 498 deletions
diff --git a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice.po b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
index e9541c284a3..ad50278094a 100644
--- a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
+++ b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-12 22:49+0000\n"
-"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-09 02:35+0000\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386888592.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1520562911.000000\n"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -94,5 +94,5 @@ msgctxt ""
"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.report.ReportDefinition\n"
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
-msgid "Base: Oracle Report Builder"
-msgstr "Datumbazilo: Oracle-raportilo"
+msgid "Base: Report Builder"
+msgstr "Datumbazilo: Raporta Konstruilo"
diff --git a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 946348ef602..76362e26ac4 100644
--- a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-23 21:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-09 02:35+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1511471346.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1520562937.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -715,8 +715,8 @@ msgctxt ""
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Oracle Report Builder"
-msgstr "Oracle-Raportgenerilo"
+msgid "Report Builder"
+msgstr "Raporta Konstruilo"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index ed136d0d747..e7077db4c9c 100644
--- a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-13 20:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-25 13:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-07 21:34+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1515876577.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1523136854.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -82,6 +82,15 @@ msgstr "Iri al linio..."
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Repeat Search"
+msgstr ""
+
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:ShowLines\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -436,12 +445,30 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Clear"
+msgstr "Vakigi"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "Vakigi rektan formatadon"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Clear Direct Formatting"
+msgstr "Vakigi rektan formatadon"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowPrecedents\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -649,15 +676,6 @@ msgstr "Eŭrokonvertilo"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Protect Records..."
-msgstr "Protekti rikordojn..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertExternalDataSource\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -1147,8 +1165,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "C~onditional Formatting"
-msgstr "Kondiĉa formatado..."
+msgid "C~onditional"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1171,6 +1189,15 @@ msgstr "Kondiĉo"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentConditionalFormatDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Conditional Formatting..."
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -1252,6 +1279,15 @@ msgstr "Administri..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentConditionalFormatManagerDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Manage Conditional Formatting..."
+msgstr "Agordi kondiĉan formatadon..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Deselect\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -1810,6 +1846,15 @@ msgstr "Valideco..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentValidation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Data ~Validation..."
+msgstr "Validigi datumojn..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -1849,8 +1894,17 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Record Changes"
-msgstr "Registri ŝanĝojn"
+msgid "~Record"
+msgstr "Registri"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Record Track Changes"
+msgstr "Registri spurajn ŝanĝojn"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1858,8 +1912,17 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Show Changes..."
-msgstr "Vidigi ŝanĝojn..."
+msgid "~Show..."
+msgstr "Vidigi..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Show Track Changes"
+msgstr "Vidigi breton Spuri ŝanĝojn"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1975,8 +2038,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewRowColumnHeaders\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "C~olumn & Row Headers"
-msgstr "Kolumnaj kaj vicaj titoloj"
+msgid "View Headers"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2083,17 +2146,17 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Manage Changes..."
-msgstr "Mastrumi ŝanĝojn..."
+msgid "~Manage..."
+msgstr "Mastrumi..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n"
-"Label\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n"
+"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Underline: Double"
-msgstr "Substreko: Duopa"
+msgid "Manage Track Changes"
+msgstr "Mastrumi spurŝanĝojn"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2101,8 +2164,17 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChange\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Comment on Change..."
-msgstr "Komenti pri ŝanĝo..."
+msgid "~Comment..."
+msgstr "Komento..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChange\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Track Change Comment"
+msgstr "Enmeti spurŝangan komenton"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2476,6 +2548,15 @@ msgstr "Administri..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineCurrentName\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Manage Names..."
+msgstr "Mastrumi nomojn..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -2974,17 +3055,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Define Data Range..."
-msgstr "Difini datuman amplekson..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
msgid "~Define Range..."
-msgstr "Difini amplekson..."
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2992,17 +3064,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Data ~Range..."
-msgstr "Elekti datuaman amplekson..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
msgid "Select ~Range..."
-msgstr "Elekti amplekson..."
