diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-06-23 19:48:48 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2020-06-24 10:24:57 +0200 |
commit | 243cd03f99a4fe02a30926ff8fb28888aabbda9f (patch) | |
tree | 07d8106d0bdf097664021a2a5c38a721dfe5b005 /source/eo | |
parent | c5cb3837549e8a2cfaeaf2afd3ad1a13f801d7cb (diff) |
update translations for 6.4.5 rc2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I84a6ae3404d583b5bf9a99887843dd82d0e40dac
Diffstat (limited to 'source/eo')
-rw-r--r-- | source/eo/cui/messages.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | source/eo/extensions/messages.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/eo/extras/source/autocorr/emoji.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | source/eo/filter/messages.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 228 | ||||
-rw-r--r-- | source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 370 | ||||
-rw-r--r-- | source/eo/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/eo/sc/messages.po | 206 | ||||
-rw-r--r-- | source/eo/sd/messages.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/eo/sfx2/messages.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/eo/svtools/messages.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/eo/svx/messages.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | source/eo/sw/messages.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | source/eo/vcl/messages.po | 4 |
16 files changed, 478 insertions, 479 deletions
diff --git a/source/eo/cui/messages.po b/source/eo/cui/messages.po index dac35ec7b72..a30a50f69da 100644 --- a/source/eo/cui/messages.po +++ b/source/eo/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-15 10:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-14 16:51+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/eo/>\n" "Language: eo\n" @@ -2607,13 +2607,13 @@ msgstr "Ĉu viaj ĉapitraj stiloj ĉiam komencigu novan paĝon? Redakti je Titol #: cui/inc/tipoftheday.hrc:130 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Date/time value is just a number of days since a chosen day zero; in the number, integer part represents date, and fractional part is time (elapsed part of a day), with 0.5 representing noon." -msgstr "" +msgstr "La valoro de Dato/horo estas nombro da tagoj post elektita tago nul; en la nombro, la entjera parto prezentas la daton, kaj la frakcio la tempon (pasintan parton de tago), kun 0,5 egala al tagmezo." #. PTWfR #: cui/inc/tipoftheday.hrc:131 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Shift+Ctrl+Del deletes from cursor to the end of the current sentence." -msgstr "" +msgstr "Maj+Stri+For forigas de la kursoro ĝis la fino de la aktuala frazo." #. 8EnFo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:132 @@ -2625,7 +2625,7 @@ msgstr "Uzu kolumnajn aŭ vicajn etikedojn en formuloj. Ekzemple, se vi havas du #: cui/inc/tipoftheday.hrc:133 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Annoyed by the 'marching ants' around cells in Calc? Press escape to stop them; the copied content will remain available for pasting." -msgstr "" +msgstr "Ĉu ĝenas vin la marŝantaj formikoj ĉirkaŭ ĉeloj en Tabelilo? Premu je Eskapi por haltigi ilin; la kopiita enhavo restos havebla por alglui." #. fsDVc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:134 @@ -2649,7 +2649,7 @@ msgstr "Klaku al la bildosimbolo speciala signo en la ilobreto por rapide aliri #: cui/inc/tipoftheday.hrc:137 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Choose ‘Hierarchical View’ in the Styles sidebar to see the relation between styles." -msgstr "" +msgstr "En la flanka breto Stiloj, elektu je \"Hierarkia vido\" por vidi la rilaton inter stiloj." #. oQspb #: cui/inc/tipoftheday.hrc:138 @@ -2661,7 +2661,7 @@ msgstr "Vi povas uzi stilojn por koherigi la tabelojn en via dokumento. Elektu e #: cui/inc/tipoftheday.hrc:139 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Configure use of the Ctrl key to open hyperlinks? Tools > Options > %PRODUCTNAME > Security > Options > ‘Ctrl+click required to open hyperlinks’." -msgstr "" +msgstr "Ĉu agordu la uzmanieron de la Stir-klavo por sekvi hiperligilojn? Iloj > Agordaĵoj > %PRODUCTNAME > Sekureco > Agordaĵoj > 'Stir+alklako bezonata por malfermi hiperligilojn'." #. cCnpG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:140 @@ -2692,7 +2692,7 @@ msgstr "Ĉu vi volas vidigi nur la plej altajn valorojn en kalkultabelo? Elektu #: cui/inc/tipoftheday.hrc:144 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To remove the page number from your table of contents go to Insert > Table of Contents (or right-click and Edit the previously inserted index). In the Entries tab delete the page number (#) from Structure line." -msgstr "" +msgstr "Por forigi la paĝnumeron el via enhavolisto, iru al Enmeti > Enhavolisto (aŭ dekstre alklaku kaj Redakti la antaŭe enmetitan enhavoliston). Ĉe la langeto Elementoj, forigu la paĝnumeron (#) el Struktura linio." #. JPu6C #: cui/inc/tipoftheday.hrc:145 @@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "Aliru dokumentojn de %PRODUCTNAME kaj senpagajn manlibrojn por uzantoj #: cui/inc/tipoftheday.hrc:162 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit > Find & Replace: Search = [<>], Replace = blank and check ‘Regular expressions’ under Other options." -msgstr "" +msgstr "Ĉu vi volas forigi ĉiujn <> kaj konservi la enan tekston? Redakti > Serĉi kaj anstataŭigi: Serĉi = [<>], Anstataŭigi = vaka, kaj marku je ‘Regulaj esprimoj’ sub Aliaj agordoj." #. FrtoH #. local help missing @@ -2924,7 +2924,7 @@ msgstr "La Prezentilo-konzolo estas bonega eblo kiam vi laboras per %PRODUCTNAME #: cui/inc/tipoftheday.hrc:181 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To delete multiple comments, select cells with comments and use Sheet > Cell Comments > Delete Comment." -msgstr "" +msgstr "Por forigi plurajn komentojn, elektu ĉelojn kun komentoj kaj uzu je Folio > Ĉelaj komentoj > Forigi komenton." #. SMLUg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:182 @@ -2961,7 +2961,7 @@ msgstr "Ĉu vi bezonas nenumeritan eron en listo? Uzu 'Enmeti nenumeritan elemen #: cui/inc/tipoftheday.hrc:187 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can rotate cells table orientation with Table > Properties… > Text Flow > Text orientation." -msgstr "Vi povas turni la orientiĝon de ĉela tabelo per Tabelo > Atributoj... > Teksta fluo > Teksta orientiĝo. " +msgstr "Vi povas turni la orientiĝon de ĉela tabelo per Tabelo > Atributoj... > Teksta fluo > Teksta orientiĝo." #. Vi6L8 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:188 @@ -3024,7 +3024,7 @@ msgstr "Lasu videblaj kolumnajn titolojn de folio kiam rulumante liniojn per Vid #: cui/inc/tipoftheday.hrc:197 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You want to start working with Basic macros? Take a look at the examples under Tools > Macros > Edit Macros." -msgstr "" +msgstr "Ĉu vi volas eklabori pri makrooj de %PRODUCTNAME-BASIC? Rigardu la ekzemplojn ĉe Iloj > Makrooj > Redakti makroojn." #. 2DgbJ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:198 @@ -3060,13 +3060,13 @@ msgstr "Ĉu vi volas vidi, sed ne presi, objekton en Desegnilo? Desegnu ĝin sur #: cui/inc/tipoftheday.hrc:203 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To insert the current date in your document, use Insert > Field > Date." -msgstr "" +msgstr "Por enmeti la aktualan daton en vian dokumenton, iru al Enmeti > Kampo > Dato." #. CnFFa #: cui/inc/tipoftheday.hrc:204 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Got many images in your Writer document? Speed up the display by disabling View > Images and charts." -msgstr "" +msgstr "Ĉu vi havas multajn bildojn en via Verkilo-dokumento? Plirapidigu la vidigon malŝaltante Vido > Bildoj kaj diagramoj." #. tJ8Yf #: cui/inc/tipoftheday.hrc:205 @@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr "La dialogo Ĉapitra numerado ebligas al vi agordi tekston vidigotan anta #: cui/inc/tipoftheday.hrc:208 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Transpose a writer table? Copy and paste in Calc, transpose with copy/paste special then copy/paste special > Formatted text in Writer." -msgstr "Transponi Verkilo-tabelon? Kopiu kaj algluu en Tabelilo, transponu per kopii/alglui speciale, tiam en Verkilo, kopii/alglui speciale > Formatita teksto. " +msgstr "Transponi Verkilo-tabelon? Kopiu kaj algluu en Tabelilo, transponu per kopii/alglui speciale, tiam en Verkilo, kopii/alglui speciale > Formatita teksto." #. kf2qS #: cui/inc/tipoftheday.hrc:209 @@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "Verkilo helpas al vi fari restaŭrkopiojn: per Dosiero > Konservi kopion #: cui/inc/tipoftheday.hrc:220 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "When you're creating a Style based on another, you can enter a percentage value or a point value (e.g. 110% or -2pt or +5pt)." -msgstr "" +msgstr "Kiam vi jam kreas stilon bazitan sur alia, vi povas enigi elcentan valoron aŭ tiparan grandon (ekzemple 110% aŭ -2pt aŭ +5pt)." #. fPRWC #: cui/inc/tipoftheday.hrc:221 @@ -3190,13 +3190,13 @@ msgstr "Dum vi redaktas ĉelon, vi povas dekstre alklaki kaj enmeti kampojn: Dat #: cui/inc/tipoftheday.hrc:224 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to move a Writer table? Table > Select > Table and Insert > Frame > Frame and move where you want." -msgstr "" +msgstr "Ĉu vi volas movi Verkilo-tabelon? Iru al Tabelo > Elekti > Tabelo, kaj Enmeti > Kadro > Kadro, kaj movu ĝin al kie vi volas." #. TQVRS #: cui/inc/tipoftheday.hrc:225 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With Tools > AutoText > AutoText > Import you can select a Word document or a template containing the AutoText entries that you want to import." -msgstr "" +msgstr "Per Iloj > Aŭtomata teksto > Aŭtomata teksto > Importi, vi povas elekti Word-dokumenton aŭ ŝablonon kiu enhavas la aŭtomatan tekston importotan." #. QfRph #: cui/inc/tipoftheday.hrc:226 @@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "Ĉu reiri al apriora, aplikinte listan stilon? Alklaku Bulojn aŭ Numera #: cui/inc/tipoftheday.hrc:229 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Delete all of your printing areas in one step: select all sheets, then Format > Print Ranges > Clear." -msgstr "" +msgstr "Forigi unupaŝe ĉiujn viajn presotajn zonojn: elektu ĉiujn foliojn, kaj iru al Formato > Presotaj zonoj > Viŝi." #. F6GrT #: cui/inc/tipoftheday.hrc:230 @@ -3232,7 +3232,7 @@ msgstr "Aldonu fonajn bildojn al kalkultabeloj per Enmeti > Bildo, aŭ ŝovu fon #: cui/inc/tipoftheday.hrc:231 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Having trouble pasting text from PDF files or webpages into documents? Try to paste as unformatted text (ctrl+alt+shift+V)." -msgstr "" +msgstr "Ĉu vi spertas problemon alglui tekston el PDF-dosieroj aŭ retpaĝoj en dokumentojn? Provu alglui kiel neformatitan tekston (Stir+Alt+Maj+V)." #. BtaBD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:232 @@ -3251,7 +3251,7 @@ msgstr "La 4-a malnepra parametro, de la Tabelilo-funkcio VSERĈO, indikas ĉu o #: cui/inc/tipoftheday.hrc:234 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Toolbars are contextual - they open depending on the context. If you do not want that, uncheck them from View > Toolbars." -msgstr "" +msgstr "Ilobretoj estas situaci-dependaj - ili malfermiĝas depende de la enhavo. Se vi ne deziras tion, malmarku ilin en Vido > Ilobretoj." #. QPCrg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:235 @@ -3320,13 +3320,13 @@ msgstr "Vi povas ordigi alineojn aŭ tabelajn vicojn alfabete aŭ numere per Ilo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:245 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To insert a paragraph before (after) a section, press Alt+Enter at the beginning (end) of the section." -msgstr "" +msgstr "Por enmeti alineon antaŭ (aŭ post) iu sekcio, premu je Alt+Enigi ĉe la komenco (fino) de la sekcio." #. GDXZ2 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:246 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has a template center to create good looking documents - check it out." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME havas centron por ŝablonoj por krei belaspektajn dokumentojn - rigardu ĝin." #. tvpFN #: cui/inc/tipoftheday.hrc:247 @@ -3427,7 +3427,7 @@ msgstr "Ŝovi kaj demeti ĉelojn el Tabelilo en la normalan vidon de lumbildo kr #: cui/inc/tipoftheday.hrc:262 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME helps you not to enter two or more spaces in Writer. Check Tools > AutoCorrect > AutoCorrect Options > Options > Ignore double spaces." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME helpas al vi ne enmeti du aŭ pliajn spacetojn en Verkilo. Kontrolu en Iloj > Aŭtomate korekti > Agordoj por aŭtomate korekti > Agordaĵoj > Malatenti duopajn spacetojn." #. 3Fjtd #: cui/inc/tipoftheday.hrc:263 @@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr "Ŝovu formatadan objekton al la fenestro Stiloj kaj Formatado. Dialogujo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:266 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "New versions of %PRODUCTNAME don't only bring new features and bug fixes. They also include security patches. Stay safe, and keep yourself updated!" -msgstr "" +msgstr "Novaj versioj of %PRODUCTNAME ne nur provizas novajn funkciojn kaj cimoriparojn. Ili ankaŭ enhavas sekurecajn flikaĵojn. Estu sekura, ĝisdatigu vian sistemon!" #. cmz6r #: cui/inc/tipoftheday.hrc:267 @@ -6313,7 +6313,7 @@ msgstr "R" #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:418 msgctxt "colorpage|label18" msgid "Hex" -msgstr "Hex" +msgstr "Heksa" #. nnSGG #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:494 @@ -6391,7 +6391,7 @@ msgstr "Verda" #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:776 msgctxt "colorpage|label19" msgid "_Hex" -msgstr "_Hex" +msgstr "Heksa" #. BAYSF #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:818 diff --git a/source/eo/extensions/messages.po b/source/eo/extensions/messages.po index ba1c540236a..5b242343a62 100644 --- a/source/eo/extensions/messages.po +++ b/source/eo/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-02 10:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-17 06:49+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/extensionsmessages/eo/>\n" "Language: eo\n" @@ -2834,7 +2834,7 @@ msgstr "Elekti tabelon" #: extensions/inc/strings.hrc:377 msgctxt "RID_STR_MANUAL_FIELD_MAPPING" msgid "Field Assignment" -msgstr "Kampa atribuado" +msgstr "Kampa agordo" #. fMAkh #: extensions/inc/strings.hrc:378 @@ -2896,7 +2896,7 @@ msgstr "Bonvolu kontroli la agordaĵojn por la datumfonto." #: extensions/inc/strings.hrc:386 msgctxt "RID_STR_FIELDDIALOGTITLE" msgid "Address Data - Field Assignment" -msgstr "Adresaj datumoj - kampa atribuo" +msgstr "Adresaj datumoj - Kampa agordo" #. BMVTU #: extensions/inc/strings.hrc:387 diff --git a/source/eo/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/eo/extras/source/autocorr/emoji.po index 36f2eaf3b54..7bc39885639 100644 --- a/source/eo/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/eo/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-02 10:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-23 12:55+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/extrassourceautocorremoji/eo/>\n" "Language: eo\n" @@ -12684,7 +12684,7 @@ msgctxt "" "REVERSED_THUMBS_DOWN_SIGN\n" "LngText.text" msgid "no2" -msgstr "" +msgstr "ne2" #. 