aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eo/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-03-06 12:43:35 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-03-06 12:50:29 +0100
commit610e3f90e150d90bd5305f53d5e39f111f197d4f (patch)
tree2bfa0eef128f37f16b32188798d7d619f9242fb3 /source/eo/sc
parent375b04cdcbe18a95ff4e5640b9c0d8db06de7beb (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I5f28b96f84e88c6b61c181a501c75f7aca06ca9c
Diffstat (limited to 'source/eo/sc')
-rw-r--r--source/eo/sc/messages.po652
1 files changed, 335 insertions, 317 deletions
diff --git a/source/eo/sc/messages.po b/source/eo/sc/messages.po
index d22a905988a..2dc4d091cf1 100644
--- a/source/eo/sc/messages.po
+++ b/source/eo/sc/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-28 14:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-10 17:38+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-02 10:15+0000\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "Kaŝi"
#: sc/inc/globstr.hrc:259
msgctxt "STR_PRINT"
msgid "Print"
-msgstr "Presi "
+msgstr "Presi"
#. AX5f5
#: sc/inc/globstr.hrc:260
@@ -1991,13 +1991,13 @@ msgstr "Nevalida amplekso"
#: sc/inc/globstr.hrc:355
msgctxt "STR_CHARTTITLE"
msgid "Chart Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titolo de diagramo"
#. yyY6k
#: sc/inc/globstr.hrc:356
msgctxt "STR_AXISTITLE"
msgid "Axis Title"
-msgstr ""
+msgstr "Aksa titolo"
#. ANABc
#. Templates for data pilot tables.
@@ -3034,61 +3034,61 @@ msgstr "Eksteran enhavon malŝaltis"
#: sc/inc/globstr.hrc:517
msgctxt "STR_TEXTORIENTANGLE"
msgid "Text orientation angle"
-msgstr ""
+msgstr "Orientiĝa angulo de teksto"
#. EwD3A
#: sc/inc/globstr.hrc:518
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_ON"
msgid "Shrink to fit cell: On"
-msgstr ""
+msgstr "Kuntiri en ĉelgrandon: ek"
#. smuAM
#: sc/inc/globstr.hrc:519
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_OFF"
msgid "Shrink to fit cell: Off"
-msgstr ""
+msgstr "Kuntiri en ĉelgrandon: for"
#. QxyGF
#: sc/inc/globstr.hrc:520
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_ON"
msgid "Vertically stacked: On"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikale stakigitaj: ek"
#. 2x976
#: sc/inc/globstr.hrc:521
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_OFF"
msgid "Vertically stacked: Off"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikale stakigitaj: for"
#. uxnQA
#: sc/inc/globstr.hrc:522
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_ON"
msgid "Wrap text automatically: On"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉirkaŭfluigi tekston aŭtomate: ek"
#. tPYPJ
#: sc/inc/globstr.hrc:523
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_OFF"
msgid "Wrap text automatically: Off"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉirkaŭfluigi tekston aŭtomate: for"
#. LVJeJ
#: sc/inc/globstr.hrc:524
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_ON"
msgid "Hyphenate: On"
-msgstr ""
+msgstr "Vortdividi: ek"
#. kXiLH
#: sc/inc/globstr.hrc:525
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_OFF"
msgid "Hyphenate: Off"
-msgstr ""
+msgstr "Vortdividi: for"
#. 5Vr2B
#: sc/inc/globstr.hrc:526
msgctxt "STR_INDENTCELL"
msgid "Indent: "
-msgstr ""
+msgstr "Krommarĝeno: "
#. dB8cp
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:27
@@ -5633,7 +5633,7 @@ msgstr "Valoroj"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:666
msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments."
-msgstr "Tabelo aŭ referenco al ĉeloj kies enhavo rilatas al la pagoj. "
+msgstr "Tabelo aŭ referenco al ĉeloj kies enhavo rilatas al la pagoj."
#. ZA6d7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:667
@@ -5663,7 +5663,7 @@ msgstr "Valoroj"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:676
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments."
-msgstr "Tabelo aŭ referenco al ĉeloj kies enhavo korespondas al la pagoj. "
+msgstr "Tabelo aŭ referenco al ĉeloj kies enhavo korespondas al la pagoj."
