aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eo/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-12-10 21:56:09 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-12-10 22:47:31 +0100
commitef59b48c9927301075cff0e2729b5d0a7ea214ed (patch)
tree4658f12debf3fcf21d42027bc524056ba99b8f4b /source/eo/officecfg
parent315ce3da5f7a87ae67a77001152867dac0f8d524 (diff)
update translations for 5.3.0 beta2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I50100798b84da2969535c4f558dd60463b30108e
Diffstat (limited to 'source/eo/officecfg')
-rw-r--r--source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po645
2 files changed, 331 insertions, 322 deletions
diff --git a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 0d891c51301..3f33eeaa7cc 100644
--- a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 19:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-26 21:27+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467662111.000000\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1480195640.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -11525,7 +11525,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Formuloj"
#: UI.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 1ace9e60e77..e941340ed68 100644
--- a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-09 23:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-02 07:30+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1470784920.000000\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1480663824.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Database Object"
-msgstr ""
+msgstr "Datumbaza objekto"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr ""
+msgstr "Pivottabelo"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Pivot Table"
-msgstr ""
+msgstr "Krei pivottabelon"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Create..."
-msgstr ""
+msgstr "Krei..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cell Edit Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉelredakta reĝimo"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Area"
-msgstr ""
+msgstr "Presota zono"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Define Print Area"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi presotan zonon"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Vakigi"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Vakigi presotajn zonojn"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Redakti"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Edit Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Redakti presotajn zonojn"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Add Print Range"
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni presotan zonon"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cycle Cell Reference Types"
-msgstr ""
+msgstr "Cikli tra ĉelreferencaj tipoj"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert Named Range or Expression..."
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti nomitan amplekson aŭ esprimon..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Named Range or Expression..."
-msgstr ""
+msgstr "Nomita amplekso aŭ esprimo..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Sheet At End..."
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti folion ĉe la fino..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Valuto"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Formati kiel valuton"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Valuto"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Formati kiel valuton"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Elcento"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Formati kiel elcenton"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝenerala"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as General"
-msgstr ""
+msgstr "Formati kiel ĝeneralan"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Dato"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Date"
-msgstr ""
+msgstr "Formati kiel daton"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numero"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Number"
-msgstr ""
+msgstr "Formati kiel numeron"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Scienca"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Formati kiel sciencan"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Horo"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Time"
-msgstr ""
+msgstr "Formati kiel horon"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet"
-msgstr "Baskuli kradliniojn por la aktuala folio "
+msgstr "Baskuligi kradliniojn por la aktuala folio "
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Named Ranges and Expressions"
-msgstr ""
+msgstr "Nomitaj ampleksoj kaj esprimoj"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ro~ws"
-msgstr ""
+msgstr "Vicoj"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Colu~mns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolumnoj"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Date"
-msgstr ""
+msgstr "Dato"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Time"
-msgstr ""
+msgstr "Horo"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Link"
-msgstr ""
+msgstr "Redakti ligilon"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Link"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi ligilon"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Alglui nur numerojn"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Column Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Kolumnaj operacioj"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Row Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Vicaj operacioj"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert..."
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti..."
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TSCP Classification"
-msgstr ""
+msgstr "TSCP klasifiko"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Sagoj"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tre~nd Line..."
-msgstr ""
+msgstr "Tendenca linio..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Open..."
-msgstr ""
+msgstr "Malfermi..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6116,7 +6116,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report..."
-msgstr ""
+msgstr "Raporto..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6278,7 +6278,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New ~Query (Design View)"
-msgstr ""
+msgstr "Nova informpeto (skiza vido)"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6296,7 +6296,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New Query (~SQL View)"
-msgstr ""
+msgstr "Nova informpeto (SQL-vido)"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6314,7 +6314,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New ~Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "Nova tabela skizo"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6332,7 +6332,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New ~View Design"
-msgstr ""
+msgstr "Nova vida skizo"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6503,7 +6503,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rebuild"
-msgstr ""
+msgstr "Refari"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6809,7 +6809,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Glue Points Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Vidigi glupunktajn funkciojn"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7034,7 +7034,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animacio"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7385,7 +7385,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Link..."