🖑 (U+1F591), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. SqfKC diff --git a/source/eo/filter/messages.po b/source/eo/filter/messages.po index 88368d961e4..fd2fac74d43 100644 --- a/source/eo/filter/messages.po +++ b/source/eo/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-27 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-14 16:51+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/filtermessages/eo/>\n" "Language: eo\n" @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Permesi duopajn kamponomojn" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:567 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa" msgid "Archive (P_DF/A, ISO 19005)" -msgstr "Arcĥivo (P_DF/A, ISO 19005)" +msgstr "Arĥivo (P_DF/A, ISO 19005)" #. qQjPA #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:571 diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 0686d9fa7d9..6e8b46847a4 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-05 14:00+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-22 21:49+0000\n" +"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicshared/eo/>\n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540152764.000000\n" #. yzYVt @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "$[officename] Basic Glossary" -msgstr "$[officename] BASIC glosaro" +msgstr "$[officename] BASIC-glosaro" #. rQALz #: 00000002.xhp @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145068\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"$[officename] Basic Glossary\">$[officename] Basic Glossary</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"$[officename] Basic Glossary\">$[officename] BASIC glosaro</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"$[officename] Basic Glossary\">$[officename] BASIC-glosaro</link>" #. jo5hZ #: 00000002.xhp @@ -8069,7 +8069,7 @@ msgctxt "" "par_id3151278\n" "help.text" msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\")" -msgstr "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\")" +msgstr "sVar = MsgBox(\"Saluton\")" #. z8NvW #: 03010102.xhp @@ -8078,7 +8078,7 @@ msgctxt "" "par_id3149034\n" "help.text" msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\",1)" -msgstr "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\",1)" +msgstr "sVar = MsgBox(\"Saluton\",1)" #. aZFFV #: 03010102.xhp @@ -8483,7 +8483,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149180\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Blue function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Blue function</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Blua funkcio</bookmark_value>" #. 8uoQH #: 03010301.xhp @@ -9455,7 +9455,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150400\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FreeFile function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>FreeFile function</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>FreeFile funkcio</bookmark_value>" #. dLdym #: 03020102.xhp diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 298d95d5e14..765f6e32e92 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-08 15:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-23 13:01+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared00/eo/>\n" "Language: eo\n" @@ -7538,7 +7538,7 @@ msgctxt "" "par_id3149525\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Customize - Character</emph> button.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Elektu butonon <emph>Formato - Buloj kaj numerado - Adapti - Signo</emph>." +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Elektu butonon <emph>Formato - Buloj kaj numerado - Adapti - Signo</emph>.</caseinline></switchinline>" #. sB3e2 #: 00000404.xhp @@ -7547,7 +7547,7 @@ msgctxt "" "par_id3152372\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Customize - Character</emph> button.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Elektu butonon <emph>Formato - Buloj kaj numeradoj - Adapti - Signo</emph>." +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Elektu butonon <emph>Formato - Buloj kaj numeradoj - Adapti - Signo</emph>.</caseinline></switchinline>" #. L5Fu9 #: 00000404.xhp @@ -8456,7 +8456,7 @@ msgctxt "" "par_id3147295\n" "help.text" msgid "<variable id=\"optionen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"optionen\">Elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline>.</variable>" #. cACom #: 00000406.xhp @@ -8465,7 +8465,7 @@ msgctxt "" "par_id3156006\n" "help.text" msgid "<variable id=\"optionenallgemein\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename]</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\">Elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename]</emph>.</variable>" #. qxbnx #: 00000406.xhp @@ -8474,7 +8474,7 @@ msgctxt "" "par_id3155308\n" "help.text" msgid "<variable id=\"benutzerdaten\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User Data</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"benutzerdaten\">Elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Uzulaj datumoj</emph>.</variable>" #. d92cU #: 00000406.xhp @@ -8483,7 +8483,7 @@ msgctxt "" "par_id3155312\n" "help.text" msgid "<variable id=\"allg\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"allg\">Elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Ĝenerala</emph>.</variable>" #. QpVmF #: 00000406.xhp @@ -8501,7 +8501,7 @@ msgctxt "" "par_id3166413\n" "help.text" msgid "<variable id=\"drucken\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Print</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"drucken\">Elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Presi</emph>.</variable>" #. wwQ2v #: 00000406.xhp @@ -8510,7 +8510,7 @@ msgctxt "" "par_id3147330\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>." -msgstr "" +msgstr "Elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Vojprefiksoj</emph>." #. eLEKH #: 00000406.xhp @@ -8519,7 +8519,7 @@ msgctxt "" "par_id3150036\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - AutoText - Path</emph>." -msgstr "" +msgstr "Elektu je<emph>Iloj - Aŭtomata teksto - Vojprefikso</emph>." #. AMRtZ #: 00000406.xhp @@ -8528,7 +8528,7 @@ msgctxt "" "par_id3149581\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Area - Colors</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Elektu langeton <emph>Formato - Zono - Koloroj</emph>." #. Mg4fm #: 00000406.xhp @@ -8537,7 +8537,7 @@ msgctxt "" "par_id3145729\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Area - Area</emph>, press the <emph>Color</emph> button and click the <emph>Pick</emph> button." -msgstr "" +msgstr "Elektu je <emph>Formato - Zono - Zono</emph>, premu la butonon <emph>Koloro</emph> kaj klaku al la butono <emph>Elekti</emph>." #. 6GMdV #: 00000406.xhp @@ -8555,7 +8555,7 @@ msgctxt "" "par_id3151037\n" "help.text" msgid "Press the <emph>Color Dialog</emph> button in the <emph>Illumination</emph> tab of the <emph>3D Effects</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "Premu la butonon <emph>Kolordialogo</emph> en la langeto <emph>Lumigo</emph> en la dialogo <emph>3D-efektoj</emph>." #. 4KvF4 #: 00000406.xhp @@ -8564,7 +8564,7 @@ msgctxt "" "par_id3149403\n" "help.text" msgid "<variable id=\"schriers\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Fonts</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"schriers\">Elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Tiparoj</emph>.</variable>" #. YivRQ #: 00000406.xhp @@ -8573,7 +8573,7 @@ msgctxt "" "par_id3150717\n" "help.text" msgid "<variable id=\"scripting\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Security</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"scripting\">Elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Sekureco</emph>.</variable>" #. Ev6Uu #: 00000406.xhp @@ -8582,7 +8582,7 @@ msgctxt "" "par_idN11C3D\n" "help.text" msgid "<variable id=\"advanced\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Advanced</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"advanced\">Elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Specialaj</emph>.</variable>" #. Nf33C #: 00000406.xhp @@ -8591,7 +8591,7 @@ msgctxt "" "par_idN11C3F\n" "help.text" msgid "<variable id=\"opencl\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - OpenCL</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"opencl\">Elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - OpenCL</emph>.</variable>" #. 3F6EE #: 00000406.xhp @@ -8600,7 +8600,7 @@ msgctxt "" "par_idN11C3G\n" "help.text" msgid "<variable id=\"basicide\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Basic IDE</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"basicide\">Elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - BASIC-IDE</emph>.</variable>" #. o3uiE #: 00000406.xhp @@ -8609,7 +8609,7 @@ msgctxt "" "par_id5485702\n" "help.text" msgid "<variable id=\"online_update\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Online Update</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"online_update\">Elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Konekte aktualigi</emph>.</variable>" #. 7wjAW #: 00000406.xhp @@ -8618,7 +8618,7 @@ msgctxt "" "par_id3146989\n" "help.text" msgid "<variable id=\"accessibility\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Accessibility</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"accessibility\">Elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Alireblo</emph>.</variable>" #. CLqN3 #: 00000406.xhp @@ -8627,7 +8627,7 @@ msgctxt "" "par_id3144746\n" "help.text" msgid "<variable id=\"appearance\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Application Colors</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"appearance\">Elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Aplikaĵaj koloroj</emph>.</variable>" #. qoCvG #: 00000406.xhp @@ -8636,7 +8636,7 @@ msgctxt "" "par_id3156355\n" "help.text" msgid "<variable id=\"landen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"landen\">Elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Ŝargi/Konservi</emph>.</variable>" #. gCLLB #: 00000406.xhp @@ -8645,7 +8645,7 @@ msgctxt "" "par_id3147223\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rsave\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"rsave\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Ŝargi/Konservi - Ĝenerala</emph>.</variable>" #. aFtes #: 00000406.xhp @@ -8654,7 +8654,7 @@ msgctxt "" "par_id3153958\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etsofi\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - VBA Properties</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"etsofi\">Elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Ŝargi/Konservi - VBA-atributoj</emph>.</variable>" #. YjqDE #: 00000406.xhp @@ -8663,7 +8663,7 @@ msgctxt "" "par_id3153707\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etsofi2\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - Microsoft Office</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"etsofi2\">Elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Ŝargi/Konservi - Microsoft Office</emph>.</variable>" #. CusgD #: 00000406.xhp @@ -8672,7 +8672,7 @@ msgctxt "" "par_id3145667\n" "help.text" msgid "<variable id=\"html\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"html\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Ŝargi/Konservi - HTML-kongrueco</emph>.</variable>" #. YHyBe #: 00000406.xhp @@ -8681,7 +8681,7 @@ msgctxt "" "par_id3146792\n" "help.text" msgid "<variable id=\"asiatypo\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"asiatypo\">Elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Lingvaj agordoj</emph>.</variable>" #. gKe5o #: 00000406.xhp @@ -8690,7 +8690,7 @@ msgctxt "" "par_id3157965\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sprachen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sprachen\">Elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Lingvaj agordoj - Lingvoj</emph>.</variable>" #. 5siZv #: 00000406.xhp @@ -8699,7 +8699,7 @@ msgctxt "" "par_id3155446\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sprachenctl\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages - Complex Text Layout</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sprachenctl\">Elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Lingvaj agordoj - Lingvoj - Kompleksa tekstaranĝo</emph>.</variable>" #. NyrwR #: 00000406.xhp @@ -8708,7 +8708,7 @@ msgctxt "" "par_id3150745\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>." -msgstr "" +msgstr "Elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Lingvaj agordoj - Lingvoj</emph>." #. wnqM4 #: 00000406.xhp @@ -8717,7 +8717,7 @@ msgctxt "" "par_id3148407\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Writing Aids</emph>,<br/>in the <emph>Available language modules</emph> list, select one of the language modules and then click <emph>Edit</emph>." -msgstr "" +msgstr "Elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Lingvaj agordoj - Skribaj helpiloj</emph>,<br/> en la listo <emph>Disponeblaj lingvaj moduloj</emph>, elektu iun el la lingvaj moduloj kaj klaku al <emph>Redakti</emph>." #. kiJ8R #: 00000406.xhp @@ -8726,7 +8726,7 @@ msgctxt "" "par_id3150324\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Writing Aids</emph>." -msgstr "" +msgstr "Elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Lingvaj agordoj - Skribaj helpiloj</emph>." #. 4MxDV #: 00000406.xhp @@ -8735,7 +8735,7 @@ msgctxt "" "par_id3145620\n" "help.text" msgid "<variable id=\"suchja\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Searching in Japanese</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"suchja\">Elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Lingvaj agordoj - Serĉi en la japana</emph>.</variable>" #. GfKWG #: 00000406.xhp @@ -8744,7 +8744,7 @@ msgctxt "" "par_id3147341\n" "help.text" msgid "<variable id=\"asialayout\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Asian Layout</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"asialayout\">Elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Lingvaj agordoj - Azia aranĝo</emph>.</variable>" #. xGRHT #: 00000406.xhp @@ -8753,7 +8753,7 @@ msgctxt "" "par_id3147359\n" "help.text" msgid "<variable id=\"internet\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"internet\">Elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Interreto</emph>.</variable>" #. as883 #: 00000406.xhp @@ -8762,7 +8762,7 @@ msgctxt "" "par_id3156374\n" "help.text" msgid "<variable id=\"internet1\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet - Proxy</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"internet1\">Elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Interreto - Prokurilo</emph>.</variable>" #. MaCjr #: 00000406.xhp @@ -8771,7 +8771,7 @@ msgctxt "" "par_id3149280\n" "help.text" msgid "<variable id=\"optionentextdokument\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"optionentextdokument\">Malfermu tekstan dokumenton, elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME-Verkilo</emph>.</variable>" #. gCgDN #: 00000406.xhp @@ -8780,7 +8780,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E4F\n" "help.text" msgid "<variable id=\"compatibility\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Compatibility</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"compatibility\">Malfermu tekstan dokumenton, elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME-Verkilo - Kongruo</emph>.</variable>" #. Vx9FC #: 00000406.xhp @@ -8789,7 +8789,7 @@ msgctxt "" "par_id3148929\n" "help.text" msgid "<variable id=\"laden\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"laden\">Malfermu tekstan dokumenton, elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME-Verkilo - Ĝenerala</emph>.</variable>" #. 2Fvii #: 00000406.xhp @@ -8798,7 +8798,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F2F\n" "help.text" msgid "<variable id=\"mailmergeemail\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Mail Merge E-mail</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"mailmergeemail\">Malfermu tekstan dokumenton, elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME-Verkilo - Retpoŝta kunfandado</emph>.</variable>" #. T5u9S #: 00000406.xhp @@ -8807,7 +8807,7 @@ msgctxt "" "par_id3149825\n" "help.text" msgid "<variable id=\"einfuegenbeschriftung\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"einfuegenbeschriftung\">Malfermu tekstan dokumenton, elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME-Verkilo - Aŭtomata apudskribo</emph>.