aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eo/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-04-19 10:56:02 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-04-19 12:30:12 +0200
commit9741c39649c0c54cd79b9949d28eca364c087b61 (patch)
tree572ec30c8481c0e04ae07ecd5497ba9af9c40962 /source/eo/sw
parent8514f4f02022d70c8221eb2f2b47a7f18de1475e (diff)
update translations for 5.0.0 Alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I68916e7c0a7af9c3caeba4e86c19e1e9e71d9465
Diffstat (limited to 'source/eo/sw')
-rw-r--r--source/eo/sw/source/core/uibase/dbui.po201
-rw-r--r--source/eo/sw/source/core/uibase/dialog.po57
-rw-r--r--source/eo/sw/source/core/uibase/docvw.po441
-rw-r--r--source/eo/sw/source/core/uibase/lingu.po152
-rw-r--r--source/eo/sw/source/core/uibase/misc.po80
-rw-r--r--source/eo/sw/source/core/uibase/ribbar.po858
-rw-r--r--source/eo/sw/source/core/uibase/smartmenu.po26
-rw-r--r--source/eo/sw/source/core/uibase/uiview.po210
-rw-r--r--source/eo/sw/source/core/uibase/utlui.po1996
-rw-r--r--source/eo/sw/source/core/uibase/wrtsh.po65
-rw-r--r--source/eo/sw/source/ui/app.po96
-rw-r--r--source/eo/sw/source/ui/chrdlg.po8
-rw-r--r--source/eo/sw/source/ui/dbui.po46
-rw-r--r--source/eo/sw/source/ui/dialog.po6
-rw-r--r--source/eo/sw/source/ui/dochdl.po8
-rw-r--r--source/eo/sw/source/ui/index.po6
-rw-r--r--source/eo/sw/source/ui/misc.po10
-rw-r--r--source/eo/sw/source/ui/shells.po14
-rw-r--r--source/eo/sw/source/ui/table.po33
-rw-r--r--source/eo/sw/source/ui/utlui.po10
-rw-r--r--source/eo/sw/source/uibase/dbui.po22
-rw-r--r--source/eo/sw/source/uibase/dialog.po16
-rw-r--r--source/eo/sw/source/uibase/docvw.po118
-rw-r--r--source/eo/sw/source/uibase/inc.po14
-rw-r--r--source/eo/sw/source/uibase/lingu.po38
-rw-r--r--source/eo/sw/source/uibase/misc.po20
-rw-r--r--source/eo/sw/source/uibase/ribbar.po200
-rw-r--r--source/eo/sw/source/uibase/smartmenu.po8
-rw-r--r--source/eo/sw/source/uibase/uiview.po52
-rw-r--r--source/eo/sw/source/uibase/utlui.po502
-rw-r--r--source/eo/sw/source/uibase/wrtsh.po18
-rw-r--r--source/eo/sw/uiconfig/swriter/ui.po666
32 files changed, 943 insertions, 5054 deletions
diff --git a/source/eo/sw/source/core/uibase/dbui.po b/source/eo/sw/source/core/uibase/dbui.po
deleted file mode 100644
index 7aade63d4e2..00000000000
--- a/source/eo/sw/source/core/uibase/dbui.po
+++ /dev/null
@@ -1,201 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/core/uibase/dbui
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-28 09:06+0000\n"
-"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: eo\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401267985.000000\n"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"WORKAROUND\n"
-"#define.text"
-msgid "Return to Mail Merge Wizard"
-msgstr "Reiri al Asistanto de porpoŝta kunfandado"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MAILMERGECHILD\n"
-"floatingwindow.text"
-msgid "Mail Merge Wizard"
-msgstr "Asistanto de porpoŝta kunfandado"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDMAILS\n"
-"FL_STATUS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Connection status"
-msgstr "Stato de konekto"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDMAILS\n"
-"FT_STATUS1\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
-msgstr "La konekto al la elirpoŝta servilo estas establita"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDMAILS\n"
-"ST_SEND\n"
-"string.text"
-msgid "Sending e-mails..."
-msgstr "Sendas retpoŝton..."
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDMAILS\n"
-"FL_TRANSFERSTATUS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Transfer status"
-msgstr "Stato de transmeto"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDMAILS\n"
-"FT_TRANSFERSTATUS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "%1 of %2 e-mails sent"
-msgstr "%1 el %2 retpoŝtoj sendiĝis"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDMAILS\n"
-"FI_PAUSED\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Sending paused"
-msgstr "Paŭzigis sendadon"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDMAILS\n"
-"FT_ERRORSTATUS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "E-mails not sent: %1"
-msgstr "Retpoŝtoj nesenditaj: %1"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDMAILS\n"
-"PB_DETAILS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "More >>"
-msgstr "Pli >>"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDMAILS\n"
-"ST_LESS\n"
-"string.text"
-msgid "<< Less"
-msgstr "<< Malpli"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDMAILS\n"
-"PB_STOP\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Stop"
-msgstr "Ĉesi"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDMAILS\n"
-"PB_CLOSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "C~lose"
-msgstr "Fermi"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDMAILS\n"
-"ST_CONTINUE\n"
-"string.text"
-msgid "~Continue"
-msgstr "Daŭrigi"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDMAILS\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Sending E-mail messages"
-msgstr "Sendas retpoŝtojn"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"ST_TASK\n"
-"string.text"
-msgid "Task"
-msgstr "Tasko"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"ST_STATUS\n"
-"string.text"
-msgid "Status"
-msgstr "Stato"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"ST_SENDINGTO\n"
-"string.text"
-msgid "Sending to: %1"
-msgstr "Sendas al: %1"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"ST_COMPLETED\n"
-"string.text"
-msgid "Successfully sent"
-msgstr "Sukcesis sendi"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"ST_FAILED\n"
-"string.text"
-msgid "Sending failed"
-msgstr "Malsukcesis sendi"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"ST_TERMINATEQUERY\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n"
-"Would you like to exit anyway?"
-msgstr ""
-"Restas retpoŝtoj en via %PRODUCTNAME-elirkesto.\n"
-"Ĉu vi tamen volas eliri?"
diff --git a/source/eo/sw/source/core/uibase/dialog.po b/source/eo/sw/source/core/uibase/dialog.po
deleted file mode 100644
index 5faab3cbc42..00000000000
--- a/source/eo/sw/source/core/uibase/dialog.po
+++ /dev/null
@@ -1,57 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/core/uibase/dialog
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-28 09:15+0000\n"
-"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: eo\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401268516.000000\n"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"STR_REG_DUPLICATE\n"
-"string.text"
-msgid "Section name changed:"
-msgstr "Ŝanĝis nomon de sekcio:"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"STR_INFO_DUPLICATE\n"
-"string.text"
-msgid "Duplicate section name"
-msgstr "Ripetita nomo de sekcio"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"QB_CONNECT\n"
-"querybox.text"
-msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
-msgstr "Dosiera konekto forigos la enhavon de la aktuala sekcio. Ĉu tamen konekti?"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"REG_WRONG_PASSWORD\n"
-"infobox.text"
-msgid "The password entered is invalid."
-msgstr "Ne validas la enigita pasvorto."
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"REG_WRONG_PASSWD_REPEAT\n"
-"infobox.text"
-msgid "The password has not been set."
-msgstr "La pasvorto ne estas agordita."
diff --git a/source/eo/sw/source/core/uibase/docvw.po b/source/eo/sw/source/core/uibase/docvw.po
deleted file mode 100644
index 2e0dacac1ea..00000000000
--- a/source/eo/sw/source/core/uibase/docvw.po
+++ /dev/null
@@ -1,441 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/core/uibase/docvw
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-28 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: eo\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401268586.000000\n"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_OPENURL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Open"
-msgstr "Malfermi"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_OPENURLNEW\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "Malfermi en nova fenestro"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_EDITDOC\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Edit"
-msgstr "Redakti"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_SELECTION_MODE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Select Text"
-msgstr "Elekti tekston"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_RELOAD\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Re~load"
-msgstr "Reŝargi"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Reload Frame"
-msgstr "Reŝargi kadron"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_SOURCEVIEW\n"
-"menuitem.text"
-msgid "HT~ML Source"
-msgstr "HTML-a fonto"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Backwards"
-msgstr "Malantaŭen"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_BROWSE_FORWARD\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Forward"
-msgstr "Antaŭen"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Save Image..."
-msgstr "Konservi bildon..."
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n"
-"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
-"menuitem.text"
-msgid "As Link"
-msgstr "Kiel ligilon"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n"
-"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopii"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Add Image"
-msgstr "Enmeti bildon"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Save Background..."
-msgstr "Konservi fonon..."
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
-"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
-"menuitem.text"
-msgid "As Link"
-msgstr "Kiel ligilon"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
-"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopii"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Add Background"
-msgstr "Enmeti fonon"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_COPYLINK\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Copy ~Link"
-msgstr "Kopii ligilon"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Copy ~Image"
-msgstr "Kopii bildon"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Load Image"
-msgstr "Ŝargi bildon"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_GRAPHICOFF\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Image Off"
-msgstr "Bildo for"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_PLUGINOFF\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Plug-ins Off"
-msgstr "Kromprogramoj for"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
-"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Leave Full-Screen Mode"
-msgstr "Eliri el tutekrana reĝimo"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_COPY\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Copy"
-msgstr "Kopii"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_CHAIN_OK\n"
-"string.text"
-msgid "Click the left mouse button to link the frames."
-msgstr "Klaku al la maldekstra musbutono por ligi la kadrojn."
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n"
-"string.text"
-msgid "Target frame not empty."
-msgstr "La cela kadro ne estas vaka."
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n"
-"string.text"
-msgid "Target frame is already linked."
-msgstr "La cela kadro jam estas ligita."
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_CHAIN_WRONG_AREA\n"
-"string.text"
-msgid "The target frame for the link is in an invalid area."
-msgstr "La cela kadro por la ligilo troviĝas en nevalida zono."
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_CHAIN_NOT_FOUND\n"
-"string.text"
-msgid "Target frame not found at current position."
-msgstr "La cela kadro ne troviĝas ĉe la aktuala pozicio."
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n"
-"string.text"
-msgid "The source frame is already the source of a link."
-msgstr "La fonta kadro jam estas la fonto de ligilo."
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_CHAIN_SELF\n"
-"string.text"
-msgid "A closed link is not possible."
-msgstr "Fermita ligilo ne eblas."
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_REDLINE_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Inserted"
-msgstr "Enmetita"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_REDLINE_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Deleted"
-msgstr "Forigita"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_REDLINE_FORMAT\n"
-"string.text"
-msgid "Formatted"
-msgstr "Formatita"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_REDLINE_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Table changed"
-msgstr "Tabelo ŝanĝiĝis"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_REDLINE_FMTCOLL\n"
-"string.text"
-msgid "Applied Paragraph Styles"
-msgstr "Aplikis alineajn stilojn"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_ENDNOTE\n"
-"string.text"
-msgid "Endnote: "
-msgstr "Finnoto:"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_FTNNOTE\n"
-"string.text"
-msgid "Footnote: "
-msgstr "Piednoto:"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_TABLE_COL_ADJUST\n"
-"string.text"
-msgid "Adjust table column"
-msgstr "Modifi tabelan kolumnon"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_TABLE_ROW_ADJUST\n"
-"string.text"
-msgid "Adjust table row"
-msgstr "Modifi tabelan vicon"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_TABLE_SELECT_ALL\n"
-"string.text"
-msgid "Select whole table"
-msgstr "Elekti tutan tabelon"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_TABLE_SELECT_ROW\n"
-"string.text"
-msgid "Select table row"
-msgstr "Elekti tabelan vicon"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_TABLE_SELECT_COL\n"
-"string.text"
-msgid "Select table column"
-msgstr "Elekti tabelan kolumnon"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_SMARTTAG_CLICK\n"
-"string.text"
-msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
-msgstr "%s-alklaki por malfermi menuon Aktivaj markoj"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_HEADER_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Header (%1)"
-msgstr "Paĝokapo (%1)"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_FOOTER_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Footer (%1)"
-msgstr "Paĝopiedo (%1)"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_DELETE_HEADER\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Header..."
-msgstr "Forigi paĝokapon..."
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_FORMAT_HEADER\n"
-"string.text"
-msgid "Format Header..."
-msgstr "Formati paĝokapon..."
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_DELETE_FOOTER\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Footer..."
-msgstr "Forigi paĝopiedon..."
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_FORMAT_FOOTER\n"
-"string.text"
-msgid "Format Footer..."
-msgstr "Formati paĝopiedon..."
diff --git a/source/eo/sw/source/core/uibase/lingu.po b/source/eo/sw/source/core/uibase/lingu.po
deleted file mode 100644
index 4f8a3d3563c..00000000000
--- a/source/eo/sw/source/core/uibase/lingu.po
+++ /dev/null
@@ -1,152 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/core/uibase/lingu
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-28 09:17+0000\n"
-"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: eo\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401268623.000000\n"
-
-#: olmenu.src
-msgctxt ""
-"olmenu.src\n"
-"MN_SPELL_POPUP\n"
-"MN_IGNORE_WORD\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Ignore All"
-msgstr "Malatenti ĉiujn"
-
-#: olmenu.src
-msgctxt ""
-"olmenu.src\n"
-"MN_SPELL_POPUP\n"
-"MN_ADD_TO_DIC\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr "Aldoni al vortaro"
-
-#: olmenu.src
-msgctxt ""
-"olmenu.src\n"
-"MN_SPELL_POPUP\n"
-"MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr "Aldoni al vortaro"
-
-#: olmenu.src
-msgctxt ""
-"olmenu.src\n"
-"MN_SPELL_POPUP\n"
-"MN_AUTOCORR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Always correct to"
-msgstr "Ĉiufoje korekti al"
-
-#: olmenu.src
-msgctxt ""
-"olmenu.src\n"
-"MN_SPELL_POPUP\n"
-"MN_SPELLING_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Spellcheck..."
-msgstr "Literumada kontrolo..."
-
-#: olmenu.src
-msgctxt ""
-"olmenu.src\n"
-"MN_SPELL_POPUP\n"
-"MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Set Language for Selection"
-msgstr "Agordi lingvon por la elektaĵo"
-
-#: olmenu.src
-msgctxt ""
-"olmenu.src\n"
-"MN_SPELL_POPUP\n"
-"MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Set Language for Paragraph"
-msgstr "Agordi lingvon por la alineo"
-
-#: olmenu.src
-msgctxt ""
-"olmenu.src\n"
-"STR_WORD\n"
-"string.text"
-msgid "Word is "
-msgstr "Vorto estas"
-
-#: olmenu.src
-msgctxt ""
-"olmenu.src\n"
-"STR_PARAGRAPH\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph is "
-msgstr "Alineo estas"
-
-#: olmenu.src
-msgctxt ""
-"olmenu.src\n"
-"STR_SPELL_OK\n"
-"string.text"
-msgid "The spellcheck is complete."
-msgstr "Literumada kontrolo finis."
-
-#: olmenu.src
-msgctxt ""
-"olmenu.src\n"
-"STR_HYP_OK\n"
-"string.text"
-msgid "Hyphenation completed"
-msgstr "Finis vortdividi"
-
-#: olmenu.src
-msgctxt ""
-"olmenu.src\n"
-"STR_LANGSTATUS_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "None (Do not check spelling)"
-msgstr "Neniu (ne kontroli literumadon)"
-
-#: olmenu.src
-msgctxt ""
-"olmenu.src\n"
-"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Reset to Default Language"
-msgstr "Agordi al la apriora lingvo"
-
-#: olmenu.src
-msgctxt ""
-"olmenu.src\n"
-"STR_LANGSTATUS_MORE\n"
-"string.text"
-msgid "More..."
-msgstr "Pli..."
-
-#: olmenu.src
-msgctxt ""
-"olmenu.src\n"
-"STR_IGNORE_SELECTION\n"
-"string.text"
-msgid "Ignore"
-msgstr "Malatenti"
-
-#: olmenu.src
-msgctxt ""
-"olmenu.src\n"
-"STR_EXPLANATION_LINK\n"
-"string.text"
-msgid "Explanations..."
-msgstr "Klarigoj..."
diff --git a/source/eo/sw/source/core/uibase/misc.po b/source/eo/sw/source/core/uibase/misc.po
deleted file mode 100644
index 7186fbe8584..00000000000
--- a/source/eo/sw/source/core/uibase/misc.po
+++ /dev/null
@@ -1,80 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/core/uibase/misc
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-28 09:17+0000\n"
-"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: eo\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401268646.000000\n"
-
-#: redlndlg.src
-msgctxt ""
-"redlndlg.src\n"
-"MN_REDLINE_POPUP\n"
-"MN_EDIT_COMMENT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Edit Comment..."
-msgstr "Redakti komenton..."
