diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-03-06 12:43:35 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-03-06 12:50:29 +0100 |
commit | 610e3f90e150d90bd5305f53d5e39f111f197d4f (patch) | |
tree | 2bfa0eef128f37f16b32188798d7d619f9242fb3 /source/eo/sc/messages.po | |
parent | 375b04cdcbe18a95ff4e5640b9c0d8db06de7beb (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I5f28b96f84e88c6b61c181a501c75f7aca06ca9c
Diffstat (limited to 'source/eo/sc/messages.po')
-rw-r--r-- | source/eo/sc/messages.po | 652 |
1 files changed, 335 insertions, 317 deletions
diff --git a/source/eo/sc/messages.po b/source/eo/sc/messages.po index d22a905988a..2dc4d091cf1 100644 --- a/source/eo/sc/messages.po +++ b/source/eo/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-28 14:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-10 17:38+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-02 10:15+0000\n" +"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/eo/>\n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "Kaŝi" #: sc/inc/globstr.hrc:259 msgctxt "STR_PRINT" msgid "Print" -msgstr "Presi " +msgstr "Presi" #. AX5f5 #: sc/inc/globstr.hrc:260 @@ -1991,13 +1991,13 @@ msgstr "Nevalida amplekso" #: sc/inc/globstr.hrc:355 msgctxt "STR_CHARTTITLE" msgid "Chart Title" -msgstr "" +msgstr "Titolo de diagramo" #. yyY6k #: sc/inc/globstr.hrc:356 msgctxt "STR_AXISTITLE" msgid "Axis Title" -msgstr "" +msgstr "Aksa titolo" #. ANABc #. Templates for data pilot tables. @@ -3034,61 +3034,61 @@ msgstr "Eksteran enhavon malŝaltis" #: sc/inc/globstr.hrc:517 msgctxt "STR_TEXTORIENTANGLE" msgid "Text orientation angle" -msgstr "" +msgstr "Orientiĝa angulo de teksto" #. EwD3A #: sc/inc/globstr.hrc:518 msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_ON" msgid "Shrink to fit cell: On" -msgstr "" +msgstr "Kuntiri en ĉelgrandon: ek" #. smuAM #: sc/inc/globstr.hrc:519 msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_OFF" msgid "Shrink to fit cell: Off" -msgstr "" +msgstr "Kuntiri en ĉelgrandon: for" #. QxyGF #: sc/inc/globstr.hrc:520 msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_ON" msgid "Vertically stacked: On" -msgstr "" +msgstr "Vertikale stakigitaj: ek" #. 2x976 #: sc/inc/globstr.hrc:521 msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_OFF" msgid "Vertically stacked: Off" -msgstr "" +msgstr "Vertikale stakigitaj: for" #. uxnQA #: sc/inc/globstr.hrc:522 msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_ON" msgid "Wrap text automatically: On" -msgstr "" +msgstr "Ĉirkaŭfluigi tekston aŭtomate: ek" #. tPYPJ #: sc/inc/globstr.hrc:523 msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_OFF" msgid "Wrap text automatically: Off" -msgstr "" +msgstr "Ĉirkaŭfluigi tekston aŭtomate: for" #. LVJeJ #: sc/inc/globstr.hrc:524 msgctxt "STR_HYPHENATECELL_ON" msgid "Hyphenate: On" -msgstr "" +msgstr "Vortdividi: ek" #. kXiLH #: sc/inc/globstr.hrc:525 msgctxt "STR_HYPHENATECELL_OFF" msgid "Hyphenate: Off" -msgstr "" +msgstr "Vortdividi: for" #. 5Vr2B #: sc/inc/globstr.hrc:526 msgctxt "STR_INDENTCELL" msgid "Indent: " -msgstr "" +msgstr "Krommarĝeno: " #. dB8cp #: sc/inc/pvfundlg.hrc:27 @@ -5633,7 +5633,7 @@ msgstr "Valoroj" #: sc/inc/scfuncs.hrc:666 msgctxt "SC_OPCODE_IRR" msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments." -msgstr "Tabelo aŭ referenco al ĉeloj kies enhavo rilatas al la pagoj. " +msgstr "Tabelo aŭ referenco al ĉeloj kies enhavo rilatas al la pagoj." #. ZA6d7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:667 @@ -5663,7 +5663,7 @@ msgstr "Valoroj" #: sc/inc/scfuncs.hrc:676 msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments." -msgstr "Tabelo aŭ referenco al ĉeloj kies enhavo korespondas al la pagoj. " +msgstr "Tabelo aŭ referenco al ĉeloj kies enhavo korespondas al la pagoj." #. yhrru #: sc/inc/scfuncs.hrc:677 @@ -6101,7 +6101,7 @@ msgstr "La pozicio de la ĉelo kiun vi volas esplori." #: sc/inc/scfuncs.hrc:844 msgctxt "SC_OPCODE_CURRENT" msgid "Calculates the current value of the formula at the present location." -msgstr "Kalkulas la aktualan valoron de la formulo je la nuna loko. " +msgstr "Kalkulas la aktualan valoron de la formulo je la nuna loko." #. yQMAM #: sc/inc/scfuncs.hrc:850 @@ -6245,7 +6245,7 @@ msgstr "Liveras VERAN se iu argumento estas VERA." #: sc/inc/scfuncs.hrc:903 msgctxt "SC_OPCODE_OR" msgid "Logical value " -msgstr "Logika valoro" +msgstr "Logika valoro " #. 8XBdG #: sc/inc/scfuncs.hrc:904 @@ -6263,7 +6263,7 @@ msgstr "Liveras VERAN se malpara nombro da argumentoj taksiĝas VERA." #: sc/inc/scfuncs.hrc:911 msgctxt "SC_OPCODE_XOR" msgid "Logical value " -msgstr "Logika valoro" +msgstr "Logika valoro " #. sX2H9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:912 @@ -6281,7 +6281,7 @@ msgstr "Liveras VERAN se ĉiuj argumentoj estas VERAJ." #: sc/inc/scfuncs.hrc:919 msgctxt "SC_OPCODE_AND" msgid "Logical value " -msgstr "Logika valoro" +msgstr "Logika valoro " #. f9SWZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:920 @@ -6371,7 +6371,7 @@ msgstr "Liveras la sumon de ĉiuj argumentoj." #: sc/inc/scfuncs.hrc:959 msgctxt "SC_OPCODE_SUM" msgid "Number " -msgstr "Numero" +msgstr "Numero " #. a5m6D #: sc/inc/scfuncs.hrc:960 @@ -6407,7 +6407,7 @@ msgstr "Multiplikas la argumentojn." #: sc/inc/scfuncs.hrc:975 msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT" msgid "Number " -msgstr "Numero" +msgstr "Numero " #. RffwE #: sc/inc/scfuncs.hrc:976 @@ -6563,7 +6563,7 @@ msgstr "La ĉelaro el kiu la valoroj estas mezigotaj." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1020 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" msgid "Range " -msgstr "Amplekso" +msgstr "Amplekso " #. wvbDq #: sc/inc/scfuncs.hrc:1021 @@ -6575,7 +6575,7 @@ msgstr "Ĉelaro 1, ĉelaro 2,... estas ĉelaroj taksotaj laŭ la kriterioj donit #: sc/inc/scfuncs.hrc:1022 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" msgid "Criteria " -msgstr "Kriterioj" +msgstr "Kriterioj " #. RTV4C #: sc/inc/scfuncs.hrc:1023 @@ -6593,7 +6593,7 @@ msgstr "Nombras la ĉelojn kiuj plenumas plurajn kriteriojn en pluraj ĉelaroj." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1030 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" msgid "Range " -msgstr "Amplekso" +msgstr "Amplekso " #. 8GRAv #: sc/inc/scfuncs.hrc:1031 @@ -6605,7 +6605,7 @@ msgstr "Ĉelaro 1, ĉelaro 2,... estas ĉelaroj taksotaj laŭ la kriterioj donit #: sc/inc/scfuncs.hrc:1032 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" msgid "Criteria " -msgstr "Kriterioj" +msgstr "Kriterioj " #. CBZSu #: sc/inc/scfuncs.hrc:1033 @@ -7605,7 +7605,7 @@ msgid "" "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions." msgstr "" "Rondigas numeron for de nul al la plej proksima oblo signifa.\n" -"Ĉi tiu funkcio ekzistas por kongrui kun Microsoft Excel 2007 kaj pli malnovaj versioj. " +"Ĉi tiu funkcio ekzistas por kongrui kun Microsoft Excel 2007 kaj pli malnovaj versioj." #. mUd2c #: sc/inc/scfuncs.hrc:1434 @@ -7825,7 +7825,7 @@ msgid "" "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions." msgstr "" "Rondigas numeron direkte al nul al la plej apuda oblo de absoluta valoro signifa.\n" -"Ĉi tiu funkcio ekzistas por kongrui kun Microsoft Excel 2007 kaj pli malnovaj versioj. " +"Ĉi tiu funkcio ekzistas por kongrui kun Microsoft Excel 2007 kaj pli malnovaj versioj." #. F27ze #: sc/inc/scfuncs.hrc:1500 @@ -8071,7 +8071,7 @@ msgstr "(Internaj produtoj) Liveras la sumon de la produtoj de tabelargumentoj." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1590 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT" msgid "Array " -msgstr "Tabelo" +msgstr "Tabelo " #. WCRTE #: sc/inc/scfuncs.hrc:1591 @@ -8425,7 +8425,7 @@ msgstr "Nombras kiom da nombroj estas en la listo de argumentoj." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1694 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" msgid "Value " -msgstr "Valoro" +msgstr "Valoro " #. 54dLB #: sc/inc/scfuncs.hrc:1695 @@ -8443,7 +8443,7 @@ msgstr "Nombras kiom da valoroj estas en la listo de argumentoj." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1702 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" msgid "Value " -msgstr "Valoro" +msgstr "Valoro " #. sDGzy #: sc/inc/scfuncs.hrc:1703 @@ -8461,7 +8461,7 @@ msgstr "Liveras la maksimuman valoron en listo de argumentoj." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1710 msgctxt "SC_OPCODE_MAX" msgid "Number " -msgstr "Numero" +msgstr "Numero " #. XowNY #: sc/inc/scfuncs.hrc:1711 @@ -8479,7 +8479,7 @@ msgstr "Liveras la maksimuma valoro en listo de argumentoj. Teksto estas evaluat #: sc/inc/scfuncs.hrc:1718 msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" msgid "Value " -msgstr "Valoro" +msgstr "Valoro " #. 5XaxK #: sc/inc/scfuncs.hrc:1719 @@ -8497,7 +8497,7 @@ msgstr "Liveras la minimuman valoron en listo de argumentoj." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1726 msgctxt "SC_OPCODE_MIN" msgid "Number " -msgstr "Numero" +msgstr "Numero " #. JkEom #: sc/inc/scfuncs.hrc:1727 @@ -8515,7 +8515,7 @@ msgstr "Liveras la plej malgrandan valoron en listo de argumentoj. Teksto estas #: sc/inc/scfuncs.hrc:1734 msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" msgid "Value " -msgstr "Valoro" +msgstr "Valoro " #. vUbLY #: sc/inc/scfuncs.hrc:1735 @@ -8533,7 +8533,7 @@ msgstr "Kalkulas la variancon bazitan sur samplo." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1742 msgctxt "SC_OPCODE_VAR" msgid "Number " -msgstr "Numero" +msgstr "Numero " #. dGfyD #: sc/inc/scfuncs.hrc:1743 @@ -8551,7 +8551,7 @@ msgstr "Kalkulas la variancon bazitan sur samplo." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1750 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" msgid "Number " -msgstr "Numero" +msgstr "Numero " #. DQp4X #: sc/inc/scfuncs.hrc:1751 @@ -8569,7 +8569,7 @@ msgstr "Liveras la variancon bazitan sur samplo. Teksto estas komputata kiel nul #: sc/inc/scfuncs.hrc:1758 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" msgid "Value " -msgstr "Valoro" +msgstr "Valoro " #. QDDDd #: sc/inc/scfuncs.hrc:1759 @@ -8587,7 +8587,7 @@ msgstr "Kalkulas variancon bazitan sur la tuta populacio." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1766 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" msgid "Number " -msgstr "Numero" +msgstr "Numero " #. QL7dC #: sc/inc/scfuncs.hrc:1767 @@ -8605,7 +8605,7 @@ msgstr "Kalkulas variancon bazitan sur la tuta populacio." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1774 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" msgid "Number " -msgstr "Numero" +msgstr "Numero " #. JZjgr #: sc/inc/scfuncs.hrc:1775 @@ -8623,7 +8623,7 @@ msgstr "Liveras la variancon bazitan sur la tuta populacio. Teksto estas komputa #: sc/inc/scfuncs.hrc:1782 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" msgid "Value " -msgstr "Valoro" +msgstr "Valoro " #. yZFuZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:1783 @@ -8641,7 +8641,7 @@ msgstr "Kalkulas la norman devion bazitan sur samplo." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1790 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" msgid "Number " -msgstr "Numero" +msgstr "Numero " #. LD8Xt #: sc/inc/scfuncs.hrc:1791 @@ -8659,7 +8659,7 @@ msgstr "Kalkulas la norman devion bazitan sur samplo." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1798 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" msgid "Number " -msgstr "Numero" +msgstr "Numero " #. kDrFN #: sc/inc/scfuncs.hrc:1799 @@ -8677,7 +8677,7 @@ msgstr "Liveras la variancon bazitan sur samplo. Teksto estas komputata kiel nul #: sc/inc/scfuncs.hrc:1806 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" msgid "Value " -msgstr "Valoro" +msgstr "Valoro " #. pXYdc #: sc/inc/scfuncs.hrc:1807 @@ -8695,7 +8695,7 @@ msgstr "Kalkulas la norman devion bazitan sur la tuta populacio." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1814 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" msgid "Number " -msgstr "Numero" +msgstr "Numero " #. RkhC2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1815 @@ -8713,7 +8713,7 @@ msgstr "Kalkulas la norman devion bazitan sur la tuta populacio." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1822 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" msgid "Number " -msgstr "Numero" +msgstr "Numero " #. Cp8hZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:1823 @@ -8731,7 +8731,7 @@ msgstr "Kalkulas la norman devion bazitan sur la tuta populacio. Teksto estas ka #: sc/inc/scfuncs.hrc:1830 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" msgid "Value " -msgstr "Valoro" +msgstr "Valoro " #. GGkKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:1831 @@ -8749,7 +8749,7 @@ msgstr "Liveras la mezumon de samplo." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1838 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" msgid "Number " -msgstr "Numero" +msgstr "Numero " #. yFo3s #: sc/inc/scfuncs.hrc:1839 @@ -8767,7 +8767,7 @@ msgstr "Liveras la mezuman valoron de samplo. Teksto estas komputata kiel nulo." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1846 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" msgid "Value " -msgstr "Valoro" +msgstr "Valoro " #. NxVLD #: sc/inc/scfuncs.hrc:1847 @@ -8785,7 +8785,7 @@ msgstr "Liveras la sumon de kvadratoj de devioj for de la sampla mezuma valoro." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1854 msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" msgid "Number " -msgstr "Numero" +msgstr "Numero " #. 9t9WZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:1855 @@ -8803,7 +8803,7 @@ msgstr "Liveras la mezumon de la absolutaj devioj de samplo for de la mezumo." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1862 msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" msgid "Number " -msgstr "Numero" +msgstr "Numero " #. AhF2a #: sc/inc/scfuncs.hrc:1863 @@ -8821,7 +8821,7 @@ msgstr "Liveras la nesimetriecon de distribuo." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1870 msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" msgid "Number " -msgstr "Numero" +msgstr "Numero " #. iCXiA #: sc/inc/scfuncs.hrc:1871 @@ -8839,7 +8839,7 @@ msgstr "Liveras la oblikvecon de distribuaĵo uzante la populacion de hazarda va #: sc/inc/scfuncs.hrc:1878 msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" msgid "Number " -msgstr "Numero" +msgstr "Numero " #. U3E53 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1879 @@ -8857,7 +8857,7 @@ msgstr "Liveras la volbecon de distribuo." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1886 msgctxt "SC_OPCODE_KURT" msgid "Number " -msgstr "Numero" +msgstr "Numero " #. 3Qsuk #: sc/inc/scfuncs.hrc:1887 @@ -8875,7 +8875,7 @@ msgstr "Liveras la geometrian mezumon de samplo." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1894 msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" msgid "Number " -msgstr "Numero" +msgstr "Numero " #. 2yJ7U #: sc/inc/scfuncs.hrc:1895 @@ -8893,7 +8893,7 @@ msgstr "Liveras la harmonian mezumon de samplo." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1902 msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN" msgid "Number " -msgstr "Numero" +msgstr "Numero " #. 2SFZ5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1903 @@ -8911,7 +8911,7 @@ msgstr "Liveras la plej komunan valoron en samplo." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1910 msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE" msgid "Number " -msgstr "Numero" +msgstr "Numero " #. Y4bDG #: sc/inc/scfuncs.hrc:1911 @@ -8929,7 +8929,7 @@ msgstr "Liveras la plej oftan valoron en samplo." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1918 msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" msgid "Number " -msgstr "Numero" +msgstr "Numero " #. eE4FY #: sc/inc/scfuncs.hrc:1919 @@ -8947,7 +8947,7 @@ msgstr "Liveras la plej oftan valoron en samplo." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1926 msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" msgid "Number " -msgstr "Numero" +msgstr "Numero " #. h2KJC #: sc/inc/scfuncs.hrc:1927 @@ -8965,7 +8965,7 @@ msgstr "Liveras la medianon de donita samplo." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1934 msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN" msgid "Number " -msgstr "Numero" +msgstr "Numero " #. QjvgB #: sc/inc/scfuncs.hrc:1935 @@ -13683,7 +13683,7 @@ msgstr "La indico de la valoro (1..30) elektita." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3299 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" msgid "Value " -msgstr "Valoro" +msgstr "Valoro " #. 3cXEF #: sc/inc/scfuncs.hrc:3300 @@ -13845,13 +13845,13 @@ msgstr "La vica indico en la tabelo." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3361 msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "Sorted range lookup" -msgstr "" +msgstr "Serĉi ordigitan amplekson" #. R7eTu #: sc/inc/scfuncs.hrc:3362 msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array represents a series of ranges, and must be sorted in ascending order." -msgstr "" +msgstr "Se la valoro estas VERA aŭ ne donita, la serĉa vico de la tabelo prezentas serion de ampleksoj, kaj devas esti ordigita en kreska ordo." #. Qid6E #: sc/inc/scfuncs.hrc:3368 @@ -13899,13 +13899,13 @@ msgstr "Kolumna indica numero en la tabelo." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3375 msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "Sorted range lookup" -msgstr "" +msgstr "Serĉi ordigitan amplekson" #. uepSw #: sc/inc/scfuncs.hrc:3376 msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array represents a series of ranges, and must be sorted in ascending order." -msgstr "" +msgstr "Se la valoro estas VERA aŭ ne donita, la serĉa kolumno de la tabelo prezentas serion de ampleksoj, kaj devas esti ordigita en kreska ordo." #. KZapz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3382 @@ -14283,7 +14283,7 @@ msgstr "Konstrui hiperligilon." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3489 msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" msgid "URL" -msgstr "URL " +msgstr "URL" #. XFwBY #: sc/inc/scfuncs.hrc:3490 @@ -14655,7 +14655,7 @@ msgstr "La amplekso de kiu kalkuli la minimumon." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3620 msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "Range " -msgstr "Amplekso" +msgstr "Amplekso " #. Aw78A #: sc/inc/scfuncs.hrc:3621 @@ -14667,7 +14667,7 @@ msgstr "Ĉelaro 1, ĉelaro 2,... estas ĉelaroj kalkulotaj laŭ la kriterioj don #: sc/inc/scfuncs.hrc:3622 msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "Criteria " -msgstr "Kriterioj" +msgstr "Kriterioj " #. QzXV7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3623 @@ -14697,7 +14697,7 @@ msgstr "La amplekso de kiu kalkuli la maksimumon." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3631 msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" msgid "Range " -msgstr "Amplekso" +msgstr "Amplekso " #. 76BDz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3632 @@ -14709,7 +14709,7 @@ msgstr "Ĉelaro 1, ĉelaro 2,... estas ĉelaroj kalkulotaj laŭ la kriterioj don #: sc/inc/scfuncs.hrc:3633 msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" msgid "Criteria " -msgstr "Kriterioj" +msgstr "Kriterioj " #. CAisw #: sc/inc/scfuncs.hrc:3634 @@ -15982,7 +15982,7 @@ msgstr "Valoro de alfa" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4039 msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE" msgid "Get some web-content from a URI." -msgstr "" +msgstr "Akiri retpaĝan enhavon el URI." #. isBQw #: sc/inc/scfuncs.hrc:4040 @@ -17098,1171 +17098,1159 @@ msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING" msgid "Drawing objects" msgstr "Desegnaj objektoj" -#. CbrUN -#: sc/inc/strings.hrc:157 -msgctxt "SCSTR_DRAGMODE" -msgid "Drag Mode" -msgstr "Ŝovreĝimo" - -#. Xw9QW -#: sc/inc/strings.hrc:158 -msgctxt "SCSTR_DISPLAY" -msgid "Display" -msgstr "Vidigi" - #. sCafb -#: sc/inc/strings.hrc:159 +#: sc/inc/strings.hrc:157 msgctxt "SCSTR_ACTIVE" msgid "active" msgstr "aktiva" #. q6EmB -#: sc/inc/strings.hrc:160 +#: sc/inc/strings.hrc:158 msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE" msgid "inactive" msgstr "neaktiva" #. Gr6xn -#: sc/inc/strings.hrc:161 +#: sc/inc/strings.hrc:159 msgctxt "SCSTR_HIDDEN" msgid "hidden" msgstr "kaŝita" #. vnwQr -#: sc/inc/strings.hrc:162 +#: sc/inc/strings.hrc:160 msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN" msgid "Active Window" msgstr "Aktiva fenestro" #. yo3cD -#: sc/inc/strings.hrc:163 +#: sc/inc/strings.hrc:161 msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX" msgid "Scenario Name" msgstr "Scenarnomo" #. oWz3B -#: sc/inc/strings.hrc:164 +#: sc/inc/strings.hrc:162 msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT" msgid "Comment" msgstr "Komento" #. tNLKD -#: sc/inc/strings.hrc:166 +#: sc/inc/strings.hrc:164 msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC" msgid "Sort Ascending" msgstr "Ordigi kreskante" #. S6kbN -#: sc/inc/strings.hrc:167 +#: sc/inc/strings.hrc:165 msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC" msgid "Sort Descending" msgstr "Ordigi malkreskante" #. BDYHo -#: sc/inc/strings.hrc:168 +#: sc/inc/strings.hrc:166 msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM" msgid "Custom Sort" msgstr "Propra ordigo" #. YeT6Y -#: sc/inc/strings.hrc:169 +#: sc/inc/strings.hrc:167 msgctxt "STR_BTN_TOGGLE_ALL" msgid "All" msgstr "Ĉio" #. RqBMw -#: sc/inc/strings.hrc:170 +#: sc/inc/strings.hrc:168 msgctxt "STR_BTN_SELECT_CURRENT" msgid "Show only the current item." msgstr "Vidigi nur la aktualan elementon." #. VnRK2 -#: sc/inc/strings.hrc:171 +#: sc/inc/strings.hrc:169 msgctxt "STR_BTN_UNSELECT_CURRENT" msgid "Hide only the current item." msgstr "Kaŝi nur la aktualan elementon." #. eWCA7 -#: sc/inc/strings.hrc:172 +#: sc/inc/strings.hrc:170 msgctxt "STR_EDIT_SEARCH_ITEMS" msgid "Search items..." msgstr "Serĉi elementojn..." #. bpBbA -#: sc/inc/strings.hrc:174 +#: sc/inc/strings.hrc:172 msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND" msgid "Name Box" msgstr "Noma kesto" #. GeNTF -#: sc/inc/strings.hrc:175 +#: sc/inc/strings.hrc:173 msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND" msgid "Input line" msgstr "Eniga linio" #. E6mnF -#: sc/inc/strings.hrc:176 +#: sc/inc/strings.hrc:174 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC" msgid "Function Wizard" msgstr "Funkcia asistanto" #. rU6xA -#: sc/inc/strings.hrc:177 +#: sc/inc/strings.hrc:175 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK" msgid "Accept" msgstr "Akcepti" #. NC6DB -#: sc/inc/strings.hrc:178 +#: sc/inc/strings.hrc:176 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL" msgid "Cancel" msgstr "Rezigni" #. 