diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-05-12 13:02:44 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-05-12 13:04:13 +0200 |
commit | 9ef7b8c2ece5a5fc774c5226151a84a84958015e (patch) | |
tree | 3b09321a38f34f0edc44b5c97b340b19fd3cbaa6 /source/eo/sc | |
parent | d36f933b283e37e9bc85fc735a6df888154737f7 (diff) |
update translations for 7.4.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I3a84cc714bc77bdd377424a708c53651db476b81
Diffstat (limited to 'source/eo/sc')
-rw-r--r-- | source/eo/sc/messages.po | 74 |
1 files changed, 37 insertions, 37 deletions
diff --git a/source/eo/sc/messages.po b/source/eo/sc/messages.po index 9a7d15523cd..677f8439bd8 100644 --- a/source/eo/sc/messages.po +++ b/source/eo/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:19+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n" "Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/eo/>\n" "Language: eo\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564022054.000000\n" #. kBovX @@ -31027,7 +31027,7 @@ msgstr "Helpeto: la ordigota ĉelaro estas aŭtomate detektebla. Metu la ĉelan #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedatarangedialog.ui:8 msgctxt "SparklineDialog" msgid "Sparkline Data Range" -msgstr "" +msgstr "Sparkline-ĉelaro" #. mdCMa #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedatarangedialog.ui:120 @@ -31039,19 +31039,19 @@ msgstr "Datumamplekso:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:24 msgctxt "SparklineDialog" msgid "Sparkline Properties" -msgstr "" +msgstr "Sparkline-atributoj" #. ZGEum #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:182 msgctxt "SparklineDialog|label_InputRange" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Eniga ĉelaro:" #. X2vrF #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:199 msgctxt "SparklineDialog|label_OutputRange" msgid "Output range:" -msgstr "" +msgstr "Eliga ĉelaro:" #. faM2q #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:218 @@ -31063,187 +31063,187 @@ msgstr "Datumoj" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:250 msgctxt "SparklineDialog|label_Series" msgid "Series:" -msgstr "" +msgstr "Serio:" #. wBmc6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:283 msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Negative" msgid "Negative points:" -msgstr "" +msgstr "Negativaj punktoj:" #. ySwZA #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:320 msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High" msgid "High points:" -msgstr "" +msgstr "Altaj punktoj:" #. DJKw7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:357 msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low" msgid "Low points:" -msgstr "" +msgstr "Malaltaj punktoj:" #. q5qaV #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:394 msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker" msgid "Marker:" -msgstr "" +msgstr "Markilo:" #. 4yLTi #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:431 msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First" msgid "First point:" -msgstr "" +msgstr "Unua punkto:" #. EYEEJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:468 msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last" msgid "Last point:" -msgstr "" +msgstr "Lasta punkto:" #. mP9Uy #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:509 msgctxt "SparklineDialog|label_Colors" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Koloroj" #. a9F7t #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:543 msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth" msgid "Line width:" -msgstr "" +msgstr "Linia larĝo:" #. ofAyv #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:558 msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth" msgid "1,00" -msgstr "" +msgstr "1,00" #. 4ciyB #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:576 msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs" msgid "Display empty cells as:" -msgstr "" +msgstr "Vidigi vakajn ĉelojn kiel:" #. K3oCB #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:591 msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap" msgid "Gap" -msgstr "" +msgstr "Breĉo" #. fzBds #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:592 msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero" msgid "Zero" -msgstr "" +msgstr "Nul" #. tGCDf #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:593 msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span" msgid "Span" -msgstr "" +msgstr "Amplekso" #. fkB5s #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:603 msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden" msgid "Display hidden" -msgstr "" +msgstr "Vidigo kaŝita" #. gxx8E #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:619 msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL" msgid "Right-to-left" -msgstr "" +msgstr "De dekstro maldekstren" #. GJfmJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:639 msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Linio" #. 2ZDbw #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:640 msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Kolumno" #. UirXW #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:641 msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked" msgid "Stacked" -msgstr "" +msgstr "Staplita" #. zmCsJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:653 msgctxt "SparklineDialog|label_Type" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Tipo:" #. o8rnM #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:669 msgctxt "SparklineDialog|label_Properties" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Atributoj" #. uQaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:702 msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual" msgid "Individual" -msgstr "" +msgstr "Individua" #. BCX7t #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:703 msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Grupigi" #. SubB5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:704 msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Propra" #. T8Arr #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:732 msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual" msgid "Individual" -msgstr "" +msgstr "Individua" #. DDfCP #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:733 msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Grupigi" #. C2Huq #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:734 msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Propra" #. JFSoc #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:762 msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum" msgid "Vertical maximum" -msgstr "" +msgstr "Vertikala maksimumo" #. MEvJy #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:778 msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum" msgid "Vertical minimum:" -msgstr "" +msgstr "Vertikala minimumo:" #. EMPn4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:790 msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX" msgid "Display X axis" -msgstr "" +msgstr "Vidigi la X-akson" #. uAAF6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:811 msgctxt "SparklineDialog|label_Axes" msgid "Axes" -msgstr "" +msgstr "Aksoj" #. p9BBw #: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:29 |