diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-06-24 21:39:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2020-07-22 10:14:13 +0200 |
commit | f729dcc82aeb4ffc71b2cd9fca784c194b854846 (patch) | |
tree | b9372b5ea388488a6175f0ae94533a161d58921c /source/eo | |
parent | 243cd03f99a4fe02a30926ff8fb28888aabbda9f (diff) |
update translations for 6.4.5 rc2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ifac24a32862a54461d7df97038349c29d05e7638
Diffstat (limited to 'source/eo')
-rw-r--r-- | source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 140 | ||||
-rw-r--r-- | source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 4 |
2 files changed, 72 insertions, 72 deletions
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 765f6e32e92..6eeaf6c05b7 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-23 13:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-24 19:06+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared00/eo/>\n" "Language: eo\n" @@ -10670,7 +10670,7 @@ msgctxt "" "par_id3151246\n" "help.text" msgid "<variable id=\"aupikomli3b\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>Combo Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 3.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"aupikomli3b\">Malfermu ilobreton <emph>Formularaj regiloj</emph>, alklaku bildsimbolon <emph>Fallisto</emph> kaj ŝovu la muson por generi kampon. Datumbaza konekto devas ekzisti en la formularo: Asistanto - Paĝo 3.</variable>" #. PBeVy #: 00040501.xhp @@ -10679,7 +10679,7 @@ msgctxt "" "par_id3154923\n" "help.text" msgid "Open <emph>Toolbox</emph> bar in Basic dialog editor, click" -msgstr "" +msgstr "Malfermu breton <emph>Ilaro</emph> en Basic-dialoga redaktilo, alklaku" #. ZCEGK #: 00040501.xhp @@ -10706,7 +10706,7 @@ msgctxt "" "par_id3149292\n" "help.text" msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form</emph>." -msgstr "" +msgstr "Malfermu kuntekstan menuon de elektita formulara elemento, elektu je <emph>Formularo</emph>." #. w3xKU #: 00040501.xhp @@ -10733,7 +10733,7 @@ msgctxt "" "par_id3150447\n" "help.text" msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form - General</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Malfermu kuntekstan menuon de elektita formulara elemento, elektu langeton <emph>Formularo - Ĝenerala</emph>." #. VQDQC #: 00040501.xhp @@ -10742,7 +10742,7 @@ msgctxt "" "par_id3144448\n" "help.text" msgid "Open <emph>Form Controls</emph> toolbar or <emph>Form Design</emph> toolbar, click <emph>Form</emph> icon - <emph>General</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Malfermu ilobreton <emph>Formularaj regiloj</emph> aŭ ilobreton <emph>Formulara skizo</emph>, alklaku la bildsimbolon <emph>Formularo</emph> - kaj langeton <emph>Ĝenerala</emph>." #. cC4E9 #: 00040501.xhp @@ -10751,7 +10751,7 @@ msgctxt "" "par_id3145786\n" "help.text" msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form - Data</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Malfermu kuntekstan menuon de elektita formulara elemento, elektu langeton <emph>Formularo - Datumoj</emph>." #. HieGX #: 00040501.xhp @@ -10760,7 +10760,7 @@ msgctxt "" "par_id3158156\n" "help.text" msgid "Open <emph>Form Controls</emph> toolbar or <emph>Form Design</emph> toolbar, click <emph>Form</emph> icon - <emph>Data</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Malfermu ilobreton <emph>Formularaj regiloj</emph> aŭ ilobreton <emph>Formulara skizo</emph>, alklaku la bildsimbolon <emph>Formularo</emph> - kaj langeton <emph>Datumoj</emph>." #. i4MNi #: 00040501.xhp @@ -10769,7 +10769,7 @@ msgctxt "" "par_id1979125\n" "help.text" msgid "Open context menu of a selected control on an <emph>XML Form</emph> document, choose <emph>Control - Data</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Malfermu