diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-04-07 14:22:03 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-04-07 14:33:00 +0200 |
commit | d9d8ae075592448276e014cfcab9864b570c0c5d (patch) | |
tree | 0bce96e4b0b71e404f152faafc5449f9d5dc22dd /source/eo | |
parent | d0b2687510429e3f329f5f6beaeabb0e966df450 (diff) |
update translations for 6.4.3 rc2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I21921dd81e58fbd2c0f8ce1fd44cdd0ea27d7b58
Diffstat (limited to 'source/eo')
-rw-r--r-- | source/eo/helpcontent2/source/text/shared/07.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 330 | ||||
-rw-r--r-- | source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 80 | ||||
-rw-r--r-- | source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/04.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | source/eo/svx/messages.po | 26 |
9 files changed, 520 insertions, 202 deletions
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/07.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/07.po index 3e144b97d8c..4b50c658f44 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/07.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/07.po @@ -3,19 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-07 04:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-27 22:16+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared07/eo/>\n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1512620819.000000\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1531066007.000000\n" +#. 6qu9B #: 09000000.xhp msgctxt "" "09000000.xhp\n" @@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "Web Pages" msgstr "TTT-paĝoj" +#. KFDmp #: 09000000.xhp msgctxt "" "09000000.xhp\n" @@ -32,22 +34,25 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/07/09000000.xhp\" name=\"Web Pages\">Web Pages</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/07/09000000.xhp\" name=\"Web Pages\">TTT-paĝoj</link>" +#. YuDvW #: 09000000.xhp msgctxt "" "09000000.xhp\n" "par_id3146946\n" "help.text" msgid "To create a new web page for the Internet, open a new <emph>HTML Document</emph> by choosing <item type=\"menuitem\">File - New</item>." -msgstr "" +msgstr "Por krei novan retpaĝon por la Interreto, malfermu novan <emph>HTML-dokumenton</emph> elektante menuerojn <item type=\"menuitem\">Dosiero - Nova</item>." +#. GqZYp #: 09000000.xhp msgctxt "" "09000000.xhp\n" "par_id3143284\n" "help.text" msgid "A tool for creating new web pages is the Web Layout mode, which you enable with <item type=\"menuitem\">View - Web</item>." -msgstr "" +msgstr "Ilo por krei novajn retpaĝojn estas la Retaranĝa reĝimo, kiun vi enŝaltas per <item type=\"menuitem\">Vido - Reto</item>." +#. TPf7Q #: 09000000.xhp msgctxt "" "09000000.xhp\n" @@ -56,14 +61,16 @@ msgctxt "" msgid "Creating a New Web Page" msgstr "Kreado de nova TTT-paĝo" +#. NGME8 #: 09000000.xhp msgctxt "" "09000000.xhp\n" "par_id3150808\n" "help.text" msgid "Switch to the web layout mode by choosing <item type=\"menuitem\">View - Web</item> or by opening a new HTML document." -msgstr "" +msgstr "Ŝaltu al la retaranĝa reĝimo elektante menuerojn <item type=\"menuitem\">Vido - Reto</item> aŭ malfermante novan HTML-dokumenton." +#. veBKZ #: 09000000.xhp msgctxt "" "09000000.xhp\n" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index d14f291a877..a4afb13b1dd 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-25 01:15+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-07 11:16+0000\n" +"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedguide/eo/>\n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816047387\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rememberpw\"><emph>Remember password</emph>: Check to store the password in %PRODUCTNAME’s user profile. The password will be secured by the master password in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Security - Internet passwords</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"rememberpw\"><emph>Memoru pasvorton</emph>: Marku pot konservi la pasvorton en la uzulan profilon de %PRODUCTNAME. La pasvorton sekurigos la ĉefa pasvorto en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferoj</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Iloj - Agordaĵoj</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Sekureco - Interretaj pasvortoj</menuitem>.</variable>" #. xGTap #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "File Conversion Filters Tables" -msgstr "" +msgstr "Tabeloj de dosierkonvertaj filtriloj" #. Gnh4p #: convertfilters.xhp @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "bm_id541554406270299\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>filters;document conversion</bookmark_value><bookmark_value>document conversion;filters</bookmark_value><bookmark_value>convert-to;filters</bookmark_value><bookmark_value>command line document conversion;filters</bookmark_value><bookmark_value>module file filters</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>filtriloj;dokumenta konverto</bookmark_value><bookmark_value>dokumenta konverto;filtriloj</bookmark_value><bookmark_value>konverti-al;filtriloj</bookmark_value><bookmark_value>komandlinia dokumentkonverta;filtrilo</bookmark_value><bookmark_value>modulo dosiero filtriloj</bookmark_value>" #. SXahX #: convertfilters.xhp @@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt "" "hd_id771554399002497\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\" name=\"conversion filter names\">File Conversion Filter Names</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\" name=\"conversion filter names\">Nomoj de dosierkonvertaj filtriloj</link>" #. CqBDJ #: convertfilters.xhp @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "par_id581554399002498\n" "help.text" msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Tables with filter names for command line document conversion.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Tabeloj kun nomoj de filtriloj por komandlinie konverti dokumenton.</ahelp></variable>" #. b2QPi #: convertfilters.xhp @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "par_id00tablehead\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><variable visibility=\"hidden\" id=\"filtername\">Filter name</variable><variable visibility=\"hidden\" id=\"mediatype\">Media type</variable><variable visibility=\"hidden\" id=\"fileextensions\">File name extensions</variable></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><variable visibility=\"hidden\" id=\"filtername\">Nomo de filtrilo</variable><variable visibility=\"hidden\" id=\"mediatype\">Tipo de medio</variable><variable visibility=\"hidden\" id=\"fileextensions\">Dosiernomaj sufiksoj</variable></ahelp>" #. TDrTw #: convertfilters.xhp @@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt "" "bm_000writer\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for WRITER</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>komandlinia dokumentkonverto; filtriloj por VERKILO</bookmark_value>" #. CCb3G #: convertfilters.xhp @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "hd_000writer\n" "help.text" msgid "Filters for WRITER" -msgstr "" +msgstr "Filtriloj por VERKILO" #. XPtUL #: convertfilters.xhp @@ -3479,7 +3479,7 @@ msgctxt "" "par_writer0\n" "help.text" msgid "AbiWord Document" -msgstr "" +msgstr "Dokumento de AbiWord" #. m5C85 #: convertfilters.xhp @@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt "" "par_writer3\n" "help.text" msgid "Apple Pages" -msgstr "" +msgstr "Apple-paĝoj" #. ATvUz #: convertfilters.xhp @@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt "" "par_writer6\n" "help.text" msgid "BroadBand eBook" -msgstr "" +msgstr "Larĝbenda bitlibro" #. NDUKF #: convertfilters.xhp @@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt "" "par_writer9\n" "help.text" msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document" -msgstr "" +msgstr "Teksta dokumento de ClarisWorks/AppleWorks" #. uhAJf #: convertfilters.xhp @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "par_writer12\n" "help.text" msgid "EPUB Document" -msgstr "" +msgstr "EPUB-dokumento" #. EhxSS #: convertfilters.xhp @@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "par_writer15\n" "help.text" msgid "FictionBook 2.0" -msgstr "" +msgstr "FictionBook 2.0" #. a2BeB #: convertfilters.xhp @@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "par_writer18\n" "help.text" msgid "HTML Document" -msgstr "" +msgstr "HTML-dokumento" #. eJaKc #: convertfilters.xhp @@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "par_writer21\n" "help.text" msgid "HTML Document" -msgstr "" +msgstr "HTML-dokumento" #. fQxLD #: convertfilters.xhp @@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt "" "par_writer24\n" "help.text" msgid "Hangul WP 97" -msgstr "" +msgstr "Hangul WP 97" #. ihqrs #: convertfilters.xhp @@ -3560,7 +3560,7 @@ msgctxt "" "par_writer27\n" "help.text" msgid "Help content" -msgstr "" +msgstr "Help-enhavo" #. 7UPxm #: convertfilters.xhp @@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "par_writer28\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenio" #. GhADm #: convertfilters.xhp @@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt "" "par_writer30\n" "help.text" msgid "Legacy Mac Text Document" -msgstr "" +msgstr "Heredaĵa teksta dokumento de Makintoŝo" #. VqS7i #: convertfilters.xhp @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt "" "par_writer31\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenio" #. aBqVE #: convertfilters.xhp @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt "" "par_writer33\n" "help.text" msgid "Legacy StarOffice Text Document" -msgstr "" +msgstr "Heredaĵa Teksta Dokumento de StarOffice" #. e3nVt #: convertfilters.xhp @@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt "" "par_writer34\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenio" #. odcve #: convertfilters.xhp @@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt "" "par_writer36\n" "help.text" msgid "LotusWordPro Document" -msgstr "" +msgstr "Dokumento de Lotus Word Pro" #. csLtF #: convertfilters.xhp @@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt "" "par_writer39\n" "help.text" msgid "MS Word 95 Template" -msgstr "" +msgstr "Ŝablono de MS Word 95" #. aC82A #: convertfilters.xhp @@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt "" "par_writer42\n" "help.text" msgid "MacWrite Document" -msgstr "" +msgstr "Dokumento de MacWrite" #. mnmDo #: convertfilters.xhp @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "par_writer45\n" "help.text" msgid "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5" -msgstr "" +msgstr "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5" #. 67upD #: convertfilters.xhp @@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt "" "par_writer48\n" "help.text" msgid "Microsoft Excel 4.0" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 4.0" #. X92F5 #: convertfilters.xhp @@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt "" "par_writer51\n" "help.text" msgid "Microsoft Excel 5.0" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 5.0" #. qpyRf #: convertfilters.xhp @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "par_writer54\n" "help.text" msgid "Microsoft Excel 95" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 95" #. VxERM #: convertfilters.xhp @@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt "" "par_writer57\n" "help.text" msgid "Microsoft WinWord 1/2/5" -msgstr "" +msgstr "Microsoft WinWord 1/2/5" #. cZfDS #: convertfilters.xhp @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt "" "par_writer60\n" "help.text" msgid "Microsoft Word 6.0" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 6.0" #. ymJSS #: convertfilters.xhp @@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt "" "par_writer63\n" "help.text" msgid "Microsoft Word 95" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 95" #. WBiba #: convertfilters.xhp @@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "par_writer66\n" "help.text" msgid "Microsoft Word for DOS" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word por DOS" #. fvuB6 #: convertfilters.xhp @@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt "" "par_writer67\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenio" #. FmQsq #: convertfilters.xhp @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt "" "par_writer69\n" "help.text" msgid "Microsoft Word for Mac (v1 - v5)" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word por Mac (v1 - v5)" #. 95ySF #: convertfilters.xhp @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "par_writer72\n" "help.text" msgid "Microsoft Works Document" -msgstr "" +msgstr "Dokumento de Microsoft Works" #. zrWyf #: convertfilters.xhp @@ -3740,7 +3740,7 @@ msgctxt "" "par_writer75\n" "help.text" msgid "Microsoft Works for Mac Document (v1 - v4)" -msgstr "" +msgstr "Teksta dokumento de Microsoft Works por Mac (v1 - v4)" #. vgSQC #: convertfilters.xhp @@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt "" "par_writer78\n" "help.text" msgid "Microsoft Write" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Write" #. btFmf #: convertfilters.xhp diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index b9e791c11b0..b5cff38d0f9 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -3,19 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-07 23:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-07 11:16+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" -"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" +"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter00/eo/>\n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1552002189.000000\n" +#. E9tti #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "To access this function..." msgstr "Por atingi ĉi tiun funkcion..." +#. GQ8bd #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>" msgstr "<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion...</variable>" +#. 3N95t #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt "" msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145389\">Wrap Off Icon</alt></image>" msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145389\">Bildsimbolo Sen Ĉirkaŭfluo</alt></image>" +#. nv7mD #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Off" msgstr "Sen ĉirkaŭfluo" +#. Q8zEm #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt "" msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapon.png\" id=\"img_id3149048\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149048\">Wrap On Icon</alt></image>" msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapon.png\" id=\"img_id3149048\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149048\">Bildsimbolo Kun ĉirkaŭfluo</alt></image>" +#. nC6WC #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrap On" msgstr "Kun ĉirkaŭfluo" +#. qAnaB #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt "" msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapthrough.png\" id=\"img_id3152999\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152999\">Wrap Through Icon</alt></image>" msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapthrough.png\" id=\"img_id3152999\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152999\">Bildsimbolo Ĉirkaŭfluo tra</alt></image>" +#. uVsbJ #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Through" msgstr "Trafluo" +#. d3MtU #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt "" msgid "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149026\">Jump to Previous Script Icon</alt></image>" msgstr "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149026\">Saltu al bildsimbolo Antaŭa skripo</alt></image>" +#. AHLxL #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "Jump to Previous Script" msgstr "Salti al antaŭa skripto" +#. Ph3Fs #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt "" msgid "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151272\"> Jump to Next Script Icon</alt></image>" msgstr "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151272\">Saltu al bildsimbolo Sekva skripto</alt></image>" +#. aewGi #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt "" msgid "Jump to Next Script" msgstr "Salti al sekva skripto" +#. X5cDM #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt "" msgid "File Menu" msgstr "Dosiera menuo" +#. 5oEzK #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt "" msgid "File Menu" msgstr "Dosiera menuo" +#. q82FL #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"exportdoc\">Menu <emph>File - Export</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"exportdoc\">Menuo <emph>Dosiero - Eksporti</emph></variable>" +#. 3vEGM #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"sendenstarimpress\">Choose <emph>File - Send - Outline to Presentation</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"sendenstarimpress\">Elektu menueron <emph>Dosiero - Sendi - Skemo al prezentaĵo</emph></variable>" +#. FDUyb #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"sendenclipboard\">Choose <emph>File - Send - Outline to Clipboard</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"sendenclipboard\">Elektu menueron <emph>Dosieron - Sendi - Skemo al tondejo</emph></variable>" +#. CmJgA #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"sendenautoabstract\">Choose <emph>File - Send - Create AutoAbstract</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"sendenautoabstract\">Elektu menueron <emph>Dosiero - Sendi - Krei aŭtomatan resumon</emph></variable>" +#. HoUBv #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"sendenpraeser\">Choose <emph>File - Send - AutoAbstract to Presentation</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"sendenpraeser\">Elektu menueron <emph>Dosieron - Sendi - Aŭtomata resumo al prezentaĵo</emph></variable>" +#. houmq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"html\">Choose <emph>File - Send - Create HTML Document</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"html\">Elektu menueron <emph>Dosieron - Sendi - Krei HTML-dokumenton</emph></variable>" +#. XX296 #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert at least one address database field into a text document, then start printing the document. Answer \"Yes\" to the question whether you want to print a form letter." msgstr "Enmetu minimume unu adresdatumbazan kampon en tekstdokumenton, poste ekpresu la dokumenton. Respondu \"Jes\" al la demando ĉu vi volas presi formularleteron." +#. ByWBp #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083452\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083452\">Bildsimbolo</alt></image>" +#. 