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3271,8 +3334,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Center Horizontally"
-msgstr "Centrigi horizontale"
+msgid "Align Center"
+msgstr "Centre alĝustigi"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3511,6 +3574,15 @@ msgstr "Forigi dekuman pozicion"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatThousands\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Thousands Separator"
+msgstr "Disigilo de miloj"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -3565,6 +3637,15 @@ msgstr "Al paĝo"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Anchor to p~age"
+msgstr "Ankri al paĝo"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -3583,6 +3664,42 @@ msgstr "Al ĉelo"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Anchor to ~cell (move with cell)"
+msgstr "Ankri al ĉelo (movi kun ĉelo)"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCellResize\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Anchor: To Cell (~resize with cell)"
+msgstr "Ankro: al ĉelo (aligrandigi kun ĉelo)"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCellResize\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "To Cell (~resize with cell)"
+msgstr "Al ĉelo (aligrandigi kun ĉelo)"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCellResize\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Anchor to cell (move and ~resize with cell)"
+msgstr "Ankri al ĉelo (movi kaj aligrandigi kun ĉelo)"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -3613,17 +3730,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleSheetGrid\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet"
-msgstr "Baskuligi kradliniojn por la aktuala folio "
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleSheetGrid\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Grid Lines for Sheet"
-msgstr "Kradlinioj por folio"
+msgid "View Grid Lines"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6832,6 +6940,24 @@ msgstr "Lumbildo"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Page"
+msgstr "Paĝo"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapeMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Shape"
+msgstr "Formo"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7654,8 +7780,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Page Properties..."
-msgstr "Atributoj de paĝo..."
+msgid "Properties..."
+msgstr "Atributoj..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7780,8 +7906,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFromFile\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~File..."
-msgstr "Dosiero..."
+msgid "Insert Page from File..."
+msgstr "Enmeti paĝon el dosiero..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8083,6 +8209,15 @@ msgstr "Ĉefa lumbildo..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawingLayout\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Page..."
+msgstr "Modela paĝo..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AssignLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -9352,15 +9487,6 @@ msgstr "Atributoj de tabelo..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AutoSum\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sum"
-msgstr "Sumo"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSort\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -9379,15 +9505,6 @@ msgstr "Tabelo..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:UnderlineDouble\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Double Underline "
-msgstr "Duobla substreko "
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAnnotation\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -15904,6 +16021,15 @@ msgstr "Substreki"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Double Underline"
+msgstr "Duopa substreko"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Overline\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -16123,8 +16249,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Center Horizontally"
-msgstr "Centrigi horizontale"
+msgid "Align Center"
+msgstr "Centre alĝustigi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16723,6 +16849,15 @@ msgstr "Origina grando"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FitCellSize\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Fit to Cell Size"
+msgstr "Adapti al ĉela grando"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17358,17 +17493,17 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cycle Case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)"
-msgstr "Cikligi usklecon(Nomuskla, MAJUSKLA, minuskla)"
+msgid "Cycle Case"
+msgstr "Cikligi usklecon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n"
-"ContextLabel\n"
+"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Cycle Case"
-msgstr "Cikligi usklecon"
+msgid "Cycle Case (Title Case, Sentence case, UPPERCASE, lowercase)"
+msgstr "Cikligi usklecon (Nomuskla, Frazuskla, MAJUSKLA, minuskla)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17625,6 +17760,24 @@ msgstr "Baskuligi redaktan reĝimon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ReadOnlyDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Read Only Mode"
+msgstr "Nurlega reĝimo"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ReadOnlyDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Toggle Read Only Mode"
+msgstr "Baskuli nurlegan reĝimon"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertImageControl\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -18501,7 +18654,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFormMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Form"
+msgid "Fo~rm"
msgstr "Formularo"
#: GenericCommands.xcu
@@ -19839,6 +19992,24 @@ msgstr "Aŭtomata piloto: memorando"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Protect..."
+msgstr "Protekti..."