kuntekstan menuon de elektita regil en dokumento <emph>XML-Forularo</emph>, elektu langeton <emph>Regilo - Datumoj</emph>." #. jDAdi #: 00040501.xhp @@ -10778,7 +10778,7 @@ msgctxt "" "par_id1769463\n" "help.text" msgid "Open <emph>Form Controls</emph> toolbar of an <emph>XML Form</emph> document, click <emph>Control</emph> icon - <emph>Data</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Malfermu ilobreton <emph>Formularaj regiloj</emph> de<emph>XML-formularo</emph> dokumento, alklaku la bildsimbolon <emph>Regilo</emph> - kaj langeton <emph>Datumoj</emph>." #. CASBw #: 00040501.xhp @@ -10787,7 +10787,7 @@ msgctxt "" "par_id3145364\n" "help.text" msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form - Events</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Malfermu kuntekstan menuon de elektita formulara elemento, elektu langeton <emph>Formularo - Eventoj</emph>." #. eChh8 #: 00040501.xhp @@ -10796,7 +10796,7 @@ msgctxt "" "par_id3153575\n" "help.text" msgid "Open <emph>Form Controls</emph> toolbar or <emph>Form Design</emph> toolbar, click <emph>Form</emph> icon - <emph>Events</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Malfermu ilobreton <emph>Formularaj regiloj</emph> aŭ ilobreton <emph>Formulara skizo</emph>, alklaku la bildsimbolon <emph>Formularo</emph> - kaj langeton <emph>Eventoj</emph>." #. bLLry #: 00040501.xhp @@ -10805,7 +10805,7 @@ msgctxt "" "par_id3147234\n" "help.text" msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control</emph>." -msgstr "" +msgstr "Malfermu kuntekstan menuon de elektita formulara elemento, elektu je <emph>Regilo</emph>." #. iGEwF #: 00040501.xhp @@ -10832,7 +10832,7 @@ msgctxt "" "par_id3153943\n" "help.text" msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control - General</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Malfermu kuntekstan menuon de elektita formulara elemento, elektu langeton <emph>Regilo - Ĝenerala</emph>." #. EkJLi #: 00040501.xhp @@ -10841,7 +10841,7 @@ msgctxt "" "par_id3159198\n" "help.text" msgid "Open <emph>Form Controls</emph> toolbar or <emph>Form Design</emph> toolbar, click <emph>Control</emph> icon - <emph>General</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Malfermu ilobreton <emph>Formularaj regiloj</emph> aŭ ilobreton <emph>Formulara skizo</emph>, alklaku la bildsimbolon <emph>Regilo</emph> - kaj langeton <emph>Ĝenerala</emph>." #. pvUUS #: 00040501.xhp @@ -10850,7 +10850,7 @@ msgctxt "" "par_id3153203\n" "help.text" msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control - Data</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Malfermu kuntekstan menuon de elektita formulara elemento, elektu langeton <emph>Regilo - Datumoj</emph>." #. chhzV #: 00040501.xhp @@ -10859,7 +10859,7 @@ msgctxt "" "par_id3150048\n" "help.text" msgid "Open <emph>Form Controls</emph> toolbar or <emph>Form Design</emph> toolbar, click <emph>Control</emph> icon - <emph>Data</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Malfermu ilobreton <emph>Formularaj regiloj</emph> aŭ ilobreton <emph>Formulara skizo</emph>, alklaku la bildsimbolon <emph>Regilo</emph> - kaj langeton <emph>Datumoj</emph>." #. iAqAQ #: 00040501.xhp @@ -10868,7 +10868,7 @@ msgctxt "" "par_id3153334\n" "help.text" msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control - Events</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Malfermu kuntekstan menuon de elektita formulara elemento, elektu langeton <emph>Regilo - Eventoj</emph>." #. 2YSZp #: 00040501.xhp @@ -10877,7 +10877,7 @@ msgctxt "" "par_id3153744\n" "help.text" msgid "Open <emph>Form Controls</emph> toolbar or <emph>Form Design</emph> toolbar, click <emph>Control</emph> icon - <emph>Events</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Malfermu ilobreton <emph>Formularaj regiloj</emph> aŭ ilobreton <emph>Formulara skizo</emph>, alklaku la bildsimbolon <emph>Regilo</emph> - kaj langeton <emph>Eventoj</emph>." #. 