diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-01-13 00:52:38 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-01-13 01:07:00 +0100 |
commit | 3b2b4114cc4585399aa5db74ce702b0382bc01d8 (patch) | |
tree | 6c4f75b0f65eaa04f5971a05d47df8f33ddd8d8d /source/eo/officecfg/registry | |
parent | 3e76f6b637c8034330436568b26302c4472c1a0f (diff) |
update translations for 5.1.0 rc2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I24437fdaa13a74a85f58314771245375fec94108
Diffstat (limited to 'source/eo/officecfg/registry')
-rw-r--r-- | source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 507 |
2 files changed, 221 insertions, 296 deletions
diff --git a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index d78bb3768c2..fe41f623f24 100644 --- a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-14 03:20+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-29 03:48+0000\n" +"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1439522413.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1451360912.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -1517,10 +1517,9 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Restartigi" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.m.Normal\n" @@ -1530,7 +1529,6 @@ msgid "Exchange" msgstr "Interŝanĝi" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.o.Normal\n" diff --git a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 53d29430c17..2a1668dbce0 100644 --- a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-21 01:00+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-09 03:26+0000\n" +"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1442797207.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1452310013.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Regression..." -msgstr "" +msgstr "Regresio..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3194,14 +3194,13 @@ msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet" msgstr "Baskuli kradliniojn por la aktuala folio " #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleSheetGrid\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Grid Lines for Sheet" -msgstr "Kradlinioj por folio " +msgstr "Kradlinioj por folio" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3498,7 +3497,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export as image" -msgstr "" +msgstr "Eksporti kiel bildon" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -5906,6 +5905,24 @@ msgstr "Lumbildo" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Navigate" +msgstr "Navigi" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Move" +msgstr "Movi" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenamePage\n" "Label\n" "value.text" @@ -6323,7 +6340,7 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Custom Animation..." +msgid "Custom Animation" msgstr "Propra animacio..." #: DrawImpressCommands.xcu @@ -6341,8 +6358,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slide Transition..." -msgstr "Lumbilda transiro..." +msgid "Slide Transition" +msgstr "Lumbilda transiro" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6935,8 +6952,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Ruler" -msgstr "Mezurilo" +msgid "~Rulers" +msgstr "Mezuriloj" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6953,7 +6970,7 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slide ~Layout..." +msgid "Slide ~Layout" msgstr "Lumbilda aranĝo" #: DrawImpressCommands.xcu @@ -7107,7 +7124,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Display Mode" -msgstr "" +msgstr "Vidiga reĝimo" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7115,8 +7132,17 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Toggle Tab bar visibility" -msgstr "" +msgid "Toggle Tab Bar Visibility" +msgstr "Baskuli videblecon de taba breto" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Modes Tab Bar" +msgstr "Taba breto de reĝimoj" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7727,8 +7753,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Save Images..." -msgstr "Konservi bildojn..." +msgid "~Save..." +msgstr "Konservi..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7745,8 +7771,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Replace Image..." -msgstr "Anstataŭigi bildon..." +msgid "~Replace..." +msgstr "Anstataŭigi..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7754,28 +7780,26 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Co~mpress Image..." -msgstr "Densigi bildon..." +msgid "Co~mpress..." +msgstr "Densigi..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectBackground\n" "Label\n" "value.text" msgid "Set Background Image..." -msgstr "Fona bildo..." +msgstr "Agordi fonan bildon..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBackground\n" "Label\n" "value.text" msgid "Save Background Image..." -msgstr "Fona bildo..." +msgstr "Konservi fonan bildon..