aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eo
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-05-16 13:31:36 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-05-16 13:49:27 +0200
commit28d70b17f056afa54f3a68a0fe68f517f44f4d46 (patch)
tree8d6e2032933ead38528d99f9bb8db0ceb5ea53a1 /source/eo
parent28e3b10171e11219fa6b94e31e93ead9a3a5634e (diff)
update translations for 5.4.0 beta1
and force-fix errors using pocheck and do some additional cleanup of bogus strings Change-Id: I03e13820a5d71ee70b4e8728475d8409cff9493a
Diffstat (limited to 'source/eo')
-rw-r--r--source/eo/accessibility/source/helper.po10
-rw-r--r--source/eo/avmedia/source/framework.po8
-rw-r--r--source/eo/basctl/uiconfig/basicide/ui.po12
-rw-r--r--source/eo/chart2/uiconfig/ui.po14
-rw-r--r--source/eo/cui/source/dialogs.po10
-rw-r--r--source/eo/cui/uiconfig/ui.po26
-rw-r--r--source/eo/dbaccess/source/ui/browser.po16
-rw-r--r--source/eo/dbaccess/uiconfig/ui.po38
-rw-r--r--source/eo/editeng/source/editeng.po8
-rw-r--r--source/eo/editeng/source/items.po10
-rw-r--r--source/eo/editeng/uiconfig/ui.po21
-rw-r--r--source/eo/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/eo/filter/source/config/fragments/filters.po12
-rw-r--r--source/eo/filter/source/config/fragments/types.po8
-rw-r--r--source/eo/filter/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/eo/formula/source/core/resource.po22
-rw-r--r--source/eo/framework/source/classes.po18
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po30
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po1408
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po71
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po133
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/scalc.po128
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/00.po246
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po5818
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/02.po90
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/04.po187
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/05.po81
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po849
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/schart.po14
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/schart/00.po88
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/schart/01.po351
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/schart/02.po18
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/schart/04.po39
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw.po95
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po10
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po11
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po98
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po223
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared.po180
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po1526
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po5303
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/02.po1635
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/04.po278
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/05.po105
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/07.po22
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po42
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po1750
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po1613
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po1924
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po1663
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/simpress.po90
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/00.po220
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/01.po715
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/02.po507
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/04.po197
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po666
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/smath.po53
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/smath/00.po57
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/smath/01.po1721
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/smath/02.po13
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/smath/04.po25
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/smath/guide.po47
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/swriter.po268
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/00.po208
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po4240
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/02.po747
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/04.po228
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po1041
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po36
-rw-r--r--source/eo/librelogo/source/pythonpath.po8
-rw-r--r--source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/eo/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po20
-rw-r--r--source/eo/sc/source/core/src.po28
-rw-r--r--source/eo/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po213
-rw-r--r--source/eo/sc/source/ui/cctrl.po20
-rw-r--r--source/eo/sc/source/ui/src.po51
-rw-r--r--source/eo/scp2/source/calc.po8
-rw-r--r--source/eo/svtools/source/dialogs.po22
-rw-r--r--source/eo/svtools/source/misc.po16
-rw-r--r--source/eo/sw/source/core/undo.po8
-rw-r--r--source/eo/sw/source/ui/dbui.po8
-rw-r--r--source/eo/sw/source/ui/utlui.po48
-rw-r--r--source/eo/sw/source/uibase/utlui.po80
-rw-r--r--source/eo/sw/uiconfig/swriter/ui.po326
-rw-r--r--source/eo/uui/source.po14
-rw-r--r--source/eo/vcl/source/src.po16
-rw-r--r--source/eo/vcl/uiconfig/ui.po20
87 files changed, 6763 insertions, 31662 deletions
diff --git a/source/eo/accessibility/source/helper.po b/source/eo/accessibility/source/helper.po
index 1ea88055ec3..2fc54124232 100644
--- a/source/eo/accessibility/source/helper.po
+++ b/source/eo/accessibility/source/helper.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-15 07:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-11 22:22+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1400137847.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1494541328.000000\n"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_COLUMN_NUM\n"
"string.text"
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
-msgstr ""
+msgstr "Kolumno %COLUMNNUMBER"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -102,4 +102,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_ROW_NUM\n"
"string.text"
msgid "Row %ROWNUMBER"
-msgstr ""
+msgstr "Vico %ROWNUMBER"
diff --git a/source/eo/avmedia/source/framework.po b/source/eo/avmedia/source/framework.po
index 89d00f8e87b..3d553297bcd 100644
--- a/source/eo/avmedia/source/framework.po
+++ b/source/eo/avmedia/source/framework.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-25 22:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-11 22:22+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1480112134.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1494541348.000000\n"
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"AVMEDIA_STR_LOOP\n"
"string.text"
msgid "Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Ripeti"
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/eo/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 6a963a41cba..3bcbf8f0489 100644
--- a/source/eo/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/eo/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 21:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-11 22:23+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462136926.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1494541390.000000\n"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Manage Breakpoints..."
-msgstr ""
+msgstr "Administri haltopunktojn..."
#: breakpointmenus.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Active"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiva"
#: breakpointmenus.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Atributoj..."
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/chart2/uiconfig/ui.po b/source/eo/chart2/uiconfig/ui.po
index 75ed5fc7d86..85a46d3440d 100644
--- a/source/eo/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/eo/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-28 22:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-11 22:24+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1480370906.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1494541461.000000\n"
#: 3dviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Series Left"
-msgstr ""
+msgstr "Movi serion maldekstren"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Series Right"
-msgstr ""
+msgstr "Movi serion dekstren"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Row Up"
-msgstr ""
+msgstr "Movi vicon supren"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Row Down"
-msgstr ""
+msgstr "Movi vicon malsupren"
#: charttypedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/cui/source/dialogs.po b/source/eo/cui/source/dialogs.po
index cad485ae185..05731b073e2 100644
--- a/source/eo/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/eo/cui/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-28 22:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-11 22:24+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1480371072.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1494541481.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BASICMACROS\n"
"string.text"
msgid "BASIC Macros"
-msgstr ""
+msgstr "BASIC-Makrooj"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GROUP_STYLES\n"
"string.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiloj"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/cui/uiconfig/ui.po b/source/eo/cui/uiconfig/ui.po
index e73c41328c1..5dec5f71603 100644
--- a/source/eo/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/eo/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-02 07:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-11 22:27+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1480663845.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1494541636.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "See Log: $GITHASH"
-msgstr ""
+msgstr "Vidi protokolon: $GITHASH"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2000–2017 LibreOffice contributors."
-msgstr ""
+msgstr "Kopirajto © 2000 - 2017 LibreOffice-kontribuintoj."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Atributoj"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -7979,7 +7979,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "Alinomi..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -7988,7 +7988,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restore Default Command"
-msgstr ""
+msgstr "Restaŭri aprioran komandon"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -7997,7 +7997,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change Icon..."
-msgstr ""
+msgstr "Ŝanĝi bildsimbolon..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8006,7 +8006,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Reagordi bildsimbolon"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8204,7 +8204,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "Alinomi..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8213,7 +8213,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10782,7 +10782,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Complex _text layout:"
-msgstr ""
+msgstr "Kompleksa tekstaranĝo:"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/eo/dbaccess/source/ui/browser.po
index 6aad331b06a..8651cbc4f19 100644
--- a/source/eo/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/eo/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 03:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-11 22:28+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461902361.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1494541684.000000\n"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COLUMN_FORMAT\n"
"string.text"
msgid "Column ~Format..."
-msgstr ""
+msgstr "Kolumna formato..."
#: sbagrid.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COLUMN_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Column ~Width..."
-msgstr ""
+msgstr "Kolumnolarĝo..."
#: sbagrid.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TABLE_FORMAT\n"
"string.text"
msgid "Table Format..."
-msgstr ""
+msgstr "Tabela formato..."
#: sbagrid.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ROW_HEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Row Height..."
-msgstr ""
+msgstr "Vica alto..."
#: sbagrid.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COPY\n"
"string.text"
msgid "~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopii"
#: sbagrid.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/eo/dbaccess/uiconfig/ui.po
index 0ee99630a2b..8e2096a76b6 100644
--- a/source/eo/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/eo/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 21:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-11 22:30+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462137308.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1494541833.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi"
#: joinviewmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi"
#: joinviewmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Redakti..."
#: keymenu.ui
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Primary Key"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉefŝlosilo"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1937,7 +1937,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column _Width..."
-msgstr ""
+msgstr "Kolumnolarĝo..."
#: querycolmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1946,7 +1946,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2162,7 +2162,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcioj"
#: queryfuncmenu.ui
msgctxt ""
@@ -2171,7 +2171,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelnomo"
#: queryfuncmenu.ui
msgctxt ""
@@ -2180,7 +2180,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alias"
-msgstr ""
+msgstr "Kromnomo"
#: queryfuncmenu.ui
msgctxt ""
@@ -2189,7 +2189,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Distinct Values"
-msgstr ""
+msgstr "Apartaj valoroj"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2954,7 +2954,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cu_t"
-msgstr ""
+msgstr "Eltondi"
#: tabledesignrowmenu.ui
msgctxt ""
@@ -2963,7 +2963,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopii"
#: tabledesignrowmenu.ui
msgctxt ""
@@ -2972,7 +2972,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Alglui"
#: tabledesignrowmenu.ui
msgctxt ""
@@ -2981,7 +2981,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi"
#: tabledesignrowmenu.ui
msgctxt ""
@@ -2990,7 +2990,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Enigi vicojn"
#: tabledesignrowmenu.ui
msgctxt ""
@@ -2999,7 +2999,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Primary Key"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉefŝlosilo"
#: tabledesignsavemodifieddialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/editeng/source/editeng.po b/source/eo/editeng/source/editeng.po
index 21cabb54dbc..23ac75897d8 100644
--- a/source/eo/editeng/source/editeng.po
+++ b/source/eo/editeng/source/editeng.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-31 01:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-11 22:38+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451524602.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1494542312.000000\n"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -110,4 +110,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_AUTOMATIC\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Aŭtomate"
diff --git a/source/eo/editeng/source/items.po b/source/eo/editeng/source/items.po
index 169cf396c85..c7de386fc52 100644
--- a/source/eo/editeng/source/items.po
+++ b/source/eo/editeng/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-05 08:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-11 22:39+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401957419.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1494542381.000000\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF\n"
"string.text"
msgid "Text is not rotated"
-msgstr ""
+msgstr "La teksto ne estas turnita"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE\n"
"string.text"
msgid "Text is rotated by $(ARG1)°"
-msgstr ""
+msgstr "La teksto estas turnita je $(ARG1)°"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/editeng/uiconfig/ui.po b/source/eo/editeng/uiconfig/ui.po
index 88c5447cec0..a48bd00af05 100644
--- a/source/eo/editeng/uiconfig/ui.po
+++ b/source/eo/editeng/uiconfig/ui.po
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-11 22:41+0000\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1494542485.000000\n"
#: spellmenu.ui
msgctxt ""
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_gnore All"
-msgstr ""
+msgstr "Malatenti ĉiujn"
#: spellmenu.ui
msgctxt ""
@@ -29,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni al vortaro"
#: spellmenu.ui
msgctxt ""
@@ -38,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni al vortaro"
#: spellmenu.ui
msgctxt ""
@@ -47,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spellcheck..."
-msgstr ""
+msgstr "Kontroli literumadon..."
#: spellmenu.ui
msgctxt ""
@@ -56,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoCorrect _To"
-msgstr ""
+msgstr "Aŭtomate korekti al"
#: spellmenu.ui
msgctxt ""
@@ -65,4 +68,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_Correct Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Aŭtomataj korektaj ebloj..."
diff --git a/source/eo/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/source/eo/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
index 43e814ed774..925e2c4b36d 100644
--- a/source/eo/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/eo/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-11 22:37+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369350814.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1494542255.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Check for Updates..."
-msgstr ""
+msgstr "Serĉi por ĝisdatigoj..."
diff --git a/source/eo/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/eo/filter/source/config/fragments/filters.po
index 5adf7e9d684..d1bd0d4ce77 100644
--- a/source/eo/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/eo/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-02 07:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-11 22:42+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1480664265.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1494542567.000000\n"
#: ADO_rowset_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ADO Rowset XML"
-msgstr ""
+msgstr "ADO vicaro XML"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 1-4 and 95's"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint 1-4 kaj 95"
#: PublisherDocument.xcu
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy StarOffice Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Heredaĵa StarOffice Desegnaĵo"
#: StarOffice_Spreadsheet.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/filter/source/config/fragments/types.po b/source/eo/filter/source/config/fragments/types.po
index 189a07834ca..1852c6c03a4 100644
--- a/source/eo/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/eo/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-31 03:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-11 22:42+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451531148.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1494542573.000000\n"
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ADO Rowset XML"
-msgstr ""
+msgstr "ADO vicaro XML"
#: calc_Gnumeric.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/filter/uiconfig/ui.po b/source/eo/filter/uiconfig/ui.po
index 563242e9856..e54102a3f82 100644
--- a/source/eo/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/eo/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-02 07:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-11 22:43+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1480664305.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1494542621.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Selected sheet(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Elektita(j) folio(j)"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -459,7 +459,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use reference XObjects"
-msgstr ""
+msgstr "Uzi referencajn XObjektojn"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/formula/source/core/resource.po b/source/eo/formula/source/core/resource.po
index 5474bb52bc8..7d620de329b 100644
--- a/source/eo/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/eo/formula/source/core/resource.po
@@ -3,15 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-28 16:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-30 05:09+0000\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1493528943.000000\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -128,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"#This Row\n"
"itemlist.text"
msgid "#This Row"
-msgstr "#Jena vico"
+msgstr "#Ĉi tiu vico"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1151,6 +1154,15 @@ msgstr "ERARTIPO"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"ERROR.TYPE\n"
+"itemlist.text"
+msgid "ERROR.TYPE"
+msgstr "ERARO.TIPO"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"FORMULA\n"
"itemlist.text"
msgid "FORMULA"
diff --git a/source/eo/framework/source/classes.po b/source/eo/framework/source/classes.po
index 836c9bef7d6..135749191ca 100644
--- a/source/eo/framework/source/classes.po
+++ b/source/eo/framework/source/classes.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-30 20:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-11 22:45+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1480539118.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1494542737.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOOLBAR_VISIBLE_BUTTONS\n"
"string.text"
msgid "Visible ~Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Videblaj butonoj"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOOLBAR_CUSTOMIZE_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "~Customize Toolbar..."
-msgstr ""
+msgstr "Adapti ilobreton..."
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOOLBAR_DOCK_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "~Dock Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Endokigi ilobreton"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOOLBAR_DOCK_ALL_TOOLBARS\n"
"string.text"
msgid "Dock ~All Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Endokigi ĉiujn ilobretojn"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOOLBAR_LOCK_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "~Lock Toolbar Position"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝlosi ilobretan pozicion"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOOLBAR_CLOSE_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "Close ~Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Fermi ilobreton"
#: resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 2978dfb0802..526adf12cb6 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-15 09:04+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1468573455.000000\n"
#: access2base.xhp
@@ -188,7 +188,6 @@ msgstr "<bookmark_value>atributoj; regiloj en dialoga redaktilo</bookmark_value>
msgctxt ""
"control_properties.xhp\n"
"hd_id3145786\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\" name=\"Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor\">Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\" name=\"Ŝanĝanta la Ecojn de Kontrolo en la Dialoga Rekatilo\">Ŝanĝanta la Ecojn de Kontrolo en la Dialoga Rekatilo</link></variable>"
@@ -197,7 +196,6 @@ msgstr "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/contr
msgctxt ""
"control_properties.xhp\n"
"par_id3147317\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "You can set the properties of control that you add to a dialog. For example, you can change the color, name, and size of a button that you added. You can change most control properties when you create or edit a dialog. However, you can only change some properties at runtime."
msgstr "Oni povas agordi la atributojn de regilo kiun oni aldonis al dialogo. Ekzemple, oni povas ŝanĝi la koloron, nomon, kaj grandon de butono aldonita. Oni povas ŝanĝi plejajn atributojn kiam oni kreas aŭ redaktas dialogon. Tamen, oni povas ŝanĝi iajn atributojn nur rutempe."
@@ -206,7 +204,6 @@ msgstr "Oni povas agordi la atributojn de regilo kiun oni aldonis al dialogo. Ek
msgctxt ""
"control_properties.xhp\n"
"par_id3145749\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "To change the properties of a control in design mode, right-click the control, and then choose <emph>Properties</emph>."
msgstr "Por ŝanĝi la atributojn de regilo en skiza reĝimo, dekstre alklaku la regilon kaj elektu <emph>Atributoj</emph>."
@@ -231,7 +228,6 @@ msgstr "<bookmark_value>dialogoj;krei Basic- dialogojn</bookmark_value>"
msgctxt ""
"create_dialog.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"create_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Creating a Basic Dialog\">Creating a Basic Dialog</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"create_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Creating a Basic Dialog\">Krei Basic-dialogon</link></variable>"
@@ -240,7 +236,6 @@ msgstr "<variable id=\"create_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/create_dia
msgctxt ""
"create_dialog.xhp\n"
"par_id3163802\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Dialogs</emph>, and then click <emph>New</emph>."
msgstr "Elektu <emph>Iloj - Makrooj - Organizi Dialogojn</emph>, tiam alklaku <emph>Nova</emph>."
@@ -249,7 +244,6 @@ msgstr "Elektu <emph>Iloj - Makrooj - Organizi Dialogojn</emph>, tiam alklaku <e
msgctxt ""
"create_dialog.xhp\n"
"par_id3150447\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the dialog, and click OK. To rename the dialog later, right-click the name on the tab, and choose <emph>Rename</emph>."
msgstr "Entajpu nomon por la dialogo, kaj alklaku Akcepti. Por poste renomi la dialogon, dekstre alklaku la nomon ĉe la langeto, kaj elektu <emph>Renomi</emph>."
@@ -266,7 +260,6 @@ msgstr "Alklaku <emph>Redakti</emph>. La Basic-dialoga redaktilo malfermiĝos ka
msgctxt ""
"create_dialog.xhp\n"
"par_id3153726\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "If you do not see the <emph>Toolbox</emph> bar, click the arrow next to the <emph>Insert Controls </emph>icon to open the <emph>Toolbox</emph> bar."
msgstr "Se oni ne vidas la breton <emph>Ilaro</emph>, alklaku la sagon apud la bildsimbolo <emph>Enmeti regilojn</emph> por malfermi la breton <emph>Ilaro</emph>."
@@ -275,7 +268,6 @@ msgstr "Se oni ne vidas la breton <emph>Ilaro</emph>, alklaku la sagon apud la b
msgctxt ""
"create_dialog.xhp\n"
"par_id3148455\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Click a tool and then drag in the dialog to create the control."
msgstr "Alklaku ilon kaj tiam ŝovu en la dialogo por krei la regilon."
@@ -300,7 +292,6 @@ msgstr "<bookmark_value>regiloj; kreado en la dialoga redaktilo</bookmark_value>
msgctxt ""
"insert_control.xhp\n"
"hd_id3149182\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\" name=\"Creating Controls in the Dialog Editor\">Creating Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\" name=\"Creating Controls in the Dialog Editor\">Krei regilojn en la dialoga redkaktilo</link></variable>"
@@ -309,7 +300,6 @@ msgstr "<variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_co
msgctxt ""
"insert_control.xhp\n"
"par_id3146797\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Use the tools on the <emph>Toolbox </emph>of the BASIC dialog editor to add controls to your dialog."
msgstr "Uzu la ilojn el la <emph>Ilaro </emph>de la BASIC-dialoga redaktilo por aldoni regilojn al via dialogo."
@@ -318,7 +308,6 @@ msgstr "Uzu la ilojn el la <emph>Ilaro </emph>de la BASIC-dialoga redaktilo por
msgctxt ""
"insert_control.xhp\n"
"par_id3150276\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "To open the <emph>Toolbox</emph>, click the arrow next to the <emph>Insert Controls</emph> icon on the <emph>Macro</emph> toolbar."
msgstr "Por malfermi al la <emph>Ilaro</emph>, alklaku la sagon apud la bildsimbolo <emph>Enmeti regilojn</emph> en la ilbreto <emph>Makroo</emph>."
@@ -327,7 +316,6 @@ msgstr "Por malfermi al la <emph>Ilaro</emph>, alklaku la sagon apud la bildsimb
msgctxt ""
"insert_control.xhp\n"
"par_id3145068\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Click a tool on the toolbar, for example, <emph>Button</emph>."
msgstr "Alklaku ilon en la ilobreto, ekzemple, <emph>Butonon</emph>."
@@ -336,7 +324,6 @@ msgstr "Alklaku ilon en la ilobreto, ekzemple, <emph>Butonon</emph>."
msgctxt ""
"insert_control.xhp\n"
"par_id3153360\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "On the dialog, drag the button to the size you want."
msgstr "En la dialogo tiru la butonon al la grando bezonata."
@@ -361,7 +348,6 @@ msgstr "<bookmark_value>programaj ekzemploj por regiloj</bookmark_value><bookmar
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
"hd_id3155338\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Programming Examples for Controls in the Dialog Editor\">Programming Examples for Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Programming Examples for Controls in the Dialog Editor\">Programaj ekzemploj por regiloj en la dialoga redaktilo</link></variable>"
@@ -370,7 +356,6 @@ msgstr "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
"par_id3153031\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The following examples are for a new <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog\">dialog</link> called \"Dialog1\". Use the tools on the <emph>Toolbox</emph> bar in the dialog editor to create the dialog and add the following controls: a <emph>Check Box</emph> called \"CheckBox1\", a <emph>Label Field</emph> called \"Label1\", a <emph>Button</emph> called \"CommandButton1\", and a <emph>List Box</emph> called \"ListBox1\"."
msgstr "La jenaj ekzemploj estas por <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog\">dialogo</link> nomita \"Dialog1\". Uzu la ilojn en la breto <emph>Ilaro</emph> en la dialoga redaktilo por krei la dialogon kaj aldoni la jenajn regilojn: <emph>Markobutono</emph> nomita \"CheckBox1\", <emph>Etikeda kampo</emph> nomita \"Label1\", <emph>Butono</emph> nomita \"CommandButton1\", kaj <emph>Fallisto</emph> nomita \"ListBox1\"."
@@ -379,7 +364,6 @@ msgstr "La jenaj ekzemploj estas por <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialo
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
"par_id3154141\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Be consistent with uppercase and lowercase letter when you attach a control to an object variable."
msgstr "Uzu konsekvence majusklojn kaj minusklojn kiam vi alligas regilon al objekta variablo."
@@ -388,7 +372,6 @@ msgstr "Uzu konsekvence majusklojn kaj minusklojn kiam vi alligas regilon al obj
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
"hd_id3154909\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Global Function for Loading Dialogs"
msgstr "Malloka funkcio por ŝargi dialogojn"
@@ -397,7 +380,6 @@ msgstr "Malloka funkcio por ŝargi dialogojn"
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
"hd_id3149412\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Displaying a Dialog"
msgstr "Montrado de Dialogo"
@@ -414,7 +396,6 @@ msgstr "REM malloka difino de variablo"
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
"hd_id3150042\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Read or Edit Properties of Controls in the Program"
msgstr "Legi aŭ redakti atributojn de regiloj en la programo"
@@ -503,7 +484,6 @@ msgstr "End Sub"
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
"hd_id3145387\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "Add an Entry to a ListBox"
msgstr "Aldoni elementon al ListBox"
@@ -528,7 +508,6 @@ msgstr "oListbox.additem(\"New Item\" & iCount,0)"
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
"hd_id3147071\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "Remove an Entry from a ListBox"
msgstr "Forigi elementon el ListBox"
@@ -561,7 +540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"show_dialog.xhp\n"
"hd_id3154140\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Opening a Dialog With Program Code\">Opening a Dialog With Program Code</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Opening a Dialog With Program Code\">Malfermi dialogon per programa kodo</link></variable>"
@@ -570,7 +548,6 @@ msgstr "<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.
msgctxt ""
"show_dialog.xhp\n"
"par_id3145171\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> BASIC window for a dialog that you created, leave the dialog editor by clicking the name tab of the Module that the dialog is assigned to. The name tab is at the bottom of the window."
msgstr "En la <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> BASIC fenestro por dialogo, kiun vi kreis, eliru el la dialoga redaktilo alklakante la nomotabon de la modulo al kiu la dialog estas atribuita. La nomtabo estas ĉe la malsupro de la fenestro."
@@ -579,7 +556,6 @@ msgstr "En la <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> BASIC fenestro por
msgctxt ""
"show_dialog.xhp\n"
"par_id3153968\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Enter the following code for a subroutine called <emph>Dialog1Show</emph>. In this example, the name of the dialog that you created is \"Dialog1\":"
msgstr "Entajpu la jenan kodon por subproceduro nomita <emph>Dialog1Show</emph>. En ĉi tiu ekzemplo, la nomo de la dialogo, kiun vi kreis, estas \"Dialog1\":"
@@ -588,7 +564,6 @@ msgstr "Entajpu la jenan kodon por subproceduro nomita <emph>Dialog1Show</emph>.
msgctxt ""
"show_dialog.xhp\n"
"par_id3152596\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Without using \"LoadDialog\" you can call the code as follows:"
msgstr "Sen uzi de \"LoadDialog\" oni povas voki la kodon jene:"
@@ -597,7 +572,6 @@ msgstr "Sen uzi de \"LoadDialog\" oni povas voki la kodon jene:"
msgctxt ""
"show_dialog.xhp\n"
"par_id3153157\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "When you execute this code, \"Dialog1\" opens. To close the dialog, click the close button (x) on its title bar."
msgstr "Kiam oni rulas ĉi tiun kodon, \"Dialog1\" malfermiĝas. Por fermi la dialogon, alklaku la ferman butonon (x) en ties titola breto."
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 1cb0fadbd52..7d7c550caee 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-26 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1469569094.000000\n"
#: 00000002.xhp
@@ -28,7 +28,6 @@ msgstr "$[officename] BASIC glosaro"
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3145068\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"$[officename] Basic Glossary\">$[officename] Basic Glossary</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"$[officename] Basic Glossary\">$[officename] BASIC glosaro</link>"
@@ -37,7 +36,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"$[officename] Basi
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3150792\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "This glossary explains some technical terms that you may come across when working with $[officename] Basic."
msgstr "Ĉi tiu glosaro klarigas teknikajn terminojn kiujn vi laborante per $[officename] BASIC eble trovos ."
@@ -46,7 +44,6 @@ msgstr "Ĉi tiu glosaro klarigas teknikajn terminojn kiujn vi laborante per $[of
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3155133\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Decimal Point"
msgstr "Dekuma markilo"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgstr "Dekuma markilo"
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3156443\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "When converting numbers, $[officename] Basic uses the locale settings of the system for determining the type of decimal and thousand separator."
msgstr "Konvertante numerojn, $[officename] BASIC uzas la lokaĵarajn agordojn de la sistemo por decidi la tipon de dekuma kaj mila apartigiloj."
@@ -64,7 +60,6 @@ msgstr "Konvertante numerojn, $[officename] BASIC uzas la lokaĵarajn agordojn d
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3153092\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "The behavior has an effect on both the implicit conversion ( 1 + \"2.3\" = 3.3 ) as well as the runtime function <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\">IsNumeric</link>."
msgstr "La konduto influas kaj la implican konverton ( 1 + \"2,3\" = 3,3 ) kaj la rultempan funkcion <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\">IsNumeric</link>."
@@ -73,7 +68,6 @@ msgstr "La konduto influas kaj la implican konverton ( 1 + \"2,3\" = 3,3 ) kaj l
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3155854\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Colors"
msgstr "Koloroj"
@@ -82,7 +76,6 @@ msgstr "Koloroj"
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3145366\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Basic, colors are treated as long integer value. The return value of color queries is also always a long integer value. When defining properties, colors can be specified using their RGB code that is converted to a long integer value using the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB function\">RGB function</link>."
msgstr "$[officename] BASIC traktas kolorojn kiel longentjerajn valorojn. La livera valoro de koloraj informpetoj ankaŭ ĉiam estas longentjera valoro. Agordante atributojn, oni difinas kolorojn per ilia RGB-kodo kiu konvertiĝas al longentjera valoro per la <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB function\">RGB-funkcio</link>."
@@ -91,7 +84,6 @@ msgstr "$[officename] BASIC traktas kolorojn kiel longentjerajn valorojn. La liv
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3146119\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Measurement Units"
msgstr "Mezurunuoj"
@@ -100,7 +92,6 @@ msgstr "Mezurunuoj"
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3154013\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Basic, a <emph>method parameter</emph> or a <emph>property</emph> expecting unit information can be specified either as integer or long integer expression without a unit, or as a character string containing a unit. If no unit is passed to the method the default unit defined for the active document type will be used. If the parameter is passed as a character string containing a measurement unit, the default setting will be ignored. The default measurement unit for a document type can be set under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - (Document Type) - General</emph>."
msgstr ""
@@ -117,7 +108,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Funkcio Switch</bookmark_value>"
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3145801\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Twips"
msgstr ""
@@ -126,7 +116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3154731\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "A twip is a screen-independent unit which is used to define the uniform position and size of screen elements on all display systems. A twip is 1/1440th of an inch or 1/20 of a printer's point. There are 1440 twips to an inch or about 567 twips to a centimeter."
msgstr ""
@@ -135,7 +124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3153159\n"
-"106\n"
"help.text"
msgid "URL Notation"
msgstr ""
@@ -144,7 +132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3153415\n"
-"108\n"
"help.text"
msgid "URLs (<emph>Uniform Resource Locators</emph>) are used to determine the location of a resource like a file in a file system, typically inside a network environment. A URL consists of a protocol specifier, a host specifier and a file and path specifier:"
msgstr ""
@@ -153,7 +140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3149121\n"
-"107\n"
"help.text"
msgid "<emph>protocol</emph>://<emph>host.name</emph>/<emph>path/to/the/file.html</emph>"
msgstr ""
@@ -162,7 +148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3168612\n"
-"109\n"
"help.text"
msgid "The most common usage of URLs is on the internet when specifying web pages. Example for protocols are <emph>http</emph>, <emph>ftp</emph>, or <emph>file</emph>. The <emph>file</emph> protocol specifier is used when referring to a file on the local file system."
msgstr ""
@@ -171,7 +156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3150324\n"
-"110\n"
"help.text"
msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (<emph>/</emph>) is used as a path separator. For example, a file referred to as <emph>C:\\My File.odt</emph> on the local host in \"Windows notation\" becomes <emph>file:///C|/My%20File.odt</emph> in URL notation."
msgstr ""
@@ -188,7 +172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"hd_id3148550\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Information"
msgstr ""
@@ -197,7 +180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3153381\n"
-"102\n"
"help.text"
msgid "You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>. In Basic format codes, the decimal point (<emph>.</emph>) is always used as <emph>placeholder</emph> for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character."
msgstr ""
@@ -206,7 +188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3150870\n"
-"103\n"
"help.text"
msgid "The same applies to the locale settings for date, time and currency formats. The Basic format code will be interpreted and displayed according to your locale setting."
msgstr ""
@@ -215,7 +196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3156424\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The color values of the 16 basic colors are as follows:"
msgstr ""
@@ -224,7 +204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3153091\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<emph>Color Value</emph>"
msgstr "<emph>Valoro</emph>"
@@ -233,7 +212,6 @@ msgstr "<emph>Valoro</emph>"
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3154319\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<emph>Color Name</emph>"
msgstr "<emph>Valoro</emph>"
@@ -242,7 +220,6 @@ msgstr "<emph>Valoro</emph>"
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3151112\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "0"
msgstr ""
@@ -251,7 +228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3155854\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Black"
msgstr ""
@@ -260,7 +236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3154942\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "128"
msgstr ""
@@ -269,7 +244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3154731\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Blue"
msgstr "Blua"
@@ -278,7 +252,6 @@ msgstr "Blua"
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3145645\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "32768"
msgstr ""
@@ -287,7 +260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3149400\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Green"
msgstr "Verda"
@@ -296,7 +268,6 @@ msgstr "Verda"
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3150753\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "32896"
msgstr ""
@@ -305,7 +276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3153765\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Cyan"
msgstr "Cejana"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgstr "Cejana"
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3154756\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "8388608"
msgstr ""
@@ -323,7 +292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3159266\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Red"
msgstr "Ruĝa"
@@ -332,7 +300,6 @@ msgstr "Ruĝa"
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3163807\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "8388736"
msgstr ""
@@ -341,7 +308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3145150\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Magenta"
msgstr "Malva"
@@ -350,7 +316,6 @@ msgstr "Malva"
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3147002\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "8421376"
msgstr ""
@@ -359,7 +324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3152778\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Yellow"
msgstr "Flava"
@@ -368,7 +332,6 @@ msgstr "Flava"
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3150088\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "8421504"
msgstr ""
@@ -377,7 +340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3159239\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "White"
msgstr ""
@@ -386,7 +348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3150206\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "12632256"
msgstr ""
@@ -395,7 +356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3149817\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Gray"
msgstr ""
@@ -404,7 +364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3150363\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "255"
msgstr ""
@@ -413,7 +372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3154576\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Light blue"
msgstr ""
@@ -422,7 +380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3150367\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "65280"
msgstr ""
@@ -431,7 +388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3150202\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Light green"
msgstr ""
@@ -440,7 +396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3154487\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "65535"
msgstr ""
@@ -449,7 +404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3151332\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Light cyan"
msgstr ""
@@ -458,7 +412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3148702\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "16711680"
msgstr ""
@@ -467,7 +420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3153067\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Light red"
msgstr ""
@@ -476,7 +428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3153912\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "16711935"
msgstr ""
@@ -485,7 +436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3159097\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Light magenta"
msgstr ""
@@ -494,7 +444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3155266\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "16776960"
msgstr ""
@@ -503,7 +452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3157978\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Light yellow"
msgstr ""
@@ -512,7 +460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3153286\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "16777215"
msgstr ""
@@ -521,7 +468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3151302\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Transparent white"
msgstr ""
@@ -530,7 +476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"hd_id3152869\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"errorcode\">Error Codes</variable>"
msgstr "<variable id=\"errorcode\">Erarkodoj</variable>"
@@ -547,27 +492,22 @@ msgstr "<variable id=\"err1\">1 Escepto okazis</variable>"
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3155095\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err2\">2 Syntax error</variable>"
msgstr "<variable id=\"err2\">2 Sintaksa eraro</variable>"
#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3149126\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err3\">3 Return without Gosub</variable>"
msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion... </variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion...</variable>"
#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3153976\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err4\">4 Incorrect entry; please retry</variable>"
msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion... </variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion...</variable>"
@@ -576,17 +516,14 @@ msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3150891\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err5\">5 Invalid procedure call</variable>"
msgstr "<variable id=\"err5\">5 Nevalida procedurvoko</variable>"
#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3159227\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err6\">6 Overflow</variable>"
msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion... </variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion...</variable>"
@@ -595,7 +532,6 @@ msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3154649\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err7\">7 Not enough memory</variable>"
msgstr "<variable id=\"err7\">7 Ne sufiĉe da memoro</variable>"
@@ -604,7 +540,6 @@ msgstr "<variable id=\"err7\">7 Ne sufiĉe da memoro</variable>"
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3150050\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err8\">8 Array already dimensioned</variable>"
msgstr "<variable id=\"err8\">8 Tabelo jam dimensiigita</variable>"
@@ -613,17 +548,14 @@ msgstr "<variable id=\"err8\">8 Tabelo jam dimensiigita</variable>"
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3148900\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err9\">9 Index out of defined range</variable>"
msgstr "<variable id=\"err9\">9 Indekso ekster difinita amplekso</variable>"
#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3153806\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err10\">10 Duplicate definition</variable>"
msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion... </variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion...</variable>"
@@ -632,17 +564,14 @@ msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3146963\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err11\">11 Division by zero</variable>"
msgstr "<variable id=\"err11\">11 Divido per nul</variable>"
#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3153013\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err12\">12 Variable not defined</variable>"
msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion... </variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion...</variable>"
@@ -651,7 +580,6 @@ msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3155593\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err13\">13 Data type mismatch</variable>"
msgstr "<variable id=\"err13\">13 Datumtipa miskongruo</variable>"
@@ -660,7 +588,6 @@ msgstr "<variable id=\"err13\">13 Datumtipa miskongruo</variable>"
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3151197\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err14\">14 Invalid parameter</variable>"
msgstr "<variable id=\"err14\">14 Nevalida parametro</variable>"
@@ -669,17 +596,14 @@ msgstr "<variable id=\"err14\">14 Nevalida parametro</variable>"
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3154710\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err18\">18 Process interrupted by user</variable>"
msgstr "<variable id=\"err18\">18 Uzanto interrompis procezon</variable>"
#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3147504\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err20\">20 Resume without error</variable>"
msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion... </variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion...</variable>"
@@ -688,7 +612,6 @@ msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3145319\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err28\">28 Not enough stack memory</variable>"
msgstr "<variable id=\"err28\">28 Ne sufiĉe da memoro</variable>"
@@ -697,7 +620,6 @@ msgstr "<variable id=\"err28\">28 Ne sufiĉe da memoro</variable>"
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3146110\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err35\">35 Sub-procedure or function procedure not defined</variable>"
msgstr "<variable id=\"err35\">35 Subproceduro aŭ funkcio ne difinita</variable>"
@@ -706,17 +628,14 @@ msgstr "<variable id=\"err35\">35 Subproceduro aŭ funkcio ne difinita</variable
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3147246\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err48\">48 Error loading DLL file</variable>"
msgstr ""
#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3146101\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err49\">49 Wrong DLL call convention</variable>"
msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion... </variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion...</variable>"
@@ -725,7 +644,6 @@ msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3153957\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err51\">51 Internal error</variable>"
msgstr "<variable id=\"err51\">51 Interna eraro</variable>"
@@ -734,7 +652,6 @@ msgstr "<variable id=\"err51\">51 Interna eraro</variable>"
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3154404\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err52\">52 Invalid file name or file number</variable>"
msgstr "<variable id=\"err52\">52 Nevalida dosiera nomo aŭ dosiera numero</variable>"
@@ -743,7 +660,6 @@ msgstr "<variable id=\"err52\">52 Nevalida dosiera nomo aŭ dosiera numero</vari
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3151338\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err53\">53 File not found</variable>"
msgstr "<variable id=\"err53\">53 Dosiero ne trovita</variable>"
@@ -752,7 +668,6 @@ msgstr "<variable id=\"err53\">53 Dosiero ne trovita</variable>"
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3147298\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err54\">54 Incorrect file mode</variable>"
msgstr "<variable id=\"err54\">54 Malĝusta dosierreĝimo</variable>"
@@ -761,7 +676,6 @@ msgstr "<variable id=\"err54\">54 Malĝusta dosierreĝimo</variable>"
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3148747\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err55\">55 File already open</variable>"
msgstr "<variable id=\"err55\">55 La dosiero estas jam malfermita</variable>"
@@ -770,17 +684,14 @@ msgstr "<variable id=\"err55\">55 La dosiero estas jam malfermita</variable>"
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3145233\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err57\">57 Device I/O error</variable>"
msgstr "<variable id=\"err57\">57 Eraro de en/eliga aparato</variable>"
#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3156399\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err58\">58 File already exists</variable>"
msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion... </variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion...</variable>"
@@ -789,17 +700,14 @@ msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3149324\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err59\">59 Incorrect record length</variable>"
msgstr "<variable id=\"err59\">59 Malĝusta rikordlongo</variable>"
#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3147409\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err61\">61 Disk or hard drive full</variable>"
msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion... </variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion...</variable>"
@@ -808,7 +716,6 @@ msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3149146\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err62\">62 Reading exceeds EOF</variable>"
msgstr ""
@@ -817,7 +724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3150456\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err63\">63 Incorrect record number</variable>"
msgstr "<variable id=\"err63\">63 Malĝusta rikordnumero</variable>"
@@ -826,7 +732,6 @@ msgstr "<variable id=\"err63\">63 Malĝusta rikordnumero</variable>"
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3146883\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err67\">67 Too many files</variable>"
msgstr "<variable id=\"err67\">67 Tro da dosieroj</variable>"
@@ -835,7 +740,6 @@ msgstr "<variable id=\"err67\">67 Tro da dosieroj</variable>"
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3146818\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err68\">68 Device not available</variable>"
msgstr "<variable id=\"err68\">68 Aparato ne disponebla</variable>"
@@ -844,7 +748,6 @@ msgstr "<variable id=\"err68\">68 Aparato ne disponebla</variable>"
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3145225\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err70\">70 Access denied</variable>"
msgstr "<variable id=\"err70\">70 Aliro rifuzita</variable>"
@@ -853,7 +756,6 @@ msgstr "<variable id=\"err70\">70 Aliro rifuzita</variable>"
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3150372\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err71\">71 Disk not ready</variable>"
msgstr "<variable id=\"err71\">71 Disko ne preta</variable>"
@@ -862,7 +764,6 @@ msgstr "<variable id=\"err71\">71 Disko ne preta</variable>"
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3148894\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err73\">73 Not implemented</variable>"
msgstr "<variable id=\"err73\">73 Ne realigita</variable>"
@@ -871,7 +772,6 @@ msgstr "<variable id=\"err73\">73 Ne realigita</variable>"
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3152981\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err74\">74 Renaming on different drives impossible</variable>"
msgstr "<variable id=\"err74\">74 Ne eblas renomi en malsamaj diskingoj. </variable>"
@@ -880,27 +780,22 @@ msgstr "<variable id=\"err74\">74 Ne eblas renomi en malsamaj diskingoj. </varia
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3149355\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err75\">75 Path/file access error</variable>"
msgstr "<variable id=\"err75\">75 Atingeraro de vojprefikso/dosiero</variable>"
#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3150477\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err76\">76 Path not found</variable>"
msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion... </variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion...</variable>"
#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3154678\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err91\">91 Object variable not set</variable>"
msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion... </variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion...</variable>"
@@ -909,7 +804,6 @@ msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3149890\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err93\">93 Invalid string pattern</variable>"
msgstr "<variable id=\"err93\">93 Nevalida ĉena motivo</variable>"
@@ -918,7 +812,6 @@ msgstr "<variable id=\"err93\">93 Nevalida ĉena motivo</variable>"
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3146942\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err94\">94 Use of zero not permitted</variable>"
msgstr "<variable id=\"err94\">94 Ne eblas uzi nulon</variable>"
@@ -932,7 +825,6 @@ msgid "<variable id=\"err250\">250 DDE Error</variable>"
msgstr "<variable id=\"err250\">250 DDE-eraro</variable>"
#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id31469428\n"
@@ -989,7 +881,6 @@ msgid "<variable id=\"err286\">286 Timeout while waiting for DDE response</varia
msgstr ""
#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id31469421\n"
@@ -1054,7 +945,6 @@ msgid "<variable id=\"err294\">294 Invalid DDE link format</variable>"
msgstr "<variable id=\"err294\">294 Nevalida DDE-konekta formato</variable>"
#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id31469413\n"
@@ -1090,27 +980,22 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3150028\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err323\">323 Module cannot be loaded; invalid format</variable>"
msgstr ""
#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3148434\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err341\">341 Invalid object index</variable>"
msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion... </variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion...</variable>"
#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3143219\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err366\">366 Object is not available</variable>"
msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion... </variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion...</variable>"
@@ -1119,7 +1004,6 @@ msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3144744\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err380\">380 Incorrect property value</variable>"
msgstr "<variable id=\"err380\">380 Malĝusta valoro de atributo</variable>"
@@ -1128,57 +1012,46 @@ msgstr "<variable id=\"err380\">380 Malĝusta valoro de atributo</variable>"
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3147420\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err382\">382 This property is read-only</variable>"
msgstr "<variable id=\"err382\">382 Tiu atributo estas nurlega</variable>"
#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3147472\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err394\">394 This property is write-only</variable>"
msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion... </variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion...</variable>"
#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3148583\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err420\">420 Invalid object reference</variable>"
msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion... </variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion...</variable>"
#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3153329\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err423\">423 Property or method not found</variable>"
msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion... </variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion...</variable>"
#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3148738\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err424\">424 Object required</variable>"
msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion... </variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion...</variable>"
#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3159084\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err425\">425 Invalid use of an object</variable>"
msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion... </variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion...</variable>"
@@ -1187,7 +1060,6 @@ msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3146806\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err430\">430 OLE Automation is not supported by this object</variable>"
msgstr ""
@@ -1196,7 +1068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3146130\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err438\">438 This property or method is not supported by the object</variable>"
msgstr ""
@@ -1205,7 +1076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3154374\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err440\">440 OLE automation error</variable>"
msgstr "<variable id=\"err440\">440 OLE-aŭtomacia eraro</variable>"
@@ -1214,7 +1084,6 @@ msgstr "<variable id=\"err440\">440 OLE-aŭtomacia eraro</variable>"
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3149685\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err445\">445 This action is not supported by given object</variable>"
msgstr ""
@@ -1223,7 +1092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3150282\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err446\">446 Named arguments are not supported by given object</variable>"
msgstr ""
@@ -1232,47 +1100,38 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3150142\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err447\">447 The current locale setting is not supported by the given object</variable>"
msgstr ""
#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3152771\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err448\">448 Named argument not found</variable>"
msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion... </variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion...</variable>"
#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3145145\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err449\">449 Argument is not optional</variable>"
msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion... </variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion...</variable>"
#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3154399\n"
-"97\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err450\">450 Invalid number of arguments</variable>"
msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion... </variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion...</variable>"
#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3146137\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err451\">451 Object is not a list</variable>"
msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion... </variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion...</variable>"
@@ -1281,7 +1140,6 @@ msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3149507\n"
-"99\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err452\">452 Invalid ordinal number</variable>"
msgstr "<variable id=\"err452\">452 Nevalida vicorda numero</variable>"
@@ -1290,7 +1148,6 @@ msgstr "<variable id=\"err452\">452 Nevalida vicorda numero</variable>"
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3154566\n"
-"100\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err453\">453 Specified DLL function not found</variable>"
msgstr "<variable id=\"err453\">453 Ne trovis la agorditan DLL-funkcion</variable>"
@@ -1299,7 +1156,6 @@ msgstr "<variable id=\"err453\">453 Ne trovis la agorditan DLL-funkcion</variabl
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3145595\n"
-"101\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err460\">460 Invalid clipboard format</variable>"
msgstr "<variable id=\"err460\">460 Nevalida tondeja formato</variable>"
@@ -1353,7 +1209,6 @@ msgid "<variable id=\"err956\">956 Value cannot be applied</variable>"
msgstr "<variable id=\"err956\">956 Ne povas apliki la valoron</variable>"
#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id31455957\n"
@@ -1370,7 +1225,6 @@ msgid "<variable id=\"err958\">958 Sub procedure or function procedure already d
msgstr "<variable id=\"err958\">958 Subproceduro aŭ funkcio jam agordita</variable>"
#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id31455959\n"
@@ -1403,7 +1257,6 @@ msgid "<variable id=\"err962\">962 Procedure not found</variable>"
msgstr "<variable id=\"err962\">962 Proceduro ne trovita</variable>"
#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id31455963\n"
@@ -1412,7 +1265,6 @@ msgid "<variable id=\"err963\">963 Label undefined</variable>"
msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion... </variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion...</variable>"
#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id31455964\n"
@@ -1517,7 +1369,6 @@ msgid "<variable id=\"err976\">976 Unknown option:</variable>"
msgstr "<variable id=\"err976\">976 Nekonata eblo:</variable>"
#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id31455977\n"
@@ -1558,7 +1409,6 @@ msgid "<variable id=\"err1001\">1001 Object does not have this method</variable>
msgstr "<variable id=\"err1001\">1001 Objekto ne havas tiun metodon</variable>"
#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id31455982\n"
@@ -1567,7 +1417,6 @@ msgid "<variable id=\"err1002\">1002 Required argument lacking</variable>"
msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion... </variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion...</variable>"
#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id31455983\n"
@@ -1592,7 +1441,6 @@ msgid "<variable id=\"err1005\">1005 Unable to set property</variable>"
msgstr "<variable id=\"err1005\">1005 Ne povas agordi la atributon</variable>"
#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id31455986\n"
@@ -1612,7 +1460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/01000000.xhp\" name=\"Programming with $[officename] Basic \">Programming with $[officename] Basic </link></variable>"
msgstr ""
@@ -1621,7 +1468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"par_id3153708\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "This is where you find general information about working with macros and $[officename] Basic."
msgstr ""
@@ -1646,7 +1492,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010210.xhp\n"
"hd_id3154927\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Basics\">Basics</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Basics\">Bazoj</link>"
@@ -1655,7 +1500,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Basics\">Bazoj</li
msgctxt ""
"01010210.xhp\n"
"par_id3156023\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "This section provides the fundamentals for working with $[officename] Basic."
msgstr ""
@@ -1664,7 +1508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010210.xhp\n"
"par_id3147560\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic code is based on subroutines and functions that are specified between <emph>sub...end sub</emph> and <emph>function...end function</emph> sections. Each Sub or Function can call other Subs and Functions. If you take care to write generic code for a Sub or Function, you can probably re-use it in other programs. See also <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\" name=\"Procedures and Functions\">Procedures and Functions</link>."
msgstr ""
@@ -1681,7 +1524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010210.xhp\n"
"hd_id3150398\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "What is a Sub?"
msgstr ""
@@ -1690,7 +1532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010210.xhp\n"
"par_id3148797\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<emph>Sub</emph> is the short form of <emph>subroutine</emph>, that is used to handle a certain task within a program. Subs are used to split a task into individual procedures. Splitting a program into procedures and sub-procedures enhances readability and reduces the error-proneness. A sub possibly takes some arguments as parameters but does not return any values back to the calling sub or function, for example:"
msgstr ""
@@ -1699,7 +1540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010210.xhp\n"
"par_id3150868\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "DoSomethingWithTheValues(MyFirstValue,MySecondValue)"
msgstr ""
@@ -1708,7 +1548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010210.xhp\n"
"hd_id3156282\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "What is a Function?"
msgstr ""
@@ -1717,7 +1556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010210.xhp\n"
"par_id3156424\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "A <emph>function</emph> is essentially a sub, which returns a value. You may use a function at the right side of a variable declaration, or at other places where you normally use values, for example:"
msgstr ""
@@ -1726,7 +1564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010210.xhp\n"
"par_id3146985\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "MySecondValue = myFunction(MyFirstValue)"
msgstr ""
@@ -1735,7 +1572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010210.xhp\n"
"hd_id3153364\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Global and local variables"
msgstr ""
@@ -1744,7 +1580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010210.xhp\n"
"par_id3151112\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Global variables are valid for all subs and functions inside a module. They are declared at the beginning of a module before the first sub or function starts."
msgstr ""
@@ -1753,7 +1588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010210.xhp\n"
"par_id3154012\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Variables that you declare within a sub or function are valid only inside this sub or function. These variables override global variables with the same name and local variables with the same name coming from superordinate subs or functions."
msgstr ""
@@ -1762,7 +1596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010210.xhp\n"
"hd_id3150010\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Structuring"
msgstr ""
@@ -1771,7 +1604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010210.xhp\n"
"par_id3153727\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "After separating your program into procedures and functions (Subs and Functions), you can save these procedures and functions as files for reuse in other projects. $[officename] Basic supports <link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Modules and Libraries\">Modules and Libraries</link>. Subs and functions are always contained in modules. You can define modules to be global or part of a document. Multiple modules can be combined to a library."
msgstr ""
@@ -1780,7 +1612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010210.xhp\n"
"par_id3152578\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "You can copy or move subs, functions, modules and libraries from one file to another by using the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link> dialog."
msgstr ""
@@ -1797,7 +1628,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020000.xhp\" name=\"Syntax\">Syntax</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020000.xhp\" name=\"Syntax\">Sintakso</link>"
@@ -1806,7 +1636,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020000.xhp\" name=\"Syntax\">Sintakso<
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150793\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "This section describes the basic syntax elements of $[officename] Basic. For a detailed description please refer to the $[officename] Basic Guide which is available separately."
msgstr ""
@@ -2383,7 +2212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020200.xhp\n"
"hd_id3145645\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"01020200\"><link href=\"text/sbasic/shared/01020200.xhp\">Using the Object Catalog</link></variable>"
msgstr ""
@@ -2392,7 +2220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020200.xhp\n"
"par_id3153707\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "The object catalog provides an overview of all modules and dialogs you have created in $[officename]."
msgstr ""
@@ -2401,7 +2228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020200.xhp\n"
"par_id3147346\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Object Catalog</emph> icon <image id=\"img_id3147341\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3147341\">Icon</alt></image> in the Macro toolbar to display the object catalog."
msgstr ""
@@ -2410,7 +2236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020200.xhp\n"
"par_id3155114\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "The dialog shows a list of all existing objects in a hierarchical representation. Double-clicking a list entry opens its subordinate objects."
msgstr ""
@@ -2419,7 +2244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020200.xhp\n"
"par_id3150786\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "To display a certain module in the Editor or to position the cursor in a selected SUB or FUNCTION, double click on the corresponding entry."
msgstr ""
@@ -2812,7 +2636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020500.xhp\n"
"hd_id3147317\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Libraries, Modules and Dialogs\">Libraries, Modules and Dialogs</link>"
msgstr ""
@@ -2821,7 +2644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020500.xhp\n"
"par_id3147427\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The following describes the basic use of libraries, modules and dialogs in $[officename] Basic."
msgstr ""
@@ -2830,7 +2652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020500.xhp\n"
"par_id3146120\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic provides tools to help you structuring your projects. It supports various \"units\" which enable you to group individual SUBS and FUNCTIONS in a Basic project."
msgstr ""
@@ -2839,7 +2660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020500.xhp\n"
"hd_id3148575\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Libraries"
msgstr ""
@@ -2848,7 +2668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020500.xhp\n"
"par_id3150011\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Libraries serve as a tool for organizing modules, and can either be attached to a document or a template. When the document or a template is saved, all modules contained in the library are automatically saved as well."
msgstr ""
@@ -2857,7 +2676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020500.xhp\n"
"par_id3151112\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "A library can contain up to 16,000 modules."
msgstr ""
@@ -2866,7 +2684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020500.xhp\n"
"hd_id3149262\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Modules"
msgstr "Moduloj"
@@ -2875,7 +2692,6 @@ msgstr "Moduloj"
msgctxt ""
"01020500.xhp\n"
"par_id3156441\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "A module contains SUBS and FUNCTIONS along with variable declarations. The length of the program that can be saved in a module is limited to 64 KB. If more space is required you can divide a $[officename] Basic project among several modules, and then save them in a single library."
msgstr ""
@@ -2884,7 +2700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020500.xhp\n"
"hd_id3152577\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Dialog Modules"
msgstr ""
@@ -2893,7 +2708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020500.xhp\n"
"par_id3149377\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Dialog modules contain dialog definitions, including the dialog box properties, the properties of each dialog element and the events assigned. Since a dialog module can only contain a single dialog, they are often referred to as \"dialogs\"."
msgstr ""
@@ -2918,7 +2732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030000.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030000.xhp\" name=\"Integrated Development Environment (IDE)\">Integrated Development Environment (IDE)</link>"
msgstr ""
@@ -2927,7 +2740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030000.xhp\n"
"par_id3146795\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "This section describes the Integrated Development Environment for $[officename] Basic."
msgstr ""
@@ -2944,7 +2756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030100.xhp\n"
"hd_id3147291\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\" name=\"IDE Overview\">IDE Overview</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\" name=\"IDE Overview\">IDE-resumo</link>"
@@ -2953,7 +2764,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\" name=\"IDE Overview\">IDE
msgctxt ""
"01030100.xhp\n"
"par_id3156344\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\" name=\"Macro Toolbar\"><emph>Macro Toolbar</emph></link> in the IDE provides various icons for editing and testing programs."
msgstr ""
@@ -2962,7 +2772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030100.xhp\n"
"par_id3151210\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "In the <link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Editor window\"><emph>Editor window</emph></link>, directly below the Macro toolbar, you can edit the Basic program code. The column on the left side is used to set breakpoints in the program code."
msgstr ""
@@ -2971,7 +2780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030100.xhp\n"
"par_id3154686\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"Watch\"><emph>Watch window</emph></link> (observer) is located below the Editor window at the left, and displays the contents of variables or arrays during a single step process."
msgstr ""
@@ -2980,7 +2788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030100.xhp\n"
"par_id3145787\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Call Stack</emph> window to the right provides information about the call stack of SUBS and FUNCTIONS when a program runs."
msgstr ""
@@ -2989,7 +2796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030100.xhp\n"
"par_id3147434\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">BASIC IDE</link>"
@@ -3014,7 +2820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">La BASIC-redaktilo</link>"
@@ -3023,7 +2828,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\"
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"par_id3145069\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "The Basic Editor provides the standard editing functions you are familiar with when working in a text document. It supports the functions of the <emph>Edit</emph> menu (Cut, Delete, Paste), the ability to select text with the Shift key, as well as cursor positioning functions (for example, moving from word to word with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and the arrow keys)."
msgstr ""
@@ -3032,7 +2836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"par_id3154686\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Long lines can be split into several parts by inserting a space and an underline character _ as the last two characters of a line. This connects the line with the following line to one logical line. (If \"Option Compatible\" is used in the same Basic module, the line continuation feature is also valid for comment lines.)"
msgstr ""
@@ -3041,7 +2844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"par_id3151042\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "If you press the <emph>Run BASIC</emph> icon on the <emph>Macro</emph> bar, program execution starts at the first line of the Basic editor. The program executes the first Sub or Function and then program execution stops. The \"Sub Main\" does not take precedence on program execution."
msgstr ""
@@ -3058,7 +2860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"hd_id3125863\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Navigating in a Project"
msgstr ""
@@ -3067,7 +2868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"hd_id3145785\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "The Library List"
msgstr ""
@@ -3076,7 +2876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"par_id3146120\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Select a library from the <emph>Library</emph> list at the left of the toolbar to load the library in the editor. The first module of the selected library will be displayed."
msgstr ""
@@ -3085,7 +2884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"hd_id3153190\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "The Object Catalog"
msgstr ""
@@ -3094,7 +2892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"hd_id3148647\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Saving and Loading Basic Source Code"
msgstr ""
@@ -3103,7 +2900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"par_id3154320\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "You can save Basic code in a text file for saving and importing in other programming systems."
msgstr ""
@@ -3112,7 +2908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"par_id3149959\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "You cannot save Basic dialogs to a text file."
msgstr ""
@@ -3121,7 +2916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"hd_id3149403\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Saving Source Code to a Text File"
msgstr ""
@@ -3130,7 +2924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"par_id3150327\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Select the module that you want to export as text from the object catalog."
msgstr ""
@@ -3139,7 +2932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"par_id3150752\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Save Source As</emph> icon in the Macro toolbar."
msgstr ""
@@ -3148,7 +2940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"par_id3154754\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Select a file name and click <emph>OK</emph> to save the file."
msgstr ""
@@ -3157,7 +2948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"hd_id3159264\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Loading Source Code From a Text File"
msgstr ""
@@ -3166,7 +2956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"par_id3147343\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Select the module where you want to import the source code from the object catalog."
msgstr ""
@@ -3175,7 +2964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"par_id3145230\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Position the cursor where you want to insert the program code."
msgstr ""
@@ -3184,7 +2972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"par_id3149565\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Insert Source Text</emph> icon in the Macro toolbar."
msgstr ""
@@ -3193,7 +2980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"par_id3154020\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Select the text file containing the source code and click <emph>OK</emph>."
msgstr ""
@@ -3202,7 +2988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"par_id3153198\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">BASIC-IDE</link>"
@@ -3227,7 +3012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"hd_id3153344\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\">Debugging a Basic Program</link>"
msgstr ""
@@ -3236,7 +3020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"hd_id3159224\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Breakpoints and Single Step Execution"
msgstr ""
@@ -3245,7 +3028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_id3150682\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "You can check each line in your Basic program for errors using single step execution. Errors are easily traced since you can immediately see the result of each step. A pointer in the breakpoint column of the Editor indicates the current line. You can also set a breakpoint if you want to force the program to be interrupted at a specific position."
msgstr ""
@@ -3254,7 +3036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_id3147303\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Double-click in the <emph>breakpoint</emph> column at the left of the Editor window to toggle a breakpoint at the corresponding line. When the program reaches a breakpoint, the program execution is interrupted."
msgstr ""
@@ -3263,7 +3044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_id3155805\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "The <emph>single step </emph>execution using the <emph>Single Step</emph> icon causes the program to branch into procedures and functions."
msgstr ""
@@ -3272,7 +3052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_id3151110\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "The procedure step execution using the <emph>Procedure Step</emph> icon causes the program to skip over procedures and functions as a single step."
msgstr ""
@@ -3281,7 +3060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"hd_id3153825\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Properties of a Breakpoint"
msgstr ""
@@ -3290,7 +3068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_id3147574\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "The properties of a breakpoint are available through its context menu by right-clicking the breakpoint in the breakpoint column."
msgstr ""
@@ -3299,7 +3076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_id3148473\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "You can <emph>activate</emph> and <emph>deactivate</emph> a breakpoint by selecting <emph>Active</emph> from its context menu. When a breakpoint is deactivated, it does not interrupt the program execution."
msgstr ""
@@ -3308,7 +3084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_id3159413\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Properties</emph> from the context menu of a breakpoint or select <emph>Breakpoints</emph> from the context menu of the breakpoint column to call the <emph>Breakpoints</emph> dialog where you can specify other breakpoint options."
msgstr ""
@@ -3317,7 +3092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_id3156280\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "The list displays all <emph>breakpoints</emph> with the corresponding line number in the source code. You can activate or deactivate a selected breakpoint by checking or clearing the <emph>Active</emph> box."
msgstr ""
@@ -3326,7 +3100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_id3158407\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Pass Count</emph> specifies the number of times the breakpoint can be passed over before the program is interrupted. If you enter 0 (default setting) the program is always interrupted as soon as a breakpoint is encountered."
msgstr ""
@@ -3335,7 +3108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_id3153968\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Delete</emph> to remove the breakpoint from the program."
msgstr ""
@@ -3344,7 +3116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"hd_id3150439\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Observing the Value of Variables"
msgstr ""
@@ -3353,7 +3124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_id3153368\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "You can monitor the values of a variable by adding it to the <emph>Watch</emph> window. To add a variable to the list of watched variables, type the variable name in the <emph>Watch</emph> text box and press Enter."
msgstr ""
@@ -3362,7 +3132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_id3146986\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "The values of variables are only displayed if they are in scope. Variables that are not defined at the current source code location display (\"Out of Scope\") instead of a value."
msgstr ""
@@ -3371,7 +3140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_id3145272\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "You can also include arrays in the Watch window. If you enter the name of an array variable without an index value in the Watch text box, the content of the entire array is displayed."
msgstr ""
@@ -3380,7 +3148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_id3145749\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "If you rest the mouse over a predefined variable in the Editor at run-time, the content of the variable is displayed in a pop-up box."
msgstr ""
@@ -3389,7 +3156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"hd_id3148618\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "The Call Stack Window"
msgstr ""
@@ -3398,7 +3164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_id3154491\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\">Provides an overview of the call hierarchy of procedures and functions.</ahelp> You can determine which procedures and functions called which other procedures and functions at the current point in the source code."
msgstr ""
@@ -3407,7 +3172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"hd_id3150594\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "List of Run-Time Errors"
msgstr ""
@@ -3432,7 +3196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"hd_id3148797\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"01030400\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030400.xhp\">Organizing Libraries and Modules</link></variable>"
msgstr ""
@@ -3441,7 +3204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"hd_id3150868\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Organizing Libraries"
msgstr ""
@@ -3450,7 +3212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"hd_id3125864\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Creating a New Library"
msgstr ""
@@ -3459,7 +3220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3152576\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
msgstr ""
@@ -3468,7 +3228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3153726\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
msgstr ""
@@ -3477,7 +3236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3149664\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Select to where you want to attach the library in the <emph>Location</emph> list. If you select %PRODUCTNAME Macros & Dialogs, the library will belong to the $[officename] application and will be available for all documents. If you select a document the library will be attached to this document and only available from there."
msgstr ""
@@ -3486,7 +3244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3153365\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>New</emph> and insert a name to create a new library."
msgstr ""
@@ -3495,7 +3252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"hd_id3147394\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Import a Library"
msgstr ""
@@ -3504,7 +3260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3153157\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
msgstr ""
@@ -3513,7 +3268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3146972\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
msgstr ""
@@ -3522,7 +3276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3145640\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "Select to where you want to import the library in the <emph>Location</emph> list. If you select %PRODUCTNAME Macros & Dialogs, the library will belong to the $[officename] application and will be available for all documents. If you select a document the library will be imported to this document and only available from there."
msgstr ""
@@ -3531,7 +3284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3154253\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Import...</emph> and select an external library to import."
msgstr ""
@@ -3540,7 +3292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3154705\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "Select all libraries to be imported in the <emph>Import Libraries</emph> dialog. The dialog displays all libraries that are contained in the selected file."
msgstr ""
@@ -3549,7 +3300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3163807\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "If you want to insert the library as a reference only check the <emph>Insert as reference (read-only)</emph> box. Read-only libraries are fully functional but cannot be modified in the Basic IDE."
msgstr ""
@@ -3558,17 +3308,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3145228\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "Check the <emph>Replace existing libraries</emph> box if you want existing libraries of the same name to be overwritten."
msgstr ""
#: 01030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3147004\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to import the library."
msgstr "Alklaku <emph>Akcepti</emph> por fermi la dialogon."
@@ -3577,7 +3324,6 @@ msgstr "Alklaku <emph>Akcepti</emph> por fermi la dialogon."
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"hd_id3159099\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Export a Library"
msgstr ""
@@ -3586,7 +3332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3147005\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
msgstr ""
@@ -3595,7 +3340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3147006\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
msgstr ""
@@ -3604,7 +3348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3147007\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Location</emph> list you specify where your library is stored. Select the library that you want to export. Note that you cannot export the <emph>Standard</emph> library."
msgstr ""
@@ -3613,7 +3356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3147008\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Export...</emph>"
msgstr ""
@@ -3622,7 +3364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3147009\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "Choose whether you want to export the library as an extension or as a basic library."
msgstr ""
@@ -3631,7 +3372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3147010\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Alklaku <emph>Forigi</emph>."
@@ -3640,17 +3380,14 @@ msgstr "Alklaku <emph>Forigi</emph>."
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3147011\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "Select where you want your library exported."
msgstr ""
#: 01030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3147012\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Save</emph> to export the library."
msgstr "Alklaku <emph>Akcepti</emph> por fermi la dialogon."
@@ -3659,7 +3396,6 @@ msgstr "Alklaku <emph>Akcepti</emph> por fermi la dialogon."
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"hd_id3159100\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Deleting a Library"
msgstr ""
@@ -3668,7 +3404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3150086\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
msgstr ""
@@ -3677,7 +3412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3146808\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
msgstr ""
@@ -3686,7 +3420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3158212\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "Select the library to be deleted from the list."
msgstr ""
@@ -3695,7 +3428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3150361\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Delete</emph>."
msgstr "Alklaku <emph>Forigi</emph>."
@@ -3704,7 +3436,6 @@ msgstr "Alklaku <emph>Forigi</emph>."
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3152986\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Deleting a library permanently deletes all existing modules and corresponding procedures and functions."
msgstr ""
@@ -3713,7 +3444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3148868\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "You cannot delete the default library named \"Standard\"."
msgstr ""
@@ -3722,7 +3452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3146869\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "If you delete a library that was inserted as reference only the reference is deleted but not the library itself."
msgstr ""
@@ -3731,7 +3460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"hd_id3147070\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Organizing Modules and Dialogs"
msgstr ""
@@ -3740,7 +3468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"hd_id3155265\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "Creating a New Module or Dialog"
msgstr ""
@@ -3749,7 +3476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3154537\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
msgstr ""
@@ -3758,7 +3484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3146781\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Modules</emph> tab or the <emph>Dialogs</emph> tab."
msgstr ""
@@ -3767,7 +3492,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3159206\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "Select the library where the module will be inserted and click <emph>New</emph>."
msgstr ""
@@ -3776,7 +3500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3152389\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the module or the dialog and click <emph>OK</emph>."
msgstr ""
@@ -3785,7 +3508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"hd_id3152872\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Renaming a Module or Dialog"
msgstr ""
@@ -3794,7 +3516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3159230\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
msgstr ""
@@ -3803,7 +3524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3150046\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "Click the module to be renamed twice, with a pause between the clicks. Enter the new name."
msgstr ""
@@ -3812,7 +3532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3153801\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "In the Basic IDE, right-click the name of the module or dialog in the tabs at the bottom of the screen, choose <emph>Rename</emph> and type in the new name."
msgstr ""
@@ -3821,7 +3540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3155526\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Press Enter to confirm your changes."
msgstr ""
@@ -3830,7 +3548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"hd_id3146963\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Deleting a Module or Dialog"
msgstr ""
@@ -3839,7 +3556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3147547\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
msgstr ""
@@ -3848,7 +3564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3150958\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Modules</emph> tab or the <emph>Dialogs</emph> tab."
msgstr ""
@@ -3857,7 +3572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3149870\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Select the module or dialog to be deleted from the list. Double-click an entry to reveal sub-entries, if required."
msgstr ""
@@ -3866,7 +3580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3147248\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Delete</emph>."
msgstr "Alklaku <emph>Forigi</emph>."
@@ -3875,7 +3588,6 @@ msgstr "Alklaku <emph>Forigi</emph>."
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3151339\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Deleting a module permanently deletes all existing procedures and functions in that module."
msgstr ""
@@ -3884,7 +3596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"hd_id3151392\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Organizing Projects among Documents or Templates"
msgstr ""
@@ -3893,7 +3604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"hd_id3156400\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Moving or copying modules between documents, templates and the application."
msgstr ""
@@ -3902,7 +3612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3146819\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Open all documents or templates among which you want to move or copy the modules or dialogs."
msgstr ""
@@ -3911,7 +3620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3149319\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
msgstr ""
@@ -3920,7 +3628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3145637\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "To move a module or dialog to another document, click the corresponding object in the list and drag it to the desired position. A horizontal line indicates the target position of the current object while dragging. Hold the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while dragging to copy the object instead of moving it."
msgstr ""
@@ -3945,7 +3652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"hd_id3147348\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Event-Driven Macros\">Event-Driven Macros</link>"
msgstr ""
@@ -3954,7 +3660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3146120\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "This section describes how to assign Basic programs to program events."
msgstr ""
@@ -3963,7 +3668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3149263\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "You can automatically execute a macro when a specified software event occurs by assigning the desired macro to the event. The following table provides an overview of program events and at what point an assigned macro is executed."
msgstr ""
@@ -3972,7 +3676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3148455\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Event"
msgstr "Evento"
@@ -3981,7 +3684,6 @@ msgstr "Evento"
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3145799\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "An assigned macro is executed..."
msgstr ""
@@ -3990,7 +3692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3149379\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Program Start"
msgstr ""
@@ -3999,7 +3700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3150715\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "... after a $[officename] application is started."
msgstr ""
@@ -4008,7 +3708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3146914\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Program End"
msgstr ""
@@ -4017,7 +3716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3153765\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "...before a $[officename] application is terminated."
msgstr ""
@@ -4026,7 +3724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3145150\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Create Document"
msgstr ""
@@ -4035,7 +3732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3163808\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "...after a new document is created with <emph>File - New</emph> or with the <emph>New</emph> icon."
msgstr ""
@@ -4044,7 +3740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3145790\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Open Document"
msgstr ""
@@ -4053,7 +3748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3154572\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "...after a document is opened with <emph>File - Open</emph> or with the <emph>Open</emph> icon."
msgstr ""
@@ -4062,7 +3756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3153266\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Save Document As"
msgstr ""
@@ -4071,7 +3764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3150208\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "...before a document is saved under a specified name (with <emph>File - Save As</emph>, or with <emph>File - Save</emph> or the <emph>Save</emph> icon, if a document name has not yet been specified)."
msgstr ""
@@ -4080,7 +3772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3158215\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Document has been saved as"
msgstr ""
@@ -4089,7 +3780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3150980\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "... after a document was saved under a specified name (with <emph>File - Save As</emph>, or with <emph>File - Save</emph> or with the <emph>Save</emph> icon, if a document name has not yet been specified)."
msgstr ""
@@ -4098,7 +3788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3150519\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Save Document"
msgstr ""
@@ -4107,7 +3796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3155529\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "...before a document is saved with <emph>File - Save</emph> or the <emph>Save</emph> icon, provided that a document name has already been specified."
msgstr ""
@@ -4116,7 +3804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3149404\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Document has been saved"
msgstr ""
@@ -4125,7 +3812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3151332\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "...after a document is saved with <emph>File - Save</emph> or the <emph>Save</emph> icon, provided that a document name has already been specified."
msgstr ""
@@ -4134,7 +3820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3159171\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Document is closing"
msgstr ""
@@ -4143,7 +3828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3146868\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "...before a document is closed."
msgstr ""
@@ -4152,7 +3836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3159097\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "Document closed"
msgstr ""
@@ -4161,7 +3844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3148606\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "...after a document was closed. Note that the \"Save Document\" event may also occur when the document is saved before closing."
msgstr ""
@@ -4170,7 +3852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3144772\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Activate Document"
msgstr ""
@@ -4179,7 +3860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3149442\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "...after a document is brought to the foreground."
msgstr ""
@@ -4188,7 +3868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3150888\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Deactivate Document"
msgstr ""
@@ -4197,7 +3876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3154060\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "...after another document is brought to the foreground."
msgstr ""
@@ -4206,7 +3884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3152384\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Print Document"
msgstr ""
@@ -4215,7 +3892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3152873\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "...after the <emph>Print</emph> dialog is closed, but before the actual print process begins."
msgstr ""
@@ -4224,7 +3900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3159227\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "JavaScript run-time error"
msgstr ""
@@ -4233,7 +3908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3145362\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "...when a JavaScript run-time error occurs."
msgstr ""
@@ -4242,7 +3916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3154767\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Print Mail Merge"
msgstr ""
@@ -4251,7 +3924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3153555\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "...after the <emph>Print</emph> dialog is closed, but before the actual print process begins. This event occurs for each copy printed."
msgstr ""
@@ -4260,7 +3932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3156366\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "Change of the page count"
msgstr ""
@@ -4269,7 +3940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3154627\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "...when the page count changes."
msgstr ""
@@ -4278,7 +3948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3154737\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "Message received"
msgstr ""
@@ -4287,7 +3956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3150952\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "...if a message was received."
msgstr ""
@@ -4296,7 +3964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"hd_id3153299\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Assigning a Macro to an Event"
msgstr ""
@@ -4305,7 +3972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3147244\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Customize</emph> and click the <emph>Events</emph> tab."
msgstr ""
@@ -4314,7 +3980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3146098\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "Select whether you want the assignment to be globally valid or just valid in the current document in the <emph>Save In</emph> listbox."
msgstr ""
@@ -4323,7 +3988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3150431\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Select the event from the <emph>Event</emph> list."
msgstr ""
@@ -4332,7 +3996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3148742\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Macro</emph> and select the macro to be assigned to the selected event."
msgstr ""
@@ -4341,7 +4004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3146321\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to assign the macro."
msgstr ""
@@ -4350,7 +4012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3147414\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog."
msgstr "Alklaku <emph>Akcepti</emph> por fermi la dialogon."
@@ -4359,7 +4020,6 @@ msgstr "Alklaku <emph>Akcepti</emph> por fermi la dialogon."
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"hd_id3154581\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Removing the Assignment of a Macro to an Event"
msgstr ""
@@ -4368,7 +4028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3146883\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Customize</emph> and click the <emph>Events</emph> tab."
msgstr ""
@@ -4377,7 +4036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3155909\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "Select whether you want to remove a global assignment or an assignment that is just valid in the current document by selecting the option in the <emph>Save In</emph> listbox."
msgstr ""
@@ -4386,7 +4044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3159129\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "Select the event that contains the assignment to be removed from the <emph>Event</emph> list."
msgstr ""
@@ -4395,7 +4052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3149143\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Remove</emph>."
msgstr "Alklaku <emph>Forigi</emph>."
@@ -4404,7 +4060,6 @@ msgstr "Alklaku <emph>Forigi</emph>."
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3149351\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog."
msgstr "Alklaku <emph>Akcepti</emph> por fermi la dialogon."
@@ -4421,7 +4076,6 @@ msgstr "Helpo de $[officename] Basic"
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"hd_id3154422\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"01050000\"><link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"$[officename] Basic IDE\">$[officename] Basic IDE</link></variable>"
msgstr ""
@@ -4430,7 +4084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"par_id3153142\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "This section describes the structure of the Basic IDE."
msgstr ""
@@ -4447,7 +4100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Commands From the Context menu of the Module Tabs"
msgstr ""
@@ -4456,17 +4108,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"hd_id3154731\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Enmeti"
#: 01050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"hd_id3151074\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Module"
msgstr "Moduloj"
@@ -4475,7 +4124,6 @@ msgstr "Moduloj"
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"par_id3149581\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NewModule\">Inserts a new module into the current library.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4484,7 +4132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"hd_id3147397\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Dialog"
msgstr ""
@@ -4493,7 +4140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"par_id3144335\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NewDialog\">Inserts a new dialog into the current library.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4502,7 +4148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"hd_id3155602\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Forigi"
@@ -4511,7 +4156,6 @@ msgstr "Forigi"
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"par_id3155064\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteCurrent\">Deletes the selected module.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4520,7 +4164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"hd_id3149018\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Rename"
msgstr "Renomi"
@@ -4529,7 +4172,6 @@ msgstr "Renomi"
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"par_id3154754\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RenameCurrent\">Renames the current module in place.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4538,7 +4180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"hd_id3150043\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Hide"
msgstr "Kaŝi"
@@ -4547,7 +4188,6 @@ msgstr "Kaŝi"
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"par_id3145147\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HideCurPage\">Hides the current module.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4556,7 +4196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"hd_id3163805\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Modules"
msgstr "Moduloj"
@@ -4565,7 +4204,6 @@ msgstr "Moduloj"
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"par_id3153965\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro Organizer\"><emph>Macro Organizer</emph></link> dialog."
msgstr ""
@@ -4582,7 +4220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"hd_id3149457\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\">Watch Window</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\">Observilo</link>"
@@ -4591,7 +4228,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\">Observilo</link>"
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id3154908\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "The Watch window allows you to observe the value of variables during the execution of a program. Define the variable in the Watch text box. Click on <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">Enable Watch</link> to add the variable to the list box and to display its values."
msgstr ""
@@ -4600,7 +4236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"hd_id3145173\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Watch"
msgstr ""
@@ -4609,7 +4244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id3155132\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_EDIT\">Enter the name of the variable whose value is to be monitored.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4618,7 +4252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"hd_id3148645\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Remove Watch"
msgstr ""
@@ -4627,7 +4260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id3148576\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_REMOVEWATCH\">Removes the selected variable from the list of watched variables.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4644,7 +4276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id3154012\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Remove Watch"
msgstr ""
@@ -4653,7 +4284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"hd_id3154491\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Editing the Value of a Watched Variable"
msgstr ""
@@ -4662,7 +4292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id3156283\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_LIST\">Displays the list of watched variables. Click twice with a short pause in between on an entry to edit its value.</ahelp> The new value will be taken as the variable's value for the program."
msgstr ""
@@ -4679,7 +4308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01050200.xhp\n"
"hd_id3146794\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050200.xhp\" name=\"Call Stack Window (Calls)\">Call Stack Window (Calls)</link>"
msgstr ""
@@ -4688,7 +4316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01050200.xhp\n"
"par_id3150400\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\" visibility=\"hidden\">Displays the sequence of procedures and functions during the execution of a program.</ahelp> The <emph>Call Stack</emph> allows you to monitor the sequence of procedures and functions during the execution of a program. The procedures are functions are displayed bottom to top with the most recent function or procedure call at the top of the list."
msgstr ""
@@ -4705,7 +4332,6 @@ msgstr "Administri haltopunktojn"
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"hd_id3154927\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Manage Breakpoints\">Manage Breakpoints</link>"
msgstr ""
@@ -4714,7 +4340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"par_id3148550\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/ManageBreakpointsDialog\">Specifies the options for breakpoints.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4723,7 +4348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"hd_id3149670\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Breakpoints"
msgstr ""
@@ -4732,7 +4356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"par_id3150398\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/entries\">Enter the line number for a new breakpoint, then click <emph>New</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4741,7 +4364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"hd_id3156280\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Active"
msgstr "Aktiva"
@@ -4750,7 +4372,6 @@ msgstr "Aktiva"
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"par_id3154910\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/active\">Activates or deactivates the current breakpoint.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4759,7 +4380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"hd_id3144500\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Pass Count"
msgstr ""
@@ -4768,7 +4388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"par_id3161831\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/pass-nospin\">Specify the number of loops to perform before the breakpoint takes effect.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4777,7 +4396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"hd_id3152579\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "New"
msgstr "Nova"
@@ -4786,7 +4404,6 @@ msgstr "Nova"
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"par_id3148575\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/new\">Creates a breakpoint on the line number specified.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4795,7 +4412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"hd_id3147319\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Forigi"
@@ -4804,7 +4420,6 @@ msgstr "Forigi"
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"par_id3153363\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/delete\">Deletes the selected breakpoint.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4829,7 +4444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
"hd_id3153379\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"Control and Dialog Properties\">Control and Dialog Properties</link>"
msgstr ""
@@ -4838,7 +4452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
"par_id3156280\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the properties of the selected dialog or control.</ahelp> You must be in the design mode to be able to use this command."
msgstr ""
@@ -4847,7 +4460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
"hd_id3151043\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Entering Data in the Properties Dialog"
msgstr ""
@@ -4856,7 +4468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
"par_id3153771\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "The following key combinations apply to enter data in multiline fields or combo boxes of the <emph>Properties</emph> dialog:"
msgstr ""
@@ -4865,7 +4476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
"par_id3150010\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Keys"
msgstr "Klavoj"
@@ -4874,7 +4484,6 @@ msgstr "Klavoj"
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
"par_id3147317\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Effects"
msgstr "Efektoj"
@@ -4883,7 +4492,6 @@ msgstr "Efektoj"
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
"par_id3146121\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Alt+Down Arrow"
msgstr ""
@@ -4892,7 +4500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
"par_id3149581\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Opens a combo box"
msgstr ""
@@ -4901,7 +4508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
"par_id3147394\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Alt+Up Arrow"
msgstr ""
@@ -4910,7 +4516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
"par_id3148455\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Closes a combo box"
msgstr ""
@@ -4919,7 +4524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
"par_id3154511\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Shift+Enter"
msgstr "Shift+Enter"
@@ -4928,7 +4532,6 @@ msgstr "Shift+Enter"
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
"par_id3146971\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Inserts a line break in multiline fields."
msgstr ""
@@ -4937,7 +4540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
"par_id3146914\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "(UpArrow)"
msgstr ""
@@ -4946,7 +4548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
"par_id3153714\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Goes to the previous line."
msgstr ""
@@ -4955,7 +4556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
"par_id3159266\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "(DownArrow)"
msgstr ""
@@ -4964,7 +4564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
"par_id3146314\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Goes to the next line."
msgstr ""
@@ -4973,7 +4572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
"par_id3149255\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
@@ -4982,7 +4580,6 @@ msgstr "Enter"
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
"par_id3149566\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Applies the changes made to a field and places the cursor into the next field."
msgstr ""
@@ -4999,7 +4596,6 @@ msgstr "Ĝenerala"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3147436\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170101.xhp\" name=\"General\">General</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170101.xhp\" name=\"General\">Ĝenerale</link>"
@@ -5008,7 +4604,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170101.xhp\" name=\"General\">Ĝeneral
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3155855\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Define the properties for the selected control or dialog. The available properties depend on the type of control selected. The following properties therefore are not available for every type of control."
msgstr ""
@@ -5017,7 +4612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3148647\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
msgstr "Ĝisrandigo"
@@ -5026,7 +4620,6 @@ msgstr "Ĝisrandigo"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3147318\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_IMAGE_ALIGN\">Specify the alignment option for the selected control.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5035,7 +4628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3153189\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "AutoFill"
msgstr "Aŭtomate plenigi"
@@ -5044,7 +4636,6 @@ msgstr "Aŭtomate plenigi"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3152460\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to enable the AutoFill function for the selected control. </ahelp>"
msgstr ""
@@ -5053,7 +4644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3155307\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Background color"
msgstr "Fona koloro"
@@ -5062,7 +4652,6 @@ msgstr "Fona koloro"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3145251\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the background color for the current control.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5071,7 +4660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3151076\n"
-"263\n"
"help.text"
msgid "Large change"
msgstr "Granda ŝanĝo"
@@ -5080,7 +4668,6 @@ msgstr "Granda ŝanĝo"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3148457\n"
-"262\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of units to scroll when a user clicks in the area between the slider and the arrows on a scrollbar.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5089,7 +4676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3153876\n"
-"139\n"
"help.text"
msgid "Border"
msgstr "Bordero"
@@ -5098,7 +4684,6 @@ msgstr "Bordero"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3154017\n"
-"140\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the border type for the current control.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5107,7 +4692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3150749\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Button type"
msgstr ""
@@ -5116,7 +4700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3155064\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a button type. Button types determine what type of action is initiated.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5125,7 +4708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3149019\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Character set"
msgstr "Signaro"
@@ -5134,7 +4716,6 @@ msgstr "Signaro"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3148406\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the font to be used for displaying the contents of the current control.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5143,7 +4724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3147341\n"
-"149\n"
"help.text"
msgid "Currency symbol"
msgstr "Valutsimbolo"
@@ -5152,7 +4732,6 @@ msgstr "Valutsimbolo"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3146315\n"
-"150\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the currency symbol to be used for currency controls.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5177,7 +4756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3153965\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "Date format"
msgstr "Data formato"
@@ -5186,7 +4764,6 @@ msgstr "Data formato"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3155334\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the desired format for a date control. A date control interprets the user input depending on this format setting.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5195,7 +4772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3154663\n"
-"121\n"
"help.text"
msgid "Date max."
msgstr ""
@@ -5204,7 +4780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3148485\n"
-"122\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the upper limit for a date control.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5213,7 +4788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3152778\n"
-"131\n"
"help.text"
msgid "Date min."
msgstr ""
@@ -5222,7 +4796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3154120\n"
-"132\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the lower limit for a date control.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5231,7 +4804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3154573\n"
-"137\n"
"help.text"
msgid "Decimal accuracy"
msgstr "Dekuma ekzakto"
@@ -5240,7 +4812,6 @@ msgstr "Dekuma ekzakto"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3166426\n"
-"138\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of decimal places displayed for a numerical or currency control.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5249,7 +4820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3159091\n"
-"144\n"
"help.text"
msgid "Default button"
msgstr "Apriora butono"
@@ -5258,7 +4828,6 @@ msgstr "Apriora butono"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3154200\n"
-"145\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to make the current button control the default selection. Pressing <emph>Return</emph> in the dialog activates the default button.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5283,7 +4852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3151278\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Dropdown"
msgstr "Falanta"
@@ -5292,7 +4860,6 @@ msgstr "Falanta"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3155113\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to enable the dropdown option for list or combo box controls. A dropdown control field has an arrow button which you can click to open a list of the existing form entries.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5301,7 +4868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3151216\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Enabled"
msgstr "Ŝaltita"
@@ -5310,7 +4876,6 @@ msgstr "Ŝaltita"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3150517\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to enable the control. If the control is disabled, it is grayed out in the dialog.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5319,7 +4884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3155379\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "Edit mask"
msgstr "Redakti maskon"
@@ -5328,7 +4892,6 @@ msgstr "Redakti maskon"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3155509\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the edit mask for a pattern control. This is a character code that defines the input format for the control.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5337,7 +4900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3154485\n"
-"184\n"
"help.text"
msgid "You need to specify a masking character for each input character of the edit mask to restrict the input to the values that are listed in the following table:"
msgstr ""
@@ -5346,7 +4908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3155809\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "Character"
msgstr "Signo"
@@ -5355,7 +4916,6 @@ msgstr "Signo"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3148702\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "Signifo"
@@ -5364,7 +4924,6 @@ msgstr "Signifo"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3156199\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "L"
msgstr ""
@@ -5373,7 +4932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3148869\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "A text constant. This character cannot be modified by the user."
msgstr ""
@@ -5382,7 +4940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3156016\n"
-"97\n"
"help.text"
msgid "a"
msgstr ""
@@ -5391,7 +4948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3157983\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "The characters a-z can be entered here. If a capital letter is entered, it is automatically converted to a lowercase letter."
msgstr "Ĉiuj preseblaj signoj estas tajpeblaj. Se minusklo tajpiĝas, ĝi aŭtomate konvertiĝas al majusklo."
@@ -5400,7 +4956,6 @@ msgstr "Ĉiuj preseblaj signoj estas tajpeblaj. Se minusklo tajpiĝas, ĝi aŭto
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3148607\n"
-"99\n"
"help.text"
msgid "A"
msgstr ""
@@ -5409,7 +4964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3159204\n"
-"100\n"
"help.text"
msgid "The characters A-Z can be entered here. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter"
msgstr "Ĉiuj preseblaj signoj estas tajpeblaj. Se minusklo tajpiĝas, ĝi aŭtomate konvertiĝas al majusklo."
@@ -5418,7 +4972,6 @@ msgstr "Ĉiuj preseblaj signoj estas tajpeblaj. Se minusklo tajpiĝas, ĝi aŭto
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3149126\n"
-"101\n"
"help.text"
msgid "c"
msgstr ""
@@ -5427,7 +4980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3151304\n"
-"102\n"
"help.text"
msgid "The characters a-z and 0-9 can be entered here. If a capital letter is entered, it is automatically converted to a lowercase letter."
msgstr "Ĉiuj preseblaj signoj estas tajpeblaj. Se minusklo tajpiĝas, ĝi aŭtomate konvertiĝas al majusklo."
@@ -5436,7 +4988,6 @@ msgstr "Ĉiuj preseblaj signoj estas tajpeblaj. Se minusklo tajpiĝas, ĝi aŭto
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3152870\n"
-"103\n"
"help.text"
msgid "C"
msgstr ""
@@ -5445,7 +4996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3155071\n"
-"104\n"
"help.text"
msgid "The characters a-z and 0-9 can be entered here. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter"
msgstr "Ĉiuj preseblaj signoj estas tajpeblaj. Se minusklo tajpiĝas, ĝi aŭtomate konvertiĝas al majusklo."
@@ -5454,7 +5004,6 @@ msgstr "Ĉiuj preseblaj signoj estas tajpeblaj. Se minusklo tajpiĝas, ĝi aŭto
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3159230\n"
-"105\n"
"help.text"
msgid "N"
msgstr ""
@@ -5463,7 +5012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3154650\n"
-"106\n"
"help.text"
msgid "Only the characters 0-9 can be entered."
msgstr "Nur la signoj 0-9 estas tajpeblaj."
@@ -5472,7 +5020,6 @@ msgstr "Nur la signoj 0-9 estas tajpeblaj."
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3149383\n"
-"107\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr ""
@@ -5481,7 +5028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3153489\n"
-"108\n"
"help.text"
msgid "All printable characters can be entered."
msgstr "Ĉiuj preseblaj signoj estas tajpeblaj."
@@ -5490,7 +5036,6 @@ msgstr "Ĉiuj preseblaj signoj estas tajpeblaj."
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3146967\n"
-"109\n"
"help.text"
msgid "X"
msgstr ""
@@ -5499,7 +5044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3154707\n"
-"110\n"
"help.text"
msgid "All printable characters can be entered. If a lowercase letter is used, it is automatically converted to a capital letter."
msgstr "Ĉiuj preseblaj signoj estas tajpeblaj. Se minusklo tajpiĝas, ĝi aŭtomate konvertiĝas al majusklo."
@@ -5532,7 +5076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3149317\n"
-"114\n"
"help.text"
msgid "Graphics"
msgstr "Grafikaĵoj"
@@ -5541,7 +5084,6 @@ msgstr "Grafikaĵoj"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3147546\n"
-"115\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the source of the graphics for a button or an image control. Click \"...\" to select a file.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5550,7 +5092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3154627\n"
-"258\n"
"help.text"
msgid "Height"
msgstr "Alto"
@@ -5559,7 +5100,6 @@ msgstr "Alto"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3155754\n"
-"257\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the height of the current control or the dialog.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5568,7 +5108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3153072\n"
-"208\n"
"help.text"
msgid "Help text"
msgstr "Helpa teksto"
@@ -5577,7 +5116,6 @@ msgstr "Helpa teksto"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3147502\n"
-"209\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a help text that is displayed as a tip (bubble help) when the mouse rests over the control.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5586,7 +5124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3154400\n"
-"212\n"
"help.text"
msgid "Help URL"
msgstr "Helpa URL-o"
@@ -5595,7 +5132,6 @@ msgstr "Helpa URL-o"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3150431\n"
-"213\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the help URL that is called when you press F1 while the focus is on a particular control. For example, use the format HID:1234 to call the Help-ID with the number 1234.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5612,7 +5148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3159260\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "Incr./decrement value"
msgstr "Al-/De-krementa valoro"
@@ -5621,7 +5156,6 @@ msgstr "Al-/De-krementa valoro"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3145233\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the increment and decrement interval for spin button controls.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5662,7 +5196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3150536\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Label"
msgstr "Etikedo"
@@ -5671,7 +5204,6 @@ msgstr "Etikedo"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3146324\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the label of the current control. The label is displayed along with the control.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5680,7 +5212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3146816\n"
-"223\n"
"help.text"
msgid "You can create multi-line <emph>labels</emph> by inserting manual line breaks in the label using <emph>Shift+Enter</emph>."
msgstr ""
@@ -5689,7 +5220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3150457\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "Line Count"
msgstr ""
@@ -5698,7 +5228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3149143\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of lines to be displayed for a list control. For combo boxes, this setting is only active if the dropdown option is enabled. </ahelp>"
msgstr ""
@@ -5723,7 +5252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3153121\n"
-"256\n"
"help.text"
msgid "Small change"
msgstr "Malgranda ŝanĝo"
@@ -5732,7 +5260,6 @@ msgstr "Malgranda ŝanĝo"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3157875\n"
-"255\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of units to scroll when a user clicks an arrow on a scrollbar.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5741,7 +5268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3145221\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "List entries"
msgstr "Listeroj"
@@ -5750,7 +5276,6 @@ msgstr "Listeroj"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3154580\n"
-"120\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the entries for a list control. One line takes one list entry. Press <emph>Shift+Enter</emph> to insert a new line.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5759,7 +5284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3149723\n"
-"159\n"
"help.text"
msgid "Literal mask"
msgstr "Masko de signoj"
@@ -5768,7 +5292,6 @@ msgstr "Masko de signoj"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3150656\n"
-"160\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the initial values to be displayed in a pattern control. This helps the user to identify which values are allowed in a pattern control. The literal mask is restricted by the format specified by the edit mask.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5777,7 +5300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3149015\n"
-"116\n"
"help.text"
msgid "Manual line break"
msgstr ""
@@ -5786,7 +5308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3149893\n"
-"117\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to allow manual line breaks inside multiline controls.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5795,7 +5316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3150463\n"
-"123\n"
"help.text"
msgid "Max. text length"
msgstr ""
@@ -5804,7 +5324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3150745\n"
-"124\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum number of characters that the user can enter.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5813,7 +5332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3154675\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Multiline Input"
msgstr ""
@@ -5822,7 +5340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3144741\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to allow the input of multiple lines in the control. Press Enter to insert a manual line break in the control.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5831,7 +5348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3154848\n"
-"129\n"
"help.text"
msgid "Multiselection"
msgstr "Plurelekto"
@@ -5840,7 +5356,6 @@ msgstr "Plurelekto"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3151235\n"
-"130\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to allow the selection of multiple entries in list controls.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5849,7 +5364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3148887\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
@@ -5858,7 +5372,6 @@ msgstr "Nomo"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3154548\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Insert a name for the current control. This name is used to identify the control.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5867,7 +5380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3148739\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Order"
msgstr "Ordo"
@@ -5876,7 +5388,6 @@ msgstr "Ordo"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3149252\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the order in which the controls receive the focus when the Tab key is pressed in the dialog.</ahelp> On entering a dialog, the control with the lowest order (0) receives the focus. Pressing the <emph>Tab</emph> key the successively focusses the other controls as specified by their order number."
msgstr ""
@@ -5885,7 +5396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3155259\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "Initially, the controls receive numbers in the order they are added to the dialog. You can change the order numbers for controls. $[officename] Basic updates the order numbers automatically to avoid duplicate numbers. Controls that cannot be focused are also assigned a value but these controls are skipped when using the Tab key."
msgstr ""
@@ -5894,7 +5404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3149511\n"
-"247\n"
"help.text"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientiĝo"
@@ -5903,7 +5412,6 @@ msgstr "Orientiĝo"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3153780\n"
-"246\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the orientation for a scrollbar control.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5912,7 +5420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3154374\n"
-"239\n"
"help.text"
msgid "Page (step)"
msgstr ""
@@ -5921,7 +5428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3154109\n"
-"238\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of the dialog page to which the current control is assigned or the page number of the dialog you want to edit.</ahelp> If a dialog has only one page set its <emph>Page (Step)</emph> value to <emph>0</emph>."
msgstr ""
@@ -5930,7 +5436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3148580\n"
-"236\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Page (Step)</emph> = 0 to make a control visible on every dialog page."
msgstr ""
@@ -5939,7 +5444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3146144\n"
-"235\n"
"help.text"
msgid "To switch between dialog pages at run time, you need to create a macro that changes the value of <emph>Page (Step)</emph>."
msgstr ""
@@ -5948,7 +5452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3154558\n"
-"156\n"
"help.text"
msgid "Password characters"
msgstr "Pasvortsignoj"
@@ -5957,7 +5460,6 @@ msgstr "Pasvortsignoj"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3152787\n"
-"157\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a character to be displayed instead of the characters that are typed. This can be used for entering passwords in text controls.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5966,7 +5468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3148750\n"
-"245\n"
"help.text"
msgid "PositionX"
msgstr "LokoX"
@@ -5975,7 +5476,6 @@ msgstr "LokoX"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3154517\n"
-"244\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the distance of the current control from the left side of the dialog.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5984,7 +5484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3152767\n"
-"243\n"
"help.text"
msgid "PositionY"
msgstr "LokoY"
@@ -5993,7 +5492,6 @@ msgstr "LokoY"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3159082\n"
-"242\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the distance of the current control from the top of the dialog.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6002,7 +5500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3159213\n"
-"221\n"
"help.text"
msgid "Prefix symbol"
msgstr "Prefiksa simbolo"
@@ -6011,7 +5508,6 @@ msgstr "Prefiksa simbolo"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3149688\n"
-"222\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to display the currency symbol prefix in currency controls when a number was entered.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6020,7 +5516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3149728\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "Print"
msgstr "Presi"
@@ -6029,7 +5524,6 @@ msgstr "Presi"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3150001\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to include the current control in a document's printout.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6038,7 +5532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3154671\n"
-"261\n"
"help.text"
msgid "Progress value"
msgstr ""
@@ -6047,7 +5540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3146849\n"
-"260\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify a progress value for a progress bar control.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6056,7 +5548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3153112\n"
-"254\n"
"help.text"
msgid "Progress value max."
msgstr ""
@@ -6065,7 +5556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3145167\n"
-"253\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value of a progress bar control.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6074,7 +5564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3153569\n"
-"249\n"
"help.text"
msgid "Progress value min."
msgstr ""
@@ -6083,7 +5572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3154506\n"
-"248\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value of a progress bar control.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6092,7 +5580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3150134\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Read-only"
msgstr "Nurlega"
@@ -6101,7 +5588,6 @@ msgstr "Nurlega"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3155930\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to prevent the user from editing the value of the current control. The control is enabled and can be focussed but not modified.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6190,7 +5676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3148761\n"
-"264\n"
"help.text"
msgid "Scale"
msgstr "Skaligi"
@@ -6199,7 +5684,6 @@ msgstr "Skaligi"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3159134\n"
-"265\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Scales the image to fit the control size.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6224,7 +5708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3147370\n"
-"241\n"
"help.text"
msgid "Scroll value"
msgstr ""
@@ -6233,7 +5716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3159622\n"
-"240\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the initial value of a scrollbar control. This determines the position of the scrollbar slider.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6242,7 +5724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3155440\n"
-"252\n"
"help.text"
msgid "Scroll value max."
msgstr "Ruluma valoro maks."
@@ -6251,7 +5732,6 @@ msgstr "Ruluma valoro maks."
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3148877\n"
-"251\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value of a scrollbar control.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6380,7 +5860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3154193\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "Spin Button"
msgstr "Numeradilo"
@@ -6389,7 +5868,6 @@ msgstr "Numeradilo"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3145298\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to add spin buttons to a numerical, currency, date, or time control to allow increasing and decreasing the input value using arrow buttons.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6398,7 +5876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3156267\n"
-"232\n"
"help.text"
msgid "State"
msgstr "Ŝtato"
@@ -6407,7 +5884,6 @@ msgstr "Ŝtato"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3150928\n"
-"231\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the selection state of the current control.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6416,7 +5892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3148396\n"
-"112\n"
"help.text"
msgid "Strict format"
msgstr "Strikta formato"
@@ -6425,7 +5900,6 @@ msgstr "Strikta formato"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3153042\n"
-"113\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to only allow valid characters to be entered in a numerical, currency, date, or time control.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6434,7 +5908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3149538\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Tabstop"
msgstr "Tabo"
@@ -6443,7 +5916,6 @@ msgstr "Tabo"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3148543\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the focus behavior of the current control when using the <emph>Tab</emph> key.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6452,7 +5924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3148776\n"
-"178\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "Apriora"
@@ -6461,7 +5932,6 @@ msgstr "Apriora"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3153547\n"
-"179\n"
"help.text"
msgid "Only input controls receive the focus when using the <emph>Tab</emph> key. Controls without input like caption controls are omitted."
msgstr ""
@@ -6470,7 +5940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3154632\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "No"
msgstr "Ne"
@@ -6479,7 +5948,6 @@ msgstr "Ne"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3150475\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "When using the tab key focusing skips the control."
msgstr ""
@@ -6488,7 +5956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3150690\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Yes"
msgstr "Jes"
@@ -6497,7 +5964,6 @@ msgstr "Jes"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3159106\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "The control can be selected with the Tab key."
msgstr "Eblas elekti la regilon per la Taba klavo."
@@ -6506,7 +5972,6 @@ msgstr "Eblas elekti la regilon per la Taba klavo."
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3145152\n"
-"147\n"
"help.text"
msgid "Thousands Separator"
msgstr "Disigilo de miloj"
@@ -6515,7 +5980,6 @@ msgstr "Disigilo de miloj"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3155085\n"
-"148\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to display thousands separator characters in numerical and currency controls.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6524,7 +5988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3152816\n"
-"168\n"
"help.text"
msgid "Time Format"
msgstr ""
@@ -6533,7 +5996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3145263\n"
-"169\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the format to be used for time controls.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6542,7 +6004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3153920\n"
-"127\n"
"help.text"
msgid "Time max."
msgstr ""
@@ -6551,7 +6012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3155401\n"
-"128\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum time value for a time control.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6560,7 +6020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3163818\n"
-"135\n"
"help.text"
msgid "Time min."
msgstr ""
@@ -6569,7 +6028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3156262\n"
-"136\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum time value for a time control.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6578,7 +6036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3148638\n"
-"266\n"
"help.text"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
@@ -6587,7 +6044,6 @@ msgstr "Titolo"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3147169\n"
-"267\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the title of the dialog. Click the border of the dialog to select the dialog.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6596,7 +6052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3153716\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "<emph>Titles</emph> are only used for labeling a dialog and can only contain one line. Please note that if you work with macros, controls are only called through their <emph>Name</emph> property."
msgstr ""
@@ -6605,7 +6060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3152594\n"
-"173\n"
"help.text"
msgid "Tristate"
msgstr "Tristata"
@@ -6614,7 +6068,6 @@ msgstr "Tristata"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3149825\n"
-"174\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to allow a check box to have three states (checked, unchecked, and grayed out) instead of two (checked and unchecked).</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6623,7 +6076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3150614\n"
-"268\n"
"help.text"
msgid "Value"
msgstr "Valoro"
@@ -6632,7 +6084,6 @@ msgstr "Valoro"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3154315\n"
-"269\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the value for the current control.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6641,7 +6092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3152480\n"
-"125\n"
"help.text"
msgid "Value max."
msgstr ""
@@ -6650,7 +6100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3163823\n"
-"126\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value for the current control.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6659,7 +6108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3149276\n"
-"133\n"
"help.text"
msgid "Value min."
msgstr ""
@@ -6668,7 +6116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3145088\n"
-"134\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value for the current control.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6677,7 +6124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3149712\n"
-"234\n"
"help.text"
msgid "Visible size"
msgstr "Videbla grando"
@@ -6686,7 +6132,6 @@ msgstr "Videbla grando"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3149445\n"
-"233\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the length of the slider of a scrollbar control.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6695,7 +6140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3152472\n"
-"142\n"
"help.text"
msgid "Width"
msgstr "Larĝo"
@@ -6704,7 +6148,6 @@ msgstr "Larĝo"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3157963\n"
-"143\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the width of the current control or dialog.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6721,7 +6164,6 @@ msgstr "Evento"
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"hd_id3155506\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170103.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170103.xhp\" name=\"Events\">Eventoj</link>"
@@ -6730,7 +6172,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170103.xhp\" name=\"Events\">Eventoj</
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3146114\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Define event assignments for the selected control or dialog. The available events depend on the type of control selected."
msgstr ""
@@ -6739,7 +6180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"hd_id3145387\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "When receiving focus"
msgstr "Ricevante fokuson"
@@ -6748,7 +6188,6 @@ msgstr "Ricevante fokuson"
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3155090\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSGAINED\">This event takes place if a control receives the focus.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6757,7 +6196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"hd_id3152892\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "When losing focus"
msgstr "Perdante fokuson"
@@ -6766,7 +6204,6 @@ msgstr "Perdante fokuson"
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3153305\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSLOST\">This event takes place if a control loses the focus.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6775,7 +6212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"hd_id3152896\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Key pressed"
msgstr "Klavo premita"
@@ -6784,7 +6220,6 @@ msgstr "Klavo premita"
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3148837\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYTYPED\">This event occurs when the user presses any key while the control has the focus.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6793,7 +6228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"hd_id3146869\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Key released"
msgstr "Klavo malpremita"
@@ -6802,7 +6236,6 @@ msgstr "Klavo malpremita"
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3155267\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYUP\">This event occurs when the user releases a key while the control has the focus.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6811,7 +6244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"hd_id3159096\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Modified"
msgstr "Modifita"
@@ -6820,7 +6252,6 @@ msgstr "Modifita"
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3156019\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_CHANGED\">This event takes place, when the control loses the focus and the contents of the control were changed since it lost the focus.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6829,7 +6260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"hd_id3144508\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Text modified"
msgstr "Teksto modifita"
@@ -6838,7 +6268,6 @@ msgstr "Teksto modifita"
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3148608\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_TEXTCHANGED\">This event takes place if you enter or modify a text in an input field.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6847,7 +6276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"hd_id3159207\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Item status changed"
msgstr "Elementstato ŝanĝita"
@@ -6856,7 +6284,6 @@ msgstr "Elementstato ŝanĝita"
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3155097\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_ITEMSTATECHANGED\">This event takes place if the status of the control field is changed, for example, from checked to unchecked.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6865,7 +6292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"hd_id3151304\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Mouse inside"
msgstr "Muso enestas"
@@ -6874,7 +6300,6 @@ msgstr "Muso enestas"
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3152871\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEENTERED\">This event takes place when the mouse enters the control.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6883,7 +6308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"hd_id3146778\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Mouse moved while key pressed"
msgstr "Muso moviĝis dum klavopremo"
@@ -6892,7 +6316,6 @@ msgstr "Muso moviĝis dum klavopremo"
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3150403\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEDRAGGED\">This event takes place when the mouse is dragged while a key is pressed.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6901,7 +6324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"hd_id3150210\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Mouse moved"
msgstr "Muso moviĝis"
@@ -6910,7 +6332,6 @@ msgstr "Muso moviĝis"
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3149697\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEMOVED\">This event takes place when the mouse moves over the control.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6919,7 +6340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"hd_id3145216\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Musa butono premita"
@@ -6928,7 +6348,6 @@ msgstr "Musa butono premita"
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3155914\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEPRESSED\">This event takes place when the mouse button is pressed while the mouse pointer is on the control.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6937,7 +6356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"hd_id3148899\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Mouse button released"
msgstr "Musa butono malpremita"
@@ -6946,7 +6364,6 @@ msgstr "Musa butono malpremita"
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3153812\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSERELEASED\">This event takes place when the mouse button is released while the mouse pointer is on the control.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6955,7 +6372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"hd_id3153556\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Mouse outside"
msgstr "Muso eksteras"
@@ -6964,7 +6380,6 @@ msgstr "Muso eksteras"
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3153013\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">This event takes place when the mouse leaves the control.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6973,7 +6388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"hd_id3155759\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "While adjusting"
msgstr ""
@@ -6982,7 +6396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3156364\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">This event takes place when a scrollbar is being dragged.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6999,7 +6412,6 @@ msgstr "Rultempa funkcioj"
msgctxt ""
"03000000.xhp\n"
"hd_id3152895\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03000000.xhp\" name=\"Run-Time Functions\">Run-Time Functions</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03000000.xhp\" name=\"Run-Time Functions\">Rultempa funkcioj</link></variable>"
@@ -7008,7 +6420,6 @@ msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03000000.xhp\
msgctxt ""
"03000000.xhp\n"
"par_id3148983\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "This section describes the Runtime Functions of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic."
msgstr "Ĉi tiu sekcio klarigas la rultempajn funkciojn de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic."
@@ -7025,7 +6436,6 @@ msgstr "Ekranaj en/eligaj funkcioj"
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"hd_id3156280\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010000.xhp\" name=\"Screen I/O Functions\">Screen I/O Functions</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010000.xhp\" name=\"Screen I/O Functions\">Ekranaj en/eligaj funkcioj</link>"
@@ -7034,7 +6444,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010000.xhp\" name=\"Screen I/O Functio
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id3153770\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "This section describes the Runtime Functions used to call dialogs for the input and output of user entries."
msgstr "Ĉi tiu sekcio klarigas la rultempajn funkciojn uzeblaj por voki dialogojn por enigi aŭ eligi tajpaĵon de uzanto."
@@ -7051,7 +6460,6 @@ msgstr "Vidigaj funkcioj"
msgctxt ""
"03010100.xhp\n"
"hd_id3151384\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010100.xhp\" name=\"Display Functions\">Display Functions</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010100.xhp\" name=\"Display Functions\">Vidigaj funkcioj</link>"
@@ -7060,7 +6468,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010100.xhp\" name=\"Display Functions\
msgctxt ""
"03010100.xhp\n"
"par_id3149346\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "This section describes Runtime functions used to output information to the screen display."
msgstr "Ĉi tiu sekcio klarigas la rultempajn funkciojn uzeblaj por eligi informon al la ekrano."
@@ -7725,7 +7132,6 @@ msgstr "Funkcioj por ekrana enigo"
msgctxt ""
"03010200.xhp\n"
"hd_id3149456\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010200.xhp\" name=\"Functions for Screen Input\">Functions for Screen Input</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010200.xhp\" name=\"Functions for Screen Input\">Funkcioj por ekrana enigo</link>"
@@ -7734,7 +7140,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010200.xhp\" name=\"Functions for Scre
msgctxt ""
"03010200.xhp\n"
"par_id3150398\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "This section describes Runtime functions used to control screen input."
msgstr "Ĉi tiu sekcio klarigas rultempajn funkciojn uzeblajn por ekrana enigo."
@@ -7903,7 +7308,6 @@ msgstr "Loloraj funkcioj"
msgctxt ""
"03010300.xhp\n"
"hd_id3157896\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010300.xhp\" name=\"Color Functions\">Color Functions</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010300.xhp\" name=\"Color Functions\">Koloraj funkcioj</link>"
@@ -7912,7 +7316,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010300.xhp\" name=\"Color Functions\">
msgctxt ""
"03010300.xhp\n"
"par_id3155555\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "This section describes Runtime functions used to define colors."
msgstr "Ĉi tiu sekcio klarigas rultempajn funkciojn uzeblaj por agordi kolorojn."
@@ -8649,7 +8052,6 @@ msgstr "Dosieraj en/eligaj funkcioj"
msgctxt ""
"03020000.xhp\n"
"hd_id3156344\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020000.xhp\" name=\"File I/O Functions\">File I/O Functions</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020000.xhp\" name=\"File I/O Functions\">Dosieraj en/eligaj funkcioj</link>"
@@ -8658,7 +8060,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020000.xhp\" name=\"File I/O Functions
msgctxt ""
"03020000.xhp\n"
"par_id3153360\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Use File I/O functions to create and manage user-defined (data) files."
msgstr "Uzu dosierajn en/eligajn funkciojn por krei kaj mastrumi datumajn dosierojn difinitajn de uzanto."
@@ -8667,7 +8068,6 @@ msgstr "Uzu dosierajn en/eligajn funkciojn por krei kaj mastrumi datumajn dosier
msgctxt ""
"03020000.xhp\n"
"par_id3150398\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "You can use these functions to support the creation of \"relative\" files, so that you can save and reload certain records by specifying their record number. File I/O functions can also help you manage your files by providing you with information such as file size, current path settings, or the creation date of a file or a directory."
msgstr "Oni povas uzi tiujn funkciojn por subteni la kreadon de \"relativaj\" dosieroj, por ke oni povu konservi kaj reŝargi deziratajn rikordojn specifante ilian rikordan numeron. Dosieraj en/eligaj funkcioj povas helpi mastrumi dosierojn liverante informon pri dosiera grando, aktuala dosieruja agordo, aŭ la kreodato de dosiero aŭ dosierujo."
@@ -8684,7 +8084,6 @@ msgstr "Malfermi kaj fermi dosierojn"
msgctxt ""
"03020100.xhp\n"
"hd_id3152924\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020100.xhp\" name=\"Opening and Closing Files\">Opening and Closing Files</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020100.xhp\" name=\"Opening and Closing Files\">Malfermi kaj fermi dosierojn</link>"
@@ -8890,7 +8289,6 @@ msgid "<bookmark_value>Open statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Open-ordono[Rultempa]</bookmark_value>"
#: 03020103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
"hd_id3150791\n"
@@ -9086,7 +8484,6 @@ msgstr "Dosieraj en/eligaj funkcioj"
msgctxt ""
"03020200.xhp\n"
"hd_id3150791\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020200.xhp\" name=\"File Input/Output Functions\">File Input/Output Functions</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020200.xhp\" name=\"File Input/Output Functions\">Dosieraj en/eligaj funkcioj</link>"
@@ -9724,7 +9121,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametroj:"
#: 03020205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020205.xhp\n"
"par_id3153728\n"
@@ -9920,7 +9316,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Funkcio Loc</bookmark_value>"
msgctxt ""
"03020302.xhp\n"
"hd_id3148663\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020302.xhp\" name=\"Loc Function [Runtime]\">Loc Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020302.xhp\" name=\"Loc Function [Runtime]\">Funkcio Loc [Rultempa]</link>"
@@ -9929,7 +9324,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020302.xhp\" name=\"Loc Function [Runt
msgctxt ""
"03020302.xhp\n"
"par_id3154138\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the current position in an open file."
msgstr "Liveras la aktualan pozicion en malferma dosiero."
@@ -9938,7 +9332,6 @@ msgstr "Liveras la aktualan pozicion en malferma dosiero."
msgctxt ""
"03020302.xhp\n"
"hd_id3156422\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
@@ -9947,7 +9340,6 @@ msgstr "Sintakso:"
msgctxt ""
"03020302.xhp\n"
"par_id3150768\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Loc(FileNumber)"
msgstr "Loc(FileNumber)"
@@ -9956,7 +9348,6 @@ msgstr "Loc(FileNumber)"
msgctxt ""
"03020302.xhp\n"
"hd_id3150440\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Liverota valoro:"
@@ -9965,7 +9356,6 @@ msgstr "Liverota valoro:"
msgctxt ""
"03020302.xhp\n"
"par_id3152578\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Long"
msgstr "Longa"
@@ -9974,7 +9364,6 @@ msgstr "Longa"
msgctxt ""
"03020302.xhp\n"
"hd_id3152462\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametroj:"
@@ -9983,7 +9372,6 @@ msgstr "Parametroj:"
msgctxt ""
"03020302.xhp\n"
"par_id3153363\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is set by the Open statement for the respective file."
msgstr "<emph>FileNumber:</emph> Numera esprimo kiu enhavas la dosieran numeron atribuitan per la komando Open por tiu dosiero."
@@ -9992,7 +9380,6 @@ msgstr "<emph>FileNumber:</emph> Numera esprimo kiu enhavas la dosieran numeron
msgctxt ""
"03020302.xhp\n"
"par_id3154320\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "If the Loc function is used for an open random access file, it returns the number of the last record that was last read or written."
msgstr "Se oni uzas la funkcion Loc por malferma dosiero kun senvica atingo, ĝi liveras la nombron de la lasta rikordo legita aŭ skribita."
@@ -10001,7 +9388,6 @@ msgstr "Se oni uzas la funkcion Loc por malferma dosiero kun senvica atingo, ĝi
msgctxt ""
"03020302.xhp\n"
"par_id3151115\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "For a sequential file, the Loc function returns the position in a file divided by 128. For binary files, the position of the last read or written byte is returned."
msgstr "Por sekvenca dosiero, la funkcio Loc liveras la pozicion en dosiero dividita per 128. Por duumaj dosieroj, ĝi liveras la pozicion de la laste legita aŭ skribita bajto."
@@ -10026,7 +9412,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Funkcio Loc</bookmark_value>"
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof Function [Runtime]\">Lof Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof Function [Runtime]\">Funkcio Loc [Rultempa]</link>"
@@ -10035,7 +9420,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof Function [Runt
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3146794\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "Liveras la grandon en bajtoj de malferma dosiero."
@@ -10044,7 +9428,6 @@ msgstr "Liveras la grandon en bajtoj de malferma dosiero."
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"hd_id3153380\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
@@ -10053,7 +9436,6 @@ msgstr "Sintakso:"
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150359\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Lof (FileNumber)"
msgstr "Lof (FileNumber)"
@@ -10062,7 +9444,6 @@ msgstr "Lof (FileNumber)"
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"hd_id3154141\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Liverota valoro:"
@@ -10071,7 +9452,6 @@ msgstr "Liverota valoro:"
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3147230\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Long"
msgstr "Longa"
@@ -10080,7 +9460,6 @@ msgstr "Longa"
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"hd_id3156281\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametroj:"
@@ -10089,7 +9468,6 @@ msgstr "Parametroj:"
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150869\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the Open statement."
msgstr "<emph>FileNumber:</emph> Numera esprimo kiu enhavas la dosieran numeron specifitan per la komando Open."
@@ -10098,7 +9476,6 @@ msgstr "<emph>FileNumber:</emph> Numera esprimo kiu enhavas la dosieran numeron
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3147349\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <emph>FileLen</emph> function."
msgstr "Por liveri la longon de dosiero nemalferma, estas uzebla la funkcio <emph>FileLen</emph>"
@@ -10107,7 +9484,6 @@ msgstr "Por liveri la longon de dosiero nemalferma, estas uzebla la funkcio <emp
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"hd_id3155415\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Ekzemplo:"
@@ -10116,7 +9492,6 @@ msgstr "Ekzemplo:"
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3154730\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Dim sText As Variant REM must be a Variant"
msgstr "Dim sText As Variant REM devas esti subtipo"
@@ -10125,7 +9500,6 @@ msgstr "Dim sText As Variant REM devas esti subtipo"
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3156276\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Seek #iNumber,1 REM Position at start"
msgstr "Seek #iNumber,1 REM Poziciigi ĉe la komenco"
@@ -10134,7 +9508,6 @@ msgstr "Seek #iNumber,1 REM Poziciigi ĉe la komenco"
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3148405\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" REM Fill with text"
msgstr "Put #iNumber,, \"Jen la unua linio de teksto\" REM Plenigu per teksto"
@@ -10143,7 +9516,6 @@ msgstr "Put #iNumber,, \"Jen la unua linio de teksto\" REM Plenigu per teksto"
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3154756\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\""
msgstr "Put #iNumero,, \"Jen la dua linio de teksto\""
@@ -10152,7 +9524,6 @@ msgstr "Put #iNumero,, \"Jen la dua linio de teksto\""
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3145643\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\""
msgstr "Put #iNumero,, \"Jen la tria linio de teksto\""
@@ -10161,7 +9532,6 @@ msgstr "Put #iNumero,, \"Jen la tria linio de teksto\""
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3150299\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,,\"This is a new line of text\""
msgstr "Put #iNumber,,\"Jen nova linio da teksto\""
@@ -10170,7 +9540,6 @@ msgstr "Put #iNumber,,\"Jen nova linio da teksto\""
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"par_id3166425\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,20,\"This is the text in record 20\""
msgstr "Put #iNumero,20,\"Jen la teksto en rikordo 20\""
@@ -10195,7 +9564,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Funkcio Seek</bookmark_value>"
msgctxt ""
"03020304.xhp\n"
"hd_id3154367\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek Function [Runtime]\">Seek Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek Function [Runtime]\">Funkcio Seek [Rultempa]</link>"
@@ -10204,7 +9572,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek Function [Run
msgctxt ""
"03020304.xhp\n"
"par_id3156280\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the position for the next writing or reading in a file that was opened with the open statement."
msgstr "Difinas la pozicion por la posta skribado aŭ legado en dosiero malfermita per la komando Open."
@@ -10213,7 +9580,6 @@ msgstr "Difinas la pozicion por la posta skribado aŭ legado en dosiero malfermi
msgctxt ""
"03020304.xhp\n"
"par_id3153194\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "For random access files, the Seek function returns the number of the next record to be read."
msgstr "Por dsoieroj kun senvica atingo, la funkcio Seek liveras la nombron de la posta rikordo legota."
@@ -10222,7 +9588,6 @@ msgstr "Por dsoieroj kun senvica atingo, la funkcio Seek liveras la nombron de l
msgctxt ""
"03020304.xhp\n"
"par_id3161831\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "For all other files, the function returns the byte position at which the next operation is to occur."
msgstr "Por ĉiaj aliaj dosieroj, la funkcio liveras la bajtan pozicion ĉe kiu la posta operacio okazu."