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Protect Track Changes"
+msgstr "Protekti spurajn ŝanĝojn"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20031,8 +20202,26 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDefault\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Default Formatting"
-msgstr "Apriora formatado"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDefault\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Clear ~Direct Formatting"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDefault\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Clear Direct Formatting"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21876,8 +22065,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolbarMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Toolbar ~Layout"
-msgstr "Ilbreta aranĝo"
+msgid "User ~Interface"
+msgstr "Uzantinterfaco"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22134,6 +22323,15 @@ msgstr "Ĝisrandigi malsupren"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoSum\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sum"
+msgstr "Sumo"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ThesaurusFromContext\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22740,7 +22938,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ClassificationApply\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Apply Document Classification"
+msgid "Apply document classification"
msgstr "Apliki dokumentan klasifikon"
#: GenericCommands.xcu
@@ -22749,8 +22947,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ClassificationDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Classification Dialog"
-msgstr "Klasifika dialogo"
+msgid "Manage document classification"
+msgstr "Mastrumi dokumentan klasifikon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22758,8 +22956,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ParagraphClassificationDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Paragraph Classification Dialog"
-msgstr "Dialogo pri alinea klasifiko"
+msgid "Manage paragraph classification"
+msgstr "Mastrumi alinean klasifikon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22824,6 +23022,42 @@ msgctxt ""
msgid "Navigate"
msgstr "Navigi"
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:BreaksMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "More Breaks"
+msgstr "Pliaj saltoj"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSignatureLine\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Signatu~re Line..."
+msgstr "Linio por subskribo..."
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSignatureLine\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Signature ~Line..."
+msgstr "Redakti subskriban linion..."
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignSignatureLine\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Sign Signature Line..."
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23904,132 +24138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Tuta Ekrano"
-#: Notebookbar.xcu
-msgctxt ""
-"Notebookbar.xcu\n"
-"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.Tabbed\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Tabbed"
-msgstr "Taba"
-
-#: Notebookbar.xcu
-msgctxt ""
-"Notebookbar.xcu\n"
-"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.TabbedCompact\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Tabbed Compact"
-msgstr "Taboj kompaktaj"
-
-#: Notebookbar.xcu
-msgctxt ""
-"Notebookbar.xcu\n"
-"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.GroupedbarCompact\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr "Grupobreto kompakta"
-
-#: Notebookbar.xcu
-msgctxt ""
-"Notebookbar.xcu\n"
-"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.GroupedbarFull\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Groupedbar Full"
-msgstr "Grupobreto plena"
-
-#: Notebookbar.xcu
-msgctxt ""
-"Notebookbar.xcu\n"
-"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.Groups\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Contextual groups"
-msgstr "Kuntekstaj grupoj"
-
-#: Notebookbar.xcu
-msgctxt ""
-"Notebookbar.xcu\n"
-"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.Single\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Contextual single"
-msgstr "Kunteksta unuopa"
-
-#: Notebookbar.xcu
-msgctxt ""
-"Notebookbar.xcu\n"
-"..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.Tabbed\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Tabbed"
-msgstr "Taba"
-
-#: Notebookbar.xcu
-msgctxt ""
-"Notebookbar.xcu\n"
-"..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.GroupedbarCompact\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr "Grupobreto kompakta"
-
-#: Notebookbar.xcu
-msgctxt ""
-"Notebookbar.xcu\n"
-"..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.GroupedbarFull\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Groupedbar Full"
-msgstr "Grupobreto plena"
-
-#: Notebookbar.xcu
-msgctxt ""
-"Notebookbar.xcu\n"
-"..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.Groups\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Contextual groups"
-msgstr "Kuntekstaj grupoj"
-
-#: Notebookbar.xcu
-msgctxt ""
-"Notebookbar.xcu\n"
-"..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.Tabbed\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Tabbed"
-msgstr "Taba"
-
-#: Notebookbar.xcu
-msgctxt ""
-"Notebookbar.xcu\n"
-"..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.Groups\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Contextual groups"
-msgstr "Kuntekstaj grupoj"
-
-#: Notebookbar.xcu
-msgctxt ""
-"Notebookbar.xcu\n"
-"..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.GroupedbarCompact\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr "Grupobreto kompakta"
-
-#: Notebookbar.xcu
-msgctxt ""
-"Notebookbar.xcu\n"
-"..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.GroupedbarFull\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Groupedbar Full"
-msgstr "Grupobreto plena"
-
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25002,347 +25110,239 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Signo"
-#: StartModuleCommands.xcu
-msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:AddDirect\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~New"
-msgstr "Nova"
-
-#: StartModuleCommands.xcu
-msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseDoc\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "Fermi"
-
-#: StartModuleCommands.xcu
-msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseWin\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Close Window"
-msgstr "Fermi fenestron"
-
-#: StartModuleCommands.xcu
-msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Copy\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Copy"
-msgstr "Kopii"
-
-#: StartModuleCommands.xcu
-msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Cut"
-msgstr "Eltondi"
-
-#: StartModuleCommands.xcu
-msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtendedHelp\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "What's ~This?"