#. yhrru
#: sc/inc/scfuncs.hrc:677
@@ -6101,7 +6101,7 @@ msgstr "La pozicio de la ĉelo kiun vi volas esplori."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:844
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENT"
msgid "Calculates the current value of the formula at the present location."
-msgstr "Kalkulas la aktualan valoron de la formulo je la nuna loko. "
+msgstr "Kalkulas la aktualan valoron de la formulo je la nuna loko."
#. yQMAM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:850
@@ -6245,7 +6245,7 @@ msgstr "Liveras VERAN se iu argumento estas VERA."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:903
msgctxt "SC_OPCODE_OR"
msgid "Logical value "
-msgstr "Logika valoro"
+msgstr "Logika valoro "
#. 8XBdG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:904
@@ -6263,7 +6263,7 @@ msgstr "Liveras VERAN se malpara nombro da argumentoj taksiĝas VERA."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:911
msgctxt "SC_OPCODE_XOR"
msgid "Logical value "
-msgstr "Logika valoro"
+msgstr "Logika valoro "
#. sX2H9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:912
@@ -6281,7 +6281,7 @@ msgstr "Liveras VERAN se ĉiuj argumentoj estas VERAJ."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:919
msgctxt "SC_OPCODE_AND"
msgid "Logical value "
-msgstr "Logika valoro"
+msgstr "Logika valoro "
#. f9SWZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:920
@@ -6371,7 +6371,7 @@ msgstr "Liveras la sumon de ĉiuj argumentoj."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:959
msgctxt "SC_OPCODE_SUM"
msgid "Number "
-msgstr "Numero"
+msgstr "Numero "
#. a5m6D
#: sc/inc/scfuncs.hrc:960
@@ -6407,7 +6407,7 @@ msgstr "Multiplikas la argumentojn."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:975
msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT"
msgid "Number "
-msgstr "Numero"
+msgstr "Numero "
#. RffwE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:976
@@ -6563,7 +6563,7 @@ msgstr "La ĉelaro el kiu la valoroj estas mezigotaj."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1020
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
msgid "Range "
-msgstr "Amplekso"
+msgstr "Amplekso "
#. wvbDq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1021
@@ -6575,7 +6575,7 @@ msgstr "Ĉelaro 1, ĉelaro 2,... estas ĉelaroj taksotaj laŭ la kriterioj donit
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1022
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
msgid "Criteria "
-msgstr "Kriterioj"
+msgstr "Kriterioj "
#. RTV4C
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1023
@@ -6593,7 +6593,7 @@ msgstr "Nombras la ĉelojn kiuj plenumas plurajn kriteriojn en pluraj ĉelaroj."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1030
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
msgid "Range "
-msgstr "Amplekso"
+msgstr "Amplekso "
#. 8GRAv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1031
@@ -6605,7 +6605,7 @@ msgstr "Ĉelaro 1, ĉelaro 2,... estas ĉelaroj taksotaj laŭ la kriterioj donit
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1032
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
msgid "Criteria "
-msgstr "Kriterioj"
+msgstr "Kriterioj "
#. CBZSu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1033
@@ -7605,7 +7605,7 @@ msgid ""
"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
msgstr ""
"Rondigas numeron for de nul al la plej proksima oblo signifa.\n"
-"Ĉi tiu funkcio ekzistas por kongrui kun Microsoft Excel 2007 kaj pli malnovaj versioj. "
+"Ĉi tiu funkcio ekzistas por kongrui kun Microsoft Excel 2007 kaj pli malnovaj versioj."
#. mUd2c
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1434
@@ -7825,7 +7825,7 @@ msgid ""
"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
msgstr ""
"Rondigas numeron direkte al nul al la plej apuda oblo de absoluta valoro signifa.\n"
-"Ĉi tiu funkcio ekzistas por kongrui kun Microsoft Excel 2007 kaj pli malnovaj versioj. "
+"Ĉi tiu funkcio ekzistas por kongrui kun Microsoft Excel 2007 kaj pli malnovaj versioj."