-msgstr ""
+msgstr "Ligilo..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7880,7 +7880,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Tab Bar Visibility"
-msgstr "Baskuli videblecon de taba breto"
+msgstr "Baskuligi videblecon de taba breto"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8879,7 +8879,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row Below"
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti vicon malsupre"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8888,7 +8888,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row Above"
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti vicon supre"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8933,7 +8933,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column Right"
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti kolumnon dekstre"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8942,7 +8942,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column Left"
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti kolumnon maldekstre"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9910,6 +9910,24 @@ msgstr "Paĝa panelo (sen elekto)"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanemaster\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Page Master Pane"
+msgstr "Paĝa ĉefa fenestro"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenoselmaster\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Page Master Pane (no selection)"
+msgstr "Paĝa ĉefa fenestro (sen elekto)"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10400,7 +10418,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Ovalo vertikala"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12164,7 +12182,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle pause"
-msgstr "Baskuli paŭzon"
+msgstr "Baskuligi paŭzon"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12812,7 +12830,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Bretoj"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13199,7 +13217,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Ovalo horizontala"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13208,7 +13226,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Ovalo vertikala"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13802,7 +13820,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Unicode Notation"
-msgstr "Baskuli unikodan notacion"
+msgstr "Baskuligi unikodan notacion"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13883,7 +13901,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti bazajn formojn"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13910,7 +13928,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase"
-msgstr ""
+msgstr "Pligrandigi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13919,7 +13937,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Pliigi la alinean interspacon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13928,7 +13946,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Pliigi la alinean interspacon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13937,7 +13955,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr ""
+msgstr "Malpligrandigi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13946,7 +13964,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Malpliigi la alinean interspacon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13955,7 +13973,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Malpliigi la alinean interspacon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13964,7 +13982,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrow Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Sagaj formoj"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13973,7 +13991,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Sago"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13982,7 +14000,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Fluskemaj formoj"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13991,7 +14009,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Flowchart"
-msgstr ""
+msgstr "Fluskemo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14000,7 +14018,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Callout Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Klarigilaj formoj"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14009,7 +14027,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Callout"
-msgstr ""
+msgstr "Klarigilo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14018,7 +14036,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Star Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Stelaj formoj"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14027,7 +14045,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "S~tar"
-msgstr ""
+msgstr "Stelo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15422,7 +15440,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti tekstan kampon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15494,7 +15512,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase"
-msgstr ""
+msgstr "Pligrandigi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15512,7 +15530,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Pligrandigi tiparon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15521,7 +15539,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr ""
+msgstr "Malpligrandigi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15539,7 +15557,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Malpligrandigi tiparon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15566,7 +15584,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Baskuligi ombron"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15620,7 +15638,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Substreki"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15800,7 +15818,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Maldekstre"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15809,7 +15827,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝisrandigi maldekstren"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15818,7 +15836,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dekstre"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15827,7 +15845,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝisrandigi dekstren"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15836,7 +15854,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centrigi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15845,7 +15863,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Center Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Centrigi horizontale"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15881,7 +15899,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi linian Interspacon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16124,7 +16142,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Optimuma"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16133,7 +16151,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Optimal view"
-msgstr ""
+msgstr "Optimuma vido"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16160,7 +16178,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Line"
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti linion"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16169,7 +16187,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Linioj kaj sagoj"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16178,7 +16196,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Starts with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Linio komenciĝas per sago"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16187,7 +16205,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Linio finiĝas per sago"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16196,7 +16214,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Linio kun sagoj"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16205,7 +16223,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrow/Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Linio kun sago/cirklo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16214,7 +16232,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Circle/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Linio kun cirklo/sago"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16223,7 +16241,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrow/Square"
-msgstr ""
+msgstr "Linio kun sago/kvadrato"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16232,7 +16250,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Square/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Linio kun kvadrato/sago"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16241,7 +16259,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dimension Line"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensia linio"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16277,7 +16295,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti rektangulon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16304,7 +16322,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti elipson"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16349,7 +16367,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop Image Dialog..."
-msgstr ""
+msgstr "Dialogo stuci bildon..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16358,7 +16376,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Crop Dialog..."
-msgstr ""
+msgstr "Dialogo stuci..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16367,7 +16385,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Stuci"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16376,7 +16394,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Crop Image"
-msgstr ""
+msgstr "Stuci bildon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16466,7 +16484,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝablonoj"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16475,7 +16493,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Manage Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Administri ŝablonojn"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16484,7 +16502,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Templates Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Vidigi ŝablono-administrilon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16511,7 +16529,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Remote"
-msgstr ""
+msgstr "Malfermi fore"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16520,7 +16538,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Remote ~File..."
-msgstr ""
+msgstr "Malfermi foran dosieron..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16529,7 +16547,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Remote File"
-msgstr ""
+msgstr "Malfermi foran dosieron"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16538,7 +16556,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Remote"
-msgstr ""
+msgstr "Konservi fore"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16547,7 +16565,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Sa~ve Remote File..."