9LBJs #: 00040501.xhp @@ -10886,7 +10886,7 @@ msgctxt "" "par_id6058839\n" "help.text" msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "En la breto <emph>Formulara skizo</emph>, alklaku al" #. 9rRZS #: 00040501.xhp @@ -10904,7 +10904,7 @@ msgctxt "" "par_id3146926\n" "help.text" msgid "Activation Order" -msgstr "" +msgstr "Aktiviga ordo" #. AQVAF #: 00040501.xhp @@ -10913,7 +10913,7 @@ msgctxt "" "par_id2709433\n" "help.text" msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "En la breto <emph>Formulara skizo</emph>, alklaku al" #. BtzB4 #: 00040501.xhp @@ -10940,7 +10940,7 @@ msgctxt "" "par_id9929502\n" "help.text" msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "En la breto <emph>Formulara skizo</emph>, alklaku al" #. C8Cfx #: 00040501.xhp @@ -10967,7 +10967,7 @@ msgctxt "" "par_id4886928\n" "help.text" msgid "On <emph>Form Controls</emph> toolbar or <emph>Form Design</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "En la ilobreto <emph>Formularaj regiloj</emph>, aŭ en la breto <emph>Formulara skizo</emph>, alklaku al" #. GGJgP #: 00040501.xhp @@ -10985,7 +10985,7 @@ msgctxt "" "par_id3153767\n" "help.text" msgid "Design Mode On/Off" -msgstr "" +msgstr "Skiza reĝimo Ek/For" #. 3YRwF #: 00040501.xhp @@ -10994,7 +10994,7 @@ msgctxt "" "par_id3148828\n" "help.text" msgid "Open <emph>Form Navigator</emph> - select form - open context menu - choose <emph>Open in Design Mode</emph>." -msgstr "" +msgstr "Malfermu je <emph>Formulara navigilo</emph>, elektu formularon, malfermu kuntekstan menuon, elektu je <emph>Malfermi en skiza reĝimo</emph>." #. mRTG5 #: 00040501.xhp @@ -11003,7 +11003,7 @@ msgctxt "" "par_id8177434\n" "help.text" msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "En la breto <emph>Formulara skizo</emph>, alklaku al" #. wzVK9 #: 00040501.xhp @@ -11030,7 +11030,7 @@ msgctxt "" "par_id3147533\n" "help.text" msgid "On <emph>Form Control</emph> toolbar, click" -msgstr "" +msgstr "En la ilobreto <emph>Formulara regilo</emph>, alklaku al" #. 9EbHS #: 00040501.xhp @@ -11057,7 +11057,7 @@ msgctxt "" "par_id3147244\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Arrange</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)." -msgstr "" +msgstr "Elektu je <emph>Formato - Aranĝi</emph> ($[officename]-Verkilo, $[officename]-Tabelilo)." #. BJj2z #: 00040501.xhp @@ -11066,7 +11066,7 @@ msgctxt "" "par_id3159334\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw)." -msgstr "" +msgstr "Malfermu kuntekstan menuon, elektu je <emph>Aranĝi</emph> ($[officename]-Prezentilo, $[officename]-Desegnilo)." #. zzpRV #: 00040501.xhp @@ -11075,7 +11075,7 @@ msgctxt "" "par_id3154023\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Shape - Arrange</emph> ($[officename] Draw)." -msgstr "" +msgstr "Elektu je <emph>Formo - Aranĝi</emph> ($[officename]-Desegnilo)." #. p4AFF #: 00040501.xhp @@ -11102,7 +11102,7 @@ msgctxt "" "par_id3148459\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Arrange - Bring to Front</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)." -msgstr "" +msgstr "Elektu je <emph>Formato - Aranĝi - Movi malfonen</emph> ($[officename]-Verkilo, $[officename]Tabelilo)." #. DYFCd #: 00040501.xhp @@ -13064,7 +13064,7 @@ msgctxt "" "par_id3154923\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\">Choose <emph>Format - Title - Main Title - Alignment</emph> tab.</caseinline><defaultinline>Choose <emph>Format - Cells - Alignment</emph> tab.</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DIAGRAMO\">Elektu langeton <emph>Formato - Titolo - Ĉefa titolo - Ĝisrandigo</emph>.</caseinline><defaultinline>Elektu langeton <emph>Formato - Ĉeloj - Ĝisrandigo</emph>.