aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eo
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-08-08 22:30:31 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-08-08 22:38:31 +0200
commitf1f3fb0d62b5abf60e871335959c69925a827bf4 (patch)
treeec10b36fac0cd6048156d5c9234490c21616c33b /source/eo
parent5ad4b6f3f3e09e5ef687d5f9d84d5b20ea4b09fd (diff)
update translations for 24.8.0 rc3
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ib855d52b14ef3d675be15e941d8eba65eed1a814 (cherry picked from commit 45533a00382950d51c74afc962e9c35d1dea5515)
Diffstat (limited to 'source/eo')
-rw-r--r--source/eo/basctl/messages.po34
-rw-r--r--source/eo/chart2/messages.po16
-rw-r--r--source/eo/cui/messages.po52
-rw-r--r--source/eo/sw/messages.po8
4 files changed, 55 insertions, 55 deletions
diff --git a/source/eo/basctl/messages.po b/source/eo/basctl/messages.po
index c949a21336f..9926e1de6b4 100644
--- a/source/eo/basctl/messages.po
+++ b/source/eo/basctl/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-28 22:33+0000\n"
-"Last-Translator: KuboF Hromoslav <kubof.hromoslav@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-30 01:45+0000\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558238281.000000\n"
#. fniWp
@@ -585,50 +585,50 @@ msgstr "Ĉi tiu modulo estas nurlega do ne eblas redakti ĝin."
#: basctl/inc/strings.hrc:116
msgctxt "RID_LINE_STATUS_CONTROL"
msgid "Current line and character. Click to open 'Go to Line' dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Aktuala linio kaj signo. Alklaku por malfermi dialogon 'Iri al linio'."
#. ErHVd
#. Color scheme names
#: basctl/inc/strings.hrc:119
msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_DEFAULT"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Defaŭlta"
#. q4Gvv
#: basctl/inc/strings.hrc:120
msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_LIGHT"
msgid "%PRODUCTNAME Light"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME-hela"
#. eFZzs
#: basctl/inc/strings.hrc:121
msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_DARK"
msgid "%PRODUCTNAME Dark"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME-malhela"
#. KdGGY
#: basctl/inc/strings.hrc:122
msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_BREEZE_LIGHT"
msgid "Breeze Light"
-msgstr ""
+msgstr "Brizo hela"
#. 6BvWp
#: basctl/inc/strings.hrc:123
msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_BREEZE_DARK"
msgid "Breeze Dark"
-msgstr ""
+msgstr "Brizo malhela"
#. gDC7e
#: basctl/inc/strings.hrc:124
msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_SOLARIZED_DARK"
msgid "Solarized Dark"
-msgstr ""
+msgstr "Superlumo malhela"
#. xE2PU
#: basctl/inc/strings.hrc:125
msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_SOLARIZED_LIGHT"
msgid "Solarized Light"
-msgstr ""
+msgstr "Superlumo hela"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
@@ -885,31 +885,31 @@ msgstr "Agordas haltopunktojn."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/colorscheme.ui:16
msgctxt "colorscheme|ColorSchemeDialog"
msgid "Color Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Kolora skemo"
#. Znw4K
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/colorscheme.ui:95
msgctxt "colorscheme|opt_appcolors"
msgid "Use Application Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Uzi aplikaĵajn kolorojn"
#. F3QuC
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/colorscheme.ui:110
msgctxt "colorscheme|opt_usescheme"
msgid "Choose Color Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi koloran skemon"
#. CovmZ
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/colorscheme.ui:132
msgctxt "colorscheme|lb_title"
msgid "Basic IDE Color Options"
-msgstr ""
+msgstr "Bazaj IDE-koloraj agordoj"
#. oLXRN
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/colorscheme.ui:199
msgctxt "colorscheme|lb_schemes"
msgid "Color Schemes"
-msgstr ""
+msgstr "Koloraj skemoj"
#. G55tN
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:30
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "Lininumero:"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:98
msgctxt "gotolinedialog|line_count"
msgid "of $1"
-msgstr ""
+msgstr "de $1"
#. C6VgC
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:22
diff --git a/source/eo/chart2/messages.po b/source/eo/chart2/messages.po
index a3a39d72b1c..d4c45800bc1 100644
--- a/source/eo/chart2/messages.po
+++ b/source/eo/chart2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-30 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548901887.000000\n"
#. NCRDD
@@ -941,13 +941,13 @@ msgstr "Eksplodita sektora diagramo"
#: chart2/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_BAR_OF_PIE"
msgid "Bar-of-pie Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Breto-de-sektora diagramo"
#. pSGGW
#: chart2/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_PIE_OF_PIE"
msgid "Pie-of-pie Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Sektoro-de-sektora diagramo"
#. gxFtf
#: chart2/inc/strings.hrc:166
@@ -3185,13 +3185,13 @@ msgstr "Elektu koloron por la elektita lumfonton."