#. F27ze
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1500
@@ -8071,7 +8071,7 @@ msgstr "(Internaj produtoj) Liveras la sumon de la produtoj de tabelargumentoj."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1590
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT"
msgid "Array "
-msgstr "Tabelo"
+msgstr "Tabelo "
#. WCRTE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1591
@@ -8425,7 +8425,7 @@ msgstr "Nombras kiom da nombroj estas en la listo de argumentoj."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1694
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT"
msgid "Value "
-msgstr "Valoro"
+msgstr "Valoro "
#. 54dLB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1695
@@ -8443,7 +8443,7 @@ msgstr "Nombras kiom da valoroj estas en la listo de argumentoj."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1702
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2"
msgid "Value "
-msgstr "Valoro"
+msgstr "Valoro "
#. sDGzy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1703
@@ -8461,7 +8461,7 @@ msgstr "Liveras la maksimuman valoron en listo de argumentoj."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1710
msgctxt "SC_OPCODE_MAX"
msgid "Number "
-msgstr "Numero"
+msgstr "Numero "
#. XowNY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1711
@@ -8479,7 +8479,7 @@ msgstr "Liveras la maksimuma valoro en listo de argumentoj. Teksto estas evaluat
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1718
msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A"
msgid "Value "
-msgstr "Valoro"
+msgstr "Valoro "
#. 5XaxK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1719
@@ -8497,7 +8497,7 @@ msgstr "Liveras la minimuman valoron en listo de argumentoj."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1726
msgctxt "SC_OPCODE_MIN"
msgid "Number "
-msgstr "Numero"
+msgstr "Numero "
#. JkEom
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1727
@@ -8515,7 +8515,7 @@ msgstr "Liveras la plej malgrandan valoron en listo de argumentoj. Teksto estas
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1734
msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A"
msgid "Value "
-msgstr "Valoro"
+msgstr "Valoro "
#. vUbLY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1735
@@ -8533,7 +8533,7 @@ msgstr "Kalkulas la variancon bazitan sur samplo."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1742
msgctxt "SC_OPCODE_VAR"
msgid "Number "
-msgstr "Numero"
+msgstr "Numero "
#. dGfyD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1743
@@ -8551,7 +8551,7 @@ msgstr "Kalkulas la variancon bazitan sur samplo."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1750
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S"
msgid "Number "
-msgstr "Numero"
+msgstr "Numero "
#. DQp4X
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1751
@@ -8569,7 +8569,7 @@ msgstr "Liveras la variancon bazitan sur samplo. Teksto estas komputata kiel nul
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1758
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A"
msgid "Value "
-msgstr "Valoro"
+msgstr "Valoro "
#. QDDDd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1759
@@ -8587,7 +8587,7 @@ msgstr "Kalkulas variancon bazitan sur la tuta populacio."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1766
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P"
msgid "Number "
-msgstr "Numero"
+msgstr "Numero "
#. QL7dC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1767
@@ -8605,7 +8605,7 @@ msgstr "Kalkulas variancon bazitan sur la tuta populacio."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1774
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS"
msgid "Number "
-msgstr "Numero"
+msgstr "Numero "
#. JZjgr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1775
@@ -8623,7 +8623,7 @@ msgstr "Liveras la variancon bazitan sur la tuta populacio. Teksto estas komputa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1782
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A"
msgid "Value "
-msgstr "Valoro"
+msgstr "Valoro "
#. yZFuZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1783
@@ -8641,7 +8641,7 @@ msgstr "Kalkulas la norman devion bazitan sur samplo."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1790
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV"
msgid "Number "
-msgstr "Numero"
+msgstr "Numero "
#. LD8Xt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1791
@@ -8659,7 +8659,7 @@ msgstr "Kalkulas la norman devion bazitan sur samplo."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1798
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S"
msgid "Number "
-msgstr "Numero"
+msgstr "Numero "
#. kDrFN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1799
@@ -8677,7 +8677,7 @@ msgstr "Liveras la variancon bazitan sur samplo. Teksto estas komputata kiel nul
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1806
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A"
msgid "Value "
-msgstr "Valoro"
+msgstr "Valoro "
#. pXYdc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1807
@@ -8695,7 +8695,7 @@ msgstr "Kalkulas la norman devion bazitan sur la tuta populacio."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1814
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P"
msgid "Number "
-msgstr "Numero"
+msgstr "Numero "
#. RkhC2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1815