</defaultinline></switchinline>" #. LwvEm #: 00040503.xhp @@ -13073,7 +13073,7 @@ msgctxt "" "par_id3149457\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"/><defaultinline>Open context menu of a column header in a database table - choose <emph>Column Format - Alignment</emph> tab.</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DIAGRAMO\"/><defaultinline>Malfermu kuntekstan menuon de kolumna titolo en datumbaza tabelo - elektu langeton <emph>Kolumna formato - Ĝisrandigo</emph>.</defaultinline></switchinline>" #. 5HAwp #: 00040503.xhp @@ -13082,7 +13082,7 @@ msgctxt "" "par_id3150400\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tabform\">Open context menu of a row header in a database table - choose <emph>Table Format</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"tabform\">Malfermu kuntekstan menuon de vica kapo en datumbaza tabelo - elektu je <emph>Tabela formato</emph>.</variable>" #. 3Gp93 #: 00040503.xhp @@ -13091,7 +13091,7 @@ msgctxt "" "par_id3149650\n" "help.text" msgid "<variable id=\"spaltform\">Open context menu of a column header in a database table - choose <emph>Column Format</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"spaltform\">Malfermu kuntekstan menuon de kolumna kapo en datumbaza tabelo - elektu je <emph>Kolumna formato - Tiparo</emph>.</variable>" #. V6PjH #: 00040503.xhp @@ -13100,7 +13100,7 @@ msgctxt "" "par_id3153799\n" "help.text" msgid "<variable id=\"zeilenloeschen\">Context menu for a row header in an open database table - <emph>Delete Rows</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"zeilenloeschen\">Kunteksta menuo por vica kapo en malferma datumbaza tabelo - <emph>Forigi vicojn</emph>.</variable>" #. jTmZD #: 00040503.xhp @@ -13109,7 +13109,7 @@ msgctxt "" "par_id3150495\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Shape - Flip</emph> ($[officename] Draw)." -msgstr "" +msgstr "Elektu je <emph>Formo - Renversi</emph> (($[officename]-Desegnilo)." #. 78fz2 #: 00040503.xhp @@ -13118,7 +13118,7 @@ msgctxt "" "par_id3155742\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Image</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Elektu langeton <emph>Formato - Bildo - Atributoj - Bildo</emph>." #. LZuYQ #: 00040503.xhp @@ -13127,7 +13127,7 @@ msgctxt "" "par_id3158407\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Flip</emph> (presentation documents)." -msgstr "" +msgstr "Malfermu kuntekstan menuon - elektu je <emph>Renversi</emph> (Prezentilo-dokumentoj)." #. GBjD2 #: 00040503.xhp @@ -13136,7 +13136,7 @@ msgctxt "" "par_id3150290\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Shape - Flip - Vertically</emph> ($[officename] Draw)." -msgstr "" +msgstr "Elektu je <emph>Formo - Renversi - Vertikale</emph> (($[officename]-Desegnilo)." #. XuoY2 #: 00040503.xhp @@ -13145,7 +13145,7 @@ msgctxt "" "par_id3153179\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Image</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Elektu langeton <emph>Formato - Bildo - Atributoj - Bildo</emph>." #. Nzu6Y #: 00040503.xhp @@ -13154,7 +13154,7 @@ msgctxt "" "par_id3157960\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Flip - Vertically</emph> (presentation documents)." -msgstr "" +msgstr "Malfermu kuntekstan menuon, elektu je <emph>Renversi - Vertikale</emph> (Prezentilo-dokumentoj)." #. LcoHC #: 00040503.xhp @@ -13163,7 +13163,7 @@ msgctxt "" "par_id3153369\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Shape - Flip - Horizontally</emph> ($[officename] Draw)." -msgstr "" +msgstr "Elektu je <emph>Formo - Renversi - Horizontale</emph> (($[officename]-Desegnilo)." #. qfb9D #: 00040503.xhp @@ -13172,7 +13172,7 @@ msgctxt "" "par_id3147348\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties</emph>, and then click the <emph>Image</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Elektu