9JUCF -#: sc/inc/strings.hrc:179 +#: sc/inc/strings.hrc:177 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM" msgid "Select Function" -msgstr "" +msgstr "Elekti funkcion" #. kFqE4 -#: sc/inc/strings.hrc:180 +#: sc/inc/strings.hrc:178 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL" msgid "Formula" msgstr "Formulo" #. dPqKq -#: sc/inc/strings.hrc:181 +#: sc/inc/strings.hrc:179 msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA" msgid "Expand Formula Bar" msgstr "Etendi formulan breton" #. ENx2Q -#: sc/inc/strings.hrc:182 +#: sc/inc/strings.hrc:180 msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Maletendi formulan breton" #. Bqfa8 -#: sc/inc/strings.hrc:184 +#: sc/inc/strings.hrc:182 msgctxt "STR_TITLE_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Aŭtoro" #. Brp6j -#: sc/inc/strings.hrc:185 +#: sc/inc/strings.hrc:183 msgctxt "STR_TITLE_DATE" msgid "Date" msgstr "Dato" #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:186 +#: sc/inc/strings.hrc:184 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Nekonata uzanto" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:188 +#: sc/inc/strings.hrc:186 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Kolumno enmetita" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:189 +#: sc/inc/strings.hrc:187 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Vico enmetita " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:190 +#: sc/inc/strings.hrc:188 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Folio enmetita " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:191 +#: sc/inc/strings.hrc:189 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Kolumno forigita" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:192 +#: sc/inc/strings.hrc:190 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Vico forigita" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:191 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Folio forigita" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:194 +#: sc/inc/strings.hrc:192 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Amplekso moviĝis" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:193 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Enhavo ŝanĝita" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Enhavo ŝanĝita" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:195 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Ŝanĝita al " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Originalo" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Ŝanĝoj malakceptitaj" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Akceptita" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Malakceptita" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Neniu Elemento" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "<empty>" msgstr "<malplena>" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Ne protektita" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Ne protektita de pasvorto" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Haketo malkongrua" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Haketo kongrua" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Retajpi" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:212 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Moviĝanta averaĝo" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Eksponenciala glatigo" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Analizo de varieco" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Analizo de varieco (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:218 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - Unuopa faktoro" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:219 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA - Duopa faktoro" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Grupoj" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:221 +#: sc/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Inter grupoj" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "En grupoj" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:223 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Fonto de varieco" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "Signifikanco F" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-valoro" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F-krita" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Totalo" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Korelacio" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Korelacioj" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Kovarianco" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Kunvariancoj" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Priskribaj statistikoj" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:240 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Averaĝo" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Norma eraro" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Modo" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:243 +#: sc/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Mediano" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Varianco" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Norma devio" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:246 +#: sc/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Kurtoso" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Oblikveco" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Amplekso" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Minimumo" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Maksimumo" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Sumo" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Nombro" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "Unua kvarilo" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Tria kvarilo" #. gABRP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random ($(DISTRIBUTION))" msgstr "Hazarda ($(DISTRIBUTION))" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Unuforma" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Unuforma entjero" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Normala" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Cauchy" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernoulli" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Binoma" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:263 