diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-12-10 21:56:09 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-12-10 22:47:31 +0100 |
commit | ef59b48c9927301075cff0e2729b5d0a7ea214ed (patch) | |
tree | 4658f12debf3fcf21d42027bc524056ba99b8f4b /source/eo/officecfg | |
parent | 315ce3da5f7a87ae67a77001152867dac0f8d524 (diff) |
update translations for 5.3.0 beta2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I50100798b84da2969535c4f558dd60463b30108e
Diffstat (limited to 'source/eo/officecfg')
-rw-r--r-- | source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 645 |
2 files changed, 331 insertions, 322 deletions
diff --git a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 0d891c51301..3f33eeaa7cc 100644 --- a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 19:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-26 21:27+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: eo\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467662111.000000\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480195640.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -11525,7 +11525,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "Formuloj" #: UI.xcu msgctxt "" diff --git a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 1ace9e60e77..e941340ed68 100644 --- a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-09 23:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-02 07:30+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: eo\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470784920.000000\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480663824.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "Datumbaza objekto" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Pivottabelo" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Krei pivottabelon" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "Krei..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cell Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Ĉelredakta reĝimo" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Area" -msgstr "" +msgstr "Presota zono" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Define Print Area" -msgstr "" +msgstr "Agordi presotan zonon" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Vakigi" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Vakigi presotajn zonojn" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Redakti" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Redakti presotajn zonojn" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Aldoni" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Add Print Range" -msgstr "" +msgstr "Aldoni presotan zonon" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cycle Cell Reference Types" -msgstr "" +msgstr "Cikli tra ĉelreferencaj tipoj" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert Named Range or Expression..." -msgstr "" +msgstr "Enmeti nomitan amplekson aŭ esprimon..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Named Range or Expression..." -msgstr "" +msgstr "Nomita amplekso aŭ esprimo..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Sheet At End..." -msgstr "" +msgstr "Enmeti folion ĉe la fino..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Valuto" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "Formati kiel valuton" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Valuto" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "Formati kiel valuton" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Elcento" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Percent" -msgstr "" +msgstr "Formati kiel elcenton" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Ĝenerala" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as General" -msgstr "" +msgstr "Formati kiel ĝeneralan" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dato" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Date" -msgstr "" +msgstr "Formati kiel daton" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numero" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Number" -msgstr "" +msgstr "Formati kiel numeron" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Scienca" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Scientific" -msgstr "" +msgstr "Formati kiel sciencan" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Horo" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Time" -msgstr "" +msgstr "Formati kiel horon" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet" -msgstr "Baskuli kradliniojn por la aktuala folio " +msgstr "Baskuligi kradliniojn por la aktuala folio " #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Named Ranges and Expressions" -msgstr "" +msgstr "Nomitaj ampleksoj kaj esprimoj" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ro~ws" -msgstr "" +msgstr "Vicoj" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "Kolumnoj" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "Dato" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "Horo" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Link" -msgstr "" +msgstr "Redakti ligilon" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Link" -msgstr "" +msgstr "Forigi ligilon" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Numbers" -msgstr "" +msgstr "Alglui nur numerojn" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Column Operations" -msgstr "" +msgstr "Kolumnaj operacioj" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Row Operations" -msgstr "" +msgstr "Vicaj operacioj" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "Enmeti..." #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "TSCP klasifiko" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Sagoj" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tre~nd Line..." -msgstr "" +msgstr "Tendenca linio..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Malfermi..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6116,7 +6116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "Raporto..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6278,7 +6278,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~Query (Design View)" -msgstr "" +msgstr "Nova informpeto (skiza vido)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6296,7 +6296,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New Query (~SQL View)" -msgstr "" +msgstr "Nova informpeto (SQL-vido)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6314,7 +6314,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~Table Design" -msgstr "" +msgstr "Nova tabela skizo" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6332,7 +6332,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~View Design" -msgstr "" +msgstr "Nova vida skizo" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6503,7 +6503,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rebuild" -msgstr "" +msgstr "Refari" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6809,7 +6809,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Glue Points Functions" -msgstr "" +msgstr "Vidigi glupunktajn funkciojn" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7034,7 +7034,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animacio" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7385,7 +7385,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "Ligilo..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7880,7 +7880,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Tab Bar Visibility" -msgstr "Baskuli videblecon de taba breto" +msgstr "Baskuligi videblecon de taba breto" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8879,7 +8879,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Below" -msgstr "" +msgstr "Enmeti vicon malsupre" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8888,7 +8888,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Above" -msgstr "" +msgstr "Enmeti vicon supre" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8933,7 +8933,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "Enmeti kolumnon dekstre" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8942,7 +8942,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "Enmeti kolumnon maldekstre" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9910,6 +9910,24 @@ msgstr "Paĝa panelo (sen elekto)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanemaster\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Page Master Pane" +msgstr "Paĝa ĉefa fenestro" + +#: DrawWindowState.xcu +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenoselmaster\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Page Master Pane (no selection)" +msgstr "Paĝa ĉefa fenestro (sen elekto)" + +#: DrawWindowState.xcu +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" "UIName\n" "value.text" @@ -10400,7 +10418,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "" +msgstr "Ovalo vertikala" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12164,7 +12182,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle pause" -msgstr "Baskuli paŭzon" +msgstr "Baskuligi paŭzon" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12812,7 +12830,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bars" -msgstr "" +msgstr "Bretoj" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13199,7 +13217,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Ovalo horizontala" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13208,7 +13226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "" +msgstr "Ovalo vertikala" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13802,7 +13820,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Unicode Notation" -msgstr "Baskuli unikodan notacion" +msgstr "Baskuligi unikodan notacion" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13883,7 +13901,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Enmeti bazajn formojn" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13910,7 +13928,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Pligrandigi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13919,7 +13937,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Pliigi la alinean interspacon" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13928,7 +13946,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Pliigi la alinean interspacon" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13937,7 +13955,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Malpligrandigi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13946,7 +13964,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Malpliigi la alinean interspacon" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13955,7 +13973,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Malpliigi la alinean interspacon" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13964,7 +13982,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrow Shapes" -msgstr "" +msgstr "Sagaj formoj" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13973,7 +13991,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Arrow" -msgstr "" +msgstr "Sago" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13982,7 +14000,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart Shapes" -msgstr "" +msgstr "Fluskemaj formoj" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13991,7 +14009,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Fluskemo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14000,7 +14018,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Callout Shapes" -msgstr "" +msgstr "Klarigilaj formoj" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14009,7 +14027,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "Klarigilo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14018,7 +14036,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Star Shapes" -msgstr "" +msgstr "Stelaj formoj" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14027,7 +14045,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~tar" -msgstr "" +msgstr "Stelo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15422,7 +15440,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "Enmeti tekstan kampon" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15494,7 +15512,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Pligrandigi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15512,7 +15530,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Font Size" -msgstr "" +msgstr "Pligrandigi tiparon" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15521,7 +15539,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Malpligrandigi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15539,7 +15557,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Font Size" -msgstr "" +msgstr "Malpligrandigi tiparon" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15566,7 +15584,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Shadow" -msgstr "" +msgstr "Baskuligi ombron" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15620,7 +15638,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Substreki" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15800,7 +15818,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Maldekstre" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15809,7 +15827,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Ĝisrandigi maldekstren" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15818,7 +15836,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Dekstre" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15827,7 +15845,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Ĝisrandigi dekstren" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15836,7 +15854,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centrigi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15845,7 +15863,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Centrigi horizontale" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15881,7 +15899,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Agordi linian Interspacon" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16124,7 +16142,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Optimuma" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16133,7 +16151,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Optimal view" -msgstr "" +msgstr "Optimuma vido" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16160,7 +16178,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "Enmeti linion" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16169,7 +16187,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Linioj kaj sagoj" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16178,7 +16196,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Linio komenciĝas per sago" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16187,7 +16205,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Linio finiĝas per sago" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16196,7 +16214,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrows" -msgstr "" +msgstr "Linio kun sagoj" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16205,7 +16223,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Circle" -msgstr "" +msgstr "Linio kun sago/cirklo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16214,7 +16232,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Circle/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Linio kun cirklo/sago" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16223,7 +16241,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Square" -msgstr "" +msgstr "Linio kun sago/kvadrato" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16232,7 +16250,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Square/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Linio kun kvadrato/sago" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16241,7 +16259,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Dimensia linio" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16277,7 +16295,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Enmeti rektangulon" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16304,7 +16322,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Enmeti elipson" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16349,7 +16367,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop Image Dialog..." -msgstr "" +msgstr "Dialogo stuci bildon..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16358,7 +16376,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Crop Dialog..." -msgstr "" +msgstr "Dialogo stuci..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16367,7 +16385,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Stuci" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16376,7 +16394,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgstr "Stuci bildon" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16466,7 +16484,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Ŝablonoj" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16475,7 +16493,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Manage Templates" -msgstr "" +msgstr "Administri ŝablonojn" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16484,7 +16502,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Templates Manager" -msgstr "" +msgstr "Vidigi ŝablono-administrilon" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16511,7 +16529,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Remote" -msgstr "" +msgstr "Malfermi fore" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16520,7 +16538,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote ~File..." -msgstr "" +msgstr "Malfermi foran dosieron..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16529,7 +16547,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote File" -msgstr "" +msgstr "Malfermi foran dosieron" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16538,7 +16556,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Remote" -msgstr "" +msgstr "Konservi fore" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16547,7 +16565,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Sa~ve Remote File..." -msgstr "" +msgstr "Konservi foran dosieron..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16556,7 +16574,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Save Remote File" -msgstr "" +msgstr "Konservi foran dosieron..