</variable>" #. B2n4N #: 00000406.xhp @@ -8816,7 +8816,7 @@ msgctxt "" "par_id3155333\n" "help.text" msgid "<variable id=\"layout\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - View</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"layout\">Malfermu tekstan dokumenton, elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME-Verkilo/%PRODUCTNAME-Verkilo/TTT - Vido</emph>.</variable>" #. JFs3v #: 00000406.xhp @@ -8825,7 +8825,7 @@ msgctxt "" "par_id3146316\n" "help.text" msgid "<variable id=\"registerschattencursor\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Formatting Aids</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"registerschattencursor\">Malfermu tekstan dokumenton, elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME-Verkilo/%PRODUCTNAME-Verkilo/TTT - Formata Asistanto</emph>.</variable>" #. x5fec #: 00000406.xhp @@ -8834,7 +8834,7 @@ msgctxt "" "par_id3153534\n" "help.text" msgid "<variable id=\"raster\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Calc/%PRODUCTNAME Writer/Web - Grid</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"raster\">Elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME-Verkilo/%PRODUCTNAME-Tabelilo/%PRODUCTNAME-Verkilo/TTT - Krado</emph>.</variable>" #. 4wsyZ #: 00000406.xhp @@ -8843,7 +8843,7 @@ msgctxt "" "par_id3155961\n" "help.text" msgid "Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Western)</emph>." -msgstr "" +msgstr "Malfermu tekstan dokumenton, elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME-Verkilo - Bazaj tiparoj (okcidentaj)</emph>." #. Ub9ts #: 00000406.xhp @@ -8852,7 +8852,7 @@ msgctxt "" "par_id3159313\n" "help.text" msgid "Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Asian)</emph>. Asian language support must be enabled." -msgstr "" +msgstr "Malfermu tekstan dokumenton, elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME-Verkilo - Bazaj tiparoj (Aziaj)</emph>. Necesas enŝalti subtenon por aziaj lingvoj." #. MZAYL #: 00000406.xhp @@ -8861,7 +8861,7 @@ msgctxt "" "par_id3155607\n" "help.text" msgid "<variable id=\"drucken1\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Print</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"drucken1\">Elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME-Verkilo/%PRODUCTNAME-Verkilo/TTT - Presi</emph>.</variable>" #. zBCAL #: 00000406.xhp @@ -8870,7 +8870,7 @@ msgctxt "" "par_id3988769\n" "help.text" msgid "<variable id=\"drucken2\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Print</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"drucken2\">Elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME-Tabelilo - Presi</emph>.</variable>" #. YtRNf #: 00000406.xhp @@ -8879,7 +8879,7 @@ msgctxt "" "par_id3145769\n" "help.text" msgid "<variable id=\"registertabelle\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Table</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"registertabelle\">Elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME-Verkilo/%PRODUCTNAME-Verkilo/TTT - Tabelo</emph>.</variable>" #. ApgmU #: 00000406.xhp @@ -8888,7 +8888,7 @@ msgctxt "" "par_id3147005\n" "help.text" msgid "<variable id=\"registeraenderungen\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Changes</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"registeraenderungen\">Malfermu tekstan dokumenton, elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME-Verkilo - Ŝanĝoj</emph>.</variable>" #. BQHkB #: 00000406.xhp @@ -8897,7 +8897,7 @@ msgctxt "" "par_id3159333\n" "help.text" msgid "<variable id=\"webbrowser1\">Open an HTML document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"webbrowser1\">Malfermu HTML-dokumenton, elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME-Verkilo/TTT</emph>.</variable>" #. G6ZxC #: 00000406.xhp @@ -8906,7 +8906,7 @@ msgctxt "" "par_id3149448\n" "help.text" msgid "<variable id=\"hinter\">Open an HTML document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - Background</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"hinter\">Malfermu HTML-dokumenton, elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME-Verkilo/TTT - Fono</emph>.</variable>" #. mfAqt #: 00000406.xhp @@ -8915,7 +8915,7 @@ msgctxt "" "par_id3149336\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tabellendokument\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"tabellendokument\">Malfermu kalkultabelan dokumenton, elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME-Tabelilo</emph>.</variable>" #. NkTut #: 00000406.xhp @@ -8924,7 +8924,7 @@ msgctxt "" "par_id3152966\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tabelleeingabe\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"tabelleeingabe\">Malfermu kalkultabelan dokumenton, elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME-Tabelilo - Ĝenerala</emph>.</variable>" #. 5Ny4L #: 00000406.xhp @@ -8933,7 +8933,7 @@ msgctxt "" "par_id3149814\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tabelleinhalte\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"tabelleinhalte\">Malfermu kalkultabelan dokumenton, elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME-Tabelilo - Vido</emph>.</variable>" #. jYrtX #: 00000406.xhp @@ -8942,7 +8942,7 @@ msgctxt "" "par_id3154656\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exopbe\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exopbe\">Malfermu kalkultabelan dokumenton, elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME-Tabelilo - Kalkuli</emph>.</variable>" #. v9qCe #: 00000406.xhp @@ -8951,7 +8951,7 @@ msgctxt "" "par_id3154657\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exopco\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Compatibility</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exopco\">Malfermu kalkultabelan dokumenton, elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME-Tabelilo - Kongruo</emph>.</variable>" #. YLDHE #: 00000406.xhp @@ -8960,7 +8960,7 @@ msgctxt "" "par_id3152494\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exopso\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exopso\">Malfermu kalkultabelan dokumenton, elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME-Tabelilo - Ordigi listojn</emph>.</variable>" #. CV4hm #: 00000406.xhp @@ -8969,7 +8969,7 @@ msgctxt "" "par_id3152495\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exopfo\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exopfo\">Malfermu kalkultabelan dokumenton, elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME-Tabelilo - Formulo</emph>.</variable>" #. jgcRa #: 00000406.xhp @@ -8978,7 +8978,7 @@ msgctxt "" "par_id3152496\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exopde\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Defaults</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exopde\">Malfermu kalkultabelan dokumenton, elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME-Tabelilo - Aprioraj</emph>.</variable>" #. njiyY #: 00000406.xhp @@ -8987,7 +8987,7 @@ msgctxt "" "par_id3149527\n" "help.text" msgid "<variable id=\"listekopieren\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists - Copy</emph> button.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"listekopieren\">Malfermu kalkultabelan dokumenton, elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME-Tabelilo - Ordigi listojn - Kopii</emph>.</variable>" #. 9qzJx #: 00000406.xhp @@ -8996,7 +8996,7 @@ msgctxt "" "par_id3154903\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exopaen\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Changes</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exopaen\">Malfermu kalkultabelan dokumenton, elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME-Tabelilo - Ŝanĝoj</emph>.</variable>" #. dYa3d #: 00000406.xhp @@ -9005,7 +9005,7 @@ msgctxt "" "par_id3152582\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etotall\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"etotall\">Malfermu prezentaĵan dokumenton, elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME-Prezentilo</emph>.</variable>" #. dEm72 #: 00000406.xhp @@ -9014,7 +9014,7 @@ msgctxt "" "par_id3148418\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etopsonstiges\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"etopsonstiges\">Malfermu prezentaĵam dokumenton, elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME-Prezentilo/%PRODUCTNAME-Desegnilo - Ĝenerala</emph>.</variable>" #. uGQBp #: 00000406.xhp @@ -9023,7 +9023,7 @@ msgctxt "" "par_id3150380\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etopas\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"etopas\">Malfermu prezentaĵan dokumenton, elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME-Prezentilo/%PRODUCTNAME-Desegnilo - Vido</emph>.</variable>" #. EjNLJ #: 00000406.xhp @@ -9032,7 +9032,7 @@ msgctxt "" "par_id3166423\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etopfe\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"etopfe\">Malfermu prezentaĵan dokumenton, elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME-Prezentilo/%PRODUCTNAME-Desegnilo - Krado</emph>.</variable>" #. kN9hg #: 00000406.xhp @@ -9041,7 +9041,7 @@ msgctxt "" "par_id3148873\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etopdk\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Print</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"etopdk\">Malfermu prezentaĵan dokumenton, elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME-Prezentilo/%PRODUCTNAME-Desegnilo - Presi</emph>.</variable>" #. B5oLh #: 00000406.xhp @@ -9050,7 +9050,7 @@ msgctxt "" "par_id3145220\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etotallz\">Open a drawing document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"etotallz\">Malfermu desegnan dokumenton, elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME-Desegnilo</emph>.</variable>" #. GDADD #: 00000406.xhp @@ -9572,7 +9572,7 @@ msgctxt "" "par_id3145171\n" "help.text" msgid "<variable id=\"allgemein\">In a database file window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"allgemein\">En datumbazdosiera fenestro, elektu je <emph>Redakti - Datumbazo - Atributoj</emph>.</variable>" #. Jmhsb #: 00000450.xhp @@ -9581,7 +9581,7 @@ msgctxt "" "par_id3159252\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tabellecopy\">Drag and drop a table or a query into the table part of another database file window.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"tabellecopy\">Ŝovu kaj demetu tabelon aŭ informpeton en la tabelan parton de alia datumbaza fenestro.</variable>" #. Epg8E #: 00000450.xhp @@ -9590,7 +9590,7 @@ msgctxt "" "par_id3148560\n" "help.text" msgid "<variable id=\"formularneu\">In a database file window, choose <emph>Insert - Form</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"formularneu\">En datumbaza fenestro, elektu je <emph>Enmeti - Formularo</emph>.</variable>" #. dE2WP #: 00000450.xhp @@ -9599,7 +9599,7 @@ msgctxt "" "par_id3155430\n" "help.text" msgid "<variable id=\"benutzereinstellungen\">In a database file window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"benutzereinstellungen\">En datumbazdosiera fenestro, elektu je <emph>Redakti - Datumbazo - Atributoj</emph>.</variable>" #. S8tmR #: 00000450.xhp @@ -9608,7 +9608,7 @@ msgctxt "" "par_id3147441\n" "help.text" msgid "<variable id=\"relationen\">In a database file window, choose <emph>Tools - Relationships</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"relationen\">En datumbaza fenestro, elektu je <emph>Iloj - Rilatoj</emph>.</variable>" #. t2T9h #: 00040500.xhp @@ -9635,7 +9635,7 @@ msgctxt "" "par_id3145356\n" "help.text" msgid "<variable id=\"standard\">Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"standard\">Elektu menueron <emph>Formato - Vakigi rektan formatadon</emph>.</variable>" #. Aw62P #: 00040500.xhp @@ -9644,7 +9644,7 @@ msgctxt "" "par_id3153244\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Character</emph>." -msgstr "" +msgstr "Elektu je <emph>Formato - Signo</emph>." #. F9bk6 #: 00040500.xhp @@ -9653,7 +9653,7 @@ msgctxt "" "par_id3152352\n" "help.text" msgid "On <emph>Text Formatting</emph> bar (with cursor in object), click" -msgstr "" +msgstr "En la breto <emph>Teksta formatado</emph> (kun kursoro en objekto), klaku" #. KFCKR #: 00040500.xhp @@ -9662,7 +9662,7 @@ msgctxt "" "par_id3148998\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon Character</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Bildsimbola signo</alt></image>" #. AdBzN #: 00040500.xhp @@ -9680,7 +9680,7 @@ msgctxt "" "par_id3153935\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Character - Font</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Elektu langeton <emph>Formato - Signo - Tiparo</emph>." #. hT4Cf #: 00040500.xhp @@ -9689,7 +9689,7 @@ msgctxt "" "par_id3157958\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Font</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Elektu je <emph>Vido - Stiloj</emph> - malfermu kuntekstan menuon de elemento kaj elektu langeton <emph>Ŝanĝi/Nova - Tiparo</emph>." #. vEDDL #: 00040500.xhp @@ -10229,7 +10229,7 @@ msgctxt "" "par_id3145618\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Elektu langeton <emph>Formato - Paĝo - Paĝopiedo</emph>." #. 5gs5x #: 00040500.xhp @@ -10238,7 +10238,7 @@ msgctxt "" "par_id3155175\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Footer</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Elektu je <emph>Vido - Stiloj</emph> - malfermu kuntekstan menuon de elemento kaj elektu langeton <emph>Ŝanĝi/Nova - Paĝopiedo</emph>." #. ETek8 #: 00040500.xhp @@ -10265,7 +10265,7 @@ msgctxt "" "par_id3147321\n" "help.text" msgid "On <emph>Formatting</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "En la breto <emph>Formatado</emph>, alklaku al" #. raTBP #: 00040500.xhp @@ -10274,7 +10274,7 @@ msgctxt "" "par_id3148533\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149568\">Icon Styles</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149568\">Bildsimbolaj stiloj</alt></image>" #. GGmAC #: 00040500.xhp @@ -10292,7 +10292,7 @@ msgctxt "" "par_id3159313\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>On the <emph>Drawing</emph> bar, click</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>En la breto <emph>Desegnado</emph>, klaku al </defaultinline></switchinline>" #. GtJbA #: 00040500.xhp @@ -10301,7 +10301,7 @@ msgctxt "" "par_id3109845\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159236\">Icon 3d window</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159236\">Bildsimbola 3d fenestro</alt></image>" #. hT4Qu #: 00040500.xhp @@ -10310,7 +10310,7 @@ msgctxt "" "par_id3152498\n" "help.text" msgid "3D Effects" -msgstr "" +msgstr "3D efektoj" #. zmQYJ #: 00040500.xhp @@ -10319,7 +10319,7 @@ msgctxt "" "par_id3145256\n" "help.text" msgid "<variable id=\"3dgeometrie\">Open the context menu of the 3D object, choose <emph>3D Effects - Geometry</emph> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"3dgeometrie\">Malfermu la kuntekstan menuon de la 3D-objekto, elektu langeton <emph>3D-efektoj - Geometrio</emph>.</variable>" #. zpRAA #: 00040500.xhp @@ -10328,7 +10328,7 @@ msgctxt "" "par_id3154203\n" "help.text" msgid "<variable id=\"3ddarstellung\">Open the context menu of the 3D object, choose <emph>3D Effects - Shading</emph> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"3ddarstellung\">Malfermu la kuntekstan menuon de la 3D-objekto, elektu langeton <emph>3D-efektoj - Ombrado</emph>.</variable>" #. E8Vha #: 00040500.xhp @@ -10337,7 +10337,7 @@ msgctxt "" "par_id3151284\n" "help.text" msgid "<variable id=\"3dbeleuchtung\">Open the context menu of the 3D object, choose <emph>3D Effects - Illumination</emph> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"3dbeleuchtung\">Malfermu la kuntekstan menuon de la 3D-objekto, elektu langeton <emph>3D-efektoj - Lumigo</emph>.</variable>" #. tNrii #: 00040500.xhp @@ -10346,7 +10346,7 @@ msgctxt "" "par_id3152475\n" "help.text" msgid "<variable id=\"3dtexturen\">Open the context menu of the 3D object, choose <emph>3D Effects - Textures</emph> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"3dtexturen\">Malfermu la menuon de la 3D-objekto, elektu langeton <emph>3D-efektoj - Teksturoj</emph>.