-
-#: redlndlg.src
-msgctxt ""
-"redlndlg.src\n"
-"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
-"MN_SORT_ACTION\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Action"
-msgstr "Ago"
-
-#: redlndlg.src
-msgctxt ""
-"redlndlg.src\n"
-"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
-"MN_SORT_AUTHOR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Author"
-msgstr "Aŭtoro"
-
-#: redlndlg.src
-msgctxt ""
-"redlndlg.src\n"
-"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
-"MN_SORT_DATE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Dato"
-
-#: redlndlg.src
-msgctxt ""
-"redlndlg.src\n"
-"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
-"MN_SORT_COMMENT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Comment"
-msgstr "Komento"
-
-#: redlndlg.src
-msgctxt ""
-"redlndlg.src\n"
-"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
-"MN_SORT_POSITION\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Document position"
-msgstr "Dokumenta pozicio"
-
-#: redlndlg.src
-msgctxt ""
-"redlndlg.src\n"
-"MN_REDLINE_POPUP\n"
-"MN_SUB_SORT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Sort By"
-msgstr "Ordigi laŭ"
diff --git a/source/eo/sw/source/core/uibase/ribbar.po b/source/eo/sw/source/core/uibase/ribbar.po
deleted file mode 100644
index 5366856fb02..00000000000
--- a/source/eo/sw/source/core/uibase/ribbar.po
+++ /dev/null
@@ -1,858 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/core/uibase/ribbar
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-28 09:17+0000\n"
-"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: eo\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401268675.000000\n"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"RID_TBX_FORMULA\n"
-"FN_FORMULA_CALC\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Formula"
-msgstr "Formulo"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"RID_TBX_FORMULA\n"
-"FN_FORMULA_CANCEL\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Rezigni"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"RID_TBX_FORMULA\n"
-"FN_FORMULA_APPLY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Apply"
-msgstr "Apliki"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP\n"
-"MN_CALC_SUM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Sum"
-msgstr "Sumo"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP\n"
-"MN_CALC_ROUND\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Round"
-msgstr "Rondigi"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP\n"
-"MN_CALC_PHD\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Percent"
-msgstr "Elcento"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP\n"
-"MN_CALC_SQRT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Square Root"
-msgstr "Kvadrata radiko"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP\n"
-"MN_CALC_POW\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Power"
-msgstr "Potenco"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_LISTSEP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "List Separator"
-msgstr "Lista apartigilo"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_EQ\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Equal"
-msgstr "Egalas"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_NEQ\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Not Equal"
-msgstr "Ne egalas"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_LEQ\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Less Than or Equal"
-msgstr "Estas malpli ol aŭ egala al"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_GEQ\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Greater Than or Equal"
-msgstr "Estas pli ol aŭ egala al"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_LES\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Less"
-msgstr "Malpli"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_GRE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Greater"
-msgstr "Pli"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_OR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Boolean Or"
-msgstr "Bulea AŬ"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_XOR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Boolean Xor"
-msgstr "Bulea XAŬ"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_AND\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Boolean And"
-msgstr "Bulea KAJ"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_NOT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Boolean Not"
-msgstr "Bulea NE"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP\n"
-"MN_POP_OPS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Operators"
-msgstr "Operacisimboloj"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
-"MN_CALC_MEAN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Mean"
-msgstr "Meznombro"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
-"MN_CALC_MIN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Minimumo"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
-"MN_CALC_MAX\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Maksimumo"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP\n"
-"MN_POP_STATISTICS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Statistical Functions"
-msgstr "Statistikaj funkcioj"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
-"MN_CALC_SIN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Sine"
-msgstr "Sinuso"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
-"MN_CALC_COS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Cosine"
-msgstr "Kosinuso"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
-"MN_CALC_TAN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Tangent"
-msgstr "Tangento"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
-"MN_CALC_ASIN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Arcsine"
-msgstr "Arksinuso"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
-"MN_CALC_ACOS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Arccosine"
-msgstr "Arkkosinuso"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
-"MN_CALC_ATAN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Arctangent"
-msgstr "Arktangento"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP\n"
-"MN_POP_FUNC\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Functions"
-msgstr "Funkcioj"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"STR_TBL_FORMULA\n"
-"string.text"
-msgid "Text formula"
-msgstr "Teksta formulo"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR\n"
-"string.text"
-msgid "Formula Tool Bar"
-msgstr "Formula ilobreto"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"STR_ACCESS_FORMULA_TYPE\n"
-"string.text"
-msgid "Formula Type"
-msgstr "Tipo de formulo"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"STR_ACCESS_FORMULA_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Formula Text"
-msgstr "Formula teksto"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
-"FN_INSERT_FLD_DATE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Dato"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
-"FN_INSERT_FLD_TIME\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Time"
-msgstr "Horo"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
-"FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Page Number"
-msgstr "Paĝnumero"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
-"FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Page Count"
-msgstr "Paĝonombro"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
-"FN_INSERT_FLD_TOPIC\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Subject"
-msgstr "Temo"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
-"FN_INSERT_FLD_TITLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Title"
-msgstr "Titolo"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
-"FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Author"
-msgstr "Aŭtoro"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
-"FN_INSERT_FIELD\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Other..."
-msgstr "Aliaj..."
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
-"ST_TBL\n"
-"string.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Tabelo"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
-"ST_FRM\n"
-"string.text"
-msgid "Text Frame"
-msgstr "Teksta kadro"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
-"ST_PGE\n"
-"string.text"
-msgid "Page"
-msgstr "Paĝo"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
-"ST_DRW\n"
-"string.text"
-msgid "Drawing"
-msgstr "Desegnaĵo"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
-"ST_CTRL\n"
-"string.text"
-msgid "Control"
-msgstr "Regilo"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
-"ST_REG\n"
-"string.text"
-msgid "Section"
-msgstr "Sekcio"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
-"ST_BKM\n"
-"string.text"
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Legosigno"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
-"ST_GRF\n"
-"string.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafikaĵoj"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
-"ST_OLE\n"
-"string.text"
-msgid "OLE object"
-msgstr "OLE-objekto"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
-"ST_OUTL\n"
-"string.text"
-msgid "Headings"
-msgstr "Paĝokapoj"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
-"ST_SEL\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Elektaĵo"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
-"ST_FTN\n"
-"string.text"
-msgid "Footnote"
-msgstr "Piednoto"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
-"ST_MARK\n"
-"string.text"
-msgid "Reminder"
-msgstr "Memorigo"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
-"ST_POSTIT\n"
-"string.text"
-msgid "Comment"
-msgstr "Komento"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
-"ST_SRCH_REP\n"
-"string.text"
-msgid "Repeat search"
-msgstr "Ripeti serĉon"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
-"ST_INDEX_ENTRY\n"
-"string.text"
-msgid "Index entry"
-msgstr "Indeksero"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
-"ST_TABLE_FORMULA\n"
-"string.text"
-msgid "Table formula"
-msgstr "Tabela formulo"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
-"ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Wrong table formula"
-msgstr "Malĝusta tabela formulo"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
-"floatingwindow.text"
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigado"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Next table"
-msgstr "Sekva tabelo"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Next text frame"
-msgstr "Sekva teksta kadro"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Next page"
-msgstr "Sekva paĝo"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Next drawing"
-msgstr "Sekva desegnaĵo"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Next control"
-msgstr "Sekva regilo"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_REG_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Next section"
-msgstr "Sekva sekcio"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Next bookmark"
-msgstr "Sekva legosigno"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Next graphic"
-msgstr "Sekva grafikaĵo"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Next OLE object"
-msgstr "Sekva OLE-objekto"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Next heading"
-msgstr "Sekva paĝokapo"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Next selection"
-msgstr "Sekva sekcio"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Next footnote"
-msgstr "Sekva piednoto"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Next Reminder"
-msgstr "Sekva memorigo"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Next Comment"
-msgstr "Sekva komento"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Continue search forward"
-msgstr "Daŭrigi serĉi antaŭen"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Next index entry"
-msgstr "Sekva indeksero"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_TBL_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Previous table"
-msgstr "Antaŭa tabelo"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_FRM_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Previous text frame"
-msgstr "Antaŭa teksta kadro"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_PGE_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Previous page"
-msgstr "Antaŭa paĝo"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_DRW_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Previous drawing"
-msgstr "Antaŭa desegnaĵo"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_CTRL_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Previous control"
-msgstr "Antaŭa regilo"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_REG_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Previous section"
-msgstr "Antaŭa sekcio"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_BKM_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Previous bookmark"
-msgstr "Antaŭa legosigno"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_GRF_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Previous graphic"
-msgstr "Antaŭa grafikaĵo"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_OLE_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Previous OLE object"
-msgstr "Antaŭa OLE-objekto"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_OUTL_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Previous heading"
-msgstr "Antaŭa paĝokapo"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_SEL_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Previous selection"
-msgstr "Antaŭa elektaĵo"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_FTN_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Previous footnote"
-msgstr "Antaŭa piednoto"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_MARK_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Previous Reminder"
-msgstr "Antaŭa memorigo"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Previous Comment"
-msgstr "Antaŭa komento"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Continue search backwards"
-msgstr "Daŭrigi serĉi malantaŭen"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Previous index entry"
-msgstr "Antaŭa indeksero"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Previous table formula"
-msgstr "Antaŭa tabela formulo"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Next table formula"
-msgstr "Sekva tabela formulo"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Previous faulty table formula"
-msgstr "Antaŭa misa tabela formulo"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Next faulty table formula"
-msgstr "Sekva misa tabela formulo"
diff --git a/source/eo/sw/source/core/uibase/smartmenu.po b/source/eo/sw/source/core/uibase/smartmenu.po
deleted file mode 100644
index 5572123dbfc..00000000000
--- a/source/eo/sw/source/core/uibase/smartmenu.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/core/uibase/smartmenu
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-28 09:18+0000\n"
-"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: eo\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401268702.000000\n"
-
-#: stmenu.src
-msgctxt ""
-"stmenu.src\n"
-"MN_SMARTTAG_POPUP\n"
-"MN_SMARTTAG_OPTIONS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Smart Tag Options..."
-msgstr "Agordoj pri aktivaj markoj..."
diff --git a/source/eo/sw/source/core/uibase/uiview.po b/source/eo/sw/source/core/uibase/uiview.po
deleted file mode 100644
index 8346c0f626c..00000000000
--- a/source/eo/sw/source/core/uibase/uiview.po
+++ /dev/null
@@ -1,210 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/core/uibase/uiview
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-28 09:18+0000\n"
-"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: eo\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401268732.000000\n"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"DLG_SPECIAL_FORCED\n"
-"querybox.text"
-msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
-msgstr "Kontroli ĉu specialaj zonoj estas malaktivigitaj. Ĉu kontroli?"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"MSG_NO_MERGE_ENTRY\n"
-"infobox.text"
-msgid "Could not merge documents."
-msgstr "Ne povis kunfandi dokumentojn."
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"MSG_ERR_INSERT_GLOS\n"
-"infobox.text"
-msgid "AutoText could not be created."
-msgstr "Ne eblis krei aŭtomatan tekston."
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"MSG_ERR_SRCSTREAM\n"
-"infobox.text"
-msgid "The source cannot be loaded."
-msgstr "Ne eblis ŝargi fonton."
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"MSG_ERR_NO_FAX\n"
-"infobox.text"
-msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
-msgstr "Neniu faksan presilon estas agordita sub Iloj/Agordaĵoj/%1/Presi"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_WEBOPTIONS\n"
-"string.text"
-msgid "HTML document"
-msgstr "HTML-dokumento"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_TEXTOPTIONS\n"
-"string.text"
-msgid "Text document"
-msgstr "Teksta dokumento"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"MSG_SCAN_NOSOURCE\n"
-"infobox.text"
-msgid "Source not specified."
-msgstr "Fonto ne agordita."
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_NUM_LEVEL\n"
-"string.text"
-msgid "Level "
-msgstr "Nivelo"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_NUM_OUTLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Outline "
-msgstr "Konturo"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_ERROR_NOLANG\n"
-"string.text"
-msgid "No language is selected in the proofed section."
-msgstr "Neniu lingvo estas agordita en la literuma sekcio."
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_EDIT_FOOTNOTE\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Footnote/Endnote"
-msgstr "Redakti piednoton/finnoton"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_NB_REPLACED\n"
-"string.text"
-msgid "Search key replaced XX times."
-msgstr "Anstataŭigis la serĉan ŝlosilon XX-foje."
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"RID_TOOLS_TOOLBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Ĉefa ilobreto"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_SRCVIEW_ROW\n"
-"string.text"
-msgid "Row "
-msgstr "Vico"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_SRCVIEW_COL\n"
-"string.text"
-msgid "Column "
-msgstr "Kolumno"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_PRINT_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Printing selection"
-msgstr "Presi elektaĵon"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_PRINT_MSG\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
-msgstr "Ĉu vi volas presi la elektaĵon aŭ la tutan dokumenton?"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_PRINT_ALL\n"
-"string.text"
-msgid "All"
-msgstr "Ĉiuj"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_PRINT_SELECTION\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Elektaĵo"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_SAVEAS_SRC\n"
-"string.text"
-msgid "~Export source..."
-msgstr "Eksporta fonto..."
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n"
-"string.text"
-msgid "HTML source"
-msgstr "HTML-fonto"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"RID_PVIEW_TOOLBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Page Preview"
-msgstr "Paĝa aspekto"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n"
-"SID_SOURCEVIEW\n"
-"menuitem.text"
-msgid "HTML Source"
-msgstr "HTML-fonto"
diff --git a/source/eo/sw/source/core/uibase/utlui.po b/source/eo/sw/source/core/uibase/utlui.po
deleted file mode 100644
index ac31a2e6e8f..00000000000
--- a/source/eo/sw/source/core/uibase/utlui.po
+++ /dev/null
@@ -1,1996 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/core/uibase/utlui
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-28 09:19+0000\n"
-"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: eo\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401268766.000000\n"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DROP_OVER\n"
-"string.text"
-msgid "Drop Caps over"
-msgstr "Ĉefliteroj super"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DROP_LINES\n"
-"string.text"
-msgid "rows"
-msgstr "vicoj"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_NO_DROP_LINES\n"
-"string.text"
-msgid "No Drop Caps"
-msgstr "Sen ĉefliteroj"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_NO_PAGEDESC\n"
-"string.text"
-msgid "No page break"
-msgstr "Sen paĝosalto"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_NO_MIRROR\n"
-"string.text"
-msgid "Don't mirror"
-msgstr "Ne speguli"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_VERT_MIRROR\n"
-"string.text"
-msgid "Flip vertically"
-msgstr "Renversi vertikale"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_HORI_MIRROR\n"
-"string.text"
-msgid "Flip horizontal"
-msgstr "Renversi _horizontale"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_BOTH_MIRROR\n"
-"string.text"
-msgid "Horizontal and Vertical Flip"
-msgstr "Renversi _horizontale kaj vertikale"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_MIRROR_TOGGLE\n"
-"string.text"
-msgid "+ mirror horizontal on even pages"
-msgstr "+ renversi horizontale en paraj paĝoj"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CHARFMT\n"
-"string.text"
-msgid "Character Style"
-msgstr "Signostilo"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_NO_CHARFMT\n"
-"string.text"
-msgid "No Character Style"
-msgstr "Sen signostilo"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_FOOTER\n"
-"string.text"
-msgid "Footer"
-msgstr "Paĝopiedo"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_NO_FOOTER\n"
-"string.text"
-msgid "No footer"
-msgstr "Sen paĝopiedo"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_HEADER\n"
-"string.text"
-msgid "Header"
-msgstr "Paĝokapo"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_NO_HEADER\n"
-"string.text"
-msgid "No header"
-msgstr "Sen paĝokapo"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_IDEAL\n"
-"string.text"
-msgid "Optimal wrap"
-msgstr "Optimuma ĉirkaŭfluo"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "No wrap"
-msgstr "Sen ĉirkaŭfluo"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_THROUGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Through"
-msgstr "Tra"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_PARALLEL\n"
-"string.text"
-msgid "Parallel wrap"
-msgstr "Paralela ĉirkaŭfluo"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_COLUMN\n"
-"string.text"
-msgid "Column Wrap"
-msgstr "Kolumna ĉirkaŭfluo"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_LEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Left wrap"
-msgstr "Maldekstra ĉirkaŭfluo"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_RIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Right wrap"
-msgstr "Dekstra ĉirkaŭfluo"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_INSIDE\n"
-"string.text"
-msgid "Inner wrap"
-msgstr "Interna ĉirkaŭfluo"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_OUTSIDE\n"
-"string.text"
-msgid "Outer wrap"
-msgstr "Ekstera ĉirkaŭfluo"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_ANCHORONLY\n"
-"string.text"
-msgid "(Anchor only)"
-msgstr "(Nur ankro)"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_FRM_WIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Width:"
-msgstr "Larĝo:"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Fixed height:"
-msgstr "Fiksita alto:"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_FRM_MINHEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Min. height:"
-msgstr "Min. alto:"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_FLY_AT_PARA\n"
-"string.text"
-msgid "to paragraph"
-msgstr "al la alineo"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_FLY_AS_CHAR\n"
-"string.text"
-msgid "to character"
-msgstr "al signo"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_FLY_AT_PAGE\n"
-"string.text"
-msgid "to page"
-msgstr "al la paĝo"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_POS_X\n"
-"string.text"
-msgid "X Coordinate:"
-msgstr "X-koordinato:"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_POS_Y\n"
-"string.text"
-msgid "Y Coordinate:"
-msgstr "Y-koordinato:"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_VERT_TOP\n"
-"string.text"
-msgid "at top"
-msgstr "supre"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_VERT_CENTER\n"
-"string.text"
-msgid "Centered vertically"
-msgstr "Centrigita vertikale"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_VERT_BOTTOM\n"
-"string.text"
-msgid "at bottom"
-msgstr "malsupre"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_LINE_TOP\n"
-"string.text"
-msgid "Top of line"
-msgstr "linisupre"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_LINE_CENTER\n"
-"string.text"
-msgid "Line centered"
-msgstr "linio centrigita"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_LINE_BOTTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Bottom of line"
-msgstr "Malsupro de linio"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_REGISTER_ON\n"
-"string.text"
-msgid "Register-true"
-msgstr "Surmeta pozicio"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_REGISTER_OFF\n"
-"string.text"
-msgid "Not register-true"
-msgstr "Ne surmeta pozicio"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_HORI_RIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "at the right"
