aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eo/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-16 20:52:09 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-16 21:42:22 +0100
commitc6cfd71c3d302bdb0999888f9c867d70acb40708 (patch)
treede61e5c19879f3b53550039f5d034416482451dd /source/eo/officecfg
parent85f724f5aa1d6a59662a7d1c7ea406a641814bd2 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta2
Change-Id: Iff858adb848a543f565e3c0df33c8398c74c754d
Diffstat (limited to 'source/eo/officecfg')
-rw-r--r--source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po164
-rw-r--r--source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po52
2 files changed, 104 insertions, 112 deletions
diff --git a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 6c4d2b1a712..4d0e37a8815 100644
--- a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-29 09:56+0200\n"
-"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
-"Language-Team: Esperanto <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-15 21:13+1300\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
+"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: UI.xcu
@@ -9940,7 +9940,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Antaŭen"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9949,7 +9949,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Retroen"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9958,7 +9958,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Maldekstren"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9967,7 +9967,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Desktren"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9976,7 +9976,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Start (the program in the Writer document)"
-msgstr ""
+msgstr "Startigi (la programon en la Verkilo-dokumento)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9985,7 +9985,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Haltigi"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9994,7 +9994,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Hejmen"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10003,7 +10003,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Clear screen"
-msgstr ""
+msgstr "Vakigi la ekranon"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10012,7 +10012,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
-msgstr ""
+msgstr "Logo-komandlinio (premu je F1 ĉi tie por helpo)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10021,7 +10021,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Uppercase commands, also translate them to the language of the document"
-msgstr ""
+msgstr "Majusklaj komandoj, ankaŭ traduki ilin al la lingvo de la dokumento"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11155,7 +11155,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Antaŭa"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11164,7 +11164,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Sekva"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11173,7 +11173,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notoj"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11182,7 +11182,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Lumbildoj"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11191,7 +11191,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Exchange"
-msgstr ""
+msgstr "Interŝanĝi"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11200,7 +11200,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Helpo"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11209,7 +11209,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Zomi"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11218,7 +11218,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Fermi"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11227,7 +11227,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Fermi"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11236,7 +11236,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Fermi"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11245,7 +11245,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr ""
+msgstr "Maldekstre alklaki, dekstra aŭ malsuprena sago, paĝe malsupre, enigi, revenbutono, 'N'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11254,7 +11254,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr ""
+msgstr "Sekva lumbildo, aŭ sekva efekto"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11263,7 +11263,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr ""
+msgstr "Dekstre alklaki, maldekstra aŭ suprena sago, paĝe supren, retropaŝo, 'P'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11272,7 +11272,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Previous slide, or previous effect"
-msgstr ""
+msgstr "Antaŭa lumbildo, aŭ antaŭa efekto"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11281,7 +11281,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11290,7 +11290,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11299,7 +11299,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Hejmen"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11308,7 +11308,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "First slide"
-msgstr ""
+msgstr "Unua lumbildo"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11317,7 +11317,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Fino"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11326,7 +11326,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Last slide"
-msgstr ""
+msgstr "Lasta lumbildo"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11335,7 +11335,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11344,7 +11344,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11353,7 +11353,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Alt-Page Up"
-msgstr ""
+msgstr "Alt-Paĝe supren"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11362,7 +11362,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Previous slide without effects"
-msgstr ""
+msgstr "Antaŭa lumbildo sen efektoj"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11371,7 +11371,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Alt-Page Down"
-msgstr ""
+msgstr "Alt-Paĝe malsupren"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11380,7 +11380,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Next slide without effects"
-msgstr ""
+msgstr "Sekva lumbildo sen efektoj"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11389,7 +11389,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11398,7 +11398,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11407,7 +11407,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'B', '.'"