je <emph>Formato - Bildo - Atributoj</emph> kaj alklaku la langeton <emph>Bildo</emph>." #. qfEx4 #: 00040503.xhp @@ -13181,7 +13181,7 @@ msgctxt "" "par_id3156106\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Flip - Horizontally</emph>." -msgstr "" +msgstr "Elektu je <emph>Formato - Renversi - Horizontale</emph>." #. dSXom #: 00040503.xhp @@ -13190,7 +13190,7 @@ msgctxt "" "par_id3152578\n" "help.text" msgid "Right-click a selected object - choose <emph>Flip - Horizontally</emph> ($[officename] Impress)." -msgstr "" +msgstr "Dekstre alklaku elektitan objekton - elektu je <emph>Renversi - Horizontale</emph> ($[officename]-Prezentilo)." #. 3LBoK #: 00040503.xhp @@ -13199,7 +13199,7 @@ msgctxt "" "par_id3147318\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Shape - Distribution</emph> ($[officename] Draw)." -msgstr "" +msgstr "Elektu je <emph>Formo - Distribuo</emph> ($[officename]-Desegnilo)." #. iAAAo #: 00040503.xhp @@ -13208,7 +13208,7 @@ msgctxt "" "par_id3149064\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Distribution</emph> ($[officename] Impress)." -msgstr "" +msgstr "Malfermu kuntekstan menuon, elektu je <emph>Distribuo</emph> ($[officename]-Prezentilo)." #. q4uTc #: 01000000.xhp @@ -13217,7 +13217,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Showing and Hiding Docked Windows" -msgstr "" +msgstr "Vidigi kaj kaŝi endokigitajn fenestrojn" #. stxG6 #: 01000000.xhp @@ -13226,7 +13226,7 @@ msgctxt "" "hd_id3085157\n" "help.text" msgid "Showing and Hiding Docked Windows" -msgstr "" +msgstr "Vidigi kaj kaŝi endokigitajn fenestrojn" #. WAD7S #: 01000000.xhp @@ -13235,7 +13235,7 @@ msgctxt "" "par_id3149948\n" "help.text" msgid "Every <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"docked\">docked</link> window has an icon to control the display properties of the window." -msgstr "" +msgstr "Ĉiu <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"docked\">endokigita</link> fenestro havas bildsimbolon por regi la vidigajn atributojn de la fenestro." #. jJcsB #: 01000000.xhp @@ -13244,7 +13244,7 @@ msgctxt "" "par_id3150502\n" "help.text" msgid "To show or hide a docked window, click the icon." -msgstr "" +msgstr "Por vidigi kaj kaŝi endokigitan fenestron, alklaku la bildsimbolon." #. yLEED #: 01000000.xhp @@ -13253,7 +13253,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150465\n" "help.text" msgid "AutoShow and AutoHide Docked Windows" -msgstr "" +msgstr "Aŭtomate vidigi kaj aŭtomate kaŝi endokigitajn fenestrojn" #. VvJb6 #: 01000000.xhp @@ -13262,7 +13262,7 @@ msgctxt "" "par_id3155504\n" "help.text" msgid "You can click the edge of a hidden docked window to open the window." -msgstr "" +msgstr "Vi povas klaki al la eĝo de kaŝita endokigita fenestro por malfermi la fenestron." #. acN6C #: 01000000.xhp @@ -13271,7 +13271,7 @@ msgctxt "" "par_id3153257\n" "help.text" msgid "The docked window closes automatically when you move the mouse pointer outside of the window." -msgstr "" +msgstr "La endokigita fenestro aŭtomate fermiĝas kiam vi movas la musmontrilon al ekster la fenestro." #. vcoro #: 01000000.xhp @@ -13280,7 +13280,7 @@ msgctxt "" "par_id3154046\n" "help.text" msgid "Multiple docked windows act as a single window in AutoShow/AutoHide mode." -msgstr "" +msgstr "Pluraj endokigitaj fenestroj agas kiel unuopa fenestro en la reĝimo Aŭtomate vidigi/Aŭtomate kaŝi." #. cJ35Y #: 01000000.xhp @@ -13298,7 +13298,7 @@ msgctxt "" "par_id3149578\n" "help.text" msgid "If you drag an object over the edge of a hidden docked window, the window opens in AutoShow mode." -msgstr "" +msgstr "Se via ŝovas objekton trans la eĝon de kaŝita endokigita fenestro, tiam la fenestro malfermiĝas en la reĝimo Aŭtomate vidigi." #. zxwWn #: 01010000.xhp @@ -13307,7 +13307,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Gallery