3kcBU #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "Porpoŝta kunfandado" +#. Cjh6J #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Menu" msgstr "Redakti Menuon" +#. GRgvP #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Menu" msgstr "Redakti Menuon" +#. MxzoA #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Tools - AutoText</emph>" msgstr "Elektu menueron <emph>Iloj - Aŭtomata teksto</emph>" +#. CuxBv #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3" +#. 6LT7E #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt "" msgid "On the Insert toolbar, click" msgstr "En ilbreto Enmeti, alklaku" +#. na7eb #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/sc_editglossary.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3156418\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/sc_editglossary.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3156418\">Bildsimbolo</alt></image>" +#. kqPGC #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoText" msgstr "Aŭtomata teksto" +#. F7ALF #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"datenaust\">Choose <emph>Edit - Exchange Database</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"datenaust\">Elektu <emph>Redakti - Interŝanĝi datumbazon</emph></variable>" +#. DXxuu #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <emph>Edit - Fields</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Elektu <emph>Redakti - Kampojn</emph></variable>" +#. t2xAY #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"fussnote\">Choose <emph>Edit - Footnotes</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"fussnote\">Elektu <emph>Redakti - Piednotojn</emph></variable>" +#. AfaAC #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Edit - Reference - Index Entry...</emph>" msgstr "Elektu <emph>Redakti - Referenco - Indeksero...</emph>" +#. bntq3 #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Index Entry</emph>" msgstr "Malfermu kuntekstan menuon - elektu menueron <emph>Indeksero</emph>" +#. gBkCT #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"bereiche\">Choose <emph>Format - Sections</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"bereiche\">Elektu <emph>Formato - Sekciojn</emph></variable>" +#. Y3Vug #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"autotextum\">Choose <emph>Tools - AutoText - AutoText - Rename</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"autotextum\">Elektu <emph>Iloj - Aŭtomata teksto - Aŭtomata teksto - Renomi</emph></variable>" +#. B4EbE #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"lit\">Choose <emph>Edit - Bibliography Entry</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"lit\">Elektu <emph>Redakti - Bibliografian eron</emph></variable>" +#. qG3yF #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"selection_mode\">Choose <emph>Edit - Selection Mode</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"selection_mode\">Elektu je <emph>Redakti - Elektoreĝimo</emph></variable>" +#. DLEkm #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"direct_cursor\">Choose <emph>Edit - Direct Cursor Mode</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"direct_cursor\">Elektu je <emph>Redakti - Rektakursora reĝimo</emph></variable>" +#. cjzea #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt "" msgid "View Menu" msgstr "Menuo Vido" +#. Wdbcy #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt "" msgid "View Menu" msgstr "Menuo Vido" +#. mMSDJ #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"lineal\">Choose <emph>View - Rulers - Rulers</emph> </variable>" msgstr "<variable id=\"lineal\">Elektu je <emph>Vido - Mezuriloj - Mezuriloj</emph></variable>" +#. 8zXhi #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"textbegrenzungen\">Choose <emph>View - Text Boundaries</emph> </variable>" msgstr "<variable id=\"textbegrenzungen\">Elektu je <emph>Vido - Tekstaj limoj</emph></variable>" +#. UomAh #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>View - Field Shadings</emph>" msgstr "Elektu je <emph>Vido - Kampoj reliefigitaj</emph>" +#. 7zbQ6 #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F8" +#. kAvaF #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>View - Field Names</emph>" msgstr "Elektu je <emph>Vido - Kampaj nomoj</emph>" +#. xEYKW #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F9" +#. 6YKx6 #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>View - Formatting Marks</emph>" msgstr "Elektu <emph>Vidigi - Formataj markoj</emph>" +#. 7XsL6 #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F10" +#. jRY7j #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt "" msgid "On Standard bar, click" msgstr "Sur la ĝenerala breto, alklaku" +#. 9xqfr #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150502\">Formatting Marks Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150502\">Bildsimbolo Formataj markoj</alt></image>" +#. hqSje #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Marks" msgstr "Formataj markoj" +#. fSKqF #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>View - Web</emph>" msgstr "Elektu je <emph>Vido - TTT</emph>" +#. owBsk #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt "" msgid "On Tools bar, enable" msgstr "En breto Iloj, ŝaltu" +#. gaGd3 #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Web Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Bildsimbolo Reto</alt></image>" +#. ac6QE #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt "" msgid "Web" msgstr "TTT" +#. rVNpz #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>" msgstr "Elektu je <emph>Vido - Normala</emph>" +#. QRamf #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"versteckteabs\">Choose <emph>View - Hidden Paragraphs</emph> </variable>" msgstr "<variable id=\"versteckteabs\">Elektu menueron <emph>Vido - Kaŝitaj alineoj</emph></variable>" +#. yDXA6 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Menu" msgstr "Enmeti Menuon" +#. zv43y #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Menu" msgstr "Enmeti Menuon" +#. ZGnFD #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"manuellerumbruch\">Choose <emph>Insert - Manual Break</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"manuellerumbruch\">Elektu <emph>Enmeti - Manan salton</emph></variable>" +#. cfiWY #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Field</emph>" msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Kampo</emph>" +#. 57JNa #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Fields</emph> (inserted fields)" msgstr "Malfermu kuntekstan menuon - elektu menueron <emph>Kampoj</emph> (enmetitajn kampojn)" +#. CVEAF #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <emph>Insert - Field - Date</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"feldbefehldatum\">Elektu <emph>Enmeti - Kampo - Dato</emph></variable>" +#. Xxuvf #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -544,6 +610,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <emph>Insert - Field - Time</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Elektu <emph>Enmeti - Kampo - Horo</emph></variable>" +#. L75qE #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -552,6 +619,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Elektu <emph>Enmeti - Kampo - Paĝnumero</emph></variable>" +#. eXqQu #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -560,6 +628,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Choose <emph>Insert - Field - Page Count</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Elektu <emph>Enmeti - Kampo - Paĝonombro</emph></variable>" +#. Gnfih #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -568,6 +637,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <emph>Insert - Field - Subject</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"feldbefehlthema\">Elektu <emph>Enmeti - Kampo - Temo</emph></variable>" +#. bu5zb #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -576,6 +646,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <emph>Insert - Field - Title</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"feldbefehltitel\">Elektu <emph>Enmeti - Kampo - Titolo</emph></variable>" +#. Faetr #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -584,6 +655,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <emph>Insert - Field - Author</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\">Elektu <emph>Enmeti - Kampo - Aŭtoro</emph></variable>" +#. kzRca #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -592,6 +664,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>" msgstr "Elektu menuerojn <emph>Enmeti - Kampo - Pliaj kampoj</emph>" +#. 7Fiod #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -600,6 +673,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F2" +#. ZEnEt #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -608,6 +682,7 @@ msgctxt "" msgid "On Insert toolbar, click" msgstr "En ilbreto Enmeti, alklaku" +#. CBN2Y #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -616,6 +691,7 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3146959\" src=\"cmd/sc_insertfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146959\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3146959\" src=\"cmd/sc_insertfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146959\">Bildsimbolo</alt></image>" +#. pZiTF #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -624,6 +700,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Fields" msgstr "Enmeti kampojn" +#. C3Avr #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -632,6 +709,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Document</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"felddokument\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Kampo - Pliaj kampoj - Dokumento</emph></variable>" +#. XrdXS #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -640,6 +718,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Cross-references</emph> tab" msgstr "Elektu langeton <emph>Enmeti - Kampo - Pliaj kampoj - Krucreferencoj</emph>" +#. UKFbV #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -648,6 +727,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>" msgstr "Elektu je <emph>Enmeti - Referenco</emph>." +#. GJDk8 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -656,6 +736,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"feldfunktionen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Functions</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"feldfunktionen\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Kampo - Pliaj kampoj - Funkcioj</emph></variable>" +#. gzeof #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -664,6 +745,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - DocInformation</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\">Elektu langeton<emph>Enmeti - Kampo - Pliaj kampoj - DokumentInformo</emph></variable>" +#. ApGDC #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -672,6 +754,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"feldvariablen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Variables</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"feldvariablen\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Kampo - Pliaj kampoj - Variablojn</emph></variable>" +#. 2GeFY #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -680,6 +763,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Database</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"felddatenbank\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Kampo - Pliaj kampoj - Datumbazo</emph></variable>" +#. 4dGC3 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -688,6 +772,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>" msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Sekcion</emph>" +#. jpNCE #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -696,6 +781,7 @@ msgctxt "" msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click" msgstr "Malfermu la ilobreton <emph>Enmeti</emph>, alklaku" +#. d8Cn4 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -704,6 +790,7 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152952\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152952\">Bildsimbolo</alt></image>" +#. YVzDx #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -712,6 +799,7 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Sekcio" +#. jyoQM #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -720,6 +808,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"bereicheinbereich\">Choose <emph>Insert - Section - Section</emph> tab or choose <emph>Format - Sections</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"bereicheinbereich\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Sekcion - Sekcio</emph> aŭ elektu <emph>Formato - Sekciojn</emph></variable>" +#. JT4o8 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -728,6 +817,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"sectionindents\">Choose <emph>Insert - Section - Indents</emph> tab or choose <emph>Format - Sections</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"sectionindents\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Sekcion - Krommarĝenojn</emph> aŭ elektu <emph>Formato - Sekciojn</emph></variable>" +#. oCG8Q #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -736,6 +826,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Footnote and Endnote - Footnote or Endnote</emph>" msgstr "Elektu menuerojn <emph>Enmeti - Piednoto kaj finnoto - Piednoto aŭ finnoto</emph>" +#. cExks #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -744,6 +835,7 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Footnote/Endnote</emph> (inserted Footnote/Endnote)" msgstr "Malfermu kuntekstan menuon - elektu je <emph>Piednoto/finnoto</emph> (enmetota piednoto/finnoto)" +#. rHySW #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -752,6 +844,7 @@ msgctxt "" msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click" msgstr "Malfermu la ilobreton <emph>Enmeti</emph>, alklaku" +#. hLQGy #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -760,6 +853,7 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149099\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149099\">Bildsimbolo</alt></image>" +#. VgB6H #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -768,6 +862,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Footnote Directly" msgstr "Enmeti piednoton rekte" +#. AfAPT #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -776,6 +871,7 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/sc_insertendnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147586\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/sc_insertendnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147586\">Bildsimbolo</alt></image>" +#. YsSsR #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -784,6 +880,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Endnote Directly" msgstr "Enmeti finnoton rekte" +#. cNyhQ #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -792,6 +889,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Caption</emph>" msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Apudskribon</emph>" +#. V3onD #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -800,6 +898,7 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Caption</emph>" msgstr "Malfermu kuntekstan menuon - elektu <emph>Titolon</emph>" +#. dzvpw #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -808,6 +907,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Caption - Options</emph>" msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Titolon - Agordi</emph>" +#. cp5Vm #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -816,6 +916,7 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Caption - Options</emph>" msgstr "Malfermu kuntekstan menuon - elektu <emph>Titolon - Agordi</emph>" +#. NVLUa #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -824,6 +925,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Bookmark</emph>" msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Legosignon</emph>" +#. 