-msgstr "Kio estas ĉi tio?"
-
-#: StartModuleCommands.xcu
-msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpIndex\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "%PRODUCTNAME ~Help"
-msgstr "%PRODUCTNAME-Helpo"
-
-#: StartModuleCommands.xcu
-msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "New Document From Template"
-msgstr "Nova dokumento el ŝablono"
-
-#: StartModuleCommands.xcu
-msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Open\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Open..."
-msgstr "Malfermi..."
-
-#: StartModuleCommands.xcu
-msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenUrl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Load URL"
-msgstr "Ŝargi URL-on"
-
-#: StartModuleCommands.xcu
-msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Paste\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Paste"
-msgstr "Alglui"
-
-#: StartModuleCommands.xcu
+#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Print\n"
-"Label\n"
+"StartModuleWindowState.xcu\n"
+"..StartModuleWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Print..."
-msgstr "Presi..."
+msgid "Standard"
+msgstr "Normala"
-#: StartModuleCommands.xcu
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:PrinterSetup\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "P~rinter Settings..."
-msgstr "Presila agordaro..."
+msgid "Standard Toolbar"
+msgstr "Ordinara ilobreto"
-#: StartModuleCommands.xcu
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Quit\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "E~xit"
-msgstr "Eliri"
+msgid "Single Toolbar"
+msgstr "Unuopa ilobreto"
-#: StartModuleCommands.xcu
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Save\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Save"
-msgstr "Konservi"
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Flanka breto"
-#: StartModuleCommands.xcu
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAs\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.ContextualGroups\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Save ~As..."
-msgstr "Konservi kiel..."
+msgid "Contextual groups"
+msgstr "Kuntekstaj grupoj"
-#: StartModuleCommands.xcu
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.ContextualSingle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Document as ~E-mail..."
-msgstr "Dokumento kiel retpoŝto..."
+msgid "Contextual Single"
+msgstr "Kunteksta unuopa"
-#: StartModuleCommands.xcu
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDocumentProperties\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Tabbed\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Propert~ies..."
-msgstr "Atributoj..."