</variable>" #. Jk9Eh #: 00040500.xhp @@ -10355,7 +10355,7 @@ msgctxt "" "par_id3154572\n" "help.text" msgid "<variable id=\"3dmaterial\">Open the context menu of the 3D object, choose <emph>3D Effects - Material</emph> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"3dmaterial\">Malfermu la menuon de la 3D-objekto, elektu langeton <emph>3D-efektoj - Materialo</emph>.</variable>" #. 2GPzi #: 00040500.xhp @@ -10364,7 +10364,7 @@ msgctxt "" "par_id3145220\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>." -msgstr "" +msgstr "Elektu je <emph>Formato - Buloj kaj numeradoj</emph>." #. N8NwQ #: 00040500.xhp @@ -10373,7 +10373,7 @@ msgctxt "" "par_id3148771\n" "help.text" msgid "On <emph>Formatting</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "En la breto <emph>Formatado</emph>, alklaku al" #. 4QWK9 #: 00040500.xhp @@ -10382,7 +10382,7 @@ msgctxt "" "par_id3149445\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149964\">Icon bullet list</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149964\">Bildsimbolo bula listo</alt></image>" #. yavcV #: 00040500.xhp @@ -10400,7 +10400,7 @@ msgctxt "" "par_id3149735\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>. Open <emph>Options</emph> tab page." -msgstr "" +msgstr "Elektu je <emph>Formato - Buloj kaj numeradoj</emph>. Malfermu langeton <emph>Agordaĵoj</emph>." #. ko4it #: 00040500.xhp @@ -10409,7 +10409,7 @@ msgctxt "" "par_id3150785\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open <emph>Styles - Presentation Styles</emph> - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph>.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Malfermu je <emph>Stiloj - Prezentaĵaj stiloj</emph> - kuntekstan menuon de skiza stilo - eleku je <emph>Nova/Ŝanĝi</emph>.</caseinline></switchinline>" #. MH7Cp #: 00040500.xhp @@ -10418,7 +10418,7 @@ msgctxt "" "par_id3148420\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles - List Styles</emph> - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph>.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Malfermu <emph>Stiloj - Listaj stiloj</emph> - kuntekstan menuon de elemento - elektu <emph>Nova/Ŝanĝi</emph>.</caseinline></switchinline>" #. Mx4EM #: 00040500.xhp @@ -10427,7 +10427,7 @@ msgctxt "" "par_id3148888\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Bullets</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Elektu langeton <emph>Formato - Buloj kaj numeradoj - Buloj</emph>." #. MEePu #: 00040500.xhp @@ -10436,7 +10436,7 @@ msgctxt "" "par_id3149917\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open <emph>Styles - Presentation Styles</emph> - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph>.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Malfermu je <emph>Stiloj - Prezentaĵaj stiloj</emph> - kuntekstan menuon de skiza stilo - elektu je <emph>Nova/Ŝanĝi</emph>.</caseinline></switchinline>" #. DHxR8 #: 00040500.xhp @@ -10445,7 +10445,7 @@ msgctxt "" "par_id3154930\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles - List Styles</emph> - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph>.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Malfermu je <emph>Stiloj - Listaj stiloj</emph> - kuntekstan menuon de elemento - elektu je <emph>Nova/Ŝanĝi</emph>.</caseinline></switchinline>" #. CQBHb #: 00040500.xhp @@ -10481,7 +10481,7 @@ msgctxt "" "par_id0611200904324832\n" "help.text" msgid "<variable id=\"graphics\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Image</emph> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"graphics\">Elektu langeton <emph>Formato - Buloj kaj numeradoj - Bildo</emph>.</variable>" #. G4FjC #: 00040500.xhp @@ -10490,7 +10490,7 @@ msgctxt "" "par_id3155848\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Outline</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Elektu langeton <emph>Formato - Buloj kaj numeradoj - Skemo</emph>." #. ifngA #: 00040500.xhp @@ -10499,7 +10499,7 @@ msgctxt "" "par_id3148733\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles - List Styles</emph> - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph>.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Malfermu je <emph>Stiloj - Listaj stiloj</emph> - kuntekstan menuon de elemento - elektu je <emph>Nova/Ŝanĝi</emph>.</caseinline></switchinline>" #. nSD8N #: 00040500.xhp @@ -10535,7 +10535,7 @@ msgctxt "" "par_id3151332\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Format - Image - Properties - Crop</emph> tab.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menua langeto <emph>Formato - Bildo - Atributoj - Stuci</emph>.</caseinline></switchinline>" #. 4o7EQ #: 00040500.xhp @@ -10544,7 +10544,7 @@ msgctxt "" "par_id3153317\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"/><defaultinline>Icon on the <emph>Image</emph> toolbar:</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"/><defaultinline>Bildsimbolo en la ilobreto <emph>Bildo</emph>:</defaultinline></switchinline>" #. YKAFD #: 00040500.xhp @@ -10553,7 +10553,7 @@ msgctxt "" "par_id3149953\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/sc_grafattrcrop.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155092\">Icon Crop</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/sc_grafattrcrop.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155092\">Bildsimbolo Stuci</alt></image>" #. Qs4bZ #: 00040500.xhp @@ -10580,7 +10580,7 @@ msgctxt "" "par_id3153579\n" "help.text" msgid "Menu <emph>Format - Asian phonetic guide</emph>." -msgstr "" +msgstr "Menuo <emph>Formato - Azia fonetika gvidilo</emph>." #. FcynE #: 00040501.xhp @@ -10607,7 +10607,7 @@ msgctxt "" "par_id3150156\n" "help.text" msgid "<variable id=\"aupitab\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>More Controls</emph> icon, click <emph>Table Control</emph> icon and drag mouse to generate field.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"aupitab\">Malfermu ilobreton <emph>Formularaj regiloj</emph>, alklaku la bildsimbolon<emph>Pluaj regiloj</emph>, alklaku bildsimbolon<emph>Tabela Regilo</emph> kaj ŝovu la muson por generi kampon.</variable>" #. rPttz #: 00040501.xhp @@ -10616,7 +10616,7 @@ msgctxt "" "par_id3154408\n" "help.text" msgid "<variable id=\"aupitab1\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>More Controls</emph> icon, click <emph>Table Control</emph> icon and drag mouse to generate field. No database connection in current form is allowed.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"aupitab1\">Malfermu ilobreton <emph>Formularaj regiloj</emph>, alklaku la bildsimbolon<emph>Pluaj regiloj</emph>, alklaku bildsimbolon<emph>Tabela Regilo</emph> kaj ŝovu la muson por generi kampon. Ne permesas datumbazan konekton en la aktuala formularo.</variable>" #. XCEAK #: 00040501.xhp @@ -10625,7 +10625,7 @@ msgctxt "" "par_id3149748\n" "help.text" msgid "<variable id=\"aupitab2\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>More Controls</emph> icon, click <emph>Table Control</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"aupitab2\">Malfermu ilobreton <emph>Formularaj regiloj</emph>, alklaku la bildsimbolon<emph>Pluaj regiloj</emph>, alklaku bildsimbolon<emph>Tabela Regilo</emph> kaj ŝovu la muson por generi kampon. Datumbaza konekto devas ekzisti.</variable>" #. 4GrEy #: 00040501.xhp @@ -10634,7 +10634,7 @@ msgctxt "" "par_id3156553\n" "help.text" msgid "<variable id=\"aupikomli\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>Combo Box</emph> or <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"aupikomli\">Malfermu ilobreton <emph>Formularaj regiloj</emph>, alklaku je <emph>Fallisto</emph> aŭ <emph>Listilo</emph> kaj ŝovu la muson por generi kampon. Datumbaza konekto devas ekzisti en la formularo.</variable>" #. ktLsQ #: 00040501.xhp @@ -10643,7 +10643,7 @@ msgctxt "" "par_id3148825\n" "help.text" msgid "<variable id=\"aupikomli1\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>Combo Box</emph> or <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 1.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"aupikomli1\">Malfermu ilobreton <emph>Formularaj regiloj</emph>, alklaku bildsimbolon <emph>Fallisto</emph> aŭ <emph>Listilo</emph> kaj ŝovu la muson por generi kampon. Datumbaza konekto devas ekzisti en la formularo: Asistanto - Paĝo 1.</variable>" #. Wf4dW #: 00040501.xhp @@ -10652,7 +10652,7 @@ msgctxt "" "par_id3155434\n" "help.text" msgid "<variable id=\"aupikomli2\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>Combo Box</emph> or <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 2.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"aupikomli2\">Malfermu ilobreton <emph>Formularaj regiloj</emph>, alklaku bildsimbolon <emph>Fallisto</emph> aŭ <emph>Listilo</emph> kaj ŝovu la muson por generi kampon. Datumbaza konekto devas ekzisti en la formularo: Asistanto - Paĝo 2.</variable>" #. ZVxGp #: 00040501.xhp @@ -10661,7 +10661,7 @@ msgctxt "" "par_id3151378\n" "help.text" msgid "<variable id=\"aupikomli3a\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 3.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"aupikomli3a\">Malfermu ilobreton <emph>Formularaj regiloj</emph>, alklaku bildsimbolon <emph>Fallisto</emph> kaj ŝovu la muson por generi kampon. Datumbaza konekto devas ekzisti en la formularo: Asistanto - Paĝo 3.</variable>" #. LPa9C #: 00040501.xhp diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index a4afb13b1dd..0a0fa47334a 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-07 11:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-17 03:31+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedguide/eo/>\n" "Language: eo\n" @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "par_writer81\n" "help.text" msgid "Office Open XML Text Document" -msgstr "" +msgstr "Teksta dokumento de Office Open XML" #. CtYDn #: convertfilters.xhp @@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "par_writer84\n" "help.text" msgid "Office Open XML Text Template" -msgstr "" +msgstr "Teksta ŝablono de Office Open XML" #. bfbiE #: convertfilters.xhp @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt "" "par_writer87\n" "help.text" msgid "OpenDocument Text (Flat XML)" -msgstr "" +msgstr "Teksto OpenDocument (plata XML)" #. AFP73 #: convertfilters.xhp @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "par_writer90\n" "help.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" -msgstr "" +msgstr "Teksta dokumento OpenOffice.org 1.0" #. i9gxr #: convertfilters.xhp @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "par_writer93\n" "help.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" -msgstr "" +msgstr "Teksta dokumento de OpenOffice.org 1.0" #. AFtGG #: convertfilters.xhp @@ -3803,7 +3803,7 @@ msgctxt "" "par_writer96\n" "help.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" -msgstr "" +msgstr "Teksta dokumento de OpenOffice.org 1.0" #. hVyTF #: convertfilters.xhp @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt "" "par_writer99\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Portebla Documenta Formato" #. 9Uskx #: convertfilters.xhp @@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "par_writer102\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Portebla Documenta Formato" #. DnGzw #: convertfilters.xhp @@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt "" "par_writer105\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Portebla Documenta Formato" #. ExgBJ #: convertfilters.xhp @@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "par_writer108\n" "help.text" msgid "Palm Text Document" -msgstr "" +msgstr "Palm-teksta dokumento" #. w7J7A #: convertfilters.xhp @@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt "" "par_writer111\n" "help.text" msgid "PalmDoc eBook" -msgstr "" +msgstr "PalmDoc-bitlibro" #. bGx8D #: convertfilters.xhp @@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt "" "par_writer114\n" "help.text" msgid "Plucker eBook" -msgstr "" +msgstr "Plucker-bitlibro" #. kEEB4 #: convertfilters.xhp @@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt "" "par_writer117\n" "help.text" msgid "Rich Text Format" -msgstr "" +msgstr "Riĉa Teksto-Formato" #. AwEEW #: convertfilters.xhp @@ -3875,7 +3875,7 @@ msgctxt "" "par_writer120\n" "help.text" msgid "T602 Document" -msgstr "" +msgstr "T602-dokumento" #. FZCBs #: convertfilters.xhp @@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "par_writer150\n" "help.text" msgid "WriteNow Document" -msgstr "" +msgstr "WriteNow-dokumento" #. 9P9Gf #: convertfilters.xhp @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "par_writer153\n" "help.text" msgid "Writer 6.0 Master Document" -msgstr "" +msgstr "Ĉefa dokumento de Verkilo 8" #. mNHsM #: convertfilters.xhp @@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt "" "par_writer156\n" "help.text" msgid "Writer 6.0 Template" -msgstr "" +msgstr "Ŝablono de Verkilo 6.0" #. AJork #: convertfilters.xhp @@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt "" "par_writer159\n" "help.text" msgid "Writer 8" -msgstr "" +msgstr "Verkilo 8" #. AGZge #: convertfilters.xhp @@ -4001,7 +4001,7 @@ msgctxt "" "par_writer162\n" "help.text" msgid "Writer 8 Master Document" -msgstr "" +msgstr "Ĉefa dokumento de Verkilo 8" #. jNZFG #: convertfilters.xhp @@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "par_writer165\n" "help.text" msgid "Writer 8 Master Document Template" -msgstr "" +msgstr "Ŝablono de ĉefa dokumento de Verkilo 8" #. XEx9f #: convertfilters.xhp @@ -4019,7 +4019,7 @@ msgctxt "" "par_writer168\n" "help.text" msgid "Writer 8 Template" -msgstr "" +msgstr "Ŝablono de Verkilo 8" #. qyd8U #: convertfilters.xhp @@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt "" "par_writer172\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenio" #. VoBbt #: convertfilters.xhp @@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt "" "par_writer174\n" "help.text" msgid "Writer/Web 6.0 Template" -msgstr "" +msgstr "Ŝablono de Verkilo/TTT 6.0" #. qPsdB #: convertfilters.xhp @@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "par_writer177\n" "help.text" msgid "Writer/Web 8 Template" -msgstr "" +msgstr "Ŝablono de Verkilo/TTT 8" #. Lapv3 #: convertfilters.xhp @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt "" "bm_000calc\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for CALC</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>komandlinia dokumentkonverto; filtriloj por Tabelilo</bookmark_value>" #. FqFGm #: convertfilters.xhp @@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt "" "hd_000calc\n" "help.text" msgid "Filters for CALC" -msgstr "" +msgstr "Filtriloj por Tabelilo" #. EDgNB #: convertfilters.xhp @@ -4082,7 +4082,7 @@ msgctxt "" "par_calc0\n" "help.text" msgid "Apple Numbers" -msgstr "" +msgstr "Apple-numeroj" #. T3AUX #: convertfilters.xhp @@ -4091,7 +4091,7 @@ msgctxt "" "par_calc3\n" "help.text" msgid "Calc 6.0" -msgstr "" +msgstr "Tabelilo 6.0" #. bJ3rF #: convertfilters.xhp @@ -4100,7 +4100,7 @@ msgctxt "" "par_calc6\n" "help.text" msgid "Calc 6.0 Template" -msgstr "" +msgstr "Ŝablono de Tabelilo 6.0" #. kkDL9 #: convertfilters.xhp @@ -4109,7 +4109,7 @@ msgctxt "" "par_calc9\n" "help.text" msgid "Calc 8" -msgstr "" +msgstr "Tablelilo 8" #. eydRf #: convertfilters.xhp @@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt "" "par_calc12\n" "help.text" msgid "Calc 8 Template" -msgstr "" +msgstr "Ŝablono de Tabelilo 8" #. JgEvb #: convertfilters.xhp @@ -4127,7 +4127,7 @@ msgctxt "" "par_calc15\n" "help.text" msgid "ClarisResolve Document" -msgstr "" +msgstr "Dokumento de ClarisResolve" #. 2svnP #: convertfilters.xhp @@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt "" "par_calc18\n" "help.text" msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document" -msgstr "" +msgstr "Dokumento de ClarisWorks/AppleWorks" #. r3SwE #: convertfilters.xhp @@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt "" "par_calc21\n" "help.text" msgid "Data Interchange Format" -msgstr "" +msgstr "Datum-interŝanĝa formato" #. ME2oN #: convertfilters.xhp @@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "par_calc22\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenio" #. 