aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eo/readlicense_oo/docs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-02-17 22:56:15 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-02-17 23:14:33 +0100
commit6928867911fdb1e2c78092c99b5731350d926b45 (patch)
tree542c8db16bef80c545e87591924573a42bb6335c /source/eo/readlicense_oo/docs.po
parent6ee465836d1fee4b4fbe714bde3b804cdda1b4ff (diff)
update translations for LibreOffice 4.0.1 rc1
Conflicts: source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po Change-Id: Idca6785a6118de29c2b48a22ecb1452c74ff84da
Diffstat (limited to 'source/eo/readlicense_oo/docs.po')
-rw-r--r--source/eo/readlicense_oo/docs.po23
1 files changed, 12 insertions, 11 deletions
diff --git a/source/eo/readlicense_oo/docs.po b/source/eo/readlicense_oo/docs.po
index bb6926cbfe1..69e7c73fef6 100644
--- a/source/eo/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/eo/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-19 23:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 03:32+0000\n"
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360985578.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -154,10 +155,10 @@ msgstr "1024 x 768 grafika aparato kun 256 koloroj (pli alta distingivo rekomend
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"s2s3sdf2\n"
+"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
-msgstr "Microsoft Vindozo 2000 (Serva Pako 4 aŭ pli alta), XP, aŭ Vista aŭ Vindozo 7"
+msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
+msgstr "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, aŭ Windows 8"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -573,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"sdfsdfgf42t3\n"
"readmeitem.text"
msgid "Installing a Language Pack"
-msgstr "Instali lingvan pakon"
+msgstr "Instali lingvan pakaĵon"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -581,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Download the language pack for your desired language and platform. They are available from the same location as the main installation archive. From the Nautilus file manager, extract the downloaded archive into a directory (your desktop, for instance). Ensure that you have exited all ${PRODUCTNAME} applications (including the QuickStarter, if it is started)."
-msgstr "Elŝutu la lingvan pakon por via dezirataj lingvo kaj platformo. Ili disponeblas el la sama loko kiel la ĉefa instala arĥivo. De la dosieradministrilo Nautilus, eltiru la elŝutitan arĥivon en dosierujon (ekzemple via labortablo). Certigu ke vi eliris ĉiujn ${PRODUCTNAME}-aplikaĵojn (inkluzive QuickStarter, se ĝi estas startigita)."
+msgstr "Elŝutu la lingvan pakaĵon por via dezirataj lingvo kaj platformo. Ili disponeblas el la sama loko kiel la ĉefa instala arĥivo. De la dosieradministrilo Nautilus, eltiru la elŝutitan arĥivon en dosierujon (ekzemple via labortablo). Certigu ke vi eliris ĉiujn ${PRODUCTNAME}-aplikaĵojn (inkluzive QuickStarter, se ĝi estas startigita)."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -589,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack2\n"
"readmeitem.text"
msgid "Change directory to the directory in which you extracted your downloaded language pack."
-msgstr "Ŝanĝu dosierujon al tiu dosierujo en kiu vi eltiris vian elŝutitan lingvan pakon."
+msgstr "Ŝanĝu dosierujon al tiu dosierujo en kiu vi eltiris vian elŝutitan lingvan pakaĵon."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -597,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack3\n"
"readmeitem.text"
msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibO_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr."
-msgstr "Nun ŝanĝu dosierujon al tiu dosierujo kreita dum la eltirado. Ekzemple, por la franca lingva pako por 32-bita Debian/Ubuntu-bazita sistemo, la dosierujo estas nomita LibO_, plus versia informo, plus Linux_x86_langpack-deb_fr."
+msgstr "Nun ŝanĝu dosierujon al tiu dosierujo kreita dum la eltirado. Ekzemple, por la franca lingva pakaĵo por 32-bita Debian/Ubuntu-bazita sistemo, la dosierujo estas nomita LibO_, plus versia informo, plus Linux_x86_langpack-deb_fr."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -613,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack5\n"
"readmeitem.text"
msgid "From the Nautilus file manager, right-click in the directory and choose the command \"Open in terminal\". In the terminal window you just opened, execute the command to install the language pack (with all of the commands below, you may be prompted to enter your root user's password):"
-msgstr "En la dosieradministrilo Nautilus, dekstre alkalku la dosierujon kaj elektu la komandon \"Malfermi en terminalo\". En la ĵus malfermita terminala fenestro, rulu la komandon por instali la lingvan pakon (kun ĉiuj subaj komandoj, ĝi eble invitos vin enigi vian ĉefuzantan pasvorton):"
+msgstr "En la dosieradministrilo Nautilus, dekstre alkalku la dosierujon kaj elektu la komandon \"Malfermi en terminalo\". En la ĵus malfermita terminala fenestro, rulu la komandon por instali la lingvan pakaĵon (kun ĉiuj subaj komandoj, ĝi eble invitos vin enigi vian ĉefuzantan pasvorton):"
#: readme.xrm
msgctxt ""