-msgstr "dekstre"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_HORI_CENTER\n"
-"string.text"
-msgid "Centered horizontally"
-msgstr "Centrigita horizontale"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_HORI_LEFT\n"
-"string.text"
-msgid "at the left"
-msgstr "maldekstre"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_HORI_INSIDE\n"
-"string.text"
-msgid "inside"
-msgstr "interne"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_HORI_OUTSIDE\n"
-"string.text"
-msgid "outside"
-msgstr "ekstere"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_HORI_FULL\n"
-"string.text"
-msgid "Full width"
-msgstr "Plenlarĝa"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_COLUMNS\n"
-"string.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "Kolumnoj"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_LINE_WIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Separator Width:"
-msgstr "Larĝo de apartigilo:"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_MAX_FTN_HEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Max. footnote area:"
-msgstr "Maks. areo de piednoto:"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_EDIT_IN_READONLY\n"
-"string.text"
-msgid "Editable in read-only document"
-msgstr "Redaktebla en nurlega dokumento"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_LAYOUT_SPLIT\n"
-"string.text"
-msgid "Split"
-msgstr "Dividi"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_NUMRULE_ON\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "Numerado"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_NUMRULE_OFF\n"
-"string.text"
-msgid "no numbering"
-msgstr "sen numerado"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CONNECT1\n"
-"string.text"
-msgid "linked to "
-msgstr "ligita al"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CONNECT2\n"
-"string.text"
-msgid "and "
-msgstr "kaj"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_LINECOUNT\n"
-"string.text"
-msgid "Count lines"
-msgstr "Nombri liniojn"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DONTLINECOUNT\n"
-"string.text"
-msgid "don't count lines"
-msgstr "ne nombri liniojn"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_LINCOUNT_START\n"
-"string.text"
-msgid "restart line count with: "
-msgstr "rekomenci nombri liniojn per:"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_LUMINANCE\n"
-"string.text"
-msgid "Brightness: "
-msgstr "Brileco:"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CHANNELR\n"
-"string.text"
-msgid "Red: "
-msgstr "Ruĝa:"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CHANNELG\n"
-"string.text"
-msgid "Green: "
-msgstr "Verda:"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CHANNELB\n"
-"string.text"
-msgid "Blue: "
-msgstr "Blua:"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CONTRAST\n"
-"string.text"
-msgid "Contrast: "
-msgstr "Kontrasto:"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_GAMMA\n"
-"string.text"
-msgid "Gamma: "
-msgstr "Gamo:"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_TRANSPARENCY\n"
-"string.text"
-msgid "Transparency: "
-msgstr "Travidebleco:"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_INVERT\n"
-"string.text"
-msgid "Invert"
-msgstr "Inversigi"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_INVERT_NOT\n"
-"string.text"
-msgid "do not invert"
-msgstr "ne inversigi"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DRAWMODE\n"
-"string.text"
-msgid "Graphics mode: "
-msgstr "Grafika reĝimo:"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DRAWMODE_STD\n"
-"string.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "Normala"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DRAWMODE_GREY\n"
-"string.text"
-msgid "Grayscales"
-msgstr "Grizoskalo"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n"
-"string.text"
-msgid "Black & White"
-msgstr "Nigra-blanka"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DRAWMODE_WATERMARK\n"
-"string.text"
-msgid "Watermark"
-msgstr "Akvomarko"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_ROTATION\n"
-"string.text"
-msgid "Rotation"
-msgstr "Turno"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_GRID_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "No grid"
-msgstr "Sen krado"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_GRID_LINES_ONLY\n"
-"string.text"
-msgid "Grid (lines only)"
-msgstr "Krado (nur linioj)"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_GRID_LINES_CHARS\n"
-"string.text"
-msgid "Grid (lines and characters)"
-msgstr "Krado (linioj kaj signoj)"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
-"string.text"
-msgid "Follow text flow"
-msgstr "Sekvi ĉirkaŭfluon"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
-"string.text"
-msgid "Do not follow text flow"
-msgstr "Ne sekvi ĉirkaŭfluon"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CONNECT_BORDER_ON\n"
-"string.text"
-msgid "Merge borders"
-msgstr "Kunfandi borderojn"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CONNECT_BORDER_OFF\n"
-"string.text"
-msgid "Do not merge borders"
-msgstr "Ne kunfandi borderojn"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_POSTIT_PAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Page"
-msgstr "Paĝo"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_POSTIT_LINE\n"
-"string.text"
-msgid "Line"
-msgstr "Linio"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_POSTIT_AUTHOR\n"
-"string.text"
-msgid "Author"
-msgstr "Aŭtoro"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_CALC_SYNTAX\n"
-"string.text"
-msgid "** Syntax Error **"
-msgstr "** Sintaksa eraro **"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_CALC_ZERODIV\n"
-"string.text"
-msgid "** Division by zero **"
-msgstr "** Divido per nul **"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_CALC_BRACK\n"
-"string.text"
-msgid "** Wrong use of brackets **"
-msgstr "* Malĝustaj krampoj **"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_CALC_POW\n"
-"string.text"
-msgid "** Square function overflow **"
-msgstr "** Kvadratfunkcia troo **"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_CALC_VARNFND\n"
-"string.text"
-msgid "** Variable not found **"
-msgstr "** Ne trovis variablon **"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_CALC_OVERFLOW\n"
-"string.text"
-msgid "** Overflow **"
-msgstr "** Troo **"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_CALC_WRONGTIME\n"
-"string.text"
-msgid "** Wrong time format **"
-msgstr "* Malĝusta formato de horo **"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_CALC_DEFAULT\n"
-"string.text"
-msgid "** Error **"
-msgstr "** Eraro **"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_CALC_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "** Expression is faulty **"
-msgstr "** Misa esprimo **"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_GETREFFLD_UP\n"
-"string.text"
-msgid "above"
-msgstr "supre"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_GETREFFLD_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "below"
-msgstr "malsupre"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n"
-"string.text"
-msgid "Error: Reference source not found"
-msgstr "Eraro: ne trovis referencan fonton"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n"
-"string.text"
-msgid "All"
-msgstr "Ĉiuj"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_TEMPLATE_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "None"
-msgstr "Neniu"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_FIELD_FIXED\n"
-"string.text"
-msgid "(fixed)"
-msgstr "(fiksita)"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_DURATION_FORMAT\n"
-"string.text"
-msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-msgstr " J: %1 M: %2 T: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_TOI\n"
-"string.text"
-msgid "Alphabetical Index"
-msgstr "Alfabeta indekso"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_TOU\n"
-"string.text"
-msgid "User-Defined"
-msgstr "Propre difinita"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_TOC\n"
-"string.text"
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Tabelo de enhavo"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_TOX_AUTH\n"
-"string.text"
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Bibliografio"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_TOX_CITATION\n"
-"string.text"
-msgid "Citation"
-msgstr "Citaĵo"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_TOX_TBL\n"
-"string.text"
-msgid "Index of Tables"
-msgstr "Indekso de tabeloj"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_TOX_OBJ\n"
-"string.text"
-msgid "Table of Objects"
-msgstr "Tabelo de objektoj"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_TOX_ILL\n"
-"string.text"
-msgid "Illustration Index"
-msgstr "Indekso de ilustraĵoj"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_LINK_CTRL_CLICK\n"
-"string.text"
-msgid "%s-Click to follow link"
-msgstr "%s-alklaku por sekvi ligilon"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_LINK_CLICK\n"
-"string.text"
-msgid "Click to follow link"
-msgstr "Alklaku por sekvi ligilon"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"FLD_DOCINFO_TITEL\n"
-"string.text"
-msgid "Title"
-msgstr "Titolo"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"FLD_DOCINFO_THEMA\n"
-"string.text"
-msgid "Subject"
-msgstr "Temo"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"FLD_DOCINFO_KEYS\n"
-"string.text"
-msgid "Keywords"
-msgstr "Ŝlosilvortoj"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"FLD_DOCINFO_COMMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Comments"
-msgstr "Komentoj"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"FLD_DOCINFO_CREATE\n"
-"string.text"
-msgid "Created"
-msgstr "Kreita"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"FLD_DOCINFO_CHANGE\n"
-"string.text"
-msgid "Modified"
-msgstr "Modifita"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"FLD_DOCINFO_PRINT\n"
-"string.text"
-msgid "Last printed"
-msgstr "Laste presita"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"FLD_DOCINFO_DOCNO\n"
-"string.text"
-msgid "Revision number"
-msgstr "Numero de revizio"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"FLD_DOCINFO_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Total editing time"
-msgstr "Totala redaktoperiodo"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_PAGEDESC_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Convert $(ARG1)"
-msgstr "Konverti je $(ARG1)"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n"
-"string.text"
-msgid "First convert $(ARG1)"
-msgstr "Unue konverti je $(ARG1)"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n"
-"string.text"
-msgid "Next convert $(ARG1)"
-msgstr "Sekve konverti je $(ARG1)"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n"
-"string.text"
-msgid "Article"
-msgstr "Artikolo"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_BOOK\n"
-"string.text"
-msgid "Book"
-msgstr "Libro"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n"
-"string.text"
-msgid "Brochures"
-msgstr "Broŝuroj"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE\n"
-"string.text"
-msgid "Conference proceedings"
-msgstr "Diskutoj de konferenco"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n"
-"string.text"
-msgid "Book excerpt"
-msgstr "Elĉerpaĵo de libro"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n"
-"string.text"
-msgid "Book excerpt with title"
-msgstr "Elĉerpaĵo de libro kun titolo"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n"
-"string.text"
-msgid "Conference proceedings"
-msgstr "Diskutoj de konferenco"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_JOURNAL\n"
-"string.text"
-msgid "Journal"
-msgstr "Revuo"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n"
-"string.text"
-msgid "Techn. documentation"
-msgstr "Teknika dokumentaro"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n"
-"string.text"
-msgid "Thesis"
-msgstr "Disertacio"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_MISC\n"
-"string.text"
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Diversaĵoj"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS\n"
-"string.text"
-msgid "Dissertation"
-msgstr "Disertacio"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n"
-"string.text"
-msgid "Conference proceedings"
-msgstr "Diskutoj de konferenco"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT\n"
-"string.text"
-msgid "Research report"
-msgstr "Referaĵo"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n"
-"string.text"
-msgid "Unpublished"
-msgstr "Nepublikigita"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n"
-"string.text"
-msgid "e-mail"
-msgstr "retpoŝto"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_WWW\n"
-"string.text"
-msgid "WWW document"
-msgstr "TTT-dokumento"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined1"
-msgstr "Propre difinita1"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined2"
-msgstr "Propre difinita2"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined3"
-msgstr "Propre difinita3"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined4"
-msgstr "Propre difinita4"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined5"
-msgstr "Propre difinita5"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n"
-"string.text"
-msgid "Short name"
-msgstr "Mallonga nomo"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n"
-"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n"
-"string.text"
-msgid "Address"
-msgstr "Adreso"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n"
-"string.text"
-msgid "Annotation"
-msgstr "Prinotaĵo"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n"
-"string.text"
-msgid "Author(s)"
-msgstr "Aŭtoroj"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Book title"
-msgstr "Titolo de libro"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n"
-"string.text"
-msgid "Chapter"
-msgstr "Ĉapitro"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_EDITION\n"
-"string.text"
-msgid "Edition"
-msgstr "Eldono"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n"
-"string.text"
-msgid "Editor"
-msgstr "Redaktoro"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n"
-"string.text"
-msgid "Publication type"
-msgstr "Eldona tipo"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n"
-"string.text"
-msgid "Institution"
-msgstr "Instituto"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_JOURNAL\n"
-"string.text"
-msgid "Journal"
-msgstr "Revuo"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_MONTH\n"
-"string.text"
-msgid "Month"
-msgstr "Monato"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_NOTE\n"
-"string.text"
-msgid "Note"
-msgstr "Noto"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n"
-"string.text"
-msgid "Number"
-msgstr "Numero"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n"
-"string.text"
-msgid "Organization"
-msgstr "Organizo"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_PAGES\n"
-"string.text"
-msgid "Page(s)"
-msgstr "Paĝo(j)"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER\n"
-"string.text"
-msgid "Publisher"
-msgstr "Eldonisto"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n"
-"string.text"
-msgid "University"
-msgstr "Universitato"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_SERIES\n"
-"string.text"
-msgid "Series"
-msgstr "Serio"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Title"
-msgstr "Titolo"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_TYPE\n"
-"string.text"
-msgid "Type of report"
-msgstr "Tipo de raporto"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n"
-"string.text"
-msgid "Volume"
-msgstr "Volumo"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_YEAR\n"
-"string.text"
-msgid "Year"
-msgstr "Jaro"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_URL\n"
-"string.text"
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined1"
-msgstr "Propre difinita1"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined2"
-msgstr "Propre difinita2"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined3"
-msgstr "Propre difinita3"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined4"
-msgstr "Propre difinita4"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined5"
-msgstr "Propre difinita5"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_ISBN\n"
-"string.text"
-msgid "ISBN"
-msgstr "ISBN"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"DLG_NAVIGATION_PI\n"
-"window.text"
-msgid "Navigator"
-msgstr "Navigilo"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Toggle"
-msgstr "Baskuli"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_CREATE_NAVIGATION\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigado"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_UP\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Back"
-msgstr "Retroen"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_DOWN\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Forward"
-msgstr "Antaŭen"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_DROP_REGION\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Drag Mode"
-msgstr "Ŝovreĝimo"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_ITEM_UP\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Promote Chapter"
-msgstr "Pligravigi ĉapitron"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_ITEM_DOWN\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Demote Chapter"
-msgstr "Malpligravigi ĉapitron"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_SHOW_CONTENT_BOX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "List Box On/Off"
-msgstr "Listujo ek/for"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_SHOW_ROOT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Content View"
-msgstr "Enhava vido"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Set Reminder"
-msgstr "Agordi memorigon"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_SELECT_HEADER\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Header"
-msgstr "Paĝokapo"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_SELECT_FOOTER\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Footer"
-msgstr "Paĝopiedo"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_SELECT_FOOTNOTE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Anchor<->Text"
-msgstr "Ankro <-> teksto"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_OUTLINE_LEVEL\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Heading Levels Shown"
-msgstr "Paĝokapaj niveloj vidigitaj"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_ITEM_LEFT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Promote Level"
-msgstr "Unu nivelon supren"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_ITEM_RIGHT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Demote Level"
-msgstr "Unu nivelon malsupren"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_GLOBAL\n"
-"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Toggle"
-msgstr "Baskuli"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_GLOBAL\n"
-"FN_GLOBAL_EDIT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Redakti"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_GLOBAL\n"
-"FN_GLOBAL_UPDATE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Update"
-msgstr "Ĝisdatigi"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_GLOBAL\n"
-"FN_GLOBAL_OPEN\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "Enmeti"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_GLOBAL\n"
-"FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Save Contents as well"
-msgstr "Ankaŭ konservi enhavon"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_GLOBAL\n"
-"FN_ITEM_UP\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Move Up"
-msgstr "Movi supren"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_GLOBAL\n"
-"FN_ITEM_DOWN\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Move Down"
-msgstr "Movi malsupren"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_OUTLINE_LEVEL\n"
-"string.text"
-msgid "Outline Level"
-msgstr "Skema nivelo"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_DRAGMODE\n"
-"string.text"
-msgid "Drag Mode"
-msgstr "Ŝovreĝimo"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_HYPERLINK\n"
-"string.text"
-msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr "Enmeti kiel hiperligilon"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_LINK_REGION\n"
-"string.text"
-msgid "Insert as Link"
-msgstr "Enmeti kiel ligilon"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_COPY_REGION\n"
-"string.text"
-msgid "Insert as Copy"
-msgstr "Enmeti kiel kopion"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_DISPLAY\n"
-"string.text"
-msgid "Display"
-msgstr "Vidigi"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_ACTIVE_VIEW\n"
-"string.text"
-msgid "Active Window"
-msgstr "Aktiva fenestro"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_HIDDEN\n"
-"string.text"
-msgid "hidden"
-msgstr "kaŝita"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_ACTIVE\n"
-"string.text"
-msgid "active"
-msgstr "aktiva"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_INACTIVE\n"
-"string.text"
-msgid "inactive"
-msgstr "neaktiva"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_EDIT_ENTRY\n"
-"string.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "Redakti..."
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_UPDATE\n"
-"string.text"
-msgid "~Update"
-msgstr "Ĝisdatigi"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_EDIT_CONTENT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Redakti"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_EDIT_LINK\n"
-"string.text"
-msgid "Edit link"
-msgstr "Redakti ligilon"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "Enmeti"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_INDEX\n"
-"string.text"
-msgid "~Index"
-msgstr "Indekso"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "File"
-msgstr "Dosiero"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_NEW_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "New Document"
-msgstr "Nova dokumento"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Teksto"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Forigi"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_DELETE_ENTRY\n"
-"string.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "Forigi"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_UPDATE_SEL\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Elektaĵo"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_UPDATE_INDEX\n"
-"string.text"
-msgid "Indexes"
-msgstr "Indeksoj"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_UPDATE_LINK\n"
-"string.text"
-msgid "Links"
-msgstr "Ligiloj"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_UPDATE_ALL\n"
-"string.text"
-msgid "All"
-msgstr "Ĉiuj"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_REMOVE_INDEX\n"
-"string.text"
-msgid "~Remove Index"
-msgstr "forigi indekson"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n"
-"string.text"
-msgid "~Unprotect"
-msgstr "Malprotekti"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_INVISIBLE\n"
-"string.text"
-msgid "hidden"
-msgstr "kaŝita"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_BROKEN_LINK\n"
-"string.text"
-msgid "File not found: "
-msgstr "Dosiero ne trovita:"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_RENAME\n"
-"string.text"
-msgid "~Rename"
-msgstr "Renomi"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_READONLY_IDX\n"
-"string.text"
-msgid "Read-~only"
-msgstr "Nurlega"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_POSTIT_SHOW\n"
-"string.text"
-msgid "Show All"
-msgstr "Vidigi ĉiujn"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_POSTIT_HIDE\n"
-"string.text"
-msgid "Hide All"
-msgstr "Kaŝi ĉiujn"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_POSTIT_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete All"
-msgstr "Forigi ĉion"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n"
-"string.text"
-msgid "Global View"
-msgstr "Ĉiea vido"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n"
-"string.text"
-msgid "Content View"
-msgstr "Enhava vido"
-
-#: unotools.src
-msgctxt ""
-"unotools.src\n"
-"STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n"
-"string.text"
-msgid "The following service is not available: "
-msgstr "Ne jena servico ne estas havebla:"
-
-#: unotools.src
-msgctxt ""
-"unotools.src\n"
-"RES_FRMEX_MENU.1\n"
-"~Zoom\n"
-"itemlist.text"
-msgid "~Zoom"
-msgstr "Zomi"
-
-#: unotools.src
-msgctxt ""
-"unotools.src\n"
-"RES_FRMEX_MENU.1\n"
-"~Upwards\n"
-"itemlist.text"
-msgid "~Upwards"
-msgstr "Supren"
-
-#: unotools.src
-msgctxt ""
-"unotools.src\n"
-"RES_FRMEX_MENU.1\n"
-"Do~wnwards\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Do~wnwards"
-msgstr "Malsupren"
diff --git a/source/eo/sw/source/core/uibase/wrtsh.po b/source/eo/sw/source/core/uibase/wrtsh.po
deleted file mode 100644
index 35d28a31d05..00000000000
--- a/source/eo/sw/source/core/uibase/wrtsh.po
+++ /dev/null
@@ -1,65 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/core/uibase/wrtsh
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-28 09:24+0000\n"
-"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: eo\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401269060.000000\n"
-
-#: wrtsh.src
-msgctxt ""
-"wrtsh.src\n"
-"STR_DDEERROR_APP1\n"
-"string.text"
-msgid "Application ["
-msgstr "Aplikaĵo ["
-
-#: wrtsh.src
-msgctxt ""
-"wrtsh.src\n"
-"STR_DDEERROR_APP2\n"
-"string.text"
-msgid "] is not responding."