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16765,7 +16783,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Enmeti komenton" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16864,7 +16882,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Vertical Text" -msgstr "" +msgstr "Enmeti vertikalan tekston" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16909,7 +16927,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Enmeti diagramon" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16918,7 +16936,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart from File..." -msgstr "" +msgstr "Diagramo el dosiero..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16927,7 +16945,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Buloj" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16936,7 +16954,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Bulleted List" -msgstr "" +msgstr "Bula listo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16945,7 +16963,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Bulleted List" -msgstr "" +msgstr "Baskuligi bulan liston" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16954,7 +16972,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numerado" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16963,7 +16981,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Numbered List" -msgstr "" +msgstr "Numerita listo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16972,7 +16990,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Numbered List" -msgstr "" +msgstr "Baskuligi numeritan liston" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16981,7 +16999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Skemo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16990,7 +17008,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Outline List" -msgstr "" +msgstr "Skema listo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16999,7 +17017,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Outline List Style" -msgstr "" +msgstr "Agordi skemlistan stilon" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17080,7 +17098,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~tOGGLE cASE" -msgstr "bASKULI uSKLECON" +msgstr "bASKULIGI uSKLECON" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17269,7 +17287,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Stiloj" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17278,7 +17296,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Stiloj kaj formatado" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17287,7 +17305,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Styles and Formatting Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Vidigi breton de stiloj kaj formatado" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17341,7 +17359,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Baskuligi redaktan reĝimon" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17485,7 +17503,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "Redakti stilon..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17494,7 +17512,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Redakti" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17503,7 +17521,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~New Style..." -msgstr "" +msgstr "Nova stilo..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17512,7 +17530,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nova" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17539,7 +17557,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Update Style" -msgstr "" +msgstr "Ĝisdatigi stilon" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17548,7 +17566,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Ĝisdatigi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17791,7 +17809,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Link" -msgstr "" +msgstr "Malfermi ligilon" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18286,7 +18304,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Enmeti bildon" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18331,7 +18349,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling" -msgstr "" +msgstr "Kontroli literumadon" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18349,7 +18367,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "Literumo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18358,7 +18376,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Spelling and Grammar..." -msgstr "" +msgstr "Literumado kaj gramatiko..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18367,7 +18385,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling and Grammar" -msgstr "" +msgstr "Kontroli literumadon kaj gramatikon" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18385,7 +18403,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Agordi signan interspacon" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18403,7 +18421,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "Desegnaj funkcioj" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18412,7 +18430,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "Vidigi desegnajn funkciojn" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18493,7 +18511,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "Enmeti tekstan kampon" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18520,7 +18538,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Fontwork Text" -msgstr "" +msgstr "Enmeti Fontwork-tekston" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18682,7 +18700,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "Ligilo..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18691,7 +18709,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "Enmeti ligilon" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18763,7 +18781,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Small capitals" -msgstr "" +msgstr "Majuskletoj" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18826,7 +18844,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Kloni" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18835,7 +18853,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Kloni formatadon" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18925,7 +18943,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Emoji" -msgstr "" +msgstr "Emoĝio" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18934,7 +18952,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Emoji" -msgstr "" +msgstr "Enmeti emoĝion" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19132,7 +19150,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Navigator Window" -msgstr "" +msgstr "Vidigi Navigilan fenestron" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19492,7 +19510,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Krado" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19501,7 +19519,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Vidigi kradon" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19510,7 +19528,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Vidigi kradon" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19560,15 +19578,6 @@ msgstr "Agordoj por aŭtomate korekti..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotPresentations\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "AutoPilot: Presentation" -msgstr "Aŭtomata piloto: prezentaĵo" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotAgenda\n" "Label\n" "value.text" @@ -19618,7 +19627,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Compare" -msgstr "" +msgstr "Kompari" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19627,7 +19636,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Co~mpare Document..." -msgstr "" +msgstr "Kompari dokumenton..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19636,7 +19645,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Compare Non-Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "Kompari nespure ŝanĝitan dokumenton" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19645,7 +19654,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Kunfandi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19654,7 +19663,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Merge Documen~t..." -msgstr "" +msgstr "Kunfandi dokumenton..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19663,7 +19672,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Merge Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "Kunfandi spure ŝanĝitan dokumenton" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19825,7 +19834,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Malpligrandigi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19834,7 +19843,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Malpligrandigi krommarĝenon" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19843,7 +19852,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Malpligrandigi krommarĝenon" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19852,7 +19861,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Pligrandigi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19861,7 +19870,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Pligrandigi krommarĝenon" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19870,7 +19879,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Pligrandigi krommarĝenon" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20023,7 +20032,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Aŭtomata literumada kontrolo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20032,7 +20041,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "Aŭtomate kontroli literumadon" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20041,7 +20050,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "Baskuligi aŭtomatan literuman kontrolon" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20077,7 +20086,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Simbolo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20086,7 +20095,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~pecial Character..." -msgstr "" +msgstr "Speciala signo..