3nYvG #: convertfilters.xhp @@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt "" "par_calc27\n" "help.text" msgid "Excel 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "Ŝablono de Excel 2007–365" #. bfGWF #: convertfilters.xhp @@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt "" "par_calc30\n" "help.text" msgid "Excel 97–2000 Template" -msgstr "" +msgstr "Ŝablono por Excel 97–2003" #. V2EVS #: convertfilters.xhp @@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt "" "par_calc36\n" "help.text" msgid "Gnumeric Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Gnumeric-kalkultabelo" #. S5gzU #: convertfilters.xhp @@ -4208,7 +4208,7 @@ msgctxt "" "par_calc39\n" "help.text" msgid "HTML Document" -msgstr "" +msgstr "HTML-dokumento" #. ACkZs #: convertfilters.xhp @@ -4217,7 +4217,7 @@ msgctxt "" "par_calc40\n" "help.text" msgid "text/html" -msgstr "" +msgstr "text/html" #. WkPdq #: convertfilters.xhp @@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt "" "par_calc42\n" "help.text" msgid "HTML Table" -msgstr "" +msgstr "HTML-tabelo" #. kvzRX #: convertfilters.xhp @@ -4235,7 +4235,7 @@ msgctxt "" "par_calc43\n" "help.text" msgid "text/html" -msgstr "" +msgstr "text/html" #. RAPkB #: convertfilters.xhp @@ -4244,7 +4244,7 @@ msgctxt "" "par_calc45\n" "help.text" msgid "Legacy Mac Database" -msgstr "" +msgstr "Heredaĵa datumbazo Makintoŝo" #. ABVbe #: convertfilters.xhp @@ -4253,7 +4253,7 @@ msgctxt "" "par_calc46\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenio" #. 3uGWh #: convertfilters.xhp @@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt "" "par_calc48\n" "help.text" msgid "Legacy Mac Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Heredaĵa kalkultabelo Makintoŝo" #. TFR8D #: convertfilters.xhp @@ -4271,7 +4271,7 @@ msgctxt "" "par_calc49\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenio" #. GtKGF #: convertfilters.xhp @@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt "" "par_calc51\n" "help.text" msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Heredaĵa StarOffice Kalkultabelo" #. 3szUx #: convertfilters.xhp @@ -4289,7 +4289,7 @@ msgctxt "" "par_calc52\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenio" #. BRr2K #: convertfilters.xhp @@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt "" "par_calc58\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenio" #. HF7WB #: convertfilters.xhp @@ -4325,7 +4325,7 @@ msgctxt "" "par_calc60\n" "help.text" msgid "MS Excel 4.0 Template" -msgstr "" +msgstr "Ŝablono de MS Excel 4.0" #. S9erV #: convertfilters.xhp @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt "" "par_calc63\n" "help.text" msgid "MS Excel 5.0 Template" -msgstr "" +msgstr "Ŝablono de MS Excel 5.0" #. HwTr9 #: convertfilters.xhp @@ -4343,7 +4343,7 @@ msgctxt "" "par_calc66\n" "help.text" msgid "MS Excel 95 Template" -msgstr "" +msgstr "Ŝablono de MS Excel 95" #. yGNRv #: convertfilters.xhp @@ -4352,7 +4352,7 @@ msgctxt "" "par_calc69\n" "help.text" msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" -msgstr "" +msgstr "Duuma kodo de Microsoft Excel 2007" #. KMRUE #: convertfilters.xhp @@ -4361,7 +4361,7 @@ msgctxt "" "par_calc70\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenio" #. 3DVrP #: convertfilters.xhp @@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt "" "par_calc85\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenio" #. vVXNm #: convertfilters.xhp @@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt "" "par_calc87\n" "help.text" msgid "Microsoft Works Document" -msgstr "" +msgstr "Dokumento de Microsoft Works" #. ewzpQ #: convertfilters.xhp @@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt "" "par_calc88\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenio" #. fCcoD #: convertfilters.xhp @@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt "" "par_calc90\n" "help.text" msgid "Microsoft Works for Mac Document (v1 - v4)" -msgstr "" +msgstr "Teksta dokumento de Microsoft Works por Mac (v1 - v4)" #. tmKZB #: convertfilters.xhp @@ -4451,7 +4451,7 @@ msgctxt "" "par_calc93\n" "help.text" msgid "Office Open XML Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "XML-kalkultabelo de Office Open" #. wS2ck #: convertfilters.xhp @@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "par_calc96\n" "help.text" msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" -msgstr "" +msgstr "Ŝablono de Office Open-kalkultabelo XML" #. k4o4F #: convertfilters.xhp @@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt "" "par_calc99\n" "help.text" msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)" -msgstr "" +msgstr "Kalkultabelo de OpenDocument (plata XML)" #. SF42H #: convertfilters.xhp @@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt "" "par_calc102\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Portebla Documenta Formato" #. G9xFg #: convertfilters.xhp @@ -4496,7 +4496,7 @@ msgctxt "" "par_calc106\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenio" #. DuFX9 #: convertfilters.xhp @@ -4505,7 +4505,7 @@ msgctxt "" "par_calc108\n" "help.text" msgid "QuattroPro Document" -msgstr "" +msgstr "Dokumento de QuattroPro" #. rjmpg #: convertfilters.xhp @@ -4514,7 +4514,7 @@ msgctxt "" "par_calc109\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenio" #. yij38 #: convertfilters.xhp @@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "par_calc111\n" "help.text" msgid "Rich Text Format" -msgstr "" +msgstr "Riĉa Teksto-Dokumento" #. QpxAA #: convertfilters.xhp @@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt "" "par_calc120\n" "help.text" msgid "dBASE" -msgstr "" +msgstr "dBASE" #. Ps5wj #: convertfilters.xhp @@ -4568,7 +4568,7 @@ msgctxt "" "par_calc121\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenio" #. EGUxE #: convertfilters.xhp @@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt "" "bm_000impress\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for IMPRESS</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>komandlinia dokumentkonverto; filtriloj por Prezentilo</bookmark_value>" #. HDxSJ #: convertfilters.xhp @@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt "" "hd_000impress\n" "help.text" msgid "Filters for IMPRESS" -msgstr "" +msgstr "Filtriloj por Prezentilo" #. TA6UD #: convertfilters.xhp @@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt "" "par_impress3\n" "help.text" msgid "ClarisWorks/AppleWorks Presentation" -msgstr "" +msgstr "Prezentaĵo de ClarisWorks/AppleWorks" #. Czckt #: convertfilters.xhp @@ -4613,7 +4613,7 @@ msgctxt "" "par_impress6\n" "help.text" msgid "Draw 8" -msgstr "" +msgstr "Desegnilo 8" #. u7rfv #: convertfilters.xhp @@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "par_impress9\n" "help.text" msgid "Impress 6.0 Template" -msgstr "" +msgstr "Ŝablono de Prezentilo 6.0" #. osCXA #: convertfilters.xhp @@ -4631,7 +4631,7 @@ msgctxt "" "par_impress12\n" "help.text" msgid "Impress 8" -msgstr "" +msgstr "Prezentilo 8" #. QGZqj #: convertfilters.xhp @@ -4640,7 +4640,7 @@ msgctxt "" "par_impress15\n" "help.text" msgid "Impress 8 Template" -msgstr "" +msgstr "Ŝablono de Prezentilo 8" #. xAwnF #: convertfilters.xhp @@ -4649,7 +4649,7 @@ msgctxt "" "par_impress18\n" "help.text" msgid "Legacy Mac Presentation" -msgstr "" +msgstr "Heredaĵa prezentaĵo Makintoŝo" #. 4VmC3 #: convertfilters.xhp @@ -4658,7 +4658,7 @@ msgctxt "" "par_impress19\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenio" #. yXRcc #: convertfilters.xhp @@ -4667,7 +4667,7 @@ msgctxt "" "par_impress21\n" "help.text" msgid "Legacy StarOffice Presentation" -msgstr "" +msgstr "Heredaĵa StarOffice Desegnaĵo" #. wEBmd #: convertfilters.xhp @@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt "" "par_impress22\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenio" #. JFRt9 #: convertfilters.xhp @@ -4685,7 +4685,7 @@ msgctxt "" "par_impress24\n" "help.text" msgid "Microsoft PowerPoint 1-4" -msgstr "" +msgstr "Prezentado de Microsoft PowerPoint" #. n4ZCG #: convertfilters.xhp @@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt "" "par_impress25\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenio" #. HSMiP #: convertfilters.xhp @@ -4703,7 +4703,7 @@ msgctxt "" "par_impress27\n" "help.text" msgid "Office Open XML Presentation" -msgstr "" +msgstr "Office Open XML-prezentaĵo" #. 3cbCj #: convertfilters.xhp @@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt "" "par_impress36\n" "help.text" msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)" -msgstr "" +msgstr "Prezentaĵo de OpenDocument (plata XML)" #. DTp9Y #: convertfilters.xhp @@ -4739,7 +4739,7 @@ msgctxt "" "par_impress39\n" "help.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" -msgstr "" +msgstr "Desegnaĵo de OpenOffice.org 1.0" #. qh5LE #: convertfilters.xhp @@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt "" "par_impress42\n" "help.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" -msgstr "" +msgstr "Prezentaĵo de OpenOffice.org 1.0" #. F7pAp #: convertfilters.xhp @@ -4757,7 +4757,7 @@ msgctxt "" "par_impress45\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Portebla Documenta Formato" #. FqboC #: convertfilters.xhp @@ -4784,7 +4784,7 @@ msgctxt "" "par_impress54\n" "help.text" msgid "PowerPoint 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "Ŝablono de PowerPoint 2007–365" #. KqQcD #: convertfilters.xhp @@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt "" "par_impress60\n" "help.text" msgid "PowerPoint 97–2000 Template" -msgstr "" +msgstr "Ŝablono por PowerPoint 97–2000" #. AQBrC #: convertfilters.xhp @@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt "" "bm_000draw\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for DRAW</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>komandlinia dokumentkonverto; filtriloj por Desegnilo</bookmark_value>" #. RqCik #: convertfilters.xhp @@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "hd_000draw\n" "help.text" msgid "Filters for DRAW" -msgstr "" +msgstr "Filtriloj por Desegnilo" #. jgscE #: convertfilters.xhp @@ -4865,7 +4865,7 @@ msgctxt "" "par_draw6\n" "help.text" msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document" -msgstr "" +msgstr "Dokumento de ClarisWorks/AppleWorks" #. hRrns #: convertfilters.xhp @@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt "" "par_draw15\n" "help.text" msgid "Draw 6.0 Template" -msgstr "" +msgstr "Ŝablono de Desegnilo 6.0" #. Sfwr6 #: convertfilters.xhp @@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt "" "par_draw18\n" "help.text" msgid "Draw 8" -msgstr "" +msgstr "Desegnilo 8" #. 9D3mH #: convertfilters.xhp @@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt "" "par_draw21\n" "help.text" msgid "Draw 8 Template" -msgstr "" +msgstr "Ŝablono de Desegnilo 8" #. CuTED #: convertfilters.xhp @@ -4919,7 +4919,7 @@ msgctxt "" "par_draw24\n" "help.text" msgid "Legacy Mac Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Heredaĵa bitbildo Makintoŝo" #. 2ttfE #: convertfilters.xhp @@ -4928,7 +4928,7 @@ msgctxt "" "par_draw25\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenio" #. Kuytc #: convertfilters.xhp @@ -4937,7 +4937,7 @@ msgctxt "" "par_draw27\n" "help.text" msgid "Legacy Mac Drawing" -msgstr "" +msgstr "Heredaĵa desegnaĵo Makintoŝo" #. p8WQ6 #: convertfilters.xhp @@ -4946,7 +4946,7 @@ msgctxt "" "par_draw28\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenio" #. cm556 #: convertfilters.xhp @@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt "" "par_draw30\n" "help.text" msgid "Legacy StarOffice Drawing" -msgstr "" +msgstr "Heredaĵa StarOffice Desegnaĵo" #. DCKY7 #: convertfilters.xhp @@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt "" "par_draw31\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenio" #. E8j52 #: convertfilters.xhp @@ -4991,7 +4991,7 @@ msgctxt "" "par_draw39\n" "help.text" msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument-desegnaĵo (plata XML)" #. A9kyo #: convertfilters.xhp @@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt "" "par_draw42\n" "help.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" -msgstr "" +msgstr "Desegnaĵo de OpenOffice.org 1.0" #. A6oXp #: convertfilters.xhp @@ -5009,7 +5009,7 @@ msgctxt "" "par_draw45\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Portebla Documenta Formato" #. oAVcD #: convertfilters.xhp @@ -5027,7 +5027,7 @@ msgctxt "" "par_draw49\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenio" #. 9cecY #: convertfilters.xhp @@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt "" "par_draw51\n" "help.text" msgid "WordPerfect Graphics" -msgstr "" +msgstr "Grafika dosiero de WordPerfect" #. iCEEe #: convertfilters.xhp @@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt "" "par_draw55\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenio" #. 7s4EZ #: convertfilters.xhp @@ -5063,7 +5063,7 @@ msgctxt "" "bm_000math\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for MATH</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>komandlinia dokumentkonverto; filtriloj por Formulilo</bookmark_value>" #. paXbB #: convertfilters.xhp @@ -5072,7 +5072,7 @@ msgctxt "" "hd_000math\n" "help.text" msgid "Filters for MATH" -msgstr "" +msgstr "Filtriloj por Formulilo" #. L9eeU #: convertfilters.xhp @@ -5081,7 +5081,7 @@ msgctxt "" "par_math0\n" "help.text" msgid "Math 8" -msgstr "" +msgstr "Formulilo 8" #. yy74o #: convertfilters.xhp @@ -5108,7 +5108,7 @@ msgctxt "" "par_math7\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenio" #. cNKRe #: convertfilters.xhp @@ -5117,7 +5117,7 @@ msgctxt "" "par_math9\n" "help.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" -msgstr "" +msgstr "Formulo de OpenOffice.org 1.0" #. 5f8BW #: convertfilters.xhp @@ -5126,7 +5126,7 @@ msgctxt "" "par_math12\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Portebla Documenta Formato" #. pkJ3f #: convertfilters.xhp @@ -5135,7 +5135,7 @@ msgctxt "" "bm_000base\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for BASE</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>komandlinia dokumentkonverto; filtriloj por Datumbazo</bookmark_value>" #. Sh2BE #: convertfilters.xhp @@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt "" "hd_000base\n" "help.text" msgid "Filters for BASE" -msgstr "" +msgstr "Filtriloj por Datumbazo" #. sVsHB #: convertfilters.xhp @@ -5153,7 +5153,7 @@ msgctxt "" "par_base0\n" "help.text" msgid "OpenDocument Database" -msgstr "" +msgstr "Datumbazo de OpenDocument" #. nEtCn #: convertfilters.xhp @@ -5162,7 +5162,7 @@ msgctxt "" "bm_000graphicfilter\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for GRAPHICFILTER</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>komandlinia dokumentkonverto; filtriloj por GRAPHICFILTER</bookmark_value>" #. 