-msgstr ""
+msgstr "Konservi foran dosieron..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16556,7 +16574,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Save Remote File"
-msgstr ""
+msgstr "Konservi foran dosieron..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16765,7 +16783,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti komenton"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16864,7 +16882,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Vertical Text"
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti vertikalan tekston"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16909,7 +16927,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti diagramon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16918,7 +16936,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart from File..."
-msgstr ""
+msgstr "Diagramo el dosiero..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16927,7 +16945,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Buloj"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16936,7 +16954,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Bulleted List"
-msgstr ""
+msgstr "Bula listo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16945,7 +16963,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Bulleted List"
-msgstr ""
+msgstr "Baskuligi bulan liston"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16954,7 +16972,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numerado"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16963,7 +16981,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Numbered List"
-msgstr ""
+msgstr "Numerita listo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16972,7 +16990,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Numbered List"
-msgstr ""
+msgstr "Baskuligi numeritan liston"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16981,7 +16999,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Skemo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16990,7 +17008,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Outline List"
-msgstr ""
+msgstr "Skema listo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16999,7 +17017,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Outline List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi skemlistan stilon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17080,7 +17098,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~tOGGLE cASE"
-msgstr "bASKULI uSKLECON"
+msgstr "bASKULIGI uSKLECON"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17269,7 +17287,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiloj"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17278,7 +17296,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "St~yles and Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Stiloj kaj formatado"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17287,7 +17305,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Styles and Formatting Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Vidigi breton de stiloj kaj formatado"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17341,7 +17359,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Edit Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Baskuligi redaktan reĝimon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17485,7 +17503,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Edit Style..."
-msgstr ""
+msgstr "Redakti stilon..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17494,7 +17512,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Redakti"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17503,7 +17521,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~New Style..."
-msgstr ""
+msgstr "Nova stilo..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17512,7 +17530,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nova"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17539,7 +17557,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Update Style"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝisdatigi stilon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17548,7 +17566,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝisdatigi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17791,7 +17809,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Link"
-msgstr ""
+msgstr "Malfermi ligilon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18286,7 +18304,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti bildon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18331,7 +18349,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Check Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Kontroli literumadon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18349,7 +18367,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Literumo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18358,7 +18376,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Spelling and Grammar..."
-msgstr ""
+msgstr "Literumado kaj gramatiko..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18367,7 +18385,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Check Spelling and Grammar"
-msgstr ""
+msgstr "Kontroli literumadon kaj gramatikon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18385,7 +18403,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Character Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi signan interspacon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18403,7 +18421,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Draw Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Desegnaj funkcioj"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18412,7 +18430,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Draw Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Vidigi desegnajn funkciojn"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18493,7 +18511,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti tekstan kampon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18520,7 +18538,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Fontwork Text"
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti Fontwork-tekston"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18682,7 +18700,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Link..."
-msgstr ""
+msgstr "Ligilo..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18691,7 +18709,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Link"
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti ligilon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18763,7 +18781,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Small capitals"
-msgstr ""
+msgstr "Majuskletoj"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18826,7 +18844,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Kloni"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18835,7 +18853,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Kloni formatadon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18925,7 +18943,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Emoji"
-msgstr ""
+msgstr "Emoĝio"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18934,7 +18952,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Emoji"
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti emoĝion"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19132,7 +19150,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Navigator Window"
-msgstr ""
+msgstr "Vidigi Navigilan fenestron"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19492,7 +19510,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Krado"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19501,7 +19519,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Display Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Vidigi kradon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19510,7 +19528,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Display Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Vidigi kradon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19560,15 +19578,6 @@ msgstr "Agordoj por aŭtomate korekti..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotPresentations\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "AutoPilot: Presentation"
-msgstr "Aŭtomata piloto: prezentaĵo"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotAgenda\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -19618,7 +19627,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Compare"
-msgstr ""
+msgstr "Kompari"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19627,7 +19636,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Co~mpare Document..."
-msgstr ""
+msgstr "Kompari dokumenton..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19636,7 +19645,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Compare Non-Track Changed Document"
-msgstr ""
+msgstr "Kompari nespure ŝanĝitan dokumenton"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19645,7 +19654,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Kunfandi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19654,7 +19663,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Merge Documen~t..."