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7783,7 +7807,7 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterBackground\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Display Background of Master" +msgid "Display Master Background" msgstr "Vidigi fonon de modelo" #: DrawImpressCommands.xcu @@ -7792,8 +7816,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterObjects\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Display Objects from Master" -msgstr "Vidigi objektojn el modelo" +msgid "Display Master Objects" +msgstr "Vidigi objektojn de modelo" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8494,8 +8518,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "First Page" -msgstr "Unua paĝo" +msgid "Go to First Page/Slide" +msgstr "Iri al unua paĝo/lumbildo" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8503,8 +8527,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Go to the first page" -msgstr "Iri al la unua paĝo" +msgid "To First Page/Slide" +msgstr "Al unua paĝo/lumbildo" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8512,8 +8536,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Previous Page" -msgstr "Antaŭa paĝo" +msgid "Go to Previous Page/Slide" +msgstr "Iri al antaŭa paĝo/lumbildo" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8521,8 +8545,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Go to the previous page" -msgstr "Iri al la antaŭa paĝo" +msgid "To Previous Page/Slide" +msgstr "Iri al antaŭa paĝo/lumbildo" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8530,8 +8554,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Next Page" -msgstr "Sekva paĝo" +msgid "Go to Next Page/Slide" +msgstr "Iri al sekva paĝo/lumbildo" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8539,8 +8563,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Go to the next page" -msgstr "Iri al la sekva paĝo" +msgid "To Next Page/Slide" +msgstr "Al sekva paĝo/lumbildo" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8548,8 +8572,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Last Page" -msgstr "Lasta paĝo" +msgid "Go to Last Page" +msgstr "Iri al la lasta paĝo" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8557,8 +8581,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Go to the last page" -msgstr "Iri al la lasta paĝo" +msgid "To Last Page/Slide" +msgstr "Al lasta paĝo/lumbildo" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8566,8 +8590,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageFirst\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Page First" -msgstr "Movi paĝon al unua" +msgid "Move Page/Slide to Start" +msgstr "Movi paĝon/lumbildon al komenco" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8575,8 +8599,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageFirst\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Move the selected pages to the first position" -msgstr "Movi la elektitajn paĝojn al la unua pozicio" +msgid "Page/Slide to Start" +msgstr "Paĝo/lumbildo al komenco" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8584,8 +8608,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Page Up" -msgstr "Movi paĝon supren" +msgid "Move Page/Slide Up" +msgstr "Movi paĝon/lumbildon supren" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8593,8 +8617,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Move the selected pages up" -msgstr "Movi la elektitajn paĝojn supren" +msgid "Page/Slide Up" +msgstr "Paĝo/lumbildo supren" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8602,8 +8626,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Page Down" -msgstr "Movi paĝon malsupren" +msgid "Move Page/Slide Down" +msgstr "Movi paĝon/lumbildon malsupren" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8611,8 +8635,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Move the selected pages down" -msgstr "Movi la elektitajn paĝojn malsupren" +msgid "Page/Slide Down" +msgstr "Paĝo/lumbildo malsupren" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8620,8 +8644,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageLast\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Page Last" -msgstr "Movi paĝon al lasta" +msgid "Move Page/Slide to End" +msgstr "Movi paĝon/lumbildon al fino" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8629,8 +8653,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageLast\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Move the selected pages to the last position" -msgstr "Movi la elektitajn paĝojn al la lasta pozicio" +msgid "Page/Slide to End" +msgstr "Paĝo/lumbildo al fino" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8756,7 +8780,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Circles and Ovals" -msgstr "" +msgstr "Heredaĵaj cirkloj kaj ovaloj" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8882,7 +8906,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Rectangles" -msgstr "" +msgstr "Heredaĵaj ortanguloj" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -11360,7 +11384,6 @@ msgid "From right to top" msgstr "De dekstro al supro" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionGroups.subtle\n" @@ -11370,7 +11393,6 @@ msgid "Subtle" msgstr "Subtila" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionGroups.exciting\n" @@ -11386,7 +11408,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Venetian" -msgstr "" +msgstr "Latkurtenoj" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11395,10 +11417,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "3D Venetian" -msgstr "" +msgstr "3D latkurteno" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.box\n" @@ -11414,7 +11435,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Checkers" -msgstr "" +msgstr "Damtabluo" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11423,17 +11444,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Comb" -msgstr "" +msgstr "Kombilo" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.cover\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cover" -msgstr "Trifolio" +msgstr "Kovri" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11442,10 +11462,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover" -msgstr "" +msgstr "Malkovri" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.wipe\n" @@ -11455,7 +11474,6 @@ msgid "Wipe" msgstr "Viŝi" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.wedge\n" @@ -11465,7 +11483,6 @@ msgid "Wedge" msgstr "Kojno" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.wheel\n" @@ -11481,10 +11498,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Push" -msgstr "" +msgstr "Puŝi" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.cut\n" @@ -11500,10 +11516,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade" -msgstr "" +msgstr "Dissolvo" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.random-bars\n" @@ -11513,7 +11528,6 @@ msgid "Random Bars" msgstr "Hazardaj bretoj" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.shape\n" @@ -11523,7 +11537,6 @@ msgid "Shape" msgstr "Formo" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.split\n" @@ -11539,7 +11552,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal" -msgstr "" +msgstr "Diagonala" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11548,10 +11561,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Hazarda" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.dissolve\n" @@ -11561,7 +11573,6 @@ msgid "Dissolve" msgstr "Dissolvi" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.finedissolve\n" @@ -11571,7 +11582,6 @@ msgid "Fine Dissolve" msgstr "Fajne forsolvi" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.newsflash\n" @@ -11587,10 +11597,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tiles" -msgstr "" +msgstr "Kaheloj" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.cube-turning\n" @@ -11600,14 +11609,13 @@ msgid "Cube" msgstr "Kubo" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.revolving-circles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Circles" -msgstr "Cirklo" +msgstr "Cirkloj" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11616,10 +11624,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Helix" -msgstr "" +msgstr "Helico" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.fall\n" @@ -11629,7 +11636,6 @@ msgid "Fall" msgstr "Fali" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-around\n" @@ -11639,7 +11645,6 @@ msgid "Turn Around" msgstr "Turni" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-down\n" @@ -11649,7 +11654,6 @@ msgid "Turn Down" msgstr "Turni malsupren" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.iris\n" @@ -11659,17 +11663,15 @@ msgid "Iris" msgstr "Iriso" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.rochade\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rochade" -msgstr "Interŝanĝi" +msgstr "Aroko" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.static\n" @@ -11685,7 +11687,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vortex" -msgstr "" +msgstr "Vortico" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11694,7 +11696,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ripple" -msgstr "" +msgstr "Ondeto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11703,7 +11705,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glitter" -msgstr "" +msgstr "Ŝanĝbrilo" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11712,7 +11714,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Honeycomb" -msgstr "" +msgstr "Mielĉelaro" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11721,30 +11723,27 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Plain" -msgstr "" +msgstr "Simpla" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.smoothly\n" "Label\n" "value.text" msgid "Smoothly" -msgstr "Glata" +msgstr "Glate" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.through-black\n" "Label\n" "value.text" msgid "Through Black" -msgstr "Tranĉi tra nigro" +msgstr "Tra nigra" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left-right\n" @@ -11760,7 +11759,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top Left to Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "Supre maldekstre al malsupre dekstre" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11769,7 +11768,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top to Bottom" -msgstr "" +msgstr "De supro malsupren" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11778,10 +11777,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top Right to Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "Supre dekstre al malsupre maldekstre" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right-left\n" @@ -11797,7 +11795,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom Right to Top Left" -msgstr "" +msgstr "Malsupre dekstre al supre maldekstre" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11806,7 +11804,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom to Top" -msgstr "" +msgstr "De malsupro supren" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11815,10 +11813,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom Left to Top Right" -msgstr "" +msgstr "Malsupre maldekstre al supre dekstre" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical\n" @@ -11828,7 +11825,6 @@ msgid "Vertical" msgstr "Vertikala" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal\n" @@ -11838,17 +11834,15 @@ msgid "Horizontal" msgstr "Horizontala" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.in\n" "Label\n" "value.text" msgid "In" -msgstr "colo" +msgstr "Enen" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.out\n" @@ -11858,7 +11852,6 @@ msgid "Out" msgstr "El" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.across\n" @@ -11868,47 +11861,42 @@ msgid "Across" msgstr "Trans" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.down\n" "Label\n" "value.text" msgid "Down" -msgstr "Malsupre" +msgstr "Malsupren" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.up\n" "Label\n" "value.text" msgid "Up" -msgstr "Supre" +msgstr "Supren" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "Dekstre" +msgstr "Dekstren" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "Maldekstre" +msgstr "Maldekstren" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.circle\n" @@ -11918,7 +11906,6 @@ msgid "Circle" msgstr "Cirklo" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.diamond\n" @@ -11928,7 +11915,6 @@ msgid "Diamond" msgstr "Lozanĝo" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.plus\n" @@ -11938,44 +11924,40 @@ msgid "Plus" msgstr "Plus" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-in\n" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal In" -msgstr "Horizontala ena" +msgstr "Horizontale enen" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-out\n" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Out" -msgstr "Horizontala ekstera" +msgstr "Horizontale eksteren" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-in\n" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical In" -msgstr "Vertikala ena" +msgstr "Vertikale enen" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-out\n" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Out" -msgstr "Vertikala ekstera" +msgstr "Vertikale eksteren" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11984,7 +11966,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 1 Spoke" -msgstr "" +msgstr "Dekstrumen, 1 spoko" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11993,7 +11975,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 2 Spokes" -msgstr "" +msgstr "Dekstrumen, 2 spokoj" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12002,7 +11984,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 3 Spokes" -msgstr "" +msgstr "Dekstrumen, 3 spokoj" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12011,7 +11993,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 4 Spokes" -msgstr "" +msgstr "Dekstrumen, 4 spokoj" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12020,7 +12002,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 8 Spokes" -msgstr "" +msgstr "Dekstrumen, 8 spokoj" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12029,7 +12011,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 1 Spoke" -msgstr "" +msgstr "Maldekstrumen, 1 spoko" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12038,7 +12020,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 2 Spokes" -msgstr "" +msgstr "Maldekstrumen, 2 spokoj" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12047,7 +12029,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 3 Spokes" -msgstr "" +msgstr "Maldekstrumen, 3 spokoj" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12056,7 +12038,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 4 Spokes" -msgstr "" +msgstr "Maldekstrumen, 4 spokoj" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12065,7 +12047,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 8 Spokes" -msgstr "" +msgstr "Maldekstrumen, 8 spokoj" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12074,7 +12056,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Inside" -msgstr "" +msgstr "Ene" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12083,7 +12065,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outside" -msgstr "" +msgstr "Ekstere" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12466,6 +12448,15 @@ msgstr "Regiloj" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Fo~rm Control" +msgstr "Formulara regilo" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:WebHtml\n" "Label\n" "value.text" @@ -14225,7 +14216,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Search Formatted Display String" -msgstr "" +msgstr "Serĉi formatitan vidigan ĉenon" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14747,17 +14738,16 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Stuci" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n" "Label\n" "value.text" msgid "Replace Image" -msgstr "Anstataŭigi bildon..." +msgstr "Anstataŭigi bildon" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14766,17 +14756,16 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Replace..." -msgstr "" +msgstr "Anstataŭigi..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n" "Label\n" "value.text" msgid "Compress Image" -msgstr "Densigi bildon..." +msgstr "Densigi bildon" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14785,10 +14774,9 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Co~mpress..." -msgstr "" +msgstr "Densigi..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n" @@ -14804,7 +14792,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Save..." -msgstr "" +msgstr "Konservi..