-msgstr "] ne respondas."
-
-#: wrtsh.src
-msgctxt ""
-"wrtsh.src\n"
-"STR_DDEERROR_DATA1\n"
-"string.text"
-msgid "Data for ["
-msgstr "Datumoj por ["
-
-#: wrtsh.src
-msgctxt ""
-"wrtsh.src\n"
-"STR_DDEERROR_DATA2\n"
-"string.text"
-msgid "] cannot be obtained"
-msgstr "] ne estas akireblaj"
-
-#: wrtsh.src
-msgctxt ""
-"wrtsh.src\n"
-"STR_DDEERROR_LINK1\n"
-"string.text"
-msgid "Link to ["
-msgstr "Ligo al ["
-
-#: wrtsh.src
-msgctxt ""
-"wrtsh.src\n"
-"STR_DDEERROR_LINK2\n"
-"string.text"
-msgid "] cannot be established"
-msgstr "] ne estas establebla"
diff --git a/source/eo/sw/source/ui/app.po b/source/eo/sw/source/ui/app.po
index f296976b99d..e5764fd2d76 100644
--- a/source/eo/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/eo/sw/source/ui/app.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-05 08:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-12 08:56+0000\n"
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401958016.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1421052991.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_PASSWD\n"
"string.text"
msgid "Invalid password"
-msgstr ""
+msgstr "Nevalida pasvorto"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -559,7 +559,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_IMPGRF\n"
"string.text"
msgid "Importing images..."
-msgstr ""
+msgstr "Importante bildoj..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Image"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME-Verkilo-bildo"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgctxt ""
"STR_WRONG_TABLENAME\n"
"string.text"
msgid "The name of the table must not contain spaces."
-msgstr ""
+msgstr "La tabelnomo ne devas enhavi spacetojn."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_TABLE_MERGE\n"
"string.text"
msgid "Selected table cells are too complex to merge."
-msgstr ""
+msgstr "La elektitaj tabelĉeloj estas tro kompleksaj por kunfandi."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgctxt ""
"STR_SRTERR\n"
"string.text"
msgid "Cannot sort selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblas ordigi elektaĵon"
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_CLPBRD_READ\n"
"string.text"
msgid "Error reading from the clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "Eraro dum kopiado el tondejo."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_OLE )\n"
"string.text"
msgid "Some OLE objects could only be loaded as images."
-msgstr ""
+msgstr "Eblis ŝargi iujn OLE-objektojn nur kiel bildojn."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_OLE )\n"
"string.text"
msgid "Some OLE objects could only be saved as images."
-msgstr ""
+msgstr "Eblis konservi iujn OLE-objektojn nur kiel bildojn."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1429,8 +1429,8 @@ msgctxt ""
"MN_TEXT_ATTR\n"
"MN_FORMAT_STYLE\n"
"menuitem.text"
-msgid "St~yle"
-msgstr "Stilo"
+msgid "~Format"
+msgstr "Formato"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1556,7 +1556,7 @@ msgctxt ""
"SID_PASTE_UNFORMATTED\n"
"menuitem.text"
msgid "~Unformatted Text"
-msgstr ""
+msgstr "~Neformatita teksto"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1565,7 +1565,7 @@ msgctxt ""
"SID_PASTE_SPECIAL\n"
"menuitem.text"
msgid "~More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "~Pliaj agordoj..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt ""
"SID_MENU_PASTE_SPECIAL\n"
"menuitem.text"
msgid "Paste ~Special"
-msgstr ""
+msgstr "Alglui ~speciale"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1991,24 +1991,6 @@ msgstr "Tabelo"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_TAB_POPUPMENU\n"
-"FN_VIEW_TABLEGRID\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Table Boundaries"
-msgstr "Tabelaj limoj"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_TAB_POPUPMENU\n"
-"FN_SET_MODOPT_TBLNUMFMT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Number Recognition"
-msgstr "Rekono de numeroj"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
"MN_WRAP_CONTOUR\n"
"FN_FRAME_WRAP_CONTOUR\n"
"menuitem.text"
@@ -2228,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"FN_ADD_TEXT_BOX\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni tekstan kampon"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2237,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"FN_REMOVE_TEXT_BOX\n"
"menuitem.text"
msgid "Remove Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi tekstujon"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2266,7 +2248,7 @@ msgstr "Grafika"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_ALIGN_FRAME\n"
+"MN_ARRANGE_FRAME\n"
"MN_SUB_ALIGN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Arrange"
@@ -2275,7 +2257,7 @@ msgstr "Aranĝi"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
+"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Left"
@@ -2284,7 +2266,7 @@ msgstr "Maldekstra"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
+"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n"
"menuitem.text"
msgid "~Centered"
@@ -2293,7 +2275,7 @@ msgstr "Centra"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
+"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Right"
@@ -2302,7 +2284,7 @@ msgstr "Dekstra"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
+"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
"FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n"
"menuitem.text"
msgid "Base at ~Top"
@@ -2311,7 +2293,7 @@ msgstr "Bazo supre"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
+"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
"FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n"
"menuitem.text"
msgid "Base in ~Middle"
@@ -2320,7 +2302,7 @@ msgstr "Bazo meze"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
+"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
"FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n"
"menuitem.text"
msgid "Base at ~Bottom"
@@ -2329,7 +2311,7 @@ msgstr "Bazo malsupre"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_ALIGN_FRAME\n"
+"MN_ALIGNMENT_FRAME\n"
"MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
"menuitem.text"
msgid "A~lignment"
@@ -2338,16 +2320,7 @@ msgstr "Ĝisrandigo"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_GRF_POPUPMENU\n"
-"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Image..."
-msgstr ""
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
+"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
"SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n"
"menuitem.text"
msgid "Rotate 90° Left"
@@ -2356,7 +2329,7 @@ msgstr "Turni maldekstren je 90°"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
+"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
"SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "Rotate 90° Right"
@@ -2365,7 +2338,7 @@ msgstr "Turni dekstren je 90°"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_GRF_POPUPMENU\n"
+"MN_ROTATE_IMAGE\n"
"SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rotate Image"
@@ -2374,6 +2347,15 @@ msgstr "Turni bildon"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
+"MN_GRF_POPUPMENU\n"
+"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Image..."
+msgstr "~Bildo..."
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
"MN_OLE_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "Object"
diff --git a/source/eo/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/eo/sw/source/ui/chrdlg.po
index a8d89490fe2..e242eef34b1 100644
--- a/source/eo/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/eo/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-24 02:14+0000\n"
-"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-24 19:07+0000\n"
+"Last-Translator: plumo <richard.penman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353723262.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416856048.000000\n"
#: chrdlg.src
msgctxt ""
@@ -38,4 +38,4 @@ msgctxt ""
"STR_ILLEGAL_PAGENUM\n"
"string.text"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblas apliki paĝnumerojn al aktuala paĝo. Paraj nombroj estas uzeblaj por maldekstraj paĝoj, malparaj por dekstraj paĝoj."
diff --git a/source/eo/sw/source/ui/dbui.po b/source/eo/sw/source/ui/dbui.po
index a04931f898f..4e8c2ccbcc9 100644
--- a/source/eo/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/eo/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-29 21:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-24 19:08+0000\n"
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401399919.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416856082.000000\n"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -298,7 +298,7 @@ msgctxt ""
"ST_FILTERNAME\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Adresa Listo (.csv)"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"ST_STARTING\n"
"string.text"
msgid "Select starting document"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti komencan dokumenton"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -314,7 +314,7 @@ msgctxt ""
"ST_DOCUMETNTYPE\n"
"string.text"
msgid "Select document type"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti dokumentan specon"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt ""
"ST_ADDRESSBLOCK\n"
"string.text"
msgid "Insert address block"
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti adresblokon"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"ST_ADDRESSLIST\n"
"string.text"
msgid "Select address list"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti adresliston"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"ST_GREETINGSLINE\n"
"string.text"
msgid "Create salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Krei saluton"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"ST_LAYOUT\n"
"string.text"
msgid "Adjust layout"
-msgstr ""
+msgstr "Modifi aranĝon"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"ST_PREPAREMERGE\n"
"string.text"
msgid "Edit document"
-msgstr ""
+msgstr "Redakti dokumenton"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -362,7 +362,7 @@ msgctxt ""
"ST_MERGE\n"
"string.text"
msgid "Personalize document"
-msgstr ""
+msgstr "Personecigi dokumenton"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -370,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"ST_OUTPUT\n"
"string.text"
msgid "Save, print or send"
-msgstr ""
+msgstr "Konservi, presi aŭ sendi"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"ST_FINISH\n"
"string.text"
msgid "~Finish"
-msgstr ""
+msgstr "Fini"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -529,7 +529,7 @@ msgctxt ""
"ST_SALUTATIONMATCHING\n"
"string.text"
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
-msgstr ""
+msgstr "Atribui la kampojn de via datumfonto por kongrui kun la salutaj elementoj."
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt ""
"ST_SALUTATIONPREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Salutation preview"
-msgstr ""
+msgstr "Vidigi saluton"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"ST_ADDRESSELEMENT\n"
"string.text"
msgid "Address elements"
-msgstr ""
+msgstr "Adreselementoj"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"ST_SALUTATIONELEMENT\n"
"string.text"
msgid "Salutation elements"
-msgstr ""
+msgstr "Salutaj elementoj"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -561,7 +561,7 @@ msgctxt ""
"ST_MATCHESTO\n"
"string.text"
msgid "Matches to field:"
-msgstr ""
+msgstr "Kongruas laŭ kampo:"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -569,7 +569,7 @@ msgctxt ""
"ST_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Aspekto"
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
@@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt ""
"ST_NAME\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nomo"
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
@@ -585,7 +585,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
@@ -593,7 +593,7 @@ msgctxt ""
"ST_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelo"
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
@@ -601,4 +601,4 @@ msgctxt ""
"ST_QUERY\n"
"string.text"
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Informpeto"
diff --git a/source/eo/sw/source/ui/dialog.po b/source/eo/sw/source/ui/dialog.po
index 9b00de4509e..d57b0732847 100644
--- a/source/eo/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/eo/sw/source/ui/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-26 01:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-12 08:57+0000\n"
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361842596.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1421053021.000000\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_SPELL_CONTINUE\n"
"string.text"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu daŭrigi kontrolon ĉe komenco de dokumento?"
#: dialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/sw/source/ui/dochdl.po b/source/eo/sw/source/ui/dochdl.po
index 1b649c8ef35..6bce9b7e160 100644
--- a/source/eo/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/eo/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-28 00:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-12 08:57+0000\n"
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385599991.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1421053039.000000\n"
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_INSERT_GLOS\n"
"string.text"
msgid "AutoText could not be created."
-msgstr ""
+msgstr "Aŭtomata teksto ne estis kreebla."
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Requested clipboard format is not available."
-msgstr ""
+msgstr "Petata tondeja formato ne haveblas."
#: dochdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/sw/source/ui/index.po b/source/eo/sw/source/ui/index.po
index c6cca04713b..10ea2d22758 100644
--- a/source/eo/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/eo/sw/source/ui/index.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-29 21:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-24 19:08+0000\n"
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401400214.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416856100.000000\n"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -331,4 +331,4 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
-msgstr ""
+msgstr "La dokumento jam enhavas la bibliografian elementon sed kun aliaj datumoj. Ĉu vi volas alĝustigi la ekzistantajn elementojn?"
diff --git a/source/eo/sw/source/ui/misc.po b/source/eo/sw/source/ui/misc.po
index a930184b9fa..e8284da95e5 100644
--- a/source/eo/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/eo/sw/source/ui/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-27 00:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-12 08:58+0000\n"
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385511049.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1421053103.000000\n"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOUBLE_SHORTNAME\n"
"string.text"
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
-msgstr ""
+msgstr "Ligila nomo jam ekzistas. Bonvolu elekti alian nomon."
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete AutoText?"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu forigi aŭtomatan tekston?"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_GLOSSARIES\n"
"string.text"
msgid "There is no AutoText in this file."
-msgstr ""
+msgstr "Mankas aŭtomata teksto en ĉi tiu dosiero."
#: glossary.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/sw/source/ui/shells.po b/source/eo/sw/source/ui/shells.po
index ecf959c2dca..d715548d36e 100644
--- a/source/eo/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/eo/sw/source/ui/shells.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-28 01:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-25 23:48+0000\n"
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385603482.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416959315.000000\n"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRFILTER_FORMATERROR\n"
"string.text"
msgid "Unknown image format"
-msgstr ""
+msgstr "Nekonata bildformato."
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
"string.text"
msgid "This image file version is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tiu versio de grafika dosiero ne estas subtenata"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRFILTER_TOOBIG\n"
"string.text"
msgid "Not enough memory to insert the image."
-msgstr ""
+msgstr "Malsufiĉa memoro por enmeti la bildon."
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -196,7 +196,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Page %1 of %2"
-msgstr ""
+msgstr "Paĝo %1 de %2"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_COUNT_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
-msgstr ""
+msgstr "Paĝo %1 de %2 (Paĝo %3)"
#: shells.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/sw/source/ui/table.po b/source/eo/sw/source/ui/table.po
deleted file mode 100644
index 6b1be9de113..00000000000
--- a/source/eo/sw/source/ui/table.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/ui/table
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-24 02:16+0000\n"
-"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: eo\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353723417.0\n"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"MSG_ERR_TABLE_MERGE\n"
-"infobox.text"
-msgid "Selected table cells are too complex to merge."
-msgstr "La elektitaj tabelĉeloj estas tro kompleksaj por kunfandi."
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"MSG_WRONG_TABLENAME\n"
-"infobox.text"
-msgid "The name of the table must not contain spaces."
-msgstr "La tabelnomo ne devas enhavi spacetojn."
diff --git a/source/eo/sw/source/ui/utlui.po b/source/eo/sw/source/ui/utlui.po
index 56733ff1a2e..bfe769afe9e 100644
--- a/source/eo/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/eo/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-29 21:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-25 23:49+0000\n"
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401400246.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416959381.000000\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"STR_EVENT_IMAGE_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Could not load image"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblis ŝargi bildon"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1797,7 +1797,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Bildoj"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1925,7 +1925,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n"
"string.text"
msgid "Image 1: This is image 1"
-msgstr ""
+msgstr "Bildo 1: Jen bildo 1"
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/sw/source/uibase/dbui.po b/source/eo/sw/source/uibase/dbui.po
index 775e1118c4e..ef23f1a26e0 100644
--- a/source/eo/sw/source/uibase/dbui.po
+++ b/source/eo/sw/source/uibase/dbui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-25 23:52+0000\n"
+"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416959524.000000\n"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"ST_SEND\n"
"string.text"
msgid "Sending e-mails..."
-msgstr ""
+msgstr "Sendante retmesaĝojn..."
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"ST_CONTINUE\n"
"string.text"
msgid "~Continue"
-msgstr ""
+msgstr "~Daŭrigi"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"ST_TASK\n"
"string.text"
msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "Tasko"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"ST_STATUS\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stato"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"ST_SENDINGTO\n"
"string.text"
msgid "Sending to: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Sendas al: %1"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"ST_COMPLETED\n"
"string.text"
msgid "Successfully sent"
-msgstr ""
+msgstr "Sukcese sendis"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"ST_FAILED\n"
"string.text"
msgid "Sending failed"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblis sendi"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -79,3 +81,5 @@ msgid ""
"There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n"
"Would you like to exit anyway?"
msgstr ""
+"Ankoraŭ estas retmesaĝoj en via sendodosierujo de %PRODUCTNAME.\n"
+"Ĉu vi tamen volas eliri?"
diff --git a/source/eo/sw/source/uibase/dialog.po b/source/eo/sw/source/uibase/dialog.po
index 423bc062435..c13f8b1447a 100644
--- a/source/eo/sw/source/uibase/dialog.po
+++ b/source/eo/sw/source/uibase/dialog.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-25 23:54+0000\n"
+"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416959692.000000\n"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_DUPLICATE\n"
"string.text"
msgid "Section name changed:"
-msgstr ""
+msgstr "Sekcinomo ŝanĝita:"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_DUPLICATE\n"
"string.text"
msgid "Duplicate section name"
-msgstr ""
+msgstr "Duobligi sekcian nomon"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_CONNECT\n"
"string.text"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Dosierkonekto forigos la enhavon de la aktuala sekcio. Ĉu tamen konekti?"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_WRONG_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "The password entered is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "La enskribita pasvorto estas nevalida."
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -52,4 +54,4 @@ msgctxt ""
"STR_WRONG_PASSWD_REPEAT\n"
"string.text"
msgid "The password has not been set."
-msgstr ""
+msgstr "La pasvorto ne estas agordita."
diff --git a/source/eo/sw/source/uibase/docvw.po b/source/eo/sw/source/uibase/docvw.po
index b4521a1c8a5..90a0e2eecb5 100644
--- a/source/eo/sw/source/uibase/docvw.po
+++ b/source/eo/sw/source/uibase/docvw.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-26 00:42+0000\n"
+"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416962525.000000\n"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_OPENURL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Open"
-msgstr ""
+msgstr "Malfermi"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_OPENURLNEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Open in New Window"
-msgstr ""
+msgstr "Malfermi en Novan Fenestron"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_EDITDOC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit"
-msgstr ""
+msgstr "~Redakti"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SELECTION_MODE\n"
"menuitem.text"
msgid "Select Text"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti tekston"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_RELOAD\n"
"menuitem.text"
msgid "Re~load"
-msgstr ""
+msgstr "Reŝargi"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n"
"menuitem.text"
msgid "Reload Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Reŝargi kadron"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SOURCEVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "HT~ML Source"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-a fonto"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n"
"menuitem.text"
msgid "Backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Malantaŭen"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BROWSE_FORWARD\n"
"menuitem.text"
msgid "~Forward"
-msgstr ""
+msgstr "~Antaŭen"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Save Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Konservi b_ildon..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "As Link"
-msgstr ""
+msgstr "Kiel ligilo"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopii"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Image"
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni bildon"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Save Background..."
