diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-11-25 14:05:44 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-11-25 14:06:22 +0100 |
commit | f1680ed534269a7a9a4f7ca2b389901a64f0bb4a (patch) | |
tree | 040bb75309ea71ff116c5cf93b40f0b54fd820f0 /source/eo/sw | |
parent | eee3cf83384a758f9cc80d11885e1fcaa06b0fc3 (diff) |
update translations for master/7.5.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ia3be119e9ae888412428f3c9eb6db2ad3f928414
Diffstat (limited to 'source/eo/sw')
-rw-r--r-- | source/eo/sw/messages.po | 106 |
1 files changed, 60 insertions, 46 deletions
diff --git a/source/eo/sw/messages.po b/source/eo/sw/messages.po index 59a91481121..93dc17ff2b4 100644 --- a/source/eo/sw/messages.po +++ b/source/eo/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-25 13:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:34+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n" "Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/eo/>\n" "Language: eo\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Hiperliga teksto samas al la ligadreso '%LINK%'" #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:20 msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_SHORT" msgid "Hyperlink text is too short." -msgstr "" +msgstr "Hiperliga teksto estas tro mallonga." #. xYUv3 #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:21 @@ -68,13 +68,13 @@ msgstr "Evitu piednotojn." #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:24 msgctxt "STR_AVOID_FAKE_FOOTNOTES" msgid "Avoid fake footnotes." -msgstr "" +msgstr "Evitu falsajn piednotojn." #. Ux9yR #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:25 msgctxt "STR_AVOID_FAKE_CAPTIONS" msgid "Avoid fake captions." -msgstr "" +msgstr "Evitu falsajn apudskribojn." #. sg2MT #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:26 @@ -86,25 +86,25 @@ msgstr "Evitu finnotojn." #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:27 msgctxt "STR_AVOID_BACKGROUND_IMAGES" msgid "Avoid background images." -msgstr "" +msgstr "Evitu fonajn bildojn." #. vD267 #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28 msgctxt "STR_AVOID_NEWLINES_SPACE" msgid "Avoid newlines to create space." -msgstr "" +msgstr "Evitu novajn linojn por krei spacon." #. Dp49m #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:29 msgctxt "STR_AVOID_SPACES_SPACE" msgid "Avoid spaces to create space." -msgstr "" +msgstr "Evitu spacetojn por krei spacon." #. g5bQv #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:30 msgctxt "STR_AVOID_TABS_FORMATTING" msgid "Avoid using tabs for formatting." -msgstr "" +msgstr "Evitu uzi tabojn por formati." #. qhNEG #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:31 @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Evitu Fontwork-objektojn en viaj dokumentoj. Certigu ke vi uzu ĝin por #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:38 msgctxt "STR_TABLE_FORMATTING" msgid "Avoid using empty table cells for formatting." -msgstr "" +msgstr "Evitu uzi vakajn ĉelojn por formati." #. UWv4T #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:40 @@ -3907,7 +3907,7 @@ msgstr "Ĉapitra numerado" #: sw/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_STATSTR_SWTRANSLATE" msgid "Translating document..." -msgstr "" +msgstr "Tradukas dokumenton..." #. 8mutJ #. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG @@ -6086,19 +6086,19 @@ msgstr "Faldi ĉiujn" #: sw/inc/strings.hrc:681 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_TITLE" msgid "Show Outline Content to Level" -msgstr "" +msgstr "Vidigi skemajn datumojn por niveligi" #. m9cHS #: sw/inc/strings.hrc:682 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_SPIN_LABEL" msgid "Level (1 - 10)" -msgstr "" +msgstr "Nivelo (1 - 10)" #. TWsiq #: sw/inc/strings.hrc:683 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_HELP_LABEL" msgid "Enter the maximum outline level to show content for." -msgstr "" +msgstr "Enigi la maksimuman skeman nivelon por kiu vidigi enhavon." #. 9Fipd #: sw/inc/strings.hrc:685 @@ -8229,10 +8229,12 @@ msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT" msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog." msgstr "Paĝa stilo. Dekstre alklaku por ŝanĝi stilon aŭ alklaku por malfermi dialogon Stilo." -#. DrAoQ +#. ng6cd #: sw/inc/strings.hrc:1098 msgctxt "STR_ACCESSIBILITY_CHECK_HINT" -msgid "Status of the accessibility check." +msgid "" +"Status of the accessibility check.