-msgstr ""
+msgstr "Kunfandi dokumenton..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19663,7 +19672,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Merge Track Changed Document"
-msgstr ""
+msgstr "Kunfandi spure ŝanĝitan dokumenton"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19825,7 +19834,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr ""
+msgstr "Malpligrandigi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19834,7 +19843,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Malpligrandigi krommarĝenon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19843,7 +19852,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Malpligrandigi krommarĝenon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19852,7 +19861,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase"
-msgstr ""
+msgstr "Pligrandigi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19861,7 +19870,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Pligrandigi krommarĝenon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19870,7 +19879,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Pligrandigi krommarĝenon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20023,7 +20032,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Auto Spellcheck"
-msgstr ""
+msgstr "Aŭtomata literumada kontrolo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20032,7 +20041,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Automatic Spell Checking"
-msgstr ""
+msgstr "Aŭtomate kontroli literumadon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20041,7 +20050,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Automatic Spell Checking"
-msgstr ""
+msgstr "Baskuligi aŭtomatan literuman kontrolon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20077,7 +20086,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Simbolo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20086,7 +20095,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "S~pecial Character..."
-msgstr ""
+msgstr "Speciala signo..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20095,7 +20104,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Special Character"
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti specialan signon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20149,7 +20158,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20158,7 +20167,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Export as PDF..."
-msgstr ""
+msgstr "Eksporti kiel PDF..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20167,7 +20176,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Export as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Eksporti kiel PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20176,7 +20185,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20194,7 +20203,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Export as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Eksporti kiel PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20275,7 +20284,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Get help online..."
-msgstr ""
+msgstr "Aliri TTT-helpon..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20284,7 +20293,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "User Guides..."
-msgstr ""
+msgstr "Manlibroj por uzantoj..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20473,7 +20482,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Galerio"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20491,7 +20500,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Malfermi bildetaron kaj spektan galerion"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20797,7 +20806,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Design Mode"
-msgstr "Baskuli skizan reĝimon"
+msgstr "Baskuligi skizan reĝimon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21013,7 +21022,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Baskuligi aspekton de la presotaĵo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21085,7 +21094,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Retpoŝto"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21094,7 +21103,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~E-mail Document..."
-msgstr ""
+msgstr "Retpoŝta dokumento..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21103,7 +21112,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Attach to E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Ligi al retpoŝto"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21472,7 +21481,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Extrusion"
-msgstr ""
+msgstr "Baskuligi elpremadon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21589,7 +21598,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toolbar Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Ilobreta aranĝo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21643,7 +21652,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sign Existing PDF..."
-msgstr ""
+msgstr "Subskribi ekzistantan PDF..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21805,7 +21814,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Top"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝisrandigi supren"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21814,7 +21823,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centrigi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21823,7 +21832,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Center Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Centrigi vertikale"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21841,7 +21850,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝisrandigi malsupren"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21958,7 +21967,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Diagramo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21994,7 +22003,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Ciferecaj subskriboj..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22201,7 +22210,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr ""
+msgstr "Spektaĵoj"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22210,7 +22219,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Audio or ~Video..."
-msgstr ""
+msgstr "Sono aŭ video..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22219,7 +22228,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti sonon aŭ videon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22444,7 +22453,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22453,7 +22462,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "Alglui speciale"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22462,7 +22471,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Menubar"
-msgstr ""
+msgstr "Menubreto"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22471,7 +22480,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Name..."
-msgstr ""
+msgstr "Nomo..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22480,7 +22489,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Description..."
-msgstr ""
+msgstr "Priskribo..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22489,7 +22498,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Restart in Safe Mode..."
-msgstr ""
+msgstr "Restartigi en sekura reĝimo..."
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22939,7 +22948,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TSCP Classification"
-msgstr ""
+msgstr "TSCP klasifiko"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23182,7 +23191,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Single Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Normala (unuopa reĝimo)"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23461,7 +23470,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "Taba"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23470,7 +23479,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual groups"
-msgstr ""
+msgstr "Kuntekstaj grupoj"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23479,7 +23488,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual single"
-msgstr ""
+msgstr "Kunteksta unuopa"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23488,7 +23497,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "Taba"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23497,7 +23506,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual groups"
-msgstr ""
+msgstr "Kuntekstaj grupoj"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23506,7 +23515,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "Taba"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23515,7 +23524,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual groups"
-msgstr ""
+msgstr "Kuntekstaj grupoj"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23992,7 +24001,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Paĝo"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24001,7 +24010,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Formoj"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24028,7 +24037,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animacio"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24100,7 +24109,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stilo"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24118,7 +24127,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr ""
+msgstr "Registraĵa spektado"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24127,7 +24136,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiloj"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24136,7 +24145,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24145,7 +24154,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Paĝokapo"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24154,7 +24163,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Paĝopiedo"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24217,7 +24226,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Apriora"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24271,7 +24280,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animacio"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24820,7 +24829,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Vidigi komentojn"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24829,7 +24838,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Komentoj"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24910,7 +24919,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Finnoto"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24919,7 +24928,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti finnoton"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24946,7 +24955,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Enhavolisto"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24955,7 +24964,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti enhavoliston, indekson aŭ bibliografion"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24982,7 +24991,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Direct Cursor Mode"
-msgstr "Baskuli rektkursoran reĝimon"
+msgstr "Baskuligi rektkursoran reĝimon"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25018,7 +25027,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update All"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝisdatigi ĉiujn"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25027,7 +25036,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Indexes and ~Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Indekstoj kaj tabeloj"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25036,7 +25045,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update Index"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝisdatigi Indekson"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25045,7 +25054,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Current ~Index"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuala indekso"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25072,7 +25081,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Protect..."