2Eb4B #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -832,6 +934,7 @@ msgctxt "" msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click" msgstr "Malfermu la ilobreton <emph>Enmeti</emph>, alklaku" +#. RByCZ #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -840,6 +943,7 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/res/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/res/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Bildsimbolo</alt></image>" +#. A5qEq #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -848,6 +952,7 @@ msgctxt "" msgid "Bookmark" msgstr "Legosigno" +#. t5HbC #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -856,6 +961,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"einfscript\">Choose <emph>Insert - Script</emph> (only HTML documents)</variable>" msgstr "<variable id=\"einfscript\">Elektu <emph>Enmeti - Skripton</emph> (nur HTML-dokumentoj)</variable>" +#. Ghd8y #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -864,6 +970,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">Elektu <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso</emph></variable>" +#. DDBoM #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -872,6 +979,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</emph>" msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Indeksa elemento</emph>" +#. rUEg3 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -880,6 +988,7 @@ msgctxt "" msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click" msgstr "Malfermu la ilobreton <emph>Enmeti</emph>, alklaku" +#. hNdpk #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -888,6 +997,7 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/sc_insertindexesentry.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/sc_insertindexesentry.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149551\">Bildsimbolo</alt></image>" +#. F32jG #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -896,6 +1006,7 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "Elemento" +#. k7zqb #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -904,6 +1015,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Elektu <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio</emph></variable>" +#. wGD6e #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -912,6 +1024,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"inhaltsverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"inhaltsverz\">Elektu <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Bibliografia elemento</emph></variable>" +#. Rx74c #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -920,6 +1033,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"benutzerverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"benutzerverz\">Elektu <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio</emph></variable>" +#. fJApB #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -928,6 +1042,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio - Tipo</emph></variable>" +#. BMPH7 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -936,6 +1051,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verz2\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (depending on the type)</variable>" msgstr "<variable id=\"verz2\">Elektu langeton (depende de la tipo) <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio - Tipo</emph></variable>" +#. zzTXh #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -944,6 +1060,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verz21\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>" msgstr "<variable id=\"verz21\">Elektu langeton (kiam Tabelo de Enhavo estas la elektita tipo) <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio - Tipo</emph></variable>" +#. jz32s #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -952,6 +1069,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verz22\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>" msgstr "<variable id=\"verz22\">Elektu langeton (kiam Alfabeta indekso estas la elektita tipo) <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio - Tipo</emph></variable>" +#. V6XgJ #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -960,6 +1078,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verz23\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Illustration Index is the selected type)</variable>" msgstr "<variable id=\"verz23\">Elektu langeton (kiam Indekso de Bildoj estas la elektita tipo) <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio - Tipo</emph></variable>" +#. zn7D3 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -968,6 +1087,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verz24\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>" msgstr "<variable id=\"verz24\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ biliografio - Tipo</emph> (kiam la elektita tipo estas Tabelo de enhavo)</variable>" +#. tdxV5 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -976,6 +1096,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verz25\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>" msgstr "<variable id=\"verz25\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio - Tipo</emph> (kiam la elektita tipo estas Propre difinita) </variable>" +#. GSF5s #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -984,6 +1105,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verz26\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>" msgstr "<variable id=\"verz26\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio - Tipo</emph> (kiam la elektita tipo estas Tabelo de objektoj)</variable>" +#. KpLVs #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -992,6 +1114,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verz27\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>" msgstr "<variable id=\"verz27\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio - Tipo</emph> (kiam Bibliografio estas la elektita tipo) </variable>" +#. qn5TV #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1000,6 +1123,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verz28\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph>, mark \"Additional Styles\" check box and then click <emph>Assign styles</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"verz28\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio - Tipo</emph>, marku butonon \"Pluaj stiloj\" kaj klaku al <emph>Agordi stilojn</emph></variable>" +#. t6h2G #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1008,6 +1132,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (depending on type selected)</variable>" msgstr "<variable id=\"verz3\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio - Elementoj</emph> (depende de la tipo elektita) </variable>" +#. xpBfB #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1016,6 +1141,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verz31\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>" msgstr "<variable id=\"verz31\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio - Elementoj</emph> (kiam Enhavolisto estas la elektita tipo) </variable>" +#. SC5Pb #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1024,6 +1150,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verz32\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>" msgstr "<variable id=\"verz32\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio - Elementoj</emph> (kiam Alfabeta Indekso estas la elektita tipo) </variable>" +#. Ci8Fj #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1032,6 +1159,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verz33\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Illustration Index is the selected type)</variable>" msgstr "<variable id=\"verz33\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indeksoj aŭ bibliografio - Elementoj</emph> (kiam Ilustraĵa Indekso estas la elektita tipo) </variable>" +#. KxEAf #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1040,6 +1168,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verz34\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>" msgstr "<variable id=\"verz34\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio - Elementoj</emph> (kiam Indekso de tabeloj estas la elektita tipo) </variable>" +#. ghkXB #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1048,6 +1177,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verz35\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>" msgstr "<variable id=\"verz35\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio - Elementoj</emph> (kiam Propre difinita estas la elektita tipo) </variable>" +#. Eup8R #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1056,6 +1186,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verz36\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>" msgstr "<variable id=\"verz36\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio - Elementoj</emph> (kiam Tabelo de objektoj estas la elektita tipo) </variable>" +#. X6HKC #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1064,6 +1195,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verz37\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>" msgstr "<variable id=\"verz37\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio - Elementoj</emph> (kiam Bibliografio estas la elektita tipo) </variable>" +#. dhV8C #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1072,6 +1204,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"litdef\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph> and click <emph>Edit</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"litdef\">Elektu je <emph>Enmeti - Tabelo de enhavo kaj indekso - Bibliografia elemento</emph> kaj alklaku al <emph>Redakti</emph></variable>" +#. cxegq #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1080,6 +1213,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Styles</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio - Stiloj</emph></variable>" +#. DDiWX #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1088,6 +1222,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"briefumschlag\">Choose <emph>Insert - Envelope</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"briefumschlag\">Elektu <emph>Enmeti - Koverto</emph></variable>" +#. 9V7Qa #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1096,6 +1231,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"umschlagb\">Choose <emph>Insert - Envelope - Envelope</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"umschlagb\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Koverto - Koverto</emph></variable>" +#. HWGGy #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1104,6 +1240,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"formatbr\">Choose <emph>Insert - Envelope - Format</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"formatbr\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Koverto - Formato</emph></variable>" +#. HiwuJ #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1112,6 +1249,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"druckerbr\">Choose <emph>Insert - Envelope - Printer</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"druckerbr\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Koverto - Presilo</emph></variable>" +#. RmDRv #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1120,6 +1258,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Frame</emph>" msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Kadro</emph>" +#. Kqvsj #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1128,6 +1267,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>" msgstr "Elektu langeton <emph>Formato - Kadro kaj objekto - Atributoj</emph>" +#. f4vSS #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1136,6 +1276,7 @@ msgctxt "" msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click" msgstr "Malfermu la ilobreton <emph>Enmeti</emph>, alklaku" +#. QFRDY #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1144,6 +1285,7 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_insertframe.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_insertframe.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149379\">Bildsimbolo</alt></image>" +#. 9WJAn #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1152,6 +1294,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Frame Manually" msgstr "Enmeti kadron mane" +#. 48zNA #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1160,6 +1303,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Table - Insert Table</emph>" msgstr "Elektu menuerojn <emph>Tabelo - Enmeti tabelon</emph>." +#. G4vMQ #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1168,6 +1312,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F12" +#. pZRkv #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1176,6 +1321,7 @@ msgctxt "" msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click" msgstr "Malfermu la ilobreton <emph>Enmeti</emph>, alklaku" +#. Fw7DE #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1184,6 +1330,7 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3154627\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154627\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3154627\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154627\">Bildsimbolo</alt></image>" +#. 7XCPh #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1192,6 +1339,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabelo" +#. EJeBg #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1200,6 +1348,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"einfhorizlinie\">Choose <emph>Insert - Horizontal Rule</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"einfhorizlinie\">Elektu je <emph>Enmeti - Horizontala mezurilo</emph></variable>" +#. SXBQa #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1208,6 +1357,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>" msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Dosiero</emph>" +#. Yk7M7 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1216,6 +1366,7 @@ msgctxt "" msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click" msgstr "Malfermu la ilobreton <emph>Enmeti</emph>, alklaku" +#. VTF6u #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1224,6 +1375,7 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3149966\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149966\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3149966\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149966\">Bildsimbolo</alt></image>" +#. DHK5n #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1232,6 +1384,7 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Dosiero" +#. 5exGw #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1240,6 +1393,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"kopfzeile\">Choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Elektu <emph>Redakti - Paĝokapo kaj paĝopiedo - Paĝokapo</emph></variable>" +#. it9RJ #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1248,6 +1402,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"fusszeile\">Choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"fusszeile\">Elektu <emph>Enmeti - Paĝokapo kaj paĝopiedo - Paĝopiedo</emph></variable>" +#. c6VE3 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1256,6 +1411,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Signature Line...</emph>" msgstr "Elektu je <emph>Enmeti - Subskriba linio...</emph>" +#. p2LBA #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1264,6 +1420,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Menu" msgstr "Formata Menuo" +#. Ziumz #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1272,6 +1429,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Menu" msgstr "Formata Menuo" +#. GA9eA #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1280,6 +1438,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Drop Caps</emph> tab." msgstr "Elektu langeton <emph>Formato - Alineo - Ĉefliteroj</emph>." +#. iE5E9 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1288,6 +1447,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Drop Caps</emph> tab." msgstr "Elektu je <emph>Vido - Stiloj</emph> malfermu kuntekstan menuon <emph>Modifi/Nova - Ĉefliteroj</emph>" +#. JSAcg #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1296,6 +1456,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Text Flow</emph> tab." msgstr "Elektu langeton <emph>Formato - Alineo - Teksta fluo</emph>" +#. HGsyD #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1304,6 +1465,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Text Flow</emph> tab." msgstr "Elektu je <emph>Vido - Stiloj</emph> malfermu kuntekstan menuon <emph>Modifi/Nova - Teksta fluo</emph>." +#. ANWP6 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1312,6 +1474,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format - Text Flow</emph> tab." msgstr "Elektu langeton <emph>Redakti - Serĉi kaj anstataŭigi - Formati - Teksta fluo</emph>." +#. ihtMU #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1320,6 +1483,7 @@ msgctxt "" msgid "Right-click a paragraph with style <item type=\"literal\">Text body</item>. Choose <emph>Edit Paragraph Style - Condition</emph> tab." msgstr "Dekstre alklaku alineon kun stilo <item type=\"literal\">Teksta korpo</item>. Elektu langeton <emph>Redakti alinean stilon - Kondiĉo</emph>" +#. uEw9U #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1328,6 +1492,7 @@ msgctxt "" msgid "Open <emph>Styles</emph> window. Click the <emph>New Style from Selection</emph> icon and keep the mouse button pressed. Choose <emph>Load Styles</emph> from the submenu." msgstr "Malfermu fenestron <emph>Stiloj</emph>. Alklaku la bildsimbolon <emph>Nova stilo el elektaĵo</emph> kaj tenu la musbutonon premita. Elektu <emph>Ŝargi stilojn</emph> el la submenuo." +#. UXxDN #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1336,6 +1501,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>." msgstr "Elektu menuerojn <emph>Formato - Paĝo</emph>." +#. 3UWjf #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1344,6 +1510,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>New/Modify</emph> (for Page Styles)." msgstr "Elektu je <emph>Vido - Stiloj</emph> - malfermu kuntekstan menuon <emph>Nova/Modifi</emph> (por paĝaj stiloj)" +#. 9DejE #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1352,6 +1519,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Outline & Numbering</emph> tab." msgstr "Elektu langeton <emph>Formato - Alineo - Skemo kaj numerado</emph>." +#. 