@@ -10231,7 +9596,6 @@ msgstr "Por ĉiaj aliaj dosieroj, la funkcio liveras la bajtan pozicion ĉe kiu
msgctxt ""
"03020304.xhp\n"
"par_id3155854\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link>."
msgstr "Vidu ankaŭ: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link>."
@@ -10240,7 +9604,6 @@ msgstr "Vidu ankaŭ: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\
msgctxt ""
"03020304.xhp\n"
"hd_id3152460\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
@@ -10249,7 +9612,6 @@ msgstr "Sintakso:"
msgctxt ""
"03020304.xhp\n"
"par_id3145365\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Seek (FileNumber)"
msgstr "Seek (FileNumber)"
@@ -10258,7 +9620,6 @@ msgstr "Seek (FileNumber)"
msgctxt ""
"03020304.xhp\n"
"hd_id3148575\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Liverota valoro:"
@@ -10267,7 +9628,6 @@ msgstr "Liverota valoro:"
msgctxt ""
"03020304.xhp\n"
"par_id3159156\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Long"
msgstr "Longa"
@@ -10276,7 +9636,6 @@ msgstr "Longa"
msgctxt ""
"03020304.xhp\n"
"hd_id3149665\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametroj:"
@@ -10285,7 +9644,6 @@ msgstr "Parametroj:"
msgctxt ""
"03020304.xhp\n"
"par_id3148645\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber:</emph> The data channel number used in the Open statement."
msgstr "<emph>FileNumber:</emph> liveras la dosieran nombron difinitan per la komando Open."
@@ -10310,7 +9668,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Komando Seek</bookmark_value>"
msgctxt ""
"03020305.xhp\n"
"hd_id3159413\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek Statement [Runtime]\">Seek Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek Statement [Runtime]\">Komando Seek [Rultempa]</link>"
@@ -10319,7 +9676,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek Statement [Ru
msgctxt ""
"03020305.xhp\n"
"par_id3153381\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Sets the position for the next writing or reading in a file that was opened with the Open statement."
msgstr "Difinas la pozicion por la posta skribado aŭ legado en dosiero malfermita per la komando Open."
@@ -10344,7 +9700,6 @@ msgstr "Por ĉiaj aliaj dosieroj, la funkcio Seek liveras la bajtan pozicion ĉe
msgctxt ""
"03020305.xhp\n"
"par_id3156280\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link>."
msgstr "Vidu ankaŭ: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link>."
@@ -10353,7 +9708,6 @@ msgstr "Vidu ankaŭ: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\
msgctxt ""
"03020305.xhp\n"
"hd_id3145785\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
@@ -10362,7 +9716,6 @@ msgstr "Sintakso:"
msgctxt ""
"03020305.xhp\n"
"par_id3145273\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Seek[#FileNumber], Position (As Long)"
msgstr "Seek[#DosierNumero], Pozicio (As Long)"
@@ -10371,7 +9724,6 @@ msgstr "Seek[#DosierNumero], Pozicio (As Long)"
msgctxt ""
"03020305.xhp\n"
"hd_id3154321\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametroj:"
@@ -10380,7 +9732,6 @@ msgstr "Parametroj:"
msgctxt ""
"03020305.xhp\n"
"par_id3153952\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber: </emph>The data channel number used in the Open statement."
msgstr "<emph>FileNumber: </emph> Liveras la datumkanalan numeron difinitan en la komando Open."
@@ -10389,7 +9740,6 @@ msgstr "<emph>FileNumber: </emph> Liveras la datumkanalan numeron difinitan en l
msgctxt ""
"03020305.xhp\n"
"par_id3145366\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Position: </emph>Position for the next writing or reading. Position can be a number between 1 and 2,147,483,647. According to the file type, the position indicates the number of the record (files in the Random mode) or the byte position (files in the Binary, Output, Append or Input mode). The first byte in a file is position 1, the second byte is position 2, and so on."
msgstr "<emph>Position: </emph> Pozicio por la posta skribado aŭ legado. Pozicio povas esti numero inter 1 kaj 2,147,483,647. Laŭ la dosiera tipo,la pozicio montras la nombron de la rikordo (dosieroj kun senvica atingo) aŭ la bajta pozicio (dosieroj de reĝimoj Binary, Output, Append aŭ Input). La unua bajto en dosiero estas pozicio 1, la dua bajto estas pozicio 2, ktp."
@@ -10406,7 +9756,6 @@ msgstr "Mastrumi dosierojn"
msgctxt ""
"03020400.xhp\n"
"hd_id3145136\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020400.xhp\" name=\"Managing Files\">Managing Files</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020400.xhp\" name=\"Managing Files\">Mastrumi dosierojn</link>"
@@ -10415,7 +9764,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020400.xhp\" name=\"Managing Files\">M
msgctxt ""
"03020400.xhp\n"
"par_id3147264\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The functions and statements for managing files are described here."
msgstr "La funkcioj kaj komandoj por mastrumi dosierojn ĉi tie estas klarigitaj."
@@ -10869,7 +10217,6 @@ msgid "' Get the directories"
msgstr "REM trovi la dosierujojn"
#: 03020405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"tit\n"
@@ -10886,7 +10233,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileAttr function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Funkcio FileAttr</bookmark_value>"
#: 03020405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"hd_id3153380\n"
@@ -11239,7 +10585,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Ekzemplo:"
#: 03020408.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"tit\n"
@@ -11256,7 +10601,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileLen function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Funkcio FileLen</bookmark_value>"
#: 03020408.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"hd_id3153126\n"
@@ -12164,7 +11508,6 @@ msgstr "Dataj kaj horaj funkcioj"
msgctxt ""
"03030000.xhp\n"
"hd_id3150502\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030000.xhp\" name=\"Date and Time Functions\">Date and Time Functions</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030000.xhp\" name=\"Date and Time Functions\">Dataj kaj horaj funkcioj</link>"
@@ -12173,7 +11516,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030000.xhp\" name=\"Date and Time Func
msgctxt ""
"03030000.xhp\n"
"par_id3153255\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Use the statements and functions described here to perform date and time calculations."
msgstr "La ordonoj kaj funkcioj ĉi tie klarigitaj estas uzeblaj por dataj laj horaj kalkuloj."
@@ -12182,7 +11524,6 @@ msgstr "La ordonoj kaj funkcioj ĉi tie klarigitaj estas uzeblaj por dataj laj h
msgctxt ""
"03030000.xhp\n"
"par_id3152363\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic lets you calculate time or date differences by converting the time and date values to continuous numeric values. After the difference is calculated, special functions are used to reconvert the values to the standard time or date formats."
msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic povas kalkuli tempajn aŭ datajn diferencojn, konvertante la horajn kaj datajn valorojn al numeraj valoroj. Kalkulinte la diferencon, ĝi uzas specialajn funkciojn por konverti la valorojn al normalaj dataj kaj horaj formatoj."
@@ -12191,7 +11532,6 @@ msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic povas kalkuli tempa
msgctxt ""
"03030000.xhp\n"
"par_id3151054\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "You can combine date and time values into a single floating-decimal number. Dates are converted to integers, and times to decimal values. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic also supports the variable type Date, which can contain a time specification consisting of both a date and time."
msgstr "Oni povas kombini datajn kaj tempajn valorojn en unuopan reelon. Dato konvertiĝas al entjero, kaj horo al reela valoro. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic ankaŭ traktas la variablan tipon Date (dato), kiu povas teni horan specifon kiu konsistas el dato kaj horo."
@@ -12208,7 +11548,6 @@ msgstr "Konverti datajn valorojn"
msgctxt ""
"03030100.xhp\n"
"hd_id3147573\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030100.xhp\" name=\"Converting Date Values\">Converting Date Values</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030100.xhp\" name=\"Converting Date Values\">Konverti datajn valorojn</link>"
@@ -12217,7 +11556,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030100.xhp\" name=\"Converting Date Va
msgctxt ""
"03030100.xhp\n"
"par_id3154760\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The following functions convert date values to calculable numbers and back."
msgstr "La jenaj funkcioj konvertas datajn valorojn al kalkuleblaj numeroj kaj inverse."
@@ -12242,7 +11580,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Funkcio DateSerial</bookmark_value>"
msgctxt ""
"03030101.xhp\n"
"hd_id3157896\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"DateSerial Function [Runtime]\">DateSerial Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"DateSerial Function [Runtime]\">Funkcio DateSerial [Rultempa]</link>"
@@ -12251,7 +11588,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"DateSerial Functio
msgctxt ""
"03030101.xhp\n"
"par_id3143267\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day."
msgstr "Liveras <emph>Date</emph> (datan) valoron por specifita jaro, monato aŭ tago."
@@ -12260,7 +11596,6 @@ msgstr "Liveras <emph>Date</emph> (datan) valoron por specifita jaro, monato aŭ
msgctxt ""
"03030101.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
@@ -12269,7 +11604,6 @@ msgstr "Sintakso:"
msgctxt ""
"03030101.xhp\n"
"par_id3149670\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "DateSerial (year, month, day)"
msgstr "DateSerial(jaro, monato, tago)"
@@ -12278,7 +11612,6 @@ msgstr "DateSerial(jaro, monato, tago)"
msgctxt ""
"03030101.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Liverota valoro:"
@@ -12287,7 +11620,6 @@ msgstr "Liverota valoro:"
msgctxt ""
"03030101.xhp\n"
"par_id3150398\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
@@ -12296,7 +11628,6 @@ msgstr "Dato"
msgctxt ""
"03030101.xhp\n"
"hd_id3154141\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametroj:"
@@ -12305,7 +11636,6 @@ msgstr "Parametroj:"
msgctxt ""
"03030101.xhp\n"
"par_id3147229\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Year:</emph> Integer expression that indicates a year. All values between 0 and 99 are interpreted as the years 1900-1999. For years that fall outside this range, you must enter all four digits."
msgstr "<emph>Year:</emph> Entjera esprimo kiu signifas jaron. Ĉiuj valoroj inter 0 kaj 99 interpretiĝas kiel jaroj 1900-1999. Por jaroj ekster tiu amplekso, necesas enmeti ĉiujn kvar signojn."
@@ -12314,7 +11644,6 @@ msgstr "<emph>Year:</emph> Entjera esprimo kiu signifas jaron. Ĉiuj valoroj int
msgctxt ""
"03030101.xhp\n"
"par_id3156280\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Month:</emph> Integer expression that indicates the month of the specified year. The accepted range is from 1-12."
msgstr "<emph>Month:</emph> Entjera esprimo kiu signifas la monaton de la specifita jaro. La akceptebla amplekso estas 1-12."
@@ -12323,7 +11652,6 @@ msgstr "<emph>Month:</emph> Entjera esprimo kiu signifas la monaton de la specif
msgctxt ""
"03030101.xhp\n"
"par_id3151043\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Day:</emph> Integer expression that indicates the day of the specified month. The accepted range is from 1-31. No error is returned when you enter a non-existing day for a month shorter than 31 days."
msgstr ""
@@ -12332,7 +11660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03030101.xhp\n"
"par_id3161832\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "The <emph>DateSerial function</emph> returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates."
msgstr "La <emph>funkcio DateSerial</emph> liveras la nombron da tagoj inter la 30a decembro 1899 kaj la donita dato. La funkcio estas uzebla por kalkuli la diferencon inter du datoj."
@@ -12341,7 +11668,6 @@ msgstr "La <emph>funkcio DateSerial</emph> liveras la nombron da tagoj inter la
msgctxt ""
"03030101.xhp\n"
"par_id3155306\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "The <emph>DateSerial function</emph> returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)."
msgstr "La <emph>funkcio DateSerial</emph> liveras la datuman tipon Variant kun VarType 7 (Date). Interne, tiu valoro konserviĝas kiel duobla valoro por ke kiam la donita dato estas 1900-01-01, la liverita valoro estas 2. Negativaj valoroj korespondas al datoj antaŭ 1899-12-30 (neinkluzive)."
@@ -12350,7 +11676,6 @@ msgstr "La <emph>funkcio DateSerial</emph> liveras la datuman tipon Variant kun
msgctxt ""
"03030101.xhp\n"
"par_id3152576\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "If a date is defined that lies outside of the accepted range, $[officename] Basic returns an error message."
msgstr "Se la cela dato troviĝas ekster la akceptebla amplekso, $[officename] Basic liveras prieraran mesaĝon."
@@ -12359,7 +11684,6 @@ msgstr "Se la cela dato troviĝas ekster la akceptebla amplekso, $[officename] B
msgctxt ""
"03030101.xhp\n"
"par_id3149481\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Whereas you define the <emph>DateValue function</emph> as a string that contains the date, the <emph>DateSerial function</emph> evaluates each of the parameters (year, month, day) as separate numeric expressions."
msgstr "Kvankam oni difinas la <emph>funkcion DateValue</emph> kiel ĉenon kiu enhavas la daton, la <emph>funkcio DateValue</emph> kalkulas ĉiun parametron (jaron, monaton, tagon) kiel apartajn numerajn esprimojn."
@@ -12368,7 +11692,6 @@ msgstr "Kvankam oni difinas la <emph>funkcion DateValue</emph> kiel ĉenon kiu e
msgctxt ""
"03030101.xhp\n"
"hd_id3155411\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Ekzemplo:"
@@ -12409,7 +11732,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Funkcio DateValue</bookmark_value>"
msgctxt ""
"03030102.xhp\n"
"hd_id3156344\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"DateValue Function [Runtime]\">DateValue Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"DateValue Function [Runtime]\">Funkcio DateValue [Rultempa]</link>"
@@ -12418,7 +11740,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"DateValue Function
msgctxt ""
"03030102.xhp\n"
"par_id3150542\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns a date value from a date string. The date string is a complete date in a single numeric value. You can also use this serial number to determine the difference between two dates."
msgstr "Liveras numeron el data ĉeno. La data ĉeno estas tuta dato en unu numera valoro. Oni ankaŭ povas uzi tiun numeron por kalkuli la diferencon inter du datoj."
@@ -12427,7 +11748,6 @@ msgstr "Liveras numeron el data ĉeno. La data ĉeno estas tuta dato en unu nume
msgctxt ""
"03030102.xhp\n"
"hd_id3148799\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
@@ -12436,7 +11756,6 @@ msgstr "Sintakso:"
msgctxt ""
"03030102.xhp\n"
"par_id3154910\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "DateValue [(date)]"
msgstr "DateValue [(date)]"
@@ -12445,7 +11764,6 @@ msgstr "DateValue [(date)]"
msgctxt ""
"03030102.xhp\n"
"hd_id3150870\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Liverota valoro:"
@@ -12454,7 +11772,6 @@ msgstr "Liverota valoro:"
msgctxt ""
"03030102.xhp\n"
"par_id3153194\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
@@ -12463,7 +11780,6 @@ msgstr "Dato"
msgctxt ""
"03030102.xhp\n"
"hd_id3153969\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametroj:"
@@ -12472,7 +11788,6 @@ msgstr "Parametroj:"
msgctxt ""
"03030102.xhp\n"
"par_id3153770\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date:</emph> String expression that contains the date that you want to calculate. The date can be specified in almost any format."
msgstr "<emph>Date:</emph> Ĉena esprimo kiu enhavas la daton kalkulotan. La dato estas specifebla laŭ preskaŭ iu ajn formato."
@@ -12481,7 +11796,6 @@ msgstr "<emph>Date:</emph> Ĉena esprimo kiu enhavas la daton kalkulotan. La dat
msgctxt ""
"03030102.xhp\n"
"par_id3153189\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "You can use this function to convert a date that occurs between December 1, 1582 and December 31, 9999 into a single integer value. You can then use this value to calculate the difference between two dates. If the date argument lies outside the acceptable range, $[officename] Basic returns an error message."
msgstr "Oni povas uzi tiun funkcion por konverti daton inter 1582-12-01 kaj 9999-12-31 en unu entjeran valoron. Oni povas uzi tiun valoron por kalkuli la diferencon inter du datoj. Se la data argumento estas ekster la akceptebla amplekso, $[officename] Basic liveras prieraran mesaĝon."
@@ -12490,7 +11804,6 @@ msgstr "Oni povas uzi tiun funkcion por konverti daton inter 1582-12-01 kaj 9999
msgctxt ""
"03030102.xhp\n"
"par_id3146974\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "In contrast to the DateSerial function that passes years, months, and days as separate numeric values, the DateValue function passes the date using the format \"month.[,]day.[,]year\"."
msgstr "Kontraŭe al la funkcio DateSerial kiu pasas jarojn, monatojn kaj tagojn kiel apartajn numerajn valorojn, la funkcio DateValue pasas la daton laŭ la formato \"monato.[,]tago.[,]jaro\"."
@@ -12499,7 +11812,6 @@ msgstr "Kontraŭe al la funkcio DateSerial kiu pasas jarojn, monatojn kaj tagojn
msgctxt ""
"03030102.xhp\n"
"hd_id3153142\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Ekzemplo:"
@@ -12524,7 +11836,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Funkcio Day</bookmark_value>"
msgctxt ""
"03030103.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day Function [Runtime]\">Day Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day Function [Runtime]\">Funkcio Day [Rultempa]</link>"
@@ -12533,7 +11844,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day Function [Runt
msgctxt ""
"03030103.xhp\n"
"par_id3147560\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns a value that represents the day of the month based on a serial date number generated by <emph>DateSerial</emph> or <emph>DateValue</emph>."
msgstr "Liveras valoron kiu reprezentas la tagon de la monato bazita sur data numero generita per <emph>DateSerial</emph> aŭ <emph>DateValue</emph>."
@@ -12542,7 +11852,6 @@ msgstr "Liveras valoron kiu reprezentas la tagon de la monato bazita sur data nu
msgctxt ""
"03030103.xhp\n"
"hd_id3149456\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
@@ -12551,7 +11860,6 @@ msgstr "Sintakso:"
msgctxt ""
"03030103.xhp\n"
"par_id3150358\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Day (Number)"
msgstr "Day (Number)"
@@ -12560,7 +11868,6 @@ msgstr "Day (Number)"
msgctxt ""
"03030103.xhp\n"
"hd_id3148798\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Liverota valoro:"
@@ -12569,7 +11876,6 @@ msgstr "Liverota valoro:"
msgctxt ""
"03030103.xhp\n"
"par_id3125865\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Entjero"
@@ -12578,7 +11884,6 @@ msgstr "Entjero"
msgctxt ""
"03030103.xhp\n"
"hd_id3150448\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametroj:"
@@ -12587,7 +11892,6 @@ msgstr "Parametroj:"
msgctxt ""
"03030103.xhp\n"
"par_id3156423\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> A numeric expression that contains a serial date number from which you can determine the day of the month."
msgstr "<emph>Number:</emph> numera esprimo kiu enhavas datan numeron de kiu oni povas kalkuli la tagon de la monato."
@@ -12596,7 +11900,6 @@ msgstr "<emph>Number:</emph> numera esprimo kiu enhavas datan numeron de kiu oni
msgctxt ""
"03030103.xhp\n"
"par_id3145786\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "This function is basically the opposite of the DateSerial function, returning the day of the month from a serial date number generated by the <emph>DateSerial</emph> or the <emph>DateValue</emph> function. For example, the expression"
msgstr "Tiu funkcio estas la logika kontraŭo de la funkcio DateSerial, liverante la tagon de la monato el data numero generita de la funkcio <emph>DateSerial</emph> aŭ <emph>DateValue</emph>. Ekzemple, la esprimo"
@@ -12605,7 +11908,6 @@ msgstr "Tiu funkcio estas la logika kontraŭo de la funkcio DateSerial, liverant
msgctxt ""
"03030103.xhp\n"
"par_id3153190\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "returns the value 20."
msgstr "liveras la valoron 20."
@@ -12614,7 +11916,6 @@ msgstr "liveras la valoron 20."
msgctxt ""
"03030103.xhp\n"
"hd_id3149481\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Ekzemplo:"
@@ -12623,7 +11924,6 @@ msgstr "Ekzemplo:"
msgctxt ""
"03030103.xhp\n"
"par_id3149260\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Print \"Day \" & Day(DateSerial(1994, 12, 20)) & \" of the month\""
msgstr "Print \"Tago \" & Day(DateSerial(1994, 12, 20)) & \" de la monato\""
@@ -12648,7 +11948,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Funkcio Month</bookmark_value>"
msgctxt ""
"03030104.xhp\n"
"hd_id3153127\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month Function [Runtime]\">Month Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month Function [Runtime]\">Funkcio Month [Rultempa]</link>"
@@ -12657,7 +11956,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month Function [Ru
msgctxt ""
"03030104.xhp\n"
"par_id3148550\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the month of a year from a serial date that is generated by the DateSerial or the DateValue function."
msgstr "Liveras la monaton de la jaro el data numero generita de la funkcio DateSerial aŭ DateValue."
@@ -12666,7 +11964,6 @@ msgstr "Liveras la monaton de la jaro el data numero generita de la funkcio Date
msgctxt ""
"03030104.xhp\n"
"hd_id3145068\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
@@ -12675,7 +11972,6 @@ msgstr "Sintakso:"
msgctxt ""
"03030104.xhp\n"
"par_id3150398\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Month (Number)"
msgstr "Month (Number)"
@@ -12684,7 +11980,6 @@ msgstr "Month (Number)"
msgctxt ""
"03030104.xhp\n"
"hd_id3154366\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Liverota valoro:"
@@ -12693,7 +11988,6 @@ msgstr "Liverota valoro:"
msgctxt ""
"03030104.xhp\n"
"par_id3154125\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Entjero"
@@ -12702,7 +11996,6 @@ msgstr "Entjero"
msgctxt ""
"03030104.xhp\n"
"hd_id3150768\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametroj:"
@@ -12711,7 +12004,6 @@ msgstr "Parametroj:"
msgctxt ""
"03030104.xhp\n"
"par_id3156423\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial date number that is used to determine the month of the year."
msgstr "<emph>Number:</emph> Numera esprimo kiu enhavas la datan numeron uzotan por kalkuli la monaton de la jaro."
@@ -12720,7 +12012,6 @@ msgstr "<emph>Number:</emph> Numera esprimo kiu enhavas la datan numeron uzotan
msgctxt ""
"03030104.xhp\n"
"par_id3153770\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "This function is the opposite of the <emph>DateSerial </emph>function. It returns the month in the year that corresponds to the serial date that is generated by <emph>DateSerial</emph> or <emph>DateValue</emph>. For example, the expression"
msgstr "Tiu funkcio estas logika kontraŭo al la funkcio <emph>DateSerial </emph>. Ĝi liveras la monaton de la jaro kiu korespondas al la data numero generita de <emph>DateSerial</emph> aŭ <emph>DateValue</emph>. Ekzemple la esprimo"
@@ -12729,7 +12020,6 @@ msgstr "Tiu funkcio estas logika kontraŭo al la funkcio <emph>DateSerial </emph
msgctxt ""
"03030104.xhp\n"
"par_id3145366\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "returns the value 12."
msgstr "liveras la valoron 12."
@@ -12738,7 +12028,6 @@ msgstr "liveras la valoron 12."
msgctxt ""
"03030104.xhp\n"
"hd_id3146923\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Ekzemplo:"
@@ -12747,7 +12036,6 @@ msgstr "Ekzemplo:"
msgctxt ""
"03030104.xhp\n"
"par_id3149664\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"\" & Month(Now) ,64,\"The current month\""
msgstr "MsgBox \"\" & Month(Now) ,64,\"La nuna monato\""
@@ -12772,7 +12060,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Funkcio Weekday</bookmark_value>"
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
"hd_id3153127\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030105.xhp\" name=\"WeekDay Function [Runtime]\">WeekDay Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030105.xhp\" name=\"WeekDay Function [Runtime]\">Funkcio Weekday [Rultempa]</link>"
@@ -12781,7 +12068,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030105.xhp\" name=\"WeekDay Function [
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
"par_id3146795\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the number corresponding to the weekday represented by a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue function."
msgstr "Liveras la nombron kiu korespondas al la tago de la semajno reprezentita de la data numero generita de la funkcio DateSerial aŭ DateValue."
@@ -12790,7 +12076,6 @@ msgstr "Liveras la nombron kiu korespondas al la tago de la semajno reprezentita
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
"hd_id3145068\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
@@ -12799,7 +12084,6 @@ msgstr "Sintakso:"
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
"par_id3149655\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "WeekDay (Number)"
msgstr "WeekDay (Number)"
@@ -12808,7 +12092,6 @@ msgstr "WeekDay (Number)"
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
"hd_id3148799\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Liverota valoro:"
@@ -12817,7 +12100,6 @@ msgstr "Liverota valoro:"
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
"par_id3154125\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Entjero"
@@ -12826,7 +12108,6 @@ msgstr "Entjero"
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
"hd_id3150768\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametroj:"
@@ -12835,7 +12116,6 @@ msgstr "Parametroj:"
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
"par_id3151042\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Integer expression that contains the serial date number that is used to calculate the day of the week (1-7)."
msgstr "<emph>Number:</emph> Entjera esprimo kiu enhavas la datan numeron uzota por kalkuli la tagon de la semajno (1-7)."
@@ -12844,7 +12124,6 @@ msgstr "<emph>Number:</emph> Entjera esprimo kiu enhavas la datan numeron uzota
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
"par_id3159254\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "The following example determines the day of the week using the WeekDay function when you enter a date."
msgstr "La jena ekzemplo kalkulas la tagon de la semajno per la funkcio WeekDay kiam oni enigas daton."
@@ -12853,7 +12132,6 @@ msgstr "La jena ekzemplo kalkulas la tagon de la semajno per la funkcio WeekDay
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
"hd_id3148616\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Ekzemplo:"
@@ -12862,7 +12140,6 @@ msgstr "Ekzemplo:"
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
"par_id3148576\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "' Return And display the day of the week"
msgstr "REM Liveri kaj vidigi la tagon de la semajno"
@@ -12871,7 +12148,6 @@ msgstr "REM Liveri kaj vidigi la tagon de la semajno"
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
"par_id3151117\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "sDay=\"Sunday\""
msgstr "sDay=\"dimanĉo\""
@@ -12880,7 +12156,6 @@ msgstr "sDay=\"dimanĉo\""
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
"par_id3153952\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "sDay=\"Monday\""
msgstr "sDay=\"lundo\""
@@ -12889,7 +12164,6 @@ msgstr "sDay=\"lundo\""
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
"par_id3153157\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "sDay=\"Tuesday\""
msgstr "sDay=\"mardo\""
@@ -12898,7 +12172,6 @@ msgstr "sDay=\"mardo\""
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
"par_id3154942\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "sDay=\"Wednesday\""
msgstr "sDay=\"merkredo\""
@@ -12907,7 +12180,6 @@ msgstr "sDay=\"merkredo\""
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
"par_id3155416\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "sDay=\"Thursday\""
msgstr "sDay=\"ĵaŭdo\""
@@ -12916,7 +12188,6 @@ msgstr "sDay=\"ĵaŭdo\""
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
"par_id3154015\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "sDay=\"Friday\""
msgstr "sDay=\"vendredo\""
@@ -12925,7 +12196,6 @@ msgstr "sDay=\"vendredo\""
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
"par_id3153707\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "sDay=\"Saturday\""
msgstr "sDay=\"sabato\""
@@ -12934,7 +12204,6 @@ msgstr "sDay=\"sabato\""
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
"par_id3148993\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"\" + sDay,64,\"Today Is\""
msgstr "msgbox \"\" + sDay,64,\"Hodiaŭ estas\""
@@ -12959,7 +12228,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Funkcio Year</bookmark_value>"
msgctxt ""
"03030106.xhp\n"
"hd_id3148664\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year Function [Runtime]\">Year Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year Function [Runtime]\">Funkcio Year [Rultempa]</link>"
@@ -12968,7 +12236,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year Function [Run
msgctxt ""
"03030106.xhp\n"
"par_id3149655\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the year from a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue function."
msgstr "Liveras la jaron el data numero generita de la funkcio DateSerial aŭ DateValue."
@@ -12977,7 +12244,6 @@ msgstr "Liveras la jaron el data numero generita de la funkcio DateSerial aŭ Da
msgctxt ""
"03030106.xhp\n"
"hd_id3154125\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
@@ -12986,7 +12252,6 @@ msgstr "Sintakso:"
msgctxt ""
"03030106.xhp\n"
"par_id3147229\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Year (Number)"
msgstr "Year (Number)"
@@ -12995,7 +12260,6 @@ msgstr "Year (Number)"
msgctxt ""
"03030106.xhp\n"
"hd_id3154685\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Liverota valoro:"
@@ -13004,7 +12268,6 @@ msgstr "Liverota valoro:"
msgctxt ""
"03030106.xhp\n"
"par_id3153970\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Entjero"
@@ -13013,7 +12276,6 @@ msgstr "Entjero"
msgctxt ""
"03030106.xhp\n"
"hd_id3150440\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametroj:"
@@ -13022,7 +12284,6 @@ msgstr "Parametroj:"
msgctxt ""
"03030106.xhp\n"
"par_id3163712\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Integer expression that contains the serial date number that is used to calculate the year."
msgstr "<emph>Number:</emph> Entjera esprimo kiu donas la datan numeron por kalkuli la jaron."
@@ -13031,7 +12292,6 @@ msgstr "<emph>Number:</emph> Entjera esprimo kiu donas la datan numeron por kalk
msgctxt ""
"03030106.xhp\n"
"par_id3152596\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "This function is the opposite of the <emph>DateSerial </emph>function, and returns the year of a serial date. For example, the expression:"
msgstr "Ĉi tiu funkcio estas la kontraŭo de la funkcio <emph>DateSerial</emph>, kaj liveras la jaron de data numero. Ekzemple, la esprimo:"
@@ -13040,7 +12300,6 @@ msgstr "Ĉi tiu funkcio estas la kontraŭo de la funkcio <emph>DateSerial</emph>
msgctxt ""
"03030106.xhp\n"
"par_id3149483\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "returns the value 1994."
msgstr "liveras la valoron 1994."
@@ -13049,7 +12308,6 @@ msgstr "liveras la valoron 1994."
msgctxt ""
"03030106.xhp\n"
"hd_id3146985\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Ekzemplo:"
@@ -13058,7 +12316,6 @@ msgstr "Ekzemplo:"
msgctxt ""
"03030106.xhp\n"
"par_id3153363\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"\" & Year(Now) ,64,\"Current year\""
msgstr "MsgBox \"\" & Year(Now) ,64,\"Nuna jaro\""
@@ -13092,8 +12349,24 @@ msgctxt ""
"03030107.xhp\n"
"par_id3151097\n"
"help.text"
-msgid "Returns the date in ISO format from a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue function."
-msgstr "Liveras la daton laŭ ISO-formato el data numero generita de la funkcio DateSerial aŭ DateValue."
+msgid "Returns the date in ISO format without separators (YYYYMMDD) from a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue or the CDateFromIso function."
+msgstr ""
+
+#: 03030107.xhp
+msgctxt ""
+"03030107.xhp\n"
+"par_id3151098\n"
+"help.text"
+msgid "The year part consists of at least four digits, with leading zeros if the absolute value is less than 1000, it can be negative with a leading minus sign if the date passed denotes a year before the common era (BCE) and it can have more than four digits if the absolute value is greater than 9999. The formatted string returned can be in the range \"-327680101\" to \"327671231\"."
+msgstr ""
+
+#: 03030107.xhp
+msgctxt ""
+"03030107.xhp\n"
+"par_id3151099\n"
+"help.text"
+msgid "Years less than 100 and greater than 9999 are supported since %PRODUCTNAME 5.4"
+msgstr ""
#: 03030107.xhp
msgctxt ""
@@ -13179,7 +12452,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Funkcio CDateFromIso</bookmark_value>"
msgctxt ""
"03030108.xhp\n"
"hd_id3153127\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030108.xhp\" name=\"CDateFromIso Function [Runtime]\">CDateFromIso Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030108.xhp\" name=\"CDateFromIso Function [Runtime]\">Funkcio CDateFromIso [Rultempa]</link>"
@@ -13188,16 +12460,46 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030108.xhp\" name=\"CDateFromIso Funct
msgctxt ""
"03030108.xhp\n"
"par_id3148550\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "Returns the internal date number from a string that contains a date in ISO format."
-msgstr "Liveras datan numeron el ĉeno kiu enhavas daton laŭ ISO-formato."
+msgid "Returns the internal date number from a string that contains a date in ISO format (YYYYMMDD or YYYY-MM-DD)."
+msgstr ""
+
+#: 03030108.xhp
+msgctxt ""
+"03030108.xhp\n"
+"par_id3148551\n"
+"help.text"
+msgid "The year part must consist of either two (supported only in YYMMDD format without separators for compatibility) or at least four digits. With four digits leading zeros must be given if the absolute value is less than 1000, it can be negative with a leading minus sign if the date passed denotes a year before the common era (BCE) and it can have more than four digits if the absolute value is greater than 9999. The formatted string can be in the range \"-327680101\" to \"327671231\", or \"-32768-01-01\" to \"32767-12-31\"."
+msgstr ""
+
+#: 03030108.xhp
+msgctxt ""
+"03030108.xhp\n"
+"par_id3148552\n"
+"help.text"
+msgid "An invalid date results in an error. Year 0 is not accepted, the last day BCE is -0001-12-31 and the next day CE is 0001-01-01. Dates before 1582-10-15 are in the proleptic Gregorian calendar."
+msgstr ""
+
+#: 03030108.xhp
+msgctxt ""
+"03030108.xhp\n"
+"par_id3148553\n"
+"help.text"
+msgid "When converting a date serial number to a printable string, for example for the Print or MsgBox command, the locale's default calendar is used and at that 1582-10-15 cutover date may switch to the Julian calendar, which can result in a different date being displayed than expected. Use the <link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function [Runtime]\">CDateToIso Function [Runtime]</link> to convert such date number to a string representation in the proleptic Gregorian calendar."
+msgstr ""
+
+#: 03030108.xhp
+msgctxt ""
+"03030108.xhp\n"
+"par_id3148554\n"
+"help.text"
+msgid "The YYYY-MM-DD format with separators is supported since %PRODUCTNAME 5.3.4. Years less than 100 or greater than 9999 are accepted since %PRODUCTNAME 5.4 if not in VBA compatibility mode."
+msgstr ""
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
"03030108.xhp\n"
"hd_id3148947\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
@@ -13206,7 +12508,6 @@ msgstr "Sintakso:"
msgctxt ""
"03030108.xhp\n"
"par_id3150400\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "CDateFromIso(String)"
msgstr "CDateFromIso(String)"
@@ -13215,7 +12516,6 @@ msgstr "CDateFromIso(String)"
msgctxt ""
"03030108.xhp\n"
"hd_id3154367\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Liverota valoro:"
@@ -13224,7 +12524,6 @@ msgstr "Liverota valoro:"
msgctxt ""
"03030108.xhp\n"
"par_id3156212\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Internal date number"
msgstr "Interna data numero"
@@ -13233,7 +12532,6 @@ msgstr "Interna data numero"
msgctxt ""
"03030108.xhp\n"
"hd_id3125864\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametroj:"
@@ -13242,16 +12540,14 @@ msgstr "Parametroj:"
msgctxt ""
"03030108.xhp\n"
"par_id3154685\n"
-"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>String:</emph> A string that contains a date in ISO format. The year may have two or four digits."
-msgstr "<emph>String:</emph> Ĉeno kiu enhavas daton laŭ ISO-formato. La jaro povas havi aŭ du aŭ kvar signojn."
+msgid "<emph>String:</emph> A string that contains a date in ISO format."
+msgstr ""
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
"03030108.xhp\n"
"hd_id3150439\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Ekzemplo:"
@@ -13260,7 +12556,6 @@ msgstr "Ekzemplo:"
msgctxt ""
"03030108.xhp\n"
"par_id3147318\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "dateval = CDateFromIso(\"20021231\")"
msgstr "dateval = CDateFromIso(\"20021231\")"
@@ -13268,11 +12563,18 @@ msgstr "dateval = CDateFromIso(\"20021231\")"
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
"03030108.xhp\n"
+"par_id3147319\n"
+"help.text"
+msgid "dateval = CDateFromIso(\"2002-12-31\")"
+msgstr ""
+
+#: 03030108.xhp
+msgctxt ""
+"03030108.xhp\n"
"par_id3146921\n"
-"11\n"
"help.text"
-msgid "returns 12/31/2002 in the date format of your system"
-msgstr "liveras 12/31/2002 en la data formato de via sistemo"
+msgid "return both 12/31/2002 in the date format of your system"
+msgstr ""
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -13555,7 +12857,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Ekzemplo:"
#: 03030111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030111.xhp\n"
"tit\n"
@@ -13564,7 +12865,6 @@ msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
msgstr "Funkcio CDateToIso [Rultempa]"
#: 03030111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030111.xhp\n"
"bm_id3150620\n"
@@ -13573,7 +12873,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Funkcio CDateToIso</bookmark_value>"
#: 03030111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030111.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
@@ -13646,7 +12945,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Ekzemplo:"
#: 03030112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030112.xhp\n"
"tit\n"
@@ -13655,7 +12953,6 @@ msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
msgstr "Funkcio CDateFromIso [Rultempa]"
#: 03030112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030112.xhp\n"
"bm_id3150620\n"
@@ -13664,7 +12961,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Funkcio CDateFromIso</bookmark_value>"
#: 03030112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030112.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
@@ -13737,7 +13033,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Ekzemplo:"
#: 03030113.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030113.xhp\n"
"tit\n"
@@ -13746,7 +13041,6 @@ msgid "CDateToUnoTime Function [Runtime]"
msgstr "Funkcio CDateToIso [Rultempa]"
#: 03030113.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030113.xhp\n"
"bm_id3150620\n"
@@ -13755,7 +13049,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Funkcio CDateToIso</bookmark_value>"
#: 03030113.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030113.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
@@ -13828,7 +13121,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Ekzemplo:"
#: 03030114.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030114.xhp\n"
"tit\n"
@@ -13837,7 +13129,6 @@ msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
msgstr "Funkcio CDateFromIso [Rultempa]"
#: 03030114.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030114.xhp\n"
"bm_id3150620\n"
@@ -13846,7 +13137,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Funkcio CDateFromIso</bookmark_value>"
#: 03030114.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030114.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
@@ -13919,7 +13209,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Ekzemplo:"
#: 03030115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030115.xhp\n"
"tit\n"
@@ -13928,7 +13217,6 @@ msgid "CDateToUnoDateTime Function [Runtime]"
msgstr "Funkcio FileDateTime [Rultempa]"
#: 03030115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030115.xhp\n"
"bm_id3150620\n"
@@ -13937,7 +13225,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Funkcio FileDateTime</bookmark_value>"
#: 03030115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030115.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
@@ -14010,7 +13297,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Ekzemplo:"
#: 03030116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030116.xhp\n"
"tit\n"
@@ -14019,7 +13305,6 @@ msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
msgstr "Funkcio FileDateTime [Rultempa]"
#: 03030116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030116.xhp\n"
"bm_id3150620\n"
@@ -14028,7 +13313,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Funkcio FileDateTime</bookmark_value>"
#: 03030116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030116.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
@@ -14544,7 +13828,6 @@ msgstr "Konverti tempajn valorojn"
msgctxt ""
"03030200.xhp\n"
"hd_id3147226\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030200.xhp\" name=\"Converting Time Values\">Converting Time Values</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030200.xhp\" name=\"Converting Time Values\">Konverti tempajn valorojn</link>"
@@ -14553,7 +13836,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030200.xhp\" name=\"Converting Time Va
msgctxt ""
"03030200.xhp\n"
"par_id3149415\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The following functions convert time values to calculable numbers."
msgstr "La jenaj funkcioj konvertas tempajn valorojn al kalkuleblaj numeroj."
@@ -14578,7 +13860,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Funkcio Hour</bookmark_value>"
msgctxt ""
"03030201.xhp\n"
"hd_id3156042\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour Function [Runtime]\">Hour Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour Function [Runtime]\">Funkcio Hour [Rultempa]</link>"
@@ -14587,7 +13868,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour Function [Run
msgctxt ""
"03030201.xhp\n"
"par_id3149346\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the hour from a time value that is generated by the TimeSerial or the TimeValue function."
msgstr "Liveras la horon el interna tempa valoro generita per la funkcio TimeSerial aŭ TimeValue."
@@ -14596,7 +13876,6 @@ msgstr "Liveras la horon el interna tempa valoro generita per la funkcio TimeSer
msgctxt ""
"03030201.xhp\n"
"hd_id3147574\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
@@ -14605,7 +13884,6 @@ msgstr "Sintakso:"
msgctxt ""
"03030201.xhp\n"
"par_id3147264\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Hour (Number)"
msgstr "Hour (Number)"
@@ -14614,7 +13892,6 @@ msgstr "Hour (Number)"
msgctxt ""
"03030201.xhp\n"
"hd_id3145069\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Liverota valoro:"
@@ -14623,7 +13900,6 @@ msgstr "Liverota valoro:"
msgctxt ""
"03030201.xhp\n"
"par_id3149670\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Entjero"
@@ -14632,7 +13908,6 @@ msgstr "Entjero"
msgctxt ""
"03030201.xhp\n"
"hd_id3150359\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametroj:"
@@ -14641,7 +13916,6 @@ msgstr "Parametroj:"
msgctxt ""
"03030201.xhp\n"
"par_id3154366\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time value that is used to return the hour value."
msgstr "<emph>Number:</emph> Numera esprimo kiu enhavas la internan tempan valoron uzotan por liveri la kutiman horan valoron."
@@ -14650,7 +13924,6 @@ msgstr "<emph>Number:</emph> Numera esprimo kiu enhavas la internan tempan valor
msgctxt ""
"03030201.xhp\n"
"par_id3154909\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns an integer value that represents the hour from a time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression"
msgstr "Ĉi tu funkcio estas la kontraŭo de la funkcio <emph>TimeSerial</emph>. Ĝi liveras entjeran valoron kiu reprezentas la horon, el hora valoro generita per la funkcio <emph>TimeSerial</emph> aŭ <emph>TimeValue</emph>. Ekzemple, la esprimo"
@@ -14659,7 +13932,6 @@ msgstr "Ĉi tu funkcio estas la kontraŭo de la funkcio <emph>TimeSerial</emph>.
msgctxt ""
"03030201.xhp\n"
"par_id3163798\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
@@ -14668,7 +13940,6 @@ msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
msgctxt ""
"03030201.xhp\n"
"par_id3155132\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "returns the value 12."
msgstr "liveras la valoron 12."
@@ -14677,7 +13948,6 @@ msgstr "liveras la valoron 12."
msgctxt ""
"03030201.xhp\n"
"hd_id3147348\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Ekzemplo:"
@@ -14686,7 +13956,6 @@ msgstr "Ekzemplo:"
msgctxt ""
"03030201.xhp\n"
"par_id3146985\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Sub ExampleHour"
msgstr "Sub ExampleHour"
@@ -14695,7 +13964,6 @@ msgstr "Sub ExampleHour"
msgctxt ""
"03030201.xhp\n"
"par_id3156441\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Print \"The current hour is \" & Hour( Now )"
msgstr "Print \"La aktuala horo estas \" & Hour( Now )"
@@ -14704,7 +13972,6 @@ msgstr "Print \"La aktuala horo estas \" & Hour( Now )"
msgctxt ""
"03030201.xhp\n"
"par_id3153145\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"
@@ -14729,7 +13996,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Funkcio Minute</bookmark_value>"
msgctxt ""
"03030202.xhp\n"
"hd_id3155419\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute Function [Runtime]\">Minute Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute Function [Runtime]\">Funkcio Minute [Rultempa]</link>"
@@ -14738,7 +14004,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute Function [R
msgctxt ""
"03030202.xhp\n"
"par_id3156344\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the minute of the hour that corresponds to the serial time value that is generated by the TimeSerial or the TimeValue function."
msgstr "Liveras la minuton de la horo kiu korespondas al la interna tempa valoro generita per la funkcio TimeSerial aŭ TimeValue."
@@ -14747,7 +14012,6 @@ msgstr "Liveras la minuton de la horo kiu korespondas al la interna tempa valoro
msgctxt ""
"03030202.xhp\n"
"hd_id3154758\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
@@ -14756,7 +14020,6 @@ msgstr "Sintakso:"
msgctxt ""
"03030202.xhp\n"
"par_id3149656\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Minute (Number)"
msgstr "Minute (Number)"
@@ -14765,7 +14028,6 @@ msgstr "Minute (Number)"
msgctxt ""
"03030202.xhp\n"
"hd_id3148798\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Liverota valoro:"
@@ -14774,7 +14036,6 @@ msgstr "Liverota valoro:"
msgctxt ""
"03030202.xhp\n"
"par_id3150449\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Entjero"
@@ -14783,7 +14044,6 @@ msgstr "Entjero"
msgctxt ""
"03030202.xhp\n"
"hd_id3153193\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametroj:"
@@ -14792,7 +14052,6 @@ msgstr "Parametroj:"
msgctxt ""
"03030202.xhp\n"
"par_id3153969\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time value that is used to return the minute value."
msgstr "<emph>Number:</emph> Numera esprimo kiu enhavas la internan tempan valoron uzotan por liveri la minutan valoron"
@@ -14801,7 +14060,6 @@ msgstr "<emph>Number:</emph> Numera esprimo kiu enhavas la internan tempan valor
msgctxt ""
"03030202.xhp\n"
"par_id3150869\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the minute of the serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression:"
msgstr "Ĉi tiu funkcio estas la kontraŭo de la funkcio <emph>TimeSerial </emph>. Ĝi liveras la minuton de la interna hora valoro generita per la funkcio <emph>TimeSerial</emph> aŭ <emph>TimeValue </emph>. Ekzemple, la esprimo:"
@@ -14810,7 +14068,6 @@ msgstr "Ĉi tiu funkcio estas la kontraŭo de la funkcio <emph>TimeSerial </emph
msgctxt ""
"03030202.xhp\n"
"par_id3149262\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
@@ -14819,7 +14076,6 @@ msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
msgctxt ""
"03030202.xhp\n"
"par_id3148576\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "returns the value 30."
msgstr "liveras la valoron 30."
@@ -14828,7 +14084,6 @@ msgstr "liveras la valoron 30."
msgctxt ""
"03030202.xhp\n"
"hd_id3150010\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Ekzemplo:"
@@ -14837,7 +14092,6 @@ msgstr "Ekzemplo:"
msgctxt ""
"03030202.xhp\n"
"par_id3159154\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Sub ExampleMinute"
msgstr "Sub ExampleMinute"
@@ -14846,7 +14100,6 @@ msgstr "Sub ExampleMinute"
msgctxt ""
"03030202.xhp\n"
"par_id3146119\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The current minute is \"& Minute(Now)& \".\""
msgstr "MsgBox \"La nuna minuto estas \"& Minute(Now)& \".\""
@@ -14855,7 +14108,6 @@ msgstr "MsgBox \"La nuna minuto estas \"& Minute(Now)& \".\""
msgctxt ""
"03030202.xhp\n"
"par_id3153726\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "end sub"
msgstr "end sub"
@@ -15400,7 +14652,6 @@ msgstr "Sistema dato kaj tagotempo"
msgctxt ""
"03030300.xhp\n"
"hd_id3154923\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030300.xhp\" name=\"System Date and Time\">System Date and Time</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030300.xhp\" name=\"System Date and Time\">Sistema dato kaj tagotempo</link>"
@@ -15409,7 +14660,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030300.xhp\" name=\"System Date and Ti
msgctxt ""
"03030300.xhp\n"
"par_id3149457\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The following functions and statements set or return the system date and time."
msgstr "La jenaj funkcioj kaj ordonoj atribuas aŭ liveras la sisteman daton kaj tagotempon."
@@ -15682,7 +14932,6 @@ msgstr "Funkcioj por trakti erarojn"
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
"hd_id3143271\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050000.xhp\" name=\"Error-Handling Functions\">Error-Handling Functions</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050000.xhp\" name=\"Error-Handling Functions\">Funkcioj por trakti erarojn</link>"
@@ -15691,7 +14940,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050000.xhp\" name=\"Error-Handling Fun
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
"par_id3145068\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Use the following statements and functions to define the way $[officename] Basic reacts to run-time errors."
msgstr "Uzu la jenajn ordonojn kaj funkciojn por difini kiel $[officename] Basic reagu al rultempaj eraroj."
@@ -15700,7 +14948,6 @@ msgstr "Uzu la jenajn ordonojn kaj funkciojn por difini kiel $[officename] Basic
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
"par_id3148946\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic offers several methods to prevent the termination of a program when a run-time error occurs."
msgstr "$[officename] Basic provizas kelkajn metodojn por malebligi la ĉeson de programo kiam eraro okazas."
@@ -15837,7 +15084,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Funkcio Err</bookmark_value>"
msgctxt ""
"03050200.xhp\n"
"hd_id3156343\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Err Function [Runtime]\">Err Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Err Function [Runtime]\">Funkcio Err [Rultempa]</link>"
@@ -15846,7 +15092,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Err Function [Runt
msgctxt ""
"03050200.xhp\n"
"par_id3150541\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns an error code that identifies the error that occurred during program execution."
msgstr "Liveras prieraran kodon kiu identigas la eraron okazintan dum programa ruliĝo."
@@ -15855,7 +15100,6 @@ msgstr "Liveras prieraran kodon kiu identigas la eraron okazintan dum programa r
msgctxt ""
"03050200.xhp\n"
"hd_id3149656\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
@@ -15864,7 +15108,6 @@ msgstr "Sintakso:"
msgctxt ""
"03050200.xhp\n"
"par_id3154123\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Err"
msgstr "Err"
@@ -15873,7 +15116,6 @@ msgstr "Err"
msgctxt ""
"03050200.xhp\n"
"hd_id3147229\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Liverota valoro:"
@@ -15882,7 +15124,6 @@ msgstr "Liverota valoro:"
msgctxt ""
"03050200.xhp\n"
"par_id3150869\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Entjero"
@@ -15891,7 +15132,6 @@ msgstr "Entjero"
msgctxt ""
"03050200.xhp\n"
"hd_id3153193\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametroj:"
@@ -15900,7 +15140,6 @@ msgstr "Parametroj:"
msgctxt ""
"03050200.xhp\n"
"par_id3149561\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "The Err function is used in error-handling routines to determine the error and the corrective action."
msgstr "La funkcio Err uziĝas en erarotraktantaj proceduroj por trovi la eraron kaj la ĝustigan agon."
@@ -15909,7 +15148,6 @@ msgstr "La funkcio Err uziĝas en erarotraktantaj proceduroj por trovi la eraron
msgctxt ""
"03050200.xhp\n"
"hd_id3147317\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Ekzemplo:"
@@ -15918,7 +15156,6 @@ msgstr "Ekzemplo:"
msgctxt ""
"03050200.xhp\n"
"par_id3147426\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "On Error Goto ErrorHandler REM Set up error handler"
msgstr "on error goto ErrorHandler REM Starigi traktilon por eraroj"
@@ -15927,7 +15164,6 @@ msgstr "on error goto ErrorHandler REM Starigi traktilon por eraroj"
msgctxt ""
"03050200.xhp\n"
"par_id3149481\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "REM Error occurs due to non-existent file"
msgstr "REM Eraro okazas pro neekzistanta dosiero."
@@ -15936,7 +15172,6 @@ msgstr "REM Eraro okazas pro neekzistanta dosiero."
msgctxt ""
"03050200.xhp\n"
"par_id3145646\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"Error \" & Err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"At line : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"an error occurred\""
msgstr "MsgBox \"Eraro \" & Err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"At line : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"eraro okazis\""
@@ -15961,7 +15196,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Funkcio Error</bookmark_value>"
msgctxt ""
"03050300.xhp\n"
"hd_id3159413\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error Function [Runtime]\">Error Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error Function [Runtime]\">Funkcio Error [Rultempa]</link>"
@@ -15970,7 +15204,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error Function [Ru
msgctxt ""
"03050300.xhp\n"
"par_id3148663\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the error message that corresponds to a given error code."
msgstr "Liveras eraran mesaĝon kiu korespondas al prierara kodo."
@@ -15979,7 +15212,6 @@ msgstr "Liveras eraran mesaĝon kiu korespondas al prierara kodo."
msgctxt ""
"03050300.xhp\n"
"hd_id3153379\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
@@ -15988,7 +15220,6 @@ msgstr "Sintakso:"
msgctxt ""
"03050300.xhp\n"
"par_id3154366\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Error (Expression)"
msgstr "Error (Expression)"
@@ -15997,7 +15228,6 @@ msgstr "Error (Expression)"
msgctxt ""
"03050300.xhp\n"
"hd_id3145173\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Liverota valoro:"
@@ -16006,7 +15236,6 @@ msgstr "Liverota valoro:"
msgctxt ""
"03050300.xhp\n"
"par_id3154125\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "String"
msgstr "Ĉeno"
@@ -16015,7 +15244,6 @@ msgstr "Ĉeno"
msgctxt ""
"03050300.xhp\n"
"hd_id3150869\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametroj:"
@@ -16024,7 +15252,6 @@ msgstr "Parametroj:"
msgctxt ""
"03050300.xhp\n"
"par_id3153193\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression that contains the error code of the error message that you want to return."
msgstr "<emph>Expression:</emph> Numera esprimo kiu enhavas la prieraran kodon de la prierara mesaĝo liverota."
@@ -16033,7 +15260,6 @@ msgstr "<emph>Expression:</emph> Numera esprimo kiu enhavas la prieraran kodon d
msgctxt ""
"03050300.xhp\n"
"par_id3159254\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "If no parameters are passed, the Error function returns the error message of the most recent error that occurred during program execution."
msgstr "Se oni pasas neniun parametron, la funkcio Error liveras la prieraran mesaĝon de la plej lasta eraro okazinta dum programa ruliĝo."
@@ -16047,7 +15273,6 @@ msgid "On Error GoTo ... Resume Statement [Runtime]"
msgstr "On Error GoTo ... Resume Statement [Runtime]"
#: 03050500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
"bm_id3146795\n"
@@ -16171,7 +15396,6 @@ msgstr "Logikaj operacisimboloj"
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"hd_id3147559\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060000.xhp\" name=\"Logical Operators\">Logical Operators</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060000.xhp\" name=\"Logical Operators\">Logikaj operacisimboloj</link>"
@@ -16180,7 +15404,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060000.xhp\" name=\"Logical Operators\
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"par_id3153379\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The following logical operators are supported by $[officename] Basic."
msgstr "La jenajn logikajn operacisimbolojn subtenas $[officename] Basic."
@@ -16189,7 +15412,6 @@ msgstr "La jenajn logikajn operacisimbolojn subtenas $[officename] Basic."
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"par_id3154138\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Logical operators combine (bitwise) the contents of two expressions or variables, for example, to test if specific bits are set or not."
msgstr "Logikaj operacisimboloj kombiniĝas (laŭbite) la enhavon de du esprimoj aŭ variabloj, ekzemple, por testi ĉu specifaj bitoj estas ŝaltitaj aŭ ne."
@@ -16982,7 +16204,6 @@ msgstr "Matematikaj operacisimboloj"
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"hd_id3149234\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070000.xhp\" name=\"Mathematical Operators\">Mathematical Operators</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070000.xhp\" name=\"Mathematical Operators\">Matematikaj Operacioj</link>"
@@ -16991,7 +16212,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070000.xhp\" name=\"Mathematical Opera
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"par_id3145068\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The following mathematical operators are supported in $[officename] Basic."
msgstr "La jenajn matematikaj operacioj subtenas $[officename] Basic."
@@ -17000,7 +16220,6 @@ msgstr "La jenajn matematikaj operacioj subtenas $[officename] Basic."
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"par_id3148552\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "This chapter provides a short overview of all of the arithmetical operators that you may need for calculations within a program."
msgstr "Ĉi tiu ĉapitro donas mallongan resumon de ĉiuj aritmetikaj operacioj eble bezonataj por kalkuloj en programoj."
@@ -17577,7 +16796,6 @@ msgstr "Numeraj funkcioj"
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"hd_id3153127\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080000.xhp\" name=\"Numeric Functions\">Numeric Functions</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080000.xhp\" name=\"Numeric Functions\">Numeraj funkcioj</link>"
@@ -17586,7 +16804,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080000.xhp\" name=\"Numeric Functions\
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"par_id3148550\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The following numeric functions perform calculations. Mathematical and Boolean operators are described in a separate section. Functions differ from operators in that functions pass arguments and return a result, instead of operators that return a result by combining two numeric expressions."
msgstr "La jenaj numeraj funkcioj kalkulas. Matematikaj kaj buleaj operacioj priskribiĝas en alia sekcio. Funkcioj diferencas de operacioj ĉar funkcioj ricevas argumentojn kaj liveras rezulton, dum operacioj liveras rezulton kombinante du numerajn esprimojn."
@@ -17603,7 +16820,6 @@ msgstr "Trigonometriaj funkcioj"
msgctxt ""
"03080100.xhp\n"
"hd_id3159201\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080100.xhp\" name=\"Trigonometric Functions\">Trigonometric Functions</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080100.xhp\" name=\"Trigonometric Functions\">Trigonometriaj funkcioj</link>"
@@ -17612,7 +16828,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080100.xhp\" name=\"Trigonometric Func
msgctxt ""
"03080100.xhp\n"
"par_id3149180\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The following are the trigonometric functions that are supported in $[officename] Basic."
msgstr "La jenajn trigonometriajn funkciojn subtenas $[officename] Basic."
@@ -17962,7 +17177,6 @@ msgid "' rounded Pi = 3.14159"
msgstr "REM rondigita Pi = 3,14159"
#: 03080102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3144764\n"
@@ -18366,7 +17580,6 @@ msgstr "Eksponencialaj kaj logaritmaj funkcioj"
msgctxt ""
"03080200.xhp\n"
"hd_id3154758\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080200.xhp\" name=\"Exponential and Logarithmic Functions\">Exponential and Logarithmic Functions</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080200.xhp\" name=\"Exponential and Logarithmic Functions\">Eksponencialaj kaj logaritmaj funkcioj</link>"
@@ -18375,7 +17588,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080200.xhp\" name=\"Exponential and Lo
msgctxt ""
"03080200.xhp\n"
"par_id3148550\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic supports the following exponential and logarithmic functions."
msgstr "$[officename] Basic subtenas la jenajn eksponencialajn kaj logaritmajn funkciojn."
@@ -18616,7 +17828,6 @@ msgstr "Generi hazardajn numerojn"
msgctxt ""
"03080300.xhp\n"
"hd_id3143270\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080300.xhp\" name=\"Generating Random Numbers\">Generating Random Numbers</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080300.xhp\" name=\"Generating Random Numbers\">Generi hazardajn numerojn</link>"
@@ -18625,7 +17836,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080300.xhp\" name=\"Generating Random
msgctxt ""
"03080300.xhp\n"
"par_id3154347\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The following statements and functions generate random numbers."
msgstr "La jenaj ordonoj kaj funkcioj generas hazardajn numerojn."
@@ -18719,7 +17929,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Ekzemplo:"
#: 03080301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"par_id3147288\n"
@@ -18875,7 +18084,6 @@ msgstr "Kalkuli kvadratan radikon"
msgctxt ""
"03080400.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080400.xhp\" name=\"Square Root Calculation\">Square Root Calculation</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080400.xhp\" name=\"Square Root Calculation\">Kalkuli kvadratan radikon</link>"
@@ -18884,7 +18092,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080400.xhp\" name=\"Square Root Calcul
msgctxt ""
"03080400.xhp\n"
"par_id3159414\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Use this function to calculate square roots."
msgstr "Uzu ĉi tiun funkcion por kalkuli kvadratajn radikojn."
@@ -18997,7 +18204,6 @@ msgstr "Entjeroj"
msgctxt ""
"03080500.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080500.xhp\" name=\"Integers\">Integers</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080500.xhp\" name=\"Integers\">Entjeroj</link>"
@@ -19006,7 +18212,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080500.xhp\" name=\"Integers\">Entjero
msgctxt ""
"03080500.xhp\n"
"par_id3156152\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The following functions round values to integers."
msgstr "La jenaj funkcioj rondigas valoron al entjero."
@@ -19247,7 +18452,6 @@ msgstr "Absolutaj valoroj"
msgctxt ""
"03080600.xhp\n"
"hd_id3146958\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080600.xhp\" name=\"Absolute Values\">Absolute Values</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080600.xhp\" name=\"Absolute Values\">Absolutaj valoroj</link>"
@@ -19256,7 +18460,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080600.xhp\" name=\"Absolute Values\">
msgctxt ""
"03080600.xhp\n"
"par_id3150771\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "This function returns absolute values."
msgstr "Ĉi tiu funkcio liveras absolutan valoron."
@@ -19393,7 +18596,6 @@ msgstr "Signumo de esprimo"
msgctxt ""
"03080700.xhp\n"
"hd_id3150702\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080700.xhp\" name=\"Expression Signs\">Expression Signs</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080700.xhp\" name=\"Expression Signs\">Signumo de esprimo</link>"
@@ -19402,7 +18604,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080700.xhp\" name=\"Expression Signs\"
msgctxt ""
"03080700.xhp\n"
"par_id3148668\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "This function returns the algebraic sign of a numeric expression."
msgstr "Ĉi tiu funkcio liveras la algebran signumon de numera esprimo."
@@ -19587,7 +18788,6 @@ msgstr "Konverti numerojn"
msgctxt ""
"03080800.xhp\n"
"hd_id3145315\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080800.xhp\" name=\"Converting Numbers\">Converting Numbers</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080800.xhp\" name=\"Converting Numbers\">Konverti numerojn</link>"
@@ -19596,7 +18796,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080800.xhp\" name=\"Converting Numbers
msgctxt ""
"03080800.xhp\n"
"par_id3154760\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The following functions convert numbers from one number format to another."
msgstr "La jenaj funkcioj konvertas numerojn de unu numera formato al alia."
@@ -19813,7 +19012,6 @@ msgstr "Regi programan ruladon"
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"hd_id3145136\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090000.xhp\" name=\"Controlling Program Execution\">Controlling Program Execution</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090000.xhp\" name=\"Controlling Program Execution\">Regi programan ruladon</link>"
@@ -19822,7 +19020,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090000.xhp\" name=\"Controlling Progra
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"par_id3143268\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The following statements control the execution of a program."
msgstr "La jenaj ordonoj regas la ruladon de programo."
@@ -19831,7 +19028,6 @@ msgstr "La jenaj ordonoj regas la ruladon de programo."
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"par_id3156152\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "A program generally executes from the first line of code to the last line of code. You can also execute certain procedures within the program according to specific conditions, or repeat a section of the program within a sub-procedure or function. You can use loops to repeat parts of a program as many times as necessary, or until a certain condition is met. These type of control statements are classified as Condition, Loop, or Jump statements."
msgstr "Programo ĝenerala ruliĝas de la unua linio de kodo ĝis la lasta linio de kodo. Oni povas ankaŭ ruli specifajn procedurojn en programo laŭ specifaj kondiĉoj, aŭ ripeti sekcion de la programo en subprocedo aŭ funkcio. Oni povas utiligi iteraciojn por ripeti partojn de programo laŭ necese, aŭ ĝis specifa kondiĉo plemumiĝas. Tiaj regaj ordonoj estas Condition (kondiĉo), Loop (iteracio) kaj Jump (salto)."
@@ -19848,7 +19044,6 @@ msgstr "Ordono Condition"
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"hd_id3154422\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090100.xhp\" name=\"Condition Statements\">Condition Statements</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090100.xhp\" name=\"Condition Statements\">Ordono Condition</link>"
@@ -19857,7 +19052,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090100.xhp\" name=\"Condition Statemen
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3153750\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The following statements are based on conditions."
msgstr "La jenaj ordonoj baziĝas sur kondiĉoj."
@@ -20015,7 +19209,6 @@ msgid "Select...Case Statement [Runtime]"
msgstr "Ordono Select...Case [Rultempa]"
#: 03090102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
"bm_id3149416\n"
@@ -20139,7 +19332,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Ordono IIf</bookmark_value>"
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"hd_id3155420\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"IIf Statement [Runtime]\">IIf Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"IIf Statement [Runtime]\">Ordono IIf [Rultempa]</link>"
@@ -20148,7 +19340,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"IIf Statement [Run
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"par_id3145610\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns one of two possible function results, depending on the logical value of the evaluated expression."
msgstr "Liveras unu el du eblaj funkciaj rezultoj, depende de la logika valoro de la komputita esprimo."
@@ -20157,7 +19348,6 @@ msgstr "Liveras unu el du eblaj funkciaj rezultoj, depende de la logika valoro d
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"hd_id3159413\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
@@ -20166,7 +19356,6 @@ msgstr "Sintakso:"
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"par_id3147560\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "IIf (Expression, ExpressionTrue, ExpressionFalse)"
msgstr "IIf (Expression, ExpressionTrue, ExpressionFalse)"
@@ -20175,7 +19364,6 @@ msgstr "IIf (Expression, ExpressionTrue, ExpressionFalse)"
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"hd_id3150541\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametroj:"
@@ -20184,7 +19372,6 @@ msgstr "Parametroj:"
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"par_id3153381\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to evaluate. If the expression evaluates to <emph>True</emph>, the function returns the result of ExpressionTrue, otherwise it returns the result of ExpressionFalse."
msgstr "<emph>Expression:</emph> Esprimo komputota. Se la komputita esprimo estas <emph>True</emph>, la funkcio liveras la rezulton de ExpressionTrue, alie ĝi liveras la rezulton de ExpressionFalse."
@@ -20193,7 +19380,6 @@ msgstr "<emph>Expression:</emph> Esprimo komputota. Se la komputita esprimo esta
msgctxt ""
"03090103.xhp\n"
"par_id3150870\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>ExpressionTrue, ExpressionFalse:</emph> Any expression, one of which will be returned as the function result, depending on the logical evaluation."
msgstr "<emph>ExpressionTrue, ExpressionFalse:</emph>Esprimo, de kiu unu liveriĝos kiel la rezulto de la funkcio, depende de la logika komputo."
@@ -20210,7 +19396,6 @@ msgstr "Iteracioj"
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"hd_id3153990\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090200.xhp\" name=\"Loops\">Loops</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090200.xhp\" name=\"Loops\">Iteracioj</link>"
@@ -20219,7 +19404,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090200.xhp\" name=\"Loops\">Iteracioj<
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3147226\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The following statements execute loops."
msgstr "La jenaj ordonoj rulas iteraciojn."
@@ -20233,7 +19417,6 @@ msgid "Do...Loop Statement [Runtime]"
msgstr "Ordono Do...Loop [Rultempa]"
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"bm_id3156116\n"
@@ -20586,7 +19769,6 @@ msgid "For...Next Statement [Runtime]"
msgstr "Ordono For...Next [Rultempa]"
#: 03090202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"bm_id3149205\n"
@@ -20910,7 +20092,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Iteracio While;While...Wend</bookmark_value>"
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"hd_id3150400\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement[Runtime]\">While...Wend Statement[Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement[Runtime]\">Ordono While...Wend [Rultempa]</link>"
@@ -20919,7 +20100,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend State
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"par_id3151211\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "When a program encounters a While statement, it tests the condition. If the condition is False, the program continues directly following the Wend statement. If the condition is True, the loop is executed until the program finds Wend and then jumps back to the<emph> While </emph>statement. If the condition is still True, the loop is executed again."
msgstr "Kiam programo renkontas ordonon While, ĝi testas la kondiĉon. Se la kondiĉo estas falsa, la programo daŭras ruliĝi tuj post la ordono Wend. Se la kondiĉo estas vera, la iteracio ruliĝas ĝis kiam la programo renkontas ordonon Wend kaj saltas al la ordono<emph> While </emph>. Se la kondiĉo ankoraŭ estas vera, la iteracio ruliĝas denove."
@@ -20928,7 +20108,6 @@ msgstr "Kiam programo renkontas ordonon While, ĝi testas la kondiĉon. Se la ko
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"par_id3151041\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Unlike the <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop\">Do...Loop</link> statement, you cannot cancel a <emph>While...Wend</emph> loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>. Never exit a While...Wend loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\">GoTo</link>, since this can cause a run-time error."
msgstr "Kontraste al la ordono <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop\">Do...Loop</link> oni ne povas nuligi iteracion <emph>While...Wend</emph> per <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>. Neniam eliru el iteracio While...Wend loop per <link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\">GoTo</link>, ĉar tio povas kaŭzi rultempan eraron."
@@ -20937,7 +20116,6 @@ msgstr "Kontraste al la ordono <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" na
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"par_id3145172\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "A Do...Loop is more flexible than a While...Wend."
msgstr "Do...Loop estas pli fleksebla ol While...Wend."
@@ -20946,7 +20124,6 @@ msgstr "Do...Loop estas pli fleksebla ol While...Wend."
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"hd_id3155133\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
@@ -20955,7 +20132,6 @@ msgstr "Sintakso:"
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"par_id3147288\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "While Condition [Statement] Wend"
msgstr "While Kondiĉo [Ordono] Wend"
@@ -20964,7 +20140,6 @@ msgstr "While Kondiĉo [Ordono] Wend"
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"hd_id3153139\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Ekzemplo:"
@@ -20973,7 +20148,6 @@ msgstr "Ekzemplo:"
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"par_id3159153\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Sub ExampleWhileWend"
msgstr "Sub ExampleWhileWend"
@@ -20982,7 +20156,6 @@ msgstr "Sub ExampleWhileWend"
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"par_id3151114\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Dim stext As String"
msgstr "Dim stext As String"
@@ -20991,7 +20164,6 @@ msgstr "Dim stext As String"
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"par_id3153143\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Dim iRun As Integer"
msgstr "Dim iRun As Integer"
@@ -21000,7 +20172,6 @@ msgstr "Dim iRun As Integer"
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"par_id3155306\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "sText =\"This Is a short text\""
msgstr "sText =\"Jen mallonga teksto\""
@@ -21009,7 +20180,6 @@ msgstr "sText =\"Jen mallonga teksto\""
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"par_id3154011\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "iRun = 1"
msgstr "iRun = 1"
@@ -21018,7 +20188,6 @@ msgstr "iRun = 1"
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"par_id3147215\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "While iRun < Len(sText)"
msgstr "while iRun < Len(sText)"
@@ -21027,7 +20196,6 @@ msgstr "while iRun < Len(sText)"
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"par_id3147427\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "If Mid(sText,iRun,1 )<> \" \" Then Mid( sText ,iRun, 1, Chr( 1 + Asc( Mid(sText,iRun,1 )) )"
msgstr "if Mid(sText,iRun,1 )<> \" \" then Mid( sText ,iRun, 1, Chr( 1 + Asc( Mid(sText,iRun,1 )) )"
@@ -21036,7 +20204,6 @@ msgstr "if Mid(sText,iRun,1 )<> \" \" then Mid( sText ,iRun, 1, Chr( 1 + Asc( Mi
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"par_id3149665\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "iRun = iRun + 1"
msgstr "iRun = iRun + 1"
@@ -21045,7 +20212,6 @@ msgstr "iRun = iRun + 1"
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"par_id3152939\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Wend"
msgstr "Wend"
@@ -21054,7 +20220,6 @@ msgstr "Wend"
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"par_id3153189\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "MsgBox sText,0,\"Text encoded\""
msgstr "MsgBox sText,0,\"Teksto enkodita\""
@@ -21063,7 +20228,6 @@ msgstr "MsgBox sText,0,\"Teksto enkodita\""
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"par_id3145251\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"
@@ -21080,7 +20244,6 @@ msgstr "Saltoj"
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"hd_id3151262\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090300.xhp\" name=\"Jumps\">Jumps</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090300.xhp\" name=\"Jumps\">Saltoj</link>"
@@ -21089,7 +20252,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090300.xhp\" name=\"Jumps\">Saltoj</li
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3148983\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The following statements execute jumps."
msgstr "La jenaj ordonoj saltas."
@@ -21314,7 +20476,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Ordono GoTo</bookmark_value>"
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
"hd_id3159413\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo Statement [Runtime]\">GoTo Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo Statement [Runtime]\">Ordono GoTo [Rultempa]</link>"
@@ -21323,7 +20484,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo Statement [Ru
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
"par_id3153379\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Continues program execution within a Sub or Function at the procedure line indicated by a label."
msgstr "Daŭrigas programan ruladon en Sub aŭ Function ĉe la procedura linio difinita per etikedo."
@@ -21332,7 +20492,6 @@ msgstr "Daŭrigas programan ruladon en Sub aŭ Function ĉe la procedura linio d
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
"hd_id3149656\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
@@ -21341,7 +20500,6 @@ msgstr "Sintakso:"
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
"par_id3154367\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "see Parameters"
msgstr "vidu je Parametroj"
@@ -21350,7 +20508,6 @@ msgstr "vidu je Parametroj"
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
"hd_id3150870\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametroj:"
@@ -21359,7 +20516,6 @@ msgstr "Parametroj:"
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
"par_id3156214\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Sub/Function"
msgstr "Sub/Function"
@@ -21368,7 +20524,6 @@ msgstr "Sub/Function"
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
"par_id3156424\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "statement block"
msgstr "ordona bloko"
@@ -21377,7 +20532,6 @@ msgstr "ordona bloko"
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
"par_id3154685\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Label1"
msgstr "Label1"
@@ -21386,7 +20540,6 @@ msgstr "Label1"
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
"par_id3145786\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Label2:</emph>"
msgstr "<emph>Label2:</emph>"
@@ -21395,7 +20548,6 @@ msgstr "<emph>Label2:</emph>"
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
"par_id3161832\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "statement block"
msgstr "ordona bloko"
@@ -21404,7 +20556,6 @@ msgstr "ordona bloko"
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
"par_id3146120\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Exit Sub"
msgstr "Exit Sub"
@@ -21413,7 +20564,6 @@ msgstr "Exit Sub"
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
"par_id3150010\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<emph>Label1:</emph>"
msgstr "<emph>Label1:</emph>"
@@ -21422,7 +20572,6 @@ msgstr "<emph>Label1:</emph>"
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
"par_id3152462\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "statement block"
msgstr "ordona bloko"
@@ -21431,7 +20580,6 @@ msgstr "ordona bloko"
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
"par_id3149664\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "GoTo Label2"
msgstr "GoTo Label2"
@@ -21440,7 +20588,6 @@ msgstr "GoTo Label2"
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
"par_id3152886\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "End Sub/Function"
msgstr "End Sub/Function"
@@ -21449,7 +20596,6 @@ msgstr "End Sub/Function"
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
"par_id3152596\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Use the GoTo statement to instruct $[officename] Basic to continue program execution at another place within the procedure. The position must be indicated by a label. To set a label, assign a name, and then and end it with a colon (\":\")."
msgstr "La ordono GoTo estas uzebla por ordoni al $[officename] Basic daŭrigi la programon ĉe alia loko en la proceduro. Necesas atribui la pozicion per etikedo. Por agordi etikedon, atribui nomon, finante ĝin per dupunkto (\":\")."
@@ -21458,7 +20604,6 @@ msgstr "La ordono GoTo estas uzebla por ordoni al $[officename] Basic daŭrigi l
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
"par_id3155416\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "You cannot use the GoTo statement to jump out of a Sub or Function."
msgstr "Oni ne povas uzi la ordonon GoTo por salti el proceduro (Sub) aŭ funkcio."
@@ -21467,7 +20612,6 @@ msgstr "Oni ne povas uzi la ordonon GoTo por salti el proceduro (Sub) aŭ funkci
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
"hd_id3154731\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Ekzemplo:"
@@ -21489,7 +20633,6 @@ msgid "On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime]"
msgstr "Ordono On...GoSub; Ordono On...GoTo [Rultempa]"
#: 03090303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
"bm_id3153897\n"
@@ -21621,7 +20764,6 @@ msgstr "Pluaj ordonoj"
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"hd_id3145316\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090400.xhp\" name=\"Further Statements\">Further Statements</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090400.xhp\" name=\"Further Statements\">Pluaj ordonoj</link>"
@@ -21630,7 +20772,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090400.xhp\" name=\"Further Statements
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3154923\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Statements that do not belong to any of the other runtime categories are described here."
msgstr "Ordonoj kiuj ne apartenas al iu el la aliaj rultempaj kategorioj klarigitaj ĉi tie."
@@ -21655,7 +20796,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Ordono Call</bookmark_value>"
msgctxt ""
"03090401.xhp\n"
"hd_id3154422\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090401.xhp\" name=\"Call Statement [Runtime]\">Call Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090401.xhp\" name=\"Call Statement [Runtime]\">Ordono Call [Rultempa]</link>"
@@ -21664,7 +20804,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090401.xhp\" name=\"Call Statement [Ru
msgctxt ""
"03090401.xhp\n"
"par_id3153394\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Transfers the control of the program to a subroutine, a function, or a DLL procedure."
msgstr "Transigas la fluon de la programo al subproceduro, funkcio aŭ DLL-proceduro."
@@ -21673,7 +20812,6 @@ msgstr "Transigas la fluon de la programo al subproceduro, funkcio aŭ DLL-proce
msgctxt ""
"03090401.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
@@ -21682,7 +20820,6 @@ msgstr "Sintakso:"
msgctxt ""
"03090401.xhp\n"
"par_id3150984\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "[Call] Name [Parameter]"
msgstr "[Call] Nomo [Parametro]"
@@ -21691,7 +20828,6 @@ msgstr "[Call] Nomo [Parametro]"
msgctxt ""
"03090401.xhp\n"
"hd_id3150771\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametroj:"
@@ -21700,7 +20836,6 @@ msgstr "Parametroj:"
msgctxt ""
"03090401.xhp\n"
"par_id3148473\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine, the function, or the DLL that you want to call"
msgstr "<emph>Nomo:</emph> Nomo de la subproceduro, funkcio aŭ DLL al kiu voki."
@@ -21709,7 +20844,6 @@ msgstr "<emph>Nomo:</emph> Nomo de la subproceduro, funkcio aŭ DLL al kiu voki.
msgctxt ""
"03090401.xhp\n"
"par_id3148946\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Parameter:</emph> Parameters to pass to the procedure. The type and number of parameters is dependent on the routine that is executing."
msgstr "<emph>Parametro:</emph> Parametroj posotaj al la proceduro. La tipo kaj nombro de parametroj dependas de la proceduro rulata."
@@ -21718,7 +20852,6 @@ msgstr "<emph>Parametro:</emph> Parametroj posotaj al la proceduro. La tipo kaj
msgctxt ""
"03090401.xhp\n"
"par_id3154216\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "A keyword is optional when you call a procedure. If a function is executed as an expression, the parameters must be enclosed by brackets in the statement. If a DLL is called, it must first be specified in the <emph>Declare-Statement</emph>."
msgstr "Ŝlosila vorto estas nedeviga kiam oni vokas proceduron. Se funkcio ruliĝas kiel esprimo, la parametroj devas esti en krampoj en la ordono. Se oni vokas al DLL, necesas specifi ĝin en la <emph>Declare-Statement</emph>."
@@ -21727,7 +20860,6 @@ msgstr "Ŝlosila vorto estas nedeviga kiam oni vokas proceduron. Se funkcio ruli
msgctxt ""
"03090401.xhp\n"
"hd_id3125865\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Ekzemplo:"
@@ -22389,7 +21521,6 @@ msgid "Rem Statement [Runtime]"
msgstr "Ordono Rem [Rultempa]"
#: 03090407.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090407.xhp\n"
"bm_id3154347\n"
@@ -22761,7 +21892,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Ordono With</bookmark_value>"
msgctxt ""
"03090411.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"With Statement [Runtime]\">With Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"With Statement [Runtime]\">Ordono With [Rultempa]</link>"
@@ -22770,7 +21900,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"With Statement [Ru
msgctxt ""
"03090411.xhp\n"
"par_id3159158\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Sets an object as the default object. Unless another object name is declared, all properties and methods refer to the default object until the End With statement is reached."
msgstr "Ŝaltas objekton kiel la aprioran. Krom se alia objekta nomo estas deklarita, ĉiuj trajtoj kaj metodoj referencas al la apriora objekto ĝis atingiĝas la ordono End With."
@@ -22779,7 +21908,6 @@ msgstr "Ŝaltas objekton kiel la aprioran. Krom se alia objekta nomo estas dekla
msgctxt ""
"03090411.xhp\n"
"hd_id3156153\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
@@ -22788,7 +21916,6 @@ msgstr "Sintakso:"
msgctxt ""
"03090411.xhp\n"
"par_id3145609\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "With Object Statement block End With"
msgstr "With Object Statement block End With"
@@ -22797,7 +21924,6 @@ msgstr "With Object Statement block End With"
msgctxt ""
"03090411.xhp\n"
"hd_id3154924\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametroj:"
@@ -22806,7 +21932,6 @@ msgstr "Parametroj:"
msgctxt ""
"03090411.xhp\n"
"par_id3147560\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Use <emph>With</emph> and <emph>End With</emph> if you have several properties or methods for a single object."
msgstr "Uzu al <emph>With</emph> kaj <emph>End With</emph> se vi havas plurajn trajtojn aŭ metodojn por unu objekto."
@@ -22991,7 +22116,6 @@ msgstr "Variabloj"
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"hd_id3149669\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100000.xhp\" name=\"Variables\">Variables</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100000.xhp\" name=\"Variables\">Variabloj</link>"
@@ -23000,7 +22124,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100000.xhp\" name=\"Variables\">Variab
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"par_id3147265\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The following statements and functions are for working with variables. You can use these functions to declare or define variables, convert variables from one type to another, or determine the variable type."
msgstr "La jenaj ordonoj kaj funkcioj celas por trakti variablojn. Oni povas uzi ilin por deklari aŭ difini variablojn, por konverti variablojn de unu tipo al alia, aŭ por doni la variablan tipon."
@@ -25265,7 +24388,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Ordono DefObj</bookmark_value>"
msgctxt ""
"03101700.xhp\n"
"hd_id3149811\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101700.xhp\" name=\"DefObj Statement [Runtime]\">DefObj Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101700.xhp\" name=\"DefObj Statement [Runtime]\">Ordono DefObj [Rultempa]</link>"
@@ -25274,7 +24396,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101700.xhp\" name=\"DefObj Statement [
msgctxt ""
"03101700.xhp\n"
"par_id3147573\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified."
msgstr "Agordas la aprioran variablan tipon, laŭ litera amplekso, se neniu tipdeklara signo aŭ ŝlosilvorto estas specifita."
@@ -25283,7 +24404,6 @@ msgstr "Agordas la aprioran variablan tipon, laŭ litera amplekso, se neniu tipd
msgctxt ""
"03101700.xhp\n"
"hd_id3150504\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
@@ -25292,7 +24412,6 @@ msgstr "Sintakso:"
msgctxt ""
"03101700.xhp\n"
"par_id3147530\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
@@ -25301,7 +24420,6 @@ msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
msgctxt ""
"03101700.xhp\n"
"hd_id3153896\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametroj:"
@@ -25310,7 +24428,6 @@ msgstr "Parametroj:"
msgctxt ""
"03101700.xhp\n"
"par_id3148552\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for."
msgstr "<emph>Characterrange:</emph> Literoj kiuj agordas la amplekson de variabloj por kiu agordi la aprioran tipon."
@@ -25319,7 +24436,6 @@ msgstr "<emph>Characterrange:</emph> Literoj kiuj agordas la amplekson de variab
msgctxt ""
"03101700.xhp\n"
"par_id3150358\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
msgstr "<emph>xxx:</emph> Ŝlosilvorto kiu difinas la aprioran variablan tipon:"
@@ -25328,7 +24444,6 @@ msgstr "<emph>xxx:</emph> Ŝlosilvorto kiu difinas la aprioran variablan tipon:"
msgctxt ""
"03101700.xhp\n"
"par_id3148798\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type"
msgstr "<emph>Keyword: </emph>Apriora variabla tipo"
@@ -25337,7 +24452,6 @@ msgstr "<emph>Keyword: </emph>Apriora variabla tipo"
msgctxt ""
"03101700.xhp\n"
"par_id3150769\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>DefObj:</emph> Object"
msgstr "<emph>DefObj:</emph> Objekto"
@@ -25346,7 +24460,6 @@ msgstr "<emph>DefObj:</emph> Objekto"
msgctxt ""
"03101700.xhp\n"
"hd_id3156212\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Ekzemplo:"
@@ -25355,7 +24468,6 @@ msgstr "Ekzemplo:"
msgctxt ""
"03101700.xhp\n"
"par_id3153969\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "REM Prefix definitions for variable types:"
msgstr "REM Prefiksaj difinoj por variablaj tipoj:"
@@ -25364,7 +24476,6 @@ msgstr "REM Prefiksaj difinoj por variablaj tipoj:"
msgctxt ""
"03101700.xhp\n"
"par_id3156424\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "DefBool b"
msgstr "DefBool b"
@@ -25373,7 +24484,6 @@ msgstr "DefBool b"
msgctxt ""
"03101700.xhp\n"
"par_id3159254\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "DefDate t"
msgstr "DefDate t"
@@ -25382,7 +24492,6 @@ msgstr "DefDate t"
msgctxt ""
"03101700.xhp\n"
"par_id3150440\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "DefDbL d"
msgstr "DefDbL d"
@@ -25391,7 +24500,6 @@ msgstr "DefDbL d"
msgctxt ""
"03101700.xhp\n"
"par_id3161832\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "DefInt i"
msgstr "DefInt i"
@@ -25400,7 +24508,6 @@ msgstr "DefInt i"
msgctxt ""
"03101700.xhp\n"
"par_id3145365\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "DefLng l"
msgstr "DefLng l"
@@ -25409,7 +24516,6 @@ msgstr "DefLng l"
msgctxt ""
"03101700.xhp\n"
"par_id3149481\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "DefObj o"
msgstr "DefObj o"
@@ -25418,7 +24524,6 @@ msgstr "DefObj o"
msgctxt ""
"03101700.xhp\n"
"par_id3152886\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "DefVar v"
msgstr "DefVar v"
@@ -25552,7 +24657,6 @@ msgid "Dim Statement [Runtime]"
msgstr "Ordono Dim [Rultempa]"
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"bm_id3149812\n"
@@ -26473,7 +25577,6 @@ msgid "IsNull Function [Runtime]"
msgstr "Funkcio IsNull [Rultempa]"
#: 03102600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102600.xhp\n"
"bm_id3155555\n"
@@ -26685,7 +25788,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Funkcio IsObject</bookmark_value>"
msgctxt ""
"03102800.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102800.xhp\" name=\"IsObject Function [Runtime]\">IsObject Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102800.xhp\" name=\"IsObject Function [Runtime]\">Funkcio IsObject [Rultempa]</link>"
@@ -26694,7 +25796,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102800.xhp\" name=\"IsObject Function
msgctxt ""
"03102800.xhp\n"
"par_id3148538\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Tests if an object variable is an OLE object. The function returns True if the variable is an OLE object, otherwise it returns False."
msgstr "Testas ĉu objekta variablo estas OLE-objekto. La funkcio liveras la valoron True se la variablo estas OLE-objekto, alie False."
@@ -26703,7 +25804,6 @@ msgstr "Testas ĉu objekta variablo estas OLE-objekto. La funkcio liveras la val
msgctxt ""
"03102800.xhp\n"
"hd_id3149234\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
@@ -26712,7 +25812,6 @@ msgstr "Sintakso:"
msgctxt ""
"03102800.xhp\n"
"par_id3154285\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "IsObject (ObjectVar)"
msgstr "IsObject (ObjectVar)"
@@ -26721,7 +25820,6 @@ msgstr "IsObject (ObjectVar)"
msgctxt ""
"03102800.xhp\n"
"hd_id3148685\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Liverota valoro:"
@@ -26730,7 +25828,6 @@ msgstr "Liverota valoro:"
msgctxt ""
"03102800.xhp\n"
"par_id3156024\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Bool"
msgstr "Bool"
@@ -26739,7 +25836,6 @@ msgstr "Bool"
msgctxt ""
"03102800.xhp\n"
"hd_id3148947\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametroj:"
@@ -26748,7 +25844,6 @@ msgstr "Parametroj:"
msgctxt ""
"03102800.xhp\n"
"par_id3148552\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>ObjectVar:</emph> Any variable that you want to test. If the Object variable contains an OLE object, the function returns True."
msgstr "<emph>ObjectVar:</emph> Variablo testota. Se la variablo enhavas OLE-objekton, la funkcio liveras la valoron True."
@@ -27466,7 +26561,6 @@ msgid "TypeName Function; VarType Function[Runtime]"
msgstr "Funkcio TypeName; Funkcio VarType [Rultempa]"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"bm_id3143267\n"
@@ -27763,7 +26857,6 @@ msgid "Set Statement[Runtime]"
msgstr "Ordono Set [Rultempa]"
#: 03103700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"bm_id3154422\n"
@@ -27863,7 +26956,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Funkcio FindObject</bookmark_value>"
msgctxt ""
"03103800.xhp\n"
"hd_id3145136\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name=\"FindObject Function [Runtime]\">FindObject Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name=\"FindObject Function [Runtime]\">Funkcio FindObject [Rultempa]</link>"
@@ -27872,7 +26964,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name=\"FindObject Functio
msgctxt ""
"03103800.xhp\n"
"par_id3155341\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Enables an object to be addressed at run-time as a string parameter through the object name."
msgstr "Ebligas adresi objekton je rultempo kiel ĉenan parametron per la objekta nomo."
@@ -27881,7 +26972,6 @@ msgstr "Ebligas adresi objekton je rultempo kiel ĉenan parametron per la objekt
msgctxt ""
"03103800.xhp\n"
"par_id3150669\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "For example, the following command:"
msgstr "Ekzemple, la jena komando:"
@@ -27890,7 +26980,6 @@ msgstr "Ekzemple, la jena komando:"
msgctxt ""
"03103800.xhp\n"
"par_id3148473\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "MyObj.Prop1.Command = 5"
msgstr "MyObj.Prop1.Command = 5"
@@ -27899,7 +26988,6 @@ msgstr "MyObj.Prop1.Command = 5"
msgctxt ""
"03103800.xhp\n"
"par_id3156023\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "corresponds to the command block:"
msgstr "korespondas al la komanda bloko:"
@@ -27908,7 +26996,6 @@ msgstr "korespondas al la komanda bloko:"
msgctxt ""
"03103800.xhp\n"
"par_id3153896\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Dim ObjVar as Object"
msgstr "Dim ObjVar as Object"
@@ -27917,7 +27004,6 @@ msgstr "Dim ObjVar as Object"
msgctxt ""
"03103800.xhp\n"
"par_id3154760\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Dim ObjProp as Object"
msgstr "Dim ObjProp as Object"
@@ -27926,7 +27012,6 @@ msgstr "Dim ObjProp as Object"
msgctxt ""
"03103800.xhp\n"
"par_id3145069\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "ObjName As String = \"MyObj\""
msgstr "ObjName As String = \"MyObj\""
@@ -27935,7 +27020,6 @@ msgstr "ObjName As String = \"MyObj\""
msgctxt ""
"03103800.xhp\n"
"par_id3154939\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "ObjVar = FindObject( ObjName As String )"
msgstr "ObjVar = FindObject( ObjNomo As String )"
@@ -27944,7 +27028,6 @@ msgstr "ObjVar = FindObject( ObjNomo As String )"
msgctxt ""
"03103800.xhp\n"
"par_id3150793\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "PropName As String = \"Prop1\""
msgstr "PropName As String = \"Prop1\""
@@ -27953,7 +27036,6 @@ msgstr "PropName As String = \"Prop1\""
msgctxt ""
"03103800.xhp\n"
"par_id3154141\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )"
msgstr "ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropNomo As String )"
@@ -27962,7 +27044,6 @@ msgstr "ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropNomo As String )"
msgctxt ""
"03103800.xhp\n"
"par_id3156424\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "ObjProp.Command = 5"
msgstr "ObjProp.Command = 5"
@@ -27971,7 +27052,6 @@ msgstr "ObjProp.Command = 5"
msgctxt ""
"03103800.xhp\n"
"par_id3145420\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "This allows names to be dynamically created at run-time. For example:"
msgstr "Tio ebligas dinamike krei nomojn je rultempo. Ekzemple:"
@@ -27980,7 +27060,6 @@ msgstr "Tio ebligas dinamike krei nomojn je rultempo. Ekzemple:"
msgctxt ""
"03103800.xhp\n"
"par_id3153104\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "\"TextEdit1\" to TextEdit5\" in a loop to create five control names."
msgstr "\"TextEdit1\" ĝis TextEdit5\" en iteracioj por krei kvin regilnomojn."
@@ -27989,7 +27068,6 @@ msgstr "\"TextEdit1\" ĝis TextEdit5\" en iteracioj por krei kvin regilnomojn."
msgctxt ""
"03103800.xhp\n"
"par_id3150767\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\" name=\"FindPropertyObject\">FindPropertyObject</link>"
msgstr "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\" name=\"FindPropertyObject\">FindPropertyObject</link>"
@@ -27998,7 +27076,6 @@ msgstr "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\" name=\"FindProp
msgctxt ""
"03103800.xhp\n"
"hd_id3150868\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
@@ -28007,7 +27084,6 @@ msgstr "Sintakso:"
msgctxt ""
"03103800.xhp\n"
"par_id3151042\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "FindObject( ObjName As String )"
msgstr "FindObject( ObjName As String )"
@@ -28016,7 +27092,6 @@ msgstr "FindObject( ObjName As String )"
msgctxt ""
"03103800.xhp\n"
"hd_id3159254\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametroj:"
@@ -28025,7 +27100,6 @@ msgstr "Parametroj:"
msgctxt ""
"03103800.xhp\n"
"par_id3150439\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<emph>ObjName: </emph>String that specifies the name of the object that you want to address at run-time."
msgstr "<emph>ObjName: </emph>Ĉeno kiu specifas la nomon de objekto rultempe adresota."
@@ -28050,7 +27124,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Funkcio FindPropertyObject</bookmark_value>"
msgctxt ""
"03103900.xhp\n"
"hd_id3146958\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\" name=\"FindPropertyObject Function [Runtime]\">FindPropertyObject Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\" name=\"FindPropertyObject Function [Runtime]\">Funkcio FindPropertyObject [Rultempa]</link>"
@@ -28059,7 +27132,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\" name=\"FindPropertyObject
msgctxt ""
"03103900.xhp\n"
"par_id3154285\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Enables objects to be addressed at run-time as a string parameter using the object name."
msgstr "Ebligas ke oni rultempe adresu objektojn per ĉena parametro uzanta la objektan nomon."
@@ -28068,7 +27140,6 @@ msgstr "Ebligas ke oni rultempe adresu objektojn per ĉena parametro uzanta la o
msgctxt ""
"03103900.xhp\n"
"par_id3147573\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "For instance, the command:"
msgstr "Ekzemple, la ordono:"
@@ -28077,7 +27148,6 @@ msgstr "Ekzemple, la ordono:"
msgctxt ""
"03103900.xhp\n"
"par_id3145610\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "MyObj.Prop1.Command = 5"
msgstr "MyObj.Prop1.Command = 5"
@@ -28086,7 +27156,6 @@ msgstr "MyObj.Prop1.Command = 5"
msgctxt ""
"03103900.xhp\n"
"par_id3147265\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "corresponds to the following command block:"
msgstr "korespondas al la jena ordona bloko:"
@@ -28095,7 +27164,6 @@ msgstr "korespondas al la jena ordona bloko:"
msgctxt ""
"03103900.xhp\n"
"par_id3153896\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Dim ObjVar as Object"
msgstr "Dim ObjVar as Object"
@@ -28104,7 +27172,6 @@ msgstr "Dim ObjVar as Object"
msgctxt ""
"03103900.xhp\n"
"par_id3148664\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Dim ObjProp as Object"
msgstr "Dim ObjProp as Object"
@@ -28113,7 +27180,6 @@ msgstr "Dim ObjProp as Object"
msgctxt ""
"03103900.xhp\n"
"par_id3150792\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "ObjName As String = \"MyObj\""
msgstr "ObjName As String = \"MyObj\""
@@ -28122,7 +27188,6 @@ msgstr "ObjName As String = \"MyObj\""
msgctxt ""
"03103900.xhp\n"
"par_id3154365\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "ObjVar = FindObject( ObjName As String )"
msgstr "ObjVar = FindObject( ObjNomo As String )"
@@ -28131,7 +27196,6 @@ msgstr "ObjVar = FindObject( ObjNomo As String )"
msgctxt ""
"03103900.xhp\n"
"par_id3148453\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "PropName As String = \"Prop1\""
msgstr "PropName As String = \"Prop1\""
@@ -28140,7 +27204,6 @@ msgstr "PropName As String = \"Prop1\""
msgctxt ""
"03103900.xhp\n"
"par_id3150449\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )"
msgstr "ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropNomo As String )"
@@ -28149,7 +27212,6 @@ msgstr "ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropNomo As String )"
msgctxt ""
"03103900.xhp\n"
"par_id3159152\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "ObjProp.Command = 5"
msgstr "ObjProp.Command = 5"
@@ -28158,7 +27220,6 @@ msgstr "ObjProp.Command = 5"
msgctxt ""
"03103900.xhp\n"
"par_id3156214\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "To dynamically create Names at run-time, use:"
msgstr "Por dinamike rultempe krei nomojn, uzu:"
@@ -28167,7 +27228,6 @@ msgstr "Por dinamike rultempe krei nomojn, uzu:"
msgctxt ""
"03103900.xhp\n"
"par_id3154686\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "\"TextEdit1\" to TextEdit5\" in a loop to create five names."
msgstr "\"TextEdit1\" ĝis TextEdit5\" en iteracioj por krei kvin regajn nomojn."
@@ -28176,7 +27236,6 @@ msgstr "\"TextEdit1\" ĝis TextEdit5\" en iteracioj por krei kvin regajn nomojn.
msgctxt ""
"03103900.xhp\n"
"par_id3150868\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name=\"FindObject\">FindObject</link>"
msgstr "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name=\"FindObject\">FindObject</link>"
@@ -28185,7 +27244,6 @@ msgstr "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name=\"FindObje
msgctxt ""
"03103900.xhp\n"
"hd_id3147287\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
@@ -28194,7 +27252,6 @@ msgstr "Sintakso:"
msgctxt ""
"03103900.xhp\n"
"par_id3149560\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )"
msgstr "FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )"
@@ -28203,7 +27260,6 @@ msgstr "FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )"
msgctxt ""
"03103900.xhp\n"
"hd_id3150012\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametroj:"
@@ -28212,7 +27268,6 @@ msgstr "Parametroj:"
msgctxt ""
"03103900.xhp\n"
"par_id3109839\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<emph>ObjVar:</emph> Object variable that you want to dynamically define at run-time."
msgstr "<emph>ObjVar:</emph> Objekta variablo dinamike difinota rultempe."
@@ -28221,7 +27276,6 @@ msgstr "<emph>ObjVar:</emph> Objekta variablo dinamike difinota rultempe."
msgctxt ""
"03103900.xhp\n"
"par_id3153363\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<emph>PropName:</emph> String that specifies the name of the property that you want to address at run-time."
msgstr "<emph>PropName:</emph> Ĉeno kiu specifas la nomon de atributo rultempe adresota."
@@ -28246,7 +27300,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Funkcio IsMissing</bookmark_value>"
msgctxt ""
"03104000.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing function [Runtime]\">IsMissing function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing function [Runtime]\">Funkcio IsMissing [Rultempa]</link>"
@@ -28255,7 +27308,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing function
msgctxt ""
"03104000.xhp\n"
"par_id3153825\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Tests if a function is called with an optional parameter."
msgstr "Testas ĉu funkcio estas vokita per nedeviga parametro."
@@ -28264,7 +27316,6 @@ msgstr "Testas ĉu funkcio estas vokita per nedeviga parametro."
msgctxt ""
"03104000.xhp\n"
"par_id3150669\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional\">Optional</link>"
msgstr "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional\">Nedeviga</link>"
@@ -28273,7 +27324,6 @@ msgstr "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional
msgctxt ""
"03104000.xhp\n"
"hd_id3145611\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
@@ -28282,7 +27332,6 @@ msgstr "Sintakso:"
msgctxt ""
"03104000.xhp\n"
"par_id3154924\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "IsMissing( ArgumentName )"
msgstr "IsMissing( ArgumentName )"
@@ -28291,7 +27340,6 @@ msgstr "IsMissing( ArgumentName )"
msgctxt ""
"03104000.xhp\n"
"hd_id3145069\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametroj:"
@@ -28300,7 +27348,6 @@ msgstr "Parametroj:"
msgctxt ""
"03104000.xhp\n"
"par_id3149457\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>ArgumentName:</emph> the name of an optional argument."
msgstr "<emph>ArgumentName:</emph> la nomo de nedeviga argumento."
@@ -28309,7 +27356,6 @@ msgstr "<emph>ArgumentName:</emph> la nomo de nedeviga argumento."
msgctxt ""
"03104000.xhp\n"
"par_id3150398\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "If the IsMissing function is called by the ArgumentName, then True is returned."
msgstr "Se la funkcio IsMissing estas vokita per la ArgumentName, True liveriĝos."
@@ -28318,7 +27364,6 @@ msgstr "Se la funkcio IsMissing estas vokita per la ArgumentName, True liveriĝo
msgctxt ""
"03104000.xhp\n"
"par_id3148798\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "See also <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Examples\">Examples</link>."
msgstr "Vidu ankaŭ al <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Examples\">Ekzemploj</link>."
@@ -28343,7 +27388,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Funkcio Optional</bookmark_value>"
msgctxt ""
"03104100.xhp\n"
"hd_id3149205\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional (in Function Statement) [Runtime]\">Optional (in Function Statement) [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional (in Function Statement) [Runtime]\">Optional (en funkcia ordono) [Rultempa]</link>"
@@ -28352,7 +27396,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional (in Funct
msgctxt ""
"03104100.xhp\n"
"par_id3143267\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Allows you to define parameters that are passed to a function as optional."
msgstr "Ebligas difini parametrojn pasotajn al funkcio nedevige."
@@ -28361,7 +27404,6 @@ msgstr "Ebligas difini parametrojn pasotajn al funkcio nedevige."
msgctxt ""
"03104100.xhp\n"
"par_id3155419\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing\">IsMissing</link>"
msgstr "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing\">IsMissing</link>"
@@ -28370,7 +27412,6 @@ msgstr "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissin
msgctxt ""
"03104100.xhp\n"
"hd_id3153824\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
@@ -28379,7 +27420,6 @@ msgstr "Sintakso:"
msgctxt ""
"03104100.xhp\n"
"par_id3159157\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Function MyFunction(Text1 As String, Optional Arg2, Optional Arg3)"
msgstr "Function MyFunction(Text1 As String, Optional Arg2, Optional Arg3)"
@@ -28388,7 +27428,6 @@ msgstr "Function MyFunction(Text1 As String, Optional Arg2, Optional Arg3)"
msgctxt ""
"03104100.xhp\n"
"hd_id3145610\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Examples:"
msgstr "Ekzemploj:"
@@ -28397,7 +27436,6 @@ msgstr "Ekzemploj:"
msgctxt ""
"03104100.xhp\n"
"par_id3154347\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Result = MyFunction(\"Here\", 1, \"There\") ' all arguments are passed."
msgstr "Result = MyFunction(\"Ĉi tie\", 1, \"Tie\") ' ĉiuj argumentoj pasiĝas."
@@ -28406,7 +27444,6 @@ msgstr "Result = MyFunction(\"Ĉi tie\", 1, \"Tie\") ' ĉiuj argumentoj pasiĝas
msgctxt ""
"03104100.xhp\n"
"par_id3146795\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Result = MyFunction(\"Test\", ,1) ' second argument is missing."
msgstr "Result = MyFunction(\"Testo\", ,1) ' dua argumento mankas."
@@ -28415,7 +27452,6 @@ msgstr "Result = MyFunction(\"Testo\", ,1) ' dua argumento mankas."
msgctxt ""
"03104100.xhp\n"
"par_id3153897\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "See also <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Examples\">Examples</link>."
msgstr "Vidu ankaŭ al <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Examples\">Ekzemploj</link>."
@@ -28440,7 +27476,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Funkcio Array</bookmark_value>"
msgctxt ""
"03104200.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array Function [Runtime]\">Array Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array Function [Runtime]\">Funkcio Array [Rultempa]</link>"
@@ -28449,7 +27484,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array Function [Ru
msgctxt ""
"03104200.xhp\n"
"par_id3155555\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the type Variant with a data field."
msgstr "Liveras la tipon Variant kun datuma kampo."
@@ -28458,7 +27492,6 @@ msgstr "Liveras la tipon Variant kun datuma kampo."
msgctxt ""
"03104200.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
@@ -28467,7 +27500,6 @@ msgstr "Sintakso:"
msgctxt ""
"03104200.xhp\n"
"par_id3153126\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Array ( Argument list)"
msgstr "Array ( Argumentaro)"
@@ -28476,7 +27508,6 @@ msgstr "Array ( Argumentaro)"
msgctxt ""
"03104200.xhp\n"
"par_id3155419\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray\">DimArray</link>"
msgstr "See also <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray\">DimArray</link>"
@@ -28485,7 +27516,6 @@ msgstr "See also <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray\
msgctxt ""
"03104200.xhp\n"
"hd_id3150669\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametroj:"
@@ -28494,7 +27524,6 @@ msgstr "Parametroj:"
msgctxt ""
"03104200.xhp\n"
"par_id3145609\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Argument list:</emph> A list of any number of arguments that are separated by commas."
msgstr "<emph>Argumentaro:</emph> Listo de iom ajn da argumentoj apartigitaj per komoj."
@@ -28503,7 +27532,6 @@ msgstr "<emph>Argumentaro:</emph> Listo de iom ajn da argumentoj apartigitaj per
msgctxt ""
"03104200.xhp\n"
"hd_id3156343\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Ekzemplo:"
@@ -28512,7 +27540,6 @@ msgstr "Ekzemplo:"
msgctxt ""
"03104200.xhp\n"
"par_id3153897\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Dim A As Variant"
msgstr "Dim A As Variant"
@@ -28521,7 +27548,6 @@ msgstr "Dim A As Variant"
msgctxt ""
"03104200.xhp\n"
"par_id3153525\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "A = Array(\"Fred\",\"Tom\",\"Bill\")"
msgstr "A = Array(\"Fred\",\"Tom\",\"Bill\")"
@@ -28530,7 +27556,6 @@ msgstr "A = Array(\"Fred\",\"Tom\",\"Bill\")"
msgctxt ""
"03104200.xhp\n"
"par_id3150792\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Msgbox A(2)"
msgstr "Msgbox A(2)"
@@ -28555,7 +27580,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Funkcio DimArray</bookmark_value>"
msgctxt ""
"03104300.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray Function [Runtime]\">DimArray Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray Function [Runtime]\">Funkcio DimArray [Rultempa]</link>"
@@ -28564,7 +27588,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray Function
msgctxt ""
"03104300.xhp\n"
"par_id3153527\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns a Variant array."
msgstr "Liveras Variant-tabelon."
@@ -28573,7 +27596,6 @@ msgstr "Liveras Variant-tabelon."
msgctxt ""
"03104300.xhp\n"
"hd_id3149762\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
@@ -28582,7 +27604,6 @@ msgstr "Sintakso:"
msgctxt ""
"03104300.xhp\n"
"par_id3148473\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "DimArray ( Argument list)"
msgstr "DimArray ( Argument list)"
@@ -28591,7 +27612,6 @@ msgstr "DimArray ( Argument list)"
msgctxt ""
"03104300.xhp\n"
"par_id3154142\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array\">Array</link>"
msgstr "See also <link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array\">Tabelo</link>"
@@ -28600,7 +27620,6 @@ msgstr "See also <link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array\">T
msgctxt ""
"03104300.xhp\n"
"par_id3156023\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "If no parameters are passed, an empty array is created (like Dim A() that is the same as a sequence of length 0 in Uno). If parameters are specified, a dimension is created for each parameter."
msgstr "Se neniu parametro estas pasita, vaka tabelo kreiĝas (kiel Dim A(), tio estas sama al sinsekvo kies longo estas 0 en Uno). Se parametroj estas specifitaj, dimensio kreiĝas por ĉiu parametro."
@@ -28609,7 +27628,6 @@ msgstr "Se neniu parametro estas pasita, vaka tabelo kreiĝas (kiel Dim A(), tio
msgctxt ""
"03104300.xhp\n"
"hd_id3154760\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametroj:"
@@ -28618,7 +27636,6 @@ msgstr "Parametroj:"
msgctxt ""
"03104300.xhp\n"
"par_id3159414\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Argument list:</emph> A list of any number of arguments that are separated by commas."
msgstr "<emph>Argumentaro:</emph> Listo de iom ajn da argumentoj apartigitaj per komoj."
@@ -28627,7 +27644,6 @@ msgstr "<emph>Argumentaro:</emph> Listo de iom ajn da argumentoj apartigitaj per
msgctxt ""
"03104300.xhp\n"
"hd_id3150358\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Ekzemplo:"
@@ -28636,10 +27652,9 @@ msgstr "Ekzemplo:"
msgctxt ""
"03104300.xhp\n"
"par_id3154939\n"
-"10\n"
"help.text"
-msgid "DimArray( 2, 2, 4 ) is the same as DIM a( 2, 2, 4 )"
-msgstr "DimArray( 2, 2, 4 ) estas sama al DIM a( 2, 2, 4 )"
+msgid "a = DimArray( 2, 2, 4 ) is the same as DIM a( 2, 2, 4 )"
+msgstr ""
#: 03104400.xhp
msgctxt ""
@@ -28661,7 +27676,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Funkcio HasUnoInterfaces</bookmark_value>"
msgctxt ""
"03104400.xhp\n"
"hd_id3149987\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104400.xhp\" name=\"HasUnoInterfaces Function [Runtime]\">HasUnoInterfaces Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104400.xhp\" name=\"HasUnoInterfaces Function [Runtime]\">Funkcio HasUnoInterfaces [Rultempa]</link>"
@@ -28670,7 +27684,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104400.xhp\" name=\"HasUnoInterfaces F
msgctxt ""
"03104400.xhp\n"
"par_id3151262\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Tests if a Basic Uno object supports certain Uno interfaces."
msgstr "Testas ĉu Basic Uno objekto subtenas specifan Uno-interfacon."
@@ -28679,7 +27692,6 @@ msgstr "Testas ĉu Basic Uno objekto subtenas specifan Uno-interfacon."
msgctxt ""
"03104400.xhp\n"
"par_id3154232\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Returns True, if <emph>all</emph> stated Uno interfaces are supported, otherwise False is returned."
msgstr "Liveras valoron True, se <emph>ĉiuj</emph> specifitaj interfacoj estas subtenataj, alie False liveriĝas."
@@ -28688,7 +27700,6 @@ msgstr "Liveras valoron True, se <emph>ĉiuj</emph> specifitaj interfacoj estas
msgctxt ""
"03104400.xhp\n"
"hd_id3150040\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
@@ -28697,7 +27708,6 @@ msgstr "Sintakso:"
msgctxt ""
"03104400.xhp\n"
"par_id3155555\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "HasUnoInterfaces( oTest, Uno-Interface-Name 1 [, Uno-Interface-Name 2, ...])"
msgstr "HasUnoInterfaces( oTest, Uno-Interface-Name 1 [, Uno-Interface-Name 2, ...])"
@@ -28706,7 +27716,6 @@ msgstr "HasUnoInterfaces( oTest, Uno-Interface-Name 1 [, Uno-Interface-Name 2, .
msgctxt ""
"03104400.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Liverota valoro:"
@@ -28715,7 +27724,6 @@ msgstr "Liverota valoro:"
msgctxt ""
"03104400.xhp\n"
"par_id3148538\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Bool"
msgstr "Bool"
@@ -28724,7 +27732,6 @@ msgstr "Bool"
msgctxt ""
"03104400.xhp\n"
"hd_id3159157\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametroj:"
@@ -28733,7 +27740,6 @@ msgstr "Parametroj:"
msgctxt ""
"03104400.xhp\n"
"par_id3155419\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>oTest:</emph> the Basic Uno object that you want to test."
msgstr "<emph>oTest:</emph> la Basic Uno-objekto testota."
@@ -28742,7 +27748,6 @@ msgstr "<emph>oTest:</emph> la Basic Uno-objekto testota."
msgctxt ""
"03104400.xhp\n"
"par_id3149236\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Uno-Interface-Name:</emph> list of Uno interface names."
msgstr "<emph>Uno-Interface-Name:</emph> listo de Uno-interfacaj nomoj."
@@ -28751,7 +27756,6 @@ msgstr "<emph>Uno-Interface-Name:</emph> listo de Uno-interfacaj nomoj."
msgctxt ""
"03104400.xhp\n"
"hd_id3147574\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Ekzemplo:"
@@ -28760,7 +27764,6 @@ msgstr "Ekzemplo:"
msgctxt ""
"03104400.xhp\n"
"par_id3149580\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "bHas = HasUnoInterfaces( oTest, \"com.sun.star.beans.XIntrospection\" )"
msgstr "bHas = HasUnoInterfaces( oTest, \"com.sun.star.beans.XIntrospection\" )"
@@ -28913,7 +27916,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Funkcio EqualUnoObjects</bookmark_value>"
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
"hd_id3149205\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104600.xhp\" name=\"EqualUnoObjects Function [Runtime]\">EqualUnoObjects Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104600.xhp\" name=\"EqualUnoObjects Function [Runtime]\">Funkcio EqualUnoObjects [Rultempa]</link>"
@@ -28922,7 +27924,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104600.xhp\" name=\"EqualUnoObjects Fu
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
"par_id3145090\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns True if the two specified Basic Uno objects represent the same Uno object instance."
msgstr "Liveras True se la du specifitaj Basic-Uno-objektoj reprezentas la saman Uno-objektan ekzempleron."
@@ -28931,7 +27932,6 @@ msgstr "Liveras True se la du specifitaj Basic-Uno-objektoj reprezentas la saman
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
@@ -28940,7 +27940,6 @@ msgstr "Sintakso:"
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
"par_id3150669\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "EqualUnoObjects( oObj1, oObj2 )"
msgstr "EqualUnoObjects( oObj1, oObj2 )"
@@ -28949,7 +27948,6 @@ msgstr "EqualUnoObjects( oObj1, oObj2 )"
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
"hd_id3150984\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Liverota valoro:"
@@ -28958,7 +27956,6 @@ msgstr "Liverota valoro:"
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
"par_id3154285\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Bool"
msgstr "Bool"
@@ -28967,7 +27964,6 @@ msgstr "Bool"
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
"hd_id3145315\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Ekzemplo:"
@@ -28976,7 +27972,6 @@ msgstr "Ekzemplo:"
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
"par_id3156024\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "// Copy of objects -> same instance"
msgstr "// Copy of objects -> sama ekzemplero"
@@ -28985,7 +27980,6 @@ msgstr "// Copy of objects -> sama ekzemplero"
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
"par_id3154923\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )"
msgstr "oIntrospeko = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )"
@@ -28994,7 +27988,6 @@ msgstr "oIntrospeko = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )"
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
"par_id3147559\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "oIntro2 = oIntrospection"
msgstr "oIntro2 = oIntrospection"
@@ -29003,7 +27996,6 @@ msgstr "oIntro2 = oIntrospection"
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
"par_id3150541\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "print EqualUnoObjects( oIntrospection, oIntro2 )"
msgstr "print EqualUnoObjects( oIntrospection, oIntro2 )"
@@ -29012,7 +28004,6 @@ msgstr "print EqualUnoObjects( oIntrospection, oIntro2 )"
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
"par_id3153525\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "// Copy of structs as value -> new instance"
msgstr "// Copy of structs as value -> new instance"
@@ -29021,7 +28012,6 @@ msgstr "// Copy of structs as value -> new instance"
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
"par_id3154366\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Dim Struct1 as new com.sun.star.beans.Property"
msgstr "Dim Struct1 as new com.sun.star.beans.Property"
@@ -29030,7 +28020,6 @@ msgstr "Dim Struct1 as new com.sun.star.beans.Property"
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
"par_id3154348\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Struct2 = Struct1"
msgstr "Struct2 = Struct1"
@@ -29039,7 +28028,6 @@ msgstr "Struct2 = Struct1"
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
"par_id3154125\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "print EqualUnoObjects( Struct1, Struct2 )"
msgstr "print EqualUnoObjects( Struct1, Struct2 )"
@@ -29120,7 +28108,6 @@ msgstr "Komparaj operatoroj"
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
"hd_id3155555\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03110000.xhp\" name=\"Comparison Operators\">Comparison Operators</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03110000.xhp\" name=\"Comparison Operators\">Komparaj operatoroj</link>"
@@ -29129,7 +28116,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03110000.xhp\" name=\"Comparison Operato
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
"par_id3153528\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The available comparison operators are described here."
msgstr "La disponeblaj komparaj operatoroj estas priskribitaj ĉi tie."
@@ -29143,7 +28129,6 @@ msgid "Comparison Operators [Runtime]"
msgstr "Komparaj operatoroj [Rultempaj]"
#: 03110100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"bm_id3150682\n"
@@ -29291,7 +28276,6 @@ msgstr "Ĉenoj"
msgctxt ""
"03120000.xhp\n"
"hd_id3156153\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120000.xhp\" name=\"Strings\">Strings</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120000.xhp\" name=\"Strings\">Ĉenoj</link>"
@@ -29300,7 +28284,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120000.xhp\" name=\"Strings\">Ĉenoj</
msgctxt ""
"03120000.xhp\n"
"par_id3159176\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The following functions and statements validate and return strings."
msgstr "La jenaj funkcioj kaj ordonoj validigas kaj liveras ĉenojn."
@@ -29309,7 +28292,6 @@ msgstr "La jenaj funkcioj kaj ordonoj validigas kaj liveras ĉenojn."
msgctxt ""
"03120000.xhp\n"
"par_id3154285\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "You can use strings to edit text within $[officename] Basic programs."
msgstr "Oni povas uzi ĉenojn por redakti tekston en programoj de $[officename] Basic."
@@ -29326,7 +28308,6 @@ msgstr "ASCII/ANSI Konvertado en ĉenoj"
msgctxt ""
"03120100.xhp\n"
"hd_id3147443\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120100.xhp\" name=\"ASCII/ANSI Conversion in Strings\">ASCII/ANSI Conversion in Strings</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120100.xhp\" name=\"ASCII/ANSI Conversion in Strings\">ASCII/ANSI Konvertado en ĉenoj</link>"
@@ -29335,7 +28316,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120100.xhp\" name=\"ASCII/ANSI Convers
msgctxt ""
"03120100.xhp\n"
"par_id3159201\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The following functions convert strings to and from ASCII or ANSI code."
msgstr "La jenaj funkcioj konvertas ĉenojn al kaj de ASCII aŭ ANSI-signoj."
@@ -29808,7 +28788,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Funkcio CByte</bookmark_value>"
msgctxt ""
"03120105.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120105.xhp\" name=\"CByte Function [Runtime]\">CByte Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120105.xhp\" name=\"CByte Function [Runtime]\">Funkcio CByte [Rultempa]</link>"
@@ -29817,7 +28796,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120105.xhp\" name=\"CByte Function [Ru
msgctxt ""
"03120105.xhp\n"
"par_id3143267\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Converts a string or a numeric expression to the type Byte."
msgstr "Konvertas ĉenon aŭ numeran esprimon al la tipo Byte (bajto)."
@@ -29826,7 +28804,6 @@ msgstr "Konvertas ĉenon aŭ numeran esprimon al la tipo Byte (bajto)."
msgctxt ""
"03120105.xhp\n"
"hd_id3149811\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
@@ -29835,7 +28812,6 @@ msgstr "Sintakso:"
msgctxt ""
"03120105.xhp\n"
"par_id3147573\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Cbyte( expression )"
msgstr "Cbyte( expression )"
@@ -29844,7 +28820,6 @@ msgstr "Cbyte( expression )"
msgctxt ""
"03120105.xhp\n"
"hd_id3145315\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Liverota valoro:"
@@ -29853,7 +28828,6 @@ msgstr "Liverota valoro:"
msgctxt ""
"03120105.xhp\n"
"par_id3148473\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Byte"
msgstr "Bajto"
@@ -29862,7 +28836,6 @@ msgstr "Bajto"
msgctxt ""
"03120105.xhp\n"
"hd_id3147530\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametroj:"
@@ -29871,7 +28844,6 @@ msgstr "Parametroj:"
msgctxt ""
"03120105.xhp\n"
"par_id3145068\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> A string or a numeric expression."
msgstr "<emph>Expression:</emph> Ĉena aŭ numera esprimo."
@@ -29888,7 +28860,6 @@ msgstr "Ripeti enhavon"
msgctxt ""
"03120200.xhp\n"
"hd_id3152363\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120200.xhp\" name=\"Repeating Contents\">Repeating Contents</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120200.xhp\" name=\"Repeating Contents\">Ripeti enhavon</link>"
@@ -29897,7 +28868,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120200.xhp\" name=\"Repeating Contents
msgctxt ""
"03120200.xhp\n"
"par_id3150178\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The following functions repeat the contents of strings."
msgstr "La jenaj funkcioj ripetas la enhavon de ĉenoj."
@@ -30122,7 +29092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03120300.xhp\n"
"hd_id3153894\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"Editing String Contents\">Editing String Contents</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"Editing String Contents\">Redakti ĉenan enhavon</link>"
@@ -30131,7 +29100,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"Editing String Con
msgctxt ""
"03120300.xhp\n"
"par_id3149178\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The following functions edit, format, and align the contents of strings. Use the & operator to concatenate strings."
msgstr "La jenaj funkcioj redaktas, formatigas, kaj ĝisrandigas la enhavon de ĉenoj. Uzu la &-operacion por kroĉi ĉenojn."
@@ -30937,7 +29905,6 @@ msgid "Mid Function, Mid Statement [Runtime]"
msgstr "Funkcio Mid, Ordono Mid [Rultempaj]"
#: 03120306.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"bm_id3143268\n"
@@ -31645,7 +30612,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Funkcio ConvertToURL</bookmark_value>"
msgctxt ""
"03120312.xhp\n"
"hd_id3152801\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120312.xhp\" name=\"ConvertToURL Function [Runtime]\">ConvertToURL Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120312.xhp\" name=\"ConvertToURL Function [Runtime]\">Funkcio ConvertToURL [Rultempa]</link>"
@@ -31654,7 +30620,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120312.xhp\" name=\"ConvertToURL Funct
msgctxt ""
"03120312.xhp\n"
"par_id3148538\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Converts a system file name to a file URL."
msgstr "Konvertas sisteman dosieran nomon al dosiera URL."