9qQnA #: convertfilters.xhp @@ -5171,7 +5171,7 @@ msgctxt "" "hd_000graphicfilter\n" "help.text" msgid "Filters for GRAPHICFILTER" -msgstr "" +msgstr "Filtriloj por GRAPHICFILTER" #. xAas8 #: convertfilters.xhp @@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter30\n" "help.text" msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML" #. NszLR #: convertfilters.xhp @@ -5279,7 +5279,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter31\n" "help.text" msgid "text/html" -msgstr "" +msgstr "text/html" #. JvkqL #: convertfilters.xhp @@ -5288,7 +5288,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter33\n" "help.text" msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML" #. jSGkM #: convertfilters.xhp @@ -5297,7 +5297,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter34\n" "help.text" msgid "text/html" -msgstr "" +msgstr "text/html" #. uN8sR #: convertfilters.xhp @@ -5351,7 +5351,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter51\n" "help.text" msgid "MOV - QuickTime File Format" -msgstr "" +msgstr "MOV - dosiera formato QuickTime" #. VSUDs #: convertfilters.xhp @@ -5396,7 +5396,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter60\n" "help.text" msgid "PBM - Portable Bitmap" -msgstr "" +msgstr "PBM - Portebla Bitbildo" #. fQHzg #: convertfilters.xhp @@ -5405,7 +5405,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter63\n" "help.text" msgid "PBM - Portable Bitmap" -msgstr "" +msgstr "PBM - Portebla Bitbildo" #. g3Ezu #: convertfilters.xhp @@ -5477,7 +5477,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter87\n" "help.text" msgid "PGM - Portable Graymap" -msgstr "" +msgstr "PGM - Portebla Grizomapo" #. mt2GN #: convertfilters.xhp @@ -5486,7 +5486,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter90\n" "help.text" msgid "PNG - Portable Network Graphic" -msgstr "" +msgstr "PNG - Portebla Reta Grafiko" #. BUCMH #: convertfilters.xhp @@ -5495,7 +5495,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter93\n" "help.text" msgid "PNG - Portable Network Graphic" -msgstr "" +msgstr "PNG - Portebla Reta Grafiko" #. SDGLA #: convertfilters.xhp @@ -5504,7 +5504,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter96\n" "help.text" msgid "PNG - Portable Network Graphic" -msgstr "" +msgstr "PNG - Portebla Reta Grafiko" #. x2LKK #: convertfilters.xhp @@ -5513,7 +5513,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter99\n" "help.text" msgid "PNG - Portable Network Graphic" -msgstr "" +msgstr "PNG - Portebla Reta Grafiko" #. QcNgF #: convertfilters.xhp @@ -5522,7 +5522,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter102\n" "help.text" msgid "PPM - Portable Pixelmap" -msgstr "" +msgstr "PBM - Portebla Bitbildo" #. fZVeB #: convertfilters.xhp @@ -5531,7 +5531,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter105\n" "help.text" msgid "PPM - Portable Pixelmap" -msgstr "" +msgstr "PBM - Portebla Bitbildo" #. dANmR #: convertfilters.xhp @@ -5540,7 +5540,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter108\n" "help.text" msgid "PSD - Adobe Photoshop" -msgstr "" +msgstr "PSD - Adobe Photoshop" #. drDqU #: convertfilters.xhp @@ -5549,7 +5549,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter111\n" "help.text" msgid "RAS - Sun Raster Image" -msgstr "" +msgstr "RAS - Sun Raster Bildo" #. hrWWf #: convertfilters.xhp @@ -5558,7 +5558,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter114\n" "help.text" msgid "RAS - Sun Raster Image" -msgstr "" +msgstr "RAS - Sun Raster Bildo" #. TpDxX #: convertfilters.xhp @@ -5567,7 +5567,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter117\n" "help.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "" +msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" #. WGwE3 #: convertfilters.xhp @@ -5576,7 +5576,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter120\n" "help.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "" +msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" #. PHgzA #: convertfilters.xhp @@ -5585,7 +5585,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter123\n" "help.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "" +msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" #. qYc2F #: convertfilters.xhp @@ -5594,7 +5594,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter126\n" "help.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "" +msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" #. F8DSr #: convertfilters.xhp @@ -5603,7 +5603,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter129\n" "help.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw" -msgstr "" +msgstr "SVG - Skalebla vektora grafikaĵo" #. rz7pS #: convertfilters.xhp @@ -5612,7 +5612,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter132\n" "help.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw" -msgstr "" +msgstr "SVG - Skalebla vektora grafikaĵo" #. Cr5YX #: convertfilters.xhp @@ -5684,7 +5684,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter156\n" "help.text" msgid "XBM - X Bitmap" -msgstr "" +msgstr "XBM - X Bitbildo" #. XZJGj #: convertfilters.xhp @@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "par_id3156426\n" "help.text" msgid "You can insert text into other document types, such as spreadsheets and presentations. Note that there is a difference between whether the text is inserted into a frame, a spreadsheet cell, or into the outline view of a presentation." -msgstr "" +msgstr "Vi povas enmeti tekston al en aliaj dokumentaj tipoj, ekzemple kalkultabeloj kaj prezentaĵoj. Notu ke diferenco ekzistas inter ĉu la teksto enmetiĝas en tekstan kadron, aŭ en kalkultabelan ĉelon, aŭ en la skeman vidon de prezentaĵo." #. NMAmB #: copytext2application.xhp @@ -6215,7 +6215,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149096\n" "help.text" msgid "Address Data Source Wizard" -msgstr "" +msgstr "Asistanto por datumfonto de adresaro" #. y7tad #: data_addressbook.xhp @@ -6224,7 +6224,7 @@ msgctxt "" "par_id3147008\n" "help.text" msgid "To call the <link href=\"text/shared/autopi/01170000.xhp\" name=\"Address Data Source\">Address Data Source</link> wizard, choose <emph>File - Wizards - Address Data Source</emph>." -msgstr "" +msgstr "Por ruli la asistanton <link href=\"text/shared/autopi/01170000.xhp\" name=\"Address Data Source\">Datumfonto de adresaro</link>, elektu je <emph>Dosiero - Asistantoj - Fonto de adresaj datumoj</emph>." #. KtvnA #: data_addressbook.xhp @@ -6233,7 +6233,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149811\n" "help.text" msgid "Registering An Existing Address Book Manually" -msgstr "" +msgstr "Registri permane ekzistantan adresaron" #. yL6qE #: data_addressbook.xhp @@ -6242,7 +6242,7 @@ msgctxt "" "par_id3150771\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Address Book Source</emph>. The <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Templates: Address Book Assignment\"><emph>Templates: Address Book Assignment</emph></link> dialog appears." -msgstr "" +msgstr "Elektu menuerojn <emph>Iloj - Fonto de adresaro</emph>. Aperas la dialogo <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Templates: Address Book Assignment\"><emph>Ŝablonoj: Agordi adresaron</emph></link>" #. pvqtk #: data_addressbook.xhp @@ -6251,7 +6251,7 @@ msgctxt "" "par_id3148491\n" "help.text" msgid "In the <emph>Data source</emph> combo box, select the system address book or the data source you want to use as an address book." -msgstr "" +msgstr "En la fallisto <emph>Datumfonto</emph>, elektu la sisteman adresaron aŭ la datumfonton uzotan kiel adresaron." #. wR3EY #: data_addressbook.xhp @@ -6260,7 +6260,7 @@ msgctxt "" "par_id3149669\n" "help.text" msgid "If you have not yet registered the system address book in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> as the data source, click the <emph>Address Data Source ...</emph> button. This takes you to the <emph>Address Book Data Source Wizard</emph>, in which you can register your address book as a new data source in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>." -msgstr "" +msgstr "Se vi ne jam registris la sisteman adresaron en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> kiel la datumfonton, alklaku la butonon <emph>Fonto de adresaj datumoj...</emph>. Tio kondukas vin al la <emph>Asistanto por datumfonto de adresaro</emph>, per kiu vi povas registri vian adresaron kiel la novan datumfonton en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>." #. otNu9 #: data_addressbook.xhp @@ -6269,7 +6269,7 @@ msgctxt "" "par_id3154365\n" "help.text" msgid "In the <emph>Table</emph> combo box, select the database table you want to use as the address book." -msgstr "" +msgstr "En la fallisto <emph>Tabelo</emph>, elektu la datumbazan tabelon uzotan kiel adresaron." #. iddcX #: data_addressbook.xhp @@ -6278,7 +6278,7 @@ msgctxt "" "par_id3147084\n" "help.text" msgid "Under <emph>Field assignment</emph>, match the fields for first name, company, department, and so on to the actual field names used in your address book." -msgstr "" +msgstr "Sub <emph>Kampa agordo</emph>, kongruigi la kampojn por antaŭnomo, kompanio, fako, ktp, al la aktualaj kampaj nomoj uzataj en via adresaro." #. sD63Z #: data_addressbook.xhp @@ -6287,7 +6287,7 @@ msgctxt "" "par_idN10784\n" "help.text" msgid "When finished, close the dialog with <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Kiam fininte, fermu la dialogon per <emph>Akcepti</emph>." #. TPBSB #: data_addressbook.xhp @@ -6296,7 +6296,7 @@ msgctxt "" "par_id3149983\n" "help.text" msgid "Now your data source is registered in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> as the address book. If you now open a template from the <emph>Business Correspondence</emph> category, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> can automatically insert the correct fields for a form letter." -msgstr "" +msgstr "Nun via datumfonto estas registrita en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> kiel la adresaro. Se vi nun malfermas ŝablonon el la kategorio <emph>Komerca korespondado</emph>, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> povas aŭtomate enmeti la ĝustajn kampojn por formulara letero." #. vuAzq #: data_dbase2office.xhp @@ -6305,7 +6305,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Importing and Exporting Data in Text Format" -msgstr "" +msgstr "Importi kaj eksporti datumojn en teksta formato" #. hm5Ft #: data_dbase2office.xhp @@ -6314,7 +6314,7 @@ msgctxt "" "bm_id3157896\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>databases; text formats</bookmark_value><bookmark_value>text formats; databases</bookmark_value><bookmark_value>importing; tables in text format</bookmark_value><bookmark_value>exporting; spreadsheets to text format</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>datumbazoj; tekstaj formatoj</bookmark_value><bookmark_value>tekstaj formatoj; datumbazoj</bookmark_value><bookmark_value>importi; tabelojn en teksta formato</bookmark_value><bookmark_value>eksporti; kalkultabelojn al teksta formato</bookmark_value>" #. eAFLb #: data_dbase2office.xhp @@ -6323,7 +6323,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154824\n" "help.text" msgid "<variable id=\"data_dbase2office\"><link href=\"text/shared/guide/data_dbase2office.xhp\" name=\"Importing and Exporting Data in Text Format\">Importing and Exporting Data in Text Format</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"data_dbase2office\"><link href=\"text/shared/guide/data_dbase2office.xhp\" name=\"Importing and Exporting Data in Text Format\">Importi kaj eksporti datumojn en teksta formato</link></variable>" #. mjsFu #: data_dbase2office.xhp @@ -6332,7 +6332,7 @@ msgctxt "" "par_id3147088\n" "help.text" msgid "If you want to exchange data with a database that does not have an ODBC link and does not allow dBASE import and export, you can use a common text format." -msgstr "" +msgstr "Se vi volas interŝanĝi datumojn kun datumbazo kiu ne havas ODBC-ligilon kaj ne ebligas dBASE-importon kaj eksporton, vi povas uzi oftan tekstan formaton." #. vzBKP #: data_dbase2office.xhp @@ -6341,7 +6341,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145313\n" "help.text" msgid "Importing Data into $[officename]" -msgstr "" +msgstr "Importi datumojn al en $[officename]" #. FDwpE #: data_dbase2office.xhp @@ -6350,7 +6350,7 @@ msgctxt "" "par_id3147275\n" "help.text" msgid "To exchange data in a text format use the $[officename] Calc import/export filter." -msgstr "" +msgstr "Por interŝanĝi datumojn en teksta formato, uzu la importan/eksportan filtrilon de $[officename]-Tabelilo." #. MoDm8 #: data_dbase2office.xhp @@ -6359,7 +6359,7 @@ msgctxt "" "par_id3145382\n" "help.text" msgid "Export the desired data from the source database in a text format. The CSV text format is recommended. This format separates data fields by using delimiters such as commas or semi-colons, and separates records by inserting line breaks." -msgstr "" +msgstr "Eksportu la bezonatajn datumojn el la fonta datumbazo en teksta formato. La CSV-teksta formato estas inda. Tiu formato apartigas datumajn kampojn per disigilo, ekzemple komo aŭ punktokomo, kaj apartigas rikordojn per linisalto." #. pCo8V #: data_dbase2office.xhp @@ -6368,7 +6368,7 @@ msgctxt "" "par_id3153821\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - </emph><link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\"><emph>Open</emph></link> and click the file to import." -msgstr "" +msgstr "Elektu je <emph>Dosiero - </emph><link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\"><emph>Malfermi</emph></link> kaj alklaku la dosieron importotan." #. AuFfu #: data_dbase2office.xhp @@ -6377,7 +6377,7 @@ msgctxt "" "par_id1977904\n" "help.text" msgid "Select \"Text CSV\" from the <emph>File type</emph> combo box. Click <emph>Open</emph>." -msgstr "" +msgstr "Elektu je \"CSV-teksto\" el la fallisto <emph>Dosiertipo</emph>. Alklaku al <emph>Malfermi</emph>." #. AHvyY #: data_dbase2office.xhp @@ -6386,7 +6386,7 @@ msgctxt "" "par_id3150771\n" "help.text" msgid "The <link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Text Import\"><emph>Text Import</emph></link> dialog appears. Decide which data to include from the text document." -msgstr "" +msgstr "Aperas la dialogo <link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Text Import\"><emph>Importi tekston</emph></link>. Decidu kiujn datumojn inkluzivi el la teksta dokumento." #. kGtpJ #: data_dbase2office.xhp @@ -6395,7 +6395,7 @@ msgctxt "" "par_id3150986\n" "help.text" msgid "Once the data is in a $[officename] Calc spreadsheet, you can edit it as needed. Save the data as a $[officename] data source:" -msgstr "" +msgstr "Kiam la datumoj troviĝas en $[officename]-kalkultabelo, vi povas redakti ilin laŭbezone. Konservu la datumojn kiel $[officename]-datumfonton:" #. nszAa #: data_dbase2office.xhp @@ -6404,7 +6404,7 @@ msgctxt "" "par_id3149762\n" "help.text" msgid "Save the current $[officename] Calc spreadsheet in dBASE format in the folder of a dBASE database. To do this, choose <emph>File - Save As</emph>, then select the <emph>File type</emph> \"dBASE\" and the folder of the dBASE database." -msgstr "" +msgstr "Konservu la aktualan kalkultabelon de $[officename]-Tabelilo en la dosierujo de dBASE-datumbazo. Por tio, elektu je <emph>Dosiero - Konservi kiel</emph>, kaj elektu je la <emph>Dosiertipo</emph> \"dBASE\" kaj la dosierujo de la dBASE-datumbazo." #. hGN4c #: data_dbase2office.xhp @@ -6413,7 +6413,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150400\n" "help.text" msgid "Exporting in CSV Text Format" -msgstr "" +msgstr "Eksporti en CSV-teksta formato" #. YrqwF #: data_dbase2office.xhp @@ -6422,7 +6422,7 @@ msgctxt "" "par_id3154140\n" "help.text" msgid "You can export the current $[officename] spreadsheet in a text format which can be read by many other applications." -msgstr "" +msgstr "Vi povas eksporti la aktualan $[officename]-kalkultabelon en teksta formato kiun povas legi multaj aliaj aplikaĵoj." #. Pq3tk #: data_dbase2office.xhp @@ -6440,7 +6440,7 @@ msgctxt "" "par_id3154216\n" "help.text" msgid "In <emph>File type</emph> select the filter \"Text CSV\". Enter a file name and click <emph>Save</emph>." -msgstr "" +msgstr "En <emph>Dosiertipo</emph> elektu la filtrilon \"CSV-teksto\". Enigu dosiernomon kaj klaku al <emph>Konservi</emph>." #. 