4quPH #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1360,6 +1528,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Outline & Numbering</emph> tab (Paragraph Styles)." msgstr "Elektu je <emph>Vido - Stiloj</emph> malfermu kuntekstan menuan langeton <emph>Modifi/Nova - Skemo kaj numerado</emph> (Alineaj stiloj)." +#. MeRnj #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1368,6 +1537,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"spaltenber\">Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button.</variable>" msgstr "<variable id=\"spaltenber\">Elektu butonon <emph>Formato - Sekcioj - Agordi</emph>. </variable>" +#. GqyGY #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1376,6 +1546,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Page - Columns</emph> tab." msgstr "Elektu langeton <emph>Formato - Paĝo - Kolumnoj</emph>." +#. 9F5Bz #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1384,6 +1555,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Columns</emph> tab." msgstr "Elektu langeton <emph>Formato - Kadro kaj objekto - Atributoj - Kolumnoj</emph>." +#. wzgCY #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1392,6 +1564,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New - Columns</emph> tab." msgstr "Elektu je <emph>Vido - Stiloj</emph>, malfermu kuntekstan menuan langeton <emph>Modifi/Nova - Kolumnoj</emph>." +#. 9sMo7 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1400,6 +1573,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Columns</emph> tab." msgstr "Elektu langeton <emph>Enmeti - Kadro - Kadro - Kolumnoj</emph>." +#. phkWS #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1408,6 +1582,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert/Format - Section(s) - Columns</emph> tab." msgstr "Elektu langeton <emph>Enmeti/Formati - Sekcioj - Kolumnoj</emph>." +#. 2LmDy #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1416,6 +1591,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Page - Footnote</emph> tab." msgstr "Elektu langeton <emph>Formato - Paĝo - Piednoto</emph>." +#. CDmGU #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1424,6 +1600,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New - Footnote</emph> tab." msgstr "Elektu je <emph>Vido - Stiloj</emph>, malfermu kuntekstan menuan langeton <emph>Modifi/Nova - Piednoto</emph>." +#. GpwGB #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1432,6 +1609,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Section - Footnotes/Endnotes</emph> tab." msgstr "Elektu langeton <emph>Enmeti - Sekcio - Piednotoj/finnotoj</emph>." +#. YyJMo #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1440,6 +1618,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button <emph>Footnotes/Endnotes</emph> tab." msgstr "Elektu butonon <emph>Formati - Sekcioj - Agordi</emph> kaj langeton <emph>Piednotoj/finnotoj</emph>." +#. f8wAM #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1448,6 +1627,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Paragraph Styles)." msgstr "Elektu je <emph>Vido - Stiloj</emph>, malfermu kuntekstan menuon <emph>Modifi/Nova</emph> (por alineaj stiloj)." +#. kG6CF #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1456,6 +1636,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Character Styles)." msgstr "Elektu je <emph>Vido - Stiloj</emph>, malfermu kuntekstan menuon <emph>Modifi/Nova</emph> (por signaj stiloj)." +#. woQEB #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1464,6 +1645,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Frame Styles)." msgstr "Elektu je <emph>Vido - Stiloj</emph>, malfermu kuntekstan menuon <emph>Modifi/Nova</emph> (por kadraj stiloj)." +#. nDxCJ #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1472,6 +1654,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for List Styles)." msgstr "Elektu je <emph>Vido - Stiloj</emph>, malfermu kuntekstan menuon <emph>Nova/Modifi</emph> (por listaj stiloj)." +#. rYRkT #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1480,6 +1663,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"eingabe\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - While Typing</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"eingabe\">Elektu je <emph>Iloj - Aŭtomate korekti - Dum tajpado</emph>.</variable>" +#. EBrtG #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1488,6 +1672,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"autoformat1\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"autoformat1\">Elektu je <emph>Iloj - Aŭtomate korekti</emph>.</variable>" +#. 9gCAB #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1496,6 +1681,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"autoformat2\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"autoformat2\">Elektu je <emph>Iloj - Aŭtomate korekti - Apliki</emph>.</variable>" +#. ymEMr #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1504,6 +1690,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"autoformat3\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"autoformat3\">Elektu je <emph>Iloj - Aŭtomate korekti - Apliki kaj redakti ŝanĝojn</emph>.</variable>" +#. ZA54b #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1512,6 +1699,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"autoformattab\">Choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph> (with cursor in a table).</variable>" msgstr "<variable id=\"autoformattab\">Elektu je <emph>Tabelo - Aŭtomataj formataj stiloj</emph> (kun kursoro en tabelo).</variable>" +#. KtR4n #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1520,6 +1708,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>." msgstr "Elektu je <emph>Formato - Bildo</emph>." +#. fzd8D #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1528,6 +1717,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File - Properties</emph> button." msgstr "Elektu la butonon <emph>Enmeti - Bildo - El dosiero - Atributoj</emph>." +#. FuDEm #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1536,6 +1726,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Insert - Image - From File</emph> (when graphics are selected).</caseinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Elektu <emph>Enmeti - Bildo - El dosiero</emph> (kiam grafikaĵoj estas elektitaj).</caseinline></switchinline>" +#. H2Zb6 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1544,6 +1735,7 @@ msgctxt "" msgid "On the <emph>Image</emph> bar (when images are selected), click" msgstr "En la breto <emph>Bildo</emph> (kiam bildoj estas elektitaj), alklaku al" +#. RTRdP #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1552,6 +1744,7 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3149214\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149214\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3149214\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149214\">Bildsimbolo</alt></image>" +#. nQDmh #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1560,6 +1753,7 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Properties" msgstr "Grafikaj atributoj" +#. 7MC6H #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1568,6 +1762,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Type</emph> tab." msgstr "Elektu langeton<emph>Formato - Bildo - Atributoj - Tipo</emph>." +#. U6rG8 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1576,6 +1771,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Type</emph> tab." msgstr "Elektu langeton <emph>Formato - Kadro kaj objekto - Atributoj - Tipo</emph>." +#. cGFGF #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1584,6 +1780,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New - Type</emph> tab." msgstr "Elektu je <emph>Vido - Stiloj</emph>, malfermu kuntekstan menuon <emph>Modifi/Nova - Tipo</emph>." +#. Dnq8R #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1592,6 +1789,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Type</emph> tab." msgstr "Elektu langeton <emph>Enmeti - Kadro - Kadro - Tipo</emph>." +#. GVNFT #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1600,6 +1798,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Wrap</emph> tab." msgstr "Elektu langeton <emph>Formato - Bildo - Atributoj - Ĉirkaŭfluo</emph>." +#. kboFg #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1608,6 +1807,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Wrap</emph> tab." msgstr "Elektu langeton <emph>Formato - Kadro kaj objekto - Atributoj - Ĉirkaŭfluo</emph>." +#. AC2Dm #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1616,6 +1816,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Wrap</emph> tab." msgstr "Elektu langeton <emph>Enmeti - Kadro - Kadro - Ĉirkaŭfluo</emph>." +#. fNikE #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1624,6 +1825,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Wrap - Edit - Wrap</emph> tab." msgstr "Elektu langeton <emph>Formato - Ĉirkaŭfluo - Redakti - Ĉirkaŭfluo</emph>" +#. uQtgx #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1632,6 +1834,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"kontureditor\">Choose <emph>Format - Wrap - Edit Contour</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"kontureditor\">Elektu je <emph>Formato - Ĉirkaŭfluo - Redakti konturon</emph>.</variable>" +#. qU4oE #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1640,6 +1843,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Hyperlink</emph> tab." msgstr "Elektu langeton <emph>Formato - Bildo - Atributoj - Hiperligilo</emph>." +#. AcwCD #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1648,6 +1852,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Hyperlink</emph> tab." msgstr "Elektu langeton <emph>Formato - Kadro kaj objekto - Atributoj - Hiperligilo</emph>." +#. ttao8 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1656,6 +1861,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Hyperlink</emph> tab." msgstr "Elektu langeton <emph>Enmeti - Kadro - Kadro - Hiperligilo</emph>." +#. W6yF8 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1664,6 +1870,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Options</emph> tab." msgstr "Elektu langeton <emph>Formato - Bildo - Atributoj - Agordoj</emph>." +#. BBix8 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1672,6 +1879,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Options</emph> tab." msgstr "Elektu langeton <emph>Formato - Kadro kaj objekto - Atributoj - Agordi</emph>." +#. BVcWP #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1680,6 +1888,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> -open context menu <emph>Modify/New - Options</emph> tab." msgstr "Elektu je <emph>Vido - Stiloj</emph>, malfermu kuntekstan menuan langeton <emph>Modifi/Nova - Atributoj</emph>." +#. 8DneW #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1688,6 +1897,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Options</emph> tab." msgstr "Elektu langeton <emph>Enmeti - Kadro - Kadro - Agordi</emph>." +#. k2JDN #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1696,6 +1906,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"grafik1\">Choose <emph>Format - Image - Properties - Image</emph> tab.</variable>" msgstr "<variable id=\"grafik1\">Elektu langeton <emph>Formato - Bildo - Atributoj - Bildo</emph></variable>." +#. xKJtv #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1704,6 +1915,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert/Format - Image - Properties - Macro</emph> tab." msgstr "Elektu langeton <emph>Enmeti/formato - Bildo - Atributoj - Makroo</emph>." +#. UA93M #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1712,6 +1924,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Macro</emph> tab." msgstr "Elektu langeton <emph>Formato - Kadro kaj objekto - Atributoj - Makroo</emph>." +#. RUiBn #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1720,6 +1933,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Tools - AutoText - AutoText (button) - Macro</emph>." msgstr "Elektu menuerojn <emph>Iloj - Aŭtomata teksto - Aŭtomata teksto (butono) - Makroo</emph>." +#. sm4Qi #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1728,6 +1942,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Edit - ImageMap</emph> - open context menu <emph>Macro</emph>." msgstr "Elektu <emph>Redakti - BildoMapo -</emph>, malfermi kuntekstan menuon<emph> - Makroo</emph>." +#. T5m7n #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1736,6 +1951,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Character - Hyperlink</emph> tab - <emph>Events</emph> button." msgstr "Elektu langeton <emph>Formato - Signo - Hiperligilo</emph> kaj butonon <emph> Eventoj</emph>." +#. KCsKj #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1744,6 +1960,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"formattabelle\">Choose <emph>Table - Properties</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"formattabelle\">Elektu je <emph>Tabelo - Atributoj</emph>.</variable>" +#. TBJPz #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1752,6 +1969,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"tabauf\">Choose <emph>Table - Split Table</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"tabauf\">Elektu je <emph>Tabelo - Dividi tabelon</emph>.</variable>" +#. 2TCie #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1760,6 +1978,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"tabverb\">Choose <emph>Table - Merge Table</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"tabverb\">Elektu je <emph>Tabelo - Kunfandi tabelon</emph>.</variable>" +#. MVBHQ #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1768,6 +1987,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"tabformat\">Choose <emph>Table - Properties - Table</emph> tab.</variable>" msgstr "<variable id=\"tabformat\">Elektu langeton <emph>Tabelo - Atributoj - Tabelo</emph>.</variable>" +#. GeJzw #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1776,6 +1996,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"spaltentab\">Choose <emph>Table - Properties - Columns</emph> tab.</variable>" msgstr "<variable id=\"spaltentab\">Elektu la langeton <emph>Tabelo - Atributoj - Kolumnoj</emph>.</variable>" +#. Wza6u #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1784,6 +2005,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"tabelletextfluss\">Choose <emph>Table - Properties - Text Flow</emph> tab.</variable>" msgstr "<variable id=\"tabelletextfluss\">Elektu langeton <emph>Tabelo - Atributoj - Teksta fluo</emph>.</variable>" +#. VQGrF #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1792,6 +2014,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"zelle\">Right-click in a table, choose <emph>Cell</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"zelle\">Dekstre alklaku en tabelo, elektu menueron <emph>Ĉelo</emph>.</variable>" +#. GWSS4 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1800,6 +2023,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Table - Merge Cells</emph>." msgstr "Elektu menuerojn <emph>Tabelo - Kunfandi ĉelojn</emph>." +#. SKiuL #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1808,6 +2032,7 @@ msgctxt "" msgid "On the <emph>Table</emph> bar, click" msgstr "En la breto, alklaku al <emph>Tabelo</emph>" +#. JGqGG #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1816,6 +2041,7 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154002\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154002\">Bildsimbolo</alt></image>" +#. dpXBa #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1824,6 +2050,7 @@ msgctxt "" msgid "Merge Cells" msgstr "Kunfandi ĉelojn" +#. Vzsnt #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1832,6 +2059,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Table - Split Cells</emph>." msgstr "Elektu menueron <emph>Tabelo - Dividi ĉelojn</emph>." +#. wWCGz #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1840,6 +2068,7 @@ msgctxt "" msgid "On the <emph>Table</emph> bar, click" msgstr "En la breto, alklaku al <emph>Tabelo</emph>." +#. 5TCpD #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1848,6 +2077,7 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147275\">Bildsimbolo</alt></image>" +#. fCPij #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1856,6 +2086,7 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "Dividi ĉelojn" +#. BGm4B #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1864,6 +2095,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"schtzenze\">In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Protect</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"schtzenze\">En la kunteksta menuo de ĉelo, elektu je <emph>Ĉelo - Protekti</emph>.</variable>" +#. Lh5om #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1872,6 +2104,7 @@ msgctxt "" msgid "In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Unprotect</emph>." msgstr "En la kunteksta menuo de ĉelo, elektu menuerojn <emph>Ĉelo - Malprotekti</emph>." +#. JqhNZ #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1880,6 +2113,7 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu in <emph>Navigator</emph> for tables." msgstr "Malfermi kuntekstan menuon en <emph>Navigilo</emph> por tabeloj." +#. Eh3ud #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1888,6 +2122,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"zeile\">In the context menu of a cell, choose <emph>Row</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"zeile\">En la kunteksta menuo de ĉelo, elektu menueron <emph>Vico</emph>.</variable>" +#. GXGax #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1896,6 +2131,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"hoehez\">In the context menu of a cell, choose <emph>Row - Height</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"hoehez\">En la kunteksta menuo de ĉelo, elektu menueron <emph>Vico - Alto</emph>.