@@ -8713,7 +8713,7 @@ msgstr "Kalkulas la norman devion bazitan sur la tuta populacio."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1822
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS"
msgid "Number "
-msgstr "Numero"
+msgstr "Numero "
#. Cp8hZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1823
@@ -8731,7 +8731,7 @@ msgstr "Kalkulas la norman devion bazitan sur la tuta populacio. Teksto estas ka
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1830
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A"
msgid "Value "
-msgstr "Valoro"
+msgstr "Valoro "
#. GGkKW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1831
@@ -8749,7 +8749,7 @@ msgstr "Liveras la mezumon de samplo."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1838
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE"
msgid "Number "
-msgstr "Numero"
+msgstr "Numero "
#. yFo3s
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1839
@@ -8767,7 +8767,7 @@ msgstr "Liveras la mezuman valoron de samplo. Teksto estas komputata kiel nulo."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1846
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A"
msgid "Value "
-msgstr "Valoro"
+msgstr "Valoro "
#. NxVLD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1847
@@ -8785,7 +8785,7 @@ msgstr "Liveras la sumon de kvadratoj de devioj for de la sampla mezuma valoro."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1854
msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ"
msgid "Number "
-msgstr "Numero"
+msgstr "Numero "
#. 9t9WZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1855
@@ -8803,7 +8803,7 @@ msgstr "Liveras la mezumon de la absolutaj devioj de samplo for de la mezumo."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1862
msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV"
msgid "Number "
-msgstr "Numero"
+msgstr "Numero "
#. AhF2a
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1863
@@ -8821,7 +8821,7 @@ msgstr "Liveras la nesimetriecon de distribuo."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1870
msgctxt "SC_OPCODE_SKEW"
msgid "Number "
-msgstr "Numero"
+msgstr "Numero "
#. iCXiA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1871
@@ -8839,7 +8839,7 @@ msgstr "Liveras la oblikvecon de distribuaĵo uzante la populacion de hazarda va
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1878
msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP"
msgid "Number "
-msgstr "Numero"
+msgstr "Numero "
#. U3E53
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1879
@@ -8857,7 +8857,7 @@ msgstr "Liveras la volbecon de distribuo."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1886
msgctxt "SC_OPCODE_KURT"
msgid "Number "
-msgstr "Numero"
+msgstr "Numero "
#. 3Qsuk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1887
@@ -8875,7 +8875,7 @@ msgstr "Liveras la geometrian mezumon de samplo."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1894
msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN"
msgid "Number "
-msgstr "Numero"
+msgstr "Numero "
#. 2yJ7U
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1895
@@ -8893,7 +8893,7 @@ msgstr "Liveras la harmonian mezumon de samplo."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1902
msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN"
msgid "Number "
-msgstr "Numero"
+msgstr "Numero "
#. 2SFZ5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1903
@@ -8911,7 +8911,7 @@ msgstr "Liveras la plej komunan valoron en samplo."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1910
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE"
msgid "Number "
-msgstr "Numero"
+msgstr "Numero "
#. Y4bDG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1911
@@ -8929,7 +8929,7 @@ msgstr "Liveras la plej oftan valoron en samplo."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1918
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS"
msgid "Number "
-msgstr "Numero"
+msgstr "Numero "
#. eE4FY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1919
@@ -8947,7 +8947,7 @@ msgstr "Liveras la plej oftan valoron en samplo."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1926
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI"
msgid "Number "
-msgstr "Numero"
+msgstr "Numero "
#. h2KJC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1927
@@ -8965,7 +8965,7 @@ msgstr "Liveras la medianon de donita samplo."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1934
msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN"
msgid "Number "
-msgstr "Numero"
+msgstr "Numero "
#. QjvgB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1935
@@ -13683,7 +13683,7 @@ msgstr "La indico de la valoro (1..30) elektita."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3299
msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
msgid "Value "
-msgstr "Valoro"
+msgstr "Valoro "
#. 3cXEF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3300
@@ -13845,13 +13845,13 @@ msgstr "La vica indico en la tabelo."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3361
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "Sorted range lookup"
-msgstr ""
+msgstr "Serĉi ordigitan amplekson"
#. R7eTu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3362
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array represents a series of ranges, and must be sorted in ascending order."