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Negativbinoma" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Ĥi-kvadrata" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Geometra" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Minimumo" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Maksimumo" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Averaĝo" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Norma devio" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Mediano" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "p-valoro" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Nombro de provoj" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "nu-valoro" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Samplado" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "F-testo" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "F-testo" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "Para t-testo" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "Para t-testo" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "z-testo" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "z-testo" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:284 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Testo de sendependeco (Ĥi-kvadrada)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Regresio" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:286 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Regresio" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:285 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Fourier-analizo" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Fourier-analizo" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Kolumno %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Vico %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Variablo 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Variablo 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Hipoteza averaĝa diferenco" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Observoj" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Observita averaĝa diferenco" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:298 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "Ĝustigita R^2" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "Nombro da X variabloj" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-valoro" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Krita valoro" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Testa statistiko" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "Malsupra" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "Supra" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "Eniga amplekso ne validas." #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "Eliga adreso ne validas." #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Lineara" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritma" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Potenco" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "Amplekso de sendependa(j) variablo(j) ne validas." #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "Amplekso de dependa(j) variablo(j) ne validas." #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "Fidnivelo estu en la intervalo (0,1)." #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "Amplekso de Y-variablo ne havu pli ol unu kolumnon." #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "Amplekso de Y-variablo ne havu pli ol unu vicon." #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:318 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Unuvariabla regreso: la observonombro en X kaj Y devas kongrui." #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Multvariabla regreso: la observonombro en X kaj Y devas kongrui." #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Regresia modelo" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "Priregresa statistiko" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Rezidua" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "Nivelo de certeco" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "Koeficientoj" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "t-statistiko" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Intersekco" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Prognozita Y" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "LINSTIM kruda eligaĵo" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) dekstravosta" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F grava dekstravosta" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) maldekstravosta" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F grava maldekstravosta" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P duvosta" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "F grava duvosta" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Korelacio de Pearson" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:338 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Varianco de la diferencoj" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "t-stat" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) unuvosta" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t grava unuvosta" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) duvosta" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "t grava duvosta" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:345 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Konata varianco" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) unuvosta" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "z krita unuvosta" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) duvosta" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "z krita duvosta" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "Fourier-analizo" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:353 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "Inversa