aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eo
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-01-13 00:52:38 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-01-13 01:07:00 +0100
commit3b2b4114cc4585399aa5db74ce702b0382bc01d8 (patch)
tree6c4f75b0f65eaa04f5971a05d47df8f33ddd8d8d /source/eo
parent3e76f6b637c8034330436568b26302c4472c1a0f (diff)
update translations for 5.1.0 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I24437fdaa13a74a85f58314771245375fec94108
Diffstat (limited to 'source/eo')
-rw-r--r--source/eo/avmedia/source/viewer.po7
-rw-r--r--source/eo/basic/source/classes.po162
-rw-r--r--source/eo/chart2/uiconfig/ui.po124
-rw-r--r--source/eo/cui/source/customize.po8
-rw-r--r--source/eo/cui/source/options.po6
-rw-r--r--source/eo/cui/source/tabpages.po9
-rw-r--r--source/eo/cui/uiconfig/ui.po54
-rw-r--r--source/eo/dbaccess/source/ui/dlg.po6
-rw-r--r--source/eo/desktop/uiconfig/ui.po7
-rw-r--r--source/eo/dictionaries/is.po8
-rw-r--r--source/eo/dictionaries/sv_SE.po9
-rw-r--r--source/eo/editeng/source/editeng.po9
-rw-r--r--source/eo/extras/source/autocorr/emoji.po7
-rw-r--r--source/eo/filter/source/config/fragments/filters.po26
-rw-r--r--source/eo/filter/source/config/fragments/types.po11
-rw-r--r--source/eo/formula/source/core/resource.po13
-rw-r--r--source/eo/fpicker/source/office.po8
-rw-r--r--source/eo/fpicker/uiconfig/ui.po29
-rw-r--r--source/eo/framework/source/classes.po8
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/scalc.po30
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po524
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/schart/01.po10
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po4
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/simpress.po18
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/04.po5
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/smath/01.po7
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/swriter.po19
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po78
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/02.po9
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/04.po8
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po19
-rw-r--r--source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po10
-rw-r--r--source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po507
-rw-r--r--source/eo/readlicense_oo/docs.po5
-rw-r--r--source/eo/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po22
-rw-r--r--source/eo/sc/source/ui/drawfunc.po7
-rw-r--r--source/eo/sc/source/ui/src.po56
-rw-r--r--source/eo/sc/uiconfig/scalc/ui.po33
-rw-r--r--source/eo/scaddins/source/analysis.po20
-rw-r--r--source/eo/sd/source/ui/animations.po9
-rw-r--r--source/eo/sd/source/ui/app.po24
-rw-r--r--source/eo/sd/source/ui/view.po8
-rw-r--r--source/eo/sd/uiconfig/sdraw/ui.po6
-rw-r--r--source/eo/sd/uiconfig/simpress/ui.po8
-rw-r--r--source/eo/sfx2/source/appl.po7
-rw-r--r--source/eo/sfx2/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/eo/starmath/uiconfig/smath/ui.po6
-rw-r--r--source/eo/svtools/source/dialogs.po8
-rw-r--r--source/eo/svtools/source/misc.po24
-rw-r--r--source/eo/svtools/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/eo/svx/inc.po8
-rw-r--r--source/eo/svx/source/dialog.po21
-rw-r--r--source/eo/svx/source/svdraw.po6
-rw-r--r--source/eo/svx/source/tbxctrls.po8
-rw-r--r--source/eo/svx/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/eo/sw/source/ui/app.po18
-rw-r--r--source/eo/sw/source/ui/dochdl.po10
-rw-r--r--source/eo/sw/source/uibase/lingu.po5
-rw-r--r--source/eo/sw/source/uibase/utlui.po42
-rw-r--r--source/eo/wizards/source/formwizard.po5
60 files changed, 1061 insertions, 1114 deletions
diff --git a/source/eo/avmedia/source/viewer.po b/source/eo/avmedia/source/viewer.po
index 0395622551f..c96ae08bba5 100644
--- a/source/eo/avmedia/source/viewer.po
+++ b/source/eo/avmedia/source/viewer.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-09 22:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-23 06:52+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418165939.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1450853546.000000\n"
#: mediawindow.src
msgctxt ""
@@ -25,13 +25,12 @@ msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Enmeti sonon aŭ videon"
#: mediawindow.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mediawindow.src\n"
"AVMEDIA_STR_OPENMEDIA_DLG\n"
"string.text"
msgid "Open Audio or Video"
-msgstr "Enmeti sonon aŭ videon"
+msgstr "Malfermi sonon aŭ videon"
#: mediawindow.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/basic/source/classes.po b/source/eo/basic/source/classes.po
index 70690ae98fe..2b2cb88fdd3 100644
--- a/source/eo/basic/source/classes.po
+++ b/source/eo/basic/source/classes.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:12+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-01 22:17+0000\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,10 +14,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369350745.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1451686665.000000\n"
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -27,7 +26,6 @@ msgid "Syntax error."
msgstr "Sintaksa eraro."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -37,7 +35,6 @@ msgid "Return without Gosub."
msgstr "Revenordono sen AlSub."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -47,7 +44,6 @@ msgid "Incorrect entry; please retry."
msgstr "Malĝusta elemento; bonvolu reprovi."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -57,7 +53,6 @@ msgid "Invalid procedure call."
msgstr "Nevalida procedurvoko."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -67,17 +62,15 @@ msgid "Overflow."
msgstr "Troo."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_NO_MEMORY & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Not enough memory."
-msgstr "Nesufiĉa memoro."
+msgstr "Ne sufiĉe da memoro."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgid "Array already dimensioned."
msgstr "Tabelo jam dimensiigita."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -97,7 +89,6 @@ msgid "Index out of defined range."
msgstr "Indekso ekster difinita amplekso."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -107,7 +98,6 @@ msgid "Duplicate definition."
msgstr "Duobla difino."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -117,7 +107,6 @@ msgid "Division by zero."
msgstr "Divido per nul."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -127,7 +116,6 @@ msgid "Variable not defined."
msgstr "Variablo nedifinita."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -137,7 +125,6 @@ msgid "Data type mismatch."
msgstr "Datumtipa miskongruo."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -147,7 +134,6 @@ msgid "Invalid parameter."
msgstr "Nevalida parametro."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -157,7 +143,6 @@ msgid "Process interrupted by user."
msgstr "Uzanto interrompis procedon."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -167,7 +152,6 @@ msgid "Resume without error."
msgstr "Daŭrigi sen eraro."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -177,7 +161,6 @@ msgid "Not enough stack memory."
msgstr "Nesufiĉa stakmemoro."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -187,7 +170,6 @@ msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
msgstr "Subproceduro aŭ funkcia proceduro ne difinita."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -197,7 +179,6 @@ msgid "Error loading DLL file."
msgstr "Eraro dum ŝargo de DLL-dosiero."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -207,7 +188,6 @@ msgid "Wrong DLL call convention."
msgstr "Malprava DLL-voka sintakso."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -217,7 +197,6 @@ msgid "Internal error $(ARG1)."
msgstr "Interna eraro $(ARG1)."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -227,7 +206,6 @@ msgid "Invalid file name or file number."
msgstr "Nevalida dosiernomo aŭ dosiernombro."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -237,7 +215,6 @@ msgid "File not found."
msgstr "Dosiero netrovita."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -247,7 +224,6 @@ msgid "Incorrect file mode."
msgstr "Malĝusta dosiera reĝimo."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -257,7 +233,6 @@ msgid "File already open."
msgstr "Dosiero jam malfermita."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -267,7 +242,6 @@ msgid "Device I/O error."
msgstr "Eraro de en/eliga aparato."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -277,7 +251,6 @@ msgid "File already exists."
msgstr "La dosiero jam ekzistas."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -287,7 +260,6 @@ msgid "Incorrect record length."
msgstr "Malĝusta rikordlongo."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -297,7 +269,6 @@ msgid "Disk or hard drive full."
msgstr "Disko aŭ fiksita disko plena."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -307,7 +278,6 @@ msgid "Reading exceeds EOF."
msgstr "Provo legi post EOF."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -317,7 +287,6 @@ msgid "Incorrect record number."
msgstr "Malĝusta rikordnumero."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -327,7 +296,6 @@ msgid "Too many files."
msgstr "Tro da dosieroj."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -337,7 +305,6 @@ msgid "Device not available."
msgstr "Aparato ne disponebla."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -347,7 +314,6 @@ msgid "Access denied."
msgstr "Aliro rifuzita."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -357,7 +323,6 @@ msgid "Disk not ready."
msgstr "Disko ne preta."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -367,7 +332,6 @@ msgid "Not implemented."
msgstr "Ne realigita."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -377,7 +341,6 @@ msgid "Renaming on different drives impossible."
msgstr "Renomi ĉe malsamaj diskoj ne eblas."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -387,7 +350,6 @@ msgid "Path/File access error."
msgstr "Eraro pri aliro al vojprefikso/dosiero."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -397,7 +359,6 @@ msgid "Path not found."
msgstr "Vojprefikso ne trovita."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -407,7 +368,6 @@ msgid "Object variable not set."
msgstr "Objekta variablo ne atribuita."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -417,7 +377,6 @@ msgid "Invalid string pattern."
msgstr "Nevalida ĉena motivo."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -427,7 +386,6 @@ msgid "Use of zero not permitted."
msgstr "Uzi nulon ne permesitas."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -437,57 +395,51 @@ msgid "DDE Error."
msgstr "DDE-eraro."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_DDE_WAITINGACK & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Awaiting response to DDE connection."
-msgstr "Atendado de respondo al DDE-konekto."
+msgstr "Atendas respondon al DDE-konekto."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_DDE_OUTOFCHANNELS & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "No DDE channels available."
-msgstr "Neniu kanalo DDE disponeblas."
+msgstr "Neniu DDE-kanalo disponeblas."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_DDE_NO_RESPONSE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "No application responded to DDE connect initiation."
-msgstr "Neniu aplikaĵo respondis al praagordado de konekto DDE."
+msgstr "Neniu aplikaĵo respondis al praagordado de DDE-konekto."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_DDE_MULT_RESPONSES & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
-msgstr "Tro da aplikaĵoj respondis al praagordado de konekto DDE."
+msgstr "Tro da aplikaĵoj respondis al praagordado de DDE-konekto."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_DDE_CHANNEL_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "DDE channel locked."
-msgstr "Kanalo DDE ŝlosita."
+msgstr "DDE-kanalo ŝlosita."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -497,17 +449,15 @@ msgid "External application cannot execute DDE operation."
msgstr "Ekstera aplikaĵo ne povas ruli DDE-operacion."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_DDE_TIMEOUT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Timeout while waiting for DDE response."
-msgstr "Tempolimo dum atendado de DDE-respondo."
+msgstr "Tempolimo dum atendado por DDE-respondo."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -517,7 +467,6 @@ msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
msgstr "La uzanto premis la ESKAP-klavon dum DDE-operacio."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -527,7 +476,6 @@ msgid "External application busy."
msgstr "Ekstera aplikaĵo okupata."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -537,7 +485,6 @@ msgid "DDE operation without data."
msgstr "DDE-operacio sen datumoj."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -547,7 +494,6 @@ msgid "Data are in wrong format."
msgstr "Datumoj en malĝusta formato."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -557,17 +503,15 @@ msgid "External application has been terminated."
msgstr "Ekstera aplikaĵo finiĝis."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_DDE_CONV_CLOSED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "DDE connection interrupted or modified."
-msgstr "Konekto DDE interrompita aŭ modifita."
+msgstr "DDE-konekto interrompita aŭ modifita."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -577,7 +521,6 @@ msgid "DDE method invoked with no channel open."
msgstr "DDE-metodo vokita sed neniu kanalo malfermita."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -587,7 +530,6 @@ msgid "Invalid DDE link format."
msgstr "Nevalida DDE-ligila formato."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -597,7 +539,6 @@ msgid "DDE message has been lost."
msgstr "DDE-mesaĝo estas perdita."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -607,17 +548,15 @@ msgid "Paste link already performed."
msgstr "Jam algluis ligilon."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_DDE_LINK_INV_TOPIC & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
-msgstr "Ne eblas ŝalti ligilan reĝimon pro nevalida ligila temo."
+msgstr "Ne eblas agordi ligilan reĝimon pro nevalida ligila temo."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -627,7 +566,6 @@ msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
msgstr "DDE bezonas la dosieron DDEML.DLL."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -637,7 +575,6 @@ msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
msgstr "Ne eblas ŝargi modulon; nevalida formato."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -647,17 +584,15 @@ msgid "Invalid object index."
msgstr "Nevalida objekta indekso."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_NO_ACTIVE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Object is not available."
-msgstr "Objekto nedisponeblas."
+msgstr "Objekto ne disponeblas."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -667,7 +602,6 @@ msgid "Incorrect property value."
msgstr "Malĝusta atributa valoro."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -677,7 +611,6 @@ msgid "This property is read-only."
msgstr "Ĉi tiu atributo estas nurlega."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -687,7 +620,6 @@ msgid "This property is write only."
msgstr "Ĉi tiu atributo estas nurskriba."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -697,7 +629,6 @@ msgid "Invalid object reference."
msgstr "Nevalida objekta referenco."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -707,7 +638,6 @@ msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
msgstr "Propreco aŭ metodo ne trovita: $(ARG1)."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -717,7 +647,6 @@ msgid "Object required."
msgstr "Objekto bezonata."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -727,17 +656,15 @@ msgid "Invalid use of an object."
msgstr "Nevalida uzo de objekto."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_NO_OLE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "OLE Automation is not supported by this object."
-msgstr "OLE-aŭtomacio ne estas subtenata de ĉi tiu objekto."
+msgstr "OLE-aŭtomatigo ne estas subtenata de ĉi tiu objekto."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -747,17 +674,15 @@ msgid "This property or method is not supported by the object."
msgstr "Ĉi tiu atributo aŭ metodo ne estas subtenata de la objekto."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_OLE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "OLE Automation Error."
-msgstr "OLE-aŭtomacia eraro."
+msgstr "OLE-aŭtomatiga eraro."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -767,7 +692,6 @@ msgid "This action is not supported by given object."
msgstr "La donita objekto ne subtenas tiun agon."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -777,7 +701,6 @@ msgid "Named arguments are not supported by given object."
msgstr "Nomitaj argumentoj ne estas subtenataj de la donita objekto."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -787,7 +710,6 @@ msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
msgstr "La atribuita aktuala lokaĵaro ne estas subtenata de la donita objekto."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -797,17 +719,15 @@ msgid "Named argument not found."
msgstr "Nomita argumento ne trovita."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_NOT_OPTIONAL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Argument is not optional."
-msgstr "Argumento estas deviga."
+msgstr "Argumento estas nepra."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -817,7 +737,6 @@ msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Nevalida nombro de argumentoj."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -827,7 +746,6 @@ msgid "Object is not a list."
msgstr "Objekto ne estas listo."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -837,17 +755,15 @@ msgid "Invalid ordinal number."
msgstr "Nevalida vicorda numero."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_DLLPROC_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Specified DLL function not found."
-msgstr "Specifita DLL-funkcio ne trovita."
+msgstr "Donita DLL-funkcio ne trovita."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -857,7 +773,6 @@ msgid "Invalid clipboard format."
msgstr "Nevalida tondeja formato."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -867,7 +782,6 @@ msgid "Object does not have this property."
msgstr "Objekto ne havas tiun atributon."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -877,7 +791,6 @@ msgid "Object does not have this method."
msgstr "Objekto ne havas tiun metodon."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -887,7 +800,6 @@ msgid "Required argument lacking."
msgstr "Bezonata argumento mankas."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -897,7 +809,6 @@ msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Nevalida nombro de argumentoj."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -907,27 +818,24 @@ msgid "Error executing a method."
msgstr "Eraro dum rulado de metodo."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_SETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Unable to set property."
-msgstr "Ne eblas agordi."
+msgstr "Ne eblas agordi atributon."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_GETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Unable to determine property."
-msgstr "Ne eblas trovi atributon."
+msgstr "Ne eblas determini atributon."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -937,7 +845,6 @@ msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
msgstr "Neatendita simbolo: $(ARG1)."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -947,7 +854,6 @@ msgid "Expected: $(ARG1)."
msgstr "Atendita: $(ARG1)."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -957,7 +863,6 @@ msgid "Symbol expected."
msgstr "Simbolo atendita."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -967,7 +872,6 @@ msgid "Variable expected."
msgstr "Variablo atendita."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -977,7 +881,6 @@ msgid "Label expected."
msgstr "Etikedo atendita."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -987,7 +890,6 @@ msgid "Value cannot be applied."
msgstr "Ne eblas apliki valoron."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -997,7 +899,6 @@ msgid "Variable $(ARG1) already defined."
msgstr "Variablo $(ARG1) jam difinita."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1007,7 +908,6 @@ msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
msgstr "Subproceduro aŭ funkcia proceduro $(ARG1) jam difinita."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1017,7 +917,6 @@ msgid "Label $(ARG1) already defined."
msgstr "Etikedo $(ARG1) jam difinita."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1027,7 +926,6 @@ msgid "Variable $(ARG1) not found."
msgstr "Variablo $(ARG1) ne trovita."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1037,7 +935,6 @@ msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
msgstr "Tabelo aŭ proceduro $(ARG1) ne trovita."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1047,7 +944,6 @@ msgid "Procedure $(ARG1) not found."
msgstr "Proceduro $(ARG1) ne trovita."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1057,7 +953,6 @@ msgid "Label $(ARG1) undefined."
msgstr "Etikedo $(ARG1) ne difinita."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1067,7 +962,6 @@ msgid "Unknown data type $(ARG1)."
msgstr "Nekonata datumtipo $(ARG1)."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1077,7 +971,6 @@ msgid "Exit $(ARG1) expected."
msgstr "Eliri el $(ARG1) atendite."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1087,7 +980,6 @@ msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
msgstr "Ordona bloko ankoraŭ malfermita: $(ARG1) mankas."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1097,7 +989,6 @@ msgid "Parentheses do not match."
msgstr "Parentezoj ne kongruas."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1107,7 +998,6 @@ msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
msgstr "Simbolo $(ARG1) jam malsame difinita."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1117,7 +1007,6 @@ msgid "Parameters do not correspond to procedure."
msgstr "Parametroj ne kongruas al proceduro."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1127,17 +1016,15 @@ msgid "Invalid character in number."
msgstr "Nevalida signo en numero."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_MUST_HAVE_DIMS & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Array must be dimensioned."
-msgstr "Tabelo devas esti dimensiigita."
+msgstr "Necesas dimensiigi tabelon."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1147,7 +1034,6 @@ msgid "Else/Endif without If."
msgstr "Alie/seFino sen se."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1157,7 +1043,6 @@ msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
msgstr "$(ARG1) ne permesita en proceduro."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1167,17 +1052,15 @@ msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
msgstr "$(ARG1) ne permesita ekster proceduro."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_WRONG_DIMS & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Dimension specifications do not match."
-msgstr "Dimensiaj specifoj ne kongruas."