\n" +"Number of issues found: %issues%." msgstr "" #. jQAym @@ -10120,6 +10122,18 @@ msgstr "Malfermas la dialogon Apudskribo. Ĝi havas la saman informon kiel la di #: sw/inc/strings.hrc:1453 msgctxt "STR_MARK_COPY" msgid "%1 Copy " +msgstr "%1 kopio " + +#. kF23A +#: sw/inc/strings.hrc:1455 +msgctxt "STR_INFORODLG_FOLDED_PRIMARY" +msgid "You are trying to delete folded (hidden) content." +msgstr "" + +#. h2E9u +#: sw/inc/strings.hrc:1456 +msgctxt "STR_INFORODLG_FOLDED_SECONDARY" +msgid "To delete this content, first unfold it so you can see what you intend to delete." msgstr "" #. YiRsr @@ -11542,7 +11556,7 @@ msgstr "Hejmpaĝo/retpoŝto:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:121 msgctxt "businessdatapage|company-atkobject" msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Kompanio" #. Lw69w #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:122 @@ -11554,7 +11568,7 @@ msgstr "Tajpu la nomon de via kompanio." #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:153 msgctxt "businessdatapage|position-atkobject" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Pozicio" #. QGc4K #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:154 @@ -11566,7 +11580,7 @@ msgstr "Tajpu vian postenon en la kompanio." #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:184 msgctxt "businessdatapage|fax-atkobject" msgid "Fax number" -msgstr "" +msgstr "Faksnumero" #. hCy4G #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:185 @@ -11578,7 +11592,7 @@ msgstr "Tajpu la faksnumeron de via kompanio en ĉi tiu kampo." #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:217 msgctxt "businessdatapage|url-atkobject" msgid "Homepage" -msgstr "" +msgstr "Hejmpaĝo" #. RshDE #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:218 @@ -11590,7 +11604,7 @@ msgstr "Hejmpaĝo de la kompanio" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:236 msgctxt "businessdatapage|email-atkobject" msgid "Email address" -msgstr "" +msgstr "Retadreso" #. 6qLuv #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:237 @@ -11608,7 +11622,7 @@ msgstr "Kompanio - dua linio:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:281 msgctxt "businessdatapage|company2-atkobject" msgid "Company second line" -msgstr "" +msgstr "Kompanio - dua linio:" #. MrShX #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:282 @@ -11650,7 +11664,7 @@ msgstr "Tajpu la poŝtan kodon de via kompanio." #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:376 msgctxt "businessdatapage|slogan-atkobject" msgid "Slogan" -msgstr "" +msgstr "Slogano" #. iVLAA #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:377 @@ -11662,7 +11676,7 @@ msgstr "Slogano de la kompanio" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:408 msgctxt "businessdatapage|country-atkobject" msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Lando" #. GAi2c #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:409 @@ -11674,7 +11688,7 @@ msgstr "Lando de la kompanio" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:427 msgctxt "businessdatapage|state-atkobject" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Ŝtato" #. ZFNQd #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:428 @@ -11692,7 +11706,7 @@ msgstr "Telefono/poŝtelefono:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:473 msgctxt "businessdatapage|phone-atkobject" msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Telefono" #. Cbfw6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:474 @@ -11704,7 +11718,7 @@ msgstr "Kompania telefonnumero" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:492 msgctxt "businessdatapage|mobile-atkobject" msgid "Mobile" -msgstr "" +msgstr "Poŝtelefono" #. ppLsf #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:493 @@ -11722,7 +11736,7 @@ msgstr "Strato:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:537 msgctxt "businessdatapage|street-atkobject" msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "Strato" #. A4FvA #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:538 @@ -12730,13 +12744,13 @@ msgstr "Enhavo estas lokokupila teksto" #: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:121 msgctxt "contentcontroldlg|aliaslabel" msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Titolo:" #. TZMBP #: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:134 msgctxt "contentcontroldlg|taglabel" msgid "Tag:" -msgstr "" +msgstr "Etikedo:" #. V44Fw #: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:189 @@ -25672,13 +25686,13 @@ msgstr "Titolo/profesio:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:82 msgctxt "privateuserpage|faxft" msgid "Fa_x:" -msgstr "" +msgstr "Fakso:" #. B4DZy #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:96 msgctxt "privateuserpage|homepageft" msgid "Homepage/email:" -msgstr "" +msgstr "Hejmpaĝo/retpoŝto:" #. 