-msgstr ""
+msgstr "Konservi fonon..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "As Link"
-msgstr ""
+msgstr "Kiel ligilo"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopii"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Background"
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni fonon"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy ~Link"
-msgstr ""
+msgstr "Kopii ligilon"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy ~Image"
-msgstr ""
+msgstr "Kopii bildon"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Load Image"
-msgstr ""
+msgstr "_Ŝargi bildon"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_GRAPHICOFF\n"
"menuitem.text"
msgid "Image Off"
-msgstr ""
+msgstr "Bildoj for"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_PLUGINOFF\n"
"menuitem.text"
msgid "Plug-ins Off"
-msgstr ""
+msgstr "Kromaĵoj for"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
"menuitem.text"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Eliri tutekranan reĝimon"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "~Kopii"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_OK\n"
"string.text"
msgid "Click the left mouse button to link the frames."
-msgstr ""
+msgstr "Alklaku per la maldekstra musbutono por ligi la kadrojn."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -244,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n"
"string.text"
msgid "Target frame not empty."
-msgstr ""
+msgstr "Cela kadro ne estas malplena."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n"
"string.text"
msgid "Target frame is already linked."
-msgstr ""
+msgstr "Cela kadro estas jam ligita."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -260,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_WRONG_AREA\n"
"string.text"
msgid "The target frame for the link is in an invalid area."
-msgstr ""
+msgstr "La cela kadro por la ligilo estas en nevalida areo."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "Target frame not found at current position."
-msgstr ""
+msgstr "Cela kadro ne troviĝas ĉe la aktuala pozicio."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n"
"string.text"
msgid "The source frame is already the source of a link."
-msgstr ""
+msgstr "La fonta kadro estas jam fonto de ligilo."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_SELF\n"
"string.text"
msgid "A closed link is not possible."
-msgstr ""
+msgstr "Fermita ligilo ne eblas."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Inserted"
-msgstr ""
+msgstr "Enmetita"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Forigita"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_FORMAT\n"
"string.text"
msgid "Formatted"
-msgstr ""
+msgstr "Formatita"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table changed"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelo ŝanĝita"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_FMTCOLL\n"
"string.text"
msgid "Applied Paragraph Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikitaj alinestiloj"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENDNOTE\n"
"string.text"
msgid "Endnote: "
-msgstr ""
+msgstr "Finnoto: "
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTNNOTE\n"
"string.text"
msgid "Footnote: "
-msgstr ""
+msgstr "Piednoto: "
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_COL_ADJUST\n"
"string.text"
msgid "Adjust table column"
-msgstr ""
+msgstr "Alĝustigi tabelan kolumnon"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_ROW_ADJUST\n"
"string.text"
msgid "Adjust table row"
-msgstr ""
+msgstr "Modifi tabelovicon"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECT_ALL\n"
"string.text"
msgid "Select whole table"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti tutan tabelon"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECT_ROW\n"
"string.text"
msgid "Select table row"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti tabelan vicon"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECT_COL\n"
"string.text"
msgid "Select table column"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti tabelkolumnon"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_SMARTTAG_CLICK\n"
"string.text"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
-msgstr ""
+msgstr "%s-klaki por malfermi la Inteligente Marki menuon"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -396,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Header (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Paĝokapo (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIRST_HEADER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "First Page Header (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Kapo de la unua paĝo (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -412,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"STR_LEFT_HEADER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Left Page Header (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Maldekstra paĝokapo (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -420,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"STR_RIGHT_HEADER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Right Page Header (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Dekstra paĝokapo (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOOTER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Footer (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Paĝopiedo (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -436,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIRST_FOOTER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "First Page Footer (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Unua paĝopiedo (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -444,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"STR_LEFT_FOOTER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Left Page Footer (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Maldekstra paĝopiedo (%1) "
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -452,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"STR_RIGHT_FOOTER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Right Page Footer (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Dekstra paĝopiedo (%1) "
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -460,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Delete Header..."
-msgstr ""
+msgstr "Forigi paĝokapon..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -468,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Format Header..."
-msgstr ""
+msgstr "Formati paĝokapon..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -476,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Delete Footer..."
-msgstr ""
+msgstr "Forigi paĝopiedon..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -484,4 +486,4 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Format Footer..."
-msgstr ""
+msgstr "Formati paĝopiedon..."
diff --git a/source/eo/sw/source/uibase/inc.po b/source/eo/sw/source/uibase/inc.po
index 273d49f7d7d..0a8ae3d9ec6 100644
--- a/source/eo/sw/source/uibase/inc.po
+++ b/source/eo/sw/source/uibase/inc.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-24 19:18+0000\n"
+"Last-Translator: plumo <richard.penman@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416856699.000000\n"
#: redline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
"menuitem.text"
msgid "Accept Change"
-msgstr ""
+msgstr "Akcepti ŝanĝon"
#: redline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
"menuitem.text"
msgid "Reject Change"
-msgstr ""
+msgstr "Malakcepti ŝanĝon"
#: redline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Next Change"
-msgstr ""
+msgstr "Sekva ŝanĝo"
#: redline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -48,4 +50,4 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Previous Change"
-msgstr ""
+msgstr "Antaŭa ŝanĝo"
diff --git a/source/eo/sw/source/uibase/lingu.po b/source/eo/sw/source/uibase/lingu.po
index 8c37f6306be..16e9bf3080d 100644
--- a/source/eo/sw/source/uibase/lingu.po
+++ b/source/eo/sw/source/uibase/lingu.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-26 00:45+0000\n"
+"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416962721.000000\n"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"MN_IGNORE_WORD\n"
"menuitem.text"
msgid "I~gnore All"
-msgstr ""
+msgstr "I~gnori ĉion"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"MN_ADD_TO_DIC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "~Aldoni al vortaro"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "~Aldoni al vortaro"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"MN_AUTOCORR\n"
"menuitem.text"
msgid "Always correct to"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉiam korekti al"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"MN_SPELLING_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Spellcheck..."
-msgstr ""
+msgstr "Literumkontroli..."
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Language for Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi lingvon por elektaĵo"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Language for Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi lingvon por alineo"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -83,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"STR_WORD\n"
"string.text"
msgid "Word is "
-msgstr ""
+msgstr "Vorto estas "
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -91,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_PARAGRAPH\n"
"string.text"
msgid "Paragraph is "
-msgstr ""
+msgstr "Alineo estas "
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -99,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPELL_OK\n"
"string.text"
msgid "The spellcheck is complete."
-msgstr ""
+msgstr "La literumkontrolo estas finita."
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -107,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"STR_HYP_OK\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation completed"
-msgstr ""
+msgstr "Vortdivido finfarita"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -115,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_NONE\n"
"string.text"
msgid "None (Do not check spelling)"
-msgstr ""
+msgstr "Neniu (ne kontroli literumadon)"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -123,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n"
"string.text"
msgid "Reset to Default Language"
-msgstr ""
+msgstr "Reagordi al apriora lingvo"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_MORE\n"
"string.text"
msgid "More..."
-msgstr ""
+msgstr "Pli..."
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"STR_IGNORE_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "~Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "~Malatenti"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -147,4 +149,4 @@ msgctxt ""
"STR_EXPLANATION_LINK\n"
"string.text"
msgid "Explanations..."
-msgstr ""
+msgstr "Klarigoj..."
diff --git a/source/eo/sw/source/uibase/misc.po b/source/eo/sw/source/uibase/misc.po
index d053db2b1ed..c178f158d36 100644
--- a/source/eo/sw/source/uibase/misc.po
+++ b/source/eo/sw/source/uibase/misc.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-26 00:45+0000\n"
+"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416962741.000000\n"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"MN_EDIT_COMMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Comment..."
-msgstr ""
+msgstr "Redakti komenton..."
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_ACTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Ago"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_AUTHOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Aŭtoro"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_DATE\n"
"menuitem.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Dato"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_COMMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Komento"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_POSITION\n"
"menuitem.text"
msgid "Document position"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumenta pozicio"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -75,4 +77,4 @@ msgctxt ""
"MN_SUB_SORT\n"
"menuitem.text"
msgid "Sort By"
-msgstr ""
+msgstr "Ordigi laŭ"
diff --git a/source/eo/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/eo/sw/source/uibase/ribbar.po
index 4d5a5fd8e86..91681f2dc9a 100644
--- a/source/eo/sw/source/uibase/ribbar.po
+++ b/source/eo/sw/source/uibase/ribbar.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-30 02:26+0000\n"
+"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1417314367.000000\n"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMULA_CALC\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formulo"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMULA_CANCEL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Nuligi"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMULA_APPLY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Apliki"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_SUM\n"
"menuitem.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Sumo"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "Rondigi"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_PHD\n"
"menuitem.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Elcento"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_SQRT\n"
"menuitem.text"
msgid "Square Root"
-msgstr ""
+msgstr "Kvadrata radiko"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_POW\n"
"menuitem.text"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "Potenco"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LISTSEP\n"
"menuitem.text"
msgid "List Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Lista apartigilo"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_EQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Egala"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_NEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Not Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Ne egala"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Less Than or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Malpli ol aŭ egala al"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_GEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Greater Than or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Pli ol aŭ egala al"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LES\n"
"menuitem.text"
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "Malpli"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_GRE\n"
"menuitem.text"
msgid "Greater"
-msgstr ""
+msgstr "Pli"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_OR\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Or"
-msgstr ""
+msgstr "Bulea AŬ"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_XOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Xor"
-msgstr ""
+msgstr "Bulea XOR"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_AND\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean And"
-msgstr ""
+msgstr "Bulea KAJ"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_NOT\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Not"
-msgstr ""
+msgstr "Bulea NE"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_OPS\n"
"menuitem.text"
msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Operacisimboloj"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MEAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Averaĝo"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Minimumo"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MAX\n"
"menuitem.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimumo"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_STATISTICS\n"
"menuitem.text"
msgid "Statistical Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Statistikaj funkcioj"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_SIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Sinuso"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_COS\n"
"menuitem.text"
msgid "Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "Kosinuso"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_TAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Tangento"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ASIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Arcsine"
-msgstr ""
+msgstr "Arksinuso"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ACOS\n"
"menuitem.text"
msgid "Arccosine"
-msgstr ""
+msgstr "Arkkosinuso"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ATAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Arctangent"
-msgstr ""
+msgstr "Arktangento"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_FUNC\n"
"menuitem.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcioj"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"STR_TBL_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Text formula"
-msgstr ""
+msgstr "Teksta formulo"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -307,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "Formula Tool Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Formula ilobreto"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -315,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FORMULA_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Formula Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de formulo"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -323,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FORMULA_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Formula Text"
-msgstr ""
+msgstr "Formula teksto"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n"
"menuitem.text"
msgid "Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "Paĝnumero"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +343,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n"
"menuitem.text"
msgid "Page Count"
-msgstr ""
+msgstr "Nombro da paĝoj"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_DATE\n"
"menuitem.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Dato"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -359,7 +361,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_TIME\n"
"menuitem.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Horo"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -368,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_TITLE\n"
"menuitem.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titolo"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -377,7 +379,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Aŭtoro"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -386,7 +388,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_TOPIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Temo"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -395,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FIELD\n"
"menuitem.text"
msgid "More Fields..."
-msgstr ""
+msgstr "Pliaj kampoj..."
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -403,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"ST_TBL\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelo"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -411,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"ST_FRM\n"
"string.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Teksta kadro"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -419,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"ST_PGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Paĝo"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -427,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"ST_DRW\n"
"string.text"
msgid "Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Desegnaĵo"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -435,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"ST_CTRL\n"
"string.text"
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "Regilo"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -443,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"ST_REG\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Sekcio"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -451,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"ST_BKM\n"
"string.text"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Legosigno"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -459,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"ST_GRF\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Grafikaĵoj"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -467,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"ST_OLE\n"
"string.text"
msgid "OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "OLE-objekto"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -475,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"ST_OUTL\n"
"string.text"
msgid "Headings"
-msgstr ""
+msgstr "Titoloj"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -483,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"ST_SEL\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Elektaĵo"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -491,7 +493,7 @@ msgctxt ""
"ST_FTN\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Piednoto"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -499,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"ST_MARK\n"
"string.text"
msgid "Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Memorigo"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -507,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Komento"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -515,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"ST_SRCH_REP\n"
"string.text"
msgid "Repeat search"
-msgstr ""
+msgstr "Ripeti serĉon"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -523,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"ST_INDEX_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Index entry"
-msgstr ""
+msgstr "Indeksero"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -531,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"ST_TABLE_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela formulo"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -539,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Wrong table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Malĝusta tabela formulo"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -547,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next table"
-msgstr ""
+msgstr "Sekva tabelo"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -555,7 +557,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next text frame"
-msgstr ""
+msgstr "Sekva teksta kadro"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -563,7 +565,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next page"
-msgstr ""
+msgstr "Sekva paĝo"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -571,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Sekva desegnaĵo"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -579,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next control"
-msgstr ""
+msgstr "Sekva regilo"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -587,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_REG_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next section"
-msgstr ""
+msgstr "Sekva sekcio"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -595,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Sekva legosigno"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -603,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Sekva grafikaĵo"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -611,7 +613,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "Sekva OLE-objekto"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -619,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next heading"
-msgstr ""
+msgstr "Sekva titolo"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -627,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next selection"
-msgstr ""
+msgstr "Sekva elekto"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -635,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Sekva piednoto"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -643,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Sekva memorigo"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -651,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Sekva komento"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -659,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Continue search forward"
-msgstr ""
+msgstr "Daŭrigi serĉon antaŭen"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -667,7 +669,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next index entry"
-msgstr ""
+msgstr "Sekva indeksero"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -675,7 +677,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous table"
-msgstr ""
+msgstr "Antaŭa tabelo"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -683,7 +685,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FRM_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous text frame"
-msgstr ""
+msgstr "Antaŭa teksta kadro"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -691,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_PGE_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous page"
-msgstr ""
+msgstr "Antaŭa paĝo"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -699,7 +701,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_DRW_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Antaŭa desegnaĵo"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -707,7 +709,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_CTRL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous control"
-msgstr ""
+msgstr "Antaŭa regilo"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -715,7 +717,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_REG_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous section"
-msgstr ""
+msgstr "Antaŭa sekcio"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -723,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_BKM_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Antaŭa legosigno"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -731,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_GRF_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Antaŭa grafikaĵo"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -739,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OLE_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "Antaŭa OLE-objekto"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -747,7 +749,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OUTL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous heading"
-msgstr ""
+msgstr "Antaŭa titolo"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -755,7 +757,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SEL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous selection"
-msgstr ""
+msgstr "Antaŭa elektaĵo"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -763,7 +765,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FTN_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Antaŭa piednoto"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -771,7 +773,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_MARK_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Antaŭa memorigo"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -779,7 +781,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Antaŭa komento"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -787,7 +789,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n"
"string.text"
msgid "Continue search backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Daŭrigi serĉon malantaŭen"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -795,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous index entry"
-msgstr ""
+msgstr "Antaŭa indeksero"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -803,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Antaŭa tabela formulo"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -811,7 +813,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Sekva tabela formulo"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -819,7 +821,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous faulty table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Antaŭa misa tabela formulo"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -827,4 +829,4 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next faulty table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Sekva misa tabela formulo"
diff --git a/source/eo/sw/source/uibase/smartmenu.po b/source/eo/sw/source/uibase/smartmenu.po
index f89fec473d8..313d603ac36 100644
--- a/source/eo/sw/source/uibase/smartmenu.po
+++ b/source/eo/sw/source/uibase/smartmenu.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-26 00:58+0000\n"
+"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416963522.000000\n"
#: stmenu.src
msgctxt ""
@@ -21,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"MN_SMARTTAG_OPTIONS\n"
"menuitem.text"
msgid "Smart Tag Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Agordi aktivajn markojn..."
diff --git a/source/eo/sw/source/uibase/uiview.po b/source/eo/sw/source/uibase/uiview.po
index 8c3ff428c60..e1ac762289f 100644
--- a/source/eo/sw/source/uibase/uiview.po
+++ b/source/eo/sw/source/uibase/uiview.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-30 00:44+0000\n"
+"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1417308294.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_SPECIAL_FORCED\n"
"string.text"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolo de specialaj kampoj estas malŝaltita. Ĉu tamen kontroli?"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_MERGE_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Could not merge documents."
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblas kunfandi dokumentojn."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_SRCSTREAM\n"
"string.text"
msgid "The source cannot be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblas ŝargi la fonton."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_NO_FAX\n"
"string.text"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
-msgstr ""
+msgstr "Neniu faksa presilo estas elektita sub Iloj/Agordaĵoj/%1/Presi."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_WEBOPTIONS\n"
"string.text"
msgid "HTML document"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-dokumento"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTOPTIONS\n"
"string.text"
msgid "Text document"
-msgstr ""
+msgstr "Teksta dokumento"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCAN_NOSOURCE\n"
"string.text"
msgid "Source not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Fonto ne agordita."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUM_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Level "
-msgstr ""
+msgstr "Nivelo "
#: view.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUM_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Outline "
-msgstr ""
+msgstr "Konturo"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_NOLANG\n"
"string.text"
msgid "No language is selected in the proofed section."
-msgstr ""
+msgstr "Neniu lingvo estas elektita en la kontrolita sekcio."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_EDIT_FOOTNOTE\n"
"string.text"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Redakti piednoton/finnoton"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_NB_REPLACED\n"
"string.text"
msgid "Search key replaced XX times."
-msgstr ""
+msgstr "Serĉa ŝlosilo anstataŭigita XX fojojn."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"RID_TOOLS_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉefa ilobreto"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_SRCVIEW_ROW\n"
"string.text"
msgid "Row "
-msgstr ""
+msgstr "Vico "
#: view.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_SRCVIEW_COL\n"
"string.text"
msgid "Column "
-msgstr ""
+msgstr "Kolumno "
#: view.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Printing selection"
-msgstr ""
+msgstr "Presas elektaĵon"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_MSG\n"
"string.text"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu vi volas presi la elektaĵon aŭ la tutan dokumenton?"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉion"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Elektaĵo"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVEAS_SRC\n"
"string.text"
msgid "~Export source..."