-msgstr ""
+msgstr "Protekti..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25081,7 +25090,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Protect Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Protekti spurajn ŝanĝojn"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25090,7 +25099,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reject"
-msgstr ""
+msgstr "Malakcepti"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25099,7 +25108,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Malakcepti spuran ŝanĝon"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25108,7 +25117,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject Change"
-msgstr ""
+msgstr "Malakcepti ŝanĝon"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25117,7 +25126,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Akcepti"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25126,7 +25135,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Akcepti spuran ŝanĝon"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25135,7 +25144,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept Change"
-msgstr ""
+msgstr "Akcepti ŝanĝon"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25144,7 +25153,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Sekva"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25153,7 +25162,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Next Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Sekva spura ŝanĝo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25162,7 +25171,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pr~evious"
-msgstr ""
+msgstr "Antaŭa"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25171,7 +25180,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Previous Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Antaŭa spura ŝanĝo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25198,7 +25207,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Record Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Registri spurajn ŝanĝojn"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25207,7 +25216,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Track Changes Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Spurŝanĝaj funkcioj"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25216,7 +25225,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Vidigi spurŝanĝajn funkciojn"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25234,7 +25243,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Vidigi spurajn ŝanĝojn"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25270,7 +25279,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert ODF Track Change Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti ODF spurŝangan komenton"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25297,7 +25306,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Manage..."
-msgstr ""
+msgstr "Mastrumi..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25306,7 +25315,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Manage Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Mastrumi spurŝanĝojn"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25342,7 +25351,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ligilo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25351,7 +25360,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Edit Link..."
-msgstr ""
+msgstr "Redakti ligilon..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25360,7 +25369,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Link"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi ligilon"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25369,7 +25378,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Copy Link Location"
-msgstr ""
+msgstr "Kopii ligiladreson"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25387,7 +25396,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti legosignon"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25459,7 +25468,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti apudskribon"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25495,7 +25504,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Cross-reference"
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti krucreferencon"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25504,7 +25513,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Link"
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti ligilon"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25531,7 +25540,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Paĝosalto"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25540,7 +25549,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti paĝan salton"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25549,7 +25558,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25558,7 +25567,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Table..."
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti tabelon..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25585,7 +25594,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Kadro"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25603,7 +25612,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti kadron"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25621,7 +25630,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Index Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti indekseron"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25828,7 +25837,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti formulon"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25891,7 +25900,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fiel~d"
-msgstr ""
+msgstr "Kampo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25900,7 +25909,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Field"
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti kampon"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25981,7 +25990,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Piednoto"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25990,7 +25999,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti piednoton"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26062,7 +26071,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Links Active"
-msgstr ""
+msgstr "Ligiloj aktivaj"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26548,7 +26557,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Vakigi"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26557,7 +26566,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Vakigi rektan formatadon"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26566,7 +26575,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Vakigi rektan formatadon"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28537,7 +28546,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formatting Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Formataj markoj"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28546,7 +28555,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "For~matting Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Formataj markoj"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28555,7 +28564,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Formatting Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Baskuligi formatajn markojn"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29077,7 +29086,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Alinea stilo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29086,7 +29095,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi alinean stilon"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29095,7 +29104,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Orientiĝo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29104,7 +29113,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Size"
-msgstr ""
+msgstr "Grando de paĝo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29113,7 +29122,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Paĝa marĝeno"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31021,7 +31030,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Sagoj"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31030,7 +31039,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TSCP Classification"
-msgstr ""
+msgstr "TSCP klasifiko"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""