diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-10-08 15:53:32 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-10-08 16:24:31 +0200 |
commit | e80c5f716acc72479afcb558d920a72925d1ff47 (patch) | |
tree | a9bfa054375e77c86b3d686f54fa98059c2b3e71 /source/eo | |
parent | ff3cff1f9e31f89c0648340f952dcb52a0403aaa (diff) |
update translations for 4.1.3rc1
cp-4.1-branch-pointcp-4.1-2cp-4.1-1
also force-fix errors using pocheck
Change-Id: I231c45d1107b0fb06a947a3f625170c4322b66ab
Diffstat (limited to 'source/eo')
-rw-r--r-- | source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index f5ff5fb4a59..0df34559a0b 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-05 05:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-11 23:53+0000\n" "Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eo\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1373003687.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378943631.0\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt "" "par_id0820200803563860\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Get more templates online</emph> link in the dialog to select and download more templates." -msgstr "" +msgstr "Alklaku la ligilon <emph>Legi pliajn aldonaĵojn rete</emph> en la dialogo por elekti kaj elŝuti pliajn aldonaĵojn." #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -82,7 +82,7 @@ msgctxt "" "par_id0820200803563974\n" "help.text" msgid "You can also use the various wizards (under the <emph>File - Wizards</emph> menu) to create your own templates, which you can use as a basis for further documents." -msgstr "" +msgstr "Vi povas uzi la diversajn asistantojn (en la menuo <emph>Dosiero - Asistantoj</emph>) por krei viajn proprajn ŝablonojn, kiujn vi povas uzi por pluaj dokumentoj." #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -91,7 +91,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"Working with %PRODUCTNAME\">Working with <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"Working with %PRODUCTNAME\">Labori per <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link>" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -100,7 +100,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Working with Text Documents\">Working with Text Documents</link></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Working with Text Documents\">Labori per tekstaj dokumentoj</link></caseinline></switchinline>" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\" name=\"Working with Spreadsheets\">Working with Spreadsheets</link></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\" name=\"Working with Spreadsheets\">Labori per kalkultabeloj</link></caseinline></switchinline>" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/guide/main.xhp\" name=\"Working with Presentations\">Working with Presentations</link></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/guide/main.xhp\" name=\"Working with Presentations\">Labori per prezentaĵoj</link></caseinline></switchinline>" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/sdraw/guide/main.xhp\" name=\"Working with Drawings\">Working with Drawings</link></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/sdraw/guide/main.xhp\" name=\"Working with Drawings\">Labori per desegnaĵoj</link></caseinline></switchinline>" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Working with Formulas\">Working with Formulas</link></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Working with Formulas\">Labori per formuloj</link></caseinline></switchinline>" #: accessibility.xhp msgctxt "" @@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Accessibility in %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Alirebleco en %PRODUCTNAME" #: accessibility.xhp msgctxt "" @@ -152,7 +152,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150502\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>accessibility; %PRODUCTNAME features</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>alirebleco; %PRODUCTNAME-funkcioj</bookmark_value>" #: accessibility.xhp msgctxt "" @@ -161,7 +161,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<variable id=\"accessibility\"><link name=\"Accessibility in %PRODUCTNAME\" href=\"text/shared/guide/accessibility.xhp\">Accessibility in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"accessibility\"><link name=\"Accessibility in %PRODUCTNAME\" href=\"text/shared/guide/accessibility.xhp\">Alirebleco en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>" #: accessibility.xhp msgctxt "" @@ -170,7 +170,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "The following accessibility features are part of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>:" -msgstr "" +msgstr "La sekvaj alireblecaj funkcioj estas parto de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>:" #: accessibility.xhp msgctxt "" @@ -179,7 +179,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Support of <link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\" name=\"external devices and applications\">external devices and applications</link>" -msgstr "" +msgstr "Subteno de <link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\" name=\"external devices and applications\">eksteraj aparatoj kaj aplikaĵoj</link>" #: accessibility.xhp msgctxt "" @@ -188,7 +188,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Access to all functions by keyboard. The keys that replace the mouse actions are listed in the <link name=\"%PRODUCTNAME Help\" href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Help</link>" -msgstr "" +msgstr "Aliro al ĉiuj funkcioj per klavaro. La klavoj, kiuj anstataŭas la musajn agojn, estas listigitaj en la <link name=\"%PRODUCTNAME Help\" href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Helpo</link>" #: accessibility.xhp msgctxt "" @@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Improved readability of screen contents" -msgstr "" +msgstr "Plibonigita legebleco de ekrana enhavo" #: accessibility.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Zooming of on-screen user interface for menus, icons, and documents" -msgstr "" +msgstr "Zomi ekranan fasadon por menuoj, bildsimboloj kaj dokumentoj" #: accessibility.xhp msgctxt "" @@ -215,7 +215,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "The user interface is scalable through your <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Window Manager</caseinline><defaultinline>operating system</defaultinline></switchinline> settings. The default font size for dialogs is 12pt, corresponding to a scale of 100%. You can also change the font size for dialogs in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - View</emph>. The zoom factor of a document can be changed in <emph>View - Zoom</emph>, or by double-clicking the zoom factor displayed in the Status Bar." -msgstr "" +msgstr "La fasado estas skalebla per la agordoj de via <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">fenestra agordilo</caseinline> de via <defaultinline>mastrumada sistemo</defaultinline></switchinline>. La apriora tipara grando por dialogoj estas 12pt, kiu korespondas al skalo 100%. Vi ankaŭ povas ŝanĝi a tiparan grandon por dialogoj en <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Adapti</defaultinline></switchinline> - <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Vido</emph>. Vi povas ŝanĝi la zoman faktoron de dokumento en <emph>Vido - Zomi</emph>, aŭ duope alklakante la zoman faktoron en la Stata Breto." #: accessibility.xhp msgctxt "" @@ -224,7 +224,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Please note that accessibility support relies on Java technology for communications with assistive technology tools. This means that the first program startup may take a few seconds longer, because the Java runtime environment has to be started as well." -msgstr "" +msgstr "Bonvolu noti ke la alirebleca subteno dependas de Ĝavo-teknologio por komunikado kun asistaj iloj. Tio signifas ke la unua programa starto eble daŭros kelkajn sekundojn pli, ĉar necesas startigi ankaŭ la Ĝavointerpretilon." #: accessibility.xhp msgctxt "" |