aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eo/sd
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-05-31 16:27:05 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-05-31 16:31:43 +0200
commit387ea1005f554dadedc7073e947bbd93dfa38c25 (patch)
tree612159922b977ccf3b51ad8bfdf8780efd5099a4 /source/eo/sd
parent48ffdf216a07738135223c4f95e9f942be8a5dd9 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I5a54db2572738c26858f69eba71239fa9474f0a4
Diffstat (limited to 'source/eo/sd')
-rw-r--r--source/eo/sd/messages.po38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/source/eo/sd/messages.po b/source/eo/sd/messages.po
index 88b3a82c6a7..7a68eed048f 100644
--- a/source/eo/sd/messages.po
+++ b/source/eo/sd/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-28 09:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-25 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
@@ -903,7 +903,7 @@ msgstr ""
#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
-msgstr ""
+msgstr "Skala faktoro de la dokumento; dekstre alklaki por ŝanĝi."
#. NzFb7
#: sd/inc/strings.hrc:107
@@ -3520,7 +3520,7 @@ msgstr "Nomo de paĝo"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:36
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|printname"
msgid "Specifies whether to print the page name of a document."
-msgstr ""
+msgstr "Agordas ĉu presi la nomon de la paĝo de dokumento."
#. ENmG2
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:48
@@ -3532,7 +3532,7 @@ msgstr "Dato kaj horo"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:56
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|printdatetime"
msgid "Specifies whether to print the current date and time."
-msgstr ""
+msgstr "Agordas ĉu presi la aktualan daton kaj horon."
#. oFCsx
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:72
@@ -3550,7 +3550,7 @@ msgstr "Originaj koloroj"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:110
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|originalcolors"
msgid "Specifies to print in original colors."
-msgstr ""
+msgstr "Agordas presi laŭ originaj koloroj."
#. 5FsHB
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:122
@@ -3562,7 +3562,7 @@ msgstr "Grizoskalo"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:132
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|grayscale"
msgid "Specifies to print colors as grayscale."
-msgstr ""
+msgstr "Agordas presi kolorojn kiel grizoskalon."
#. oFnFq
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:144
@@ -3574,7 +3574,7 @@ msgstr "Nigra-blanka"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:154
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|blackandwhite"
msgid "Specifies to print colors as black and white."
-msgstr ""
+msgstr "Agordas presi kolorojn nigra-blanke."
#. MGAFs
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:170
@@ -3592,7 +3592,7 @@ msgstr "Origina grando"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:208
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|originalsize"
msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing."
-msgstr ""
+msgstr "Agordas ne plu skali paĝojn kiam presante."
#. drvLN
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:220
@@ -3600,9 +3600,9 @@ msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "Adapti al presebla paĝo"
-#. Wb2WZ
+#. dETyo
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:230
-msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|fitoprinttable"
+msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|fittoprinttable"
msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer."
msgstr ""
@@ -3612,9 +3612,9 @@ msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Distribui sur pluraj folioj de papero"
-#. WU6QM
+#. gYaD7
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:252
-msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|disrtibuteonmultiple"
+msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|distributeonmultiple"
msgid "Prints a large format document, such as a poster or banner, by distributing the document page across multiple sheets of paper. The distribution option calculates how many sheets of paper are needed. You can then piece together the sheets."
msgstr ""
@@ -3628,7 +3628,7 @@ msgstr "Kaheligi folion de papero per ripetitaj paĝoj"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:274
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|tilesheet"
msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, repeat the pages or slides on one sheet of paper."
-msgstr ""
+msgstr "Agordas ke la paĝoj presiĝu en kaheligita formato. Se la paĝoj aŭ lumbildoj estas malpli grandaj ol la papero, tiam pluraj paĝoj aŭ lumbildoj presiĝos sur unu folio de papero."
#. qbU9A
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:290
@@ -6187,19 +6187,19 @@ msgstr "Ordo:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:76
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|impressdocument"
msgid "Select which parts of the document should be printed."
-msgstr ""
+msgstr "Elektu tiujn partojn de la dokumento kiuj presiĝu."
#. nPeoT
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:91
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|slidesperpage"
msgid "Select how many slides to print per page."
-msgstr ""
+msgstr "Agordu kiom da lumbildoj presiĝu en unu paĝo."
#. B3gRG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:106
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|slideperpageorder"
msgid "Specify how to arrange slides on the printed page."
-msgstr ""
+msgstr "Agordu kiel aranĝi lumbildojn en la presita paĝo."
#. xTmU5
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:121
@@ -6217,7 +6217,7 @@ msgstr "Nomo de lumbildo"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:158
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|printname"
msgid "Specifies whether to print the page name of a document."
-msgstr ""
+msgstr "Agordas ĉu presi la paĝan nomon de la dokumento."
#. PYhD6
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:170
@@ -6229,7 +6229,7 @@ msgstr "Dato kaj horo"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:178
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|printdatetime"
msgid "Specifies whether to print the current date and time."
-msgstr ""
+msgstr "Agordas ĉu presi la aktualan daton kaj horon."
#. URBvB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:190