</variable>" +#. cWnEp #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1904,6 +2140,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Row Height</emph>." msgstr "Elektu je <emph>Tabelo - Aŭtomate adapti - Optimuma vica alto</emph>." +#. mLkuG #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1912,6 +2149,7 @@ msgctxt "" msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click" msgstr "En breto <emph>Tabelo</emph>, malfermu ilobreton <emph>Optimumigi grandon</emph>, alklaku" +#. 3UF7h #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1920,6 +2158,7 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/sc_setoptimalrowheight.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145228\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/sc_setoptimalrowheight.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145228\">Bildsimbolo</alt></image>" +#. fRVE5 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1928,6 +2167,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "Optimuma vicoalto" +#. SKLB2 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1936,6 +2176,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>." msgstr "Elektu menuerojn <emph>Tabelo - Aŭtomate adapti - Distribui vicojn egale</emph>." +#. anxFF #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1944,6 +2185,7 @@ msgctxt "" msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click" msgstr "En breto <emph>Tabelo</emph>, malfermu ilobreton <emph>Optimumigi grandon</emph>, alklaku" +#. PVPb8 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1952,6 +2194,7 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155994\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155994\">Bildsimbolo</alt></image>" +#. KuUhp #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1960,6 +2203,7 @@ msgctxt "" msgid "Distribute Rows Equally" msgstr "Egale Interspacigi vicojn" +#. sa4Tg #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1968,6 +2212,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"selektierenz\">Choose <emph>Table - Select - Row</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"selektierenz\">Elektu menuerojn <emph>Tabelo - Elekti - Vico</emph>.</variable>" +#. e8qyf #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1976,14 +2221,16 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Table - Delete - Rows</emph>." msgstr "Elektu menueron <emph>Tabelo - Forigi - Vicoj</emph>." +#. fHaeJ #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149591\n" "help.text" msgid "On <emph>Table</emph> bar, click" -msgstr "En la breto <emph>Tabelo</emph>, alklaku al " +msgstr "En la breto <emph>Tabelo</emph>, alklaku al" +#. Na4rx #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1992,6 +2239,7 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/sc_deleterows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150361\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/sc_deleterows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150361\">Bildsimbolo</alt></image>" +#. EfTgN #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -2000,6 +2248,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Row" msgstr "Forigi vicon" +#. STSLi #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -2008,6 +2257,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"spalte\">In the context menu of a cell, choose <emph>Column</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"spalte\">En la kunteksta menuo de ĉelo, elektu menueron <emph>Kolumno</emph>.</variable>" +#. qqWGi #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -2016,6 +2266,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"breites\">In the context menu of a cell, choose <emph>Column - Width</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"breites\">En la kunteksta menuo de ĉelo, elektu menueron <emph>Kolumno - Larĝo</emph>.</variable>" +#. nmQbw #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -2024,14 +2275,16 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Column Width</emph>." msgstr "Elektu menuerojn <emph>Tabelo - Aŭtomate adapti - Optimuma kolumna larĝo</emph>." +#. DZ9xL #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148932\n" "help.text" msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click" -msgstr "En breto <emph>Tabelo</emph>, malfermu ilobreton <emph>Optimumigi grandon</emph>, alklaku al " +msgstr "En la ilobreto <emph>Optimumigi grandon</emph>, en la breto <emph>Tabelo</emph>, alklaku al" +#. i89K7 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -2040,6 +2293,7 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/sc_setoptimalcolumnwidthdirect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3157888\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/sc_setoptimalcolumnwidthdirect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3157888\">Bildsimbolo</alt></image>" +#. iRYb5 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -2048,6 +2302,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "Optimuma kolumnolarĝo" +#. GM4n5 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -2056,14 +2311,16 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>." msgstr "Elektu menueron <emph>Tabelo - Aŭtomate adapti - Distribui kolumnojn egale</emph>." +#. GZbSc #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156426\n" "help.text" msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click" -msgstr "En breto <emph>Tabelo</emph>, malfermu ilobreton <emph>Optimumigi grandon</emph>, alklaku al " +msgstr "En ilobreto <emph>Optimumigi grandon</emph>, en la breto <emph>Tabelo</emph>, alklaku al" +#. V4Cqu #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -2072,6 +2329,7 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145186\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145186\">Bildsimbolo</alt></image>" +#. njBSt #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -2080,6 +2338,7 @@ msgctxt "" msgid "Space Columns Equally" msgstr "Egale interspacigi kolumnojn" +#. zEgss #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -2088,6 +2347,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"spaltesel\">Choose <emph>Table - Select - Column</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"spaltesel\">Elektu je <emph>Tabelo - Elekti - Kolumno</emph></variable>" +#. wdeG7 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -2096,6 +2356,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Table - Insert - Columns</emph>." msgstr "Elektu menueron <emph>Tabelo - Enmeti - Kolumnojn</emph>." +#. vn9q8 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -2104,14 +2365,16 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Table - Insert - Rows</emph>." msgstr "Elektu menueron <emph>Tabelo - Enmeti - Vicojn</emph>." +#. tVtsx #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150813\n" "help.text" msgid "On <emph>Table</emph> bar, click" -msgstr "En la breto <emph>Tabelo</emph>, alklaku al " +msgstr "En la breto <emph>Tabelo</emph>, alklaku al" +#. e5L4N #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -2120,6 +2383,7 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3150286\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150286\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3150286\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150286\">Bildsimbolo</alt></image>" +#. jeDiz #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -2128,6 +2392,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column" msgstr "Enmeti kolumnon" +#. yvgkg #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -2136,6 +2401,7 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3150902\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150902\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3150902\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150902\">Bildsimbolo</alt></image>" +#. MFvHr #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -2144,6 +2410,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "Enmeti vicon" +#. BiyKv #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -2152,14 +2419,16 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Table - Delete - Columns</emph>." msgstr "Elektu menueron <emph>Tabelo - Forigi - Vicoj</emph>." +#. C2LDS #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155328\n" "help.text" msgid "On <emph>Table</emph> bar, click" -msgstr "En la breto <emph>Tabelo</emph>, alklaku al " +msgstr "En la breto <emph>Tabelo</emph>, alklaku al" +#. XqFzq #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -2168,6 +2437,7 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153607\">Bildsimbolo</alt></image>" +#. ro8Mr #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -2176,6 +2446,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Column" msgstr "Forigi kolumnon" +#. BNgAG #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -2184,6 +2455,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>." msgstr "Elektu langeton <emph>Formato - Kadro kaj objekto - Atributoj</emph>." +#. AygsC #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -2192,6 +2464,7 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151283\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151283\">Bildsimbolo</alt></image>" +#. vpeBB #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -2200,6 +2473,7 @@ msgctxt "" msgid "Object Properties" msgstr "Objektaj Atributoj" +#. LVQCy #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -2208,6 +2482,7 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3152980\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152980\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3152980\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152980\">Bildsimbolo</alt></image>" +#. CZwgM #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -2216,6 +2491,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame Properties" msgstr "Kadraj atributoj" +#. bfpT5 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -2224,6 +2500,7 @@ msgctxt "" msgid "Menu <emph>Format - Page</emph> - tab <emph>Text Grid</emph>, if Asian language support is enabled" msgstr "Menuo <emph>Formato - Paĝo</emph> - langeto <emph>Teksta kadro</emph>, se subteno de azia lingvo estas ŝaltita" +#. aFWLc #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2232,6 +2509,7 @@ msgctxt "" msgid "Tools Menu" msgstr "Menuo Iloj" +#. Fk94Q #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2240,6 +2518,7 @@ msgctxt "" msgid "Tools Menu" msgstr "Menuo Iloj" +#. vyuAB #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2248,6 +2527,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"silbentrennung\">Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"silbentrennung\">Elektu menueron <emph>Iloj - Lingvo - Vortdividi</emph></variable>" +#. DE6CF #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2256,6 +2536,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"wordcount\">Choose <emph>Tools - Word Count</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"wordcount\">Elekti menueron <emph>Iloj - Nombri vortojn</emph></variable>" +#. TBACN #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2264,6 +2545,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"kapitelnumerierung\">Choose <emph>Tools - Chapter Numbering</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"kapitelnumerierung\">Elektu menueron <emph>Iloj - Ĉapitra numerado</emph></variable>" +#. KzJGt #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2272,6 +2554,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"kapitelnumerierung1\">Choose <emph>Tools - Chapter Numbering - Numbering</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"kapitelnumerierung1\">Elektu langeton <emph>Iloj - Ĉapitra numerado</emph></variable>" +#. yEEDL #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2280,6 +2563,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"zeilennumerierung\">Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph> (not for HTML format)</variable>" msgstr "<variable id=\"zeilennumerierung\">Elektu je <emph>Iloj - Linia numerado</emph> (ne por HTML-formato) </variable>" +#. BJMF7 #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2288,6 +2572,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Elektu je <emph>Iloj - Piednotoj kaj finnotoj</emph></variable>" +#. PDQMQ #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2296,6 +2581,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"fussnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes - Footnotes</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"fussnoten\">Elektu langeton <emph>Iloj - Piednotoj kaj finnotoj - Piednotoj</emph> </variable>" +#. YDkPi #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2304,6 +2590,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"endnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes - Endnotes</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"endnoten\">Elektu langeton <emph>Iloj - Piednotoj kaj finnotoj - Finnotoj</emph> </variable>" +#. LFvpA #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2312,6 +2599,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"texttabelle\">Choose <emph>Table - Convert - Text to Table</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"texttabelle\">Elektu menueron <emph>Tabelo - Konverti - Teksto al tabelo</emph></variable>" +#. za5Js #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2320,6 +2608,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"sortieren\">Choose <emph>Tools - Sort</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"sortieren\">Elektu menueron <emph>Iloj - Ordigi</emph></variable>" +#. REM3P #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2328,6 +2617,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Tools - Calculate</emph>" msgstr "Elektu menueron <emph>Iloj - Kalkuli</emph>" +#. UrBtA #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2336,6 +2626,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + plus sign" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + plusa signumo" +#. oTAC7 #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2344,6 +2635,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"aktualisieren\">Choose <emph>Tools - Update</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"aktualisieren\">Elektu menueron <emph>Iloj - Ĝisdatigi</emph></variable>" +#. b7SMj #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2352,6 +2644,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"seitenformatierung\">Choose <emph>Tools - Update - Reformat Pages</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"seitenformatierung\">Elektu menueron <emph>Iloj - Ĝisdatigi - Reformati paĝojn</emph></variable>" +#. gnwPv #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2360,6 +2653,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"aktuellesverz\">Choose <emph>Tools - Update - Current Index</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"aktuellesverz\">Elektu menueron <emph>Iloj - Ĝisdatigi - Aktuala indekso</emph></variable>" +#. Xtmjq #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2368,6 +2662,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"alleverz\">Choose <emph>Tools - Update - All Indexes and Tables</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"alleverz\">Elektu menueron <emph>Iloj - Ĝisdatigi - Ĉiuj indeksoj kaj tabeloj</emph></variable>" +#. w865X #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2376,6 +2671,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"alles\">Choose <emph>Tools - Update - Update All </emph></variable>" msgstr "<variable id=\"alles\">Elektu menueron <emph>Iloj - Ĝisdatigi - Ĝisdatigi ĉion </emph></variable>" +#. vmmB6 #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2384,6 +2680,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Tools - Update - Fields </emph>" msgstr "Elektu menueron <emph>Iloj - Ĝisdatigi - Kampoj </emph>" +#. LVSKP #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2392,6 +2689,7 @@ msgctxt "" msgid "F9 key" msgstr "Klavo F9" +#. bCN3R #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2400,6 +2698,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"aktverknuepf\">Choose <emph>Tools - Update - Links</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"aktverknuepf\">Elektu menueron <emph>Iloj - Ĝisdatigi - Ligiloj</emph></variable>" +#. FF63X #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2408,6 +2707,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"adiagr\">Choose <emph>Tools - Update - All Charts</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"adiagr\">Elektu menueron <emph>Iloj - Ĝisdatigi - Ĉiuj diagramoj</emph></variable>" +#. DbjCa #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2416,6 +2716,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Tools - Mail Merge Wizard</emph>" msgstr "Elektu menueron <emph>Iloj - Porpoŝta kunfandada Asistanto</emph>" +#. ZEDqa #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2424,6 +2725,7 @@ msgctxt "" msgid "Click the <emph>Mail Merge</emph> icon on the <emph>Mail Merge</emph> bar:" msgstr "Alklaku la bildsimbolon <emph>Porpoŝta kunfandado</emph> en la breto <emph>Porpoŝta kunfandado</emph>:" +#. hLXjy #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2432,6 +2734,7 @@ msgctxt "" msgid "Click the <emph>Mail Merge</emph> icon on the <emph>Table Data</emph> bar:" msgstr "Alklaku bildsimbolon <emph>Porpoŝta kunfandado</emph> en la breto <emph>Tabelaj datumoj</emph>:" +#. jc5yA #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2440,6 +2743,7 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3083452\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3083452\">Bildsimbolo</alt></image>" +#. evE8T #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2448,6 +2752,7 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "Porpoŝta kunfandado" +#. pwCa2 #: stylesmenu.xhp msgctxt "" "stylesmenu.xhp\n" @@ -2456,6 +2761,7 @@ msgctxt "" msgid "The styles menu" msgstr "La menuo Stiloj" +#. VK5GG #: stylesmenu.xhp msgctxt "" "stylesmenu.xhp\n" @@ -2464,6 +2770,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"ses\">Choose <emph>Styles - Edit Styles...