+msgstr "Dimensiaj agordoj ne kongruas."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1187,7 +1070,6 @@ msgid "Unknown option: $(ARG1)."
msgstr "Nekonata agordaĵo: $(ARG1)."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1197,7 +1079,6 @@ msgid "Constant $(ARG1) redefined."
msgstr "Konstanto $(ARG1) redifinita."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1207,7 +1088,6 @@ msgid "Program too large."
msgstr "Programo tro granda."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
diff --git a/source/eo/chart2/uiconfig/ui.po b/source/eo/chart2/uiconfig/ui.po
index 7bb2e6bd025..9e4d23b9df3 100644
--- a/source/eo/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/eo/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-09 23:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-01 20:33+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418166353.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1451680408.000000\n"
#: 3dviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto text _wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Aŭtomata teksta ĉirkaŭfluo"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -1016,7 +1016,6 @@ msgid "Tabs"
msgstr "Taboj"
#: sidebaraxis.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebaraxis.ui\n"
"checkbutton_show_label\n"
@@ -1026,7 +1025,6 @@ msgid "Show labels"
msgstr "Vidigi etikedojn"
#: sidebaraxis.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebaraxis.ui\n"
"checkbutton_reverse\n"
@@ -1042,30 +1040,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Label position:"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicio de etikedo:"
#: sidebaraxis.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebaraxis.ui\n"
"comboboxtext_label_position\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Near Axis"
-msgstr "Apuda akso"
+msgstr "Apud akso"
#: sidebaraxis.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebaraxis.ui\n"
"comboboxtext_label_position\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Near Axis (other side)"
-msgstr "Apuda akso (aliflanke)"
+msgstr "Apud akso (aliflanke)"
#: sidebaraxis.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebaraxis.ui\n"
"comboboxtext_label_position\n"
@@ -1075,7 +1070,6 @@ msgid "Outside start"
msgstr "Ekstera komenco"
#: sidebaraxis.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebaraxis.ui\n"
"comboboxtext_label_position\n"
@@ -1085,17 +1079,15 @@ msgid "Outside end"
msgstr "Ekstera fino"
#: sidebaraxis.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebaraxis.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text orientation:"
-msgstr "Orientiĝo de teksto"
+msgstr "Orientiĝo de teksto:"
#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"checkbutton_subtitle\n"
@@ -1105,17 +1097,15 @@ msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitolo"
#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"checkbutton_title\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr "Titoloj"
+msgstr "Titolo"
#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"l\n"
@@ -1131,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Show Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Vidigi klarigeton"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1140,10 +1130,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Placement:"
-msgstr ""
+msgstr "Lokado:"
#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"comboboxtext_legend\n"
@@ -1153,7 +1142,6 @@ msgid "Right"
msgstr "Dekstre"
#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"comboboxtext_legend\n"
@@ -1163,7 +1151,6 @@ msgid "Top"
msgstr "Supre"
#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"comboboxtext_legend\n"
@@ -1173,7 +1160,6 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Malsupre"
#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"comboboxtext_legend\n"
@@ -1189,20 +1175,18 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Mana"
#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"label_legen\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Legend"
-msgstr "Rubriko"
+msgstr "Klarigeto"
#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"checkbutton_x_axis\n"
@@ -1218,17 +1202,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "X axis title"
-msgstr ""
+msgstr "X-aksa titolo"
#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"checkbutton_y_axis\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Y axis"
-msgstr "_Y-akso"
+msgstr "Y-akso"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1237,17 +1220,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Y axis title"
-msgstr ""
+msgstr "Y-aksa titolo"
#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"checkbutton_z_axis\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Z axis"
-msgstr "_Z-akso"
+msgstr "Z-akso"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Z axis title"
-msgstr ""
+msgstr "Z-aksa titolo"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2nd X axis"
-msgstr ""
+msgstr "Dua X-akso"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2nd X axis title"
-msgstr ""
+msgstr "Dua X-aksa titolo"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2nd Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Dua Y-akso"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1292,10 +1274,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2nd Y axis title"
-msgstr ""
+msgstr "Dua Y-aksa titolo"
#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"label_axes\n"
@@ -1311,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizontal major"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉefa horizontala"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1320,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertical major"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉefa vertikala"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1329,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizontal minor"
-msgstr ""
+msgstr "Neĉefa horizontala"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1338,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertical minor"
-msgstr ""
+msgstr "Neĉefa vertikala"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1347,20 +1328,18 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Gridlines"
-msgstr ""
+msgstr "Kradlinioj"
#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"text_title\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr "Titoloj"
+msgstr "Titolo"
#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"text_subtitle\n"
@@ -1370,7 +1349,6 @@ msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitolo"
#: sidebarerrorbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"label2\n"
@@ -1386,10 +1364,9 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Constant"
-msgstr ""
+msgstr "Konstanto"
#: sidebarerrorbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"comboboxtext_type\n"
@@ -1399,7 +1376,6 @@ msgid "Percentage"
msgstr "Elcento"
#: sidebarerrorbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"comboboxtext_type\n"
@@ -1409,7 +1385,6 @@ msgid "Cell Range"
msgstr "Ĉelaro"
#: sidebarerrorbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"comboboxtext_type\n"
@@ -1419,7 +1394,6 @@ msgid "Standard deviation"
msgstr "Norma devio"
#: sidebarerrorbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"comboboxtext_type\n"
@@ -1429,7 +1403,6 @@ msgid "Standard error"
msgstr "Norma eraro"
#: sidebarerrorbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"comboboxtext_type\n"
@@ -1439,7 +1412,6 @@ msgid "Variance"
msgstr "Varianco"
#: sidebarerrorbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"comboboxtext_type\n"
@@ -1449,27 +1421,24 @@ msgid "Error margin"
msgstr "Erarmarĝeno"
#: sidebarerrorbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Positive (+):"
-msgstr "Pozitiva (+)"
+msgstr "Pozitiva (+):"
#: sidebarerrorbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Negative (-):"
-msgstr "Negativa (-)"
+msgstr "Negativa (-):"
#: sidebarerrorbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"radiobutton_positive_negative\n"
@@ -1479,7 +1448,6 @@ msgid "Positive and Negative"
msgstr "Pozitiva kaj negativa"
#: sidebarerrorbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"radiobutton_positive\n"
@@ -1489,7 +1457,6 @@ msgid "Positive"
msgstr "Pozitiva"
#: sidebarerrorbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"radiobutton_negative\n"
@@ -1499,14 +1466,13 @@ msgid "Negative"
msgstr "Negativa"
#: sidebarerrorbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Error indicators"
-msgstr "Erarindikilo"
+msgstr "Erarindikiloj"
#: sidebarerrorbar.ui
msgctxt ""
@@ -1515,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error bars"
-msgstr ""
+msgstr "Erarbretoj"
#: sidebarseries.ui
msgctxt ""
@@ -1524,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show data labels"
-msgstr ""
+msgstr "Vidigi etikedojn"
#: sidebarseries.ui
msgctxt ""
@@ -1533,10 +1499,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_lacement:"
-msgstr ""
+msgstr "Lokado:"
#: sidebarseries.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"comboboxtext_label\n"
@@ -1546,7 +1511,6 @@ msgid "Above"
msgstr "Supre"
#: sidebarseries.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"comboboxtext_label\n"
@@ -1556,7 +1520,6 @@ msgid "Below"
msgstr "Sube"
#: sidebarseries.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"comboboxtext_label\n"
@@ -1566,7 +1529,6 @@ msgid "Center"
msgstr "Centre"
#: sidebarseries.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"comboboxtext_label\n"
@@ -1576,7 +1538,6 @@ msgid "Outside"
msgstr "Ekstere"
#: sidebarseries.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"comboboxtext_label\n"
@@ -1586,7 +1547,6 @@ msgid "Inside"
msgstr "Interne"
#: sidebarseries.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"comboboxtext_label\n"
@@ -1602,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show trendline"
-msgstr ""
+msgstr "Vidigi tendencolinion"
#: sidebarseries.ui
msgctxt ""
@@ -1611,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Y error bars"
-msgstr ""
+msgstr "Y-erarbretoj"
#: sidebarseries.ui
msgctxt ""
@@ -1620,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "X error bars"
-msgstr ""
+msgstr "X-erarbretoj"
#: sidebarseries.ui
msgctxt ""
@@ -1629,10 +1589,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Erarbretoj"
#: sidebarseries.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"radiobutton_primary_axis\n"
@@ -1642,7 +1601,6 @@ msgid "Primary Y axis"
msgstr "Unuaranga Y-akso"
#: sidebarseries.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"radiobutton_secondary_axis\n"
@@ -1658,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Align Series to Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝisrandigi serion al akso"
#: sidebarseries.ui
msgctxt ""
@@ -1667,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data series '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Datumserio '%1'"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2648,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto text _wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Aŭtomata teksta ĉirkaŭfluo"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/cui/source/customize.po b/source/eo/cui/source/customize.po
index 472d6b490bd..f22c32493b0 100644
--- a/source/eo/cui/source/customize.po
+++ b/source/eo/cui/source/customize.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-24 09:30+0000\n"
-"Last-Translator: plumo <richard.penman@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-31 03:06+0000\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416821448.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1451531208.000000\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_CONTEXTMENUS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Context Menus"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME kuntekstaj menuoj"
#: cfg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/cui/source/options.po b/source/eo/cui/source/options.po
index 83151738df4..d100942376b 100644
--- a/source/eo/cui/source/options.po
+++ b/source/eo/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-08 21:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-31 03:07+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1436390539.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1451531227.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -808,7 +808,7 @@ msgctxt ""
"Application Colors\n"
"itemlist.text"
msgid "Application Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikaĵaj koloroj"
#: treeopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/cui/source/tabpages.po b/source/eo/cui/source/tabpages.po
index ce2b35cb03d..a961f1e0665 100644
--- a/source/eo/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/eo/cui/source/tabpages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-28 04:53+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-31 03:09+0000\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435467195.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1451531361.000000\n"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -962,7 +962,6 @@ msgid "Typeface"
msgstr "Tipara fasono"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING\n"
@@ -1088,7 +1087,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NUM\n"
"string.text"
msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: "
-msgstr ""
+msgstr "Bulaj kaj nombritaj listoj. Bula signo: "
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/cui/uiconfig/ui.po b/source/eo/cui/uiconfig/ui.po
index d5f0388da61..6195cbf2ecd 100644
--- a/source/eo/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/eo/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-28 05:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-09 03:08+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435468366.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452308930.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -184,8 +184,8 @@ msgctxt ""
"copyright\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Copyright © 2000 - 2015 LibreOffice contributors."
-msgstr "Kopirajto © 2000 - 2015 LibreOffice-kontribuintoj."
+msgid "Copyright © 2000–2016 LibreOffice contributors."
+msgstr "Kopirajto © 2000 - 2016 LibreOffice-kontribuintoj."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3947,7 +3947,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Context Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Kuntekstaj menuoj"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7124,7 +7124,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Warning: Plugins may not work on all platforms and may be removed in the future"
-msgstr ""
+msgstr "Averto: kromprogramoj eble ne funkcios en ĉiuj platformoj kaj eble estonte oni forigos ilin"
#: insertplugin.ui
msgctxt ""
@@ -11358,7 +11358,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Send OS version & simple hardware info."
-msgstr ""
+msgstr "Sendi version de operaciumo kaj simplan informon pri aparataro."
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11367,7 +11367,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "This information lets us optimize for your hardware & OS."
-msgstr ""
+msgstr "Tiu informo helpas nin optimumigi por via aparataro kaj operaciumo."
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11376,7 +11376,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User Agent:"
-msgstr ""
+msgstr "Uzula agento:"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11385,7 +11385,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hit apply to update"
-msgstr ""
+msgstr "Alklaku al Apliki por ĝisdatigi"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11412,7 +11412,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow use of Software Interpreter (even when OpenCL is not available)"
-msgstr ""
+msgstr "Ebligi uzi programinterpretilon (eĉ kiam OpenCL ne disponeblas)"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -12516,7 +12516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use OpenGL for all rendering (on restart)"
-msgstr ""
+msgstr "Uzi je Open-CL por ĉiu bildigo (je restartigo)"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12525,7 +12525,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Force OpenGL even if blacklisted (on restart)"
-msgstr ""
+msgstr "Devigi je OpenCL eĉ se nigralistigita (je restartigo)"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12543,7 +12543,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current GL status: Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuala GL-stato: ŝaltita"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12552,7 +12552,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current GL status: Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuala GL-stato: malŝaltita"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -15438,7 +15438,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X:"
-msgstr ""
+msgstr "_X:"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15447,7 +15447,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y:"
-msgstr ""
+msgstr "_Y:"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15456,7 +15456,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Control Point 1"
-msgstr ""
+msgstr "Regpunkto 1"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15501,7 +15501,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X:"
-msgstr ""
+msgstr "_X:"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15510,7 +15510,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y:"
-msgstr ""
+msgstr "_Y:"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15519,7 +15519,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Control Point 2"
-msgstr ""
+msgstr "Regpunkto 2"
#: smarttagoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -15657,14 +15657,13 @@ msgid "Characters:"
msgstr "Signoj:"
#: specialcharacters.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"decimallabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal:"
-msgstr "Dekuma"
+msgstr "Dekuma:"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -15673,7 +15672,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hexadecimal:"
-msgstr ""
+msgstr "Deksesuma:"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15844,17 +15843,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Alglui"
#: spellingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"insert\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Special Character"
-msgstr "Specialaj signoj"
+msgstr "Speciala signo"
#: spelloptionsdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/eo/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 07fe9a08b0b..0b409352571 100644
--- a/source/eo/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/eo/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-18 23:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-29 06:49+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1434668548.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1451371774.000000\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_COMMONURL\n"
"string.text"
msgid "Datasource URL (e.g. postgresql://host:port/database)"
-msgstr ""
+msgstr "URL de datumfonto (ekz. postgresql://servilo:pordo/datumbazo)"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/desktop/uiconfig/ui.po b/source/eo/desktop/uiconfig/ui.po
index e25539eba27..082f4816b87 100644
--- a/source/eo/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/eo/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-08 21:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-29 06:44+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: eo\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418073912.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1451371484.000000\n"
#: cmdlinehelp.ui
msgctxt ""
@@ -215,14 +215,13 @@ msgid "2."
msgstr "2."
#: licensedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"licensedialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text."
-msgstr "Legu la tutan permesilan interkonsenton. Uzu la rulumskalon aŭ la butonon 'Rulumi malsupren' en ĉi tiu dialogo por vidigi la kompletan permesilan tekston."
+msgstr "Legu la tutan permesilan interkonsenton. Uzu la rulumskalon aŭ la butonon 'Rulumi malsupren' en ĉi tiu dialogo por vidigi la tutan permesilan tekston."
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/dictionaries/is.po b/source/eo/dictionaries/is.po
index 37de55c5f35..a2897bb8427 100644
--- a/source/eo/dictionaries/is.po
+++ b/source/eo/dictionaries/is.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-04 23:01+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-29 06:43+0000\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370386911.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1451371395.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Icelandic spelling dictionary, hyphenation rules and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Literumada kaj vortdivida vortaroj kaj tezaŭro por la islanda"
diff --git a/source/eo/dictionaries/sv_SE.po b/source/eo/dictionaries/sv_SE.po
index 718ca24b9c6..328a0a56f6b 100644
--- a/source/eo/dictionaries/sv_SE.po
+++ b/source/eo/dictionaries/sv_SE.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:13+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-29 06:43+0000\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,13 +14,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369350803.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1451371419.000000\n"
#: description.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Swedish spelling dictionary, hyphenation and thesaurus"
-msgstr "Sveda ortografia vortaro, kaj tezaŭro"
+msgstr "Literumada kaj vortdivida vortaroj kaj tezaŭro por la sveda"
diff --git a/source/eo/editeng/source/editeng.po b/source/eo/editeng/source/editeng.po
index cb0b0afd439..6d175284fd6 100644
--- a/source/eo/editeng/source/editeng.po
+++ b/source/eo/editeng/source/editeng.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-04 23:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-31 01:16+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370386982.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1451524602.000000\n"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -89,7 +89,6 @@ msgid "Change Case"
msgstr "Ŝanĝi usklecon"
#: editeng.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"editeng.src\n"
"RID_MENU_SPELL\n"
@@ -132,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"MN_AUTOCORR\n"
"menuitem.text"
msgid "AutoCorrect ~To"
-msgstr ""
+msgstr "Aŭtomate korekti al"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -141,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"MN_AUTO_CORRECT_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Auto~Correct Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Agordi aŭtomatan korektadon"
#: editeng.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/eo/extras/source/autocorr/emoji.po
index 27c4fcdb632..8ff31e943ee 100644
--- a/source/eo/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/eo/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-21 01:12+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-23 06:53+0000\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1442797941.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1450853638.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -630,7 +630,6 @@ msgstr "bulo2"
#. … (U+02026), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"HORIZONTAL_ELLIPSIS\n"
diff --git a/source/eo/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/eo/filter/source/config/fragments/filters.po
index 69d321f6884..403920c98b9 100644
--- a/source/eo/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/eo/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-28 05:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-31 03:05+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435468939.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1451531115.000000\n"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Write"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Verkilo"
#: MWAW_Bitmap.xcu
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Mac Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Heredaĵa bitbildo Makintoŝo"
#: MWAW_Database.xcu
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Mac Database"
-msgstr ""
+msgstr "Heredaĵa datumbazo Makintoŝo"
#: MWAW_Drawing.xcu
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Mac Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Heredaĵa desegnaĵo Makintoŝo"
#: MWAW_Presentation.xcu
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Mac Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Heredaĵa prezentaĵo Makintoŝo"
#: MWAW_Spreadsheet.xcu
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Mac Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Heredaĵa kalkultabelo Makintoŝo"
#: MWAW_Text_Document.xcu
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Mac Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Heredaĵa teksta dokumento Makintoŝo"
#: MacWrite.xcu
msgctxt ""
@@ -710,14 +710,13 @@ msgid "PalmDoc eBook"
msgstr "PalmDoc-bitlibro"
#: Palm_Text_Document.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Palm_Text_Document.xcu\n"
"Palm_Text_Document\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Palm Text Document"
-msgstr "ODF-teksta dokumento"
+msgstr "Palm-teksta dokumento"
#: Plucker_eBook.xcu
msgctxt ""
@@ -1113,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Gnumeric Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Gnumeric-kalkultabelo"
#: calc_HTML_WebQuery.xcu
msgctxt ""
@@ -1140,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2016 XML (macro enabled)"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 2007-2016 XML (makrooj enŝaltitaj)"
#: calc_MS_Excel_2007_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1196,6 @@ msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portebla dokumentformato"
#: calc_png_Export.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
"calc_png_Export\n"
diff --git a/source/eo/filter/source/config/fragments/types.po b/source/eo/filter/source/config/fragments/types.po
index bc7e0d74baf..568098f77cd 100644
--- a/source/eo/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/eo/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-22 22:10+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-31 03:05+0000\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1432332636.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1451531148.000000\n"
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
msgctxt ""
@@ -26,14 +26,13 @@ msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
msgstr "Duuma kodo de Microsoft Excel 2007"
#: MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu\n"
"MS Excel 2007 VBA XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2016 VBA XML"
-msgstr "XML de Microsoft Excel 2007-2013"
+msgstr "VBA XML de Microsoft Excel 2007-2013"
#: MS_Excel_2007_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -132,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Gnumeric Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Gnumeric-kalkultabelo"
#: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/formula/source/core/resource.po b/source/eo/formula/source/core/resource.po
index 6affed90753..7b79e592fff 100644
--- a/source/eo/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/eo/formula/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-24 04:38-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-13 00:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3116,7 +3116,16 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ISOWEEKNUM\n"
"string.text"
msgid "ISOWEEKNUM"
-msgstr ""
+msgstr "ISOWEEKNUM"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n"
+"string.text"
+msgid "WEEKNUM_OOO"
+msgstr "NRO.SEMAJNO_OOO"
#: core_resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/fpicker/source/office.po b/source/eo/fpicker/source/office.po
index 4082c777dbd..8f557fc3e16 100644
--- a/source/eo/fpicker/source/office.po
+++ b/source/eo/fpicker/source/office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-18 23:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-29 06:46+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1434669169.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1451371576.000000\n"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -251,6 +251,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to delete the service?\n"
"\"$servicename$\""
msgstr ""
+"Ĉu vi certas ke vi volas forigi la servon?\n"
+"\"$servicename$\""
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +260,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ROOTLABEL\n"
"string.text"
msgid "Root"
-msgstr ""
+msgstr "Radiko"
#: iodlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/eo/fpicker/uiconfig/ui.po
index 8a5fc716531..804fa872500 100644
--- a/source/eo/fpicker/uiconfig/ui.po
+++ b/source/eo/fpicker/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-24 06:07+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-29 06:48+0000\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429855636.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1451371685.000000\n"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Remote Files"
-msgstr ""
+msgstr "Foraj dosieroj"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Service:"
-msgstr ""
+msgstr "Servo:"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,27 +167,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add service"
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni servon"
#: remotefilesdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"new_folder\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Create New Folder"
-msgstr "Krei Novan Dosierujon"
+msgstr "Krei novan dosierujon"
#: remotefilesdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"new_folder\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Create New Folder"
-msgstr "Krei Novan Dosierujon"
+msgstr "Krei novan dosierujon"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -196,17 +194,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrilo"
#: remotefilesdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"nameLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File name"
-msgstr "Dosier_nomo:"
+msgstr "Dosiernomo"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -215,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit service"
-msgstr ""
+msgstr "Redakti servon"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -224,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete service"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi servon"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -233,4 +230,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝanĝi pasvorton"
diff --git a/source/eo/framework/source/classes.po b/source/eo/framework/source/classes.po
index 255e57e2241..f85d29d5f89 100644
--- a/source/eo/framework/source/classes.po
+++ b/source/eo/framework/source/classes.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-24 22:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-01 20:34+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416869168.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1451680473.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPEN_REMOTE\n"
"string.text"
msgid "Open remote file"
-msgstr ""
+msgstr "Malfermi foran dosieron"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMOTE_TITLE\n"
"string.text"
msgid " (Remote)"
-msgstr ""
+msgstr " (Fora)"
#: resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 0330f6db664..c75f535e582 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-17 04:53+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-11 22:36+0000\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1437108816.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452551781.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -166,13 +166,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</li
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">BildoMapo</link>"
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id0914201502131542\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Malfermi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Objekto</link>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -218,13 +217,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the normal layout view of the sheet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vidigas la normalan vido de la folio.</ahelp>"
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id102720151109097115\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03100000.xhp\">Page Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Malfermi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03100000.xhp\">Paĝosalto</link>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -383,13 +381,12 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\" name=\"Format\">Formato</link>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"par_id3145171\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Format</emph> menu contains commands for formatting selected cells, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" name=\"objects\">objects</link>, and cell contents in your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">La menuo <emph>Formato</emph> enhavas komandojn por formatado de elektitaj ĉeloj, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" name=\"objects\">objektoj</link>, kaj ĉelaj enhavoj en via dokumento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">La menuo <emph>Formato</emph> enhavas komandojn por formatado de elektitaj ĉeloj, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" name=\"objects\">objektoj</link>, kaj ĉelaj enhavoj en via dokumento.</ahelp>"
#: main0105.xhp
#, fuzzy
@@ -552,13 +549,12 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"Window\">Fenestro</link>"
#: main0107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
"par_id3150398\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Enhavas komandojn por prilabori kaj vidigi dokumentfenestrojn.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Enhavas komandojn por aranĝi kaj vidigi dokumentfenestrojn.</ahelp>"
#: main0112.xhp
msgctxt ""
@@ -675,13 +671,12 @@ msgid "Sheet"
msgstr ""
#: main0116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0116.xhp\n"
"hd_id0906201507390173\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0116.xhp\">Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Komenco</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0116.xhp\">Folio</link>"
#: main0116.xhp
msgctxt ""
@@ -700,31 +695,28 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\" name=\"Move/Copy\">Move or Copy
msgstr ""
#: main0116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0116.xhp\n"
"hd_id3153968\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02210000.xhp\" name=\"Select\">Show Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Sheet\">Folio</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02210000.xhp\" name=\"Select\">Vidigi folion</link>"
#: main0116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0116.xhp\n"
"hd_id3163708\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Delete\">Delete Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"Delete Cells\">Forigi ĉelojn</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Delete\">Forigi folion</link>"
#: main0116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0116.xhp\n"
"hd_id3163733308\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Sheet Events</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Konservi kiel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Foliaj eventoj</link>"
#: main0200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 82096b2a859..bac32bde951 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-22 01:17+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-12 13:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-11 22:29+0000\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1442884661.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452551364.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -552,22 +552,20 @@ msgid "Headers & Footers"
msgstr "Paĝokapoj kaj paĝopiedoj"
#: 02120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3145251\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Headers & Footers\">Headers & Footers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\" name=\"Header/Footer\">Paĝokapo/Paĝopiedo</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Headers & Footers\">Paĝokapoj kaj paĝopiedoj</link>"
#: 02120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3151073\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kopfundfusszeilentext\"><ahelp hid=\".\">Allows you to define and format headers and footers.</ahelp> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"kopfundfusszeilentext\"><ahelp hid=\".uno:EditHeaderAndFooter\">Ebligas difini kaj formati paĝokapojn kaj paĝopiedojn.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"kopfundfusszeilentext\"><ahelp hid=\".\">Ebligas difini kaj formati paĝokapojn kaj paĝopiedojn.</ahelp></variable>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -2791,13 +2789,12 @@ msgid "To hide the column and row headers, unmark this menu entry."
msgstr "Por kaŝi la kolumnajn kaj vicajn paĝokapojn malmarku ĉi tiun menueron."