8uNVi #: data_dbase2office.xhp @@ -6449,7 +6449,7 @@ msgctxt "" "par_id3154908\n" "help.text" msgid "This opens the <link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"dBase Export\"><emph>Export of text files</emph></link> dialog, in which you can select the character set, field delimiter and text delimiter. Click <emph>OK</emph>. A warning informs you that only the active sheet was saved." -msgstr "" +msgstr "Tio malfermas la dialogon <link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"dBase Export\"><emph>Eksporto de tekstaj dosieroj</emph></link>, en kiu vi povas elekti la signaron, kampan disigilon kaj tekstan disigilon. Klaku al <emph>Akcepti</emph>. Mesaĝo avertas vin, ke nur la aktiva folio konserviĝis." #. jPGaJ #: data_enter_sql.xhp @@ -6458,7 +6458,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Executing SQL Commands" -msgstr "" +msgstr "Plenumi SQL-komandojn" #. paAsq #: data_enter_sql.xhp @@ -6467,7 +6467,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152801\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SQL; executing SQL commands</bookmark_value> <bookmark_value>queries;creating in SQL view</bookmark_value> <bookmark_value>commands;SQL</bookmark_value> <bookmark_value>executing SQL commands</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>SQL; plenumi SQL-komandojn</bookmark_value><bookmark_value>informpetoj;krei en SQL-vido</bookmark_value><bookmark_value>komandoj;SQL</bookmark_value><bookmark_value>plenumi SQL-komandojn</bookmark_value>" #. HTSkf #: data_enter_sql.xhp @@ -6476,7 +6476,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152801\n" "help.text" msgid "<variable id=\"data_enter_sql\"><link href=\"text/shared/guide/data_enter_sql.xhp\" name=\"Executing SQL Commands\">Executing SQL Commands</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"data_enter_sql\"><link href=\"text/shared/guide/data_enter_sql.xhp\" name=\"Executing SQL Commands\">Plenumi SQL-komandojn</link></variable>" #. aCWnT #: data_enter_sql.xhp @@ -6485,7 +6485,7 @@ msgctxt "" "par_id3147008\n" "help.text" msgid "With the help of SQL commands you can control the database directly, and can also create and edit tables and queries." -msgstr "" +msgstr "Per SQL-komandoj vi povas rekte regi la datumbazon, kaj ankaŭ povas krei kaj redakti tabelojn kaj informpetojn." #. aAb43 #: data_enter_sql.xhp @@ -6494,7 +6494,7 @@ msgctxt "" "par_id3153562\n" "help.text" msgid "Not all database types support all SQL instructions. If necessary, find out which SQL commands are supported by your database system." -msgstr "" +msgstr "Ne ĉiuj tipoj de datumbazo subtenas ĉiujn SQL-komandojn. Se necese, eltrovu kiujn SQL-komandojn subtenas via datumbaza sistemo." #. EYGf3 #: data_enter_sql.xhp @@ -6503,7 +6503,7 @@ msgctxt "" "hd_id9577929\n" "help.text" msgid "To execute an SQL statement directly" -msgstr "" +msgstr "Por rekte plenumi SQL-komandon" #. wAbxD #: data_enter_sql.xhp @@ -6512,7 +6512,7 @@ msgctxt "" "par_id7923825\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Open</emph> to open a database file." -msgstr "" +msgstr "Elektu je <emph>Dosiero - Malfermi</emph> por malfermi datumbazan dosieron." #. eVxnf #: data_enter_sql.xhp @@ -6539,7 +6539,7 @@ msgctxt "" "par_id3145786\n" "help.text" msgid "Select an existing query from the list and click the <emph>Edit</emph> icon <image id=\"img_id3156212\" src=\"cmd/sc_dbqueryedit.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156212\">Icon</alt></image>." -msgstr "" +msgstr "Elektu ekzistantan informpeton el la listo kaj klaku al la bildsimbolo <emph>Redakti</emph> <image id=\"img_id3156212\" src=\"cmd/sc_dbqueryedit.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156212\">Bildsimbolo</alt></image>." #. aZJF8 #: data_enter_sql.xhp @@ -6548,7 +6548,7 @@ msgctxt "" "par_id3083443\n" "help.text" msgid "In the <emph>Query</emph> window, choose <emph>View - Switch Design View On/Off</emph>. Edit the SQL command." -msgstr "" +msgstr "En la fenestro <emph>Informpeto</emph>, elektu je <emph>Vido - Skiza vido ek/for</emph>. Redaktu la SQL-komandon." #. m5vc7 #: data_enter_sql.xhp @@ -6575,7 +6575,7 @@ msgctxt "" "par_id3153223\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Informpeta skizo</link>" #. 2ArGc #: data_forms.xhp @@ -6593,7 +6593,7 @@ msgctxt "" "bm_id5762199\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>opening;forms</bookmark_value><bookmark_value>forms;creating</bookmark_value><bookmark_value>design view;creating forms</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>malfermi;formularojn</bookmark_value><bookmark_value>formularojn;krei</bookmark_value><bookmark_value>skiza vido;krei formularojn</bookmark_value>" #. PKt52 #: data_forms.xhp @@ -6611,7 +6611,7 @@ msgctxt "" "par_idN10617\n" "help.text" msgid "Using forms, you can define how to present the data. Open a text document or a spreadsheet and insert the controls such as push buttons and list boxes. In the properties dialogs of the controls, you can define what data the forms should display." -msgstr "" +msgstr "Uzante formularojn, vi povas agordi kiel prezenti la datumojn. Malfermu dokumenton aŭ kalkultabelon, kaj enmetu la regilojn, ekzemple butonojn kaj listujojn. En la atributaj dialogoj de la regiloj, vi povas agordi kiujn datumojn vidigi la formularoj." #. BgcDp #: data_forms.xhp @@ -6629,7 +6629,7 @@ msgctxt "" "par_idN1061E\n" "help.text" msgid "In %PRODUCTNAME, you can create a new form using the <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link>:" -msgstr "" +msgstr "En %PRODUCTNAME, vi povas krei novan formularon per la <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Formulara asistanto</link>:" #. xuFRu #: data_forms.xhp @@ -6665,7 +6665,7 @@ msgctxt "" "par_idN10645\n" "help.text" msgid "Creating a New Form Manually" -msgstr "" +msgstr "Krei novan formularon permane" #. 98tw6 #: data_forms.xhp @@ -6701,7 +6701,7 @@ msgctxt "" "par_idN1065F\n" "help.text" msgid "A new text document opens. Use the <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Form Controls</link> to insert form controls." -msgstr "" +msgstr "Nova teksta dokumento malfermiĝas. Uzu je la <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Formularaj regiloj</link> por enmeti formularajn regilojn." #. BABjs #: data_forms.xhp @@ -6710,7 +6710,7 @@ msgctxt "" "par_idN10670\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Forms</emph> icon to access all forms that were created from within the current database window. In addition, you can use the <emph>Form Controls</emph> icons to add database form controls to any Writer or Calc document, but these documents will not be listed in the database window." -msgstr "" +msgstr "Klaku al la bildsimbolo <emph>Formularoj</emph> por iri al ĉiuj formularoj kreitaj en la aktuala datumbaza fenestro. Plue, vi povas uzi la bildsimbolon <emph>Formularaj regiloj</emph> por aldoni formularajn regilojn al ajna dokumento de Verkilo aŭ Tabelilo, sed tiuj dokumentoj ne estos listigitaj en la datumbaza fenestro." #. s8PiV #: data_im_export.xhp diff --git a/source/eo/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/eo/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index a632861035a..429c27e1860 100644 --- a/source/eo/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/eo/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-18 12:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-14 16:51+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/eo/>\n" "Language: eo\n" @@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_328\n" "LngText.text" msgid "LibreOffice help must be installed into the installation directory of LibreOffice program." -msgstr "" +msgstr "Necesas instali la Helpon de LibreOffice en la saman dosierujon kiel la programo LibreOffice." #. jeyr7 #: CustomAc.ulf diff --git a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 837a62a5dc4..b110f20cccd 100644 --- a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-08 15:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-14 16:51+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/eo/>\n" "Language: eo\n" @@ -23116,7 +23116,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Show Tip-of-the-Day" -msgstr "" +msgstr "Vidigi la konsileton de la tago" #. XSP6m #: GenericCommands.xcu @@ -23126,7 +23126,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show the Tip-of-the-Day dialog" -msgstr "" +msgstr "Vidigi dialogon de la konsileto de la tago" #. GjCU6 #: GenericCommands.xcu diff --git a/source/eo/sc/messages.po b/source/eo/sc/messages.po index d3789ca8b31..569f3856e4c 100644 --- a/source/eo/sc/messages.po +++ b/source/eo/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-29 13:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-02 10:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-17 06:49+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scmessages/eo/>\n" "Language: eo\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564022054.000000\n" #. kBovX @@ -17589,13 +17589,13 @@ msgstr "Normala" #: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" -msgstr "Cauchy" +msgstr "" #. G5CqB #: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" -msgstr "Bernoulli" +msgstr "" #. GpJUB #: sc/inc/strings.hrc:262 @@ -19477,559 +19477,559 @@ msgstr "5 kadroj" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:59 msgctxt "conditionalentrymobile|type" msgid "All Cells" -msgstr "" +msgstr "Ĉiuj ĉeloj" #. vbJbn #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:60 msgctxt "conditionalentrymobile|type" msgid "Cell value is" -msgstr "" +msgstr "Ĉela valoro estas" #. MRDkF #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:61 msgctxt "conditionalentrymobile|type" msgid "Formula is" -msgstr "" +msgstr "Formulo estas" #. 2Troq #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:62 msgctxt "conditionalentrymobile|type" msgid "Date is" -msgstr "" +msgstr "La dato estas" #. zdAXD #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:75 msgctxt "conditionalentrymobile|style" msgid "New Style..." -msgstr "" +msgstr "Nova stilo..." #. NTBZD #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:85 msgctxt "conditionalentrymobile|options" msgid "More Options..." -msgstr "" +msgstr "Pliaj agordoj..." #. smB4e #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:97 msgctxt "conditionalentrymobile|preview|tooltip_text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Ekzemplo" #. E9qLP #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:113 msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "equal to" -msgstr "" +msgstr "egalas al" #. BCrJM #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:114 msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "malpli ol" #. 7VbKG #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:115 msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "pli ol" #. tmjCC #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:116 msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "malpli ol aŭ egala al" #. EzwkA #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:117 msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "pli ol aŭ egala al" #. cg7B7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:118 msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "not equal to" -msgstr "" +msgstr "ne egalas al" #. GYXNk #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:119 msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "between" -msgstr "" +msgstr "inter" #. bhKb8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:120 msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "not between" -msgstr "" +msgstr "ne inter" #. Zjxv9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:121 msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "duplicate" -msgstr "" +msgstr "duoblaĵo" #. FD2Fz #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:122 msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "not duplicate" -msgstr "" +msgstr "ne duoblaĵo" #. zbALs #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:123 msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "top 10 elements" -msgstr "" +msgstr "en la supraj 10 elementoj" #. PdkVA #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:124 msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "bottom 10 elements" -msgstr "" +msgstr "en la malsupraj 10 elementoj" #. GDC3C #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:125 msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "top 10 percent" -msgstr "" +msgstr "en la supra 10 elcento" #. efvAE #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:126 msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "bottom 10 percent" -msgstr "" +msgstr "en la malsupra 10 elcento" #. T6uGX #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:127 msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "above average" -msgstr "" +msgstr "super la meznombro" #. ECAKe #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:128 msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "below average" -msgstr "" +msgstr "sub la meznombro" #. Lbdgq #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:129 msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "above or equal average" -msgstr "" +msgstr "pli ol aŭ egala al la meznombro" #. WHWQF #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:130 msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "below or equal average" -msgstr "" +msgstr "malpli ol aŭ egala al la meznombro" #. AKBtg #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:131 msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Eraro" #. hr9Gm #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:132 msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "No Error" -msgstr "" +msgstr "Neniu eraro." #. LD3Sm #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:133 msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Komencas per" #. v3rzZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:134 msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Finiĝas per" #. VDw4w #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:135 msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Enhavas" #. NLjRQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:136 msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" msgid "Not Contains" -msgstr "" +msgstr "Ne enhavas" #. 7ZBRt #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:148 msgctxt "conditionalentrymobile|datetype" msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Hodiaŭ" #. ZBS5t #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:149 msgctxt "conditionalentrymobile|datetype" msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "Hieraŭ" #. tThWh #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:150 msgctxt "conditionalentrymobile|datetype" msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "Morgaŭ" #. FSpsW #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:151 msgctxt "conditionalentrymobile|datetype" msgid "Last 7 days" -msgstr "" +msgstr "Lastaj 7 tagoj" #. bkyBy #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:152 msgctxt "conditionalentrymobile|datetype" msgid "This week" -msgstr "" +msgstr "Ĉi-semajne" #. mDyFA #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:153 msgctxt "conditionalentrymobile|datetype" msgid "Last week" -msgstr "" +msgstr "Lasta semajno" #. oKauT #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:154 msgctxt "conditionalentrymobile|datetype" msgid "Next week" -msgstr "" +msgstr "Venonta semajno" #. HqWfe #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:155 msgctxt "conditionalentrymobile|datetype" msgid "This month" -msgstr "" +msgstr "Ĉi tiu monato" #. w83ev #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:156 msgctxt "conditionalentrymobile|datetype" msgid "Last month" -msgstr "" +msgstr "Lasta monato" #. LCMAr #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:157 msgctxt "conditionalentrymobile|datetype" msgid "Next month" -msgstr "" +msgstr "Venonta monato" #. xKxNR #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:158 msgctxt "conditionalentrymobile|datetype" msgid "This year" -msgstr "" +msgstr "Ĉi tiu jaro" #. Wrx4b #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:159 msgctxt "conditionalentrymobile|datetype" msgid "Last year" -msgstr "" +msgstr "Antaŭa jaro" #. Ukbf2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:160 msgctxt "conditionalentrymobile|datetype" msgid "Next year" -msgstr "" +msgstr "Venonta jaro" #. uxyW2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:172 msgctxt "conditionalentrymobile|colorformat" msgid "Color Scale (2 Entries)" -msgstr "" +msgstr "Kolora skalo (2 elementoj)" #. XCKng #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:173 msgctxt "conditionalentrymobile|colorformat" msgid "Color Scale (3 Entries)" -msgstr "" +msgstr "Kolora skalo (3 elementoj)" #. LqMdE #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:174 msgctxt "conditionalentrymobile|colorformat" msgid "Data Bar" -msgstr "" +msgstr "Datuma breto" #. PHHZ4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:175 msgctxt "conditionalentrymobile|colorformat" msgid "Icon Set" -msgstr "" +msgstr "Bildsimbolaro" #. MGBDP #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:226 msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "3 Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 sagoj" #. nbdcV #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:227 msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "3 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 grizaj sagoj" #. QHLTn #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:228 msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "3 Flags" -msgstr "" +msgstr "3 flagoj" #. 