</emph></variable>." msgstr "<variable id=\"ses\">Elektu je <emph>Stiloj - Redakti stilojn...</emph></variable>." +#. MKAfZ #: stylesmenu.xhp msgctxt "" "stylesmenu.xhp\n" @@ -2472,6 +2779,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"sus\">Choose <emph>Styles - Update Style</emph> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+ Shift + F11</emph></variable>." msgstr "<variable id=\"sus\">Elektu je <emph>Stiloj - Ĝisdatigi stilon</emph> aŭ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Komando</emph></caseinline><defaultinline><emph>Stir</emph></defaultinline></switchinline><emph>+ Maj + F11</emph></variable>." +#. SWpVT #: stylesmenu.xhp msgctxt "" "stylesmenu.xhp\n" @@ -2480,6 +2788,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"sns\">Choose <emph>Styles - New Style</emph> or <emph>Shift + F11</emph></variable>." msgstr "<variable id=\"sns\">Elektu je <emph>Stiloj - Nova stilo</emph> aŭ <emph>Maj + F11</emph></variable>." +#. WpohJ #: stylesmenu.xhp msgctxt "" "stylesmenu.xhp\n" @@ -2488,6 +2797,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"sls\">Choose <emph>Styles - Load Styles</emph></variable>." msgstr "<variable id=\"ses\">Elektu je <emph>Stiloj - Redakti stilojn</emph></variable>." +#. sTmDY #: stylesmenu.xhp msgctxt "" "stylesmenu.xhp\n" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 98487d9e456..cca41509f01 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-24 03:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-07 11:16+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter01/eo/>\n" "Language: eo\n" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150675\n" "help.text" msgid "Next" -msgstr "Next" +msgstr "Sekva" #. R7XFx #: 02110000.xhp @@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "par_id110120150347249577\n" "help.text" msgid "Show or hide the vertical ruler. The vertical ruler can be used to adjust page vertical margins, table cells, and object heights on the page." -msgstr "Vidigu aŭ kaŝu la vertikalan mezurilon. La vertikala mezurilo estas uzebla por adapti ka paĝajn vertikalajn marĝenojn, tabelajn ĉelojn, kaj alton de objektoj en la paĝo. " +msgstr "Vidigu aŭ kaŝu la vertikalan mezurilon. La vertikala mezurilo estas uzebla por adapti paĝajn vertikalajn marĝenojn, tabelajn ĉelojn, kaj la alton de objektoj en la paĝo." #. puGjH #: 03070000.xhp @@ -7898,7 +7898,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155558\n" "help.text" msgid "Next" -msgstr "Next" +msgstr "Sekva" #. DGE2F #: 04090003.xhp @@ -8402,7 +8402,7 @@ msgctxt "" "par_id3152772\n" "help.text" msgid "Inserts automatic numbering for tables, graphics, or frames." -msgstr "" +msgstr "Enmetas aŭtomatan numeradon por tabeloj, bildoj aŭ kadroj." #. VB7DC #: 04090005.xhp @@ -9383,7 +9383,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155897\n" "help.text" msgid "Next" -msgstr "Next" +msgstr "Sekva" #. nQfrA #: 04090100.xhp @@ -9806,7 +9806,7 @@ msgctxt "" "par_id3147272\n" "help.text" msgid "user_lastname" -msgstr "user_lastname" +msgstr "uzanto_lastanomo" #. mVhRE #: 04090200.xhp @@ -9824,7 +9824,7 @@ msgctxt "" "par_id3150770\n" "help.text" msgid "user_initials" -msgstr "user_initials" +msgstr "uzanto_inicialoj" #. KqDJC #: 04090200.xhp @@ -9842,7 +9842,7 @@ msgctxt "" "par_id3148705\n" "help.text" msgid "user_company" -msgstr "user_company" +msgstr "uzanto_kompanio" #. szeBa #: 04090200.xhp @@ -9860,7 +9860,7 @@ msgctxt "" "par_id3155361\n" "help.text" msgid "user_street" -msgstr "user_street" +msgstr "uzanto_strato" #. usGfu #: 04090200.xhp @@ -9896,7 +9896,7 @@ msgctxt "" "par_id3149580\n" "help.text" msgid "user_zipcode" -msgstr "user_zipcode" +msgstr "uzanto_Poŝtakodo" #. VuC8X #: 04090200.xhp @@ -9932,7 +9932,7 @@ msgctxt "" "par_id3156053\n" "help.text" msgid "user_title" -msgstr "user_title" +msgstr "uzanto_titolo" #. KDQFy #: 04090200.xhp @@ -11192,7 +11192,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145825\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\" name=\"Styles\">Stiloj</link>" #. AabLF #: 04120201.xhp @@ -11615,7 +11615,7 @@ msgctxt "" "par_id3152772\n" "help.text" msgid "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/addstylescb\">Includes the paragraph styles that you specify in the <emph>Assign Styles</emph> dialog as index entries. To select the paragraph styles that you want to include in the index, click the <emph>Assign Styles (...)</emph> button to the right of this box.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/addstylescb\">Inkluzivas kiel indekserojn la alineajn stilojn agorditajn de vi en la dialogo <emph>Agordi stilojn</emph>. Por elekti alineajn stilojn inkluzivotajn en la indekso, alklaku la butonon <emph>Agordi stilojn (...)</emph> dekstre al tiu kadro.</ahelp></variable>" #. 997og #: 04120211.xhp @@ -11624,7 +11624,7 @@ msgctxt "" "par_id41550528154857\n" "help.text" msgid "You can include the Figure Index Heading or Bibliography Heading styles, as well as any other relevant heading style, to the Table of Contents." -msgstr "" +msgstr "Vi povas inkluzivi la stilojn Bilda Indeksa Titolo aŭ Biografia Titolo, kaj eventualan alian rilatan titolan stilon, al la Enhavolisto." #. 7UCiR #: 04120211.xhp @@ -11642,7 +11642,7 @@ msgctxt "" "par_id3145776\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/styles\">Opens the <emph>Assign Styles</emph> dialog, where you can select the paragraph styles to include in the index. Choose the proper heading level on which the style will be included in the index.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/styles\">Malfermas la dialogon <emph>Agordi stilojn</emph>, kie oni povas elekti la alineajn stilojn inkludotajn en la indekso. Elektu la taŭgan titolan nivelon en kiu la stilo inkluziviĝu en la indekso.</ahelp>" #. oGe7C #: 04120211.xhp @@ -12236,7 +12236,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149685\n" "help.text" msgid "Frames" -msgstr "" +msgstr "Kadroj" #. KZGba #: 04120215.xhp @@ -12245,7 +12245,7 @@ msgctxt "" "par_id3154195\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromframes\">Includes frames in the index.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromframes\">Inkluzivas kadrojn en la indekso.</ahelp>" #. jG3As #: 04120215.xhp @@ -12281,7 +12281,7 @@ msgctxt "" "par_id3151250\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/uselevel\">Indents table, graphic, frame, and OLE object index entries according their place in the chapter heading hierarchy.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/uselevel\">Enmetas krommarĝenon antaŭ indeksero de tabelo, bildo, kadro, aŭ OLE-objekto, laŭ ilia loko en la hierarkio de ĉapitraj titoloj.</ahelp>" #. 2F5ha #: 04120215.xhp @@ -17114,7 +17114,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154648\n" "help.text" msgid "Relative height relation" -msgstr "Rilato de la relativa alto " +msgstr "Rilato de la relativa alto" #. jVdeE #: 05060100.xhp @@ -17465,7 +17465,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A8E\n" "help.text" msgid "Keep inside text boundaries" -msgstr "" +msgstr "Resti ene de tekstaj limoj" #. PDNRf #: 05060100.xhp @@ -17483,7 +17483,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AA6\n" "help.text" msgid "By default, the <emph>Keep inside text boundaries</emph> option is selected when you open a document that was created in a version of Writer older than OpenOffice.org 2.0. However, this option is not selected when you create a document or when you open a document in Microsoft Word format (*.doc)." -msgstr "" +msgstr "Apriore, la eblo <emph>Restu ene de tekstaj limoj</emph> elektiĝas kiam oni malfermas dokumenton kreitan per versio de Verkilo pli malnova ol OpenOffice.org 2.0. Tamen, ĉi tiu eblo ne elektiĝas kiam oni kreas dokumenton aŭ kiam oni malfermas dokumenton en la formato de Microsoft Word (*.doc)." #. CPpbi #: 05060100.xhp @@ -17870,7 +17870,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154621\n" "help.text" msgid "Allow overlap" -msgstr "" +msgstr "Ebligi superkovri" #. MSsaR #: 05060200.xhp @@ -17879,7 +17879,7 @@ msgctxt "" "par_id3147378\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/allowoverlap\">Specifies whether the object is allowed to overlap another object.</ahelp> This option has no effect on wrap through objects, which can always overlap." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/allowoverlap\">Agordas ĉu permesi ke la objekto superkovru alian objekton.</ahelp> Ĉi tiu eblo ne efikas ĉirkaŭfluon tra objektoj, kiuj ĉiam povas superkovri." #. fSRFh #: 05060200.xhp @@ -19121,7 +19121,7 @@ msgctxt "" "par_id3156058\n" "help.text" msgid "Frames allow you to link certain events to a function that then decides if the event is handled by $[officename] Writer or by the function. See the $[officename] Basic Help for more information." -msgstr "Frames allow you to link certain events to a function that then decides if the event is handled by $[officename] Writer or by the function. See the $[officename] Basic Help for more information." +msgstr "Kadroj ebligas al vi ligi specifajn eventojn al funkcio, kiu tiam decidas ĉu la eventon traktos $[officename] Verkilo aŭ la funkcio. Vidu ankaŭ la $[officename] Bazan Helpon por plua informo." #. FqCAA #: 05060700.xhp @@ -20660,7 +20660,7 @@ msgctxt "" "par_idN10944\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/textorientation\">Select the orientation for the text in the cells.</ahelp> You can use the following formatting options to specify the orientation of text in table cells:" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/textorientation\">Elektu la orientiĝon por la teksto en la ĉeloj.</ahelp> Vi povas uzi la jenajn formatajn eblojn por agordi la orientiĝon de teksto en tabelaj ĉeloj:" #. 9Z2rm #: 05090300.xhp @@ -20678,7 +20678,7 @@ msgctxt "" "par_idN10968\n" "help.text" msgid "Vertical (top to bottom)" -msgstr "" +msgstr "Vertikale (el supro malsupren)" #. SgtFB #: 05090300.xhp @@ -20696,7 +20696,7 @@ msgctxt "" "par_idN10969\n" "help.text" msgid "Vertical (bottom to top)" -msgstr "" +msgstr "Vertikale (el malsupro supren)" #. GACgG #: 05090300.xhp @@ -22262,7 +22262,7 @@ msgctxt "" "par_id3147506\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147512\" src=\"sfx2/res/styfam2.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147512\">Icon Paragraph Styles</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147512\" src=\"sfx2/res/styfam2.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147512\">Bildsimbolo Alienaj stiloj</alt></image>" #. EFWQb #: 05140000.xhp @@ -22289,7 +22289,7 @@ msgctxt "" "par_id3151319\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152955\" src=\"sfx2/res/styfam1.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152955\">Icon Character Styles</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3152955\" src=\"sfx2/res/styfam1.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152955\">Bildsimbolo Signaj stiloj</alt></image>" #. s6xth #: 05140000.xhp @@ -22316,7 +22316,7 @@ msgctxt "" "par_id3159194\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/res/sf03.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159200\">Icon Frame Styles</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/res/sf03.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159200\">Bildsimbolo Kadra stilo</alt></image>" #. pboYw #: 05140000.xhp @@ -22343,7 +22343,7 @@ msgctxt "" "par_id3149819\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/res/sf04.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149826\">Icon Page Styles</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/res/sf04.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149826\">Bildsimbolo Paĝaj stiloj</alt></image>" #. EGGG4 #: 05140000.xhp @@ -22370,7 +22370,7 @@ msgctxt "" "par_id3152766\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/res/sf05.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152772\">Icon List Styles</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/res/sf05.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152772\">Bildsimbolo Lista stilo</alt></image>" #. rSCbA #: 05140000.xhp @@ -22397,7 +22397,7 @@ msgctxt "" "par_id3150576\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150590\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150590\">Icon Fill Format Mode</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150590\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150590\">Bildsimbolo Formatpleniga reĝimo</alt></image>" #. GWZP9 #: 05140000.xhp @@ -22424,7 +22424,7 @@ msgctxt "" "par_id3150114\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Icon New Style from Selection</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Bildsimbolo Nova stilo el elektaĵo</alt></image>" #. EmaCA #: 05140000.xhp @@ -23774,7 +23774,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151327\n" "help.text" msgid "Next" -msgstr "Next" +msgstr "Sekva" #. e8FEg #: 06030000.xhp @@ -26132,7 +26132,7 @@ msgctxt "" "par_id3150358\n" "help.text" msgid "Specify whether to include empty paragraphs or lines in frames in the line count." -msgstr "" +msgstr "Agordu ĉu inkluzivi malplenajn alineojn aŭ liniojn en kadroj en la nombro de linioj." #. Cj4Xa #: 06180000.xhp @@ -26159,7 +26159,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154476\n" "help.text" msgid "Lines in frames" -msgstr "" +msgstr "Linioj en kadroj" #. 52nQd #: 06180000.xhp @@ -26168,7 +26168,7 @@ msgctxt "" "par_id3150995\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Adds line numbers to text in frames. The numbering restarts in each frame, and is excluded from the line count in the main text area of the document.</ahelp> In <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">linked frames</link>, the numbering is not restarted." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Aldonas lininumerojn al teksto en kadroj. La numerado rekomencas en ĉiu kadro, kaj ellasiĝas el la nombro da linioj en la ĉefa teksta areo de la domumento.</ahelp> En <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">ligitaj kadroj</link>, la numerado ne rekomenciĝos." #. C8CwD #: 06180000.xhp @@ -26294,7 +26294,7 @@ msgctxt "" "par_id3150344\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateCharts\" visibility=\"visible\">Updates the charts in the current document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:UpdateCharts\" visibility=\"visible\">Updates the charts in the current document.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:UpdateCharts\" visibility=\"visible\">Ĝisdatigas la diagramojn en la aktuala dokumento.</ahelp>" #. gHc74 #: 06990000.xhp diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 2f6e3c8f5b2..b63c91c3cac 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-04 06:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-27 22:16+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter02/eo/>\n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1512370485.000000\n" #. SGjBV @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "par_id3145244\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_chainframes.png\" id=\"img_id3148771\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148771\">Icon Link Frames</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_chainframes.png\" id=\"img_id3148771\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148771\">Bildsimbolo Ligi kadrojn</alt></image>" #. kcF9p #: 03210000.xhp @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "par_id3155896\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodefix.png\" id=\"img_id3155903\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155903\">Icon Table: Fixed</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodefix.png\" id=\"img_id3155903\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155903\">Bildsimbolo Tabelo: Serĉi</alt></image>" #. aRzgG #: 04220000.xhp @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "par_id3145087\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodefixprop.png\" id=\"img_id3156378\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156378\">Icon Table: Fixed, Proportional</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodefixprop.png\" id=\"img_id3156378\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156378\">Bildsimbolo Tabelo: FIksita, proporcia</alt></image>" #. nSBPn #: 04230000.xhp @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "par_id3145415\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodevariable.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Table: Variable</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodevariable.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Bildsimbolo Tabelo: variablo</alt></image>" #. 