#: 03070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"par_id3156441\n"
"help.text"
msgid "You can also set the view of the column and row headers in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - View</link></emph>."
-msgstr "Oni povas ankaŭ agordi la vidigon de la kolumnaj kaj vicaj paĝokapoj en <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Tabelilo - Vidigi</link></emph>."
+msgstr "Oni povas ankaŭ agordi la vidigon de la kolumnaj kaj vicaj paĝokapoj en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferoj</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Iloj - Agordaĵoj</item></defaultinline></switchinline><emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Tabelilo - Vidigi</link></emph>."
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -2825,13 +2822,12 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"Value Highlighting\">Val
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"Value Highlighting\">Valoremfazo</link>"
#: 03080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"par_id3154366\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays cell contents in different colors, depending on type.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ViewValueHighlighting\">Emfazas numerajn valorojn en via folio.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vidigas ĉelenhavon per diversaj koloroj, depende de la tipo.</ahelp>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -2884,13 +2880,12 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/03090000.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Ba
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03090000.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula breto</link>"
#: 03090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"par_id3156423\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the Formula Bar, which is used for entering and editing formulas. The Formula Bar is the most important tool when working with spreadsheets.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InputLineVisible\">Kaŝas aŭ malkaŝas la Formulan breton, kiun oni uzas por enigi kaj redakti formulojn.</ahelp> La Formula breto estas la plej grava ilo por prilabori kalkultabelojn."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kaŝas aŭ malkaŝas la Formulan breton, kiun oni uzas por enigi kaj redakti formulojn. La Formula breto estas la plej grava ilo por prilabori kalkultabelojn.</ahelp>"
#: 03090000.xhp
#, fuzzy
@@ -2955,13 +2950,12 @@ msgid "Delete All Manual Breaks"
msgstr "Forigi ĉiujn manajn paĝosaltojn"
#: 03100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"par_id3149400\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes all manual breaks in the current sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteAllBreaks\">Forigi ĉiujn manajn paĝosaltojn en la aktuala folio.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Forigas ĉiujn manajn paĝosaltojn en la aktuala folio.</ahelp>"
#: 03100000.xhp
#, fuzzy
@@ -5995,7 +5989,7 @@ msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
"par_idN10600\n"
"help.text"
-msgid "The functions whose names end with _ADD return the same results as the corresponding Microsoft Excel functions. Use the functions without _ADD to get results based on international standards. For example, the WEEKNUM function calculates the week number of a given date based on international standard ISO 8601, while WEEKNUM_ADD returns the same week number as Microsoft Excel."
+msgid "The functions whose names end with _ADD or _EXCEL2003 return the same results as the corresponding Microsoft Excel 2003 functions without the suffix. Use the functions without suffix to get results based on international standards."
msgstr ""
#: 04060102.xhp
@@ -40586,14 +40580,13 @@ msgid "CHISQ.INV.RT"
msgstr "ĤIINV"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2949906\n"
"89\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV_MS\">Returns the inverse of the one-tailed probability of the chi-squared distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQINV_MS\">Liveras la inverson de la unuflanka probablo de la ĥi-kvadrata distribuo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV_MS\">Liveras la inverson de la unuflanka probablo de la ĥi-kvadrata distribuo.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41459,14 +41452,13 @@ msgid "CHISQ.DIST.RT"
msgstr "ĤIDIST"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2956338\n"
"156\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT_MS\">Returns the probability value from the indicated Chi square that a hypothesis is confirmed.</ahelp> CHISQ.DIST.RT compares the Chi square value to be given for a random sample that is calculated from the sum of (observed value-expected value)^2/expected value for all values with the theoretical Chi square distribution and determines from this the probability of error for the hypothesis to be tested."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQDIST_MS\">Liveras la probablon el la agordita ĥi-kvadrata ke hipotezo estas konfirmita.</ahelp> ĤIKV.DIST.DEKS komparas la ĥi-kvadratan valoron por hazarda samplo kalkulitan de la sumo de (observita-valoro-atendita valoro)^2/atendita valoro, por ĉiuj valoroj kun la teoria ĥi-kvadrata distribuo kaj komputas de tio la probablon de eraro por la hipotezo testota."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT_MS\">Liveras la probablon el la agordita ĥi-kvadrata ke hipotezo estas konfirmita.</ahelp> ĤIKV.DIST.DEKS komparas la ĥi-kvadratan valoron por hazarda samplo kalkulitan de la sumo de (observita-valoro-atendita valoro)^2/atendita valoro, por ĉiuj valoroj kun la teoria ĥi-kvadrata distribuo kaj komputas de tio la probablon de eraro por la hipotezo testota."
#: 04060181.xhp
#, fuzzy
@@ -42490,14 +42482,13 @@ msgid "F.DIST"
msgstr "FDIST"
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2952981\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_LT\">Calculates the values of the left tail of the F distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_INV_RT\">Liveras la inverson de la F-distribuo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_LT\">Liveras la valorojn de la maldekstravosta F-distribuo.</ahelp>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42600,14 +42591,13 @@ msgid "F.DIST.RT"
msgstr ""
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2852981\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_RT\">Calculates the values of the right tail of the F distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_INV_RT\">Liveras la inverson de la F-distribuo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_RT\">Liveras la valorojn de la dekstravosta F-distribuo.</ahelp>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -45206,14 +45196,13 @@ msgid "LOGNORM.DIST"
msgstr "LOGNORMDIST"
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2904953\n"
"77\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMDIST_MS\">Returns the values of a lognormal distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMDIST_MS\">Liveras la valorojn de lognorma distribuo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMDIST_MS\">Liveras la valorojn de lognorma distribuo.</ahelp>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -52665,13 +52654,12 @@ msgid "<variable id=\"function_list_title\"><link href=\"text/scalc/01/04080000.
msgstr ""
#: 04080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04080000.xhp\n"
"par_id3151118\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"function_list_text\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Opens the Function List deck of the Sidebar, which displays all functions that can be inserted into your document.</ahelp></variable> The <emph>Function List</emph> deck is similar to the <emph>Functions</emph> tab page of the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function Wizard\">Function Wizard</link>. The functions are inserted with placeholders to be replaced with your own values."
-msgstr "<variable id=\"funktionslistetext\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Ĉi tiu komando malfermas la fenestron <emph>Funkcia Listo</emph>, kiu vidigas ĉiujn funkciojn enmeteblajn en la dokumenton.</ahelp></variable> La fenestro <emph>Funkcia Listo</emph>similas al la langeto <emph>Funkcioj</emph> de la <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function Wizard\">Funkcia Asistanto</link>. Enmetas funkciojn kun lokokupiloj kiujn anstataŭu per viaj propraj valoroj."
+msgstr "<variable id=\"function_list_text\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Malfermas la panelon Funkcia Listo, kiu vidigas ĉiujn funkciojn enmeteblajn en la dokumenton.</ahelp></variable> La fenestro <emph>Funkcia Listo</emph>similas al la langeto <emph>Funkcioj</emph> de la <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function Wizard\">Funkcia Asistanto</link>. Enmetas funkciojn kun lokokupiloj kiujn anstataŭu per viaj propraj valoroj."
#: 04080000.xhp
#, fuzzy
@@ -52719,13 +52707,12 @@ msgid "Insert Function into calculation sheet"
msgstr "Enmetu Funkcion en la kalkulan folion"
#: 04080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04080000.xhp\n"
"par_id3150043\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\"><alt id=\"alt_id3159267\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155754\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\"><alt id=\"alt_id3159267\">Bildsimbolo</alt></image>"
#: 04080000.xhp
#, fuzzy
@@ -54441,22 +54428,20 @@ msgid "Cell Styles"
msgstr "Ĉelstiloj"
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the list of the available Cell Styles for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"indirect cell formatting\">indirect cell formatting</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Vidigas la liston de la disponeblaj Ĉelaj Stiloj por <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"indirect cell formatting\">nerekte formati ĉelojn</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vidigas la liston de la disponeblaj Ĉelaj Stiloj por <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"indirect cell formatting\">nerekte formati ĉelojn</link>.</ahelp>"
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3150751\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\"><alt id=\"alt_id3153714\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155754\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\"><alt id=\"alt_id3153714\">Bildsimbolo</alt></image>"
#: 05100000.xhp
#, fuzzy
@@ -54485,12 +54470,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the Page Styles available for indirect page for
msgstr ""
#: 05100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3159100\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/imglst/sf04.png\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\"><alt id=\"alt_id3153714\">Bildsimbolo</alt></image>"
#: 05100000.xhp
#, fuzzy
@@ -54520,13 +54506,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Turns the Fill Format mode on and of
msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Baskulas la Formatplenigan Reĝimon. Uzu la farbujon por agordi la Stilon elektitan en la fenestro Stiloj kaj Formatado.</ahelp>"
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3155087\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\"><alt id=\"alt_id3153068\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155754\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\"><alt id=\"alt_id3153068\">Bildsimbolo</alt></image>"
#: 05100000.xhp
#, fuzzy
@@ -54601,13 +54586,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\">Creates a new style based on the
msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\">Kreas novan stilon bazitan sur la formato de elektita objekto.</ahelp> Agordu nomon por la stilo en la dialogo <link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Create Style\">Krei Stilon</link>."
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3150050\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154649\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\"><alt id=\"alt_id3154649\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155754\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154649\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\"><alt id=\"alt_id3154649\">Bildsimbolo</alt></image>"
#: 05100000.xhp
#, fuzzy
@@ -54637,13 +54621,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Updates the Style selected in
msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Ĝisdatigas la stilon elektitan en la fenestro Stiloj kaj Formatado per la aktuala formatado de la elektita objekto.</ahelp>"
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3145118\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\"><alt id=\"alt_id3155754\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155754\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\"><alt id=\"alt_id3155754\">Bildsimbolo</alt></image>"
#: 05100000.xhp
#, fuzzy
@@ -56758,13 +56741,12 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Freeze\">Freeze Rows and
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Freeze\">Fiksi</link>"
#: 07090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"07090000.xhp\n"
"par_id3156289\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Divides the sheet at the top left corner of the active cell and the area to the top left is no longer scrollable.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FreezePanes\" visibility=\"visible\">Dividas la folion ĉe la supra maldekstra angulo de la aktiva ĉelo kaj ne eblas rulumi en la areo ĉe la supra maldekstro.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Dividas la folion ĉe la supra maldekstra angulo de la aktiva ĉelo kaj ne eblas rulumi en la areo ĉe la supra maldekstro.</ahelp>"
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -60096,14 +60078,13 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"Options\">Options</link>
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"Options\">Agordoj</link>"
#: 12090104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090104.xhp\n"
"par_id3147102\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zusaetzetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/more\" visibility=\"visible\">Displays or hides additional filtering options.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zusaetzetext\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Kaŝas aŭ malkaŝas pluajn filtrajn agordojn.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zusaetzetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/more\" visibility=\"visible\">Kaŝas aŭ malkaŝas pluajn filtrajn agordojn.</ahelp></variable>"
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -62128,13 +62109,12 @@ msgid "<bookmark_value>AGGREGATE function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>AREOJ-funkcio</bookmark_value>"
#: func_aggregate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_aggregate.xhp\n"
"hd_id3154073\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aggregate_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_aggregate.xhp\">AGGREGATE</link></variable> function"
-msgstr "<variable id=\"month\"><link href=\"text/scalc/01/func_month.xhp\">MONATO</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"aggregate_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_aggregate.xhp\">KOLEKTI</link></variable>-funkcio"
#: func_aggregate.xhp
msgctxt ""
@@ -62660,13 +62640,12 @@ msgid "<bookmark_value>AVERAGEIF function</bookmark_value> <bookmark_value>arit
msgstr "<bookmark_value>MEZUMA.DEVIO-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>mezumoj;statistikaj funkcioj</bookmark_value>"
#: func_averageif.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageif.xhp\n"
"hd_id16852304621982\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"averageif_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp\">AVERAGEIF</link></variable> function"
-msgstr "<variable id=\"time\"><link href=\"text/scalc/01/func_time.xhp\">HORO</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"averageif_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp\">MEZO.SE</link></variable>-funkcio"
#: func_averageif.xhp
msgctxt ""
@@ -62750,13 +62729,12 @@ msgid "Simple usage"
msgstr ""
#: func_averageif.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageif.xhp\n"
"par_id2509201519225446\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<35\")</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=MEZUMO(A1:A50)</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=MEZO.SE(B2:B6;\"<35\")</item>"
#: func_averageif.xhp
msgctxt ""
@@ -62767,13 +62745,12 @@ msgid "Calculates the average for values of the range B2:B6 that are less than 3
msgstr ""
#: func_averageif.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageif.xhp\n"
"par_id250920151922590\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=MEZUMO(A1:A50)</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=MEZO.SE(B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
#: func_averageif.xhp
msgctxt ""
@@ -62809,13 +62786,12 @@ msgid "Using the Average_Range"
msgstr ""
#: func_averageif.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageif.xhp\n"
"par_id2509201519315584\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<35\";C2:C6)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=MEZUMO(A1:A50)</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=MEZO.SE(B2:B6;\"<35\";C2:C6)</item>"
#: func_averageif.xhp
msgctxt ""
@@ -62843,13 +62819,12 @@ msgid "The function searches what values from the range B2:B6 are greater than t
msgstr ""
#: func_averageif.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageif.xhp\n"
"par_id2509201519315547\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&LARGE(B2:B6;2);C2:C6)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=MEZUMO(A1:A50)</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=MEZO.SE(B2:B6;\"<\"&LARGE(B2:B6;2);C2:C6)</item>"
#: func_averageif.xhp
msgctxt ""
@@ -62952,13 +62927,12 @@ msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 contain a combinati
msgstr ""
#: func_averageif.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageif.xhp\n"
"par_id316901523627285\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\"<\"&E2;B2:B6)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=MEZUMO(A1:A50)</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=MEZO.SE(A2:A6;\"<\"&E2;B2:B6)</item>"
#: func_averageif.xhp
msgctxt ""
@@ -62994,13 +62968,12 @@ msgid "<bookmark_value>AVERAGEIFS function</bookmark_value> <bookmark_value>ari
msgstr "<bookmark_value>MEZUMA.DEVIO-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>mezumoj;statistikaj funkcioj</bookmark_value>"
#: func_averageifs.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageifs.xhp\n"
"hd_id537445374453744\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"averageifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp\">AVERAGEIFS</link></variable> function"
-msgstr "<variable id=\"second\"><link href=\"text/scalc/01/func_second.xhp\">SEKUNDO</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"averageifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp\">MEZO.SEOJ</link></variable>-funkcio"
#: func_averageifs.xhp
msgctxt ""
@@ -63230,13 +63203,12 @@ msgid "<bookmark_value>COUNTIFS function</bookmark_value> <bookmark_value>count
msgstr ""
#: func_countifs.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_countifs.xhp\n"
"hd_id456845684568\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"countifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp\">COUNTIFS</link></variable> function"
-msgstr "<variable id=\"second\"><link href=\"text/scalc/01/func_second.xhp\">SEKUNDO</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"countifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp\">NOMBRI.SEOJ</link></variable>-funkcio"
#: func_countifs.xhp
msgctxt ""
@@ -64508,13 +64480,12 @@ msgid "<bookmark_value>ERROR.TYPE function</bookmark_value> <bookmark_value>ind
msgstr "<bookmark_value>MINVERSIGI-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>inversigi tabelojn</bookmark_value>"
#: func_error_type.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_error_type.xhp\n"
"hd_id348223482234822\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"error_type_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_error_type.xhp\">ERROR.TYPE</link></variable> function"
-msgstr "<variable id=\"month\"><link href=\"text/scalc/01/func_month.xhp\">MONATO</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"error_type_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_error_type.xhp\">ERARTIPO</link></variable>-funkcio"
#: func_error_type.xhp
msgctxt ""
@@ -64850,13 +64821,12 @@ msgid "<bookmark_value>IMCOS function</bookmark_value><bookmark_value>cosine;com
msgstr "<bookmark_value>SUMO.SE-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>adicii;specifitaj numeroj</bookmark_value>"
#: func_imcos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcos.xhp\n"
"hd_id90361032228870\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imcos_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcos.xhp\">IMCOS</link></variable> function"
-msgstr "<variable id=\"second\"><link href=\"text/scalc/01/func_second.xhp\">SEKUNDO</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"imcos_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcos.xhp\">IMKOS</link></variable>-funkcio"
#: func_imcos.xhp
msgctxt ""
@@ -64916,13 +64886,12 @@ msgid "<bookmark_value>IMCOSH function</bookmark_value><bookmark_value>hyperboli
msgstr "<bookmark_value>DELTA-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>rekoni;egalajn nombrojn</bookmark_value>"
#: func_imcosh.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcosh.xhp\n"
"hd_id124691246912469\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imcosh_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcosh.xhp\">IMCOSH</link></variable> function"
-msgstr "<variable id=\"month\"><link href=\"text/scalc/01/func_month.xhp\">MONATO</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"imcosh_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcosh.xhp\">IMKOSH</link></variable>-funkcio"
#: func_imcosh.xhp
msgctxt ""
@@ -64982,13 +64951,12 @@ msgid "<bookmark_value>IMCOT function</bookmark_value><bookmark_value>cotangent;
msgstr "<bookmark_value>FAKT-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>faktorialo;numero</bookmark_value>"
#: func_imcot.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcot.xhp\n"
"hd_id763567635676356\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imcot_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcot.xhp\">IMCOT</link></variable> function"
-msgstr "<variable id=\"month\"><link href=\"text/scalc/01/func_month.xhp\">MONATO</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"imcot_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcot.xhp\">IMKOT</link></variable>-funkcio"
#: func_imcot.xhp
msgctxt ""
@@ -65056,13 +65024,12 @@ msgid "<bookmark_value>IMCSC function</bookmark_value><bookmark_value>cosecant;c
msgstr "<bookmark_value>MODO-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>plej ofta valoro</bookmark_value>"
#: func_imcsc.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcsc.xhp\n"
"hd_id931679316793167\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imcsc_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcsc.xhp\">IMCSC</link></variable> function"
-msgstr "<variable id=\"time\"><link href=\"text/scalc/01/func_time.xhp\">HORO</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"imcsc_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcsc.xhp\">IMKSK</link></variable>-funkcio"
#: func_imcsc.xhp
msgctxt ""
@@ -65130,13 +65097,12 @@ msgid "<bookmark_value>IMCSCH function</bookmark_value><bookmark_value>hyperboli
msgstr "<bookmark_value>ESTASERARA-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>prierara kodo;regi</bookmark_value>"
#: func_imcsch.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcsch.xhp\n"
"hd_id977779777797777\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imcsch_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcsch.xhp\">IMCSCH</link></variable> function"
-msgstr "<variable id=\"time\"><link href=\"text/scalc/01/func_time.xhp\">HORO</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"imcsch_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcsch.xhp\">IMKSKH</link></variable>-funkcio"
#: func_imcsch.xhp
msgctxt ""
@@ -65204,13 +65170,12 @@ msgid "<bookmark_value>IMSEC function</bookmark_value><bookmark_value>secant;com
msgstr "<bookmark_value>FAKT-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>faktorialo;numero</bookmark_value>"
#: func_imsec.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsec.xhp\n"
"hd_id29384186273495\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imsec_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsec.xhp\">IMSEC</link></variable> function"
-msgstr "<variable id=\"time\"><link href=\"text/scalc/01/func_time.xhp\">HORO</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"imsec_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsec.xhp\">IMSEK</link></variable>-funkcio"
#: func_imsec.xhp
msgctxt ""
@@ -65278,13 +65243,12 @@ msgid "<bookmark_value>IMSECH function</bookmark_value><bookmark_value>hyperboli
msgstr "<bookmark_value>ESTASERARA-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>prierara kodo;regi</bookmark_value>"
#: func_imsech.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsech.xhp\n"
"hd_id258933143113817\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imsech_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsech.xhp\">IMSECH</link></variable> function"
-msgstr "<variable id=\"time\"><link href=\"text/scalc/01/func_time.xhp\">HORO</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"imsech_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsech.xhp\">IMSEKH</link></variable>-funkcio"
#: func_imsech.xhp
msgctxt ""
@@ -65352,13 +65316,12 @@ msgid "<bookmark_value>IMSIN function</bookmark_value><bookmark_value>sine;compl
msgstr "<bookmark_value>SUMO.SE-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>adicii;specifitaj numeroj</bookmark_value>"
#: func_imsin.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsin.xhp\n"
"hd_id3192388765304\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imsin_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsin.xhp\">IMSIN</link></variable> function"
-msgstr "<variable id=\"time\"><link href=\"text/scalc/01/func_time.xhp\">HORO</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"imsin_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsin.xhp\">IMSIN</link></variable>-funkcio"
#: func_imsin.xhp
msgctxt ""
@@ -65426,13 +65389,12 @@ msgid "<bookmark_value>IMSINH function</bookmark_value><bookmark_value>hyperboli
msgstr "<bookmark_value>DELTA-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>rekoni;egalajn nombrojn</bookmark_value>"
#: func_imsinh.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsinh.xhp\n"
"hd_id3192388765304\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imsinh_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsinh.xhp\">IMSINH</link></variable> function"
-msgstr "<variable id=\"month\"><link href=\"text/scalc/01/func_month.xhp\">MONATO</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"imsinh_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsinh.xhp\">IMSINH</link></variable>-funkcio"
#: func_imsinh.xhp
msgctxt ""
@@ -65509,13 +65471,12 @@ msgid "<bookmark_value>IMTAN function</bookmark_value><bookmark_value>tangent;co
msgstr "<bookmark_value>SUMO.SE-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>adicii;specifitaj numeroj</bookmark_value>"
#: func_imtan.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imtan.xhp\n"
"hd_id9522389621160\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imtan_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imtan.xhp\">IMTAN</link></variable> function"
-msgstr "<variable id=\"date\"><link href=\"text/scalc/01/func_date.xhp\">DATO</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"imtan_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imtan.xhp\">IMTAN</link></variable>-funkcio"
#: func_imtan.xhp
msgctxt ""
@@ -65565,6 +65526,106 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imtan.xhp#imtan\"/>(2)</item><br/>returns -2.18503986326152 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
msgstr ""
+#: func_isoweeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_isoweeknum.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "ISOWEEKNUM"
+msgstr ""
+
+#: func_isoweeknum.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"func_isoweeknum.xhp\n"
+"bm_id3159161\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ISOWEEKNUM function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Funkcio Weekday</bookmark_value>"
+
+#: func_isoweeknum.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"func_isoweeknum.xhp\n"
+"hd_id3159161\n"
+"54\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"isoweeknum\"><link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOWEEKNUM</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"weeknum\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">SEMAJNONUMERO</link></variable>"
+
+#: func_isoweeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_isoweeknum.xhp\n"
+"par_id3149770\n"
+"55\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISOWEEKNUM\">ISOWEEKNUM calculates the week number of the year for the internal date value.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: func_isoweeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_isoweeknum.xhp\n"
+"par_idN105E4\n"
+"help.text"
+msgid "The International Standard ISO 8601 has decreed that Monday shall be the first day of the week. A week that lies partly in one year and partly in another is assigned a number in the year in which most of its days lie. That means that week number 1 of any year is the week that contains the January 4th."