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20095,7 +20104,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Special Character" -msgstr "" +msgstr "Enmeti specialan signon" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20149,7 +20158,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20158,7 +20167,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Export as PDF..." -msgstr "" +msgstr "Eksporti kiel PDF..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20167,7 +20176,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "Eksporti kiel PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20176,7 +20185,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20194,7 +20203,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "Eksporti kiel PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20275,7 +20284,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Get help online..." -msgstr "" +msgstr "Aliri TTT-helpon..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20284,7 +20293,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "User Guides..." -msgstr "" +msgstr "Manlibroj por uzantoj..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20473,7 +20482,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galerio" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20491,7 +20500,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" -msgstr "" +msgstr "Malfermi bildetaron kaj spektan galerion" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20797,7 +20806,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Design Mode" -msgstr "Baskuli skizan reĝimon" +msgstr "Baskuligi skizan reĝimon" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21013,7 +21022,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Baskuligi aspekton de la presotaĵo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21085,7 +21094,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "Retpoŝto" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21094,7 +21103,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~E-mail Document..." -msgstr "" +msgstr "Retpoŝta dokumento..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21103,7 +21112,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Attach to E-mail" -msgstr "" +msgstr "Ligi al retpoŝto" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21472,7 +21481,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Extrusion" -msgstr "" +msgstr "Baskuligi elpremadon" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21589,7 +21598,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toolbar Layout" -msgstr "" +msgstr "Ilobreta aranĝo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21643,7 +21652,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sign Existing PDF..." -msgstr "" +msgstr "Subskribi ekzistantan PDF..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21805,7 +21814,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Ĝisrandigi supren" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21814,7 +21823,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centrigi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21823,7 +21832,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Centrigi vertikale" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21841,7 +21850,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Ĝisrandigi malsupren" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21958,7 +21967,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "Diagramo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21994,7 +22003,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Ciferecaj subskriboj..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22201,7 +22210,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Spektaĵoj" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22210,7 +22219,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Audio or ~Video..." -msgstr "" +msgstr "Sono aŭ video..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22219,7 +22228,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Enmeti sonon aŭ videon" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22444,7 +22453,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Elekti" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22453,7 +22462,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Alglui speciale" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22462,7 +22471,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Menubreto" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22471,7 +22480,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Nomo..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22480,7 +22489,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Priskribo..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22489,7 +22498,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Restart in Safe Mode..." -msgstr "" +msgstr "Restartigi en sekura reĝimo..." #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22939,7 +22948,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "TSCP klasifiko" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23182,7 +23191,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "Normala (unuopa reĝimo)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23461,7 +23470,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Taba" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23470,7 +23479,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Kuntekstaj grupoj" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23479,7 +23488,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual single" -msgstr "" +msgstr "Kunteksta unuopa" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23488,7 +23497,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Taba" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23497,7 +23506,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Kuntekstaj grupoj" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23506,7 +23515,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Taba" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23515,7 +23524,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Kuntekstaj grupoj" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -23992,7 +24001,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Paĝo" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24001,7 +24010,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Formoj" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24028,7 +24037,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animacio" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24100,7 +24109,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stilo" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24118,7 +24127,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Registraĵa spektado" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24127,7 +24136,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Stiloj" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24136,7 +24145,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24145,7 +24154,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Paĝokapo" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24154,7 +24163,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Paĝopiedo" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24217,7 +24226,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Apriora" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24271,7 +24280,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animacio" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24820,7 +24829,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "Vidigi komentojn" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24829,7 +24838,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Komentoj" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24910,7 +24919,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Endnote" -msgstr "" +msgstr "Finnoto" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24919,7 +24928,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Endnote" -msgstr "" +msgstr "Enmeti finnoton" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24946,7 +24955,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "Enhavolisto" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24955,7 +24964,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Enmeti enhavoliston, indekson aŭ bibliografion" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24982,7 +24991,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Direct Cursor Mode" -msgstr "Baskuli rektkursoran reĝimon" +msgstr "Baskuligi rektkursoran reĝimon" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25018,7 +25027,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "Ĝisdatigi ĉiujn" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25027,7 +25036,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Indexes and ~Tables" -msgstr "" +msgstr "Indekstoj kaj tabeloj" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25036,7 +25045,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update Index" -msgstr "" +msgstr "Ĝisdatigi Indekson" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25045,7 +25054,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Current ~Index" -msgstr "" +msgstr "Aktuala indekso" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25072,7 +25081,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Protect..." -msgstr "" +msgstr "Protekti..