-msgstr ""
+msgstr "'B', '.'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11416,7 +11416,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Blacks/Unblacks the screen"
-msgstr ""
+msgstr "Nigrigas/Malnigrigas la ekranon"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11425,7 +11425,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'W', ','"
-msgstr ""
+msgstr "'W', ','"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11434,7 +11434,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Whites/Unwhites the screen"
-msgstr ""
+msgstr "Blankigas/Malblankigas la ekranon"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11443,7 +11443,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11452,7 +11452,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11461,7 +11461,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Esc, '-'"
-msgstr ""
+msgstr "Esk, '-'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11470,7 +11470,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "End slide show"
-msgstr ""
+msgstr "Finigi prezentaĵon"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11479,7 +11479,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11488,7 +11488,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11497,7 +11497,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Number followed by Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Numero sekvata de Enigi"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11506,7 +11506,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Go to that slide"
-msgstr ""
+msgstr "Iri al tiu lumbildo"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11515,7 +11515,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11524,7 +11524,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11533,7 +11533,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'G', 'S'"
-msgstr ""
+msgstr "'G', 'S'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11542,7 +11542,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr ""
+msgstr "Kreskigi/Malkreskigi notan tiparon"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11551,7 +11551,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'A', 'Z'"
-msgstr ""
+msgstr "'A', 'Z'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11560,7 +11560,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr ""
+msgstr "Rulumi notojn supren/malsupren"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11569,7 +11569,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'H', 'L'"
-msgstr ""
+msgstr "'H', 'L'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11578,7 +11578,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Move caret in notes view backward/forward"
-msgstr ""
+msgstr "Movi manksignon en notovido (mal)antaŭen"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11587,7 +11587,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11596,7 +11596,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11605,7 +11605,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'1'"
-msgstr ""
+msgstr "Stir-'1'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11614,7 +11614,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "Vidigas la prezentan konzolon"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11623,7 +11623,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'2'"
-msgstr ""
+msgstr "Stir-'2'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11632,7 +11632,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Presentation Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Vidigas la prezentajn notojn"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11641,7 +11641,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'3'"
-msgstr ""
+msgstr "Stir-'3'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11650,7 +11650,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Slides Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Vidigas la prezentan resumon"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11659,7 +11659,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuala lumbildo (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11668,7 +11668,7 @@ msgctxt ""
"AccessibleTitle\n"
"value.text"
msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuala lumbildo, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11677,7 +11677,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Click to exit presentation..."
-msgstr ""
+msgstr "Alklaku por eliri la prezentaĵon..."
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11686,7 +11686,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Current Slide (end)"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuala lumbildo (fino)"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11695,7 +11695,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Next Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Sekva lumbildo"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11704,7 +11704,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notoj"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11713,7 +11713,7 @@ msgctxt ""
"AccessibleTitle\n"
"value.text"
msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
-msgstr ""
+msgstr "Lumbilda resumo, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11722,7 +11722,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Helpo"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11731,7 +11731,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "Prezenta Konzolo"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11740,7 +11740,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Current Slide Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informo pri aktuala lumbildo"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11749,7 +11749,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Presenter Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentaj notoj"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 7637bdaaf61..0294c041d20 100644
--- a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-24 22:17+0200\n"
-"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
-"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-15 21:32+1300\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
+"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: XFormsWindowState.xcu
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Next Change"
-msgstr ""
+msgstr "Sekva ŝanĝo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pr~evious Change"
-msgstr ""
+msgstr "Antaŭa ŝanĝo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1852,7 +1852,6 @@ msgid "To ~Frame"
msgstr "Al kadro"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n"
@@ -2843,14 +2842,13 @@ msgid "~Table"
msgstr "Tabelo"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Cells..."
-msgstr "Dividi ĉelojn"
+msgstr "Dividi ĉelojn..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3978,14 +3976,13 @@ msgid "Flip Graphics on Even Pages"
msgstr "Renversi grafikaĵon sur parajn paĝojn"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitTable\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Table..."
-msgstr "Dividi tabelon"
+msgstr "Dividi tabelon..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6661,7 +6658,6 @@ msgid "200%"
msgstr "200%"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom150Percent\n"
@@ -6686,7 +6682,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "75%"
-msgstr ""
+msgstr "75%"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6902,7 +6898,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check-Out"
-msgstr ""
+msgstr "Rezervi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6911,7 +6907,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cancel Check-Out..."
-msgstr ""
+msgstr "Nuligi rezervon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6920,7 +6916,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check-In..."
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7424,7 +7420,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save As Template..."
-msgstr ""
+msgstr "Konservi kiel ŝablonon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7760,14 +7756,13 @@ msgid "~OLE Object..."
msgstr "OLE-objekto..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectFloatingFrame\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Float~ing Frame..."
-msgstr "Glita kadro"
+msgstr "Glita kadro..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7797,7 +7792,6 @@ msgid "~Hide Details"
msgstr "Kaŝi detalojn"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPageWidth\n"
@@ -9766,7 +9760,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Via ~Bluetooth..."
-msgstr ""
+msgstr "Sendi per BlueTooth..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13375,7 +13369,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Logo"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13429,7 +13423,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Impress R~emote"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentilo For"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22612,7 +22606,6 @@ msgid "C~onditional Formatting"
msgstr "Kondiĉa formatado..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n"
@@ -22628,7 +22621,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color Scale..."
-msgstr ""
+msgstr "Koloroskalo..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22637,7 +22630,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data Bar..."
-msgstr ""
+msgstr "Datuma breto..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23204,7 +23197,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Collaborate..."
-msgstr ""
+msgstr "Kunlabori..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24023,7 +24016,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~XML Source..."
-msgstr ""
+msgstr "XML-fonto..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24989,7 +24982,6 @@ msgid "0.5"
msgstr "0,5"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View100\n"