-msgstr ""
+msgstr "Se la valoro estas VERA aŭ ne donita, la serĉa vico de la tabelo prezentas serion de ampleksoj, kaj devas esti ordigita en kreska ordo."
#. Qid6E
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3368
@@ -13899,13 +13899,13 @@ msgstr "Kolumna indica numero en la tabelo."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3375
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Sorted range lookup"
-msgstr ""
+msgstr "Serĉi ordigitan amplekson"
#. uepSw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3376
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array represents a series of ranges, and must be sorted in ascending order."
-msgstr ""
+msgstr "Se la valoro estas VERA aŭ ne donita, la serĉa kolumno de la tabelo prezentas serion de ampleksoj, kaj devas esti ordigita en kreska ordo."
#. KZapz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3382
@@ -14283,7 +14283,7 @@ msgstr "Konstrui hiperligilon."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3489
msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
msgid "URL"
-msgstr "URL "
+msgstr "URL"
#. XFwBY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3490
@@ -14655,7 +14655,7 @@ msgstr "La amplekso de kiu kalkuli la minimumon."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3620
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "Range "
-msgstr "Amplekso"
+msgstr "Amplekso "
#. Aw78A
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3621
@@ -14667,7 +14667,7 @@ msgstr "Ĉelaro 1, ĉelaro 2,... estas ĉelaroj kalkulotaj laŭ la kriterioj don
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3622
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "Criteria "
-msgstr "Kriterioj"
+msgstr "Kriterioj "
#. QzXV7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3623
@@ -14697,7 +14697,7 @@ msgstr "La amplekso de kiu kalkuli la maksimumon."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3631
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "Range "
-msgstr "Amplekso"
+msgstr "Amplekso "
#. 76BDz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3632
@@ -14709,7 +14709,7 @@ msgstr "Ĉelaro 1, ĉelaro 2,... estas ĉelaroj kalkulotaj laŭ la kriterioj don
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3633
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "Criteria "
-msgstr "Kriterioj"
+msgstr "Kriterioj "
#. CAisw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3634
@@ -15982,7 +15982,7 @@ msgstr "Valoro de alfa"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4039
msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE"
msgid "Get some web-content from a URI."
-msgstr ""
+msgstr "Akiri retpaĝan enhavon el URI."
#. isBQw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4040
@@ -17098,1171 +17098,1159 @@ msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Desegnaj objektoj"
-#. CbrUN
-#: sc/inc/strings.hrc:157
-msgctxt "SCSTR_DRAGMODE"
-msgid "Drag Mode"
-msgstr "Ŝovreĝimo"
-
-#. Xw9QW
-#: sc/inc/strings.hrc:158
-msgctxt "SCSTR_DISPLAY"
-msgid "Display"
-msgstr "Vidigi"
-
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "aktiva"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "neaktiva"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "kaŝita"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktiva fenestro"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "Scenarnomo"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:162
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "Komento"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Ordigi kreskante"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Ordigi malkreskante"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "Propra ordigo"
#. YeT6Y
-#: sc/inc/strings.hrc:169
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Ĉio"
#. RqBMw
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr "Vidigi nur la aktualan elementon."
#. VnRK2
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr "Kaŝi nur la aktualan elementon."
#. eWCA7
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr "Serĉi elementojn..."