@@ -31663,7 +30628,6 @@ msgstr "Konvertas sisteman dosieran nomon al dosiera URL."
msgctxt ""
"03120312.xhp\n"
"hd_id3150669\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
@@ -31672,7 +30636,6 @@ msgstr "Sintakso:"
msgctxt ""
"03120312.xhp\n"
"par_id3154285\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "ConvertToURL(filename)"
msgstr "ConvertToURL(filename)"
@@ -31681,7 +30644,6 @@ msgstr "ConvertToURL(filename)"
msgctxt ""
"03120312.xhp\n"
"hd_id3150984\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Liverota valoro:"
@@ -31690,7 +30652,6 @@ msgstr "Liverota valoro:"
msgctxt ""
"03120312.xhp\n"
"par_id3147530\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "String"
msgstr "Ĉeno"
@@ -31699,7 +30660,6 @@ msgstr "Ĉeno"
msgctxt ""
"03120312.xhp\n"
"hd_id3148550\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametroj:"
@@ -31708,7 +30668,6 @@ msgstr "Parametroj:"
msgctxt ""
"03120312.xhp\n"
"par_id3148947\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Filename:</emph> A file name as string."
msgstr "<emph>Filename:</emph> Dosiera nomo kiel ĉeno."
@@ -31717,7 +30676,6 @@ msgstr "<emph>Filename:</emph> Dosiera nomo kiel ĉeno."
msgctxt ""
"03120312.xhp\n"
"hd_id3153361\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Ekzemplo:"
@@ -31726,7 +30684,6 @@ msgstr "Ekzemplo:"
msgctxt ""
"03120312.xhp\n"
"par_id3150792\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "systemFile$ = \"c:\\folder\\mytext.txt\""
msgstr ""
@@ -31735,7 +30692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03120312.xhp\n"
"par_id3154365\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "url$ = ConvertToURL( systemFile$ )"
msgstr "url$ = ConvertToURL( systemFile$ )"
@@ -31744,7 +30700,6 @@ msgstr "url$ = ConvertToURL( systemFile$ )"
msgctxt ""
"03120312.xhp\n"
"par_id3151042\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "print url$"
msgstr "print url$"
@@ -31753,7 +30708,6 @@ msgstr "print url$"
msgctxt ""
"03120312.xhp\n"
"par_id3154909\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "systemFileAgain$ = ConvertFromURL( url$ )"
msgstr "systemFileAgain$ = ConvertFromURL( url$ )"
@@ -31762,7 +30716,6 @@ msgstr "systemFileAgain$ = ConvertFromURL( url$ )"
msgctxt ""
"03120312.xhp\n"
"par_id3144762\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "print systemFileAgain$"
msgstr "print systemFileAgain$"
@@ -31787,7 +30740,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Funkcio ConvertFromURL</bookmark_value>"
msgctxt ""
"03120313.xhp\n"
"hd_id3153894\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120313.xhp\" name=\"ConvertFromURL Function [Runtime]\">ConvertFromURL Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120313.xhp\" name=\"ConvertFromURL Function [Runtime]\">Funkcio ConvertFromURL [Rultempa]</link>"
@@ -31796,7 +30748,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120313.xhp\" name=\"ConvertFromURL Fun
msgctxt ""
"03120313.xhp\n"
"par_id3147226\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Converts a file URL to a system file name."
msgstr "Konvertas dosieran URL al sistema dosiera nomo."
@@ -31805,7 +30756,6 @@ msgstr "Konvertas dosieran URL al sistema dosiera nomo."
msgctxt ""
"03120313.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
@@ -31814,7 +30764,6 @@ msgstr "Sintakso:"
msgctxt ""
"03120313.xhp\n"
"par_id3154142\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "ConvertFromURL(filename)"
msgstr "ConvertFromURL(filename)"
@@ -31823,7 +30772,6 @@ msgstr "ConvertFromURL(filename)"
msgctxt ""
"03120313.xhp\n"
"hd_id3159157\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Liverota valoro:"
@@ -31832,7 +30780,6 @@ msgstr "Liverota valoro:"
msgctxt ""
"03120313.xhp\n"
"par_id3150669\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "String"
msgstr "Ĉeno"
@@ -31841,7 +30788,6 @@ msgstr "Ĉeno"
msgctxt ""
"03120313.xhp\n"
"hd_id3143270\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametroj:"
@@ -31850,7 +30796,6 @@ msgstr "Parametroj:"
msgctxt ""
"03120313.xhp\n"
"par_id3156023\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Filename:</emph> A file name as a string."
msgstr "<emph>Filename:</emph> Dosiera nomo kiel ĉeno."
@@ -31859,7 +30804,6 @@ msgstr "<emph>Filename:</emph> Dosiera nomo kiel ĉeno."
msgctxt ""
"03120313.xhp\n"
"hd_id3154760\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Ekzemplo:"
@@ -31868,7 +30812,6 @@ msgstr "Ekzemplo:"
msgctxt ""
"03120313.xhp\n"
"par_id3148664\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "systemFile$ = \"c:\\folder\\mytext.txt\""
msgstr ""
@@ -31877,7 +30820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03120313.xhp\n"
"par_id3150541\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "url$ = ConvertToURL( systemFile$ )"
msgstr "url$ = ConvertToURL( systemFile$ )"
@@ -31886,7 +30828,6 @@ msgstr "url$ = ConvertToURL( systemFile$ )"
msgctxt ""
"03120313.xhp\n"
"par_id3150792\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "print url$"
msgstr "print url$"
@@ -31895,7 +30836,6 @@ msgstr "print url$"
msgctxt ""
"03120313.xhp\n"
"par_id3154367\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "systemFileAgain$ = ConvertFromURL( url$ )"
msgstr "systemFileAgain$ = ConvertFromURL( url$ )"
@@ -31904,7 +30844,6 @@ msgstr "systemFileAgain$ = ConvertFromURL( url$ )"
msgctxt ""
"03120313.xhp\n"
"par_id3153194\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "print systemFileAgain$"
msgstr "print systemFileAgain$"
@@ -32033,7 +30972,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Funkcio Join</bookmark_value>"
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
"hd_id3149416\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120315.xhp\" name=\"Join Function [Runtime]\">Join Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120315.xhp\" name=\"Join Function [Runtime]\">Funkcio Join [Rultempa]</link>"
@@ -32042,7 +30980,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120315.xhp\" name=\"Join Function [Run
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
"par_id3149670\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns a string from a number of substrings in a string array."
msgstr "Liveras ĉenon el nombro da subĉenoj en ĉena tabelo."
@@ -32051,7 +30988,6 @@ msgstr "Liveras ĉenon el nombro da subĉenoj en ĉena tabelo."
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
"hd_id3159414\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
@@ -32060,7 +30996,6 @@ msgstr "Sintakso:"
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
"par_id3156344\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Join (Text As String Array, delimiter)"
msgstr "Join (Text As String Array, delimiter)"
@@ -32069,7 +31004,6 @@ msgstr "Join (Text As String Array, delimiter)"
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
"hd_id3150400\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Liverota valoro:"
@@ -32078,7 +31012,6 @@ msgstr "Liverota valoro:"
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
"par_id3150359\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "String"
msgstr "Ĉeno"
@@ -32087,7 +31020,6 @@ msgstr "Ĉeno"
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
"hd_id3148798\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametroj:"
@@ -32096,7 +31028,6 @@ msgstr "Parametroj:"
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
"par_id3145171\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> A string array."
msgstr "<emph>Text:</emph> Ĉena tabelo."
@@ -32105,7 +31036,6 @@ msgstr "<emph>Text:</emph> Ĉena tabelo."
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
"par_id3154908\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>delimiter (optional):</emph> A string character that is used to separate the substrings in the resulting string. The default delimiter is the space character. If delimiter is a string of length zero \"\", the substrings are joined without separator."
msgstr "<emph>delimiter (optional):</emph> Ĉena signo uzota por disigi la subĉenojn en la rezulta ĉeno. La apriora disigilo estas la spaceto. Se disigilo estas senlonga ĉeno \"\", la subĉenoj kuniĝas sen disigilo."
@@ -32114,7 +31044,6 @@ msgstr "<emph>delimiter (optional):</emph> Ĉena signo uzota por disigi la subĉ
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
"hd_id3154218\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Ekzemplo:"
@@ -32131,7 +31060,6 @@ msgstr "Redakti ĉenan longon"
msgctxt ""
"03120400.xhp\n"
"hd_id3155150\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120400.xhp\" name=\"Editing String Length\">Editing String Length</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120400.xhp\" name=\"Editing String Length\">Redakti ĉenan longon</link>"
@@ -32140,7 +31068,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120400.xhp\" name=\"Editing String Len
msgctxt ""
"03120400.xhp\n"
"par_id3159201\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The following functions determine string lengths and compare strings."
msgstr "La jenaj funkcioj komputas ĉenan longon kaj komparas ĉenojn."
@@ -32309,7 +31236,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Funkcio Len</bookmark_value>"
msgctxt ""
"03120402.xhp\n"
"hd_id3154136\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120402.xhp\" name=\"Len Function [Runtime]\">Len Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120402.xhp\" name=\"Len Function [Runtime]\">Funkcio Len [Rultempa]</link>"
@@ -32318,7 +31244,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120402.xhp\" name=\"Len Function [Runt
msgctxt ""
"03120402.xhp\n"
"par_id3147576\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the number of characters in a string, or the number of bytes that are required to store a variable."
msgstr "Liveras la nombron da signoj en ĉeno, aŭ la nombron da bajtoj bezonataj por konservi variablon."
@@ -32327,7 +31252,6 @@ msgstr "Liveras la nombron da signoj en ĉeno, aŭ la nombron da bajtoj bezonata
msgctxt ""
"03120402.xhp\n"
"hd_id3159177\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
@@ -32336,7 +31260,6 @@ msgstr "Sintakso:"
msgctxt ""
"03120402.xhp\n"
"par_id3150669\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Len (Text As String)"
msgstr "Len (Text As String)"
@@ -32345,7 +31268,6 @@ msgstr "Len (Text As String)"
msgctxt ""
"03120402.xhp\n"
"hd_id3148473\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Liverota valoro:"
@@ -32354,7 +31276,6 @@ msgstr "Liverota valoro:"
msgctxt ""
"03120402.xhp\n"
"par_id3143270\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Long"
msgstr "Longa"
@@ -32363,7 +31284,6 @@ msgstr "Longa"
msgctxt ""
"03120402.xhp\n"
"hd_id3147531\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametroj:"
@@ -32372,7 +31292,6 @@ msgstr "Parametroj:"
msgctxt ""
"03120402.xhp\n"
"par_id3147265\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression or a variable of another type."
msgstr "<emph>Text:</emph> Ĉena esprimo aŭ variablo de alia tipo."
@@ -32381,7 +31300,6 @@ msgstr "<emph>Text:</emph> Ĉena esprimo aŭ variablo de alia tipo."
msgctxt ""
"03120402.xhp\n"
"hd_id3153360\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Ekzemplo:"
@@ -32390,7 +31308,6 @@ msgstr "Ekzemplo:"
msgctxt ""
"03120402.xhp\n"
"par_id3156214\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "MsgBox Len(sText) REM Returns 9"
msgstr "MsgBox Len(sText) REM Liveras 9"
@@ -32543,7 +31460,6 @@ msgstr "Aliaj komandoj"
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130000.xhp\" name=\"Other Commands\">Other Commands</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130000.xhp\" name=\"Other Commands\">Aliaj komandoj</link>"
@@ -32552,7 +31468,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130000.xhp\" name=\"Other Commands\">A
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"par_id3153312\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "This is a list of the functions and the statements that are not included in the other categories."
msgstr "Jen listo de la funkcioj kaj la ordonoj kiuj ne estas en aliaj kategorioj."
@@ -32577,7 +31492,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Ordono Beep</bookmark_value>"
msgctxt ""
"03130100.xhp\n"
"hd_id3143284\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130100.xhp\" name=\"Beep Statement [Runtime]\">Beep Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130100.xhp\" name=\"Beep Statement [Runtime]\">Ordono Beep [Rultempa]</link>"
@@ -32586,7 +31500,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130100.xhp\" name=\"Beep Statement [Ru
msgctxt ""
"03130100.xhp\n"
"par_id3159201\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Plays a tone through the computer's speaker. The tone is system-dependent and you cannot modify its volume or pitch."
msgstr "Aŭdigas sonon per la aŭdigiloj de la komputilo. La tono estas sendependa de sistemo kaj oni ne povas modifi ĝian laŭton aŭ pitĉon."
@@ -32595,7 +31508,6 @@ msgstr "Aŭdigas sonon per la aŭdigiloj de la komputilo. La tono estas sendepen
msgctxt ""
"03130100.xhp\n"
"hd_id3153990\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
@@ -32604,7 +31516,6 @@ msgstr "Sintakso:"
msgctxt ""
"03130100.xhp\n"
"par_id3147291\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Beep"
msgstr "Beep"
@@ -32613,7 +31524,6 @@ msgstr "Beep"
msgctxt ""
"03130100.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Ekzemplo:"
@@ -32822,7 +31732,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Ordono Wait</bookmark_value>"
msgctxt ""
"03130600.xhp\n"
"hd_id3154136\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130600.xhp\" name=\"Wait Statement [Runtime]\">Wait Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130600.xhp\" name=\"Wait Statement [Runtime]\">Ordono Wait [Rultempa]</link>"
@@ -32831,7 +31740,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130600.xhp\" name=\"Wait Statement [Ru
msgctxt ""
"03130600.xhp\n"
"par_id3149236\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Interrupts the program execution for the amount of time that you specify in milliseconds."
msgstr "Interrompas la programan ruliĝon por la tempodaŭro specifita en milisekundoj."
@@ -32840,7 +31748,6 @@ msgstr "Interrompas la programan ruliĝon por la tempodaŭro specifita en milise
msgctxt ""
"03130600.xhp\n"
"hd_id3143229\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
@@ -32849,7 +31756,6 @@ msgstr "Sintakso:"
msgctxt ""
"03130600.xhp\n"
"par_id3150669\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Wait millisec"
msgstr "Wait millisec"
@@ -32858,7 +31764,6 @@ msgstr "Wait millisec"
msgctxt ""
"03130600.xhp\n"
"hd_id3148943\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametroj:"
@@ -32867,7 +31772,6 @@ msgstr "Parametroj:"
msgctxt ""
"03130600.xhp\n"
"par_id3154924\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>millisec:</emph> Numeric expression that contains the amount of time (in milliseconds) to wait before the program is executed."
msgstr "<emph>millisec:</emph> Numera esprimo kiu enhavas la tempodaŭron (en milisekundoj) atendi antaŭ ol ruli la programon."
@@ -32876,7 +31780,6 @@ msgstr "<emph>millisec:</emph> Numera esprimo kiu enhavas la tempodaŭron (en mi
msgctxt ""
"03130600.xhp\n"
"hd_id3150541\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Ekzemplo:"
@@ -32885,7 +31788,6 @@ msgstr "Ekzemplo:"
msgctxt ""
"03130600.xhp\n"
"par_id3156214\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"\" & lTick & \" Ticks\" ,0,\"The pause lasted\""
msgstr "MsgBox \"\" & lTick & \" Ticks\" ,0,\"La paŭzo daŭris\""
@@ -33326,7 +32228,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Funkcio CreateUnoStruct</bookmark_value>"
msgctxt ""
"03131500.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131500.xhp\" name=\"CreateUnoStruct Function [Runtime]\">CreateUnoStruct Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131500.xhp\" name=\"CreateUnoStruct Function [Runtime]\">Funkcio CreateUnoStruct [Rultempa]</link>"
@@ -33335,7 +32236,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131500.xhp\" name=\"CreateUnoStruct Fu
msgctxt ""
"03131500.xhp\n"
"par_id3150713\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates an instance of a Uno structure type.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Kreas ekzemplon de struktura tipo Uno.</ahelp>"
@@ -33344,7 +32244,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Kreas ekzemplon de struktura tipo Uno.</ahelp>"
msgctxt ""
"03131500.xhp\n"
"par_id3147226\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Use the following structure for your statement:"
msgstr "Uzu la jenan strukturon por via ordono:"
@@ -33353,7 +32252,6 @@ msgstr "Uzu la jenan strukturon por via ordono:"
msgctxt ""
"03131500.xhp\n"
"par_id3149177\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Dim oStruct as new com.sun.star.beans.Property"
msgstr "Dim oStruct as new com.sun.star.beans.Property"
@@ -33362,7 +32260,6 @@ msgstr "Dim oStruct as new com.sun.star.beans.Property"
msgctxt ""
"03131500.xhp\n"
"hd_id3156153\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
@@ -33371,7 +32268,6 @@ msgstr "Sintakso:"
msgctxt ""
"03131500.xhp\n"
"par_id3155341\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "oStruct = CreateUnoStruct( Uno type name )"
msgstr "oStruct = CreateUnoStruct( Uno type name )"
@@ -33380,7 +32276,6 @@ msgstr "oStruct = CreateUnoStruct( Uno type name )"
msgctxt ""
"03131500.xhp\n"
"hd_id3145316\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Ekzemplo:"
@@ -33389,7 +32284,6 @@ msgstr "Ekzemplo:"
msgctxt ""
"03131500.xhp\n"
"par_id3149762\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "oStruct = CreateUnoStruct( \"com.sun.star.beans.Property\" )"
msgstr "oStruct = CreateUnoStruct( \"com.sun.star.beans.Property\" )"
@@ -33518,7 +32412,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Funkcio GetProcessServiceManager</bookmark_value><bookma
msgctxt ""
"03131700.xhp\n"
"hd_id3153255\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131700.xhp\" name=\"GetProcessServiceManager Function [Runtime]\">GetProcessServiceManager Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131700.xhp\" name=\"GetProcessServiceManager Function [Runtime]\">Funkcio GetProcessServiceManager [Rultempa]</link>"
@@ -33527,7 +32420,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131700.xhp\" name=\"GetProcessServiceM
msgctxt ""
"03131700.xhp\n"
"par_id3156414\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the ProcessServiceManager (central Uno ServiceManager)."
msgstr "Liveras je ProcessServiceManager (centra servomastrumilo por Uno)"
@@ -33536,7 +32428,6 @@ msgstr "Liveras je ProcessServiceManager (centra servomastrumilo por Uno)"
msgctxt ""
"03131700.xhp\n"
"par_id3145136\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "This function is required when you want to instantiate a service using CreateInstanceWithArguments."
msgstr "Oni bezonas ĉi tiun funkcion kiam oni volas generi servon per CreateInstanceWithArguments."
@@ -33545,7 +32436,6 @@ msgstr "Oni bezonas ĉi tiun funkcion kiam oni volas generi servon per CreateIns
msgctxt ""
"03131700.xhp\n"
"hd_id3153681\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
@@ -33554,7 +32444,6 @@ msgstr "Sintakso:"
msgctxt ""
"03131700.xhp\n"
"par_id3151110\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "oServiceManager = GetProcessServiceManager()"
msgstr "oServiceManager = GetProcessServiceManager()"
@@ -33563,7 +32452,6 @@ msgstr "oServiceManager = GetProcessServiceManager()"
msgctxt ""
"03131700.xhp\n"
"hd_id3149516\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Ekzemplo:"
@@ -33572,7 +32460,6 @@ msgstr "Ekzemplo:"
msgctxt ""
"03131700.xhp\n"
"par_id3143270\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "oServiceManager = GetProcessServiceManager()"
msgstr "oServiceManager = GetProcessServiceManager()"
@@ -33581,7 +32468,6 @@ msgstr "oServiceManager = GetProcessServiceManager()"
msgctxt ""
"03131700.xhp\n"
"par_id3153825\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "oIntrospection = oServiceManager.createInstance(\"com.sun.star.beans.Introspection\");"
msgstr "oIntrospection = oServiceManager.createInstance(\"com.sun.star.beans.Introspection\");"
@@ -33590,7 +32476,6 @@ msgstr "oIntrospection = oServiceManager.createInstance(\"com.sun.star.beans.Int
msgctxt ""
"03131700.xhp\n"
"par_id3148473\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "this is the same as the following statement:"
msgstr "tio samas al la jena ordono:"
@@ -33599,7 +32484,6 @@ msgstr "tio samas al la jena ordono:"
msgctxt ""
"03131700.xhp\n"
"par_id3145609\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "oIntrospection = CreateUnoService(\"com.sun.star.beans.Introspection\")"
msgstr "oIntrospection = CreateUnoService(\"com.sun.star.beans.Introspection\")"
@@ -33624,7 +32508,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Funkcio CreateUnoDialog</bookmark_value>"
msgctxt ""
"03131800.xhp\n"
"hd_id3150040\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131800.xhp\" name=\"CreateUnoDialog Function [Runtime]\">CreateUnoDialog Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131800.xhp\" name=\"CreateUnoDialog Function [Runtime]\">Funkcio CreateUnoDialog [Rultempa]</link>"
@@ -33633,7 +32516,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131800.xhp\" name=\"CreateUnoDialog Fu
msgctxt ""
"03131800.xhp\n"
"par_id3154186\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Creates a Basic Uno object that represents a Uno dialog control during Basic runtime."
msgstr "Kreas objekton Basic Uno kiu reprezentas dialogon regilon por Uno dum Basic-rultempo."
@@ -33642,7 +32524,6 @@ msgstr "Kreas objekton Basic Uno kiu reprezentas dialogon regilon por Uno dum Ba
msgctxt ""
"03131800.xhp\n"
"par_id3153750\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Dialogs are defined in the dialog libraries. To display a dialog, a \"live\" dialog must be created from the library."
msgstr "Dialogoj estas difinitaj en la dialogaj bibliotekoj. Por vidigi dialogon, kreu \"realtempan\" dialogon el la biblioteko."
@@ -33651,7 +32532,6 @@ msgstr "Dialogoj estas difinitaj en la dialogaj bibliotekoj. Por vidigi dialogon
msgctxt ""
"03131800.xhp\n"
"par_id3153681\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "See <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Examples\">Examples</link>."
msgstr "See <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Examples\">Ekzemploj</link>."
@@ -33660,7 +32540,6 @@ msgstr "See <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Examples\">E
msgctxt ""
"03131800.xhp\n"
"hd_id3154286\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
@@ -33669,7 +32548,6 @@ msgstr "Sintakso:"
msgctxt ""
"03131800.xhp\n"
"par_id3159176\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "CreateUnoDialog( oDlgDesc )"
msgstr "CreateUnoDialog( oDlgDesc )"
@@ -33678,7 +32556,6 @@ msgstr "CreateUnoDialog( oDlgDesc )"
msgctxt ""
"03131800.xhp\n"
"hd_id3143270\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Ekzemplo:"
@@ -33687,7 +32564,6 @@ msgstr "Ekzemplo:"
msgctxt ""
"03131800.xhp\n"
"par_id3159157\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "' Get dialog description from the dialog library"
msgstr "' Prenu dialogan priskribon el la dialoga biblioteko."
@@ -33696,7 +32572,6 @@ msgstr "' Prenu dialogan priskribon el la dialoga biblioteko."
msgctxt ""
"03131800.xhp\n"
"par_id3149234\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1"
msgstr "oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1"
@@ -33705,7 +32580,6 @@ msgstr "oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1"
msgctxt ""
"03131800.xhp\n"
"par_id3154923\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "' generate \"live\" dialog"
msgstr "' generi \"realtempan\" dialogon"
@@ -33714,7 +32588,6 @@ msgstr "' generi \"realtempan\" dialogon"
msgctxt ""
"03131800.xhp\n"
"par_id3149670\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "oDlgControl = CreateUnoDialog( oDlgDesc )"
msgstr "oDlgControl = CreateUnoDialog( oDlgDesc )"
@@ -33723,7 +32596,6 @@ msgstr "oDlgControl = CreateUnoDialog( oDlgDesc )"
msgctxt ""
"03131800.xhp\n"
"par_id3148550\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "' display \"live\" dialog"
msgstr "' vidigi \"realtempan\" dialogon"
@@ -33732,7 +32604,6 @@ msgstr "' vidigi \"realtempan\" dialogon"
msgctxt ""
"03131800.xhp\n"
"par_id3154072\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "oDlgControl.execute"
msgstr "oDlgControl.execute"
@@ -33757,7 +32628,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcio GlobalScope</bookmark_value><bookmark_value>bibl
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
"hd_id3150682\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope [Runtime]\">GlobalScope [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope [Runtime]\">GlobalScope [Rultempa]</link>"
@@ -33766,7 +32636,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope [Runti
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
"par_id3153345\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Basic source code and dialogs are organized in a library system."
msgstr "Basic-kodo kaj dialogoj estas organizitaj en bibliotekan sistemon."
@@ -33775,7 +32644,6 @@ msgstr "Basic-kodo kaj dialogoj estas organizitaj en bibliotekan sistemon."
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
"par_id3145315\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "The LibraryContainer contains libraries"
msgstr "LibraryContainer enhavas bibliotekojn"
@@ -33784,7 +32652,6 @@ msgstr "LibraryContainer enhavas bibliotekojn"
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
"par_id3149514\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Libraries can contain modules and dialogs"
msgstr "Bibliotekoj povas enhavi modulojn kaj dialogojn"
@@ -33793,7 +32660,6 @@ msgstr "Bibliotekoj povas enhavi modulojn kaj dialogojn"
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
"hd_id3143271\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "In Basic:"
msgstr "En Basic:"
@@ -33802,7 +32668,6 @@ msgstr "En Basic:"
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
"par_id3153061\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "The LibraryContainer is called <emph>BasicLibraries</emph>."
msgstr "LibraryContainer nomiĝas <emph>BasicLibraries</emph>."
@@ -33811,7 +32676,6 @@ msgstr "LibraryContainer nomiĝas <emph>BasicLibraries</emph>."
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
"hd_id3154346\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "In dialogs:"
msgstr "En dialogoj:"
@@ -33820,7 +32684,6 @@ msgstr "En dialogoj:"
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
"par_id3148663\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "The LibraryContainer is called <emph>DialogLibraries</emph>."
msgstr "LibraryContainer nomiĝas <emph>DialogLibraries</emph>."
@@ -33829,7 +32692,6 @@ msgstr "LibraryContainer nomiĝas <emph>DialogLibraries</emph>."
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
"par_id3150543\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Both LibraryContainers exist in an application level and within every document. In the document Basic, the document's LibraryContainers are called automatically. If you want to call the global LibraryContainers from within a document, you must use the keyword <emph>GlobalScope</emph>."
msgstr "Ambaŭ LibraryContainer-oj ekzistas en aplikaĵa nivelo kaj en ĉiu dokumento. En la dokumento Basic, LibraryContainer-oj de la dokumento aŭtomate vokiĝas. Se oni volas voki la mallokan LibraryContainers de en dokumento, oni devas uzi la ŝlosilvorton <emph>GlobalScope</emph>."
@@ -33838,7 +32700,6 @@ msgstr "Ambaŭ LibraryContainer-oj ekzistas en aplikaĵa nivelo kaj en ĉiu doku
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
"hd_id3148920\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
@@ -33847,7 +32708,6 @@ msgstr "Sintakso:"
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
"par_id3149203\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "GlobalScope"
msgstr "GlobalScope"
@@ -33856,7 +32716,6 @@ msgstr "GlobalScope"
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
"hd_id3154685\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Ekzemplo:"
@@ -33865,7 +32724,6 @@ msgstr "Ekzemplo:"
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
"par_id3154124\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Example in the document Basic"
msgstr "Ekzemplo en la dokumento Basic"
@@ -33874,7 +32732,6 @@ msgstr "Ekzemplo en la dokumento Basic"
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
"par_id3158408\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "' calling Dialog1 in the document library Standard"
msgstr "' vokante al Dialog1 en la dokumenta biblioteko Standard"
@@ -33883,7 +32740,6 @@ msgstr "' vokante al Dialog1 en la dokumenta biblioteko Standard"
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
"par_id3125865\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1"
msgstr "oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1"
@@ -33892,7 +32748,6 @@ msgstr "oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1"
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
"par_id3154910\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "' calling Dialog2 in the application library Library1"
msgstr "' vokante al Dialog2 en la aplikaĵa biblioteko Library1"
@@ -33901,7 +32756,6 @@ msgstr "' vokante al Dialog2 en la aplikaĵa biblioteko Library1"
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
"par_id3156424\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "oDlgDesc = GlobalScope.DialogLibraries.Library1.Dialog2"
msgstr "oDlgDesc = GlobalScope.DialogLibraries.Library1.Dialog2"
@@ -34222,7 +33076,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Funkcio GetGuiType</bookmark_value>"
msgctxt ""
"03132100.xhp\n"
"hd_id3155310\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132100.xhp\" name=\"GetGuiType Function [Runtime]\">GetGuiType Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132100.xhp\" name=\"GetGuiType Function [Runtime]\">Funkcio GetGuiType [Rultempa]</link>"
@@ -34231,7 +33084,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132100.xhp\" name=\"GetGuiType Functio
msgctxt ""
"03132100.xhp\n"
"par_id3152459\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns a numerical value that specifies the graphical user interface."
msgstr "Liveras numeran valoron kiu specifas la grafikan interfacon."
@@ -34240,7 +33092,6 @@ msgstr "Liveras numeran valoron kiu specifas la grafikan interfacon."
msgctxt ""
"03132100.xhp\n"
"par_id3153323\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "This runtime function is only provided for downward compatibility to previous versions. The return value is not defined in client-server environments."
msgstr "Ĉi tiu rultempa funkcio estas proviita nur por kongrueco kun antaŭaj versioj. La livera valoro ne estas difinita en klient-servilaj medioj."
@@ -34249,7 +33100,6 @@ msgstr "Ĉi tiu rultempa funkcio estas proviita nur por kongrueco kun antaŭaj v
msgctxt ""
"03132100.xhp\n"
"hd_id3154894\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
@@ -34258,7 +33108,6 @@ msgstr "Sintakso:"
msgctxt ""
"03132100.xhp\n"
"par_id3147143\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "GetGUIType()"
msgstr "GetGUIType()"
@@ -34267,7 +33116,6 @@ msgstr "GetGUIType()"
msgctxt ""
"03132100.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Liverota valoro:"
@@ -34276,7 +33124,6 @@ msgstr "Liverota valoro:"
msgctxt ""
"03132100.xhp\n"
"par_id3153748\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Entjero"
@@ -34285,7 +33132,6 @@ msgstr "Entjero"
msgctxt ""
"03132100.xhp\n"
"hd_id3149177\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Return values:"
msgstr "Liveraj valoroj:"
@@ -34294,7 +33140,6 @@ msgstr "Liveraj valoroj:"
msgctxt ""
"03132100.xhp\n"
"par_id3147242\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "1: Windows"
msgstr "1: Vindozo"
@@ -34303,7 +33148,6 @@ msgstr "1: Vindozo"
msgctxt ""
"03132100.xhp\n"
"par_id3156152\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "4: UNIX"
msgstr "4: Unikso"
@@ -34312,7 +33156,6 @@ msgstr "4: Unikso"
msgctxt ""
"03132100.xhp\n"
"hd_id3148685\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Ekzemplo:"
@@ -34326,7 +33169,6 @@ msgid "ThisComponent Statement [Runtime]"
msgstr "Ordono ThisComponent [Rultempa]"
#: 03132200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"bm_id3155342\n"
@@ -34418,7 +33260,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Funkcio CreateUnoValue</bookmark_value>"
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"hd_id3150682\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132300.xhp\" name=\"CreateUnoValue Function [Runtime]\">CreateUnoValue Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132300.xhp\" name=\"CreateUnoValue Function [Runtime]\">Funkcio CreateUnoValue [Rultempa]</link>"
@@ -34427,7 +33268,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132300.xhp\" name=\"CreateUnoValue Fun
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3147291\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns an object that represents a strictly typed value referring to the Uno type system."
msgstr "Liveras objekton kiu reprezentas strikte tipizeman valoron kiu referas al la Uno-tipa sistemo."
@@ -34436,7 +33276,6 @@ msgstr "Liveras objekton kiu reprezentas strikte tipizeman valoron kiu referas a
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3143267\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "This object is automatically converted to an Any of the corresponding type when passed to Uno. The type must be specified by its fully qualified Uno type name."
msgstr "Pasate al Uno, ĉi tiu objekto aŭtomate konvertiĝas al 'Any' de la koresponda tipo. Necesas specifi la tipon per ĝia tute specifita Uno-tipa nomo."
@@ -34445,7 +33284,6 @@ msgstr "Pasate al Uno, ĉi tiu objekto aŭtomate konvertiĝas al 'Any' de la kor
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3153626\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "The $[officename] API frequently uses the Any type. It is the counterpart of the Variant type known from other environments. The Any type holds one arbitrary Uno type and is used in generic Uno interfaces."
msgstr "La API de $[officename] ofte uzas la tipon Any. Ĝi estas la kontraŭparto de la tipo Variant, konata en aliaj medioj. La tipo Any enhavas unu arbitran tipon Uno kaj uzatas en generaj interfacoj Uno."
@@ -34454,7 +33292,6 @@ msgstr "La API de $[officename] ofte uzas la tipon Any. Ĝi estas la kontraŭpar
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"hd_id3147560\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintakso:"
@@ -34463,7 +33300,6 @@ msgstr "Sintakso:"
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3154760\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "oUnoValue = CreateUnoValue( \"[]byte\", MyBasicValue ) to get a byte sequence."
msgstr "oUnoValue = CreateUnoValue( \"[]byte\", MyBasicValue ) por liveri bajtan sinsekvon."
@@ -34472,7 +33308,6 @@ msgstr "oUnoValue = CreateUnoValue( \"[]byte\", MyBasicValue ) por liveri bajtan
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3150541\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "If CreateUnoValue cannot be converted to the specified Uno type, and error occurs. For the conversion, the TypeConverter service is used."
msgstr "Se ne eblas konverti je CreateUnoValue al la specifita Uno-tipo, kaj eraro okazas. Por la konverto, la servo TypeConverter estas uzebla."
@@ -34481,7 +33316,6 @@ msgstr "Se ne eblas konverti je CreateUnoValue al la specifita Uno-tipo, kaj era
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3153524\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "This function is intended for use in situations where the default Basic to Uno type converting mechanism is insufficient. This can happen when you try to access generic Any based interfaces, such as XPropertySet::setPropertyValue( Name, Value ) or X???Container::insertBy???( ???, Value ), from $[officename] Basic. The Basic runtime does not recognize these types as they are only defined in the corresponding service."
msgstr "Ĉi tiu funkcio celas al uzado en situacioj kie la apriora Basic al Uno tipkonverta mekanismo ne sufiĉas. Tio povas okazi kiam oni provas aliri ĝeneralajn Any-bazitajn interfacojn, kiel XPropertySet::setPropertyValue( Name, Value ) aŭ X???Container::insertBy???( ???, Value ), el $[officename] Basic. La rultempa Basic ne rekonas tiujn tipojn ĉar ili estas difinitaj en la koresponda servo."
@@ -34490,7 +33324,6 @@ msgstr "Ĉi tiu funkcio celas al uzado en situacioj kie la apriora Basic al Uno
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3154366\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "In this type of situation, $[officename] Basic chooses the best matching type for the Basic type that you want to convert. However, if the wrong type is selected, an error occurs. You use the CreateUnoValue() function to create a value for the unknown Uno type."
msgstr "En tia situacio, $[officename] Basic elektas la plej kongruan tipon por la Basic-tipo konvertota. Tamen, se malĝusta tipo elektiĝas, eraro okazos. Tial uzu la funkcion CreateUnoValue() por krei valoron por la nekonata Uno-tipo."
@@ -34499,7 +33332,6 @@ msgstr "En tia situacio, $[officename] Basic elektas la plej kongruan tipon por
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3150769\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "You can also use this function to pass non-Any values, but this is not recommend. If Basic already knows the target type, using the CreateUnoValue() function will only lead to additional converting operations that slow down the Basic execution."
msgstr "Oni povas ankaŭ uzi ĉi tiun funkcion por pasi ne-Any valorojn, sed tio ne estas rekomendinda. Se Basic jam scias la celan tipon, uzi la funkcion CreateUnoValue() nur kaŭzas pluajn konvertojn kiuj malrapidigos la ruladon de Basic."
@@ -34628,7 +33460,6 @@ msgstr "<bookmark_value>eventoj;ligitaj al objektoj</bookmark_value>"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"hd_id3153894\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/05060700.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/05060700.xhp\" name=\"Macro\">Makroo</link>"
@@ -34637,7 +33468,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/05060700.xhp\" name=\"Macro\">Makroo</li
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3153748\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the macro that you want to execute when the selected graphic, frame, or OLE object is selected.</ahelp> Depending on the object that is selected, the function is either found on the <emph>Macro</emph> tab of the <emph>Object</emph> dialog, or in the <emph>Assign Macro</emph> dialog."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Elektu la makroon rulotan kiam la elektita grafikaĵo, kadro aŭ OLE-objekto estas elektita.</ahelp> Depende de la objekto elektita, la funkcio troviĝos sur la langeto <emph>Makroo</emph> de la dialogo <emph>Objekto</emph>, aŭ en la dialogo <emph>Agordi Makroon</emph>."
@@ -34646,7 +33476,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Elektu la makroon rulotan kiam la elektita grafikaĵo,
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"hd_id3150503\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Event"
msgstr "Evento"
@@ -34655,7 +33484,6 @@ msgstr "Evento"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3149763\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/assignments\">Lists the events that are relevant to the macros that are currently assigned to the selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/assignments\">Listigas la eventojn rilatajn al la makrooj aktuale atribuitaj al la elektita objekto.</ahelp>"
@@ -34664,7 +33492,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/assignments\">Listigas la eventojn r
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3150670\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "The following table describes the macros and the events that can by linked to objects in your document:"
msgstr "La jena tabelo priskribas la makroojn kaj la eventojn ligeblajn al objektoj en via dokumento."
@@ -34673,7 +33500,6 @@ msgstr "La jena tabelo priskribas la makroojn kaj la eventojn ligeblajn al objek
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3153360\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Event"
msgstr "Evento"
@@ -34682,7 +33508,6 @@ msgstr "Evento"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3154365\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Event trigger"
msgstr "Eventa ekagilo"
@@ -34691,7 +33516,6 @@ msgstr "Eventa ekagilo"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3159149\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE-objekto"
@@ -34700,7 +33524,6 @@ msgstr "OLE-objekto"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3148451\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Graphics"
msgstr "Grafikaĵoj"
@@ -34709,7 +33532,6 @@ msgstr "Grafikaĵoj"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3125863\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Frame"
msgstr "Kadro"
@@ -34718,7 +33540,6 @@ msgstr "Kadro"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3154216\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "AutoText"
msgstr "Aŭtomata teksto"
@@ -34727,7 +33548,6 @@ msgstr "Aŭtomata teksto"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3145785\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "ImageMap area"
msgstr "Bildmapa zono"
@@ -34736,7 +33556,6 @@ msgstr "Bildmapa zono"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3153138\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperligilo"
@@ -34745,7 +33564,6 @@ msgstr "Hiperligilo"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3155306\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Click object"
msgstr "Alklaki objekton"
@@ -34754,7 +33572,6 @@ msgstr "Alklaki objekton"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3152460\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Object is selected."
msgstr "Objekto estas elektita."
@@ -34763,7 +33580,6 @@ msgstr "Objekto estas elektita."
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3147348\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr ""
@@ -34772,7 +33588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3147426\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr ""
@@ -34781,7 +33596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3153951\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr ""
@@ -34790,7 +33604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3150116\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Mouse over object"
msgstr "Muso super objekto"
@@ -34799,7 +33612,6 @@ msgstr "Muso super objekto"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3145253\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Mouse moves over the object."
msgstr "Muso moviĝas super la objekto."
@@ -34808,7 +33620,6 @@ msgstr "Muso moviĝas super la objekto."
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3144765\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr ""
@@ -34817,7 +33628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3153418\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr ""
@@ -34826,7 +33636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3153948\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr ""
@@ -34835,7 +33644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3145652\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr ""
@@ -34844,7 +33652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3155066\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr ""
@@ -34853,7 +33660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3155446\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Trigger Hyperlink"
msgstr "Ekagigi hiperligilon"
@@ -34862,7 +33668,6 @@ msgstr "Ekagigi hiperligilon"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3154756\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink assigned to the object is clicked."
msgstr "Hiperligilo atribuita al la objekto estas alklakata."
@@ -34871,7 +33676,6 @@ msgstr "Hiperligilo atribuita al la objekto estas alklakata."
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3150042\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr ""
@@ -34880,7 +33684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3151252\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr ""
@@ -34889,7 +33692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3147344\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr ""
@@ -34898,7 +33700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3146920\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr ""
@@ -34907,7 +33708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3159333\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "Muso eliras objekton"
@@ -34916,7 +33716,6 @@ msgstr "Muso eliras objekton"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3147003\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "Mouse moves off of the object."
msgstr "Muso moviĝas ekster la objekton."
@@ -34925,7 +33724,6 @@ msgstr "Muso moviĝas ekster la objekton."
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3151278\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr ""
@@ -34934,7 +33732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3145257\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr ""
@@ -34943,7 +33740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3154122\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr ""
@@ -34952,7 +33748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3156139\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr ""
@@ -34961,7 +33756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3149036\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr ""
@@ -34970,7 +33764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3150785\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "Graphics load successful"
msgstr "Sukcese ŝargis grafikaĵojn"
@@ -34979,7 +33772,6 @@ msgstr "Sukcese ŝargis grafikaĵojn"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3153705\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "Graphics are loaded successfully."
msgstr "Sukcese ŝargis grafikaĵojn."
@@ -34988,7 +33780,6 @@ msgstr "Sukcese ŝargis grafikaĵojn."
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3150343\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr ""
@@ -34997,7 +33788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3150202\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "Graphics load terminated"
msgstr "Grafikaĵoŝargado finiĝis"
@@ -35006,7 +33796,6 @@ msgstr "Grafikaĵoŝargado finiĝis"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3145584\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "Loading of graphics is stopped by the user (for example, when downloading the page)."
msgstr "Grafikaĵoŝargado estas haltigebla de uzanto (ekzemple, dum elŝutado de la paĝo)."
@@ -35015,7 +33804,6 @@ msgstr "Grafikaĵoŝargado estas haltigebla de uzanto (ekzemple, dum elŝutado d
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3154259\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr ""
@@ -35024,7 +33812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3155089\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Graphics load faulty"
msgstr "Misa Grafikaĵoŝargado"
@@ -35033,7 +33820,6 @@ msgstr "Misa Grafikaĵoŝargado"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3153307\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "Graphics not successfully loaded, for example, if a graphic was not found."
msgstr "Grafikaĵoŝargado ne sukcesis, ekzemple, se grafikaĵo ne troveblis."
@@ -35042,7 +33828,6 @@ msgstr "Grafikaĵoŝargado ne sukcesis, ekzemple, se grafikaĵo ne troveblis."
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3148840\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr ""
@@ -35051,7 +33836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3154533\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "Input of alpha characters"
msgstr "Enigi alfabetajn signojn"
@@ -35060,7 +33844,6 @@ msgstr "Enigi alfabetajn signojn"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3155266\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "Text is entered from the keyboard."
msgstr "Teksto enmetiĝas per la klavaro."
@@ -35069,7 +33852,6 @@ msgstr "Teksto enmetiĝas per la klavaro."
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3144768\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr ""
@@ -35078,7 +33860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3145659\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "Input of non-alpha characters"
msgstr "Enmeti nealfabetajn signojn"
@@ -35087,7 +33868,6 @@ msgstr "Enmeti nealfabetajn signojn"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3151131\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "Nonprinting characters are entered from the keyboard, for example, tabs and line breaks."
msgstr "Nepreseblaj signoj enmetiĝas per la klavaro, ekzemple, taboj kaj linisaltoj."
@@ -35096,7 +33876,6 @@ msgstr "Nepreseblaj signoj enmetiĝas per la klavaro, ekzemple, taboj kaj linisa
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3159206\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr ""
@@ -35105,7 +33884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3150405\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "Resize frame"
msgstr "Regrandigi kadron"
@@ -35114,7 +33892,6 @@ msgstr "Regrandigi kadron"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3153972\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "Frame is resized with the mouse."
msgstr "Kadro estas regrandigebla per la muso."
@@ -35123,7 +33900,6 @@ msgstr "Kadro estas regrandigebla per la muso."
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3152873\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr ""
@@ -35132,7 +33908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3148900\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "Move frame"
msgstr "Movi kadron"
@@ -35141,7 +33916,6 @@ msgstr "Movi kadron"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3154767\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "Frame is moved with the mouse."
msgstr "Movi kadron per la muso."
@@ -35150,7 +33924,6 @@ msgstr "Movi kadron per la muso."
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3155914\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr ""
@@ -35159,7 +33932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3153010\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "Before inserting AutoText"
msgstr "Antaŭ enmeto de aŭtomata teksto"
@@ -35168,7 +33940,6 @@ msgstr "Antaŭ enmeto de aŭtomata teksto"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3147515\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "Before a text block is inserted."
msgstr "Antaŭ ol enmeti tekstan blokon."
@@ -35177,7 +33948,6 @@ msgstr "Antaŭ ol enmeti tekstan blokon."
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3151191\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr ""
@@ -35186,7 +33956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3150956\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "After inserting AutoText"
msgstr "Post enmeto de aŭtomata teksto"
@@ -35195,7 +33964,6 @@ msgstr "Post enmeto de aŭtomata teksto"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3147502\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "After a text block is inserted."
msgstr "Post enmeti tekstan blokon."
@@ -35204,7 +33972,6 @@ msgstr "Post enmeti tekstan blokon."
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3147555\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr ""
@@ -35213,7 +33980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"hd_id3153958\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Macros"
msgstr "Makrooj"
@@ -35222,7 +33988,6 @@ msgstr "Makrooj"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3150432\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Choose the macro that you want to execute when the selected event occurs."
msgstr "Elektu la makroon rulotan kiam la elektita evento okazas."
@@ -35231,7 +33996,6 @@ msgstr "Elektu la makroon rulotan kiam la elektita evento okazas."
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3147296\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "Frames allow you to link events to a function, so that the function can determine if it processes the event or $[officename] Writer."
msgstr "Kadroj ebligas ligi eventojn al funkcio, por ke la funkcio povu komputi ĉu ĝi aŭ $[officename] Writer traktu la eventon."
@@ -35240,7 +34004,6 @@ msgstr "Kadroj ebligas ligi eventojn al funkcio, por ke la funkcio povu komputi
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"hd_id3155587\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Category"
msgstr "Kategorio"
@@ -35249,7 +34012,6 @@ msgstr "Kategorio"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3154068\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/libraries\">Lists the open $[officename] documents and applications. Click the name of the location where you want to save the macros.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/libraries\">Listigas malfermajn dokumentojn kaj aplikaĵojn de $[officename]. Alklaku la nomon de la loko kie la makrooj estas konservotaj.</ahelp>"
@@ -35258,7 +34020,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/libraries\">Listigas malfermajn doku
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"hd_id3149744\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Macro name"
msgstr "Makronomo"
@@ -35267,7 +34028,6 @@ msgstr "Makronomo"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3151391\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/macros\">Lists the available macros. Click the macro that you want to assign to the selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/macros\">Listigas la disponeblajn makroojn. Alklaku la makroon atribuotan al la elektita objekto.</ahelp>"
@@ -35276,7 +34036,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/macros\">Listigas la disponeblajn ma
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"hd_id3159260\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Assign"
msgstr "Atribui"
@@ -35285,7 +34044,6 @@ msgstr "Atribui"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3147406\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_PB_ASSIGN\">Assigns the selected macro to the specified event.</ahelp> The assigned macro's entries are set after the event."
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_PB_ASSIGN\">Agordas la elektitan eventon al la specifita evento.</ahelp> La atributoj de la agordita makroo agordiĝas."
@@ -35294,7 +34052,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_PB_ASSIGN\">Agordas
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"hd_id3150533\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Remove"
msgstr "Forigi"
@@ -35303,7 +34060,6 @@ msgstr "Forigi"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3166456\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aufheb\"><ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_PB_DELETE\">Removes the macro that is assigned to the selected item.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"aufheb\"><ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_PB_DELETE\">Forigas la makroon atribuitan al la elektita elemento.</ahelp></variable>"
@@ -35312,7 +34068,6 @@ msgstr "<variable id=\"aufheb\"><ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_SFX_TP_MACROASS
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"hd_id3159126\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "Macro selection"
msgstr "Elekti makroon"
@@ -35321,7 +34076,6 @@ msgstr "Elekti makroon"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3149149\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_LB_SCRIPTTYPE\">Select the macro that you want to assign.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_LB_SCRIPTTYPE\">Elektu la makroon atribuotan.</ahelp>"
@@ -35354,7 +34108,6 @@ msgstr "<bookmark_value>klavaro;en IDE</bookmark_value><bookmark_value>ligilaj k
msgctxt ""
"keys.xhp\n"
"hd_id3154760\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/keys.xhp\" name=\"Keyboard Shortcuts in the Basic IDE\">Keyboard Shortcuts in the Basic IDE</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/keys.xhp\" name=\"Keyboard Shortcuts in the Basic IDE\">Klavaraj ligiloj en la Basic-IDE</link>"
@@ -35363,7 +34116,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/keys.xhp\" name=\"Keyboard Shortcuts in
msgctxt ""
"keys.xhp\n"
"par_id3149655\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "In the Basic IDE you can use the following keyboard shortcuts:"
msgstr "En la Basic-IDE oni povas uzi la jenajn klavarajn ligilojn:"
@@ -35372,7 +34124,6 @@ msgstr "En la Basic-IDE oni povas uzi la jenajn klavarajn ligilojn:"
msgctxt ""
"keys.xhp\n"
"par_id3154908\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Action"
msgstr "Ago"
@@ -35381,7 +34132,6 @@ msgstr "Ago"
msgctxt ""
"keys.xhp\n"
"par_id3153192\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Keyboard shortcut"
msgstr "Klavara ligilo"
@@ -35390,7 +34140,6 @@ msgstr "Klavara ligilo"
msgctxt ""
"keys.xhp\n"
"par_id3159254\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Run code starting from the first line, or from the current breakpoint, if the program stopped there before"
msgstr "Rulu kodon ek de la unua linio, aŭ de la aktuala haltopunkto, se la programo antaŭe haltis tie."
@@ -35399,7 +34148,6 @@ msgstr "Rulu kodon ek de la unua linio, aŭ de la aktuala haltopunkto, se la pro
msgctxt ""
"keys.xhp\n"
"par_id3163712\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "F5"
msgstr "F5"
@@ -35408,7 +34156,6 @@ msgstr "F5"
msgctxt ""
"keys.xhp\n"
"par_id3150010\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Stop"
msgstr "Haltigi"
@@ -35417,7 +34164,6 @@ msgstr "Haltigi"
msgctxt ""
"keys.xhp\n"
"par_id3154319\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Shift+F5"
msgstr "Shift+F5"
@@ -35426,7 +34172,6 @@ msgstr "Shift+F5"
msgctxt ""
"keys.xhp\n"
"par_id3151073\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Add <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"watch\">watch</link> for the variable at the cursor"
msgstr "Add <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"watch\">watch</link> por la variablo ĉe la kursoro"
@@ -35435,7 +34180,6 @@ msgstr "Add <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"watch\">watch<
msgctxt ""
"keys.xhp\n"
"par_id3154731\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "F7"
msgstr "F7"
@@ -35444,7 +34188,6 @@ msgstr "F7"
msgctxt ""
"keys.xhp\n"
"par_id3148455\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Single step through each statement, starting at the first line or at that statement where the program execution stopped before."
msgstr "Iru popaŝe tra ĉiu komando, ek de la unua linio aŭ ek de la ordono kie la programo antaŭe haltis."
@@ -35453,7 +34196,6 @@ msgstr "Iru popaŝe tra ĉiu komando, ek de la unua linio aŭ ek de la ordono ki
msgctxt ""
"keys.xhp\n"
"par_id3150716\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "F8"
msgstr "F8"
@@ -35462,7 +34204,6 @@ msgstr "F8"
msgctxt ""
"keys.xhp\n"
"par_id3156275\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Single step as with F8, but a function call is considered to be only <emph>one</emph> statement"
msgstr "Iru popaŝe kiel ĉe F8, sed funkcia voko estas konsiderata esti nur <emph>unu</emph> ordono."
@@ -35471,7 +34212,6 @@ msgstr "Iru popaŝe kiel ĉe F8, sed funkcia voko estas konsiderata esti nur <em
msgctxt ""
"keys.xhp\n"
"par_id3153764\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Shift+F8"
msgstr "Maj+F8"
@@ -35480,7 +34220,6 @@ msgstr "Maj+F8"
msgctxt ""
"keys.xhp\n"
"par_id3150323\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Set or remove a <link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\" name=\"breakpoint\">breakpoint</link> at the current line or all breakpoints in the current selection"
msgstr "Ŝaltu aŭ malŝaltu <link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\" name=\"breakpoint\">haltopunkton</link> ĉe la aktuala linio aŭ ĉiuj haltopunktoj en la aktuala sekcio"
@@ -35489,7 +34228,6 @@ msgstr "Ŝaltu aŭ malŝaltu <link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\" name
msgctxt ""
"keys.xhp\n"
"par_id3147339\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "F9"
msgstr "F9"
@@ -35498,7 +34236,6 @@ msgstr "F9"
msgctxt ""
"keys.xhp\n"
"par_id3153963\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Enable/disable the breakpoint at the current line or all breakpoints in the current selection"
msgstr "Ŝaltu aŭ malŝaltu la haltopunkton ĉe la aktuala linio aŭ ĉiuj haltopunktoj en la aktuala sekcio"
@@ -35507,7 +34244,6 @@ msgstr "Ŝaltu aŭ malŝaltu la haltopunkton ĉe la aktuala linio aŭ ĉiuj halt
msgctxt ""
"keys.xhp\n"
"par_id3155175\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Shift+F9"
msgstr "Shift+F9"
@@ -35516,7 +34252,6 @@ msgstr "Shift+F9"
msgctxt ""
"keys.xhp\n"
"par_id3154702\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "A running macro can be aborted with Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q, also from outside of the Basic IDE. If you are inside the Basic IDE and the macro halts at a breakpoint, Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q stops execution of the macro, but you can recognize this only after the next F5, F8, or Shift+F8."
msgstr ""
@@ -35541,7 +34276,6 @@ msgstr "<bookmark_value>toolbars; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>makr
msgctxt ""
"main0211.xhp\n"
"hd_id3150543\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\" name=\"Macro Toolbar\">Macro Toolbar</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\" name=\"Macro Toolbar\">Makroa ilbreto</link>"
@@ -35550,7 +34284,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\" name=\"Macro Toolbar\">Ma
msgctxt ""
"main0211.xhp\n"
"par_id3147288\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:MacroBarVisible\">The <emph>Macro Toolbar </emph>contains commands to create, edit, and run macros.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:MacroBarVisible\">La <emph>Makroa ilbreto </emph>enhavas la komandojn por krei, redakti, kaj ruli makroojn.</ahelp>"
@@ -35567,7 +34300,6 @@ msgstr "Helpo de $[officename] Basic"
msgctxt ""
"main0601.xhp\n"
"hd_id3154232\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"$[officename] Basic Help\">%PRODUCTNAME Basic Help</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"$[officename] Basic Help\">Helpo de $[officename] Basic</link>"
@@ -35576,7 +34308,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"$[officename] Basi
msgctxt ""
"main0601.xhp\n"
"par_id3153894\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"http://api.libreoffice.org/\" name=\"http://api.libreoffice.org\">http://api.libreoffice.org</link>"
msgstr ""
@@ -35585,7 +34316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"main0601.xhp\n"
"par_id3147226\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "This help section explains the most common runtime functions of %PRODUCTNAME Basic. For more in-depth information please refer to the <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\">OpenOffice.org BASIC Programming Guide</link> on the Wiki."
msgstr ""
@@ -35594,7 +34324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"main0601.xhp\n"
"hd_id3146957\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Working with %PRODUCTNAME Basic"
msgstr "Labori per %PRODUCTNAME Basic"
@@ -35603,7 +34332,6 @@ msgstr "Labori per %PRODUCTNAME Basic"
msgctxt ""
"main0601.xhp\n"
"hd_id3148473\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Help about the Help"
msgstr "Helpo pri la Helpo"
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index a065d991b17..bec9a567bb8 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:44+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-23 14:37+0000\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429799850.000000\n"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -35,7 +36,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3145786\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Macro"
msgstr "Makroo"
@@ -44,7 +44,6 @@ msgstr "Makroo"
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3152886\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".uno:ChooseMacro\">Opens the <emph>Macro </emph>dialog, where you can create, edit, organize, and run $[officename] Basic macros.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -53,7 +52,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3154145\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Macro name"
msgstr "Makronomo"
@@ -62,7 +60,6 @@ msgstr "Makronomo"
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3151116\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -71,7 +68,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3153729\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Macro from / Save macro in"
msgstr ""
@@ -80,7 +76,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3153190\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -89,7 +84,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3146975\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Run / Save"
msgstr ""
@@ -98,7 +92,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3154791\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Runs or saves the current macro.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -107,7 +100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3153158\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Assign"
msgstr "Atribui"
@@ -116,7 +108,6 @@ msgstr "Atribui"
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3149961\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opens the Customize dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -125,7 +116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3145799\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Redakti"
@@ -134,7 +124,6 @@ msgstr "Redakti"
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3147127\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro for editing.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -143,7 +132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3149400\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "New/Delete"
msgstr ""
@@ -152,7 +140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3155602\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Creates a new macro, or deletes the selected macro.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -161,7 +148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3149124\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "To create a new macro, select the \"Standard\" module in the <emph>Macro from</emph> list, and then click <emph>New</emph>."
msgstr ""
@@ -170,7 +156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3150749\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "To delete a macro, select it, and then click <emph>Delete</emph>."
msgstr ""
@@ -179,7 +164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3153764\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Organizer"
msgstr "Organizilo"
@@ -188,7 +172,6 @@ msgstr "Organizilo"
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3148405\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Opens the <emph>Macro Organizer</emph> dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -197,7 +180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3166447\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Module/Dialog"
msgstr "Modulo/Dialogo"
@@ -206,7 +188,6 @@ msgstr "Modulo/Dialogo"
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3155959\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/library\">Lists the existing macros and dialogs.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -215,7 +196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3149922\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "You can drag-and-drop a module or a dialog between libraries."
msgstr ""
@@ -224,7 +204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3159333\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "To copy a dialog or a module, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while you drag-and-drop."
msgstr ""
@@ -233,7 +212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3147131\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Redakti"
@@ -242,7 +220,6 @@ msgstr "Redakti"
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3149816\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -251,7 +228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3151214\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "New"
msgstr "Nova"
@@ -260,7 +236,6 @@ msgstr "Nova"
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3154202\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Creates a new module.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -269,7 +244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3153269\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Creates a new dialog.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -278,7 +252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3154587\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Libraries tab page"
msgstr ""
@@ -287,7 +260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3153705\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Lets you manage the macro libraries.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -296,7 +268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3145259\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Location"
msgstr "Loko"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgstr "Loko"
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3153234\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Select the location containing the macro libraries that you want to organize.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -314,7 +284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3148460\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "Library"
msgstr "Biblioteko"
@@ -323,7 +292,6 @@ msgstr "Biblioteko"
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3150828\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/library\">Lists the macro libraries in the chosen location.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -332,7 +300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3145134\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Redakti"
@@ -341,7 +308,6 @@ msgstr "Redakti"
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3150518\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">Opens the $[officename] Basic editor so that you can modify the selected library.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -350,7 +316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3150371\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto"
@@ -359,7 +324,6 @@ msgstr "Pasvorto"
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3166430\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Assigns or edits the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">password</link> for the selected library. \"Standard\" libraries cannot have a password.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -368,7 +332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3154372\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "New"
msgstr "Nova"
@@ -377,7 +340,6 @@ msgstr "Nova"
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3145387\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/new\">Creates a new library.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -386,7 +348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3154259\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
@@ -395,7 +356,6 @@ msgstr "Nomo"
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3156169\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Enter a name for the new module, dialog, or library.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -404,7 +364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3151183\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "Append"
msgstr "Postglui"
@@ -413,7 +372,6 @@ msgstr "Postglui"
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3155126\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -430,7 +388,6 @@ msgstr "Ŝanĝi pasvorton"
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"hd_id3159399\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Change Password"
msgstr "Ŝanĝi pasvorton"
@@ -439,7 +396,6 @@ msgstr "Ŝanĝi pasvorton"
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"par_id3150276\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/PasswordDialog\">Protects the selected library with a password.</ahelp> You can enter a new password, or change the current password."
msgstr ""
@@ -448,7 +404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"hd_id3154285\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Old password"
msgstr "Malnova pasvorto"
@@ -457,7 +412,6 @@ msgstr "Malnova pasvorto"
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"hd_id3153665\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto"
@@ -466,7 +420,6 @@ msgstr "Pasvorto"
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"par_id3155628\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/oldpassEntry\">Enter the current password for the selected library.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -475,7 +428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"hd_id3153126\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "New password"
msgstr "Nova pasvorto"
@@ -484,7 +436,6 @@ msgstr "Nova pasvorto"
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"hd_id3153628\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto"
@@ -493,7 +444,6 @@ msgstr "Pasvorto"
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"par_id3159413\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/newpassEntry\">Enter a new password for the selected library.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -502,7 +452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"hd_id3148947\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Confirm"
msgstr "Konfirmi"
@@ -511,7 +460,6 @@ msgstr "Konfirmi"
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"par_id3149457\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/confirmpassEntry\">Repeat the new password for the selected library.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -536,7 +484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"hd_id3150502\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Append libraries"
msgstr "Postglui bibliotekojn"
@@ -545,7 +492,6 @@ msgstr "Postglui bibliotekojn"
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"par_id3154840\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Locate that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
@@ -554,7 +500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"hd_id3149119\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "File name:"
msgstr "Dosiernomo:"
@@ -563,7 +508,6 @@ msgstr "Dosiernomo:"
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"par_id3147102\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ImportLibDialog\">Enter a name or the path to the library that you want to append.</ahelp> You can also select a library from the list."
msgstr ""
@@ -572,7 +516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"hd_id3147291\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Agordaro"
@@ -581,7 +524,6 @@ msgstr "Agordaro"
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"hd_id3147226\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Insert as reference (read-only)"
msgstr "Enmeti kiel referencon (nur-legan)"
@@ -590,7 +532,6 @@ msgstr "Enmeti kiel referencon (nur-legan)"
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"par_id3155892\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ref\">Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -599,7 +540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"hd_id3145071\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Replace existing libraries"
msgstr "Anstataŭigi ekzistantajn bibliotekojn"
@@ -608,7 +548,6 @@ msgstr "Anstataŭigi ekzistantajn bibliotekojn"
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"par_id3149812\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/replace\">Replaces a library that has the same name with the current library.</ahelp>"
msgstr ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index eefc870ab03..ddaf5ee7a24 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:44+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 08:43+0000\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369385035.000000\n"
#: 11010000.xhp
msgctxt ""
@@ -27,7 +28,6 @@ msgstr "Biblioteko"
msgctxt ""
"11010000.xhp\n"
"hd_id3151100\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11010000.xhp\" name=\"Library\">Library</link>"
msgstr ""
@@ -36,7 +36,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11010000.xhp\n"
"par_id3154136\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LibSelector\" visibility=\"visible\">Select the library that you want to edit.</ahelp> The first module of the library that you select is displayed in the Basic IDE."
msgstr ""
@@ -46,14 +45,13 @@ msgctxt ""
"11010000.xhp\n"
"par_id3149095\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"res/helpimg/feldalle.png\" id=\"img_id3147576\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3147576\">List box Library</alt></image>"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/feldalle.png\" id=\"img_id3147576\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3147576\">List box Library</alt></image>"
msgstr ""
#: 11010000.xhp
msgctxt ""
"11010000.xhp\n"
"par_id3147654\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Library List Box"
msgstr ""
@@ -70,7 +68,6 @@ msgstr "Traduki"
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"hd_id3148983\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11020000.xhp\" name=\"Compile\">Compile</link>"
msgstr ""
@@ -79,7 +76,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"par_id3159201\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CompileBasic\" visibility=\"visible\">Compiles the Basic macro.</ahelp> You need to compile a macro after you make changes to it, or if the macro uses single or procedure steps."
msgstr ""
@@ -96,7 +92,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"par_id3149399\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Compile"
msgstr "Traduki"
@@ -113,7 +108,6 @@ msgstr "Ruli"
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
"hd_id3153255\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Run</link>"
msgstr ""
@@ -122,7 +116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
"par_id3159201\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RunBasic\">Runs the first macro of the current module.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -139,7 +132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
"par_id3154750\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Run"
msgstr "Ruli"
@@ -164,7 +156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11040000.xhp\n"
"hd_id3154863\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11040000.xhp\" name=\"Stop\">Stop</link>"
msgstr ""
@@ -173,7 +164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11040000.xhp\n"
"par_id3147226\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStop\">Stops running the current macro.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline> You can also press Shift+Ctrl+Q.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -190,7 +180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11040000.xhp\n"
"par_id3150986\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Stop"
msgstr "Haltigi"
@@ -207,7 +196,6 @@ msgstr "Popaŝe"
msgctxt ""
"11050000.xhp\n"
"hd_id3155934\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step\">Single Step</link>"
msgstr ""
@@ -216,7 +204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11050000.xhp\n"
"par_id3146117\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStepInto\">Runs the macro and stops it after the next command.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -225,7 +212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11050000.xhp\n"
"par_id3152801\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "You can use this command in conjunction with the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Watch</link> command to troubleshoot errors."
msgstr ""
@@ -242,7 +228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11050000.xhp\n"
"par_id3147573\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Single Step"
msgstr "Popaŝe"
@@ -251,7 +236,6 @@ msgstr "Popaŝe"
msgctxt ""
"11050000.xhp\n"
"par_id3149235\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Procedure Step function\">Procedure Step function</link>"
msgstr ""
@@ -268,7 +252,6 @@ msgstr "Procedura Paŝo"
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Procedure Step\">Procedure Step</link>"
msgstr ""
@@ -277,7 +260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"par_id3152363\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStepOver\">Runs the macro and stops it after the next procedure.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -286,7 +268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"par_id3153394\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "You can use this command in conjunction with the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Watch</link> command to troubleshoot errors."
msgstr ""
@@ -303,7 +284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"par_id3154307\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Procedure Step"
msgstr "Procedura Paŝo"
@@ -312,7 +292,6 @@ msgstr "Procedura Paŝo"
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"par_id3153562\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step function\">Single Step function</link>"
msgstr ""
@@ -329,7 +308,6 @@ msgstr "Haltopunkto"
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
"hd_id3154863\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11070000.xhp\" name=\"Breakpoint\">Breakpoint</link>"
msgstr ""
@@ -338,7 +316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
"par_id3155364\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ToggleBreakPoint\">Inserts a breakpoint in the program line.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -347,7 +324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
"par_id3149346\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "The breakpoint is inserted at the cursor position. Use a breakpoint to interrupt a program just before an error occurs. You can then troubleshoot the program by running it in <link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step\">Single Step</link> mode until the error occurs. You can also use the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Watch</link> icon to check the content of the relevant variables."
msgstr ""
@@ -364,7 +340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
"par_id3149416\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Breakpoint"
msgstr "Haltopunkto"
@@ -381,7 +356,6 @@ msgstr "Ŝalti Observilon"
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"hd_id3154863\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Enable Watch\">Enable Watch</link>"
msgstr ""
@@ -390,7 +364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3093440\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AddWatch\">Click this icon to view the variables in a macro. The contents of the variable are displayed in a separate window.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -399,7 +372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3147399\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Click the name of a variable to select it, then click the <emph>Enable Watch</emph> icon. The value that is assigned to the variable is displayed next to its name. This value is constantly updated."
msgstr ""
@@ -416,7 +388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3150276\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Enable Watch"
msgstr "Ŝalti Observilon"
@@ -425,7 +396,6 @@ msgstr "Ŝalti Observilon"
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3159158\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "To remove the variable watch, select the variable in the Watch window, and then click on the <emph>Remove Watch</emph> icon."
msgstr ""
@@ -442,7 +412,6 @@ msgstr "Objektkatalogo"
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
"hd_id3153255\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11090000.xhp\" name=\"Object Catalog\">Object Catalog</link>"
msgstr ""
@@ -451,7 +420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
"par_id3151384\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ObjectCatalog\">Opens the <emph>Objects</emph> pane, where you can view Basic objects.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -460,7 +428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
"par_id3147576\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Double click the name of a function or sub to load the module that contains that function or sub, and to position the cursor. Double click the name of a module or dialog to load and display that module or dialog."
msgstr ""
@@ -477,7 +444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
"par_id3154515\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Object Catalog"
msgstr "Objektkatalogo"
@@ -486,7 +452,6 @@ msgstr "Objektkatalogo"
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
"hd_id3146794\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Window Area"
msgstr ""
@@ -495,7 +460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
"par_id3149655\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJECTCAT\">Displays a hierarchical view of the current $[officename] macro libraries, modules, and dialogs. To display the contents of an item in the window, double click its name.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -512,7 +476,6 @@ msgstr "Makrooj"
msgctxt ""
"11100000.xhp\n"
"hd_id3156183\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11100000.xhp\" name=\"Macros\">Macros</link>"
msgstr ""
@@ -521,7 +484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11100000.xhp\n"
"par_id3147399\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ChooseMacro\">Opens the <emph>Macro</emph> dialog.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -538,7 +500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11100000.xhp\n"
"par_id3153542\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Macros"
msgstr "Makrooj"
@@ -555,7 +516,6 @@ msgstr "Moduloj"
msgctxt ""
"11110000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11110000.xhp\" name=\"Modules\">Modules</link>"
msgstr ""
@@ -564,7 +524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11110000.xhp\n"
"par_id3156414\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ModuleDialog\">Click here to open the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro Organizer\"><emph>Macro Organizer</emph></link> dialog.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -581,7 +540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11110000.xhp\n"
"par_id3145383\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Modules"
msgstr "Moduloj"
@@ -598,7 +556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11120000.xhp\n"
"hd_id3149497\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11120000.xhp\" name=\"Find Parentheses\">Find Parentheses</link>"
msgstr ""
@@ -607,7 +564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11120000.xhp\n"
"par_id3155150\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MatchGroup\" visibility=\"visible\">Highlights the text that is enclosed by two corresponding brackets. Place the text cursor in front of an opening or closing bracket, and then click this icon.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -624,7 +580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11120000.xhp\n"
"par_id3147276\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Find Parentheses"
msgstr ""
@@ -641,7 +596,6 @@ msgstr "Enmeti Fontan Tekston"
msgctxt ""
"11140000.xhp\n"
"hd_id3154044\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11140000.xhp\" name=\"Insert Source Text\">Insert Source Text</link>"
msgstr ""
@@ -650,7 +604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11140000.xhp\n"
"par_id3150702\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LoadBasic\">Opens the Basic source text in the Basic IDE window.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -659,7 +612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11140000.xhp\n"
"par_id3150445\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the code where you want to insert the source text, and then click the <emph>Insert source text</emph> icon. Locate the file that contains the Basic source text that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>."
msgstr ""
@@ -676,7 +628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11140000.xhp\n"
"par_id3145346\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Insert source text"
msgstr "Enmeti Fontan Tekston"
@@ -693,7 +644,6 @@ msgstr "Konservi Fonton Kiel"
msgctxt ""
"11150000.xhp\n"
"hd_id3149497\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11150000.xhp\" name=\"Save Source As\">Save Source As</link>"
msgstr ""
@@ -702,7 +652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11150000.xhp\n"
"par_id3147261\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SaveBasicAs\">Saves the source code of the selected Basic macro.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -719,7 +668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11150000.xhp\n"
"par_id3151110\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Save Source As"
msgstr "Konservi Fonton Kiel"
@@ -736,7 +684,6 @@ msgstr "Eliri el"
msgctxt ""
"11160000.xhp\n"
"hd_id3148983\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11160000.xhp\" name=\"Step Out\">Step Out</link>"
msgstr ""
@@ -745,7 +692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11160000.xhp\n"
"par_id3157898\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStepOut\" visibility=\"visible\">Jumps back to the previous routine in the current macro.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -762,7 +708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11160000.xhp\n"
"par_id3158421\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Step Out"
msgstr "Eliri el"
@@ -779,7 +724,6 @@ msgstr "Administri haltopunktojn"
msgctxt ""
"11170000.xhp\n"
"hd_id3156183\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11170000.xhp\" name=\"Manage Breakpoints\">Manage Breakpoints</link>"
msgstr ""
@@ -788,7 +732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11170000.xhp\n"
"par_id3152363\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Calls a dialog to manage breakpoints.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -805,7 +748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11170000.xhp\n"
"par_id3145383\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Administri haltopunktojn"
@@ -814,7 +756,6 @@ msgstr "Administri haltopunktojn"
msgctxt ""
"11170000.xhp\n"
"par_id3154897\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Manage Breakpoints dialog\"><emph>Manage Breakpoints</emph> dialog</link>"
msgstr ""
@@ -831,7 +772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11180000.xhp\n"
"hd_id3156183\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11180000.xhp\" name=\"Import Dialog\">Import Dialog</link>"
msgstr ""
@@ -840,7 +780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11180000.xhp\n"
"par_id3152363\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Calls an \"Open\" dialog to import a BASIC dialog file.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -905,7 +844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11180000.xhp\n"
"par_id3145383\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Import Dialog"
msgstr ""
@@ -922,7 +860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11190000.xhp\n"
"hd_id3156183\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11190000.xhp\" name=\"Export Dialog\">Export Dialog</link>"
msgstr ""
@@ -931,7 +868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11190000.xhp\n"
"par_id3152363\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In the dialog editor, this command calls a \"Save as\" dialog to export the current BASIC dialog.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -948,7 +884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11190000.xhp\n"
"par_id3145383\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Export Dialog"
msgstr ""
@@ -973,7 +908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"hd_id3150402\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/20000000.xhp\" name=\"Insert Controls\">Insert Controls</link>"
msgstr ""
@@ -982,7 +916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3147000\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChooseControls\">Opens the <emph>Toolbox</emph> bar.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -999,7 +932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3153749\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Insert Controls"
msgstr "Enmeti Regilojn"
@@ -1008,7 +940,6 @@ msgstr "Enmeti Regilojn"
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3157958\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "In edit mode, double-click a control to open the <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"properties dialog\">properties dialog</link>."
msgstr ""
@@ -1017,7 +948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3148538\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "In edit mode, you can also right-click a control and choose the cut, copy, and paste command."
msgstr ""
@@ -1026,7 +956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"hd_id3148473\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Button"
msgstr "Butono"
@@ -1043,7 +972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3147530\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPushbutton\">Adds a command button.</ahelp> You can use a command button to execute a command for a defined event, such as a mouse click."
msgstr ""
@@ -1052,7 +980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3154923\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can add text or a graphic to the button."
msgstr ""
@@ -1061,7 +988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"hd_id3148550\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Image Control"
msgstr "Bilda regilo"
@@ -1078,7 +1004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3151042\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertImageControl\">Adds a control that displays a graphic.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1087,7 +1012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"hd_id3150447\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Check Box"
msgstr "Markobutono"
@@ -1104,7 +1028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3147317\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Checkbox\">Adds a check box that you can use to turn a function on or off.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1113,7 +1036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"hd_id3150486\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Option Button"
msgstr "Radiobutono"
@@ -1130,7 +1052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3153575\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Radiobutton\">Adds a button that allows a user to select from a number of options.</ahelp> Grouped option buttons must have consecutive tab indices. They are commonly encircled by a group box. If you have two groups of option buttons, you must insert a tab index between the tab indices of the two groups on the group frame."
msgstr ""
@@ -1139,7 +1060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"hd_id3154729\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Label Field"
msgstr "Etikeda kampo"
@@ -1156,7 +1076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3156181\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFixedText\">Adds a field for displaying text labels.</ahelp> These labels are only for displaying predefined text, and not for entering text."
msgstr ""
@@ -1165,7 +1084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"hd_id3149123\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Text Box"
msgstr "Tekstujo"
@@ -1182,7 +1100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3153712\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertEdit\">Adds an input box where you can enter and edit text.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1191,7 +1108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"hd_id3154253\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "List Box"
msgstr "Listujo"
@@ -1208,7 +1124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3155176\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertListbox\">Adds a box where you can click an entry on a list.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1217,7 +1132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"hd_id3150644\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Combo Box"
msgstr "Fallisto"
@@ -1234,7 +1148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3154199\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Combobox\">Adds a combo box. A combo box is a one line list box that a user can click, and then choose an entry from the list.</ahelp> If you want, you can make the entries in the combo box \"read only\"."
msgstr ""
@@ -1243,7 +1156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"hd_id3154585\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Scrollbar"
msgstr "Horizontala rulumskalo"
@@ -1260,7 +1172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3153232\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HScrollbar\">Adds a horizontal scrollbar to the dialog.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1269,7 +1180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"hd_id3154119\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Vertical Scrollbar"
msgstr "Vertikala rulumskalo"
@@ -1286,7 +1196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3155376\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:VScrollbar\">Adds a vertical scrollbar to the dialog.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1295,7 +1204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"hd_id3150313\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Group Box"
msgstr "Grupa zono"
@@ -1312,7 +1220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3159622\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Groupbox\">Adds a frame that you can use to visually group similar controls, such as option buttons.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1321,7 +1228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3148820\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "To define two different groups of option buttons, ensure that the tab index of the group frame is between the tab indices of the two groups."
msgstr ""
@@ -1330,7 +1236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"hd_id3149330\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Progress Bar"
msgstr "Plenumskalo"
@@ -1347,7 +1252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3157979\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ProgressBar\">Adds a progress bar to the dialog.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1356,7 +1260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"hd_id3145654\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Line"
msgstr "Horizontala Linio"
@@ -1373,7 +1276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3151000\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HFixedLine\">Adds a horizontal line to the dialog.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1382,7 +1284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"hd_id3155095\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Vertical Line"
msgstr "Vertikala linio"
@@ -1399,7 +1300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3159203\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:VFixedLine\">Adds a vertical line to the dialog.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1408,7 +1308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"hd_id3154540\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Date Field"
msgstr "Data kampo"
@@ -1425,7 +1324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3154214\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AddDateField\">Adds a date field.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1434,7 +1332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3150046\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "If you assign the \"dropdown\" property to the date field, a user can drop down a calendar to select a date."
msgstr ""
@@ -1443,7 +1340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"hd_id3151126\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Time Field"
msgstr "Hora kampo"
@@ -1460,7 +1356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3151191\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_INSERT_TIMEFIELD\">Adds a time field.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1469,7 +1364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"hd_id3154733\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Numeric Field"
msgstr "Numera kampo"
@@ -1486,7 +1380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3147244\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertNumericField\">Adds a numeric field.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1495,7 +1388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"hd_id3149870\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Currency Field"
msgstr "Valuta kampo"
@@ -1512,7 +1404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3154064\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertCurrencyField\">Adds a currency field.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1521,7 +1412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"hd_id3150117\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "Formatted Field"
msgstr "Formatita kampo"
@@ -1538,7 +1428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3146320\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFormattedField\">Adds a text box where you can define the formatting for text that is inputted or outputted as well as any limiting values.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1547,7 +1436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"hd_id3156160\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Pattern Field"
msgstr "Ŝablonkampo"
@@ -1564,7 +1452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3147382\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPatternField\">Adds a masked field.</ahelp> A masked field consists of an input mask and a literal mask. The input mask determines which user data can be entered. The literal mask determines the state of the masked field when the form is loaded."
msgstr ""
@@ -1573,7 +1460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"hd_id3146815\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "File Selection"
msgstr "Dosierelekto"
@@ -1590,7 +1476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3145632\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFileControl\">Adds a button that opens a file selection dialog.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1599,7 +1484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"hd_id3155912\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "Select"
msgstr "Elekti"
@@ -1616,7 +1500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3148465\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Activates or deactivates the Selection mode. In this mode, you can select the controls in a dialog so that you can edit them.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1625,7 +1508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"hd_id3154055\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "Properties"
msgstr "Atributoj"
@@ -1642,7 +1524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3151105\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowPropBrowser\">Opens a dialog where you can edit the <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"properties\">properties</link> of the selected control.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1651,7 +1532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"hd_id3153746\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "Activate Test Mode"
msgstr "Ŝalti provreĝimon"
@@ -1668,7 +1548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3150699\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TestMode\">Starts test mode. Click the dialog closer icon to end test mode.</ahelp>"
msgstr ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 7d77b88f047..17d6c19ca27 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-26 22:18+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1469571502.000000\n"
#: main0000.xhp
@@ -28,7 +28,6 @@ msgstr "Bonvenon al la Helpo de $[officename] Tabelilo"
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3147338\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help"
msgstr "Bonvenon al la Helpo de $[officename] Tabelilo"
@@ -37,7 +36,6 @@ msgstr "Bonvenon al la Helpo de $[officename] Tabelilo"
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3153965\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "How to Work With $[officename] Calc"
msgstr "Kiel labori per $[officename] Tabelilo"
@@ -46,7 +44,6 @@ msgstr "Kiel labori per $[officename] Tabelilo"
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id3147004\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Functions by Category\">List of Functions by Category</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Functions by Category\">Listo de funkcioj laŭ kategorio</link>"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Functions by Ca
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3154659\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Calc Menus, Toolbars, and Keys"
msgstr "Menuoj, ilobretoj kaj klavoj de $[officename] Tabelilo"
@@ -64,7 +60,6 @@ msgstr "Menuoj, ilobretoj kaj klavoj de $[officename] Tabelilo"
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3150883\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Help about the Help"
msgstr "Helpo pri la Helpo"
@@ -81,7 +76,6 @@ msgstr "Menuoj"
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
"hd_id3156023\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menuoj</link></variable>"
@@ -90,7 +84,6 @@ msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\" name=\"
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
"par_id3154760\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The following menu commands are available for spreadsheets."
msgstr "La sekvaj menukomandoj estas disponeblaj por kalkultabeloj."
@@ -234,10 +227,26 @@ msgstr "Baskuli la videblecon de kradlinioj por la aktuala folio."
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
+"hd_id033020170228348624\n"
+"help.text"
+msgid "Show Formula"
+msgstr ""
+
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"par_id03302017024610704\n"
+"help.text"
+msgid "Display the cell formula expression instead of the calculated result."
+msgstr ""
+
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
"hd_id102720150908397549\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Clip Art Gallery</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Bildetara galerio</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Gallery</link>"
+msgstr ""
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -443,7 +452,6 @@ msgstr "Iloj"
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3150769\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Iloj</link>"
@@ -452,7 +460,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Iloj</link>"
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"par_id3150440\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Tools </emph>menu contains commands to check spelling, to trace sheet references, to find mistakes and to define scenarios.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">La menuo <emph>Iloj </emph>enhavas komandojn por kontroli literumadon, spuri foliajn referencojn, trovi erarojn kaj difini scenarojn.</ahelp>"
@@ -461,7 +468,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">La menuo <emph>Iloj </emph>enhavas komandojn por kontro
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"par_id3152576\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "You can also create and assign macros and configure the look and feel of toolbars, menus, keyboard, and set the default options for $[officename] applications."
msgstr "Vi ankaŭ povas krei kaj atribui makroojn kaj konfiguri la aspekton de ilobretoj, menuoj, klavaro, kaj fari la apriorajn agordaĵojn por aplikaĵoj de $[officename]."
@@ -469,8 +475,15 @@ msgstr "Vi ankaŭ povas krei kaj atribui makroojn kaj konfiguri la aspekton de i
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
+"hd_id3154015\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Agordoj por aŭtomata korektado</link>"
+
+#: main0106.xhp
+msgctxt ""
+"main0106.xhp\n"
"hd_id3149122\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Goal Seek</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Serĉi celatan valoron</link>"
@@ -479,7 +492,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Serĉi cela
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3155768\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Scenarios\">Scenarios</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Scenarios\">Scenaroj</link>"
@@ -487,17 +499,7 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Scenarios\">Scenaroj</l
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
-"hd_id3154015\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Agordoj por aŭtomata korektado</link>"
-
-#: main0106.xhp
-msgctxt ""
-"main0106.xhp\n"
"hd_id3150086\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Adapti</link>"
@@ -538,7 +540,6 @@ msgstr "Datumoj"
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
"hd_id3153254\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0112.xhp\" name=\"Data\">Data</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0112.xhp\" name=\"Data\">Datumoj</link>"
@@ -547,7 +548,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/main0112.xhp\" name=\"Data\">Datumoj</link>"
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
"par_id3147264\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Data</emph> menu commands to edit the data in the current sheet. You can define ranges, sort and filter the data, calculate results, outline data, and create a pivot table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Uzu la komandojn de la menuo <emph>Datumoj</emph> por redakti la datumojn en la aktuala folio. Vi povas difini ampleksojn, ordigi kaj filtri la datumojn, kalkuli rezultojn, resumi datumojn, kaj krei pivotan tabelon.</ahelp>"
@@ -556,7 +556,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Uzu la komandojn de la menuo <emph>Datumoj</emph> por
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
"hd_id3150400\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Define Range\">Define Range</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Define Range\">Difini amplekson</link>"
@@ -565,7 +564,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Define Range\">Difini a
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
"hd_id3125863\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12020000.xhp\" name=\"Select Range\">Select Range</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12020000.xhp\" name=\"Select Range\">Elekti amplekson</link>"
@@ -574,7 +572,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12020000.xhp\" name=\"Select Range\">Elekti a
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Ordigi</link>"
@@ -583,7 +580,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Ordigi</link>"
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
"hd_id3153142\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"Subtotals\">Subtotals</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"Subtotals\">Subtotaloj</link>"
@@ -592,7 +588,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"Subtotals\">Subtotaloj<
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
"hd_id3151073\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Validity\">Validity</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Validity\">Valideco</link>"
@@ -601,7 +596,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Validity\">Valideco</li
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
"hd_id3145254\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"Multiple Operations\">Multiple Operations</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"Multiple Operations\">Pluraj operacioj</link>"
@@ -618,7 +612,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\">Teksto al kolumnoj</link>"
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
"hd_id3150717\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Consolidate\">Consolidate</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Consolidate\">Kombini</link>"
@@ -627,7 +620,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Consolidate\">Kombini</
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
"hd_id3154754\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Refresh Range\">Refresh Range</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Refresh Range\">Aktualigi amplekson</link>"
@@ -724,7 +716,6 @@ msgstr "Ilobretoj"
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
"hd_id3154758\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/scalc/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/scalc/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Ilobretoj</link></variable>"
@@ -733,7 +724,6 @@ msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/scalc/main0200.xhp\" name=\"
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
"par_id3148798\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "This submenu lists the toolbars that are available in spreadsheets.<embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
msgstr "Ĉi tiu submenuo listigas la ilobretojn kiuj estas haveblaj en kalkultabeloj.<embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
@@ -750,7 +740,6 @@ msgstr "Formata breto"
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3150448\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formata breto</link>"
@@ -759,7 +748,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formata b
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id3153897\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TABLE\">The <emph>Formatting</emph> bar contains basic commands for applying manually formatting.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TABLE\">The <emph>formata</emph> breto enhavas bazajn komandojn por apliki manan formatadon.</ahelp>"
@@ -768,7 +756,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TABLE\">The <emph>formata</emph> breto enhav
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3153160\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Tipara koloro</link>"
@@ -777,7 +764,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Tipara ko
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3150715\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Left\">Align Left</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Left\">Ĝisrandigi maldekstren</link>"
@@ -786,7 +772,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Left\">Ĝisrandi
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3155064\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Center Horizontally\">Align Center Horizontally</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Center Horizontally\">Centrigi horizontale</link>"
@@ -795,7 +780,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Center Horizonta
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3150042\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Right\">Align Right</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Right\">Ĝisrandigi dekstren</link>"
@@ -804,7 +788,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Right\">Ĝisrand
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3154703\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Justify\">Justify</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Justify\">Ĝisrandigi ambaŭflanken</link>"
@@ -813,7 +796,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Justify\">Ĝisrandigi
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3152986\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Top\">Align Top</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Top\">Ĝisrandigi supren</link>"
@@ -822,7 +804,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Top\">Ĝisrandig
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3153306\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Center Vertically\">Align Center Vertically</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Center Vertically\">Centrigi vertikale</link>"
@@ -831,7 +812,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Center Verticall
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3151240\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Bottom\">Align Bottom</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Bottom\">Ĝisrandigi malsupren</link>"
@@ -976,7 +956,6 @@ msgstr "Breto de desegnaj objektaj atributoj"
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3154346\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0203.xhp\" name=\"Drawing Object Properties Bar\">Drawing Object Properties Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0203.xhp\" name=\"Drawing Object Properties Bar\">Breto de desegnaj objektaj atributoj</link>"
@@ -985,7 +964,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/main0203.xhp\" name=\"Drawing Object Properties
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"par_id3149656\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRAW\">The <emph>Drawing Object Properties</emph> Bar for objects that you select in the sheet contains formatting and alignment commands.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRAW\">La breto de <emph>Desegnaj objektaj atributoj</emph> por objektoj kiujn vi elektas en la folio, enhavas formatantajn kaj ĝisrandigajn komandojn.</ahelp>"
@@ -994,7 +972,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRAW\">La breto de <emph>Desegnaj objektaj a
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3145748\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Linia stilo</link>"
@@ -1003,7 +980,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Linia sti
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3151073\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Linia larĝo</link>"
@@ -1012,7 +988,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Linia lar
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3153417\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Linia koloro</link>"
@@ -1021,7 +996,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Linia kol
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3147338\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background Color\">Background Color</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background Color\">Fona koloro</link>"
@@ -1038,7 +1012,6 @@ msgstr "Tekstformata breto"
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3156330\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0205.xhp\" name=\"Text Formatting Bar\">Text Formatting Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0205.xhp\" name=\"Text Formatting Bar\">Tekstformata breto</link>"
@@ -1047,7 +1020,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/main0205.xhp\" name=\"Text Formatting Bar\">Teks
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"par_id3151112\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRTEXT\">The <emph>Text Formatting</emph> Bar that is displayed when the cursor is in a text object, such as a text frame or a drawing object, contains formatting and alignment commands.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRTEXT\">La <emph>tekstformata</emph> breto, kiu vidiĝas kiam la kursoro estas en teksta objekto, ekz. teksta kadro aŭ desegna objekto, enhavas formatajn kaj ĝisrandigajn komandojn.</ahelp>"
@@ -1056,7 +1028,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRTEXT\">La <emph>tekstformata</emph> breto,
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3148575\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Tipara koloro</link>"
@@ -1065,7 +1036,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Tipara ko
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3154944\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 1\">Line Spacing: 1</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 1\">Linia interspaco: 1</link>"
@@ -1074,7 +1044,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 1\">Lini
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3146969\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 1.5\">Line Spacing: 1.5</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 1.5\">Linia interspaco: 1.5</link>"
@@ -1083,7 +1052,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 1.5\">Li
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3153711\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 2\">Line Spacing: 2</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 2\">Linia interspaco: 2</link>"
@@ -1092,7 +1060,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 2\">Lini
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3147345\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Left\">Align Left</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Left\">Ĝisrandigi maldekstren</link>"
@@ -1101,7 +1068,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Left\">Ĝisrandi
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3155337\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Centered\">Centered</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Centered\">Centrigita</link>"
@@ -1110,7 +1076,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Centered\">Centrigita<
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3147001\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Right\">Align Right</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Right\">Ĝisrandigi dekstren</link>"
@@ -1119,7 +1084,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Right\">Ĝisrand
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3155115\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Justify\">Justify</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Justify\">Ĝisrandigi ambaŭflanken</link>"
@@ -1128,7 +1092,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Justify\">Ĝisrandigi
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3150202\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superscript\">Superscript</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superscript\">Alta skribo</link>"
@@ -1137,7 +1100,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superscript\">Alta skr
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3155531\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subscript\">Subscript</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subscript\">Malalta skribo</link>"
@@ -1146,7 +1108,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subscript\">Malalta sk
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3145387\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Signo</link>"
@@ -1155,7 +1116,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Signo</lin
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3153067\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Alineo</link>"
@@ -1172,7 +1132,6 @@ msgstr "Formula breto"
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula breto</link>"
@@ -1181,7 +1140,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula bret
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
"par_id3150400\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_INPUTWIN\">Use this bar to enter formulas.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_INPUTWIN\">Uzu ĉi tiun breton por entajpi formulojn.</ahelp>"
@@ -1198,7 +1156,6 @@ msgstr "Stata breto"
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"hd_id3151385\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Stata breto</link>"
@@ -1207,7 +1164,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Stata breto</
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id3149669\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Status Bar</emph> displays information about the current sheet."
msgstr "La <emph>stata breto</emph> vidigas informojn pri la aktuala folio."
@@ -1240,7 +1196,6 @@ msgstr "Breto Aspekto de paĝo"
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id3156023\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Print Preview Bar\">Print Preview Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Print Preview Bar\">Breto Presaranĝo</link>"
@@ -1249,7 +1204,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Print Preview Bar\">Breto
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id3148663\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">The <emph>Print Preview</emph> Bar is displayed when you choose <emph>File - Print Preview</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">La breto <emph>Presaranĝo</emph> vidiĝas kiam vi elektas je <emph>Dosiero - Aspekto de paĝo</emph>.</ahelp>"
@@ -1258,7 +1212,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">La breto <emph>Presaranĝo</emph> vidi
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id3147393\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Full Screen"
msgstr "Tutekrane"
@@ -1275,7 +1228,6 @@ msgstr "Kaŝas la menuojn kaj ilbretojn. Por eliri el la tutekrana reĝimo, klak
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id3147394\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format Page\">Format Page</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format Page\">Formati paĝon</link>"
@@ -1284,7 +1236,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format Page\">Formati p
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id3147494\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Margins"
msgstr "Marĝenoj"
@@ -1301,7 +1252,6 @@ msgstr "Vidigas aŭ kaŝas marĝenojn de la paĝo. Marĝenojn oni povas ŝovi pe
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id3245494\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Scaling Factor"
msgstr "Skaliga faktoro"
@@ -1318,7 +1268,6 @@ msgstr "La ŝovilo agordas paĝan skalon por la presota kalkultabelo. Ankaŭ ebl
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id3147395\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Close Preview"
msgstr "Fermi antaŭvidon"
@@ -1343,7 +1292,6 @@ msgstr "Bilda breto"
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"hd_id3153088\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\" name=\"Image Bar\">Image Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\" name=\"Image Bar\">Bilda breto</link>"
@@ -1352,7 +1300,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\" name=\"Image Bar\">Bilda breto</l
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"par_id3153896\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Image</emph> bar is displayed when you insert or select an image in a sheet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">La <emph>bilda</emph> breto aperos kiam vi enigas aŭ elektas bildon en folio.</ahelp>"
@@ -1369,7 +1316,6 @@ msgstr "Breto Iloj"
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
"hd_id3143268\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0218.xhp\" name=\"Tools Bar\">Tools Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0218.xhp\" name=\"Tools Bar\">Breto Iloj</link>"
@@ -1378,7 +1324,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/main0218.xhp\" name=\"Tools Bar\">Breto Iloj</li
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
"par_id3151112\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TOOLS\">Use the Tools bar to access commonly used commands.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TOOLS\">Uzu la breton Iloj por atingi ĝenerale uzatajn komandojn.</ahelp>"
@@ -1395,7 +1340,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controls\">Regiloj</li
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
"hd_id3154730\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Choose Themes\">Choose Themes</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Choose Themes\">Elekti etosojn</link>"
@@ -1452,7 +1396,6 @@ msgstr "Ebloj de $[officename] Tabelilo"
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3154758\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/scalc/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Calc Features\">$[officename] Calc Features</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/scalc/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Calc Features\">Ebloj de $[officename] Tabelilo</link></variable>"
@@ -1461,7 +1404,6 @@ msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/scalc/main0503.xhp\" name=\"
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3149457\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Calc is a spreadsheet application that you can use to calculate, analyze, and manage your data. You can also import and modify Microsoft Excel spreadsheets."
msgstr "$[officename] Tabelilo estas kalkultabela aplikaĵo uzebla de vi por kalkuli, analizi, kaj administri viajn datumojn. Ankaŭ vi povas importi kaj modifi kalkultabelojn de Microsoft Excel."
@@ -1470,7 +1412,6 @@ msgstr "$[officename] Tabelilo estas kalkultabela aplikaĵo uzebla de vi por kal
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3148797\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Calculations"
msgstr "Kalkuloj"
@@ -1479,7 +1420,6 @@ msgstr "Kalkuloj"
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3145172\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Calc provides you with <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"functions\">functions</link>, including statistical and banking functions, that you can use to create formulas to perform complex calculations on your data."
msgstr "$[officename] Tabelilo provizas vin per <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"functions\">funkcioj</link>, inter alie statistikaj kaj bankaj funkcioj, kiujn vi povas uzi por krei formulojn por plenumi kompleksajn kalkulojn pri viaj datumoj."
@@ -1488,7 +1428,6 @@ msgstr "$[officename] Tabelilo provizas vin per <link href=\"text/scalc/01/04060
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3145271\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "You can also use the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilots\">Function Wizard</link> to help you create your formulas."
msgstr "Vi ankaŭ povas uzi la <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilots\">funkcian asistanton</link> por helpi vin krei viajn formulojn."
@@ -1497,7 +1436,6 @@ msgstr "Vi ankaŭ povas uzi la <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3152596\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "What-If Calculations"
msgstr "Kio-Se-Kalkuloj"
@@ -1506,7 +1444,6 @@ msgstr "Kio-Se-Kalkuloj"
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3156444\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "An interesting feature is to be able to immediately view the results of changes made to one factor of calculations that are composed of several factors. For instance, you can see how changing the time period in a loan calculation affects the interest rates or repayment amounts. Furthermore, you can manage larger tables by using different predefined scenarios."
msgstr "Interesa trajto estas kapabli tuj vidi la rezultojn de ŝanĝoj faritaj pri unu faktoro el kalkuloj kiuj estas kunmetataj el pluraj faktoroj. Ekzemple vi povas vidi kiel ŝanĝante la tempan periodon en prunta kalkulo influas la interezajn procentojn aŭ repagajn sumojn. Krome vi povas administri pli grandajn tabelojn uzante aliajn antaŭdifinitajn scenarojn."
@@ -1515,7 +1452,6 @@ msgstr "Interesa trajto estas kapabli tuj vidi la rezultojn de ŝanĝoj faritaj
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3148576\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Database Functions"
msgstr "Datumbazaj funkcioj"
@@ -1524,7 +1460,6 @@ msgstr "Datumbazaj funkcioj"
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3154011\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Use spreadsheets to arrange, store, and filter your data."
msgstr "Uzu kalkultabelojn por aranĝi, memorigi kaj filtri viajn datumojn."
@@ -1533,7 +1468,6 @@ msgstr "Uzu kalkultabelojn por aranĝi, memorigi kaj filtri viajn datumojn."
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3154942\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Calc lets you drag-and-drop tables from databases, or lets you use a spreadsheet as a data source for creating form letters in $[officename] Writer."
msgstr "$[officename] Tabelilo ebligas al vi ŝovi kaj demeti tabelojn de datumbazoj, aŭ ebligas al vi uzi kalkultabelon kiel datumfonto por krei modelajn leterojn en $[officename] Verkilo."
@@ -1542,7 +1476,6 @@ msgstr "$[officename] Tabelilo ebligas al vi ŝovi kaj demeti tabelojn de datumb
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3145800\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Arranging Data"
msgstr "Aranĝado de datumoj"
@@ -1551,7 +1484,6 @@ msgstr "Aranĝado de datumoj"
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3154490\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "With a few mouse-clicks, you can reorganize your spreadsheet to show or hide certain data ranges, or to format ranges according to special conditions, or to quickly calculate subtotals and totals."
msgstr "Per malmultaj musklakoj vi povas reorganizi vian kalkultabelon por montri aŭ kaŝi certajn datumajn ampleksojn, aŭ por formati ampleksojn laŭ specialaj kondiĉoj, aŭ por rapide kalkuli subtotalojn kaj totalojn."
@@ -1560,7 +1492,6 @@ msgstr "Per malmultaj musklakoj vi povas reorganizi vian kalkultabelon por montr
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3155601\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Dynamic Charts"
msgstr "Dinamikaj diagramoj"
@@ -1569,7 +1500,6 @@ msgstr "Dinamikaj diagramoj"
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3149121\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Calc lets you present spreadsheet data in dynamic charts that update automatically when the data changes."
msgstr "$[officename] Tabelilo ebligas al vi prezenti kalkultabelajn datumojn en dinamikaj diagramoj kiuj aŭtomate ĝisdatiĝas kiam la datumoj ŝanĝiĝas."
@@ -1578,7 +1508,6 @@ msgstr "$[officename] Tabelilo ebligas al vi prezenti kalkultabelajn datumojn en
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3153707\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Opening and Saving Microsoft Files"
msgstr "Malfermado kaj konservado de dosieroj de Microsoft"
@@ -1587,7 +1516,6 @@ msgstr "Malfermado kaj konservado de dosieroj de Microsoft"
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3157867\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"formats\">formats</link>."
msgstr "Uzu la filtrilojn de $[officename] por konverti Excel-ajn dosierojn, aŭ por malfermi kaj konservi per vario de aliaj <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"formats\">formatoj</link>."
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index e61bba06c48..93777768f5d 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 07:32+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -28,7 +28,6 @@ msgstr "Por atingi ĉi tiun funkcion..."
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"hd_id3155535\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function... </variable>"
msgstr "<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion... </variable>"
@@ -66,7 +65,6 @@ msgid "Edit Menu"
msgstr "Redakti Menuon"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"hd_id3147303\n"
@@ -75,7 +73,6 @@ msgid "Edit Menu"
msgstr "Redakti Menuon"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3155555\n"
@@ -84,7 +81,6 @@ msgid "<variable id=\"kopffuss\">Choose <emph>Insert - Headers and Footers</emph
msgstr "<variable id=\"kopffuss\">Elektu <emph>Redakti - paĝo-kapojn kaj piedojn</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3159233\n"
@@ -93,7 +89,6 @@ msgid "<variable id=\"bkopfzeile\">Choose <emph>Insert - Headers and Footers - H
msgstr "<variable id=\"bkopfzeile\">Elektu langetojn <emph>Redakti - Paĝo-kapojn kaj piedojn - Kapo/Piedo</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3150443\n"
@@ -102,7 +97,6 @@ msgid "<variable id=\"bausfullen\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells</emph></varia
msgstr "<variable id=\"bausfullen\">Elektu <emph>Redakti - Plenigi</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3143267\n"
@@ -111,7 +105,6 @@ msgid "<variable id=\"bausunten\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Down</emph><
msgstr "<variable id=\"bausunten\">Elektu <emph>Redakti - Plenigi - Malsupren</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3153880\n"
@@ -120,7 +113,6 @@ msgid "<variable id=\"bausrechts\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Right</emph
msgstr "<variable id=\"bausrechts\">Elektu <emph>Redakti - Plenigi - Dekstren</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3151245\n"
@@ -129,7 +121,6 @@ msgid "<variable id=\"bausoben\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Up</emph></va
msgstr "<variable id=\"bausoben\">Elektu <emph>Redakti - Plenigi - Supren</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3145068\n"
@@ -138,7 +129,6 @@ msgid "<variable id=\"bauslinks\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Left</emph><
msgstr "<variable id=\"bauslinks\">Elektu <emph>Redakti - Plenigi - Maldekstren</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3150400\n"
@@ -147,7 +137,6 @@ msgid "<variable id=\"baustab\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Sheet</emph></
msgstr "<variable id=\"baustab\">Elektu <emph>Redakti - Plenigi - Folion</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3154910\n"
@@ -156,7 +145,6 @@ msgid "<variable id=\"bausreihe\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Series</emph
msgstr "<variable id=\"bausreihe\">Elektu <emph>Redakti - Plenigi - Serion</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3154123\n"
@@ -173,7 +161,6 @@ msgid "Backspace"
msgstr ""
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3150011\n"
@@ -182,7 +169,6 @@ msgid "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Sheet - Delete Cells</emph></variable
msgstr "<variable id=\"bzelo\">Elektu <emph>Redakti - Forigi ĉelojn</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3153951\n"
@@ -191,7 +177,6 @@ msgid "Choose <emph>Sheet - Delete Sheet</emph>"
msgstr "Choose <emph>Edit - Forigi enhavon</emph>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3155306\n"
@@ -200,7 +185,6 @@ msgid "Open context menu for a sheet tab"
msgstr "Malfermi kuntekstan menuon por folia langeto"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3146119\n"
@@ -209,7 +193,6 @@ msgid "Choose <emph>Sheet - Move or Copy Sheet</emph>"
msgstr "Choose <emph>Edit - Forigi enhavon</emph>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3148645\n"
@@ -226,7 +209,6 @@ msgid "View Menu"
msgstr "Menuo Vido"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"hd_id3145673\n"
@@ -235,7 +217,6 @@ msgid "View Menu"
msgstr "Menuo Vido"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3150275\n"
@@ -244,7 +225,6 @@ msgid "<variable id=\"aspze\">Choose <emph>View - Column & Row Headers</emph></v
msgstr "<variable id=\"aspze\">Elektu <emph>Vido - Kolumnaj kaj vicaj titoloj</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3154514\n"
@@ -261,7 +241,6 @@ msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Formula Bar</emph> or <
msgstr ""
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3148663\n"
@@ -281,7 +260,6 @@ msgstr "Enmeti Menuon"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Menu"
msgstr "Enmeti Menuon"
@@ -290,7 +268,6 @@ msgstr "Enmeti Menuon"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149784\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Cells</emph>"
msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Ĉelojn</emph>"
@@ -299,7 +276,6 @@ msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Ĉelojn</emph>"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154514\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert Cells</emph> toolbar from Tools bar:"
msgstr "Malfermu ilobreton <emph>Enmeti ĉelojn</emph> de la breto Iloj:"
@@ -316,7 +292,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/sc_inscellsctrl.png\" width=\"0.22
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3151041\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Enmeti ĉelojn"
@@ -333,7 +308,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3145364\" src=\"cmd/sc_insertcellsdown.png\" width=\"0
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146985\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Insert Cells Down"
msgstr "Enmeti ĉelojn malsupren"
@@ -350,7 +324,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154942\" src=\"cmd/sc_insertcellsright.png\" width=\"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145646\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Insert Cells Right"
msgstr "Enmeti ĉelojn dekstre"
@@ -367,7 +340,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.222i
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150324\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Insert Rows"
msgstr "Enmeti Vicojn"
@@ -384,7 +356,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3145232\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.2
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155334\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Insert Columns"
msgstr "Enmeti Kolumnojn"
@@ -393,24 +364,22 @@ msgstr "Enmeti Kolumnojn"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149033\n"
-"13\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"eitab\">Choose <emph>Insert - Sheet</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eitab\">Elektu <emph>Enmeti - Folion</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"eitab\">Choose <emph>Sheet - Insert Sheet</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_idN1082F\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"eitabfile\">Choose <emph>Insert - Sheet from file</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eitabfile\">Elektu <emph>Enmeti - Folion el dosiero</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"eitabfile\">Choose <emph>Sheet - Insert Sheet from File</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155115\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Function</emph>"
msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Funkcion</emph>"
@@ -419,7 +388,6 @@ msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Funkcion</emph>"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3152582\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -428,7 +396,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153269\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Formula Bar</emph>, click"
msgstr "Sur la breto <emph>Formuloj</emph>, alklaku"
@@ -438,14 +405,13 @@ msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150515\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150884\" src=\"sw/imglst/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150884\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150884\" src=\"sw/imglst/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150884\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150884\" src=\"sw/res/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150884\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154370\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Funkcia asistanto"
@@ -454,7 +420,6 @@ msgstr "Funkcia asistanto"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3156288\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikada\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Database</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eikada\"><emph>Enmeti - Funkcion</emph> - Kategorio <emph>Datumbazo</emph></variable>"
@@ -463,7 +428,6 @@ msgstr "<variable id=\"eikada\"><emph>Enmeti - Funkcion</emph> - Kategorio <emph
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155809\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Date&Time</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Enmeti - Funkcion</emph> - Kategorio <emph>Dato kaj tempo</emph></variable>"
@@ -472,7 +436,6 @@ msgstr "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Enmeti - Funkcion</emph> - Kategorio <em
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3151334\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikafi\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Financial</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eikafi\"><emph>Enmeti - Funkcion</emph> - Kategorio <emph>Financa</emph></variable>"
@@ -481,7 +444,6 @@ msgstr "<variable id=\"eikafi\"><emph>Enmeti - Funkcion</emph> - Kategorio <emph
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3159222\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikain\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Information</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eikain\"><emph>Enmeti - Funkcion</emph> - Kategorio <emph>Informa</emph></variable>"
@@ -490,7 +452,6 @@ msgstr "<variable id=\"eikain\"><emph>Enmeti - Funkcion</emph> - Kategorio <emph
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3159173\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikalo\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Logical</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eikalo\"><emph>Enmeti - Funkcion</emph> - Kategorio <emph>Logika</emph></variable>"
@@ -499,7 +460,6 @@ msgstr "<variable id=\"eikalo\"><emph>Enmeti - Funkcion</emph> - Kategorio <emph
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153914\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikama\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Mathematical</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eikama\"><emph>Enmeti - Funkcion</emph> - Kategorio <emph>Matematika</emph></variable>"
@@ -508,7 +468,6 @@ msgstr "<variable id=\"eikama\"><emph>Enmeti - Funkcion</emph> - Kategorio <emph
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150109\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikamatrix\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Array</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eikamatrix\"><emph>Enmeti - Funkcion</emph> - Kategorio <emph>Tabela</emph></variable>"
@@ -517,7 +476,6 @@ msgstr "<variable id=\"eikamatrix\"><emph>Enmeti - Funkcion</emph> - Kategorio <
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3157978\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikasta\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Statistical</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eikasta\"><emph>Enmeti - Funkcion</emph> - Kategorio <emph>Statistika</emph></variable>"
@@ -526,7 +484,6 @@ msgstr "<variable id=\"eikasta\"><emph>Enmeti - Funkcion</emph> - Kategorio <emp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3156016\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikatext\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Text</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eikatext\"><emph>Enmeti - Funkcion</emph> - Kategorio <emph>Teksto</emph></variable>"
@@ -535,7 +492,6 @@ msgstr "<variable id=\"eikatext\"><emph>Enmeti - Funkcion</emph> - Kategorio <em
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147075\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"efefft\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Spreadsheet</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"efefft\"><emph>Enmeti - Funkcion</emph> - Kategorio <emph>Kalkultabelo</emph></variable>"
@@ -544,7 +500,6 @@ msgstr "<variable id=\"efefft\"><emph>Enmeti - Funkcion</emph> - Kategorio <emph
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154618\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addin\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Add-In</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"addin\"><emph>Enmeti - Funkcion</emph> - Kategorio <emph>Aldonaĵo</emph></variable>"
@@ -553,7 +508,6 @@ msgstr "<variable id=\"addin\"><emph>Enmeti - Funkcion</emph> - Kategorio <emph>
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154059\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addinana\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Add-In</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"addinana\"><emph>Enmeti - Funkcion</emph> - Kategorio <emph>Aldonaĵo</emph></variable>"
@@ -562,7 +516,6 @@ msgstr "<variable id=\"addinana\"><emph>Enmeti - Funkcion</emph> - Kategorio <em
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155383\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"funktionsliste\">Choose <emph>Insert - Function List</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"funktionsliste\">Elektu <emph>Enmeti - Funkcian liston</emph></variable>"
@@ -571,7 +524,6 @@ msgstr "<variable id=\"funktionsliste\">Elektu <emph>Enmeti - Funkcian liston</e
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153250\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <emph>Insert - Named Ranges and Expressions</emph></variable>"
msgstr ""
@@ -580,16 +532,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146776\n"
-"37\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <emph>Sheet - Link to External Data</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <emph>Sheet - Link to External data</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3143222\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>"
msgstr ""
@@ -598,7 +548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149385\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -607,7 +556,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145214\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert</emph></variable>"
msgstr ""
@@ -616,7 +564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153558\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</emph></variable>"
msgstr ""
@@ -625,7 +572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153483\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels</emph></variable>"
msgstr ""
@@ -642,7 +588,6 @@ msgstr "Formata Menuo"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"hd_id3150769\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
msgstr "Formata Menuo"
@@ -651,7 +596,6 @@ msgstr "Formata Menuo"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154685\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fozelle\">Choose <emph>Format - Cells</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fozelle\">Elektu <emph>Formati - Ĉelojn</emph></variable>"
@@ -660,7 +604,6 @@ msgstr "<variable id=\"fozelle\">Elektu <emph>Formati - Ĉelojn</emph></variable
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153194\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fozelstz\">Choose <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> tab </variable>"
msgstr "<variable id=\"fozelstz\">Elektu langeton <emph>Formati - Ĉelojn - Ĉela protekto</emph> </variable>"
@@ -669,7 +612,6 @@ msgstr "<variable id=\"fozelstz\">Elektu langeton <emph>Formati - Ĉelojn - Ĉel
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155854\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fozei\">Choose <emph>Format - Row</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fozei\">Elektu <emph>Formati - Vicon</emph></variable>"
@@ -678,7 +620,6 @@ msgstr "<variable id=\"fozei\">Elektu <emph>Formati - Vicon</emph></variable>"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150012\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fozeiophoe\">Choose <emph>Format - Row - Optimal Height</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fozeiophoe\">Elektu <emph>Formati - Vicon - Optimuma alto</emph></variable>"
@@ -687,7 +628,6 @@ msgstr "<variable id=\"fozeiophoe\">Elektu <emph>Formati - Vicon - Optimuma alto
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148645\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Row - Hide</emph>"
msgstr "Elektu <emph>Formati - Vicon - Kaŝi</emph>"
@@ -696,7 +636,6 @@ msgstr "Elektu <emph>Formati - Vicon - Kaŝi</emph>"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153728\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Column - Hide</emph>"
msgstr "Elektu <emph>Formati - Kolumnon - Kaŝi</emph>"
@@ -705,7 +644,6 @@ msgstr "Elektu <emph>Formati - Kolumnon - Kaŝi</emph>"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3151114\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Sheet - Hide</emph>"
msgstr "Elektu <emph>Formati - Folion - Kaŝi</emph>"
@@ -714,7 +652,6 @@ msgstr "Elektu <emph>Formati - Folion - Kaŝi</emph>"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148576\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Row - Show</emph>"
msgstr "Elektu <emph>Formati - Vicon - Vidigi</emph>"
@@ -723,7 +660,6 @@ msgstr "Elektu <emph>Formati - Vicon - Vidigi</emph>"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3156286\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Column - Show</emph>"
msgstr "Elektu <emph>Formati - Kolumnon - Vidigi</emph>"
@@ -732,7 +668,6 @@ msgstr "Elektu <emph>Formati - Kolumnon - Vidigi</emph>"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3145645\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fospa\">Choose <emph>Format - Column</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fospa\">Elektu <emph>Formati - Kolumnon</emph></variable>"
@@ -741,7 +676,6 @@ msgstr "<variable id=\"fospa\">Elektu <emph>Formati - Kolumnon</emph></variable>
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3145252\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Column - Optimal Width</emph>"
msgstr "Elektu <emph>Formati - Kolumnon - Optimuma larĝo</emph>"
@@ -750,7 +684,6 @@ msgstr "Elektu <emph>Formati - Kolumnon - Optimuma larĝo</emph>"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3146971\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Double-click right column separator in column headers"
msgstr "Duoble alklaku dekstran kolumnan apartigilon en kolumnaj titoloj"
@@ -759,7 +692,6 @@ msgstr "Duoble alklaku dekstran kolumnan apartigilon en kolumnaj titoloj"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147362\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fot\">Choose <emph>Format - Sheet</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fot\">Elektu <emph>Formati - Folion</emph></variable>"
@@ -768,7 +700,6 @@ msgstr "<variable id=\"fot\">Elektu <emph>Formati - Folion</emph></variable>"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3163805\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fotu\">Choose <emph>Format - Sheet - Rename</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fotu\">Elektu <emph>Formati - Folion - Renomi</emph></variable>"
@@ -777,7 +708,6 @@ msgstr "<variable id=\"fotu\">Elektu <emph>Formati - Folion - Renomi</emph></var
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155333\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fotenb\">Choose <emph>Format - Sheet - Show</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fotenb\">Elektu <emph>Formati - Folion - Vidigi</emph></variable>"
@@ -794,7 +724,6 @@ msgstr "<variable id=\"foste\">Elektu <emph>Formati - Paĝon</emph></variable>"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155508\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fostel\">Choose <emph>Format - Page - Sheet</emph> tab </variable>"
msgstr "<variable id=\"fostel\">Elektu langeton <emph>Formati - Paĝon - Folio</emph> </variable>"
@@ -803,7 +732,6 @@ msgstr "<variable id=\"fostel\">Elektu langeton <emph>Formati - Paĝon - Folio</
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150883\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodrbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fodrbe\">Elektu <emph>Formati - Presi ampleksojn</emph></variable>"
@@ -812,7 +740,6 @@ msgstr "<variable id=\"fodrbe\">Elektu <emph>Formati - Presi ampleksojn</emph></
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3156448\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodrfe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Define</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fodrfe\">Elektu <emph>Formati - Presi ampleksojn - Difini</emph></variable>"
@@ -821,17 +748,14 @@ msgstr "<variable id=\"fodrfe\">Elektu <emph>Formati - Presi ampleksojn - Difini
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3156290\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodrhin\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Add</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fodrhin\">Elektu <emph>Formati - Presi ampleksojn - Aldoni</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155812\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodbah\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Clear</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fodbah\">Elektu <emph>Formati - Presi ampleksojn - Forigi</emph></variable>"
@@ -840,7 +764,6 @@ msgstr "<variable id=\"fodbah\">Elektu <emph>Formati - Presi ampleksojn - Forigi
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153307\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodbbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Edit</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fodbbe\">Elektu <emph>Formati - Presi ampleksojn - Redakti</emph></variable>"
@@ -849,7 +772,6 @@ msgstr "<variable id=\"fodbbe\">Elektu <emph>Formati - Presi ampleksojn - Redakt
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153916\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - AutoFormat</emph>"
msgstr "Elektu <emph>Formati - Aŭtomate formati</emph>"
@@ -858,7 +780,6 @@ msgstr "Elektu <emph>Formati - Aŭtomate formati</emph>"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154532\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "On the Tools bar, click"
msgstr "Sur la breto 'Iloj', alklaku"
@@ -875,7 +796,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3156020\" src=\"cmd/sc_autoformat.png\" width=\"0.222i
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154060\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "AutoFormat"
msgstr "Aŭtomate formati"
@@ -884,7 +804,6 @@ msgstr "Aŭtomate formati"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154618\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bedingte\">Choose <emph>Format - Conditional Formatting</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"bedingte\">Elektu <emph>Formati - Kondiĉa formatado</emph></variable>"
@@ -901,7 +820,6 @@ msgstr "Menuo Iloj"
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Tools Menu"
msgstr "Menuo Iloj"
@@ -910,16 +828,14 @@ msgstr "Menuo Iloj"
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150541\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"exdektv\">Choose <emph>Tools - Detective</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exdektv\">Elektu <emph>Iloj - Spurilo</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"exdektv\">Choose <emph>Tools - Detective</emph> </variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153194\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Detective - Trace Precedents</emph>"
msgstr "Elektu <emph>Iloj - Spurilo - Spuri antaŭkalkulerojn</emph>"
@@ -928,7 +844,6 @@ msgstr "Elektu <emph>Iloj - Spurilo - Spuri antaŭkalkulerojn</emph>"
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150447\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Shift+F7"
msgstr "Maj+F7"
@@ -937,25 +852,22 @@ msgstr "Maj+F7"
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3154123\n"
-"33\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"silbentrennungc\">Menu <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"silbentrennungc\">Menuo <emph>Iloj - Lingvo - Vortdivido</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"silbentrennungc\">Menu <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph> </variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3145785\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"exdvore\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Precedents</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exdvore\">Elektu <emph>Iloj - Spurilo - Forigi precedencojn</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"exdvore\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Precedents</emph> </variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155411\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Detective - Trace Dependents</emph>"
msgstr "Elektu <emph>Iloj - Spurilo - Spuri dependantojn</emph>"
@@ -964,7 +876,6 @@ msgstr "Elektu <emph>Iloj - Spurilo - Spuri dependantojn</emph>"
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153363\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Shift+F5"
msgstr "Shift+F5"
@@ -973,80 +884,72 @@ msgstr "Shift+F5"
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3146984\n"
-"6\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"exdszne\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Dependents</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exdszne\">Elektu <emph>Iloj - Spurilo - Forigi dependantojn</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"exdszne\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Dependents</emph> </variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3154014\n"
-"7\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"exdase\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove All Traces</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exdase\">Elektu <emph>Iloj - Spurilo - Forigi ĉiujn spurojn</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"exdase\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove All Traces</emph> </variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153188\n"
-"8\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"exdszfe\">Choose <emph>Tools - Detective - Trace Error</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exdszfe\">Elektu <emph>Iloj - Spurilo - Spuri eraron</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"exdszfe\">Choose <emph>Tools - Detective - Trace Error</emph> </variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149410\n"
-"9\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"fuellmodus\">Choose <emph>Tools - Detective - Fill Mode</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fuellmodus\">Elektu <emph>Ilojn - Spurilo - Plenigreĝimo</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"fuellmodus\">Choose <emph>Tools - Detective - Fill Mode</emph> </variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3156284\n"
-"10\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dateneinkreisen\">Choose <emph>Tools - Detective - Mark Invalid Data</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dateneinkreisen\">Elektu <emph>Ilojn - Spurilo - Marki nevalidajn datumojn</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dateneinkreisen\">Choose <emph>Tools - Detective - Mark Invalid Data</emph> </variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153159\n"
-"11\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"spurenaktualisieren\">Choose <emph>Tools - Detective - Refresh Traces</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"spurenaktualisieren\">Elektu <emph>Ilojn - Spurilo - Aktualigi spurojn</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"spurenaktualisieren\">Choose <emph>Tools - Detective - Refresh Traces</emph> </variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3147397\n"
-"32\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"automatisch\">Choose <emph>Tools - Detective - AutoRefresh</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"automatisch\">Elektu <emph>Ilojn - Spurilo - Aŭtomate aktualigi</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"automatisch\">Choose <emph>Tools - Detective - AutoRefresh</emph> </variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3154018\n"
-"12\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"exzws\">Choose <emph>Tools - Goal Seek</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exzws\">Elektu <emph>Ilojn - Serĉi celatan valoron</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"exzws\">Choose <emph>Tools - Goal Seek</emph> </variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3269142\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"solver\">Choose Tools - Solver</variable>"
+msgid "<variable id=\"solver\">Choose <emph>Tools - Solver</emph> </variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -1054,17 +957,16 @@ msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id8554338\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"solver_options\">Choose Tools - Solver, Options button</variable>"
+msgid "<variable id=\"solver_options\">Choose <emph>Tools - Solver</emph>, <emph>Options</emph> button </variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3156277\n"
-"13\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"exsze\">Choose <emph>Tools - Scenarios</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exsze\">Elektu <emph>Ilojn - Scenaroj</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"exsze\">Choose <emph>Tools - Scenarios</emph> </variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1085,47 +987,34 @@ msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
-"par_id3147363\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"zellinhalte\">Choose <emph>Tools - Cell Contents</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zellinhalte\">Elektu <emph>Ilojn - Ĉelaj enhavoj</emph></variable>"
-
-#: 00000406.xhp
-msgctxt ""
-"00000406.xhp\n"
"par_id3146919\n"
-"18\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Tools - Cell Contents - Recalculate</emph>"
-msgstr "Elektu <emph>Iloj - Ĉelenhavo - Rekalkuli</emph>"
+msgid "Choose <emph>Data - </emph><emph>C</emph><emph>alculate</emph><emph> - Recalculate</emph>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149257\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "F9"
msgstr "F9"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150941\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exatmb\">Elektu <emph>Iloj - Ĉelenhavo - Aŭtomate kalkuli</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph> </variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3151276\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"autoeingabe\">Choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoInput</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autoeingabe\">Elektu <emph>Iloj - Ĉelenhavo - Aŭtomata enigo</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"autoeingabe\">Choose <emph>Tools - AutoInput</emph> </variable>"
+msgstr ""
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -1136,7 +1025,6 @@ msgid "Window Menu"
msgstr "Menuo Fenestro"
#: 00000407.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"hd_id3155628\n"
@@ -1172,7 +1060,6 @@ msgstr "Menuo Datumoj"
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"hd_id3145136\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Data Menu"
msgstr "Menuo Datumoj"
@@ -1189,7 +1076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3147399\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dbrbf\">Choose <emph>Data - Define Range</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dbrbf\">Elektu <emph>Datumoj - Difini amplekson</emph></variable>"
@@ -1198,13 +1084,11 @@ msgstr "<variable id=\"dbrbf\">Elektu <emph>Datumoj - Difini amplekson</emph></v
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3145345\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dbrba\">Choose <emph>Data - Select Range</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dbrba\">Elektu <emph>Datumoj - Elekti amplekson</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3150443\n"
@@ -1216,7 +1100,6 @@ msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Elektu <emph>Datumojn - Ordigi</emph></variable>"
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3148491\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Sort - Sort Criteria</emph> tab"
msgstr "Elektu langeton <emph>Datumojn - Ordigi - Ordigaj kriterioj</emph>"
@@ -1225,7 +1108,6 @@ msgstr "Elektu langeton <emph>Datumojn - Ordigi - Ordigaj kriterioj</emph>"
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3154516\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "On Standard bar, click"
msgstr "Sur la ĝenerala breto, alklaku"
@@ -1242,7 +1124,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150543\" src=\"cmd/sc_sortup.png\" width=\"0.1665inch
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3150767\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Ordigi kreskante"
@@ -1259,7 +1140,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3125863\" src=\"cmd/sc_sortdown.png\" width=\"0.1701in
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3145364\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Ordigi malkreskante"
@@ -1268,7 +1148,6 @@ msgstr "Ordigi malkreskante"
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3146984\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnstot\">Choose <emph>Data - Sort - Options</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"dnstot\">Elektu langeton <emph>Datumojn - Ordigi - Agordaĵoj</emph> </variable>"
@@ -1277,13 +1156,11 @@ msgstr "<variable id=\"dnstot\">Elektu langeton <emph>Datumojn - Ordigi - Agorda
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3155308\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - Filter</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnftr\">Elektu <emph>Datumojn - Filtrilo</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3148646\n"
@@ -1295,7 +1172,6 @@ msgstr "Elektu <emph>Datumojn - Filtrilo - Aŭtomate filtri</emph>"
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3151113\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "On Tools bar or Table Data bar, click"
msgstr "Sur la breto Iloj aŭ la breto Tabeldatumoj, alklaku"
@@ -1312,13 +1188,11 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149413\" src=\"cmd/sc_datafilterautofilter.png\" widt
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3149401\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "AutoFilter"
msgstr "Aŭtomate filtri"
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3156278\n"
@@ -1327,7 +1201,6 @@ msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filte
msgstr "<variable id=\"dnfspz\">Elektu <emph>Datumoj - Filtrilo - Speciala filtrilo</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3153764\n"
@@ -1336,7 +1209,6 @@ msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Standard Filter... - Options</emph> la
msgstr "Elektu butonon <emph>Datumoj - Filtrilo - Kutima filtrilo - Pli>></emph>"
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3155444\n"
@@ -1345,7 +1217,6 @@ msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter... - Options</emph> la
msgstr "Elektu butonon <emph>Datumoj - Filtrilo - Speciala filtrilo - Pli>></emph>"
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3156382\n"
@@ -1357,7 +1228,6 @@ msgstr "Elektu <emph>Datumojn - Filtrilo - Aŭtomate filtri</emph>"
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3155961\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "On Table Data bar, click <emph>Reset Filter/Sort</emph>"
msgstr ""
@@ -1374,13 +1244,11 @@ msgstr "<image id=\"img_id3145792\" src=\"cmd/sc_removefilter.png\" width=\"0.22
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3149207\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "Reset Filter/Sort"
msgstr ""
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3152778\n"
@@ -1392,7 +1260,6 @@ msgstr "<variable id=\"dnaftas\">Elektu <emph>Datumoj - Filtrilo - Kaŝi aŭtoma
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3166424\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dntegs\">Choose <emph>Data - Subtotals</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dntegs\">Elektu <emph>Datumoj - Subtotaloj</emph></variable>"
@@ -1401,7 +1268,6 @@ msgstr "<variable id=\"dntegs\">Elektu <emph>Datumoj - Subtotaloj</emph></variab
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3154574\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dntezd\">Choose <emph>Data - Subtotals - 1st, 2nd, 3rd Group</emph> tabs</variable>"
msgstr "<variable id=\"dntezd\">Elektu langetojn <emph>Datumoj - Subtotaloj - 1a, 2a, 3a grupo</emph> </variable>"
@@ -1410,7 +1276,6 @@ msgstr "<variable id=\"dntezd\">Elektu langetojn <emph>Datumoj - Subtotaloj - 1a
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3151277\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dntopi\">Choose <emph>Data - Subtotals - Options</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"dntopi\">Elektu langeton <emph>Datumoj - Subtotaloj - Agordaĵoj</emph> </variable>"
@@ -1419,7 +1284,6 @@ msgstr "<variable id=\"dntopi\">Elektu langeton <emph>Datumoj - Subtotaloj - Ago
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3145133\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datengueltig\">Choose <emph>Data - Validity</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"datengueltig\">Elektu <emph>Datumojn - Valideco</emph></variable>"
@@ -1428,7 +1292,6 @@ msgstr "<variable id=\"datengueltig\">Elektu <emph>Datumojn - Valideco</emph></v
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3152992\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datengueltigwerte\">Menu <emph>Data - Validity - Criteria</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"datengueltigwerte\">Menua langeto <emph>Datumoj - Valideco - Kriterioj</emph> </variable>"
@@ -1437,7 +1300,6 @@ msgstr "<variable id=\"datengueltigwerte\">Menua langeto <emph>Datumoj - Validec
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3150367\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Choose <emph>Data - Validity - Input Help</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Elektu langeton <emph>Datumojn - Valideco - Eniga helpo</emph> </variable>"
@@ -1446,7 +1308,6 @@ msgstr "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Elektu langeton <emph>Datumojn - Va
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3154486\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datengueltigfehler\">Choose <emph>Data - Validity - Error Alert</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"datengueltigfehler\">Elektu langeton <emph>Datumojn - Valideco - Erarpepo</emph> </variable>"
@@ -1455,7 +1316,6 @@ msgstr "<variable id=\"datengueltigfehler\">Elektu langeton <emph>Datumojn - Val
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3146978\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnmfo\">Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnmfo\">Elektu <emph>Datumojn - Pluraj operacioj</emph></variable>"
@@ -1464,7 +1324,6 @@ msgstr "<variable id=\"dnmfo\">Elektu <emph>Datumojn - Pluraj operacioj</emph></
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3155809\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnksd\">Choose <emph>Data - Consolidate</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnksd\">Elektu <emph>Datumojn - Kombini</emph></variable>"
@@ -1473,7 +1332,6 @@ msgstr "<variable id=\"dnksd\">Elektu <emph>Datumojn - Kombini</emph></variable>
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3148701\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dngld\">Choose <emph>Data - Group and Outline</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dngld\">Elektu menuerojn <emph>Datumoj - Grupo kaj konturo</emph></variable>"
@@ -1482,7 +1340,6 @@ msgstr "<variable id=\"dngld\">Elektu menuerojn <emph>Datumoj - Grupo kaj kontur
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3153815\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dngda\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Hide Details</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dngda\">Elektu menuerojn <emph>Datumoj - Grupo kaj konturo - Detaloj</emph> </variable>"
@@ -1491,7 +1348,6 @@ msgstr "<variable id=\"dngda\">Elektu menuerojn <emph>Datumoj - Grupo kaj kontur
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3159223\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dngde\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dngde\">Elektu langeton <emph>Datumoj - Grupo kaj konturo - Vidigi detalojn</emph> </variable>"
@@ -1500,7 +1356,6 @@ msgstr "<variable id=\"dngde\">Elektu langeton <emph>Datumoj - Grupo kaj konturo
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3146870\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph>"
msgstr ""
@@ -1509,7 +1364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3144507\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "F12"
msgstr "F12"
@@ -1518,7 +1372,6 @@ msgstr "F12"
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3144772\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Tools</emph> bar, click"
msgstr "Sur la breto <emph>Iloj</emph>, alklaku"
@@ -1535,7 +1388,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153287\" src=\"cmd/sc_group.png\" width=\"0.222inch\"
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3150214\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Group"
msgstr "Grupigi"
@@ -1544,7 +1396,6 @@ msgstr "Grupigi"
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3146781\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Ungroup</emph>"
msgstr ""
@@ -1553,7 +1404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3150892\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -1562,7 +1412,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3155097\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Tools</emph> bar, click"
msgstr "Sur la breto <emph>Iloj</emph>, alklaku"
@@ -1579,7 +1428,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3155914\" src=\"cmd/sc_ungroup.png\" width=\"0.222inch
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3153555\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Ungroup"
msgstr "Malgrupigi"
@@ -1588,7 +1436,6 @@ msgstr "Malgrupigi"
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3153008\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnglagl\">Choose <emph>Data - Group and Outline - AutoOutline</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnglagl\">Elektu je <emph>Datumoj - Grupo kaj konturo - Aŭtomate konturi</emph></variable>"
@@ -1597,7 +1444,6 @@ msgstr "<variable id=\"dnglagl\">Elektu je <emph>Datumoj - Grupo kaj konturo - A
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3154709\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnglef\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Remove</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnglef\">Elektu je <emph>Datumoj - Grupo kaj konturo - Forigi</emph></variable>"
@@ -1614,47 +1460,38 @@ msgstr "<variable id=\"dngdrill\">Elektu je <emph>Datumoj - Grupo kaj konturo -
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3155759\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndtpt\">Choose <emph>Data - Pivot Table</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dndtpt\">Elektu <emph>Datumoj - DatumPiloto</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3154625\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dndtpt\">Elektu <emph>Datumoj - DatumPiloto</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3147558\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndq\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"dndq\">Elektu <emph>Datumoj - DatumPiloto - Komenco</emph>, en la dialogo Elekti fonton elektu la agordaĵon <emph>Datumfonto registrita en $[officename]</emph>. </variable>"
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3153297\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Current selection</emph>."
msgstr "Elektu menueron <emph>Datumoj - DatumPiloto - Komenci</emph>, en la dialogo Elekti datumfonton elektu la agordon <emph>Aktuala elektaĵo</emph>."