-msgstr ""
+msgstr "Eksporti fonton..."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -180,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "HTML source"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-fonto"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -188,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"RID_PVIEW_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Presota aspekto"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -197,4 +199,4 @@ msgctxt ""
"SID_SOURCEVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-fonto"
diff --git a/source/eo/sw/source/uibase/utlui.po b/source/eo/sw/source/uibase/utlui.po
index 6b6532e1829..cbaae5f1c94 100644
--- a/source/eo/sw/source/uibase/utlui.po
+++ b/source/eo/sw/source/uibase/utlui.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-12 08:58+0000\n"
+"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1421053109.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_DROP_OVER\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps over"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉefliteroj supre"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_DROP_LINES\n"
"string.text"
msgid "rows"
-msgstr ""
+msgstr "vicoj"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_DROP_LINES\n"
"string.text"
msgid "No Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "Neniuj ĉefliteroj"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_PAGEDESC\n"
"string.text"
msgid "No page break"
-msgstr ""
+msgstr "Sen paĝosalto"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Don't mirror"
-msgstr ""
+msgstr "Ne speguli"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Flip vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Renversi vertikale"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Flip horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Renversi horizontale"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOTH_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
-msgstr ""
+msgstr "Renversi horizontale kaj vertikale"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_MIRROR_TOGGLE\n"
"string.text"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
-msgstr ""
+msgstr "+ speguli horizontale ĉe paraj paĝoj"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHARFMT\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Signostilo"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_CHARFMT\n"
"string.text"
msgid "No Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Neniu Signostilo"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Paĝopiedo"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "No footer"
-msgstr ""
+msgstr "Neniu paĝopiedo"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Paĝokapo"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_HEADER\n"
"string.text"
msgid "No header"
-msgstr ""
+msgstr "Neniu paĝokapo"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_IDEAL\n"
"string.text"
msgid "Optimal wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Optimuma ĉirkaŭfluo"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_NONE\n"
"string.text"
msgid "No wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Neniu ĉirkaŭfluo"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_THROUGHT\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "Tra"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_PARALLEL\n"
"string.text"
msgid "Parallel wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Paralela ĉirkaŭfluo"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Column Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Kolumna ĉirkaŭfluo"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -180,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Maldekstra ĉirkaŭfluo"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -188,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Dekstra ĉirkaŭfluo"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -196,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_INSIDE\n"
"string.text"
msgid "Inner wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Interna ĉirkaŭfluo"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_OUTSIDE\n"
"string.text"
msgid "Outer wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstera ĉirkaŭfluo"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_ANCHORONLY\n"
"string.text"
msgid "(Anchor only)"
-msgstr ""
+msgstr "(Nur ankro)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRM_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Larĝo:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Fixed height:"
-msgstr ""
+msgstr "Fiksita alto:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRM_MINHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Min. height:"
-msgstr ""
+msgstr "Minimuma alto:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -244,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLY_AT_PARA\n"
"string.text"
msgid "to paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "al alineo"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLY_AS_CHAR\n"
"string.text"
msgid "to character"
-msgstr ""
+msgstr "al signo"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -260,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLY_AT_PAGE\n"
"string.text"
msgid "to page"
-msgstr ""
+msgstr "al paĝo"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_POS_X\n"
"string.text"
msgid "X Coordinate:"
-msgstr ""
+msgstr "X-koordinato:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_POS_Y\n"
"string.text"
msgid "Y Coordinate:"
-msgstr ""
+msgstr "Y-koordinato:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_TOP\n"
"string.text"
msgid "at top"
-msgstr ""
+msgstr "supre"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Centrigi vertikale"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "at bottom"
-msgstr ""
+msgstr "malsupre"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_TOP\n"
"string.text"
msgid "Top of line"
-msgstr ""
+msgstr "Supro de linio"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Line centered"
-msgstr ""
+msgstr "Linio centrigita"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Bottom of line"
-msgstr ""
+msgstr "Malsupro de linio"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGISTER_ON\n"
"string.text"
msgid "Register-true"
-msgstr ""
+msgstr "Samniveligitaj"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGISTER_OFF\n"
"string.text"
msgid "Not register-true"
-msgstr ""
+msgstr "Ne samniveligitaj"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "at the right"
-msgstr ""
+msgstr "dekstre"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Centrigita horizontale"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_LEFT\n"
"string.text"
msgid "at the left"
-msgstr ""
+msgstr "maldekstre"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_INSIDE\n"
"string.text"
msgid "inside"
-msgstr ""
+msgstr "interne"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_OUTSIDE\n"
"string.text"
msgid "outside"
-msgstr ""
+msgstr "ekstere"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_FULL\n"
"string.text"
msgid "Full width"
-msgstr ""
+msgstr "Tuta larĝo"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -396,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMNS\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolumnoj"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Separator Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Apartigila larĝo:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -412,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"STR_MAX_FTN_HEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Max. footnote area:"
-msgstr ""
+msgstr "Maks. piednota areo:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -420,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"STR_EDIT_IN_READONLY\n"
"string.text"
msgid "Editable in read-only document"
-msgstr ""
+msgstr "Redaktebla en nurlega dokumento"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"STR_LAYOUT_SPLIT\n"
"string.text"
msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "Dividi"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -436,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMRULE_ON\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numerado"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -444,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMRULE_OFF\n"
"string.text"
msgid "no numbering"
-msgstr ""
+msgstr "neniu numerado"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -452,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT1\n"
"string.text"
msgid "linked to "
-msgstr ""
+msgstr "ligita al "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -460,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT2\n"
"string.text"
msgid "and "
-msgstr ""
+msgstr "kaj "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -468,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINECOUNT\n"
"string.text"
msgid "Count lines"
-msgstr ""
+msgstr "Nombri liniojn"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -476,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONTLINECOUNT\n"
"string.text"
msgid "don't count lines"
-msgstr ""
+msgstr "ne nombri liniojn"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -484,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINCOUNT_START\n"
"string.text"
msgid "restart line count with: "
-msgstr ""
+msgstr "rekomenci lininombradon per: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -492,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"STR_LUMINANCE\n"
"string.text"
msgid "Brightness: "
-msgstr ""
+msgstr "Brileco: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -500,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANNELR\n"
"string.text"
msgid "Red: "
-msgstr ""
+msgstr "Ruĝa: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -508,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANNELG\n"
"string.text"
msgid "Green: "
-msgstr ""
+msgstr "Verda: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -516,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANNELB\n"
"string.text"
msgid "Blue: "
-msgstr ""
+msgstr "Blua: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -524,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTRAST\n"
"string.text"
msgid "Contrast: "
-msgstr ""
+msgstr "Kontrasto: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -532,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"STR_GAMMA\n"
"string.text"
msgid "Gamma: "
-msgstr ""
+msgstr "Gama: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -540,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"STR_TRANSPARENCY\n"
"string.text"
msgid "Transparency: "
-msgstr ""
+msgstr "Travidebleco: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -548,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVERT\n"
"string.text"
msgid "Invert"
-msgstr ""
+msgstr "Inversigi"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -556,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVERT_NOT\n"
"string.text"
msgid "do not invert"
-msgstr ""
+msgstr "ne inversigi"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -564,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE\n"
"string.text"
msgid "Graphics mode: "
-msgstr ""
+msgstr "Grafika reĝimo: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_STD\n"
"string.text"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Normala"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -580,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_GREY\n"
"string.text"
msgid "Grayscales"
-msgstr ""
+msgstr "Grizoskaloj"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -588,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n"
"string.text"
msgid "Black & White"
-msgstr ""
+msgstr "Nigra-blanka"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -596,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_WATERMARK\n"
"string.text"
msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "Akvomarko"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -604,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROTATION\n"
"string.text"
msgid "Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Turno"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -612,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRID_NONE\n"
"string.text"
msgid "No grid"
-msgstr ""
+msgstr "Sen krado"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -620,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRID_LINES_ONLY\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines only)"
-msgstr ""
+msgstr "Krado (nur linioj)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -628,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRID_LINES_CHARS\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines and characters)"
-msgstr ""
+msgstr "Krado (linioj kaj signoj)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -636,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
"string.text"
msgid "Follow text flow"
-msgstr ""
+msgstr "Sekvi tekstfluon"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
"string.text"
msgid "Do not follow text flow"
-msgstr ""
+msgstr "Ne sekvi tekstofluon"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -652,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT_BORDER_ON\n"
"string.text"
msgid "Merge borders"
-msgstr ""
+msgstr "Kunfandi borderojn"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -660,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT_BORDER_OFF\n"
"string.text"
msgid "Do not merge borders"
-msgstr ""
+msgstr "Ne kunfandi borderojn"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Paĝo"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -678,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_LINE\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linio"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -687,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Aŭtoro"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -696,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_SYNTAX\n"
"string.text"
msgid "** Syntax Error **"
-msgstr ""
+msgstr "** Sintaksa eraro **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -705,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_ZERODIV\n"
"string.text"
msgid "** Division by zero **"
-msgstr ""
+msgstr "** Divido per nul **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -714,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_BRACK\n"
"string.text"
msgid "** Wrong use of brackets **"
-msgstr ""
+msgstr "** Malĝusta uzo de krampoj **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -723,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_POW\n"
"string.text"
msgid "** Square function overflow **"
-msgstr ""
+msgstr "** Kvadratiga funkcio trois **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -732,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_VARNFND\n"
"string.text"
msgid "** Variable not found **"
-msgstr ""
+msgstr "** Variablo ne trovita **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_OVERFLOW\n"
"string.text"
msgid "** Overflow **"
-msgstr ""
+msgstr "** Troo **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_WRONGTIME\n"
"string.text"
msgid "** Wrong time format **"
-msgstr ""
+msgstr "** Malĝusta tempoformato **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -759,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "** Error **"
-msgstr ""
+msgstr "** Eraro **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -768,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_ERROR\n"
"string.text"
msgid "** Expression is faulty **"
-msgstr ""
+msgstr "** Esprimo misa **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -777,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD_UP\n"
"string.text"
msgid "above"
-msgstr ""
+msgstr "super"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -786,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD_DOWN\n"
"string.text"
msgid "below"
-msgstr ""
+msgstr "sub"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -795,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "Error: Reference source not found"
-msgstr ""
+msgstr "Eraro: ne trovis referencan fonton"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -804,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉiuj"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -813,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPLATE_NONE\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Neniu"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -822,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_FIXED\n"
"string.text"
msgid "(fixed)"
-msgstr ""
+msgstr "(fiksita)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -831,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"STR_DURATION_FORMAT\n"
"string.text"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-msgstr ""
+msgstr " J: %1 M: %2 T: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -840,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOI\n"
"string.text"
msgid "Alphabetical Index"
-msgstr ""
+msgstr "Alfabeta indekso"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -849,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOU\n"
"string.text"
msgid "User-Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Difinita de uzanto"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -858,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOC\n"
"string.text"
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Enhavotabelo"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -867,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_AUTH\n"
"string.text"
msgid "Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliografio"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -876,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_CITATION\n"
"string.text"
msgid "Citation"
-msgstr ""
+msgstr "Citaĵo"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -885,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_TBL\n"
"string.text"
msgid "Index of Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Indekso de tabeloj"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -894,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_OBJ\n"
"string.text"
msgid "Table of Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelo de objektoj"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -903,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_ILL\n"
"string.text"
msgid "Illustration Index"
-msgstr ""
+msgstr "Indekso de ilustraĵoj"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -912,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINK_CTRL_CLICK\n"
"string.text"
msgid "%s-Click to follow link"
-msgstr ""
+msgstr "%s-alklaki por sekvi ligilon"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -921,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINK_CLICK\n"
"string.text"
msgid "Click to follow link"
-msgstr ""
+msgstr "Alklaki por sekvi ligilon"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -930,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_TITEL\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titolo"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -939,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_THEMA\n"
"string.text"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Temo"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -948,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_KEYS\n"
"string.text"
msgid "Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝlosilvortoj"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -957,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_COMMENT\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Komentoj"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -966,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_CREATE\n"
"string.text"
msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "Kreita"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -975,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_CHANGE\n"
"string.text"
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Modifita"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -984,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Last printed"
-msgstr ""
+msgstr "Laste presita"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -993,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_DOCNO\n"
"string.text"
msgid "Revision number"
-msgstr ""
+msgstr "Numero de revizio:"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1002,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Total editing time"
-msgstr ""
+msgstr "Totala redaktoperiodo"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1011,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEDESC_NAME\n"
"string.text"
msgid "Convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "Konverti $(ARG1)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1020,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n"
"string.text"
msgid "First convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "Unue konverti $(ARG1)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1029,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n"
"string.text"
msgid "Next convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "Poste konverti $(ARG1)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1037,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n"
"string.text"
msgid "Article"
-msgstr ""
+msgstr "Artikolo"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_BOOK\n"
"string.text"
msgid "Book"
-msgstr ""
+msgstr "Libro"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1053,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n"
"string.text"
msgid "Brochures"
-msgstr ""
+msgstr "Broŝuroj"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1063,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "Konferenca raporto"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1071,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n"
"string.text"
msgid "Book excerpt"
-msgstr ""
+msgstr "Libreltiraĵo"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1077,7 +1079,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n"
"string.text"
msgid "Book excerpt with title"
-msgstr ""
+msgstr "Libreltiraĵo kun titolo"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1087,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "Konferenca raporto"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1093,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_JOURNAL\n"
"string.text"
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Gazeto"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1101,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n"
"string.text"
msgid "Techn. documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Tekn. dokumentaro"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1109,7 +1111,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n"
"string.text"
msgid "Thesis"
-msgstr ""
+msgstr "Disertacio"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1117,7 +1119,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_MISC\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Diversaĵoj"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1125,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS\n"
"string.text"
msgid "Dissertation"
-msgstr ""
+msgstr "Disertacio"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1133,7 +1135,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "Konferenca raporto"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1141,7 +1143,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT\n"
"string.text"
msgid "Research report"
-msgstr ""
+msgstr "Esplora raporto"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1149,15 +1151,15 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n"
"string.text"
msgid "Unpublished"
-msgstr ""
+msgstr "Neeldonita"
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n"
"string.text"
-msgid "e-mail"
-msgstr ""
+msgid "E-mail"
+msgstr "Retpoŝto"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1165,7 +1167,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_WWW\n"
"string.text"
msgid "WWW document"
-msgstr ""
+msgstr "TTT-dokumento"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1173,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n"
"string.text"
msgid "User-defined1"
-msgstr ""
+msgstr "Propra1"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1183,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2\n"
"string.text"
msgid "User-defined2"
-msgstr ""
+msgstr "Propra2"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1189,7 +1191,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3\n"
"string.text"
msgid "User-defined3"
-msgstr ""
+msgstr "Propra3"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4\n"
"string.text"
msgid "User-defined4"
-msgstr ""
+msgstr "Propra4"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1205,7 +1207,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n"
"string.text"
msgid "User-defined5"
-msgstr ""
+msgstr "Propra5"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1213,7 +1215,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n"
"string.text"
msgid "Short name"
-msgstr ""
+msgstr "Mallonga nomo"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1221,7 +1223,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1231,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n"
"string.text"
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adreso"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1237,7 +1239,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n"
"string.text"
msgid "Annotation"
-msgstr ""
+msgstr "Prinotaĵo"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1245,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Aŭtoro(j)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1253,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n"
"string.text"
msgid "Book title"
-msgstr ""
+msgstr "Librotitolo"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1261,7 +1263,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n"
"string.text"
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉapitro"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1269,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_EDITION\n"
"string.text"
msgid "Edition"
-msgstr ""
+msgstr "Eldono"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1277,7 +1279,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n"
"string.text"
msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Redaktinto"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1285,7 +1287,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n"
"string.text"
msgid "Publication type"
-msgstr ""
+msgstr "Eldona tipo"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1295,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n"
"string.text"
msgid "Institution"
-msgstr ""
+msgstr "Institucio"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1303,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_JOURNAL\n"
"string.text"
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Gazeto"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1309,7 +1311,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_MONTH\n"
"string.text"
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Monato"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_NOTE\n"
"string.text"
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Noto"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1327,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numero"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1333,7 +1335,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n"
"string.text"
msgid "Organization"
-msgstr ""
+msgstr "Organizo"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1343,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_PAGES\n"
"string.text"
msgid "Page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Paĝo(j)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1349,7 +1351,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER\n"
"string.text"
msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "Eldonisto"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1357,7 +1359,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n"
"string.text"
msgid "University"
-msgstr ""
+msgstr "Universitato"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1367,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_SERIES\n"
"string.text"
msgid "Series"
-msgstr ""
+msgstr "Serio"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1375,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titolo"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type of report"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de raporto"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n"
"string.text"
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volumo"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1397,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_YEAR\n"
"string.text"
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Jaro"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1405,7 +1407,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_URL\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n"
"string.text"
msgid "User-defined1"
-msgstr ""
+msgstr "Propra1"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1423,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n"
"string.text"
msgid "User-defined2"
-msgstr ""
+msgstr "Propra2"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1429,7 +1431,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n"
"string.text"
msgid "User-defined3"
-msgstr ""
+msgstr "Propra3"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1439,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n"
"string.text"
msgid "User-defined4"
-msgstr ""
+msgstr "Propra4"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1447,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n"
"string.text"
msgid "User-defined5"
-msgstr ""
+msgstr "Propra5"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1453,7 +1455,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ISBN\n"
"string.text"
msgid "ISBN"
-msgstr ""
+msgstr "ISBN"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"DLG_NAVIGATION_PI\n"
"window.text"
msgid "Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Navigilo"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Baskuligi"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"FN_CREATE_NAVIGATION\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navigado"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1488,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"FN_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Malantaŭen"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1497,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"FN_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Antaŭen"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1506,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"FN_DROP_REGION\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝovreĝimo"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1515,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Promote Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Movi ĉapitron supren"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1524,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Demote Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Movi ĉapitron malsupren"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1533,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"FN_SHOW_CONTENT_BOX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "List Box On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Listujo ek/for"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"FN_SHOW_ROOT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Content View"
-msgstr ""
+msgstr "Enhava vido"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Set Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi memorigon"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1560,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_HEADER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Paĝokapo"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1569,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_FOOTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Paĝopiedo"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1578,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_FOOTNOTE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Anchor<->Text"
-msgstr ""
+msgstr "Ankro<->teksto"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1587,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"FN_OUTLINE_LEVEL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Heading Levels Shown"
-msgstr ""
+msgstr "Titolaj niveloj vidigataj"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1596,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_LEFT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Promote Level"
-msgstr ""
+msgstr "Unu nivelon supren"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1605,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_RIGHT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Demote Level"
-msgstr ""
+msgstr "Unu nivelon malsupren"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Baskuligi"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1623,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_EDIT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Redakti"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1632,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_UPDATE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝisdatigi"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1641,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_OPEN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1650,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Save Contents as well"
-msgstr ""
+msgstr "Ankaŭ konservi enhavon"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1659,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Movi supren"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1668,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Movi malsupren"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1676,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"ST_OUTLINE_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Kontura nivelo"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1684,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"ST_DRAGMODE\n"
"string.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝovreĝimo"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1692,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"ST_HYPERLINK\n"
"string.text"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti kiel hiperligilon"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1700,7 +1702,7 @@ msgctxt ""
"ST_LINK_REGION\n"
"string.text"
msgid "Insert as Link"
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti kiel ligilon"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1708,7 +1710,7 @@ msgctxt ""
"ST_COPY_REGION\n"
"string.text"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti kiel kopion"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1716,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"ST_DISPLAY\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Vidigi"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"ST_ACTIVE_VIEW\n"
"string.text"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiva fenestro"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1732,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"ST_HIDDEN\n"
"string.text"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "kaŝita"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1740,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"ST_ACTIVE\n"
"string.text"
msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "aktiva"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1748,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"ST_INACTIVE\n"
"string.text"
msgid "inactive"
-msgstr ""
+msgstr "neaktiva"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1756,7 +1758,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDIT_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Redakti..."