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:279
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR|tooltip_text"
msgid "Select a color using the Pick a Color dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti koloron uzante la dialogon Elekti koloron"
#. D3Udo
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:283
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR"
msgid "Select a color using the Pick a Color dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Elekti koloron uzante la dialogon Elekti koloron"
#. mgXyK
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:306
@@ -3209,13 +3209,13 @@ msgstr "Elektu koloron por la ĉirkaŭa lumo."
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:363
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_AMBIENT_COLOR|tooltip_text"
msgid "Select a color using the Pick a Color dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti koloron uzante la dialogon Elekti koloron"
#. YbFV8
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:367
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_AMBIENT_COLOR"
msgid "Select a color using the Pick a color dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Elekti koloron uzante la dialogon Elekti koloron"
#. LFMGL
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:383
diff --git a/source/eo/cui/messages.po b/source/eo/cui/messages.po
index 0eaa89a465b..d99a97030f2 100644
--- a/source/eo/cui/messages.po
+++ b/source/eo/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-30 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-30 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
@@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Ĉu vi volas nombri la vortojn en nur specifa alinea stilo? Uzu Redakti
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:104
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Generate fully customized PDF documents with the exact format, image compression, comments, access rights, password, etc., you specify via File ▸ Export as PDF."
-msgstr ""
+msgstr "Generu tajloritajn PDF-dokumentojn kun la ĝustaj formato, bildodensigo, komentoj, alirorajtoj, pasvorto, ktp, agordu per Dosiero > Eksporti kiel PDF."
#. XWchY
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:106
@@ -2564,7 +2564,7 @@ msgstr "Malfermu CSV-dosieron kiel novan folion en la aktuala kalkultabelo per F
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:120
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can continue writing with the default formatting attributes after manually applying bold, italic or underline by pressing %MOD1+M."
-msgstr ""
+msgstr "Vi povas daŭre verki kun la aprioraj formataj agordoj post mane aplikinte je grasa, kursiva aŭ substreka premante je %MOD1+M."
#. iXjDF
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:121
@@ -2757,7 +2757,7 @@ msgstr "Vi povas protekti ĉelojn per Formato ▸ Ĉeloj ▸ Ĉelprotektado. Por
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can make text follow the shape of a curve. Draw the curve, double-click it, type the text, and choose Format ▸ Text Box and Shape ▸ Text along Path. Select one of the alignment options: Rotate, Upright, Slant Horizontal or Slant Vertical."
-msgstr ""
+msgstr "Vi povas igi tekston sekvi la formon de kurbo. Desegnu la kurbon, duoble alklaku ĝin, tajpu la tekston, kaj elektu je Formato ▸ Teksta kampo kaj formo ▸ Teksto laŭ pado."
#. ZE6D5
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153
@@ -5987,19 +5987,19 @@ msgstr "Relativa grando:"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:705
msgctxt "bulletandposition|ratio_tip"
msgid "Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Konservi la proporciojn"
#. BWSkb
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:710
msgctxt "bulletandposition|accessible_name|keepratio"
msgid "Keep Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Konservi la proporcion"
#. vMVvc
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:711
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|keepratio"
msgid "Maintains proportions when you resize the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Konservi la proporcion kiam vi ŝanĝas la grandon de la elektita objekto."
#. EhFU7
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:776
@@ -6599,7 +6599,7 @@ msgstr "Elekti NSS-vojon..."
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:47
msgctxt "certdialog|extended_tip|add"
msgid "Opens the Select Path dialog to add a new Network Security Services Certificate directory to the list."
-msgstr ""
+msgstr "Malfermas la dialogon Elekti vojprefikson por aldoni novan dosierujon Atestilo pri Retaj sekurecaj servoj al la listo."
#. GFGjC
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:132
@@ -7091,13 +7091,13 @@ msgstr "Komentoj"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1387
msgctxt "colorconfigwin|calccellfocus"
msgid "Cell Focus"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉela fokuso"
#. BmCNq
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1411
msgctxt "colorconfigwin|calccellfocus_lb"
msgid "Cell Focus color"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉelfokusa koloro"
#. mA6HV
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1426
@@ -9153,7 +9153,7 @@ msgstr "Makroo..."
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:69
msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|macro"
msgid "Opens the Macro Selector dialog to assign a macro to the selected event."
-msgstr ""
+msgstr "Malfermas la dialogon Elekti makroon, por atribui makroon al la elektita evento."
#. gxSRb
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:81
@@ -9219,7 +9219,7 @@ msgstr "Kontroli je startigo."