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3145118\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>, click <emph>OK</emph> to see <emph>Select Data Source</emph> dialog."
msgstr "Elektu menueron <emph>Datumoj - DatumPiloto - Komenci</emph>, en la dialogo Elekti datumfonton elektu la agordon <emph>Datumfonto registrita en $[officename]</emph>, alklaku <emph>Akcepti</emph> por vidi la dialogon <emph>Elekti datumfonton</emph>."
@@ -1663,7 +1500,6 @@ msgstr "Elektu menueron <emph>Datumoj - DatumPiloto - Komenci</emph>, en la dial
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3153294\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndpak\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dndpak\">Elektu <emph>Datumoj - DatumPiloto - Aktualigi</emph></variable>"
@@ -1672,7 +1508,6 @@ msgstr "<variable id=\"dndpak\">Elektu <emph>Datumoj - DatumPiloto - Aktualigi</
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3151344\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndploe\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Delete</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dndploe\">Elektu <emph>Datumoj - DatumPiloto - Forigi</emph></variable>"
@@ -1681,7 +1516,6 @@ msgstr "<variable id=\"dndploe\">Elektu <emph>Datumoj - DatumPiloto - Forigi</em
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3150397\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndakt\">Choose <emph>Data - Refresh Range</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dndakt\">Elektu <emph>Datumoj - Aktualigi amplekson</emph></variable>"
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 20e17424782..382679b2ed7 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-18 19:24+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -57,7 +57,6 @@ msgid "You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\
msgstr ""
#: 01120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"par_id7211828\n"
@@ -101,7 +100,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Navigilo;por folioj</bookmark_value><bookmark_value>navi
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3150791\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigilo</link>"
@@ -110,7 +108,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigilo</l
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3156422\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Navigator\">Activates and deactivates the Navigator.</ahelp> The Navigator is a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dockable window\">dockable window</link>."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Navigator\">Enŝaltas kaj elŝaltas la Navigilon.</ahelp> Navigilo estas <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dockable window\">dokebla fenestro</link>."
@@ -119,7 +116,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:Navigator\">Enŝaltas kaj elŝaltas la Navigilon.</ahe
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3145271\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Navigator</emph> to display the Navigator."
msgstr ""
@@ -128,7 +124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3159155\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Column"
msgstr "Kolumno"
@@ -137,7 +132,6 @@ msgstr "Kolumno"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3146984\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/column\">Enter the column letter. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified column in the same row.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -146,7 +140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3147126\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Row"
msgstr "Vico"
@@ -155,7 +148,6 @@ msgstr "Vico"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149958\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/row\">Enter a row number. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified row in the same column.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -164,7 +156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3150717\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Data Range"
msgstr "Datumamplekso"
@@ -173,7 +164,6 @@ msgstr "Datumamplekso"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150752\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/datarange\">Specifies the current data range denoted by the position of the cell cursor.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -190,7 +180,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3147338\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" h
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3146919\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Data Range"
msgstr "Datumamplekso"
@@ -199,7 +188,6 @@ msgstr "Datumamplekso"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3148488\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Start"
msgstr "Komenco"
@@ -208,7 +196,6 @@ msgstr "Komenco"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150086\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/start\">Moves to the cell at the beginning of the current data range, which you can highlight using the <emph>Data Range</emph> button.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -218,14 +205,13 @@ msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3152994\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150515\" src=\"sw/imglst/sc20186.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150515\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150515\" src=\"sw/imglst/sc20186.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150515\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150515\" src=\"sw/res/sc20186.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150515\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154372\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Start"
msgstr "Komenco"
@@ -234,7 +220,6 @@ msgstr "Komenco"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3146982\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "End"
msgstr "Fino"
@@ -243,7 +228,6 @@ msgstr "Fino"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3152985\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/end\">Moves to the cell at the end of the current data range, which you can highlight using the <emph>Data Range</emph> button.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -253,14 +237,13 @@ msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3159170\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148871\" src=\"sw/imglst/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148871\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148871\" src=\"sw/imglst/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148871\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148871\" src=\"sw/res/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148871\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3147072\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "End"
msgstr "Fino"
@@ -269,7 +252,6 @@ msgstr "Fino"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3150107\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Toggle"
msgstr "Baskuli"
@@ -278,7 +260,6 @@ msgstr "Baskuli"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3159098\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/datarange\">Toggles the content view. Only the selected Navigator element and its subelements are displayed.</ahelp> Click the icon again to restore all elements for viewing."
msgstr ""
@@ -288,14 +269,13 @@ msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3152869\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149126\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149126\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149126\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149126\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149126\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149126\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3159229\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Toggle"
msgstr "Baskuli"
@@ -304,7 +284,6 @@ msgstr "Baskuli"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3149381\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Contents"
msgstr "Enhavo"
@@ -313,7 +292,6 @@ msgstr "Enhavo"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150051\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/toggle\">Allows you to hide/show the contents.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -323,14 +301,13 @@ msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3155597\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154738\" src=\"sw/imglst/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154738\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154738\" src=\"sw/imglst/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154738\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154738\" src=\"sw/res/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154738\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150955\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Contents"
msgstr "Enhavo"
@@ -339,7 +316,6 @@ msgstr "Enhavo"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3147244\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Scenarios"
msgstr "Scenaroj"
@@ -348,7 +324,6 @@ msgstr "Scenaroj"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153955\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/scenarios\">Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario.</ahelp> The result is shown in the sheet. For more information, choose <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Tools - Scenarios\"><emph>Tools - Scenarios</emph></link>."
msgstr ""
@@ -358,14 +333,13 @@ msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3148745\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3159256\" src=\"sc/imglst/na07.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159256\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159256\" src=\"sc/imglst/na07.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159256\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159256\" src=\"sc/res/na07.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159256\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3166466\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Scenarios"
msgstr "Scenaroj"
@@ -391,8 +365,8 @@ msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_idN10A7B\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENARIO_DELETE\">Deletes the selected scenario.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENARIO_DELETE\">Forigas la elektitan scenaron.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scenariomenu/delete\">Deletes the selected scenario.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -407,14 +381,13 @@ msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_idN10A96\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENARIO_EDIT\">Opens the <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\">Edit scenario</link> dialog, where you can edit the scenario properties.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENARIO_EDIT\">Malfermas la dialogon <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\">Agordi scenaron</link>, kie vi povas agordi la atributojn de scenario.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scenariomenu/edit\">Opens the <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\">Edit scenario</link> dialog, where you can edit the scenario properties.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3150037\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Ŝovreĝimo"
@@ -423,7 +396,6 @@ msgstr "Ŝovreĝimo"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3157876\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/dragmode\">Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -440,7 +412,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3159119\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150656\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Ŝovreĝimo"
@@ -449,7 +420,6 @@ msgstr "Ŝovreĝimo"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3149009\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Enmeti kiel hiperligilon"
@@ -458,10 +428,9 @@ msgstr "Enmeti kiel hiperligilon"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3146938\n"
-"30\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_URL\">Inserts a hyperlink when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document.</ahelp> You can later click the created hyperlink to set the cursor and the view to the respective object."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_URL\">Enmetas hiperligilon kiam oni ŝovas objekton el Navigilo en dokumenton.</ahelp> Oni povas poste alklaki la kreitan hiperligilon por agordi la kursoron kaj la vidigon al la respektiva objekto."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/dropmenu/hyperlink\">Inserts a hyperlink when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document.</ahelp> You can later click the created hyperlink to set the cursor and the view to the respective object."
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -475,7 +444,6 @@ msgstr "Se vi enmetas hiperligilon en malfermitan dokumenton, necesas konservi l
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3154682\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Insert as Link"
msgstr "Enmeti kiel ligilon"
@@ -484,16 +452,14 @@ msgstr "Enmeti kiel ligilon"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150746\n"
-"32\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_LINK\">Creates a link when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_LINK\">Kreas ligilon kiam oni ŝovas objekton el Navigilo en dokumenton.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/dropmenu/link\">Creates a link when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3145824\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Insert as Copy"
msgstr "Enmeti kiel kopion"
@@ -502,16 +468,14 @@ msgstr "Enmeti kiel kopion"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3147471\n"
-"34\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_COPY\">Generates a copy when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_COPY\">Kreas kopion kiam oni ŝovas objekton el Navigilo en dokumenton.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/dropmenu/copy\">Generates a copy when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3147423\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Objects"
msgstr "Objektoj"
@@ -520,7 +484,6 @@ msgstr "Objektoj"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150700\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/contentbox\">Displays all objects in your document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -529,7 +492,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3150860\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumentoj"
@@ -538,7 +500,6 @@ msgstr "Dokumentoj"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153929\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/documents\">Displays the names of all open documents.</ahelp> To switch to another open document in the Navigator, click the document name. The status (active, inactive) of the document is shown in brackets after the name. You can switch the active document in the <emph>Window</emph> menu."
msgstr ""
@@ -595,7 +556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"hd_id3153360\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\" name=\"Header/Footer\">Header/Footer</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\" name=\"Header/Footer\">Paĝokapo/Paĝopiedo</link>"
@@ -604,7 +564,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\" name=\"Header/Footer\">Paĝoka
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3150768\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/HeaderFooterContent\">Defines or formats a header or footer for a Page Style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/HeaderFooterContent\">Difinas aŭ formatas paĝokapon aŭ paĝopiedon por Paĝa Stilo.</ahelp>"
@@ -613,7 +572,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/HeaderFooterContent\">
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"hd_id3145748\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Left Area"
msgstr "Maldekstra areo"
@@ -622,7 +580,6 @@ msgstr "Maldekstra areo"
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3147434\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/textviewWND_LEFT\">Enter the text to be displayed at the left side of the header or footer.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/textviewWND_LEFT\">Enigu la tekston vidigotan ĉe la maldekstra flanko de la paĝokapo aŭ paĝopiedo.</ahelp>"
@@ -631,7 +588,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/textviewWND_LEFT\">Eni
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"hd_id3148648\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Center Area"
msgstr "Centrigi Areon"
@@ -640,7 +596,6 @@ msgstr "Centrigi Areon"
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3163710\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the text to be displayed at the center of the header or footer.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Enigu la tekston vidigotan ĉe la centro de la paĝokapo aŭ paĝopiedo</ahelp>"
@@ -649,7 +604,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Enigu la tekston vidigotan ĉe la centro de la paĝokap
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"hd_id3154942\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Right Area"
msgstr "Dekstra Areo"
@@ -658,7 +612,6 @@ msgstr "Dekstra Areo"
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3147126\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/textviewWND_RIGHT\">Enter the text to be displayed at the right side of the header or footer.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/textviewWND_RIGHT\">Enigu la tekston vidigotan ĉe la dekstra flanko de la paĝokapo aŭ paĝopiedo.</ahelp>"
@@ -683,7 +636,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Elektu antaŭe difinitan paĝokapon aŭ paĝopiedon el
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"hd_id3154729\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Text attributes"
msgstr "Tekstaj atributoj"
@@ -692,7 +644,6 @@ msgstr "Tekstaj atributoj"
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3150717\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TEXT\">Opens a dialog to assign formats to new or selected text.</ahelp> The <emph>Text Attributes </emph>dialog contains the tab pages <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>, <link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Effects\">Font Effects</link> and <link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Font Position\">Font Position</link>."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TEXT\">Malfermas dialogon por agordi formatojn al nova aŭ elektita teksto.</ahelp> La dialogo <emph>Tekstaj atributoj </emph>enhavas la lagetojn <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Tiparo</link>, <link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Effects\">Tiparaj efektoj</link> kaj <link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Font Position\">Tipara pozicio</link>."
@@ -709,7 +660,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3156386\" src=\"sc/res/text.png\" width=\"0.1874in\" h
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3155336\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Text Attributes"
msgstr "Tekstaj atributoj"
@@ -718,7 +668,6 @@ msgstr "Tekstaj atributoj"
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"hd_id3145792\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "File Name"
msgstr "Dosiernomo"
@@ -727,7 +676,6 @@ msgstr "Dosiernomo"
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3150206\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_FILE\">Inserts a file name placeholder in the selected area.</ahelp> Click to insert the title. Long-click to select either title, file name or path/file name from the submenu. If a title has not be assigned (see <emph>File - Properties</emph>), the file name will be inserted instead."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_FILE\">Enmetas dosiernomon en la elektitan zonon.</ahelp> Alklaku por enmeti la titolon. Longe alklaku por elekti aŭ titolon, dosiernomon aŭ vojprefikso/dosiernomon el la submenuo. Se titolo ne estas agordita (vidu je <emph>Dosiero - Atributoj</emph>), la dosiernomo enmetiĝos anstataŭe."
@@ -744,7 +692,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150518\" src=\"res/folderop.png\" width=\"0.1665in\"
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3154487\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "File Name"
msgstr "Dosiernomo"
@@ -753,7 +700,6 @@ msgstr "Dosiernomo"
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"hd_id3155812\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Sheet Name"
msgstr "Folia nomo"
@@ -762,7 +708,6 @@ msgstr "Folia nomo"
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3148842\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TABLE\">Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the sheet name in the header/footer of the actual document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TABLE\">Enmetas lokokupilon en la elektitan paĝokapan/piedan zonon, kiun anstataŭos la folia nomo en la paĝokapo/piedo de la aktuala dokumento.</ahelp>"
@@ -779,7 +724,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3148870\" src=\"sc/res/table.png\" width=\"0.2228in\"
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3147071\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Sheet Name"
msgstr "Folia nomo"
@@ -788,7 +732,6 @@ msgstr "Folia nomo"
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"hd_id3144768\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Page"
msgstr "Paĝo"
@@ -797,7 +740,6 @@ msgstr "Paĝo"
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3154960\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_PAGE\">Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by page numbering. This allows continuous page numbering in a document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_PAGE\">Enmetas lokokupilon en la elektitan paĝokapan/piedan zonon, kiun anstataŭos la paĝa numerado. Tio ebligas kontinuan numeradon en dokumento.</ahelp>"
@@ -814,7 +756,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3155386\" src=\"sc/res/page.png\" width=\"0.2228in\" h
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3150048\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Page"
msgstr "Paĝo"
@@ -823,7 +764,6 @@ msgstr "Paĝo"
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"hd_id3146962\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Pages"
msgstr "Paĝoj"
@@ -832,7 +772,6 @@ msgstr "Paĝoj"
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3153812\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_PAGES\">Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the total number of pages in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_PAGES\">Enmetas lokokupilon en la elektitan paĝokapan/piedan zonon, kiun anstataŭos la totala nombro da paĝoj en la dokumento.</ahelp>"
@@ -849,7 +788,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3155757\" src=\"sc/res/pages.png\" width=\"0.2228in\"
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3147499\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Pages"
msgstr "Paĝoj"
@@ -858,7 +796,6 @@ msgstr "Paĝoj"
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"hd_id3149050\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
@@ -867,7 +804,6 @@ msgstr "Dato"
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3153960\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_DATE\">Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current date which will be repeated in the header/footer on each page of the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_DATE\">Enmetas lokokupilon en la elektitan paĝokapan/piedan zonon, kiun anstataŭos la aktuala dato, kiu ripetiĝos en la paĝokapo/piedo de ĉiu paĝo en la dokumento.</ahelp>"
@@ -884,7 +820,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150394\" src=\"sc/res/date.png\" width=\"0.2228in\" h
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3150540\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
@@ -893,7 +828,6 @@ msgstr "Dato"
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"hd_id3147610\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Time"
msgstr "Horo"
@@ -902,7 +836,6 @@ msgstr "Horo"
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3145638\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TIME\">Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current time in the header/footer on each page of the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TIME\">Enmetas lokokupilon en la elektitan paĝokapan/piedan zonon, kiun anstataŭos la aktuala horo en la paĝokapo/piedo de ĉiu paĝo en la dokumento.</ahelp>"
@@ -919,7 +852,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3146884\" src=\"sc/res/time.png\" width=\"0.2228in\" h
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3157904\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Time"
msgstr "Horo"
@@ -944,7 +876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3153876\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"Fill\">Fill</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"Fill\">Plenigi</link>"
@@ -953,7 +884,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"Fill\">Plenigi</link>"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3156285\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Automatically fills cells with content.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Aŭtomate plenigas ĉelojn per enhavo.</ahelp>"
@@ -962,7 +892,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Aŭtomate plenigas ĉelojn per enhavo.</ahelp>"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3147343\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "The $[officename] Calc context menus have <link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"other options\">additional options</link> for filling the cells."
msgstr "La $[officename] Calc kuntekstaj menuoj havas <link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"other options\">pluajn eblojn</link> por plenigi ĉelojn."
@@ -971,7 +900,6 @@ msgstr "La $[officename] Calc kuntekstaj menuoj havas <link href=\"text/scalc/01
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3149207\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140500.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140500.xhp\" name=\"Sheet\">Folio</link>"
@@ -980,7 +908,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140500.xhp\" name=\"Sheet\">Folio</link>"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3155111\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140600.xhp\" name=\"Rows\">Series</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140600.xhp\" name=\"Rows\">Serio</link>"
@@ -989,7 +916,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140600.xhp\" name=\"Rows\">Serio</link>"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3152994\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<emph>Filling cells using context menus:</emph>"
msgstr "<emph>Plenigi ĉelojn per kuntekstaj menuoj:</emph>"
@@ -998,7 +924,6 @@ msgstr "<emph>Plenigi ĉelojn per kuntekstaj menuoj:</emph>"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3145384\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Call the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> when positioned in a cell and choose <emph>Selection List</emph>."
msgstr "Voku la <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">kuntekstan menuon</link> dum lokita en ĉelo kaj elektu <emph>Elektoliston</emph>."
@@ -1007,7 +932,6 @@ msgstr "Voku la <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"c
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3156450\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DataSelect\">A list box containing all text found in the current column is displayed.</ahelp> The text is sorted alphabetically and multiple entries are listed only once."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataSelect\">Vidiĝas fallisto kiu enhavas la tutan tekston kiu troviĝas en la aktuala kolumno.</ahelp> La teksto ordiĝas alfabete kaj pluropaj elementoj listiĝas nur unufoje."
@@ -1016,7 +940,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataSelect\">Vidiĝas fallisto kiu enhavas la tutan te
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3148699\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Click one of the listed entries to copy it to the cell."
msgstr "Alklaku iun el la elementoj por kopii ĝin en la ĉelon."
@@ -1033,7 +956,6 @@ msgstr "Malsupre"
msgctxt ""
"02140100.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140100.xhp\" name=\"Down\">Down</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140100.xhp\" name=\"Down\">Malsupren</link>"
@@ -1042,7 +964,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140100.xhp\" name=\"Down\">Malsupren</link>
msgctxt ""
"02140100.xhp\n"
"par_id3153969\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FillDown\" visibility=\"visible\">Fills a selected range of at least two rows with the contents of the top cell of the range.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:FillDown\" visibility=\"visible\">Plenigas elektitan ĉelaron de almenaŭ du vicoj per la enhavo de la supra ĉelo de la ĉelaro.</ahelp>"
@@ -1051,7 +972,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:FillDown\" visibility=\"visible\">Plenigas elektitan
msgctxt ""
"02140100.xhp\n"
"par_id3145787\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "If a selected range has only one column, the contents of the top cell are copied to all others. If several columns are selected, the contents of the corresponding top cell will be copied down."
msgstr "Se elektita ĉelaro havas nur unu kolumnon, la enhavo de la supra ĉelo kopiiĝas al ĉiuj aliaj. Se pluraj kolumnoj estas elektitaj, la enhavo de la rilata supra ĉelo kopiiĝas malsupren."
@@ -1068,7 +988,6 @@ msgstr "Dekstre"
msgctxt ""
"02140200.xhp\n"
"hd_id3153896\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\" name=\"Right\">Right</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\" name=\"Right\">Dekstren</link>"
@@ -1077,7 +996,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\" name=\"Right\">Dekstren</link>
msgctxt ""
"02140200.xhp\n"
"par_id3153361\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FillRight\" visibility=\"visible\">Fills a selected range of at least two columns with the contents of the left most cell.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:FillRight\" visibility=\"visible\">Plenigas elektitan ĉelaron de almenaŭ du kolumnoj per la enhavo de la plej maldekstra ĉelo.</ahelp>"
@@ -1086,7 +1004,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:FillRight\" visibility=\"visible\">Plenigas elektitan
msgctxt ""
"02140200.xhp\n"
"par_id3154684\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "If a range of only one row is selected, the contents of the far left cell are copied to all the other selected cells. If you have selected several rows, each of the far left cells is copied into those cells to the right."
msgstr "Se elektita ĉelaro havas nur unu vicon, la enhavo de la plej maldekstra ĉelo kopiiĝas al ĉiuj aliaj elektitaj ĉeloj. Se pluraj vicoj estas elektitaj, ĉiu plej maldekstra ĉelo kopiiĝas en tiuj ĉeloj dekstre."
@@ -1103,7 +1020,6 @@ msgstr "Supre"
msgctxt ""
"02140300.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140300.xhp\" name=\"Up\">Up</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140300.xhp\" name=\"Up\">Supren</link>"
@@ -1112,7 +1028,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140300.xhp\" name=\"Up\">Supren</link>"
msgctxt ""
"02140300.xhp\n"
"par_id3150793\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FillUp\" visibility=\"visible\">Fills a selected range of at least two rows with the contents of the bottom most cell.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:FillUp\" visibility=\"visible\">Plenigas elektitan ĉelaron de almenaŭ du vicoj per la enhavo de la plej malsupra ĉelo.</ahelp>"
@@ -1121,7 +1036,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:FillUp\" visibility=\"visible\">Plenigas elektitan ĉe
msgctxt ""
"02140300.xhp\n"
"par_id3150447\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "If a selected range has only one column, the content of the bottom most cell is copied into the selected cells. If several columns are selected, the contents of the bottom most cells are copied into those selected above."
msgstr "Se elektita ĉelaro havas nur unu kolumnon, la enhavo de la plej malsupra ĉelo kopiiĝas al la elektitaj ĉeloj. Se pluraj kolumnoj estas elektitaj, la enhavo de la plej malsupraj ĉeloj kopiiĝas al la elektitaj."
@@ -1138,7 +1052,6 @@ msgstr "Maldekstre"
msgctxt ""
"02140400.xhp\n"
"hd_id3153896\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\" name=\"Left\">Left</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\" name=\"Left\">Maldekstren</link>"
@@ -1147,7 +1060,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\" name=\"Left\">Maldekstren</lin
msgctxt ""
"02140400.xhp\n"
"par_id3150793\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FillLeft\" visibility=\"visible\">Fills a selected range of at least two columns with the contents of the far right cell.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:FillLeft\" visibility=\"visible\">Plenigas elektitan ĉelaron de almenaŭ du kolumnoj per la enhavo de la plej dekstra ĉelo.</ahelp>"
@@ -1156,7 +1068,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:FillLeft\" visibility=\"visible\">Plenigas elektitan
msgctxt ""
"02140400.xhp\n"
"par_id3156280\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "If a selected range has only one row, the content of the far right cell is copied into all other cells of the range. If several rows are selected, the far right cells are copied into the cells to the left."
msgstr "Se elektita ĉelaro havas nur unu vicon, la enhavo de la plej dekstra ĉelo kopiiĝas al ĉiuj aliaj elektitaj ĉeloj. Se pluraj vicoj estas elektitaj, ĉiu plej dekstraj ĉeloj kopiiĝas en tiujn ĉelojn maldekstre."
@@ -1173,7 +1084,6 @@ msgstr "Plenigi folion"
msgctxt ""
"02140500.xhp\n"
"hd_id3153897\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Fill Sheet"
msgstr "Plenigi folion"
@@ -1182,7 +1092,6 @@ msgstr "Plenigi folion"
msgctxt ""
"02140500.xhp\n"
"par_id3150791\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabellenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillTable\" visibility=\"visible\">Specifies the options for transferring sheets or ranges of a certain sheet.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"tabellenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillTable\" visibility=\"visible\">Specifas la eblojn por transigi kalkultabelojn aŭ ĉelarojn de specifa kalkultabelo.</ahelp></variable>"
@@ -1191,7 +1100,6 @@ msgstr "<variable id=\"tabellenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillTable\" visib
msgctxt ""
"02140500.xhp\n"
"par_id3150767\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "In contrast to copying an area to the clipboard, you can filter certain information and calculate values. This command is only visible if you have selected two sheets in the document. To select multiple sheets, click each sheet tab while pressing <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline> or Shift."
msgstr "Kontraste al kopii ĉelaron al la tondejo, oni povas filtri specifan informon kaj kalkuli valorojn. Ĉi tiu komando videblas nur se vi elektis du foliojn en la dokumento. Por elekti plurajn foliojn, alklaku al la langeto de ĉiu folio premante je <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline> aŭ Shift."
@@ -1200,7 +1108,6 @@ msgstr "Kontraste al kopii ĉelaron al la tondejo, oni povas filtri specifan inf
msgctxt ""
"02140500.xhp\n"
"hd_id3155131\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Filling a Sheet"
msgstr "Plenigi kalkultabelon"
@@ -1209,7 +1116,6 @@ msgstr "Plenigi kalkultabelon"
msgctxt ""
"02140500.xhp\n"
"par_id3146119\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Select the entire sheet by clicking the empty gray box in the upper left of the sheet. You can also select an area of the sheet to be copied."
msgstr "Elektu tutan folion alklakante la malplenan grizan kadron en la maldekstra supra kalkultabelo. Vi ankaŭ povas elekti ĉelaron kopiotan."
@@ -1218,7 +1124,6 @@ msgstr "Elektu tutan folion alklakante la malplenan grizan kadron en la maldekst
msgctxt ""
"02140500.xhp\n"
"par_id3153726\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and click the tab of the sheet where you want to insert the contents."
msgstr "Premu je <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline> kaj alklaku la langeton de la laborfolio kie enmeti la enhavon."
@@ -1227,7 +1132,6 @@ msgstr "Premu je <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Comman
msgctxt ""
"02140500.xhp\n"
"par_id3147436\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Select the command <emph>Edit - Fill - Sheet</emph>. In the dialog which appears, the check box <emph>Numbers</emph> must be selected (or <emph>Paste All</emph>) if you want to combine operations with the values. You can also choose the desired operation here."
msgstr "Elektu la komandon <emph>Redakti - Plenigi - Folio</emph>. En la dialogo kiu aperas, la markobutono <emph>Numeroj</emph> devas esti elektita (aŭ <emph>Alglui ĉion</emph>) se vi volas kombini operaciojn kun la valoroj. Vi povas ankaŭ elekti ĉi tie la bezonatan operacion."
@@ -1236,7 +1140,6 @@ msgstr "Elektu la komandon <emph>Redakti - Plenigi - Folio</emph>. En la dialogo
msgctxt ""
"02140500.xhp\n"
"par_id3154942\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
@@ -1245,7 +1148,6 @@ msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
msgctxt ""
"02140500.xhp\n"
"par_id3156283\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "This dialog is similar to the <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Contents\">Paste Contents</link> dialog, where you can find additional tips."
msgstr "Ĉi tiu dialogo similas al la dialogo <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Contents\">Alglui enhavon</link>, kie troviĝas pluaj konsiletoj."
@@ -1262,7 +1164,6 @@ msgstr "Plenigi serion"
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"hd_id3148664\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Fill Series"
msgstr "Plenigi serion"
@@ -1271,7 +1172,6 @@ msgstr "Plenigi serion"
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3148797\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"reihenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillSeries\">Automatically generate series with the options in this dialog. Determine direction, increment, time unit and series type.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"reihenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillSeries\">Aŭtomate generas serion per la ebloj en ĉi tiu dialogo. Agordi direkton, alkrementon, tempunuon kaj tipon de serio.</ahelp></variable>"
@@ -1280,7 +1180,6 @@ msgstr "<variable id=\"reihenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillSeries\">Aŭtom
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3146976\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Before filling a series, first select the cell range."
msgstr "Antaŭ ol plenigi serion, unue elektu ĉelaron."
@@ -1289,7 +1188,6 @@ msgstr "Antaŭ ol plenigi serion, unue elektu ĉelaron."
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3145748\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "To automatically continue a series using the assumed completion rules, choose the <emph>AutoFill</emph> option after opening the <emph>Fill Series</emph> dialog."
msgstr "Por aŭtomate daŭrigi serion uzante la supozitajn kompletigajn regulojn, elektu la eblon <emph>AŭtomatePlenigi</emph> malferminte la dialogon <emph>Plenigi serion</emph>."
@@ -1298,7 +1196,6 @@ msgstr "Por aŭtomate daŭrigi serion uzante la supozitajn kompletigajn regulojn
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"hd_id3147435\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Direction"
msgstr "Direkto"
@@ -1307,7 +1204,6 @@ msgstr "Direkto"
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3154729\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Determines the direction of series creation."
msgstr "Agordas la direkton de seria kreo."
@@ -1316,7 +1212,6 @@ msgstr "Agordas la direkton de seria kreo."
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"hd_id3145253\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Down"
msgstr "Malsupre"
@@ -1325,7 +1220,6 @@ msgstr "Malsupre"
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3155418\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/down\">Creates a downward series in the selected cell range for the column using the defined increment to the end value.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/down\">Kreas malkreskan serion en la elektita ĉelaro por la kolumno uzante la agorditan alkrementon ĝis la fina valoro.</ahelp>"
@@ -1334,7 +1228,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/down\">Kreas malkreskan serion en
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"hd_id3155738\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Right"
msgstr "Dekstre"
@@ -1343,7 +1236,6 @@ msgstr "Dekstre"
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3149402\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/right\">Creates a series running from left to right within the selected cell range using the defined increment to the end value.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/right\">Kreas serion de maldekstro dekstren en la elektita ĉelaro uzante la agorditan alkrementon ĝis al fina valoro.</ahelp>"
@@ -1352,7 +1244,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/right\">Kreas serion de maldekstro
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"hd_id3146972\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Up"
msgstr "Supre"
@@ -1361,7 +1252,6 @@ msgstr "Supre"
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3153711\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/up\">Creates an upward series in the cell range of the column using the defined increment to the end value.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/up\">Kreas kreskan serion en la elektita ĉelaro por la kolumno uzante la agorditan alkrementon ĝis la fina valoro.</ahelp>"
@@ -1370,7 +1260,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/up\">Kreas kreskan serion en la el
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"hd_id3153764\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Left"
msgstr "Maldekstre"
@@ -1379,7 +1268,6 @@ msgstr "Maldekstre"
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3156382\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/left\">Creates a series running from right to left in the selected cell range using the defined increment to the end value.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/left\">Kreas serion de dekstro maldekstren en la elektita ĉelaro uzante la agorditan alkrementon ĝis al fina valoro.</ahelp>"
@@ -1388,7 +1276,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/left\">Kreas serion de dekstro mal
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"hd_id3147344\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Series Type"
msgstr "Seria tipo"
@@ -1397,7 +1284,6 @@ msgstr "Seria tipo"
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3149257\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Defines the series type. Choose between <emph>Linear, Growth, Date </emph>and <emph>AutoFill</emph>."
msgstr "Agordas la serian tipon. Elektu inter <emph>Lineara, Kreska, Dato </emph>kaj <emph>AŭtomatePlenigi</emph>."
@@ -1406,7 +1292,6 @@ msgstr "Agordas la serian tipon. Elektu inter <emph>Lineara, Kreska, Dato </emph
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"hd_id3148488\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Linear"
msgstr "Linia"
@@ -1415,7 +1300,6 @@ msgstr "Linia"
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3159238\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/linear\">Creates a linear number series using the defined increment and end value.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/linear\">Kreas linearan numeran serion uzante la agorditan alkrementon kaj finan valoron.</ahelp>"
@@ -1424,7 +1308,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/linear\">Kreas linearan numeran se
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"hd_id3149210\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Growth"
msgstr "Kresko"
@@ -1433,7 +1316,6 @@ msgstr "Kresko"
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3150364\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/growth\">Creates a growth series using the defined increment and end value.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/growth\">Kreas kreskan serion uzante la agorditan alkrementon kaj finan valoron.</ahelp>"
@@ -1442,7 +1324,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/growth\">Kreas kreskan serion uzan
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"hd_id3149528\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
@@ -1451,7 +1332,6 @@ msgstr "Dato"
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3150887\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/date\">Creates a date series using the defined increment and end date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/date\">Kreas datan serion uzante la agorditan alkrementon kaj finan valoron.</ahelp>"
@@ -1460,17 +1340,14 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/date\">Kreas datan serion uzante l
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"hd_id3150202\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "AutoFill"
msgstr "Aŭtomate plenigi"
#: 02140600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3156288\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Forms a series directly in the sheet.</ahelp> The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering <emph>January</emph> in the first cell, the series is completed using the list defined under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Kreas serion rekte en la folio.</ahelp> La funkcio AŭtomatePlenigi traktas proprajn listojn. Ekzemple, se vi tajpas je <emph>Januaro</emph> en la unua ĉelo, la serio kompletiĝas uzante la liston agorditan sub <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Tabelilo - Ordigi listojn</emph>."
@@ -1479,7 +1356,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Kreas serion rekte en l
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3155811\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used."
msgstr "AŭtomatePlenigi provas kompletigi valoran serion uzante agorditan ŝablonon. La serio 1,3,5 aŭtomate kompletiĝas per 7,9,11,13 ktp. Data kaj hora serio kompletiĝas simile; ekzemple, post 01.01.99 kaj 15.01.99, uziĝas intervalon 14 tagojn."
@@ -1488,7 +1364,6 @@ msgstr "AŭtomatePlenigi provas kompletigi valoran serion uzante agorditan ŝabl
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"hd_id3148700\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Unit of Time"
msgstr "Tempunuo"
@@ -1497,7 +1372,6 @@ msgstr "Tempunuo"
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3153308\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "In this area you can specify the desired unit of time. This area is only active if the <emph>Date</emph> option has been chosen in the <emph>Series type</emph> area."
msgstr "En tiu kampo vi povas agordi la tempunuon. La kampo estas aktiva se la eblo <emph>Dato</emph> estas elektita en la kampo <emph>Seria tipo</emph>."
@@ -1506,7 +1380,6 @@ msgstr "En tiu kampo vi povas agordi la tempunuon. La kampo estas aktiva se la e
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"hd_id3148868\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Day"
msgstr "Tago"
@@ -1515,7 +1388,6 @@ msgstr "Tago"
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3148605\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/day\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series using seven days.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/day\">Uzu la serian tipon <emph>Dato</emph> kaj ĉi tiun eblon por krei serion kiu uzas sep tagojn.</ahelp>"
@@ -1524,7 +1396,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/day\">Uzu la serian tipon <emph>Da
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"hd_id3144771\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Weekday"
msgstr "Semajntago"
@@ -1533,7 +1404,6 @@ msgstr "Semajntago"
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3150108\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/week\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series of five day sets.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/week\">Uzu la serian tipon <emph>Dato</emph> kaj ĉi tiun eblon por krei serion de kvin tagaroj.</ahelp>"
@@ -1542,7 +1412,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/week\">Uzu la serian tipon <emph>
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"hd_id3154957\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Month"
msgstr "Monato"
@@ -1551,7 +1420,6 @@ msgstr "Monato"
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3149126\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/month\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to form a series from the names or abbreviations of the months.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/month\">Uzu la serian tipon <emph>Dato</emph> kaj ĉi tiun eblon por krei serion el la nomoj aŭ mallongigoj de la monatoj.</ahelp>"
@@ -1560,7 +1428,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/month\">Uzu la serian tipon <emph
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"hd_id3152870\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Year"
msgstr "Jaro"
@@ -1569,7 +1436,6 @@ msgstr "Jaro"
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3151300\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/year\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series of years.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/year\">Uzu la serian tipon <emph>Dato</emph> kaj ĉi tiun eblon por krei serion de jaroj.</ahelp>"
@@ -1578,7 +1444,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/year\">Uzu la serian tipon <emph>D
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"hd_id3154762\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Start Value"
msgstr "Komenca valoro"
@@ -1587,7 +1452,6 @@ msgstr "Komenca valoro"
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3149381\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/startValue\">Determines the start value for the series.</ahelp> Use numbers, dates or times."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/startValue\">Determinas la komencan valoron por la serio.</ahelp> Uzu nombrojn, datojn, aŭ tempojn."
@@ -1596,7 +1460,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/startValue\">Determinas la komenca
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"hd_id3153013\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "End Value"
msgstr "Fina valoro"
@@ -1605,7 +1468,6 @@ msgstr "Fina valoro"
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3153487\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/endValue\">Determines the end value for the series.</ahelp> Use numbers, dates or times."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/endValue\">Determinas la finan valoron por la serion.</ahelp> Uzu nombrojn, datojn aŭ tempojn."
@@ -1614,7 +1476,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/endValue\">Determinas la finan val
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"hd_id3149312\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Increment"
msgstr "Alkremento"
@@ -1623,7 +1484,6 @@ msgstr "Alkremento"
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3154739\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "The term \"increment\" denotes the amount by which a given value increases.<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/increment\"> Determines the value by which the series of the selected type increases by each step.</ahelp> Entries can only be made if the linear, growth or date series types have been selected."
msgstr "La termino \"alkremento\" indikas la nombro laŭ kiu donita valoro pliiĝas.<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/increment\"> Agordas la valoron laŭ kiu la serio de la elektita tipo pliiĝas je ĉiu paŝo.</ahelp> Eroj estas fareblaj nur se la elektita seria tipo estas lineara, kreska aŭ data."
@@ -1677,7 +1537,6 @@ msgid "Data"
msgstr "Datumoj"
#: 02140700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140700.xhp\n"
"hd_id2308201415431883475\n"
@@ -1862,7 +1721,6 @@ msgid "Bernoulli"
msgstr ""
#: 02140700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140700.xhp\n"
"par_id2308201415431994157\n"
@@ -1879,7 +1737,6 @@ msgid "Binomial"
msgstr ""
#: 02140700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140700.xhp\n"
"par_id2308201415431958372\n"
@@ -1920,7 +1777,6 @@ msgid "Geometric"
msgstr ""
#: 02140700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140700.xhp\n"
"par_id2308201415431978150\n"
@@ -1937,7 +1793,6 @@ msgid "Negative Binomial"
msgstr ""
#: 02140700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140700.xhp\n"
"par_id2308201415431916718\n"
@@ -1978,7 +1833,6 @@ msgid "Set the initial value of the random number generator to a known value <em
msgstr ""
#: 02140700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140700.xhp\n"
"hd_id2308201415431881107\n"
@@ -2046,7 +1900,6 @@ msgstr "<bookmark_value>forigi; ĉela enhavo</bookmark_value><bookmark_value>ĉe
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3143284\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Deleting Contents"
msgstr "Forigi enhavon"
@@ -2055,7 +1908,6 @@ msgstr "Forigi enhavon"
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3149456\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"inhalteloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Delete\">Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range.</ahelp></variable> If several sheets are selected, all selected sheets will be affected."
msgstr "<variable id=\"inhalteloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Delete\">Specifas la enhavon forigotan el la aktiva ĉelo aŭ el elektita ĉelaro.</ahelp></variable> Se pluraj folioj estas elektitaj, ĉiuj elektitaj folioj afektiĝas."
@@ -2064,7 +1916,6 @@ msgstr "<variable id=\"inhalteloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Delete\">Specifas
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3159154\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "This dialog is also called by pressing Backspace after the cell cursor has been activated on the sheet."
msgstr ""
@@ -2073,7 +1924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3145367\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Pressing Delete deletes content without calling the dialog or changing formats."
msgstr ""
@@ -2082,7 +1932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3153951\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Use <emph>Cut</emph> on the Standard bar to delete contents and formats without the dialog."
msgstr "Premu je <emph>Tondi</emph> ĉe la normala breto por forigi enhavon kaj formaton sen la dialogo."
@@ -2091,7 +1940,6 @@ msgstr "Premu je <emph>Tondi</emph> ĉe la normala breto por forigi enhavon kaj
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3148575\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "Elektaĵo"
@@ -2100,7 +1948,6 @@ msgstr "Elektaĵo"
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3149665\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "This area lists the options for deleting contents."
msgstr "Ĉi tiu kampo listigas eblojn por forigi enhavon."
@@ -2109,7 +1956,6 @@ msgstr "Ĉi tiu kampo listigas eblojn por forigi enhavon."
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3146975\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Delete All"
msgstr "Forigi ĉion"
@@ -2118,7 +1964,6 @@ msgstr "Forigi ĉion"
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3154729\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/deleteall\">Deletes all content from the selected cell range.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/deleteall\">Forigas tutan enhavon el la elektita ĉelaro.</ahelp>"
@@ -2127,7 +1972,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/deleteall\">Forigas tutan e
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3156286\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
@@ -2136,7 +1980,6 @@ msgstr "Teksto"
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3154015\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/text\">Deletes text only. Formats, formulas, numbers and dates are not affected.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2145,7 +1988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3153840\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Numbers"
msgstr "Numeroj"
@@ -2154,7 +1996,6 @@ msgstr "Numeroj"
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3148405\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/numbers\">Deletes numbers only. Formats and formulas remain unchanged.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/numbers\">Nur forigas nombrojn. Formatoj kaj formuloj ne afektiĝas.</ahelp>"
@@ -2163,7 +2004,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/numbers\">Nur forigas nombr
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3155764\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Date & time"
msgstr "Dato kaj horo"
@@ -2172,7 +2012,6 @@ msgstr "Dato kaj horo"
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3149567\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/datetime\">Deletes date and time values. Formats, text, numbers and formulas remain unchanged.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/datetime\">Forigas datajn kaj horajn valorojn. Formatoj, teksto, nombroj kaj formuloj restas neŝanĝitaj.</ahelp>"
@@ -2181,7 +2020,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/datetime\">Forigas datajn k
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3154703\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Formulas"
msgstr "Formuloj"
@@ -2190,7 +2028,6 @@ msgstr "Formuloj"
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3148485\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/formulas\">Deletes formulas. Text, numbers, formats, dates and times remain unchanged.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/formulas\">Deletes formulas. Text, numbers, formats, dates and times remain unchanged.</ahelp>"
@@ -2199,7 +2036,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/formulas\">Deletes formulas
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3150300\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Comments"
msgstr "Komentoj"
@@ -2208,7 +2044,6 @@ msgstr "Komentoj"
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3154658\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/comments\">Deletes comments added to cells. All other elements remain unchanged.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/comments\">Forigas komentojn en ĉeloj. Aliaj elementoj restas neŝanĝitaj.</ahelp>"
@@ -2217,7 +2052,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/comments\">Forigas komentoj
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3155112\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Formats"
msgstr "Formatoj"
@@ -2226,7 +2060,6 @@ msgstr "Formatoj"
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3146134\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/formats\">Deletes format attributes applied to cells. All cell content remains unchanged.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/formats\">Forigas formatajn atributojn en ĉeloj. Tuta ĉela enhavo restas neŝanĝita.</ahelp>"
@@ -2235,7 +2068,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/formats\">Forigas formatajn
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3150088\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Objects"
msgstr "Objektoj"
@@ -2244,7 +2076,6 @@ msgstr "Objektoj"
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3152990\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/objects\">Deletes objects. All cell content remains unchanged.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/objects\">Forigas objektojn. Tuta ĉela enhavo restas neŝanĝita.</ahelp>"
@@ -2269,7 +2100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Delete Cells"
msgstr "Forigi ĉelojn"
@@ -2278,7 +2108,6 @@ msgstr "Forigi ĉelojn"
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3154490\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zellenloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteCell\">Completely deletes selected cells, columns or rows. The cells below or to the right of the deleted cells will fill the space.</ahelp></variable> Note that the selected delete option is stored and reloaded when the dialog is next called."
msgstr "<variable id=\"zellenloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteCell\">Forigas ĉiujn elektitajn ĉelojn, kolumnojn aŭ vicojn. La ĉeloj malsupre de aŭ dekstre de la forigitaj ĉeloj plenigos la spacon.</ahelp></variable> Notu ke la elektita foriga agordo konserviĝos kaj reŝargiĝos kiam la dialogo venontfoje vokiĝos."
@@ -2295,7 +2124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3149121\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "Elektaĵo"
@@ -2304,7 +2132,6 @@ msgstr "Elektaĵo"
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3150751\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "This area contains options for specifying how sheets are displayed after deleting cells."
msgstr "Ĉi tiu kampo enhavas eblojn poragordi kiel vidigi foliojn post forigi ĉelojn."
@@ -2313,7 +2140,6 @@ msgstr "Ĉi tiu kampo enhavas eblojn poragordi kiel vidigi foliojn post forigi
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3155767\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Shift cells up"
msgstr "Movi ĉelojn supren"
@@ -2322,7 +2148,6 @@ msgstr "Movi ĉelojn supren"
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3153714\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecells/up\">Fills the space produced by the deleted cells with the cells underneath it.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecells/up\">Plenigas la spacon lasitan de la forigitaj ĉeloj per la ĉeloj sub ĝi.</ahelp>"
@@ -2331,7 +2156,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecells/up\">Plenigas la spacon lasita
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3156382\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Shift cells left"
msgstr "Movi ĉelojn maldekstren"
@@ -2340,7 +2164,6 @@ msgstr "Movi ĉelojn maldekstren"
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3154702\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecells/left\">Fills the resulting space by the cells to the right of the deleted cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecells/left\">Plenigas la spacon lasitan de la forigitaj ĉeloj per la ĉeloj dekstre de ĝi.</ahelp>"
@@ -2349,7 +2172,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecells/left\">Plenigas la spacon lasi
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3146918\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Delete entire row(s)"
msgstr "Forigi tuta(j)n vico(j)n"
@@ -2358,7 +2180,6 @@ msgstr "Forigi tuta(j)n vico(j)n"
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3148487\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">After selecting at least one cell, deletes the entire row from the sheet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">Post elekto de almenaŭ unu ĉelo, forigas la tutan vicon de la folio.</ahelp>"
@@ -2367,7 +2188,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">Post elekto de almenaŭ unu ĉelo, foriga
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3155114\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Delete entire column(s)"
msgstr "Forigi tuta(j)n kolumno(j)n"
@@ -2376,7 +2196,6 @@ msgstr "Forigi tuta(j)n kolumno(j)n"
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3150086\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">After selecting at least one cell, deletes the entire column from the sheet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Post elekto de almenaŭ unu ĉelo, forigas la tutan kolumnon de la folio.</ahelp>"
@@ -2409,7 +2228,6 @@ msgstr "<bookmark_value>kalkultabeloj; forigi</bookmark_value><bookmark_value>fo
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"hd_id3156424\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Delete Sheet"
msgstr "Forigi Folion"
@@ -2418,7 +2236,6 @@ msgstr "Forigi Folion"
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"par_id3153193\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelleloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Remove\">Deletes the current sheet after query confirmation.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"tabelleloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Remove\">Forigas la aktualan folion post konfirmo.</ahelp></variable>"
@@ -2427,7 +2244,6 @@ msgstr "<variable id=\"tabelleloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Remove\">Forigas
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"par_id3145801\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "You cannot delete a sheet while <emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph> is activated."
msgstr ""
@@ -2436,7 +2252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"hd_id3147124\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Yes"
msgstr "Jes"
@@ -2445,7 +2260,6 @@ msgstr "Jes"
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"par_id3154943\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Deletes the current sheet."
msgstr "Porĉiame forigas la aktivan folion."
@@ -2454,7 +2268,6 @@ msgstr "Porĉiame forigas la aktivan folion."
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"hd_id3149412\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "No"
msgstr "Ne"
@@ -2463,7 +2276,6 @@ msgstr "Ne"
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"par_id3154510\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Cancels the dialog. No delete is performed."
msgstr "Rezignas pri la dialogo. Forigo ne okazas."
@@ -2488,7 +2300,6 @@ msgstr "<bookmark_value>kalkultabeloj; movi</bookmark_value><bookmark_value>kalk
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"hd_id3153360\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Move or Copy a Sheet"
msgstr "Movi aŭ kopii folion"
@@ -2497,7 +2308,6 @@ msgstr "Movi aŭ kopii folion"
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"par_id3154686\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelleverschiebenkopierentext\"><ahelp hid=\".uno:Move\">Moves or copies a sheet to a new location in the document or to a different document.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"tabelleverschiebenkopierentext\"><ahelp hid=\".uno:Move\">Movas aŭ kopias folion al nova loko en la dokumento aŭ al alia dokumento.</ahelp></variable>"
@@ -2514,7 +2324,6 @@ msgstr "Kiam vi kopias kaj algluas ĉelojn kiuj enhavas <link href=\"text/scalc/
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"hd_id3163710\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "To Document"
msgstr "Al la dokumento"
@@ -2523,7 +2332,6 @@ msgstr "Al la dokumento"
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"par_id3148645\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movecopysheet/toDocument\">Indicates where the current sheet is to be moved or copied to.</ahelp> Select <emph>- new document -</emph> if you want to create a new location for the sheet to be moved or copied."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movecopysheet/toDocument\">Indikas al kie movi aŭ kopii la aktualan folion.</ahelp> Elektu <emph>novan dokumenton</emph> se vi volas krei novan lokon al kie movi aŭ kopii la folion."
@@ -2532,7 +2340,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movecopysheet/toDocument\">Indikas al kie
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"hd_id3154012\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Insert Before"
msgstr "Enmeti antaŭ"
@@ -2541,7 +2348,6 @@ msgstr "Enmeti antaŭ"
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"par_id3145366\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movecopysheet/insertBefore\">The current sheet is moved or copied in front of the selected sheet.</ahelp> The <emph>- move to end position -</emph> option places the current sheet at the end."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movecopysheet/insertBefore\">Kopias aŭ movas la aktualan folion antaŭ la elektita folio.</ahelp> La eblo <emph>movi al fian pozicio</emph> metas la aktualan foilon al ĉe la fino."
@@ -2550,7 +2356,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movecopysheet/insertBefore\">Kopias aŭ mo
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Copy"
msgstr "Kopii"
@@ -2559,7 +2364,6 @@ msgstr "Kopii"
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"par_id3144764\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movecopysheet/copy\">Specifies that the sheet is to be copied. If the option is unmarked, the sheet is moved.</ahelp> Moving sheets is the default."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movecopysheet/copy\">Specifas kopii la folion. Se la eblo estas malmarkita, movas la folion.</ahelp> Movi la foliojn estas apriore."
@@ -2581,7 +2385,6 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Delete Page Break\">Dele
msgstr ""
#: 02190000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02190000.xhp\n"
"par_id3154365\n"
@@ -2609,7 +2412,6 @@ msgstr "<bookmark_value>kalkultabeloj; forigi vicajn saltojn</bookmark_value><bo
msgctxt ""
"02190100.xhp\n"
"hd_id3156326\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02190100.xhp\" name=\"Row Break\">Row Break</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02190100.xhp\" name=\"Row Break\">Vica salto</link>"
@@ -2618,7 +2420,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02190100.xhp\" name=\"Row Break\">Vica salto<
msgctxt ""
"02190100.xhp\n"
"par_id3154366\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteRowbreak\">Removes the manual row break above the active cell.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteRowbreak\">Forigas la mana vican salton super la aktiva ĉelo.</ahelp>"
@@ -2651,7 +2452,6 @@ msgstr "<bookmark_value>kalkultabeloj; forigi vicajn saltojn</bookmark_value><bo
msgctxt ""
"02190200.xhp\n"
"hd_id3151384\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02190200.xhp\" name=\"Column Break\">Column Break</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02190200.xhp\" name=\"Column Break\">Kolumnosalto</link>"
@@ -2660,7 +2460,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02190200.xhp\" name=\"Column Break\">Kolumnos
msgctxt ""
"02190200.xhp\n"
"par_id3154124\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteColumnbreak\">Removes a manual column break to the left of the active cell.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteColumnbreak\">Forigas manan kolumnosalton ĉe la maldekstro de la aktiva ĉelo.</ahelp>"
@@ -2682,7 +2481,6 @@ msgid "Sheet"
msgstr "Krei"
#: 02200000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02200000.xhp\n"
"hd_id3146794\n"
@@ -2691,7 +2489,6 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/02200000.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02200000.xhp\" name=\"Sheet\">Folio</link>"
#: 02200000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02200000.xhp\n"
"par_id3149456\n"
@@ -2711,7 +2508,6 @@ msgstr "Elekti foliojn"
msgctxt ""
"02210000.xhp\n"
"hd_id3156023\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Selecting Sheets"
msgstr "Elekti foliojn"
@@ -2720,7 +2516,6 @@ msgstr "Elekti foliojn"
msgctxt ""
"02210000.xhp\n"
"par_id3147265\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabellenauswaehlen\"><ahelp hid=\".uno:SelectTables\" visibility=\"visible\">Selects multiple sheets.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -2729,7 +2524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02210000.xhp\n"
"hd_id3125863\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Selected Sheets"
msgstr "Elektitaj folioj"
@@ -2738,7 +2532,6 @@ msgstr "Elektitaj folioj"
msgctxt ""
"02210000.xhp\n"
"par_id3153969\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SELECTTABLES\" visibility=\"visible\">Lists the sheets in the current document. To select a sheet, press the up or down arrow keys to move to a sheet in the list. To add a sheet to the selection, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while pressing the arrow keys and then press Spacebar. To select a range of sheets, hold down Shift and press the arrow keys. </ahelp>"
msgstr ""
@@ -2752,7 +2545,6 @@ msgid "Column & Row Headers"
msgstr "Kolumnaj kaj vicaj paĝokapoj"
#: 03070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"bm_id3156024\n"
@@ -2761,7 +2553,6 @@ msgid "<bookmark_value>spreadsheets; displaying headers of columns/rows</bookmar
msgstr "<bookmark_value>kalkultabeloj; vidigi paĝokapojn de kolumnoj/vicoj</bookmark_value><bookmark_value>vidigi; paĝokapoj de kolumnoj/vicoj</bookmark_value>"
#: 03070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
@@ -2778,7 +2569,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Shows column headers and row headers.</ahelp>"
msgstr ""
#: 03070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"par_id3156280\n"
@@ -2787,7 +2577,6 @@ msgid "To hide the column and row headers, unmark this menu entry."
msgstr "Por kaŝi la kolumnajn kaj vicajn paĝokapojn malmarku ĉi tiun menueron."
#: 03070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"par_id3156441\n"
@@ -2804,7 +2593,6 @@ msgid "Value Highlighting"
msgstr "Valoremfazo"
#: 03080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"bm_id3151384\n"
@@ -2861,7 +2649,6 @@ msgid "Formula Bar"
msgstr "Formula breto"
#: 03090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"bm_id3147264\n"
@@ -2870,7 +2657,6 @@ msgid "<bookmark_value>formula bar;spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_valu
msgstr "<bookmark_value>formula breto;kalkultabeloj</bookmark_value><bookmark_value>kalkultabeloj; formula breto</bookmark_value>"
#: 03090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
@@ -2887,7 +2673,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the Formula Bar, which is used for enteri
msgstr "<ahelp hid=\".\">Kaŝas aŭ malkaŝas la Formulan breton, kiun oni uzas por enigi kaj redakti formulojn. La Formula breto estas la plej grava ilo por prilabori kalkultabelojn.</ahelp>"
#: 03090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"par_id3154686\n"
@@ -2896,7 +2681,6 @@ msgid "To hide the Formula Bar, unmark the menu item."
msgstr "Por kaŝi la Formulan breton, malmarku la menueron."
#: 03090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"par_id3145787\n"
@@ -2905,7 +2689,6 @@ msgid "If the Formula Bar is hidden, you can still edit cells by activating the
msgstr "Se la Formula breto estas kaŝita, vi povas ankoraŭ redakti ĉelojn ŝaltinte la redaktan reĝimon per F2. Redaktinte la ĉelojn, akceptu la ŝanĝojn premante je Enter, aŭ forigu erojn premante je Esc. Esc ankaŭ estas uzebla por eliri el la redakta reĝimo."
#: 03100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"tit\n"
@@ -2914,7 +2697,6 @@ msgid "Page Break View"
msgstr "Vidigi Aspekton de la Paĝosaltoj"
#: 03100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"hd_id3151384\n"
@@ -2931,7 +2713,6 @@ msgid "<variable id=\"page_break_view_text\"><ahelp hid=\".\">Display the page b
msgstr ""
#: 03100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"par_id3153877\n"
@@ -2956,7 +2737,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes all manual breaks in the current sheet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Forigas ĉiujn manajn paĝosaltojn en la aktuala folio.</ahelp>"
#: 03100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"hd_id3155067\n"
@@ -2965,7 +2745,6 @@ msgid "Add Print Range"
msgstr "Aldoni presendan zonon"
#: 03100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"par_id3155764\n"
@@ -2993,7 +2772,6 @@ msgstr "<bookmark_value>kalkultabeloj; enigi saltojn en</bookmark_value><bookmar
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3153192\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Page Break\">Insert Page Break</link>"
msgstr ""
@@ -3002,7 +2780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3125864\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This command inserts manual row or column breaks to ensure that your data prints properly. You can insert a horizontal page break above, or a vertical page break to the left of, the active cell.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ĉi tiu komando enigas manan vican aŭ kolumnan salton por certigi ke viaj datumoj ĝuste presiĝos. Vi povas enigi horizontalan paĝosalton super, aŭ vertikalan paĝosalton maldekstre de, la aktiva ĉelo.</ahelp>"
@@ -3035,7 +2812,6 @@ msgstr "<bookmark_value>folioj; enigi vicajn saltojn</bookmark_value><bookmark_v
msgctxt ""
"04010100.xhp\n"
"hd_id3153821\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04010100.xhp\" name=\"Row Break\">Row Break</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04010100.xhp\" name=\"Row Break\">Vica salto</link>"
@@ -3044,7 +2820,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04010100.xhp\" name=\"Row Break\">Vica salto<
msgctxt ""
"04010100.xhp\n"
"par_id3149656\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertRowBreak\">Inserts a row break (horizontal page break) above the selected cell.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertRowBreak\">Enigas vican salton (horizontalan paĝosalton) super la elektita ĉelo.</ahelp>"
@@ -3053,7 +2828,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertRowBreak\">Enigas vican salton (horizontalan pa
msgctxt ""
"04010100.xhp\n"
"par_id3156422\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "The manual row break is indicated by a dark blue horizontal line."
msgstr "La manan vican salton indikas malhela blua horizontala linio."
@@ -3078,7 +2852,6 @@ msgstr "<bookmark_value>kalkultabeloj; enmeti kolumnajn saltojn</bookmark_value>
msgctxt ""
"04010200.xhp\n"
"hd_id3155923\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04010200.xhp\" name=\"Column Break\">Column Break</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04010200.xhp\" name=\"Column Break\">Kolumna salto</link>"
@@ -3087,7 +2860,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04010200.xhp\" name=\"Column Break\">Kolumna
msgctxt ""
"04010200.xhp\n"
"par_id3150447\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumnBreak\">Inserts a column break (vertical page break) to the left of the active cell.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertColumnBreak\">Enigas kolumnan salton (vertikalan paĝosalton) maldekstre de la aktiva ĉelo.</ahelp>"
@@ -3096,7 +2868,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertColumnBreak\">Enigas kolumnan salton (vertikalan
msgctxt ""
"04010200.xhp\n"
"par_id3145171\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "The manual column break is indicated by a dark blue vertical line."
msgstr "La manan kolumnan salton indikas malhela blua vertikala linio."
@@ -3121,7 +2892,6 @@ msgstr "<bookmark_value>kalkultabeloj; enmeti ĉelojn</bookmark_value><bookmark_
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"hd_id3156023\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Enmeti ĉelojn"
@@ -3130,7 +2900,6 @@ msgstr "Enmeti ĉelojn"
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3150542\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zelleneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertCell\">Opens the<emph> Insert Cells </emph>dialog, in which you can insert new cells according to the options that you specify.</ahelp></variable> You can delete cells by choosing <link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Delete Cells\"><emph>Edit - Delete Cells</emph></link>."
msgstr "<variable id=\"zelleneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertCell\">Malfermas la dialogon<emph> Enigi ĉelojn </emph>, en per kiu oni povas enmeti novajn ĉelojn laŭ viaj agordoj.</ahelp></variable> Oni povas forigi ĉelojn elektante je <link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Delete Cells\"><emph>Redakti - Forigi ĉelojn</emph></link>."
@@ -3139,7 +2908,6 @@ msgstr "<variable id=\"zelleneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertCell\">Malf
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"hd_id3153768\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "Elektaĵo"
@@ -3148,7 +2916,6 @@ msgstr "Elektaĵo"
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3149262\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "This area contains the options available for inserting cells into a sheet. The cell quantity and position is defined by selecting a cell range in the sheet beforehand."
msgstr "Ĉi tiu kampo enhavas la agordojn por enigi ĉelojn en folion. La nombron kaj pozicion de ĉeloj oni difinas antaŭe elektante ĉelaron en la folio."
@@ -3157,7 +2924,6 @@ msgstr "Ĉi tiu kampo enhavas la agordojn por enigi ĉelojn en folion. La nombro
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"hd_id3146120\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Shift cells down"
msgstr "Movi ĉelojn malsupren"
@@ -3166,7 +2932,6 @@ msgstr "Movi ĉelojn malsupren"
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3152596\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/down\">Moves the contents of the selected range downward when cells are inserted.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/down\">Movas malsupren la enhavon de la elektita ĉelaro kiam oni enmetas ĉelojn.</ahelp></variable>"
@@ -3175,7 +2940,6 @@ msgstr "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcel
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"hd_id3147434\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Shift cells right"
msgstr "Movi ĉelojn dekstren"
@@ -3184,7 +2948,6 @@ msgstr "Movi ĉelojn dekstren"
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3144764\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zellenrechtstext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/right\">Moves the contents of the selected range to the right when cells are inserted.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"zellenrechtstext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/right\">Movas dekstren la enhavon de la elektita ĉelaro kiam oni enmetas ĉelojn.</ahelp></variable>"
@@ -3193,7 +2956,6 @@ msgstr "<variable id=\"zellenrechtstext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertce
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"hd_id3153877\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Entire row"
msgstr "Tuta vico"
@@ -3202,7 +2964,6 @@ msgstr "Tuta vico"
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3155417\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zeilenganzetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/rows\">Inserts an entire row. The position of the row is determined by the selection on the sheet.</ahelp></variable> The number of rows inserted depends on how many rows are selected. The contents of the original rows are moved downward."
msgstr "<variable id=\"zeilenganzetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/rows\">Enigas tutan vicon. La pozicion de la vico difinas la pozicio de la elektaĵo en la folio.</ahelp></variable> La nombro da vicoj enigitaj dependas de kiom da vicoj estas elektitaj. Movas malsupren la enhavon de la originaj vicoj."
@@ -3211,7 +2972,6 @@ msgstr "<variable id=\"zeilenganzetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcel
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"hd_id3146971\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Entire column"
msgstr "Integra kolumno"
@@ -3220,7 +2980,6 @@ msgstr "Integra kolumno"
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3155068\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltenganzetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/cols\">Inserts an entire column. The number of columns to be inserted is determined by the selected number of columns.</ahelp></variable> The contents of the original columns are shifted to the right."
msgstr ""
@@ -3234,7 +2993,6 @@ msgid "Insert Rows"
msgstr ""
#: 04030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"bm_id3150541\n"
@@ -3243,7 +3001,6 @@ msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting rows</bookmark_value> <bookmark_
msgstr "<bookmark_value>kalkultabeloj; enigi vicojn</bookmark_value><bookmark_value>vicoj; enigi</bookmark_value><bookmark_value>enmeti; vicoj</bookmark_value>"
#: 04030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3150541\n"
@@ -3300,7 +3057,6 @@ msgid "Insert Columns"
msgstr ""
#: 04040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"bm_id3155628\n"
@@ -3309,7 +3065,6 @@ msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting columns</bookmark_value> <bookma
msgstr "<bookmark_value>kalkultabeloj; enmeti kolumnojn</bookmark_value><bookmark_value>enigi; kolumnoj</bookmark_value><bookmark_value>kolumnoj; enigi</bookmark_value>"
#: 04040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"hd_id3155628\n"
@@ -3377,7 +3132,6 @@ msgstr "<bookmark_value>RSQ kalkuloj</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id3155629\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Sheet"
msgstr "Enmeti folion"
@@ -3386,7 +3140,6 @@ msgstr "Enmeti folion"
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3147264\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelleeinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:Insert\">Defines the options to be used to insert a new sheet.</ahelp> You can create a new sheet, or insert an existing sheet from a file.</variable>"
msgstr "<variable id=\"tabelleeinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:Insert\">Specifas la eblojn uzotajn por enmeti novan folion.</ahelp> Vi povas krei novan folion, aŭ enmeti ekzistantan folion el dosiero</variable>"
@@ -3395,7 +3148,6 @@ msgstr "<variable id=\"tabelleeinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:Insert\">Specifa
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id3154684\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Pozicio"
@@ -3404,7 +3156,6 @@ msgstr "Pozicio"
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3156281\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Specifies where the new sheet is to be inserted into your document."
msgstr "Specifas kien enigi novan folion en la dokumento."
@@ -3413,7 +3164,6 @@ msgstr "Specifas kien enigi novan folion en la dokumento."
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id3154123\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Before current sheet"
msgstr "Antaŭ aktuala folio"
@@ -3422,7 +3172,6 @@ msgstr "Antaŭ aktuala folio"
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3145787\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/before\">Inserts a new sheet directly before the current sheet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/before\">Enmetas novan folion tuj antaŭ la aktuala folio.</ahelp>"
@@ -3431,7 +3180,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/before\">Enmetas novan folion
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id3155414\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "After current sheet"
msgstr "Post aktuala folio"
@@ -3440,7 +3188,6 @@ msgstr "Post aktuala folio"
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3145271\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/after\">Inserts a new sheet directly after the current sheet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/after\">Enmetas novan folion tuj post la aktuala folio.</ahelp>"
@@ -3449,7 +3196,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/after\">Enmetas novan folion t
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id3147428\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Sheet"
msgstr "Krei"
@@ -3458,7 +3204,6 @@ msgstr "Krei"
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3154012\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Specifies whether a new sheet or an existing sheet is inserted into the document."
msgstr "Specifas ĉu nova folio aŭ ekzistanta folio estas enmetita en la dokumenton."
@@ -3467,7 +3212,6 @@ msgstr "Specifas ĉu nova folio aŭ ekzistanta folio estas enmetita en la dokume
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id3147350\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "New sheet"
msgstr "Krei"
@@ -3476,7 +3220,6 @@ msgstr "Krei"
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3149262\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/new\">Creates a new sheet. Enter a sheet name in the <emph>Name</emph> field. Allowed characters are letters, numbers, spaces, and the underline character.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3485,7 +3228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id3155418\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "No. of sheets"
msgstr "Nombro da Folioj"
@@ -3494,7 +3236,6 @@ msgstr "Nombro da Folioj"
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3148457\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/countnf\">Specifies the number of sheets to be created.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/countnf\">Agordas la nombron da folioj kreotaj.</ahelp>"
@@ -3503,7 +3244,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/countnf\">Agordas la nombron d
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id3149379\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
@@ -3512,7 +3252,6 @@ msgstr "Nomo"
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3150718\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/nameed\">Specifies the name of the new sheet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/nameed\">Agordas la nomon de la nova folio.</ahelp>"
@@ -3521,7 +3260,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/nameed\">Agordas la nomon de l
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id3155066\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "From File"
msgstr "El Dosiero"
@@ -3530,7 +3268,6 @@ msgstr "El Dosiero"
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3153714\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/fromfile\">Inserts a sheet from an existing file into the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/fromfile\">Enmetas folion el ekzistanta dosiero en la aktualan dokumenton.</ahelp>"
@@ -3539,7 +3276,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/fromfile\">Enmetas folion el e
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id3149020\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Browse"
msgstr "Foliumi"
@@ -3548,7 +3284,6 @@ msgstr "Foliumi"
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3159267\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/browse\">Opens a dialog for selecting a file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/browse\">Malfermas dialogon por elekti dosieron.</ahelp>"
@@ -3557,7 +3292,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/browse\">Malfermas dialogon po
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id3149255\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Available Sheets"
msgstr "Disponeblaj folioj"
@@ -3566,7 +3300,6 @@ msgstr "Disponeblaj folioj"
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3155336\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/tables\">If you selected a file by using the <emph>Browse</emph> button, the sheets contained in it are displayed in the list box. The file path is displayed below this box. Select the sheet to be inserted from the list box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/tables\">Se vi elektis dosieron per la butono <emph>Foliumi</emph>, la folioj en ĝi vidiĝas en la fallisto. La dosiera vojprefikso vidiĝas sub tiu fallisto. Elektu la folion enmetotan el la fallisto</ahelp>"
@@ -3575,7 +3308,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/tables\">Se vi elektis dosiero
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id3145791\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Link"
msgstr "Ligo"
@@ -3584,7 +3316,6 @@ msgstr "Ligo"
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3152580\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/link\">Select to insert the sheet as a link instead as a copy. The links can be updated to show the current contents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/link\">Elektu por enmeti la folion kiel ligilon anstataŭ kiel kopion. Eblas ĝisdatigi la ligilojn por vidigi la aktualan enhavon.</ahelp>"
@@ -3610,8 +3341,8 @@ msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_idN105D1\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"26275\">Inserts a sheet from a different spreadsheet file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"26275\">Enmetas folion el alia kalkultabela dosiero.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a sheet from a different spreadsheet file.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -3649,7 +3380,6 @@ msgstr "<bookmark_value>enmetaj funkcioj; Funkcia Asistanto</bookmark_value><boo
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3147426\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilot: Functions\">Function Wizard</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilot: Functions\">Funkcia Asistanto</link>"
@@ -3658,10 +3388,9 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilot: Functions\">
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3145271\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"funktionsautopilottext\"><ahelp hid=\".uno:FunctionDialog\">Opens the <emph>Function Wizard</emph>, which helps you to interactively create formulas.</ahelp></variable> Before you start the Wizard, select a cell or a range of cells from the current sheet, in order to determine the position at which the formula will be inserted."
-msgstr "<variable id=\"funktionsautopilottext\"><ahelp hid=\".uno:FunctionDialog\">Malfermas la <emph>Funkcian Asistanton</emph>, kiu helpas al vi interage krei formulojn.</ahelp></variable> Antaŭ ol startigi la Asistanton, elektu ĉelon aŭ ĉelaron en la aktuala folio, por difini la pozicion kie enmeti la formulon."
+msgid "<variable id=\"funktionsautopilottext\"><ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Function Wizard</emph>, which helps you to interactively create formulas.</ahelp></variable> Before you start the Wizard, select a cell or a range of cells from the current sheet, in order to determine the position at which the formula will be inserted."
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3675,7 +3404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3159153\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Function Wizard</emph> has two tabs: <emph>Functions</emph> is used to create formulas, and <emph>Structure</emph> is used to check the formula build."
msgstr "La <emph>Funkcia Asistanto</emph> havas du langetojn: <emph>Funkcioj</emph> uzeblas por krei formulojn, kaj <emph>Strukturo</emph> uzeblas por kontroli la formulan konstruon."
@@ -3684,7 +3412,6 @@ msgstr "La <emph>Funkcia Asistanto</emph> havas du langetojn: <emph>Funkcioj</em
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3154490\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Functions Tab"
msgstr "Funkcia langeto"
@@ -3692,17 +3419,23 @@ msgstr "Funkcia langeto"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
-"par_id3149378\n"
-"5\n"
+"hd_id3154731\n"
+"help.text"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id3155440\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Categories and Functions\">List of Categories and Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Categories and Functions\">Listo de Kategorioj kaj Funkcioj</link>"
+msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/functionpage/search\">Search for a part of the function name.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3154730\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Category"
msgstr "Kategorio"
@@ -3711,16 +3444,22 @@ msgstr "Kategorio"
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3153417\n"
-"37\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"kategorienliste\"><ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCTAB_FUNCTION:LB_CATEGORY\">Lists all the categories to which the different functions are assigned. Select a category to view the appropriate functions in the list field below.</ahelp> Select \"All\" to view all functions in alphabetical order, irrespective of category. \"Last Used\" lists the functions you have most recently used. </variable>"
+msgid "<variable id=\"kategorienliste\"><ahelp hid=\"formula/ui/functionpage/category\">Lists all the categories to which the different functions are assigned. Select a category to view the appropriate functions in the list field below.</ahelp> Select \"All\" to view all functions in alphabetical order, irrespective of category. \"Last Used\" lists the functions you have most recently used. </variable>"
+msgstr ""
+
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_id3149378\n"
+"help.text"
+msgid "You can browse the full <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Categories and Functions\">List of Categories and Functions</link>"
msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3150749\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Function"
msgstr "Funkcio"
@@ -3729,16 +3468,14 @@ msgstr "Funkcio"
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3155445\n"
-"7\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCTAB_FUNCTION:LB_FUNCTION\">Displays the functions found under the selected category. Double-click to select a function.</ahelp> A single-click displays a short function description."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCTAB_FUNCTION:LB_FUNCTION\">Vidigas la funkciojn trovitajn sub la elektita kategorio. Duoble-alklaku por elekti funkcion.</ahelp> Unuopa alklako vidigos mallongan funkcian priskribon."
+msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/functionpage/function\">Displays the functions found under the selected category. Double-click to select a function.</ahelp> A single-click displays a short function description."
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3159264\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Array"
msgstr "Tabelo"
@@ -3747,16 +3484,14 @@ msgstr "Tabelo"
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3149566\n"
-"9\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_FORMULA:BTN_MATRIX\">Specifies that the selected function is inserted into the selected cell range as an array formula. </ahelp> Array formulas operate on multiple cells. Each cell in the array contains the formula, not as a copy but as a common formula shared by all matrix cells."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_FORMULA:BTN_MATRIX\">Specifas ke la elektita funkcio enmetiĝu en la elektitan ĉelaronkiel tabela formulo. </ahelp> Tabelaj formuloj afektas plurajn ĉelojn. Ĉiu ĉeli en la tabelo enhavas la formulon, ne kiel kopion sed kiel komunan formulon dividatan de ĉiuj tabelaj ĉeloj."
+msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/array\">Specifies that the selected function is inserted into the selected cell range as an array formula. </ahelp> Array formulas operate on multiple cells. Each cell in the array contains the formula, not as a copy but as a common formula shared by all matrix cells."
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3155959\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Array</emph> option is identical to the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter command, which is used to enter and confirm formulas in the sheet. The formula is inserted as a matrix formula indicated by two braces { }."
msgstr ""
@@ -3765,7 +3500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3152993\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "The maximum size of an array range is 128 by 128 cells."
msgstr "La maksimuma grando de ĉelintervalo estas 128 x 128 ĉeloj."
@@ -3774,7 +3508,6 @@ msgstr "La maksimuma grando de ĉelintervalo estas 128 x 128 ĉeloj."
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3150367\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Argument Input Fields"
msgstr ""
@@ -3783,7 +3516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3145587\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "When you double-click a function, the argument input field(s) appear on the right side of the dialog. To select a cell reference as an argument, click directly into the cell, or drag across the required range on the sheet while holding down the mouse button. You can also enter numerical and other values or references directly into the corresponding fields in the dialog. When using <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"date entries\">date entries</link>, make sure you use the correct format. Click OK to insert the result into the spreadsheet."
msgstr ""
@@ -3792,7 +3524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3149408\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Function Result"
msgstr "Funkcia rezulto"
@@ -3801,7 +3532,6 @@ msgstr "Funkcia rezulto"
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3155809\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "As soon you enter arguments in the function, the result is calculated. This preview informs you if the calculation can be carried out with the arguments given. If the arguments result in an error, the corresponding <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"error code\">error code</link> is displayed."
msgstr "Tuj kiam vi enmetos argumentojn en la funkcion, tiam la rezulto kalkuliĝos. Ĉi tiu antaŭvido informos ĉu la kalkulo eblas per la argumentoj donitaj. Se la argumentoj resultigas eraron, la rilata <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"error code\">erarkodo</link> vidiĝos."
@@ -3810,7 +3540,6 @@ msgstr "Tuj kiam vi enmetos argumentojn en la funkcion, tiam la rezulto kalkuli
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3148700\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "The required arguments are indicated by names in bold print."
msgstr ""
@@ -3819,7 +3548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3153064\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "f(x) (depending on the selected function)"
msgstr ""
@@ -3828,16 +3556,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3157980\n"
-"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_FAP_BTN_FX4\">Allows you to access a subordinate level of the <emph>Function Wizard</emph> in order to nest another function within the function, instead of a value or reference.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to access a subordinate level of the <emph>Function Wizard</emph> in order to nest another function within the function, instead of a value or reference.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3145076\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Argument/Parameter/Cell Reference (depending on the selected function)"
msgstr ""
@@ -3846,16 +3572,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3159097\n"
-"26\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FORMULA:ED_REF\">The number of visible text fields depends on the function. Enter arguments either directly into the argument fields or by clicking a cell in the table.</ahelp>"
+msgid "The number of visible text fields depends on the function. Enter arguments either directly into the argument fields or by clicking a cell in the table."
msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3154957\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "Result"
msgstr "Rezulto"
@@ -3864,16 +3588,14 @@ msgstr "Rezulto"
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3150211\n"
-"52\n"
"help.text"
-msgid "Displays the calculation result or an error message."
-msgstr "Vidigas la kalkulan rezulton aŭ erarmesaĝon."
+msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/formula_result\">Displays the calculation result or an error message.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3151304\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Formula"
msgstr "Formulo"
@@ -3882,16 +3604,14 @@ msgstr "Formulo"
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3149898\n"
-"44\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_FAP_FORMULA\">Displays the created formula. Type your entries directly, or create the formula using the wizard.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/ed_formula\">Displays the created formula. Type your entries directly, or create the formula using the wizard.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3153249\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Back"
msgstr "Reen"
@@ -3900,16 +3620,14 @@ msgstr "Reen"
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3152869\n"
-"53\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_FORMULA:BTN_BACKWARD\">Moves the focus back through the formula components, marking them as it does so.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_FORMULA:BTN_BACKWARD\">Movas la fokuson reen tra la formuleroj, dume markante ilin.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/back\">Moves the focus back through the formula components, marking them as it does so.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3146966\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "To select a single function from a complex formula consisting of several functions, double-click the function in the formula window."
msgstr "Por elekti unuopan funkcion el ampleksa formulo kiu konsistas el pluraj funkcioj, duoble alklaku la funkcion en la formula fenestro."
@@ -3918,7 +3636,6 @@ msgstr "Por elekti unuopan funkcion el ampleksa formulo kiu konsistas el pluraj
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3155762\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "Next"
msgstr "Next"
@@ -3927,16 +3644,14 @@ msgstr "Next"
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3149316\n"
-"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_FORMULA:BTN_FORWARD\">Moves forward through the formula components in the formula window.</ahelp> This button can also be used to assign functions to the formula. If you select a function and click the <emph>Next </emph>button, the selection appears in the formula window."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_FORMULA:BTN_FORWARD\">Movas antaŭen tra la formuleroj en la formula fenestro.</ahelp> Oni povas uzi ĉi tiun butonon por atribui funkciojn al la formulo. Se vi elektas funkcion kaj alklakas la butonon <emph>Sekva</emph>, la elektaĵo vidiĝas en la formula fenestro."
+msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/next\">Moves forward through the formula components in the formula window.</ahelp> This button can also be used to assign functions to the formula. If you select a function and click the <emph>Next </emph>button, the selection appears in the formula window."
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3159262\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "Double-click a function in the selection window to transfer it to the formula window."
msgstr "Duoble alklaku funkcion en la elekta fenestro por transigi ĝin al la formula fenestro."
@@ -3944,53 +3659,39 @@ msgstr "Duoble alklaku funkcion en la elekta fenestro por transigi ĝin al la fo
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
-"hd_id3148745\n"
-"58\n"
+"hd_id3150534\n"
"help.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Rezigni"
+msgid "OK"
+msgstr "Akcepti"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
-"par_id3147402\n"
-"59\n"
+"par_id3153029\n"
"help.text"
-msgid "Closes the dialog without implementing the formula."
-msgstr "Fermas la dialogon sen efikigi la formulon."
+msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/ok\">Ends the <emph>Function Wizard</emph>, and transfers the formula to the selected cells.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
-"hd_id3150534\n"
-"32\n"
+"hd_id3148745\n"
"help.text"
-msgid "OK"
-msgstr "Akcepti"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Rezigni"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
-"par_id3153029\n"
-"33\n"
+"par_id3147402\n"
"help.text"
-msgid "Ends the <emph>Function Wizard</emph>, and transfers the formula to the selected cells."
+msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/cancel\">Closes the dialog without implementing the formula.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
-"par_id3156400\n"
-"34\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Categories and Functions\">List of Categories and Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Categories and Functions\">Listo de Kategorioj kaj Funkcioj</link>"
-
-#: 04060000.xhp
-msgctxt ""
-"04060000.xhp\n"
"hd_id3147610\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "Structure tab"
msgstr "Struktura langeto"
@@ -3999,7 +3700,6 @@ msgstr "Struktura langeto"
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3153122\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "On this page, you can view the structure of the function."
msgstr ""
@@ -4008,7 +3708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3149350\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "If you start the <emph>Function Wizard</emph> while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the <emph>Structure</emph> tab is opened and shows the composition of the current formula."
msgstr ""
@@ -4017,7 +3716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3149014\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "Structure"
msgstr "Strukturo"
@@ -4026,16 +3724,14 @@ msgstr "Strukturo"
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3150481\n"
-"50\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_FAP_STRUCT\">Displays a hierarchical representation of the current function.</ahelp> You can hide or show the arguments by a click on the plus or minus sign in front."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_FAP_STRUCT\">Vidigas hierarkian bildon de la aktuala funkcio.</ahelp> Vi povas kaŝi aŭ malkaŝi la argumentojn alklakante ĉe la plus- aŭ minus-signo antaŭe."
+msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/structpage/struct\">Displays a hierarchical representation of the current function.</ahelp> You can hide or show the arguments by a click on the plus or minus sign in front."
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3148886\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Blue dots denote correctly entered arguments. Red dots indicate incorrect data types. For example: if the SUM function has one argument entered as text, this is highlighted in red as SUM only permits number entries."
msgstr "Bluaj punktoj indikas ĝuste enmetitajn argumentojn. Ruĝaj punktoj indikas malĝustajn tipojn. Ekzemple: se la funkcio SUM havas unu argumenton enigitan kiel tekston, ĝi emfaziĝas ruĝe ĉar SUM permesas nur numerajn argumentojn."
@@ -4060,7 +3756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3154944\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"drking\"><link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Functions by Category\">Functions by Category</link></variable>"
msgstr ""
@@ -4069,7 +3764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"par_id3149378\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "This section describes the functions of $[officename] Calc. The various functions are divided into categories in the Function Wizard."
msgstr "Ĉi tiu sekcio priskribas la funkciojn de $[officename] Calc. La diversaj funkcioj estas dividitaj en kategoriojn en Funkcia Asistanto."
@@ -4078,7 +3772,6 @@ msgstr "Ĉi tiu sekcio priskribas la funkciojn de $[officename] Calc. La diversa
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3146972\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"Database\">Database</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"Database\">Datumbazo</link>"
@@ -4087,7 +3780,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"Database\">Datumbazo</l
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3155443\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"Date & Time\">Date & Time</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"Date & Time\">Dato kaj Horo</link>"
@@ -4096,7 +3788,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"Date & Time\">Dato kaj
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3147339\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Financial\">Financial</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Financial\">Financa</link>"
@@ -4105,7 +3796,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Financial\">Financa</li
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3153963\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp\" name=\"Information\">Information</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp\" name=\"Information\">Informo</link>"
@@ -4114,7 +3804,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp\" name=\"Information\">Informo</
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3146316\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp\" name=\"Logical\">Logical</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp\" name=\"Logical\">Logika</link>"
@@ -4123,7 +3812,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp\" name=\"Logical\">Logika</link>
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3148485\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"Mathematical\">Mathematical</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"Mathematical\">Matematika</link>"
@@ -4132,7 +3820,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"Mathematical\">Matemati
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3150363\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"Matrix\">Array</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"Matrix\">Tabelo</link>"
@@ -4141,7 +3828,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"Matrix\">Tabelo</link>"
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3150208\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Statistical\">Statistical</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Statistical\">Statistika</link>"
@@ -4150,7 +3836,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Statistical\">Statistik
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3166428\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"Spreadsheet\">Spreadsheet</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"Spreadsheet\">Kalkultabelo</link>"
@@ -4159,7 +3844,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"Spreadsheet\">Kalkultab
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3145585\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Text\">Teksto</link>"
@@ -4168,7 +3852,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Text\">Teksto</link>"
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3156449\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Add-in\">Add-in</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Add-in\">Aldonaĵo</link>"
@@ -4177,7 +3860,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Add-in\">Aldonaĵo</lin
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"par_id3150715\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp\" name=\"Operators\">Operators</link>"
msgstr ""
@@ -4202,13 +3884,11 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Database Functions"
msgstr "Datumbazaj funkcioj"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3145173\n"
@@ -4220,7 +3900,6 @@ msgstr "<variable id=\"datenbanktext\">Ĉi tiu sekcio pritraktas fukciojn uzebla
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3154016\n"
-"186\n"
"help.text"
msgid "The Database category may be confused with a database integrated in $[officename]. However, there is no connection between a database in $[officename] and the Database category in $[officename] Calc."
msgstr ""
@@ -4229,7 +3908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3150329\n"
-"190\n"
"help.text"
msgid "Example Data:"
msgstr "Ekzemplaj datumoj:"
@@ -4238,7 +3916,6 @@ msgstr "Ekzemplaj datumoj:"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3153713\n"
-"191\n"
"help.text"
msgid "The following data will be used in some of the function description examples:"
msgstr "La jenaj datumoj uziĝos en iuj funkciaj priskribaj emzemploj:"
@@ -4247,7 +3924,6 @@ msgstr "La jenaj datumoj uziĝos en iuj funkciaj priskribaj emzemploj:"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3155766\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "The range A1:E10 lists the children invited to Joe's birthday party. The following information is given for each entry: column A shows the name, B the grade, then age in years, distance to school in meters and weight in kilograms."
msgstr "La ĉelaro A1:E10 listigas la infanojn invititajn al la naskiĝtaga festo de Jozefo. La jena informo apartenas al ĉiu ero: Kolumno A montras la nomon, B la klason, tiam aĝon en jaroj, distancon al la lernejo en metroj, kaj pezon en kilogramoj."
@@ -4256,7 +3932,6 @@ msgstr "La ĉelaro A1:E10 listigas la infanojn invititajn al la naskiĝtaga fest
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3145232\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "A"
msgstr ""
@@ -4265,7 +3940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3146316\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "B"
msgstr ""
@@ -4274,7 +3948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3150297\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "C"
msgstr ""
@@ -4283,7 +3956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3150344\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "D"
msgstr ""
@@ -4292,7 +3964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3150785\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "E"
msgstr ""
@@ -4301,7 +3972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3150090\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "1"
msgstr ""
@@ -4310,7 +3980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3152992\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Name</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Nomo</item>"
@@ -4319,7 +3988,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Nomo</item>"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3155532\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Grade</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Klaso</item>"
@@ -4328,7 +3996,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Klaso</item>"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3156448\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Age</item>"
msgstr "<item type=\"input\">A</item>ĝo"
@@ -4337,7 +4004,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">A</item>ĝo"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3154486\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Distance to School</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Distanco la la</item> lernejo"
@@ -4346,7 +4012,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Distanco la la</item> lernejo"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3152899\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Weight</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Pezo</item>"
@@ -4355,7 +4020,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Pezo</item>"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3151240\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Andy</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Andreo</item>"
@@ -4364,7 +4028,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Andreo</item>"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3152870\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Betty</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Berto</item>"
@@ -4373,7 +4036,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Berto</item>"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3155596\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Charles</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Cezaro</item>"
@@ -4382,7 +4044,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Cezaro</item>"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3147296\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Daniel</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Danielo</item>"
@@ -4391,17 +4052,14 @@ msgstr "<item type=\"input\">Danielo</item>"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3150456\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Eva</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Evo</item>"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3145826\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Frank</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Klaso</item>"
@@ -4410,7 +4068,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Klaso</item>"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3146137\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Greta</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Gerda</item>"
@@ -4419,7 +4076,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Gerda</item>"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3153078\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Harry</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Haroldo</item>"
@@ -4428,7 +4084,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Haroldo</item>"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3148761\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Irene</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Ismailo</item>"
@@ -4437,7 +4092,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Ismailo</item>"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3153544\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Name</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Nomo</item>"
@@ -4446,7 +4100,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Nomo</item>"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3158414\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Grade</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Klaso</item>"
@@ -4455,7 +4108,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Klaso</item>"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3152820\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Age</item>"
msgstr "<item type=\"input\">A</item>ĝo"
@@ -4464,7 +4116,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">A</item>ĝo"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3154866\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Distance to School</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Distanco la la</item> lernejo"
@@ -4473,7 +4124,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Distanco la la</item> lernejo"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3150471\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Weight</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Pezo</item>"
@@ -4482,17 +4132,14 @@ msgstr "<item type=\"input\">Pezo</item>"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3163823\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">DCOUNT</item>"
msgstr "<item type=\"input\">DB</item>.NOMBRI.NOMBROJN"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3149282\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "The formula in cell B16 is =DCOUNT(A1:E10;D1;A13:E14)"
msgstr "La formulo en ĉelo B16 estas =DB.NOMBRI.NOMBROJN(A1:E10;0;A13:E14)"
@@ -4501,7 +4148,6 @@ msgstr "La formulo en ĉelo B16 estas =DB.NOMBRI.NOMBROJN(A1:E10;0;A13:E14)"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3150962\n"
-"192\n"
"help.text"
msgid "Database Function Parameters:"
msgstr "Parametroj de Datumbazaj Funkcioj:"
@@ -4510,7 +4156,6 @@ msgstr "Parametroj de Datumbazaj Funkcioj:"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3155837\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "The following items are the parameter definitions for all database functions:"
msgstr ""
@@ -4519,7 +4164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3149453\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "<emph>Database</emph> is the cell range defining the database."
msgstr "<emph>Datumbazo</emph> estas la ĉelaro kiu difinas la datumbazon."
@@ -4528,7 +4172,6 @@ msgstr "<emph>Datumbazo</emph> estas la ĉelaro kiu difinas la datumbazon."
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3151272\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. <variable id=\"quotes\">For the DatabaseField parameter you can enter a reference to a header cell or a number to specify the column within the Database area, starting with 1. To reference a column by means of the literal column header name, place quotation marks around the header name.</variable>"
msgstr ""
@@ -4537,7 +4180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3147083\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "<emph>SearchCriteria</emph> is the cell range containing search criteria. If you write several criteria in one row they are connected by AND. If you write the criteria in different rows they are connected by OR. Empty cells in the search criteria range will be ignored."
msgstr ""
@@ -4546,7 +4188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3151188\n"
-"188\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\">%PRODUCTNAME Calc - Calculate</link> to define how $[officename] Calc acts when searching for identical entries."
msgstr "Elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\">%PRODUCTNAME Tabelilo - Kalkuli</link> por difini kiel $[officename] Tabelilo agu kiam ĝi serĉas identajn erojn."
@@ -4571,17 +4212,14 @@ msgstr "<bookmark_value>KUPNOMBR-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>nombro
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3150882\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "DCOUNT"
msgstr "DB.NOMBRI.NOMBROJN"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3156133\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL\">DCOUNT counts the number of rows (records) in a database that match the specified search criteria and contain numerical values in the DatabaseField column.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL\">DCOUNT nombras la vicojn (rikordojn) en datumbazo kiuj kongruas al la serĉaj kriterioj kaj enhavas numerajn valorojn.</ahelp>"
@@ -4590,7 +4228,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL\">DCOUNT nombras la vicojn (rikordojn) en
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3156099\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -4599,7 +4236,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3153218\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "DCOUNT(Database; [DatabaseField]; SearchCriteria)"
msgstr ""
@@ -4608,7 +4244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3153273\n"
-"187\n"
"help.text"
msgid "If the DatabaseField argument is omitted, DCOUNT returns the count of all records that satisfy Criteria. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>"
msgstr ""
@@ -4617,17 +4252,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3154743\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3153623\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "In the example above (scroll up, please), we want to know how many children have to travel more than 600 meters to school. The result is to be stored in cell B16. Set the cursor in cell B16. Enter the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;D1;A13:E14)</item> in B16. The <emph>Function Wizard</emph> helps you to input ranges."
msgstr "En la supra ekzemplo (bonvole rulumu supren), ni volas scii kiom da infanoj devas vojaĝi pli ol 600 metrojn al la lernejo. La rezulto konserviĝu en ĉelo B16. Enigu la formulon <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;0;A13:E14)</item> en B16. <emph>Funkcia Asistanto</emph> helpas vin enigi ĉelarojn."
@@ -4636,7 +4268,6 @@ msgstr "En la supra ekzemplo (bonvole rulumu supren), ni volas scii kiom da infa
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3149142\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "<emph>Database</emph> is the range of data to be evaluated, including its headers: in this case A1:E10. <emph>DatabaseField</emph> specifies the column for the search criteria: in this case, the column with the numerical distance values. <emph>SearchCriteria</emph> is the range where you can enter the search parameters: in this case, A13:E14."
msgstr ""
@@ -4645,7 +4276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3145652\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "To learn how many children in second grade are over 7 years of age, delete the entry >600 in cell D14 and enter <item type=\"input\">2</item> in cell B14 under Grade, and enter <item type=\"input\">>7</item> in cell C14 to the right. The result is 2. Two children are in second grade and over 7 years of age. As both criteria are in the same row, they are connected by AND."
msgstr ""
@@ -4662,7 +4292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3156123\n"
-"97\n"
"help.text"
msgid "DCOUNTA"
msgstr "DB.NOMBRI.VALOROJN"
@@ -4671,7 +4300,6 @@ msgstr "DB.NOMBRI.VALOROJN"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3156110\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL2\">DCOUNTA counts the number of rows (records) in a database that match the specified search conditions, and contain numeric or alphanumeric values.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL2\">DB.NOMBRI.VALOROJN nombras la vicojn (rikordojn) en datumbazo kiuj kongruas al la specifitaj serĉaj kondiĉoj, kaj enhavas numerajn aŭ literciferajn valorojn.</ahelp>"
@@ -4680,7 +4308,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL2\">DB.NOMBRI.VALOROJN nombras la vicojn (
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3143228\n"
-"99\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -4689,7 +4316,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3146893\n"
-"100\n"
"help.text"
msgid "DCOUNTA(Database; [DatabaseField]; SearchCriteria)"
msgstr ""
@@ -4698,7 +4324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3153274\n"
-"189\n"
"help.text"
msgid "If the DatabaseField argument is omitted, DCOUNTA returns the count of all records that satisfy Criteria. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>"
msgstr ""
@@ -4707,7 +4332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3149751\n"
-"101\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -4716,7 +4340,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3153982\n"
-"102\n"
"help.text"
msgid "In the example above (scroll up, please), you can search for the number of children whose name starts with an E or a subsequent letter. Edit the formula in B16 to read <item type=\"input\">=DCOUNTA(A1:E10;\"Name\";A13:E14)</item>. Delete the old search criteria and enter <item type=\"input\">>=E</item> under Name in field A14. The result is 5. If you now delete all number values for Greta in row 8, the result changes to 4. Row 8 is no longer included in the count because it does not contain any values. The name Greta is text, not a value. Note that the DatabaseField parameter must point to a column that can contain values."
msgstr ""
@@ -4733,7 +4356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3147256\n"
-"104\n"
"help.text"
msgid "DGET"
msgstr "DB.LEGI"
@@ -4742,7 +4364,6 @@ msgstr "DB.LEGI"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3152801\n"
-"105\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBAUSZUG\">DGET returns the contents of the referenced cell in a database which matches the specified search criteria.</ahelp> In case of an error, the function returns either #VALUE! for no row found, or Err502 for more than one cell found."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBAUSZUG\">DB.LEGI liveras la enhavon de la referita ĉelo en datumbazo kiu kongruas al la specifitaj serĉaj kriterioj.</ahelp> Se eraro okazas, la funkcio liveras aŭ #VALUE! por neniu vico trovita, aŭ Err502 por pli ol unu vico trovita."
@@ -4751,7 +4372,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBAUSZUG\">DB.LEGI liveras la enhavon de la referi
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3159344\n"
-"106\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -4760,7 +4380,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3154696\n"
-"107\n"
"help.text"
msgid "DGET(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
msgstr ""
@@ -4769,7 +4388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3153909\n"
-"108\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -4778,7 +4396,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3155388\n"
-"109\n"
"help.text"
msgid "In the above example (scroll up, please), we want to determine what grade a child is in, whose name was entered in cell A14. The formula is entered in cell B16 and differs slightly from the earlier examples because only one column (one database field) can be entered for <emph>DatabaseField</emph>. Enter the following formula:"
msgstr ""
@@ -4787,7 +4404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3153096\n"
-"110\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DGET(A1:E10;\"Grade\";A13:E14)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=DGET(A1:E10;\"Klaso\";A13:E14)</item>"
@@ -4796,7 +4412,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=DGET(A1:E10;\"Klaso\";A13:E14)</item>"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3150524\n"
-"111\n"
"help.text"
msgid "Enter the name <item type=\"input\">Frank</item> in A14, and you see the result 2. Frank is in second grade. Enter <item type=\"input\">\"Age\"</item> instead of \"Grade\" and you will get Frank's age."
msgstr ""
@@ -4805,7 +4420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3148833\n"
-"112\n"
"help.text"
msgid "Or enter the value <item type=\"input\">11</item> in cell C14 only, and delete the other entries in this row. Edit the formula in B16 as follows:"
msgstr "<item type=\"input\">A</item>ŭ enigu la valoron nur en ĉelo C14, kaj forigu la aliajn erojn en ĉi tiu vico. Redaktu la formulon en B16 jene:"
@@ -4814,7 +4428,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">A</item>ŭ enigu la valoron nur en ĉelo C14, kaj f
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3149912\n"
-"113\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DGET(A1:E10;\"Name\";A13:E14)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=DGET(A1:E10;\"Nomo\";A13:E14)</item>"
@@ -4823,7 +4436,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=DGET(A1:E10;\"Nomo\";A13:E14)</item>"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3148813\n"
-"114\n"
"help.text"
msgid "Instead of the grade, the name is queried. The answer appears at once: Daniel is the only child aged 11."
msgstr "Anstataŭ la klaso, serĉpetu la nomon. La respondo tuj aperas: Danielo estas la sola infano kiu havas 11 jarojn."
@@ -4840,7 +4452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3149766\n"
-"115\n"
"help.text"
msgid "DMAX"
msgstr "DMAKS"
@@ -4849,7 +4460,6 @@ msgstr "DMAKS"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3154903\n"
-"116\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMAX\">DMAX returns the maximum content of a cell (field) in a database (all records) that matches the specified search conditions.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMAX\">DMAKS liveras la maksimuman enhavonde ĉelo (kampo) en datumbazo (ĉiuj rikordoj) kiu kongruas al la specifitaj serĉaj kondiĉoj.</ahelp>"
@@ -4858,7 +4468,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMAX\">DMAKS liveras la maksimuman enhavonde ĉel
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3150771\n"
-"117\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -4867,7 +4476,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3159157\n"
-"118\n"
"help.text"
msgid "DMAX(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
msgstr ""
@@ -4876,7 +4484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3145420\n"
-"119\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -4885,7 +4492,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3148442\n"
-"120\n"
"help.text"
msgid "To find out how much the heaviest child in each grade weighed in the above example (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
msgstr "Por eltrovi kiom pezas la plej peza infano en ĉi klaso en la supra ekzemplo (bonvole rulumu supren), enigu la jenan formulon en B16:"
@@ -4894,7 +4500,6 @@ msgstr "Por eltrovi kiom pezas la plej peza infano en ĉi klaso en la supra ekze
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3148804\n"
-"121\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DMAX(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=DMAKS(A1:E10;\"Pezo\";A13:E14)</item>"
@@ -4903,7 +4508,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=DMAKS(A1:E10;\"Pezo\";A13:E14)</item>"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3150510\n"
-"122\n"
"help.text"
msgid "Under Grade, enter <item type=\"input\">1, 2, 3,</item> and so on, one after the other. After entering a grade number, the weight of the heaviest child in that grade appears."
msgstr ""
@@ -4920,7 +4524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3159141\n"
-"123\n"
"help.text"
msgid "DMIN"
msgstr "DMIN"
@@ -4929,7 +4532,6 @@ msgstr "DMIN"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3154261\n"
-"124\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMIN\">DMIN returns the minimum content of a cell (field) in a database that matches the specified search criteria.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMIN\">DMIN liveras la minimuman enhavon de ĉelo (kampo) en datumbazo kiu kongruas al la specifitaj serĉaj kriterioj.</ahelp>"
@@ -4938,7 +4540,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMIN\">DMIN liveras la minimuman enhavon de ĉelo
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3147238\n"
-"125\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -4947,7 +4548,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3148479\n"
-"126\n"
"help.text"
msgid "DMIN(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
msgstr ""
@@ -4956,7 +4556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3151050\n"
-"127\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -4965,7 +4564,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3148925\n"
-"128\n"
"help.text"
msgid "To find the shortest distance to school for the children in each grade in the above example (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
msgstr "Por trovi la plej mallongan distancon al la lernejo por la infanoj en ĉiu klaso en la supra ekzemplo (bonvole rulumu supren), enigu la jenan formulon en B16:"
@@ -4974,7 +4572,6 @@ msgstr "Por trovi la plej mallongan distancon al la lernejo por la infanoj en ĉ
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3149161\n"
-"129\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DMIN(A1:E10;\"Distance to School\";A13:E14)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=DMIN(A1:E10;\"Distanco al lernejo\";A13:E14)</item>"
@@ -4983,7 +4580,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=DMIN(A1:E10;\"Distanco al lernejo\";A13:E14)</item
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3148917\n"
-"130\n"
"help.text"
msgid "In row 14, under Grade, enter <item type=\"input\">1, 2, 3,</item> and so on, one after the other. The shortest distance to school for each grade appears."
msgstr "En vico 14, sub Klaso, enigu <item type=\"input\">1, 2, 3,</item> ktp, unu post la alia. Aperas la plej mallonga distanco al la lernejo por ĉiu klaso."
@@ -5000,7 +4596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3154274\n"
-"131\n"
"help.text"
msgid "DAVERAGE"
msgstr "DMEZUMO"
@@ -5009,7 +4604,6 @@ msgstr "DMEZUMO"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3166453\n"
-"132\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMITTELWERT\">DAVERAGE returns the average of the values of all cells (fields) in all rows (database records) that match the specified search criteria.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMITTELWERT\">DMEZUMO liveras la mezumon de la valoroj de ĉiuj ĉeloj (kampoj) en ĉiuj vicoj (datumbazaj rikordoj) kiuj kongruas al la specifitaj serĉaj kriterioj.</ahelp>"
@@ -5018,7 +4612,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMITTELWERT\">DMEZUMO liveras la mezumon de la va
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3146955\n"
-"133\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -5027,7 +4620,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3150710\n"
-"134\n"
"help.text"
msgid "DAVERAGE(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
msgstr ""
@@ -5036,7 +4628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3152943\n"
-"135\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -5045,7 +4636,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3149104\n"
-"136\n"
"help.text"
msgid "To find the average weight of all children of the same age in the above example (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
msgstr "Por trovi la mezuman pezon de ĉiuj infanoj de la sama aĝo en la supra ekzemplo (bonvole rulumu spupren), enigu la jenan formulon en B16:"
@@ -5054,7 +4644,6 @@ msgstr "Por trovi la mezuman pezon de ĉiuj infanoj de la sama aĝo en la supra
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3153688\n"
-"137\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DAVERAGE(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=DMEZUMO(A1:E10;\"Pezo\";A13:E14)</item>"
@@ -5063,7 +4652,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=DMEZUMO(A1:E10;\"Pezo\";A13:E14)</item>"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3155587\n"
-"138\n"
"help.text"
msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. The average weight of all children of the same age appears."
msgstr "En vico 14, sub Aĝo, enigu <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> ktp, unu post la alia. Aperos la mezuma pezo de ĉiuj infanoj de la sama aĝo."
@@ -5080,7 +4668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3159269\n"
-"139\n"
"help.text"
msgid "DPRODUCT"
msgstr "DPRODUTO"
@@ -5089,7 +4676,6 @@ msgstr "DPRODUTO"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3152879\n"
-"140\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBPRODUKT\">DPRODUCT multiplies all cells of a data range where the cell contents match the search criteria.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBPRODUKT\">DPRODUTO multiplikas ĉiujn ĉelojn de ĉelaro kie la ĉelenhavo kongruas al la serĉaj kriterioj.</ahelp>"
@@ -5098,7 +4684,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBPRODUKT\">DPRODUTO multiplikas ĉiujn ĉelojn de
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3149966\n"
-"141\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -5107,7 +4692,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3154854\n"
-"142\n"
"help.text"
msgid "DPRODUCT(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
msgstr ""
@@ -5116,7 +4700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3149802\n"
-"143\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -5125,13 +4708,11 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3148986\n"
-"144\n"
"help.text"
msgid "With the birthday party example above (scroll up, please), there is no meaningful application of this function."
msgstr "Ĉe la supra naksiĝtaga festa ekzemplo (bonvole rulumu supren), mankas signifa apliko de ĉi tiu funkcio."
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"bm_id3148462\n"
@@ -5143,7 +4724,6 @@ msgstr "<bookmark_value>MEZUMA.DEVIO-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>mez
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3148462\n"
-"145\n"
"help.text"
msgid "DSTDEV"
msgstr "DVAR.RAD"
@@ -5152,7 +4732,6 @@ msgstr "DVAR.RAD"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3154605\n"
-"146\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABW\">DSTDEV calculates the standard deviation of a population based on a sample, using the numbers in a database column that match the given conditions.</ahelp> The records are treated as a sample of data. That means that the children in the example represent a cross section of all children. Note that a representative result can not be obtained from a sample of less than one thousand."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABW\">DVAR.RAD kalkulas la norman devion de populacio bazita sur samplo, uzante la nombrojn en datumbaza kolumno kiuj kongruas al donitaj kondiĉoj.</ahelp> Traktas la rikordoj kiel samplon da datumoj. Tio signifas ke la infanoj en la ekzemplo reprezentas kversekcon de ĉiuj infanoj. Notu ke ne eblas liveri reprezentan rezulton el samplo de malpli ol mil."
@@ -5161,7 +4740,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABW\">DVAR.RAD kalkulas la norman devion de p
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3149427\n"
-"147\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -5170,7 +4748,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3148661\n"
-"148\n"
"help.text"
msgid "DSTDEV(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
msgstr ""
@@ -5179,7 +4756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3153945\n"
-"149\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -5188,7 +4764,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3149934\n"
-"150\n"
"help.text"
msgid "To find the standard deviation of the weight for all children of the same age in the example (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
msgstr "Por trovi la norman devion de la pezo de ĉiuj infanoj de la sama aĝo en la ekzemplo (bonvole rulumu supren), enigu la jenan formulon en B16:"
@@ -5197,7 +4772,6 @@ msgstr "Por trovi la norman devion de la pezo de ĉiuj infanoj de la sama aĝo e
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3150630\n"
-"151\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DSTDEV(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=DSTDEV(A1:E10;\"Pezo\";A13:E14)</item>"
@@ -5206,7 +4780,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=DSTDEV(A1:E10;\"Pezo\";A13:E14)</item>"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3153536\n"
-"152\n"
"help.text"
msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. The result shown is the standard deviation of the weight of all children of this age."
msgstr "En vico 14, sub Aĝo, enigu <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> ktp, unu post alia. La rezulto montrata estas la norma devio de la pezo de ĉiuj infanoj de ĉi tiu aĝo."
@@ -5223,7 +4796,6 @@ msgstr "<bookmark_value>MEZUMA.DEVIO-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>mez
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3150429\n"
-"153\n"
"help.text"
msgid "DSTDEVP"
msgstr "DVAR.RAD.P"
@@ -5232,7 +4804,6 @@ msgstr "DVAR.RAD.P"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3145598\n"
-"154\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABWN\">DSTDEVP calculates the standard deviation of a population based on all cells of a data range which match the search criteria.</ahelp> The records from the example are treated as the whole population."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABWN\">DVAR.RAD.P kalkulas la norman devion de populacio bazita sur ĉiuj ĉeloj en ĉelaro kiu kongruas al la serĉaj kriterioj.</ahelp> Traktas la rikordojn el la ekzemplo kiel la tuta populacio."
@@ -5241,7 +4812,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABWN\">DVAR.RAD.P kalkulas la norman devion d
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3145307\n"
-"155\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -5250,7 +4820,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3149484\n"
-"156\n"
"help.text"
msgid "DSTDEVP(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
msgstr ""
@@ -5259,7 +4828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3153322\n"
-"157\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -5268,7 +4836,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3155431\n"
-"158\n"
"help.text"
msgid "To find the standard deviation of the weight for all children of the same age at Joe's birthday party (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
msgstr "Por trovi la norman devion de la pezo de ĉiuj infanoj de la sama aĝo ĉe la festo de Jozefo (bonvole rulumu supren), enigu la jenan formulon en B16:"
@@ -5277,7 +4844,6 @@ msgstr "Por trovi la norman devion de la pezo de ĉiuj infanoj de la sama aĝo
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3148411\n"
-"159\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DSTDEVP(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=DSTDEVP(A1:E10;\"Pezo\";A13:E14)</item>"
@@ -5286,7 +4852,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=DSTDEVP(A1:E10;\"Pezo\";A13:E14)</item>"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3143271\n"
-"160\n"
"help.text"
msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. The result is the standard deviation of the weight for all same-aged children whose weight was checked."
msgstr "En vico 14, sub Aĝo, enigu <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> ktp, unu post alia. La rezulto estas la norma devio de la pezo de la pezo de ĉiuj samaĝaj infanoj kies pezo estas mezurita."