+msgstr ""
+
+#: func_isoweeknum.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"func_isoweeknum.xhp\n"
+"hd_id3153055\n"
+"56\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr "Sintakso"
+
+#: func_isoweeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_isoweeknum.xhp\n"
+"par_id3147236\n"
+"57\n"
+"help.text"
+msgid "ISOWEEKNUM(Number)"
+msgstr ""
+
+#: func_isoweeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_isoweeknum.xhp\n"
+"par_id3147511\n"
+"58\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the internal date number."
+msgstr ""
+
+#: func_isoweeknum.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"func_isoweeknum.xhp\n"
+"hd_id3146948\n"
+"62\n"
+"help.text"
+msgid "Examples"
+msgstr "Ekzemploj"
+
+#: func_isoweeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_isoweeknum.xhp\n"
+"par_id3149792\n"
+"64\n"
+"help.text"
+msgid "=ISOWEEKNUM(DATE(1995;1;1)) returns 52. Week 1 starts on Monday, 1995-01-02."
+msgstr ""
+
+#: func_isoweeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_isoweeknum.xhp\n"
+"par_id3149794\n"
+"67\n"
+"help.text"
+msgid "=ISOWEEKNUM(DATE(1999;1;1)) returns 53. Week 1 starts on Monday, 1999-01-04."
+msgstr ""
+
#: func_minute.xhp
msgctxt ""
"func_minute.xhp\n"
@@ -66148,13 +66209,12 @@ msgid "<bookmark_value>SUMIFS function</bookmark_value> <bookmark_value>sum;sat
msgstr "<bookmark_value>KOMBIN-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>numero de kombinaĵoj</bookmark_value>"
#: func_sumifs.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_sumifs.xhp\n"
"hd_id658866588665886\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sumifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp\">SUMIFS</link></variable> function"
-msgstr "<variable id=\"second\"><link href=\"text/scalc/01/func_second.xhp\">SEKUNDO</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sumifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp\">SUMO.SEOJ</link></variable>-funkcio"
#: func_sumifs.xhp
msgctxt ""
@@ -66271,12 +66331,13 @@ msgid "Calculates the sum of values of the range B2:B6 that are greater than or
msgstr ""
#: func_sumifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_sumifs.xhp\n"
"par_id36952767622741\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SUMIFS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\">70\")</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MEZUMO(A1:A50)</item>"
#: func_sumifs.xhp
msgctxt ""
@@ -66995,15 +67056,31 @@ msgctxt ""
"par_id3149770\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KALENDERWOCHE\">WEEKNUM calculates the week number of the year for the internal date value.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KALENDERWOCHE\">WEEKNUM calculates the week number of the year for the internal date value as defined in ODF OpenFormula and compatible with other spreadsheet applications.</ahelp>"
msgstr ""
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
"func_weeknum.xhp\n"
-"par_idN105E4\n"
+"par_id3147220\n"
"help.text"
-msgid "The International Standard ISO 8601 has decreed that Monday shall be the first day of the week. A week that lies partly in one year and partly in another is assigned a number in the year in which most of its days lie. That means that week number 1 of any year is the week that contains the January 4th."
+msgid "Supported are two week numbering systems:"
+msgstr ""
+
+#: func_weeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum.xhp\n"
+"par_id3147221\n"
+"help.text"
+msgid "System 1: The week containing January 1 is the first week of the year, and is numbered week 1."
+msgstr ""
+
+#: func_weeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum.xhp\n"
+"par_id3147222\n"
+"help.text"
+msgid "System 2: The week containing the first Thursday of the year is the first week of the year, and is numbered week 1. That means that week number 1 of any year is the week that contains January 4th. ISO 8601 defines this system and that the week starts on Monday."
msgstr ""
#: func_weeknum.xhp
@@ -67021,7 +67098,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147236\n"
"57\n"
"help.text"
-msgid "WEEKNUM(Number; Mode)"
+msgid "WEEKNUM(Number [; Mode])"
msgstr ""
#: func_weeknum.xhp
@@ -67039,7 +67116,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154269\n"
"59\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Mode</emph> sets the start of the week and the calculation type."
+msgid "<emph>Mode</emph> sets the start of the week and the week numbering system. This parameter is optional, if omitted the default value is 1."
msgstr ""
#: func_weeknum.xhp
@@ -67048,7 +67125,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148930\n"
"60\n"
"help.text"
-msgid "1 = Sunday"
+msgid "1 = Sunday, system 1"
msgstr ""
#: func_weeknum.xhp
@@ -67057,7 +67134,88 @@ msgctxt ""
"par_id3154280\n"
"61\n"
"help.text"
-msgid "2 = Monday"
+msgid "2 = Monday, system 1"
+msgstr ""
+
+#: func_weeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum.xhp\n"
+"par_id3154281\n"
+"71\n"
+"help.text"
+msgid "11 = Monday, system 1"
+msgstr ""
+
+#: func_weeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum.xhp\n"
+"par_id3154282\n"
+"72\n"
+"help.text"
+msgid "12 = Tuesday, system 1"
+msgstr ""
+
+#: func_weeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum.xhp\n"
+"par_id3154283\n"
+"73\n"
+"help.text"
+msgid "13 = Wednesday, system 1"
+msgstr ""
+
+#: func_weeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum.xhp\n"
+"par_id3154284\n"
+"74\n"
+"help.text"
+msgid "14 = Thursday, system 1"
+msgstr ""
+
+#: func_weeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum.xhp\n"
+"par_id3154285\n"
+"75\n"
+"help.text"
+msgid "15 = Friday, system 1"
+msgstr ""
+
+#: func_weeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum.xhp\n"
+"par_id3154286\n"
+"76\n"
+"help.text"
+msgid "16 = Saturday, system 1"
+msgstr ""
+
+#: func_weeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum.xhp\n"
+"par_id3154287\n"
+"77\n"
+"help.text"
+msgid "17 = Sunday, system 1"
+msgstr ""
+
+#: func_weeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum.xhp\n"
+"par_id3154288\n"
+"81\n"
+"help.text"
+msgid "21 = Monday, system 2 (ISO 8601)"
+msgstr ""
+
+#: func_weeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum.xhp\n"
+"par_id3154289\n"
+"110\n"
+"help.text"
+msgid "150 = Monday, system 2 (ISO 8601, for interoperability with Gnumeric)"
msgstr ""
#: func_weeknum.xhp
@@ -67075,7 +67233,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150704\n"
"65\n"
"help.text"
-msgid "=WEEKNUM(\"1995-01-01\";1) returns 1"
+msgid "=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);1) returns 1"
msgstr ""
#: func_weeknum.xhp
@@ -67084,7 +67242,161 @@ msgctxt ""
"par_id3149792\n"
"64\n"
"help.text"
-msgid "=WEEKNUM(\"1995-01-01\";2) returns 52. If the week starts on Monday, Sunday belongs to the last week of the previous year."
+msgid "=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);2) returns 52. If the week starts on Monday, Sunday belongs to the last week of the previous year."
+msgstr ""
+
+#: func_weeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum.xhp\n"
+"par_id3149793\n"
+"66\n"
+"help.text"
+msgid "=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);21) returns 52. Week 1 starts on Monday, 1995-01-02."
+msgstr ""
+
+#: func_weeknum.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum.xhp\n"
+"par_id3149794\n"
+"67\n"
+"help.text"
+msgid "=WEEKNUM(DATE(1999;1;1);21) returns 53. Week 1 starts on Monday, 1999-01-04."
+msgstr ""
+
+#: func_weeknum_ooo.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum_ooo.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "WEEKNUM_OOO"
+msgstr ""
+
+#: func_weeknum_ooo.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"func_weeknum_ooo.xhp\n"
+"bm_id3159161\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>WEEKNUM_OOO function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Funkcio Weekday</bookmark_value>"
+
+#: func_weeknum_ooo.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"func_weeknum_ooo.xhp\n"
+"hd_id3159161\n"
+"54\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"weeknum_ooo\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknum_ooo.xhp\">WEEKNUM_OOO</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"weeknumadd\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp\">SEMAJNONUMERO_ADD</link></variable>"
+
+#: func_weeknum_ooo.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum_ooo.xhp\n"
+"par_id3149770\n"
+"55\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEEKNUM_OOO\">WEEKNUM_OOO calculates the week number of the year for the internal date value.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: func_weeknum_ooo.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum_ooo.xhp\n"
+"par_idN105E4\n"
+"help.text"
+msgid "This function exists for interoperability with LibreOffice releases older than 5.1.0 and OpenOffice.org. It calculates week numbers for a week numbering system in that week number 1 is the week that contains the January 4th. This function does not provide interoperability with other spreadsheet applications. For new documents use the <link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">WEEKNUM</link> or <link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOWEEKNUM</link> function instead."
+msgstr ""
+
+#: func_weeknum_ooo.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"func_weeknum_ooo.xhp\n"
+"hd_id3153055\n"
+"56\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr "Sintakso"
+
+#: func_weeknum_ooo.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum_ooo.xhp\n"
+"par_id3147236\n"
+"57\n"
+"help.text"
+msgid "WEEKNUM_OOO(Number; Mode)"
+msgstr ""
+
+#: func_weeknum_ooo.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum_ooo.xhp\n"
+"par_id3147511\n"
+"58\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the internal date number."
+msgstr ""
+
+#: func_weeknum_ooo.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum_ooo.xhp\n"
+"par_id3154269\n"
+"59\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Mode</emph> sets the start of the week and the calculation type."
+msgstr ""
+
+#: func_weeknum_ooo.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum_ooo.xhp\n"
+"par_id3148930\n"
+"60\n"
+"help.text"
+msgid "1 = Sunday"
+msgstr ""
+
+#: func_weeknum_ooo.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum_ooo.xhp\n"
+"par_id3154280\n"
+"61\n"
+"help.text"
+msgid "2 = Monday (ISO 8601)"
+msgstr ""
+
+#: func_weeknum_ooo.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum_ooo.xhp\n"
+"par_id3154281\n"
+"66\n"
+"help.text"
+msgid "any other value = Monday (ISO 8601)"
+msgstr ""
+
+#: func_weeknum_ooo.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"func_weeknum_ooo.xhp\n"
+"hd_id3146948\n"
+"62\n"
+"help.text"
+msgid "Examples"
+msgstr "Ekzemploj"
+
+#: func_weeknum_ooo.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum_ooo.xhp\n"
+"par_id3150704\n"
+"65\n"
+"help.text"
+msgid "=WEEKNUM_OOO(DATE(1995;1;1);1) returns 1"
+msgstr ""
+
+#: func_weeknum_ooo.xhp
+msgctxt ""
+"func_weeknum_ooo.xhp\n"
+"par_id3149792\n"
+"64\n"
+"help.text"
+msgid "=WEEKNUM_OOO(DATE(1995;1;1);2) returns 52. Week 1 starts on Monday, 1995-01-02."
msgstr ""
#: func_weeknumadd.xhp
@@ -67092,24 +67404,26 @@ msgctxt ""
"func_weeknumadd.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "WEEKNUM_ADD"
+msgid "WEEKNUM_EXCEL2003"
msgstr ""
#: func_weeknumadd.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknumadd.xhp\n"
"bm_id3166443\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>WEEKNUM_ADD function</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>WEEKNUM_EXCEL2003 function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Funkcio Weekday</bookmark_value>"
#: func_weeknumadd.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknumadd.xhp\n"
"hd_id3166443\n"
"222\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"weeknumadd\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp\">WEEKNUM_ADD</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"weeknumadd\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp\">WEEKNUM_EXCEL2003</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"weeknumadd\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp\">SEMAJNONUMERO_ADD</link></variable>"
#: func_weeknumadd.xhp
@@ -67126,7 +67440,7 @@ msgctxt ""
"func_weeknumadd.xhp\n"
"par_idN105DD\n"
"help.text"
-msgid "The WEEKNUM_ADD function is designed to calculate week numbers exactly as Microsoft Excel does. Use the <link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">WEEKNUM</link> function, or format your date cells using the WW formatting code, when you need ISO 8601 week numbers."
+msgid "The WEEKNUM_EXCEL2003 function is designed to calculate week numbers exactly as Microsoft Excel 2003 did. Use the <link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">WEEKNUM</link> function for ODF OpenFormula and Excel 2010 compatibility, or <link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOWEEKNUM</link> function when you just need ISO 8601 week numbers. In releases prior to $[officename] 5.1 WEEKNUM_EXCEL2003 was named WEEKNUM_ADD."
msgstr ""
#: func_weeknumadd.xhp
@@ -67144,7 +67458,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153685\n"
"225\n"
"help.text"
-msgid "WEEKNUM_ADD(Date; ReturnType)"
+msgid "WEEKNUM_EXCEL2003(Date; ReturnType)"
msgstr ""
#: func_weeknumadd.xhp
@@ -67180,7 +67494,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149973\n"
"229\n"
"help.text"
-msgid "In which week number does 12.24.2001 fall?"
+msgid "In which week number does 12/24/2001 fall?"
msgstr ""
#: func_weeknumadd.xhp
@@ -67189,7 +67503,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149914\n"
"230\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=WEEKNUM_ADD(24.12.2001;1)</item> returns 52."
+msgid "<item type=\"input\">=WEEKNUM_EXCEL2003(DATE(2001;12;24);1)</item> returns 52."
msgstr ""
#: func_workday.xhp
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index db5e2b4b59a..d5dd72c2ae5 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 23:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-11 22:31+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1437349805.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452551489.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -828,14 +828,13 @@ msgid "X axis"
msgstr "X-akso"
#: 04040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3145230\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/primaryX\">Displays the X axis as a line with subdivisions.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/primaryY\">Vidigas la Y-akson kiel linio kun subdividoj.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/primaryX\">Vidigas la X-akson kiel linion kun subdividoj.</ahelp>"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -3691,14 +3690,13 @@ msgid "Inner"
msgstr "Ena"
#: 05040202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040202.xhp\n"
"par_id3156399\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_AxisPositions/CB_TICKS_INNER\">Specifies that marks are placed on the inner side of the axis.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_AxisPositions/CB_TICKS_OUTER\">Specifas ke markoj estas lokataj sur la ekstera flanko de la akso.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_AxisPositions/CB_TICKS_INNER\">Agordas ke markoj estu lokotaj sur la interna flanko de la akso.</ahelp>"
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 0b4a5070c50..ad83e7814b1 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-12 13:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-14 03:24+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10991,7 +10991,7 @@ msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3150382\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/container\"/>Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots."