6EZas #: 04240000.xhp @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "par_id3151177\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_removebullets.png\" id=\"img_id3145083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145083\">Icon Numbering Off</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_removebullets.png\" id=\"img_id3145083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145083\">Bildsimbolo Numerado for</alt></image>" #. tfm6a #: 06040000.xhp @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "par_id3145083\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Move Up with Subpoints</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Bildsimbolo Movi supren kun subpunktoj</alt></image>" #. QBCGp #: 06120000.xhp @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "par_id3145086\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.png\" id=\"img_id3156377\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156377\">Icon Move Down with Subpoints</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.png\" id=\"img_id3156377\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156377\">Bildsimbolo Movi malsupren kun subpunktoj</alt></image>" #. XsMtS #: 06130000.xhp @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "par_id3145082\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_numberingstart.png\" id=\"img_id3145089\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145089\">Icon Restart Numbering</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_numberingstart.png\" id=\"img_id3145089\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145089\">Bildsimbolo Restartigu numeradon</alt></image>" #. dPfnv #: 06140000.xhp @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "par_id3154572\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_zoomin.png\" id=\"img_id3155895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155895\">Icon Zoom In</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_zoomin.png\" id=\"img_id3155895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155895\">Bildsimbolo Zomi</alt></image>" #. pBveG #: 10010000.xhp @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "par_id3149292\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_showtwopages.png\" id=\"img_id3151170\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151170\">Icon Two Pages Preview</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_showtwopages.png\" id=\"img_id3151170\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151170\">Bildsimbolo Antaŭrigardi du paĝojn</alt></image>" #. tb5KW #: 10050000.xhp @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to display the first page on the right side in the print preview.</ahelp> If not selected, the first page is displayed on the left side of the preview." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Elektu por vidigi la unuan paĝon ĉe la dekstra flanko en la aspekto de la presotaĵo.</ahelp> Se ne elektita, la unua paĝo vidiĝos ĉe la maldekstra flanko de la aspekto." #. hDfSR #: 10080000.xhp @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "par_id3150244\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">You can insert various operators in your formula.</ahelp> Choose from the following functions:" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Oni povas enmeti diversajn operacisimbolojn en formulon.</ahelp> Elektu el la jenaj funkcioj:" #. kN6pM #: 14020000.xhp @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose from the following statistical functions:</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Oni povas elekti el la jenaj statistikaj funkcioj:</ahelp>" #. SimgP #: 14020000.xhp @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "par_id3153226\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose from the following trigonometric functions:</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Oni povas elekti el la jenaj trigonometriaj funkcioj:</ahelp>" #. HmrvU #: 14020000.xhp @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "par_id3149369\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/tag\">Calculates the tangent in radians.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/tag\">Kalkulas la tangenton en radianoj.</ahelp>" #. 4UG3b #: 14020000.xhp @@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt "" "par_id3149286\n" "help.text" msgid "<image src=\"svx/res/nu01.png\" id=\"img_id3149291\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149291\">Icon Apply</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"svx/res/nu01.png\" id=\"img_id3149291\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149291\">Bildsimbolo Apliki</alt></image>" #. nwkU8 #: 14040000.xhp @@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt "" "par_id3151177\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156379\">Icon Images and Charts</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156379\">Bildsimbolo Bildoj kaj diagramoj</alt></image>" #. P95p4 #: 18120000.xhp @@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "par_id3147508\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154840\">Icon Toggle Direct Cursor Mode</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154840\">Bildsimbolo Baskuligi rektan kursoran reĝimon</alt></image>" #. yboK5 #: 18130000.xhp @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt "" "par_id3149286\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" id=\"img_id3149292\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149292\">Icon Text Animation</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" id=\"img_id3149292\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149292\">Bildsimbolo Teksta animacio</alt></image>" #. Hp96F #: 19050000.xhp diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index db145a5ba82..3585deb436d 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-05 13:59+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 01:16+0000\n" +"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter04/eo/>\n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1511919091.000000\n" #. brcGC @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "par_id451547122572675\n" "help.text" msgid "Shift+F5" -msgstr "" +msgstr "Maj+F5" #. E4Zqz #: 01020000.xhp @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id191547122572675\n" "help.text" msgid "Moves the cursor to the position that it had when the document was last saved before it was last closed." -msgstr "" +msgstr "Movas la kursoron al la pozicio kiun ĝi havis kiam ĝi laste konserviĝis antaŭ ol ĝi fermiĝis." #. GEWBz #: 01020000.xhp @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "par_id3149024\n" "help.text" msgid "Cursor is inside a frame and no text is selected: Escape selects the frame." -msgstr "" +msgstr "Kursoro estas en kadro kaj neniu teksto estas elektita: Eskapi elektas la kadron." #. 9B5YD #: 01020000.xhp @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "par_id3149039\n" "help.text" msgid "Frame is selected: Escape clears the cursor from the frame." -msgstr "" +msgstr "Kadro estas elektita: Eskapi vakigas la kursoron el la kadro." #. aCq7z #: 01020000.xhp @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "par_id3149890\n" "help.text" msgid "If a frame is selected: positions the cursor to the end of the text in the frame. If you press any key that produces a character on screen, and the document is in edit mode, the character is appended to the text." -msgstr "" +msgstr "Se kadro estas elektita: lokigas la kursoron al la fino de la teksto en la kadro. Se vi premas klavon kiu kreas signon en la ekrano, kaj la dokumento estas en redakta reĝimo, la signo postgluiĝas al la teksto." #. EHxBu #: 01020000.xhp diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 59e0e0aa4eb..c7ef89293f4 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-18 08:15+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-07 11:16+0000\n" +"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriterguide/eo/>\n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149973\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>headings;rearranging</bookmark_value><bookmark_value>rearranging headings</bookmark_value><bookmark_value>moving;headings</bookmark_value><bookmark_value>demoting heading levels</bookmark_value><bookmark_value>promoting heading levels</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;heading levels and chapters</bookmark_value><bookmark_value>arranging;headings</bookmark_value><bookmark_value>outlines;arranging chapters</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>titolojn;aranĝi</bookmark_value><bookmark_value>aranĝi titolojn</bookmark_value><bookmark_value>movi;titolojn</bookmark_value><bookmark_value>unu nivelon malsupren </bookmark_value><bookmark_value>promoting heading levels</bookmark_value><bookmark_value>Navigilo;titolaj niveloj kaj ĉapitroj</bookmark_value><bookmark_value>aranĝi;titolojn</bookmark_value><bookmark_value>skemoj;aranĝi ĉapitrojn</bookmark_value>" #. PULN7 #: arrange_chapters.xhp @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "par_id3151206\n" "help.text" msgid "On the <emph>Standard Bar</emph>, click the <emph>Navigator</emph> icon <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Icon navigator</alt></image> to open the <emph>Navigator</emph>." -msgstr "" +msgstr "En la <emph>Ordinara breto</emph>, alklaku la bildsimbolon <emph>Navigilo</emph> <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Bildsimbolo-navigilo</alt></image> por malfermi je <emph>Navigilo</emph>." #. HhGdF #: arrange_chapters.xhp @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "par_id3151238\n" "help.text" msgid "On the <emph>Navigator</emph>, click the <emph>Content View</emph> icon <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156338\">Icon content view</alt></image>." -msgstr "" +msgstr "En <emph>Navigilo</emph>, alklaku la bildsimbolon <emph>Enhava vido</emph><image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156338\">Bildsimbolo Enhava vido</alt></image>." #. 26EiK #: arrange_chapters.xhp @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "par_id3155139\n" "help.text" msgid "Click a heading in the <emph>Navigator</emph> list, and then click the <emph>Promote Chapter</emph> <image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4217546\">Icon promote</alt></image> or <emph>Demote Chapter</emph> icon <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id6505788\">Icon demote</alt></image>." -msgstr "" +msgstr "Klaku al titolo en la listo <emph>Navigilo</emph>,kaj klaku al la <emph>Ĉapitro unu nivelon supren </emph><image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4217546\">Bildsimbolo Unu nivelon supren</alt></image> aŭ <emph>Unu nivelon malsupren</emph> <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id6505788\">bildsimbolo Unu nivelon malsupren </alt></image>." #. LwGVK #: arrange_chapters.xhp @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "par_idN1081C\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Promote Level</emph> <image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/res/sc20172.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5564488\">Icon promote level</alt></image> or <emph>Demote Level</emph> icon <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/res/sc20173.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3159363\">Icon demote level</alt></image>." -msgstr "" +msgstr "Klaku al la <emph>Unu nivelon supren</emph> <image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/res/sc20172.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5564488\">bildsimbolo Unu nivelon supren</alt> </image> aŭ bildsimbolo <emph>Unu nivelon malsupren</emph> <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/res/sc20173.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3159363\">Bildsimbolo Unu nivelon malsupren</alt></image>." #. ZFDXE #: arrange_chapters.xhp @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "par_id3151352\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Heading Levels Shown</emph> icon <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon heading levels</alt></image>, and then select a number from the list." -msgstr "" +msgstr "Klaku al la bildsimbolo <emph>Vidigi titolajn nivelojn</emph> <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151310\">Bildsimbolo Titolaj niveloj</alt> </image>, kaj elektu numeron el la listo." #. 974h6 #: auto_numbering.xhp @@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt "" "par_id3145592\n" "help.text" msgid "user_lastname" -msgstr "user_lastname" +msgstr "uzanto_lastanomo" #. snBXx #: fields_userdata.xhp @@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt "" "par_id3145642\n" "help.text" msgid "user_initials" -msgstr "user_initials" +msgstr "uzanto_inicialoj" #. dFhE4 #: fields_userdata.xhp @@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt "" "par_id3151200\n" "help.text" msgid "user_company" -msgstr "user_company" +msgstr "uzanto_kompanio" #. 83qvK #: fields_userdata.xhp @@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt "" "par_id3151250\n" "help.text" msgid "user_street" -msgstr "user_street" +msgstr "uzanto_strato" #. tBiFe #: fields_userdata.xhp @@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt "" "par_id3152990\n" "help.text" msgid "user_zipcode" -msgstr "user_zipcode" +msgstr "uzanto_poŝtkodo" #. RVBtx #: fields_userdata.xhp @@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "par_id3145756\n" "help.text" msgid "user_title" -msgstr "user_title" +msgstr "uzanto_titolo" #. TTadG #: fields_userdata.xhp @@ -8825,7 +8825,7 @@ msgctxt "" "par_id1001574720273772\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME creates the table of contents entries based on the chapter level of the paragraph style and the paragraph contents. If the paragraph is empty, it will not be included in the table of contents. To force the empty paragraph to be listed in the table of contents, manually add a space or a non breaking space to the paragraph. Spaces added in the <emph>After</emph> text box of the Numbering tab in the Chapter Numbering dialog will not work for this purpose, since they are part of the paragraph numbering, not the paragraph contents." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME kreas la enhavotabelajn elementojn bazitajn sur la ĉapitra nivelo de la alinea stilo kaj la alinea enhavo. Se la alineo vakas, ĝi ne inkluziviĝos en la enhavotabelo. Por devigi ke la alineo listiĝu en la enhavotabelo, mane enmeti spaceton aŭ nerompeblan spaceton en la alineon. Spacetoj aldonitaj en la teksta kadro <emph>Post</emph>, de la Numerada langeto, en la dialogo Ĉapitra numerado, ne funkcios tiucele, ĉar ili estas parto de la alinea numerado, ne la alinea enhavo." #. Fdoe5 #: indices_toc.xhp @@ -9437,7 +9437,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Changing the Chapter Level of Numbered and Bulleted Lists" -msgstr "" +msgstr "Ŝanĝi la Ĉapitran nivelon de numeraj kaj bulaj listoj." #. NDiP8 #: insert_tab_innumbering.xhp @@ -9446,7 +9446,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145078\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>tab stops; inserting in lists</bookmark_value><bookmark_value>numbering; changing the level of</bookmark_value><bookmark_value>lists;changing levels</bookmark_value><bookmark_value>levels;changing chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>bullet lists;changing levels</bookmark_value><bookmark_value>lowering chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>rising chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>changing;chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>promote level;in lists</bookmark_value><bookmark_value>demote level;in lists</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>tabeligajn signojn;enmeti en listojn</bookmark_value><bookmark_value>numerado;ŝanĝi la nivelon de</bookmark_value><bookmark_value>listoj;ŝanĝi la nivelon</bookmark_value><bookmark_value>niveloj;ŝanĝi ĉapitrajn nivelojn</bookmark_value><bookmark_value>bulaj listoj; ŝanĝi nivelojn</bookmark_value><bookmark_value>malpliigi ĉapitrajn nivelojn;</bookmark_value><bookmark_value>pliigi ĉapitrajn nivelojn</bookmark_value><bookmark_value>ŝanĝi;ĉapitrajn nivelojn</bookmark_value><bookmark_value>pliigi nivelon;en listoj</bookmark_value><bookmark_value>malpliigi la nivelon;en listoj</bookmark_value>" #. ngzwj #: insert_tab_innumbering.xhp @@ -9456,6 +9456,8 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "<variable id=\"insert_tab_innumbering\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_tab_innumbering.xhp\" name=\"Changing the Outline Level of Numbered and Bulleted Lists\">Changing the Chapter Level of Numbered and Bulleted Lists</link></variable>" msgstr "" +"<variable id=\"insert_tab_innumbering\">\n" +"<link href=\"text/swriter/guide/insert_tab_innumbering.xhp\" name=\"Changing the Outline Level of Numbered and Bulleted Lists\">Ŝanĝi la ĉapitran nivelon de numeraj kaj bulaj listoj</link></variable>" #. Ru3Cb #: insert_tab_innumbering.xhp @@ -9464,7 +9466,7 @@ msgctxt "" "par_id3155909\n" "help.text" msgid "To move a numbered or bulleted paragraph down one chapter level, click at the beginning of the paragraph, and then press <keycode>Tab</keycode>." -msgstr "" +msgstr "Por movi numeran aŭ bulan alineon unu nivelon malpli, klaku al la komenco de la alineo, kaj premu je <keycode>Tab</keycode>." #. HD77j #: insert_tab_innumbering.xhp @@ -9473,7 +9475,7 @@ msgctxt "" "par_id3155859\n" "help.text" msgid "To move a numbered or bulleted paragraph up one chapter level, click at the beginning of the paragraph, and then press <keycode>Shift+Tab</keycode>." -msgstr "" +msgstr "Por movi numeran aŭ bulan alineon unu nivelon pli altan, klaku al la komenco de la alineo, kaj premu je <keycode>Maj+Tab</keycode>." #. A6CtC #: insert_tab_innumbering.xhp @@ -9482,7 +9484,7 @@ msgctxt "" "par_id3153403\n" "help.text" msgid "To insert a tab between the number or bullet and the paragraph text, click at the beginning of the paragraph, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Tab</keycode>." -msgstr "" +msgstr "Por enmeti tabon inter la numero aŭ bulo kaj la alinea teksto, alklaku ĉe la komenco de la alineo, kaj premu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Komando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Stir</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Tab</keycode>." #. mRivm #: join_numbered_lists.xhp @@ -11057,7 +11059,7 @@ msgctxt "" "par_idN1085F\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Area</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Alklaku la langeton <emph>Areo</emph>." #. aVDSn #: pagebackground.xhp @@ -13766,7 +13768,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using Regular Expressions in Text Searches" -msgstr "" +msgstr "Uzi regulajn esprimojn en tekstaj serĉoj." #. BfcDE #: search_regexp.xhp @@ -13775,7 +13777,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150099\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>wildcards, see regular expressions</bookmark_value><bookmark_value>searching; with regular expressions</bookmark_value><bookmark_value>regular expressions;searching</bookmark_value><bookmark_value>examples for regular expressions</bookmark_value><bookmark_value>characters;finding all</bookmark_value><bookmark_value>invisible characters;finding</bookmark_value><bookmark_value>paragraph marks;searching</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ĵokeroj; vidu regulajn esprimojn</bookmark_value><bookmark_value>serĉi; per regulaj esprimoj</bookmark_value><bookmark_value>regulaj esprimoj;serĉi</bookmark_value><bookmark_value>ekzemploj por regulaj esprimoj</bookmark_value><bookmark_value>signojn;serĉi ĉiujn</bookmark_value><bookmark_value>nevideblajn signojn;serĉi</bookmark_value><bookmark_value>alineajn markojn;serĉi</bookmark_value>" #. Q5Xoa #: search_regexp.xhp @@ -13784,7 +13786,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150099\n" "help.text" msgid "<variable id=\"search_regexp\"><link href=\"text/swriter/guide/search_regexp.xhp\">Using Regular Expressions in Text Searches</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"search_regexp\"><link href=\"text/swriter/guide/search_regexp.xhp\">Uzi regulajn esprimojn en tekstaj serĉoj</link></variable>" #. MAYGg #: search_regexp.xhp @@ -13793,7 +13795,7 @@ msgctxt "" "par_id0509200916345516\n" "help.text" msgid "Regular expressions can be used to search for some unspecified or even invisible characters." -msgstr "" +msgstr "Regulaj esprimoj estas uzeblaj por serĉi por iuj neindikitaj aŭ eĉ nevideblaj signoj." #. 