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:172
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "Noma kesto"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "Eniga linio"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Funkcia asistanto"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "Akcepti"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Rezigni"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti funkcion"
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "Formulo"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "Etendi formulan breton"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Maletendi formulan breton"
#. Bqfa8
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_TITLE_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Aŭtoro"
#. Brp6j
-#: sc/inc/strings.hrc:185
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_TITLE_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "Nekonata uzanto"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "Kolumno enmetita"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "Vico enmetita "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "Folio enmetita "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "Kolumno forigita"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "Vico forigita"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Folio forigita"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "Amplekso moviĝis"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "Enhavo ŝanĝita"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "Enhavo ŝanĝita"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "Ŝanĝita al "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "Originalo"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "Ŝanĝoj malakceptitaj"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "Akceptita"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "Malakceptita"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:202
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "Neniu Elemento"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<malplena>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "Ne protektita"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "Ne protektita de pasvorto"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Haketo malkongrua"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:208
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "Haketo kongrua"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:209
+#: sc/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "Retajpi"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "Moviĝanta averaĝo"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "Eksponenciala glatigo"
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "Analizo de varieco"
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr "Analizo de varieco (ANOVA)"
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "ANOVA - Unuopa faktoro"
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "ANOVA - Duopa faktoro"
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Grupoj"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "Inter grupoj"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "En grupoj"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "Fonto de varieco"
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "SS"
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "df"
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr "F"
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr "Signifikanco F"
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "P-valoro"
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:230
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "F-krita"
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Totalo"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:233
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "Korelacio"
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr "Korelacioj"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:236
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "Kovarianco"
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr "Kunvariancoj"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "Priskribaj statistikoj"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Averaĝo"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "Norma eraro"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Mediano"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "Varianco"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Norma devio"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr "Kurtoso"
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr "Oblikveco"
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Amplekso"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimumo"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimumo"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Sumo"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Nombro"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:253
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr "Unua kvarilo"
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr "Tria kvarilo"
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "Hazarda ($(DISTRIBUTION))"
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "Unuforma"
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "Unuforma entjero"
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Normala"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr "Cauchy"
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "Bernoulli"
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "Binoma"
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Negativbinoma"
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "Ĥi-kvadrata"
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "Geometra"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimumo"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimumo"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Averaĝo"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Norma devio"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Mediano"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "p-valoro"
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:273
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "Nombro de provoj"
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr "nu-valoro"
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "Samplado"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr "F-testo"
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr "F-testo"
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Para t-testo"
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Para t-testo"
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr "z-testo"
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr "z-testo"
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr "Testo de sendependeco (Ĥi-kvadrada)"
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr "Regresio"
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr "Regresio"
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:287
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Fourier-analizo"
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Fourier-analizo"
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "Kolumno %NUMBER%"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "Vico %NUMBER%"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "Variablo 1"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "Variablo 2"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr "Hipoteza averaĝa diferenco"
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "Observoj"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr "Observita averaĝa diferenco"
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr "R^2"
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr "Ĝustigita R^2"
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr "Nombro da X variabloj"
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "df"
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "P-valoro"
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr "Krita valoro"
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr "Testa statistiko"
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr "Malsupra"
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr "Supra"
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:307
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr "Eniga amplekso ne validas."
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr "Eliga adreso ne validas."
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "Lineara"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logaritma"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Potenco"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr "Amplekso de sendependa(j) variablo(j) ne validas."
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr "Amplekso de dependa(j) variablo(j) ne validas."
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr "Fidnivelo estu en la intervalo (0,1)."
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr "Amplekso de Y-variablo ne havu pli ol unu kolumnon."
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr "Amplekso de Y-variablo ne havu pli ol unu vicon."
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Unuvariabla regreso: la observonombro en X kaj Y devas kongrui."
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Multvariabla regreso: la observonombro en X kaj Y devas kongrui."
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "Regresia modelo"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr "Priregresa statistiko"
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr "Rezidua"
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr "Nivelo de certeco"
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr "Koeficientoj"
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr "t-statistiko"
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "Intersekco"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:327
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr "Prognozita Y"
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr "LINSTIM kruda eligaĵo"
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr "P (F<=f) dekstravosta"
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr "F grava dekstravosta"
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr "P (F<=f) maldekstravosta"
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr "F grava maldekstravosta"
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:334
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr "P duvosta"
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr "F grava duvosta"
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "Korelacio de Pearson"
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr "Varianco de la diferencoj"
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr "t-stat"
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr "P (T<=t) unuvosta"
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr "t grava unuvosta"
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:342
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr "P (T<=t) duvosta"
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr "t grava duvosta"
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr "z"
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr "Konata varianco"
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr "P (Z<=z) unuvosta"
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr "z krita unuvosta"
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:349
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr "P (Z<=z) duvosta"
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr "z krita duvosta"
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr "Fourier-analizo"
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr "Inversa Fourier-transformo"
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr "Reela"
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr "Imaginara"
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr "Grandeco"
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr "Fazo"
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr "Pli ol du kolumnoj estas elektitaj en reĝimo grupigitaj-laŭ-kolumno."