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/container\">Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02220000.xhp
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 4dba1715357..b3c1a750bcc 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-19 16:28+0000\n"
-"Last-Translator: plumo <richard.penman@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-11 22:38+0000\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416414511.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452551888.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -202,13 +202,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</li
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">BildoMapo</link>"
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id0914201502131542\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Malfermi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Objekto</link>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -237,13 +236,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-scree
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ĉi tiu menuo enhavas komandojn por regi la surekranan vidigon de la dokumento.</ahelp>"
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id110120150549176280\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\">Handout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Paĝnumero</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\">Flugfolio</link>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -481,13 +479,12 @@ msgid "<link href=\"text/simpress/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0105.xhp\" name=\"Format\">Formato</link>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"par_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Enhavas komandojn por formati la aranĝon kaj la enhavon de via dokumento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Enhavas komandojn por formati la aranĝon kaj la enhavon de via dokumento.</ahelp>"
#: main0105.xhp
#, fuzzy
@@ -817,13 +814,12 @@ msgid "Slide"
msgstr ""
#: main0117.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0117.xhp\n"
"hd_id0908201507475698\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0117.xhp\">Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Elipso</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0117.xhp\">Lumbildo</link>"
#: main0117.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index c053389e7f2..bf329459847 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 17:18+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1169,11 +1169,12 @@ msgid "Move cursor to end of paragraph. Next keystroke move cursor to end of nex
msgstr ""
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii7405011\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+Arrow Down"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Down"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Enigi"
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 424f1021356..714d561bb1f 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-21 01:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-11 23:02+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1442800351.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452553328.000000\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -13022,13 +13022,12 @@ msgid "<bookmark_value>symbols; entering in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value>
msgstr ""
#: 06010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3153715\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/06010000.xhp\" name=\"Symbols\">Symbols</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091600.xhp\" name=\"Other Symbols\">Aliaj simboloj</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/06010000.xhp\" name=\"Symbols\">Simboloj</link>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 70994b4fb30..a6abaf52093 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-17 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-11 23:01+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1437169285.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452553297.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -180,13 +180,12 @@ msgid "Opens the <emph>Navigator</emph> window on the <emph>Page Number</emph> s
msgstr ""
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3147302\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnote or Endnote</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Piednoto/finnoto</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">Piednoto aŭ finnoto</link>"
#: main0102.xhp
#, fuzzy
@@ -234,13 +233,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</li
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">BildoMapo</link>"
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id0914201502131542\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Malfermi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Objekto</link>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -269,22 +267,20 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-scree
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ĉi tiu menuo enhavas komandojn por regi la surekranan vidigon de la dokumento.</ahelp>"
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id102720150703473580\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\">Normal</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Ordigi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\">Normala</link>"
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id102720150703478401\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\">Web</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Ordigi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\">TTT</link>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -1183,13 +1179,12 @@ msgid "Styles"
msgstr ""
#: main0115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Tabelo</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Stiloj</link>"
#: main0115.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 1f0a0b48d93..3c4bc0f7b53 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-03 21:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-12 13:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-11 22:47+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438638353.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452552438.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -708,14 +708,13 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator<
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigilo</link>"
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149802\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the Navigator window, where you can quickly jump to different parts of your document. Navigator is also available as a deck of the Sidebar. You can also use the Navigator to insert elements from the current document or other open documents, and to organize master documents.</ahelp> To edit an item in the Navigator, right-click the item, and then choose a command from the context menu. If you want, you can <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">dock</link> the Navigator at the edge of your workspace."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Navigator\">Vidigas aŭ kaŝas la Navigilon, kie vi povas rapide salti al aliaj partoj el via dokumento. Vi ankaŭ povas uzi la Navigilon por enmeti elementojn el la aktuala dokumento aŭ aliaj malfermitaj dokumentoj, kaj por organizi modelajn dokumentojn.</ahelp> Por redakti elementon en la Navigilo. dekstre alklaku la elementon, kaj tiam elektu komandon el la kunteksta menuo. Se vi volas, vi povas <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">endokigi</link> la Navigilon je la rando de via laborspaco."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vidigas aŭ kaŝas la Navigilon, kie vi povas rapide salti al aliaj partoj de via dokumento. Vi ankaŭ povas uzi la Navigilon por enmeti elementojn el la aktuala dokumento aŭ aliaj malfermitaj dokumentoj, kaj por organizi modelajn dokumentojn.</ahelp> Por redakti elementon en la Navigilo, dekstre alklaku la elementon, kaj tiam elektu komandon el la kunteksta menuo. Se vi volas, vi povas <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">endokigi</link> la Navigilon ĉe la rando de via laborspaco."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2547,13 +2546,12 @@ msgid "Edit Fields"
msgstr "Redakti kampojn"
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3151184\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fields_text\"><variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:FieldDialog\">Opens a dialog where you can edit the properties of a field. Click in front of a field, and then choose this command.</ahelp> In the dialog, you can use the arrow buttons to move to the previous or the next field. </variable></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:FieldDialog\">Malfermas dialogon kie oni povas redakti la atributojn de kampo. Alklaku antaŭ kampo, kaj elektu ĉi tiun komandon.</ahelp> En la dialogo, oni povas uzi la sagajn butonojn por movi al la antaŭ aŭ al la sekva kampo.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"fields_text\"><variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:FieldDialog\">Malfermas dialogon kie vi povas redakti la atributojn de kampo. Alklaku antaŭ kampo, kaj elektu ĉi tiun komandon.</ahelp> En la dialogo, vi povas uzi la sagajn butonojn por movi al la antaŭa aŭ al la sekva kampo.</variable></variable>"
#: 02140000.xhp
#, fuzzy
@@ -2574,22 +2572,20 @@ msgid "To change the view between field names and field contents in your documen
msgstr "Por ŝanĝi la vidon inter kampaj nomoj kaj kampaj enhavoj en la dokumento, elektu je <emph>Vido - Kampoj</emph>."
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3149106\n"
"help.text"
msgid "If you select a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link> link in your document, and then choose <item type=\"menuitem\">Edit - Fields</item>, the <link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Edit Links\"><emph>Edit Links</emph></link> dialog opens."
-msgstr "Se vi elektas <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link>-ligilon en la dokumento, kaj elektas je <emph>Redakti - Kampoj</emph>, la dialogo <link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Edit Links\"><emph>Redakti ligilojn</emph></link> malfermiĝos."
+msgstr "Se vi elektas <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link>-ligilon en la dokumento, kaj elektas je <item type=\"menuitem\">Redakti - Kampoj</item>, malfermiĝos la dialogo <link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Edit Links\"><emph>Redakti ligilojn</emph></link>."
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3149036\n"
"help.text"
msgid "If you click in front of a \"sender\" type field, and then choose <item type=\"menuitem\">Edit - Fields</item>, the <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"User data\"><emph>User data</emph></link> dialog opens."
-msgstr "Se vi alklakas antaŭ kampo de speco \"sendanto\", kaj elektas je <emph>Redakti - Kampoj</emph>, la dialogo <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"User data\"><emph>Propraj datumoj</emph></link> malfermiĝos."
+msgstr "Se vi alklakas antaŭ kampo de speco \"sendanto\", kaj elektas je <item type=\"menuitem\">Redakti - Kampoj</item>, malfermiĝos la dialogo <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"User data\"><emph>Propraj datumoj</emph></link>."
#: 02140000.xhp
#, fuzzy
@@ -2984,13 +2980,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Edit Footnotes\">Edit
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Edit Footnotes\">Piednoto/finnoto</link>"
#: 02150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3149097\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"footnote_endnote_text\"><variable id=\"fusstext\"><ahelp hid=\".uno:EditFootnote\">Edits the selected footnote or endnote anchor. Click in front of the footnote or endnote, and then choose this command.</ahelp> </variable></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fusstext\"><ahelp hid=\".uno:EditFootnote\">Redaktas la elektitan ankron de piednoto aŭ finnoto. Klaku antaŭ la piednoto aŭ finnoto, kaj tiam elektu ĉi tiun komandon.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"footnote_endnote_text\"><variable id=\"fusstext\"><ahelp hid=\".uno:EditFootnote\">Redaktas la elektitan ankron de piednoto aŭ finnoto. Klaku antaŭ la piednoto aŭ finnoto, kaj tiam elektu ĉi tiun komandon.</ahelp></variable></variable>"
#: 02150000.xhp
#, fuzzy
@@ -3056,13 +3051,12 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: 02150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3149849\n"
"help.text"
msgid "To change the format of a footnote or endnote anchor or text, select it, and then choose <item type=\"menuitem\">Format - Character</item>. You can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the <emph>Styles and Formatting</emph> window and modify the footnote or endnote paragraph style."
-msgstr "Por ŝanĝi la formaton de piednota aŭ finnota ankro aŭ teksto, elektu ĝin, kaj elektu menueron <emph>Formato - Signo</emph>. Vi povas premi je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> por malfermi la fenestron <emph>Stiloj kaj formatoj</emph> kaj modifi la piednotan aŭ finnotan alinean stilon."
+msgstr "Por ŝanĝi la formaton de piednota aŭ finnota ankro aŭ teksto, elektu ĝin, kaj elektu menueron <item type=\"menuitem\">Formato - Signo</item>. Vi povas premi je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> por malfermi la fenestron <emph>Stiloj kaj formatoj</emph> kaj modifi la piednotan aŭ finnotan alinean stilon."
#: 02150000.xhp
#, fuzzy
@@ -3215,13 +3209,12 @@ msgid "Edit Index Entry"
msgstr "Redakti Indekselementon"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3151314\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"index_entry_text\"><variable id=\"verzeichniseintragtext\"><ahelp hid=\".uno:IndexEntryDialog\">Edits the selected index entry. Click in front of or in the index entry, and then choose this command.</ahelp> </variable></variable>"
-msgstr "<variable id=\"verzeichniseintragtext\"><ahelp hid=\".uno:IndexEntryDialog\">Redaktas la elektitan indekseron. Alklaku antaŭ aŭ en la indeksero, kaj elektu ĉi tiun komandon.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"index_entry_text\"><variable id=\"verzeichniseintragtext\"><ahelp hid=\".uno:IndexEntryDialog\">Redaktas la elektitan indekseron. Alklaku antaŭ aŭ en la indeksero, kaj elektu ĉi tiun komandon.</ahelp></variable></variable>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3681,13 +3674,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/03070000.xhp\" name=\"Text Boundaries\">Text
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03070000.xhp\" name=\"Text Boundaries\">Tekstaj limoj</link>"
#: 03070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"par_id3151310\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the boundaries of the printable area of a page. The boundary lines are not printed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ViewBounds\">Vidigas aŭ kaŝas la limojn de la presebla areo de paĝo. La limlinioj ne estas presataj.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vidigas aŭ kaŝas la limojn de la presebla areo de paĝo. La limlinioj ne estas presotaj.</ahelp>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -3707,13 +3699,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/03080000.xhp\" name=\"Field Shadings\">Field
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03080000.xhp\" name=\"Field Shadings\">Kampoj reliefigitaj</link>"
#: 03080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"par_id3147513\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides shadings around fields in your document like non-breaking spaces, soft hyphens, indexes, and footnotes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Marks\">Malkaŝas aŭ kaŝas kampojn reliefigitajn en la dokumento, inkluzive nerompemajn spacetojn, eventualajn streketojn, indeksojn kaj piednotojn.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Malkaŝas aŭ kaŝas reliefigaĵojn ĉirkaŭ kampoj en la dokumento, inkluzive nerompemajn spacetojn, eventualajn streketojn, indeksojn kaj piednotojn.</ahelp>"
#: 03080000.xhp
#, fuzzy
@@ -3751,22 +3742,20 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Switches between showing fields as field names or field
msgstr ""
#: 03090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"par_id3149287\n"
"help.text"
msgid "To change the default field display to field names instead of the field contents, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - View</emph>, and then select the <emph>Field codes</emph> checkbox in the <emph>Display</emph> area."
-msgstr "Por ŝanĝi la aprioran kampan vidigon al kampaj nomoj anstataŭ kampaj enhavoj, elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaro</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Verkilo - Vidi</emph>, kaj marku la butonon <emph>Kampaj kodoj</emph>en la areo <emph>Vidigi</emph>."
+msgstr "Por ŝanĝi la aprioran kampan vidigon al kampaj nomoj anstataŭ kampaj enhavoj, elektu menuerojn <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferoj</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Iloj - Agordaro</item></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Verkilo - Vido</emph>, kaj marku la butonon <emph>Kampaj kodoj</emph>en la areo <emph>Vidigi</emph>."
#: 03090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"par_id3154098\n"
"help.text"
msgid "When you print a document with <item type=\"menuitem\">View - Field Names</item> enabled, you are prompted to include the field names in the print out."
-msgstr "Kiam oni presas dokumenton kun <emph>Vido - Kampaj nomoj</emph> ŝaltita, oni invitiĝas enmeti la kampajn nomojn en la elpresaxjo."
+msgstr "Kiam oni presas dokumenton kun <item type=\"menuitem\">Vido - Kampaj nomoj</item> ŝaltita, oni invitiĝas enmeti la kampajn nomojn en la elpresaĵo."
#: 03090000.xhp
#, fuzzy
@@ -3796,13 +3785,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Non-printing Character
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Nonprinting Characters\">Nepresaj signoj</link>"
#: 03100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"par_id3154646\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows hidden formatting symbols in your text, such as paragraph marks, line breaks, tab stops, and spaces.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ControlCodes\">Vidigas nepreseblajn signojn en via teksto, kiaj alinemarkoj, linisaltoj, taboj, kaj spacetoj.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vidigas nepreseblajn signojn en via teksto, kiaj alinemarkoj, linisaltoj, taboj, kaj spacetoj.</ahelp>"
#: 03100000.xhp
#, fuzzy
@@ -3814,13 +3802,12 @@ msgid "When you delete a paragraph mark, the paragraph that is merged takes on t
msgstr "Kiam oni forigas alinean signon, la alineo kunfandata alprenas la formaton de la alineo en kiu la kursoro situas."
#: 03100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"par_id3147511\n"
"help.text"
msgid "To specify which non-printing characters are displayed, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph>, and then select the options that you want in the <emph>Display of</emph> area."
-msgstr "Por agordi kiujn nepreseblajn signojn vidigi, elektu je <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaro</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Verkilo - Formata Asistanto</link></emph>, kaj elektu la atributojn enmetotajn en la areo <emph>Vidigo de</emph>."
+msgstr "Por agordi kiujn nepreseblajn signojn vidigi, elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferoj</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Iloj - Agordaro</item></defaultinline></switchinline><emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Verkilo - Formata Asistanto</link></emph>, kaj elektu la atributojn enmetotajn en la areo <emph>Vidigo de</emph>."
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3890,22 +3877,20 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Hidden Paragraphs\">Hi
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Hidden Paragraphs\">Kaŝitaj alineoj</link>"
#: 03140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
"par_id3150251\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides hidden paragraphs.</ahelp> This option only affects the screen display of hidden paragraphs, and not the printing of hidden paragraphs."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowHiddenParagraphs\">Malkaŝas aŭ kaŝas kaŝeblajn alineojn.</ahelp> Ĉi tiu funkcio influas nur la ekranan vidigon de kaŝeblaj alineoj, sed ne la presadon de kaŝeblaj alineoj."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Malkaŝas aŭ kaŝas kaŝeblajn alineojn.</ahelp> Ĉi tiu agordo influas nur la ekranan vidigon de kaŝeblaj alineoj, sed ne la presadon de kaŝeblaj alineoj."
#: 03140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
"par_id3157875\n"
"help.text"
msgid "To enable this feature, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph>, and ensure that the <emph>Hidden paragraphs</emph> check box in the <emph>Display of</emph> area is selected."
-msgstr "Por enŝalti ĉi tiun funkcion, elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaro</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Verkilo - Formata Asistanto</link></emph>, kaj certigi ke la markobutono <emph>Kaŝitaj alineoj</emph> en la areo <emph>Vidigo de</emph> estas markita."
+msgstr "Por enŝalti ĉi tiun funkcion, elektu menuerojn <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferoj</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Iloj - Agordaro</item></defaultinline></switchinline><emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Verkilo - Formata Asistanto</link></emph>, kaj certigu ke la markobutono <emph>Kaŝitaj alineoj</emph> en la kampo <emph>Vidigo de</emph> estas markita."
#: 03140000.xhp
#, fuzzy
@@ -4192,12 +4177,13 @@ msgid "<bookmark_value>sections;inserting sections by DDE</bookmark_value><bookm
msgstr "<bookmark_value>sekcioj;enmeti sekciojn per DDE</bookmark_value><bookmark_value>DDE; komando por enmeti sekciojn</bookmark_value>"
#: 04020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3157557\n"
"37\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\"/><link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Section</link>"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Section</link></ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\"/><link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Sekcio</link>"
#: 04020100.xhp
@@ -14193,13 +14179,12 @@ msgid "<bookmark_value>databases; exchanging</bookmark_value> <bookmark_value>a
msgstr "<bookmark_value>datumbazojn; interŝanĝi</bookmark_value><bookmark_value>adresarojn; interŝanĝi</bookmark_value><bookmark_value>interŝanĝi datumbazojn</bookmark_value><bookmark_value>anstataŭigi;datumbazojn</bookmark_value>"
#: 04180400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"hd_id3145799\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Exchange Database\">Exchange Database</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\">Datumbazo</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Exchange Database\">Ŝanĝi datumbazon</link>"
#: 04180400.xhp
#, fuzzy
@@ -16157,14 +16142,13 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040700.xhp\" name=\"Footnotes/Endnotes\">F
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040700.xhp\" name=\"Footnotes/Endnotes\">Piednotoj/Finnotoj</link>"
#: 05040700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"par_id3147170\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies where footnotes and endnotes are displayed as well as their numbering formats.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Agordas kie vidigi piednotojn kaj finnotojn kaj iliajn numerajn formatojn.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Agordas kie vidigi piednotojn kaj finnotojn kaj iliajn numerajn formatojn.</ahelp>"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -22023,13 +22007,12 @@ msgid "Double-click the style in the Styles and Formatting window."
msgstr "Duoble alklaku la stilon en la fenestro Stiloj kaj formatado."
#: 05140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_idN1071D\n"
"help.text"
msgid "You can assign shortcut keys to Styles on the <item type=\"menuitem\">Tools - Customize - Keyboard</item> tab page."
-msgstr "Oni povas atribui fulmoklavojn al stiloj en la langeto <emph>Iloj - Adapti - Klavaro</emph>."
+msgstr "Oni povas atribui fulmoklavojn al stiloj en la langeto <item type=\"menuitem\">Iloj - Adapti - Klavaro</item>."
#: 05140000.xhp
#, fuzzy
@@ -22067,13 +22050,12 @@ msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Alinestiloj"
#: 05140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3149800\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for paragraphs.</ahelp> Use paragraph styles to apply the same <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"formatting\">formatting</link>, such as font, numbering, and layout to the paragraphs in your document."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Vidigas formatajn stilojn por alineoj.</ahelp> Uzu alinestilojn por apliki la saman <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"formatting\">formatadon</link>, ekzemple tiparon, numeradon, kaj aranĝon al la alineoj en la dokumento."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vidigas formatajn stilojn por alineoj.</ahelp> Uzu alinestilojn por apliki la saman <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"formatting\">formatadon</link>, ekzemple tiparon, numeradon, kaj aranĝon al la alineoj en la dokumento."
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -22093,13 +22075,12 @@ msgid "Character Styles"
msgstr "Signostiloj"
#: 05140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3154570\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for characters.</ahelp> Use character styles to apply font styles to selected text in a paragraph."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CharStyle\">Vidigas formatajn stilojn por signoj.</ahelp> Uzu signajn stilojn por apliki tiparajn stilojn al elektita teksto en alineo."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vidigas formatajn stilojn por signoj.</ahelp> Uzu signajn stilojn por apliki tiparajn stilojn al elektita teksto en alineo."
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -22119,13 +22100,12 @@ msgid "Frame Styles"
msgstr "Kadraj stiloj"
#: 05140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3143282\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for frames.</ahelp> Use frame styles to format frame layouts and position."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FrameStyle\">Vidigas formatajn stilojn por kadroj.</ahelp> Uzu kadrajn stilojn por formati kadrajn aranĝojn kaj pozicion."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vidigas formatajn stilojn por kadroj.</ahelp> Uzu kadrajn stilojn por formati kadrajn aranĝojn kaj pozicion."
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -22145,13 +22125,12 @@ msgid "Page Styles"
msgstr "Paĝaj stiloj"
#: 05140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3147220\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for pages.</ahelp> Use page styles to determine page layouts, including the presence of headers and footers."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:PageStyle\">Vidigas formatajn stilojn por paĝoj.</ahelp> Uzu paĝajn stilojn por agordi paĝajn aranĝojn, inkluzive la ĉeeston de paĝokapoj kaj paĝopiedoj."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vidigas formatajn stilojn por paĝoj.</ahelp> Uzu paĝajn stilojn por agordi paĝajn aranĝojn, inkluzive la ĉeeston de paĝokapoj kaj paĝopiedoj."
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -22171,13 +22150,12 @@ msgid "List Styles"
msgstr "Listaj stiloj"
#: 05140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3153361\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for numbered and bulleted lists.</ahelp> Use list styles to format number and bullet characters and to specify indents."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:TemplateFamily5\">Vidigas formatajn stilojn por numeraj kaj bulaj listoj.</ahelp> Uzu listajn stilojn por formati numerajn kaj bulajn signojn kaj por agordi krommarĝenojn."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vidigas formatajn stilojn por numeraj kaj bulaj listoj.</ahelp> Uzu listajn stilojn por formati numerajn kaj bulajn signojn kaj por agordi krommarĝenojn."
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index b99594b2636..a1b30ad3785 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-03 22:00+0000\n"
-"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-11 22:48+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438639202.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452552507.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -3695,13 +3695,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">If the <emph>Images and Charts</emph> icon on
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">Se la bildsimbolo <emph>Bildoj ek/for</emph> sur la breto <emph>Iloj</emph> estas aktiva, bildoj ne vidiĝas - nur vakaj kadroj kiel lokokupiloj.</ahelp>"
#: 18120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"18120000.xhp\n"
"par_id3151177\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\"><alt id=\"alt_id3156379\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\"><alt id=\"alt_id3154840\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\"><alt id=\"alt_id3156379\">Bildsimbolo</alt></image>"
#: 18120000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 404c1174614..7c94af52099 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 04:58+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -1250,11 +1250,12 @@ msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph"
msgstr "Movi kursoron al komenco de la antaŭa alineo"
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id778527\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+Arrow Up"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Up"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Alt</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>Maj+Sago supren"
#: 01020000.xhp
@@ -1318,11 +1319,12 @@ msgid "Move cursor to end of paragraph."
msgstr "Movi kursoron al la fino de alineo."