@@ -5303,7 +4868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3154794\n"
-"161\n"
"help.text"
msgid "DSUM"
msgstr "DSUMO"
@@ -5312,7 +4876,6 @@ msgstr "DSUMO"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3149591\n"
-"162\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSUMME\">DSUM returns the total of all cells in a database field in all rows (records) that match the specified search criteria.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSUMME\">DSUMO liveras la sumon de ĉiuj ĉeloj en datumbaza kampo en ĉiuj vicoj kiuj kongruas al la specifitaj serĉaj kriterioj.</ahelp>"
@@ -5321,7 +4884,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSUMME\">DSUMO liveras la sumon de ĉiuj ĉeloj e
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3146128\n"
-"163\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -5330,7 +4892,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3150989\n"
-"164\n"
"help.text"
msgid "DSUM(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
msgstr ""
@@ -5339,7 +4900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3159079\n"
-"165\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -5348,7 +4908,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3152766\n"
-"166\n"
"help.text"
msgid "To find the length of the combined distance to school of all children at Joe's birthday party (scroll up, please) who are in second grade, enter the following formula in B16:"
msgstr "Por trovi la kombinitan distancon al la lernejo de ĉiuj infanoj ĉe la festo de Jozefo (bonvole rulumu supren), kiuj estas en la dua klaso, enigu la jenan formulon en B16:"
@@ -5357,7 +4916,6 @@ msgstr "Por trovi la kombinitan distancon al la lernejo de ĉiuj infanoj ĉe la
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3151312\n"
-"167\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DSUM(A1:E10;\"Distance to School\";A13:E14)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=DSUM(A1:E10;\"Distanco al lernejo\";A13:E14)</item>"
@@ -5366,7 +4924,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=DSUM(A1:E10;\"Distanco al lernejo\";A13:E14)</item
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3150596\n"
-"168\n"
"help.text"
msgid "Enter <item type=\"input\">2</item> in row 14 under Grade. The sum (1950) of the distances to school of all the children who are in second grade is displayed."
msgstr ""
@@ -5383,7 +4940,6 @@ msgstr "<bookmark_value>LOG-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>logaritmo</b
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3155614\n"
-"170\n"
"help.text"
msgid "DVAR"
msgstr "DVAR"
@@ -5392,7 +4948,6 @@ msgstr "DVAR"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3154418\n"
-"171\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBVARIANZ\">DVAR returns the variance of all cells of a database field in all records that match the specified search criteria.</ahelp> The records from the example are treated as a sample of data. A representative result cannot be obtained from a sample population of less than one thousand."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBVARIANZ\">DVAR liveras la variancon de ĉiuj ĉeloj de datumbaza kampo en ĉiuj rikordoj kiuj kongruas al la specifitaj serĉaj kriterioj.</ahelp> Traktas la rikordojn kiel samplon da datumoj. Ne eblas liveri reprezentan rezulton el sampla populacio malpli ol mil."
@@ -5401,7 +4956,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBVARIANZ\">DVAR liveras la variancon de ĉiuj ĉe
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3154825\n"
-"172\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -5410,7 +4964,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3156138\n"
-"173\n"
"help.text"
msgid "DVAR(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
msgstr ""
@@ -5419,7 +4972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3151257\n"
-"174\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -5428,7 +4980,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3153701\n"
-"175\n"
"help.text"
msgid "To find the variance of the weight of all children of the same age of the above example (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
msgstr "Por trovi la variancon de la pezo de ĉiuj infanoj de la sama aĝo en la supra ekzemplo (bonvole rulumu supren), enigu la jenan formulon en B16:"
@@ -5437,7 +4988,6 @@ msgstr "Por trovi la variancon de la pezo de ĉiuj infanoj de la sama aĝo en la
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3153676\n"
-"176\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DVAR(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=DVAR(A1:E10;\"Pezo\";A13:E14)</item>"
@@ -5446,7 +4996,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=DVAR(A1:E10;\"Pezo\";A13:E14)</item>"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3153798\n"
-"177\n"
"help.text"
msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. You will see as a result the variance of the weight values for all children of this age."
msgstr "En vico 14, sub Aĝo, enigu <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> ktp, unu post alia. Vi vidos rezulte la variancon de la pezo de ĉiuj infanoj de ĉi tiu aĝo."
@@ -5463,7 +5012,6 @@ msgstr "<bookmark_value>MOD-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>resto post d
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3153880\n"
-"178\n"
"help.text"
msgid "DVARP"
msgstr "DVARP"
@@ -5472,7 +5020,6 @@ msgstr "DVARP"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3155119\n"
-"179\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBVARIANZEN\">DVARP calculates the variance of all cell values in a database field in all records that match the specified search criteria.</ahelp> The records are from the example are treated as an entire population."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBVARIANZEN\">DVARP kalkulas la variancon de ĉiuj ĉeloj en datumbaza kampo en ĉiuj rikordoj kiuj kongruas al la specifitaj kriterioj.</ahelp> Traktas la rikordojn de la ekzemplo kiel tutan populacion."
@@ -5481,7 +5028,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBVARIANZEN\">DVARP kalkulas la variancon de ĉiuj
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3145774\n"
-"180\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -5490,7 +5036,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3153776\n"
-"181\n"
"help.text"
msgid "DVARP(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
msgstr ""
@@ -5499,7 +5044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3151110\n"
-"182\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -5508,7 +5052,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3147099\n"
-"183\n"
"help.text"
msgid "To find the variance of the weight for all children of the same age at Joe's birthday party (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
msgstr "Por trovi la variancon de la pezo de ĉiuj infanoj de la sama aĝo en la supra ekzemplo (bonvole rulumu supren), enigu la jenan formulon en B16:"
@@ -5517,7 +5060,6 @@ msgstr "Por trovi la variancon de la pezo de ĉiuj infanoj de la sama aĝo en la
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3147322\n"
-"184\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DVARP(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=DVARP(A1:E10;\"Pezo\";A13:E14)</item>"
@@ -5526,7 +5068,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=DVARP(A1:E10;\"Pezo\";A13:E14)</item>"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3146902\n"
-"185\n"
"help.text"
msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. The variance of the weight values for all children of this age attending Joe's birthday party appears."
msgstr "En vico 14, sub Aĝo, enigu <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> ktp, unu post alia. Vi vidos rezulte la variancon de la pezo de ĉiuj infanoj de ĉi tiu aĝo kiuj ĉeestis la datrevenan feston de Joe."
@@ -5660,7 +5201,6 @@ msgid "(used in Apple software)"
msgstr "(uzata de Apple-programaroj)"
#: 04060102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
"par_id791039\n"
@@ -5708,22 +5248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Funkcioj"
-#: 04060102.xhp
-msgctxt ""
-"04060102.xhp\n"
-"par_id231020162315043955\n"
-"help.text"
-msgid "<embed href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp#networkdaysintl\"/>"
-msgstr ""
-
-#: 04060102.xhp
-msgctxt ""
-"04060102.xhp\n"
-"par_id231020163315043955\n"
-"help.text"
-msgid "<embed href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp#workdaysintl\"/>"
-msgstr ""
-
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -5744,23 +5268,19 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3143284\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Financial Functions Part One"
msgstr "Financaj funkcioj, Parto Unua"
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149095\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"finanztext\">This category contains the mathematical finance functions of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc.</variable>"
msgstr "<variable id=\"finanztext\">Ĉi tiu kategorio enhavas la mathematikajn financajn funkciojn de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc. </variable>"
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"bm_id3153366\n"
@@ -5772,7 +5292,6 @@ msgstr "<bookmark_value>KOMBIN-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>numero de
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3153366\n"
-"359\n"
"help.text"
msgid "AMORDEGRC"
msgstr "AMORDEGRC"
@@ -5781,7 +5300,6 @@ msgstr "AMORDEGRC"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147434\n"
-"360\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORDEGRC\">Calculates the amount of depreciation for a settlement period as degressive amortization.</ahelp> Unlike AMORLINC, a depreciation coefficient that is independent of the depreciable life is used here."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORDEGRC\">Kalkulas la deprecadon por decida periodo kiel malprogresigan amortizadon.</ahelp> Malsame al AMORLINC, uzas deprecadan koeficienton kiu estas sendependa de la deprecebla vivo."
@@ -5790,7 +5308,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORDEGRC\">Kalkulas la deprecadon por decida
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3155855\n"
-"361\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -5799,7 +5316,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147427\n"
-"362\n"
"help.text"
msgid "AMORDEGRC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate; Basis)"
msgstr ""
@@ -5808,7 +5324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147125\n"
-"363\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cost</emph> is the acquisition costs."
msgstr ""
@@ -5817,7 +5332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3151074\n"
-"364\n"
"help.text"
msgid "<emph>DatePurchased</emph> is the date of acquisition."
msgstr ""
@@ -5826,7 +5340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3144765\n"
-"365\n"
"help.text"
msgid "<emph>FirstPeriod </emph>is the end date of the first settlement period."
msgstr ""
@@ -5835,7 +5348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3156286\n"
-"366\n"
"help.text"
msgid "<emph>Salvage</emph> is the salvage value of the capital asset at the end of the depreciable life."
msgstr "<emph>Savovaloro</emph> estas la valoro de la havaĵo je la fino de ĝia vivo."
@@ -5844,7 +5356,6 @@ msgstr "<emph>Savovaloro</emph> estas la valoro de la havaĵo je la fino de ĝia
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153415\n"
-"367\n"
"help.text"
msgid "<emph>Period</emph> is the settlement period to be considered."
msgstr ""
@@ -5853,7 +5364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155064\n"
-"368\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the rate of depreciation."
msgstr "<emph>Numero</emph> estas la valoro de la funkcio."
@@ -5870,7 +5380,6 @@ msgstr "<bookmark_value>KOMBIN-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>numero de
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3153765\n"
-"369\n"
"help.text"
msgid "AMORLINC"
msgstr "AMORLINC"
@@ -5879,7 +5388,6 @@ msgstr "AMORLINC"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3159264\n"
-"370\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORLINC\">Calculates the amount of depreciation for a settlement period as linear amortization. If the capital asset is purchased during the settlement period, the proportional amount of depreciation is considered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORLINC\">Kalkulas la tarifon de deprecado por decida period laŭ lineara amortizado. Se la kapitala havaĵo estas aĉetita dum la decida periodo, la proporcio de deprecado estas konsiderata.</ahelp>"
@@ -5888,7 +5396,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORLINC\">Kalkulas la tarifon de deprecado po
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3150044\n"
-"371\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -5897,7 +5404,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147363\n"
-"372\n"
"help.text"
msgid "AMORLINC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate; Basis)"
msgstr ""
@@ -5906,7 +5412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3146920\n"
-"373\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cost</emph> means the acquisition costs."
msgstr ""
@@ -5915,7 +5420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3163807\n"
-"374\n"
"help.text"
msgid "<emph>DatePurchased</emph> is the date of acquisition."
msgstr ""
@@ -5924,7 +5428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148488\n"
-"375\n"
"help.text"
msgid "<emph>FirstPeriod </emph>is the end date of the first settlement period."
msgstr ""
@@ -5933,7 +5436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149530\n"
-"376\n"
"help.text"
msgid "<emph>Salvage</emph> is the salvage value of the capital asset at the end of the depreciable life."
msgstr "<emph>Savovaloro</emph> estas la valoro de la havaĵo je la fino de ĝia vivo."
@@ -5942,7 +5444,6 @@ msgstr "<emph>Savovaloro</emph> estas la valoro de la havaĵo je la fino de ĝia
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148633\n"
-"377\n"
"help.text"
msgid "<emph>Period</emph> is the settlement period to be considered."
msgstr ""
@@ -5951,7 +5452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150982\n"
-"378\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the rate of depreciation."
msgstr "<emph>Numero</emph> estas la valoro de la funkcio."
@@ -5968,7 +5468,6 @@ msgstr "<bookmark_value>ALDINT-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3145257\n"
-"335\n"
"help.text"
msgid "ACCRINT"
msgstr "ALDINT"
@@ -5985,7 +5484,6 @@ msgstr "<bookmark_value>periodrilata interezo;periodaj pagoj</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3151276\n"
-"336\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINT\">Calculates the accrued interest of a security in the case of periodic payments.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINT\">Kalkulas la periodrilatan interezon de valorpapero, en kazo de periodaj interezaj pagoj.</ahelp>"
@@ -5994,7 +5492,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINT\">Kalkulas la periodrilatan interezon
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3152581\n"
-"337\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -6003,7 +5500,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3159092\n"
-"338\n"
"help.text"
msgid "ACCRINT(Issue; FirstInterest; Settlement; Rate; Par; Frequency; Basis)"
msgstr ""
@@ -6012,7 +5508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150519\n"
-"339\n"
"help.text"
msgid "<emph>Issue</emph> (required) is the issue date of the security."
msgstr ""
@@ -6021,7 +5516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155376\n"
-"340\n"
"help.text"
msgid "<emph>FirstInterest</emph> (required) is the first interest date of the security."
msgstr ""
@@ -6030,7 +5524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3166431\n"
-"341\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> (required) is the date at which the interest accrued up until then is to be calculated."
msgstr ""
@@ -6039,7 +5532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154486\n"
-"342\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> (required) is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)"
msgstr ""
@@ -6048,17 +5540,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3156445\n"
-"343\n"
"help.text"
msgid "<emph>Par</emph> (optional) is the par value of the security."
msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149406\n"
-"344\n"
"help.text"
msgid "<emph>Frequency</emph> (required) is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
msgstr "<emph>P</emph> estas la nombro da interezaj pagoperiodoj en unu jaro."
@@ -6067,7 +5556,6 @@ msgstr "<emph>P</emph> estas la nombro da interezaj pagoperiodoj en unu jaro."
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3148699\n"
-"345\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -6076,7 +5564,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148599\n"
-"346\n"
"help.text"
msgid "A security is issued on 2001-02-28. First interest is set for 2001-08-31. The settlement date is 2001-05-01. The Rate is 0.1 or 10% and Par is 1000 currency units. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). The basis is the US method (0). How much interest has accrued?"
msgstr ""
@@ -6085,7 +5572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148840\n"
-"347\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ACCRINT(\"2001-02-28\";\"2001-08-31\";\"2001-05-01\";0.1;1000;2;0)</item> returns 16.94444."
msgstr ""
@@ -6102,7 +5588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3151240\n"
-"348\n"
"help.text"
msgid "ACCRINTM"
msgstr "ALDINTM"
@@ -6111,7 +5596,6 @@ msgstr "ALDINTM"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3157981\n"
-"349\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINTM\">Calculates the accrued interest of a security in the case of one-off payment at the settlement date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINTM\">Kalkulas la periodrilatan interezon de valorpapero en la kazo de unufoja pago je la pagodato.</ahelp>"
@@ -6120,7 +5604,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINTM\">Kalkulas la periodrilatan interezon
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3159097\n"
-"350\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -6129,7 +5612,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147074\n"
-"351\n"
"help.text"
msgid "ACCRINTM(Issue; Settlement; Rate; Par; Basis)"
msgstr ""
@@ -6138,7 +5620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3144773\n"
-"352\n"
"help.text"
msgid "<emph>Issue</emph> (required) is the issue date of the security."
msgstr ""
@@ -6147,7 +5628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154956\n"
-"353\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> (required) is the date at which the interest accrued up until then is to be calculated."
msgstr ""
@@ -6156,7 +5636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153972\n"
-"354\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> (required) is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)."
msgstr ""
@@ -6165,7 +5644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3159204\n"
-"355\n"
"help.text"
msgid "<emph>Par</emph> (optional) is the par value of the security."
msgstr ""
@@ -6174,7 +5652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3155384\n"
-"356\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -6183,7 +5660,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154541\n"
-"357\n"
"help.text"
msgid "A security is issued on 2001-04-01. The maturity date is set for 2001-06-15. The Rate is 0.1 or 10% and Par is 1000 currency units. The basis of the daily/annual calculation is the daily balance (3). How much interest has accrued?"
msgstr ""
@@ -6192,7 +5668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149128\n"
-"358\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ACCRINTM(\"2001-04-01\";\"2001-06-15\";0.1;1000;3)</item> returns 20.54795."
msgstr ""
@@ -6209,7 +5684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3145753\n"
-"390\n"
"help.text"
msgid "RECEIVED"
msgstr "RICEVITA"
@@ -6218,7 +5692,6 @@ msgstr "RICEVITA"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150051\n"
-"391\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RECEIVED\">Calculates the amount received that is paid for a fixed-interest security at a given point in time.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RECEIVED\">Kalkulas la monon pagota por valorpapero je fiksita interezo ĝis specifita dato.</ahelp>"
@@ -6227,7 +5700,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RECEIVED\">Kalkulas la monon pagota por valorp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3149385\n"
-"392\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -6236,7 +5708,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3145362\n"
-"393\n"
"help.text"
msgid "RECEIVED(\"Settlement\"; \"Maturity\"; Investment; Discount; Basis)"
msgstr ""
@@ -6245,7 +5716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154654\n"
-"394\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr ""
@@ -6254,7 +5724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153011\n"
-"395\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
msgstr ""
@@ -6263,7 +5732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155525\n"
-"396\n"
"help.text"
msgid "<emph>Investment</emph> is the purchase sum."
msgstr ""
@@ -6272,7 +5740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155760\n"
-"397\n"
"help.text"
msgid "<emph>Discount</emph> is the percentage discount on acquisition of the security."
msgstr ""
@@ -6281,7 +5748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3154710\n"
-"398\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -6290,7 +5756,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154735\n"
-"399\n"
"help.text"
msgid "Settlement date: February 15 1999, maturity date: May 15 1999, investment sum: 1000 currency units, discount: 5.75 per cent, basis: Daily balance/360 = 2."
msgstr "Pagodato: 1999 februaro 15, maturiĝodato: 1999 majo 15, investo: 1000 monunuoj, rabato: 5,75 elcento, bazo: taga bilanco/360 = 2."
@@ -6299,7 +5764,6 @@ msgstr "Pagodato: 1999 februaro 15, maturiĝodato: 1999 majo 15, investo: 1000 m
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3146108\n"
-"400\n"
"help.text"
msgid "The amount received on the maturity date is calculated as follows:"
msgstr "La pago ricevota je la maturiĝodato estas kalkulota jene:"
@@ -6308,7 +5772,6 @@ msgstr "La pago ricevota je la maturiĝodato estas kalkulota jene:"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147246\n"
-"401\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=RECEIVED(\"1999-02-15\";\"1999-05-15\";1000;0.0575;2)</item> returns 1014.420266."
msgstr ""
@@ -6325,7 +5788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3147556\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "PV"
msgstr "VA"
@@ -6334,7 +5796,6 @@ msgstr "VA"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153301\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BW\">Returns the present value of an investment resulting from a series of regular payments.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BW\">Liveras la nunan valoron de investo kiu rezultas el serio da regulaj pagoj.</ahelp>"
@@ -6343,7 +5804,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BW\">Liveras la nunan valoron de investo kiu rezul
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3146099\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Use this function to calculate the amount of money needed to be invested at a fixed rate today, to receive a specific amount, an annuity, over a specified number of periods. You can also determine how much money is to remain after the elapse of the period. Specify as well if the amount is to be paid out at the beginning or at the end of each period."
msgstr "Uzu ĉi tiun funkcion por kalkuli la monon bezonatan por investi je fiksita elcento hodiaŭ, por ricevi specifan pagon, renton, dum specifita nombro da periodoj. Vi povas ankaŭ difini kiom da mono restu post la periodo. Specifu ankaŭ ĉu la mono estu pagota je la komenco aŭ la fino de ĉiu periodo."
@@ -6352,7 +5812,6 @@ msgstr "Uzu ĉi tiun funkcion por kalkuli la monon bezonatan por investi je fiks
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153334\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Enter these values either as numbers, expressions or references. If, for example, interest is paid annually at 8%, but you want to use month as your period, enter 8%/12 under <emph>Rate</emph> and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc with automatically calculate the correct factor."
msgstr "Enigu ĉi tiujn valorojn kiel numerojn, esprimojn aŭ referencojn. Se, ekzemple, interezo estas pagota jare je 8%, sed vi volas uzi monaton kiel periodon, enigu je 8%/12 ĉe <emph>Elcento</emph> kaj <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc aŭtomate kalkulos la ĝustan faktoron."
@@ -6361,7 +5820,6 @@ msgstr "Enigu ĉi tiujn valorojn kiel numerojn, esprimojn aŭ referencojn. Se, e
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3147407\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -6370,7 +5828,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150395\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "PV(Rate; NPer; Pmt; FV; Type)"
msgstr ""
@@ -6379,7 +5836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3151341\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> defines the interest rate per period."
msgstr "<emph>Elcento</emph> difinas la interezan elcenton laŭ periodo."
@@ -6388,7 +5844,6 @@ msgstr "<emph>Elcento</emph> difinas la interezan elcenton laŭ periodo."
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153023\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods (payment period)."
msgstr ""
@@ -6397,7 +5852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3146323\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<emph>Pmt</emph> is the regular payment made per period."
msgstr ""
@@ -6406,7 +5860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150536\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<emph>FV</emph> (optional) defines the future value remaining after the final installment has been made."
msgstr "<emph>FV</emph> (maldeviga) difinas la futuran valoron restontan post la fina partopago estas pagita."
@@ -6415,7 +5868,6 @@ msgstr "<emph>FV</emph> (maldeviga) difinas la futuran valoron restontan post la
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3146883\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> (optional) denotes due date for payments. Type = 1 means due at the beginning of a period and Type = 0 (default) means due at the end of the period."
msgstr "<emph>Tipo</emph> (maldeviga) specifas la daton de ĉiu pago. Tipo = 1 signifas je la komenco de periodo kaj Tipo = 0 signifas je la fino de periodo."
@@ -6424,7 +5876,6 @@ msgstr "<emph>Tipo</emph> (maldeviga) specifas la daton de ĉiu pago. Tipo = 1 s
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3150037\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -6433,7 +5884,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3145225\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "What is the present value of an investment, if 500 currency units are paid out monthly and the annual interest rate is 8%? The payment period is 48 months and 20,000 currency units are to remain at the end of the payment period."
msgstr "Kiom estas la nuna valoro de investo, se 500 monunuoj estas pagotaj monate kaj la jara interezo estas je 8%? La pagoperiodo estas 48 monatoj kaj 20.000 monunuoj restu je la fino de la pagoperiodo."
@@ -6442,7 +5892,6 @@ msgstr "Kiom estas la nuna valoro de investo, se 500 monunuoj estas pagotaj mona
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155907\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PV(8%/12;48;500;20000)</item> = -35,019.37 currency units. Under the named conditions, you must deposit 35,019.37 currency units today, if you want to receive 500 currency units per month for 48 months and have 20,000 currency units left over at the end. Cross-checking shows that 48 x 500 currency units + 20,000 currency units = 44,000 currency units. The difference between this amount and the 35,000 currency units deposited represents the interest paid."
msgstr ""
@@ -6451,7 +5900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149150\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "If you enter references instead of these values into the formula, you can calculate any number of \"If-then\" scenarios. Please note: references to constants must be defined as absolute references. Examples of this type of application are found under the depreciation functions."
msgstr "Se vi enigas referencojn anstataŭ tiuj valoroj en la formulo, vi povas kalkuli diversajn \"Se-tiam\" scenarojn. Notu: necesas difini nreferencoj al konstantoj kiel absolutajn referecojn. Ekzemploj de tia tipo de aplikaĵo troviĝas sub la deprecadaj funkcioj."
@@ -6468,7 +5916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3152978\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "SYD"
msgstr "DEPRECO.JARA"
@@ -6477,7 +5924,6 @@ msgstr "DEPRECO.JARA"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148732\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DIA\">Returns the arithmetic-declining depreciation rate.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DIA\">Liveras la elcenton de aritmetikaj malkreskaj deprecadoj.</ahelp>"
@@ -6486,7 +5932,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DIA\">Liveras la elcenton de aritmetikaj malkreska
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149886\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Use this function to calculate the depreciation amount for one period of the total depreciation span of an object. Arithmetic declining depreciation reduces the depreciation amount from period to period by a fixed sum."
msgstr "Uzu ĉi tiun funkcion por kalkuli la deprecadan pagon por unu periodo de la tuta deprecada periodaro de objekto. Aritmetika malkreska deprecado reduktas laŭ difinita sumo la deprecan sumon de unu periodo al alia."
@@ -6495,7 +5940,6 @@ msgstr "Uzu ĉi tiun funkcion por kalkuli la deprecadan pagon por unu periodo de
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3149431\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -6504,7 +5948,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150483\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "SYD(Cost; Salvage; Life; Period)"
msgstr ""
@@ -6513,7 +5956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3146879\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cost</emph> is the initial cost of an asset."
msgstr "<emph>Kosto</emph> estas la komenca kosto de havaĵo."
@@ -6522,7 +5964,6 @@ msgstr "<emph>Kosto</emph> estas la komenca kosto de havaĵo."
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147423\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<emph>Salvage</emph> is the value of an asset after depreciation."
msgstr "<emph>Savovaloro</emph> estas la valoro de havaĵo post deprecado."
@@ -6531,7 +5972,6 @@ msgstr "<emph>Savovaloro</emph> estas la valoro de havaĵo post deprecado."
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3151229\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<emph>Life</emph> is the period fixing the time span over which an asset is depreciated."
msgstr "<emph>Vivo</emph> estas la periodo kiu difinas la daŭron dum kiu havaĵo estas deprecota."
@@ -6540,7 +5980,6 @@ msgstr "<emph>Vivo</emph> estas la periodo kiu difinas la daŭron dum kiu havaĵ
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147473\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<emph>Period</emph> defines the period for which the depreciation is to be calculated."
msgstr "<emph>Periodo</emph> difinas la periodon por kiu kalkuli la deprecadon."
@@ -6549,7 +5988,6 @@ msgstr "<emph>Periodo</emph> difinas la periodon por kiu kalkuli la deprecadon."
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3148434\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -6558,7 +5996,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149688\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "A video system initially costing 50,000 currency units is to be depreciated annually for the next 5 years. The salvage value is to be 10,000 currency units. You want to calculate depreciation for the first year."
msgstr "Videosistemo komence kostas 50000 monunuojn kaj estas deprecota jare dum la sekvaj kvin jaroj. La savovaloro estu 10000 monunuoj. Vi volas kalkuli la deprecadon por la unua jaro."
@@ -6567,7 +6004,6 @@ msgstr "Videosistemo komence kostas 50000 monunuojn kaj estas deprecota jare dum
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150900\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SYD(50000;10000;5;1)</item>=13,333.33 currency units. The depreciation amount for the first year is 13,333.33 currency units."
msgstr ""
@@ -6576,7 +6012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3146142\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "To have an overview of depreciation rates per period, it is best to define a depreciation table. By entering the different depreciation formulas available in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc next to each other, you can see which depreciation form is the most appropriate. Enter the table as follows:"
msgstr "Por resumi la deprecajn elcentojn por periodo, estas plej bone difini deprecan tabelon. Enigante la diversajn deprecadajn formulojn disponeblajn en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc unu apud alia, vi povas vidi kiu speco de deprecado estas la plej taŭga. Enigu la tabelon jene:"
@@ -6585,7 +6020,6 @@ msgstr "Por resumi la deprecajn elcentojn por periodo, estas plej bone difini de
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155258\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<emph>A</emph>"
msgstr "<emph>A</emph>"
@@ -6594,7 +6028,6 @@ msgstr "<emph>A</emph>"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154558\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "<emph>B</emph>"
msgstr "<emph>B</emph>"
@@ -6603,7 +6036,6 @@ msgstr "<emph>B</emph>"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3152372\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph>"
msgstr "<emph>C</emph>"
@@ -6612,7 +6044,6 @@ msgstr "<emph>C</emph>"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149949\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<emph>D</emph>"
msgstr "<emph>D</emph>"
@@ -6621,7 +6052,6 @@ msgstr "<emph>D</emph>"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3145123\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<emph>E</emph>"
msgstr "<emph>E</emph>"
@@ -6630,7 +6060,6 @@ msgstr "<emph>E</emph>"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149504\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "1"
msgstr ""
@@ -6639,7 +6068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153778\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Initial Cost</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Komenca kosto</item>"
@@ -6648,7 +6076,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Komenca kosto</item>"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3159083\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Salvage Value</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Retrova valoro</item>"
@@ -6657,7 +6084,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Retrova valoro</item>"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150002\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Useful Life</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Utila vivo</item>"
@@ -6666,7 +6092,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Utila vivo</item>"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153006\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Time Period</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Tempodaŭro</item>"
@@ -6675,7 +6100,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Tempodaŭro</item>"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154505\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Deprec. SYD</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Deprec. jara</item>"
@@ -6684,7 +6108,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Deprec. jara</item>"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150336\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "2"
msgstr ""
@@ -6693,7 +6116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155926\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">50,000 currency units</item>"
msgstr "<item type=\"input\">50.000 monunuoj</item>"
@@ -6702,7 +6124,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">50.000 monunuoj</item>"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153736\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">10,000 currency units</item>"
msgstr "<item type=\"input\">10.000 monunuoj</item>"
@@ -6711,7 +6132,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">10.000 monunuoj</item>"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150131\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
@@ -6720,7 +6140,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148766\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">1</item>"
msgstr "<item type=\"input\">1</item>"
@@ -6729,7 +6148,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">1</item>"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3159136\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">13,333.33 currency units</item>"
msgstr "<item type=\"input\">13.333,33 monunuoj</item>"
@@ -6738,7 +6156,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">13.333,33 monunuoj</item>"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3151018\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "3"
msgstr ""
@@ -6747,7 +6164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148397\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
@@ -6756,7 +6172,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3146907\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">10,666.67 currency units</item>"
msgstr "<item type=\"input\">10.666,67 monunuoj</item>"
@@ -6765,7 +6180,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">10.666,67 monunuoj</item>"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147356\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "4"
msgstr ""
@@ -6774,7 +6188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150267\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">3</item>"
msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
@@ -6783,7 +6196,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3145628\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">8,000.00 currency units</item>"
msgstr "<item type=\"input\">8.000,00 monunuoj</item>"
@@ -6792,7 +6204,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">8.000,00 monunuoj</item>"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149004\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "5"
msgstr ""
@@ -6801,7 +6212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153545\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
@@ -6810,7 +6220,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154634\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5,333.33 currency units</item>"
msgstr "<item type=\"input\">5.333,33 monunuoj</item>"
@@ -6819,7 +6228,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">5.333,33 monunuoj</item>"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147537\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "6"
msgstr ""
@@ -6828,7 +6236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155085\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
@@ -6837,7 +6244,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3158413\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2,666.67 currency units</item>"
msgstr "<item type=\"input\">2.666,67 monunuoj</item>"
@@ -6846,7 +6252,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">2.666,67 monunuoj</item>"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154866\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "7"
msgstr ""
@@ -6855,7 +6260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155404\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">6</item>"
msgstr "<item type=\"input\">6</item>"
@@ -6864,7 +6268,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">6</item>"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148431\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">0.00 currency units</item>"
msgstr "<item type=\"input\">0,00 monunuoj</item>"
@@ -6873,7 +6276,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">0,00 monunuoj</item>"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3156261\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "8"
msgstr ""
@@ -6882,7 +6284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3083286\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
@@ -6891,7 +6292,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3083443\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "9"
msgstr ""
@@ -6900,7 +6300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154815\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">8</item>"
msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
@@ -6909,7 +6308,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3145082\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "10"
msgstr "10"
@@ -6918,7 +6316,6 @@ msgstr "10"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3156307\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">9</item>"
msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
@@ -6927,7 +6324,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147564\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "11"
msgstr "11"
@@ -6936,7 +6332,6 @@ msgstr "11"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3146856\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">10</item>"
msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
@@ -6945,7 +6340,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150880\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "12"
msgstr "12"
@@ -6954,7 +6348,6 @@ msgstr "12"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3145208\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "13"
msgstr "13"
@@ -6963,7 +6356,6 @@ msgstr "13"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3156113\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">>0</item>"
msgstr "<item type=\"input\">>0</item>"
@@ -6972,7 +6364,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">>0</item>"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153625\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Total</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Totalo</item>"
@@ -6981,7 +6372,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Totalo</item>"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3151297\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">40,000.00 currency units</item>"
msgstr "<item type=\"input\">40.000,00 monunuoj</item>"
@@ -6990,7 +6380,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">40.000,00 monunuoj</item>"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149979\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "The formula in E2 is as follows:"
msgstr "Jen la formulo en E2:"
@@ -6999,7 +6388,6 @@ msgstr "Jen la formulo en E2:"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155849\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SYD($A$2;$B$2;$C$2;D2)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=DEPRECO.JARA($A$2;$B$2;$C$2;D2)</item>"
@@ -7008,7 +6396,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=DEPRECO.JARA($A$2;$B$2;$C$2;D2)</item>"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3156124\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "This formula is duplicated in column E down to E11 (select E2, then drag down the lower right corner with the mouse)."
msgstr "Kopiu ĉi tiun formulon en kolumnon E ĝis E11 (elektu je E2, kaj muse ŝovu malsupren la suban dekstran angulon."
@@ -7017,7 +6404,6 @@ msgstr "Kopiu ĉi tiun formulon en kolumnon E ĝis E11 (elektu je E2, kaj muse
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147270\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "Cell E13 contains the formula used to check the total of the depreciation amounts. It uses the SUMIF function as the negative values in E8:E11 must not be considered. The condition >0 is contained in cell A13. The formula in E13 is as follows:"
msgstr "Ĉelo E13 enhavas la formulon uzotan por kontroli la sumon de la deprecaj sumoj. Ĝi uzas la SUMO.SE-funkcion ĉar necesas ne konsideri la negativajn valorojn en E8:E11. La kondiĉon >0 enhavas ĉelo A13. Jen la formulo en E13:"
@@ -7026,7 +6412,6 @@ msgstr "Ĉelo E13 enhavas la formulon uzotan por kontroli la sumon de la depreca
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3152811\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SUMIF(E2:E11;A13)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=SUMO.SE(E2:E11;A13)</item>"
@@ -7035,7 +6420,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=SUMO.SE(E2:E11;A13)</item>"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155998\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "Now view the depreciation for a 10 year period, or at a salvage value of 1 currency unit, or enter a different initial cost, and so on."
msgstr "Nun rigardu la deprecadon por 10-jara daŭro, aŭ por savovaloro = 1 monunuo, aŭ enigu alian komencan koston, kaj tiel plu."
@@ -7052,7 +6436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3155104\n"
-"379\n"
"help.text"
msgid "DISC"
msgstr "RABAT"
@@ -7061,7 +6444,6 @@ msgstr "RABAT"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153891\n"
-"380\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DISC\">Calculates the allowance (discount) of a security as a percentage.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DISC\">Kalkulas la diskonton (rabaton) de valorpapero kiel elcenton.</ahelp>"
@@ -7070,7 +6452,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DISC\">Kalkulas la diskonton (rabaton) de valo
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3153982\n"
-"381\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -7079,7 +6460,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149756\n"
-"382\n"
"help.text"
msgid "DISC(\"Settlement\"; \"Maturity\"; Price; Redemption; Basis)"
msgstr ""
@@ -7088,7 +6468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3156014\n"
-"383\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr ""
@@ -7097,7 +6476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154304\n"
-"384\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
msgstr ""
@@ -7106,7 +6484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3159180\n"
-"385\n"
"help.text"
msgid "<emph>Price</emph> is the price of the security per 100 currency units of par value."
msgstr ""
@@ -7115,7 +6492,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147253\n"
-"386\n"
"help.text"
msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value of the security per 100 currency units of par value."
msgstr ""
@@ -7124,7 +6500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3151174\n"
-"387\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -7133,7 +6508,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155902\n"
-"388\n"
"help.text"
msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the maturity date is 2001-11-15. The price (purchase price) is 97, the redemption value is 100. Using daily balance calculation (basis 3) how high is the settlement (discount)?"
msgstr ""
@@ -7142,7 +6516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3152797\n"
-"389\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DISC(\"2001-01-25\";\"2001-11-15\";97;100;3)</item> returns about 0.0372 or 3.72 per cent."
msgstr ""
@@ -7159,7 +6532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3154695\n"
-"402\n"
"help.text"
msgid "DURATION_ADD"
msgstr "DAŬRO_ADD"
@@ -7168,7 +6540,6 @@ msgstr "DAŬRO_ADD"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3145768\n"
-"403\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DURATION\">Calculates the duration of a fixed interest security in years.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DURATION\">Kalkulas la daŭron (en jaroj) de fiksintereza valorpapero.</ahelp>"
@@ -7177,7 +6548,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DURATION\">Kalkulas la daŭron (en jaroj) de f
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3153904\n"
-"404\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -7186,7 +6556,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153373\n"
-"405\n"
"help.text"
msgid "DURATION_ADD(\"Settlement\"; \"Maturity\"; Coupon; Yield; Frequency; Basis)"
msgstr ""
@@ -7195,7 +6564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155397\n"
-"406\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr ""
@@ -7204,7 +6572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148558\n"
-"407\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
msgstr ""
@@ -7213,7 +6580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153096\n"
-"408\n"
"help.text"
msgid "<emph>Coupon</emph> is the annual coupon interest rate (nominal rate of interest)"
msgstr ""
@@ -7222,7 +6588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154594\n"
-"409\n"
"help.text"
msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security."
msgstr ""
@@ -7231,7 +6596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149906\n"
-"410\n"
"help.text"
msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
msgstr "<emph>P</emph> estas la nombro da interezaj pagoperiodoj en unu jaro."
@@ -7240,7 +6604,6 @@ msgstr "<emph>P</emph> estas la nombro da interezaj pagoperiodoj en unu jaro."
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3146995\n"
-"411\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -7249,7 +6612,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148834\n"
-"412\n"
"help.text"
msgid "A security is purchased on 2001-01-01; the maturity date is 2006-01-01. The Coupon rate of interest is 8%. The yield is 9.0%. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how long is the duration?"
msgstr ""
@@ -7258,7 +6620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154902\n"
-"413\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DURATION_ADD(\"2001-01-01\";\"2006-01-01\";0.08;0.09;2;3)</item>"
msgstr ""
@@ -7275,7 +6636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3159147\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "EFFECTIVE"
msgstr "EFEKTIVA"
@@ -7284,7 +6644,6 @@ msgstr "EFEKTIVA"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154204\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EFFEKTIV\">Returns the net annual interest rate for a nominal interest rate.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EFFEKTIV\">Liveras la netan jaran interezan elcenton por nominala intereza elcento.</ahelp>"
@@ -7293,7 +6652,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EFFEKTIV\">Liveras la netan jaran interezan elcent
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3145417\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "Nominal interest refers to the amount of interest due at the end of a calculation period. Effective interest increases with the number of payments made. In other words, interest is often paid in installments (for example, monthly or quarterly) before the end of the calculation period."
msgstr "Nominala interezo temas pri la kvanto da interezo je la fino de kalkula periodo. Efektiva interezo pliiĝas kun la nombro da pagoj. Alivorte interezon oni ofte pagas laŭ partpagoj (ekzemple, monate aŭ kvaronjare) antaŭ la fino de la kalkula periodo."
@@ -7302,7 +6660,6 @@ msgstr "Nominala interezo temas pri la kvanto da interezo je la fino de kalkula
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3150510\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -7311,7 +6668,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148805\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "EFFECTIVE(Nom; P)"
msgstr ""
@@ -7320,7 +6676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149768\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "<emph>Nom</emph> is the nominal interest."
msgstr ""
@@ -7329,7 +6684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149334\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "<emph>P</emph> is the number of interest payment periods per year."
msgstr "<emph>P</emph> estas la nombro da interezaj pagoperiodoj en unu jaro."
@@ -7338,7 +6692,6 @@ msgstr "<emph>P</emph> estas la nombro da interezaj pagoperiodoj en unu jaro."
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3154223\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -7347,7 +6700,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3144499\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "If the annual nominal interest rate is 9.75% and four interest calculation periods are defined, what is the actual interest rate (effective rate)?"
msgstr "Se la jara nominala intereza elcento estas 9,75% kaj kvar interezaj kalkulperiodoj estas difinitaj, kiom estas la reala intereza elcento (efektiva intereza elcento)?"
@@ -7356,7 +6708,6 @@ msgstr "Se la jara nominala intereza elcento estas 9,75% kaj kvar interezaj kalk
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150772\n"
-"97\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EFFECTIVE(9.75%;4)</item> = 10.11% The annual effective rate is therefore 10.11%."
msgstr ""
@@ -7373,7 +6724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3147241\n"
-"414\n"
"help.text"
msgid "EFFECT_ADD"
msgstr "EFEKTO_ADD"
@@ -7382,7 +6732,6 @@ msgstr "EFEKTO_ADD"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147524\n"
-"415\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EFFECT\">Calculates the effective annual rate of interest on the basis of the nominal interest rate and the number of interest payments per annum.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EFFECT\">Kalkulas la efektivan jaran interezan elcenton surbaze de la nominala intereza elcento kaj la nombro da interezaj pagoj en unu jaro.</ahelp>"
@@ -7391,7 +6740,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EFFECT\">Kalkulas la efektivan jaran interezan
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3155364\n"
-"416\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -7400,7 +6748,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155118\n"
-"417\n"
"help.text"
msgid "EFFECT_ADD(NominalRate; NPerY)"
msgstr ""
@@ -7409,7 +6756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148907\n"
-"418\n"
"help.text"
msgid "<emph>NominalRate</emph> is the annual nominal rate of interest."
msgstr ""
@@ -7418,7 +6764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154274\n"
-"419\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPerY </emph>is the number of interest payments per year."
msgstr "<emph>P</emph> estas la nombro da interezaj pagoperiodoj en unu jaro."
@@ -7427,7 +6772,6 @@ msgstr "<emph>P</emph> estas la nombro da interezaj pagoperiodoj en unu jaro."
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3149156\n"
-"420\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -7436,7 +6780,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3158426\n"
-"421\n"
"help.text"
msgid "What is the effective annual rate of interest for a 5.25% nominal rate and quarterly payment."
msgstr "Kiom estas la efektiva jara intereza elcento por nominala elcento 5,35% kaj kvaronjaraj pagoj?"
@@ -7445,7 +6788,6 @@ msgstr "Kiom estas la efektiva jara intereza elcento por nominala elcento 5,35%
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148927\n"
-"422\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EFFECT_ADD(0.0525;4)</item> returns 0.053543 or 5.3543%."
msgstr "<item type=\"input\">=EFFEKTIVA(0,0525;4)</item> liveras je 0,053543 aŭ 5,3543%."
@@ -7462,7 +6804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3149998\n"
-"99\n"
"help.text"
msgid "DDB"
msgstr "DEPRECO"
@@ -7471,7 +6812,6 @@ msgstr "DEPRECO"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3159190\n"
-"100\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GDA\">Returns the depreciation of an asset for a specified period using the arithmetic-declining method.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GDA\">Liveras la deprecadon de havaĵo por specifita periodo uzante la aritmetikan-degresan metodon.</ahelp>"
@@ -7480,7 +6820,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GDA\">Liveras la deprecadon de havaĵo por specifi
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3152361\n"
-"101\n"
"help.text"
msgid "Use this form of depreciation if you require a higher initial depreciation value as opposed to linear depreciation. The depreciation value gets less with each period and is usually used for assets whose value loss is higher shortly after purchase (for example, vehicles, computers). Please note that the book value will never reach zero under this calculation type."
msgstr "Uzu ĉi tiun formon de deprecado se vi bezonas pli altan komencan deprecadon, kontraste al lineara deprecado. La depreca valoro mapliiĝas laŭ ĉiu periodo. Oni kutime uzas ĉi tiun formon por havaĵoj kies valorperdo estas pli alta tuj post aĉeto (ekzemple veturiloj, komputiloj). Notu ke la taksita valoro neniam atingos nulon laŭ ĉi tiu kalkula metodo."
@@ -7489,7 +6828,6 @@ msgstr "Uzu ĉi tiun formon de deprecado se vi bezonas pli altan komencan deprec
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3156038\n"
-"102\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -7498,7 +6836,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3166452\n"
-"103\n"
"help.text"
msgid "DDB(Cost; Salvage; Life; Period; Factor)"
msgstr ""
@@ -7507,7 +6844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153237\n"
-"104\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cost</emph> fixes the initial cost of an asset."
msgstr "<emph>Kosto</emph> estas la kosto de havaĵo."
@@ -7516,7 +6852,6 @@ msgstr "<emph>Kosto</emph> estas la kosto de havaĵo."
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149787\n"
-"105\n"
"help.text"
msgid "<emph>Salvage</emph> fixes the value of an asset at the end of its life."
msgstr "<emph>Savovaloro</emph> estas la valoro de la havaĵo je la fino de ĝia vivo."
@@ -7525,7 +6860,6 @@ msgstr "<emph>Savovaloro</emph> estas la valoro de la havaĵo je la fino de ĝia
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3152945\n"
-"106\n"
"help.text"
msgid "<emph>Life</emph> is the number of periods (for example, years or months) defining how long the asset is to be used."
msgstr ""
@@ -7534,7 +6868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149736\n"
-"107\n"
"help.text"
msgid "<emph>Period</emph> states the period for which the value is to be calculated."
msgstr "<emph>Periodo</emph> difinas la periodon por kiu kalkuli la deprecadon."
@@ -7543,7 +6876,6 @@ msgstr "<emph>Periodo</emph> difinas la periodon por kiu kalkuli la deprecadon."
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150243\n"
-"108\n"
"help.text"
msgid "<emph>Factor</emph> (optional) is the factor by which depreciation decreases. If a value is not entered, the default is factor 2."
msgstr "<emph>Faktoro</emph> (maldeviga) estas la faktoro laŭ kiu deprecado malpliiĝas. Se valoro ne estas specifita, la apriora faktoro estas 2."
@@ -7552,7 +6884,6 @@ msgstr "<emph>Faktoro</emph> (maldeviga) estas la faktoro laŭ kiu deprecado mal
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3159274\n"
-"109\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -7561,7 +6892,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3152882\n"
-"110\n"
"help.text"
msgid "A computer system with an initial cost of 75,000 currency units is to be depreciated monthly over 5 years. The value at the end of the depreciation is to be 1 currency unit. The factor is 2."
msgstr "Komputila sistemo havas komencan koston 75000 monunuoj. Deprecu ĝin monate dum kvin jaroj. La valoro je la fino de deprecado estu 1 monunuo. La faktoro estas 2."
@@ -7570,7 +6900,6 @@ msgstr "Komputila sistemo havas komencan koston 75000 monunuoj. Deprecu ĝin mon
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154106\n"
-"111\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DDB(75000;1;60;12;2) </item>= 1,721.81 currency units. Therefore, the double-declining depreciation in the twelfth month after purchase is 1,721.81 currency units."
msgstr ""
@@ -7587,7 +6916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3149962\n"
-"113\n"
"help.text"
msgid "DB"
msgstr "DEPRECO.FIKSITA"
@@ -7596,7 +6924,6 @@ msgstr "DEPRECO.FIKSITA"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148989\n"
-"114\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GDA2\">Returns the depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GDA2\">Liveras la deprecadon de havaĵo por specifita periodo uzante la aritmetikan-degresan metodon.</ahelp>"
@@ -7605,7 +6932,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GDA2\">Liveras la deprecadon de havaĵo por specif
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3156213\n"
-"115\n"
"help.text"
msgid "This form of depreciation is used if you want to get a higher depreciation value at the beginning of the depreciation (as opposed to linear depreciation). The depreciation value is reduced with every depreciation period by the depreciation already deducted from the initial cost."
msgstr "Uzu ĉi tiun formon de deprecado se vi bezonas pli altan komencan deprecadon, kontraste al lineara deprecado. La depreca valoro mapliiĝas laŭ ĉiu periodo laŭ la deprecado jam subtrahita de la komenca kosto."
@@ -7614,7 +6940,6 @@ msgstr "Uzu ĉi tiun formon de deprecado se vi bezonas pli altan komencan deprec
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3149807\n"
-"116\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -7623,7 +6948,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153349\n"
-"117\n"
"help.text"
msgid "DB(Cost; Salvage; Life; Period; Month)"
msgstr ""
@@ -7632,7 +6956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148462\n"
-"118\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cost</emph> is the initial cost of an asset."
msgstr "<emph>Kosto</emph> estas la komenca kosto de havaĵo."
@@ -7641,7 +6964,6 @@ msgstr "<emph>Kosto</emph> estas la komenca kosto de havaĵo."
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148658\n"
-"119\n"
"help.text"
msgid "<emph>Salvage</emph> is the value of an asset at the end of the depreciation."
msgstr "<emph>Savovaloro</emph> estas la valoro de la havaĵo je la fino de ĝia vivo."
@@ -7650,7 +6972,6 @@ msgstr "<emph>Savovaloro</emph> estas la valoro de la havaĵo je la fino de ĝia
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3145371\n"
-"120\n"
"help.text"
msgid "<emph>Life</emph> defines the period over which an asset is depreciated."
msgstr "<emph>Vivo</emph> estas la periodo kiu difinas la daŭron dum kiu havaĵo estas deprecota."
@@ -7659,7 +6980,6 @@ msgstr "<emph>Vivo</emph> estas la periodo kiu difinas la daŭron dum kiu havaĵ
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154608\n"
-"121\n"
"help.text"
msgid "<emph>Period</emph> is the length of each period. The length must be entered in the same date unit as the depreciation period."
msgstr "<emph>Periodo</emph> estas la daŭro de ĉiu periodo. La daŭro devas esti en la samaj tempaj unuoj kiel la vivo."
@@ -7668,7 +6988,6 @@ msgstr "<emph>Periodo</emph> estas la daŭro de ĉiu periodo. La daŭro devas es
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150829\n"
-"122\n"
"help.text"
msgid "<emph>Month</emph> (optional) denotes the number of months for the first year of depreciation. If an entry is not defined, 12 is used as the default."
msgstr "<emph>Monato</emph> (maldeviga) estas la nombro da monatoj por la unua jaro de deprecado. Se vi ne specifas ĝin, la apriora estas 12."
@@ -7677,7 +6996,6 @@ msgstr "<emph>Monato</emph> (maldeviga) estas la nombro da monatoj por la unua j
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3151130\n"
-"123\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -7686,7 +7004,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3156147\n"
-"124\n"
"help.text"
msgid "A computer system with an initial cost of 25,000 currency units is to be depreciated over a three year period. The salvage value is to be 1,000 currency units. One period is 30 days."
msgstr "Komputila sistemo havas komencan koston 25000 monunuoj. Deprecu ĝin dum tri jaroj. La savovaloro estu 1000 monunuoj. La periodo estas 30 tagoj."
@@ -7695,7 +7012,6 @@ msgstr "Komputila sistemo havas komencan koston 25000 monunuoj. Deprecu ĝin dum
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149513\n"
-"125\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DB(25000;1000;36;1;6)</item> = 1,075.00 currency units"
msgstr ""
@@ -7704,7 +7020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3159242\n"
-"126\n"
"help.text"
msgid "The fixed-declining depreciation of the computer system is 1,075.00 currency units."
msgstr "La fiksita-degresa deprecado de la komputila sistemo estas 1075,00 monunuoj."
@@ -7721,7 +7036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3153948\n"
-"128\n"
"help.text"
msgid "IRR"
msgstr "IRK"
@@ -7730,7 +7044,6 @@ msgstr "IRK"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3143282\n"
-"129\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IKV\">Calculates the internal rate of return for an investment.</ahelp> The values represent cash flow values at regular intervals, at least one value must be negative (payments), and at least one value must be positive (income)."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IKV\">Kalkulas la internan liveran elcenton por investo.</ahelp> La valoroj reprezentas monfluon je regulaj intertempoj, almenaŭ unu valoro devas esti negativa (elspezo), kaj almenaŭ unu valoro devas esti pozitiva (enspezo)."
@@ -7747,7 +7060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3150599\n"
-"130\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -7756,7 +7068,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155427\n"
-"131\n"
"help.text"
msgid "IRR(Values; Guess)"
msgstr ""
@@ -7765,7 +7076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3144758\n"
-"132\n"
"help.text"
msgid "<emph>Values</emph> represents an array containing the values."
msgstr "<emph>Valoroj</emph> reprezentas tabelon kiu enhavas la valorojn."
@@ -7774,7 +7084,6 @@ msgstr "<emph>Valoroj</emph> reprezentas tabelon kiu enhavas la valorojn."
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149233\n"
-"133\n"
"help.text"
msgid "<emph>Guess</emph> (optional) is the estimated value. An iterative method is used to calculate the internal rate of return. If you can provide only few values, you should provide an initial guess to enable the iteration."
msgstr "<emph>Diveno</emph> (maldeviga) estas la taksita valoro. Uzas iteracian metodon por kalkuli la internan liveran elcenton. Se vi povas doni nur malmultajn valorojn, vi devus doni komencan divenon por faciligi la iteracion."
@@ -7783,7 +7092,6 @@ msgstr "<emph>Diveno</emph> (maldeviga) estas la taksita valoro. Uzas iteracian
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3151258\n"
-"134\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -7792,7 +7100,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150630\n"
-"135\n"
"help.text"
msgid "Under the assumption that cell contents are A1=<item type=\"input\">-10000</item>, A2=<item type=\"input\">3500</item>, A3=<item type=\"input\">7600</item> and A4=<item type=\"input\">1000</item>, the formula <item type=\"input\">=IRR(A1:A4)</item> gives a result of 11,33%."
msgstr ""
@@ -7809,7 +7116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3151012\n"
-"314\n"
"help.text"
msgid "ISPMT"
msgstr "ESTASPAGO"
@@ -7818,7 +7124,6 @@ msgstr "ESTASPAGO"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148693\n"
-"315\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISPMT\">Calculates the level of interest for unchanged amortization installments.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISPMT\">Kalkulas la kvanton da interezo por neŝanĝitaj amortizaj partopagoj.</ahelp>"
@@ -7827,7 +7132,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISPMT\">Kalkulas la kvanton da interezo por neŝan
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3154661\n"
-"316\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -7836,7 +7140,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3146070\n"
-"317\n"
"help.text"
msgid "ISPMT(Rate; Period; TotalPeriods; Invest)"
msgstr ""
@@ -7845,7 +7148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148672\n"
-"318\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> sets the periodic interest rate."
msgstr "<emph>Elcento</emph> estas la perioda intereza elcento."
@@ -7854,7 +7156,6 @@ msgstr "<emph>Elcento</emph> estas la perioda intereza elcento."
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3145777\n"
-"319\n"
"help.text"
msgid "<emph>Period</emph> is the number of installments for calculation of interest."
msgstr "<emph>Periodo</emph> estas la nombro da partopagoj de interezo."
@@ -7863,7 +7164,6 @@ msgstr "<emph>Periodo</emph> estas la nombro da partopagoj de interezo."
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153678\n"
-"320\n"
"help.text"
msgid "<emph>TotalPeriods</emph> is the total number of installment periods."
msgstr ""
@@ -7872,7 +7172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3159390\n"
-"321\n"
"help.text"
msgid "<emph>Invest</emph> is the amount of the investment."
msgstr "<emph>Investo</emph> estas la valoro de la investo."
@@ -7881,7 +7180,6 @@ msgstr "<emph>Investo</emph> estas la valoro de la investo."
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3156162\n"
-"322\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -7890,7 +7188,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149558\n"
-"323\n"
"help.text"
msgid "For a credit amount of 120,000 currency units with a two-year term and monthly installments, at a yearly interest rate of 12% the level of interest after 1.5 years is required."
msgstr "Por kredito de 120.000 monunuoj kun dujara daŭro kaj monataj partopagoj, je jara intereza elcento 12%, ni volas kalkuli la kvanton da interezo post 1,5 jaroj."
@@ -7899,7 +7196,6 @@ msgstr "Por kredito de 120.000 monunuoj kun dujara daŭro kaj monataj partopagoj
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150949\n"
-"324\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISPMT(1%;18;24;120000)</item> = -300 currency units. The monthly interest after 1.5 years amounts to 300 currency units."
msgstr ""
@@ -7908,7 +7204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3146812\n"
-"426\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Two\">Financial Functions Part Two</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Two\">Financaj Funkcioj - Parto Du</link>"
@@ -7917,7 +7212,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\" name=\"Forward to Financial Fu
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154411\n"
-"427\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Three\">Financial Functions Part Three</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Three\">Financaj Funkcioj - Parto Tri</link>"
@@ -7931,7 +7225,6 @@ msgid "Information Functions"
msgstr "Informaj funkcioj"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3147247\n"
@@ -8444,7 +7737,6 @@ msgid "The example returns choochoo."
msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3150688\n"
@@ -8525,7 +7817,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=FORMULA(A8)</item> returns the text =SUM(1;2;3)."
msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3155409\n"
@@ -8622,7 +7913,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISREF(ADDRESS(1; 1; 2;\"Sheet2\"))</item> returns F
msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3154812\n"
@@ -8695,7 +7985,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISERR(C9)</item> where cell C9 contains <item type=
msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3147081\n"
@@ -8768,7 +8057,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISERROR(C9)</item> where cell C9 contains <item typ
msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id31470811\n"
@@ -8777,7 +8065,6 @@ msgid "<bookmark_value>IFERROR function</bookmark_value> <bookmark_value>testin
msgstr "<bookmark_value>ESTASERARA-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>rekoni;ĝenerala eraro</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id31470811\n"
@@ -8850,7 +8137,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=IFERROR(C8;C9)</item> where cell C8 contains <item
msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3153618\n"
@@ -8915,7 +8201,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISFORMULA(C4)</item> returns FALSE if the cell C4 c
msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3156048\n"
@@ -8932,7 +8217,6 @@ msgid "ISEVEN"
msgstr "ESTASPARA"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149170\n"
@@ -9093,7 +8377,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(A1)</item> returns 1 if cell A1 contains
msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3154692\n"
@@ -9174,7 +8457,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISNONTEXT(D9)</item> returns TRUE if cell D9 contai
msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3159148\n"
@@ -9239,7 +8521,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISBLANK(D2)</item> returns FALSE as a result."
msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3155356\n"
@@ -9320,7 +8601,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISLOGICAL(ISNA(D4))</item> returns TRUE whatever th
msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3153685\n"
@@ -9393,7 +8673,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISNA(D3)</item> returns FALSE as a result."
msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id31536851\n"
@@ -9402,7 +8681,6 @@ msgid "<bookmark_value>IFNA function</bookmark_value> <bookmark_value>#N/A erro
msgstr "<bookmark_value>ESTASNEDISPONEBLA-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>#N/A-eraro;rekoni</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id31536851\n"
@@ -9467,7 +8745,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=IFNA(D3;D4)</item> returns the value of D3 if D3 do
msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3149426\n"
@@ -9548,7 +8825,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISTEXT(C3)</item> returns FALSE if cell C3 contains
msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3156034\n"
@@ -9565,7 +8841,6 @@ msgid "ISODD"
msgstr "ESTASNEPARA"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3155920\n"
@@ -9710,7 +8985,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISODD_ADD(5)</item> returns 1."
msgstr "<item type=\"input\">=ESTASNEPARA_ADD(5)</item> liveras je 1."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3148688\n"
@@ -9855,7 +9129,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=N(123)</item> returns 123"
msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> liveras je 0."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id2337717\n"
@@ -9864,7 +9137,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=N(TRUE())</item> returns 1"
msgstr "<item type=\"input\">=GESALT(5;1)</item> liveras je 1."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153781\n"
@@ -9889,7 +9161,6 @@ msgid "=N(1/0) returns #DIV/0!"
msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3156275\n"
@@ -10018,7 +9289,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=TYPE(D9)</item> returns 1 as a result."
msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3155509\n"
@@ -10630,7 +9900,6 @@ msgstr "<bookmark_value>statistikaj funkcioj</bookmark_value><bookmark_value>Fun
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"hd_id3153484\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Logical Functions"
msgstr "Logikaj funkcioj"
@@ -10639,7 +9908,6 @@ msgstr "Logikaj funkcioj"
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3149312\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"logischtext\">This category contains the <emph>Logical</emph> functions. </variable>"
msgstr "<variable id=\"logischtext\">Ĉi tiu kategorio enhavas la <emph>Logikajn</emph> funkciojn. </variable>"
@@ -10656,7 +9924,6 @@ msgstr "<bookmark_value>KAJ-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"hd_id3147505\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "AND"
msgstr "KAJ"
@@ -10665,7 +9932,6 @@ msgstr "KAJ"
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3153959\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UND\">Returns TRUE if all arguments are TRUE.</ahelp> If one of the elements is FALSE, this function returns the FALSE value."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UND\">Liveras je VERA se ĉiuj argumentoj estas veraj.</ahelp> Se unu elemento estas falsa, la funkcio liveras la valoron FALSA."
@@ -10674,7 +9940,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UND\">Liveras je VERA se ĉiuj argumentoj estas ve
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3146100\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "The arguments are either logical expressions themselves (TRUE, 1<5, 2+3=7, B8<10) that return logical values, or arrays (A1:C3) containing logical values."
msgstr "The arguments are either logical expressions themselves (TRUE, 1<5, 2+3=7, B8<10) that return logical values, or arrays (A1:C3) containing logical values.La argumentoj estas aŭ logikaj esprimoj (VERA, 1<5, 2+3=7, B8<10) kiuj liveras logikajn valorojn, aŭ tabeloj (A1:C3) kiuj enhavas logikajn valorojn."
@@ -10683,7 +9948,6 @@ msgstr "The arguments are either logical expressions themselves (TRUE, 1<5, 2+3=
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"hd_id3150374\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -10692,7 +9956,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3159123\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "AND(LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30)"
msgstr ""
@@ -10701,7 +9964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3150038\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "<emph>LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30</emph> are conditions to be checked. All conditions can be either TRUE or FALSE. If a range is entered as a parameter, the function uses the value from the range that is in the current column or row. The result is TRUE if the logical value in all cells within the cell range is TRUE."
msgstr ""
@@ -10710,7 +9972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"hd_id3149143\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -10719,7 +9980,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3153123\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "The logical values of entries 12<13; 14>12, and 7<6 are to be checked:"
msgstr "La logikaj valoroj de la eroj 12<13; 14>12, kaj 7<6 estas testotaj:"
@@ -10728,7 +9988,6 @@ msgstr "La logikaj valoroj de la eroj 12<13; 14>12, kaj 7<6 estas testotaj:"
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3145632\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AND(12<13;14>12;7<6)</item> returns FALSE."
msgstr "<item type=\"input\">=KAJ(12<13;14>12;7<6)</item> liveras je FALSA."
@@ -10737,7 +9996,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=KAJ(12<13;14>12;7<6)</item> liveras je FALSA."
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3149946\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AND (FALSE;TRUE)</item> returns FALSE."
msgstr "<item type=\"input\">=KAJ(A;B)</item> liveras je FALSA"
@@ -10754,7 +10012,6 @@ msgstr "<bookmark_value>FALSA-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"hd_id3149015\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "FALSE"
msgstr "FALSA"
@@ -10763,7 +10020,6 @@ msgstr "FALSA"
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3149890\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FALSCH\">Returns the logical value FALSE.</ahelp> The FALSE() function does not require any arguments, and always returns the logical value FALSE."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FALSCH\">Liveras la logikan valoron FALSA.</ahelp> La FALSA()-funkcio ne bezonas argumentojn, kaj ĉiam liveras la logikan valoron FALSA."
@@ -10772,7 +10028,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FALSCH\">Liveras la logikan valoron FALSA.</ahelp>
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"hd_id3146939\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -10781,7 +10036,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3150030\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "FALSE()"
msgstr "FALSA()"
@@ -10790,7 +10044,6 @@ msgstr "FALSA()"
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"hd_id3150697\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -10799,7 +10052,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3154842\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FALSE()</item> returns FALSE"
msgstr "<item type=\"input\">=KAJ(A;B)</item> liveras je FALSA"
@@ -10808,7 +10060,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=KAJ(A;B)</item> liveras je FALSA"
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3147468\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NOT(FALSE())</item> returns TRUE"
msgstr "<item type=\"input\">=NE(KAJ(A;B))</item> liveras je VERA"
@@ -10825,7 +10076,6 @@ msgstr "<bookmark_value>SE-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"hd_id3150141\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "IF"
msgstr "SE"
@@ -10834,7 +10084,6 @@ msgstr "SE"
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3148740\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WENN\">Specifies a logical test to be performed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WENN\">Specifas logikan teston farotan.</ahelp>"
@@ -10843,7 +10092,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WENN\">Specifas logikan teston farotan.</ahelp>"
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"hd_id3153325\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -10852,7 +10100,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3154558\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "IF(Test; ThenValue; OtherwiseValue)"
msgstr ""
@@ -10861,7 +10108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3149727\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "<emph>Test</emph> is any value or expression that can be TRUE or FALSE."
msgstr "<emph>Testo</emph> estas valoro aŭ esprimo kiu povas esti VERA aŭ FALSA."
@@ -10870,7 +10116,6 @@ msgstr "<emph>Testo</emph> estas valoro aŭ esprimo kiu povas esti VERA aŭ FALS
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3155828\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "<emph>ThenValue</emph> (optional) is the value that is returned if the logical test is TRUE."
msgstr ""
@@ -10879,7 +10124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3154811\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "<emph>OtherwiseValue</emph> (optional) is the value that is returned if the logical test is FALSE."
msgstr ""
@@ -10888,7 +10132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"hd_id3149507\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "Examples"
msgstr "Ekzemploj"
@@ -10897,7 +10140,6 @@ msgstr "Ekzemploj"
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3150867\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IF(A1>5;100;\"too small\")</item> If the value in A1 is higher than 5, the value 100 is entered in the current cell; otherwise, the text “too small” (without quotes) is entered."
msgstr ""
@@ -10914,7 +10156,6 @@ msgstr "<bookmark_value>NE-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"hd_id3155954\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "NOT"
msgstr "NE"
@@ -10923,7 +10164,6 @@ msgstr "NE"
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3153570\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NICHT\">Complements (inverts) a logical value.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -10932,7 +10172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"hd_id3147372\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -10941,7 +10180,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3157996\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "NOT(LogicalValue)"
msgstr ""
@@ -10950,7 +10188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3148766\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<emph>LogicalValue</emph> is any value to be complemented."
msgstr ""
@@ -10959,7 +10196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"hd_id3149884\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -10968,7 +10204,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3150132\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NOT(A)</item>. If A=TRUE then NOT(A) will evaluate FALSE."
msgstr ""
@@ -10985,7 +10220,6 @@ msgstr "<bookmark_value>AŬ-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"hd_id3148394\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "OR"
msgstr "AŬ"
@@ -10994,7 +10228,6 @@ msgstr "AŬ"
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3156060\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ODER\">Returns TRUE if at least one argument is TRUE.</ahelp> This function returns the value FALSE, if all the arguments have the logical value FALSE."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ODER\">Liveras je VERA se almenaŭ unu argumento estas VERA.</ahelp> Ĉi tiu funkcio liveras la valoron FALSA, se ĉiuj argumentoj havas la logikan valoron FALSA."
@@ -11003,7 +10236,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ODER\">Liveras je VERA se almenaŭ unu argumento e
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3148771\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "The arguments are either logical expressions themselves (TRUE, 1<5, 2+3=7, B8<10) that return logical values, or arrays (A1:C3) containing logical values."
msgstr "The arguments are either logical expressions themselves (TRUE, 1<5, 2+3=7, B8<10) that return logical values, or arrays (A1:C3) containing logical values.La argumentoj estas aŭ logikaj esprimoj (VERA, 1<5, 2+3=7, B8<10) kiuj liveras logikajn valorojn, aŭ tabeloj (A1:C3) kiuj enhavas logikajn valorojn."
@@ -11012,7 +10244,6 @@ msgstr "The arguments are either logical expressions themselves (TRUE, 1<5, 2+3=
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"hd_id3155517\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -11021,7 +10252,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3150468\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "OR(LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30)"
msgstr ""
@@ -11030,7 +10260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3155819\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<emph>LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30</emph> are conditions to be checked. All conditions can be either TRUE or FALSE. If a range is entered as a parameter, the function uses the value from the range that is in the current column or row."
msgstr ""
@@ -11039,7 +10268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"hd_id3153228\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -11048,7 +10276,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3154870\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "The logical values of entries 12<11; 13>22, and 45=45 are to be checked."
msgstr "La logikaj valoroj de la eroj 12<11; 13>22, kaj 45=45 estas testotaj."
@@ -11057,7 +10284,6 @@ msgstr "La logikaj valoroj de la eroj 12<11; 13>22, kaj 45=45 estas testotaj."
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3155371\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OR(12<11;13>22;45=45)</item> returns TRUE."
msgstr "<item type=\"input\">=AŬ(12<11;13>22;45=45)</item> liveras je VERA."
@@ -11066,7 +10292,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=AŬ(12<11;13>22;45=45)</item> liveras je VERA."
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3158412\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OR(FALSE;TRUE)</item> returns TRUE."
msgstr "<item type=\"input\">=AŬ(FALSA;VERA)</item> liveras ja VERA."
@@ -11083,7 +10308,6 @@ msgstr "<bookmark_value>VERA-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"hd_id3156256\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "TRUE"
msgstr "VERA"
@@ -11092,7 +10316,6 @@ msgstr "VERA"
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3155985\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHR\">The logical value is set to TRUE.</ahelp> The TRUE() function does not require any arguments, and always returns the logical value TRUE."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHR\">Atribuas la logikan valoron al VERA.</ahelp> La VERA()-funkcio ne bezonas argumentojn, kaj ĉiam liveras la logikan valoron VERA."
@@ -11101,7 +10324,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHR\">Atribuas la logikan valoron al VERA.</ahelp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"hd_id3153717\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -11110,7 +10332,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3152590\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "TRUE()"
msgstr "VERA()"
@@ -11119,7 +10340,6 @@ msgstr "VERA()"
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"hd_id3147175\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -11128,7 +10348,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3146148\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "If A=TRUE and B=FALSE the following examples appear:"
msgstr "Se A=VERA kaj B=FALSA the jenaj ekzemploj aperas:"
@@ -11137,7 +10356,6 @@ msgstr "Se A=VERA kaj B=FALSA the jenaj ekzemploj aperas:"
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3083285\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AND(A;B)</item> returns FALSE"
msgstr "<item type=\"input\">=KAJ(A;B)</item> liveras je FALSA"
@@ -11146,7 +10364,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=KAJ(A;B)</item> liveras je FALSA"
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3083444\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OR(A;B)</item> returns TRUE"
msgstr "<item type=\"input\">=AŬ(A;B)</item> liveras je VERA"
@@ -11155,13 +10372,11 @@ msgstr "<item type=\"input\">=AŬ(A;B)</item> liveras je VERA"
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3154314\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NOT(AND(A;B))</item> returns TRUE"
msgstr "<item type=\"input\">=NE(KAJ(A;B))</item> liveras je VERA"
#: 04060105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"bm_id3156257\n"
@@ -11186,7 +10401,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_XOR\">Returns true if an odd number of arguments ev
msgstr ""
#: 04060105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3148772\n"
@@ -11219,7 +10433,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
#: 04060105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3083286\n"
@@ -11252,7 +10465,6 @@ msgid "Mathematical Functions"
msgstr "Matematikaj funkcioj"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3147124\n"
@@ -11277,7 +10489,6 @@ msgid "<variable id=\"mathematiktext\">This category contains the <emph>Mathemat
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3146944\n"
@@ -12518,7 +11729,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CSCH(1)</item> returns approximately 0.8509181282,
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3145314\n"
@@ -12647,7 +11857,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=EXP(1)</item> returns 2.71828182845904, the mathema
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3145781\n"
@@ -12736,7 +11945,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=FACT(0)</item> returns 1."
msgstr "<item type=\"input\">=GESALT(5;1)</item> liveras je 1."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3159084\n"
@@ -12817,7 +12025,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=INT(-1.3)</item> returns -2."
msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> liveras je 0."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3150938\n"
@@ -12906,7 +12113,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=EVEN(-0.5)</item> returns -2."
msgstr "<item type=\"input\">=ESTASPARA_ADD(5)</item> liveras je 0."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3147356\n"
@@ -13051,7 +12257,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=GCD_EXCEL2003(5;15;25)</item> returns 5."
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3145213\n"
@@ -13180,7 +12385,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=LCM_EXCEL2003(5;15;25)</item> returns 75."
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3155802\n"
@@ -13269,7 +12473,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=COMBIN(3;2)</item> returns 3."
msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> liveras je 0."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3150284\n"
@@ -13358,7 +12561,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=COMBINA(3;2)</item> returns 6."
msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> liveras je 0."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3156086\n"
@@ -13447,7 +12649,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=TRUNC(-1.234999;3)</item> returns -1.234. All the 9
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3153601\n"
@@ -13520,7 +12721,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=LN(EXP(321))</item> returns 321."
msgstr "<item type=\"input\">=GESALT(5;1)</item> liveras je 1."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3109813\n"
@@ -13601,7 +12801,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=LOG(7^4;7)</item> returns 4."
msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> liveras je 0."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3154187\n"
@@ -13666,7 +12865,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=LOG10(5)</item> returns the base-10 logarithm of 5
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3152518\n"
@@ -13771,7 +12969,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;1)</item> returns -12"
msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> liveras je 0."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id2952518\n"
@@ -13812,7 +13009,6 @@ msgid "CEILING.PRECISE(Number; Significance)"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2953467\n"
@@ -13821,7 +13017,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> (required) is the number that is to be rounded up."
msgstr "<emph>Numero</emph> estas la numero rondigota supren."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2955000\n"
@@ -13838,7 +13033,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2945710\n"
@@ -13847,7 +13041,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CEILING.PRECISE(-11;-2)</item> returns -10"
msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> liveras je 0."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id8952518\n"
@@ -13888,7 +13081,6 @@ msgid "ISO.CEILING(Number; Significance)"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id8953467\n"
@@ -13897,7 +13089,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> (required) is the number that is to be rounded up."
msgstr "<emph>Numero</emph> estas la numero rondigota supren."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id8955000\n"
@@ -13914,7 +13105,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id8945710\n"
@@ -14211,7 +13401,6 @@ msgid "<emph>Coefficients</emph> is a series of coefficients. For each coefficie
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3144386\n"
@@ -14284,7 +13473,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=PRODUCT(2;3;4)</item> returns 24."
msgstr "<item type=\"input\">=BAZ10AL8(100;4)</item> liveras je 0144."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3160340\n"
@@ -14349,7 +13537,6 @@ msgid "If you enter the numbers <item type=\"input\">2</item>; <item type=\"inpu
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3158247\n"
@@ -14430,7 +13617,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=MOD(11.25;2.5)</item> returns 1.25."
msgstr "=PMKO_ADD(<item type=\"input\">=LCM_ADD(5;15;25)</item> liveras je 75."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3144592\n"
@@ -14503,7 +13689,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=QUOTIENT(11;3)</item> returns 3. The remainder of 2
msgstr "<item type=\"input\">=KVOCIENT(11;3)</item> liveras je 3. La resto 2 perdiĝas."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3144702\n"
@@ -15160,7 +14345,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=SINH(0)</item> returns 0, the hyperbolic sine of 0.
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3163596\n"
@@ -15289,7 +14473,6 @@ msgid "The formula is based on the fact that the result of a comparison is 1 if
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3151957\n"
@@ -15538,7 +14721,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=TANH(0)</item> returns 0, the hyperbolic tangent of
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3165633\n"
@@ -15811,7 +14993,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=SUBTOTAL(9;B2:B5)</item>"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3143672\n"
@@ -15980,7 +15161,6 @@ msgid "=CONVERT(100;\"EUR\";\"DEM\") converts 100 Euros into German Marks."
msgstr "=CONVERT(100;\"EUR\";\"DEM\") converts 100 Euros into German Marks. =KONVERTI(100;\"EUR\";\"DEM\") konvertas 100 eŭrojn al germanaj markoj."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3157177\n"
@@ -16069,7 +15249,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ODD(-3.1)</item> returns -5."
msgstr "<item type=\"input\">=ESTASNEPARA_ADD(5)</item> liveras je 1."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id2957404\n"
@@ -16118,7 +15297,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded down."
msgstr "<emph>numero</emph> estas subrondigota."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2957497\n"
@@ -16135,7 +15313,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2963945\n"
@@ -16144,7 +15321,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=FLOOR.PRECISE( -11;-2)</item> returns -12"
msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> liveras je 0."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3157404\n"
@@ -16249,7 +15425,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2;1)</item> returns -10"
msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> liveras je 0."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164086\n"
@@ -16322,7 +15497,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=SIGN(-4.5)</item> returns -1."
msgstr "<item type=\"input\">=ESTASNEPARA_ADD(5)</item> liveras je 1."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164252\n"
@@ -16403,7 +15577,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=MROUND(1.4;0.5)</item> returns 1.5 (= 0.5*3)."
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164375\n"
@@ -16484,7 +15657,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=SQRT(-16)</item> returns an <item type=\"literal\">
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164560\n"
@@ -16557,7 +15729,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=SQRTPI(2)</item> returns the squareroot of (2PI), a
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164669\n"
@@ -16638,7 +15809,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=RANDBETWEEN(20;30)</item> returns an integer of bet
msgstr "<item type=\"input\">=HAZARDINTER(20;30)</item> liveras entjeron kies valoro estu inter 20 kaj 30."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164800\n"
@@ -16735,7 +15905,6 @@ msgid "Array Functions"
msgstr "Tabelaj funkcioj"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154744\n"
@@ -16752,7 +15921,6 @@ msgid "What is an Array?"
msgstr "Kio estas tabelo?"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154298\n"
@@ -18073,7 +17241,6 @@ msgid "Select a single column range in which to enter the frequency according to
msgstr ""
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"bm_id3151030\n"
@@ -18130,7 +17297,6 @@ msgid "You can find a general introduction to using Array functions on top of th
msgstr ""
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"bm_id3151348\n"
@@ -18579,7 +17745,6 @@ msgid "<item type=\"input\">y</item>"
msgstr "<item type=\"input\">J</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163766\n"
@@ -19180,7 +18345,6 @@ msgid "See LINEST. However, no square sum will be returned."
msgstr "Vidu je LINSTIM. Tamen, ne liveras kvadratan sumon."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"bm_id3163286\n"
@@ -19685,7 +18849,6 @@ msgid "Select a spreadsheet range in which the trend data will appear. Select th
msgstr "Elektu ĉelaron en kiu la tendencaj datumoj aperu. Elektu la funkcion. Enigu la eligajn datumojn aŭ elektu ilin per la muso. Mrku la kampon <emph>Tabelo</emph>. Alklaku al <emph>Akcepti</emph>. Vidigas la tendencajn datumojn kalkulitajn de la eligaj datumoj."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"bm_id3166317\n"
@@ -19793,7 +18956,6 @@ msgstr "<bookmark_value>statistikaj funkcioj</bookmark_value><bookmark_value>Fun
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"hd_id3153018\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"head_statistic\"><link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Statistics Functions\">Statistics Functions</link></variable>"
msgstr ""
@@ -19802,7 +18964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3157874\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"statistiktext\">This category contains the <emph>Statistics</emph> functions. </variable>"
msgstr "<variable id=\"statistiktext\">Ĉi tiu kategorio enhavas la <emph>Statistikajn</emph> funkciojn. </variable>"
@@ -19811,7 +18972,6 @@ msgstr "<variable id=\"statistiktext\">Ĉi tiu kategorio enhavas la <emph>Statis
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3149001\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Some of the examples use the following data table:"
msgstr "Iuj ekzemploj uzas la jenan datuman tabelon:"
@@ -19820,7 +18980,6 @@ msgstr "Iuj ekzemploj uzas la jenan datuman tabelon:"
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3148775\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "C"
msgstr ""
@@ -19829,7 +18988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3145297\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "D"
msgstr ""
@@ -19838,7 +18996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3150661\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "2"
msgstr ""
@@ -19847,7 +19004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3153551\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "x value"
msgstr "x-valoro"
@@ -19856,7 +19012,6 @@ msgstr "x-valoro"
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3147536\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "y value"
msgstr "y-valoro"
@@ -19865,7 +19020,6 @@ msgstr "y-valoro"
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3153224\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "3"
msgstr ""
@@ -19874,7 +19028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3150475\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "-5"
msgstr "-5"
@@ -19883,7 +19036,6 @@ msgstr "-5"
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3155367\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "-3"
msgstr "-3"
@@ -19892,7 +19044,6 @@ msgstr "-3"
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3149783\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "4"
msgstr ""
@@ -19901,7 +19052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3153181\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "-2"
msgstr "-2"
@@ -19910,7 +19060,6 @@ msgstr "-2"
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3148429\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "0"
msgstr ""
@@ -19919,7 +19068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3152588\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "5"
msgstr ""
@@ -19928,7 +19076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3147483\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "-1"
msgstr "-1"
@@ -19937,7 +19084,6 @@ msgstr "-1"
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3083443\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "1"
msgstr ""
@@ -19946,7 +19092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3149826\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "6"
msgstr ""
@@ -19955,7 +19100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3163820\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "0"
msgstr ""
@@ -19964,7 +19108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3154816\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "3"
msgstr ""
@@ -19973,7 +19116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3149276\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "7"
msgstr ""
@@ -19982,7 +19124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3149267\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "2"
msgstr ""
@@ -19991,7 +19132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3156310\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "4"
msgstr ""
@@ -20000,7 +19140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3154639\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "8"
msgstr ""
@@ -20009,7 +19148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3145205\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "4"
msgstr ""
@@ -20018,7 +19156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3153276\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "6"
msgstr ""
@@ -20027,7 +19164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3150756\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "9"
msgstr ""
@@ -20036,7 +19172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3156095\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "6"
msgstr ""
@@ -20045,7 +19180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3152929\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "8"
msgstr ""
@@ -20054,7 +19188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3156324\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "The statistical functions are described in the following subsections."
msgstr "La statistikaj funkcioj estas priskribitaj en la sekvaj subsekcioj."
@@ -20079,7 +19212,6 @@ msgstr "<bookmark_value>statistikaj funkcioj</bookmark_value><bookmark_value>Fun
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3148522\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Spreadsheet Functions"
msgstr "Kalkultabelaj Funkcioj"
@@ -20088,7 +19220,6 @@ msgstr "Kalkultabelaj Funkcioj"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3144508\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelletext\">This section contains descriptions of the <emph>Spreadsheet</emph> functions together with an example.</variable>"
msgstr "<variable id=\"tabelletext\">Ĉi tiu sekcio enhavas priskribojn de ĉiu <emph>kalkultabela</emph> funkcio kun ekzemplo. </variable>"
@@ -20105,7 +19236,6 @@ msgstr "<bookmark_value>ADRESO-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3146968\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "ADDRESS"
msgstr "ADRESO"
@@ -20114,7 +19244,6 @@ msgstr "ADRESO"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3155762\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ADRESSE\">Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers.</ahelp> You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ADRESSE\">Liveras ĉelan adreson (referencon) kiel tekston, laŭ la specifitaj vica kaj kolumna nombroj.</ahelp> Oni povas agordi ĉu la adreso interpretiĝu kiel absoluta adreso (ekzemple, $A$1) aŭ kiel relativa adreso (ekzemple, A1) aŭ en miksa formo (A$1 aŭ $A1). Oni ankaŭ povas specifi la nomon de la folio."
@@ -20195,7 +19324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3151196\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -20204,7 +19332,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154707\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "ADDRESS(Row; Column; Abs; A1; \"Sheet\")"
msgstr ""
@@ -20213,7 +19340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3147505\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Row</emph> represents the row number for the cell reference"
msgstr ""
@@ -20222,7 +19348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3145323\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Column</emph> represents the column number for the cell reference (the number, not the letter)"
msgstr ""
@@ -20231,7 +19356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153074\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Abs</emph> determines the type of reference:"
msgstr ""
@@ -20240,7 +19364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153298\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "1: absolute ($A$1)"
msgstr "1: absoluta ($A$1)"
@@ -20249,7 +19372,6 @@ msgstr "1: absoluta ($A$1)"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150431\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "2: row reference type is absolute; column reference is relative (A$1)"
msgstr "2: vica referenca tipo estas absoluta; kolumna referenco estas relativa (A$1)"
@@ -20258,7 +19380,6 @@ msgstr "2: vica referenca tipo estas absoluta; kolumna referenco estas relativa
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3146096\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "3: row (relative); column (absolute) ($A1)"
msgstr "3: vico (relativa); kolumno (absoluta) ($A1)"
@@ -20267,7 +19388,6 @@ msgstr "3: vico (relativa); kolumno (absoluta) ($A1)"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153334\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "4: relative (A1)"
msgstr "4: relativa (A1)"
@@ -20284,7 +19404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153962\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<emph>Sheet</emph> represents the name of the sheet. It must be placed in double quotes."
msgstr ""
@@ -20293,7 +19412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3147299\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Ekzemplo:"
@@ -20302,7 +19420,6 @@ msgstr "Ekzemplo:"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3148744\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ADDRESS(1;1;2;;\"Sheet2\")</item> returns the following: Sheet2.A$1"
msgstr ""
@@ -20311,7 +19428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3159260\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "If the cell A1 in sheet 2 contains the value <item type=\"input\">-6</item>, you can refer indirectly to the referenced cell using a function in B2 by entering <item type=\"input\">=ABS(INDIRECT(B2))</item>. The result is the absolute value of the cell reference specified in B2, which in this case is 6."
msgstr ""
@@ -20328,7 +19444,6 @@ msgstr "<bookmark_value>AREOJ-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3150372\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "AREAS"
msgstr "AREOJ"
@@ -20337,7 +19452,6 @@ msgstr "AREOJ"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150036\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BEREICHE\">Returns the number of individual ranges that belong to a multiple range.</ahelp> A range can consist of contiguous cells or a single cell."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BEREICHE\">Liveras la nombron da unuopaj cxelaroj kiuj apartenas al plura ĉelaro.</ahelp> Ĉelaro povas konsisti el apudaj ĉeloj aŭ unu ĉelo."
@@ -20354,7 +19468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3145222\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -20363,7 +19476,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3155907\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "AREAS(Reference)"
msgstr "AREOJ(referenco)"
@@ -20372,7 +19484,6 @@ msgstr "AREOJ(referenco)"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153118\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Reference represents the reference to a cell or cell range."
msgstr "Referenco reprezentas la referencon al ĉelo aŭ ĉelaro."
@@ -20381,7 +19492,6 @@ msgstr "Referenco reprezentas la referencon al ĉelo aŭ ĉelaro."
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3148891\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -20390,7 +19500,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149946\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AREAS((A1:B3;F2;G1))</item> returns 3, as it is a reference to three cells and/or areas. After entry this gets converted to =AREAS((A1:B3~F2~G1))."
msgstr ""
@@ -20399,7 +19508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3146820\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AREAS(All)</item> returns 1 if you have defined an area named All under <emph>Data - Define Range</emph>."
msgstr "<item type=\"input\">=AREOJ(Ĉiuj)</item> liveras je 1 se vi difinis areon nomitan Ĉiuj sub <emph>Datumoj - Agordi ĉelaron</emph>."
@@ -20416,7 +19524,6 @@ msgstr "<bookmark_value>DDE-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3148727\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "DDE"
msgstr "DDE"
@@ -20425,7 +19532,6 @@ msgstr "DDE"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149434\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DDE\">Returns the result of a DDE-based link.</ahelp> If the contents of the linked range or section changes, the returned value will also change. You must reload the spreadsheet or choose <emph>Edit - Links</emph> to see the updated links. Cross-platform links, for example from a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> installation running on a Windows machine to a document created on a Linux machine, are not allowed."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DDE\">Liveras la rezulton de DDE-bazita ligilo.</ahelp> Se la enhavo de la ligita ĉelaro aŭ sekcio ŝanĝiĝas, la liverita valoro ankaŭ ŝanĝiĝas. Vi devas reŝargi la kalkultabelon aŭ elekti je <emph>Redakti - Ligiloj</emph> por vidi la ĝisdatigitajn ligilojn. Trans-platformaj ligiloj, ekzemple el <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-instalaĵo rulanta ĉe Vindoza komputilo al dokumento kreita ĉe Linuksa komputilo, ne estas permesitaj."
@@ -20434,7 +19540,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DDE\">Liveras la rezulton de DDE-bazita ligilo.</a
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3150700\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -20443,7 +19548,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3148886\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "DDE(\"Server\"; \"File\"; \"Range\"; Mode)"
msgstr ""
@@ -20452,16 +19556,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154842\n"
-"32\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Server</emph> is the name of a server application. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>applications have the server name \"soffice\"."
+msgid "<emph>Server</emph> is the name of a server application. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> applications have the server name \"soffice\"."
msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153034\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "<emph>File</emph> is the complete file name, including path specification."
msgstr "<emph>Dosiero</emph> estas la tuta dosiernomo, inkluzive la vojprefikson."
@@ -20470,7 +19572,6 @@ msgstr "<emph>Dosiero</emph> estas la tuta dosiernomo, inkluzive la vojprefikson
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3147472\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<emph>Range</emph> is the area containing the data to be evaluated."
msgstr "<emph>Ĉelaro</emph> estas la areo kiu enhavas la datumojn traktotajn."
@@ -20479,7 +19580,6 @@ msgstr "<emph>Ĉelaro</emph> estas la areo kiu enhavas la datumojn traktotajn."
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3152773\n"
-"184\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph> is an optional parameter that controls the method by which the DDE server converts its data into numbers."
msgstr "<emph>reĝimo</emph> estas malnepra parametro kiu regas la metodon per kiu la DDE-servilo konvertas la datumojn al numeroj."
@@ -20488,7 +19588,6 @@ msgstr "<emph>reĝimo</emph> estas malnepra parametro kiu regas la metodon per k
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154383\n"
-"185\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph>"
msgstr "<emph>reĝimo</emph>"
@@ -20497,7 +19596,6 @@ msgstr "<emph>reĝimo</emph>"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3145146\n"
-"186\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Efiko</emph>"
@@ -20506,7 +19604,6 @@ msgstr "<emph>Efiko</emph>"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154558\n"
-"187\n"
"help.text"
msgid "0 or missing"
msgstr "0 aŭ mankas"
@@ -20515,7 +19612,6 @@ msgstr "0 aŭ mankas"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3145596\n"
-"188\n"
"help.text"
msgid "Number format from the \"Default\" cell style"
msgstr "Numera formato el la \"apriora\" ĉela stilo"
@@ -20524,7 +19620,6 @@ msgstr "Numera formato el la \"apriora\" ĉela stilo"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3152785\n"
-"189\n"
"help.text"
msgid "1"
msgstr ""
@@ -20533,7 +19628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154380\n"
-"190\n"
"help.text"
msgid "Data are always interpreted in the standard format for US English"
msgstr "Ĉiam interpretas datumojn en la norma formato por Usona angla"
@@ -20542,7 +19636,6 @@ msgstr "Ĉiam interpretas datumojn en la norma formato por Usona angla"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150279\n"
-"191\n"
"help.text"
msgid "2"
msgstr ""
@@ -20551,7 +19644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153775\n"
-"192\n"
"help.text"
msgid "Data are retrieved as text; no conversion to numbers"
msgstr "Relegas datumojn kiel tekston; ne konvertas al numeroj"
@@ -20560,7 +19652,6 @@ msgstr "Relegas datumojn kiel tekston; ne konvertas al numeroj"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3149546\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -20569,7 +19660,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3148734\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\data1.ods\";\"sheet1.A1\")</item> reads the contents of cell A1 in sheet1 of the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc spreadsheet data1.ods."
msgstr ""
@@ -20578,7 +19668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153081\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\motto.odt\";\"Today's motto\")</item> returns a motto in the cell containing this formula. First, you must enter a line in the motto.odt document containing the motto text and define it as the first line of a section named <item type=\"literal\">Today's Motto</item> (in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer under <emph>Insert - Section</emph>). If the motto is modified (and saved) in the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer document, the motto is updated in all <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc cells in which this DDE link is defined."
msgstr ""
@@ -20595,7 +19684,6 @@ msgstr "<bookmark_value>ERARTIPO-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3153114\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "ERRORTYPE"
msgstr "ERARTIPO"
@@ -20604,7 +19692,6 @@ msgstr "ERARTIPO"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3148568\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEHLERTYP\">Returns the number corresponding to an <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"error value\">error value</link> occurring in a different cell.</ahelp> With the aid of this number, you can generate an error message text."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEHLERTYP\">Liveras la numeron rilatan al <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"error value\">prierara valoro</link> kiu troviĝas en alia ĉelo.</ahelp> Per ĉi tiu numero, vi povas generi prieraran mesaĝon."
@@ -20613,7 +19700,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEHLERTYP\">Liveras la numeron rilatan al <link hr
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149877\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "The Status Bar displays the predefined error code from <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> if you click the cell containing the error."
msgstr "La Stata Breto vidigas la antaŭe difinitan prieraran kodon de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> se vi alklakas la ĉelon kiu enhavas la eraron."
@@ -20622,7 +19708,6 @@ msgstr "La Stata Breto vidigas la antaŭe difinitan prieraran kodon de <item typ
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3154327\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -20631,7 +19716,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3151322\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "ERRORTYPE(Reference)"
msgstr "ERARTIPO(referenco)"
@@ -20640,7 +19724,6 @@ msgstr "ERARTIPO(referenco)"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150132\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "<emph>Reference</emph> contains the address of the cell in which the error occurs."
msgstr "<emph>Reference</emph> estas la adreso de la ĉelo en kiu la eraro okazas."
@@ -20649,7 +19732,6 @@ msgstr "<emph>Reference</emph> estas la adreso de la ĉelo en kiu la eraro okaza
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3145248\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -20658,7 +19740,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3146904\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "If cell A1 displays Err:518, the function <item type=\"input\">=ERRORTYPE(A1)</item> returns the number 518."
msgstr "Se ĉelo A1 vidigas je Err:518, la funkcio <item type=\"input\">=ERARTIPO(A1)</item> liveras la numeron 518."
@@ -20675,7 +19756,6 @@ msgstr "<bookmark_value>INDEKSO-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3151221\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "INDEX"
msgstr "INDEKSO"
@@ -20684,7 +19764,6 @@ msgstr "INDEKSO"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150268\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDEX\">INDEX returns a sub range, specified by row and column number, or an optional range index. Depending on context, INDEX returns a reference or content.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -20693,7 +19772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3156063\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -20702,7 +19780,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149007\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "INDEX(Reference; Row; Column; Range)"
msgstr ""
@@ -20711,7 +19788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153260\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "<emph>Reference</emph> is a reference, entered either directly or by specifying a range name. If the reference consists of multiple ranges, you must enclose the reference or range name in parentheses."
msgstr ""
@@ -20720,7 +19796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3145302\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "<emph>Row</emph> (optional) represents the row index of the reference range, for which to return a value. In case of zero (no specific row) all referenced rows are returned."
msgstr ""
@@ -20729,7 +19804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154628\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "<emph>Column</emph> (optional) represents the column index of the reference range, for which to return a value. In case of zero (no specific column) all referenced columns are returned."
msgstr ""
@@ -20738,7 +19812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3155514\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "<emph>Range</emph> (optional) represents the index of the subrange if referring to a multiple range."
msgstr ""
@@ -20747,7 +19820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3145264\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -20756,7 +19828,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3159112\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=INDEX(Prices;4;1)</item> returns the value from row 4 and column 1 of the database range defined in <emph>Data - Define</emph> as <emph>Prices</emph>."
msgstr "<item type=\"input\">=INDEKSO(prezoj;4;1)</item> liveras la valoron el vico 4 kaj kolumno 2 de la datumbaza ĉelaro agordita en <emph>Datumoj - Agordi</emph> kiel <emph>prezoj</emph>."
@@ -20765,7 +19836,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=INDEKSO(prezoj;4;1)</item> liveras la valoron el v
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150691\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=INDEX(SumX;4;1)</item> returns the value from the range <emph>SumX</emph> in row 4 and column 1 as defined in <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>."
msgstr ""
@@ -20790,7 +19860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3158419\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=INDEX((multi);4;1)</item> indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph> as <emph>multi</emph>. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number <item type=\"input\">2</item> as the <emph>range</emph> parameter."
msgstr ""
@@ -20799,7 +19868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3148595\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=INDEX(A1:B6;1;1)</item> indicates the value in the upper-left of the A1:B6 range."
msgstr "<item type=\"input\">=INDEKSO(A1:B6;1;1)</item> indikas la valoron en la supra-maldekstro de la ĉelaro A1:B6."
@@ -20824,7 +19892,6 @@ msgstr "<bookmark_value>NEREKTA-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3153181\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "INDIRECT"
msgstr "NEREKTA"
@@ -20833,7 +19900,6 @@ msgstr "NEREKTA"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3147169\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDIREKT\">Returns the <emph>reference</emph> specified by a text string.</ahelp> This function can also be used to return the area of a corresponding string."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDIREKT\">Liveras la <emph>referencon</emph> specifitan de teksta ĉeno.</ahelp> Eblas uzi ĉi tiun funkcion ankaŭ por liveri la areon de rilata ĉelon."
@@ -20842,7 +19908,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDIREKT\">Liveras la <emph>referencon</emph> spec
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3153717\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -20851,7 +19916,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149824\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "INDIRECT(Ref; A1)"
msgstr ""
@@ -20860,7 +19924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154317\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "<emph>Ref</emph> represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents."
msgstr ""
@@ -20885,7 +19948,6 @@ msgstr "Se oni malfermas Excel-kalkultabelon kiu uzas nerektajn adresojn kalkuli
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3150389\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -20894,7 +19956,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150608\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=INDIRECT(A1)</item> equals 100 if A1 contains C108 as a reference and cell C108 contains a value of <item type=\"input\">100</item>."
msgstr ""
@@ -20903,7 +19964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3083286\n"
-"181\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SUM(INDIRECT(\"a1:\" & ADDRESS(1;3)))</item> totals the cells in the area of A1 up to the cell with the address defined by row 1 and column 3. This means that area A1:C1 is totaled."
msgstr ""
@@ -20920,7 +19980,6 @@ msgstr "<bookmark_value>KOLUMNO-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3154818\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "COLUMN"
msgstr "KOLUMNO"
@@ -20929,7 +19988,6 @@ msgstr "KOLUMNO"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149711\n"
-"193\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">Returns the column number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell the column number of the cell is returned; if the parameter is a cell area, the corresponding column numbers are returned in a single-row <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"array\">array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">as an array formula</link>. If the COLUMN function with an area reference parameter is not used for an array formula, only the column number of the first cell within the area is determined."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">Liveras la kolumnan numeron de ĉela referenco.</ahelp> Se la referenco estas ĉelo, liveras la kolumnan numeron de la ĉelo; se la parametero estas ĉela areo, liveras la rilatajn kolumnajn numerojn en unuvica <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"array\">tabelo</link> se la formulo estas enigita <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">kiel tabelan formulon</link>. Se la funkcio KOLUMNO kun area parametro ne estas uzita por tabela formulo, ĝi komputas nur la kolumnan nombron de la unua ĉelo."
@@ -20938,7 +19996,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">Liveras la kolumnan numeron de ĉela refe
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3149283\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -20947,7 +20004,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149447\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "COLUMN(Reference)"
msgstr ""
@@ -20956,7 +20012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3156310\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "<emph>Reference</emph> is the reference to a cell or cell area whose first column number is to be found."
msgstr "<emph>Referenco</emph> estas la referenco al ĉelo aŭ ĉela areo kies unua kolumna nombro estas trovota."
@@ -20965,7 +20020,6 @@ msgstr "<emph>Referenco</emph> estas la referenco al ĉelo aŭ ĉela areo kies u
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3155837\n"
-"194\n"
"help.text"
msgid "If no reference is entered, the column number of the cell in which the formula is entered is found. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc automatically sets the reference to the current cell."
msgstr "Se referenco ne estas enigita, liveras la kolumnan nombron de la ĉelo en kiu la formulo estas enigita. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc aŭtomate agordas la referencon al la aktuala ĉelo."
@@ -20974,7 +20028,6 @@ msgstr "Se referenco ne estas enigita, liveras la kolumnan nombron de la ĉelo e
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3152932\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -20983,7 +20036,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3147571\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COLUMN(A1)</item> equals 1. Column A is the first column in the table."
msgstr "<item type=\"input\">=KOLUMNO(A1)</item> egalas al 1. Kolumno A estas la unua kolumno en la tabelo."
@@ -20992,7 +20044,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=KOLUMNO(A1)</item> egalas al 1. Kolumno A estas la
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3147079\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COLUMN(C3:E3)</item> equals 3. Column C is the third column in the table."
msgstr "<item type=\"input\">=KOLUMNO(C3:e3)</item> egalas al 3. Kolumno C estas la tria kolumno en la tabelo."
@@ -21001,7 +20052,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=KOLUMNO(C3:e3)</item> egalas al 3. Kolumno C estas
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3146861\n"
-"195\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COLUMN(D3:G10)</item> returns 4 because column D is the fourth column in the table and the COLUMN function is not used as an array formula. (In this case, the first value of the array is always used as the result.)"
msgstr "<item type=\"input\">=KOLUMNO(D3:G10)</item> liveras je 4 ĉar kolumno D estas la kvara kolumno en la tabelo kaj la KOLUMNO-funkcio ne estas uzata kiel tabela formulo. (En ĉi tiu kazo, la unua valoro de la ĉelaro ĉiam estas la rezulto.)"
@@ -21010,7 +20060,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=KOLUMNO(D3:G10)</item> liveras je 4 ĉar kolumno D
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3156320\n"
-"196\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">{=COLUMN(B2:B7)}</item> and <item type=\"input\">=COLUMN(B2:B7)</item> both return 2 because the reference only contains column B as the second column in the table. Because single-column areas have only one column number, it does not make a difference whether or not the formula is used as an array formula."
msgstr ""
@@ -21019,7 +20068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150872\n"
-"197\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COLUMN()</item> returns 3 if the formula was entered in column C."
msgstr "<item type=\"input\">=KOLUMNO()</item> liveras je 3 se la formulo estas enigita en kolumno C."
@@ -21028,7 +20076,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=KOLUMNO()</item> liveras je 3 se la formulo estas
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153277\n"
-"198\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">{=COLUMN(Rabbit)}</item> returns the single-row array (3, 4) if \"Rabbit\" is the named area (C1:D3)."
msgstr "<item type=\"input\">{=KOLUMNO(Kuniklo)}</item> liveras la unuvican tabelon (3, 4) se \"Kuniklo\" estas la nomita areo (C1:D3)."
@@ -21045,7 +20092,6 @@ msgstr "<bookmark_value>KOLUMNOJ-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3154643\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "COLUMNS"
msgstr "KOLUMNOJ"
@@ -21054,7 +20100,6 @@ msgstr "KOLUMNOJ"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3151182\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTEN\">Returns the number of columns in the given reference.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTEN\">Liveras la nombron da kolumnoj en la donita referenco.</ahelp>"
@@ -21063,7 +20108,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTEN\">Liveras la nombron da kolumnoj en la don
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3149141\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -21072,7 +20116,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154047\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "COLUMNS(Array)"
msgstr ""
@@ -21081,7 +20124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154745\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array</emph> is the reference to a cell range whose total number of columns is to be found. The argument can also be a single cell."
msgstr ""
@@ -21090,7 +20132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3153622\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -21099,7 +20140,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149577\n"
-"200\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COLUMNS(B5)</item> returns 1 because a cell only contains one column."
msgstr "<item type=\"input\">=KOLUMNOJ(B5)</item> liveras je 1 ĉar ĉelo enhavas nur unu kolumnon."
@@ -21108,7 +20148,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=KOLUMNOJ(B5)</item> liveras je 1 ĉar ĉelo enhava
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3145649\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COLUMNS(A1:C5)</item> equals 3. The reference comprises three columns."
msgstr "<item type=\"input\">=KOLUMNOJ(A1:C5)</item> liveras je 3. La referenco temas pri tri kolumnoj."
@@ -21117,7 +20156,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=KOLUMNOJ(A1:C5)</item> liveras je 3. La referenco
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3155846\n"
-"201\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COLUMNS(Rabbit)</item> returns 2 if <item type=\"literal\">Rabbit</item> is the named range (C1:D3)."
msgstr ""
@@ -21134,7 +20172,6 @@ msgstr "<bookmark_value>NORMDIST-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>denseca
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3153152\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "VLOOKUP"
msgstr "VSERĈO"
@@ -21143,7 +20180,6 @@ msgstr "VSERĈO"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149984\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">Vertical search with reference to adjacent cells to the right.</ahelp> This function checks if a specific value is contained in the first column of an array. The function then returns the value in the same row of the column named by <item type=\"literal\">Index</item>. If the <item type=\"literal\">Sorted</item> parameter is omitted or set to TRUE or one, it is assumed that the data is sorted in ascending order. In this case, if the exact <item type=\"literal\">SearchCriterion</item> is not found, the last value that is smaller than the criterion will be returned. If <item type=\"literal\">Sorted</item> is set to FALSE or zero, an exact match must be found, otherwise the error <emph>Error: Value Not Available</emph> will be the result. Thus with a value of zero the data does not need to be sorted in ascending order."
msgstr ""
@@ -21152,7 +20188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3146898\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -21161,7 +20196,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150156\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; Sorted)"
msgstr ""
@@ -21170,7 +20204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149289\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "<emph>SearchCriterion</emph> is the value searched for in the first column of the array."
msgstr ""
@@ -21179,7 +20212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153884\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array</emph> is the reference, which is to comprise at least two columns."
msgstr ""
@@ -21188,7 +20220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3156005\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "<emph>Index</emph> is the number of the column in the array that contains the value to be returned. The first column has the number 1."
msgstr ""
@@ -21197,7 +20228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3151208\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "<emph>Sorted</emph> is an optional parameter that indicates whether the first column in the array is sorted in ascending order. Enter the Boolean value FALSE or zero if the first column is not sorted in ascending order. Sorted columns can be searched much faster and the function always returns a value, even if the search value was not matched exactly, if it is between the lowest and highest value of the sorted list. In unsorted lists, the search value must be matched exactly. Otherwise the function will return this message: <emph>Error: Value Not Available</emph>."
msgstr ""
@@ -21206,7 +20236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3147487\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -21215,7 +20244,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154129\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "You want to enter the number of a dish on the menu in cell A1, and the name of the dish is to appear as text in the neighboring cell (B1) immediately. The Number to Name assignment is contained in the D1:E100 array. D1 contains <item type=\"input\">100</item>, E1 contains the name <item type=\"input\">Vegetable Soup</item>, and so forth, for 100 menu items. The numbers in column D are sorted in ascending order; thus, the optional <item type=\"literal\">Sorted</item> parameter is not necessary."
msgstr ""
@@ -21224,7 +20252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3145663\n"
-"97\n"
"help.text"
msgid "Enter the following formula in B1:"
msgstr "Enigu la jenan formulon en B1:"
@@ -21233,7 +20260,6 @@ msgstr "Enigu la jenan formulon en B1:"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3151172\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=VLOOKUP(A1;D1:E100;2)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=VARP(A1:A50)</item>"
@@ -21242,13 +20268,11 @@ msgstr "<item type=\"input\">=VARP(A1:A50)</item>"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149200\n"
-"99\n"
"help.text"
msgid "As soon as you enter a number in A1 B1 will show the corresponding text contained in the second column of reference D1:E100. Entering a nonexistent number displays the text with the next number down. To prevent this, enter FALSE as the last parameter in the formula so that an error message is generated when a nonexistent number is entered."
msgstr "Tuj kiam vi enigas nombron en A1, B1 vidigas la rilatan tekston kiu troviĝas en la dua kolumno de referenco D1:E100. Enigi neekzistantan nombron vidigas la tekston kun la sekva nombro. Por malebligi tion, enigu je FALSE kiel la lastan parametron en la formulo por ke prierara mesaĝo aperu kiam neekzistanta nombro estas enigita."
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"bm_id3153905\n"
@@ -21260,7 +20284,6 @@ msgstr "<bookmark_value>NORMDIST-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>denseca
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3153905\n"
-"215\n"
"help.text"
msgid "SHEET"
msgstr "FOLIO"
@@ -21269,7 +20292,6 @@ msgstr "FOLIO"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150309\n"
-"216\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLE\">Returns the sheet number of a reference or a string representing a sheet name.</ahelp> If you do not enter any parameters, the result is the sheet number of the spreadsheet containing the formula."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLE\">Liveras la folian nombron de referenco aŭ ĉeno kiu reprezentas folian nomon.</ahelp> Se vi ne enigas parametrojn, la rezulto estas la folia nombro de la kalkultabelo kiu enhavas la formulon."
@@ -21278,7 +20300,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLE\">Liveras la folian nombron de referenco a
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3148564\n"
-"217\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -21287,7 +20308,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153095\n"
-"218\n"
"help.text"
msgid "SHEET(Reference)"
msgstr "FOLIO(referenco)"
@@ -21296,7 +20316,6 @@ msgstr "FOLIO(referenco)"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154588\n"
-"219\n"
"help.text"
msgid "<emph>Reference</emph> is optional and is the reference to a cell, an area, or a sheet name string."
msgstr "<emph>Reference</emph> estas malnepra kaj estas la referenco al ĉelo, areo aŭ folia nomĉeno."
@@ -21305,7 +20324,6 @@ msgstr "<emph>Reference</emph> estas malnepra kaj estas la referenco al ĉelo, a
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3155399\n"
-"220\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -21314,7 +20332,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3146988\n"
-"221\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SHEET(Sheet2.A1)</item> returns 2 if Sheet2 is the second sheet in the spreadsheet document."
msgstr "<item type=\"input\">=FOLIO(Folio2.A1)</item> liveras je 2 se Folio2 estas la dua folio en la kalkultabela dokumento."
@@ -21331,7 +20348,6 @@ msgstr "<bookmark_value>NORMDIST-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>denseca
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3148829\n"
-"222\n"
"help.text"
msgid "SHEETS"
msgstr "FOLIOJ"
@@ -21340,7 +20356,6 @@ msgstr "FOLIOJ"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3148820\n"
-"223\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLEN\">Determines the number of sheets in a reference.</ahelp> If you do not enter any parameters, it returns the number of sheets in the current document."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLEN\">Livertas la nombron da folioj en referenco.</ahelp> Se vi ne enigas parametrojn, ĝi liveras la nombron da folioj en la aktuala dokumento."
@@ -21349,7 +20364,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLEN\">Livertas la nombron da folioj en refere
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3154220\n"
-"224\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -21358,7 +20372,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150777\n"
-"225\n"
"help.text"
msgid "SHEETS(Reference)"
msgstr "FOLIOJ(referenco)"
@@ -21367,7 +20380,6 @@ msgstr "FOLIOJ(referenco)"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153060\n"
-"226\n"
"help.text"
msgid "<emph>Reference</emph> is the reference to a sheet or an area. This parameter is optional."
msgstr "<emph>Referenco</emph> estas la referenco al folio aŭ al areo. Ĉi tiu parametro estas malnepra.."
@@ -21376,7 +20388,6 @@ msgstr "<emph>Referenco</emph> estas la referenco al folio aŭ al areo. Ĉi tiu
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3149766\n"
-"227\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -21385,7 +20396,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150507\n"
-"228\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SHEETS(Sheet1.A1:Sheet3.G12)</item> returns 3 if Sheet1, Sheet2, and Sheet3 exist in the sequence indicated."
msgstr "<item type=\"input\">=FOLIOJ(Folio1.A1:Folio3.G12)</item> liveras je 3 se Folio1, Folio2, kaj Folio3 ekzistas en la sinsekvo donita."
@@ -21402,7 +20412,6 @@ msgstr "<bookmark_value>KONGRUI-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3158407\n"
-"101\n"
"help.text"
msgid "MATCH"
msgstr "KONGRUI"
@@ -21411,7 +20420,6 @@ msgstr "KONGRUI"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154896\n"
-"102\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERGLEICH\">Returns the relative position of an item in an array that matches a specified value.</ahelp> The function returns the position of the value found in the lookup_array as a number."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERGLEICH\">Liveras la relativan pozicion de ero en tabelo kiu kongruas al specifita valoro.</ahelp> La funkcio liveras kiel nombron la pozicion de la valoro trovita en la serĉata tabelo."
@@ -21420,7 +20428,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERGLEICH\">Liveras la relativan pozicion de ero e
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3153834\n"
-"103\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -21429,7 +20436,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3159152\n"
-"104\n"
"help.text"
msgid "MATCH(SearchCriterion; LookupArray; Type)"
msgstr ""
@@ -21438,7 +20444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149336\n"
-"105\n"
"help.text"
msgid "<emph>SearchCriterion</emph> is the value which is to be searched for in the single-row or single-column array."
msgstr ""
@@ -21447,7 +20452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3159167\n"
-"106\n"
"help.text"
msgid "<emph>LookupArray</emph> is the reference searched. A lookup array can be a single row or column, or part of a single row or column."
msgstr ""
@@ -21456,7 +20460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3147239\n"
-"107\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> may take the values 1, 0, or -1. If Type = 1 or if this optional parameter is missing, it is assumed that the first column of the search array is sorted in ascending order. If Type = -1 it is assumed that the column in sorted in descending order. This corresponds to the same function in Microsoft Excel."
msgstr "<emph>Tipo</emph> povas havi la valorojn 1, 0, aŭ -1. Se Tipo = 1 aŭ se ĉi tiu malnepra parametro mankas, la funkcio supozas ke la unua kolumno de la serĉa tabelo estas ordigita kreske. Se Tipo = -1 la funkcio supozas ke la kolumno estas ordigita malkreske. Ĝi korespondas al la samnoma funkcio en Microsoft Excel."
@@ -21465,7 +20468,6 @@ msgstr "<emph>Tipo</emph> povas havi la valorojn 1, 0, aŭ -1. Se Tipo = 1 aŭ s
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154265\n"
-"231\n"
"help.text"
msgid "If Type = 0, only exact matches are found. If the search criterion is found more than once, the function returns the index of the first matching value. Only if Type = 0 can you search for regular expressions (if enabled in calculation options) or wildcards (if enabled in calculation options)."
msgstr ""
@@ -21474,7 +20476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3147528\n"
-"232\n"
"help.text"
msgid "If Type = 1 or the third parameter is missing, the index of the last value that is smaller or equal to the search criterion is returned. This applies even when the search array is not sorted. For Type = -1, the first value that is larger or equal is returned."
msgstr ""
@@ -21483,7 +20484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3155119\n"
-"108\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -21492,7 +20492,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3155343\n"
-"109\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MATCH(200;D1:D100)</item> searches the area D1:D100, which is sorted by column D, for the value 200. As soon as this value is reached, the number of the row in which it was found is returned. If a higher value is found during the search in the column, the number of the previous row is returned."
msgstr ""
@@ -21509,7 +20508,6 @@ msgstr "<bookmark_value>DEŜOVO-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3158430\n"
-"111\n"
"help.text"
msgid "OFFSET"
msgstr "DEŜOVO"
@@ -21518,7 +20516,6 @@ msgstr "DEŜOVO"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149167\n"
-"112\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERSCHIEBUNG\">Returns the value of a cell offset by a certain number of rows and columns from a given reference point.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERSCHIEBUNG\">Liveras la valoron de ĉelo deŝovita laŭ specifa nombro da vicoj kaj kolumnoj for de la donita referenca punkto.</ahelp>"
@@ -21527,7 +20524,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERSCHIEBUNG\">Liveras la valoron de ĉelo deŝovi
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3146952\n"
-"113\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -21536,7 +20532,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3159194\n"
-"114\n"
"help.text"
msgid "OFFSET(Reference; Rows; Columns; Height; Width)"
msgstr ""
@@ -21545,7 +20540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3152360\n"
-"115\n"
"help.text"
msgid "<emph>Reference</emph> is the reference from which the function searches for the new reference."
msgstr ""
@@ -21554,7 +20548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3156032\n"
-"116\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rows</emph> is the number of rows by which the reference was corrected up (negative value) or down. Use 0 to stay in the same row."
msgstr ""
@@ -21563,7 +20556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3166458\n"
-"117\n"
"help.text"
msgid "<emph>Columns</emph> is the number of columns by which the reference was corrected to the left (negative value) or to the right. Use 0 to stay in the same column"
msgstr ""
@@ -21572,7 +20564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150708\n"
-"118\n"
"help.text"
msgid "<emph>Height</emph> (optional) is the vertical height for an area that starts at the new reference position."
msgstr ""
@@ -21581,7 +20572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3147278\n"
-"119\n"
"help.text"
msgid "<emph>Width</emph> (optional) is the horizontal width for an area that starts at the new reference position."
msgstr ""
@@ -21606,7 +20596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3155586\n"
-"120\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -21615,7 +20604,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149744\n"
-"121\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OFFSET(A1;2;2)</item> returns the value in cell C3 (A1 moved by two rows and two columns down). If C3 contains the value <item type=\"input\">100</item> this function returns the value 100."
msgstr ""
@@ -21656,7 +20644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153739\n"
-"122\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SUM(OFFSET(A1;2;2;5;6))</item> determines the total of the area that starts in cell C3 and has a height of 5 rows and a width of 6 columns (area=C3:H7)."
msgstr ""
@@ -21681,7 +20668,6 @@ msgstr "<bookmark_value>SERĈI-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3159273\n"
-"123\n"
"help.text"
msgid "LOOKUP"
msgstr "SERĈI"
@@ -21690,7 +20676,6 @@ msgstr "SERĈI"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153389\n"
-"124\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERWEIS\">Returns the contents of a cell either from a one-row or one-column range.</ahelp> Optionally, the assigned value (of the same index) is returned in a different column and row. As opposed to <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> and <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section17\" name=\"HLOOKUP\">HLOOKUP</link>, search and result vector may be at different positions; they do not have to be adjacent. Additionally, the search vector for the LOOKUP must be sorted ascending, otherwise the search will not return any usable results."
msgstr ""
@@ -21707,7 +20692,6 @@ msgstr "Se SERĈI ne povas trovi la serĉatan valoron, ĝi liveras la plej grand
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3152947\n"
-"125\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -21716,7 +20700,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154104\n"
-"126\n"
"help.text"
msgid "LOOKUP(SearchCriterion; SearchVector; ResultVector)"
msgstr ""
@@ -21725,7 +20708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150646\n"
-"127\n"
"help.text"
msgid "<emph>SearchCriterion</emph> is the value to be searched for; entered either directly or as a reference."
msgstr ""
@@ -21734,7 +20716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154854\n"
-"128\n"
"help.text"
msgid "<emph>SearchVector</emph> is the single-row or single-column area to be searched."
msgstr ""
@@ -21743,7 +20724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149925\n"
-"129\n"
"help.text"
msgid "<emph>ResultVector</emph> is another single-row or single-column range from which the result of the function is taken. The result is the cell of the result vector with the same index as the instance found in the search vector."
msgstr ""
@@ -21752,7 +20732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3148624\n"
-"130\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -21761,7 +20740,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149809\n"
-"131\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LOOKUP(A1;D1:D100;F1:F100)</item> searches the corresponding cell in range D1:D100 for the number you entered in A1. For the instance found, the index is determined, for example, the 12th cell in this range. Then, the contents of the 12th cell are returned as the value of the function (in the result vector)."
msgstr ""
@@ -21778,7 +20756,6 @@ msgstr "<bookmark_value>STILO-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3149425\n"
-"133\n"
"help.text"
msgid "STYLE"
msgstr "STILO"
@@ -21787,7 +20764,6 @@ msgstr "STILO"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150826\n"
-"134\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\">Applies a style to the cell containing the formula.</ahelp> After a set amount of time, another style can be applied. This function always returns the value 0, allowing you to add it to another function without changing the value. Together with the CURRENT function you can apply a color to a cell regardless of the value. For example: =...+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"red\";\"green\")) applies the style \"red\" to the cell if the value is greater than 3, otherwise the style \"green\" is applied. Both cell formats have to be defined beforehand."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\">Aplikas stilon al la ĉelo kiu enhavas la formulon.</ahelp> Post agordita daŭro, povas apliki alian stilon. La funkcio ĉiam liveras la valoron 0. Tial oni povas adicii ĝin al alia funkcio sen ŝanĝi la rezulton. Kune kun la funkcio AKTUALA oni povas apliki koloron al ĉelo sendepende de la valoro. Ekzemple, : =...+STILO(SE(AKTUALA()>3;\"red\";\"green\")) aplikas la stilon \"red\" al la ĉelo se valoro estas pli ol 3, alie la stilon \"green\". Necesas agordi ambaŭ formatojn antaŭe."
@@ -21796,7 +20772,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\">Aplikas stilon al la ĉelo kiu enhavas l
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3145373\n"
-"135\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -21805,7 +20780,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149302\n"
-"136\n"
"help.text"
msgid "STYLE(\"Style\"; Time; \"Style2\")"
msgstr ""
@@ -21814,7 +20788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150596\n"
-"137\n"
"help.text"
msgid "<emph>Style</emph> is the name of a cell style assigned to the cell. Style names must be entered in quotation marks."
msgstr "<emph>Stilo</emph> estas la nomo de ĉela stilo agordota al la ĉelo. Necesas enigi stilan nomon en citiloj."
@@ -21823,7 +20796,6 @@ msgstr "<emph>Stilo</emph> estas la nomo de ĉela stilo agordota al la ĉelo. Ne
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3156149\n"
-"138\n"
"help.text"
msgid "<emph>Time</emph> is an optional time range in seconds. If this parameter is missing the style will not be changed after a certain amount of time has passed."
msgstr "<emph>Daŭro</emph> estas malnepra parametro por la daŭro en sekundoj. Se ĉi tiu parametro mankas, la stilo ne ŝanĝiĝos."
@@ -21832,7 +20804,6 @@ msgstr "<emph>Daŭro</emph> estas malnepra parametro por la daŭro en sekundoj.
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149520\n"
-"139\n"
"help.text"
msgid "<emph>Style2</emph> is the optional name of a cell style assigned to the cell after a certain amount of time has passed. If this parameter is missing \"Default\" is assumed."
msgstr ""
@@ -21841,7 +20812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3159254\n"
-"140\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -21850,7 +20820,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3151374\n"
-"141\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=STYLE(\"Invisible\";60;\"Default\")</item> formats the cell in transparent format for 60 seconds after the document was recalculated or loaded, then the Default format is assigned. Both cell formats have to be defined beforehand."
msgstr "<item type=\"input\">=STILO(\"Nevidebla\";60;\"Apriora\")</item> formatas la ĉelon al formato travidebla por 60 sekundoj post la dokumento estis rekalkulita aŭ ŝargita. Tiam aplikas la formaton Apriora. Necesas antaŭe agordi ambaŭ formatojn."
@@ -21891,7 +20860,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Funkcio ELEKTI</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3150430\n"
-"142\n"
"help.text"
msgid "CHOOSE"
msgstr "ELEKTI"
@@ -21900,7 +20868,6 @@ msgstr "ELEKTI"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3143270\n"
-"143\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHL\">Uses an index to return a value from a list of up to 30 values.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHL\">Uzas indekson por liveri valoron el listo de ĝis 30 valoroj.</ahelp>"
@@ -21909,7 +20876,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHL\">Uzas indekson por liveri valoron el listo d
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3153533\n"
-"144\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -21918,7 +20884,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3155425\n"
-"145\n"
"help.text"
msgid "CHOOSE(Index; Value1; ...; Value30)"
msgstr ""
@@ -21927,7 +20892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3144755\n"
-"146\n"
"help.text"
msgid "<emph>Index</emph> is a reference or number between 1 and 30 indicating which value is to be taken from the list."
msgstr "<emph>Indekso</emph> estas referenco aŭ nombro inter 1 kaj 30 kiu indikas kiun valoron preni el la listo."
@@ -21936,7 +20900,6 @@ msgstr "<emph>Indekso</emph> estas referenco aŭ nombro inter 1 kaj 30 kiu indik
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149939\n"
-"147\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1...Value30</emph> is the list of values entered as a reference to a cell or as individual values."
msgstr "<emph>Valoro1...Valoro30</emph> estas la listo de valoroj enigitaj kiel referenco al ĉelo aŭ kiel unuopaj valoroj."