+msgid "Tabbed"
+msgstr "Taba"
-#: StartModuleCommands.xcu
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.TabbedCompact\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Undo"
-msgstr "Malfari"
+msgid "Tabbed Compact"
+msgstr "Taboj kompaktaj"
-#: StartModuleCommands.xcu
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:EditMenu\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.GroupedbarCompact\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit"
-msgstr "Redakti"
+msgid "Groupedbar Compact"
+msgstr "Grupobreto kompakta"
-#: StartModuleCommands.xcu
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:HelpMenu\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.GroupedbarFull\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Help"
-msgstr "Helpo"
+msgid "Groupedbar"
+msgstr "Grupa breto"
-#: StartModuleCommands.xcu
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:MacrosMenu\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Macros"
-msgstr "Makrooj"
+msgid "Standard Toolbar"
+msgstr "Ordinara ilobreto"
-#: StartModuleCommands.xcu
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:PickList\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~File"
-msgstr "Dosiero"
+msgid "Single Toolbar"
+msgstr "Unuopa ilobreto"
-#: StartModuleCommands.xcu
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolsMenu\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Tools"
-msgstr "Iloj"
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Flanka breto"
-#: StartModuleCommands.xcu
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:ViewMenu\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.ContextualGroups\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~View"
-msgstr "Vido"
+msgid "Contextual groups"
+msgstr "Kuntekstaj grupoj"
-#: StartModuleCommands.xcu
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:WindowList\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Tabbed\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Window"
-msgstr "Fenestro"
-
-#: StartModuleWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"StartModuleWindowState.xcu\n"
-"..StartModuleWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "Normala"
+msgid "Tabbed"
+msgstr "Taba"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
-"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.GroupedbarCompact\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Apriora"
+msgid "Groupedbar Compact"
+msgstr "Grupobreto kompakta"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
-"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.GroupedbarFull\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Single Toolbar"
-msgstr "Unuopa ilobreto"
+msgid "Groupedbar"
+msgstr "Grupa breto"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
-"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Sidebar"
-msgstr "Flanka breto"
+msgid "Standard Toolbar"
+msgstr "Ordinara ilobreto"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
-"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Notebookbar"
-msgstr "Ilobreto"
+msgid "Single Toolbar"
+msgstr "Unuopa ilobreto"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
-"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.ContextualGroups\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Apriora"
+msgid "Contextual groups"
+msgstr "Kuntekstaj grupoj"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
-"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Tabbed\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Single Toolbar"
-msgstr "Unuopa ilobreto"
+msgid "Tabbed"
+msgstr "Taba"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
-"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.GroupedbarCompact\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Sidebar"
-msgstr "Flanka breto"
+msgid "Groupedbar Compact"
+msgstr "Grupobreto kompakta"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
-"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.GroupedbarFull\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Notebookbar"
-msgstr "Ilobreto"
+msgid "Groupedbar"
+msgstr "Grupa breto"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
-"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Draw.Modes.Default\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Apriora"
+msgid "Standard Toolbar"
+msgstr "Ordinara ilobreto"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
-"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Formula.Modes.Default\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Single Toolbar"
-msgstr "Unuopa ilobreto"
+msgid "Standard Toolbar"
+msgstr "Ordinara ilobreto"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
-"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Base.Modes.Default\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Notebookbar"
-msgstr "Ilobreto"
+msgid "Standard Toolbar"
+msgstr "Ordinara ilobreto"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25662,24 +25662,6 @@ msgstr "Forigi indekson"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Protect..."
-msgstr "Protekti..."
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
-"TooltipLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Protect Track Changes"
-msgstr "Protekti spurajn ŝanĝojn"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -25896,11 +25878,29 @@ msgstr "Spuri ŝanĝojn"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowInlineTooltips\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "T~ooltips"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowInlineTooltips\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Show change authorship in tooltips"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Go t~o Page"
-msgstr "Iri al paĝo"
+msgid "Go t~o Page..."
+msgstr "Iri al paĝo..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26619,8 +26619,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthorField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Author"
-msgstr "Aŭtoro"
+msgid "First ~Author"
+msgstr "Unua aŭtoro"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26679,15 +26679,6 @@ msgstr "Paĝa stilo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Double Underline "
-msgstr "Duobla substreko "
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatRedlineApply\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -29019,15 +29010,6 @@ msgstr "Iri al antaŭa indeksa marko"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoSum\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sum"
-msgstr "Sumo"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextTableFormula\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -29379,6 +29361,33 @@ msgstr "Agordi aktivajn markojn..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Clone"
+msgstr "Kloni"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Clone Formatting"
+msgstr "Kloni formatadon"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Clone Formatting (double click and Ctrl or Cmd to alter behavior)"
+msgstr "Kloni formatadon (duoble alklaku kaj Stir aŭ Komando por ŝanĝi konduton)"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -29472,8 +29481,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:WordCountDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Word Count"
-msgstr "Nombri vortojn"
+msgid "~Word Count..."
+msgstr "Nombro da vortoj..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""