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr "Pli ol du vicoj estas elektitaj en reĝimo grupigitaj-laŭ-vico."
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr "Mankas datumoj en la eniga amplekso."
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:361
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr "Eligaĵo estas tro longa por skribi en la folion."
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr "Eniga datumamplekso"
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
-msgstr ""
+msgstr "Ebligi ĝisdatigi"
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr "Al ĉelo"
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:367
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr "Al ĉelo (aligrandigi kun ĉelo)"
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr "Al paĝo"
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "Neniuj uzualaj datumoj disponeblas."
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(eksklusiva aliro)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr "Neniu nomita amplekso disponeblas en la elektita dokumento"
@@ -18769,7 +18757,7 @@ msgstr "La ĉeloj elektitaj estos ellasataj dum presado."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:183
msgctxt "cellprotectionpage|label3"
msgid "Print"
-msgstr "Presi "
+msgstr "Presi"
#. 5rcxe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:8
@@ -18823,7 +18811,7 @@ msgstr "Pozicio"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:275
msgctxt "chardialog|background"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Emfazado"
#. CCjUa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/checkwarningdialog.ui:11
@@ -20449,7 +20437,7 @@ msgstr "Sekva rikordo"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:111
msgctxt "dataproviderdlg|db_name"
msgid "Database Range: "
-msgstr "Datumbaza amplekso:"
+msgstr "Datumbaza amplekso: "
#. eq3Zo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:51
@@ -20461,7 +20449,7 @@ msgstr "Retadreso:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:62
msgctxt "dataproviderentry|id"
msgid "ID:"
-msgstr "ID: "
+msgstr "ID:"
#. GF6SB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:73
@@ -20473,7 +20461,7 @@ msgstr "Datumliveranto:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:85
msgctxt "dataproviderentry|apply"
msgid "Apply Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Efikigi ŝanĝojn"
#. 4jLF7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:8
@@ -21003,24 +20991,36 @@ msgctxt "doubledialog|DoubleDialog"
msgid "Edit Setting"
msgstr "Redakti agordon"
-#. MyYms
+#. Bp3Fw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12
+msgctxt "dropmenu|SCSTR_DRAGMODE"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr ""
+
+#. MyYms
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:22
msgctxt "dropmenu|hyperlink"
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Enmeti kiel hiperligilon"
#. sRq6E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:20
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:32
msgctxt "dropmenu|link"
msgid "Insert as Link"
msgstr "Enmeti kiel ligilon"
#. HHS5F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:28
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:42
msgctxt "dropmenu|copy"
msgid "Insert as Copy"
msgstr "Enmeti kiel kopion"
+#. YDhgA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:56
+msgctxt "dropmenu|SCSTR_DISPLAY"
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
#. PL8Bz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15
msgctxt "erroralerttabpage|tsbshow"
@@ -22611,80 +22611,98 @@ msgctxt "namerangesdialog|label1"
msgid "Range"
msgstr "Amplekso"
+#. ba8wC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:22
+msgctxt "navigatorpanel|hyperlink"
+msgid "Insert as Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#. YFPAS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:32
+msgctxt "navigatorpanel|link"
+msgid "Insert as Link"
+msgstr ""
+
+#. 97BBT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:42
+msgctxt "navigatorpanel|copy"
+msgid "Insert as Copy"
+msgstr ""
+
#. ohBvD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:30
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:98
msgctxt "navigatorpanel|label1"
msgid "Column:"
msgstr "Kolumno:"
#. zQ4EH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:44
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:112
msgctxt "navigatorpanel|label2"
msgid "Row:"
msgstr "Vico:"
#. kGECG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:58
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:125
msgctxt "navigatorpanel|column|tooltip_text"
msgid "Column"
msgstr "Kolumno"
#. PGnEE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:70
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:138
msgctxt "navigatorpanel|row|tooltip_text"
msgid "Row"
msgstr "Vico"
#. DK6AJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:86
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:157
msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text"
msgid "Data Range"
msgstr "Datumamplekso"
#. cCsBJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:99
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:169
msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text"
msgid "Start"
msgstr "Komenco"
#. 4a9pU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:112
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:181
msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text"
msgid "End"
msgstr "Fino"
#. dCSrW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:125
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:193
msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text"
msgid "Contents"
msgstr "Enhavo"
#. yrRED