@@ -21945,7 +20908,6 @@ msgstr "<emph>Valoro1...Valoro30</emph> estas la listo de valoroj enigitaj kiel
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3151253\n"
-"148\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -21954,7 +20916,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150625\n"
-"149\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CHOOSE(A1;B1;B2;B3;\"Today\";\"Yesterday\";\"Tomorrow\")</item>, for example, returns the contents of cell B2 for A1 = 2; for A1 = 4, the function returns the text \"Today\"."
msgstr ""
@@ -21971,7 +20932,6 @@ msgstr "<bookmark_value>HSERĈO-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3151001\n"
-"151\n"
"help.text"
msgid "HLOOKUP"
msgstr "HSERĈO"
@@ -21980,7 +20940,6 @@ msgstr "HSERĈO"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3148688\n"
-"152\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WVERWEIS\">Searches for a value and reference to the cells below the selected area.</ahelp> This function verifies if the first row of an array contains a certain value. The function returns then the value in a row of the array, named in the <emph>Index</emph>, in the same column."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WVERWEIS\">Serĉas valoron kaj referencon al la ĉeloj sub la elektita ĉelaro.</ahelp> Ĉi tiu funkcio kontrolas ĉu la unua vico de tabelo enhavas specifan valoron. La funkcio liveras la valoron en vico de la tabelo, nomita en la <emph>Indekso</emph>, en la sama kolumno."
@@ -21989,7 +20948,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WVERWEIS\">Serĉas valoron kaj referencon al la ĉ
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3154661\n"
-"153\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -21998,7 +20956,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3146070\n"
-"154\n"
"help.text"
msgid "HLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; Sorted)"
msgstr ""
@@ -22007,7 +20964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3148672\n"
-"155\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> (columns and rows are exchanged)"
msgstr ""
@@ -22024,7 +20980,6 @@ msgstr "<bookmark_value>VICO-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3147321\n"
-"157\n"
"help.text"
msgid "ROW"
msgstr "VICO"
@@ -22033,7 +20988,6 @@ msgstr "VICO"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154564\n"
-"203\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\">Returns the row number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell, it returns the row number of the cell. If the reference is a cell range, it returns the corresponding row numbers in a one-column <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"Array\">Array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">as an array formula</link>. If the ROW function with a range reference is not used in an array formula, only the row number of the first range cell will be returned."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\">Liveras la vican nombron de ĉela referenco.</ahelp> Se la referenco estas ĉelo, ĝi liveras la vican nombron de la ĉelo. Se la referenco estas ĉelaro, ĝi liveras la rilatajn vicajn nombrojn en unukolumna <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"Array\">Tabelo</link> se la formulo estas enigita <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">kiel tabela formulo</link>. Se la funkcio VICO kun tabela referenco ne estas uzata kiel tabela formulo, ĝi liveras nur la vican nombron de la unua ĉelo."
@@ -22042,7 +20996,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\">Liveras la vican nombron de ĉela referenc
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3158439\n"
-"159\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -22051,7 +21004,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154916\n"
-"160\n"
"help.text"
msgid "ROW(Reference)"
msgstr "AREOJ(referenco)"
@@ -22060,7 +21012,6 @@ msgstr "AREOJ(referenco)"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3156336\n"
-"161\n"
"help.text"
msgid "<emph>Reference</emph> is a cell, an area, or the name of an area."
msgstr "<emph>Reference</emph> estas ĉelo, ĉelaro aŭ la nomo de ĉelaro."
@@ -22069,7 +21020,6 @@ msgstr "<emph>Reference</emph> estas ĉelo, ĉelaro aŭ la nomo de ĉelaro."
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3151109\n"
-"204\n"
"help.text"
msgid "If you do not indicate a reference, the row number of the cell in which the formula is entered will be found. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc automatically sets the reference to the current cell."
msgstr "Se vi ne indikas referecon, la funkcio liveros la vican nombron de la ĉelo en kiu la formulo estas enigita. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc aŭtomate agordas la referencon al la aktuala ĉelo."
@@ -22078,7 +21028,6 @@ msgstr "Se vi ne indikas referecon, la funkcio liveros la vican nombron de la ĉ
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3155609\n"
-"162\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -22087,7 +21036,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154830\n"
-"205\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROW(B3)</item> returns 3 because the reference refers to the third row in the table."
msgstr "<item type=\"input\">=VICO(B3)</item> liveras je 3 ĉar la referenco referas al la tria vico en la tabelo."
@@ -22096,7 +21044,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=VICO(B3)</item> liveras je 3 ĉar la referenco ref
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3147094\n"
-"206\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">{=ROW(D5:D8)}</item> returns the single-column array (5, 6, 7, 8) because the reference specified contains rows 5 through 8."
msgstr "<item type=\"input\">{=Vico(D5:D8)}</item> liveras la unukolumnan tabelon (5, 6, 7, 8) ĉar la referenco specifita enhavas vicojn 5 ĝis 8."
@@ -22105,7 +21052,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">{=Vico(D5:D8)}</item> liveras la unukolumnan tabelo
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153701\n"
-"207\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROW(D5:D8)</item> returns 5 because the ROW function is not used as array formula and only the number of the first row of the reference is returned."
msgstr "<item type=\"input\">=ROW(D5:D8)</item> liveras je 5 ĉar la funkcio VICO ne estas uzata kiel tabela formulo do ĝi liveras nur la nombron de la unua vico de la referenco."
@@ -22114,7 +21060,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=ROW(D5:D8)</item> liveras je 5 ĉar la funkcio VIC
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150996\n"
-"208\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">{=ROW(A1:E1)}</item> and <item type=\"input\">=ROW(A1:E1)</item> both return 1 because the reference only contains row 1 as the first row in the table. (Because single-row areas only have one row number it does not make any difference whether or not the formula is used as an array formula.)"
msgstr ""
@@ -22123,7 +21068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153671\n"
-"209\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROW()</item> returns 3 if the formula was entered in row 3."
msgstr "<item type=\"input\">=VICO()</item> liveras je 3 se la formulo estas enigita en vico 3."
@@ -22132,7 +21076,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=VICO()</item> liveras je 3 se la formulo estas eni
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153790\n"
-"210\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">{=ROW(Rabbit)}</item> returns the single-column array (1, 2, 3) if \"Rabbit\" is the named area (C1:D3)."
msgstr "<item type=\"input\">{=VICO(Kuniklo)}</item> liveras la unukolumnan tabelon (1, 2, 3) se \"Kuniklo\" estas la nomita ĉelaro (C1:D3)."
@@ -22149,7 +21092,6 @@ msgstr "<bookmark_value>VICOJ-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3145772\n"
-"166\n"
"help.text"
msgid "ROWS"
msgstr "VICOJ"
@@ -22158,7 +21100,6 @@ msgstr "VICOJ"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3148971\n"
-"167\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILEN\">Returns the number of rows in a reference or array.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILEN\">Liveras la nombron da vicoj en referenco aŭ tabelo.</ahelp>"
@@ -22167,7 +21108,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILEN\">Liveras la nombron da vicoj en referenco
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3156051\n"
-"168\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -22176,7 +21116,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154357\n"
-"169\n"
"help.text"
msgid "ROWS(Array)"
msgstr ""
@@ -22185,7 +21124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3155942\n"
-"170\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array</emph> is the reference or named area whose total number of rows is to be determined."
msgstr ""
@@ -22194,7 +21132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3155869\n"
-"171\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -22203,7 +21140,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154725\n"
-"212\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=Rows(B5)</item> returns 1 because a cell only contains one row."
msgstr "<item type=\"input\">=VICOJ(B5)</item> liveras je 1 ĉar ĉelo enhavas nur unu vicon."
@@ -22212,7 +21148,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=VICOJ(B5)</item> liveras je 1 ĉar ĉelo enhavas n
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150102\n"
-"172\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROWS(A10:B12)</item> returns 3."
msgstr "<item type=\"input\">=VICOJ(A10:B12</item> liveras je 3."
@@ -22221,7 +21156,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=VICOJ(A10:B12</item> liveras je 3."
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3155143\n"
-"213\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROWS(Rabbit)</item> returns 3 if \"Rabbit\" is the named area (C1:D3)."
msgstr "<item type=\"input\">=VICOJ(Kuniklo)</item>} liveras je 3 se \"Kuniklo\" estas la nomita ĉelaro (C1:D3)."
@@ -22551,14 +21485,13 @@ msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id3145389\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>text in cells; functions</bookmark_value> <bookmark_value>functions; text functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard;text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>dataj kaj horaj funkcioj</bookmark_value><bookmark_value>funkcioj; dataj kaj horaj</bookmark_value><bookmark_value>Funkcia Asistanto; dato kaj horo</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>text in cells; functions</bookmark_value> <bookmark_value>functions; text functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard;text</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3145389\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"head_text\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Text Functions\">Text Functions</link></variable>"
msgstr ""
@@ -22567,10 +21500,9 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3152986\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"texttext\">This section contains descriptions of the <emph>Text</emph> functions.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"texttext\">Ĉi tiu sekcio enhavas priskribojn de la <emph>Tekstaj</emph> funkcioj. </variable>"
+msgid "<variable id=\"texttext\">This section contains descriptions of the <emph>Text</emph> functions. </variable>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -22584,7 +21516,6 @@ msgstr "<bookmark_value>ARABA-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3149384\n"
-"239\n"
"help.text"
msgid "ARABIC"
msgstr "ARABA"
@@ -22593,7 +21524,6 @@ msgstr "ARABA"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153558\n"
-"240\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARABISCH\">Calculates the value of a Roman number. The value range must be between 0 and 3999.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARABISCH\">Kalkulas la valoron de Romia nombro. La amplekso de la valoro devas esti inter 0 kaj 3999.</ahelp>"
@@ -22602,7 +21532,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARABISCH\">Kalkulas la valoron de Romia nombro. La
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3153011\n"
-"241\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -22611,7 +21540,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155523\n"
-"242\n"
"help.text"
msgid "ARABIC(\"Text\")"
msgstr ""
@@ -22620,7 +21548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3151193\n"
-"243\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text that represents a Roman number."
msgstr "<emph>Teksto</emph> estas la teksto kiu reprezentas Romian nombron."
@@ -22629,7 +21556,6 @@ msgstr "<emph>Teksto</emph> estas la teksto kiu reprezentas Romian nombron."
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3155758\n"
-"244\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -22638,7 +21564,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154621\n"
-"245\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MXIV\")</item> returns 1014"
msgstr "<item type=\"input\">=IMABS(\"5+12j\")</item> liveras je 13."
@@ -22647,7 +21572,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=IMABS(\"5+12j\")</item> liveras je 13."
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3147553\n"
-"246\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MMII\")</item> returns 2002"
msgstr "<item type=\"input\">=IMABS(\"5+12j\")</item> liveras je 13."
@@ -22792,7 +21716,6 @@ msgstr "<bookmark_value>BAZO-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3153072\n"
-"213\n"
"help.text"
msgid "BASE"
msgstr "BAZO"
@@ -22801,7 +21724,6 @@ msgstr "BAZO"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153289\n"
-"214\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">Converts a positive integer to a specified base into a text from the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"numbering system\">numbering system</link>.</ahelp> The digits 0-9 and the letters A-Z are used."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">Konvertas pozitivan entjeron al specifita bazo al teksto el <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"numbering system\">nombra sistemo</link>.</ahelp> La ciferoj 0-9 kaj la literoj A-Z estas uzataj."
@@ -22810,7 +21732,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">Konvertas pozitivan entjeron al specifita
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3146097\n"
-"215\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -22819,7 +21740,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155743\n"
-"216\n"
"help.text"
msgid "BASE(Number; Radix; [MinimumLength])"
msgstr ""
@@ -22828,7 +21748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3151339\n"
-"217\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the positive integer to be converted."
msgstr "<emph>Numero</emph> estas la numero formatota."
@@ -22837,7 +21756,6 @@ msgstr "<emph>Numero</emph> estas la numero formatota."
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3159262\n"
-"218\n"
"help.text"
msgid "<emph>Radix</emph> indicates the base of the number system. It may be any positive integer between 2 and 36."
msgstr ""
@@ -22846,7 +21764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3148746\n"
-"219\n"
"help.text"
msgid "<emph>MinimumLength</emph> (optional) determines the minimum length of the character sequence that has been created. If the text is shorter than the indicated minimum length, zeros are added to the left of the string."
msgstr ""
@@ -22855,7 +21772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3146323\n"
-"220\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -22872,7 +21788,6 @@ msgstr "<bookmark_value>dekuma sistemo; konverti al</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3156399\n"
-"221\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BASE(17;10;4)</item> returns 0017 in the decimal system."
msgstr "<item type=\"input\">=BAZ8AL16(144;4)</item> liveras je 0064."
@@ -22889,7 +21804,6 @@ msgstr "<bookmark_value>duuma sistemo; konverti al</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3157871\n"
-"222\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BASE(17;2)</item> returns 10001 in the binary system."
msgstr "<item type=\"input\">=BAZ8AL16(144;4)</item> liveras je 0064."
@@ -22906,7 +21820,6 @@ msgstr "<bookmark_value>deksesuma sistemo; konverti al</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3145226\n"
-"223\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BASE(255;16;4)</item> returns 00FF in the hexadecimal system."
msgstr "<item type=\"input\">=BAZ8AL16(144;4)</item> liveras je 0064."
@@ -22923,7 +21836,6 @@ msgstr "<bookmark_value>SIGNO-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3149321\n"
-"201\n"
"help.text"
msgid "CHAR"
msgstr "SIGNO"
@@ -22932,7 +21844,6 @@ msgstr "SIGNO"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3149150\n"
-"202\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEICHEN\">Converts a number into a character according to the current code table.</ahelp> The number can be a two-digit or three-digit integer number."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEICHEN\">Konvertas nombron al signo laŭ la aktuala koda tabelo.</ahelp> La nombro povas esti ducifera aŭ tricifera."
@@ -22941,7 +21852,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEICHEN\">Konvertas nombron al signo laŭ la aktua
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3149945\n"
-"203\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -22950,7 +21860,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3145634\n"
-"204\n"
"help.text"
msgid "CHAR(Number)"
msgstr "FI(Numero)"
@@ -22959,7 +21868,6 @@ msgstr "FI(Numero)"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155906\n"
-"205\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a number between 1 and 255 representing the code value for the character."
msgstr ""
@@ -22968,7 +21876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3152982\n"
-"207\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -22977,7 +21884,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3149890\n"
-"208\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CHAR(100)</item> returns the character d."
msgstr ""
@@ -23002,7 +21908,6 @@ msgstr "<bookmark_value>PURIGI-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3149009\n"
-"132\n"
"help.text"
msgid "CLEAN"
msgstr "PURIGI"
@@ -23011,7 +21916,6 @@ msgstr "PURIGI"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150482\n"
-"133\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SAEUBERN\">All non-printing characters are removed from the string.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -23020,7 +21924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3146880\n"
-"134\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -23029,7 +21932,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3147472\n"
-"135\n"
"help.text"
msgid "CLEAN(\"Text\")"
msgstr ""
@@ -23038,7 +21940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150695\n"
-"136\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> refers to the text from which to remove all non-printable characters."
msgstr ""
@@ -23055,7 +21956,6 @@ msgstr "<bookmark_value>KODO-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3155498\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "CODE"
msgstr "KODO"
@@ -23064,7 +21964,6 @@ msgstr "KODO"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3152770\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CODE\">Returns a numeric code for the first character in a text string.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CODE\">Liveras numeran kodon por la unua signo en teksta ĉeno.</ahelp>"
@@ -23073,7 +21972,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CODE\">Liveras numeran kodon por la unua signo en
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3155830\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -23082,7 +21980,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3149188\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "CODE(\"Text\")"
msgstr ""
@@ -23091,7 +21988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154383\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text for which the code of the first character is to be found."
msgstr "<emph>Teksto</emph> estas la teksto por kiu liveri la kodon de la unua signo."
@@ -23100,7 +21996,6 @@ msgstr "<emph>Teksto</emph> estas la teksto por kiu liveri la kodon de la unua s
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3154394\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -23109,7 +22004,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3159209\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CODE(\"Hieronymus\")</item> returns 72, <item type=\"input\">=CODE(\"hieroglyphic\")</item> returns 104."
msgstr ""
@@ -23118,7 +22012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150280\n"
-"211\n"
"help.text"
msgid "The code used here does not refer to ASCII, but to the code table currently loaded."
msgstr "La kodo uzenda estas tiu de la koda tabelo aktuale ŝargita, ne al la ASKII-kodo."
@@ -23135,7 +22028,6 @@ msgstr "<bookmark_value>KROĈI-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3149688\n"
-"167\n"
"help.text"
msgid "CONCATENATE"
msgstr "KROĈI"
@@ -23144,7 +22036,6 @@ msgstr "KROĈI"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154524\n"
-"168\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERKETTEN\">Combines several text strings into one string.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERKETTEN\">Kunigas plurajn tekstajn ĉenojn en unu ĉenon.</ahelp>"
@@ -23153,7 +22044,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERKETTEN\">Kunigas plurajn tekstajn ĉenojn en un
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3149542\n"
-"169\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -23162,7 +22052,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155954\n"
-"170\n"
"help.text"
msgid "CONCATENATE(\"Text1\"; ...; \"Text30\")"
msgstr ""
@@ -23171,7 +22060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3146847\n"
-"171\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text 1; Text 2; ...</emph> represent up to 30 text passages which are to be combined into one string."
msgstr ""
@@ -23180,7 +22068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3153110\n"
-"172\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -23189,7 +22076,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150008\n"
-"173\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CONCATENATE(\"Good \";\"Morning \";\"Mrs. \";\"Doe\")</item> returns: Good Morning Mrs. Doe."
msgstr ""
@@ -23206,7 +22092,6 @@ msgstr "<bookmark_value>DEKUMA-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3145166\n"
-"225\n"
"help.text"
msgid "DECIMAL"
msgstr "DEKUMA"
@@ -23215,7 +22100,6 @@ msgstr "DEKUMA"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3156361\n"
-"226\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEZIMAL\">Converts text with characters from a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"number system\">number system</link> to a positive integer in the base radix given.</ahelp> The radix must be in the range 2 to 36. Spaces and tabs are ignored. The <emph>Text</emph> field is not case-sensitive."
msgstr ""
@@ -23224,7 +22108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3157994\n"
-"227\n"
"help.text"
msgid "If the radix is 16, a leading x or X or 0x or 0X, and an appended h or H, is disregarded. If the radix is 2, an appended b or B is disregarded. Other characters that do not belong to the number system generate an error."
msgstr "Se la bazo estas 16, ignoras antaŭirajn x aŭ X aŭ 0x aŭ 0X, kaj postgluitan h aŭ H. Se la bazo estas 2, ignoras postgluitan b aŭ B. Aliaj signoj, kiuj ne apartenas al la nombra sistemo, generas prieraran mesaĝon."
@@ -23233,7 +22116,6 @@ msgstr "Se la bazo estas 16, ignoras antaŭirajn x aŭ X aŭ 0x aŭ 0X, kaj post
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3150014\n"
-"228\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -23242,7 +22124,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154328\n"
-"229\n"
"help.text"
msgid "DECIMAL(\"Text\"; Radix)"
msgstr ""
@@ -23251,7 +22132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150128\n"
-"230\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text to be converted. To differentiate between a hexadecimal number, such as A1 and the reference to cell A1, you must place the number in quotation marks, for example, \"A1\" or \"FACE\"."
msgstr ""
@@ -23260,7 +22140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3145241\n"
-"231\n"
"help.text"
msgid "<emph>Radix</emph> indicates the base of the number system. It may be any positive integer between 2 and 36."
msgstr ""
@@ -23269,7 +22148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3156062\n"
-"232\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -23278,7 +22156,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3145355\n"
-"233\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"17\";10)</item> returns 17."
msgstr "<item type=\"input\">=IMREEL(\"1+3j\")</item> liveras je 1."
@@ -23287,7 +22164,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=IMREEL(\"1+3j\")</item> liveras je 1."
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155622\n"
-"234\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"FACE\";16)</item> returns 64206."
msgstr "<item type=\"input\">=IMREEL(\"1+3j\")</item> liveras je 1."
@@ -23296,7 +22172,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=IMREEL(\"1+3j\")</item> liveras je 1."
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3151015\n"
-"235\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"0101\";2)</item> returns 5."
msgstr "<item type=\"input\">=IMREEL(\"1+3j\")</item> liveras je 1."
@@ -23313,7 +22188,6 @@ msgstr "<bookmark_value>DOLARO-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3148402\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "DOLLAR"
msgstr "DOLARO"
@@ -23322,7 +22196,6 @@ msgstr "DOLARO"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153049\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DM\">Converts a number to an amount in the currency format, rounded to a specified decimal place.</ahelp> In the <item type=\"literal\">Value</item> field enter the number to be converted to currency. Optionally, you may enter the number of decimal places in the <item type=\"literal\">Decimals</item> field. If no value is specified, all numbers in currency format will be displayed with two decimal places."
msgstr ""
@@ -23331,7 +22204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3151280\n"
-"263\n"
"help.text"
msgid "You set the currency format in your system settings."
msgstr "Vi agordas la valutan formaton en viaj sistemaj agordoj."
@@ -23340,7 +22212,6 @@ msgstr "Vi agordas la valutan formaton en viaj sistemaj agordoj."
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3150569\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -23349,7 +22220,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154188\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "DOLLAR(Value; Decimals)"
msgstr ""
@@ -23358,7 +22228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3145299\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is a number, a reference to a cell containing a number, or a formula which returns a number."
msgstr ""
@@ -23367,7 +22236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3145629\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<emph>Decimals</emph> is the optional number of decimal places."
msgstr ""
@@ -23376,7 +22244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3149030\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -23385,7 +22252,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153546\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DOLLAR(255)</item> returns $255.00."
msgstr "<item type=\"input\">=DOLARO(255)</item> liveras $255,00."
@@ -23394,7 +22260,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=DOLARO(255)</item> liveras $255,00."
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154635\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DOLLAR(367.456;2)</item> returns $367.46. Use the decimal separator that corresponds to the <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">current locale setting</link>."
msgstr ""
@@ -23411,7 +22276,6 @@ msgstr "<bookmark_value>EKZAKTA-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3150685\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "EXACT"
msgstr "EKZAKTA"
@@ -23420,7 +22284,6 @@ msgstr "EKZAKTA"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3158413\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IDENTISCH\">Compares two text strings and returns TRUE if they are identical.</ahelp> This function is case-sensitive."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IDENTISCH\">Komparas du ĉenojn kaj liveras je TRUE se ili estas identaj.</ahelp> Ĉi tiu funkcio estas usklodistinga."
@@ -23429,7 +22292,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IDENTISCH\">Komparas du ĉenojn kaj liveras je TRU
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3152817\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -23438,7 +22300,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3148594\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "EXACT(\"Text1\"; \"Text2\")"
msgstr ""
@@ -23447,7 +22308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153224\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text1</emph> refers to the first text to compare."
msgstr "<emph>Numero</emph> estas la numero formatota."
@@ -23456,7 +22316,6 @@ msgstr "<emph>Numero</emph> estas la numero formatota."
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3148637\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text2</emph> is the second text to compare."
msgstr "<emph>Numero</emph> estas la numero formatota."
@@ -23465,7 +22324,6 @@ msgstr "<emph>Numero</emph> estas la numero formatota."
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3149777\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -23474,7 +22332,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3156263\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EXACT(\"microsystems\";\"Microsystems\")</item> returns FALSE."
msgstr ""
@@ -23491,7 +22348,6 @@ msgstr "<bookmark_value>SERĈI-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3152589\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "FIND"
msgstr "SERĈI"
@@ -23500,16 +22356,14 @@ msgstr "SERĈI"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3146149\n"
-"45\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINDEN\">Looks for a string of text within another string.</ahelp> You can also define where to begin the search. The search term can be a number or any string of characters. The search is case-sensitive."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINDEN\">Serĉas ĉenon en alia ĉeno.</ahelp> Oni povas agordi kie komenci la serĉon. La serĉa parametro povas esti ajna numero aŭ ĉeno. La serĉo estas usklodistinga."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINDEN\">Returns the position of a string of text within another string.</ahelp>You can also define where to begin the search. The search term can be a number or any string of characters. The search is case-sensitive."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3083284\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -23518,7 +22372,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3083452\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "FIND(\"FindText\"; \"Text\"; Position)"
msgstr ""
@@ -23527,7 +22380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150608\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "<emph>FindText</emph> refers to the text to be found."
msgstr "<emph>Numero</emph> estas la numero formatota."
@@ -23536,7 +22388,6 @@ msgstr "<emph>Numero</emph> estas la numero formatota."
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3152374\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text where the search takes place."
msgstr ""
@@ -23545,7 +22396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3152475\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "<emph>Position</emph> (optional) is the position in the text from which the search starts."
msgstr ""
@@ -23554,7 +22404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3154812\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -23563,7 +22412,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3156375\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FIND(76;998877665544)</item> returns 6."
msgstr ""
@@ -23580,7 +22428,6 @@ msgstr "<bookmark_value>FIKSITA-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3149268\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "FIXED"
msgstr "FIKSITA"
@@ -23589,7 +22436,6 @@ msgstr "FIKSITA"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155833\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">Returns a number as text with a specified number of decimal places and optional thousands separators.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">Liveras numeron kiel tekston kun specifita nombro da dekuma pozicioj kaj (malnepre) disigiloj de miloj.</ahelp>"
@@ -23598,7 +22444,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">Liveras numeron kiel tekston kun specifita
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3152470\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -23607,7 +22452,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3147567\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "FIXED(Number; Decimals; NoThousandsSeparators)"
msgstr ""
@@ -23616,7 +22460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3151272\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> refers to the number to be formatted."
msgstr "<emph>Numero</emph> estas la numero formatota."
@@ -23625,7 +22468,6 @@ msgstr "<emph>Numero</emph> estas la numero formatota."
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3156322\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "<emph>Decimals</emph> refers to the number of decimal places to be displayed."
msgstr "<emph>Dekumoj</emph> estas la nombro da dekumaj pozicioj vidigotaj."
@@ -23634,7 +22476,6 @@ msgstr "<emph>Dekumoj</emph> estas la nombro da dekumaj pozicioj vidigotaj."
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150877\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "<emph>NoThousandsSeparators</emph> (optional) determines whether the thousands separator is used. If the parameter is a number not equal to 0, the thousands separator is suppressed. If the parameter is equal to 0 or if it is missing altogether, the thousands separators of your <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">current locale setting</link> are displayed."
msgstr ""
@@ -23643,7 +22484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3149040\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -23652,7 +22492,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3145208\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FIXED(1234567.89;3)</item> returns 1,234,567.890 as a text string."
msgstr ""
@@ -23741,7 +22580,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Funkcio MALDEKSTRAJ</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3147083\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "LEFT"
msgstr "MALDEKSTRAJ"
@@ -23750,7 +22588,6 @@ msgstr "MALDEKSTRAJ"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153622\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LINKS\">Returns the first character or characters of a text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LINKS\">Liveras la unuan signon aŭ signojn de teksto.</ahelp>"
@@ -23759,7 +22596,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LINKS\">Liveras la unuan signon aŭ signojn de tek
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3156116\n"
-"97\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -23768,7 +22604,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3146786\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "LEFT(\"Text\"; Number)"
msgstr ""
@@ -23777,7 +22612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3147274\n"
-"99\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text where the initial partial words are to be determined."
msgstr ""
@@ -23786,7 +22620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153152\n"
-"100\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> (optional) specifies the number of characters for the start text. If this parameter is not defined, one character is returned."
msgstr "<emph>numero</emph> (malnepra) specifas la nombron da signoj por la komenca teksto. Se tiu parametro ne estas difinita, liveras unu signon."
@@ -23795,7 +22628,6 @@ msgstr "<emph>numero</emph> (malnepra) specifas la nombron da signoj por la kome
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3150260\n"
-"101\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -23804,7 +22636,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3149141\n"
-"102\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LEFT(\"output\";3)</item> returns “out”."
msgstr "<item type=\"input\">=BAZ8AL2(3;3)</item> liveras je 011."
@@ -23818,20 +22649,17 @@ msgid "<bookmark_value>LEFTB function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Funkcio MALDEKSTRAJB</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id2947083\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "LEFTB"
-msgstr "MALDEKSTRAJ"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2953622\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LEFTB\">Returns the first characters of a DBCS text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LEFTB\">Liveras la unuajn signojn de DBCS-teksto.</ahelp>"
@@ -23840,7 +22668,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LEFTB\">Liveras la unuajn signojn de DBCS-teksto.<
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id2956116\n"
-"97\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -23849,7 +22676,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2946786\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "LEFTB(\"Text\"; Number_bytes)"
msgstr ""
@@ -23858,20 +22684,17 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2947274\n"
-"99\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text where the initial partial words are to be determined."
msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2953152\n"
-"100\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number_bytes</emph> (optional) specifies the number of characters you want LEFTB to extract, based on bytes. If this parameter is not defined, one character is returned."
-msgstr "<emph>numero</emph> (malnepra) specifas la nombron da signoj por la komenca teksto. Se tiu parametro ne estas difinita, liveras unu signon."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23933,7 +22756,6 @@ msgstr "<bookmark_value>LONGO-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3156110\n"
-"104\n"
"help.text"
msgid "LEN"
msgstr "LONGO"
@@ -23942,7 +22764,6 @@ msgstr "LONGO"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150147\n"
-"105\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LAENGE\">Returns the length of a string including spaces.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LAENGE\">Liveras la longon de ĉeno, inkluzive spacetojn.</ahelp>"
@@ -23951,7 +22772,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LAENGE\">Liveras la longon de ĉeno, inkluzive spa
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3155108\n"
-"106\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -23960,7 +22780,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154063\n"
-"107\n"
"help.text"
msgid "LEN(\"Text\")"
msgstr ""
@@ -23969,7 +22788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3146894\n"
-"108\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text whose length is to be determined."
msgstr "<emph>Valoro</emph> estas la valoro, kies rango estas komputota."
@@ -23978,7 +22796,6 @@ msgstr "<emph>Valoro</emph> estas la valoro, kies rango estas komputota."
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3153884\n"
-"109\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -23987,7 +22804,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3156008\n"
-"110\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LEN(\"Good Afternoon\")</item> returns 14."
msgstr "<item type=\"input\">=IMREEL(\"1+3j\")</item> liveras je 1."
@@ -23996,13 +22812,11 @@ msgstr "<item type=\"input\">=IMREEL(\"1+3j\")</item> liveras je 1."
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154300\n"
-"111\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LEN(12345.67)</item> returns 8."
msgstr "<item type=\"input\">=IMREEL(\"1+3j\")</item> liveras je 1."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id2956110\n"
@@ -24011,20 +22825,17 @@ msgid "<bookmark_value>LENB function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>LONGO-funkcio</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id2956110\n"
-"104\n"
"help.text"
msgid "LENB"
-msgstr "LONGO"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2950147\n"
-"105\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LENB\">For double-byte character set (DBCS) languages, returns the number of bytes used to represent the characters in a text string.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -24033,7 +22844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id2955108\n"
-"106\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -24042,7 +22852,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2954063\n"
-"107\n"
"help.text"
msgid "LENB(\"Text\")"
msgstr ""
@@ -24051,7 +22860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2946894\n"
-"108\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text whose length is to be determined."
msgstr "<emph>Valoro</emph> estas la valoro, kies rango estas komputota."
@@ -24089,24 +22897,20 @@ msgid "<item type=\"input\">LENB(\"office\")</item> returns 6 (6 non-DBCS charac
msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2956008\n"
-"110\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LENB(\"Good Afternoon\")</item> returns 14."
-msgstr "<item type=\"input\">=IMREEL(\"1+3j\")</item> liveras je 1."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2954300\n"
-"111\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LENB(12345.67)</item> returns 8."
-msgstr "<item type=\"input\">=IMREEL(\"1+3j\")</item> liveras je 1."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24120,7 +22924,6 @@ msgstr "<bookmark_value>MINUSKLIGI-function</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3153983\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "LOWER"
msgstr "MINUSKLIGI"
@@ -24129,7 +22932,6 @@ msgstr "MINUSKLIGI"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3152791\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KLEIN\">Converts all uppercase letters in a text string to lowercase.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KLEIN\">Konvertas ĉiujn majusklojn en ĉeno al minuskloj.</ahelp>"
@@ -24138,7 +22940,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KLEIN\">Konvertas ĉiujn majusklojn en ĉeno al mi
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3155902\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -24147,7 +22948,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150121\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "LOWER(\"Text\")"
msgstr ""
@@ -24156,7 +22956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153910\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> refers to the text to be converted."
msgstr "<emph>Numero</emph> estas la numero formatota."
@@ -24165,7 +22964,6 @@ msgstr "<emph>Numero</emph> estas la numero formatota."
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3159343\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -24174,7 +22972,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155329\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LOWER(\"Sun\")</item> returns sun."
msgstr "<item type=\"input\">=MINUSKLIGI(\"Suno\")</item> liveras je suno."
@@ -24191,7 +22988,6 @@ msgstr "<bookmark_value>MEZO-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3154589\n"
-"148\n"
"help.text"
msgid "MID"
msgstr "MEZO"
@@ -24200,7 +22996,6 @@ msgstr "MEZO"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154938\n"
-"149\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEIL\">Returns a text string of a text. The parameters specify the starting position and the number of characters.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEIL\">Liveras ĉenon da teksto. La parametroj agordas la komencan pozicion kaj la nombron da signoj.</ahelp>"
@@ -24209,7 +23004,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEIL\">Liveras ĉenon da teksto. La parametroj ago
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3148829\n"
-"150\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -24218,7 +23012,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150526\n"
-"151\n"
"help.text"
msgid "MID(\"Text\"; Start; Number)"
msgstr ""
@@ -24227,7 +23020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3148820\n"
-"152\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text containing the characters to extract."
msgstr ""
@@ -24236,7 +23028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150774\n"
-"153\n"
"help.text"
msgid "<emph>Start</emph> is the position of the first character in the text to extract."
msgstr ""
@@ -24245,7 +23036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153063\n"
-"154\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> specifies the number of characters in the part of the text."
msgstr ""
@@ -24254,7 +23044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3150509\n"
-"155\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -24263,13 +23052,11 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3158407\n"
-"156\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MID(\"office\";2;2)</item> returns ff."
msgstr "<item type=\"input\">=IMABS(\"5+12j\")</item> liveras je 13."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id2954589\n"
@@ -24278,20 +23065,17 @@ msgid "<bookmark_value>MIDB function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>MEZO-funkcio</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id2954589\n"
-"148\n"
"help.text"
msgid "MIDB"
-msgstr "MEZO"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2954938\n"
-"149\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MIDB\">Returns a text string of a DBCS text. The parameters specify the starting position and the number of characters.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MIDB\">Liveras ĉenon de teksto de DBCS-teksto. La parametroj agordas la komencan pozicion kaj la nombron da signoj.</ahelp>"
@@ -24300,7 +23084,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MIDB\">Liveras ĉenon de teksto de DBCS-teksto. La
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id2948829\n"
-"150\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -24309,7 +23092,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2950526\n"
-"151\n"
"help.text"
msgid "MIDB(\"Text\"; Start; Number_bytes)"
msgstr ""
@@ -24318,7 +23100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2948820\n"
-"152\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text containing the characters to extract."
msgstr ""
@@ -24327,7 +23108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2950774\n"
-"153\n"
"help.text"
msgid "<emph>Start</emph> is the position of the first character in the text to extract."
msgstr ""
@@ -24336,7 +23116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2953063\n"
-"154\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number_bytes</emph> specifies the number of characters MIDB will return from text, in bytes."
msgstr ""
@@ -24449,7 +23228,6 @@ msgstr "<bookmark_value>MAJUSKLIGI.INICIALOJN-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3159143\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "PROPER"
msgstr "MAJUSKLIGI.INICIALOJN"
@@ -24458,7 +23236,6 @@ msgstr "MAJUSKLIGI.INICIALOJN"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3149768\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GROSS2\">Capitalizes the first letter in all words of a text string.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GROSS2\">Majuskligas la unuan literon de ĉiu vorto en ĉeno.</ahelp>"
@@ -24467,7 +23244,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GROSS2\">Majuskligas la unuan literon de ĉiu vort
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3153573\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -24476,7 +23252,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154260\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "PROPER(\"Text\")"
msgstr ""
@@ -24485,7 +23260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3147509\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> refers to the text to be converted."
msgstr "<emph>Numero</emph> estas la numero formatota."
@@ -24494,7 +23268,6 @@ msgstr "<emph>Numero</emph> estas la numero formatota."
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3147529\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -24503,7 +23276,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155364\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PROPER(\"open office\")</item> returns Open Office."
msgstr "<item type=\"input\">=MAJUSKLIGI.INICIALOJN(\"libre office\")</item> liveras je Libre Office."
@@ -24520,7 +23292,6 @@ msgstr "<bookmark_value>ANSTATAŬIGI-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3149171\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "REPLACE"
msgstr "ANSTATAŬIGI"
@@ -24529,7 +23300,6 @@ msgstr "ANSTATAŬIGI"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3148925\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERSETZEN\">Replaces part of a text string with a different text string.</ahelp> This function can be used to replace both characters and numbers (which are automatically converted to text). The result of the function is always displayed as text. If you intend to perform further calculations with a number which has been replaced by text, you will need to convert it back to a number using the <link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"VALUE\">VALUE</link> function."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERSETZEN\">Anstataŭigas parton de teksto per alia teksto.</ahelp> Ĉi tiu funkcio estas uzebla por anstataŭigi kaj signojn kaj ciferojn (kiujn ĝi aŭtomate konvertas al teksto). La rezulto de la funkcio ĉiam vidiĝas kiel teksto. Se vi intencas fari pluajn kalkulojn al numero jam anstataŭigita de teksto, necesas rekonverti ĝin al numero per la funkcio <link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"VALUE\">VALORO</link>."
@@ -24538,7 +23308,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERSETZEN\">Anstataŭigas parton de teksto per alia
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3158426\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Any text containing numbers must be enclosed in quotation marks if you do not want it to be interpreted as a number and automatically converted to text."
msgstr "Teksto kiu enhavas ciferojn devas esti en citiloj se vi ne deziras ke la funkcio interpretu ĝin kiel numeron kaj aŭtomate konverti ĝin al teksto."
@@ -24547,7 +23316,6 @@ msgstr "Teksto kiu enhavas ciferojn devas esti en citiloj se vi ne deziras ke la
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3149159\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -24556,7 +23324,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3147286\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "REPLACE(\"Text\"; Position; Length; \"NewText\")"
msgstr ""
@@ -24565,7 +23332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3149797\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> refers to text of which a part will be replaced."
msgstr "<emph>Teksto</emph> estas la teksto, de kiu parto estas anstataŭigota."
@@ -24574,7 +23340,6 @@ msgstr "<emph>Teksto</emph> estas la teksto, de kiu parto estas anstataŭigota."
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3166451\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<emph>Position</emph> refers to the position within the text where the replacement will begin."
msgstr ""
@@ -24583,7 +23348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3156040\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<emph>Length</emph> is the number of characters in <emph>Text</emph> to be replaced."
msgstr ""
@@ -24592,7 +23356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3159188\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<emph>NewText</emph> refers to the text which replaces <emph>Text</emph>."
msgstr ""
@@ -24601,7 +23364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3146958\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -24610,7 +23372,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154096\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=REPLACE(\"1234567\";1;1;\"444\")</item> returns \"444234567\". One character at position 1 is replaced by the complete <item type=\"literal\">NewText</item>."
msgstr ""
@@ -24627,7 +23388,6 @@ msgstr "<bookmark_value>RIPETI-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3149741\n"
-"193\n"
"help.text"
msgid "REPT"
msgstr "RIPETI"
@@ -24636,7 +23396,6 @@ msgstr "RIPETI"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153748\n"
-"194\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WIEDERHOLEN\">Repeats a character string by the given <emph>number</emph> of copies.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WIEDERHOLEN\">Ripetas ĉenon laŭ specifita <emph>nombro</emph> da fojoj.</ahelp>"
@@ -24645,7 +23404,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WIEDERHOLEN\">Ripetas ĉenon laŭ specifita <emph
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3152884\n"
-"195\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -24654,7 +23412,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150494\n"
-"196\n"
"help.text"
msgid "REPT(\"Text\"; Number)"
msgstr ""
@@ -24663,7 +23420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154859\n"
-"197\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text to be repeated."
msgstr "<emph>Numero</emph> estas la numero formatota."
@@ -24672,7 +23428,6 @@ msgstr "<emph>Numero</emph> estas la numero formatota."
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150638\n"
-"198\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number of repetitions."
msgstr "<emph>Numero</emph> estas la valoro de la funkcio."
@@ -24681,7 +23436,6 @@ msgstr "<emph>Numero</emph> estas la valoro de la funkcio."
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3149922\n"
-"212\n"
"help.text"
msgid "The result can be a maximum of 255 characters."
msgstr "La rezulto povas havi maksimume 255 signojn."
@@ -24690,7 +23444,6 @@ msgstr "La rezulto povas havi maksimume 255 signojn."
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3156213\n"
-"199\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -24699,7 +23452,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3148626\n"
-"200\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=REPT(\"Good morning\";2)</item> returns Good morningGood morning."
msgstr ""
@@ -24716,7 +23468,6 @@ msgstr "<bookmark_value>DEKSTRAJ-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3149805\n"
-"113\n"
"help.text"
msgid "RIGHT"
msgstr "DEKSTRAJ"
@@ -24725,7 +23476,6 @@ msgstr "DEKSTRAJ"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3145375\n"
-"114\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RECHTS\">Returns the last character or characters of a text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RECHTS\">Liveras la lasta(j)n signon aŭ signojn de teksto.</ahelp>"
@@ -24734,7 +23484,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RECHTS\">Liveras la lasta(j)n signon aŭ signojn d
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3150837\n"
-"115\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -24743,7 +23492,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154344\n"
-"116\n"
"help.text"
msgid "RIGHT(\"Text\"; Number)"
msgstr ""
@@ -24752,7 +23500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3149426\n"
-"117\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text of which the right part is to be determined."
msgstr "<emph>Valoro</emph> estas la valoro, kies rango estas komputota."
@@ -24761,7 +23508,6 @@ msgstr "<emph>Valoro</emph> estas la valoro, kies rango estas komputota."
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153350\n"
-"118\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> (optional) is the number of characters from the right part of the text."
msgstr ""
@@ -24770,7 +23516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3148661\n"
-"119\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -24779,13 +23524,11 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3151132\n"
-"120\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=RIGHT(\"Sun\";2)</item> returns un."
msgstr "<item type=\"input\">DEKSTRAJ(\"Suno\";2)</item> liveras je no."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id2949805\n"
@@ -24794,20 +23537,17 @@ msgid "<bookmark_value>RIGHTB function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>DEKSTRAJ-funkcio</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id2949805\n"
-"113\n"
"help.text"
msgid "RIGHTB"
-msgstr "DEKSTRAJ"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2945375\n"
-"114\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RIGHTB\">Returns the last character or characters of a text with double bytes characters sets (DBCS).</ahelp>"
msgstr ""
@@ -24816,7 +23556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id2950837\n"
-"115\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -24825,26 +23564,22 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2954344\n"
-"116\n"
"help.text"
msgid "RIGHTB(\"Text\"; Number_bytes)"
msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2949426\n"
-"117\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text of which the right part is to be determined."
-msgstr "<emph>Valoro</emph> estas la valoro, kies rango estas komputota."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2953350\n"
-"118\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number_bytes</emph> (optional) specifies the number of characters you want RIGHTB to extract, based on bytes."
msgstr ""
@@ -24909,7 +23644,6 @@ msgstr "<bookmark_value>ROMA-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3153534\n"
-"248\n"
"help.text"
msgid "ROMAN"
msgstr "ROMA"
@@ -24918,7 +23652,6 @@ msgstr "ROMA"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3151256\n"
-"249\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ROEMISCH\">Converts a number into a Roman numeral. The value range must be between 0 and 3999, the modes can be integers from 0 to 4.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ROEMISCH\">Konvertas nombron al roma nombro. La valoro devas esti inter 0 kaj 3999, kaj la reĝimo devas esti entjero inter 0 kaj 4.</ahelp>"
@@ -24927,7 +23660,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ROEMISCH\">Konvertas nombron al roma nombro. La v
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3149299\n"
-"250\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -24936,7 +23668,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150593\n"
-"251\n"
"help.text"
msgid "ROMAN(Number; Mode)"
msgstr "ROMA(nombro; reĝimo)"
@@ -24945,7 +23676,6 @@ msgstr "ROMA(nombro; reĝimo)"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3156139\n"
-"252\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be converted into a Roman numeral."
msgstr "<emph>Nombro</emph> estas la nombro konvertota al roma nombro."
@@ -24954,7 +23684,6 @@ msgstr "<emph>Nombro</emph> estas la nombro konvertota al roma nombro."
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153318\n"
-"253\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph> (optional) indicates the degree of simplification. The higher the value, the greater is the simplification of the Roman number."
msgstr "<emph>Reĝimo</emph> (malnepra) estas la grado de simpligo. Ju pli alta estas ĝia valoro, des pli simpla estas la roma nombro."
@@ -24963,7 +23692,6 @@ msgstr "<emph>Reĝimo</emph> (malnepra) estas la grado de simpligo. Ju pli alta
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3145306\n"
-"254\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -24972,7 +23700,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3151371\n"
-"255\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999)</item> returns CMXCIX"
msgstr "<item type=\"input\">=ROMA(999)</item> liveras je CMXCIX"
@@ -24981,7 +23708,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=ROMA(999)</item> liveras je CMXCIX"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153938\n"
-"256\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;0)</item> returns CMXCIX"
msgstr "<item type=\"input\">=ROMA(999;0)</item> liveras je CMXCIX"
@@ -24990,7 +23716,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=ROMA(999;0)</item> liveras je CMXCIX"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3148412\n"
-"257\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN (999;1)</item> returns LMVLIV"
msgstr "<item type=\"input\">=KAJ(A;B)</item> liveras je FALSA"
@@ -24999,7 +23724,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=KAJ(A;B)</item> liveras je FALSA"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155421\n"
-"258\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;2)</item> returns XMIX"
msgstr "<item type=\"input\">=ROMA(999;2)</item> liveras je XMIX"
@@ -25008,7 +23732,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=ROMA(999;2)</item> liveras je XMIX"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3149235\n"
-"259\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;3)</item> returns VMIV"
msgstr "<item type=\"input\">=ROMA(999;3)</item> liveras je VMIV"
@@ -25017,7 +23740,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=ROMA(999;3)</item> liveras je VMIV"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150624\n"
-"260\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;4)</item> returns IM"
msgstr "<item type=\"input\">=ROMA(999;4)</item> liveras je IM"
@@ -25034,7 +23756,6 @@ msgstr "<bookmark_value>SERĈO-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3151005\n"
-"122\n"
"help.text"
msgid "SEARCH"
msgstr "SERĈO"
@@ -25043,7 +23764,6 @@ msgstr "SERĈO"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3148692\n"
-"123\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUCHEN\">Returns the position of a text segment within a character string.</ahelp> You can set the start of the search as an option. The search text can be a number or any sequence of characters. The search is not case-sensitive."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUCHEN\">Liveras la pozicion de teksta segmento en ĉeno.</ahelp> Malnepre oni povas agordi la komencan punkton de la serĉo. La serĉota teksto povas esti numero aŭ signaro. La serĉo ne estas usklodistinga."
@@ -25052,7 +23772,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUCHEN\">Liveras la pozicion de teksta segmento en
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3152964\n"
-"124\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -25061,7 +23780,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154671\n"
-"125\n"
"help.text"
msgid "SEARCH(\"FindText\"; \"Text\"; Position)"
msgstr ""
@@ -25070,7 +23788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3146080\n"
-"126\n"
"help.text"
msgid "<emph>FindText</emph> is the text to be searched for."
msgstr "<emph>Numero</emph> estas la numero formatota."
@@ -25079,7 +23796,6 @@ msgstr "<emph>Numero</emph> estas la numero formatota."
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154111\n"
-"127\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text where the search will take place."
msgstr ""
@@ -25088,7 +23804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3149559\n"
-"128\n"
"help.text"
msgid "<emph>Position</emph> (optional) is the position in the text where the search is to start."
msgstr ""
@@ -25097,7 +23812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3147322\n"
-"129\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -25106,7 +23820,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154564\n"
-"130\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SEARCH(54;998877665544)</item> returns 10."
msgstr ""
@@ -25123,7 +23836,6 @@ msgstr "<bookmark_value>ANSTATAŬIGI-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3154830\n"
-"174\n"
"help.text"
msgid "SUBSTITUTE"
msgstr "ANSTATAŬIGI"
@@ -25132,7 +23844,6 @@ msgstr "ANSTATAŬIGI"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153698\n"
-"175\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WECHSELN\">Substitutes new text for old text in a string.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WECHSELN\">Anstataŭigas malnovan tekston en ĉeno per nova teksto.</ahelp>"
@@ -25141,7 +23852,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WECHSELN\">Anstataŭigas malnovan tekston en ĉeno
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3150994\n"
-"176\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -25150,7 +23860,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3147582\n"
-"177\n"
"help.text"
msgid "SUBSTITUTE(\"Text\"; \"SearchText\"; \"NewText\"; Occurrence)"
msgstr ""
@@ -25159,7 +23868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153675\n"
-"178\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text in which text segments are to be exchanged."
msgstr ""
@@ -25168,7 +23876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3156155\n"
-"179\n"
"help.text"
msgid "<emph>SearchText </emph>is the text segment that is to be replaced (a number of times)."
msgstr ""
@@ -25177,7 +23884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3145779\n"
-"180\n"
"help.text"
msgid "<emph>NewText</emph> is the text that is to replace the text segment."
msgstr ""
@@ -25186,7 +23892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150348\n"
-"181\n"
"help.text"
msgid "<emph>Occurrence</emph> (optional) indicates which occurrence of the search text is to be replaced. If this parameter is missing the search text is replaced throughout."
msgstr ""
@@ -25195,7 +23900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3150946\n"
-"182\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -25204,7 +23908,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150412\n"
-"183\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\")</item> returns 12abc12abc12abc."
msgstr ""
@@ -25213,7 +23916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154915\n"
-"238\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\";2)</item> returns 12312abc123."
msgstr ""
@@ -25230,7 +23932,6 @@ msgstr "<bookmark_value>T-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3148977\n"
-"140\n"
"help.text"
msgid "T"
msgstr ""
@@ -25239,7 +23940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154359\n"
-"141\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_T\">This function returns the target text, or a blank text string if the target is not text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_T\">Ĉi tiu funkcio liveras la celan tekston, aŭ malplenan ĉenon se la celo ne estas teksto.</ahelp>"
@@ -25248,7 +23948,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_T\">Ĉi tiu funkcio liveras la celan tekston, aŭ
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3155858\n"
-"142\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -25257,7 +23956,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155871\n"
-"143\n"
"help.text"
msgid "T(Value)"
msgstr ""
@@ -25266,7 +23964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154726\n"
-"144\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Value</emph> is a text string or refers to a text string, T returns that text string; otherwise it returns a blank text string."
msgstr ""
@@ -25275,7 +23972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3155544\n"
-"145\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -25284,7 +23980,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3151062\n"
-"146\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=T(12345)</item> returns an empty string."
msgstr ""
@@ -25309,7 +24004,6 @@ msgstr "<bookmark_value>TEKSTO-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3147132\n"
-"158\n"
"help.text"
msgid "TEXT"
msgstr "TEKSTO"
@@ -25318,7 +24012,6 @@ msgstr "TEKSTO"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3147213\n"
-"159\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEXT\">Converts a number into text according to a given format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEXT\">Konvertas numeron al teksto laŭ donita formato.</ahelp>"
@@ -25327,7 +24020,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEXT\">Konvertas numeron al teksto laŭ donita for
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3153129\n"
-"160\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -25336,7 +24028,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3147377\n"
-"161\n"
"help.text"
msgid "TEXT(Number; Format)"
msgstr "TEKSTO(numero; formato)"
@@ -25345,7 +24036,6 @@ msgstr "TEKSTO(numero; formato)"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3147389\n"
-"162\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the numerical value to be converted."
msgstr "<emph>Numero</emph> estas la numera valoro konvertota."
@@ -25354,7 +24044,6 @@ msgstr "<emph>Numero</emph> estas la numera valoro konvertota."
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3156167\n"
-"163\n"
"help.text"
msgid "<emph>Format</emph> is the text which defines the format. Use decimal and thousands separators according to the language set in the cell format."
msgstr "<emph>Formato</emph> estas la teksto kiu agordas la formaton. Uzu disigilojn decimalajn kaj de miloj laŭ la lingvo agordita en la ĉela formato."
@@ -25395,7 +24084,6 @@ msgstr "<bookmark_value>STUCI-FUNKCIO</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3151039\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "TRIM"
msgstr "STUCI"
@@ -25404,7 +24092,6 @@ msgstr "STUCI"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3157888\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GLAETTEN\">Removes spaces from a string, leaving only a single space character between words.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GLAETTEN\">Forigas spacetojn el ĉeno, lastante nur unu spaceton inter vortoj</ahelp>"
@@ -25413,7 +24100,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GLAETTEN\">Forigas spacetojn el ĉeno, lastante n
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3152913\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -25422,7 +24108,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3151349\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "TRIM(\"Text\")"
msgstr ""
@@ -25431,7 +24116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3151362\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> refers to text in which spaces are to be removed."
msgstr ""
@@ -25440,7 +24124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3146838\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -25449,9 +24132,8 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3156074\n"
-"60\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=TRIM(\" hello world \")</item> returns hello world without leading and trailing spaces and with single space between words."
+msgid "<item type=\"input\">=TRIM(\" hello world \")</item> returns hello world without leading and trailing spaces and with single space between words."
msgstr ""
#: 04060110.xhp
@@ -25491,7 +24173,7 @@ msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id0907200904123753\n"
"help.text"
-msgid "UNICHAR(number)"
+msgid "<item type=\"literal\">UNICHAR(number)</item>"
msgstr ""
#: 04060110.xhp
@@ -25513,6 +24195,14 @@ msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
+"par_id050220170755399756\n"
+"help.text"
+msgid "See also the UNICODE() function."
+msgstr ""
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
"bm_id0907200904033543\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>UNICODE function</bookmark_value>"
@@ -25547,7 +24237,7 @@ msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id0907200904123846\n"
"help.text"
-msgid "UNICODE(\"Text\")"
+msgid "<item type=\"literal\">UNICODE(\"Text\")</item>"
msgstr ""
#: 04060110.xhp
@@ -25569,6 +24259,14 @@ msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
+"par_id050220170755393174\n"
+"help.text"
+msgid "See also the UNICHAR() function."
+msgstr ""
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
"bm_id3145178\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>UPPER function</bookmark_value>"
@@ -25578,7 +24276,6 @@ msgstr "<bookmark_value>MAJUSKLIGI-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3145178\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "UPPER"
msgstr "MAJUSKLIGI"
@@ -25587,7 +24284,6 @@ msgstr "MAJUSKLIGI"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3162905\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GROSS\">Converts the string specified in the <emph>text</emph> field to uppercase.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GROSS\">Konvertas la ĉenon specifitan en la kampo <emph>teksto</emph> al majuskloj.</ahelp>"
@@ -25596,7 +24292,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GROSS\">Konvertas la ĉenon specifitan en la kampo
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3148526\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -25605,7 +24300,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3148539\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "UPPER(\"Text\")"
msgstr ""
@@ -25614,7 +24308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3148496\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> refers to the lower case letters you want to convert to upper case."
msgstr ""
@@ -25623,7 +24316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3148516\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -25632,7 +24324,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3146757\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=UPPER(\"Good Morning\")</item> returns GOOD MORNING."
msgstr ""
@@ -25649,7 +24340,6 @@ msgstr "<bookmark_value>VALORO-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3150802\n"
-"185\n"
"help.text"
msgid "VALUE"
msgstr "VALORO"
@@ -25658,7 +24348,6 @@ msgstr "VALORO"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3152551\n"
-"186\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WERT\">Converts a text string into a number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WERT\">Konvertas ĉenon al numero.</ahelp>"
@@ -25667,7 +24356,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WERT\">Konvertas ĉenon al numero.</ahelp>"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3152568\n"
-"187\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -25676,7 +24364,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153638\n"
-"188\n"
"help.text"
msgid "VALUE(\"Text\")"
msgstr "DATOVALORO(\"Teksto\")"
@@ -25685,7 +24372,6 @@ msgstr "DATOVALORO(\"Teksto\")"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153651\n"
-"189\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text to be converted to a number."
msgstr "<emph>Teksto</emph> estas la teksto kiu reprezentas Romian nombron."
@@ -25694,7 +24380,6 @@ msgstr "<emph>Teksto</emph> estas la teksto kiu reprezentas Romian nombron."
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3144719\n"
-"190\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -25703,7 +24388,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3144733\n"
-"191\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=VALUE(\"4321\")</item> returns 4321."
msgstr "<item type=\"input\">=IMABS(\"5+12j\")</item> liveras je 13."
@@ -25728,7 +24412,6 @@ msgstr "<bookmark_value>dataj kaj horaj funkcioj</bookmark_value><bookmark_value
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"hd_id3150870\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"head_addin\"><link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Add-in Functions\">Add-in Functions</link></variable>"
msgstr ""
@@ -25737,7 +24420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3147427\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addintext\">The following describes and lists some of the available add-in functions. </variable>"
msgstr ""
@@ -25746,7 +24428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3163713\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp#addinconcept\">Add-in concept</link>"
msgstr ""
@@ -25755,7 +24436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3146120\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "You will also find a <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">description of the $[officename] Calc add-in interface</link> in the Help. In addition, important functions and their parameters are described in the Help for the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library </caseinline><defaultinline>$[officename] Calc add-in DLL</defaultinline></switchinline>."
msgstr ""
@@ -25764,7 +24444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"hd_id3151075\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Add-ins supplied"
msgstr ""
@@ -25773,7 +24452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3156285\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "$[officename] contains examples for the add-in interface of $[officename] Calc."
msgstr ""
@@ -25782,7 +24460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3159267\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\">Analysis Functions Part One</link>"
msgstr ""
@@ -25791,7 +24468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3154703\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\">Analysis Functions Part Two</link>"
msgstr ""
@@ -25808,7 +24484,6 @@ msgstr "<bookmark_value>ESTASSUPERJARO-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"hd_id3149566\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "ISLEAPYEAR"
msgstr "ESTASSUPERJARO"
@@ -25817,7 +24492,6 @@ msgstr "ESTASSUPERJARO"
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3150297\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines whether a year is a leap year.</ahelp> If yes, the function will return the value 1 (TRUE); if not, it will return 0 (FALSE)."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Komputas ĉu jaro estas superjaro.</ahelp> Se jes, la funkcio liveras la valoron 1 (TRUE); se ne, ĝi liveras je 0 (FALSE)."
@@ -25826,7 +24500,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Komputas ĉu jaro estas superjaro.</ahelp> Se jes, la f
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"hd_id3148487\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -25835,7 +24508,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3150205\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "ISLEAPYEAR(Date)"
msgstr ""
@@ -25844,7 +24516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3159239\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date</emph> specifies whether a given date falls within a leap year. The Date parameter must be a valid date."
msgstr ""
@@ -25853,7 +24524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"hd_id3149817\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -25862,7 +24532,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3150786\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "=ISLEAPYEAR(A1) returns 1, if A1 contains 1968-02-29, the valid date 29th of February 1968 in your locale setting."
msgstr ""
@@ -25895,7 +24564,6 @@ msgstr "<bookmark_value>JAROJ-funkcio</bookmark_value><bookmark_value> donas la
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"hd_id3154656\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "YEARS"
msgstr "JAROJ"
@@ -25904,7 +24572,6 @@ msgstr "JAROJ"
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3150886\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFYEARS\">Calculates the difference in years between two dates.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFYEARS\">Kalkulas la diferencon en jaroj inter du datoj.</ahelp>"
@@ -25913,7 +24580,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFYEARS\">Kalkulas la diferencon en jaroj i
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"hd_id3154370\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -25922,7 +24588,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3146114\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "YEARS(StartDate; EndDate; Type)"
msgstr ""
@@ -25931,7 +24596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3145387\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<emph>StartDate</emph> is the first date"
msgstr ""
@@ -25940,7 +24604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3156290\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<emph>EndDate</emph> is the second date"
msgstr ""
@@ -25949,7 +24612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3152893\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> calculates the type of difference. Possible values are 0 (interval) and 1 (in calendar years)."
msgstr ""
@@ -25966,7 +24628,6 @@ msgstr "<bookmark_value>MONATOJ-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>nombro d
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"hd_id3152898\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "MONTHS"
msgstr "MONATOJ"
@@ -25975,7 +24636,6 @@ msgstr "MONATOJ"
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3153066\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFMONTHS\">Calculates the difference in months between two dates.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFMONTHS\">Kalkulas la diferencon en monatoj inter du datoj.</ahelp>"
@@ -25984,7 +24644,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFMONTHS\">Kalkulas la diferencon en monatoj
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"hd_id3151240\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -25993,7 +24652,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3146869\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "MONTHS(StartDate; EndDate; Type)"
msgstr ""
@@ -26002,7 +24660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3145075\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<emph>StartDate</emph> is the first date"
msgstr ""
@@ -26011,7 +24668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3157981\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "<emph>EndDate</emph> is the second date"
msgstr ""
@@ -26020,7 +24676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3150111\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> calculates the type of difference. Possible values include 0 (interval) and 1 (in calendar months)."
msgstr ""
@@ -26037,7 +24692,6 @@ msgstr "<bookmark_value>ROT13-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>ĉifra tek
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"hd_id3159094\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "ROT13"
msgstr "ROT13"
@@ -26046,7 +24700,6 @@ msgstr "ROT13"
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3146781\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_ROT13\">Encrypts a character string by moving the characters 13 positions in the alphabet.</ahelp> After the letter Z, the alphabet begins again (Rotation). By applying the encryption function again to the resulting code, you can decrypt the text."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_ROT13\">Ĉifras ĉenon movante la signojn laŭ 13 pozicioj en la alfabeto.</ahelp> Post la lasta litero la alfabeto rekomencas (rotacio). Aplikante la ĉifran funkcion denove al la rezulta kodo, vi povas malĉifri la tekston."
@@ -26055,7 +24708,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_ROT13\">Ĉifras ĉenon movante la signojn laŭ
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"hd_id3150893\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -26064,7 +24716,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3159205\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "ROT13(Text)"
msgstr "ROT13(teksto)"
@@ -26073,7 +24724,6 @@ msgstr "ROT13(teksto)"
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3153249\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the character string to be encrypted. ROT13(ROT13(Text)) decrypts the code."
msgstr ""
@@ -26090,7 +24740,6 @@ msgstr "<bookmark_value>TAGOJENJARO-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>nomb
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"hd_id3151300\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "DAYSINYEAR"
msgstr "TAGOJENJARO"
@@ -26099,7 +24748,6 @@ msgstr "TAGOJENJARO"
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3143220\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DAYSINYEAR\">Calculates the number of days of the year in which the date entered occurs.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DAYSINYEAR\">Kalkulas la nombron da tagoj de la jaro en kiu la donita dato troviĝas.</ahelp>"
@@ -26108,7 +24756,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DAYSINYEAR\">Kalkulas la nombron da tagoj de l
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"hd_id3145358\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -26117,7 +24764,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3154651\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "DAYSINYEAR(Date)"
msgstr "TAGOJENJARO(dato)"
@@ -26126,7 +24772,6 @@ msgstr "TAGOJENJARO(dato)"
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3153803\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date</emph> is any date in the respective year. The Date parameter must be a valid date according to the locale settings of %PRODUCTNAME."
msgstr ""
@@ -26135,7 +24780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"hd_id3153487\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -26144,7 +24788,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3153811\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "=DAYSINYEAR(A1) returns 366 days if A1 contains 1968-02-29, a valid date for the year 1968."
msgstr ""
@@ -26161,7 +24804,6 @@ msgstr "<bookmark_value>TAGOJENMONATO-funkcio</bookmark_value><bookmark_value> n
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"hd_id3154737\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "DAYSINMONTH"
msgstr "TAGOJENMONATO"
@@ -26170,7 +24812,6 @@ msgstr "TAGOJENMONATO"
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3149316\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DAYSINMONTH\">Calculates the number of days of the month in which the date entered occurs.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DAYSINMONTH\">Kalkulas la nombron da tagoj de la monato en kiu la enigita dato troviĝas.</ahelp>"
@@ -26179,7 +24820,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DAYSINMONTH\">Kalkulas la nombron da tagoj de
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"hd_id3145114\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -26188,7 +24828,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3150955\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "DAYSINMONTH(Date)"
msgstr "TAGOJENMONATO(dato)"
@@ -26197,7 +24836,6 @@ msgstr "TAGOJENMONATO(dato)"
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3147501\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date</emph> is any date in the respective month of the desired year. The Date parameter must be a valid date according to the locale settings of %PRODUCTNAME."
msgstr ""
@@ -26206,7 +24844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"hd_id3149871\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -26215,7 +24852,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3155742\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "=DAYSINMONTH(A1) returns 29 days if A1 contains 1968-02-17, a valid date for February 1968."
msgstr ""
@@ -26232,7 +24868,6 @@ msgstr "<bookmark_value>SEMAJNOJ-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>nombro
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"hd_id3149048\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "WEEKS"
msgstr "SEMAJNOJ"
@@ -26241,7 +24876,6 @@ msgstr "SEMAJNOJ"
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3153340\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFWEEKS\">Calculates the difference in weeks between two dates.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFWEEKS\">Kalkulas la diferencon en semajnoj inter du datoj.</ahelp>"
@@ -26250,7 +24884,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFWEEKS\">Kalkulas la diferencon en semajnoj
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"hd_id3150393\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -26259,7 +24892,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3147402\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "WEEKS(StartDate; EndDate; Type)"
msgstr ""
@@ -26268,7 +24900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3151387\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "<emph>StartDate</emph> is the first date"
msgstr ""
@@ -26277,7 +24908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3146324\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "<emph>EndDate</emph> is the second date"
msgstr ""
@@ -26286,7 +24916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3166467\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> calculates the type of difference. The possible values are 0 (interval) and 1 (in numbers of weeks)."
msgstr ""
@@ -26303,7 +24932,6 @@ msgstr "<bookmark_value>SEMAJNOENJARO-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>no
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"hd_id3145237\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "WEEKSINYEAR"
msgstr "SEMAJNOENJARO"
@@ -26312,7 +24940,6 @@ msgstr "SEMAJNOENJARO"
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3147410\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_WEEKSINYEAR\">Calculates the number of weeks of the year in which the date entered occurs.</ahelp> The number of weeks is defined as follows: a week that spans two years is added to the year in which most days of that week occur."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_WEEKSINYEAR\">Kalkulas la nombron da semajnoj de la jaro en kiu la dato troviĝas.</ahelp> Kalkulas la semajnojn jene: semajnon kiu etendas en du jaroj aldonu al la jaro en kiu pliaj tagoj troviĝas."
@@ -26321,7 +24948,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_WEEKSINYEAR\">Kalkulas la nombron da semajnoj
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"hd_id3149719\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -26330,7 +24956,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3145638\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "WEEKSINYEAR(Date)"
msgstr "SEMAJNOENJARO(dato)"
@@ -26339,7 +24964,6 @@ msgstr "SEMAJNOENJARO(dato)"
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3149946\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date</emph> is any date in the respective year. The Date parameter must be a valid date according to the locale settings of %PRODUCTNAME."
msgstr ""
@@ -26348,7 +24972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"hd_id3150037\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -26357,7 +24980,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3147614\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "WEEKSINYEAR(A1) returns 53 if A1 contains 1970-02-17, a valid date for the year 1970."
msgstr ""
@@ -26366,7 +24988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"hd_id3157901\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "Add-ins through %PRODUCTNAME API"
msgstr ""
@@ -26375,7 +24996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3149351\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "Add-ins can also be implemented through the %PRODUCTNAME <link href=\"http://api.libreoffice.org/\">API</link>."
msgstr "Ankaŭ eblas realigi kromprogramojn per la <link href=\"http://api.libreoffice.org/\">API</link> de %PRODUCTNAME."
@@ -26400,7 +25020,6 @@ msgstr "<bookmark_value>programi; kromprogramoj</bookmark_value><bookmark_value>
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"hd_id3151076\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Add-in for Programming in $[officename] Calc"
msgstr "Kromprogramo por programi en $[officename] Calc"
@@ -26409,7 +25028,6 @@ msgstr "Kromprogramo por programi en $[officename] Calc"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3147001\n"
-"220\n"
"help.text"
msgid "The method of extending Calc by Add-Ins that is described in the following is outdated. The interfaces are still valid and supported, to ensure compatibility with existing Add-Ins, but for programming new Add-Ins you should use the new <link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\" name=\"API functions\">API functions</link>."
msgstr "La sekva metodo priskribita por etendigi je Calc per kromprogramoj estas eksmoda. La interfacoj ankoraŭ estas validaj kaj subtenataj, por certigi pri kongrueco kun ekzistantaj kromprogramoj, sed por programi novajn kromprogramojn oni devus uzi la novajn <link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\" name=\"API functions\">API-funkciojn</link>."
@@ -26418,7 +25036,6 @@ msgstr "La sekva metodo priskribita por etendigi je Calc per kromprogramoj estas
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150361\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Calc can be expanded by Add-Ins, which are external programming modules providing additional functions for working with spreadsheets. These are listed in the <emph>Function Wizard</emph> in the <emph>Add-In</emph> category. If you would like to program an Add-In yourself, you can learn here which functions must be exported by the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">shared library </caseinline><defaultinline>external DLL</defaultinline></switchinline> so that the Add-In can be successfully attached."
msgstr "Eblas etendigi je $[officename] Calc per kromprogramoj, kiuj estas eksteraj programaj moduloj kiuj donas pluajn funkciojn por prilabori kalkultabelojn. Tiuj estas listigitaj en la <emph>Funkcia Assistanto</emph> en la kategorio <emph>kromprogramo</emph>. Se vi volas programi kromprogramon, vi povas lerni ĉi tie kiuj devas esti eksportitaj de la <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">dividata kodoteko </caseinline><defaultinline>ekstera DLL</defaultinline></switchinline> por sukcese kunligi la kromprogramon."
@@ -26427,7 +25044,6 @@ msgstr "Eblas etendigi je $[officename] Calc per kromprogramoj, kiuj estas ekste
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149211\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "$[officename] searches the Add-in folder defined in the configuration for a suitable <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">shared library </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>. To be recognized by $[officename], the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">shared library </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> must have certain properties, as explained in the following. This information allows you to program your own Add-In for <emph>Function Wizard</emph> of $[officename] Calc."
msgstr "$[officename] serĉas la kromprograman dosierujon difinitan en la agordaro por taŭga <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">dividata biblioteko </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>. Por ke $[officename] rekonu ĝin, la <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">dividata biblioteko </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> bezonas specifajn atributojn, kiel sekve klarigita. Ĉi tiu informo ebligas al vi programi propran kromprogramon por <emph>Funkcia Asistanto</emph> de $[officename] Calc."
@@ -26436,7 +25052,6 @@ msgstr "$[officename] serĉas la kromprograman dosierujon difinitan en la agorda
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"hd_id3146981\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "The Add-In Concept"
msgstr "La koncepto de kromprogramo"
@@ -26445,7 +25060,6 @@ msgstr "La koncepto de kromprogramo"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3156292\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Each Add-In library provides several functions. Some functions are used for administrative purposes. You can choose almost any name for your own functions. However, they must also follow certain rules regarding parameter passing. The exact naming and calling conventions vary for different platforms."
msgstr "Ĉiu kromprograma biblioteko provizas kelkajn funkciojn. Iuj funkcioj estas uzeblaj por administraj celoj. Vi povas elekti preskaŭ ajnan nomon por viaj propraj funkcioj. Tamen, ili devas kongrui al la rilataj reguloj pri pasi parametrojn. La ekzaktaj nomadaj kaj vokaj konvencioj varias laŭ platformon."
@@ -26454,7 +25068,6 @@ msgstr "Ĉiu kromprograma biblioteko provizas kelkajn funkciojn. Iuj funkcioj es
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"hd_id3152890\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Functions of <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library </caseinline><defaultinline>AddIn DLL</defaultinline></switchinline>"
msgstr "Funkcioj de <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Dividata Biblioteko </caseinline><defaultinline>Kromprograma DLL</defaultinline></switchinline>"
@@ -26463,7 +25076,6 @@ msgstr "Funkcioj de <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Div
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3148837\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "At a minimum, the administrative functions <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionCount\">GetFunctionCount</link> and <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionData\">GetFunctionData</link> must exist. Using these, the functions as well as parameter types and return values can be determined. As return values, the Double and String types are supported. As parameters, additionally the cell areas <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Double Array\">Double Array</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"String Array\">String Array</link>, and <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Cell Array\">Cell Array</link> are supported."
msgstr "Minimume, la administaj funkcioj <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionCount\">GetFunctionCount</link> kaj <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionData\">GetFunctionData</link> devas ekzisti. Uzante tiujn, eblas komputi la funkciojn kaj la parametrajn tipojn kaj liverajn valorojn. Tipoj Duoblaj kaj Ĉenaj estas subtenataj. Kiel parametroj, subtenataj estas <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Double Array\">Double Array</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"String Array\">String Array</link>, and <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Cell Array\">Cell Array</link>."
@@ -26472,7 +25084,6 @@ msgstr "Minimume, la administaj funkcioj <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3148604\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Parameters are passed using references. Therefore, a change of these values is basically possible. However, this is not supported in $[officename] Calc because it does not make sense within spreadsheets."
msgstr "Parametroj estas paseblaj per referencoj. Tial eblas ŝanĝi tiun valorojn. Tamen tion $[officename] Calc ne subtenas, ĉar tio ne havas sencon en kalkultabeloj."
@@ -26481,7 +25092,6 @@ msgstr "Parametroj estas paseblaj per referencoj. Tial eblas ŝanĝi tiun valoro
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150112\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Libraries can be reloaded during runtime and their contents can be analyzed by the administrative functions. For each function, information is available about count and type of parameters, internal and external function names and an administrative number."
msgstr "Eblas reŝargi bibliotekojn rultempe kaj eblas analizi ties enhavon per administraj funkcioj. Por ĉiu funkcio, informo disponeblas pri la nombro kaj tipo de parametroj, internaj kaj eksteraj funkciaj nomoj kaj adminstra nombro."
@@ -26490,7 +25100,6 @@ msgstr "Eblas reŝargi bibliotekojn rultempe kaj eblas analizi ties enhavon per
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3155269\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "The functions are called synchronously and return their results immediately. Real time functions (asynchronous functions) are also possible; however, they are not explained in detail because of their complexity."
msgstr "Oni vokas la funkciojn sinkrone kaj ili tuj liveras siajn rezultojn. Realtempaj funkcioj (nesinkronaj funkcioj) eblas; tamen, pro ilia komplekseco, ili ne estas detale priskribitaj."
@@ -26499,7 +25108,6 @@ msgstr "Oni vokas la funkciojn sinkrone kaj ili tuj liveras siajn rezultojn. Rea
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"hd_id3145077\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "General information about the interface"
msgstr "Ĝenerala informo pri la interfaco"
@@ -26508,7 +25116,6 @@ msgstr "Ĝenerala informo pri la interfaco"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3146776\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "The maximum number of parameters in an Add-In function attached to $[officename] Calc is 16: one return value and a maximum of 15 function input parameters."
msgstr "La maksimuma nombro da parametroj en kromprograma funkcio ligita al $[officename] Calc estas 16: unu livera valoro kaj ĝis 15 funkciaj enigaj parametroj."
@@ -26517,7 +25124,6 @@ msgstr "La maksimuma nombro da parametroj en kromprograma funkcio ligita al $[of
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149899\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "The data types are defined as follows:"
msgstr "La datumaj tipoj estas difinitaj jene:"
@@ -26526,7 +25132,6 @@ msgstr "La datumaj tipoj estas difinitaj jene:"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3151302\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data types</emph>"
msgstr "<emph>Datumaj tipoj</emph>"
@@ -26535,7 +25140,6 @@ msgstr "<emph>Datumaj tipoj</emph>"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3143222\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<emph>Definition</emph>"
msgstr "<emph>Difino</emph>"
@@ -26544,7 +25148,6 @@ msgstr "<emph>Difino</emph>"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149384\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "CALLTYPE"
msgstr ""
@@ -26553,7 +25156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3146963\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Under Windows: FAR PASCAL (_far _pascal)"
msgstr ""
@@ -26562,7 +25164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153809\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Other: default (operating system specific default)"
msgstr "Alia: apriora (specife por la mastruma sistemo)"
@@ -26571,7 +25172,6 @@ msgstr "Alia: apriora (specife por la mastruma sistemo)"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3154734\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "USHORT"
msgstr ""
@@ -26580,7 +25180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3155760\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "2 Byte unsigned Integer"
msgstr "Dubajta sensignuma entjero"
@@ -26589,7 +25188,6 @@ msgstr "Dubajta sensignuma entjero"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3145320\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "DOUBLE"
msgstr "DUOBLA"
@@ -26598,7 +25196,6 @@ msgstr "DUOBLA"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150956\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "8 byte platform-dependent format"
msgstr "8-bita platform-dependa formato"
@@ -26607,7 +25204,6 @@ msgstr "8-bita platform-dependa formato"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3146097\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Paramtype"
msgstr ""
@@ -26616,7 +25212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150432\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Platform-dependent like int"
msgstr "Platform-dependa kiel entjero"
@@ -26625,7 +25220,6 @@ msgstr "Platform-dependa kiel entjero"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153955\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "PTR_DOUBLE =0 pointer to a double"
msgstr ""
@@ -26634,7 +25228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3159262\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "PTR_STRING =1 pointer to a zero-terminated string"
msgstr ""
@@ -26643,7 +25236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3148747\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "PTR_DOUBLE_ARR =2 pointer to a double array"
msgstr ""
@@ -26652,7 +25244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3147406\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "PTR_STRING_ARR =3 pointer to a string array"
msgstr ""
@@ -26661,7 +25252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3151392\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "PTR_CELL_ARR =4 pointer to a cell array"
msgstr ""
@@ -26670,7 +25260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153028\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "NONE =5"
msgstr "NENIU =5"
@@ -26679,7 +25268,6 @@ msgstr "NENIU =5"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"hd_id3156396\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> functions"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Dividata Biblioteko </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> funkcioj"
@@ -26688,7 +25276,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Dividata Biblio
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153019\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Following you will find a description of those functions, which are called at the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library </caseinline><defaultinline>external DLL</defaultinline></switchinline>."
msgstr "Sekve troviĝas priskribo de tiuj funkcioj, kiuj estas vokeblaj ĉe la <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Dividata Biblioteko </caseinline><defaultinline>ekstera DLL</defaultinline></switchinline>."
@@ -26697,7 +25284,6 @@ msgstr "Sekve troviĝas priskribo de tiuj funkcioj, kiuj estas vokeblaj ĉe la <
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150038\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "For all <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> functions, the following applies:"
msgstr "Por ĉiuj funkcioj de <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Dividata Biblioteko </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>, rilatas la jena:"
@@ -26706,7 +25292,6 @@ msgstr "Por ĉiuj funkcioj de <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3157876\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "void CALLTYPE fn(out, in1, in2, ...)"
msgstr "void CALLTYPE fn(out, in1, in2, ...)"
@@ -26715,7 +25300,6 @@ msgstr "void CALLTYPE fn(out, in1, in2, ...)"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3147616\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Output: Resulting value"
msgstr "Eligo: Rezulta valoro"
@@ -26724,7 +25308,6 @@ msgstr "Eligo: Rezulta valoro"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3159119\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Input: Any number of types (double&, char*, double*, char**, Cell area), where the <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Cell area\">Cell area</link> is an array of types double array, string array, or cell array."
msgstr "Enigo: Ajna nombro da tipoj (double&, char*, double*, char**, ĉelaro), kie la <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Cell area\">Ĉelaro</link> estas tabelo de tipoj duobla tabelo, ĉena tabelo, aŭ ĉela tabelo."
@@ -26733,7 +25316,6 @@ msgstr "Enigo: Ajna nombro da tipoj (double&, char*, double*, char**, ĉelaro),
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"hd_id3150653\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "GetFunctionCount()"
msgstr "GetFunctionCount()"
@@ -26742,7 +25324,6 @@ msgstr "GetFunctionCount()"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3152981\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Returns the number of functions without the management functions of the reference parameter. Each function has a unique number between 0 and nCount-1. This number will be needed for the <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionData\">GetFunctionData</link> and <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetParameterDescription\">GetParameterDescription</link> functions later."
msgstr "Liveras la nombron da funkcioj sen administraj funkcioj de la referenca parametro. Ĉiu funkcio havas unikan nombron inter 0 kaj nCount-1. Ĉi tiu nombro estos poste bezonata por la funkcioj <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionData\">GetFunctionData</link> kaj <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetParameterDescription\">GetParameterDescription</link>."
@@ -26751,7 +25332,6 @@ msgstr "Liveras la nombron da funkcioj sen administraj funkcioj de la referenca
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150742\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "<emph>Syntax</emph>"
msgstr "<emph>Sintakso</emph>"
@@ -26760,7 +25340,6 @@ msgstr "<emph>Sintakso</emph>"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3148728\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "void CALLTYPE GetFunctionCount(USHORT& nCount)"
msgstr "void CALLTYPE GetFunctionCount(USHORT& nCount)"
@@ -26769,7 +25348,6 @@ msgstr "void CALLTYPE GetFunctionCount(USHORT& nCount)"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3154677\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "<emph>Parameter</emph>"
msgstr "<emph>Parametro</emph>"
@@ -26778,7 +25356,6 @@ msgstr "<emph>Parametro</emph>"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3146940\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "USHORT &nCount:"
msgstr ""
@@ -26787,7 +25364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149893\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Output: Reference to a variable, which is supposed to contain the number of Add-In functions. For example: If the Add-In provides 5 functions for $[officename] Calc, then nCount=5."
msgstr "Eligo: Referenco al variablo, kiu devus enhavi la nombron da kromprogramaj funkcioj. Ekzemple: Se la kromprogramo donas 5 funkciojn por $[officename] Calc, tiam nCount=5."
@@ -26796,7 +25372,6 @@ msgstr "Eligo: Referenco al variablo, kiu devus enhavi la nombron da kromprogram
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"hd_id3147476\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "GetFunctionData()"
msgstr ""
@@ -26805,7 +25380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3154841\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Determines all the important information about an Add-In function."
msgstr "Liveras ĉiujn gravajn informojn pri kromprograma funkcio."
@@ -26814,7 +25388,6 @@ msgstr "Liveras ĉiujn gravajn informojn pri kromprograma funkcio."
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3148888\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "<emph>Syntax</emph>"
msgstr "<emph>Sintakso</emph>"
@@ -26823,7 +25396,6 @@ msgstr "<emph>Sintakso</emph>"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3148434\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "void CALLTYPE GetFunctionData(USHORT& nNo, char* pFuncName, USHORT& nParamCount, Paramtype* peType, char* pInternalName)"
msgstr ""
@@ -26832,7 +25404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149253\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "<emph>Parameter</emph>"
msgstr "<emph>Parametro</emph>"
@@ -26841,7 +25412,6 @@ msgstr "<emph>Parametro</emph>"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149686\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "USHORT& nNo:"
msgstr ""
@@ -26850,7 +25420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149949\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Input: Function number between 0 and nCount-1, inclusively."
msgstr "Enigo: Funkcia nombro inter 0 kaj nCount-1, inkluzive."
@@ -26859,7 +25428,6 @@ msgstr "Enigo: Funkcia nombro inter 0 kaj nCount-1, inkluzive."
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149546\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "char* pFuncName:"
msgstr ""
@@ -26868,7 +25436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3148579\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "Output: Function name as seen by the programmer, as it is named in the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>. This name does not determine the name used in the <emph>Function Wizard</emph>."
msgstr "Eligo: Funkcia nomo kiel vidata de la programanto, kiel nomita en la <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Dividata Biblioteko </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>. Ĉi tiu nomo ne difinas la nomon uzotan en la <emph>Funkcia Asistanto</emph>."
@@ -26877,7 +25444,6 @@ msgstr "Eligo: Funkcia nomo kiel vidata de la programanto, kiel nomita en la <sw
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153935\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "USHORT& nParamCount:"
msgstr ""
@@ -26886,7 +25452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150142\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "Output: Number of parameters in AddIn function. This number must be greater than 0, because there is always a result value; the maximum value is 16."
msgstr "Eligo: Nombro da parametroj en kromprograma funkcio. Tiu nombro devas esti pli ol 0, ĉar ĉiam estas rezulta valoro; la maksimumo estas 16."
@@ -26895,7 +25460,6 @@ msgstr "Eligo: Nombro da parametroj en kromprograma funkcio. Tiu nombro devas es
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3145143\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "Paramtype* peType:"
msgstr ""
@@ -26904,7 +25468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3148750\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "Output: Pointer to an array of exactly 16 variables of type Paramtype. The first nParamCount entries are filled with the suitable type of parameter."
msgstr "Eligo: Adresmontrilo al tabelo de precize 16 variabloj de tipo ParamType (tipo de parametro). La unua nParamCount elementoj estas plenigitaj per la taŭga tipo de parametroj."
@@ -26913,7 +25476,6 @@ msgstr "Eligo: Adresmontrilo al tabelo de precize 16 variabloj de tipo ParamType
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153078\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "char* pInternalName:"
msgstr ""
@@ -26922,7 +25484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3155261\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "Output: Function name as seen by the user, as it appears in the <emph>Function Wizard</emph>. May contain umlauts."
msgstr "Eligo: Funkcia nomo kie lvidata de la uzanto, kiel ĝi aperas en la <emph>Funkcia Asistanto</emph>. Eble enhavas umlaŭtojn."
@@ -26931,7 +25492,6 @@ msgstr "Eligo: Funkcia nomo kie lvidata de la uzanto, kiel ĝi aperas en la <emp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153327\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "The pFuncName and pInternalName parameters are char arrays, which are implemented with size 256 in $[officename] Calc."
msgstr "La parametroj pFuncName kaj pInteralName estas tabeloj de signoj, kiujn realigas kun grando 256 en $[officename] Calc."
@@ -26940,7 +25500,6 @@ msgstr "La parametroj pFuncName kaj pInteralName estas tabeloj de signoj, kiujn
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"hd_id3148567\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "GetParameterDescription()"
msgstr ""
@@ -26949,7 +25508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153000\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "Provides a brief description of the Add-In function and its parameters. As an option, this function can be used to show a function and parameter description in the <emph>Function Wizard</emph>."
msgstr "Liveras mallongan priskribon de la kromprograma funkcio kaj ties parametroj. Plue oni povas uzi ĉi tiun funkcion por vidigi funkcian kaj parametran priskribojn en la <emph>Funkcia Asistanto</emph>."
@@ -26958,7 +25516,6 @@ msgstr "Liveras mallongan priskribon de la kromprograma funkcio kaj ties paramet
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3154501\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "<emph>Syntax</emph>"
msgstr "<emph>Sintakso</emph>"
@@ -26967,7 +25524,6 @@ msgstr "<emph>Sintakso</emph>"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153564\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "void CALLTYPE GetParameterDescription(USHORT& nNo, USHORT& nParam, char* pName, char* pDesc)"
msgstr ""
@@ -26976,7 +25532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3157995\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "<emph>Parameter</emph>"
msgstr "<emph>Parametro</emph>"
@@ -26985,7 +25540,6 @@ msgstr "<emph>Parametro</emph>"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3155925\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "USHORT& nNo:"
msgstr ""
@@ -26994,7 +25548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149883\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "Input: Number of the function in the library; between 0 and nCount-1."
msgstr "Enigo: Nombro de la funkcio en la biblioteko; inter 0 kaj nCount-1."
@@ -27003,7 +25556,6 @@ msgstr "Enigo: Nombro de la funkcio en la biblioteko; inter 0 kaj nCount-1."
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3154326\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "USHORT& nParam:"
msgstr ""
@@ -27012,7 +25564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3159139\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "Input: Indicates, for which parameter the description is provided; parameters start at 1. If nParam is 0, the description itself is supposed to be provided in pDesc; in this case, pName does not have any meaning."
msgstr "Enigo: Montras por kiu parametro la priskribo rilatas; parametroj komencas ĉe 1. Se nParam estas 0, la priskribo mem devus disponiĝi en pDesc; en tiu kazo, pName ne havas sencon."
@@ -27021,7 +25572,6 @@ msgstr "Enigo: Montras por kiu parametro la priskribo rilatas; parametroj komenc
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3147374\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "char* pName:"
msgstr ""
@@ -27030,7 +25580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3145245\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "Output: Takes up the parameter name or type, for example, the word \"Number\" or \"String\" or \"Date\", and so on. Implemented in $[officename] Calc as char[256]."
msgstr "Eligo: prenas la parametran nomon aŭ tipon, ekzemple, la vorto \"Nombro\" aŭ \"Ĉeno\" aŭ \"Dato\", kaj tiel plu. Realigita en $[officename] Calc kiel char[256]."
@@ -27039,7 +25588,6 @@ msgstr "Eligo: prenas la parametran nomon aŭ tipon, ekzemple, la vorto \"Nombro
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3151020\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "char* pDesc:"
msgstr ""
@@ -27048,7 +25596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3148389\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "Output: Takes up the description of the parameter, for example, \"Value, at which the universe is to be calculated.\" Implemented in $[officename] Calc as char[256]."
msgstr "Eligo: Prenas la priskribon de la parametro, ekzemple, \"Valoro, ĉe kiu kalkuli la universon.\" Realigita en $[officename] Calc kiel char[256]."
@@ -27057,7 +25604,6 @@ msgstr "Eligo: Prenas la priskribon de la parametro, ekzemple, \"Valoro, ĉe kiu
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3145303\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "pName and pDesc are char arrays; implemented in $[officename] Calc with size 256. Please note that the space available in the <emph>Function Wizard</emph> is limited and that the 256 characters cannot be fully used."
msgstr "pName kaj pDesc estas signaj tabeloj; realigita en $[officename] Calc kun grando 256. Notu ke la spaco disponebla en la <emph>Funkcia Asistanto</emph> havas limon kaj ke ne eblas uzi ĉiujn 256 signojn."
@@ -27066,7 +25612,6 @@ msgstr "pName kaj pDesc estas signaj tabeloj; realigita en $[officename] Calc ku
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"hd_id3148874\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "Cell areas"
msgstr "Ĉelaroj"
@@ -27075,7 +25620,6 @@ msgstr "Ĉelaroj"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150265\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "The following tables contain information about which data structures must be provided by an external program module in order to pass cell areas. $[officename] Calc distinguishes between three different arrays, depending on the data type."
msgstr "La sekvaj tabeloj enhavas informon pri tiuj datumaj strukturoj, kiujn ekstera programa modulo devas provizi por pasi ĉelarojn. $[officename] Calc distingas inter tri malsamaj tabeloj, depende de la datuma tipo."
@@ -27084,7 +25628,6 @@ msgstr "La sekvaj tabeloj enhavas informon pri tiuj datumaj strukturoj, kiujn ek
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"hd_id3156060\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "Double Array"
msgstr "Duobla tabelo"
@@ -27093,7 +25636,6 @@ msgstr "Duobla tabelo"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149540\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "As a parameter, a cell area with values of the Number/Double type can be passed. A double array in $[officename] Calc is defined as follows:"
msgstr "Kiel parametron, eblas pasi ĉelaron kun valoroj de la tipo Numero/Duobla. En $[officename] Calc duobla tabelo estas difinita jene:"
@@ -27102,7 +25644,6 @@ msgstr "Kiel parametron, eblas pasi ĉelaron kun valoroj de la tipo Numero/Duobl
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149388\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "<emph>Offset</emph>"
msgstr "<emph>Deŝovo</emph>"
@@ -27111,7 +25652,6 @@ msgstr "<emph>Deŝovo</emph>"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3154636\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name</emph>"
msgstr "<emph>Nomo</emph>"
@@ -27120,7 +25660,6 @@ msgstr "<emph>Nomo</emph>"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153228\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "<emph>Description</emph>"
msgstr "<emph>Priskribo</emph>"
@@ -27129,7 +25668,6 @@ msgstr "<emph>Priskribo</emph>"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150685\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "0"
msgstr ""
@@ -27138,7 +25676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3154869\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "Col1"
msgstr "Kol1"
@@ -27147,7 +25684,6 @@ msgstr "Kol1"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3147541\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "Column number in the upper-left corner of the cell area. Numbering starts at 0."
msgstr "Kolumna nombro en la supra-maldekstra angulo de la ĉelaro. Nombrado komenciĝas de 0."
@@ -27156,7 +25692,6 @@ msgstr "Kolumna nombro en la supra-maldekstra angulo de la ĉelaro. Nombrado kom
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149783\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "2"
msgstr ""
@@ -27165,7 +25700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3155986\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "Row1"
msgstr "Vic1"
@@ -27174,7 +25708,6 @@ msgstr "Vic1"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3147483\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "Row number in the upper-left corner of the cell area; numbering starts at 0."
msgstr "Vica nombro en la supra-maldekstra angulo de la ĉelaro. Nombrado komenciĝas de 0."
@@ -27183,7 +25716,6 @@ msgstr "Vica nombro en la supra-maldekstra angulo de la ĉelaro. Nombrado komenc
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153721\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "4"
msgstr ""
@@ -27192,7 +25724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3154317\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "Tab1"
msgstr "Tab1"
@@ -27201,7 +25732,6 @@ msgstr "Tab1"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149820\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "Table number in the upper-left corner of the cell area; numbering starts at 0."
msgstr "Tabela nombro en la supra-maldekstra angulo de la ĉelaro. Nombrado komenciĝas de 0."
@@ -27210,7 +25740,6 @@ msgstr "Tabela nombro en la supra-maldekstra angulo de la ĉelaro. Nombrado kome
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3163820\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "6"
msgstr ""
@@ -27219,7 +25748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149710\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "Col2"
msgstr "Kol2"
@@ -27228,7 +25756,6 @@ msgstr "Kol2"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3154819\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "Column number in the lower-right corner of the cell area. Numbering starts at 0."
msgstr "Kolumna nombro en la malsupra-dekstra angulo de la ĉelaro. Nombrado komenciĝas de 0."
@@ -27237,7 +25764,6 @@ msgstr "Kolumna nombro en la malsupra-dekstra angulo de la ĉelaro. Nombrado kom
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3145083\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "8"
msgstr ""
@@ -27246,7 +25772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3156310\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "Row2"
msgstr "Vic2"
@@ -27255,7 +25780,6 @@ msgstr "Vic2"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150968\n"
-"97\n"
"help.text"
msgid "Row number in the lower-right corner of the cell area; numbering starts at 0."
msgstr "Vica nombro en la malsupra-dekstra angulo de la ĉelaro. Nombrado komenciĝas de 0."
@@ -27264,7 +25788,6 @@ msgstr "Vica nombro en la malsupra-dekstra angulo de la ĉelaro. Nombrado komenc
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3156133\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "10"
msgstr "10"
@@ -27273,7 +25796,6 @@ msgstr "10"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153218\n"
-"99\n"
"help.text"
msgid "Tab2"
msgstr "Tab2"
@@ -27282,7 +25804,6 @@ msgstr "Tab2"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3147086\n"
-"100\n"
"help.text"
msgid "Table number in the lower-right corner of the cell area; numbering starts at 0."
msgstr "Tabela nombro en la malsupra-dekstra angulo de la ĉelaro. Nombrado komenciĝas de 0."
@@ -27291,7 +25812,6 @@ msgstr "Tabela nombro en la malsupra-dekstra angulo de la ĉelaro. Nombrado kome
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3151270\n"
-"101\n"
"help.text"
msgid "12"
msgstr "12"
@@ -27300,7 +25820,6 @@ msgstr "12"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3152934\n"
-"102\n"
"help.text"
msgid "Count"
msgstr "Nombri"
@@ -27309,7 +25828,6 @@ msgstr "Nombri"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3145202\n"
-"103\n"
"help.text"
msgid "Number of the following elements. Empty cells are not counted or passed."
msgstr "Nombro da sekvaj elementoj. Malplenaj ĉeloj estas nek nombritaj nek pasitaj."
@@ -27318,7 +25836,6 @@ msgstr "Nombro da sekvaj elementoj. Malplenaj ĉeloj estas nek nombritaj nek pas
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150879\n"
-"104\n"
"help.text"
msgid "14"
msgstr "14"
@@ -27327,7 +25844,6 @@ msgstr "14"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3156002\n"
-"105\n"
"help.text"
msgid "Col"
msgstr "Kol"
@@ -27336,7 +25852,6 @@ msgstr "Kol"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3147276\n"
-"106\n"
"help.text"
msgid "Column number of the element. Numbering starts at 0."
msgstr "Kolumna nombro de la elemento. Nombrado komenciĝas de 0."
@@ -27345,7 +25860,6 @@ msgstr "Kolumna nombro de la elemento. Nombrado komenciĝas de 0."
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3151295\n"
-"107\n"
"help.text"
msgid "16"
msgstr "16"
@@ -27354,7 +25868,6 @@ msgstr "16"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150261\n"
-"108\n"
"help.text"
msgid "Row"
msgstr "Vico"
@@ -27363,7 +25876,6 @@ msgstr "Vico"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3155851\n"
-"109\n"
"help.text"
msgid "Row number of the element; numbering starts at 0."
msgstr "Vica nombro de la elemento. Nombrado komenciĝas de 0."
@@ -27372,7 +25884,6 @@ msgstr "Vica nombro de la elemento. Nombrado komenciĝas de 0."
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153150\n"
-"110\n"
"help.text"
msgid "18"
msgstr "18"
@@ -27381,7 +25892,6 @@ msgstr "18"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153758\n"
-"111\n"
"help.text"
msgid "Tab"
msgstr "Tabo"
@@ -27390,7 +25900,6 @@ msgstr "Tabo"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150154\n"
-"112\n"
"help.text"
msgid "Table number of the element; numbering starts at 0."
msgstr "Tabela nombro de la elemento. Nombrado komenciĝas de 0."
@@ -27399,7 +25908,6 @@ msgstr "Tabela nombro de la elemento. Nombrado komenciĝas de 0."
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149289\n"
-"113\n"
"help.text"
msgid "20"
msgstr "20"
@@ -27408,7 +25916,6 @@ msgstr "20"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3156010\n"
-"114\n"
"help.text"
msgid "Error"
msgstr "Eraro"
@@ -27417,7 +25924,6 @@ msgstr "Eraro"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3159181\n"
-"115\n"
"help.text"
msgid "Error number, where the value 0 is defined as \"no error.\" If the element comes from a formula cell the error value is determined by the formula."
msgstr "Prierara nombro, kie la valoro 0 signifas \"sen eraro\". Se la elemento venas de formula ĉelo, la formulo difinas la prieraran valoron."
@@ -27426,7 +25932,6 @@ msgstr "Prierara nombro, kie la valoro 0 signifas \"sen eraro\". Se la elemento
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3147493\n"
-"116\n"
"help.text"
msgid "22"
msgstr "22"
@@ -27435,7 +25940,6 @@ msgstr "22"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149200\n"
-"117\n"
"help.text"
msgid "Value"
msgstr "Valoro"
@@ -27444,7 +25948,6 @@ msgstr "Valoro"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3151174\n"
-"118\n"
"help.text"
msgid "8 byte IEEE variable of type double/floating point"
msgstr "8-bita IEEE-valoro de la tipo duobla/glitkoma"
@@ -27453,7 +25956,6 @@ msgstr "8-bita IEEE-valoro de la tipo duobla/glitkoma"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3154688\n"
-"119\n"
"help.text"
msgid "30"
msgstr "30"
@@ -27462,7 +25964,6 @@ msgstr "30"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3159337\n"
-"120\n"
"help.text"
msgid "..."
msgstr "..."
@@ -27471,7 +25972,6 @@ msgstr "..."
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3155388\n"
-"121\n"
"help.text"
msgid "Next element"
msgstr "Sekva elemento"
@@ -27480,7 +25980,6 @@ msgstr "Sekva elemento"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"hd_id3154935\n"
-"122\n"
"help.text"
msgid "String Array"
msgstr "Ĉena tabelo"
@@ -27489,7 +25988,6 @@ msgstr "Ĉena tabelo"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153105\n"
-"123\n"
"help.text"
msgid "A cell area, which contains values of data type Text and is passed as a string array. A string array in $[officename] Calc is defined as follows:"
msgstr "Ĉelaro kiu enhavas valorojn de la tipo Teksto kaj pasita kiel ĉena tabelo. $[officename] Calc difinas ĉenan tabelon jene:"
@@ -27498,7 +25996,6 @@ msgstr "Ĉelaro kiu enhavas valorojn de la tipo Teksto kaj pasita kiel ĉena tab
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149908\n"
-"124\n"
"help.text"
msgid "<emph>Offset</emph>"
msgstr "<emph>Deŝovo</emph>"
@@ -27507,7 +26004,6 @@ msgstr "<emph>Deŝovo</emph>"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3159165\n"
-"125\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name</emph>"
msgstr "<emph>Nomo</emph>"
@@ -27516,7 +26012,6 @@ msgstr "<emph>Nomo</emph>"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3159150\n"
-"126\n"
"help.text"
msgid "<emph>Description</emph>"
msgstr "<emph>Priskribo</emph>"
@@ -27525,7 +26020,6 @@ msgstr "<emph>Priskribo</emph>"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149769\n"
-"127\n"
"help.text"
msgid "0"
msgstr ""
@@ -27534,7 +26028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150509\n"
-"128\n"
"help.text"
msgid "Col1"
msgstr "Kol1"
@@ -27543,7 +26036,6 @@ msgstr "Kol1"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3148447\n"
-"129\n"
"help.text"
msgid "Column number in the upper-left corner of the cell area. Numbering starts at 0."
msgstr "Kolumna nombro en la supra-maldekstra angulo de la ĉelaro. Nombrado komenciĝas de 0."
@@ -27552,7 +26044,6 @@ msgstr "Kolumna nombro en la supra-maldekstra angulo de la ĉelaro. Nombrado kom
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3145418\n"
-"130\n"
"help.text"
msgid "2"
msgstr ""
@@ -27561,7 +26052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3147512\n"
-"131\n"
"help.text"
msgid "Row1"
msgstr "Vic1"
@@ -27570,7 +26060,6 @@ msgstr "Vic1"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3147235\n"
-"132\n"
"help.text"
msgid "Row number in the upper-left corner of the cell area; numbering starts at 0."
msgstr "Vica nombro en la supra-maldekstra angulo de la ĉelaro. Nombrado komenciĝas de 0."
@@ -27579,7 +26068,6 @@ msgstr "Vica nombro en la supra-maldekstra angulo de la ĉelaro. Nombrado komenc
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3155362\n"
-"133\n"
"help.text"
msgid "4"
msgstr ""
@@ -27588,7 +26076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3151051\n"
-"134\n"
"help.text"
msgid "Tab1"
msgstr "Tab1"
@@ -27597,7 +26084,6 @@ msgstr "Tab1"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3148923\n"
-"135\n"
"help.text"
msgid "Table number in the upper-left corner of the cell area; numbering starts at 0."
msgstr "Tabela nombro en la supra-maldekstra angulo de la ĉelaro. Nombrado komenciĝas de 0."
@@ -27606,7 +26092,6 @@ msgstr "Tabela nombro en la supra-maldekstra angulo de la ĉelaro. Nombrado kome
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149158\n"
-"136\n"
"help.text"
msgid "6"
msgstr ""
@@ -27615,7 +26100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3166437\n"
-"137\n"
"help.text"
msgid "Col2"
msgstr "Kol2"
@@ -27624,7 +26108,6 @@ msgstr "Kol2"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149788\n"
-"138\n"
"help.text"
msgid "Column number in the lower-right corner of the cell area. Numbering starts at 0."
msgstr "Kolumna nombro en la malsupra-dekstra angulo de la ĉelaro. Nombrado komenciĝas de 0."
@@ -27633,7 +26116,6 @@ msgstr "Kolumna nombro en la malsupra-dekstra angulo de la ĉelaro. Nombrado kom
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3166450\n"
-"139\n"
"help.text"
msgid "8"
msgstr ""
@@ -27642,7 +26124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3152877\n"
-"140\n"
"help.text"
msgid "Row2"
msgstr "Vic2"
@@ -27651,7 +26132,6 @@ msgstr "Vic2"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3152949\n"
-"141\n"
"help.text"
msgid "Row number in the lower-right corner of the cell area; numbering starts at 0."
msgstr "Vica nombro en la malsupra-dekstra angulo de la ĉelaro. Nombrado komenciĝas de 0."
@@ -27660,7 +26140,6 @@ msgstr "Vica nombro en la malsupra-dekstra angulo de la ĉelaro. Nombrado komenc
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3159270\n"
-"142\n"
"help.text"
msgid "10"
msgstr "10"
@@ -27669,7 +26148,6 @@ msgstr "10"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3154107\n"
-"143\n"
"help.text"
msgid "Tab2"
msgstr "Tab2"
@@ -27678,7 +26156,6 @@ msgstr "Tab2"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153747\n"
-"144\n"
"help.text"
msgid "Table number in the lower-right corner of the cell area; numbering starts at 0."
msgstr "Tabela nombro en la malsupra-dekstra angulo de la ĉelaro. Nombrado komenciĝas de 0."
@@ -27687,7 +26164,6 @@ msgstr "Tabela nombro en la malsupra-dekstra angulo de la ĉelaro. Nombrado kome
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149924\n"
-"145\n"
"help.text"
msgid "12"
msgstr "12"
@@ -27696,7 +26172,6 @@ msgstr "12"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3154858\n"
-"146\n"
"help.text"
msgid "Count"
msgstr "Nombri"
@@ -27705,7 +26180,6 @@ msgstr "Nombri"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3148621\n"
-"147\n"
"help.text"
msgid "Number of the following elements. Empty cells are not counted or passed."
msgstr "Nombro da sekvaj elementoj. Malplenaj ĉeloj estas nek nombritaj nek pasitaj."
@@ -27714,7 +26188,6 @@ msgstr "Nombro da sekvaj elementoj. Malplenaj ĉeloj estas nek nombritaj nek pas
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3148467\n"
-"148\n"
"help.text"
msgid "14"
msgstr "14"
@@ -27723,7 +26196,6 @@ msgstr "14"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3151126\n"
-"149\n"
"help.text"
msgid "Col"
msgstr "Kol"
@@ -27732,7 +26204,6 @@ msgstr "Kol"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3154334\n"
-"150\n"
"help.text"
msgid "Column number of the element. Numbering starts at 0."
msgstr "Kolumna nombro de la elemento. Nombrado komenciĝas de 0."
@@ -27741,7 +26212,6 @@ msgstr "Kolumna nombro de la elemento. Nombrado komenciĝas de 0."
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149416\n"
-"151\n"
"help.text"
msgid "16"
msgstr "16"
@@ -27750,7 +26220,6 @@ msgstr "16"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150631\n"
-"152\n"
"help.text"
msgid "Row"
msgstr "Vico"
@@ -27759,7 +26228,6 @@ msgstr "Vico"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150424\n"
-"153\n"
"help.text"
msgid "Row number of the element; numbering starts at 0."
msgstr "Vica nombro de la elemento. Nombrado komenciĝas de 0."
@@ -27768,7 +26236,6 @@ msgstr "Vica nombro de la elemento. Nombrado komenciĝas de 0."
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3154797\n"
-"154\n"
"help.text"
msgid "18"
msgstr "18"
@@ -27777,7 +26244,6 @@ msgstr "18"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3143274\n"
-"155\n"
"help.text"
msgid "Tab"
msgstr "Tabo"
@@ -27786,7 +26252,6 @@ msgstr "Tabo"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149513\n"
-"156\n"
"help.text"
msgid "Table number of the element; numbering starts at 0."
msgstr "Tabela nombro de la elemento. Nombrado komenciĝas de 0."
@@ -27795,7 +26260,6 @@ msgstr "Tabela nombro de la elemento. Nombrado komenciĝas de 0."
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3145306\n"
-"157\n"
"help.text"
msgid "20"
msgstr "20"
@@ -27804,7 +26268,6 @@ msgstr "20"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153948\n"
-"158\n"
"help.text"
msgid "Error"
msgstr "Eraro"
@@ -27813,7 +26276,6 @@ msgstr "Eraro"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153534\n"
-"159\n"
"help.text"
msgid "Error number, where the value 0 is defined as \"no error.\" If the element comes from a formula cell the error value is determined by the formula."
msgstr "Prierara nombro, kie la valoro 0 signifas \"sen eraro\". Se la elemento venas de formula ĉelo, la formulo difinas la prieraran valoron."
@@ -27822,7 +26284,6 @@ msgstr "Prierara nombro, kie la valoro 0 signifas \"sen eraro\". Se la elemento
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153311\n"
-"160\n"
"help.text"
msgid "22"
msgstr "22"
@@ -27831,7 +26292,6 @@ msgstr "22"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3148695\n"
-"161\n"
"help.text"
msgid "Len"
msgstr "Longo"
@@ -27840,7 +26300,6 @@ msgstr "Longo"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3152769\n"
-"162\n"
"help.text"
msgid "Length of the following string, including closing zero byte. If the length including closing zero byte equals an odd value a second zero byte is added to the string so that an even value is achieved. Therefore, Len is calculated using ((StrLen+2)&~1)."
msgstr "Longo de la sekva ĉeno, inkluzive la finan nul-biton. Se la longo havas malparan valoron, aldonas duan nul-biton al la ĉeno por atingi paran valoron. Tial, Longo estas kalkulebla laŭ ((StrLen+2)&~1)."
@@ -27849,7 +26308,6 @@ msgstr "Longo de la sekva ĉeno, inkluzive la finan nul-biton. Se la longo havas
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153772\n"
-"163\n"
"help.text"
msgid "24"
msgstr "24"
@@ -27858,7 +26316,6 @@ msgstr "24"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153702\n"
-"164\n"
"help.text"
msgid "String"
msgstr "Ĉeno"
@@ -27867,7 +26324,6 @@ msgstr "Ĉeno"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3154474\n"
-"165\n"
"help.text"
msgid "String with closing zero byte"
msgstr "Ĉeno kun fina nul-bito"
@@ -27876,7 +26332,6 @@ msgstr "Ĉeno kun fina nul-bito"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3156269\n"
-"166\n"
"help.text"
msgid "24+Len"
msgstr "24+Longo"
@@ -27885,7 +26340,6 @@ msgstr "24+Longo"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3154825\n"
-"167\n"
"help.text"
msgid "..."
msgstr "..."
@@ -27894,7 +26348,6 @@ msgstr "..."
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3147097\n"
-"168\n"
"help.text"
msgid "Next element"
msgstr "Sekva elemento"
@@ -27903,7 +26356,6 @@ msgstr "Sekva elemento"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"hd_id3159091\n"
-"169\n"
"help.text"
msgid "Cell Array"
msgstr "Ĉelaro"
@@ -27912,7 +26364,6 @@ msgstr "Ĉelaro"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3156140\n"
-"170\n"
"help.text"
msgid "Cell arrays are used to call cell areas containing text as well as numbers. A cell array in $[officename] Calc is defined as follows:"
msgstr "Ĉelaroj estas uzeblaj por voki ĉelajn areojn kiuj enhavas tekston kaj numerojn. $[officename] Calc difinas ĉelaron jene:"
@@ -27921,7 +26372,6 @@ msgstr "Ĉelaroj estas uzeblaj por voki ĉelajn areojn kiuj enhavas tekston kaj
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3154664\n"
-"171\n"
"help.text"
msgid "<emph>Offset</emph>"
msgstr "<emph>Deŝovo</emph>"
@@ -27930,7 +26380,6 @@ msgstr "<emph>Deŝovo</emph>"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3154566\n"
-"172\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name</emph>"
msgstr "<emph>Nomo</emph>"
@@ -27939,7 +26388,6 @@ msgstr "<emph>Nomo</emph>"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3146073\n"
-"173\n"
"help.text"
msgid "<emph>Description</emph>"
msgstr "<emph>Priskribo</emph>"
@@ -27948,7 +26396,6 @@ msgstr "<emph>Priskribo</emph>"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3154117\n"
-"174\n"
"help.text"
msgid "0"
msgstr ""
@@ -27957,7 +26404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150988\n"
-"175\n"
"help.text"
msgid "Col1"
msgstr "Kol1"
@@ -27966,7 +26412,6 @@ msgstr "Kol1"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3146783\n"
-"176\n"
"help.text"
msgid "Column number in the upper-left corner of the cell area. Numbering starts at 0."
msgstr "Kolumna nombro en la supra-maldekstra angulo de la ĉelaro. Nombrado komenciĝas de 0."
@@ -27975,7 +26420,6 @@ msgstr "Kolumna nombro en la supra-maldekstra angulo de la ĉelaro. Nombrado kom
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153666\n"
-"177\n"
"help.text"
msgid "2"
msgstr ""
@@ -27984,7 +26428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149560\n"
-"178\n"
"help.text"
msgid "Row1"
msgstr "Vic1"
@@ -27993,7 +26436,6 @@ msgstr "Vic1"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3156156\n"
-"179\n"
"help.text"
msgid "Row number in the upper-left corner of the cell area; numbering starts at 0."
msgstr "Vica nombro en la supra-maldekstra angulo de la ĉelaro. Nombrado komenciĝas de 0."
@@ -28002,7 +26444,6 @@ msgstr "Vica nombro en la supra-maldekstra angulo de la ĉelaro. Nombrado komenc
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150408\n"
-"180\n"
"help.text"
msgid "4"
msgstr ""
@@ -28011,7 +26452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150593\n"
-"181\n"
"help.text"
msgid "Tab1"
msgstr "Tab1"
@@ -28020,7 +26460,6 @@ msgstr "Tab1"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150357\n"
-"182\n"
"help.text"
msgid "Table number in the upper-left corner of the cell area; numbering starts at 0."
msgstr "Tabela nombro en la supra-maldekstra angulo de la ĉelaro. Nombrado komenciĝas de 0."
@@ -28029,7 +26468,6 @@ msgstr "Tabela nombro en la supra-maldekstra angulo de la ĉelaro. Nombrado kome
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3146912\n"
-"183\n"
"help.text"
msgid "6"
msgstr ""
@@ -28038,7 +26476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153352\n"
-"184\n"
"help.text"
msgid "Col2"
msgstr "Kol2"
@@ -28047,7 +26484,6 @@ msgstr "Kol2"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3155893\n"
-"185\n"
"help.text"
msgid "Column number in the lower-right corner of the cell area. Numbering starts at 0."
msgstr "Kolumna nombro en la malsupra-dekstra angulo de la ĉelaro. Nombrado komenciĝas de 0."
@@ -28056,7 +26492,6 @@ msgstr "Kolumna nombro en la malsupra-dekstra angulo de la ĉelaro. Nombrado kom
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150827\n"
-"186\n"
"help.text"
msgid "8"
msgstr ""
@@ -28065,7 +26500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3148406\n"
-"187\n"
"help.text"
msgid "Row2"
msgstr "Vic2"
@@ -28074,7 +26508,6 @@ msgstr "Vic2"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150673\n"
-"188\n"
"help.text"
msgid "Row number in the lower-right corner of the cell area; numbering starts at 0."
msgstr "Vica nombro en la malsupra-dekstra angulo de la ĉelaro. Nombrado komenciĝas de 0."
@@ -28083,7 +26516,6 @@ msgstr "Vica nombro en la malsupra-dekstra angulo de la ĉelaro. Nombrado komenc
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3155864\n"
-"189\n"
"help.text"
msgid "10"
msgstr "10"
@@ -28092,7 +26524,6 @@ msgstr "10"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153197\n"
-"190\n"
"help.text"
msgid "Tab2"
msgstr "Tab2"
@@ -28101,7 +26532,6 @@ msgstr "Tab2"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149329\n"
-"191\n"
"help.text"
msgid "Table number in the lower-right corner of the cell area; numbering starts at 0."
msgstr "Tabela nombro en la malsupra-dekstra angulo de la ĉelaro. Nombrado komenciĝas de 0."
@@ -28110,7 +26540,6 @@ msgstr "Tabela nombro en la malsupra-dekstra angulo de la ĉelaro. Nombrado kome
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3147360\n"
-"192\n"
"help.text"
msgid "12"
msgstr "12"
@@ -28119,7 +26548,6 @@ msgstr "12"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3154520\n"
-"193\n"
"help.text"
msgid "Count"
msgstr "Nombri"
@@ -28128,7 +26556,6 @@ msgstr "Nombri"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150647\n"
-"194\n"
"help.text"
msgid "Number of the following elements. Empty cells are not counted or passed."
msgstr "Nombro da sekvaj elementoj. Malplenaj ĉeloj estas nek nombritaj nek pasitaj."
@@ -28137,7 +26564,6 @@ msgstr "Nombro da sekvaj elementoj. Malplenaj ĉeloj estas nek nombritaj nek pas
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149747\n"
-"195\n"
"help.text"
msgid "14"
msgstr "14"
@@ -28146,7 +26572,6 @@ msgstr "14"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3147579\n"
-"196\n"
"help.text"
msgid "Col"
msgstr "Kol"
@@ -28155,7 +26580,6 @@ msgstr "Kol"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3154188\n"
-"197\n"
"help.text"
msgid "Column number of the element. Numbering starts at 0."
msgstr "Kolumna nombro de la elemento. Nombrado komenciĝas de 0."
@@ -28164,7 +26588,6 @@ msgstr "Kolumna nombro de la elemento. Nombrado komenciĝas de 0."
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3159209\n"
-"198\n"
"help.text"
msgid "16"
msgstr "16"
@@ -28173,7 +26596,6 @@ msgstr "16"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153265\n"
-"199\n"
"help.text"
msgid "Row"
msgstr "Vico"
@@ -28182,7 +26604,6 @@ msgstr "Vico"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150095\n"
-"200\n"
"help.text"
msgid "Row number of the element; numbering starts at 0."
msgstr "Vica nombro de la elemento. Nombrado komenciĝas de 0."
@@ -28191,7 +26612,6 @@ msgstr "Vica nombro de la elemento. Nombrado komenciĝas de 0."
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3151276\n"
-"201\n"
"help.text"
msgid "18"
msgstr "18"
@@ -28200,7 +26620,6 @@ msgstr "18"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149177\n"
-"202\n"
"help.text"
msgid "Tab"
msgstr "Tabo"
@@ -28209,7 +26628,6 @@ msgstr "Tabo"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3146925\n"
-"203\n"
"help.text"
msgid "Table number of the element; numbering starts at 0."
msgstr "Tabela nombro de la elemento. Nombrado komenciĝas de 0."
@@ -28218,7 +26636,6 @@ msgstr "Tabela nombro de la elemento. Nombrado komenciĝas de 0."
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150488\n"
-"204\n"
"help.text"
msgid "20"
msgstr "20"
@@ -28227,7 +26644,6 @@ msgstr "20"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149441\n"
-"205\n"
"help.text"
msgid "Error"
msgstr "Eraro"
@@ -28236,7 +26652,6 @@ msgstr "Eraro"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3156048\n"
-"206\n"
"help.text"
msgid "Error number, where the value 0 is defined as \"no error.\" If the element comes from a formula cell the error value is determined by the formula."
msgstr "Prierara nombro, kie la valoro 0 signifas \"sen eraro\". Se la elemento venas de formula ĉelo, la formulo difinas la prieraran valoron."
@@ -28245,7 +26660,6 @@ msgstr "Prierara nombro, kie la valoro 0 signifas \"sen eraro\". Se la elemento
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3163813\n"
-"207\n"
"help.text"
msgid "22"
msgstr "22"
@@ -28254,7 +26668,6 @@ msgstr "22"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3159102\n"
-"208\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -28263,7 +26676,6 @@ msgstr "Tipo"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149581\n"
-"209\n"
"help.text"
msgid "Type of cell content, 0 == Double, 1 == String"
msgstr "Tipo de ĉelenhavo, 0 == Duobla, 1 == Ĉena"
@@ -28272,7 +26684,6 @@ msgstr "Tipo de ĉelenhavo, 0 == Duobla, 1 == Ĉena"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3155182\n"
-"210\n"
"help.text"
msgid "24"
msgstr "24"
@@ -28281,7 +26692,6 @@ msgstr "24"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153291\n"
-"211\n"
"help.text"
msgid "Value or Len"
msgstr "Valoro aŭ Longo"
@@ -28290,7 +26700,6 @@ msgstr "Valoro aŭ Longo"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3148560\n"
-"212\n"
"help.text"
msgid "If type == 0: 8 byte IEEE variable of type double/floating point"
msgstr "Se tipo == 0; 8-bita variablo de tipo duobla/glitkoma"
@@ -28299,7 +26708,6 @@ msgstr "Se tipo == 0; 8-bita variablo de tipo duobla/glitkoma"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3148901\n"
-"213\n"
"help.text"
msgid "If type == 1: Length of the following string, including closing zero byte. If the length including closing zero byte equals an odd value a second zero byte is added to the string so that an even value is achieved. Therefore, Len is calculated using ((StrLen+2)&~1)."
msgstr "Se tipo == 1; Longo de la sekva ĉeno, inkluzive la finan nul-biton. Se la longo havas malparan valoron, aldonas duan nul-biton al la ĉeno por atingi paran valoron. Tial, Longo estas kalkulebla laŭ ((StrLen+2)&~1)."
@@ -28308,7 +26716,6 @@ msgstr "Se tipo == 1; Longo de la sekva ĉeno, inkluzive la finan nul-biton. Se
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3145215\n"
-"214\n"
"help.text"
msgid "26 if type==1"
msgstr "26 se tipo==1"
@@ -28317,7 +26724,6 @@ msgstr "26 se tipo==1"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3155143\n"
-"215\n"
"help.text"
msgid "String"
msgstr "Ĉeno"
@@ -28326,7 +26732,6 @@ msgstr "Ĉeno"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149298\n"
-"216\n"
"help.text"
msgid "If type == 1: String with closing zero byte"
msgstr "Se tipo == 1: ĉeno kun fina nul-bito"
@@ -28335,7 +26740,6 @@ msgstr "Se tipo == 1: ĉeno kun fina nul-bito"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3151322\n"
-"217\n"
"help.text"
msgid "32 or 26+Len"
msgstr "32 aŭ 26+Longo"
@@ -28344,7 +26748,6 @@ msgstr "32 aŭ 26+Longo"
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3163722\n"
-"218\n"
"help.text"
msgid "..."
msgstr "..."
@@ -28353,7 +26756,6 @@ msgstr "..."