679ut #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:121 @@ -25744,7 +25758,7 @@ msgstr "Tajpu vian okupon" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:241 msgctxt "privateuserpage|fax-atkobject" msgid "Fax number" -msgstr "" +msgstr "Faksnumero" #. CtsEr #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:242 @@ -25756,7 +25770,7 @@ msgstr "Tajpu vian faksnumeron en ĉi tiu kampo." #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:274 msgctxt "privateuserpage|url-atkobject" msgid "Homepage" -msgstr "" +msgstr "Hejmpaĝo" #. D3t8m #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:275 @@ -25768,7 +25782,7 @@ msgstr "Enigu vian hejmpaĝon" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:293 msgctxt "privateuserpage|email-atkobject" msgid "Email address" -msgstr "" +msgstr "Retadreso" #. PGFMX #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:294 @@ -25786,7 +25800,7 @@ msgstr "Persona/Familia nomo/Inicialoj 2:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:338 msgctxt "privateuserpage|firstname2-atkobject" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Persona nomo" #. V3dvt #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:339 @@ -25798,7 +25812,7 @@ msgstr "Tajpu via personan nomon." #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:357 msgctxt "privateuserpage|lastname2-atkobject" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Familia nomo" #. xCEPE #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:358 @@ -25852,7 +25866,7 @@ msgstr "Tajpu vian poŝtan kodon en ĉi tiu kampo." #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:471 msgctxt "privateuserpage|street-atkobject" msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "Strato" #. VbiGF #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:472 @@ -25864,7 +25878,7 @@ msgstr "Tajpu la nomon de via strato." #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:503 msgctxt "privateuserpage|country-atkobject" msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Lando" #. QmBKX #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:504 @@ -25876,7 +25890,7 @@ msgstr "Tajpu la nomon de la lando" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:522 msgctxt "privateuserpage|state-atkobject" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Ŝtato" #. y652V #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:523 @@ -25888,13 +25902,13 @@ msgstr "Tajpu vian provincon." #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:542 msgctxt "privateuserpage|phoneft" msgid "Phone/mobile:" -msgstr "" +msgstr "Telefono/poŝtelefono:" #. DCmVJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:568 msgctxt "privateuserpage|phone-atkobject" msgid "Phone number" -msgstr "" +msgstr "Telefona numero" #. XXAz3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:569 @@ -25906,7 +25920,7 @@ msgstr "Tajpu vian telefonnumeron." #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:587 msgctxt "privateuserpage|mobile-atkobject" msgid "Mobile phone number" -msgstr "" +msgstr "Poŝtelefona numero" #. CEAMw #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:588 @@ -25924,7 +25938,7 @@ msgstr "Privataj datumoj" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:617 msgctxt "privateuserpage|privateuserpage-atkobject" msgid "Private data" -msgstr "" +msgstr "Privataj datumoj" #. TYEJf #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:618 @@ -29716,13 +29730,13 @@ msgstr "Atribui" #: sw/uiconfig/swriter/ui/translationdialog.ui:8 msgctxt "LanguageSelectDialog" msgid "Language Selection" -msgstr "" +msgstr "Elekti lingvon" #. G5EDW #: sw/uiconfig/swriter/ui/translationdialog.ui:71 msgctxt "LanguageSelectDialog" msgid "Select the target language for translation" -msgstr "" +msgstr "Elekti la cellingvon por traduko" #. od8Zz #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:42 |