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14813,10 +14801,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gr~id and Helplines" -msgstr "" +msgstr "Krado kaj helplinioj" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsFormsMenu\n" @@ -14862,7 +14849,6 @@ msgid "~Open..." msgstr "Malfermi..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n" @@ -14872,7 +14858,6 @@ msgid "Open Remote ~File..." msgstr "Malfermi foran dosieron..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" @@ -14882,14 +14867,13 @@ msgid "Save to Remote Ser~ver" msgstr "Konservi al fora servilo" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Save Remote File..." -msgstr "Malfermi foran dosieron..." +msgstr "Konservi foran dosieron..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15035,7 +15019,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Directly" -msgstr "" +msgstr "Rekte presi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15047,7 +15031,6 @@ msgid "Smooth Transition" msgstr "Glata transiro" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n" @@ -15057,7 +15040,6 @@ msgid "Edit Points" msgstr "Redakti punktojn" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n" @@ -15361,7 +15343,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline Presets" -msgstr "" +msgstr "Antaŭagordaro de konturo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15703,7 +15685,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~New Style..." -msgstr "" +msgstr "Nova stilo..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15724,7 +15706,6 @@ msgid "Numeric Field" msgstr "Numera kampo" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" @@ -15950,7 +15931,6 @@ msgid "Background Color" msgstr "Fona koloro" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n" @@ -16385,11 +16365,20 @@ msgstr "Bildo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatObjectMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Object and Shape" +msgstr "Objekto kaj formo" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageFiltersMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Filters" -msgstr "Filtriloj" +msgid "~Filter" +msgstr "Filtrilo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16437,17 +16426,15 @@ msgid "~Styles" msgstr "Stiloj" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFrameMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame and Ob~ject" -msgstr "Kadro kaj OLE-objekto" +msgstr "Kadro kaj objekto" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFormMenu\n" @@ -16472,7 +16459,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoFormat Table Styles" -msgstr "" +msgstr "Aŭtomataj tabelaj stiloj" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16481,7 +16468,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Auto~Format Styles..." -msgstr "" +msgstr "Aŭtomate formataj stiloj..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16556,7 +16543,6 @@ msgid "~Shape" msgstr "Formo" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesLineMenu\n" @@ -16566,27 +16552,24 @@ msgid "~Line" msgstr "Linio" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesBasicMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Basic" -msgstr "Baza" +msgstr "BASIC" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesSymbolMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Symbol" -msgstr "Simboloj..." +msgstr "Simbolo..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RulerMenu\n" @@ -16605,7 +16588,6 @@ msgid "~Scrollbars" msgstr "Rulumskaloj" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SidebarMenu\n" @@ -16966,24 +16948,22 @@ msgid "Undo" msgstr "Malfari" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "Vidigi formatadon" +msgstr "Kloni formatadon" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)" -msgstr "Apliki la formaton (duoble klaku por elekti plurajn)" +msgstr "Kloni formaton (duoble klaku por elekti plurajn)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18129,7 +18109,6 @@ msgid "~Customize..." msgstr "Adapti..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n" @@ -18139,14 +18118,13 @@ msgid "Export as PDF" msgstr "Eksporti kiel PDF..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "Eksporti Rekte kiel PDF" +msgstr "Eksporti rekte kiel PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18560,7 +18538,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Con~trol Properties..." -msgstr "" +msgstr "Atributoj de regilo..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18569,7 +18547,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~m Properties..." -msgstr "" +msgstr "Atributoj de formularo..