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3151059\n"
-"219\n"
"help.text"
msgid "Next element"
msgstr "Sekva elemento"
@@ -28371,14 +26773,13 @@ msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id3152871\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>add-ins; analysis functions</bookmark_value><bookmark_value>analysis functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>promprogramoj; analizaj funkcioj</bookmark_value><bookmark_value>analizaj funkcioj</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>add-ins; analysis functions</bookmark_value> <bookmark_value>analysis functions</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3152871\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"head_addin_analysis_one\"><link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\" name=\"Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One\">Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One</link></variable>"
msgstr ""
@@ -28395,7 +26796,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Besel-funkcioj</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3153334\n"
-"111\n"
"help.text"
msgid "BESSELI"
msgstr "BESELI"
@@ -28404,16 +26804,14 @@ msgstr "BESELI"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3153960\n"
-"112\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELI\">Calculates the modified Bessel function.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELI\">Kalkulas la modifitan Besel-funkcion.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELI\">Calculates the modified Bessel function of the first kind In(x).</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3150392\n"
-"113\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -28422,7 +26820,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3147295\n"
-"114\n"
"help.text"
msgid "BESSELI(X; N)"
msgstr ""
@@ -28431,7 +26828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3151338\n"
-"115\n"
"help.text"
msgid "<emph>X</emph> is the value on which the function will be calculated."
msgstr "<emph>Numero</emph> estas la valoro por kiu la F-distribuo estas komputota."
@@ -28440,16 +26836,46 @@ msgstr "<emph>Numero</emph> estas la valoro por kiu la F-distribuo estas komputo
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3151392\n"
-"116\n"
"help.text"
-msgid "<emph>N</emph> is the order of the Bessel function"
+msgid "<emph>N</emph> is a positive integer (N >= 0) representing the order of the Bessel function In(x)"
+msgstr ""
+
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"hd_id050220171032372604\n"
+"help.text"
+msgid "Examples"
+msgstr ""
+
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id050220171019072404\n"
+"help.text"
+msgid "=BESSELI(3.45, 4), returns 0.651416873060081"
+msgstr ""
+
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id050220171019072953\n"
+"help.text"
+msgid "=BESSELI(3.45, 4.333), returns 0.651416873060081, same as above because the fractional part of N is ignored."
+msgstr ""
+
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id050220171019075086\n"
+"help.text"
+msgid "=BESSELI(-1, 3), returns -0.022168424924332"
msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3153027\n"
-"103\n"
"help.text"
msgid "BESSELJ"
msgstr "BESELJ"
@@ -28458,16 +26884,14 @@ msgstr "BESELJ"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3153015\n"
-"104\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELJ\">Calculates the Bessel function (cylinder function).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELJ\">Kalkulas la Besel-funkcion (cilindran funkcion).</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELJ\">Calculates the Bessel function of the first kind Jn(x) (cylinder function).</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3146884\n"
-"105\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -28476,7 +26900,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3150032\n"
-"106\n"
"help.text"
msgid "BESSELJ(X; N)"
msgstr ""
@@ -28485,7 +26908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3150378\n"
-"107\n"
"help.text"
msgid "<emph>X</emph> is the value on which the function will be calculated."
msgstr "<emph>Numero</emph> estas la valoro por kiu la F-distribuo estas komputota."
@@ -28494,16 +26916,46 @@ msgstr "<emph>Numero</emph> estas la valoro por kiu la F-distribuo estas komputo
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3145638\n"
-"108\n"
"help.text"
-msgid "<emph>N</emph> is the order of the Bessel function"
+msgid "<emph>N</emph> is a positive integer (N >= 0) representing the order of the Bessel function Jn(x)"
+msgstr ""
+
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"hd_id050220171032372274\n"
+"help.text"
+msgid "Examples"
+msgstr ""
+
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id050220171019077179\n"
+"help.text"
+msgid "=BESSELJ(3.45, 4), returns 0.196772639864984"
+msgstr ""
+
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id050220171019078280\n"
+"help.text"
+msgid "=BESSELJ(3.45, 4.333), returns 0.144803466373734, same as above because the fractional part of N is ignored."
+msgstr ""
+
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id050220171019079818\n"
+"help.text"
+msgid "=BESSELJ(-1, 3), returns -0.019563353982668"
msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3149946\n"
-"117\n"
"help.text"
msgid "BESSELK"
msgstr "BESELK"
@@ -28512,16 +26964,14 @@ msgstr "BESELK"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3159122\n"
-"118\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELK\">Calculates the modified Bessel function.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELK\">Kalkulas la modifitan Besel-funkcion.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELK\">Calculates the modified Bessel function of the second kind Kn(x).</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3150650\n"
-"119\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -28530,7 +26980,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3149354\n"
-"120\n"
"help.text"
msgid "BESSELK(X; N)"
msgstr ""
@@ -28539,25 +26988,54 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3150481\n"
-"121\n"
"help.text"
-msgid "<emph>X</emph> is the value on which the function will be calculated."
-msgstr "<emph>Numero</emph> estas la valoro por kiu la F-distribuo estas komputota."
+msgid "<emph>X</emph> is the strictly positive value (X > 0) on which the function will be calculated."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3150024\n"
-"122\n"
"help.text"
-msgid "<emph>N</emph> is the order of the Bessel function"
+msgid "<emph>N</emph> is a positive integer (N >= 0) representing the order of the Bessel function Kn(x)"
+msgstr ""
+
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"hd_id050220171032373675\n"
+"help.text"
+msgid "Examples"
+msgstr ""
+
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id050220171019073898\n"
+"help.text"
+msgid "=BESSELK(3.45, 4), returns 0.144803466373734"
+msgstr ""
+
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id050220171019079889\n"
+"help.text"
+msgid "=BESSELK(3.45, 4.333), returns 0.144803466373734, same as above because the fractional part of N is ignored."
+msgstr ""
+
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id050220171019076471\n"
+"help.text"
+msgid "=BESSELK(0, 3), returns Err:502 – invalid argument (X=0)"
msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3145828\n"
-"123\n"
"help.text"
msgid "BESSELY"
msgstr "BESELY"
@@ -28566,16 +27044,14 @@ msgstr "BESELY"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3146877\n"
-"124\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELY\">Calculates the modified Bessel function.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELY\">Kalkulas la modifitan Besel-funkcion.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELY\">Calculates the Bessel function of the second kind Yn(x).</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3146941\n"
-"125\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -28584,7 +27060,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3148884\n"
-"126\n"
"help.text"
msgid "BESSELY(X; N)"
msgstr ""
@@ -28593,18 +27068,48 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3147475\n"
-"127\n"
"help.text"
-msgid "<emph>X</emph> is the value on which the function will be calculated."
-msgstr "<emph>Numero</emph> estas la valoro por kiu la F-distribuo estas komputota."
+msgid "<emph>X</emph> is the strictly positive value (X > 0) on which the function will be calculated."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3147421\n"
-"128\n"
"help.text"
-msgid "<emph>N</emph> is the order of the Bessel function"
+msgid "<emph>N</emph> is a positive integer (N >= 0) representing the order of the Bessel function Yn(x)"
+msgstr ""
+
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"hd_id050220171019084402\n"
+"help.text"
+msgid "Examples"
+msgstr ""
+
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id050220171019081114\n"
+"help.text"
+msgid "=BESSELY(3.45, 4), returns -0.679848116844476"
+msgstr ""
+
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id050220171019081288\n"
+"help.text"
+msgid "=BESSELY(3.45, 4.333), returns -0.679848116844476, same as above because the fractional part of N is ignored."
+msgstr ""
+
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id050220171019082347\n"
+"help.text"
+msgid "=BESSELY(0, 3), returns Err:502 – invalid argument (X=0)"
msgstr ""
#: 04060115.xhp
@@ -28612,14 +27117,13 @@ msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id3153034\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>BIN2DEC function</bookmark_value><bookmark_value>converting;binary numbers, into decimal numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>BAZ2AL10-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>konverti;duumajn nombrojn, al dekumaj nombroj</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>BIN2DEC function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;binary numbers, into decimal numbers</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3153034\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "BIN2DEC"
msgstr "BAZ2AL10"
@@ -28628,7 +27132,6 @@ msgstr "BAZ2AL10"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3144744\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2DEC\">The result is the decimal number for the binary number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2DEC\">La rezulto estas la dekuma nombro por la duuma nombro donita.</ahelp>"
@@ -28637,7 +27140,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2DEC\">La rezulto estas la dekuma nombro po
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3145593\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -28646,7 +27148,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3149726\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "BIN2DEC(Number)"
msgstr "BAZ8AL10(Nombro)"
@@ -28655,7 +27156,6 @@ msgstr "BAZ8AL10(Nombro)"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3150142\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a binary number. The number can have a maximum of 10 places (bits). The most significant bit is the sign bit. Negative numbers are entered as two's complement."
msgstr ""
@@ -28664,7 +27164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3149250\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -28673,7 +27172,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3145138\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BIN2DEC(1100100)</item> returns 100."
msgstr "<item type=\"input\">=BAZ2AL10(1100100)</item> liveras je 100."
@@ -28683,14 +27181,13 @@ msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id3149954\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>BIN2HEX function</bookmark_value><bookmark_value>converting;binary numbers, into hexadecimal numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>BAZ2AL16-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>konverti;duuman nombron, al deksesuma nombro</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>BIN2HEX function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;binary numbers, into hexadecimal numbers</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3149954\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "BIN2HEX"
msgstr "BAZ2AL16"
@@ -28699,7 +27196,6 @@ msgstr "BAZ2AL16"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3148585\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2HEX\">The result is the hexadecimal number for the binary number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2HEX\">La rezulto estas la deksesuma nombro por la donita duuma nombro.</ahelp>"
@@ -28708,7 +27204,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2HEX\">La rezulto estas la deksesuma nombro
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3153936\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -28717,7 +27212,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3148753\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "BIN2HEX(Number; Places)"
msgstr "BAZ10AL8(Nombro; Pozicioj)"
@@ -28726,7 +27220,6 @@ msgstr "BAZ10AL8(Nombro; Pozicioj)"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3155255\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a binary number. The number can have a maximum of 10 places (bits). The most significant bit is the sign bit. Negative numbers are entered as two's complement."
msgstr ""
@@ -28735,7 +27228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3150860\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Places means the number of places to be output."
msgstr ""
@@ -28744,7 +27236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3155829\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -28753,7 +27244,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3149686\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BIN2HEX(1100100;6)</item> returns 000064."
msgstr "<item type=\"input\">=BAZ2AL16(1100100;6)</item> liveras je 000064."
@@ -28763,14 +27253,13 @@ msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id3153332\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>BIN2OCT function</bookmark_value><bookmark_value>converting;binary numbers, into octal numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>BAZ2AL8-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>konverti;duuman nombron, al okuma nombro</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>BIN2OCT function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;binary numbers, into octal numbers</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3153332\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "BIN2OCT"
msgstr "BAZ2AL8"
@@ -28779,7 +27268,6 @@ msgstr "BAZ2AL8"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3155951\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\"> The result is the octal number for the binary number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\"> La rezulto estas la okuma nombro por la donita duuma nombro.</ahelp>"
@@ -28788,7 +27276,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\"> La rezulto estas la okuma nombro po
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3153001\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -28797,7 +27284,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3154508\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "BIN2OCT(Number; Places)"
msgstr "BAZ10AL8(Nombro; Pozicioj)"
@@ -28806,7 +27292,6 @@ msgstr "BAZ10AL8(Nombro; Pozicioj)"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3153567\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a binary number. The number can have a maximum of 10 places (bits). The most significant bit is the sign bit. Negative numbers are entered as two's complement."
msgstr ""
@@ -28815,7 +27300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3155929\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<emph>Places</emph> means the number of places to be output."
msgstr ""
@@ -28824,7 +27308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3150128\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -28833,7 +27316,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3153733\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BIN2OCT(1100100;4)</item> returns 0144."
msgstr "<item type=\"input\">=BAZ2AL8(1100100;4)</item> liveras je 0144."
@@ -28843,14 +27325,13 @@ msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id3150014\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>DELTA function</bookmark_value><bookmark_value>recognizing;equal numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DELTA-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>rekoni;egalajn nombrojn</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>DELTA function</bookmark_value> <bookmark_value>recognizing;equal numbers</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3150014\n"
-"129\n"
"help.text"
msgid "DELTA"
msgstr "DELTA"
@@ -28859,7 +27340,6 @@ msgstr "DELTA"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3148760\n"
-"130\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DELTA\">The result is TRUE (1) if both numbers, which are delivered as an argument, are equal, otherwise it is FALSE (0).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DELTA\">La rezulto estas TRUE (1) se ambaŭ nombroj, kiuj pasas kiel parametroj, egalas, alie ĝi estas FALSE (0).</ahelp>"
@@ -28868,7 +27348,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DELTA\">La rezulto estas TRUE (1) se ambaŭ no
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3155435\n"
-"131\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -28877,7 +27356,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3145247\n"
-"132\n"
"help.text"
msgid "DELTA(Number1; Number2)"
msgstr ""
@@ -28886,7 +27364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3149002\n"
-"133\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -28895,7 +27372,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3151020\n"
-"134\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> returns 0."
msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> liveras je 0."
@@ -28905,14 +27381,13 @@ msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id3157971\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>DEC2BIN function</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal numbers, into binary numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>BAZ10AL2-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>konverti;dekuman nombron, al duuma nombro</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>DEC2BIN function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;decimal numbers, into binary numbers</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3157971\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "DEC2BIN"
msgstr "BAZ10AL2"
@@ -28921,7 +27396,6 @@ msgstr "BAZ10AL2"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3153043\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\"> The result is the binary number for the decimal number entered between -512 and 511.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\"> La rezulto estas la duuma nombro por la dekuma nombro donita inter -512 kaj 511.</ahelp>"
@@ -28930,7 +27404,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\"> La rezulto estas la duuma nombro po
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3145349\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -28939,7 +27412,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3150569\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "DEC2BIN(Number; Places)"
msgstr "BAZ10AL8(Nombro; Pozicioj)"
@@ -28948,7 +27420,6 @@ msgstr "BAZ10AL8(Nombro; Pozicioj)"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3148768\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a decimal number. If Number is negative, the function returns a binary number with 10 characters. The most significant bit is the sign bit, the other 9 bits return the value."
msgstr ""
@@ -28957,7 +27428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3149537\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "<emph>Places</emph> means the number of places to be output."
msgstr ""
@@ -28966,7 +27436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3150265\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -28975,7 +27444,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3150662\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DEC2BIN(100;8)</item> returns 01100100."
msgstr "<item type=\"input\">=BAZ10AL2(100;8)</item> liveras je 01100100."
@@ -28985,14 +27453,13 @@ msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id3149388\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>DEC2HEX function</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal numbers, into hexadecimal numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>BAZ10AL16-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>konverti;dekuman nombron, al deksesuma nombro</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>DEC2HEX function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;decimal numbers, into hexadecimal numbers</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3149388\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "DEC2HEX"
msgstr "BAZ10AL16"
@@ -29001,7 +27468,6 @@ msgstr "BAZ10AL16"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3149030\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\">The result is the hexadecimal number for the decimal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\"> La rezulto estas la deksesuma nombro por la dekuma nombro donita.</ahelp>"
@@ -29010,7 +27476,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\"> La rezulto estas la deksesuma nombr
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3150691\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -29019,7 +27484,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3147535\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "DEC2HEX(Number; Places)"
msgstr "BAZ10AL8(Nombro; Pozicioj)"
@@ -29028,7 +27492,6 @@ msgstr "BAZ10AL8(Nombro; Pozicioj)"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3152820\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a decimal number. If Number is negative, the function returns a hexadecimal number with 10 characters (40 bits). The most significant bit is the sign bit, the other 39 bits return the value."
msgstr ""
@@ -29037,7 +27500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3153221\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "<emph>Places</emph> means the number of places to be output."
msgstr ""
@@ -29046,7 +27508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3154869\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -29055,7 +27516,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3150476\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DEC2HEX(100;4)</item> returns 0064."
msgstr "<item type=\"input\">=BAZ10AL16(100;4)</item> liveras je 0064."
@@ -29065,14 +27525,13 @@ msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id3154948\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>DEC2OCT function</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal numbers, into octal numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>BAZ10AL8-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>konverti;dekuman nombron, al okuma nombro</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>DEC2OCT function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;decimal numbers, into octal numbers</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3154948\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "DEC2OCT"
msgstr "BAZ10AL8"
@@ -29081,7 +27540,6 @@ msgstr "BAZ10AL8"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3153920\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2OCT\">The result is the octal number for the decimal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2OCT\"> La rezulto estas la oksuma nombro por la dekuma nombro donita.</ahelp>"
@@ -29090,7 +27548,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2OCT\"> La rezulto estas la oksuma nombro p
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3153178\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -29099,7 +27556,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3148427\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "DEC2OCT(Number; Places)"
msgstr "BAZ10AL8(Nombro; Pozicioj)"
@@ -29108,7 +27564,6 @@ msgstr "BAZ10AL8(Nombro; Pozicioj)"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3155991\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a decimal number. If Number is negative, the function returns an octal number with 10 characters (30 bits). The most significant bit is the sign bit, the other 29 bits return the value."
msgstr ""
@@ -29117,7 +27572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3152587\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "<emph>Places</emph> means the number of places to be output."
msgstr ""
@@ -29126,7 +27580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3147482\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -29135,7 +27588,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3154317\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DEC2OCT(100;4)</item> returns 0144."
msgstr "<item type=\"input\">=BAZ10AL8(100;4)</item> liveras je 0144."
@@ -29145,14 +27597,13 @@ msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id3083446\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>ERF function</bookmark_value><bookmark_value>Gaussian error integral</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ERF-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>Gaŭsa erara integralo</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>ERF function</bookmark_value> <bookmark_value>Gaussian error integral</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3083446\n"
-"135\n"
"help.text"
msgid "ERF"
msgstr "ERF"
@@ -29161,7 +27612,6 @@ msgstr "ERF"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3150381\n"
-"136\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERF\">Returns values of the Gaussian error integral.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERF\">Liveras valorojn de la Gaŭsa erara integralo.</ahelp>"
@@ -29170,7 +27620,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERF\">Liveras valorojn de la Gaŭsa erara inte
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3152475\n"
-"137\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -29179,7 +27628,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3163824\n"
-"138\n"
"help.text"
msgid "ERF(LowerLimit; UpperLimit)"
msgstr ""
@@ -29188,7 +27636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3149715\n"
-"139\n"
"help.text"
msgid "<emph>LowerLimit</emph> is the lower limit of the integral."
msgstr ""
@@ -29197,7 +27644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3156294\n"
-"140\n"
"help.text"
msgid "<emph>UpperLimit</emph> is optional. It is the upper limit of the integral. If this value is missing, the calculation takes places between 0 and the lower limit."
msgstr ""
@@ -29206,7 +27652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3154819\n"
-"141\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -29215,25 +27660,22 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3152974\n"
-"142\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ERF(0;1)</item> returns 0.842701."
msgstr "<item type=\"input\">=ERF(0;1)</item> liveras je 0,842701."
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id2983446\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>ERF.PRECISE function</bookmark_value><bookmark_value>Gaussian error integral</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ERF-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>Gaŭsa erara integralo</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>ERF.PRECISE function</bookmark_value> <bookmark_value>Gaussian error integral</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id2983446\n"
-"135\n"
"help.text"
msgid "ERF.PRECISE"
msgstr ""
@@ -29250,7 +27692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id2952475\n"
-"137\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -29259,7 +27700,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id2963824\n"
-"138\n"
"help.text"
msgid "ERF.PRECISE(LowerLimit)"
msgstr ""
@@ -29276,7 +27716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id2954819\n"
-"141\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -29301,7 +27740,6 @@ msgstr "<bookmark_value>ERFK-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3145082\n"
-"143\n"
"help.text"
msgid "ERFC"
msgstr "ERFK"
@@ -29310,7 +27748,6 @@ msgstr "ERFK"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3149453\n"
-"144\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERFC\">Returns complementary values of the Gaussian error integral between x and infinity.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERFC\">Liveras komplementajn valorojn de la Gaŭsa erara integralo inter x kaj malfinio.</ahelp>"
@@ -29319,7 +27756,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERFC\">Liveras komplementajn valorojn de la Ga
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3155839\n"
-"145\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -29328,7 +27764,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3153220\n"
-"146\n"
"help.text"
msgid "ERFC(LowerLimit)"
msgstr ""
@@ -29337,7 +27772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3147620\n"
-"147\n"
"help.text"
msgid "<emph>LowerLimit</emph> is the lower limit of the integral"
msgstr ""
@@ -29346,7 +27780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3146861\n"
-"148\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -29355,13 +27788,11 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3156102\n"
-"149\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ERFC(1)</item> returns 0.157299."
msgstr "<item type=\"input\">=ERFK(1)</item> liveras je 0,157299."
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id2945082\n"
@@ -29373,7 +27804,6 @@ msgstr "<bookmark_value>ERFK-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id2945082\n"
-"143\n"
"help.text"
msgid "ERFC.PRECISE"
msgstr ""
@@ -29382,7 +27812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id2949453\n"
-"144\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERFC_MS\">Returns complementary values of the Gaussian error integral between x and infinity.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERFC_MS\">Liveras komplementajn valorojn de la Gaŭsa erara integralo inter x kaj malfinio.</ahelp>"
@@ -29391,7 +27820,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERFC_MS\">Liveras komplementajn valorojn de la Ga
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id2955839\n"
-"145\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -29400,7 +27828,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id2953220\n"
-"146\n"
"help.text"
msgid "ERFC.PRECISE(LowerLimit)"
msgstr ""
@@ -29409,7 +27836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id2947620\n"
-"147\n"
"help.text"
msgid "<emph>LowerLimit</emph> is the lower limit of the integral"
msgstr ""
@@ -29418,34 +27844,30 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id2946861\n"
-"148\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id2956102\n"
-"149\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ERFC.PRECISE(1)</item> returns 0.157299."
-msgstr "<item type=\"input\">=ERFK(1)</item> liveras je 0,157299."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id3152927\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>GESTEP function</bookmark_value><bookmark_value>numbers;greater than or equal to</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>GESALT-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>numeroj;pli ol aŭ egala al</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>GESTEP function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;greater than or equal to</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3152927\n"
-"150\n"
"help.text"
msgid "GESTEP"
msgstr "GESALT"
@@ -29454,7 +27876,6 @@ msgstr "GESALT"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3150763\n"
-"151\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GESTEP\">The result is 1 if <item type=\"literal\">Number</item> is greater than or equal to <item type=\"literal\">Step</item>.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -29463,7 +27884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3150879\n"
-"152\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -29472,7 +27892,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3145212\n"
-"153\n"
"help.text"
msgid "GESTEP(Number; Step)"
msgstr "GESALT(Numero; Salto)"
@@ -29481,7 +27900,6 @@ msgstr "GESALT(Numero; Salto)"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3153275\n"
-"154\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -29490,7 +27908,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3156132\n"
-"155\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GESTEP(5;1)</item> returns 1."
msgstr "<item type=\"input\">=GESALT(5;1)</item> liveras je 1."
@@ -29500,14 +27917,13 @@ msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id3147276\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>HEX2BIN function</bookmark_value><bookmark_value>converting;hexadecimal numbers, into binary numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>BAZ16AL2-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>konverti;deksesumajn nombrojn, al duumaj nombroj</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>HEX2BIN function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;hexadecimal numbers, into binary numbers</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3147276\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "HEX2BIN"
msgstr "BAZ16AL2"
@@ -29516,7 +27932,6 @@ msgstr "BAZ16AL2"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3150258\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\">The result is the binary number for the hexadecimal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\">La rezulto estas la duuma nombro por la donita deksesuma nombro.</ahelp>"
@@ -29525,7 +27940,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\">La rezulto estas la duuma nombro por
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3156117\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -29534,7 +27948,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3155847\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "HEX2BIN(Number; Places)"
msgstr "BAZ10AL8(Nombro; Pozicioj)"
@@ -29543,7 +27956,6 @@ msgstr "BAZ10AL8(Nombro; Pozicioj)"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3152810\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a hexadecimal number or a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
msgstr ""
@@ -29552,7 +27964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3153758\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "<emph>Places</emph> is the number of places to be output."
msgstr ""
@@ -29561,34 +27972,30 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3154052\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3156002\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HEX2BIN(\"6a\";8)</item> returns 01101010."
-msgstr "<item type=\"input\">=BAZ16AL2(64;8)</item> liveras 01100100."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id3154742\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>HEX2DEC function</bookmark_value><bookmark_value>converting;hexadecimal numbers, into decimal numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>BAZ16AL2-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>konverti;deksesumajn nombrojn, al dekumaj nombroj</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>HEX2DEC function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;hexadecimal numbers, into decimal numbers</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3154742\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "HEX2DEC"
msgstr "BAZ16AL10"
@@ -29597,7 +28004,6 @@ msgstr "BAZ16AL10"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3153626\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2DEC\">The result is the decimal number for the hexadecimal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2DEC\">La rezulto estas la dekuma nombro por la donita deksesuma nombro.</ahelp>"
@@ -29606,7 +28012,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2DEC\">La rezulto estas la dekuma nombro po
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3143233\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -29615,7 +28020,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3149293\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "HEX2DEC(Number)"
msgstr "BAZ16AL10(Nombro)"
@@ -29624,7 +28028,6 @@ msgstr "BAZ16AL10(Nombro)"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3159176\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a hexadecimal number or a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
msgstr ""
@@ -29633,34 +28036,30 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3154304\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3146093\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HEX2DEC(\"6a\")</item> returns 106."
-msgstr "<item type=\"input\">=BAZ16AL10(64)</item> liveras je 100."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id3149750\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>HEX2OCT function</bookmark_value><bookmark_value>converting;hexadecimal numbers, into octal numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>BAZ16AL8-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>konverti;deksesumajn nombrojn, al okumaj nombroj</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>HEX2OCT function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;hexadecimal numbers, into octal numbers</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3149750\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "HEX2OCT"
msgstr "BAZ16AL8"
@@ -29669,7 +28068,6 @@ msgstr "BAZ16AL8"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3153983\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\">The result is the octal number for the hexadecimal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\">La rezulto estas la okuma nombro por la donita deksesuma nombro.</ahelp>"
@@ -29678,7 +28076,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\">La rezulto estas la okuma nombro por
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3145660\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -29687,7 +28084,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3151170\n"
-"97\n"
"help.text"
msgid "HEX2OCT(Number; Places)"
msgstr "BAZ10AL8(Nombro; Pozicioj)"
@@ -29696,7 +28092,6 @@ msgstr "BAZ10AL8(Nombro; Pozicioj)"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3152795\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a hexadecimal number or a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
msgstr ""
@@ -29705,7 +28100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3149204\n"
-"99\n"
"help.text"
msgid "<emph>Places</emph> is the number of places to be output."
msgstr ""
@@ -29714,20 +28108,17 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3153901\n"
-"100\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3159341\n"
-"101\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HEX2OCT(\"6a\";4)</item> returns 0152."
-msgstr "<item type=\"input\">=BAZ16AL8(64;4)</item> liveras je 0144."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -29749,7 +28140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3154659\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"head_addin_analysis_two\"><link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two\">Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two</link></variable>"
msgstr ""
@@ -29766,7 +28156,6 @@ msgstr "<bookmark_value>IMABS-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3154959\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "IMABS"
msgstr "IMABS"
@@ -29775,7 +28164,6 @@ msgstr "IMABS"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3149895\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMABS\">The result is the absolute value of a complex number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMABS\">La rezulto estas la absoluta valoro de kompleksa numero.</ahelp>"
@@ -29784,7 +28172,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMABS\">La rezulto estas la absoluta valoro de
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3155382\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -29793,7 +28180,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3151302\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "IMABS(\"ComplexNumber\")"
msgstr ""
@@ -29802,7 +28188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3153974\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"complex\"><emph>ComplexNumber</emph> is a complex number that is entered in the form \"x+yi\" or \"x+yj\".</variable>"
msgstr ""
@@ -29811,7 +28196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3149697\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -29820,7 +28204,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3143222\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMABS(\"5+12j\")</item> returns 13."
msgstr "<item type=\"input\">=IMABS(\"5+12j\")</item> liveras je 13."
@@ -29837,7 +28220,6 @@ msgstr "<bookmark_value>IMAGINARA-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3145357\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "IMAGINARY"
msgstr "IMAGINARA"
@@ -29846,7 +28228,6 @@ msgstr "IMAGINARA"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3146965\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMAGINARY\">The result is the imaginary coefficient of a complex number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMAGINARY\">La rezulto estas la imaginara koeficiento de kompleksa numero.</ahelp>"
@@ -29855,7 +28236,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMAGINARY\">La rezulto estas la imaginara koef
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3153555\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -29864,7 +28244,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155522\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "IMAGINARY(\"ComplexNumber\")"
msgstr ""
@@ -29873,7 +28252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3151193\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -29882,7 +28260,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155592\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMAGINARY(\"4+3j\")</item> returns 3."
msgstr "<item type=\"input\">=IMAGINARA(\"4+3j\")</item> liveras je 3."
@@ -29899,7 +28276,6 @@ msgstr "<bookmark_value>IMPOT-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3146106\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "IMPOWER"
msgstr "IMPOT"
@@ -29908,7 +28284,6 @@ msgstr "IMPOT"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3147245\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPOWER\">The result is the <emph>ComplexNumber</emph> raised to the power of <emph>Number</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -29917,7 +28292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3150954\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -29926,7 +28300,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3147501\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "IMPOWER(\"ComplexNumber\"; Number)"
msgstr ""
@@ -29935,7 +28308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155743\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the exponent."
msgstr ""
@@ -29944,7 +28316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3149048\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -29953,7 +28324,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3151393\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMPOWER(\"2+3i\";2)</item> returns -5+12i."
msgstr "<item type=\"input\">=IMPOT(\"2+3i\";2)</item> liveras je -5+12i."
@@ -29970,7 +28340,6 @@ msgstr "<bookmark_value>IMARGUMENTO-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3148748\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "IMARGUMENT"
msgstr "IMARGUMENTO"
@@ -29979,7 +28348,6 @@ msgstr "IMARGUMENTO"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3151341\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMARGUMENT\">The result is the argument (the phi angle) of a complex number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMARGUMENT\">La rezulto estas la argumento (la angulo fi) de kompleksa numero.</ahelp>"
@@ -29988,7 +28356,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMARGUMENT\">La rezulto estas la argumento (la
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3150533\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -29997,7 +28364,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3156402\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "IMARGUMENT(\"ComplexNumber\")"
msgstr ""
@@ -30006,7 +28372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3153019\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -30015,7 +28380,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3159125\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMARGUMENT(\"3+4j\")</item> returns 0.927295."
msgstr "<item type=\"input\">=IMARGUMENTO(\"3+4j\")</item> liveras je 0,927295."
@@ -30032,7 +28396,6 @@ msgstr "<bookmark_value>IMDIV-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3150024\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "IMDIV"
msgstr "IMDIV"
@@ -30041,7 +28404,6 @@ msgstr "IMDIV"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3145825\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMDIV\">The result is the division of two complex numbers.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMDIV\">La rezulto estas la divido de du kompleksaj numeroj.</ahelp>"
@@ -30050,7 +28412,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMDIV\">La rezulto estas la divido de du kompl
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3150465\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -30059,7 +28420,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3146942\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "IMDIV(\"Numerator\"; \"Denominator\")"
msgstr ""
@@ -30068,7 +28428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3150741\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "<emph>Numerator</emph>, <emph>Denominator</emph> are complex numbers that are entered in the form \"x+yi\" or \"x+yj\"."
msgstr ""
@@ -30077,7 +28436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3151229\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -30086,7 +28444,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3148440\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMDIV(\"-238+240i\";\"10+24i\")</item> returns 5+12i."
msgstr "<item type=\"input\">=IMDIV(\"-238+240i\";\"10+24i\")</item> liveras je 5+12i."
@@ -30103,7 +28460,6 @@ msgstr "<bookmark_value>IMEXP-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3153039\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "IMEXP"
msgstr "IMEXP"
@@ -30112,7 +28468,6 @@ msgstr "IMEXP"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3144741\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMEXP\">The result is the power of e and the complex number.</ahelp> The constant e has a value of approximately 2.71828182845904."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMEXP\">La rezulto estas la potenco de e kaj la kompleksa numero.</ahelp> La konstanto e havas valoron proksimume 2,71828182845904."
@@ -30121,7 +28476,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMEXP\">La rezulto estas la potenco de e kaj l
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3145591\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -30130,7 +28484,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3154810\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "IMEXP(\"ComplexNumber\")"
msgstr ""
@@ -30139,7 +28492,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3148581\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -30148,7 +28500,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3149253\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMEXP(\"1+j\") </item>returns 1.47+2.29j (rounded)."
msgstr "<item type=\"input\">=IMEXP(\"1+j\") </item>liveras je 1.47+2.29j (rondigita)."
@@ -30165,7 +28516,6 @@ msgstr "<bookmark_value>IMKONJUG-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3149955\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "IMCONJUGATE"
msgstr "IMKONJUG"
@@ -30174,7 +28524,6 @@ msgstr "IMKONJUG"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155263\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMCONJUGATE\">The result is the conjugated complex complement to a complex number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMCONJUGATE\">La rezulto estas la konjugita kompleksa komplemento al kompleksa numero.</ahelp>"
@@ -30183,7 +28532,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMCONJUGATE\">La rezulto estas la konjugita ko
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3148750\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -30192,7 +28540,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3153082\n"
-"97\n"
"help.text"
msgid "IMCONJUGATE(\"ComplexNumber\")"
msgstr ""
@@ -30201,7 +28548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3153326\n"
-"99\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -30210,7 +28556,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3149688\n"
-"100\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMCONJUGATE(\"1+j\")</item> returns 1-j."
msgstr "<item type=\"input\">=IMKONJUG(\"1+j\")</item> liveras je 1-j."
@@ -30227,7 +28572,6 @@ msgstr "<bookmark_value>IMLN-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3150898\n"
-"101\n"
"help.text"
msgid "IMLN"
msgstr "IMLN"
@@ -30236,7 +28580,6 @@ msgstr "IMLN"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3146853\n"
-"102\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMLN\">The result is the natural logarithm (to the base e) of a complex number.</ahelp> The constant e has a value of approximately 2.71828182845904."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMLN\">La rezulto estas la natura logaritmo (al la bazo e) de kompleksa numero.</ahelp> La konstanto e havas valoron proksimume 2,71828182845904."
@@ -30245,7 +28588,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMLN\">La rezulto estas la natura logaritmo (a
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3150008\n"
-"103\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -30254,7 +28596,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155954\n"
-"104\n"
"help.text"
msgid "IMLN(\"ComplexNumber\")"
msgstr ""
@@ -30263,7 +28604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3153565\n"
-"106\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -30272,7 +28612,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3153736\n"
-"107\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMLN(\"1+j\")</item> returns 0.35+0.79j (rounded)."
msgstr "<item type=\"input\">=IMLN(\"1+j\")</item> liveras je 0,35+0,79j (rondigita)."
@@ -30289,7 +28628,6 @@ msgstr "<bookmark_value>IMLOG10-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3155929\n"
-"108\n"
"help.text"
msgid "IMLOG10"
msgstr "IMLOG10"
@@ -30298,7 +28636,6 @@ msgstr "IMLOG10"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3149882\n"
-"109\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMLOG10\">The result is the common logarithm (to the base 10) of a complex number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMLOG10\">La rezulto estas la dekbaza logaritmo (al la bazo 10) de kompleksa numero.</ahelp>"
@@ -30307,7 +28644,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMLOG10\">La rezulto estas la dekbaza logaritm
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3154327\n"
-"110\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -30316,7 +28652,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3150128\n"
-"111\n"
"help.text"
msgid "IMLOG10(\"ComplexNumber\")"
msgstr ""
@@ -30325,7 +28660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3149003\n"
-"113\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -30334,7 +28668,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3151021\n"
-"114\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMLOG10(\"1+j\")</item> returns 0.15+0.34j (rounded)."
msgstr "<item type=\"input\">=IMLOG10(\"1+j\")</item> liveras je 0,15+0,34j (rondigita)."
@@ -30351,7 +28684,6 @@ msgstr "<bookmark_value>IMLOG2-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3155623\n"
-"115\n"
"help.text"
msgid "IMLOG2"
msgstr "IMLOG2"
@@ -30360,7 +28692,6 @@ msgstr "IMLOG2"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3150932\n"
-"116\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMLOG2\">The result is the binary logarithm of a complex number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMLOG2\">La rezulto estas la dubaza logaritmo de kompleksa numero.</ahelp>"
@@ -30369,7 +28700,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMLOG2\">La rezulto estas la dubaza logaritmo
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3153046\n"
-"117\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -30378,7 +28708,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3145355\n"
-"118\n"
"help.text"
msgid "IMLOG2(\"ComplexNumber\")"
msgstr ""
@@ -30387,7 +28716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3148768\n"
-"120\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -30396,7 +28724,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3149536\n"
-"121\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMLOG2(\"1+j\")</item> returns 0.50+1.13j (rounded)."
msgstr "<item type=\"input\">=IMLOG2(\"1+j\")</item> liveras je 0,50+1,13j (rondigita)."
@@ -30413,7 +28740,6 @@ msgstr "<bookmark_value>IMPRODUTO-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3145626\n"
-"122\n"
"help.text"
msgid "IMPRODUCT"
msgstr "IMPRODUTO"
@@ -30422,7 +28748,6 @@ msgstr "IMPRODUTO"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3153545\n"
-"123\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPRODUCT\">The result is the product of up to 29 complex numbers.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPRODUCT\">La rezulto estas la produto de ĝis 29 numeroj.</ahelp>"
@@ -30431,7 +28756,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPRODUCT\">La rezulto estas la produto de ĝi
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3149388\n"
-"124\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -30440,7 +28764,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3149027\n"
-"125\n"
"help.text"
msgid "IMPRODUCT(\"ComplexNumber\"; \"ComplexNumber1\"; ...)"
msgstr ""
@@ -30449,7 +28772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3153228\n"
-"127\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -30458,7 +28780,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155815\n"
-"128\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMPRODUCT(\"3+4j\";\"5-3j\")</item> returns 27+11j."
msgstr "<item type=\"input\">=IMPRODUTO(\"3+4j\";\"5-3j\")</item> liveras je 27+11j."
@@ -30475,7 +28796,6 @@ msgstr "<bookmark_value>IMREEL-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3147539\n"
-"129\n"
"help.text"
msgid "IMREAL"
msgstr "IMREEL"
@@ -30484,7 +28804,6 @@ msgstr "IMREEL"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155372\n"
-"130\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMREAL\">The result is the real coefficient of a complex number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMREAL\">La rezulto estas la reela koeficiento de kompleksa numero.</ahelp>"
@@ -30493,7 +28812,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMREAL\">La rezulto estas la reela koeficiento
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3154951\n"
-"131\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -30502,7 +28820,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3153927\n"
-"132\n"
"help.text"
msgid "IMREAL(\"ComplexNumber\")"
msgstr ""
@@ -30511,7 +28828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3155409\n"
-"134\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -30520,7 +28836,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155986\n"
-"135\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMREAL(\"1+3j\")</item> returns 1."
msgstr "<item type=\"input\">=IMREEL(\"1+3j\")</item> liveras je 1."
@@ -30537,7 +28852,6 @@ msgstr "<bookmark_value>IMSUB-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3163826\n"
-"143\n"
"help.text"
msgid "IMSUB"
msgstr "IMSUB"
@@ -30546,7 +28860,6 @@ msgstr "IMSUB"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3149277\n"
-"144\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSUB\">The result is the subtraction of two complex numbers.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSUB\">La rezulto estas la diferenco inter du kompleksaj numeroj.</ahelp>"
@@ -30555,7 +28868,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSUB\">La rezulto estas la diferenco inter du
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3149264\n"
-"145\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -30564,7 +28876,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3149710\n"
-"146\n"
"help.text"
msgid "IMSUB(\"ComplexNumber1\"; \"ComplexNumber2\")"
msgstr ""
@@ -30573,7 +28884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3155833\n"
-"148\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -30582,7 +28892,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3150963\n"
-"149\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMSUB(\"13+4j\";\"5+3j\")</item> returns 8+j."
msgstr "<item type=\"input\">=IMSUB(\"13+4j\";\"5+3j\")</item> liveras je 8+j."
@@ -30599,7 +28908,6 @@ msgstr "<bookmark_value>IMSUM-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3156312\n"
-"150\n"
"help.text"
msgid "IMSUM"
msgstr "IMSUM"
@@ -30608,7 +28916,6 @@ msgstr "IMSUM"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3153215\n"
-"151\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSUM\">The result is the sum of up to 29 complex numbers.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSUM\">La rezulto estas la sumo de ĝis 29 kompleksaj numeroj.</ahelp>"
@@ -30617,7 +28924,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSUM\">La rezulto estas la sumo de ĝis 29 ko
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3156095\n"
-"152\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -30626,7 +28932,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3152930\n"
-"153\n"
"help.text"
msgid "IMSUM(\"ComplexNumber1\"; \"ComplexNumber2\"; ...)"
msgstr ""
@@ -30635,7 +28940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3154640\n"
-"155\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -30644,7 +28948,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3147081\n"
-"156\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMSUM(\"13+4j\";\"5+3j\")</item> returns 18+7j."
msgstr "<item type=\"input\">=IMSUM(\"13+4j\";\"5+3j\")</item> liveras je 18+7j."
@@ -30661,7 +28964,6 @@ msgstr "<bookmark_value>IMRAD-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3147570\n"
-"167\n"
"help.text"
msgid "IMSQRT"
msgstr "IMRAD"
@@ -30670,7 +28972,6 @@ msgstr "IMRAD"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3156131\n"
-"168\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSQRT\">The result is the square root of a complex number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSQRT\">La rezulto estas la kvadrata radiko de kompleksa numero.</ahelp>"
@@ -30679,7 +28980,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSQRT\">La rezulto estas la kvadrata radiko d
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3145202\n"
-"169\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -30688,7 +28988,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3150760\n"
-"170\n"
"help.text"
msgid "IMSQRT(\"ComplexNumber\")"
msgstr ""
@@ -30697,7 +28996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3147268\n"
-"172\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -30706,7 +29004,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3152807\n"
-"173\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMSQRT(\"3+4i\")</item> returns 2+1i."
msgstr "<item type=\"input\">=IMRAD(\"3+4i\")</item> liveras je 2+1i."
@@ -30723,7 +29020,6 @@ msgstr "<bookmark_value>KOMPLEKSA-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3154054\n"
-"157\n"
"help.text"
msgid "COMPLEX"
msgstr "KOMPLEKSA"
@@ -30732,7 +29028,6 @@ msgstr "KOMPLEKSA"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3156111\n"
-"158\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COMPLEX\">The result is a complex number which is returned from a real coefficient and an imaginary coefficient.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COMPLEX\">La rezulto estas kompleksa numero kiu devenas de reela koeficiento kaj imaginara koeficiento.</ahelp>"
@@ -30741,7 +29036,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COMPLEX\">La rezulto estas kompleksa numero ki
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3154744\n"
-"159\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -30750,7 +29044,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155999\n"
-"160\n"
"help.text"
msgid "COMPLEX(RealNum; INum; Suffix)"
msgstr ""
@@ -30759,7 +29052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3153626\n"
-"161\n"
"help.text"
msgid "<emph>RealNum</emph> is the real coefficient of the complex number."
msgstr ""
@@ -30768,7 +29060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3149135\n"
-"162\n"
"help.text"
msgid "<emph>INum</emph> is the imaginary coefficient of the complex number."
msgstr ""
@@ -30777,7 +29068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155849\n"
-"163\n"
"help.text"
msgid "<emph>Suffix</emph> is a list of options, \"i\" or \"j\"."
msgstr ""
@@ -30786,7 +29076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3145659\n"
-"164\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -30795,7 +29084,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3143229\n"
-"165\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COMPLEX(3;4;\"j\")</item> returns 3+4j."
msgstr "<item type=\"input\">=IMRAD(\"3+4i\")</item> liveras je 2+1i."
@@ -30812,7 +29100,6 @@ msgstr "<bookmark_value>BAZ10AL2-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>konvert
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3155103\n"
-"217\n"
"help.text"
msgid "OCT2BIN"
msgstr "BAZ8AL2"
@@ -30821,7 +29108,6 @@ msgstr "BAZ8AL2"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3146898\n"
-"218\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\">The result is the binary number for the octal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\">La rezulto estas la duuma nombro por la donita okuma nombro.</ahelp>"
@@ -30830,7 +29116,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\">La rezulto estas la duuma nombro por
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3146088\n"
-"219\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -30839,7 +29124,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3154303\n"
-"220\n"
"help.text"
msgid "OCT2BIN(Number; Places)"
msgstr "BAZ10AL8(Nombro; Pozicioj)"
@@ -30848,7 +29132,6 @@ msgstr "BAZ10AL8(Nombro; Pozicioj)"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3156013\n"
-"221\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the octal number. The number can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
msgstr ""
@@ -30857,7 +29140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3153984\n"
-"222\n"
"help.text"
msgid "<emph>Places</emph> is the number of places to be output."
msgstr ""
@@ -30866,7 +29148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3147493\n"
-"223\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -30875,7 +29156,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3147260\n"
-"224\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OCT2BIN(3;3)</item> returns 011."
msgstr "<item type=\"input\">=BAZ8AL2(3;3)</item> liveras je 011."
@@ -30892,7 +29172,6 @@ msgstr "<bookmark_value>BAZ2AL10-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>konvert
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3152791\n"
-"225\n"
"help.text"
msgid "OCT2DEC"
msgstr "BAZ8AL10"
@@ -30901,7 +29180,6 @@ msgstr "BAZ8AL10"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3149199\n"
-"226\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2DEZ\">The result is the decimal number for the octal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2DEZ\">La rezulto estas la dekuma nombro por la donita okuma nombro.</ahelp>"
@@ -30910,7 +29188,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2DEZ\">La rezulto estas la dekuma nombro po
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3159337\n"
-"227\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -30919,7 +29196,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3153902\n"
-"228\n"
"help.text"
msgid "OCT2DEC(Number)"
msgstr "BAZ8AL10(Nombro)"
@@ -30928,7 +29204,6 @@ msgstr "BAZ8AL10(Nombro)"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155326\n"
-"229\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the octal number. The number can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
msgstr ""
@@ -30937,7 +29212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3154698\n"
-"230\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -30946,7 +29220,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3154930\n"
-"231\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OCT2DEC(144)</item> returns 100."
msgstr "<item type=\"input\">=BAZ8AL10(144)</item> liveras je 100."
@@ -30963,7 +29236,6 @@ msgstr "<bookmark_value>BAZ10AL16-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>konver
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3155391\n"
-"232\n"
"help.text"
msgid "OCT2HEX"
msgstr "BAZ8AL16"
@@ -30972,7 +29244,6 @@ msgstr "BAZ8AL16"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3148831\n"
-"233\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\"> The result is the hexadecimal number for the octal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\">La rezulto estas la deksesuma nombro por la donita okuma nombro.</ahelp>"
@@ -30981,7 +29252,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\">La rezulto estas la deksesuma nombro
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3146988\n"
-"234\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -30990,7 +29260,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3150523\n"
-"235\n"
"help.text"
msgid "OCT2HEX(Number; Places)"
msgstr "BAZ10AL8(Nombro; Pozicioj)"
@@ -30999,7 +29268,6 @@ msgstr "BAZ10AL8(Nombro; Pozicioj)"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3159162\n"
-"236\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the octal number. The number can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
msgstr ""
@@ -31008,7 +29276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3145420\n"
-"237\n"
"help.text"
msgid "<emph>Places</emph> is the number of places to be output."
msgstr ""
@@ -31017,7 +29284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3150504\n"
-"238\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -31026,7 +29292,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3148802\n"
-"239\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OCT2HEX(144;4)</item> returns 0064."
msgstr "<item type=\"input\">=BAZ8AL16(144;4)</item> liveras je 0064."
@@ -31043,7 +29308,6 @@ msgstr "<bookmark_value>KONVERTI_ADD-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3148446\n"
-"175\n"
"help.text"
msgid "CONVERT_ADD"
msgstr "KONVERTI_ADD"
@@ -31052,7 +29316,6 @@ msgstr "KONVERTI_ADD"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3154902\n"
-"176\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CONVERT\">Converts a value from one unit of measure to the corresponding value in another unit of measure.</ahelp> Enter the units of measures directly as text in quotation marks or as a reference. If you enter the units of measure in cells, they must correspond exactly with the following list which is case sensitive: For example, in order to enter a lower case l (for liter) in a cell, enter the apostrophe ' immediately followed by l."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CONVERT\">Konvertas valoron el iu mezurunuo al ĝia valoro en alia mezurunuo.</ahelp> Enigu la mezurunuon kiel tekston en citiloj aŭ kiel referencon. Se vi enigas la mezurunuojn en ĉeloj, ili devas korespondi precize al la sekva listo, kiu estas usklecodistinga: ekzemple, por enigi minusklan l (por litro) en ĉelo, tajpu la apostrofon ' kaj tuj l."
@@ -31061,7 +29324,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CONVERT\">Konvertas valoron el iu mezurunuo al
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3153055\n"
-"177\n"
"help.text"
msgid "Property"
msgstr "Atributo"
@@ -31070,7 +29332,6 @@ msgstr "Atributo"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3147234\n"
-"178\n"
"help.text"
msgid "Units"
msgstr "Unuo"
@@ -31079,7 +29340,6 @@ msgstr "Unuo"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3147512\n"
-"179\n"
"help.text"
msgid "Weight"
msgstr "Pezo"
@@ -31088,7 +29348,6 @@ msgstr "Pezo"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3148476\n"
-"180\n"
"help.text"
msgid "<emph>g</emph>, sg, lbm, <emph>u</emph>, ozm, stone, ton, grain, pweight, hweight, shweight, brton"
msgstr ""
@@ -31097,7 +29356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155361\n"
-"181\n"
"help.text"
msgid "Length"
msgstr "longo"
@@ -31106,7 +29364,6 @@ msgstr "longo"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3148925\n"
-"182\n"
"help.text"
msgid "<emph>m</emph>, mi, Nmi, in, ft, yd, ang, Pica, ell, <emph>parsec</emph>, <emph>lightyear</emph>, survey_mi"
msgstr ""
@@ -31115,7 +29372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3158429\n"
-"183\n"
"help.text"
msgid "Time"
msgstr "Horo"
@@ -31124,7 +29380,6 @@ msgstr "Horo"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3150707\n"
-"184\n"
"help.text"
msgid "yr, day, hr, mn, <emph>sec</emph>, <emph>s</emph>"
msgstr ""
@@ -31133,7 +29388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3153238\n"
-"185\n"
"help.text"
msgid "Pressure"
msgstr "Premo"
@@ -31142,7 +29396,6 @@ msgstr "Premo"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3166437\n"
-"186\n"
"help.text"
msgid "<emph>Pa</emph>, <emph>atm</emph>, <emph>at</emph>, <emph>mmHg</emph>, Torr, psi"
msgstr ""
@@ -31151,7 +29404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3152944\n"
-"187\n"
"help.text"
msgid "Force"
msgstr "Forto"
@@ -31160,7 +29412,6 @@ msgstr "Forto"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155582\n"
-"188\n"
"help.text"
msgid "<emph>N</emph>, <emph>dyn</emph>, <emph>dy</emph>, lbf, <emph>pond</emph>"
msgstr ""
@@ -31169,7 +29420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3153686\n"
-"189\n"
"help.text"
msgid "Energy"
msgstr "Energio"
@@ -31178,7 +29428,6 @@ msgstr "Energio"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3153386\n"
-"190\n"
"help.text"
msgid "<emph>J</emph>, <emph>e</emph>, <emph>c</emph>, <emph>cal</emph>, <emph>eV</emph>, <emph>ev</emph>, HPh, <emph>Wh</emph>, <emph>wh</emph>, flb, BTU, btu"
msgstr ""
@@ -31187,7 +29436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3154100\n"
-"191\n"
"help.text"
msgid "Power"
msgstr "Potencigi"
@@ -31196,7 +29444,6 @@ msgstr "Potencigi"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3149915\n"
-"192\n"
"help.text"
msgid "<emph>W</emph>, <emph>w</emph>, HP, PS"
msgstr ""
@@ -31205,7 +29452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3148988\n"
-"193\n"
"help.text"
msgid "Field strength"
msgstr "Kampa forteco"
@@ -31214,7 +29460,6 @@ msgstr "Kampa forteco"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3148616\n"
-"194\n"
"help.text"
msgid "<emph>T</emph>, <emph>ga</emph>"
msgstr ""
@@ -31223,7 +29468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3151120\n"
-"195\n"
"help.text"
msgid "Temperature"
msgstr "Temperaturo"
@@ -31232,7 +29476,6 @@ msgstr "Temperaturo"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3148659\n"
-"196\n"
"help.text"
msgid "C, F, <emph>K</emph>, <emph>kel</emph>, Reau, Rank"
msgstr ""
@@ -31241,7 +29484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3154610\n"
-"197\n"
"help.text"
msgid "Volume"
msgstr "Volumo"
@@ -31250,7 +29492,6 @@ msgstr "Volumo"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3149423\n"
-"198\n"
"help.text"
msgid "<emph>l</emph>, <emph>L</emph>, <emph>lt</emph>, tsp, tbs, oz, cup, pt, us_pt, qt, gal, <emph>m3</emph>, mi3, Nmi3, in3, ft3, yd3, ang3, Pica3, barrel, bushel, regton, Schooner, Middy, Glass"
msgstr ""
@@ -31259,7 +29500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3149244\n"
-"199\n"
"help.text"
msgid "Area"
msgstr "Areo"
@@ -31268,7 +29508,6 @@ msgstr "Areo"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3150425\n"
-"200\n"
"help.text"
msgid "<emph>m2</emph>, mi2, Nmi2, in2, ft2, yd2, <emph>ang2</emph>, Pica2, Morgen, <emph>ar</emph>, acre, ha"
msgstr ""
@@ -31277,7 +29516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3150629\n"
-"201\n"
"help.text"
msgid "Speed"
msgstr "Rapideco"
@@ -31286,7 +29524,6 @@ msgstr "Rapideco"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3159246\n"
-"202\n"
"help.text"
msgid "<emph>m/s</emph>, <emph>m/sec</emph>, m/h, mph, kn, admkn"
msgstr ""
@@ -31295,7 +29532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3150789\n"
-"201\n"
"help.text"
msgid "Information"
msgstr ""
@@ -31304,7 +29540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3159899\n"
-"202\n"
"help.text"
msgid "<emph>bit</emph>, <emph>byte</emph>"
msgstr ""
@@ -31313,7 +29548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3143277\n"
-"203\n"
"help.text"
msgid "Units of measure in <emph>bold</emph> can be preceded by a prefix character from the following list:"
msgstr ""
@@ -31322,7 +29556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3148422\n"
-"204\n"
"help.text"
msgid "Prefix"
msgstr ""
@@ -31731,7 +29964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3146125\n"
-"209\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -31740,7 +29972,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3153695\n"
-"210\n"
"help.text"
msgid "CONVERT_ADD(Number; \"FromUnit\"; \"ToUnit\")"
msgstr ""
@@ -31749,7 +29980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3147522\n"
-"211\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number to be converted."
msgstr "<emph>Numero</emph> estas la numero formatota."
@@ -31758,7 +29988,6 @@ msgstr "<emph>Numero</emph> estas la numero formatota."
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3154472\n"
-"212\n"
"help.text"
msgid "<emph>FromUnit</emph> is the unit from which conversion is taking place."
msgstr ""
@@ -31767,7 +29996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3153790\n"
-"213\n"
"help.text"
msgid "<emph>ToUnit</emph> is the unit to which conversion is taking place. Both units must be of the same type."
msgstr ""
@@ -31776,7 +30004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3156270\n"
-"214\n"
"help.text"
msgid "Examples"
msgstr "Ekzemploj"
@@ -31785,7 +30012,6 @@ msgstr "Ekzemploj"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3156336\n"
-"215\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CONVERT_ADD(10;\"HP\";\"PS\") </item>returns, rounded to two decimal places, 10.14. 10 HP equal 10.14 PS."
msgstr "<item type=\"input\">=KONVERTI_ADD(10;\"HP\";\"PS\") </item>liveras, rondigita al du dekuman lokoj, je 10,14. 10 HP egalas al 10,14 PS."
@@ -31794,7 +30020,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=KONVERTI_ADD(10;\"HP\";\"PS\") </item>liveras, ron
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3154834\n"
-"216\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CONVERT_ADD(10;\"km\";\"mi\") </item>returns, rounded to two decimal places, 6.21. 10 kilometers equal 6.21 miles. The k is the permitted prefix character for the factor 10^3."
msgstr ""
@@ -31811,7 +30036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3147096\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "FACTDOUBLE"
msgstr "FAKTDUOBL"
@@ -31820,7 +30044,6 @@ msgstr "FAKTDUOBL"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3151309\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_FACTDOUBLE\">Returns the double factorial of a number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_FACTDOUBLE\">Liveras la duoblan faktorialon de nombro.</ahelp>"
@@ -31829,7 +30052,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_FACTDOUBLE\">Liveras la duoblan faktorialon de
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3154666\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -31838,7 +30060,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155121\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "FACTDOUBLE(Number)"
msgstr "FAKTDUOBL(Nombro)"
@@ -31847,7 +30068,6 @@ msgstr "FAKTDUOBL(Nombro)"
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3158440\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Returns <emph>Number</emph> <emph>!!</emph>, the double factorial of <emph>Number</emph>, where <emph>Number</emph> is an integer greater than or equal to zero."
msgstr ""
@@ -31896,7 +30116,6 @@ msgstr "FAKDUOBL(0) liveras je 1 laŭ difino."
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3154622\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -31913,7 +30132,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=FAKTDUOBL(6)</item> liveras je 48."
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3154116\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FACTDOUBLE(6)</item> returns 48."
msgstr "<item type=\"input\">=FAKTDUOBL(6)</item> liveras je 48."
@@ -32039,7 +30257,6 @@ msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of
msgstr ""
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150539\n"
@@ -32144,7 +30361,6 @@ msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of
msgstr ""
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148888\n"
@@ -32241,7 +30457,6 @@ msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of
msgstr ""
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149726\n"
@@ -32370,7 +30585,6 @@ msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of
msgstr ""
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155622\n"
@@ -32411,7 +30625,6 @@ msgid "=ODDLYIELD(\"1999-04-20\";\"1999-06-15\"; \"1998-10-15\"; 0.0375; 99.875;
msgstr ""
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3148768\n"
@@ -32532,7 +30745,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=VDB(35000;7500;36;10;20;2)</item> = 8603.80 currenc
msgstr ""
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3147485\n"
@@ -32869,7 +31081,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=XNPV(0.06;B1:B5;A1:A5)</item> returns 323.02."
msgstr ""
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3148822\n"
@@ -32966,7 +31177,6 @@ msgid "The interest rate must be 7.46 % so that 7,500 currency units will become
msgstr "La intereza elcento devas esti 7,46% por ke 7500 valutaj unuoj fariĝu 10000."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3154267\n"
@@ -33231,7 +31441,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)
msgstr ""
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145313\n"
@@ -33320,7 +31529,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)
msgstr ""
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146126\n"
@@ -33409,7 +31617,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)
msgstr ""
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154620\n"
@@ -33442,7 +31649,6 @@ msgid "=COUPDAYSNC(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 110."
msgstr ""
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3150408\n"
@@ -33531,7 +31737,6 @@ msgid "=COUPDAYBS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 71."
msgstr ""
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3152957\n"
@@ -33620,7 +31825,6 @@ msgid "=COUPPCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2000-15-11."
msgstr ""
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3150673\n"
@@ -33709,7 +31913,6 @@ msgid "=COUPNUM(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2."
msgstr ""
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3149339\n"
@@ -33822,7 +32025,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=IPMT(5%;5;7;15000)</item> = -352.97 currency units.
msgstr ""
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3151205\n"
@@ -33927,7 +32129,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=FV(4%;2;750;2500) </item>= -4234.00 currency units.
msgstr ""
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3155912\n"
@@ -34008,7 +32209,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=FVSCHEDULE(1000;{0.03;0.04;0.05})</item> returns 11
msgstr ""
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3156435\n"
@@ -34073,7 +32273,6 @@ msgid "<emph>PV</emph> is the present value (cash value) in a sequence of paymen
msgstr "<emph>NV</emph> estas la nuna monvaloro en sinsekvo de pagoj."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154398\n"
@@ -34141,7 +32340,6 @@ msgstr "Financaj Funkcioj - Parto Dua"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3149052\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Financial Functions Part Two"
msgstr "Financaj Funkcioj - Parto Dua"
@@ -34150,7 +32348,6 @@ msgstr "Financaj Funkcioj - Parto Dua"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148742\n"
-"343\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Back to Financial Functions Part One</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Retro al Financaj Funkcioj - Parto Unua</link>"
@@ -34159,7 +32356,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Funct
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3151341\n"
-"344\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Three\">Forward to Financial Functions Part Three</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Three\">Antaŭen al Financaj Funkcioj - Parto Tria</link>"
@@ -34176,7 +32372,6 @@ msgstr "<bookmark_value>KAPITALA.REPAGO-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3150026\n"
-"238\n"
"help.text"
msgid "PPMT"
msgstr "KAPITALA.REPAGO"
@@ -34185,7 +32380,6 @@ msgstr "KAPITALA.REPAGO"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3146942\n"
-"239\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KAPZ\">Returns for a given period the payment on the principal for an investment that is based on periodic and constant payments and a constant interest rate.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KAPZ\">Liveras, por donita periodo, la pagon por la kapitalo por investo bazita sur periodaj kaj konstantaj pagoj kaj sur konstanta intereza procento.</ahelp>"
@@ -34194,7 +32388,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KAPZ\">Liveras, por donita periodo, la pagon por l
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3150459\n"
-"240\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -34203,7 +32396,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3146878\n"
-"241\n"
"help.text"
msgid "PPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)"
msgstr ""
@@ -34212,7 +32404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3151228\n"
-"242\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
msgstr "<emph>Procento</emph> estas la perioda intereza procento."
@@ -34221,7 +32412,6 @@ msgstr "<emph>Procento</emph> estas la perioda intereza procento."
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148887\n"
-"243\n"
"help.text"
msgid "<emph>Period</emph> is the amortizement period. P = 1 for the first and P = NPer for the last period."
msgstr ""
@@ -34230,7 +32420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148436\n"
-"244\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods during which annuity is paid."
msgstr ""
@@ -34239,7 +32428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3153035\n"
-"245\n"
"help.text"
msgid "<emph>PV</emph> is the present value in the sequence of payments."
msgstr "<emph>NV</emph> estas la nuna monvaloro en sinsekvo de pagoj."
@@ -34248,7 +32436,6 @@ msgstr "<emph>NV</emph> estas la nuna monvaloro en sinsekvo de pagoj."
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3147474\n"
-"246\n"
"help.text"
msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the desired (future) value."
msgstr ""
@@ -34257,7 +32444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3144744\n"
-"247\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> (optional) defines the due date. F = 1 for payment at the beginning of a period and F = 0 for payment at the end of a period."
msgstr ""
@@ -34266,7 +32452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3148582\n"
-"248\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -34275,7 +32460,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3154811\n"
-"249\n"
"help.text"
msgid "How high is the periodic monthly payment at an annual interest rate of 8.75% over a period of 3 years? The cash value is 5,000 currency units and is always paid at the beginning of a period. The future value is 8,000 currency units."
msgstr "Kiom estas la perioda monata pago je jara interezo 8,75% dum daŭro 3 jaroj? La monvaloro estas 5000 valutaj unuoj kaj ĝi ĉiam pagatas je la komenco de periodo. La futura valoro estas 8000 valutaj unuoj."
@@ -34284,7 +32468,6 @@ msgstr "Kiom estas la perioda monata pago je jara interezo 8,75% dum daŭro 3 ja
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149246\n"
-"250\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PPMT(8.75%/12;1;36;5000;8000;1)</item> = -350.99 currency units."
msgstr ""
@@ -34301,7 +32484,6 @@ msgstr "<bookmark_value>kalkuli; totalaj amortizaj procentoj</bookmark_value><bo
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3146139\n"
-"252\n"
"help.text"
msgid "CUMPRINC"
msgstr "AKUM.ĈEFA"
@@ -34310,7 +32492,6 @@ msgstr "AKUM.ĈEFA"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150140\n"
-"253\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUMKAPITAL\">Returns the cumulative interest paid for an investment period with a constant interest rate.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUMKAPITAL\">Liveras la akumulan interezon pagata por investa periodo kun konstanta intereza procento.</ahelp>"
@@ -34319,7 +32500,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUMKAPITAL\">Liveras la akumulan interezon pagata
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3149188\n"
-"254\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -34328,7 +32508,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148733\n"
-"255\n"
"help.text"
msgid "CUMPRINC(Rate; NPer; PV; S; E; Type)"
msgstr ""
@@ -34337,7 +32516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150864\n"
-"256\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
msgstr "<emph>Procento</emph> estas la perioda intereza procento."
@@ -34346,7 +32524,6 @@ msgstr "<emph>Procento</emph> estas la perioda intereza procento."
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3166052\n"
-"257\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPer</emph> is the payment period with the total number of periods. NPER can also be a non-integer value."
msgstr ""
@@ -34355,7 +32532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150007\n"
-"258\n"
"help.text"
msgid "<emph>PV</emph> is the current value in the sequence of payments."
msgstr "<emph>NV</emph> estas la nuna monvaloro en sinsekvo de pagoj."
@@ -34364,7 +32540,6 @@ msgstr "<emph>NV</emph> estas la nuna monvaloro en sinsekvo de pagoj."
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3153112\n"
-"259\n"
"help.text"
msgid "<emph>S</emph> is the first period."
msgstr ""
@@ -34373,7 +32548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3146847\n"
-"260\n"
"help.text"
msgid "<emph>E</emph> is the last period."
msgstr ""
@@ -34382,7 +32556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3145167\n"
-"261\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> is the due date of the payment at the beginning or end of each period."
msgstr ""
@@ -34391,7 +32564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3154502\n"
-"262\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -34400,7 +32572,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3153570\n"
-"263\n"
"help.text"
msgid "What are the payoff amounts if the yearly interest rate is 5.5% for 36 months? The cash value is 15,000 currency units. The payoff amount is calculated between the 10th and 18th period. The due date is at the end of the period."
msgstr "Kiom estu la pagoj se la jara interezo estas 5,5% por 36 monatoj? La monvaloro estas 15.000 valutaj unuoj. Kalkulu la pagon inter la 10a kaj 18a periodoj. La pagoj estu je la fino de ĉiu periodo."
@@ -34409,7 +32580,6 @@ msgstr "Kiom estu la pagoj se la jara interezo estas 5,5% por 36 monatoj? La mon
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149884\n"
-"264\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CUMPRINC(5.5%/12;36;15000;10;18;0)</item> = -3669.74 currency units. The payoff amount between the 10th and 18th period is 3669.74 currency units."
msgstr ""
@@ -34426,7 +32596,6 @@ msgstr "<bookmark_value>AKUM.ĈEFA_ADD-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3150019\n"
-"182\n"
"help.text"
msgid "CUMPRINC_ADD"
msgstr "AKUM.ĈEFA_ADD"
@@ -34435,7 +32604,6 @@ msgstr "AKUM.ĈEFA_ADD"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3145246\n"
-"183\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CUMPRINC\"> Calculates the cumulative redemption of a loan in a period.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CUMPRINC\">Kalkulas la akumulan repagon por prunto en iu periodo.</ahelp>"
@@ -34444,7 +32612,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CUMPRINC\">Kalkulas la akumulan repagon por pr
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3153047\n"
-"184\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -34453,7 +32620,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3157970\n"
-"185\n"
"help.text"
msgid "CUMPRINC_ADD(Rate; NPer; PV; StartPeriod; EndPeriod; Type)"
msgstr ""
@@ -34462,7 +32628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3145302\n"
-"186\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the interest rate for each period."
msgstr "<emph>Elcento</emph> difinas la interezan elcenton laŭ periodo."
@@ -34471,7 +32636,6 @@ msgstr "<emph>Elcento</emph> difinas la interezan elcenton laŭ periodo."
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3151017\n"
-"187\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of payment periods. The rate and NPER must refer to the same unit, and thus both be calculated annually or monthly."
msgstr ""
@@ -34480,7 +32644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3155620\n"
-"188\n"
"help.text"
msgid "<emph>PV</emph> is the current value."
msgstr ""
@@ -34489,7 +32652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3145352\n"
-"189\n"
"help.text"
msgid "<emph>StartPeriod</emph> is the first payment period for the calculation."
msgstr ""
@@ -34498,7 +32660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3157986\n"
-"190\n"
"help.text"
msgid "<emph>EndPeriod</emph> is the last payment period for the calculation."
msgstr ""
@@ -34507,7 +32668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150570\n"
-"191\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> is the maturity of a payment at the end of each period (Type = 0) or at the start of the period (Type = 1)."
msgstr ""
@@ -34516,7 +32676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3150269\n"
-"192\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -34525,7 +32684,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148774\n"
-"193\n"
"help.text"
msgid "The following mortgage loan is taken out on a house:"
msgstr "Oni prunte prenas la sekvan hipotekan krediton pri domo:"
@@ -34534,7 +32692,6 @@ msgstr "Oni prunte prenas la sekvan hipotekan krediton pri domo:"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150661\n"
-"194\n"
"help.text"
msgid "Rate: 9.00 per cent per annum (9% / 12 = 0.0075), Duration: 30 years (payment periods = 30 * 12 = 360), NPV: 125000 currency units."
msgstr "Procento: 9,00% jare (9 procentoj / 12 = 0,0075), Daŭro: 30 jaroj (pagaj periodoj = 30 * 12 = 360), NV: 125000 valutaj unuoj."
@@ -34543,7 +32700,6 @@ msgstr "Procento: 9,00% jare (9 procentoj / 12 = 0,0075), Daŭro: 30 jaroj (paga
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3155512\n"
-"195\n"
"help.text"
msgid "How much will you repay in the second year of the mortgage (thus from periods 13 to 24)?"
msgstr "Kiom oni pagu en la dua jaro de la hipoteko (do de periodo 13 al 24)?"
@@ -34552,7 +32708,6 @@ msgstr "Kiom oni pagu en la dua jaro de la hipoteko (do de periodo 13 al 24)?"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149394\n"
-"196\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CUMPRINC_ADD(0.0075;360;125000;13;24;0)</item> returns -934.1071"
msgstr "<item type=\"input\">=AKUM.ĈEFA_ADD(0.0075;360;125000;13;24;0)</item> liveras je -934.1071"
@@ -34561,7 +32716,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=AKUM.ĈEFA_ADD(0.0075;360;125000;13;24;0)</item> l
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149026\n"
-"197\n"
"help.text"
msgid "In the first month you will be repaying the following amount:"
msgstr "En la unua monato oni pagu la jenan:"
@@ -34570,7 +32724,6 @@ msgstr "En la unua monato oni pagu la jenan:"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3154636\n"
-"198\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CUMPRINC_ADD(0.0075;360;125000;1;1;0)</item> returns -68.27827"
msgstr "<item type=\"input\">=AKUM.ĈEFA_ADD(0,0075;360;125000;1;1;0)</item> liveras je -68,27827."
@@ -34587,7 +32740,6 @@ msgstr "<bookmark_value>kalkuli; akumula interezo</bookmark_value><bookmark_valu
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3155370\n"
-"266\n"
"help.text"
msgid "CUMIPMT"
msgstr "AKUM.INTEREZO"
@@ -34596,7 +32748,6 @@ msgstr "AKUM.INTEREZO"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3158411\n"
-"267\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUMZINSZ\">Calculates the cumulative interest payments, that is, the total interest, for an investment based on a constant interest rate.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUMZINSZ\">Kalkulas la akumulajn interezajn pagojn, tio estas, la sumon de interezo, por investo bazita sur konstanta intereza procento.</ahelp>"
@@ -34605,7 +32756,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUMZINSZ\">Kalkulas la akumulajn interezajn pagojn
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3155814\n"
-"268\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -34614,7 +32764,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3147536\n"
-"269\n"
"help.text"
msgid "CUMIPMT(Rate; NPer; PV; S; E; Type)"
msgstr ""
@@ -34623,7 +32772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150475\n"
-"270\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
msgstr "<emph>Procento</emph> estas la perioda intereza procento."
@@ -34632,7 +32780,6 @@ msgstr "<emph>Procento</emph> estas la perioda intereza procento."
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3153921\n"
-"271\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPer</emph> is the payment period with the total number of periods. NPER can also be a non-integer value."
msgstr ""
@@ -34641,7 +32788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3153186\n"
-"272\n"
"help.text"
msgid "<emph>PV</emph> is the current value in the sequence of payments."
msgstr "<emph>NV</emph> estas la nuna monvaloro en sinsekvo de pagoj."
@@ -34650,7 +32796,6 @@ msgstr "<emph>NV</emph> estas la nuna monvaloro en sinsekvo de pagoj."
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3156259\n"
-"273\n"
"help.text"
msgid "<emph>S</emph> is the first period."
msgstr ""
@@ -34659,7 +32804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3155990\n"
-"274\n"
"help.text"
msgid "<emph>E</emph> is the last period."
msgstr ""
@@ -34668,7 +32812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149777\n"
-"275\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> is the due date of the payment at the beginning or end of each period."
msgstr ""
@@ -34677,7 +32820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3153723\n"
-"276\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -34686,7 +32828,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3147478\n"
-"277\n"
"help.text"
msgid "What are the interest payments at a yearly interest rate of 5.5 %, a payment period of monthly payments for 2 years and a current cash value of 5,000 currency units? The start period is the 4th and the end period is the 6th period. The payment is due at the beginning of each period."
msgstr "Kiom estu la interezaj pagoj je jara interezo 5,5%, monataj pagoj por 2 jaroj kaj nuna valoro 5000 valutaj unuoj? La komenca periodo estas la 4a kaj la fina periodo estas la 6a periodo. La pagoj estu je la komenco de ĉiu periodo."
@@ -34695,7 +32836,6 @@ msgstr "Kiom estu la interezaj pagoj je jara interezo 5,5%, monataj pagoj por 2
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149819\n"
-"278\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CUMIPMT(5.5%/12;24;5000;4;6;1)</item> = -57.54 currency units. The interest payments for between the 4th and 6th period are 57.54 currency units."
msgstr ""
@@ -34712,7 +32852,6 @@ msgstr "<bookmark_value>AKUM.INTEREZO_ADD-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3083280\n"
-"165\n"
"help.text"
msgid "CUMIPMT_ADD"
msgstr "AKUM.INTEREZO_ADD"
@@ -34721,7 +32860,6 @@ msgstr "AKUM.INTEREZO_ADD"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3152482\n"
-"166\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CUMIPMT\">Calculates the accumulated interest for a period.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CUMIPMT\">Kalkulas la akumulan interezon por periodo.</ahelp>"
@@ -34730,7 +32868,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CUMIPMT\">Kalkulas la akumulan interezon por p
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3149713\n"
-"167\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -34739,7 +32876,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3145087\n"
-"168\n"
"help.text"
msgid "CUMIPMT_ADD(Rate; NPer; PV; StartPeriod; EndPeriod; Type)"
msgstr ""
@@ -34748,7 +32884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149277\n"
-"169\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the interest rate for each period."
msgstr "<emph>Elcento</emph> difinas la interezan elcenton laŭ periodo."
@@ -34757,7 +32892,6 @@ msgstr "<emph>Elcento</emph> difinas la interezan elcenton laŭ periodo."
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149270\n"
-"170\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of payment periods. The rate and NPER must refer to the same unit, and thus both be calculated annually or monthly."
msgstr ""
@@ -34766,7 +32900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3152967\n"
-"171\n"
"help.text"
msgid "<emph>PV</emph> is the current value."
msgstr ""
@@ -34775,7 +32908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3156308\n"
-"172\n"
"help.text"
msgid "<emph>StartPeriod</emph> is the first payment period for the calculation."
msgstr ""
@@ -34784,7 +32916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149453\n"
-"173\n"
"help.text"
msgid "<emph>EndPeriod</emph> is the last payment period for the calculation."
msgstr ""
@@ -34793,7 +32924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150962\n"
-"174\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> is the maturity of a payment at the end of each period (Type = 0) or at the start of the period (Type = 1)."
msgstr ""
@@ -34802,7 +32932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3152933\n"
-"175\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -34811,7 +32940,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3156324\n"
-"176\n"
"help.text"
msgid "The following mortgage loan is taken out on a house:"
msgstr "Oni prunte prenas la sekvan hipotekan krediton pri domo:"
@@ -34820,7 +32948,6 @@ msgstr "Oni prunte prenas la sekvan hipotekan krediton pri domo:"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3147566\n"
-"177\n"
"help.text"
msgid "Rate: 9.00 per cent per annum (9% / 12 = 0.0075), Duration: 30 years (NPER = 30 * 12 = 360), Pv: 125000 currency units."
msgstr "Procento: 9,00% jare (9 procentoj / 12 = 0,0075), Daŭro: 30 jaroj (NPER = 30 * 12 = 360), NV: 125000 valutaj unuoj."
@@ -34829,7 +32956,6 @@ msgstr "Procento: 9,00% jare (9 procentoj / 12 = 0,0075), Daŭro: 30 jaroj (NPER
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3151272\n"
-"178\n"
"help.text"
msgid "How much interest must you pay in the second year of the mortgage (thus from periods 13 to 24)?"
msgstr "Kiom oni pagu en la dua jaro de la hipoteko (do de periodo 13 al 24)?"
@@ -34838,7 +32964,6 @@ msgstr "Kiom oni pagu en la dua jaro de la hipoteko (do de periodo 13 al 24)?"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3156130\n"
-"179\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CUMIPMT_ADD(0.0075;360;125000;13;24;0)</item> returns -11135.23."
msgstr "<item type=\"input\">AKUM.INTEREZO(0,0075;360;125000;13;24;0)</item> liveras je -11135,23."
@@ -34847,7 +32972,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">AKUM.INTEREZO(0,0075;360;125000;13;24;0)</item> liv
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150764\n"
-"180\n"
"help.text"
msgid "How much interest must you pay in the first month?"
msgstr "Kiom da interezo oni pagu en la unua monato?"
@@ -34856,7 +32980,6 @@ msgstr "Kiom da interezo oni pagu en la unua monato?"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3146857\n"
-"181\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CUMIPMT_ADD(0.0075;360;125000;1;1;0)</item> returns -937.50."
msgstr "<item type=\"input\">=AKUM.INTEREZO_ADD(0,0075;360;125000;1;1;0)</item> liveras je -937,50."
@@ -34873,7 +32996,6 @@ msgstr "<bookmark_value>PREZO-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>prezoj; fi
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3150878\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "PRICE"
msgstr "PREZO"
@@ -34882,7 +33004,6 @@ msgstr "PREZO"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3153210\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICE\">Calculates the market value of a fixed interest security with a par value of 100 currency units as a function of the forecast yield.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICE\">Kalkulas la vendovaloron de fiksintereza valorpapero kun nominala valoro 100 valutaj unuoj kiel funkcio de la atendata rendimento.</ahelp>"
@@ -34891,7 +33012,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICE\">Kalkulas la vendovaloron de fiksintere
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3154646\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -34900,7 +33020,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3152804\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "PRICE(Settlement; Maturity; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)"
msgstr ""
@@ -34909,7 +33028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3156121\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr ""
@@ -34918,7 +33036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149983\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
msgstr ""
@@ -34927,7 +33044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3153755\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)"
msgstr ""
@@ -34936,7 +33052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3155999\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security."
msgstr ""
@@ -34945,7 +33060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3156114\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of par value."
msgstr ""
@@ -34954,7 +33068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3155846\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
msgstr "<emph>P</emph> estas la nombro da interezaj pagoperiodoj en unu jaro."
@@ -34963,7 +33076,6 @@ msgstr "<emph>P</emph> estas la nombro da interezaj pagoperiodoj en unu jaro."
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3153148\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -34972,7 +33084,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150260\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "A security is purchased on 1999-02-15; the maturity date is 2007-11-15. The nominal rate of interest is 5.75%. The yield is 6.5%. The redemption value is 100 currency units. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). With calculation on basis 0, the price is as follows:"
msgstr ""
@@ -34981,7 +33092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3147273\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "=PRICE(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575; 0.065; 100; 2; 0) returns 95.04287."
msgstr ""
@@ -34998,7 +33108,6 @@ msgstr "<bookmark_value>PREZRABAT-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>prezoj
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3151297\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "PRICEDISC"
msgstr "PREZRABAT"
@@ -35007,7 +33116,6 @@ msgstr "PREZRABAT"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3155100\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEDISC\">Calculates the price per 100 currency units of par value of a non-interest- bearing security.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEDISC\">Kalkulas la prezon por 100 valutaj unuoj da nominala valoro de nerentodona valorpapero.</ahelp>"
@@ -35016,7 +33124,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEDISC\">Kalkulas la prezon por 100 valutaj
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3149294\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -35025,7 +33132,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3146084\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "PRICEDISC(Settlement; Maturity; Discount; Redemption; Basis)"
msgstr ""
@@ -35034,7 +33140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3159179\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr ""
@@ -35043,7 +33148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3154304\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
msgstr ""
@@ -35052,7 +33156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3156014\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<emph>Discount</emph> is the discount of a security as a percentage."
msgstr ""
@@ -35061,7 +33164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3147489\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of par value."
msgstr ""
@@ -35070,7 +33172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3152794\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -35079,7 +33180,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149198\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "A security is purchased on 1999-02-15; the maturity date is 1999-03-01. Discount in per cent is 5.25%. The redemption value is 100. When calculating on basis 2 the price discount is as follows:"
msgstr ""
@@ -35088,7 +33188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3151178\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "=PRICEDISC(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 0.0525; 100; 2) returns 99.79583."
msgstr ""
@@ -35105,7 +33204,6 @@ msgstr "<bookmark_value>PREZMAT-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>prezoj;r
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3154693\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "PRICEMAT"
msgstr "PREZMAT"
@@ -35114,7 +33212,6 @@ msgstr "PREZMAT"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3153906\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEMAT\">Calculates the price per 100 currency units of par value of a security, that pays interest on the maturity date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEMAT\">Kalkulas la prezon por 100 valutaj unuoj da nominala valoro de valorpapero, por kiu oni pagas interezon je la maturiĝodato.</ahelp>"
@@ -35123,7 +33220,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEMAT\">Kalkulas la prezon por 100 valutaj
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3154933\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -35132,7 +33228,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3155393\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "PRICEMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Yield; Basis)"
msgstr ""
@@ -35141,7 +33236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3153102\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr ""
@@ -35150,7 +33244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150530\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
msgstr ""
@@ -35159,7 +33252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149903\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "<emph>Issue</emph> is the date of issue of the security."
msgstr ""
@@ -35168,7 +33260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148828\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the interest rate of the security on the issue date."
msgstr ""
@@ -35177,7 +33268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3146993\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security."
msgstr ""
@@ -35186,7 +33276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3150507\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -35195,7 +33284,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3154289\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Settlement date: February 15 1999, maturity date: April 13 1999, issue date: November 11 1998. Interest rate: 6.1 per cent, yield: 6.1 per cent, basis: 30/360 = 0."
msgstr "Pagodato: 1999 februaro 15, maturiĝodato 1999 aprilo 13, emisidato 1998 novembro 11. Intereza procento: 6,1%, rendimento: 6,1%, bazo: 30/360 = 0."
@@ -35204,7 +33292,6 @@ msgstr "Pagodato: 1999 februaro 15, maturiĝodato 1999 aprilo 13, emisidato 1998
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3154905\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "The price is calculated as follows:"
msgstr "La prezon kalkulu jene:"
@@ -35213,7 +33300,6 @@ msgstr "La prezon kalkulu jene:"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3158409\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "=PRICEMAT(\"1999-02-15\";\"1999-04-13\";\"1998-11-11\"; 0.061; 0.061;0) returns 99.98449888."
msgstr ""
@@ -35230,7 +33316,6 @@ msgstr "<bookmark_value>kalkuli; daŭroj</bookmark_value><bookmark_value>daŭroj
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3148448\n"
-"280\n"
"help.text"
msgid "DURATION"
msgstr "DAŬRO"
@@ -35239,7 +33324,6 @@ msgstr "DAŬRO"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3153056\n"
-"281\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LAUFZEIT\">Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LAUFZEIT\">Kalkulas la nombron da periodoj bezonataj de investo por atingi la deziratan valoron.</ahelp>"
@@ -35248,7 +33332,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LAUFZEIT\">Kalkulas la nombron da periodoj bezonat
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3145421\n"
-"282\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -35257,7 +33340,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148933\n"
-"283\n"
"help.text"
msgid "DURATION(Rate; PV; FV)"
msgstr ""
@@ -35266,7 +33348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148801\n"
-"284\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is a constant. The interest rate is to be calculated for the entire duration (duration period). The interest rate per period is calculated by dividing the interest rate by the calculated duration. The internal rate for an annuity is to be entered as Rate/12."
msgstr ""
@@ -35275,7 +33356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3147239\n"
-"285\n"
"help.text"
msgid "<emph>PV</emph> is the present (current) value. The cash value is the deposit of cash or the current cash value of an allowance in kind. As a deposit value a positive value must be entered; the deposit must not be 0 or <0."
msgstr ""
@@ -35284,7 +33364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3147515\n"
-"286\n"
"help.text"
msgid "<emph>FV</emph> is the expected value. The future value determines the desired (future) value of the deposit."
msgstr ""
@@ -35293,7 +33372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3153579\n"
-"287\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -35302,7 +33380,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148480\n"
-"288\n"
"help.text"
msgid "At an interest rate of 4.75%, a cash value of 25,000 currency units and a future value of 1,000,000 currency units, a duration of 79.49 payment periods is returned. The periodic payment is the resulting quotient from the future value and the duration, in this case 1,000,000/79.49=12,850.20."
msgstr "Liveritaj estas interezo 4,75%, monvaloro 25.000 valutaj unuoj, futura valoro 1.000.000 valutaj unuoj, daŭro 79,49 pagoperiodoj. La perioda pago estas la rezulta kvociento de la futura valoro kaj la daŭro, do 1.000.000/79,49 = 12.850,20."
@@ -35319,7 +33396,6 @@ msgstr "<bookmark_value>kalkuli;lineara deprecado</bookmark_value><bookmark_valu
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3148912\n"
-"290\n"
"help.text"
msgid "SLN"
msgstr "DEPRECO.LINEARA"
@@ -35328,7 +33404,6 @@ msgstr "DEPRECO.LINEARA"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149154\n"
-"291\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LIA\">Returns the straight-line depreciation of an asset for one period.</ahelp> The amount of the depreciation is constant during the depreciation period."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LIA\">Liveras la linearan deprecadon de havaĵo por unu periodo.</ahelp> La monvaloro de la deprecado estas konstanta dum la depreca periodo."
@@ -35337,7 +33412,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LIA\">Liveras la linearan deprecadon de havaĵo po
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3153240\n"
-"292\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -35346,7 +33420,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3166456\n"
-"293\n"
"help.text"
msgid "SLN(Cost; Salvage; Life)"
msgstr ""
@@ -35355,7 +33428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3146955\n"
-"294\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cost</emph> is the initial cost of an asset."
msgstr "<emph>Kosto</emph> estas la komenca kosto de havaĵo."
@@ -35364,7 +33436,6 @@ msgstr "<emph>Kosto</emph> estas la komenca kosto de havaĵo."
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149796\n"
-"295\n"
"help.text"
msgid "<emph>Salvage</emph> is the value of an asset at the end of the depreciation."
msgstr "<emph>Savovaloro</emph> estas la valoro de la havaĵo je la fino de ĝia vivo."
@@ -35373,7 +33444,6 @@ msgstr "<emph>Savovaloro</emph> estas la valoro de la havaĵo je la fino de ĝia
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3166444\n"
-"296\n"
"help.text"
msgid "<emph>Life</emph> is the depreciation period determining the number of periods in the depreciation of the asset."
msgstr ""
@@ -35382,7 +33452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3155579\n"
-"297\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -35391,7 +33460,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3154098\n"
-"298\n"
"help.text"
msgid "Office equipment with an initial cost of 50,000 currency units is to be depreciated over 7 years. The value at the end of the depreciation is to be 3,500 currency units."
msgstr "Deprecu oficejan ekipaĵon kun komenca kosto 50.000 valutaj unuoj dum tri jaroj. La valoro je la fino de la deprecado estu 3500 valutaj unuoj."
@@ -35400,7 +33468,6 @@ msgstr "Deprecu oficejan ekipaĵon kun komenca kosto 50.000 valutaj unuoj dum tr
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3153390\n"
-"299\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SLN(50000;3,500;84)</item> = 553.57 currency units. The periodic monthly depreciation of the office equipment is 553.57 currency units."
msgstr ""
@@ -35417,7 +33484,6 @@ msgstr "<bookmark_value>MDAŬR-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>Macauley-
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3153739\n"
-"217\n"
"help.text"
msgid "MDURATION"
msgstr "MDAŬR"
@@ -35426,7 +33492,6 @@ msgstr "MDAŬR"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149923\n"
-"218\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MDURATION\">Calculates the modified Macauley duration of a fixed interest security in years.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MDURATION\">Kalkulas la modifitan Macauley-daŭron de fiksintereza valorpapero en jaroj.</ahelp>"
@@ -35435,7 +33500,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MDURATION\">Kalkulas la modifitan Macauley-da
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3149964\n"
-"219\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -35444,7 +33508,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148987\n"
-"220\n"
"help.text"
msgid "MDURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency; Basis)"
msgstr ""
@@ -35453,7 +33516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148619\n"
-"221\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr ""
@@ -35462,7 +33524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149805\n"
-"222\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
msgstr ""
@@ -35471,7 +33532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3154338\n"
-"223\n"
"help.text"
msgid "<emph>Coupon</emph> is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)"
msgstr ""
@@ -35480,7 +33540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148466\n"
-"224\n"
"help.text"
msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security."
msgstr ""
@@ -35489,7 +33548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149423\n"
-"225\n"
"help.text"
msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
msgstr "<emph>P</emph> estas la nombro da interezaj pagoperiodoj en unu jaro."
@@ -35498,7 +33556,6 @@ msgstr "<emph>P</emph> estas la nombro da interezaj pagoperiodoj en unu jaro."
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3154602\n"
-"226\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -35507,7 +33564,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148652\n"
-"227\n"
"help.text"
msgid "A security is purchased on 2001-01-01; the maturity date is 2006-01-01. The nominal rate of interest is 8%. The yield is 9.0%. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how long is the modified duration?"
msgstr ""
@@ -35516,7 +33572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3145378\n"
-"228\n"
"help.text"
msgid "=MDURATION(\"2001-01-01\"; \"2006-01-01\"; 0.08; 0.09; 2; 3) returns 4.02 years."
msgstr ""
@@ -35533,7 +33588,6 @@ msgstr "<bookmark_value>kalkuli;neta nuna valoro</bookmark_value><bookmark_value
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3149242\n"
-"301\n"
"help.text"
msgid "NPV"
msgstr "NNV"
@@ -35558,7 +33612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3149937\n"
-"303\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -35567,7 +33620,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3153321\n"
-"304\n"
"help.text"
msgid "NPV(Rate; Value1; Value2; ...)"
msgstr ""
@@ -35576,7 +33628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150630\n"
-"305\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the discount rate for a period."
msgstr "<emph>Elcento</emph> difinas la interezan elcenton laŭ periodo."
@@ -35585,7 +33636,6 @@ msgstr "<emph>Elcento</emph> difinas la interezan elcenton laŭ periodo."
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150427\n"
-"306\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1;...</emph> are up to 30 values, which represent deposits or withdrawals."
msgstr ""
@@ -35594,7 +33644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3153538\n"
-"307\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -35603,7 +33652,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3154800\n"
-"308\n"
"help.text"
msgid "What is the net present value of periodic payments of 10, 20 and 30 currency units with a discount rate of 8.75%. At time zero the costs were payed as -40 currency units."
msgstr "Kiom estas la neta nuna valoro de periodaj pagoj de 10, 20, kaj 30 valutaj unuoj kun diskonta procento 8,75%? Je nultempo la kosto pagita estis -40 valutaj unuoj."
@@ -35612,7 +33660,6 @@ msgstr "Kiom estas la neta nuna valoro de periodaj pagoj de 10, 20, kaj 30 valut
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3143270\n"
-"309\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NPV(8.75%;10;20;30)</item> = 49.43 currency units. The net present value is the returned value minus the initial costs of 40 currency units, therefore 9.43 currency units."
msgstr ""
@@ -35629,7 +33676,6 @@ msgstr "<bookmark_value>kalkuli;nominala intereza procento</bookmark_value><book
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3149484\n"
-"311\n"
"help.text"
msgid "NOMINAL"
msgstr "NOMINAL"
@@ -35638,7 +33684,6 @@ msgstr "NOMINAL"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149596\n"
-"312\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NOMINAL\">Calculates the yearly nominal interest rate, given the effective rate and the number of compounding periods per year.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NOMINAL\">Kalkulas la jaran nominalan interezan procenton, de la efektiva procento kaj la nombro da kunmetaj periodoj en unu jaro.</ahelp>"
@@ -35647,7 +33692,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NOMINAL\">Kalkulas la jaran nominalan interezan pr
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3151252\n"
-"313\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -35656,7 +33700,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3152769\n"
-"314\n"
"help.text"
msgid "NOMINAL(EffectiveRate; NPerY)"
msgstr ""
@@ -35665,7 +33708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3147521\n"
-"315\n"
"help.text"
msgid "<emph>EffectiveRate</emph> is the effective interest rate"
msgstr ""
@@ -35674,7 +33716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3156334\n"
-"316\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPerY</emph> is the number of periodic interest payments per year."
msgstr "<emph>P</emph> estas la nombro da interezaj pagoperiodoj en unu jaro."
@@ -35683,7 +33724,6 @@ msgstr "<emph>P</emph> estas la nombro da interezaj pagoperiodoj en unu jaro."
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3154473\n"
-"317\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -35692,7 +33732,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3147091\n"
-"318\n"
"help.text"
msgid "What is the nominal interest per year for an effective interest rate of 13.5% if twelve payments are made per year."
msgstr "Kiom estas la nominala interezo en unu jaro por efektiva intereza procento 13,5% se 12 pagoj okazas en unu jaro?"
@@ -35701,7 +33740,6 @@ msgstr "Kiom estas la nominala interezo en unu jaro por efektiva intereza procen
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3154831\n"
-"319\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NOMINAL(13.5%;12)</item> = 12.73%. The nominal interest rate per year is 12.73%."
msgstr ""
@@ -35718,7 +33756,6 @@ msgstr "<bookmark_value>NOMINALA_ADD-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3155123\n"
-"229\n"
"help.text"
msgid "NOMINAL_ADD"
msgstr "NOMINALA_ADD"
@@ -35727,7 +33764,6 @@ msgstr "NOMINALA_ADD"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148671\n"
-"230\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NOMINAL\">Calculates the annual nominal rate of interest on the basis of the effective rate and the number of interest payments per annum.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NOMINAL\">Kalkulas la jaran nominalan interezan procenton laŭ la efika procento kaj la nombro da interezaj pagoj en unu jaro.</ahelp>"
@@ -35736,7 +33772,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NOMINAL\">Kalkulas la jaran nominalan intereza
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3155611\n"
-"231\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -35745,7 +33780,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3156157\n"
-"232\n"
"help.text"
msgid "NOMINAL_ADD(EffectiveRate; NPerY)"
msgstr ""
@@ -35754,7 +33788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3153777\n"
-"233\n"
"help.text"
msgid "<emph>EffectiveRate</emph> is the effective annual rate of interest."
msgstr ""
@@ -35763,7 +33796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150409\n"
-"234\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPerY</emph> the number of interest payments per year."
msgstr "<emph>P</emph> estas la nombro da interezaj pagoperiodoj en unu jaro."
@@ -35772,7 +33804,6 @@ msgstr "<emph>P</emph> estas la nombro da interezaj pagoperiodoj en unu jaro."
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3146789\n"
-"235\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -35781,7 +33812,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3145777\n"
-"236\n"
"help.text"
msgid "What is the nominal rate of interest for a 5.3543% effective rate of interest and quarterly payment."
msgstr "Kiom estas la nominala interezo por efektiva interezo 5,3543% kaj pagado kvaronjare."
@@ -35790,7 +33820,6 @@ msgstr "Kiom estas la nominala interezo por efektiva interezo 5,3543% kaj pagado
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3156146\n"
-"237\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NOMINAL_ADD(5.3543%;4)</item> returns 0.0525 or 5.25%."
msgstr "<item type=\"input\">=NOMINALA_ADD(5,3543%;4)</item> liveras je 0,0525 aŭ 5,25%."
@@ -35807,7 +33836,6 @@ msgstr "<bookmark_value>DOLARFR-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>konverti
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3159087\n"
-"208\n"
"help.text"
msgid "DOLLARFR"
msgstr "DOLARFR"
@@ -35816,7 +33844,6 @@ msgstr "DOLARFR"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150593\n"
-"209\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DOLLARFR\">Converts a quotation that has been given as a decimal number into a mixed decimal fraction.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DOLLARFR\">Konvertas kvoton donitan kiel dekuman nombron al miksita dekuma frakcio.</ahelp>"
@@ -35825,7 +33852,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DOLLARFR\">Konvertas kvoton donitan kiel dekum
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3151106\n"
-"210\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -35834,7 +33860,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3152959\n"
-"211\n"
"help.text"
msgid "DOLLARFR(DecimalDollar; Fraction)"
msgstr ""
@@ -35843,7 +33868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149558\n"
-"212\n"
"help.text"
msgid "<emph>DecimalDollar</emph> is a decimal number."
msgstr ""
@@ -35852,7 +33876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3153672\n"
-"213\n"
"help.text"
msgid "<emph>Fraction</emph> is a whole number that is used as the denominator of the decimal fraction."
msgstr ""
@@ -35861,7 +33884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3156274\n"
-"214\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -35870,7 +33892,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3153795\n"
-"215\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DOLLARFR(1.125;16)</item> converts into sixteenths. The result is 1.02 for 1 plus 2/16."
msgstr "<item type=\"input\">=DOLARFR(1,125;16)</item> konvertas al deksesonoj. La rezulto estas 1,02 por 1 plus 2/16."
@@ -35879,7 +33900,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=DOLARFR(1,125;16)</item> konvertas al deksesonoj.
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150995\n"
-"216\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DOLLARFR(1.125;8)</item> converts into eighths. The result is 1.1 for 1 plus 1/8."
msgstr "<item type=\"input\">=DOLARFR(1,125;8)</item> konvertas al okonoj. La rezulto estas 1.1 por 1 plus 1/8."
@@ -35896,7 +33916,6 @@ msgstr "<bookmark_value>frakcioj; konverti</bookmark_value><bookmark_value>konve
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3154671\n"
-"199\n"
"help.text"
msgid "DOLLARDE"
msgstr "DOLARDE"
@@ -35905,7 +33924,6 @@ msgstr "DOLARDE"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3154418\n"
-"200\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DOLLARDE\">Converts a quotation that has been given as a decimal fraction into a decimal number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DOLLARDE\">Konvertas kvoton donitan kiel dekuman frakcion al dekuma numero.</ahelp>"
@@ -35914,7 +33932,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DOLLARDE\">Konvertas kvoton donitan kiel dekum
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3146124\n"
-"201\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -35923,7 +33940,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150348\n"
-"202\n"
"help.text"
msgid "DOLLARDE(FractionalDollar; Fraction)"
msgstr ""
@@ -35932,7 +33948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3154111\n"
-"203\n"
"help.text"
msgid "<emph>FractionalDollar</emph> is a number given as a decimal fraction."
msgstr ""
@@ -35941,7 +33956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3153695\n"
-"204\n"
"help.text"
msgid "<emph>Fraction</emph> is a whole number that is used as the denominator of the decimal fraction."
msgstr ""
@@ -35950,7 +33964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3153884\n"
-"205\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -35959,7 +33972,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150941\n"
-"206\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DOLLARDE(1.02;16)</item> stands for 1 and 2/16. This returns 1.125."
msgstr ""
@@ -35968,7 +33980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150830\n"
-"207\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DOLLARDE(1.1;8)</item> stands for 1 and 1/8. This returns 1.125."
msgstr ""
@@ -35985,7 +33996,6 @@ msgstr "<bookmark_value>kalkuli;modifita interna procenta rendimento</bookmark_v
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3148974\n"
-"321\n"
"help.text"
msgid "MIRR"
msgstr "MIPR"
@@ -35994,7 +34004,6 @@ msgstr "MIPR"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3155497\n"
-"322\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QIKV\">Calculates the modified internal rate of return of a series of investments.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QIKV\">Kalkulas la modifitan internan procentan rendimenton de serio de investoj.</ahelp>"
@@ -36003,7 +34012,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QIKV\">Kalkulas la modifitan internan procentan re
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3154354\n"
-"323\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -36012,7 +34020,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148399\n"
-"324\n"
"help.text"
msgid "MIRR(Values; Investment; ReinvestRate)"
msgstr ""
@@ -36021,7 +34028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3155896\n"
-"325\n"
"help.text"
msgid "<emph>Values</emph> corresponds to the array or the cell reference for cells whose content corresponds to the payments."
msgstr ""
@@ -36030,7 +34036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149998\n"
-"326\n"
"help.text"
msgid "<emph>Investment</emph> is the rate of interest of the investments (the negative values of the array)"
msgstr ""
@@ -36039,7 +34044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3159408\n"
-"327\n"
"help.text"
msgid "<emph>ReinvestRate</emph>:the rate of interest of the reinvestment (the positive values of the array)"
msgstr ""
@@ -36048,7 +34052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3154714\n"
-"328\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -36057,7 +34060,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3147352\n"
-"329\n"
"help.text"
msgid "Assuming a cell content of A1 = <item type=\"input\">-5</item>, A2 = <item type=\"input\">10</item>, A3 = <item type=\"input\">15</item>, and A4 = <item type=\"input\">8</item>, and an investment value of 0.5 and a reinvestment value of 0.1, the result is 94.16%."
msgstr ""
@@ -36074,7 +34076,6 @@ msgstr "<bookmark_value>RENDIMENTO-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>rendi
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3149323\n"
-"129\n"
"help.text"
msgid "YIELD"
msgstr "RENDIMENTO"
@@ -36083,7 +34084,6 @@ msgstr "RENDIMENTO"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150643\n"
-"130\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELD\">Calculates the yield of a security.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELD\">Kalkulas la rendimenton de valorpapero.</ahelp>"
@@ -36092,7 +34092,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELD\">Kalkulas la rendimenton de valorpapero
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3149344\n"
-"131\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -36101,7 +34100,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149744\n"
-"132\n"
"help.text"
msgid "YIELD(Settlement; Maturity; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)"
msgstr ""
@@ -36110,7 +34108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3154526\n"
-"133\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr ""
@@ -36119,7 +34116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3153266\n"
-"134\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
msgstr ""
@@ -36128,7 +34124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3151284\n"
-"135\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest."
msgstr ""
@@ -36137,7 +34132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3147314\n"
-"136\n"
"help.text"
msgid "<emph>Price</emph> is the price (purchase price) of the security per 100 currency units of par value."
msgstr ""
@@ -36146,7 +34140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3145156\n"
-"137\n"
"help.text"
msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of par value."
msgstr ""
@@ -36155,7 +34148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3159218\n"
-"138\n"
"help.text"
msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
msgstr "<emph>P</emph> estas la nombro da interezaj pagoperiodoj en unu jaro."
@@ -36164,7 +34156,6 @@ msgstr "<emph>P</emph> estas la nombro da interezaj pagoperiodoj en unu jaro."
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3147547\n"
-"139\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -36173,7 +34164,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3151214\n"
-"140\n"
"help.text"
msgid "A security is purchased on 1999-02-15. It matures on 2007-11-15. The rate of interest is 5.75%. The price is 95.04287 currency units per 100 units of par value, the redemption value is 100 units. Interest is paid half-yearly (frequency = 2) and the basis is 0. How high is the yield?"
msgstr ""
@@ -36182,7 +34172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3154194\n"
-"141\n"
"help.text"
msgid "=YIELD(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575 ;95.04287; 100; 2; 0) returns 0.065 or 6.50 per cent."
msgstr ""
@@ -36199,7 +34188,6 @@ msgstr "<bookmark_value>RENDRABAT-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>rendim
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3150100\n"
-"142\n"
"help.text"
msgid "YIELDDISC"
msgstr "RENDRABAT"
@@ -36208,7 +34196,6 @@ msgstr "RENDRABAT"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150486\n"
-"143\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDDISC\">Calculates the annual yield of a non-interest-bearing security.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDDISC\">Kalkulas la jaran rendimenton de nerentodona valorpapero.</ahelp>"
@@ -36217,7 +34204,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDDISC\">Kalkulas la jaran rendimenton de n
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3149171\n"
-"144\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -36226,7 +34212,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3159191\n"
-"145\n"
"help.text"
msgid "YIELDDISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption; Basis)"
msgstr ""
@@ -36235,7 +34220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150237\n"
-"146\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr ""
@@ -36244,7 +34228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3146924\n"
-"147\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
msgstr ""
@@ -36253,7 +34236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3151201\n"
-"148\n"
"help.text"
msgid "<emph>Price</emph> is the price (purchase price) of the security per 100 currency units of par value."
msgstr ""
@@ -36262,7 +34244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3156049\n"
-"149\n"
"help.text"
msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of par value."
msgstr ""
@@ -36271,7 +34252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3154139\n"
-"150\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -36280,7 +34260,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3163815\n"
-"151\n"
"help.text"
msgid "A non-interest-bearing security is purchased on 1999-02-15. It matures on 1999-03-01. The price is 99.795 currency units per 100 units of par value, the redemption value is 100 units. The basis is 2. How high is the yield?"
msgstr ""
@@ -36289,7 +34268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3155187\n"
-"152\n"
"help.text"
msgid "=YIELDDISC(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 99.795; 100; 2) returns 0.052823 or 5.2823 per cent."
msgstr ""
@@ -36306,7 +34284,6 @@ msgstr "<bookmark_value>RENDMAT-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>rendimen
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3155140\n"
-"153\n"
"help.text"
msgid "YIELDMAT"
msgstr "RENDMAT"
@@ -36315,7 +34292,6 @@ msgstr "RENDMAT"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3151332\n"
-"154\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDMAT\">Calculates the annual yield of a security, the interest of which is paid on the date of maturity.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDMAT\">Kalkulas la jaran rendimenton de valorpapero, kies interezo estas pagota je la maturiĝodato.</ahelp>"
@@ -36324,7 +34300,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDMAT\">Kalkulas la jaran rendimenton de va
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3159100\n"
-"155\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -36333,7 +34308,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3159113\n"
-"156\n"
"help.text"
msgid "YIELDMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Price; Basis)"
msgstr ""
@@ -36342,7 +34316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149309\n"
-"157\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr ""
@@ -36351,7 +34324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3151381\n"
-"158\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
msgstr ""
@@ -36360,7 +34332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3153302\n"
-"159\n"
"help.text"
msgid "<emph>Issue</emph> is the date of issue of the security."
msgstr ""
@@ -36369,7 +34340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3147140\n"
-"160\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the interest rate of the security on the issue date."
msgstr ""
@@ -36378,7 +34348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3151067\n"
-"161\n"
"help.text"
msgid "<emph>Price</emph> is the price (purchase price) of the security per 100 currency units of par value."
msgstr ""
@@ -36387,7 +34356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3155342\n"
-"162\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -36396,7 +34364,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3163717\n"
-"163\n"
"help.text"
msgid "A security is purchased on 1999-03-15. It matures on 1999-11-03. The issue date was 1998-11-08. The rate of interest is 6.25%, the price is 100.0123 units. The basis is 0. How high is the yield?"
msgstr ""
@@ -36405,7 +34372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3155311\n"
-"164\n"
"help.text"
msgid "=YIELDMAT(\"1999-03-15\"; \"1999-11-03\"; \"1998-11-08\"; 0.0625; 100.0123; 0) returns 0.060954 or 6.0954 per cent."
msgstr ""
@@ -36422,7 +34388,6 @@ msgstr "<bookmark_value>kalkuli;anuitatoj</bookmark_value><bookmark_value>anuita
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3149577\n"
-"330\n"
"help.text"
msgid "PMT"
msgstr "PAGO"
@@ -36431,7 +34396,6 @@ msgstr "PAGO"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148563\n"
-"331\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RMZ\">Returns the periodic payment for an annuity with constant interest rates.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RMZ\">Liveras la periodan pagon por anuitato kun konstanta intereza procento.</ahelp>"
@@ -36440,7 +34404,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RMZ\">Liveras la periodan pagon por anuitato kun k
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3145257\n"
-"332\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -36449,7 +34412,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3147278\n"
-"333\n"
"help.text"
msgid "PMT(Rate; NPer; PV; FV; Type)"
msgstr ""
@@ -36458,7 +34420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3147291\n"
-"334\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
msgstr "<emph>Procento</emph> estas la perioda intereza procento."
@@ -36467,7 +34428,6 @@ msgstr "<emph>Procento</emph> estas la perioda intereza procento."
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148641\n"
-"335\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPer</emph> is the number of periods in which annuity is paid."
msgstr ""
@@ -36476,7 +34436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3156360\n"
-"336\n"
"help.text"
msgid "<emph>PV</emph> is the present value (cash value) in a sequence of payments."
msgstr "<emph>NV</emph> estas la nuna monvaloro en sinsekvo de pagoj."
@@ -36485,7 +34444,6 @@ msgstr "<emph>NV</emph> estas la nuna monvaloro en sinsekvo de pagoj."
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3154920\n"
-"337\n"
"help.text"
msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the desired value (future value) to be reached at the end of the periodic payments."
msgstr "<emph>FV</emph> (malnepra) estas la dezirata valoro (futura valoro) je la fino de la periodoj."
@@ -36494,7 +34452,6 @@ msgstr "<emph>FV</emph> (malnepra) estas la dezirata valoro (futura valoro) je l
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3156434\n"
-"338\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the due date for the periodic payments. Type=1 is payment at the beginning and Type=0 is payment at the end of each period."
msgstr ""
@@ -36503,7 +34460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3152358\n"
-"339\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -36512,7 +34468,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3154222\n"
-"340\n"
"help.text"
msgid "What are the periodic payments at a yearly interest rate of 1.99% if the payment time is 3 years and the cash value is 25,000 currency units. There are 36 months as 36 payment periods, and the interest rate per payment period is 1.99%/12."
msgstr "Kiom estas la periodaj pagoj por jara interezo 1,99% se la paga daŭro estas 3 jaroj kaj la monvaloro estas 25.000 valutaj unuoj? Estas 36 monatoj kiel 36 pagoperiodoj, kaj la intereza procento por ĉiu pagoperiodo estas 1,99%/12."
@@ -36521,7 +34476,6 @@ msgstr "Kiom estas la periodaj pagoj por jara interezo 1,99% se la paga daŭro e
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3155943\n"
-"341\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PMT(1.99%/12;36;25000)</item> = -715.96 currency units. The periodic monthly payment is therefore 715.96 currency units."
msgstr ""
@@ -36538,7 +34492,6 @@ msgstr "<bookmark_value>TLETEREKV-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>fiskaj
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3155799\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "TBILLEQ"
msgstr "TLETEREKV"
@@ -36547,7 +34500,6 @@ msgstr "TLETEREKV"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3154403\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLEQ\">Calculates the annual return on a treasury bill.</ahelp> A treasury bill is purchased on the settlement date and sold at the full par value on the maturity date, that must fall within the same year. A discount is deducted from the purchase price."
msgstr ""
@@ -36556,7 +34508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3155080\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -36565,7 +34516,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150224\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "TBILLEQ(Settlement; Maturity; Discount)"
msgstr ""
@@ -36574,7 +34524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3156190\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr ""
@@ -36583,7 +34532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3153827\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
msgstr ""
@@ -36592,7 +34540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150310\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "<emph>Discount</emph> is the percentage discount on acquisition of the security."
msgstr ""
@@ -36601,7 +34548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3150324\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -36610,7 +34556,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3153173\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "Settlement date: March 31 1999, maturity date: June 1 1999, discount: 9.14 per cent."
msgstr "Pagodato: 1999 marto 31, maturiĝodato: 1999 junio 1, rabato: 9,14 procento."
@@ -36619,7 +34564,6 @@ msgstr "Pagodato: 1999 marto 31, maturiĝodato: 1999 junio 1, rabato: 9,14 proce
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3153520\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "The return on the treasury bill corresponding to a security is worked out as follows:"
msgstr "Kalkulu la rendimenton por la fiska promeskambio kiu rilatas al valorpapero jene:"
@@ -36628,7 +34572,6 @@ msgstr "Kalkulu la rendimenton por la fiska promeskambio kiu rilatas al valorpap
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3154382\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "=TBILLEQ(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.0914) returns 0.094151 or 9.4151 per cent."
msgstr ""
@@ -36645,7 +34588,6 @@ msgstr "<bookmark_value>TLETERPREZ-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>fiska
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3151032\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "TBILLPRICE"
msgstr "TLETERPREZ"
@@ -36654,7 +34596,6 @@ msgstr "TLETERPREZ"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3157887\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLPRICE\">Calculates the price of a treasury bill per 100 currency units.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLPRICE\">Kalkulas la prezon por 100 valutaj unuoj da fiska promeskambio.</ahelp>"
@@ -36663,7 +34604,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLPRICE\">Kalkulas la prezon por 100 valuta
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3156374\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -36672,7 +34612,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150284\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "TBILLPRICE(Settlement; Maturity; Discount)"
msgstr ""
@@ -36681,7 +34620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3154059\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr ""
@@ -36690,7 +34628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3154073\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
msgstr ""
@@ -36699,7 +34636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3145765\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "<emph>Discount</emph> is the percentage discount upon acquisition of the security."
msgstr ""
@@ -36708,7 +34644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3153373\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -36717,7 +34652,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3155542\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "Settlement date: March 31 1999, maturity date: June 1 1999, discount: 9 per cent."
msgstr "Pagodato: 1999 marto 31, maturiĝodato: 1999 junio 1, rabato: 9 procento."
@@ -36726,7 +34660,6 @@ msgstr "Pagodato: 1999 marto 31, maturiĝodato: 1999 junio 1, rabato: 9 procento
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3154578\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "The price of the treasury bill is worked out as follows:"
msgstr "Kalkulu la prezon de fiska promeskambio jene:"
@@ -36735,7 +34668,6 @@ msgstr "Kalkulu la prezon de fiska promeskambio jene:"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3154592\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "=TBILLPRICE(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.09) returns 98.45."
msgstr ""
@@ -36752,7 +34684,6 @@ msgstr "<bookmark_value>TLETEREKV-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>fiskaj
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3152912\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "TBILLYIELD"
msgstr "FLETERREND"
@@ -36761,7 +34692,6 @@ msgstr "FLETERREND"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3145560\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLYIELD\">Calculates the yield of a treasury bill.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLYIELD\">Kalkulas la rendimenton de fiska kambio.</ahelp>"
@@ -36770,7 +34700,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLYIELD\">Kalkulas la rendimenton de fiska
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3145578\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -36779,7 +34708,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3156077\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "TBILLYIELD(Settlement; Maturity; Price)"
msgstr ""
@@ -36788,7 +34716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3156091\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr ""
@@ -36797,7 +34724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3157856\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
msgstr ""
@@ -36806,7 +34732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149627\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "<emph>Price</emph> is the price (purchase price) of the treasury bill per 100 currency units of par value."
msgstr ""
@@ -36815,7 +34740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3149642\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -36824,7 +34748,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3145178\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "Settlement date: March 31 1999, maturity date: June 1 1999, price: 98.45 currency units."
msgstr "Pagodato: 1999 marto 31, maturiĝodato: 1999 junio 1, prezo: 98,45 valutaj unuoj."
@@ -36833,7 +34756,6 @@ msgstr "Pagodato: 1999 marto 31, maturiĝodato: 1999 junio 1, prezo: 98,45 valut
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3145193\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "The yield of the treasury bill is worked out as follows:"
msgstr "La rendimenton de fiska kambio kalkulu jene:"
@@ -36842,7 +34764,6 @@ msgstr "La rendimenton de fiska kambio kalkulu jene:"
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148528\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "=TBILLYIELD(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 98.45) returns 0.091417 or 9.1417 per cent."
msgstr ""
@@ -36851,7 +34772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148546\n"
-"345\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Back to Financial Functions Part One</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Retro al Financaj Funkcioj - Parto Unua</link>"
@@ -36860,7 +34780,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Funct
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3146762\n"
-"346\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Three\">Forward to Financial Functions Part Three</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Three\">Antaŭen al Financaj Funkcioj - Parto Tria</link>"
@@ -36877,7 +34796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"hd_id4149052\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Bit Operation Functions"
msgstr ""
@@ -36894,7 +34812,6 @@ msgstr "<bookmark_value>KAJ-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"hd_id4150026\n"
-"238\n"
"help.text"
msgid "BITAND"
msgstr ""
@@ -36903,7 +34820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"par_id4146942\n"
-"239\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITAND\">Returns a bitwise logical \"and\" of the parameters.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -36912,7 +34828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"hd_id4150459\n"
-"240\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -36921,7 +34836,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"par_id4146878\n"
-"241\n"
"help.text"
msgid "BITAND(number1; number2)"
msgstr ""
@@ -36930,7 +34844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"par_id4151228\n"
-"242\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1</emph> and <emph>number2</emph> are positive integers less than 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)."
msgstr ""
@@ -36939,7 +34852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"hd_id4148582\n"
-"248\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -36948,7 +34860,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"par_id4149246\n"
-"250\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BITAND(6;10)</item> returns 2 (0110 & 1010 = 0010)."
msgstr ""
@@ -36965,7 +34876,6 @@ msgstr "<bookmark_value>AŬ-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"hd_id4146139\n"
-"252\n"
"help.text"
msgid "BITOR"
msgstr ""
@@ -36974,7 +34884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"par_id4150140\n"
-"253\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITOR\">Returns a bitwise logical \"or\" of the parameters.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -36983,7 +34892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"hd_id4149188\n"
-"254\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -36992,7 +34900,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"par_id4148733\n"
-"255\n"
"help.text"
msgid "BITOR(number1; number2)"
msgstr ""
@@ -37001,7 +34908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"par_id4150864\n"
-"256\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1</emph> and <emph>number2</emph> are positive integers less than 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)."
msgstr ""
@@ -37010,7 +34916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"par_id4149884\n"
-"264\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BITOR(6;10)</item> returns 14 (0110 | 1010 = 1110)."
msgstr ""
@@ -37027,7 +34932,6 @@ msgstr "<bookmark_value>AŬ-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"hd_id4150019\n"
-"182\n"
"help.text"
msgid "BITXOR"
msgstr ""
@@ -37036,7 +34940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"par_id4145246\n"
-"183\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITXOR\">Returns a bitwise logical \"exclusive or\" of the parameters.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -37045,7 +34948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"hd_id4153047\n"
-"184\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -37054,7 +34956,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"par_id4157970\n"
-"185\n"
"help.text"
msgid "BITXOR(number1; number2)"
msgstr ""
@@ -37063,7 +34964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"par_id4145302\n"
-"186\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1</emph> and <emph>number2</emph> are positive integers less than 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)."
msgstr ""
@@ -37072,7 +34972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"hd_id4150269\n"
-"192\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -37081,7 +34980,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"par_id4149394\n"
-"196\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BITXOR(6;10)</item> returns 12 (0110 ^ 1010 = 1100)"
msgstr ""
@@ -37098,7 +34996,6 @@ msgstr "<bookmark_value>BINOMDIST-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"hd_id4155370\n"
-"266\n"
"help.text"
msgid "BITLSHIFT"
msgstr ""
@@ -37107,7 +35004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"par_id4158411\n"
-"267\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITLSHIFT\">Shifts a number left by n bits.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -37116,7 +35012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"hd_id4155814\n"
-"268\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -37125,7 +35020,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"par_id4147536\n"
-"269\n"
"help.text"
msgid "BITLSHIFT(number; shift)"
msgstr ""
@@ -37134,7 +35028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"par_id4150475\n"
-"270\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a positive integer less than 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)."
msgstr ""
@@ -37143,7 +35036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"par_id4153921\n"
-"271\n"
"help.text"
msgid "<emph>Shift</emph> is the number of positions the bits will be moved to the left. If shift is negative, it is synonymous with BITRSHIFT (number; -shift)."
msgstr ""
@@ -37152,7 +35044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"hd_id4153723\n"
-"276\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -37161,7 +35052,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"par_id4149819\n"
-"278\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BITLSHIFT(6;1)</item> returns 12 (0110 << 1 = 1100)."
msgstr ""
@@ -37178,7 +35068,6 @@ msgstr "<bookmark_value>BINOMDIST-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"hd_id4083280\n"
-"165\n"
"help.text"
msgid "BITRSHIFT"
msgstr ""
@@ -37187,7 +35076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"par_id4152482\n"
-"166\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITRSHIFT\">Shifts a number right by n bits.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -37196,7 +35084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"hd_id4149713\n"
-"167\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -37205,7 +35092,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"par_id4145087\n"
-"168\n"
"help.text"
msgid "BITRSHIFT(number; shift)"
msgstr ""
@@ -37214,7 +35100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"par_id4149277\n"
-"169\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a positive integer less than 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)."
msgstr ""
@@ -37223,7 +35108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"par_id4149270\n"
-"170\n"
"help.text"
msgid "<emph>Shift</emph> is the number of positions the bits will be moved to the right. If shift is negative, it is synonymous with BITLSHIFT (number; -shift)."
msgstr ""
@@ -37232,7 +35116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"hd_id4152933\n"
-"175\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -37241,7 +35124,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"par_id4156130\n"
-"179\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BITRSHIFT(6;1)</item> returns 3 (0110 >> 1 = 0011)."
msgstr ""
@@ -37263,7 +35145,6 @@ msgid "<variable id=\"ae\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp\">Statistical
msgstr "<variable id=\"ae\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp\">Statistikaj Funkcioj, Parto Unua</link></variable>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3145632\n"
@@ -37352,7 +35233,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=INTERCEPT(D3:D9;C3:C9)</item> = 2.15."