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:138
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:217
msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text"
msgid "Toggle"
msgstr "Baskuligi"
#. nqKrT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:151
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:229
msgctxt "navigatorpanel|scenarios|tooltip_text"
msgid "Scenarios"
msgstr "Scenaroj"
#. mHVom
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:241
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Ŝovreĝimo"
#. 3rY8r
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:190
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:265
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "Dokumento"
#. wavgT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:193
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:268
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktiva fenestro"
@@ -22863,7 +22881,7 @@ msgstr "Konverti"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13736
msgctxt "CalcNotebookbar|frame:Menu Draw"
msgid "_Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objekto"
#. xTKVv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13846
@@ -22911,13 +22929,13 @@ msgstr "Formularo"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15991
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "Sufikso"
#. Gtj2Y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16076
msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
-msgstr ""
+msgstr "Sufikso"
#. 3Ec6T
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17304
@@ -22984,7 +23002,7 @@ msgstr "Enmeti"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6410
msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton"
msgid "_Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Aranĝo"
#. TbQMa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6462
@@ -23110,13 +23128,13 @@ msgstr "Formularo"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15745
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "Sufikso"
#. WH5NR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15803
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
-msgstr ""
+msgstr "Sufikso"
#. 8fhwb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16836
@@ -23202,7 +23220,7 @@ msgstr "Formularo"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4981
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "Sufikso"
#. T2jYU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5259
@@ -23283,7 +23301,7 @@ msgstr "Bildo"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8146
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
msgid "Fi_lter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrilo"
#. 5a4zV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8545
@@ -24225,7 +24243,7 @@ msgstr "Sen regulaj esprimoj en formuloj"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:528
msgctxt "optcalculatepage|label5"
msgid "Formulas wildcards"
-msgstr ""
+msgstr "Formulaj ĵokeroj"
#. Umdv5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:37
@@ -24297,7 +24315,7 @@ msgstr "Prefiksa nomo por nova laborfolio:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:90
msgctxt "optdefaultpage|jumbo_sheets"
msgid "_Enable very large spreadsheets (16m rows, 16384 cols)"
-msgstr ""
+msgstr "Ebligi tre grandajn kalkultabelojn (16M vicojn, 16384 kolumnoj)"
#. xW5dC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:110
@@ -24705,7 +24723,7 @@ msgstr "Nur valoroj"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:117
msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|tooltip_text"
msgid "Values & Formats"
-msgstr " Valoroj kaj formatoj "
+msgstr "Valoroj kaj formatoj"
#. NJh3h
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:132
@@ -25029,7 +25047,7 @@ msgstr "Vicaj kampoj:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
-msgstr ""
+msgstr "Filtriloj:"
#. Scoht
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
@@ -26247,7 +26265,7 @@ msgstr "Nulaj valoroj"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:353
msgctxt "sheetprintpage|labelPrint"
msgid "Print"
-msgstr "Presi "
+msgstr "Presi"
#. 5KGnx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:386
@@ -26541,7 +26559,7 @@ msgstr "Valuto"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:81
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Date "
-msgstr "Dato"
+msgstr "Dato "
#. wEwEm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:82
@@ -26799,7 +26817,7 @@ msgstr "=>"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:548
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "Integer"
-msgstr "Entjero "
+msgstr "Entjero"
#. u6rX4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:549
@@ -26835,7 +26853,7 @@ msgstr "=>"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:570
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "Integer"
-msgstr "Entjero "
+msgstr "Entjero"
#. dFF3E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:571
@@ -26871,7 +26889,7 @@ msgstr "=>"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:592
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "Integer"
-msgstr "Entjero "
+msgstr "Entjero"
#. 5RTdh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:593
@@ -26907,7 +26925,7 @@ msgstr "=>"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:614
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "Integer"
-msgstr "Entjero "
+msgstr "Entjero"
#. CshEu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:615
@@ -27783,7 +27801,7 @@ msgstr "Formulaj grupoj:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:136
msgctxt "statisticsinfopage|label1"
msgid "Document: "
-msgstr "Dokumento:"
+msgstr "Dokumento: "
#. yzuA2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:8