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25081,7 +25090,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Protect Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Protekti spurajn ŝanĝojn" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25090,7 +25099,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "Malakcepti" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25099,7 +25108,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Reject Track Change" -msgstr "" +msgstr "Malakcepti spuran ŝanĝon" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25108,7 +25117,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "Malakcepti ŝanĝon" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25117,7 +25126,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Akcepti" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25126,7 +25135,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accept Track Change" -msgstr "" +msgstr "Akcepti spuran ŝanĝon" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25135,7 +25144,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "Akcepti ŝanĝon" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25144,7 +25153,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Sekva" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25153,7 +25162,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Next Track Change" -msgstr "" +msgstr "Sekva spura ŝanĝo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25162,7 +25171,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pr~evious" -msgstr "" +msgstr "Antaŭa" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25171,7 +25180,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Previous Track Change" -msgstr "" +msgstr "Antaŭa spura ŝanĝo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25198,7 +25207,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Record Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Registri spurajn ŝanĝojn" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25207,7 +25216,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Track Changes Functions" -msgstr "" +msgstr "Spurŝanĝaj funkcioj" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25216,7 +25225,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes Functions" -msgstr "" +msgstr "Vidigi spurŝanĝajn funkciojn" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25234,7 +25243,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Vidigi spurajn ŝanĝojn" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25270,7 +25279,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert ODF Track Change Comment" -msgstr "" +msgstr "Enmeti ODF spurŝangan komenton" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25297,7 +25306,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "Mastrumi..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25306,7 +25315,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Manage Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Mastrumi spurŝanĝojn" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25342,7 +25351,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "Ligilo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25351,7 +25360,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "Redakti ligilon..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25360,7 +25369,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Link" -msgstr "" +msgstr "Forigi ligilon" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25369,7 +25378,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Copy Link Location" -msgstr "" +msgstr "Kopii ligiladreson" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25387,7 +25396,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Enmeti legosignon" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25459,7 +25468,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Caption" -msgstr "" +msgstr "Enmeti apudskribon" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25495,7 +25504,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Cross-reference" -msgstr "" +msgstr "Enmeti krucreferencon" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25504,7 +25513,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "Enmeti ligilon" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25531,7 +25540,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "Paĝosalto" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25540,7 +25549,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Enmeti paĝan salton" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25549,7 +25558,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabelo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25558,7 +25567,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "Enmeti tabelon..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25585,7 +25594,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Kadro" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25603,7 +25612,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Frame" -msgstr "" +msgstr "Enmeti kadron" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25621,7 +25630,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Enmeti indekseron" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25828,7 +25837,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Formula" -msgstr "" +msgstr "Enmeti formulon" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25891,7 +25900,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "Kampo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25900,7 +25909,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Enmeti kampon" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25981,7 +25990,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnote" -msgstr "" +msgstr "Piednoto" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25990,7 +25999,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Footnote" -msgstr "" +msgstr "Enmeti piednoton" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26062,7 +26071,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Links Active" -msgstr "" +msgstr "Ligiloj aktivaj" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26548,7 +26557,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Vakigi" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26557,7 +26566,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Vakigi rektan formatadon" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26566,7 +26575,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Vakigi rektan formatadon" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28537,7 +28546,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Formataj markoj" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28546,7 +28555,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "Formataj markoj" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28555,7 +28564,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Baskuligi formatajn markojn" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29077,7 +29086,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Alinea stilo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29086,7 +29095,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Agordi alinean stilon" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29095,7 +29104,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Orientiĝo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29104,7 +29113,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Size" -msgstr "" +msgstr "Grando de paĝo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29113,7 +29122,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Margin" -msgstr "" +msgstr "Paĝa marĝeno" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31021,7 +31030,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Sagoj" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31030,7 +31039,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "TSCP klasifiko" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" |