Fourier-transformo" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "Reela" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "Imaginara" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "Grandeco" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "Fazo" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "Pli ol du kolumnoj estas elektitaj en reĝimo grupigitaj-laŭ-kolumno." #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "Pli ol du vicoj estas elektitaj en reĝimo grupigitaj-laŭ-vico." #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:360 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "Mankas datumoj en la eniga amplekso." #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "Eligaĵo estas tro longa por skribi en la folion." #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "Eniga datumamplekso" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" -msgstr "" +msgstr "Ebligi ĝisdatigi" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "Al ĉelo" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "Al ĉelo (aligrandigi kun ĉelo)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "Al paĝo" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Neniuj uzualaj datumoj disponeblas." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(eksklusiva aliro)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:372 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "Neniu nomita amplekso disponeblas en la elektita dokumento" @@ -18769,7 +18757,7 @@ msgstr "La ĉeloj elektitaj estos ellasataj dum presado." #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:183 msgctxt "cellprotectionpage|label3" msgid "Print" -msgstr "Presi " +msgstr "Presi" #. 5rcxe #: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:8 @@ -18823,7 +18811,7 @@ msgstr "Pozicio" #: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:275 msgctxt "chardialog|background" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Emfazado" #. CCjUa #: sc/uiconfig/scalc/ui/checkwarningdialog.ui:11 @@ -20449,7 +20437,7 @@ msgstr "Sekva rikordo" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:111 msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range: " -msgstr "Datumbaza amplekso:" +msgstr "Datumbaza amplekso: " #. eq3Zo #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:51 @@ -20461,7 +20449,7 @@ msgstr "Retadreso:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:62 msgctxt "dataproviderentry|id" msgid "ID:" -msgstr "ID: " +msgstr "ID:" #. GF6SB #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:73 @@ -20473,7 +20461,7 @@ msgstr "Datumliveranto:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:85 msgctxt "dataproviderentry|apply" msgid "Apply Changes" -msgstr "" +msgstr "Efikigi ŝanĝojn" #. 4jLF7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:8 @@ -21003,24 +20991,36 @@ msgctxt "doubledialog|DoubleDialog" msgid "Edit Setting" msgstr "Redakti agordon" -#. MyYms +#. Bp3Fw #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12 +msgctxt "dropmenu|SCSTR_DRAGMODE" +msgid "Drag Mode" +msgstr "" + +#. MyYms +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:22 msgctxt "dropmenu|hyperlink" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "Enmeti kiel hiperligilon" #. sRq6E -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:20 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:32 msgctxt "dropmenu|link" msgid "Insert as Link" msgstr "Enmeti kiel ligilon" #. HHS5F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:28 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:42 msgctxt "dropmenu|copy" msgid "Insert as Copy" msgstr "Enmeti kiel kopion" +#. YDhgA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:56 +msgctxt "dropmenu|SCSTR_DISPLAY" +msgid "Display" +msgstr "" + #. PL8Bz #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15 msgctxt "erroralerttabpage|tsbshow" @@ -22611,80 +22611,98 @@ msgctxt "namerangesdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Amplekso" +#. ba8wC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:22 +msgctxt "navigatorpanel|hyperlink" +msgid "Insert as Hyperlink" +msgstr "" + +#. YFPAS +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:32 +msgctxt "navigatorpanel|link" +msgid "Insert as Link" +msgstr "" + +#. 97BBT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:42 +msgctxt "navigatorpanel|copy" +msgid "Insert as Copy" +msgstr "" + #. ohBvD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:30 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:98 msgctxt "navigatorpanel|label1" msgid "Column:" msgstr "Kolumno:" #. zQ4EH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:44 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:112 msgctxt "navigatorpanel|label2" msgid "Row:" msgstr "Vico:" #. kGECG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:58 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:125 msgctxt "navigatorpanel|column|tooltip_text" msgid "Column" msgstr "Kolumno" #. PGnEE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:70 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:138 msgctxt "navigatorpanel|row|tooltip_text" msgid "Row" msgstr "Vico" #. DK6AJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:86 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:157 msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text" msgid "Data Range" msgstr "Datumamplekso" #. cCsBJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:99 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:169 msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text" msgid "Start" msgstr "Komenco" #. 