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18695,7 +18673,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Design Mode" -msgstr "" +msgstr "Baskuli skizan reĝimon" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18704,7 +18682,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Design Mode" -msgstr "" +msgstr "Skiza reĝimo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19667,7 +19645,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Synony~ms" -msgstr "" +msgstr "Sinonimoj" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19829,7 +19807,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "R~eference" -msgstr "" +msgstr "Referenco" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20279,7 +20257,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Circles and Ovals" -msgstr "" +msgstr "Heredaĵaj cirkloj kaj ovaloj" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20468,7 +20446,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Rectangles" -msgstr "" +msgstr "Heredaĵaj ortanguloj" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -21461,7 +21439,6 @@ msgid "Gallery" msgstr "Galerio" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SdMasterPagesDeck\n" @@ -21471,7 +21448,6 @@ msgid "Master Pages" msgstr "Modelaj paĝoj" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SdCustomAnimationDeck\n" @@ -21481,7 +21457,6 @@ msgid "Custom Animation" msgstr "Propra animacio..." #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SdSlideTransitionDeck\n" @@ -21509,7 +21484,6 @@ msgid "Styles and Formatting" msgstr "Stiloj kaj formatado" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ScFunctionsDeck\n" @@ -21519,7 +21493,6 @@ msgid "Functions" msgstr "Funkcioj" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SwManageChangesDeck\n" @@ -21529,7 +21502,6 @@ msgid "Manage Changes" msgstr "Mastrumi ŝanĝojn" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SwDesignDeck\n" @@ -21539,7 +21511,6 @@ msgid "Design" msgstr "Skizo" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ChartDeck\n" @@ -21630,7 +21601,6 @@ msgid "Graphic" msgstr "Grafika" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdLayoutsPanel\n" @@ -21640,7 +21610,6 @@ msgid "Layouts" msgstr "Aranĝoj" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdUsedMasterPagesPanel\n" @@ -21650,17 +21619,15 @@ msgid "Used in This Presentation" msgstr "Uzita en ĉi tiu prezentaĵo" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdRecentMasterPagesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Recently Used" -msgstr "Lastatempe uzata" +msgstr "Lastatempe uzita" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdAllMasterPagesPanel\n" @@ -21670,17 +21637,15 @@ msgid "Available for Use" msgstr "Uzebla" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdCustomAnimationPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Custom Animation" -msgstr "Propra animacio..." +msgstr "Propra animacio" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdSlideTransitionPanel\n" @@ -21690,14 +21655,13 @@ msgid "Slide Transition" msgstr "Lumbilda transiro" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdTableDesignPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Table Design" -msgstr "Tabela skizo..." +msgstr "Tabela skizo" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -21709,7 +21673,6 @@ msgid "Empty" msgstr "Malplena" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScAlignmentPropertyPanel\n" @@ -21719,7 +21682,6 @@ msgid "Alignment" msgstr "Ĝisrandigo" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScCellAppearancePropertyPanel\n" @@ -21729,7 +21691,6 @@ msgid "Cell Appearance" msgstr "Aspekto de ĉelo" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScNumberFormatPropertyPanel\n" @@ -21748,7 +21709,6 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Alineo" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SwWrapPropertyPanel\n" @@ -21803,7 +21763,6 @@ msgid "Styles and Formatting" msgstr "Stiloj kaj formatado" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScFunctionsPanel\n" @@ -21813,7 +21772,6 @@ msgid "Functions" msgstr "Funkcioj" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SwStylePresetsPanel\n" @@ -21823,7 +21781,6 @@ msgid "Style Presets" msgstr "Stilaj antaŭagordoj" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SwThemePanel\n" @@ -22256,24 +22213,13 @@ msgid "Page Number" msgstr "Paĝnumero" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Fo~rm Control" -msgstr "Formularaj regiloj" - -#: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeaderFooterMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "He~ader and Footer" -msgstr "Paĝokapo kaj paĝopiedo..." +msgstr "Paĝokapo kaj paĝopiedo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22345,7 +22291,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Enmeti enhavoliston, indekson aŭ bibliografion" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22354,7 +22300,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..." -msgstr "" +msgstr "Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22372,7 +22318,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Direct Cursor Mode" -msgstr "" +msgstr "Baskuli rektkursoran reĝimon" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22381,7 +22327,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Direct Cursor Mode" -msgstr "" +msgstr "Rektkursora reĝimo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22663,14 +22609,13 @@ msgid "Caption..." msgstr "Apudskribo..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "F~ootnote or Endnote..." -msgstr "Piednoto kaj finnoto..." +msgstr "Piednoto aŭ finnoto..