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1764,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE\n"
"string.text"
msgid "~Update"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝisdatigi"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1772,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDIT_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Redakti"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1780,7 +1782,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDIT_LINK\n"
"string.text"
msgid "Edit link"
-msgstr ""
+msgstr "Redakti ligilon"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1788,7 +1790,7 @@ msgctxt ""
"ST_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
"ST_INDEX\n"
"string.text"
msgid "~Index"
-msgstr ""
+msgstr "Indekso"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1804,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"ST_FILE\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Dosiero"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1812,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"ST_NEW_FILE\n"
"string.text"
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "Nova dokumento"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1820,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"ST_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1828,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"ST_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1836,7 +1838,7 @@ msgctxt ""
"ST_DELETE_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1844,7 +1846,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_SEL\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Elektaĵo"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1852,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Indeksoj"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1860,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_LINK\n"
"string.text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Ligiloj"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉiuj"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1876,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
"ST_REMOVE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "~Remove Index"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi indekson"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1884,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n"
"string.text"
msgid "~Unprotect"
-msgstr ""
+msgstr "Malprotekti"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1892,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"ST_INVISIBLE\n"
"string.text"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "kaŝita"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1900,7 +1902,7 @@ msgctxt ""
"ST_BROKEN_LINK\n"
"string.text"
msgid "File not found: "
-msgstr ""
+msgstr "Dosiero ne trovita: "
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1908,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
"ST_RENAME\n"
"string.text"
msgid "~Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Alinomi"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1916,7 +1918,7 @@ msgctxt ""
"ST_READONLY_IDX\n"
"string.text"
msgid "Read-~only"
-msgstr ""
+msgstr "Nurlega"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1924,7 +1926,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT_SHOW\n"
"string.text"
msgid "Show All"
-msgstr ""
+msgstr "Vidigi ĉion"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1932,7 +1934,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT_HIDE\n"
"string.text"
msgid "Hide All"
-msgstr ""
+msgstr "Kaŝi ĉion"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1942,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete All"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi ĉion"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1948,7 +1950,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n"
"string.text"
msgid "Global View"
-msgstr ""
+msgstr "Malloka vido"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1956,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Content View"
-msgstr ""
+msgstr "Enhava vido"
#: statusbar.src
msgctxt ""
@@ -1964,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"STR_WORDCOUNT_HINT\n"
"string.text"
msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Nombro da vortoj kaj signoj. Alklaku por malfermi vortnombran dialogon."
#: statusbar.src
msgctxt ""
@@ -1972,7 +1974,7 @@ msgctxt ""
"STR_VIEWLAYOUT_ONE\n"
"string.text"
msgid "Single-page view"
-msgstr ""
+msgstr "Unupaĝa vido"
#: statusbar.src
msgctxt ""
@@ -1980,7 +1982,7 @@ msgctxt ""
"STR_VIEWLAYOUT_TWO\n"
"string.text"
msgid "Two page view"
-msgstr ""
+msgstr "Dupaĝa vido"
#: statusbar.src
msgctxt ""
@@ -1988,7 +1990,7 @@ msgctxt ""
"STR_VIEWLAYOUT_BOOK\n"
"string.text"
msgid "Book view"
-msgstr ""
+msgstr "Libra vido"
#: statusbar.src
msgctxt ""
@@ -1996,7 +1998,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOKCTRL_HINT\n"
"string.text"
msgid "Page number in document. Click to open Navigator window."
-msgstr ""
+msgstr "Paĝnumero en dokumento. Alklaku por malfermi navigilofenestron."
#: statusbar.src
msgctxt ""
@@ -2004,7 +2006,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Navigator window."
-msgstr ""
+msgstr "Paĝnumero en dokumento. (Paĝnumero en presita dokumento). Alklaku por malfermi navigilofenestron. "
#: statusbar.src
msgctxt ""
@@ -2012,7 +2014,7 @@ msgctxt ""
"STR_TMPLCTRL_HINT\n"
"string.text"
msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Paĝa stilo. Dekstre alklaku por ŝanĝi stilon aŭ alklaku por malfermi dialogon Stilo. "
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -2020,7 +2022,7 @@ msgctxt ""
"STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n"
"string.text"
msgid "The following service is not available: "
-msgstr ""
+msgstr "La jena servo ne disponeblas: "
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -2029,7 +2031,7 @@ msgctxt ""
"~Zoom\n"
"itemlist.text"
msgid "~Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Zomi"
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -2038,7 +2040,7 @@ msgctxt ""
"~Upwards\n"
"itemlist.text"
msgid "~Upwards"
-msgstr ""
+msgstr "Supren"
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -2047,4 +2049,4 @@ msgctxt ""
"Do~wnwards\n"
"itemlist.text"
msgid "Do~wnwards"
-msgstr ""
+msgstr "Malsupren"
diff --git a/source/eo/sw/source/uibase/wrtsh.po b/source/eo/sw/source/uibase/wrtsh.po
index e1b18d24923..4a7f04d6765 100644
--- a/source/eo/sw/source/uibase/wrtsh.po
+++ b/source/eo/sw/source/uibase/wrtsh.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-26 01:37+0000\n"
+"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416965844.000000\n"
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_APP1\n"
"string.text"
msgid "Application ["
-msgstr ""
+msgstr "Aplikaĵo ["
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_APP2\n"
"string.text"
msgid "] is not responding."
-msgstr ""
+msgstr "] ne respondas."
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_DATA1\n"
"string.text"
msgid "Data for ["
-msgstr ""
+msgstr "Datumoj por ["
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_DATA2\n"
"string.text"
msgid "] cannot be obtained"
-msgstr ""
+msgstr "] ne estas haveblaj"
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_LINK1\n"
"string.text"
msgid "Link to ["
-msgstr ""
+msgstr "Ligilo al ["
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -60,4 +62,4 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_LINK2\n"
"string.text"
msgid "] cannot be established"
-msgstr ""
+msgstr "] ne estas kreebla"
diff --git a/source/eo/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/eo/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index afa0f9255dd..eb936422f85 100644
--- a/source/eo/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/eo/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-10 23:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-12 08:59+0000\n"
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LibreOffice Esperanto\n"
"Language: eo\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1407713954.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1421053175.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Element Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nomo de elemento"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
-msgstr ""
+msgstr "Por daŭrigi tiun agon, vi devas unue malŝalti la funkcion \"malfari\". Ĉu vi volas malŝalti la funkcion \"malfari\"?"
#: assignfieldsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Match Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Kongruigi kampojn"
#: assignfieldsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
-msgstr ""
+msgstr "Agordu la kampojn de via datumfonto por kongrui kun la adresaj elementoj."
#: assignfieldsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address block preview"
-msgstr ""
+msgstr "Antaŭvidi adresan blokon"
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -690,7 +690,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File system"
-msgstr ""
+msgstr "Dosiersistemo"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -708,7 +708,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Links Relative To"
-msgstr ""
+msgstr "Konservi ligilojn rilate al"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nomo:"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -735,7 +735,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shortcut:"
-msgstr ""
+msgstr "Fulmoklavo:"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -744,7 +744,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorio"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -960,7 +960,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Type"
-msgstr ""
+msgstr "Numerada tipo"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Company:"
-msgstr ""
+msgstr "Kompanio:"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slogan:"
-msgstr ""
+msgstr "Slogano:"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_untry/state:"
-msgstr ""
+msgstr "Lando/ŝtato:"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicio:"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fa_x:"
-msgstr ""
+msgstr "Fakso:"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Homepage/e-mail:"
-msgstr ""
+msgstr "Hejmpaĝo/retpoŝto:"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Company 2nd line:"
-msgstr ""
+msgstr "Kompanio - dua linio:"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zip/city:"
-msgstr ""
+msgstr "Poŝtkodo/urbo:"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Phone/mobile:"
-msgstr ""
+msgstr "Telefono/poŝtelefono:"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Street:"
-msgstr ""
+msgstr "Strato:"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Business Data"
-msgstr ""
+msgstr "Komercaj datumoj"
#: cannotsavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Cannot Add Label"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblas aldoni etikedon"
#: cannotsavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Caption Options"
-msgstr ""
+msgstr "Apudskribaj agordoj"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Level:"
-msgstr ""
+msgstr "Nivelo:"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Apartigilo:"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Captions by Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Numeri apudskribojn laŭ ĉapitro"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "Signostilo:"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category and Frame Format"
-msgstr ""
+msgstr "Kategoria kaj kadra formatoj"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption order:"
-msgstr ""
+msgstr "Apudskriba ordo:"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Label text:"
-msgstr ""
+msgstr "Etikeda teksto:"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database:"
-msgstr ""
+msgstr "Datumbazo:"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table:"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelo:"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database field:"
-msgstr ""
+msgstr "Datumbaza kampo:"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Brand:"
-msgstr ""
+msgstr "Marko:"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo:"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1473,7 +1473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Cc:"
-msgstr ""
+msgstr "Kk:"
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bcc:"
-msgstr ""
+msgstr "Bkk:"
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send a Copy of This Mail To..."
-msgstr ""
+msgstr "Sendi kopion de tiu ĉi mesaĝo al..."
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1592,7 +1592,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nomo:"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1601,7 +1601,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto:"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1610,7 +1610,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Target frame:"
-msgstr ""
+msgstr "Cela kadro:"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Visited links:"
-msgstr ""
+msgstr "Vizititaj ligiloj:"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1655,7 +1655,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Unvisited links:"
-msgstr ""
+msgstr "Nevizititaj ligiloj:"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1664,7 +1664,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Signostiloj"
#: columndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1682,7 +1682,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column:"
-msgstr ""
+msgstr "Kolumno:"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1691,7 +1691,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Larĝo:"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Interspaco:"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "St_yle:"
-msgstr ""
+msgstr "Stilo:"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1736,7 +1736,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Larĝo:"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1745,7 +1745,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight:"
-msgstr ""
+msgstr "Alto:"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1754,7 +1754,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicio:"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1790,7 +1790,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Koloro:"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1799,7 +1799,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator Line"
-msgstr ""
+msgstr "Apartiga linio"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1808,7 +1808,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Kolumnoj:"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply to:"
-msgstr ""
+msgstr "Apliki al:"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1835,7 +1835,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Teksta direkto:"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1934,7 +1934,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column:"
-msgstr ""
+msgstr "Kolumno::"
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
@@ -1943,7 +1943,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Larĝo:"
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
@@ -2330,7 +2330,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separate Text At"
-msgstr ""
+msgstr "Apartigi tekston ĉe"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2411,7 +2411,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Address List"
-msgstr ""
+msgstr "Nova adreslisto"
#: createaddresslist.ui
msgctxt ""
@@ -2420,7 +2420,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address Information"
-msgstr ""
+msgstr "Adresinformo"
#: createaddresslist.ui
msgctxt ""
@@ -2429,7 +2429,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sho_w entry number"
-msgstr ""
+msgstr "Vidigi numeron de elemento"
#: createaddresslist.ui
msgctxt ""
@@ -2438,7 +2438,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "|<"
-msgstr ""
+msgstr "|<"
#: createaddresslist.ui
msgctxt ""
@@ -2447,7 +2447,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: createaddresslist.ui
msgctxt ""
@@ -2456,7 +2456,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid ">|"
-msgstr ""
+msgstr ">|"
#: createaddresslist.ui
msgctxt ""
@@ -2465,7 +2465,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: createaddresslist.ui
msgctxt ""
@@ -2474,7 +2474,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "Nova"
#: createaddresslist.ui
msgctxt ""
@@ -2483,7 +2483,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi"
#: createaddresslist.ui
msgctxt ""
@@ -2492,7 +2492,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find..."
-msgstr ""
+msgstr "Serĉi..."
#: createaddresslist.ui
msgctxt ""
@@ -2501,7 +2501,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_ustomize..."
-msgstr ""
+msgstr "Tajlori..."
#: createauthorentry.ui
msgctxt ""
@@ -2519,7 +2519,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry Data"
-msgstr ""
+msgstr "Elementaj datumoj"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2654,7 +2654,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ddress list elements:"
-msgstr ""
+msgstr "Adreslisteroj"
#: datasourcesunavailabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -2663,7 +2663,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create a New Data Source?"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu krei novan datumfonton?"
#: datasourcesunavailabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -2987,7 +2987,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Write Protection"
-msgstr ""
+msgstr "Kontraŭskriba protektado"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -3581,7 +3581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Envelope Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Orientiĝo de koverto"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3675,7 +3675,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Exchange Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝanĝi datumbazon"
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -4350,7 +4350,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering by Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Numerado laŭ ĉapitro"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4431,7 +4431,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Mail Merge Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Asistanto por porpoŝta kunfandado"
#: floatingmmchild.ui
msgctxt ""
@@ -4440,7 +4440,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Return to Mail Merge Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Reiri al retpoŝta kunfandada asistanto"
#: floatingnavigation.ui
msgctxt ""
@@ -4449,7 +4449,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navigado"
#: floatingsync.ui
msgctxt ""
@@ -4458,7 +4458,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Sinkronigi"
#: floatingsync.ui
msgctxt ""
@@ -4467,7 +4467,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Synchronize Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Sinkronigi etikedojn"
#: footendnotedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4530,7 +4530,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote Area"
-msgstr ""
+msgstr "Piednota zono"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -4620,7 +4620,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator Line"
-msgstr ""
+msgstr "Apartigila linio"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -4782,7 +4782,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Continuation Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Avizo pri daŭrigo"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -5232,7 +5232,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Areo"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5241,7 +5241,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Travidebleco"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5340,7 +5340,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Content Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝisrandigi enhavon"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5772,7 +5772,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image Map"
-msgstr ""
+msgstr "Bildomapo"
#: indentpage.ui
msgctxt ""
@@ -5979,7 +5979,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Read-Only Content"
-msgstr ""
+msgstr "Nurlega enhavo"
#: inforeadonlydialog.ui
msgctxt ""
@@ -5987,8 +5987,8 @@ msgctxt ""
"InfoReadonlyDialog\n"
"text\n"
"string.text"
-msgid "Write-protected sections cannot be changed."
-msgstr ""
+msgid "Write-protected content cannot be changed."
+msgstr "Kontraŭskribe protektita enhavo ne estas ŝanĝebla."
#: inforeadonlydialog.ui
msgctxt ""
@@ -6033,7 +6033,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autotexts for Shortcut "
-msgstr ""
+msgstr "Aŭtomata teksto por fulmoklavo "
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -6096,7 +6096,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stilo:"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -6150,7 +6150,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering:"
-msgstr ""
+msgstr "Numerado:"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6159,7 +6159,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Apartigilo:"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6168,7 +6168,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicio:"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6186,7 +6186,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Numerada apartigilo:"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6204,7 +6204,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorio:"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6366,7 +6366,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph _style:"
-msgstr ""
+msgstr "Alinea stilo:"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6384,7 +6384,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "Propre difinita"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6438,7 +6438,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose…"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti..."
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -6492,7 +6492,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Script type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de skripto:"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -6510,7 +6510,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -6519,7 +6519,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse…"
-msgstr ""
+msgstr "Foliumi..."