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id7405011\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+Arrow Down"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Down"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Alt</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>Maj+Sago malsupren"
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index e38abb2997b..d2a8fd57435 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-21 01:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-11 22:59+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1442799014.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452553155.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -245,22 +245,20 @@ msgid "Ensure that all heading levels are shown in the Navigator. By default all
msgstr "Certigu ke ĉiuj niveloj estas vidigitaj en Navigilo. Apriore ĉiuj niveloj estas vidigendaj. Legu la jenajn paŝojn por kiel ŝanĝi la titolajn nivelojn vidigotajn."
#: arrange_chapters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3151206\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard Bar</emph>, click the <emph>Navigator</emph> icon <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\"><alt id=\"alt_id5211883\">Icon</alt></image> to open the <emph>Navigator</emph>."
-msgstr "En la <emph>Ordinara breto</emph>, alklaku la bildsimbolon <emph>Navigilo</emph> <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Bildsimbolo</alt></image> por malfermi je <emph>Navigilo</emph>."
+msgstr "En la <emph>Ordinara breto</emph>, alklaku la bildsimbolon <emph>Navigilo</emph> <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\"><alt id=\"alt_id5211883\">Bildsimbolo</alt></image> por malfermi <emph>Navigilon</emph>."
#: arrange_chapters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3151238\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Navigator</emph>, click the <emph>Content View</emph> icon <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\"><alt id=\"alt_id3156338\">Icon</alt></image>."
-msgstr "En <emph>Navigilo</emph>, alklaku la bildsimbolon <emph>Enhava vidigo</emph> <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3156338\">Bildsimbolo</alt></image>."
+msgstr "En <emph>Navigilo</emph>, alklaku la bildsimbolon <emph>Enhava vido</emph> <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\"><alt id=\"alt_id3156338\">Bildsimbolo</alt></image>."
#: arrange_chapters.xhp
#, fuzzy
@@ -281,13 +279,12 @@ msgid "Drag a heading to a new location in the <emph>Navigator</emph> list."
msgstr "Tiru titolon al nova loko en la listo en <emph>Navigilo</emph>."
#: arrange_chapters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3155139\n"
"help.text"
msgid "Click a heading in the <emph>Navigator</emph> list, and then click the <emph>Promote Chapter</emph> <image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\"><alt id=\"alt_id4217546\">Icon</alt></image> or <emph>Demote Chapter</emph> icon <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\"><alt id=\"alt_id6505788\">Icon</alt></image>."
-msgstr "Alklaku titolon en la <emph>Navigilo</emph>-listo, kaj alklaku la bildsimbolon <emph>Pligravigi ĉapitron</emph><image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id4217546\">Bildsimbolo</alt></image> aŭ <emph>Malpligravigi ĉapitron</emph> <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id6505788\">Bildsimbolo</alt></image>."
+msgstr "Alklaku titolon en la <emph>Navigilo</emph>-listo, kaj alklaku la bildsimbolon <emph>Movi Ĉapitron Supren</emph><image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\"><alt id=\"alt_id4217546\">Bildsimbolo</alt></image> aŭ <emph>Movi Ĉapitron Malsupren</emph> <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\"><alt id=\"alt_id6505788\">Bildsimbolo</alt></image>."
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -316,13 +313,12 @@ msgid "Select the heading in the <emph>Navigator</emph> list."
msgstr "Elektu la titolon en la listo en <emph>Navigilo</emph>."
#: arrange_chapters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_idN1081C\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Promote Level</emph> <image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/imglst/sc20172.png\"><alt id=\"alt_id5564488\">Icon</alt></image> or <emph>Demote Level</emph> icon <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/imglst/sc20173.png\"><alt id=\"alt_id3159363\">Icon</alt></image>."
-msgstr "Alklaku la bildsimbolon <emph>Pligravigi nivelon</emph><image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/imglst/sc20172.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id5564488\"></alt></image> aŭ <emph>Malpligravigi nivelon </emph> <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/imglst/sc20173.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3159363\">Bildsimbolo</alt></image>."
+msgstr "Alklaku la bildsimbolon <emph>Unu Nivelon Supren</emph><image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/imglst/sc20172.png\"><alt id=\"alt_id5564488\"></alt></image> aŭ bildsimbolo<emph>Unu Nivelon Malsupren </emph> <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/imglst/sc20173.png\"><alt id=\"alt_id3159363\">Bildsimbolo</alt></image>."
#: arrange_chapters.xhp
#, fuzzy
@@ -334,13 +330,12 @@ msgid "To Change the Number of Heading Levels That Are Displayed"
msgstr "Por ŝanĝi la nombron da titolaj niveloj vidigotaj"
#: arrange_chapters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3151352\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Heading Levels Shown</emph> icon <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/imglst/sc20236.png\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon</alt></image>, and then select a number from the list."
-msgstr "Alklaku la bildsimbolon <emph>Titolaj niveloj vidigotaj</emph> <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/imglst/sc20236.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3151310\">Bildsimbolo</alt></image>, kaj elektu numeron el la listo."
+msgstr "Alklaku la bildsimbolon <emph>Titolaj niveloj vidigotaj</emph> <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/imglst/sc20236.png\"><alt id=\"alt_id3151310\">Bildsimbolo</alt></image>, kaj elektu numeron el la listo."
#: auto_numbering.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index d78bb3768c2..fe41f623f24 100644
--- a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 03:20+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-29 03:48+0000\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439522413.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1451360912.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -1517,10 +1517,9 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Restartigi"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.m.Normal\n"
@@ -1530,7 +1529,6 @@ msgid "Exchange"
msgstr "Interŝanĝi"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.o.Normal\n"
diff --git a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 53d29430c17..2a1668dbce0 100644
--- a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-21 01:00+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-09 03:26+0000\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1442797207.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452310013.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Regression..."
-msgstr ""
+msgstr "Regresio..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3194,14 +3194,13 @@ msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet"
msgstr "Baskuli kradliniojn por la aktuala folio "
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleSheetGrid\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Grid Lines for Sheet"
-msgstr "Kradlinioj por folio "
+msgstr "Kradlinioj por folio"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3498,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export as image"
-msgstr ""
+msgstr "Eksporti kiel bildon"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5906,6 +5905,24 @@ msgstr "Lumbildo"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Navigate"
+msgstr "Navigi"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Move"
+msgstr "Movi"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenamePage\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -6323,7 +6340,7 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Custom Animation..."
+msgid "Custom Animation"
msgstr "Propra animacio..."
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -6341,8 +6358,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Slide Transition..."
-msgstr "Lumbilda transiro..."
+msgid "Slide Transition"
+msgstr "Lumbilda transiro"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6935,8 +6952,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Ruler"
-msgstr "Mezurilo"
+msgid "~Rulers"
+msgstr "Mezuriloj"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6953,7 +6970,7 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Slide ~Layout..."
+msgid "Slide ~Layout"
msgstr "Lumbilda aranĝo"
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -7107,7 +7124,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Display Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Vidiga reĝimo"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7115,8 +7132,17 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Toggle Tab bar visibility"
-msgstr ""
+msgid "Toggle Tab Bar Visibility"
+msgstr "Baskuli videblecon de taba breto"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Modes Tab Bar"
+msgstr "Taba breto de reĝimoj"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7727,8 +7753,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Save Images..."
-msgstr "Konservi bildojn..."
+msgid "~Save..."
+msgstr "Konservi..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7745,8 +7771,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Replace Image..."
-msgstr "Anstataŭigi bildon..."
+msgid "~Replace..."
+msgstr "Anstataŭigi..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7754,28 +7780,26 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Co~mpress Image..."
-msgstr "Densigi bildon..."
+msgid "Co~mpress..."
+msgstr "Densigi..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectBackground\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set Background Image..."
-msgstr "Fona bildo..."
+msgstr "Agordi fonan bildon..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBackground\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Background Image..."
-msgstr "Fona bildo..."
+msgstr "Konservi fonan bildon..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7783,7 +7807,7 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterBackground\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Display Background of Master"
+msgid "Display Master Background"
msgstr "Vidigi fonon de modelo"
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -7792,8 +7816,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterObjects\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Display Objects from Master"
-msgstr "Vidigi objektojn el modelo"
+msgid "Display Master Objects"
+msgstr "Vidigi objektojn de modelo"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8494,8 +8518,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "First Page"
-msgstr "Unua paĝo"
+msgid "Go to First Page/Slide"
+msgstr "Iri al unua paĝo/lumbildo"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8503,8 +8527,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Go to the first page"
-msgstr "Iri al la unua paĝo"
+msgid "To First Page/Slide"
+msgstr "Al unua paĝo/lumbildo"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8512,8 +8536,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Previous Page"
-msgstr "Antaŭa paĝo"
+msgid "Go to Previous Page/Slide"
+msgstr "Iri al antaŭa paĝo/lumbildo"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8521,8 +8545,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Go to the previous page"
-msgstr "Iri al la antaŭa paĝo"
+msgid "To Previous Page/Slide"
+msgstr "Iri al antaŭa paĝo/lumbildo"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8530,8 +8554,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Next Page"
-msgstr "Sekva paĝo"
+msgid "Go to Next Page/Slide"
+msgstr "Iri al sekva paĝo/lumbildo"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8539,8 +8563,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Go to the next page"
-msgstr "Iri al la sekva paĝo"
+msgid "To Next Page/Slide"
+msgstr "Al sekva paĝo/lumbildo"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8548,8 +8572,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Last Page"
-msgstr "Lasta paĝo"
+msgid "Go to Last Page"
+msgstr "Iri al la lasta paĝo"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8557,8 +8581,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Go to the last page"
-msgstr "Iri al la lasta paĝo"
+msgid "To Last Page/Slide"
+msgstr "Al lasta paĝo/lumbildo"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8566,8 +8590,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageFirst\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Move Page First"
-msgstr "Movi paĝon al unua"
+msgid "Move Page/Slide to Start"
+msgstr "Movi paĝon/lumbildon al komenco"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8575,8 +8599,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageFirst\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Move the selected pages to the first position"
-msgstr "Movi la elektitajn paĝojn al la unua pozicio"
+msgid "Page/Slide to Start"
+msgstr "Paĝo/lumbildo al komenco"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8584,8 +8608,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Move Page Up"
-msgstr "Movi paĝon supren"
+msgid "Move Page/Slide Up"
+msgstr "Movi paĝon/lumbildon supren"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8593,8 +8617,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Move the selected pages up"
-msgstr "Movi la elektitajn paĝojn supren"
+msgid "Page/Slide Up"
+msgstr "Paĝo/lumbildo supren"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8602,8 +8626,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Move Page Down"
-msgstr "Movi paĝon malsupren"
+msgid "Move Page/Slide Down"
+msgstr "Movi paĝon/lumbildon malsupren"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8611,8 +8635,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Move the selected pages down"
-msgstr "Movi la elektitajn paĝojn malsupren"
+msgid "Page/Slide Down"
+msgstr "Paĝo/lumbildo malsupren"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8620,8 +8644,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageLast\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Move Page Last"
-msgstr "Movi paĝon al lasta"
+msgid "Move Page/Slide to End"
+msgstr "Movi paĝon/lumbildon al fino"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8629,8 +8653,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageLast\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Move the selected pages to the last position"
-msgstr "Movi la elektitajn paĝojn al la lasta pozicio"
+msgid "Page/Slide to End"
+msgstr "Paĝo/lumbildo al fino"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8756,7 +8780,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Circles and Ovals"
-msgstr ""
+msgstr "Heredaĵaj cirkloj kaj ovaloj"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8882,7 +8906,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Rectangles"
-msgstr ""
+msgstr "Heredaĵaj ortanguloj"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -11360,7 +11384,6 @@ msgid "From right to top"
msgstr "De dekstro al supro"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionGroups.subtle\n"
@@ -11370,7 +11393,6 @@ msgid "Subtle"
msgstr "Subtila"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionGroups.exciting\n"
@@ -11386,7 +11408,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Venetian"
-msgstr ""
+msgstr "Latkurtenoj"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11395,10 +11417,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "3D Venetian"
-msgstr ""
+msgstr "3D latkurteno"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.box\n"
@@ -11414,7 +11435,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Checkers"
-msgstr ""
+msgstr "Damtabluo"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11423,17 +11444,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comb"
-msgstr ""
+msgstr "Kombilo"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cover\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cover"
-msgstr "Trifolio"
+msgstr "Kovri"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11442,10 +11462,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Uncover"
-msgstr ""
+msgstr "Malkovri"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.wipe\n"
@@ -11455,7 +11474,6 @@ msgid "Wipe"
msgstr "Viŝi"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.wedge\n"
@@ -11465,7 +11483,6 @@ msgid "Wedge"
msgstr "Kojno"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.wheel\n"
@@ -11481,10 +11498,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Push"
-msgstr ""
+msgstr "Puŝi"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cut\n"
@@ -11500,10 +11516,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade"
-msgstr ""
+msgstr "Dissolvo"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.random-bars\n"
@@ -11513,7 +11528,6 @@ msgid "Random Bars"
msgstr "Hazardaj bretoj"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.shape\n"
@@ -11523,7 +11537,6 @@ msgid "Shape"
msgstr "Formo"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.split\n"
@@ -11539,7 +11552,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "Diagonala"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11548,10 +11561,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "Hazarda"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.dissolve\n"
@@ -11561,7 +11573,6 @@ msgid "Dissolve"
msgstr "Dissolvi"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.finedissolve\n"
@@ -11571,7 +11582,6 @@ msgid "Fine Dissolve"
msgstr "Fajne forsolvi"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.newsflash\n"
@@ -11587,10 +11597,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tiles"
-msgstr ""
+msgstr "Kaheloj"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cube-turning\n"
@@ -11600,14 +11609,13 @@ msgid "Cube"
msgstr "Kubo"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.revolving-circles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circles"
-msgstr "Cirklo"
+msgstr "Cirkloj"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11616,10 +11624,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Helix"
-msgstr ""
+msgstr "Helico"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.fall\n"
@@ -11629,7 +11636,6 @@ msgid "Fall"
msgstr "Fali"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-around\n"
@@ -11639,7 +11645,6 @@ msgid "Turn Around"
msgstr "Turni"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-down\n"
@@ -11649,7 +11654,6 @@ msgid "Turn Down"
msgstr "Turni malsupren"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.iris\n"
@@ -11659,17 +11663,15 @@ msgid "Iris"
msgstr "Iriso"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.rochade\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rochade"
-msgstr "Interŝanĝi"
+msgstr "Aroko"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.static\n"
@@ -11685,7 +11687,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vortex"
-msgstr ""
+msgstr "Vortico"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11694,7 +11696,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ripple"
-msgstr ""
+msgstr "Ondeto"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11703,7 +11705,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glitter"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝanĝbrilo"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11712,7 +11714,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Honeycomb"
-msgstr ""
+msgstr "Mielĉelaro"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11721,30 +11723,27 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Plain"
-msgstr ""
+msgstr "Simpla"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.smoothly\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Smoothly"
-msgstr "Glata"
+msgstr "Glate"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.through-black\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Through Black"
-msgstr "Tranĉi tra nigro"
+msgstr "Tra nigra"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left-right\n"
@@ -11760,7 +11759,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top Left to Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "Supre maldekstre al malsupre dekstre"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11769,7 +11768,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top to Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "De supro malsupren"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11778,10 +11777,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top Right to Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "Supre dekstre al malsupre maldekstre"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right-left\n"
@@ -11797,7 +11795,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom Right to Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "Malsupre dekstre al supre maldekstre"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11806,7 +11804,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom to Top"
-msgstr ""
+msgstr "De malsupro supren"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11815,10 +11813,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom Left to Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "Malsupre maldekstre al supre dekstre"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical\n"
@@ -11828,7 +11825,6 @@ msgid "Vertical"
msgstr "Vertikala"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal\n"
@@ -11838,17 +11834,15 @@ msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontala"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.in\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "In"
-msgstr "colo"
+msgstr "Enen"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.out\n"
@@ -11858,7 +11852,6 @@ msgid "Out"
msgstr "El"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.across\n"
@@ -11868,47 +11861,42 @@ msgid "Across"
msgstr "Trans"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.down\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Down"
-msgstr "Malsupre"
+msgstr "Malsupren"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.up\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up"
-msgstr "Supre"
+msgstr "Supren"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right"
-msgstr "Dekstre"
+msgstr "Dekstren"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left"
-msgstr "Maldekstre"
+msgstr "Maldekstren"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.circle\n"
@@ -11918,7 +11906,6 @@ msgid "Circle"
msgstr "Cirklo"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.diamond\n"
@@ -11928,7 +11915,6 @@ msgid "Diamond"
msgstr "Lozanĝo"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.plus\n"
@@ -11938,44 +11924,40 @@ msgid "Plus"
msgstr "Plus"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-in\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal In"
-msgstr "Horizontala ena"
+msgstr "Horizontale enen"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-out\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Out"
-msgstr "Horizontala ekstera"
+msgstr "Horizontale eksteren"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-in\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical In"
-msgstr "Vertikala ena"
+msgstr "Vertikale enen"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-out\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Out"
-msgstr "Vertikala ekstera"
+msgstr "Vertikale eksteren"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11984,7 +11966,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 1 Spoke"
-msgstr ""
+msgstr "Dekstrumen, 1 spoko"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11993,7 +11975,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 2 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Dekstrumen, 2 spokoj"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12002,7 +11984,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 3 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Dekstrumen, 3 spokoj"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12011,7 +11993,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 4 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Dekstrumen, 4 spokoj"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12020,7 +12002,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 8 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Dekstrumen, 8 spokoj"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12029,7 +12011,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 1 Spoke"
-msgstr ""
+msgstr "Maldekstrumen, 1 spoko"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12038,7 +12020,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 2 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Maldekstrumen, 2 spokoj"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12047,7 +12029,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 3 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Maldekstrumen, 3 spokoj"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12056,7 +12038,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 4 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Maldekstrumen, 4 spokoj"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12065,7 +12047,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 8 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Maldekstrumen, 8 spokoj"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12074,7 +12056,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Inside"
-msgstr ""
+msgstr "Ene"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12083,7 +12065,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outside"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstere"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12466,6 +12448,15 @@ msgstr "Regiloj"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fo~rm Control"
+msgstr "Formulara regilo"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:WebHtml\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -14225,7 +14216,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Search Formatted Display String"
-msgstr ""
+msgstr "Serĉi formatitan vidigan ĉenon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14747,17 +14738,16 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Stuci"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace Image"
-msgstr "Anstataŭigi bildon..."
+msgstr "Anstataŭigi bildon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14766,17 +14756,16 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Replace..."
-msgstr ""
+msgstr "Anstataŭigi..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Compress Image"
-msgstr "Densigi bildon..."
+msgstr "Densigi bildon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14785,10 +14774,9 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Co~mpress..."
-msgstr ""
+msgstr "Densigi..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n"
@@ -14804,7 +14792,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Save..."
-msgstr ""
+msgstr "Konservi..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14813,10 +14801,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gr~id and Helplines"
-msgstr ""
+msgstr "Krado kaj helplinioj"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsFormsMenu\n"
@@ -14862,7 +14849,6 @@ msgid "~Open..."
msgstr "Malfermi..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n"
@@ -14872,7 +14858,6 @@ msgid "Open Remote ~File..."
msgstr "Malfermi foran dosieron..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n"
@@ -14882,14 +14867,13 @@ msgid "Save to Remote Ser~ver"
msgstr "Konservi al fora servilo"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Save Remote File..."
-msgstr "Malfermi foran dosieron..."
+msgstr "Konservi foran dosieron..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15035,7 +15019,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Directly"
-msgstr ""
+msgstr "Rekte presi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15047,7 +15031,6 @@ msgid "Smooth Transition"
msgstr "Glata transiro"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n"
@@ -15057,7 +15040,6 @@ msgid "Edit Points"
msgstr "Redakti punktojn"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n"
@@ -15361,7 +15343,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline Presets"
-msgstr ""
+msgstr "Antaŭagordaro de konturo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15703,7 +15685,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~New Style..."
-msgstr ""
+msgstr "Nova stilo..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15724,7 +15706,6 @@ msgid "Numeric Field"
msgstr "Numera kampo"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n"
@@ -15950,7 +15931,6 @@ msgid "Background Color"
msgstr "Fona koloro"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n"
@@ -16385,11 +16365,20 @@ msgstr "Bildo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatObjectMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Object and Shape"
+msgstr "Objekto kaj formo"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageFiltersMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Filters"
-msgstr "Filtriloj"
+msgid "~Filter"
+msgstr "Filtrilo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16437,17 +16426,15 @@ msgid "~Styles"
msgstr "Stiloj"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFrameMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame and Ob~ject"
-msgstr "Kadro kaj OLE-objekto"
+msgstr "Kadro kaj objekto"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFormMenu\n"
@@ -16472,7 +16459,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoFormat Table Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Aŭtomataj tabelaj stiloj"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16481,7 +16468,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Auto~Format Styles..."
-msgstr ""
+msgstr "Aŭtomate formataj stiloj..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16556,7 +16543,6 @@ msgid "~Shape"
msgstr "Formo"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesLineMenu\n"
@@ -16566,27 +16552,24 @@ msgid "~Line"
msgstr "Linio"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesBasicMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Basic"
-msgstr "Baza"
+msgstr "BASIC"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesSymbolMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Symbol"
-msgstr "Simboloj..."