#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:36
msgctxt "FileExtCheck|Checkbox_Tooltip"
msgid "Enable the dialog again at Tools - Options - %PRODUCTNAME - General"
-msgstr ""
+msgstr "Ree enŝalti la dialogon ĉe Iloj - Agordaro - %PRODUCTNAME - Ĝenerale"
#. mGEv5
#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:64
@@ -11360,7 +11360,7 @@ msgstr "I_mportado..."
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:168
msgctxt "iconselectordialog|extended_tip|importButton"
msgid "Adds new icons to the list of icons. You see the Open dialog that imports the selected icon or icons into the internal icon directory of the office suite."
-msgstr ""
+msgstr "Aldonas novajn bildsimbolojn al la listo de bildsimboloj. Vi vidos la dialogon kiu importos la elektitan bildsimbolon aŭ bildsimbolojn en la internan bildsimbolan dosierujon de la oficeja programaro."
#. 46d7Z
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:180
@@ -12520,7 +12520,7 @@ msgstr "Makroo..."
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:141
msgctxt "macroassignpage|extended_tip|assign"
msgid "Opens the Macro Selector dialog to assign a macro to the selected event."
-msgstr ""
+msgstr "Malfermas la dialogon Elekti makroon, por atribui makroon al la elektita evento."
#. nhxq7
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:153
@@ -13582,19 +13582,19 @@ msgstr "Enigu alton por la grafikaĵo."
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:659
msgctxt "numberingoptionspage|ratio_tip"
msgid "Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Konservi la proporciojn"
#. LELFV
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:664
msgctxt "numberingoptionspage|accessible_name|keepratio"
msgid "Keep Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Konservi la proporcion"
#. Zm4NT
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:665
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|keepratio"
msgid "Maintains proportions when you resize the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Konservi la proporcion kiam vi ŝanĝas la grandon de la elektita objekto."
#. S9jNu
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:753
@@ -16458,13 +16458,13 @@ msgstr "minutoj"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:224
msgctxt "optsavepage|userautosave"
msgid "Automatically save the document instead"
-msgstr ""
+msgstr "Aŭtomate konservi la dokumenton anstataŭe"
#. xokGd
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:233
msgctxt "userautosave"
msgid "Specifies that the office suite saves the modified document itself, instead of creaing a temporary AutoRecovery version. Uses the same time interval as AutoRecovery does."
-msgstr ""
+msgstr "Agordas ke la oficeja programaro konservos la ŝanĝitan dokumenton mem, anstataŭ krei portempan version AŭtomateRestaŭri. Uzas la saman intertempon kiel AŭtomateRestaŭri."
#. kwFtx
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:244
@@ -18117,7 +18117,7 @@ msgstr "Linipaŝo"
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:390
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Fiksite"
#. 9fdqy
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:403
@@ -18502,7 +18502,7 @@ msgstr "Alklaku la bulan stilon uzotan."
#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:52
msgctxt "pickbulletpage|changeBulletBtn"
msgid "Change Bullet"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝanĝi bulon"
#. eYCSe
#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:65
@@ -18664,13 +18664,13 @@ msgstr "Interspaco"
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:499
msgctxt "positionpage|nohyphenation"
msgid "Exclude from hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Ekskludi el vortdividado"
#. qgjTv
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:518
msgctxt "positionpage|label23"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Vortdivido"
#. 4BdHN
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:554
@@ -18760,13 +18760,13 @@ msgstr "Larĝo:"
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:260
msgctxt "possizetabpage|ratio_tip"
msgid "Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Konservi la proporciojn"
#. nfTe6
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:265
msgctxt "possizetabpage|accessible_name|CBX_SCALE"
msgid "Keep Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Konservi la proporcion"
#. 9AxVT
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:266
@@ -19616,7 +19616,7 @@ msgstr "Forigi personan informon dum konservo"
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:297
msgctxt "extended_tip|removepersonal"
msgid "Select to remove user data from file properties, comments and tracked changes when saving."
-msgstr ""
+msgstr "Elekti por forigi datumojn de uzanto el la dosieraj atributoj kaj spuritaj ŝanĝoj kiam konservante."
#. Ubb9Q
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:321
diff --git a/source/eo/sw/messages.po b/source/eo/sw/messages.po
index 56a72eee99e..f600990d959 100644
--- a/source/eo/sw/messages.po
+++ b/source/eo/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-30 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-30 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563490324.000000\n"
#. oKCHH
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Hiperliga teksto estas tro mallonga."
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:22
msgctxt "STR_HYPERLINK_NO_NAME"
msgid "Missing 'Name' property of hyperlink."
-msgstr ""
+msgstr "Mankas atributo 'Nomo' de hiperligilo."
#. xYUv3
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:23
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Enigi dokumentan titolon:"
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:49
msgctxt "STR_HYPERLINK_NO_NAME_DLG"
msgid "Enter a name of the hyperlink:"
-msgstr ""
+msgstr "Enigu nomon por la hiperligilo:"
#. zDpoh
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:51