2xMqa #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:229 msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "3 Traffic Lights 1" -msgstr "" +msgstr "3 trafiksignaloj 1" #. MrgoB #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:230 msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "3 Traffic Lights 2" -msgstr "" +msgstr "3 trafiksignaloj 2" #. 6Ca6x #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:231 msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "3 Signs" -msgstr "" +msgstr "3 ŝildoj" #. 23jFE #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:232 msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "3 Symbols 1" -msgstr "" +msgstr "3 simboloj 1" #. M55Hf #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:233 msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "3 Symbols 2" -msgstr "" +msgstr "3 simboloj 2" #. 3CN9D #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:234 msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "3 Smileys" -msgstr "" +msgstr "3 ridetuloj" #. aBCZx #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:235 msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "3 Stars" -msgstr "" +msgstr "3 steloj" #. VtgAq #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:236 msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "3 Triangles" -msgstr "" +msgstr "3 trianguloj" #. UfYEc #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:237 msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "3 Colored Smileys" -msgstr "" +msgstr "3 koloraj ridetuloj" #. UkTPH #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:238 msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "4 Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 sagoj" #. DAuGx #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:239 msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "4 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 grizaj sagoj" #. 5w6KH #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:240 msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "4 Circles Red to Black" -msgstr "" +msgstr "4 cirkloj ruĝaj al nigraj" #. MyjmB #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:241 msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "4 Ratings" -msgstr "" +msgstr "4 pritaksoj" #. a8MoH #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:242 msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "4 Traffic Lights" -msgstr "" +msgstr "4 trafiksignaloj" #. Ni2qM #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:243 msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "5 Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 sagoj" #. ApGm4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:244 msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "5 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 grizaj sagoj" #. JFSEY #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:245 msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "5 Ratings" -msgstr "" +msgstr "5 pritaksoj" #. HogPE #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:246 msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "5 Quarters" -msgstr "" +msgstr "5 kvaronoj" #. qgGaB #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:247 msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" msgid "5 Boxes" -msgstr "" +msgstr "5 kadroj" #. rTnsP #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:265 msgctxt "conditionalentrymobile|styleft" msgid "Apply Style:" -msgstr "" +msgstr "Apliki stilon:" #. 5V65V #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:284 msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Aŭtomate" #. PWbJj #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:285 msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Min" #. WsLMf #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:286 msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Maks" #. v5X9b #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:287 msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Centilo" #. xipiL #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:288 msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valoro" #. C7sS8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:289 msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Elcento" #. DWW22 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:290 msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formulo" #. FD3pR #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:331 msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemiddle" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Aŭtomate" #. SaFZp #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:332 msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemiddle" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Min" #. KoYWc #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:333 msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemiddle" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Maks" #. ACDVk #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:334 msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemiddle" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Centilo" #. FB6i8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:335 msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemiddle" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valoro" #. JsYUb #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:336 msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemiddle" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Elcento" #. zMu4h #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:337 msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemiddle" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formulo" #. ANhXA #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:373 msgctxt "conditionalentrymobile|valueft" msgid "Enter a value:" -msgstr "" +msgstr "Enigi valoron:" #. C3CqV #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:390 msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Aŭtomate" #. CXq5k #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:391 msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Min" #. dr58g #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:392 msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Maks" #. fbD2i #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:393 msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Centilo" #. ysfcf #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:394 msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valoro" #. 5cFVC #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:395 msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Elcento" #. N9D3E #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:396 msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formulo" #. DEVHA #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:8 @@ -20059,25 +20059,25 @@ msgstr "Ĉelaro" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialogmobile.ui:10 msgctxt "conditionalformatdialogmobile|ConditionalFormatDialog" msgid "Conditional Formatting for" -msgstr "" +msgstr "Kondiĉa formato por" #. YxVoB #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialogmobile.ui:197 msgctxt "conditionalformatdialogmobile|label1" msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "Kondiĉoj" #. coC8Q #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialogmobile.ui:234 msgctxt "conditionalformatdialogmobile|ftassign" msgid "Range:" -msgstr "" +msgstr "Ĉelaro:" #. kegYX #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialogmobile.ui:279 msgctxt "conditionalformatdialogmobile|label2" msgid "Cell Range" -msgstr "" +msgstr "Ĉelaro" #. XFw3E #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:20 @@ -25845,13 +25845,13 @@ msgstr "Normala" #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:245 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Cauchy" -msgstr "Cauchy" +msgstr "" #. 7ugzB #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:246 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Bernoulli" -msgstr "Bernoulli" +msgstr "" #. 98xyT #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:247 diff --git a/source/eo/sd/messages.po b/source/eo/sd/messages.po index 3d103fba6e9..ad9b04e80e5 100644 --- a/source/eo/sd/messages.po +++ b/source/eo/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-16 13:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-12 11:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-14 16:51+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sdmessages/eo/>\n" "Language: eo\n" @@ -4431,7 +4431,7 @@ msgstr "Forigi ĉiujn komentojn" #: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:12 msgctxt "clientboxfragment|STR_DEAUTHORISE_CLIENT" msgid "Remove client authorisation" -msgstr "" +msgstr "Forigi permeson de kliento" #. 9UB3T #: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:42 @@ -6962,7 +6962,7 @@ msgstr "Objektoj ĉiam moveblaj" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:291 msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb" msgid "Do not distort objects in curve" -msgstr "" +msgstr "Ne distordi objektojn en kurbo" #. TDrpy #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:307 diff --git a/source/eo/sfx2/messages.po b/source/eo/sfx2/messages.po index 6d7d8e00c80..0ecc324cb2f 100644 --- a/source/eo/sfx2/messages.po +++ b/source/eo/sfx2/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-25 11:16+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-17 06:50+0000\n" +"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sfx2messages/eo/>\n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563490119.000000\n" #. bHbFE @@ -1027,10 +1027,9 @@ msgstr "Teksto" #. YXSet #: include/sfx2/strings.hrc:187 -#, fuzzy msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX" msgid "Regex" -msgstr "Regex" +msgstr "" #. TaDCG #: include/sfx2/strings.hrc:188 @@ -2270,10 +2269,9 @@ msgstr "Teksto" #. vL3CV #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167 -#, fuzzy msgctxt "addtargetdialog|type" msgid "Regex" -msgstr "Regex" +msgstr "" #. wgzA4 #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168 diff --git a/source/eo/svtools/messages.po b/source/eo/svtools/messages.po index 2edcea7c0eb..672bc950330 100644 --- a/source/eo/svtools/messages.po +++ b/source/eo/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-02 10:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-17 06:50+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svtoolsmessages/eo/>\n" "Language: eo\n" @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Retpoŝto" #: include/svtools/strings.hrc:251 msgctxt "STR_FIELD_URL" msgid "URL" -msgstr "URL " +msgstr "URL" #. CGutA #: include/svtools/strings.hrc:252 @@ -4982,7 +4982,7 @@ msgstr "AdresLibra fonto" #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:540 msgctxt "addresstemplatedialog|label23" msgid "Field Assignment" -msgstr "Kampa atribuado" +msgstr "Kampa agordo" #. vrBni #: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:12 diff --git a/source/eo/svx/messages.po b/source/eo/svx/messages.po index eb3e75abdd1..78c3725b0fc 100644 --- a/source/eo/svx/messages.po +++ b/source/eo/svx/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-11 13:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-24 12:32+0000\n" -"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-23 12:55+0000\n" +"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svxmessages/eo/>\n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -9519,9 +9519,10 @@ msgstr "Masaram Gondi" #. TGJHU #: include/svx/strings.hrc:1674 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nushu" -msgstr "" +msgstr "Nushu" #. DHbMR #: include/svx/strings.hrc:1675 @@ -9569,13 +9570,13 @@ msgstr "Hanifirohinĝa" #: include/svx/strings.hrc:1682 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Indic Siyaq Numbers" -msgstr "" +msgstr "Numeroj Indic Siyaq" #. TYjtp #: include/svx/strings.hrc:1683 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Makasar" -msgstr "" +msgstr "Makasar" #. abFR5 #: include/svx/strings.hrc:1684 @@ -9629,7 +9630,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1692 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ottoman Siyaq Numbers" -msgstr "" +msgstr "Numeroj Ottoman Siyaq" #. FAb6M #: include/svx/strings.hrc:1693 diff --git a/source/eo/sw/messages.po b/source/eo/sw/messages.po index 61eafbca975..ff3aa2cace3 100644 --- a/source/eo/sw/messages.po +++ b/source/eo/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-29 13:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-28 12:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-14 16:51+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/swmessages/eo/>\n" "Language: eo\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563490324.000000\n" #. DdjvG @@ -681,19 +681,19 @@ msgstr "Modera" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:24 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Normal (0.75″)" -msgstr "" +msgstr "Normala (2 cm)" #. FbBH9 #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:25 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Normal (1″)" -msgstr "" +msgstr "Normala (2,54 cm)" #. MBYmG #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:26 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Normal (1.25″)" -msgstr "" +msgstr "Normala (3,18 cm)" #. DjCNK #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:27 @@ -18815,7 +18815,7 @@ msgstr "Vica alto" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:29 msgctxt "sidebartableedit|rowheight-atkobject" msgid "Row Height" -msgstr "" +msgstr "Vica alto" #. McHyF #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:43 @@ -18839,7 +18839,7 @@ msgstr "Kolumnolarĝo" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:200 msgctxt "sidebatableedit|columnwidth-atkobject" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "Kolumna larĝo" #. wBi45 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:215 @@ -18857,13 +18857,13 @@ msgstr "Kolumnolarĝo:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:241 msgctxt "sidebartableedit|opt_row_size_label" msgid "Optimize a row:" -msgstr "" +msgstr "Optimumigi vicon:" #. CAoRG #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:254 msgctxt "sidebartableedit|opt_column_size_label" msgid "Optimize a column:" -msgstr "" +msgstr "Optimumigi kolumnon:" #. MDyQt #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:358 diff --git a/source/eo/vcl/messages.po b/source/eo/vcl/messages.po index 3dc0881247a..8ad044ebad6 100644 --- a/source/eo/vcl/messages.po +++ b/source/eo/vcl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-29 12:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-08 18:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-23 12:55+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/vclmessages/eo/>\n" "Language: eo\n" @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "Stilistoj alternaj" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:81 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SINF" msgid "Scientific Inferiors" -msgstr "Scientific Inferiors" +msgstr "Scienca malalta skribo" #. iWL8L #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:82 |