+msgstr "Simbolo..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RulerMenu\n"
@@ -16605,7 +16588,6 @@ msgid "~Scrollbars"
msgstr "Rulumskaloj"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SidebarMenu\n"
@@ -16966,24 +16948,22 @@ msgid "Undo"
msgstr "Malfari"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting"
-msgstr "Vidigi formatadon"
+msgstr "Kloni formatadon"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)"
-msgstr "Apliki la formaton (duoble klaku por elekti plurajn)"
+msgstr "Kloni formaton (duoble klaku por elekti plurajn)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18129,7 +18109,6 @@ msgid "~Customize..."
msgstr "Adapti..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n"
@@ -18139,14 +18118,13 @@ msgid "Export as PDF"
msgstr "Eksporti kiel PDF..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Export Directly as PDF"
-msgstr "Eksporti Rekte kiel PDF"
+msgstr "Eksporti rekte kiel PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18560,7 +18538,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Con~trol Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Atributoj de regilo..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18569,7 +18547,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "For~m Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Atributoj de formularo..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18695,7 +18673,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Design Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Baskuli skizan reĝimon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18704,7 +18682,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Design Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Skiza reĝimo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19667,7 +19645,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Synony~ms"
-msgstr ""
+msgstr "Sinonimoj"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19829,7 +19807,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "R~eference"
-msgstr ""
+msgstr "Referenco"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20279,7 +20257,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Circles and Ovals"
-msgstr ""
+msgstr "Heredaĵaj cirkloj kaj ovaloj"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20468,7 +20446,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Rectangles"
-msgstr ""
+msgstr "Heredaĵaj ortanguloj"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21461,7 +21439,6 @@ msgid "Gallery"
msgstr "Galerio"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SdMasterPagesDeck\n"
@@ -21471,7 +21448,6 @@ msgid "Master Pages"
msgstr "Modelaj paĝoj"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SdCustomAnimationDeck\n"
@@ -21481,7 +21457,6 @@ msgid "Custom Animation"
msgstr "Propra animacio..."
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SdSlideTransitionDeck\n"
@@ -21509,7 +21484,6 @@ msgid "Styles and Formatting"
msgstr "Stiloj kaj formatado"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.ScFunctionsDeck\n"
@@ -21519,7 +21493,6 @@ msgid "Functions"
msgstr "Funkcioj"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SwManageChangesDeck\n"
@@ -21529,7 +21502,6 @@ msgid "Manage Changes"
msgstr "Mastrumi ŝanĝojn"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SwDesignDeck\n"
@@ -21539,7 +21511,6 @@ msgid "Design"
msgstr "Skizo"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.ChartDeck\n"
@@ -21630,7 +21601,6 @@ msgid "Graphic"
msgstr "Grafika"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdLayoutsPanel\n"
@@ -21640,7 +21610,6 @@ msgid "Layouts"
msgstr "Aranĝoj"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdUsedMasterPagesPanel\n"
@@ -21650,17 +21619,15 @@ msgid "Used in This Presentation"
msgstr "Uzita en ĉi tiu prezentaĵo"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdRecentMasterPagesPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Recently Used"
-msgstr "Lastatempe uzata"
+msgstr "Lastatempe uzita"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdAllMasterPagesPanel\n"
@@ -21670,17 +21637,15 @@ msgid "Available for Use"
msgstr "Uzebla"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdCustomAnimationPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Custom Animation"
-msgstr "Propra animacio..."
+msgstr "Propra animacio"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdSlideTransitionPanel\n"
@@ -21690,14 +21655,13 @@ msgid "Slide Transition"
msgstr "Lumbilda transiro"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdTableDesignPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Table Design"
-msgstr "Tabela skizo..."
+msgstr "Tabela skizo"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21709,7 +21673,6 @@ msgid "Empty"
msgstr "Malplena"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScAlignmentPropertyPanel\n"
@@ -21719,7 +21682,6 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Ĝisrandigo"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScCellAppearancePropertyPanel\n"
@@ -21729,7 +21691,6 @@ msgid "Cell Appearance"
msgstr "Aspekto de ĉelo"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScNumberFormatPropertyPanel\n"
@@ -21748,7 +21709,6 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Alineo"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SwWrapPropertyPanel\n"
@@ -21803,7 +21763,6 @@ msgid "Styles and Formatting"
msgstr "Stiloj kaj formatado"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScFunctionsPanel\n"
@@ -21813,7 +21772,6 @@ msgid "Functions"
msgstr "Funkcioj"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SwStylePresetsPanel\n"
@@ -21823,7 +21781,6 @@ msgid "Style Presets"
msgstr "Stilaj antaŭagordoj"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SwThemePanel\n"
@@ -22256,24 +22213,13 @@ msgid "Page Number"
msgstr "Paĝnumero"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fo~rm Control"
-msgstr "Formularaj regiloj"
-
-#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeaderFooterMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "He~ader and Footer"
-msgstr "Paĝokapo kaj paĝopiedo..."
+msgstr "Paĝokapo kaj paĝopiedo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22345,7 +22291,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti enhavoliston, indekson aŭ bibliografion"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22354,7 +22300,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..."
-msgstr ""
+msgstr "Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22372,7 +22318,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Direct Cursor Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Baskuli rektkursoran reĝimon"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22381,7 +22327,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Direct Cursor Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Rektkursora reĝimo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22663,14 +22609,13 @@ msgid "Caption..."
msgstr "Apudskribo..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ootnote or Endnote..."
-msgstr "Piednoto kaj finnoto..."
+msgstr "Piednoto aŭ finnoto..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22751,7 +22696,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Frame Interactively"
-msgstr ""
+msgstr "Dialoge enmeti kadron"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22760,10 +22705,9 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Frame Interactively"
-msgstr ""
+msgstr "Dialoge kadrigi"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n"
@@ -22773,7 +22717,6 @@ msgid "Insert Frame"
msgstr "Enmeti kadron"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n"
@@ -22951,7 +22894,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text Box and Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstujo kaj formo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23413,7 +23356,6 @@ msgid "Number Format..."
msgstr "Nombra formato..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles\n"
@@ -23540,17 +23482,15 @@ msgid "Drop Caps"
msgstr "Ĉefliteroj"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame or Object Properties"
-msgstr "Atributoj de desegnaj objektoj"
+msgstr "Atributoj de kadro aŭ objekto"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
@@ -23560,17 +23500,15 @@ msgid "~Properties..."
msgstr "Atributoj..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Properties"
-msgstr "Agordoj de bildo..."
+msgstr "Atributoj de bildo"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
@@ -23589,7 +23527,6 @@ msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr "Atributoj de tabelo..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n"
@@ -23722,7 +23659,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Top to Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝisrandigi supren por ankri"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23731,7 +23668,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom to Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝisrandigi malsupren por ankri"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23740,7 +23677,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Middle to Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝisrandigi mezen por ankri"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24028,7 +23965,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimize Size"
-msgstr ""
+msgstr "Optimumigi grandon"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24049,7 +23986,6 @@ msgid "To Character Left"
msgstr "Signon maldekstren"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n"
@@ -24086,17 +24022,15 @@ msgid "~Row"
msgstr "Vico"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Cell"
-msgstr "Elekti ĉion"
+msgstr "Elekti ĉelon"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
@@ -24232,7 +24166,6 @@ msgid "Calculate Table"
msgstr "Kalkuli tabelon"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnsetCellsReadOnly\n"
@@ -24653,7 +24586,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Jump To Specific Page"
-msgstr ""
+msgstr "Iri al specifa paĝo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24692,14 +24625,13 @@ msgid "Extended Selection On"
msgstr "Etendita elekto ŝaltita"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFootnote\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnote or Endnote..."
-msgstr "Piednotoj kaj finnotoj..."
+msgstr "Piednoto aŭ finnoto..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25248,7 +25180,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Break Across Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Salti trans paĝoj"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25449,17 +25381,15 @@ msgid "~Line Numbering..."
msgstr "Linia numerado..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "View Images and Charts"
-msgstr "Bildoj kaj diagramoj"
+msgstr "Vidi bildojn kaj diagramojn"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
@@ -25496,7 +25426,6 @@ msgid "~Thesaurus..."
msgstr "Tezaŭro..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor\n"
@@ -25926,7 +25855,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Apriora alineo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25938,7 +25867,6 @@ msgid "~Title"
msgstr "Titolo"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Subtitle&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -26008,7 +25936,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Quotations"
-msgstr ""
+msgstr "Citaĵoj"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26017,17 +25945,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pre~formatted Text"
-msgstr ""
+msgstr "Antaŭe formatita teksto"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text body&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Body"
-msgstr "Tekstujo"
+msgstr "Teksta korpo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26036,7 +25963,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Character"
-msgstr ""
+msgstr "Apriora signo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26045,7 +25972,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~mphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Emfazo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26054,7 +25981,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Strong Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Forta emfazo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26063,7 +25990,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Qu~otation"
-msgstr ""
+msgstr "Citaĵo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26072,7 +25999,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sou~rce Text"
-msgstr ""
+msgstr "Fonta teksto"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26081,7 +26008,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Apliki alinean stilon"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/readlicense_oo/docs.po b/source/eo/readlicense_oo/docs.po
index b2a2a76755c..21119f96338 100644
--- a/source/eo/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/eo/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-18 23:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-01 21:33+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1434670114.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1451684026.000000\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -585,7 +585,6 @@ msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Fulmklavoj"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"w32e1\n"
diff --git a/source/eo/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/eo/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
index f24869bbced..8a81a030211 100644
--- a/source/eo/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
+++ b/source/eo/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-18 23:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-31 03:40+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1434670168.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1451533239.000000\n"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Regression"
-msgstr ""
+msgstr "Regresio"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION\n"
"string.text"
msgid "Regression"
-msgstr ""
+msgstr "Regresio"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"STR_LABEL_LINEAR\n"
"string.text"
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Lineara"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"STR_LABEL_LOGARITHMIC\n"
"string.text"
msgid "Logarithmic"
-msgstr ""
+msgstr "Logaritma"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"STR_LABEL_POWER\n"
"string.text"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "Potenco"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"STR_LABEL_REGRESSION_MODEL\n"
"string.text"
msgid "Regression Model"
-msgstr ""
+msgstr "Regresia modelo"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"STR_LABEL_RSQUARED\n"
"string.text"
msgid "R^2"
-msgstr ""
+msgstr "R^2"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"STR_LABEL_SLOPE\n"
"string.text"
msgid "Slope"
-msgstr ""
+msgstr "Inklino"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"STR_LABEL_INTERCEPT\n"
"string.text"
msgid "Intercept"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉeorigina ordinato"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/eo/sc/source/ui/drawfunc.po
index 65e66545f03..0a4f6dac734 100644
--- a/source/eo/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/eo/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-24 22:33+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-31 03:23+0000\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1432506832.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1451532191.000000\n"
#: drformsh.src
msgctxt ""
@@ -285,7 +285,6 @@ msgid "Image"
msgstr "Bildo"
#: objdraw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
"RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_CHART\n"
diff --git a/source/eo/sc/source/ui/src.po b/source/eo/sc/source/ui/src.po
index 6a52dbe8128..6e6f89ae9f3 100644
--- a/source/eo/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/eo/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-28 23:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-31 03:38+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435533247.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1451533084.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -4920,7 +4920,6 @@ msgid "Name"
msgstr "Nomo"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5707,7 +5706,6 @@ msgid "P~aste Special..."
msgstr "Alglui speciale..."
#: hdrcont.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
@@ -5723,7 +5721,7 @@ msgctxt ""
"FID_INS_ROWS_AFTER\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert Rows ~Below"
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti vicojn malsupre"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5732,7 +5730,7 @@ msgctxt ""
"SID_DEL_ROWS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi vicojn"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5741,7 +5739,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "Cl~ear Contents..."
-msgstr ""
+msgstr "Vakigi enhavon..."
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5753,7 +5751,6 @@ msgid "Row Hei~ght..."
msgstr "Vica alto..."
#: hdrcont.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
@@ -5769,7 +5766,7 @@ msgctxt ""
"FID_ROW_HIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Kaŝi vicojn"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5778,10 +5775,9 @@ msgctxt ""
"FID_ROW_SHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Show Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Malkaŝi vicojn"
#: hdrcont.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
@@ -5791,7 +5787,6 @@ msgid "P~aste Special..."
msgstr "Alglui speciale..."
#: hdrcont.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
@@ -5801,14 +5796,13 @@ msgid "Insert Columns ~Left"
msgstr "Enmeti kolumnojn maldekstre"
#: hdrcont.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
"FID_INS_COLUMNS_AFTER\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert Columns ~Right"
-msgstr "Enmeti kolumnojn maldekstre"
+msgstr "Enmeti kolumnojn dekstre"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5817,7 +5811,7 @@ msgctxt ""
"SID_DEL_COLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi kolumnojn"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5826,10 +5820,9 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "Cl~ear Contents..."
-msgstr ""
+msgstr "Vakigi enhavon..."
#: hdrcont.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
@@ -5839,7 +5832,6 @@ msgid "Column ~Width..."
msgstr "Kolumna larĝo..."
#: hdrcont.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
@@ -5855,7 +5847,7 @@ msgctxt ""
"FID_COL_HIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kaŝi kolumnojn"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5864,7 +5856,7 @@ msgctxt ""
"FID_COL_SHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Show Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Malkaŝi kolumnojn"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -5989,7 +5981,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "Cl~ear Contents..."
-msgstr ""
+msgstr "Vakigi enhavon..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6132,7 +6124,7 @@ msgctxt ""
"FID_TAB_TOGGLE_GRID\n"
"menuitem.text"
msgid "Sheet ~Gridlines"
-msgstr ""
+msgstr "Foliaj kradlinioj"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -7858,7 +7850,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "list of dates"
-msgstr ""
+msgstr "listo de datoj"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7870,7 +7862,6 @@ msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
msgstr "Malnepra aro da unu aŭ pliaj datoj konsiderotaj kiel ferioj."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n"
@@ -8489,7 +8480,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Indicates the first day of the week and when week 1 starts."
-msgstr ""
+msgstr "Indikas la unuan tagon de la semajno kaj kiam komenciĝas la semajno.."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8498,10 +8489,9 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the ISO 8601 calendar week for the given date."
-msgstr ""
+msgstr "Kalkulas la kalendaran semajnon laŭ ISO 8601 por al la donita dato."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISOWEEKNUM\n"
@@ -8511,7 +8501,6 @@ msgid "Number"
msgstr "Numero"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISOWEEKNUM\n"
@@ -10795,7 +10784,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value, 8 = formula, 16 = error value, 64 = array)."
-msgstr ""
+msgstr "Liveras la datumtipon de valoro (1 = numero, 2 = teksto, 4 = bulea valoro, 8 = formularo, 16 = erarovaloro, 64 = tabelo)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20041,14 +20030,13 @@ msgid "The selection number taken from the elements."
msgstr "La elektonumero prenita de la elementoj."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution."
-msgstr "Liveras a (1 alfa) fidindeca intervalo por normala distribuo."
+msgstr "Liveras la (1-alfan) fidan intervalon por norma distribuo."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20105,14 +20093,13 @@ msgid "The size of the population."
msgstr "La populacia grando."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution."
-msgstr "Liveras a (1 alfa) fidindeca intervalo por normala distribuo."
+msgstr "Liveras la (1-alfan) fidan intervalon por norma distribuo."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20169,14 +20156,13 @@ msgid "The size of the population."
msgstr "La grando de la populacio."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution."
-msgstr "Liveras a (1 alfa) fidindeca intervalo por Student-t distribuo."
+msgstr "Liveras la (1-alfan) fidan intervalon por Student-t-distribuo."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/eo/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 98e2b8f836b..d68d70fab49 100644
--- a/source/eo/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/eo/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-28 23:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-31 03:44+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435534530.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1451533478.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1544,6 @@ msgid "The minimum value must be less than the maximum value."
msgstr "La minimuma valoro devas esti malpli ol la maksimuma valoro."
#: databaroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"databaroptions.ui\n"
"custom_color\n"
@@ -3180,7 +3179,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply those settings to current document only"
-msgstr ""
+msgstr "Apliki tiujn agordojn al nur la aktuala dokumento"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -6546,10 +6545,9 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Regression"
-msgstr ""
+msgstr "Regresio"
#: regressiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regressiondialog.ui\n"
"variable1-range-label\n"
@@ -6559,7 +6557,6 @@ msgid "Variable 1 range:"
msgstr "Amplekso de variablo 1:"
#: regressiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regressiondialog.ui\n"
"variable2-range-label\n"
@@ -6569,7 +6566,6 @@ msgid "Variable 2 range:"
msgstr "Amplekso de variablo 2:"
#: regressiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regressiondialog.ui\n"
"output-range-label\n"
@@ -6579,7 +6575,6 @@ msgid "Results to:"
msgstr "Rezultoj al:"
#: regressiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regressiondialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -6589,7 +6584,6 @@ msgid "Data"
msgstr "Datumoj"
#: regressiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regressiondialog.ui\n"
"groupedby-columns-radio\n"
@@ -6599,7 +6593,6 @@ msgid "Columns"
msgstr "Kolumnoj"
#: regressiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regressiondialog.ui\n"
"groupedby-rows-radio\n"
@@ -6609,7 +6602,6 @@ msgid "Rows"
msgstr "Vicoj"
#: regressiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regressiondialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -6625,7 +6617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Linear Regression"
-msgstr ""
+msgstr "Lineara regresio"
#: regressiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6634,7 +6626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Logarithmic Regression"
-msgstr ""
+msgstr "Logaritma regresio"
#: regressiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6643,7 +6635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Power Regression"
-msgstr ""
+msgstr "Potenca regresio"
#: regressiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6652,7 +6644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Output Regression Types"
-msgstr ""
+msgstr "Eligi regresiajn tipojn"
#: retypepassdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7948,7 +7940,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstetendo el malsupra ĉela bordero"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7957,7 +7949,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstetendo el supra ĉela bordero"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7966,10 +7958,9 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Text Extension Inside Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstetendo en la ĉelo"
#: sidebaralignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebaralignment.ui\n"
"stacked\n"
@@ -9605,7 +9596,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Formula Groups:"
-msgstr ""
+msgstr "Nombro da formulaj grupoj:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/scaddins/source/analysis.po b/source/eo/scaddins/source/analysis.po
index ef1389491d8..36e8a969ade 100644
--- a/source/eo/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/eo/scaddins/source/analysis.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-05 08:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-01 20:15+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401957758.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1451679342.000000\n"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -197,6 +197,8 @@ msgid ""
"Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs.\n"
"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use WEEKNUM instead."
msgstr ""
+"Liveras la nombron de la kalendara semajno en kiu la agordita dato okazas.\n"
+"Ĉi tiu funkcio ekzistas por kunfunkcipovo kun pli malnovaj dokumentoj de Microsoft Excel; por pli novaj dokumentoj anstataŭe uzu je WEEKNUM."
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +216,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The date or date serial number"
-msgstr ""
+msgstr "La dato aŭ data seria numero"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -226,14 +228,13 @@ msgid "Return type"
msgstr "Livera tipo"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, 2 = Monday)"
-msgstr "Indikas la unuan tagon de la semajno (1 = dimanĉo, aliaj valoroj = lundo)."
+msgstr "Indikas la unuan tagon de la semajno (1 = dimanĉo, 2 = lundo)."
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -290,6 +291,8 @@ msgid ""
"Returns the number of workdays between two dates.\n"
"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use NETWORKDAYS instead."
msgstr ""
+"Liveras la nombron de labortagoj inter du datoj.\n"
+"Ĉi tiu funkcio ekzistas por kunfunkcipovo kun pli malnovaj dokumentoj de Microsoft Excel; por pli novaj dokumentoj anstataŭe uzu je NETWORKDAYS. "
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -409,7 +412,6 @@ msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers"
msgstr "Liveras la multnomialan koeficiento de aro de nombroj"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial\n"
@@ -680,9 +682,10 @@ msgid ""
"Returns the greatest common divisor.\n"
"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use GCD instead."
msgstr ""
+"Liveras la plej grandan komunan divizoron.\n"
+"Ĉi tiu funkcio ekzistas por kunfunkcipovo kun pli malnovaj dokumentoj de Microsoft Excel; por pli novaj dokumentoj anstataŭe uzu je GCD. "
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd\n"
@@ -710,9 +713,10 @@ msgid ""
"Returns the least common multiple.\n"
"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use LCM instead."
msgstr ""
+"Liveras la malplej grandan komunan oblon.\n"
+"Ĉi tiu funkcio ekzistas por kunfunkcipovo kun pli malnovaj dokumentoj de Microsoft Excel; por pli novaj dokumentoj anstataŭe uzu je LCM. "
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm\n"
diff --git a/source/eo/sd/source/ui/animations.po b/source/eo/sd/source/ui/animations.po
index 797d8582f6a..f4af2e6fc6d 100644
--- a/source/eo/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/eo/sd/source/ui/animations.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-05 00:47+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-01 20:01+0000\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386204433.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1451678497.000000\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -555,10 +555,9 @@ msgid "User paths"
msgstr "Propraj vojoj"
#: CustomAnimation.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_SLIDETRANSITION_NONE\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr "neniu"
+msgstr "Neniu"
diff --git a/source/eo/sd/source/ui/app.po b/source/eo/sd/source/ui/app.po
index aa89cfab915..e86a1668d79 100644
--- a/source/eo/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/eo/sd/source/ui/app.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-28 09:23+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-01 20:05+0000\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435483396.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1451678726.000000\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -269,17 +269,15 @@ msgid "Set Background Image..."
msgstr "Agordi fonan bildon..."