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22751,7 +22696,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Frame Interactively" -msgstr "" +msgstr "Dialoge enmeti kadron" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22760,10 +22705,9 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Frame Interactively" -msgstr "" +msgstr "Dialoge kadrigi" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" @@ -22773,7 +22717,6 @@ msgid "Insert Frame" msgstr "Enmeti kadron" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" @@ -22951,7 +22894,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Text Box and Shape" -msgstr "" +msgstr "Tekstujo kaj formo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23413,7 +23356,6 @@ msgid "Number Format..." msgstr "Nombra formato..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles\n" @@ -23540,17 +23482,15 @@ msgid "Drop Caps" msgstr "Ĉefliteroj" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame or Object Properties" -msgstr "Atributoj de desegnaj objektoj" +msgstr "Atributoj de kadro aŭ objekto" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" @@ -23560,17 +23500,15 @@ msgid "~Properties..." msgstr "Atributoj..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Image Properties" -msgstr "Agordoj de bildo..." +msgstr "Atributoj de bildo" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" @@ -23589,7 +23527,6 @@ msgid "Ta~ble Properties..." msgstr "Atributoj de tabelo..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n" @@ -23722,7 +23659,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Top to Anchor" -msgstr "" +msgstr "Ĝisrandigi supren por ankri" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23731,7 +23668,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Bottom to Anchor" -msgstr "" +msgstr "Ĝisrandigi malsupren por ankri" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23740,7 +23677,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Middle to Anchor" -msgstr "" +msgstr "Ĝisrandigi mezen por ankri" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24028,7 +23965,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimize Size" -msgstr "" +msgstr "Optimumigi grandon" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24049,7 +23986,6 @@ msgid "To Character Left" msgstr "Signon maldekstren" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n" @@ -24086,17 +24022,15 @@ msgid "~Row" msgstr "Vico" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select Cell" -msgstr "Elekti ĉion" +msgstr "Elekti ĉelon" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" @@ -24232,7 +24166,6 @@ msgid "Calculate Table" msgstr "Kalkuli tabelon" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnsetCellsReadOnly\n" @@ -24653,7 +24586,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Jump To Specific Page" -msgstr "" +msgstr "Iri al specifa paĝo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24692,14 +24625,13 @@ msgid "Extended Selection On" msgstr "Etendita elekto ŝaltita" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFootnote\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnote or Endnote..." -msgstr "Piednotoj kaj finnotoj..." +msgstr "Piednoto aŭ finnoto..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25248,7 +25180,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Break Across Pages" -msgstr "" +msgstr "Salti trans paĝoj" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25449,17 +25381,15 @@ msgid "~Line Numbering..." msgstr "Linia numerado..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n" "Label\n" "value.text" msgid "View Images and Charts" -msgstr "Bildoj kaj diagramoj" +msgstr "Vidi bildojn kaj diagramojn" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n" @@ -25496,7 +25426,6 @@ msgid "~Thesaurus..." msgstr "Tezaŭro..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor\n" @@ -25926,7 +25855,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default ~Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Apriora alineo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25938,7 +25867,6 @@ msgid "~Title" msgstr "Titolo" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Subtitle&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" @@ -26008,7 +25936,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Quotations" -msgstr "" +msgstr "Citaĵoj" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26017,17 +25945,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pre~formatted Text" -msgstr "" +msgstr "Antaŭe formatita teksto" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text body&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Text Body" -msgstr "Tekstujo" +msgstr "Teksta korpo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26036,7 +25963,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default ~Character" -msgstr "" +msgstr "Apriora signo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26045,7 +25972,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~mphasis" -msgstr "" +msgstr "Emfazo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26054,7 +25981,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Strong Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Forta emfazo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26063,7 +25990,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Qu~otation" -msgstr "" +msgstr "Citaĵo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26072,7 +25999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sou~rce Text" -msgstr "" +msgstr "Fonta teksto" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26081,7 +26008,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Apliki alinean stilon" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" |