3EDGQ #: search_regexp.xhp @@ -13802,7 +13804,7 @@ msgctxt "" "par_id421554926388821\n" "help.text" msgid "Searching with regular expressions is different from searching with wildcards. %PRODUCTNAME Writer only supports searching with regular expressions." -msgstr "" +msgstr "Serĉi per regulaj esprimoj diferencas al serĉi per ĵokeroj. %PRODUCTNAME-Verkilo subtenas nur serĉi per regulaj esprimoj." #. sXJGg #: search_regexp.xhp @@ -13811,7 +13813,7 @@ msgctxt "" "par_id3155182\n" "help.text" msgid "You can use regular expressions when you find and replace text in a document. For example, \"s.n\" finds \"sun\" and \"son\"." -msgstr "" +msgstr "Vi povas uzi regulajn esprimojn kiam vi serĉas kaj anstataŭigas tekston en dokumento. Ekzemple, \"fi.o\" trovas je \"fido\" kaj \"filo\"." #. FAyYr #: search_regexp.xhp @@ -13847,7 +13849,7 @@ msgctxt "" "par_id3149843\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Find</item> box, type the search term and the regular expression(s) that you want to use in your search." -msgstr "" +msgstr "En la kampo <item type=\"menuitem\">Serĉi</item>, tajpu la serĉotan terminon kaj la regula(j)n esprimo(j)n uzotajn en la serĉo." #. FqLDU #: search_regexp.xhp @@ -13874,7 +13876,7 @@ msgctxt "" "par_id3149641\n" "help.text" msgid "The regular expression for a single character is a period (.)." -msgstr "" +msgstr "La regula esprimo por unuopa signo estas la punkto (.)." #. bDZCd #: search_regexp.xhp @@ -13883,7 +13885,7 @@ msgctxt "" "par_id3153136\n" "help.text" msgid "The regular expression for zero or more occurrences of the previous character is an asterisk. For example: \"123*\" finds \"12\" \"123\", and \"1233\"." -msgstr "" +msgstr "La regula esprimo por nul aŭ pli da aperoj de la antaŭa signo estas la steleto. Ekzemple: \"123*\" trovas \"12\", \"123\", kaj \"1233\"." #. fSHTB #: search_regexp.xhp @@ -13892,7 +13894,7 @@ msgctxt "" "par_id3149609\n" "help.text" msgid "The regular expression combination to search for zero or more occurrences of any character is a period and asterisk (.*)." -msgstr "" +msgstr "La regulesprima kombinaĵo por serĉi nul aŭ pli da aperoj de iu signo estas punto kaj steleto (.*)." #. iuPn8 #: search_regexp.xhp @@ -13901,7 +13903,7 @@ msgctxt "" "par_id3149854\n" "help.text" msgid "The regular expression for the end of a paragraph is a dollar sign ($). The regular expression character combination for the start of a paragraph is a caret and a period (^.)." -msgstr "" +msgstr "La regula esprimo por la fino de alineo estas la dolarsigno ($). La regulesprima kombinaĵo por la komenco de alineo estas ĉapelo kaj punkto (^.)." #. qFSrB #: search_regexp.xhp @@ -13910,7 +13912,7 @@ msgctxt "" "par_id0509200916345545\n" "help.text" msgid "The regular expression for a tab character is \\t." -msgstr "" +msgstr "La regula esprimo por taba signo estas la punkto \\t." #. peHPz #: search_regexp.xhp @@ -13928,7 +13930,7 @@ msgctxt "" "par_id3149875\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"List of regular expressions\">List of regular expressions</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"List of Regular Expressions\">Listo de Regulaj Esprimoj</link>" #. r7Kkv #: section_edit.xhp @@ -16763,7 +16765,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155177\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>frames; centering on pages</bookmark_value> <bookmark_value>centering;frames on pages</bookmark_value> <bookmark_value>title pages; centering text on</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>kadrojn; centrigi en paĝoj</bookmark_value> <bookmark_value>centrigi;kadrojn en paĝoj</bookmark_value> <bookmark_value>titol-paĝoj; centrigi tekston en</bookmark_value>" #. DwAcK #: text_centervert.xhp @@ -17033,7 +17035,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Inserting, Editing, and Linking Frames" -msgstr "" +msgstr "Enmeti, redakti, kaj ligi kadrojn." #. 5QyBg #: text_frame.xhp @@ -17042,7 +17044,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149487\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>frames; inserting/editing/linking</bookmark_value> <bookmark_value>editing;frames</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;frames</bookmark_value> <bookmark_value>resizing;frames, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; frames, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>links;frames</bookmark_value> <bookmark_value>text flow; from frame to frame</bookmark_value> <bookmark_value>frames; linking</bookmark_value> <bookmark_value>printing;hiding frames from printing</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>kadrojn; enmeti/redakti/ligi</bookmark_value> <bookmark_value>redakti;kadrojn</bookmark_value> <bookmark_value>enmeti;kadrojn</bookmark_value> <bookmark_value>aligrandigi;kadrojn, per muso</bookmark_value> <bookmark_value>skali; kadrojn, per muso</bookmark_value> <bookmark_value>ligiloj;kadroj</bookmark_value> <bookmark_value>teksta fluo; de kadro al kadro</bookmark_value> <bookmark_value>kadrojn; ligi</bookmark_value> <bookmark_value>presi;kaŝi kadrojn kontraŭ presado</bookmark_value>" #. XN4cq #: text_frame.xhp @@ -17051,7 +17053,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149487\n" "help.text" msgid "<variable id=\"text_frame\"><link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"Inserting, Editing, and Linking Frames\">Inserting, Editing, and Linking Frames</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"text_frame\"><link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"Inserting, Editing, and Linking Text Frames\">Enmeti, redakti kaj ligi kadrojn</link></variable>" #. JY4Cz #: text_frame.xhp @@ -17060,7 +17062,7 @@ msgctxt "" "par_id3149842\n" "help.text" msgid "A frame is a container for text and graphics that you can place anywhere on a page. You can also use a frame to apply a column layout to text." -msgstr "" +msgstr "Kadro estas ujo por teksto kaj grafikaĵoj kiun vi povas meti ien ajn sur paĝo. Vi ankaŭ povas uzi kadron por apliki kolumnan aranĝon al teksto." #. WuTkK #: text_frame.xhp @@ -17069,7 +17071,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156104\n" "help.text" msgid "To Insert a Frame" -msgstr "" +msgstr "Por enmeti kadron" #. yqfuF #: text_frame.xhp @@ -17096,7 +17098,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145115\n" "help.text" msgid "To Edit a Frame" -msgstr "" +msgstr "Por redakti kadron" #. oPhnC #: text_frame.xhp @@ -17105,7 +17107,7 @@ msgctxt "" "par_id3149578\n" "help.text" msgid "To edit the contents of a frame, click in the frame, and make the changes that you want." -msgstr "" +msgstr "Por redakti la enhavon de kadro, alklaku en la kadron, kaj faru la deziratajn ŝanĝojn." #. jjneJ #: text_frame.xhp @@ -17123,7 +17125,7 @@ msgctxt "" "par_id3156261\n" "help.text" msgid "To resize a frame, click an edge of the frame, and drag one of the edges or corners of the frame. Hold down Shift while you drag to maintain the proportion of the frame." -msgstr "" +msgstr "Por aligrandigi kadron, alklaku eĝon de la kadro, kaj ŝovu iun el la eĝoj aŭ anguloj de la kadro. Tenu je Maj dum vi ŝovas por konservi la proporcion de la kadro." #. buehC #: text_frame.xhp @@ -17141,7 +17143,7 @@ msgctxt "" "par_id3154262\n" "help.text" msgid "Any Writer frame can be set to a mode which allows viewing the text on screen, but hides the text from printing." -msgstr "" +msgstr "Ĉiu kadro de Verkilo estas agordebla al reĝimo kiu permesas vidi la tekston surekrane, sed kaŝas la tekston dum presado." #. 2DYo3 #: text_frame.xhp @@ -17150,7 +17152,7 @@ msgctxt "" "par_id3154858\n" "help.text" msgid "Select the frame (you see the eight handles)." -msgstr "" +msgstr "Elektu la kadron (videblas la ok teniloj)" #. eamsW #: text_frame.xhp @@ -17177,7 +17179,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148701\n" "help.text" msgid "To Link Frames" -msgstr "" +msgstr "Por ligi kadrojn" #. AqEGm #: text_frame.xhp @@ -17186,7 +17188,7 @@ msgctxt "" "par_id3149986\n" "help.text" msgid "You can link Writer frames so that their contents automatically flow from one frame to another." -msgstr "" +msgstr "Oni povas ligi kadrojn de Verkilo por ke iliaj enhavoj aŭtomate fluu de unu kadro al alia." #. AFrkj #: text_frame.xhp @@ -17204,7 +17206,7 @@ msgctxt "" "par_id3150223\n" "help.text" msgid "On the <item type=\"menuitem\">Frame</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Link Frames</item> icon<image id=\"img_id3148968\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148968\">Icon</alt></image>." -msgstr "" +msgstr "En la breto <item type=\"menuitem\">Kadro</item>, alklaku la bildsimbolon <item type=\"menuitem\">Ligi kadrojn</item> <image id=\"img_id3148968\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148968\">Bildsimbolo</alt></image>." #. vEBwD #: text_frame.xhp @@ -18176,7 +18178,7 @@ msgctxt "" "par_id3149635\n" "help.text" msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Bullets On/Off</item> icon <image id=\"img_id3156108\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156108\">Icon</alt></image> (Shift-F12)." -msgstr "" +msgstr "En la breto <item type=\"menuitem\">Formato</item>, alklaku la bildsimbolon <item type=\"menuitem\">Buloj Ek/For</item> <image id=\"img_id3156108\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156108\">Bildsimbolon</alt></image> (Maj-F12)." #. fd4ap #: using_numbered_lists.xhp @@ -18212,7 +18214,7 @@ msgctxt "" "par_id3153390\n" "help.text" msgid "Click on the <item type=\"menuitem\">Bullet</item> tab or the <item type=\"menuitem\">Image</item> tab, and then select a symbol style in the <item type=\"menuitem\">Selection</item> area." -msgstr "" +msgstr "Alklaku la langeton <item type=\"menuitem\">Bulo</item> aŭ la langeton <item type=\"menuitem\">Bildo</item>, kaj elektu simbolan stilon en la zono <item type=\"menuitem\">Elektaĵo</item>." #. XtKb5 #: using_numbered_lists.xhp @@ -18221,7 +18223,7 @@ msgctxt "" "par_id3153399\n" "help.text" msgid "To introduce another bulleting symbol, click on the <item type=\"menuitem\">Customize</item> tab, click the <item type=\"menuitem\">Select</item> button next to <item type=\"menuitem\">Character</item>, then select a special character." -msgstr "" +msgstr "Por enmeti alian bulan stilon, alklaku la langeton <item type=\"menuitem\">Adapti</item>, alklaku la butonon <item type=\"menuitem\">Elekti</item> apud <item type=\"menuitem\">Signo</item>, kaj elektu specialan signon." #. xJEoQ #: using_numbered_lists2.xhp @@ -18338,7 +18340,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155174\n" "help.text" msgid "<variable id=\"using_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbering.xhp\" name=\"Numbering and Numbering Styles\">Numbering and Numbering Styles</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"using_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbering.xhp\" name=\"Numbering and Numbering Styles\">Numerado kaj Numeradaj stiloj</link> </variable>" #. DeMXq #: using_numbering.xhp diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index b2038802617..1afc4386688 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-15 04:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-27 22:16+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" -"Language-Team: Esperanto <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriterlibrelogo/eo/>\n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1505450730.000000\n" #. kypzs @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "par_345\n" "help.text" msgid "The “magic wand” icon sets 2-page layout for program editing, expands and converts to uppercase the abbreviated, lowercase Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages - Western</menuitem>) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language." -msgstr "" +msgstr "La bildsimbolo \"sorĉbastono\" agordas dupaĝan aranĝon por programredaktado, etendas kaj majuskligas la mallongigitajn, minusklajn Logo-komandojn en la Verkilo-dokumento. Ŝanĝi la lingvon de la dokumento (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferoj</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Iloj - Agordaĵoj</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Lingvaj agordoj - Lingvoj - Okcidentaj</menuitem>) kaj alklaku al ĉi tiu bildsimbolo por traduki la Logo-programon al la elektita lingvo." #. UXKqW #: LibreLogo.xhp @@ -2949,4 +2949,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "INVISIBLE" msgstr "NEVIDEBLA" - diff --git a/source/eo/svx/messages.po b/source/eo/svx/messages.po index 4c2503779ec..bec6221ae8f 100644 --- a/source/eo/svx/messages.po +++ b/source/eo/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-11 13:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-02 10:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-04 10:16+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svxmessages/eo/>\n" "Language: eo\n" @@ -6646,7 +6646,7 @@ msgstr "Ŝablonkampo" #: include/svx/strings.hrc:1177 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" msgid "Table Control " -msgstr "Tabela regilo" +msgstr "Tabela regilo " #. 3SUEn #: include/svx/strings.hrc:1178 @@ -8141,7 +8141,7 @@ msgstr "Diversaj simboloj" #: include/svx/strings.hrc:1444 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dingbats" -msgstr "Dingbats" +msgstr "Vinjetoj" #. Cth4P #: include/svx/strings.hrc:1445 @@ -10170,13 +10170,13 @@ msgstr "AND" #: svx/inc/fmstring.hrc:36 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Average" -msgstr "Average" +msgstr "Averaĝo" #. cTfDS #: svx/inc/fmstring.hrc:37 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Count" -msgstr "Count" +msgstr "Nombro" #. TFaGE #: svx/inc/fmstring.hrc:38 @@ -10200,19 +10200,19 @@ msgstr "Sum" #: svx/inc/fmstring.hrc:41 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Every" -msgstr "Every" +msgstr "Ĉiuj" #. M6DCS #: svx/inc/fmstring.hrc:42 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Any" -msgstr "Any" +msgstr "Iu" #. AyNgd #: svx/inc/fmstring.hrc:43 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Some" -msgstr "Some" +msgstr "Iuj" #. QYQ2c #: svx/inc/fmstring.hrc:44 @@ -10242,7 +10242,7 @@ msgstr "VAR.P" #: svx/inc/fmstring.hrc:48 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Collect" -msgstr "Collect" +msgstr "Kolekti" #. GcZBA #: svx/inc/fmstring.hrc:49 @@ -10417,7 +10417,7 @@ msgstr "a, b, c, ..." #: svx/inc/numberingtype.hrc:36 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "I, II, III, ... " +msgstr "I, II, III, ..." #. tZAzS #. SVX_NUM_ROMAN_UPPER @@ -10452,7 +10452,7 @@ msgstr "Unua, Dua, Tria, ..." #: svx/inc/numberingtype.hrc:41 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "A, .., AA, .., AAA, ... " +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #. 7Snqt #. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER_N @@ -11714,7 +11714,7 @@ msgstr "B4 (ISO)" #: svx/source/dialog/page.hrc:37 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "Letter" -msgstr "Letter" +msgstr "Letero" #. sx5cV #: svx/source/dialog/page.hrc:38 @@ -14394,7 +14394,7 @@ msgstr "Konservas dokumentojn" #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryprogressdialog.ui:47 msgctxt "docrecoveryprogressdialog|label2" msgid "Progress of saving:" -msgstr "Konservada progreso: " +msgstr "Konservada progreso:" #. c8RJr #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:22 |