#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_SAVE_BACKGROUND\n"
"SID_SAVE_BACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Save Background Image..."
-msgstr "Agordi fonan bildon..."
+msgstr "Konservi fonan bildon..."
#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_SAVE_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND\n"
@@ -289,7 +287,6 @@ msgid "Display Background of Master"
msgstr "Vidigi fonon de modelo"
#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_SAVE_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_OBJECTS\n"
@@ -1876,7 +1873,6 @@ msgid "Close Polygon"
msgstr "Fermi plurangulon"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_SLIDE_SORTER_MODE\n"
@@ -1885,7 +1881,6 @@ msgid "Slide Sorter"
msgstr "Lumbilda ordigilo"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_NORMAL_MODE\n"
@@ -1894,13 +1889,12 @@ msgid "Normal"
msgstr "Normala"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_SLIDE_MASTER_MODE\n"
"string.text"
msgid "Slide Master"
-msgstr "Lumbilda ordigilo"
+msgstr "Lumbilda modelo"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1924,10 +1918,9 @@ msgctxt ""
"STR_NOTES_MASTER_MODE\n"
"string.text"
msgid "Notes Master"
-msgstr ""
+msgstr "Nota modelo"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_HANDOUT_MASTER_MODE\n"
@@ -2125,16 +2118,15 @@ msgctxt ""
"STR_DISPLAYMODE_EDITMODES\n"
"string.text"
msgid "Edit Modes"
-msgstr ""
+msgstr "Redaktaj reĝimoj"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_DISPLAYMODE_MASTERMODES\n"
"string.text"
msgid "Master Modes"
-msgstr "Modelaj paĝoj"
+msgstr "Modelaj reĝimoj"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/sd/source/ui/view.po b/source/eo/sd/source/ui/view.po
index 7822b19508c..52d556ad290 100644
--- a/source/eo/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/eo/sd/source/ui/view.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-04 12:39+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-01 20:05+0000\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401885582.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1451678739.000000\n"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"According to layout\n"
"itemlist.text"
msgid "According to layout"
-msgstr ""
+msgstr "Laŭ la aranĝo"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/eo/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 949777c7f6d..81d42474113 100644
--- a/source/eo/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/eo/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-04 06:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-01 20:05+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417674343.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1451678746.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Emfazado"
#: drawpagedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/eo/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index eee13a9f43d..077bd340aa3 100644
--- a/source/eo/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/eo/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-28 09:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-01 20:06+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435483504.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1451678818.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Variant:"
-msgstr ""
+msgstr "Variaĵo:"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Variant"
-msgstr ""
+msgstr "Variaĵo"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/sfx2/source/appl.po b/source/eo/sfx2/source/appl.po
index b2f2563aa2c..eceb9b6d138 100644
--- a/source/eo/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/eo/sfx2/source/appl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-04 04:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-31 01:14+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417666420.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1451524492.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -457,13 +457,12 @@ msgstr ""
"por havi la plej lastajn datumojn?"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_DDE_ERROR\n"
"string.text"
msgid "DDE link to %1 for %2 area %3 are not available."
-msgstr "DDE-ligo al % por % areo % ne disponeblas."
+msgstr "DDE-ligilo al %1 por %2 areo %3 ne disponeblas."
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/eo/sfx2/uiconfig/ui.po
index 511152dc07a..25f8b9f1f38 100644
--- a/source/eo/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/eo/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-28 09:36+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-09 03:30+0000\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438076201.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452310232.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save preview image with this document"
-msgstr ""
+msgstr "Konservi la antaŭvidan bildon kun ĉi tiu dokumento"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -758,7 +758,7 @@ msgid ""
"\n"
"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n"
"\n"
-"Copyright © 2000, 2015 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
+"Copyright © 2000–2016 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ĉiuj varmarkoj kaj registritaj varmarkoj ĉi tie menciitaj estas propraĵo de iliaj respektivaj posedantoj.\n"
"\n"
-"Kopirajto © 2000, 2015 LibreOffice-kontribuintoj. Ĉiuj rajtoj estas rezervitaj.\n"
+"Kopirajto © 2000, 2016 LibreOffice-kontribuintoj. Ĉiuj rajtoj estas rezervitaj.\n"
"\n"
"Ĉi tiun produkton kreis %OOOVENDOR, bazitan sur OpenOffice.org, kies Kopirajton 2000, 2011 posedas Oracle kaj ties filioj. %OOOVENDOR agnoskas ĉiujn komunumanojn. Bonvolu referi al http://www.libreoffice.org/ por pluaj detaloj."
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remote _Files"
-msgstr ""
+msgstr "Foraj dosieroj"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1574,7 +1574,6 @@ msgid "Create:"
msgstr "Krei:"
#: startcenter.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"writer_all\n"
@@ -1584,7 +1583,6 @@ msgid "_Writer Document"
msgstr "Dokumento de Verkilo"
#: startcenter.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"calc_all\n"
@@ -1594,7 +1592,6 @@ msgid "_Calc Spreadsheet"
msgstr "Kalkultabelo de Tabelilo"
#: startcenter.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"impress_all\n"
@@ -1604,7 +1601,6 @@ msgid "_Impress Presentation"
msgstr "Prezentaĵo de Prezentilo"
#: startcenter.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"draw_all\n"
@@ -1614,7 +1610,6 @@ msgid "_Draw Drawing"
msgstr "Desegnaĵo de Desegnilo"
#: startcenter.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"math_all\n"
@@ -1624,7 +1619,6 @@ msgid "_Math Formula"
msgstr "Formulo de Formulilo"
#: startcenter.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"database_all\n"
diff --git a/source/eo/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/eo/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index 41e6aeb5b6e..219248b229d 100644
--- a/source/eo/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/eo/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-28 09:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-01 20:37+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: eo\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435483789.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1451680622.000000\n"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto close brackets, parentheses and braces"
-msgstr ""
+msgstr "Aŭtomataj dekstraj krampoj"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/svtools/source/dialogs.po b/source/eo/svtools/source/dialogs.po
index abd397f79c8..74bbfac056c 100644
--- a/source/eo/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/eo/svtools/source/dialogs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-29 02:37+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-01 21:35+0000\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LibreOffice Esperanto\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385692635.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1451684115.000000\n"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL\n"
"string.text"
msgid "$user$'s $service$"
-msgstr ""
+msgstr "$servo$ de $uzanto$"
#: formats.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/svtools/source/misc.po b/source/eo/svtools/source/misc.po
index c0ecb6f605b..5cd99d75092 100644
--- a/source/eo/svtools/source/misc.po
+++ b/source/eo/svtools/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-28 09:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-01 21:42+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LibreOffice Esperanto\n"
"Language: eo\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435483903.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1451684545.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -2233,14 +2233,13 @@ msgid "Sardinian"
msgstr "Sarda"
#: langtab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_DZONGKHA_BHUTAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Dzongkha"
-msgstr "Dzonko"
+msgstr "Dzonka"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2816,7 +2815,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_GUARANI_PARAGUAY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Guarani (Paraguay)"
-msgstr ""
+msgstr "Gvarania (Paragvajo)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3782,24 +3781,22 @@ msgid "Venetian"
msgstr "Latkurtenoj"
#: langtab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_GAMBIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Gambia)"
-msgstr "Angla (Namibia)"
+msgstr "Angla (Gambio)"
#: langtab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_OCCITAN_ARANESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Aranese"
-msgstr "Aragona"
+msgstr "Arana"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3808,7 +3805,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARPITAN_FRANCE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arpitan (France)"
-msgstr ""
+msgstr "Arpitana (Francio)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3817,17 +3814,16 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARPITAN_ITALY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arpitan (Italy)"
-msgstr ""
+msgstr "Arpitana (Italio)"
#: langtab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_ARPITAN_SWITZERLAND\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arpitan (Switzerland)"
-msgstr "Germana (Svisio)"
+msgstr "Arpitana (Svisio)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3836,7 +3832,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_BOTSWANA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Botswana)"
-msgstr ""
+msgstr "Angla (Bocvano)"
#: svtools.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/svtools/uiconfig/ui.po b/source/eo/svtools/uiconfig/ui.po
index 9ba9a72c8e2..98d7e813092 100644
--- a/source/eo/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/eo/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-28 09:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-01 21:41+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435483985.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1451684473.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Image Options"
-msgstr ""
+msgstr "Bildaj agordoj"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -512,7 +512,6 @@ msgid "File Services"
msgstr "Dosieraj servoj"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"typeLabel\n"
@@ -537,10 +536,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Root:"
-msgstr ""
+msgstr "Radiko:"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"shareLabel\n"
@@ -565,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Secure connection"
-msgstr ""
+msgstr "Sekura konekto"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -574,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User:"
-msgstr ""
+msgstr "Uzanto:"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -583,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Label:"
-msgstr ""
+msgstr "Etikedo:"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -601,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Pasvorto:"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -610,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remember password"
-msgstr ""
+msgstr "Memori pasvorton"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/svx/inc.po b/source/eo/svx/inc.po
index d5d9a1e9be7..a6474c53898 100644
--- a/source/eo/svx/inc.po
+++ b/source/eo/svx/inc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-28 05:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-29 03:43+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435469151.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1451360614.000000\n"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -451,7 +451,7 @@ msgctxt ""
"SID_EQUALIZEWIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "Equalize ~Width"
-msgstr ""
+msgstr "Egaligi larĝon"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -460,7 +460,7 @@ msgctxt ""
"SID_EQUALIZEHEIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "Equalize ~Height"
-msgstr ""
+msgstr "Egaligi alton"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/svx/source/dialog.po b/source/eo/svx/source/dialog.po
index d15dae041fe..50d74ccbe90 100644
--- a/source/eo/svx/source/dialog.po
+++ b/source/eo/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-18 23:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-09 03:57+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LibreOffice Esperanto\n"
"Language: eo\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1434670844.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452311860.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -6434,7 +6434,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_WARANG_CITI\n"
"string.text"
msgid "Warang Citi"
-msgstr ""
+msgstr "Varang Kshiti"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6452,7 +6452,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ANATOLIAN_HIEROGLYPHS\n"
"string.text"
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
-msgstr ""
+msgstr "Anatoliaj hieroglifoj"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6461,17 +6461,16 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CHEROKEE_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Cherokee Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉeroka suplemento"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_E\n"
"string.text"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
-msgstr "ĈJK unuigitaj ideografia etendo-A"
+msgstr "ĈJK unuigitaj ideografiaĵoj, etendo-A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6480,7 +6479,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_EARLY_DYNASTIC_CUNEIFORM\n"
"string.text"
msgid "Early Dynastic Cuneiform"
-msgstr ""
+msgstr "Antikva dinastia kojnoskribo"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6507,7 +6506,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_OLD_HUNGARIAN\n"
"string.text"
msgid "Old Hungarian"
-msgstr ""
+msgstr "Malnova hungara"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6516,7 +6515,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTAL_SYMBOLS_AND_PICTOGRAPHS\n"
"string.text"
msgid "Supplemental Symbols And Pictographs"
-msgstr ""
+msgstr "Suplementaj simboloj kaj bildsimboloj"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6525,4 +6524,4 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SUTTON_SIGNWRITING\n"
"string.text"
msgid "Sutton Signwriting"
-msgstr ""
+msgstr "Sutton-gestoskribo"
diff --git a/source/eo/svx/source/svdraw.po b/source/eo/svx/source/svdraw.po
index d751ab5e217..4453072ec2c 100644
--- a/source/eo/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/eo/svx/source/svdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-13 19:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-09 03:58+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1444766191.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452311893.000000\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3854,7 +3854,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_CHAINNEXTNAME\n"
"string.text"
msgid "Next link in text chain"
-msgstr ""
+msgstr "Sekva ligilo en teksta ĉeno"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/svx/source/tbxctrls.po b/source/eo/svx/source/tbxctrls.po
index 99ca727e886..fa2adbf895b 100644
--- a/source/eo/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/eo/svx/source/tbxctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-28 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-09 03:58+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435469369.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452311937.000000\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EXTRAS_CHARBACKGROUND\n"
"string.text"
msgid "Highlight Color"
-msgstr ""
+msgstr "Emfaziga koloro"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -688,4 +688,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED\n"
"string.text"
msgid "Search Formatted Display String"
-msgstr ""
+msgstr "Serĉi formatitan vidigan ĉenon"
diff --git a/source/eo/svx/uiconfig/ui.po b/source/eo/svx/uiconfig/ui.po
index cd18f91fcfc..8dd3515b986 100644
--- a/source/eo/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/eo/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-21 01:22+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-09 03:59+0000\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LibreOffice Esperanto\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1442798523.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452311950.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2812,7 +2812,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search formatted display string"
-msgstr ""
+msgstr "Serĉi formatitan vidigan ĉenon"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/sw/source/ui/app.po b/source/eo/sw/source/ui/app.po
index 748d3238726..df803d582cb 100644
--- a/source/eo/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/eo/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-28 05:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-29 03:37+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435469054.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1451360228.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -687,7 +687,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHAPE_DEFNAME\n"
"string.text"
msgid "Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Formo"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1150,14 +1150,13 @@ msgid "Password-protected files cannot be opened."
msgstr "Ne eblas malfermi dosierojn protektitajn per pasvorto."
#: error.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_NO_WW6_FILE_ERR )\n"
"string.text"
msgid "This is not a valid WinWord6 file."
-msgstr "Ĉi tio ne estas dosiero de WinWord6."
+msgstr "Ĉi tiu ne estas valida dosiero de WinWord6."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1187,14 +1186,13 @@ msgid "File has been written in a newer version."
msgstr "La dosiero estas skribita en pli nova versio."
#: error.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW8_NO_WW8_FILE_ERR )\n"
"string.text"
msgid "This is not a valid WinWord97 file."
-msgstr "Ĉi tio ne estas dosiero de WinWord97."
+msgstr "Ĉi tiu ne estas valida dosiero de WinWord97."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1549,7 +1547,7 @@ msgctxt ""
"FN_UPDATE_CUR_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "~Update Index or Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝisdatigi indekson aŭ enhavoliston"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1558,7 +1556,7 @@ msgctxt ""
"FN_EDIT_CURRENT_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit Index or Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Redakti indekson aŭ enhavoliston"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1567,7 +1565,7 @@ msgctxt ""
"FN_REMOVE_CUR_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete Index or Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi indekson aŭ enhavoliston"
#: mn.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/sw/source/ui/dochdl.po b/source/eo/sw/source/ui/dochdl.po
index 372b590ee8f..5cf65298ad0 100644
--- a/source/eo/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/eo/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-12 08:57+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-29 03:38+0000\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1421053039.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1451360318.000000\n"
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_TABLE\n"
"string.text"
msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblas enigi tabelon kun neniu vico aŭ neniu ĉelo"
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_TOO_LARGE\n"
"string.text"
msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblas enigi la tabelon ĉar ĝi estas tro granda"
#: dochdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/sw/source/uibase/lingu.po b/source/eo/sw/source/uibase/lingu.po
index 88344f20208..568b6c0726e 100644
--- a/source/eo/sw/source/uibase/lingu.po
+++ b/source/eo/sw/source/uibase/lingu.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-26 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-29 03:39+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416962721.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1451360343.000000\n"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +44,6 @@ msgid "~Add to Dictionary"
msgstr "~Aldoni al vortaro"
#: olmenu.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
"MN_SPELL_POPUP\n"
diff --git a/source/eo/sw/source/uibase/utlui.po b/source/eo/sw/source/uibase/utlui.po
index 2ad859d23d6..a0338761a25 100644
--- a/source/eo/sw/source/uibase/utlui.po
+++ b/source/eo/sw/source/uibase/utlui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-22 22:50+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-29 03:42+0000\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1432335003.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1451360566.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -1689,16 +1689,14 @@ msgid "Content View"
msgstr "Enhava vido"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_OUTLINE_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Outline Level"
-msgstr "Kontura nivelo"
+msgstr "Skema nivelo"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_DRAGMODE\n"
@@ -1707,7 +1705,6 @@ msgid "Drag Mode"
msgstr "Ŝovreĝimo"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_HYPERLINK\n"
@@ -1716,7 +1713,6 @@ msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Enmeti kiel hiperligilon"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_LINK_REGION\n"
@@ -1725,7 +1721,6 @@ msgid "Insert as Link"
msgstr "Enmeti kiel ligilon"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_COPY_REGION\n"
@@ -1734,7 +1729,6 @@ msgid "Insert as Copy"
msgstr "Enmeti kiel kopion"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_DISPLAY\n"
@@ -1743,7 +1737,6 @@ msgid "Display"
msgstr "Vidigi"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_ACTIVE_VIEW\n"
@@ -1752,7 +1745,6 @@ msgid "Active Window"
msgstr "Aktiva fenestro"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_HIDDEN\n"
@@ -1761,7 +1753,6 @@ msgid "hidden"
msgstr "kaŝita"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_ACTIVE\n"
@@ -1770,7 +1761,6 @@ msgid "active"
msgstr "aktiva"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_INACTIVE\n"
@@ -1779,7 +1769,6 @@ msgid "inactive"
msgstr "neaktiva"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_EDIT_ENTRY\n"
@@ -1788,7 +1777,6 @@ msgid "Edit..."
msgstr "Redakti..."
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_UPDATE\n"
@@ -1797,7 +1785,6 @@ msgid "~Update"
msgstr "Ĝisdatigi"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_EDIT_CONTENT\n"
@@ -1806,7 +1793,6 @@ msgid "Edit"
msgstr "Redakti"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_EDIT_LINK\n"
@@ -1815,7 +1801,6 @@ msgid "Edit link"
msgstr "Redakti ligilon"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_EDIT_INSERT\n"
@@ -1824,7 +1809,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "Enmeti"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_INDEX\n"
@@ -1833,7 +1817,6 @@ msgid "~Index"
msgstr "Indekso"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_FILE\n"
@@ -1842,7 +1825,6 @@ msgid "File"
msgstr "Dosiero"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_NEW_FILE\n"
@@ -1851,7 +1833,6 @@ msgid "New Document"
msgstr "Nova dokumento"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_INSERT_TEXT\n"
@@ -1860,7 +1841,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Teksto"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_DELETE\n"
@@ -1869,7 +1849,6 @@ msgid "Delete"
msgstr "Forigi"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_DELETE_ENTRY\n"
@@ -1878,7 +1857,6 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Forigi"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_UPDATE_SEL\n"
@@ -1887,7 +1865,6 @@ msgid "Selection"
msgstr "Elektaĵo"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_UPDATE_INDEX\n"
@@ -1896,7 +1873,6 @@ msgid "Indexes"
msgstr "Indeksoj"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_UPDATE_LINK\n"
@@ -1905,7 +1881,6 @@ msgid "Links"
msgstr "Ligiloj"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_UPDATE_ALL\n"
@@ -1914,7 +1889,6 @@ msgid "All"
msgstr "Ĉiuj"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_REMOVE_INDEX\n"
@@ -1923,7 +1897,6 @@ msgid "~Remove Index"
msgstr "Forigi indekson"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_REMOVE_TBL_PROTECTION\n"
@@ -1932,7 +1905,6 @@ msgid "~Unprotect"
msgstr "Malprotekti"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_INVISIBLE\n"
@@ -1941,7 +1913,6 @@ msgid "hidden"
msgstr "kaŝita"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_BROKEN_LINK\n"
@@ -1950,7 +1921,6 @@ msgid "File not found: "
msgstr "Dosiero ne trovita: "
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_RENAME\n"
@@ -1959,7 +1929,6 @@ msgid "~Rename"
msgstr "Alinomi"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_READONLY_IDX\n"
@@ -1968,7 +1937,6 @@ msgid "Read-~only"
msgstr "Nurlega"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_POSTIT_SHOW\n"
@@ -1977,7 +1945,6 @@ msgid "Show All"
msgstr "Vidigi ĉion"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_POSTIT_HIDE\n"
@@ -1986,7 +1953,6 @@ msgid "Hide All"
msgstr "Kaŝi ĉion"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_POSTIT_DELETE\n"
diff --git a/source/eo/wizards/source/formwizard.po b/source/eo/wizards/source/formwizard.po
index 3ae99429de0..74e6c6d1945 100644
--- a/source/eo/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/eo/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-18 23:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-23 19:28+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1434671344.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1450898885.000000\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1255,7 +1255,6 @@ msgid "get the maximum of"
msgstr "kalkuli la maksimumon de"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 44\n"