context menu" -msgstr "" +msgstr "Galeria kunteksta menuo" #. xa4Fw #: 01010000.xhp @@ -13316,7 +13316,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150672\n" "help.text" msgid "Gallery context menu" -msgstr "" +msgstr "Galeria kunteksta menuo" #. f2cMT #: 01010000.xhp @@ -13325,7 +13325,7 @@ msgctxt "" "par_id3083278\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADDMENU\">Defines how a selected graphic object is inserted into a document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADDMENU\">Agordas kiel grafika objekto enmetiĝas en dokumenton.</ahelp>" #. b8o6a #: 01010000.xhp @@ -13334,7 +13334,7 @@ msgctxt "" "par_id3156053\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADD\">Inserts a copy of the selected graphic object directly into the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADD\">Enmetas kopion de la elektita grafika objekto rekte en la dokumenton.</ahelp>" #. u8ggN #: 01010000.xhp @@ -13343,7 +13343,7 @@ msgctxt "" "par_id3149038\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADD_LINK\">Inserts the selected graphic as a link.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADD_LINK\">Enmetas la elektitan grafikaĵon kiel ligilon.</ahelp>" #. zBAp3 #: 01010000.xhp @@ -13352,7 +13352,7 @@ msgctxt "" "par_id3158428\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_PREVIEW\">The<emph> Preview </emph>command displays the selected graphic.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_PREVIEW\">La komando <emph>Antaŭrigardi</emph> vidigas la elektitan grafikaĵon.</ahelp>" #. 6CUyY #: 01010000.xhp @@ -13361,7 +13361,7 @@ msgctxt "" "par_id3154522\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gallerytitledialog/GalleryTitleDialog\">Assigns a title to a selected Gallery object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gallerytitledialog/GalleryTitleDialog\">Atribuas titolon al elektita Galeria objekto.</ahelp>" #. 6QoZG #: 01010000.xhp @@ -13370,7 +13370,7 @@ msgctxt "" "par_id3149750\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_DELETE\">Deletes the selected graphic after confirmation.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_DELETE\">Forigas la elektitan grafikaĵon post konfirmo.</ahelp>" #. 5hJ6a #: 01020000.xhp @@ -13379,7 +13379,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Context Menu of Web Pages in Read-Only Mode" -msgstr "" +msgstr "Kunteksta menuo de retpaĝoj en nurlega reĝimo" #. upJ85 #: 01020000.xhp @@ -13388,7 +13388,7 @@ msgctxt "" "hd_id3158397\n" "help.text" msgid "Context Menu of Web Pages in Read-Only Mode" -msgstr "" +msgstr "Kunteksta menuo de retpaĝoj en nurlega reĝimo" #. CtLLG #: 01020000.xhp @@ -13397,7 +13397,7 @@ msgctxt "" "par_id3145348\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\">Opens a dialog where you can save the selected graphics.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\">Malfermas dialogon kie vi povas konservi la elektitajn grafikaĵojn.</ahelp>" #. 3nWVM #: 01020000.xhp @@ -13406,7 +13406,7 @@ msgctxt "" "par_id3151262\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_COPYLINK\">Copies the link at the mouse pointer to the clipboard.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_COPYLINK\">Kopias la ligilon ĉe la musmontrilo al la tondujo.</ahelp>" #. rtZo6 #: 01020000.xhp diff --git a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index b110f20cccd..20621112c7d 100644 --- a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-14 16:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-24 19:06+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/eo/>\n" "Language: eo\n" @@ -21436,7 +21436,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bring to Front" -msgstr "Porti malfonen" +msgstr "Movi malfonen" #. 7bpa4 #: GenericCommands.xcu |