4a9pU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:112 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:181 msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text" msgid "End" msgstr "Fino" #. dCSrW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:125 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:193 msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text" msgid "Contents" msgstr "Enhavo" #. yrRED -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:138 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:217 msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text" msgid "Toggle" msgstr "Baskuligi" #. nqKrT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:151 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:229 msgctxt "navigatorpanel|scenarios|tooltip_text" msgid "Scenarios" msgstr "Scenaroj" #. mHVom -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:164 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:241 msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" msgid "Drag Mode" msgstr "Ŝovreĝimo" #. 3rY8r -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:190 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:265 msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" msgstr "Dokumento" #. wavgT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:193 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:268 msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" msgstr "Aktiva fenestro" @@ -22863,7 +22881,7 @@ msgstr "Konverti" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13736 msgctxt "CalcNotebookbar|frame:Menu Draw" msgid "_Object" -msgstr "" +msgstr "Objekto" #. xTKVv #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13846 @@ -22911,13 +22929,13 @@ msgstr "Formularo" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15991 msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "Sufikso" #. Gtj2Y #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16076 msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "" +msgstr "Sufikso" #. 3Ec6T #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17304 @@ -22984,7 +23002,7 @@ msgstr "Enmeti" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6410 msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton" msgid "_Layout" -msgstr "" +msgstr "Aranĝo" #. TbQMa #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6462 @@ -23110,13 +23128,13 @@ msgstr "Formularo" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15745 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "Sufikso" #. WH5NR #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15803 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "" +msgstr "Sufikso" #. 8fhwb #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16836 @@ -23202,7 +23220,7 @@ msgstr "Formularo" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4981 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "Sufikso" #. T2jYU #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5259 @@ -23283,7 +23301,7 @@ msgstr "Bildo" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8146 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton" msgid "Fi_lter" -msgstr "" +msgstr "Filtrilo" #. 5a4zV #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8545 @@ -24225,7 +24243,7 @@ msgstr "Sen regulaj esprimoj en formuloj" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:528 msgctxt "optcalculatepage|label5" msgid "Formulas wildcards" -msgstr "" +msgstr "Formulaj ĵokeroj" #. Umdv5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:37 @@ -24297,7 +24315,7 @@ msgstr "Prefiksa nomo por nova laborfolio:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:90 msgctxt "optdefaultpage|jumbo_sheets" msgid "_Enable very large spreadsheets (16m rows, 16384 cols)" -msgstr "" +msgstr "Ebligi tre grandajn kalkultabelojn (16M vicojn, 16384 kolumnoj)" #. xW5dC #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:110 @@ -24705,7 +24723,7 @@ msgstr "Nur valoroj" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:117 msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|tooltip_text" msgid "Values & Formats" -msgstr " Valoroj kaj formatoj " +msgstr "Valoroj kaj formatoj" #. NJh3h #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:132 @@ -25029,7 +25047,7 @@ msgstr "Vicaj kampoj:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2" msgid "Filters:" -msgstr "" +msgstr "Filtriloj:" #. Scoht #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470 @@ -26247,7 +26265,7 @@ msgstr "Nulaj valoroj" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:353 msgctxt "sheetprintpage|labelPrint" msgid "Print" -msgstr "Presi " +msgstr "Presi" #. 5KGnx #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:386 @@ -26541,7 +26559,7 @@ msgstr "Valuto" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:81 msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Date " -msgstr "Dato" +msgstr "Dato " #. wEwEm #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:82 @@ -26799,7 +26817,7 @@ msgstr "=>" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:548 msgctxt "solverdlg|op1list" msgid "Integer" -msgstr "Entjero " +msgstr "Entjero" #. u6rX4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:549 @@ -26835,7 +26853,7 @@ msgstr "=>" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:570 msgctxt "solverdlg|op2list" msgid "Integer" -msgstr "Entjero " +msgstr "Entjero" #. dFF3E #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:571 @@ -26871,7 +26889,7 @@ msgstr "=>" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:592 msgctxt "solverdlg|op3list" msgid "Integer" -msgstr "Entjero " +msgstr "Entjero" #. 5RTdh #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:593 @@ -26907,7 +26925,7 @@ msgstr "=>" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:614 msgctxt "solverdlg|op4list" msgid "Integer" -msgstr "Entjero " +msgstr "Entjero" #. CshEu #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:615 @@ -27783,7 +27801,7 @@ msgstr "Formulaj grupoj:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:136 msgctxt "statisticsinfopage|label1" msgid "Document: " -msgstr "Dokumento:" +msgstr "Dokumento: " #. yzuA2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:8 |