aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eo/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:54:20 +0100
commite871217990589c0b78633ce5d460e70075a32015 (patch)
tree17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/eo/sc
parent321ffe14cfa93dce92d2bc4c32f0ca41dda39c47 (diff)
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d (cherry picked from commit 030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8)
Diffstat (limited to 'source/eo/sc')
-rw-r--r--source/eo/sc/messages.po27
1 files changed, 11 insertions, 16 deletions
diff --git a/source/eo/sc/messages.po b/source/eo/sc/messages.po
index a01b57b9473..71a4998b4ff 100644
--- a/source/eo/sc/messages.po
+++ b/source/eo/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-09 22:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-13 20:55+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1515535803.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1515876938.000000\n"
#: compiler.hrc:27
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
@@ -4329,7 +4329,6 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension
msgstr "Paga periodo. La totala nombro de periodoj dum kiuj la rento (pensio) estas pagata."
#: scfuncs.hrc:543
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "PV"
msgstr "VA"
@@ -4830,7 +4829,6 @@ msgid "The constant rate of interest."
msgstr "La konstanta intereza elcento."
#: scfuncs.hrc:703
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "PV"
msgstr "VA"
@@ -4866,7 +4864,6 @@ msgid "The number of periods used in the calculation."
msgstr "La nombro de periodoj uzataj en la kalkulo."
#: scfuncs.hrc:715
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
msgid "PV"
msgstr "VA"
@@ -11727,10 +11724,9 @@ msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined."
msgstr "La vektoro (vico aŭ amplekso) el kiu la valoro estas determinenda."
#: scfuncs.hrc:3418
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "Defines a position in an array after comparing values."
-msgstr "Difinas pozicion en tabelo post komparado de valoroj."
+msgstr "Difinas pozicion en tabelo post komparinta valorojn."
#: scfuncs.hrc:3419
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
@@ -11758,10 +11754,9 @@ msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: scfuncs.hrc:3424
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria to be used for comparison purposes."
-msgstr "Tipo povas preni la valoron 1, 0 aŭ -1 kaj determinas ke la kriterioj estu uzataj por komparaj celoj."
+msgstr "Tipo povas preni valoron 1, 0 aŭ -1 kaj determinas la kriteriojn uzatajn por komparaj celoj."
#: scfuncs.hrc:3430
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
@@ -13680,7 +13675,7 @@ msgstr "%1 rezultoj troviĝis."
#: strings.hrc:51
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
-msgstr ""
+msgstr "(nur %1 listiĝas)"
#. Attribute
#: strings.hrc:53
@@ -14744,12 +14739,12 @@ msgstr "F-testo"
#: strings.hrc:280
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
-msgstr ""
+msgstr "Para t-testo"
#: strings.hrc:281
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
-msgstr ""
+msgstr "Para t-testo"
#: strings.hrc:282
msgctxt "STR_ZTEST"
@@ -19170,17 +19165,17 @@ msgstr "Redakti konturon"
#: optcalculatepage.ui:48
msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled"
msgid "Enable multi-threaded calculation: Warning Experimental."
-msgstr ""
+msgstr "Ŝalti plurfadene kalkuli: ni avertas ke ĝi estas eksperimenta."
#: optcalculatepage.ui:52
msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled|tooltip_text"
msgid "Enable Experimental multi-threaded calculation of formula-groups, this may break your spreadsheet."
-msgstr ""
+msgstr "Ŝalti plurfadene kalkuli formulajn grupojn. Tio eble rompos vian kalkultabelon."
#: optcalculatepage.ui:71
msgctxt "optcalculatepage|label4"
msgid "CPU threading settings"
-msgstr ""
+msgstr "CPU-fadenaj agordoj"
#: optcalculatepage.ui:107
msgctxt "optcalculatepage|case"