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -6528,7 +6528,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto:"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6663,7 +6663,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repeat heading rows on new _pages"
-msgstr ""
+msgstr "Ripeti titolajn vicojn en novaj paĝoj"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -6690,7 +6690,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading ro_ws:"
-msgstr ""
+msgstr "Titolaj vicoj:"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -6798,7 +6798,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal pitch:"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontala interpaŝo:"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6807,7 +6807,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical pitch:"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikala interpaŝo:"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6816,7 +6816,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Larĝo:"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6825,7 +6825,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Alto:"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6834,7 +6834,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left margin:"
-msgstr ""
+msgstr "Maldekstra marĝeno:"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6843,7 +6843,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top margin:"
-msgstr ""
+msgstr "Supra marĝeno:"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6852,7 +6852,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Kolumnoj:"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6861,7 +6861,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_ows:"
-msgstr ""
+msgstr "Vicoj:"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6870,7 +6870,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_age width:"
-msgstr ""
+msgstr "Larĝo de paĝo:"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6879,7 +6879,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ge height:"
-msgstr ""
+msgstr "Alto de paĝo:"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6996,7 +6996,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "Signostilo:"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7005,7 +7005,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format:"
-msgstr ""
+msgstr "Formato:"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7014,7 +7014,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicio:"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7023,7 +7023,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Interspaco:"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7032,7 +7032,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interval:"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo:"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7059,7 +7059,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto:"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7068,7 +7068,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Every:"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉiuj:"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7077,7 +7077,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "lines"
-msgstr ""
+msgstr "linioj"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7113,7 +7113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include header and footer"
-msgstr ""
+msgstr "Inkluzivi paĝokapon kaj paĝopiedon"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7185,7 +7185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_E-mail address:"
-msgstr ""
+msgstr "Retpoŝta adreso:"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7212,7 +7212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informo pri uzanto"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7257,7 +7257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Agordaro de eliranta servilo (SMTP)"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7275,7 +7275,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Porpoŝta kunfandado"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7284,7 +7284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_All"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉiuj"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7293,7 +7293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Selected records"
-msgstr ""
+msgstr "Elektitaj rikordoj"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7302,7 +7302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From:"
-msgstr ""
+msgstr "El:"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7311,7 +7311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_To:"
-msgstr ""
+msgstr "Al:"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7320,7 +7320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Records"
-msgstr ""
+msgstr "Rikordoj"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7329,7 +7329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Presilo"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7338,7 +7338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Electronic"
-msgstr ""
+msgstr "Elektronika"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7347,7 +7347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Dosiero"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7356,7 +7356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Single print jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Unuopaj presaj taskoj"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7365,7 +7365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Generate file name from _database"
-msgstr ""
+msgstr "Generi dosiernomon de datumbazo"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7374,7 +7374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field:"
-msgstr ""
+msgstr "Kampoj:"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7383,7 +7383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Vojprefikso:"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7392,7 +7392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ile format:"
-msgstr ""
+msgstr "Dosiera formato:"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7401,7 +7401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "Temo:"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7410,7 +7410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Attachments:"
-msgstr ""
+msgstr "Kunsendaĵoj:"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7419,7 +7419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mail format:"
-msgstr ""
+msgstr "Retpoŝta formato:"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7428,7 +7428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "HTM_L"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7437,7 +7437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "RT_F"
-msgstr ""
+msgstr "RTF"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7446,7 +7446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME-Verkilo"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7455,7 +7455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ave as single document"
-msgstr ""
+msgstr "Konservi kiel unuopan dokumenton"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7464,7 +7464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sa_ve as individual documents"
-msgstr ""
+msgstr "Konservi kiel unuopajn dokumentojn"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7473,7 +7473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Merged Document"
-msgstr ""
+msgstr "Konservi kunfanditan dokumenton"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7482,7 +7482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "Eligo"
#: mailmergedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7761,7 +7761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti adresblokon"
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7851,7 +7851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address Block Position"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicio de la adresbloko"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7896,7 +7896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Salutation Position"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicio de saluto"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7923,7 +7923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Adapti la aranĝon de la adresbloko kaj saluto"
#: mmmailbody.ui
msgctxt ""
@@ -7932,7 +7932,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "E-Mail Message"
-msgstr ""
+msgstr "Retmesaĝo"
#: mmmailbody.ui
msgctxt ""
@@ -7941,7 +7941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Write your message here"
-msgstr ""
+msgstr "Skribu vian mesaĝon ĉi tie"
#: mmmailbody.ui
msgctxt ""
@@ -7950,7 +7950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This e-mail should contain a salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tiu dokumento devus enhavi saluton"
#: mmmailbody.ui
msgctxt ""
@@ -7959,7 +7959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝenerala saluto"
#: mmmailbody.ui
msgctxt ""
@@ -7968,7 +7968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address list field indicating a female recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Adreslista kampo montranta ricevontinon"
#: mmmailbody.ui
msgctxt ""
@@ -7977,7 +7977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Female"
-msgstr ""
+msgstr "Virino"
#: mmmailbody.ui
msgctxt ""
@@ -7986,7 +7986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Male"
-msgstr ""
+msgstr "Viro"
#: mmmailbody.ui
msgctxt ""
@@ -7995,7 +7995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Nomo de kampo"
#: mmmailbody.ui
msgctxt ""
@@ -8004,7 +8004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoro de kampo"
#: mmmailbody.ui
msgctxt ""
@@ -8013,7 +8013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "Nova..."
#: mmmailbody.ui
msgctxt ""
@@ -8022,7 +8022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ew..."
-msgstr ""
+msgstr "Nova..."
#: mmmailbody.ui
msgctxt ""
@@ -8031,7 +8031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert personalized salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti personan saluton"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -8058,7 +8058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Personalize the Mail Merge Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Tajlori la retpoŝtajn kunfandajn dokumentojn."
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -8166,7 +8166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save, Print or Send the Document"
-msgstr ""
+msgstr "Konservi, presi aŭ sendi la dokumenton"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8418,7 +8418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "What Type of Document Do You Want to Create?"
-msgstr ""
+msgstr "Kian tipon de dokumento vi volas krei?"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8526,7 +8526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview Document"
-msgstr ""
+msgstr "Antaŭvidi dokumenton"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8559,7 +8559,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Document"
-msgstr ""
+msgstr "Redakti dokumenton"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8703,7 +8703,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create a Salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Krei saluton"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -8775,7 +8775,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Starting Document for the Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Elektu startodokumenton por la retpoŝta kunfandado"
#: mmsendmails.ui
msgctxt ""
@@ -8784,7 +8784,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Sending E-mail messages"
-msgstr ""
+msgstr "Sendas retpoŝtajn mesaĝojn"
#: mmsendmails.ui
msgctxt ""
@@ -8793,7 +8793,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Halti"
#: mmsendmails.ui
msgctxt ""
@@ -8802,7 +8802,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
-msgstr ""
+msgstr "Establis konekton al la elira retpoŝta servilo"
#: mmsendmails.ui
msgctxt ""
@@ -8811,7 +8811,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection status"
-msgstr ""
+msgstr "Stato de la konekto"
#: mmsendmails.ui
msgctxt ""
@@ -8820,7 +8820,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%1 of %2 e-mails sent"
-msgstr ""
+msgstr "%1 el %2 retleteroj senditaj"
#: mmsendmails.ui
msgctxt ""
@@ -8829,7 +8829,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sending paused"
-msgstr ""
+msgstr "Sendado paŭzis"
#: mmsendmails.ui
msgctxt ""
@@ -8838,7 +8838,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E-mails not sent: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ne sendis retmesaĝojn: %1"
#: mmsendmails.ui
msgctxt ""
@@ -8847,7 +8847,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detaloj"
#: mmsendmails.ui
msgctxt ""
@@ -8856,7 +8856,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transfer status"
-msgstr ""
+msgstr "Transporta statuso"
#: newuserindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8883,7 +8883,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New User Index"
-msgstr ""
+msgstr "Nova indekso de uzanto"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -9180,7 +9180,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Linia numerado"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9270,7 +9270,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorio:"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9279,7 +9279,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbering:"
-msgstr ""
+msgstr "Numerado:"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9288,7 +9288,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Numerada apartigilo:"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9297,7 +9297,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Apartigilo:"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9306,7 +9306,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicio:"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9333,7 +9333,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Level:"
-msgstr ""
+msgstr "Nivelo:"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9342,7 +9342,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Apartigilo:"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9360,7 +9360,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Captions by Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Numeri apudskribojn laŭ ĉapitro"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9369,7 +9369,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "Signostilo:"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9396,7 +9396,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category and Frame Format"
-msgstr ""
+msgstr "Kategoria kaj kadra formatoj"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9436,7 +9436,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption Order"
-msgstr ""
+msgstr "Apudskriba ordo"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -9472,7 +9472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compare Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Kompari dokumentojn"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -9706,7 +9706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Basic Fonts (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Bazaj tiparoj (%1)"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9733,7 +9733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Soft h_yphens"
-msgstr ""
+msgstr "Eventualaj streketoj"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9823,7 +9823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Layout Assistance"
-msgstr ""
+msgstr "Asisto pri aranĝo"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9886,7 +9886,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direct Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Rekta kursoro"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9904,7 +9904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cursor in Protected Areas"
-msgstr ""
+msgstr "Kursoro en protektitaj areoj"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9940,7 +9940,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update Links when Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝisdatigi ligojn dum ŝargo"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9976,7 +9976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Measurement unit:"
-msgstr ""
+msgstr "Mezurunuo:"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9985,7 +9985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tab stops:"
-msgstr ""
+msgstr "Taboj:"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10021,7 +10021,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Additional separators:"
-msgstr ""
+msgstr "Pluaj apartigiloj:"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10039,7 +10039,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters per standardized page:"
-msgstr ""
+msgstr "Signoj en normigita paĝo:"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10255,7 +10255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changed Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝanĝitaj atributoj"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10327,7 +10327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Linioj ŝanĝitaj"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10417,7 +10417,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input in Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Enigo en tabelojn"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10543,7 +10543,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keyboard Handling"
-msgstr ""
+msgstr "Klavara traktado"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -10687,7 +10687,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph style:"
-msgstr ""
+msgstr "Alinea stilo:"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10696,7 +10696,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number:"
-msgstr ""
+msgstr "Numero:"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10705,7 +10705,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "Signostilo:"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10714,7 +10714,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show sublevels:"
-msgstr ""
+msgstr "Vidigi subnivelojn:"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10732,7 +10732,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Before:"
-msgstr ""
+msgstr "Antaŭ:"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10741,7 +10741,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After:"
-msgstr ""
+msgstr "Post:"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10750,7 +10750,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at:"
-msgstr ""
+msgstr "Komenci ĉe:"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10777,7 +10777,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝisrandigo de numerado:"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10789,6 +10789,8 @@ msgid ""
"Minimum space between\n"
"numbering and text:"
msgstr ""
+"Minimuma spaco inter\n"
+"numerado kaj teksto:"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10797,7 +10799,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width of numbering:"
-msgstr ""
+msgstr "Larĝo de numerado:"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10815,7 +10817,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent:"
-msgstr ""
+msgstr "Krommarĝeno:"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10824,7 +10826,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent at:"
-msgstr ""
+msgstr "Krommarĝeno ĉe:"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10833,7 +10835,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝisrandigo de numerado:"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10842,7 +10844,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aligned at:"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝisrandigita ĉe:"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10851,7 +10853,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "at:"
-msgstr ""
+msgstr "ĉe:"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10860,7 +10862,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering followed by:"
-msgstr ""
+msgstr "Numerado sekvata de:"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10869,7 +10871,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicio kaj interspaco"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11022,7 +11024,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Areo"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -11031,7 +11033,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Travidebleco"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11040,7 +11042,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Bildo"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11085,7 +11087,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Bildo"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11337,7 +11339,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
-msgstr ""
+msgstr "Via dokumento enhavas adresdatumbazajn kampojn. Ĉu vi volas presi modelan leteron?"
#: printmonitordialog.ui
msgctxt ""
@@ -11580,7 +11582,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First/last _name/initials:"
-msgstr ""
+msgstr "Persona/familia nomo/inicialoj:"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11589,7 +11591,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Street:"
-msgstr ""
+msgstr "Strato:"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11598,7 +11600,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_untry/state:"
-msgstr ""
+msgstr "Lando/ŝtato:"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11607,7 +11609,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title/profession:"
-msgstr ""
+msgstr "Titolo/profesio:"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11616,7 +11618,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fa_x:"
-msgstr ""
+msgstr "Fakso:"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11634,7 +11636,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Homepage/e-mail:"
-msgstr ""
+msgstr "Hejmpaĝo/retpoŝto:"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11715,7 +11717,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First/last _name/initials 2:"
-msgstr ""
+msgstr "Persona/Familia nomo/Inicialoj 2:"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11751,7 +11753,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zip/city:"
-msgstr ""
+msgstr "Poŝtkodo/urbo:"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11778,7 +11780,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Phone/mobile:"
-msgstr ""
+msgstr "Telefono/poŝtelefono:"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11805,7 +11807,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Private Data"
-msgstr ""
+msgstr "Privataj datumoj"
#: querycontinuebegindialog.ui
msgctxt ""
@@ -12021,7 +12023,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Element Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nomo de elemento"
#: renameobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12048,7 +12050,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝanĝi nomon"
#: rowheight.ui
msgctxt ""
@@ -12147,7 +12149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Section"
-msgstr ""
+msgstr "Nova sekcio"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12246,7 +12248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Write Protection"
-msgstr ""
+msgstr "Kontraŭskriba protektado"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12489,7 +12491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address Block Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Adresblokaj agordaĵoj"
#: selectindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12516,7 +12518,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Table"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti tabelon"
#: selecttabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -12525,7 +12527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "La elektita de vi dosiero enhavas pli ol unu tabelon. Bonvolu elekti la tabelon, kiu enhavas la adresaron uzotan."
#: selecttabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -12534,7 +12536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Aspekto"
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
@@ -12804,7 +12806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Ordigokriterioj"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12957,7 +12959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages:"
-msgstr ""
+msgstr "Paĝoj:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12966,7 +12968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables:"
-msgstr ""
+msgstr "Tabeloj:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12975,7 +12977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Images:"
-msgstr ""
+msgstr "Bildoj:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12984,7 +12986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OLE objects:"
-msgstr ""
+msgstr "OLE-objektoj:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12993,7 +12995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraphs:"
-msgstr ""
+msgstr "Alineoj:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -13002,7 +13004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Words:"
-msgstr ""
+msgstr "Vortoj:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -13011,7 +13013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters:"
-msgstr ""
+msgstr "Signoj:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -13020,7 +13022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters excluding spaces:"
-msgstr ""
+msgstr "Signoj eksludante spacetojn:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -13029,7 +13031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines:"
-msgstr ""
+msgstr "Linioj:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -13110,7 +13112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remaining space:"
-msgstr ""
+msgstr "Restanta spaco :"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -13119,7 +13121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Kolumnolarĝo"
#: tablepreviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13128,7 +13130,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Mail Merge Recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Kunfandaj retpoŝtaj ricevantoj"
#: tablepreviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13137,7 +13139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The list below shows the contents of: %1"
-msgstr ""
+msgstr "La suba listo vidigas la enhavon de: %1"
#: tableproperties.ui
msgctxt ""
@@ -13443,7 +13445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Tiparaj efektoj"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -13632,7 +13634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Tiparaj efektoj"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13686,7 +13688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Areo"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13695,7 +13697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Travidebleco"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13848,7 +13850,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Areo"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13857,7 +13859,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Travidebleco"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -14046,7 +14048,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "(1-45)"
-msgstr ""
+msgstr "(1-45)"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -14064,7 +14066,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "(1-48)"
-msgstr ""
+msgstr "(1-48)"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -14109,7 +14111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Krada aranĝo"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -14145,7 +14147,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid Display"
-msgstr ""
+msgstr "Krada vidigo"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -14303,6 +14305,15 @@ msgstr "Enmeti indekson/tabelon"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
"tocdialog.ui\n"
+"showexample\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Aspekto"
+
+#: tocdialog.ui
+msgctxt ""
+"tocdialog.ui\n"
"index\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -14345,15 +14356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Fono"
-#: tocdialog.ui
-msgctxt ""
-"tocdialog.ui\n"
-"showexample\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "Aspekto"
-
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
@@ -14379,7 +14381,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Structure:"
-msgstr ""
+msgstr "Strukturo:"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14397,7 +14399,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "Signostilo:"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14415,7 +14417,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill character:"
-msgstr ""
+msgstr "Pleniga signo:"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14424,7 +14426,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab stop position:"
-msgstr ""
+msgstr "Taba pozicio:"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14442,7 +14444,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Chapter entry:"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉapitra elemento:"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14478,7 +14480,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evaluate up to level:"
-msgstr ""
+msgstr "Komputi ĝis nivelo:"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14487,7 +14489,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format:"
-msgstr ""
+msgstr "Formato:"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14532,7 +14534,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Chapter No."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉapitra n-ro"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14541,7 +14543,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry Text"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto de elemento"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14550,7 +14552,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Tabo"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14559,7 +14561,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Chapter Info"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉapitra informo"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14568,7 +14570,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page No."
-msgstr ""
+msgstr "Paĝa n-ro"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14595,7 +14597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent"
-msgstr ""
+msgstr "Taba pozicio rilate al krommarĝeno de alinea stilo"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14622,7 +14624,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style for main entries:"
-msgstr ""
+msgstr "Signostilo por ĉefaj elementoj:"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14667,7 +14669,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_1:"
-msgstr ""
+msgstr "_1:"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14676,7 +14678,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_2:"
-msgstr ""
+msgstr "_2:"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14685,7 +14687,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_3:"
-msgstr ""
+msgstr "_3:"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14784,7 +14786,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Ordigaj ŝlosiloj"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14820,7 +14822,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Titolo:"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14829,7 +14831,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14847,7 +14849,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type and Title"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo kaj titolo"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14856,7 +14858,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For:"
-msgstr ""
+msgstr "Por:"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14883,7 +14885,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evaluate up to level:"
-msgstr ""
+msgstr "Komputi ĝis la nivelo:"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14892,7 +14894,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create Index/Table"
-msgstr ""
+msgstr "Krei indekson/tabelon"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14964,7 +14966,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Additional styles"
-msgstr ""
+msgstr "Pluaj stiloj"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15009,7 +15011,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorio:"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15018,7 +15020,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display:"
-msgstr ""
+msgstr "Vidigi:"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15054,7 +15056,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create From"
-msgstr ""
+msgstr "Krei el"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15063,7 +15065,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create From the Following Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Krei el la jenaj objektoj"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15072,7 +15074,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Brackets:"
-msgstr ""
+msgstr "Rondaj krampoj:"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15135,7 +15137,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formatting of the Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Formatado de la elementoj:"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15225,7 +15227,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Lingvo:"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15234,7 +15236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de ŝlosilo:"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15522,7 +15524,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Source Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "Ne trovis datumfonton"
#: warndatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -15531,7 +15533,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The data source “%1” was not found."
-msgstr ""
+msgstr "Ne trovis datumfonton “%1”"
#: warndatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -15567,7 +15569,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "E-mails could not be sent"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblis sendi retmesaĝojn"
#: warnemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -15576,7 +15578,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
+msgstr "La jena eraro okazis:"
#: wordcount.ui
msgctxt ""
@@ -15729,7 +15731,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "L_eft:"
-msgstr ""
+msgstr "Maldekstre:"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15738,7 +15740,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right:"
-msgstr ""
+msgstr "Desktre:"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15747,7 +15749,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top:"
-msgstr ""
+msgstr "Supre:"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15756,7 +15758,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "Malsupre:"
#: wrappage.ui
msgctxt ""