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3148437\n"
@@ -37425,7 +35305,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=COUNT(2;4;6;\"eight\")</item> = 3. The count of num
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3149729\n"
@@ -37498,7 +35377,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=COUNTA(2;4;6;\"eight\")</item> = 4. The count of va
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3150896\n"
@@ -37515,7 +35393,6 @@ msgid "COUNTBLANK"
msgstr "NOMBRI.MALPLENAJN"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3155260\n"
@@ -37564,7 +35441,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=COUNTBLANK(A1:B2)</item> returns 4 if cells A1, A2,
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3164897\n"
@@ -37581,7 +35457,6 @@ msgid "COUNTIF"
msgstr "NOMBRI.SE"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3164926\n"
@@ -37606,7 +35481,6 @@ msgid "COUNTIF(Range; Criteria)"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3164980\n"
@@ -37783,7 +35657,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=B(10;1/6;2)</item> returns a probability of 29%."
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3158416\n"
@@ -37856,7 +35729,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=RSQ(A1:A20;B1:B20)</item> calculates the determinat
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3145620\n"
@@ -37953,7 +35825,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=BETAINV(0.5;5;10)</item> returns the value 0.33."
msgstr "<item type=\"input\">=KAJ(A;B)</item> liveras je FALSA"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id2945620\n"
@@ -37962,7 +35833,6 @@ msgid "<bookmark_value>BETA.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>cumul
msgstr "<bookmark_value>LOGINV-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>>inverso de lognorma distribuo</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2945620\n"
@@ -37995,7 +35865,6 @@ msgid "BETA.INV(Number; Alpha; Beta; Start; End)"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2949266\n"
@@ -38044,7 +35913,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2946859\n"
@@ -38053,7 +35921,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=BETA.INV(0.5;5;10)</item> returns the value 0.32575
msgstr "<item type=\"input\">=KAJ(A;B)</item> liveras je FALSA"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3156096\n"
@@ -38158,7 +36025,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=BETADIST(0.75;3;4)</item> returns the value 0.96"
msgstr "<item type=\"input\">=BAZ8AL2(3;3)</item> liveras je 011."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id2956096\n"
@@ -38167,7 +36033,6 @@ msgid "<bookmark_value>BETA.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>cumu
msgstr "<bookmark_value>LOGINV-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>>inverso de lognorma distribuo</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2956096\n"
@@ -38200,7 +36065,6 @@ msgid "BETA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative; Start; End)"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2956317\n"
@@ -38209,7 +36073,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> (required) is the value between <emph>Start</emph> an
msgstr "<emph>Numero</emph> estas la valoro inter <emph>Komenco</emph> kaj <emph>Fino</emph> ĉe kiu kalkuli la funkcion."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2956107\n"
@@ -38218,7 +36081,6 @@ msgid "<emph>Alpha</emph> (required) is a parameter to the distribution."
msgstr "<emph>Alfa</emph> estas parametro al la distribuo."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2953619\n"
@@ -38259,7 +36121,6 @@ msgid "Examples"
msgstr "Ekzemploj"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2956118\n"
@@ -38268,7 +36129,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=BETA.DIST(2;8;10;1;1;3)</item> returns the value 0.
msgstr "<item type=\"input\">=BAZ8AL2(3;3)</item> liveras je 011."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2956119\n"
@@ -38373,7 +36233,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0.5;1)</item> shows the cumulative
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id2943228\n"
@@ -38382,7 +36241,6 @@ msgid "<bookmark_value>BINOM.DIST function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>BINOMDIST-funkcio</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2943228\n"
@@ -38439,7 +36297,6 @@ msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial."
msgstr "<emph>SP</emph> estas la probabo de sukceso je ĉiu testo."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id299760\n"
@@ -38472,7 +36329,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=BINOM.DIST(A1;12;0.5;1)</item> shows the cumulative
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id2843228\n"
@@ -38513,7 +36369,6 @@ msgid "BINOM.INV(Trials; SP; Alpha)"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2847492\n"
@@ -38534,7 +36389,7 @@ msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id289760\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Alpha</emph>The border probability that is attained or exceeded."
+msgid "<emph>Alpha</emph> The border probability that is attained or exceeded."
msgstr ""
#: 04060181.xhp
@@ -38602,7 +36457,6 @@ msgid "<emph>Degrees Of Freedom</emph> is the degrees of freedom for the chi-squ
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id2919200902432928\n"
@@ -38611,7 +36465,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHISQ.INV function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ĤIINV-funkcio</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2919200902421451\n"
@@ -38644,7 +36497,6 @@ msgid "CHISQ.INV(Probability; DegreesFreedom)"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2919200902475286\n"
@@ -38669,7 +36521,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id275666\n"
@@ -38790,7 +36641,6 @@ msgid "If the probability of error is 5%, the die is not true. If the probabilit
msgstr "Se la probablo de eraro estas 5%, la kubo estas difekta. Se la probablo de eraro estas 2%, mankas kialo kredi ke ĝi estas difekta."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id2948835\n"
@@ -38799,7 +36649,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHISQ.INV.RT function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ĤIINV-funkcio</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2948835\n"
@@ -38856,7 +36705,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2950777\n"
@@ -38865,7 +36713,6 @@ msgid "A die is thrown 1020 times. The numbers on the die 1 through 6 come up 19
msgstr "Oni ĵetas kubon 1020-foje. La nombroj sur la kubo 1 ĝis 6 falas supre 195, 151, 148, 189, 183 kaj 154-foje (observitaj valoroj). Testu la hipotezon ke la kubo ne estas difekta."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2953062\n"
@@ -38874,7 +36721,6 @@ msgid "The Chi square distribution of the random sample is determined by the for
msgstr "La ĥi-kvadratan distribuon de la hazarda samplo donas la formulo supre. Ĉar la atendita valoro por donita nombro sur la kubo por n ĵetoj estas n-foje 1/6, do 1020/6 = 170, la formulo liveras ĥi-kvadratan valoron 13,27."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2948806\n"
@@ -38883,7 +36729,6 @@ msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical
msgstr "Se la (observita) ĥi-kvadrata estas pli ol aŭ egala al la (teoria) ĥi-kvadarat ĤIINV, oni forĵetos la hipotezon, ĉar la devio inter la teoria kaj la observita estas tro. Se la observita ĥi-kvadrata estas malpli ol ĤIINV, oni akceptos la hipotezon kun la montrita probablo de eraro."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2949763\n"
@@ -38892,7 +36737,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.INV.RT(0.05;5)</item> returns 11.0704976935."
msgstr "<item type=\"input\">=BAZ8AL2(3;3)</item> liveras je 011."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2959142\n"
@@ -38901,7 +36745,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.INV.RT(0.02;5)</item> returns 13.388222599."
msgstr "<item type=\"input\">=BAZ8AL2(3;3)</item> liveras je 011."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2958401\n"
@@ -39150,7 +36993,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHITEST(A1:A6;B1:B6)</item> equals 0.02. This is th
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id2954260\n"
@@ -39159,7 +37001,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHISQ.TEST function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ĤITESTO-funkcio</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2954260\n"
@@ -39176,7 +37017,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST_MS\">Returns the probability of a deviance
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST_MS\">Liveras la probablon de devio dis de hazarda distribuo de du testaj serioj bazitaj sur la ĥi-kvadrata testo por sendependeco.</ahelp> ĤIKV.TEST liveras la ĥi-kvadratan distribuon de la datumoj."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2948925\n"
@@ -39481,7 +37321,6 @@ msgid "If the Chi square value of the random sample is 13.27 and if the experime
msgstr "Se la ĥi-kvadrata valoro de la hazarda samplo estas 13,27 kaj la eksperimento havas tri gradojn de libereco, tiam la hipotezo estas pravigita kun probablo de eraro 2%."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id2848690\n"
@@ -39490,7 +37329,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHISQ.DIST function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ĤIDIST-funkcio</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2848690\n"
@@ -39523,7 +37361,6 @@ msgid "CHISQ.DIST(Number; DegreesFreedom; Cumulative)"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2848675\n"
@@ -39572,7 +37409,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST(3; 2; 1) </item>equals 0.7768698399, the
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id2948690\n"
@@ -39581,7 +37417,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHISQ.DIST.RT function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ĤIDIST-funkcio</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2948690\n"
@@ -39598,7 +37433,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT_MS\">Returns the probability value from the
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT_MS\">Liveras la probablon el la agordita ĥi-kvadrata ke hipotezo estas konfirmita.</ahelp> ĤIKV.DIST.DEKS komparas la ĥi-kvadratan valoron por hazarda samplo kalkulitan de la sumo de (observita-valoro-atendita valoro)^2/atendita valoro, por ĉiuj valoroj kun la teoria ĥi-kvadrata distribuo kaj komputas de tio la probablon de eraro por la hipotezo testota."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2951316\n"
@@ -39623,7 +37457,6 @@ msgid "CHISQ.DIST.RT(Number; DegreesFreedom)"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2948675\n"
@@ -39656,7 +37489,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST.RT(13.27; 5)</item> equals 0.0209757694.
msgstr "<item type=\"input\">=ĤIKV.DIST.DEKS(13,27; 5)</item> egalas al 0,0209757694."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2956141\n"
@@ -39665,7 +37497,6 @@ msgid "If the Chi square value of the random sample is 13.27 and if the experime
msgstr "Se la ĥi-kvadrata valoro de la hazarda samplo estas 13,27 kaj la eksperimento havas tri gradojn de libereco, tiam la hipotezo estas pravigita kun probablo de eraro 2%."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id0119200902231887\n"
@@ -39730,7 +37561,6 @@ msgid "<emph>Cumulative</emph> (optional): 0 or False calculates the probability
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3150603\n"
@@ -39811,7 +37641,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=EXPONDIST(3;0.5;1)</item> returns 0.78."
msgstr "<item type=\"input\">=EKSPON.DIST(3;0,5;1)</item> liveras je 0,78."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id2950603\n"
@@ -39820,7 +37649,6 @@ msgid "<bookmark_value>EXPON.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>exp
msgstr "<bookmark_value>NEGBINOMDIST-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>negativa binomia distribuo</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2950603\n"
@@ -39869,7 +37697,6 @@ msgid "<emph>Lambda</emph> is the parameter value."
msgstr "<emph>Lambda</emph> estas la parametra valoro."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2947332\n"
@@ -39905,7 +37732,6 @@ msgstr "Statistikaj Funkcioj - Parto Dua"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3154372\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fh\"><link href=\"text/scalc/01/04060182.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Two\">Statistical Functions Part Two</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"fh\"><link href=\"text/scalc/01/04060182.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Two\">Statistikaj Funkcioj - Parto Dua</link></variable>"
@@ -39922,7 +37748,6 @@ msgstr "<bookmark_value>LOGINV-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>>inverso
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3145388\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "FINV"
msgstr "FINV"
@@ -39931,7 +37756,6 @@ msgstr "FINV"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3155089\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINV\">Returns the inverse of the F probability distribution.</ahelp> The F distribution is used for F tests in order to set the relation between two differing data sets."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINV\">Liveras la inversan F-probablan distribuon.</ahelp> La F-distribuo estas uzebla por F-testoj por agordi la rilaton inter du malsamaj datumaroj."
@@ -39940,7 +37764,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINV\">Liveras la inversan F-probablan distribuon.
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3153816\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -39949,7 +37772,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153068\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "FINV(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)"
msgstr ""
@@ -39958,7 +37780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3146866\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
msgstr "<emph>Numero</emph> estas la probabla valoro por kiu la inversa F-distribuo estas komputota."
@@ -39967,7 +37788,6 @@ msgstr "<emph>Numero</emph> estas la probabla valoro por kiu la inversa F-distri
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153914\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>DegreesFreedom1</emph> is the number of degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr ""
@@ -39976,7 +37796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3148607\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>DegreesFreedom2</emph> is the number of degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr ""
@@ -39985,7 +37804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3156021\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -39994,13 +37812,11 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3145073\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FINV(0.5;5;10)</item> yields 0.93."
msgstr "<item type=\"input\">=F.INV(0,5;5;10)</item> liveras je 0,93."
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id2945388\n"
@@ -40009,11 +37825,9 @@ msgid "<bookmark_value>F.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>Va
msgstr "<bookmark_value>LOGINV-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>>inverso de lognorma distribuo</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2945388\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "F.INV"
msgstr "FINV"
@@ -40022,7 +37836,6 @@ msgstr "FINV"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2955089\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_INV_LT\">Returns the inverse of the cumulative F distribution.</ahelp> The F distribution is used for F tests in order to set the relation between two differing data sets."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_INV_LT\">Liveras la inversan F-probablan distribuon.</ahelp> La F-distribuo estas uzebla por F-testoj por agordi la rilaton inter du malsamaj datumaroj."
@@ -40031,7 +37844,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_INV_LT\">Liveras la inversan F-probablan distrib
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2953816\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -40040,17 +37852,14 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2953068\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "F.INV(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)"
msgstr ""
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2946866\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
msgstr "<emph>Numero</emph> estas la probabla valoro por kiu la inversa F-distribuo estas komputota."
@@ -40059,7 +37868,6 @@ msgstr "<emph>Numero</emph> estas la probabla valoro por kiu la inversa F-distri
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2953914\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>DegreesFreedom1</emph> is the number of degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr ""
@@ -40068,7 +37876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2948607\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>DegreesFreedom2</emph> is the number of degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr ""
@@ -40077,7 +37884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2956021\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -40086,13 +37892,11 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2945073\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=F.INV(0.5;5;10)</item> yields 0.9319331609."
msgstr "<item type=\"input\">=F.INV(0,5;5;10)</item> liveras je 0,9319331609."
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id2845388\n"
@@ -40104,7 +37908,6 @@ msgstr "<bookmark_value>LOGINV-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>>inverso
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2845388\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "F.INV.RT"
msgstr ""
@@ -40113,7 +37916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2855089\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_INV_RT\">Returns the inverse right tail of the F distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_INV_RT\">Liveras la inverson de la F-distribuo.</ahelp>"
@@ -40122,7 +37924,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_INV_RT\">Liveras la inverson de la F-distribuo.<
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2853816\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -40131,17 +37932,14 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2853068\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "F.INV.RT(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)"
msgstr ""
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2846866\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
msgstr "<emph>Numero</emph> estas la probabla valoro por kiu la inversa F-distribuo estas komputota."
@@ -40150,7 +37948,6 @@ msgstr "<emph>Numero</emph> estas la probabla valoro por kiu la inversa F-distri
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2853914\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>DegreesFreedom1</emph> is the number of degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr ""
@@ -40159,7 +37956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2848607\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>DegreesFreedom2</emph> is the number of degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr ""
@@ -40168,7 +37964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2856021\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -40177,7 +37972,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2845073\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=F.INV.RT(0.5;5;10)</item> yields 0.9319331609."
msgstr "<item type=\"input\">=F.INV.RT(0,5;5;10)</item> liveras je 0,9319331609."
@@ -40194,7 +37988,6 @@ msgstr "<bookmark_value>FIŜER-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3150888\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "FISHER"
msgstr "FIŜER"
@@ -40203,7 +37996,6 @@ msgstr "FIŜER"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3155384\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FISHER\">Returns the Fisher transformation for x and creates a function close to a normal distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FISHER\">Liveras la Fiŝer-transformon por x kaj kreas funkcion proksimuman al la normala distribuo.</ahelp>"
@@ -40212,7 +38004,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FISHER\">Liveras la Fiŝer-transformon por x kaj k
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3149898\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -40221,7 +38012,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3143220\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "FISHER(Number)"
msgstr "FIŜER(numero)"
@@ -40230,7 +38020,6 @@ msgstr "FIŜER(numero)"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3159228\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value to be transformed."
msgstr "<emph>Numero</emph> estas la valoro transformota."
@@ -40239,7 +38028,6 @@ msgstr "<emph>Numero</emph> estas la valoro transformota."
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3154763\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -40248,7 +38036,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3149383\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FISHER(0.5)</item> yields 0.55."
msgstr "<item type=\"input\">=FIŜER(0,5)</item> liveras je 0,55."
@@ -40265,7 +38052,6 @@ msgstr "<bookmark_value>LOGINV-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>>inverso
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3155758\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "FISHERINV"
msgstr "FIŜERINV"
@@ -40274,7 +38060,6 @@ msgstr "FIŜERINV"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3154734\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FISHERINV\">Returns the inverse of the Fisher transformation for x and creates a function close to a normal distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FISHERINV\">Liveras la inverson de la Fiŝer-transformo por x kaj kreas funkcion proksimuman al normala distribuo.</ahelp>"
@@ -40283,7 +38068,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FISHERINV\">Liveras la inverson de la Fiŝer-trans
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3155755\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -40292,7 +38076,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3146108\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "FISHERINV(Number)"
msgstr "FIŜERINV(Numero)"
@@ -40301,7 +38084,6 @@ msgstr "FIŜERINV(Numero)"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3145115\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value that is to undergo reverse-transformation."
msgstr "<emph>Numero</emph> estas la valoro inverse transformota."
@@ -40310,7 +38092,6 @@ msgstr "<emph>Numero</emph> estas la valoro inverse transformota."
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3155744\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -40319,7 +38100,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3150432\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FISHERINV(0.5)</item> yields 0.46."
msgstr "<item type=\"input\">=FIŜERINV(0,5)</item> liveras je 0,46."
@@ -40336,7 +38116,6 @@ msgstr "<bookmark_value>FTEST-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3151390\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "FTEST"
msgstr "FTEST"
@@ -40345,7 +38124,6 @@ msgstr "FTEST"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3150534\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FTEST\">Returns the result of an F test.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FTEST\">Liveras la rezulton de F-testo.</ahelp>"
@@ -40354,7 +38132,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FTEST\">Liveras la rezulton de F-testo.</ahelp>"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3166466\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -40363,7 +38140,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153024\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "FTEST(Data1; Data2)"
msgstr ""
@@ -40372,7 +38148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3150032\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data1</emph> is the first record array."
msgstr ""
@@ -40381,7 +38156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153018\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data2</emph> is the second record array."
msgstr ""
@@ -40390,7 +38164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3153123\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -40399,13 +38172,11 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3159126\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FTEST(A1:A30;B1:B12)</item> calculates whether the two data sets are different in their variance and returns the probability that both sets could have come from the same total population."
msgstr ""
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id2951390\n"
@@ -40414,11 +38185,9 @@ msgid "<bookmark_value>F.TEST function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>FTEST-funkcio</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2951390\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "F.TEST"
msgstr "FTEST"
@@ -40427,7 +38196,6 @@ msgstr "FTEST"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2950534\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_TEST_MS\">Returns the result of an F test.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_TEST_MS\">Liveras la rezulton de F-testo.</ahelp>"
@@ -40436,7 +38204,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_TEST_MS\">Liveras la rezulton de F-testo.</ahelp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2966466\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -40445,7 +38212,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2953024\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "F.TEST(Data1; Data2)"
msgstr ""
@@ -40454,7 +38220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2950032\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data1</emph> is the first record array."
msgstr ""
@@ -40463,7 +38228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2953018\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data2</emph> is the second record array."
msgstr ""
@@ -40472,7 +38236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2953123\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -40481,7 +38244,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2959126\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=F.TEST(A1:A30;B1:B12)</item> calculates whether the two data sets are different in their variance and returns the probability that both sets could have come from the same total population."
msgstr ""
@@ -40498,7 +38260,6 @@ msgstr "<bookmark_value>FDIST-function</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3150372\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "FDIST"
msgstr "FDIST"
@@ -40507,7 +38268,6 @@ msgstr "FDIST"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3152981\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FVERT\">Calculates the values of an F distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FVERT\">Kalkulas la valorojn de F-distribuo.</ahelp>"
@@ -40516,7 +38276,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FVERT\">Kalkulas la valorojn de F-distribuo.</ahel
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3150484\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -40525,7 +38284,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3145826\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "FDIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)"
msgstr ""
@@ -40534,7 +38292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3150461\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the F distribution is to be calculated."
msgstr "<emph>Numero</emph> estas la valoro por kiu la F-distribuo estas komputota."
@@ -40543,7 +38300,6 @@ msgstr "<emph>Numero</emph> estas la valoro por kiu la F-distribuo estas komputo
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3150029\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "<emph>degreesFreedom1</emph> is the degrees of freedom in the numerator in the F distribution."
msgstr ""
@@ -40552,7 +38308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3146877\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "<emph>degreesFreedom2</emph> is the degrees of freedom in the denominator in the F distribution."
msgstr ""
@@ -40561,7 +38316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3147423\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -40570,13 +38324,11 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3150696\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FDIST(0.8;8;12)</item> yields 0.61."
msgstr "<item type=\"input\">=FDIST(0,8;8;12)</item> liveras je 0,61."
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id2950372\n"
@@ -40585,11 +38337,9 @@ msgid "<bookmark_value>F.DIST function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>FDIST-function</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2950372\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "F.DIST"
msgstr "FDIST"
@@ -40598,7 +38348,6 @@ msgstr "FDIST"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2952981\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_LT\">Calculates the values of the left tail of the F distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_LT\">Liveras la valorojn de la maldekstravosta F-distribuo.</ahelp>"
@@ -40607,7 +38356,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_LT\">Liveras la valorojn de la maldekstravo
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2950484\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -40616,17 +38364,14 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2945826\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "F.DIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2; Cumulative)"
msgstr ""
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2950461\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the F distribution is to be calculated."
msgstr "<emph>Numero</emph> estas la valoro por kiu la F-distribuo estas komputota."
@@ -40635,7 +38380,6 @@ msgstr "<emph>Numero</emph> estas la valoro por kiu la F-distribuo estas komputo
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2950029\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "<emph>degreesFreedom1</emph> is the degrees of freedom in the numerator in the F distribution."
msgstr ""
@@ -40644,7 +38388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2946877\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "<emph>degreesFreedom2</emph> is the degrees of freedom in the denominator in the F distribution."
msgstr ""
@@ -40653,7 +38396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2946878\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cumulative</emph> = 0 or False calculates the density function <emph>Cumulative</emph> = 1 or True calculates the distribution."
msgstr ""
@@ -40662,7 +38404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2947423\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -40671,7 +38412,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2950696\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=F.DIST(0.8;8;12;0)</item> yields 0.7095282499."
msgstr "<item type=\"input\">=F.DIST(0,8;8;12;0)</item> liveras je 0,7095282499."
@@ -40680,13 +38420,11 @@ msgstr "<item type=\"input\">=F.DIST(0,8;8;12;0)</item> liveras je 0,7095282499.
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2950697\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=F.DIST(0.8;8;12;1)</item> yields 0.3856603563."
msgstr "<item type=\"input\">=F.DIST(0,8;8;12;1)</item> liveras je 0,3856603563."
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id2850372\n"
@@ -40698,7 +38436,6 @@ msgstr "<bookmark_value>FDIST-function</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id280372\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "F.DIST.RT"
msgstr ""
@@ -40707,7 +38444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2852981\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_RT\">Calculates the values of the right tail of the F distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_RT\">Liveras la valorojn de la dekstravosta F-distribuo.</ahelp>"
@@ -40716,7 +38452,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_RT\">Liveras la valorojn de la dekstravosta
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2850484\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -40725,17 +38460,14 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2845826\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "F.DIST.RT(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)"
msgstr ""
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2850461\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the F distribution is to be calculated."
msgstr "<emph>Numero</emph> estas la valoro por kiu la F-distribuo estas komputota."
@@ -40744,7 +38476,6 @@ msgstr "<emph>Numero</emph> estas la valoro por kiu la F-distribuo estas komputo
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2850029\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "<emph>degreesFreedom1</emph> is the degrees of freedom in the numerator in the F distribution."
msgstr ""
@@ -40753,7 +38484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2846877\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "<emph>degreesFreedom2</emph> is the degrees of freedom in the denominator in the F distribution."
msgstr ""
@@ -40762,7 +38492,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2847423\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -40771,7 +38500,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2850696\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=F.DIST.RT(0.8;8;12)</item> yields 0.6143396437."
msgstr "<item type=\"input\">=F.DIST.RT(0,8;8;12)</item> liveras je 0,6143396437."
@@ -40828,7 +38556,6 @@ msgstr "<bookmark_value>GAMAINV-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3154841\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "GAMMAINV"
msgstr "GAMAINV"
@@ -40837,7 +38564,6 @@ msgstr "GAMAINV"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153932\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAINV\">Returns the inverse of the Gamma cumulative distribution GAMMADIST.</ahelp> This function allows you to search for variables with different distribution."
msgstr ""
@@ -40846,7 +38572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3149949\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -40855,7 +38580,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3155828\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "GAMMAINV(Number; Alpha; Beta)"
msgstr "GAMAINV(Numero; Alfa; Beta)"
@@ -40864,7 +38588,6 @@ msgstr "GAMAINV(Numero; Alfa; Beta)"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3145138\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the probability value for which the inverse Gamma distribution is to be calculated."
msgstr "<emph>Numero</emph> estas la probabla valoro por kiu la inversa gama-distribuo estas komputota."
@@ -40873,7 +38596,6 @@ msgstr "<emph>Numero</emph> estas la probabla valoro por kiu la inversa gama-dis
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3152785\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph> is the parameter Alpha of the Gamma distribution."
msgstr "<emph>Alfa</emph> estas parametro Alfa de la gama-distribuo."
@@ -40882,7 +38604,6 @@ msgstr "<emph>Alfa</emph> estas parametro Alfa de la gama-distribuo."
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3154561\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "<emph>Beta</emph> is the parameter Beta of the Gamma distribution."
msgstr "<emph>Beta</emph> estas parametro Beta de la gama-distribuo."
@@ -40891,7 +38612,6 @@ msgstr "<emph>Beta</emph> estas parametro Beta de la gama-distribuo."
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3148734\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -40900,13 +38620,11 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153331\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GAMMAINV(0.8;1;1)</item> yields 1.61."
msgstr "<item type=\"input\">=GAMALN(2)</item> liveras je 0."
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id2914841\n"
@@ -40915,11 +38633,9 @@ msgid "<bookmark_value>GAMMA.INV function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>GAMAINV-funkcio</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2914841\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "GAMMA.INV"
msgstr "GAMAINV"
@@ -40928,7 +38644,6 @@ msgstr "GAMAINV"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2913932\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAINV_MS\">Returns the inverse of the Gamma cumulative distribution GAMMADIST.</ahelp> This function allows you to search for variables with different distribution."
msgstr ""
@@ -40945,27 +38660,22 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2919949\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2915828\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "GAMMA.INV(Number; Alpha; Beta)"
msgstr "GAMAINV(Numero; Alfa; Beta)"
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2915138\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the probability value for which the inverse Gamma distribution is to be calculated."
msgstr "<emph>Numero</emph> estas la probabla valoro por kiu la inversa gama-distribuo estas komputota."
@@ -40974,7 +38684,6 @@ msgstr "<emph>Numero</emph> estas la probabla valoro por kiu la inversa gama-dis
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2912785\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph> is the parameter Alpha of the Gamma distribution."
msgstr "<emph>Alfa</emph> estas parametro Alfa de la gama-distribuo."
@@ -40983,7 +38692,6 @@ msgstr "<emph>Alfa</emph> estas parametro Alfa de la gama-distribuo."
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2914561\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "<emph>Beta</emph> is the parameter Beta of the Gamma distribution."
msgstr "<emph>Beta</emph> estas parametro Beta de la gama-distribuo."
@@ -40992,17 +38700,14 @@ msgstr "<emph>Beta</emph> estas parametro Beta de la gama-distribuo."
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2918734\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2913331\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GAMMA.INV(0.8;1;1)</item> yields 1.61."
msgstr "<item type=\"input\">=GAMALN(2)</item> liveras je 0."
@@ -41019,7 +38724,6 @@ msgstr "<bookmark_value>KOMBIN-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>numero de
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3154806\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "GAMMALN"
msgstr "GAMALN"
@@ -41028,7 +38732,6 @@ msgstr "GAMALN"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3148572\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMALN\">Returns the natural logarithm of the Gamma function: G(x).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMALN\">Liveras la naturan logaritmon de la Gama-funkcio: G(x).</ahelp>"
@@ -41037,7 +38740,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMALN\">Liveras la naturan logaritmon de la Gama
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3152999\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -41046,7 +38748,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153112\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "GAMMALN(Number)"
msgstr "GAMALN(Numero)"
@@ -41055,7 +38756,6 @@ msgstr "GAMALN(Numero)"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3154502\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the natural logarithm of the Gamma function is to be calculated."
msgstr "<emph>Numero</emph> estas la valoro por kiu la natura logaritmo de la Gama-funkcio estas komputota."
@@ -41064,7 +38764,6 @@ msgstr "<emph>Numero</emph> estas la valoro por kiu la natura logaritmo de la Ga
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3153568\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -41073,13 +38772,11 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153730\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GAMMALN(2)</item> yields 0."
msgstr "<item type=\"input\">=GAMALN(2)</item> liveras je 0."
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id2914806\n"
@@ -41091,7 +38788,6 @@ msgstr "<bookmark_value>KOMBIN-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>numero de
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2914806\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "GAMMALN.PRECISE"
msgstr ""
@@ -41100,7 +38796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2918572\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMALN_MS\">Returns the natural logarithm of the Gamma function: G(x).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMALN_MS\">Liveras la naturan logaritmon de la Gama-funkcio: G(x).</ahelp>"
@@ -41109,7 +38804,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMALN_MS\">Liveras la naturan logaritmon de la G
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2912999\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -41118,17 +38812,14 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2913112\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "GAMMALN.PRECISE(Number)"
msgstr ""
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2914502\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the natural logarithm of the Gamma function is to be calculated."
msgstr "<emph>Numero</emph> estas la valoro por kiu la natura logaritmo de la Gama-funkcio estas komputota."
@@ -41137,17 +38828,14 @@ msgstr "<emph>Numero</emph> estas la valoro por kiu la natura logaritmo de la Ga
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2913568\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2913730\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GAMMALN.PRECISE(2)</item> yields 0."
msgstr "<item type=\"input\">=GAMALN(2)</item> liveras je 0."
@@ -41164,7 +38852,6 @@ msgstr "<bookmark_value>GAMADIST-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3150132\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "GAMMADIST"
msgstr "GAMADIST"
@@ -41173,7 +38860,6 @@ msgstr "GAMADIST"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3155931\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAVERT\">Returns the values of a Gamma distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAVERT\">Liveras la valorojn de Gama-distribuo.</ahelp>"
@@ -41190,7 +38876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3147373\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -41199,7 +38884,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3155436\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "GAMMADIST(Number; Alpha; Beta; C)"
msgstr "GAMADIST(Numero; Alfa; Beta; C)"
@@ -41208,7 +38892,6 @@ msgstr "GAMADIST(Numero; Alfa; Beta; C)"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3150571\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the Gamma distribution is to be calculated."
msgstr "<emph>Numero</emph> estas la valoro por kiu la Gama-distribuo estas komputota."
@@ -41217,7 +38900,6 @@ msgstr "<emph>Numero</emph> estas la valoro por kiu la Gama-distribuo estas komp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3145295\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph> is the parameter Alpha of the Gamma distribution."
msgstr "<emph>Alfa</emph> estas parametro Alfa de la gama-distribuo."
@@ -41226,7 +38908,6 @@ msgstr "<emph>Alfa</emph> estas parametro Alfa de la gama-distribuo."
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3151015\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "<emph>Beta</emph> is the parameter Beta of the Gamma distribution"
msgstr "<emph>Beta</emph> estas parametro Beta de la gama-distribuo."
@@ -41235,7 +38916,6 @@ msgstr "<emph>Beta</emph> estas parametro Beta de la gama-distribuo."
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3157972\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph> (optional) = 0 or False calculates the density function <emph>C</emph> = 1 or True calculates the distribution."
msgstr ""
@@ -41244,7 +38924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3149535\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -41253,13 +38932,11 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3145354\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GAMMADIST(2;1;1;1)</item> yields 0.86."
msgstr "<item type=\"input\">=GAMALN(2)</item> liveras je 0."
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id240620142206421\n"
@@ -41268,7 +38945,6 @@ msgid "<bookmark_value>GAMMA.DIST function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>GAMADIST-funkcio</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2406201422120061\n"
@@ -41309,7 +38985,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id240620142238475\n"
@@ -41318,7 +38993,6 @@ msgid "GAMMA.DIST(Number; Alpha; Beta; C)"
msgstr "GAMADIST(Numero; Alfa; Beta; C)"
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2406201422385134\n"
@@ -41359,7 +39033,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2406201422392251\n"
@@ -41379,7 +39052,6 @@ msgstr "<bookmark_value>NORMINV-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>norma di
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3150272\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "GAUSS"
msgstr "GAŬS"
@@ -41388,7 +39060,6 @@ msgstr "GAŬS"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3149030\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAUSS\">Returns the standard normal cumulative distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAUSS\">Liveras la norman akumulan distribuon.</ahelp>"
@@ -41405,7 +39076,6 @@ msgstr "Ĝi estas GAŬS(x)=NORMSDIST(x)-0.5"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3153551\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -41414,7 +39084,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3155368\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "GAUSS(Number)"
msgstr "ABS(Numero)"
@@ -41423,7 +39092,6 @@ msgstr "ABS(Numero)"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153228\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the value of the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "<emph>Numero</emph> estas la valoro por kiu la norma distribuo estas komputota."
@@ -41432,7 +39100,6 @@ msgstr "<emph>Numero</emph> estas la valoro por kiu la norma distribuo estas kom
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3150691\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -41441,7 +39108,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3154867\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GAUSS(0.19)</item> = 0.08"
msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> liveras je 0."
@@ -41450,7 +39116,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> liveras je 0."
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3148594\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GAUSS(0.0375)</item> = 0.01"
msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> liveras je 0."
@@ -41467,7 +39132,6 @@ msgstr "<bookmark_value>ESTASPARA-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>paraj
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3148425\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "GEOMEAN"
msgstr "GEOMEZNB"
@@ -41476,7 +39140,6 @@ msgstr "GEOMEZNB"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3156257\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GEOMITTEL\">Returns the geometric mean of a sample.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GEOMITTEL\">Liveras la geometran mezumon de samplo.</ahelp>"
@@ -41485,7 +39148,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GEOMITTEL\">Liveras la geometran mezumon de samplo
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3147167\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -41494,7 +39156,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153720\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "GEOMEAN(Number1; Number2; ...Number30)"
msgstr ""
@@ -41503,7 +39164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3152585\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1, Number2,...Number30</emph> are numeric arguments or ranges that represent a random sample."
msgstr ""
@@ -41512,7 +39172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3146146\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -41521,7 +39180,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3149819\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GEOMEAN(23;46;69)</item> = 41.79. The geometric mean value of this random sample is therefore 41.79."
msgstr ""
@@ -41538,7 +39196,6 @@ msgstr "<bookmark_value>ESTASPARA-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>paraj
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3152966\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "TRIMMEAN"
msgstr "MEZUMO.REDUKTITA"
@@ -41547,7 +39204,6 @@ msgstr "MEZUMO.REDUKTITA"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3149716\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GESTUTZTMITTEL\">Returns the mean of a data set without the Alpha percent of data at the margins.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GESTUTZTMITTEL\">Liveras la mezumon de datumaro sen la Alfa procento de datumoj ĉe la marĝenoj.</ahelp>"
@@ -41556,7 +39212,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GESTUTZTMITTEL\">Liveras la mezumon de datumaro se
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3149281\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -41565,7 +39220,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3154821\n"
-"97\n"
"help.text"
msgid "TRIMMEAN(Data; Alpha)"
msgstr "MEZUMO.REDUKTITA(Datumoj; Alfa)"
@@ -41574,7 +39228,6 @@ msgstr "MEZUMO.REDUKTITA(Datumoj; Alfa)"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3155834\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data</emph> is the array of data in the sample."
msgstr "<emph>Datumoj</emph> estas la tabelo de datumoj en la samplo."
@@ -41583,7 +39236,6 @@ msgstr "<emph>Datumoj</emph> estas la tabelo de datumoj en la samplo."
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3156304\n"
-"99\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph> is the percentage of the marginal data that will not be taken into consideration."
msgstr "<emph>Alfa</emph> estas la procento de la marĝenaj datumoj kiujn ne traktu."
@@ -41592,7 +39244,6 @@ msgstr "<emph>Alfa</emph> estas la procento de la marĝenaj datumoj kiujn ne tra
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3151180\n"
-"100\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -41601,7 +39252,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3156130\n"
-"101\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TRIMMEAN(A1:A50; 0.1)</item> calculates the mean value of numbers in A1:A50, without taking into consideration the 5 percent of the values representing the highest values and the 5 percent of the values representing the lowest ones. The percentage numbers refer to the amount of the untrimmed mean value, not to the number of summands."
msgstr "<item type=\"input\">=MEZUMO.REDUKTITA(A1:A50; 0,1)</item> kalkulas la mezumon de la numeroj en A1:A50, sen trakti la 5 procentojn de la valoroj kiuj reprezentas la plej altajn kaj la 5 procentojn de la valoroj kiuj reprezentas la plej malaltajn. La procentoj rilatas al la valoro de la nestucita mezumo, ne al la nombro da sumitaj."
@@ -41618,7 +39268,6 @@ msgstr "<bookmark_value>ZTEST-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3153216\n"
-"103\n"
"help.text"
msgid "ZTEST"
msgstr "ZTEST"
@@ -41627,7 +39276,6 @@ msgstr "ZTEST"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3150758\n"
-"104\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GTEST\">Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GTEST\">Liveras la duflankan P-valoron de z-testo kun norma distribuo.</ahelp>"
@@ -41636,7 +39284,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GTEST\">Liveras la duflankan P-valoron de z-testo
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3150872\n"
-"105\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -41645,7 +39292,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153274\n"
-"106\n"
"help.text"
msgid "ZTEST(Data; mu; Sigma)"
msgstr "ZTEST(Datumoj; numero; sigmo)"
@@ -41654,7 +39300,6 @@ msgstr "ZTEST(Datumoj; numero; sigmo)"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3156109\n"
-"107\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data</emph> is the given sample, drawn from a normally distributed population."
msgstr "<emph>Datumoj</emph> estas la tabelo de datumoj."
@@ -41663,7 +39308,6 @@ msgstr "<emph>Datumoj</emph> estas la tabelo de datumoj."
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3149977\n"
-"108\n"
"help.text"
msgid "<emph>mu</emph> is the known mean of the population."
msgstr "<emph>Numero</emph> estas la valoro testota."
@@ -41672,7 +39316,6 @@ msgstr "<emph>Numero</emph> estas la valoro testota."
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3154740\n"
-"109\n"
"help.text"
msgid "<emph>Sigma</emph> (optional) is the known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
msgstr "<emph>Sigmo</emph> (malnepra) estas la norma devio de la tuta populacio. Se tiu argumento mankas, procesos la norman devion de la aktuala samplo."
@@ -41686,7 +39329,6 @@ msgid "See also the <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentatio
msgstr ""
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id2953216\n"
@@ -41695,11 +39337,9 @@ msgid "<bookmark_value>Z.TEST function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ZTEST-funkcio</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2953216\n"
-"103\n"
"help.text"
msgid "Z.TEST"
msgstr "ZTEST"
@@ -41708,7 +39348,6 @@ msgstr "ZTEST"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2950758\n"
-"104\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_Z_TEST_MS\">Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_Z_TEST_MS\">Liveras la probablon observi z-teston pli grandan ol tiu komputita baze sur la specimeno.</ahelp>"
@@ -41717,27 +39356,22 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_Z_TEST_MS\">Liveras la probablon observi z-teston
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2950872\n"
-"105\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2953274\n"
-"106\n"
"help.text"
msgid "Z.TEST(Data; mu; Sigma)"
msgstr "ZTEST(Datumoj; numero; sigmo)"
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2956109\n"
-"107\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data</emph> is the given sample, drawn from a normally distributed population."
msgstr "<emph>Datumoj</emph> estas la tabelo de datumoj."
@@ -41746,17 +39380,14 @@ msgstr "<emph>Datumoj</emph> estas la tabelo de datumoj."
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2949977\n"
-"108\n"
"help.text"
msgid "<emph>mu</emph> is the known mean of the population."
msgstr "<emph>Numero</emph> estas la valoro testota."
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2954740\n"
-"109\n"
"help.text"
msgid "<emph>Sigma</emph> (optional) is the known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
msgstr "<emph>Sigmo</emph> (malnepra) estas la norma devio de la tuta populacio. Se tiu argumento mankas, procesos la norman devion de la aktuala samplo."
@@ -41765,7 +39396,6 @@ msgstr "<emph>Sigmo</emph> (malnepra) estas la norma devio de la tuta populacio.
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2949539\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -41774,7 +39404,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2948770\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=Z.TEST(A2:A20; 9; 2)</item> returns the result of a z-test on a sample A2:A20 drawn from a population with known mean 9 and known standard deviation 2."
msgstr ""
@@ -41791,7 +39420,6 @@ msgstr "<bookmark_value>ESTASPARA-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>paraj
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3153623\n"
-"113\n"
"help.text"
msgid "HARMEAN"
msgstr "HARMEZNB"
@@ -41800,7 +39428,6 @@ msgstr "HARMEZNB"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3155102\n"
-"114\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HARMITTEL\">Returns the harmonic mean of a data set.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HARMITTEL\">Liveras la harmonian mezumon de samplo.</ahelp>"
@@ -41809,7 +39436,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HARMITTEL\">Liveras la harmonian mezumon de samplo
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3146900\n"
-"115\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -41818,7 +39444,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3149287\n"
-"116\n"
"help.text"
msgid "HARMEAN(Number1; Number2; ...Number30)"
msgstr ""
@@ -41827,7 +39452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3154303\n"
-"117\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1,Number2,...Number30</emph> are up to 30 values or ranges, that can be used to calculate the harmonic mean."
msgstr ""
@@ -41836,7 +39460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3159179\n"
-"118\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -41845,7 +39468,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3146093\n"
-"120\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HARMEAN(23;46;69)</item> = 37.64. The harmonic mean of this random sample is thus 37.64"
msgstr ""
@@ -41862,7 +39484,6 @@ msgstr "<bookmark_value>NEGBINOMDIST-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>neg
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3152801\n"
-"122\n"
"help.text"
msgid "HYPGEOMDIST"
msgstr "HIPGEOMDIST"
@@ -41871,7 +39492,6 @@ msgstr "HIPGEOMDIST"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3159341\n"
-"123\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPGEOMVERT\">Returns the hypergeometric distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPGEOMVERT\">Liveras la hipergeometrian distribuon.</ahelp>"
@@ -41880,7 +39500,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPGEOMVERT\">Liveras la hipergeometrian distribuo
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3154697\n"
-"124\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -41889,7 +39508,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3155388\n"
-"125\n"
"help.text"
msgid "HYPGEOMDIST(X; NSample; Successes; NPopulation)"
msgstr ""
@@ -41898,7 +39516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3154933\n"
-"126\n"
"help.text"
msgid "<emph>X</emph> is the number of results achieved in the random sample."
msgstr "<emph>X</emph> estas la nombro da rezultoj en la hazarda samplo."
@@ -41907,7 +39524,6 @@ msgstr "<emph>X</emph> estas la nombro da rezultoj en la hazarda samplo."
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153106\n"
-"127\n"
"help.text"
msgid "<emph>NSample</emph> is the size of the random sample."
msgstr ""
@@ -41916,7 +39532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3146992\n"
-"128\n"
"help.text"
msgid "<emph>Successes</emph> is the number of possible results in the total population."
msgstr "<emph>Sukcesoj</emph> estas la nombro da eblaj rezultoj en la tuta populacio."
@@ -41925,7 +39540,6 @@ msgstr "<emph>Sukcesoj</emph> estas la nombro da eblaj rezultoj en la tuta popul
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3148826\n"
-"129\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPopulation </emph>is the size of the total population."
msgstr "<emph>N_populacio</emph> estas la grando de la tuta populacio."
@@ -41934,7 +39548,6 @@ msgstr "<emph>N_populacio</emph> estas la grando de la tuta populacio."
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3150529\n"
-"130\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -41943,13 +39556,11 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3154904\n"
-"131\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HYPGEOMDIST(2;2;90;100)</item> yields 0.81. If 90 out of 100 pieces of buttered toast fall from the table and hit the floor with the buttered side first, then if 2 pieces of buttered toast are dropped from the table, the probability is 81%, that both will strike buttered side first."
msgstr ""
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id2952801\n"
@@ -41958,11 +39569,9 @@ msgid "<bookmark_value>HYPGEOM.DIST function</bookmark_value> <bookmark_v
msgstr "<bookmark_value>NEGBINOMDIST-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>negativa binomia distribuo</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2952801\n"
-"122\n"
"help.text"
msgid "HYPGEOM.DIST"
msgstr "HIPGEOMDIST"
@@ -41971,7 +39580,6 @@ msgstr "HIPGEOMDIST"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2959341\n"
-"123\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYP_GEOM_DIST_MS\">Returns the hypergeometric distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYP_GEOM_DIST_MS\">Liveras la hipergeometrian distribuon.</ahelp>"
@@ -41980,7 +39588,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYP_GEOM_DIST_MS\">Liveras la hipergeometrian dist
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2954697\n"
-"124\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -41989,7 +39596,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2955388\n"
-"125\n"
"help.text"
msgid "HYPGEOM.DIST(X; NSample; Successes; NPopulation; Cumulative)"
msgstr ""
@@ -41998,7 +39604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2954933\n"
-"126\n"
"help.text"
msgid "<emph>X</emph> is the number of results achieved in the random sample."
msgstr "<emph>X</emph> estas la nombro da rezultoj en la hazarda samplo."
@@ -42007,17 +39612,14 @@ msgstr "<emph>X</emph> estas la nombro da rezultoj en la hazarda samplo."
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2953106\n"
-"127\n"
"help.text"
msgid "<emph>NSample</emph> is the size of the random sample."
msgstr ""
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2946992\n"
-"128\n"
"help.text"
msgid "<emph>Successes</emph> is the number of possible results in the total population."
msgstr "<emph>Sukcesoj</emph> estas la nombro da eblaj rezultoj en la tuta populacio."
@@ -42026,7 +39628,6 @@ msgstr "<emph>Sukcesoj</emph> estas la nombro da eblaj rezultoj en la tuta popul
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2948826\n"
-"129\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPopulation </emph>is the size of the total population."
msgstr "<emph>N_populacio</emph> estas la grando de la tuta populacio."
@@ -42035,7 +39636,6 @@ msgstr "<emph>N_populacio</emph> estas la grando de la tuta populacio."
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2948827\n"
-"129\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cumulative </emph>: 0 or False calculates the probability density function. Other values or True calculates the cumulative distribution function."
msgstr ""
@@ -42044,7 +39644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2950529\n"
-"130\n"
"help.text"
msgid "Examples"
msgstr "Ekzemploj"
@@ -42053,7 +39652,6 @@ msgstr "Ekzemploj"
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2954904\n"
-"131\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HYPGEOM.DIST(2;2;90;100;0)</item> yields 0.8090909091. If 90 out of 100 pieces of buttered toast fall from the table and hit the floor with the buttered side first, then if 2 pieces of buttered toast are dropped from the table, the probability is 81%, that both will strike buttered side first."
msgstr ""
@@ -42062,7 +39660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2954905\n"
-"131\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HYPGEOM.DIST(2;2;90;100;1)</item> yields 1."
msgstr ""
@@ -42079,7 +39676,6 @@ msgstr "Statistikaj Funkcioj - Parto Tria"
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id3166425\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kl\"><link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Three\">Statistical Functions Part Three</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"kl\"><link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Three\">Statistikaj Funkcioj - Parto Tria</link></variable>"
@@ -42096,7 +39692,6 @@ msgstr "<bookmark_value>GRANDA-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id3149530\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "LARGE"
msgstr "GRANDA"
@@ -42105,7 +39700,6 @@ msgstr "GRANDA"
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3150518\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGROESSTE\">Returns the Rank_c-th largest value in a data set.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGROESSTE\">Liveras la Rango-c-an plej grandan valoron en la datumaro.</ahelp>"
@@ -42114,7 +39708,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGROESSTE\">Liveras la Rango-c-an plej grandan val
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id3152990\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -42123,7 +39716,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3154372\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "LARGE(Data; RankC)"
msgstr ""
@@ -42132,7 +39724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3152986\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data</emph> is the cell range of data."
msgstr "<emph>Datumaro</emph> estas la ĉelaro da datumoj."
@@ -42141,7 +39732,6 @@ msgstr "<emph>Datumaro</emph> estas la ĉelaro da datumoj."
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3156448\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>RankC</emph> is the ranking of the value."
msgstr ""
@@ -42150,7 +39740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id3152889\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -42159,7 +39748,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3148702\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LARGE(A1:C50;2)</item> gives the second largest value in A1:C50."
msgstr ""
@@ -42176,7 +39764,6 @@ msgstr "<bookmark_value>MALGRANDA-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id3154532\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "SMALL"
msgstr "MALGRANDA"
@@ -42185,7 +39772,6 @@ msgstr "MALGRANDA"
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3157981\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KKLEINSTE\">Returns the Rank_c-th smallest value in a data set.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KKLEINSTE\">Liveras la Rango-c-an plej malgrandan valoron en la datumaro.</ahelp>"
@@ -42194,7 +39780,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KKLEINSTE\">Liveras la Rango-c-an plej malgrandan
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id3154957\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -42203,7 +39788,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3153974\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "SMALL(Data; RankC)"
msgstr ""
@@ -42212,7 +39796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3154540\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data</emph> is the cell range of data."
msgstr "<emph>Datumaro</emph> estas la ĉelaro da datumoj."
@@ -42221,7 +39804,6 @@ msgstr "<emph>Datumaro</emph> estas la ĉelaro da datumoj."
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3155094\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<emph>RankC</emph> is the rank of the value."
msgstr ""
@@ -42230,7 +39812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id3153247\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -42239,7 +39820,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3149897\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SMALL(A1:C50;2)</item> gives the second smallest value in A1:C50."
msgstr ""
@@ -42256,7 +39836,6 @@ msgstr "<bookmark_value>INTERVALO.FIDO-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id3153559\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "CONFIDENCE"
msgstr "INTERVALO.FIDO"
@@ -42265,7 +39844,6 @@ msgstr "INTERVALO.FIDO"
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3153814\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KONFIDENZ\">Returns the (1-alpha) confidence interval for a normal distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KONFIDENZ\">Liveras la (1-alfa) fida intervalo por norma distribuo.</ahelp>"
@@ -42274,7 +39852,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KONFIDENZ\">Liveras la (1-alfa) fida intervalo por
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id3149315\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -42283,7 +39860,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3147501\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "CONFIDENCE(Alpha; StDev; Size)"
msgstr ""
@@ -42292,7 +39868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3149872\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph> is the level of the confidence interval."
msgstr ""
@@ -42301,7 +39876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3145324\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation for the total population."
msgstr "<emph>Mezumo</emph> reprezentas la mezumon de la norma distribuo."
@@ -42310,7 +39884,6 @@ msgstr "<emph>Mezumo</emph> reprezentas la mezumon de la norma distribuo."
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3153075\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<emph>Size</emph> is the size of the total population."
msgstr "<emph>N_populacio</emph> estas la grando de la tuta populacio."
@@ -42319,7 +39892,6 @@ msgstr "<emph>N_populacio</emph> estas la grando de la tuta populacio."
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id3150435\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -42328,13 +39900,11 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3153335\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CONFIDENCE(0.05;1.5;100)</item> gives 0.29."
msgstr ""
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"bm_id2953559\n"
@@ -42343,11 +39913,9 @@ msgid "<bookmark_value>CONFIDENCE.T function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>INTERVALO.FIDO-funkcio</bookmark_value>"
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id2953559\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "CONFIDENCE.T"
msgstr "INTERVALO.FIDO"
@@ -42356,7 +39924,6 @@ msgstr "INTERVALO.FIDO"
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2953814\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CONFIDENCE_T\">Returns the (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CONFIDENCE_T\">Liveras la (1-alfa) fidan intervalon por norma Student-t-distribuo.</ahelp>"
@@ -42365,7 +39932,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CONFIDENCE_T\">Liveras la (1-alfa) fidan intervalo
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id2949315\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -42374,7 +39940,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2947501\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "CONFIDENCE.T(Alpha; StDev; Size)"
msgstr ""
@@ -42383,7 +39948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2949872\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph> is the level of the confidence interval."
msgstr ""
@@ -42392,7 +39956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2945324\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation for the total population."
msgstr "<emph>Mezumo</emph> reprezentas la mezumon de la norma distribuo."
@@ -42401,7 +39964,6 @@ msgstr "<emph>Mezumo</emph> reprezentas la mezumon de la norma distribuo."
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2953075\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<emph>Size</emph> is the size of the total population."
msgstr "<emph>N_populacio</emph> estas la grando de la tuta populacio."
@@ -42410,7 +39972,6 @@ msgstr "<emph>N_populacio</emph> estas la grando de la tuta populacio."
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id2950435\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -42419,13 +39980,11 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2953335\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CONFIDENCE.T(0.05;1.5;100)</item> gives 0.2976325427."
msgstr ""
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"bm_id2853559\n"
@@ -42437,7 +39996,6 @@ msgstr "<bookmark_value>INTERVALO.FIDO-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id2853559\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "CONFIDENCE.NORM"
msgstr ""
@@ -42446,7 +40004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2853814\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CONFIDENCE_N\">Returns the (1-alpha) confidence interval for a normal distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CONFIDENCE_N\">Liveras la (1-alfa) fidan intervalon por norma distribuo.</ahelp>"
@@ -42455,7 +40012,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CONFIDENCE_N\">Liveras la (1-alfa) fidan intervalo
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id2849315\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -42464,7 +40020,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2847501\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "CONFIDENCE.NORM(Alpha; StDev; Size)"
msgstr ""
@@ -42473,7 +40028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2849872\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph> is the level of the confidence interval."
msgstr ""
@@ -42482,7 +40036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2845324\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation for the total population."
msgstr "<emph>Mezumo</emph> reprezentas la mezumon de la norma distribuo."
@@ -42491,7 +40044,6 @@ msgstr "<emph>Mezumo</emph> reprezentas la mezumon de la norma distribuo."
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2853075\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<emph>Size</emph> is the size of the total population."
msgstr "<emph>N_populacio</emph> estas la grando de la tuta populacio."
@@ -42500,7 +40052,6 @@ msgstr "<emph>N_populacio</emph> estas la grando de la tuta populacio."
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id2850435\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -42509,7 +40060,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2853335\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CONFIDENCE.NORM(0.05;1.5;100)</item> gives 0.2939945977."
msgstr ""
@@ -42526,7 +40076,6 @@ msgstr "<bookmark_value>KOREL-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>koeficient
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id3148746\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "CORREL"
msgstr "KOREL"
@@ -42535,7 +40084,6 @@ msgstr "KOREL"
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3147299\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KORREL\">Returns the correlation coefficient between two data sets.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -42544,7 +40092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id3156397\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -42553,7 +40100,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3153023\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "CORREL(Data1; Data2)"
msgstr ""
@@ -42562,7 +40108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3150036\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data1</emph> is the first data set."
msgstr ""
@@ -42571,7 +40116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3153021\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data2</emph> is the second data set."
msgstr ""
@@ -42580,7 +40124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id3149720\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -42589,7 +40132,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3149941\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CORREL(A1:A50;B1:B50)</item> calculates the correlation coefficient as a measure of the linear correlation of the two data sets."
msgstr ""
@@ -42606,7 +40148,6 @@ msgstr "<bookmark_value>KOV-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id3150652\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "COVAR"
msgstr "KOV"
@@ -42615,7 +40156,6 @@ msgstr "KOV"
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3146875\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOVAR\">Returns the covariance of the product of paired deviations.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOVAR\">Liveras la kovariancon de la produto de paraj devioj.</ahelp>"
@@ -42624,7 +40164,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOVAR\">Liveras la kovariancon de la produto de pa
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id3149013\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -42633,7 +40172,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3150740\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "COVAR(Data1; Data2)"
msgstr ""
@@ -42642,7 +40180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3145827\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data1</emph> is the first data set."
msgstr ""
@@ -42651,7 +40188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3150465\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data2</emph> is the second data set."
msgstr ""
@@ -42660,7 +40196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id3154677\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -42669,13 +40204,11 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3144748\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COVAR(A1:A30;B1:B30)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=VARP(A1:A50)</item>"
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"bm_id2950652\n"
@@ -42687,7 +40220,6 @@ msgstr "<bookmark_value>KOV-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id2950652\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "COVARIANCE.P"
msgstr ""
@@ -42696,7 +40228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2946875\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COVARIANCE_P\">Returns the covariance of the product of paired deviations, for the entire population.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -42705,7 +40236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id2949013\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -42714,7 +40244,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2950740\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "COVARIANCE.P(Data1; Data2)"
msgstr ""
@@ -42723,7 +40252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2945827\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data1</emph> is the first data set."
msgstr ""
@@ -42732,7 +40260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2950465\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data2</emph> is the second data set."
msgstr ""
@@ -42741,23 +40268,19 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id2954677\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2944748\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COVARIANCE.P(A1:A30;B1:B30)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=VARP(A1:A50)</item>"
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"bm_id280652\n"
@@ -42769,7 +40292,6 @@ msgstr "<bookmark_value>KOV-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id2850652\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "COVARIANCE.S"
msgstr ""
@@ -42778,7 +40300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2846875\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COVARIANCE_S\">Returns the covariance of the product of paired deviations, for a sample of the population.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -42787,7 +40308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id2849013\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -42796,7 +40316,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2850740\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "COVARIANCE.S(Data1; Data2)"
msgstr ""
@@ -42805,7 +40324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2845827\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data1</emph> is the first data set."
msgstr ""
@@ -42814,7 +40332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2850465\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data2</emph> is the second data set."
msgstr ""
@@ -42823,17 +40340,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id284677\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2844748\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COVARIANCE.S(A1:A30;B1:B30)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=VARP(A1:A50)</item>"
@@ -42850,7 +40364,6 @@ msgstr "<bookmark_value>KRITERIO.LEĜO.BINOMIA-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id3147472\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "CRITBINOM"
msgstr "KRITERIO.LEĜO.BINOMIA"
@@ -42859,7 +40372,6 @@ msgstr "KRITERIO.LEĜO.BINOMIA"
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3149254\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KRITBINOM\">Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -42868,7 +40380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id3153930\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -42877,7 +40388,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3148586\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "CRITBINOM(Trials; SP; Alpha)"
msgstr "KRITERIO.LEĜO.BINOMIA(Testoj; SP; Alfa)"
@@ -42886,7 +40396,6 @@ msgstr "KRITERIO.LEĜO.BINOMIA(Testoj; SP; Alfa)"
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3145593\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "<emph>Trials</emph> is the total number of trials."
msgstr "<emph>Testoj</emph> estas la nombro da testoj."
@@ -42895,7 +40404,6 @@ msgstr "<emph>Testoj</emph> estas la nombro da testoj."
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3153084\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success for one trial."
msgstr "<emph>SP</emph> estas la probabo de sukceso por unu testo."
@@ -42904,7 +40412,6 @@ msgstr "<emph>SP</emph> estas la probabo de sukceso por unu testo."
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3149726\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph> is the threshold probability to be reached or exceeded."
msgstr "<emph>Alfa</emph> estas la sojla probablo atingota aŭ superota."
@@ -42913,7 +40420,6 @@ msgstr "<emph>Alfa</emph> estas la sojla probablo atingota aŭ superota."
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id3148752\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -42922,7 +40428,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3148740\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CRITBINOM(100;0.5;0.1)</item> yields 44."
msgstr ""
@@ -42939,7 +40444,6 @@ msgstr "<bookmark_value>VOLBECO-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id3155956\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "KURT"
msgstr "VOLBECO"
@@ -42948,7 +40452,6 @@ msgstr "VOLBECO"
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3153108\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KURT\">Returns the kurtosis of a data set (at least 4 values required).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KURT\">Liveras la volbecon de datumaro (bezonas almenaŭ 4 valorojn).</ahelp>"
@@ -42957,7 +40460,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KURT\">Liveras la volbecon de datumaro (bezonas al
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id3150334\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -42966,7 +40468,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3154508\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "KURT(Number1; Number2; ...Number30)"
msgstr ""
@@ -42975,7 +40476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3145167\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1,Number2,...Number30</emph> are numeric arguments or ranges representing a random sample of distribution."
msgstr ""
@@ -42984,7 +40484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id3158000\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -42993,7 +40492,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3150016\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=KURT(A1;A2;A3;A4;A5;A6)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=VOLBECO(A1;A2;A3;A4;A5;A6)</item>"
@@ -43010,7 +40508,6 @@ msgstr "<bookmark_value>LOGINV-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>>inverso
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id3150928\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "LOGINV"
msgstr "LOGINV"
@@ -43019,7 +40516,6 @@ msgstr "LOGINV"
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3145297\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGINV\">Returns the inverse of the lognormal distribution.</ahelp>"
msgstr ">><ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGINV\">Liveras la inverson de la lognorma distribuo.</ahelp>"
@@ -43028,7 +40524,6 @@ msgstr ">><ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGINV\">Liveras la inverson de la lognorma dist
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id3151016\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -43037,7 +40532,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3153049\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "LOGINV(Number; Mean; StDev)"
msgstr ""
@@ -43046,7 +40540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3148390\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the probability value for which the inverse standard logarithmic distribution is to be calculated."
msgstr "<emph>Numero</emph> estas la probabla valoro por kiu la inversa norma logaritma distribuo estas komputota."
@@ -43055,7 +40548,6 @@ msgstr "<emph>Numero</emph> estas la probabla valoro por kiu la inversa norma lo
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3149538\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mean</emph> is the arithmetic mean of the standard logarithmic distribution."
msgstr "<emph>Mezumo</emph> estas la aritmetika mezumo de la norma logaritma distribuo."
@@ -43064,7 +40556,6 @@ msgstr "<emph>Mezumo</emph> estas la aritmetika mezumo de la norma logaritma dis
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3145355\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation of the standard logarithmic distribution."
msgstr "<emph>Mezumo</emph> estas la aritmetika mezumo de la norma logaritma distribuo."
@@ -43073,23 +40564,19 @@ msgstr "<emph>Mezumo</emph> estas la aritmetika mezumo de la norma logaritma dis
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id3148768\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3155623\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LOGINV(0.05;0;1)</item> returns 0.1930408167."
msgstr "<item type=\"input\">=PUASON(60;50;1)</item> liveras je 0,93."
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"bm_id2901928\n"
@@ -43098,11 +40585,9 @@ msgid "<bookmark_value>LOGNORM.INV function</bookmark_value><bookmark_value>inve
msgstr "<bookmark_value>LOGINV-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>>inverso de lognorma distribuo</bookmark_value>"
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id2901928\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "LOGNORM.INV"
msgstr "LOGNORMDIST"
@@ -43111,7 +40596,6 @@ msgstr "LOGNORMDIST"
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2901297\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGINV_MS\">Returns the inverse of the lognormal distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGINV_MS\">Liveras la inverson de la lognorma distribuo.</ahelp>"
@@ -43128,7 +40612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id2901016\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -43137,37 +40620,30 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2901049\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "LOGNORM.INV(Number; Mean; StDev)"
msgstr ""
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2901390\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> (required) is the probability value for which the inverse standard logarithmic distribution is to be calculated."
msgstr "<emph>Numero</emph> estas la probabla valoro por kiu la inversa norma logaritma distribuo estas komputota."
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2901538\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mean</emph> (required) is the arithmetic mean of the standard logarithmic distribution."
msgstr "<emph>Mezumo</emph> estas la aritmetika mezumo de la norma logaritma distribuo."
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2901355\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> (required) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution."
msgstr "<emph>Mezumo</emph> estas la aritmetika mezumo de la norma logaritma distribuo."
@@ -43176,23 +40652,19 @@ msgstr "<emph>Mezumo</emph> estas la aritmetika mezumo de la norma logaritma dis
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id2901768\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2901623\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LOGNORM.INV(0.05;0;1)</item> returns 0.1930408167."
msgstr "<item type=\"input\">=PUASON(60;50;1)</item> liveras je 0,93."
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"bm_id3158417\n"
@@ -43204,7 +40676,6 @@ msgstr "<bookmark_value>NEGBINOMDIST-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>neg
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id3158417\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "LOGNORMDIST"
msgstr "LOGNORMDIST"
@@ -43213,7 +40684,6 @@ msgstr "LOGNORMDIST"
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3154953\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMVERT\">Returns the values of a lognormal distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMVERT\">Liveras la valorojn de lognorma distribuo.</ahelp>"
@@ -43222,7 +40692,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMVERT\">Liveras la valorojn de lognorma dist
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id3150474\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -43231,7 +40700,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3150686\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "LOGNORMDIST(Number; Mean; StDev; Cumulative)"
msgstr ""
@@ -43240,7 +40708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3154871\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the probability value for which the standard logarithmic distribution is to be calculated."
msgstr "<emph>Numero</emph> estas la probabla valoro por kiu la norma logaritma distribuo estas komputota."
@@ -43249,7 +40716,6 @@ msgstr "<emph>Numero</emph> estas la probabla valoro por kiu la norma logaritma
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3155820\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mean</emph> (optional) is the mean value of the standard logarithmic distribution."
msgstr "<emph>Mezumo</emph> estas la aritmetika mezumo de la norma logaritma distribuo."
@@ -43258,7 +40724,6 @@ msgstr "<emph>Mezumo</emph> estas la aritmetika mezumo de la norma logaritma dis
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3155991\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> (optional) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution."
msgstr "<emph>Mezumo</emph> estas la aritmetika mezumo de la norma logaritma distribuo."
@@ -43275,7 +40740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id3153178\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -43284,13 +40748,11 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3149778\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LOGNORMDIST(0.1;0;1)</item> returns 0.01."
msgstr "<item type=\"input\">=PUASON(60;50;1)</item> liveras je 0,93."
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"bm_id2901417\n"
@@ -43299,11 +40761,9 @@ msgid "<bookmark_value>LOGNORM.DIST function</bookmark_value><bookmark_value>log
msgstr "<bookmark_value>NEGBINOMDIST-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>negativa binomia distribuo</bookmark_value>"
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id2908417\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "LOGNORM.DIST"
msgstr "LOGNORMDIST"
@@ -43312,7 +40772,6 @@ msgstr "LOGNORMDIST"
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2904953\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMDIST_MS\">Returns the values of a lognormal distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMDIST_MS\">Liveras la valorojn de lognorma distribuo.</ahelp>"
@@ -43321,7 +40780,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMDIST_MS\">Liveras la valorojn de lognorma d
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id2900474\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -43330,37 +40788,30 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2900686\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "LOGNORM.DIST(Number; Mean; StDev; Cumulative)"
msgstr ""
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2904871\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> (required) is the probability value for which the standard logarithmic distribution is to be calculated."
msgstr "<emph>Numero</emph> estas la probabla valoro por kiu la norma logaritma distribuo estas komputota."
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2905820\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mean</emph> (required) is the mean value of the standard logarithmic distribution."
msgstr "<emph>Mezumo</emph> estas la aritmetika mezumo de la norma logaritma distribuo."
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2905991\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> (required) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution."
msgstr "<emph>Mezumo</emph> estas la aritmetika mezumo de la norma logaritma distribuo."
@@ -43377,17 +40828,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id2903178\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2909778\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LOGNORM.DIST(0.1;0;1;1)</item> returns 0.0106510993."
msgstr "<item type=\"input\">=PUASON(60;50;1)</item> liveras je 0,93."
@@ -43404,7 +40852,6 @@ msgstr "Statistikaj Funkcioj - Parto Kvara"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3153415\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mq\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Four\">Statistical Functions Part Four</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"mq\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Four\">Statistikaj Funkcioj - Parto Kvara</link></variable>"
@@ -43421,7 +40868,6 @@ msgstr "<bookmark_value>MAKS-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3154511\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "MAX"
msgstr "MAKS"
@@ -43430,7 +40876,6 @@ msgstr "MAKS"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3153709\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MAX\">Returns the maximum value in a list of arguments.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MAX\">Liveras la maksimuman valoron el listo de argumentoj.</ahelp>"
@@ -43447,7 +40892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3154256\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -43456,7 +40900,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3147340\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "MAX(Number1; Number2; ...Number30)"
msgstr ""
@@ -43465,7 +40908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3149568\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1; Number2;...Number30</emph> are numerical values or ranges."
msgstr ""
@@ -43474,7 +40916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3153963\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -43483,7 +40924,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3147343\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MAX(A1;A2;A3;50;100;200)</item> returns the largest value from the list."
msgstr "<item type=\"input\">=MAKS(A1;A2;A3;50;100;200)</item> liveras la plej grandan valoron el la listo."
@@ -43492,7 +40932,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=MAKS(A1;A2;A3;50;100;200)</item> liveras la plej g
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3148485\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MAX(A1:B100)</item> returns the largest value from the list."
msgstr "<item type=\"input\">=MAKS(A1:B100)</item> liveras la plej grandan valoron el la listo."
@@ -43509,7 +40948,6 @@ msgstr "<bookmark_value>MAKSA-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3166426\n"
-"139\n"
"help.text"
msgid "MAXA"
msgstr "MAKSA"
@@ -43518,7 +40956,6 @@ msgstr "MAKSA"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3150363\n"
-"140\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MAXA\">Returns the maximum value in a list of arguments. In opposite to MAX, here you can enter text. The value of the text is 0.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MAXA\">Liveras la maksimuman valoron el listo de argumentoj. Kontraste al MAKS, oni povas enigi tekston. La valoro de la teksto estas 0.</ahelp>"
@@ -43535,7 +40972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3150516\n"
-"141\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -43544,7 +40980,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3166431\n"
-"142\n"
"help.text"
msgid "MAXA(Value1; Value2; ... Value30)"
msgstr ""
@@ -43553,7 +40988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3150202\n"
-"143\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1; Value2;...Value30</emph> are values or ranges. Text has the value of 0."
msgstr ""
@@ -43562,7 +40996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3156290\n"
-"144\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -43571,7 +41004,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3156446\n"
-"145\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MAXA(A1;A2;A3;50;100;200;\"Text\")</item> returns the largest value from the list."
msgstr "<item type=\"input\">=MAKSA(A1;A2;A3;50;100;200;\"Teksto\")</item> liveras la plej grandan valoron el la listo."
@@ -43580,7 +41012,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=MAKSA(A1;A2;A3;50;100;200;\"Teksto\")</item> liver
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3149404\n"
-"146\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MAXA(A1:B100)</item> returns the largest value from the list."
msgstr "<item type=\"input\">=MAKSA(A1:B100)</item> liveras la plej grandan valoron el la listo."
@@ -43597,7 +41028,6 @@ msgstr "<bookmark_value>MEDIANO-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3153820\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "MEDIAN"
msgstr "MEDIANO"
@@ -43606,7 +41036,6 @@ msgstr "MEDIANO"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3151241\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MEDIAN\">Returns the median of a set of numbers. In a set containing an uneven number of values, the median will be the number in the middle of the set and in a set containing an even number of values, it will be the mean of the two values in the middle of the set.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MEDIAN\">Liveras la medianon de datumaro. En datumaro kiu enhavas neparan nombron da valoroj, la mediano estos la numero en la mezo de la aro, kaj en aro kiu enhavas paran nombron da valoroj, ĝi estos la mezumo de la du valoroj en la mezo de la aro.</ahelp>"
@@ -43615,7 +41044,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MEDIAN\">Liveras la medianon de datumaro. En datum
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3148871\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -43624,7 +41052,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3155264\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "MEDIAN(Number1; Number2; ...Number30)"
msgstr ""
@@ -43633,7 +41060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3150109\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1; Number2;...Number30</emph> are values or ranges, which represent a sample. Each number can also be replaced by a reference."
msgstr ""
@@ -43642,7 +41068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3144506\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -43651,7 +41076,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3145078\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "for an odd number: <item type=\"input\">=MEDIAN(1;5;9;20;21)</item> returns 9 as the median value."
msgstr ""
@@ -43660,7 +41084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3149126\n"
-"165\n"
"help.text"
msgid "for an even number: <item type=\"input\">=MEDIAN(1;5;9;20)</item> returns the average of the two middle values 5 and 9, thus 7."
msgstr ""
@@ -43677,7 +41100,6 @@ msgstr "<bookmark_value>MIN-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3154541\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "MIN"
msgstr "MIN"
@@ -43686,7 +41108,6 @@ msgstr "MIN"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3143222\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MIN\">Returns the minimum value in a list of arguments.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MIN\">Liveras la minimuman valoron el listo de argumentoj.</ahelp>"
@@ -43703,7 +41124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3154651\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -43712,7 +41132,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3146964\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "MIN(Number1; Number2; ...Number30)"
msgstr ""
@@ -43721,7 +41140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3153486\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1; Number2;...Number30</emph> are numerical values or ranges."
msgstr ""
@@ -43730,7 +41148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3155523\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -43739,7 +41156,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3154734\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MIN(A1:B100)</item> returns the smallest value in the list."
msgstr "<item type=\"input\">=MIN(A1:B100)</item> liveras la plej malgrandan valoron el la listo."
@@ -43756,7 +41172,6 @@ msgstr "<bookmark_value>MINA-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3147504\n"
-"148\n"
"help.text"
msgid "MINA"
msgstr "MINA"
@@ -43765,7 +41180,6 @@ msgstr "MINA"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3147249\n"
-"149\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINA\">Returns the minimum value in a list of arguments. Here you can also enter text. The value of the text is 0.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINA\">Liveras la minimuman valoron el listo de argumentoj. Oni povas enigi tekston. La valoro de la teksto estas 0.</ahelp>"
@@ -43782,7 +41196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3150435\n"
-"150\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -43791,7 +41204,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3153336\n"
-"151\n"
"help.text"
msgid "MINA(Value1; Value2; ... Value30)"
msgstr ""
@@ -43800,7 +41212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3146098\n"
-"152\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1; Value2;...Value30</emph> are values or ranges. Text has the value of 0."
msgstr ""
@@ -43809,7 +41220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3148743\n"
-"153\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -43818,7 +41228,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3147401\n"
-"154\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MINA(1;\"Text\";20)</item> returns 0."
msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> liveras je 0."
@@ -43827,7 +41236,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> liveras je 0."
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3147295\n"
-"155\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MINA(A1:B100)</item> returns the smallest value in the list."
msgstr "<item type=\"input\">=MINA(A1:B100)</item> liveras la plej malgrandan valoron el la listo."
@@ -43844,7 +41252,6 @@ msgstr "<bookmark_value>MEZUMA.DEVIO-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>mez
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3166465\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "AVEDEV"
msgstr "MEZUMA.DEVIO"
@@ -43853,7 +41260,6 @@ msgstr "MEZUMA.DEVIO"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3150373\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELABW\">Returns the average of the absolute deviations of data points from their mean.</ahelp> Displays the diffusion in a data set."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELABW\">Liveras la mezumon de la absolutaj devioj de datumoj for de ilia mezumo.</ahelp> Mezuras la difuzecon de datumaro."
@@ -43862,7 +41268,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELABW\">Liveras la mezumon de la absolutaj dev
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3150038\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -43871,7 +41276,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3145636\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "AVEDEV(Number1; Number2; ...Number30)"
msgstr ""
@@ -43880,7 +41284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3157871\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1, Number2,...Number30</emph> are values or ranges that represent a sample. Each number can also be replaced by a reference."
msgstr ""
@@ -43889,7 +41292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3149725\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -43898,7 +41300,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3153122\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AVEDEV(A1:A50)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=MEZUMA.DEVIO(A1:A50)</item>"
@@ -43915,7 +41316,6 @@ msgstr "<bookmark_value>MEZUMO-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3145824\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "AVERAGE"
msgstr "MEZUMO"
@@ -43924,7 +41324,6 @@ msgstr "MEZUMO"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3150482\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELWERT\">Returns the average of the arguments.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELWERT\">Liveras la mezumon de la argumentoj.</ahelp>"
@@ -43933,7 +41332,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELWERT\">Liveras la mezumon de la argumentoj.<
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3146943\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -43942,7 +41340,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3154679\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "AVERAGE(Number1; Number2; ...Number30)"
msgstr ""
@@ -43951,7 +41348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3150741\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1; Number2;...Number30</emph> are numerical values or ranges."
msgstr ""
@@ -43960,7 +41356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3153039\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -43969,7 +41364,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3151232\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AVERAGE(A1:A50)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=MEZUMO(A1:A50)</item>"
@@ -43986,7 +41380,6 @@ msgstr "<bookmark_value>MEZUMOA-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3148754\n"
-"157\n"
"help.text"
msgid "AVERAGEA"
msgstr "MEZUMOA"
@@ -43995,7 +41388,6 @@ msgstr "MEZUMOA"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3145138\n"
-"158\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELWERTA\">Returns the average of the arguments. The value of a text is 0.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELWERTA\">Liveras la mezumon de la argumentoj. La valoro de teksto estas 0.</ahelp>"
@@ -44004,7 +41396,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELWERTA\">Liveras la mezumon de la argumentoj.
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3153326\n"
-"159\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -44013,7 +41404,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3149734\n"
-"160\n"
"help.text"
msgid "AVERAGEA(Value1; Value2; ... Value30)"
msgstr ""
@@ -44022,7 +41412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3155260\n"
-"161\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1; Value2;...Value30</emph> are values or ranges. Text has the value of 0."
msgstr ""
@@ -44031,7 +41420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3149504\n"
-"162\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -44040,7 +41428,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3150864\n"
-"163\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEA(A1:A50)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=MEZUMOA(A1:A50)</item>"
@@ -44057,7 +41444,6 @@ msgstr "<bookmark_value>MODO-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>plej ofta v
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3153933\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "MODE"
msgstr "MODO"
@@ -44066,7 +41452,6 @@ msgstr "MODO"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3153085\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MODALWERT\">Returns the most common value in a data set.</ahelp> If there are several values with the same frequency, it returns the smallest value. An error occurs when a value doesn't appear twice."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MODALWERT\">Liveras la plej oftan valoron en datumaro.</ahelp> Se kelkaj valoroj havas la plajan oftecon, liveras la plej malgrandan el tiuj valoroj. Eraro okazas kiam neniu valoro aperas almenaŭ dufoje."
@@ -44075,7 +41460,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MODALWERT\">Liveras la plej oftan valoron en datum
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3153003\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -44084,7 +41468,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3155950\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "MODE(Number1; Number2; ...Number30)"
msgstr ""
@@ -44093,7 +41476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3150337\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1; Number2;...Number30</emph> are numerical values or ranges."
msgstr ""
@@ -44102,7 +41484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3153571\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -44111,13 +41492,11 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3153733\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MODE(A1:A50)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=MODO(A1:A50)</item>"
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id2953933\n"
@@ -44129,7 +41508,6 @@ msgstr "<bookmark_value>MODO-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>plej ofta v
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2953933\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "MODE.SNGL"
msgstr ""
@@ -44138,7 +41516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2953085\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MODAL_VALUE_MS\">Returns the most frequently occurring, or repetitive, value in an array or range of data.</ahelp> If there are several values with the same frequency, it returns the smallest value. An error occurs when a value doesn't appear twice."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MODAL_VALUE_MS\">Liveras la plej oftan, aŭ plej ripetantan, valoron en datumaro.</ahelp> Se kelkaj valoroj havas la saman oftecon, ĝi liveras la plej malgrandan el tiuj valoroj. Eraro okazas kiam neniu valoro aperas almenaŭ dufoje."
@@ -44147,7 +41524,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MODAL_VALUE_MS\">Liveras la plej oftan, aŭ plej r
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2953003\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -44156,7 +41532,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2955950\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "MODE.SNGL(Number1; Number2; ...Number30)"
msgstr ""
@@ -44165,7 +41540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2950337\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1; Number2;...Number30</emph> are numerical values or ranges."
msgstr ""
@@ -44174,7 +41548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2963792\n"
-"629\n"
"help.text"
msgid "If the data set contains no duplicate data points, MODE.SNGL returns the #VALUE! error value."
msgstr ""
@@ -44183,23 +41556,19 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2953571\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2953733\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MODE.SNGL(A1:A50)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=MODO(A1:A50)</item>"
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id2853933\n"
@@ -44211,7 +41580,6 @@ msgstr "<bookmark_value>MODO-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>plej ofta v
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2853933\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "MODE.MULT"
msgstr ""
@@ -44220,7 +41588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2853085\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MODAL_VALUE_MULTI\">Returns a vertical array of the statistical modes (the most frequently occurring values) within a list of supplied numbers.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -44229,7 +41596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2853003\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -44238,7 +41604,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2855950\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "MODE.MULT(Number1; Number2; ...Number30)"
msgstr ""
@@ -44247,7 +41612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2850337\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1; Number2;...Number30</emph> are numerical values or ranges."
msgstr ""
@@ -44256,7 +41620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2863792\n"
-"629\n"
"help.text"
msgid "As the MODE.MULT function returns an array of values, it must be entered as an array formula. If the function is not entered as an array formula, only the first mode is returned, which is the same as using the MODE.SNGL function."
msgstr ""
@@ -44265,17 +41628,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2853571\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2853733\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MODE.MULT(A1:A50)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=MODO(A1:A50)</item>"
@@ -44292,7 +41652,6 @@ msgstr "<bookmark_value>NEGBINOMDIST-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>neg
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3149879\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "NEGBINOMDIST"
msgstr "NEGBINOMDIST"
@@ -44301,7 +41660,6 @@ msgstr "NEGBINOMDIST"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3155437\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NEGBINOMVERT\">Returns the negative binomial distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NEGBINOMVERT\">Liveras la negativan binomian distribuon.</ahelp>"
@@ -44310,7 +41668,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NEGBINOMVERT\">Liveras la negativan binomian distr
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3145351\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -44319,7 +41676,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3150935\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "NEGBINOMDIST(X; R; SP)"
msgstr "NEGBINOMDIST(X; R; SP)"
@@ -44328,7 +41684,6 @@ msgstr "NEGBINOMDIST(X; R; SP)"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3153044\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "<emph>X</emph> represents the value returned for unsuccessful tests."
msgstr "<emph>X</emph> reprezentas la valoron liverotan por nesukcesa teksto."
@@ -44337,7 +41692,6 @@ msgstr "<emph>X</emph> reprezentas la valoron liverotan por nesukcesa teksto."
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3151018\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "<emph>R</emph> represents the value returned for successful tests."
msgstr "<emph>R</emph> reprezentas la valoron liverotan por sukcesa teksto."
@@ -44346,7 +41700,6 @@ msgstr "<emph>R</emph> reprezentas la valoron liverotan por sukcesa teksto."
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3148878\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "<emph>SP</emph> is the probability of the success of an attempt."
msgstr "<emph>SP</emph> estas la probableco de la sukceso de provo."
@@ -44355,7 +41708,6 @@ msgstr "<emph>SP</emph> estas la probableco de la sukceso de provo."
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3149539\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -44364,13 +41716,11 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3148770\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NEGBINOMDIST(1;1;0.5)</item> returns 0.25."
msgstr "<item type=\"input\">=PUASON(60;50;1)</item> liveras je 0,93."
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id2949879\n"
@@ -44379,11 +41729,9 @@ msgid "<bookmark_value>NEGBINOM.DIST function</bookmark_value><bookmark_value>ne
msgstr "<bookmark_value>NEGBINOMDIST-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>negativa binomia distribuo</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2949879\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "NEGBINOM.DIST"
msgstr "NEGBINOMDIST"
@@ -44392,7 +41740,6 @@ msgstr "NEGBINOMDIST"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2955437\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NEGBINOMDIST_MS\">Returns the negative binomial density or distribution function.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NEGBINOMDIST_MS\">Liveras la negativan binomian densecon aŭ distribuan funkcion.</ahelp>"
@@ -44401,7 +41748,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NEGBINOMDIST_MS\">Liveras la negativan binomian de
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2945351\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -44410,7 +41756,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2950935\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "NEGBINOM.DIST(X; R; SP; Cumulative)"
msgstr ""
@@ -44419,7 +41764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2953044\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "<emph>X</emph> represents the value returned for unsuccessful tests."
msgstr "<emph>X</emph> reprezentas la valoron liverotan por nesukcesa teksto."
@@ -44428,7 +41772,6 @@ msgstr "<emph>X</emph> reprezentas la valoron liverotan por nesukcesa teksto."
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2951018\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "<emph>R</emph> represents the value returned for successful tests."
msgstr "<emph>R</emph> reprezentas la valoron liverotan por sukcesa teksto."
@@ -44437,7 +41780,6 @@ msgstr "<emph>R</emph> reprezentas la valoron liverotan por sukcesa teksto."
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2948878\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "<emph>SP</emph> is the probability of the success of an attempt."
msgstr "<emph>SP</emph> estas la probableco de la sukceso de provo."
@@ -44446,7 +41788,6 @@ msgstr "<emph>SP</emph> estas la probableco de la sukceso de provo."
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2948879\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cumulative</emph> = 0 calculates the density function, <emph>Cumulative</emph> = 1 calculates the distribution."
msgstr ""
@@ -44455,27 +41796,22 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2949539\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2948770\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NEGBINOM.DIST(1;1;0.5;0)</item> returns 0.25."
msgstr "<item type=\"input\">=PUASON(60;50;1)</item> liveras je 0,93."
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2948771\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NEGBINOM.DIST(1;1;0.5;1)</item> returns 0.75."
msgstr "<item type=\"input\">=PUASON(60;50;1)</item> liveras je 0,93."
@@ -44492,7 +41828,6 @@ msgstr "<bookmark_value>NORMINV-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>norma di
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3155516\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "NORMINV"
msgstr "NORMINV"
@@ -44501,7 +41836,6 @@ msgstr "NORMINV"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3154634\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMINV\">Returns the inverse of the normal cumulative distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMINV\">Liveras la inverson de la norma akumula distribuo.</ahelp>"
@@ -44510,7 +41844,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMINV\">Liveras la inverson de la norma akumula
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3153227\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -44519,7 +41852,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3147534\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "NORMINV(Number; Mean; StDev)"
msgstr ""
@@ -44528,7 +41860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3154950\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> represents the probability value used to determine the inverse normal distribution."
msgstr "<emph>Numero</emph> representas la probablecon uzi por komputi la inversan norman distribuon."
@@ -44537,7 +41868,6 @@ msgstr "<emph>Numero</emph> representas la probablecon uzi por komputi la invers
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3150690\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mean</emph> represents the mean value in the normal distribution."
msgstr "<emph>Mezumo</emph> reprezentas la mezumon de la norma distribuo."
@@ -44546,7 +41876,6 @@ msgstr "<emph>Mezumo</emph> reprezentas la mezumon de la norma distribuo."
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3148594\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> represents the standard deviation of the normal distribution."
msgstr "<emph>Mezumo</emph> reprezentas la mezumon de la norma distribuo."
@@ -44555,7 +41884,6 @@ msgstr "<emph>Mezumo</emph> reprezentas la mezumon de la norma distribuo."
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3155822\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -44564,13 +41892,11 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3153921\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NORMINV(0.9;63;5)</item> returns 69.41. If the average egg weighs 63 grams with a standard deviation of 5, then there will be 90% probability that the egg will not be heavier than 69.41g grams."
msgstr ""
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id2955516\n"
@@ -44579,11 +41905,9 @@ msgid "<bookmark_value>NORM.INV function</bookmark_value><bookmark_value>normal
msgstr "<bookmark_value>NORMINV-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>norma distribuo;inverso de</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2955516\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "NORM.INV"
msgstr "NORMINV"
@@ -44592,7 +41916,6 @@ msgstr "NORMINV"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2954634\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMINV_MS\">Returns the inverse of the normal cumulative distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMINV_MS\">Liveras la inverson de la norma akumula distribuo.</ahelp>"
@@ -44601,7 +41924,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMINV_MS\">Liveras la inverson de la norma akumu
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2953227\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -44610,37 +41932,30 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2947534\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "NORM.INV(Number; Mean; StDev)"
msgstr ""
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2954950\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> represents the probability value used to determine the inverse normal distribution."
msgstr "<emph>Numero</emph> representas la probablecon uzi por komputi la inversan norman distribuon."
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2950690\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mean</emph> represents the mean value in the normal distribution."
msgstr "<emph>Mezumo</emph> reprezentas la mezumon de la norma distribuo."
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2948594\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> represents the standard deviation of the normal distribution."
msgstr "<emph>Mezumo</emph> reprezentas la mezumon de la norma distribuo."
@@ -44649,7 +41964,6 @@ msgstr "<emph>Mezumo</emph> reprezentas la mezumon de la norma distribuo."
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2955822\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -44658,7 +41972,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2953921\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NORM.INV(0.9;63;5)</item> returns 69.4077578277. If the average egg weighs 63 grams with a standard deviation of 5, then there will be 90% probability that the egg will not be heavier than 69.41g grams."
msgstr ""
@@ -44675,7 +41988,6 @@ msgstr "<bookmark_value>NORMDIST-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>denseca
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3153722\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "NORMDIST"
msgstr "NORMDIST"
@@ -44684,7 +41996,6 @@ msgstr "NORMDIST"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3150386\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMVERT\">Returns the density function or the normal cumulative distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMVERT\">Liveras la densecan funkcion aŭ la norman akumulan distribuon.</ahelp>"
@@ -44693,7 +42004,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMVERT\">Liveras la densecan funkcion aŭ la nor
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3083282\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -44702,7 +42012,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3150613\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "NORMDIST(Number; Mean; StDev; C)"
msgstr ""
@@ -44711,7 +42020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3149820\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value of the distribution based on which the normal distribution is to be calculated."
msgstr "<emph>Numero</emph> estas la valoro de la distribuo, sur kiu bazi la norman distribuon."
@@ -44720,7 +42028,6 @@ msgstr "<emph>Numero</emph> estas la valoro de la distribuo, sur kiu bazi la nor
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3146063\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mean</emph> is the mean value of the distribution."
msgstr "<emph>Mezumo</emph> estas la mezuma valoro de la distribuo."
@@ -44729,7 +42036,6 @@ msgstr "<emph>Mezumo</emph> estas la mezuma valoro de la distribuo."
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3156295\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation of the distribution."
msgstr "<emph>Mezumo</emph> reprezentas la mezumon de la norma distribuo."
@@ -44738,7 +42044,6 @@ msgstr "<emph>Mezumo</emph> reprezentas la mezumon de la norma distribuo."
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3145080\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph> is optional. <emph>C</emph> = 0 calculates the density function, <emph>C</emph> = 1 calculates the distribution."
msgstr ""
@@ -44747,7 +42052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3152972\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -44756,7 +42060,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3149283\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NORMDIST(70;63;5;0)</item> returns 0.03."
msgstr "<item type=\"input\">=PUASON(60;50;1)</item> liveras je 0,93."
@@ -44765,13 +42068,11 @@ msgstr "<item type=\"input\">=PUASON(60;50;1)</item> liveras je 0,93."
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3149448\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NORMDIST(70;63;5;1)</item> returns 0.92."
msgstr "<item type=\"input\">=PUASON(60;50;1)</item> liveras je 0,93."
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id2913722\n"
@@ -44780,11 +42081,9 @@ msgid "<bookmark_value>NORM.DIST function</bookmark_value><bookmark_value>densit
msgstr "<bookmark_value>NORMDIST-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>denseca funkcio</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2913722\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "NORM.DIST"
msgstr "NORMDIST"
@@ -44793,7 +42092,6 @@ msgstr "NORMDIST"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2910386\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMDIST_MS\">Returns the density function or the normal cumulative distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMDIST_MS\">Liveras la densecan funkcion aŭ la norman akumulan distribuon.</ahelp>"
@@ -44802,7 +42100,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMDIST_MS\">Liveras la densecan funkcion aŭ la
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2913282\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -44811,17 +42108,14 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2910613\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "NORM.DIST(Number; Mean; StDev; C)"
msgstr ""
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2919820\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value of the distribution based on which the normal distribution is to be calculated."
msgstr "<emph>Numero</emph> estas la valoro de la distribuo, sur kiu bazi la norman distribuon."
@@ -44830,7 +42124,6 @@ msgstr "<emph>Numero</emph> estas la valoro de la distribuo, sur kiu bazi la nor
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2916063\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mean</emph> is the mean value of the distribution."
msgstr "<emph>Mezumo</emph> estas la mezuma valoro de la distribuo."
@@ -44839,7 +42132,6 @@ msgstr "<emph>Mezumo</emph> estas la mezuma valoro de la distribuo."
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2916295\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation of the distribution."
msgstr "<emph>Mezumo</emph> reprezentas la mezumon de la norma distribuo."
@@ -44848,7 +42140,6 @@ msgstr "<emph>Mezumo</emph> reprezentas la mezumon de la norma distribuo."
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2915080\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph> = 0 calculates the density function, <emph>C</emph> = 1 calculates the distribution."
msgstr ""
@@ -44857,27 +42148,22 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2912972\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2919283\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NORM.DIST(70;63;5;0)</item> returns 0.029945493."
msgstr "<item type=\"input\">=PUASON(60;50;1)</item> liveras je 0,93."
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2919448\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NORM.DIST(70;63;5;1)</item> returns 0.9192433408."
msgstr "<item type=\"input\">=PUASON(60;50;1)</item> liveras je 0,93."
@@ -44894,7 +42180,6 @@ msgstr "<bookmark_value>PEARSON-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3152934\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "PEARSON"
msgstr "PEARSON"
@@ -44903,7 +42188,6 @@ msgstr "PEARSON"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3153216\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PEARSON\">Returns the Pearson product moment correlation coefficient r.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PEARSON\">Liveras la Pearson-produtan momentan korelacian koeficienton r.</ahelp>"
@@ -44912,7 +42196,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PEARSON\">Liveras la Pearson-produtan momentan kor
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3147081\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -44921,7 +42204,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3156133\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "PEARSON(Data1; Data2)"
msgstr ""
@@ -44930,7 +42212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3151272\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data1</emph> represents the array of the first data set."
msgstr "<emph>Datumoj</emph> reprezentas la tabelon de datumoj."
@@ -44939,7 +42220,6 @@ msgstr "<emph>Datumoj</emph> reprezentas la tabelon de datumoj."
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3153279\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data2</emph> represents the array of the second data set."
msgstr "<emph>Datumoj</emph> reprezentas la tabelon de datumoj."
@@ -44948,7 +42228,6 @@ msgstr "<emph>Datumoj</emph> reprezentas la tabelon de datumoj."
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3147567\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -44957,7 +42236,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3151187\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PEARSON(A1:A30;B1:B30)</item> returns the Pearson correlation coefficient of both data sets."
msgstr ""
@@ -44974,7 +42252,6 @@ msgstr "<bookmark_value>FI-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3152806\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "PHI"
msgstr "FI"
@@ -44983,7 +42260,6 @@ msgstr "FI"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3150254\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PHI\">Returns the values of the distribution function for a standard normal distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PHI\">liveras la valorojn de la distribua funkcio por norma distribuo.</ahelp>"
@@ -44992,7 +42268,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PHI\">liveras la valorojn de la distribua funkcio
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3154748\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -45001,7 +42276,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3149976\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "PHI(Number)"
msgstr "FI(Numero)"
@@ -45010,7 +42284,6 @@ msgstr "FI(Numero)"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3156108\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> represents the value based on which the standard normal distribution is calculated."
msgstr "<emph>Numero</emph> reprezentas la valoron sur kiu bazi la norman distribuon."
@@ -45019,7 +42292,6 @@ msgstr "<emph>Numero</emph> reprezentas la valoron sur kiu bazi la norman distri
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3153621\n"
-"97\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -45028,7 +42300,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3155849\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PHI(2.25) </item>= 0.03"
msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> liveras je 0."
@@ -45037,7 +42308,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> liveras je 0."
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3143236\n"
-"99\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PHI(-2.25)</item> = 0.03"
msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> liveras je 0."
@@ -45046,7 +42316,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> liveras je 0."
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3149286\n"
-"100\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PHI(0)</item> = 0.4"
msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> liveras je 0."
@@ -45063,7 +42332,6 @@ msgstr "<bookmark_value>PUASONDIST-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3153985\n"
-"102\n"
"help.text"
msgid "POISSON"
msgstr "PUASONDIST"
@@ -45072,7 +42340,6 @@ msgstr "PUASONDIST"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3154298\n"
-"103\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON\">Returns the Poisson distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON\">Liveras la Puason-distribuon.</ahelp>"
@@ -45081,7 +42348,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON\">Liveras la Puason-distribuon.</ahelp>"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3159183\n"
-"104\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -45090,7 +42356,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3146093\n"
-"105\n"
"help.text"
msgid "POISSON(Number; Mean; C)"
msgstr "PUASONDIST(Numero; Mezumo; C)"
@@ -45099,7 +42364,6 @@ msgstr "PUASONDIST(Numero; Mezumo; C)"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3147253\n"
-"106\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> represents the value based on which the Poisson distribution is calculated."
msgstr "<emph>Numero</emph> reprezentas la valoron sur kiu bazi la Puason-distribuon."
@@ -45108,7 +42372,6 @@ msgstr "<emph>Numero</emph> reprezentas la valoron sur kiu bazi la Puason-distri
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3151177\n"
-"107\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mean</emph> represents the middle value of the Poisson distribution."
msgstr "<emph>Mezumo</emph> estas la meza valoro de la Puason-distribuo."
@@ -45117,7 +42380,6 @@ msgstr "<emph>Mezumo</emph> estas la meza valoro de la Puason-distribuo."
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3149200\n"
-"108\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph> (optional) = 0 or False calculates the density function; <emph>C</emph> = 1 or True calculates the distribution. When omitted, the default value True is inserted when you save the document, for best compatibility with other programs and older versions of %PRODUCTNAME."
msgstr ""
@@ -45126,7 +42388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3159347\n"
-"109\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -45135,13 +42396,11 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3150113\n"
-"110\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=POISSON(60;50;1)</item> returns 0.93."
msgstr "<item type=\"input\">=PUASON(60;50;1)</item> liveras je 0,93."
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id2953985\n"
@@ -45153,7 +42412,6 @@ msgstr "<bookmark_value>PUASONDIST-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2953985\n"
-"102\n"
"help.text"
msgid "POISSON.DIST"
msgstr ""
@@ -45162,7 +42420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2954298\n"
-"103\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON_DIST_MS\">Returns the Poisson distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON_DIST_MS\">Liveras la Poisson-distribuon.</ahelp>"
@@ -45171,37 +42428,30 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON_DIST_MS\">Liveras la Poisson-distribuon.</
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2959183\n"
-"104\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2946093\n"
-"105\n"
"help.text"
msgid "POISSON.DIST(Number; Mean; C)"
msgstr "PUASONDIST(Numero; Mezumo; C)"
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2947253\n"
-"106\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> represents the value based on which the Poisson distribution is calculated."
msgstr "<emph>Numero</emph> reprezentas la valoron sur kiu bazi la Puason-distribuon."
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2951177\n"
-"107\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mean</emph> represents the middle value of the Poisson distribution."
msgstr "<emph>Mezumo</emph> estas la meza valoro de la Puason-distribuo."
@@ -45210,7 +42460,6 @@ msgstr "<emph>Mezumo</emph> estas la meza valoro de la Puason-distribuo."
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2949200\n"
-"108\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph> (optional) = 0 or False calculates the density function; <emph>C</emph> = 1 or True calculates the distribution. When omitted, the default value True is inserted when you save the document, for best compatibility with other programs and older versions of %PRODUCTNAME."
msgstr ""
@@ -45219,17 +42468,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2959347\n"
-"109\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2950113\n"
-"110\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=POISSON.DIST(60;50;1)</item> returns 0.9278398202."
msgstr "<item type=\"input\">=PUASON(60;50;1)</item> liveras je 0,93."
@@ -45246,7 +42492,6 @@ msgstr "<bookmark_value>CENTILO-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3153100\n"
-"112\n"
"help.text"
msgid "PERCENTILE"
msgstr "CENTILO"
@@ -45255,7 +42500,6 @@ msgstr "CENTILO"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3154940\n"
-"113\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUANTIL\">Returns the alpha-percentile of data values in an array.</ahelp> A percentile returns the scale value for a data series which goes from the smallest (Alpha=0) to the largest value (alpha=1) of a data series. For <item type=\"literal\">Alpha</item> = 25%, the percentile means the first quartile; <item type=\"literal\">Alpha</item> = 50% is the MEDIAN."
msgstr ""
@@ -45264,7 +42508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3150531\n"
-"114\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -45273,7 +42516,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3148813\n"
-"115\n"
"help.text"
msgid "PERCENTILE(Data; Alpha)"
msgstr ""
@@ -45282,7 +42524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3153054\n"
-"116\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data</emph> represents the array of data."
msgstr "<emph>Datumoj</emph> reprezentas la tabelon de datumoj."
@@ -45291,7 +42532,6 @@ msgstr "<emph>Datumoj</emph> reprezentas la tabelon de datumoj."
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3154212\n"
-"117\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph> represents the percentage of the scale between 0 and 1."
msgstr "<emph>Alfa</emph> reprezentas la procenton de la skalo inter 0 kaj 1."
@@ -45300,7 +42540,6 @@ msgstr "<emph>Alfa</emph> reprezentas la procenton de la skalo inter 0 kaj 1."
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3154290\n"
-"118\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -45309,7 +42548,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3159147\n"
-"119\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PERCENTILE(A1:A50;0.1)</item> represents the value in the data set, which equals 10% of the total data scale in A1:A50."
msgstr ""
@@ -45326,7 +42564,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcio CENTILO.EKSK</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2853100\n"
-"112\n"
"help.text"
msgid "PERCENTILE.EXC"
msgstr "CENTILO.EKSK"
@@ -45335,7 +42572,6 @@ msgstr "CENTILO.EKSK"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2854940\n"
-"113\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PERCENTILE_EXC\">Returns the <item type=\"literal\">Alpha</item>'th percentile of a supplied range of values for a given value of <item type=\"literal\">Alpha</item>, within the range 0 to 1 (exclusive).</ahelp> A percentile returns the scale value for a data series which goes from the smallest (<item type=\"literal\">Alpha=0</item>) to the largest value (<item type=\"literal\">Alpha=1</item>) of a data series. For <item type=\"literal\">Alpha</item> = 25%, the percentile means the first quartile; <item type=\"literal\">Alpha</item> = 50% is the MEDIAN."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PERCENTILE_EXC\">Liveras la <item type=\"literal\">Alfa</item>-an centilon de donita amplekso de valoroj por donita valoro de <item type=\"literal\">Alfa</item>, en la amplekso 0 al 1 (ekskluzive).</ahelp> Centilo liveras la skalan valoron por datumaro kiu iras de la plej malgranda (<item type=\"literal\">Alfa=0</item>) ĝis la plej granda valoro (<item type=\"literal\">Alfa=1</item>) de datuma serio. Por <item type=\"literal\">Alfa</item> = 25%, la centilo signifas la unuan kvarilon; <item type=\"literal\">Alfa</item> = 50% estas la MEDIANO."
@@ -45344,7 +42580,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PERCENTILE_EXC\">Liveras la <item type=\"literal\"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2754940\n"
-"113\n"
"help.text"
msgid "If <item type=\"literal\">Alpha</item> is not a multiple of <item type=\"literal\">1/(n+1)</item>, (where n is the number of values in the supplied array), the function interpolates between the values in the supplied array, to calculate the percentile value. However, if <item type=\"literal\">Alpha</item> is less than <item type=\"literal\">1/(n+1)</item> or <item type=\"literal\">Alpha</item> is greater than <item type=\"literal\">n/(n+1)</item>, the function is unable to interpolate, and so returns an error."
msgstr ""
@@ -45361,7 +42596,6 @@ msgstr "La diferenco inter <item type=\"input\">CENTILO.INK</item> kaj <item typ
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2850531\n"
-"114\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -45370,7 +42604,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2848813\n"
-"115\n"
"help.text"
msgid "PERCENTILE.EXC(Data; Alpha)"
msgstr "CENTILO.EKSK(Datumo; Alfa)"
@@ -45379,17 +42612,14 @@ msgstr "CENTILO.EKSK(Datumo; Alfa)"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2853054\n"
-"116\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data</emph> represents the array of data."
msgstr "<emph>Datumoj</emph> reprezentas la tabelon de datumoj."
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2854212\n"
-"117\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph> represents the percentage of the scale between 0 and 1."
msgstr "<emph>Alfa</emph> reprezentas la procenton de la skalo inter 0 kaj 1."
@@ -45398,7 +42628,6 @@ msgstr "<emph>Alfa</emph> reprezentas la procenton de la skalo inter 0 kaj 1."
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2854290\n"
-"118\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -45407,7 +42636,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2859147\n"
-"119\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PERCENTILE.EXC(A1:A50;10%)</item> represents the value in the data set, which equals 10% of the total data scale in A1:A50."
msgstr "<item type=\"input\">CENTILO.EKSK(A1:A50; 10%)</item> donas la valoron en la datumaro, kiu egalas al 10% de la datuma skalo en A1:A50."
@@ -45424,7 +42652,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcio CENTILO.INK</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2953100\n"
-"112\n"
"help.text"
msgid "PERCENTILE.INC"
msgstr "CENTILO.INK"
@@ -45433,7 +42660,6 @@ msgstr "CENTILO.INK"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2954940\n"
-"113\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PERCENTILE_INC\">Returns the alpha-percentile of data values in an array.</ahelp> A percentile returns the scale value for a data series which goes from the smallest (Alpha=0) to the largest value (alpha=1) of a data series. For <item type=\"literal\">Alpha</item> = 25%, the percentile means the first quartile; <item type=\"literal\">Alpha</item> = 50% is the MEDIAN."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PERCENTILE_INC\">Liveras la alfa-centilon de datumaj valoroj en tabelo.</ahelp> Centilo liveras la skalan valoron por datuma serio kiu iras ek de la plej malgranda (Alfa=0) ĝis la plej granda valoro (Alfa=1) de datuma serio. Por <item type=\"literal\">Alfa</item> = 25%, la centilo signifas la unuan kvarilon; <item type=\"literal\">Alfa</item> = 50% estas la mediano."
@@ -45450,7 +42676,6 @@ msgstr "La diferenco inter <item type=\"input\">CENTILO.INK</item> kaj <item typ
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2950531\n"
-"114\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -45459,7 +42684,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2948813\n"
-"115\n"
"help.text"
msgid "PERCENTILE.INC(Data; Alpha)"
msgstr "CENTILO.INK(Datumo; Alfa)"
@@ -45468,17 +42692,14 @@ msgstr "CENTILO.INK(Datumo; Alfa)"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2953054\n"
-"116\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data</emph> represents the array of data."
msgstr "<emph>Datumoj</emph> reprezentas la tabelon de datumoj."
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2954212\n"
-"117\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph> represents the percentage of the scale between 0 and 1."
msgstr "<emph>Alfa</emph> reprezentas la procenton de la skalo inter 0 kaj 1."
@@ -45487,7 +42708,6 @@ msgstr "<emph>Alfa</emph> reprezentas la procenton de la skalo inter 0 kaj 1."
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2954290\n"
-"118\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -45496,7 +42716,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2959147\n"
-"119\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PERCENTILE.INC(A1:A50;0.1)</item> represents the value in the data set, which equals 10% of the total data scale in A1:A50."
msgstr "<item type=\"input\">CENTILO.INK(A1:A50;0,1)</item> donas la valoron en la datumaro, kiu egalas al 10% de la datuma skalo A1:A50."
@@ -45513,7 +42732,6 @@ msgstr "<bookmark_value>CENTILRANGO-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3148807\n"
-"121\n"
"help.text"
msgid "PERCENTRANK"
msgstr "CENTILRANGO"
@@ -45522,7 +42740,6 @@ msgstr "CENTILRANGO"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3153573\n"
-"122\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUANTILSRANG\">Returns the percentage rank of a value in a sample.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUANTILSRANG\">Liveras la procentan rangon de valoro en datumaro.</ahelp>"
@@ -45531,7 +42748,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUANTILSRANG\">Liveras la procentan rangon de valo
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3147512\n"
-"123\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -45540,16 +42756,14 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3147238\n"
-"124\n"
"help.text"
-msgid "PERCENTRANK(Data; Value)"
-msgstr "CENTILRANGO(Datumoj; Valoro)"
+msgid "PERCENTRANK(Data; Value; Significance)"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3154266\n"
-"125\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data</emph> represents the array of data in the sample."
msgstr "<emph>Datumoj</emph> reprezentas la tabelon de datumoj en la samplo."
@@ -45558,7 +42772,6 @@ msgstr "<emph>Datumoj</emph> reprezentas la tabelon de datumoj en la samplo."
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3148475\n"
-"126\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> represents the value whose percentile rank must be determined."
msgstr "<emph>Valoro</emph> prezentas la valoron kies centilo estas komputota."
@@ -45566,8 +42779,15 @@ msgstr "<emph>Valoro</emph> prezentas la valoron kies centilo estas komputota."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
+"par_id2748477\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Significance</emph> An optional argument that specifies the number of significant digits that the returned percentage value is rounded to. If omitted, a value of 3 is used."
+msgstr ""
+
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
"hd_id3155364\n"
-"127\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -45576,13 +42796,11 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3149163\n"
-"128\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PERCENTRANK(A1:A50;50)</item> returns the percentage rank of the value 50 from the total range of all values found in A1:A50. If 50 falls outside the total range, an error message will appear."
msgstr ""
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id2848807\n"
@@ -45594,7 +42812,6 @@ msgstr "<bookmark_value>CENTILRANGO-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2848807\n"
-"121\n"
"help.text"
msgid "PERCENTRANK.EXC"
msgstr ""
@@ -45603,7 +42820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2853573\n"
-"122\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PERCENTRANK_EXC\"> Returns the relative position, between 0 and 1 (exclusive), of a specified value within a supplied array.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -45620,7 +42836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2847512\n"
-"123\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -45629,7 +42844,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2847238\n"
-"124\n"
"help.text"
msgid "PERCENTRANK.EXC(Data; Value; Significance)"
msgstr ""
@@ -45638,7 +42852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2854266\n"
-"125\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data</emph> represents the array of data in the sample."
msgstr "<emph>Datumoj</emph> reprezentas la tabelon de datumoj en la samplo."
@@ -45647,7 +42860,6 @@ msgstr "<emph>Datumoj</emph> reprezentas la tabelon de datumoj en la samplo."
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2848475\n"
-"126\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> represents the value whose percentile rank must be determined."
msgstr "<emph>Valoro</emph> prezentas la valoron kies centilo estas komputota."
@@ -45656,7 +42868,6 @@ msgstr "<emph>Valoro</emph> prezentas la valoron kies centilo estas komputota."
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2748475\n"
-"126\n"
"help.text"
msgid "<emph>Significance</emph> An optional argument that specifies the number of significant digits that the returned percentage value is rounded to."
msgstr ""
@@ -45665,7 +42876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2855364\n"
-"127\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -45674,13 +42884,11 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2849163\n"
-"128\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PERCENTRANK.EXC(A1:A50;50)</item> returns the percentage rank of the value 50 from the total range of all values found in A1:A50. If 50 falls outside the total range, an error message will appear."
msgstr ""
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id2948807\n"
@@ -45692,7 +42900,6 @@ msgstr "<bookmark_value>CENTILRANGO-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2948807\n"
-"121\n"
"help.text"
msgid "PERCENTRANK.INC"
msgstr ""
@@ -45701,7 +42908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2953573\n"
-"122\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PERCENTRANK_INC\">Returns the relative position, between 0 and 1 (inclusive), of a specified value within a supplied array.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -45718,7 +42924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2947512\n"
-"123\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -45727,7 +42932,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2947238\n"
-"124\n"
"help.text"
msgid "PERCENTRANK.INC(Data; Value; Significance)"
msgstr ""
@@ -45736,7 +42940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2954266\n"
-"125\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data</emph> represents the array of data in the sample."
msgstr "<emph>Datumoj</emph> reprezentas la tabelon de datumoj en la samplo."
@@ -45745,7 +42948,6 @@ msgstr "<emph>Datumoj</emph> reprezentas la tabelon de datumoj en la samplo."
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2948475\n"
-"126\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> represents the value whose percentile rank must be determined."
msgstr "<emph>Valoro</emph> prezentas la valoron kies centilo estas komputota."
@@ -45754,7 +42956,6 @@ msgstr "<emph>Valoro</emph> prezentas la valoron kies centilo estas komputota."
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2648475\n"
-"126\n"
"help.text"
msgid "<emph>Significance</emph> An optional argument that specifies the number of significant digits that the returned percentage value is rounded to."
msgstr ""
@@ -45763,7 +42964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2955364\n"
-"127\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -45772,7 +42972,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2949163\n"
-"128\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PERCENTRANK.INC(A1:A50;50)</item> returns the percentage rank of the value 50 from the total range of all values found in A1:A50. If 50 falls outside the total range, an error message will appear."
msgstr ""
@@ -45789,7 +42988,6 @@ msgstr "<bookmark_value>KVARILO-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3166442\n"
-"130\n"
"help.text"
msgid "QUARTILE"
msgstr "KVARILO"
@@ -45798,7 +42996,6 @@ msgstr "KVARILO"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3146958\n"
-"131\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUARTILE\">Returns the quartile of a data set.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUARTILE\">Liveras la kvarilon de datumaro.</ahelp>"
@@ -45807,7 +43004,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUARTILE\">Liveras la kvarilon de datumaro.</ahelp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3152942\n"
-"132\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -45816,7 +43012,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3153684\n"
-"133\n"
"help.text"
msgid "QUARTILE(Data; Type)"
msgstr "KVARILO(Datumoj; Tipo)"
@@ -45825,7 +43020,6 @@ msgstr "KVARILO(Datumoj; Tipo)"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3153387\n"
-"134\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data</emph> represents the array of data in the sample."
msgstr "<emph>Datumoj</emph> reprezentas la tabelon de datumoj en la samplo."
@@ -45834,7 +43028,6 @@ msgstr "<emph>Datumoj</emph> reprezentas la tabelon de datumoj en la samplo."
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3155589\n"
-"135\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> represents the type of quartile. (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50% (MEDIAN), 3 = 75% and 4 = MAX.)"
msgstr "<emph>Tipo</emph> reprezentas la tipon de kvarilo. (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50% (MEDIANO), 3 = 75% kaj 4 = MAKS.)"
@@ -45843,7 +43036,6 @@ msgstr "<emph>Tipo</emph> reprezentas la tipon de kvarilo. (0 = MIN, 1 = 25%, 2
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3149103\n"
-"136\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -45852,13 +43044,11 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3159276\n"
-"137\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=QUARTILE(A1:A50;2)</item> returns the value of which 50% of the scale corresponds to the lowest to highest values in the range A1:A50."
msgstr ""
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id2866442\n"
@@ -45870,7 +43060,6 @@ msgstr "<bookmark_value>KVARILO-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2866442\n"
-"130\n"
"help.text"
msgid "QUARTILE.EXC"
msgstr ""
@@ -45879,7 +43068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2846958\n"
-"131\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUARTILE_EXC\">Returns a requested quartile of a supplied range of values, based on a percentile range of 0 to 1 exclusive.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUARTILE_EXC\">Liveras petitan kvarilon de donita amplekso de valoroj, bazitan sur centilo inter 0 kaj 1 ekskluzive.</ahelp>"
@@ -45896,17 +43084,14 @@ msgstr "La diferenco inter <item type=\"input\">KVARILO.INK</item> kaj <item typ
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2852942\n"
-"132\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2853684\n"
-"133\n"
"help.text"
msgid "QUARTILE.EXC(Data; Type)"
msgstr "KVARILO(Datumoj; Tipo)"
@@ -45915,7 +43100,6 @@ msgstr "KVARILO(Datumoj; Tipo)"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2853387\n"
-"134\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data</emph> represents the range of data values for which you want to calculate the specified quartile."
msgstr ""
@@ -45924,7 +43108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2855589\n"
-"135\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> An integer between 1 and 3, representing the required quartile. (if type = 1 or 3, the supplied array must contain more than 2 values)"
msgstr ""
@@ -45933,7 +43116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2849103\n"
-"136\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -45942,13 +43124,11 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2859276\n"
-"137\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=QUARTILE.EXC(A1:A50;2)</item> returns the value of which 50% of the scale corresponds to the lowest to highest values in the range A1:A50."
msgstr ""
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id2966442\n"
@@ -45960,7 +43140,6 @@ msgstr "<bookmark_value>KVARILO-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2966442\n"
-"130\n"
"help.text"
msgid "QUARTILE.INC"
msgstr ""
@@ -45969,7 +43148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2946958\n"
-"131\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUARTILE_INC\">Returns the quartile of a data set.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUARTILE_INC\">Liveras la kvarilon de datumaro.</ahelp>"
@@ -45986,17 +43164,14 @@ msgstr "La diferenco inter <item type=\"input\">KVARILO.INK</item> kaj <item typ
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2952942\n"
-"132\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2953684\n"
-"133\n"
"help.text"
msgid "QUARTILE.INC(Data; Type)"
msgstr "KVARILO(Datumoj; Tipo)"
@@ -46005,17 +43180,14 @@ msgstr "KVARILO(Datumoj; Tipo)"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2953387\n"
-"134\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data</emph> represents the array of data in the sample."
msgstr "<emph>Datumoj</emph> reprezentas la tabelon de datumoj en la samplo."
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2955589\n"
-"135\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> represents the type of quartile. (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50% (MEDIAN), 3 = 75% and 4 = MAX.)"
msgstr "<emph>Tipo</emph> reprezentas la tipon de kvarilo. (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50% (MEDIANO), 3 = 75% kaj 4 = MAKS.)"
@@ -46024,7 +43196,6 @@ msgstr "<emph>Tipo</emph> reprezentas la tipon de kvarilo. (0 = MIN, 1 = 25%, 2
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2949103\n"
-"136\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -46033,7 +43204,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2959276\n"
-"137\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=QUARTILE.INC(A1:A50;2)</item> returns the value of which 50% of the scale corresponds to the lowest to highest values in the range A1:A50."
msgstr ""
@@ -46050,7 +43220,6 @@ msgstr "Statistikaj funkcioj, Parto Kvina"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3147072\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rz\"><link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Five\">Statistical Functions Part Five</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"rz\"><link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Five\">Statistikaj funkcioj, Parto Kvina</link></variable>"
@@ -46067,7 +43236,6 @@ msgstr "<bookmark_value>KUPNOMBR-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>nombro
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3155071\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "RANK"
msgstr "RANGO"
@@ -46076,7 +43244,6 @@ msgstr "RANGO"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153976\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANG\">Returns the rank of a number in a sample.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANG\">Liveras la rangon de numero en samplo.</ahelp>"
@@ -46085,7 +43252,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANG\">Liveras la rangon de numero en samplo.</ahe
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3159206\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -46094,7 +43260,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153250\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "RANK(Value; Data; Type)"
msgstr "RANGO(Valoro; Datumoj; Tipo)"
@@ -46103,7 +43268,6 @@ msgstr "RANGO(Valoro; Datumoj; Tipo)"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3154543\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the value, whose rank is to be determined."
msgstr "<emph>Valoro</emph> estas la valoro, kies rango estas komputota."
@@ -46112,7 +43276,6 @@ msgstr "<emph>Valoro</emph> estas la valoro, kies rango estas komputota."
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149130\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data</emph> is the array or range of data in the sample."
msgstr "<emph>Datumaro</emph> estas la tabelo aŭ ĉelaro de datumoj en la samplo."
@@ -46121,7 +43284,6 @@ msgstr "<emph>Datumaro</emph> estas la tabelo aŭ ĉelaro de datumoj en la sampl
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3150215\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the sequence order."
msgstr "<emph>Tipo</emph> (malnepra) estas la sinsekva ordo."
@@ -46146,7 +43308,6 @@ msgstr "Tipo = 0 signifas kreska de la unua tabelero ĝis la lasta."
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3143223\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -46155,13 +43316,11 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3155919\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=RANK(A10;A1:A50)</item> returns the ranking of the value in A10 in value range A1:A50. If <item type=\"literal\">Value</item> does not exist within the range an error message is displayed."
msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id2955071\n"
@@ -46173,7 +43332,6 @@ msgstr "<bookmark_value>KUPNOMBR-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>nombro
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2955071\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "RANK.AVG"
msgstr ""
@@ -46182,7 +43340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2953976\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANK_AVG\">Returns the statistical rank of a given value, within a supplied array of values.</ahelp> If there are duplicate values in the list, the average rank is returned."
msgstr ""
@@ -46199,17 +43356,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2959206\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2953250\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "RANK.AVG(Value; Data; Type)"
msgstr "RANGO(Valoro; Datumoj; Tipo)"
@@ -46218,7 +43372,6 @@ msgstr "RANGO(Valoro; Datumoj; Tipo)"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2954543\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the value, whose rank is to be determined."
msgstr "<emph>Valoro</emph> estas la valoro, kies rango estas komputota."
@@ -46227,7 +43380,6 @@ msgstr "<emph>Valoro</emph> estas la valoro, kies rango estas komputota."
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2949130\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data</emph> is the array or range of data in the sample."
msgstr "<emph>Datumaro</emph> estas la tabelo aŭ ĉelaro de datumoj en la samplo."
@@ -46236,13 +43388,11 @@ msgstr "<emph>Datumaro</emph> estas la tabelo aŭ ĉelaro de datumoj en la sampl
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2950215\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the sequence order."
msgstr "<emph>Tipo</emph> (malnepra) estas la sinsekva ordo."
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id0305398\n"
@@ -46262,7 +43412,6 @@ msgstr "Tipo = 0 signifas kreska de la unua tabelero ĝis la lasta."
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2943223\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -46271,13 +43420,11 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2955919\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=RANK.AVG(A10;A1:A50)</item> returns the ranking of the value in A10 in value range A1:A50. If <item type=\"literal\">Value</item> does not exist within the range an error message is displayed."
msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id2855071\n"
@@ -46289,7 +43436,6 @@ msgstr "<bookmark_value>KUPNOMBR-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>nombro
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2855071\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "RANK.EQ"
msgstr ""
@@ -46298,7 +43444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2853976\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANK_EQ\">Returns the statistical rank of a given value, within a supplied array of values.</ahelp> If there are duplicate values in the list, these are given the same rank."
msgstr ""
@@ -46315,17 +43460,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2859206\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2853250\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "RANK.EQ(Value; Data; Type)"
msgstr "RANGO(Valoro; Datumoj; Tipo)"
@@ -46334,7 +43476,6 @@ msgstr "RANGO(Valoro; Datumoj; Tipo)"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2854543\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the value, whose rank is to be determined."
msgstr "<emph>Valoro</emph> estas la valoro, kies rango estas komputota."
@@ -46343,7 +43484,6 @@ msgstr "<emph>Valoro</emph> estas la valoro, kies rango estas komputota."
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2849130\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data</emph> is the array or range of data in the sample."
msgstr "<emph>Datumaro</emph> estas la tabelo aŭ ĉelaro de datumoj en la samplo."
@@ -46352,13 +43492,11 @@ msgstr "<emph>Datumaro</emph> estas la tabelo aŭ ĉelaro de datumoj en la sampl
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2850215\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the sequence order."
msgstr "<emph>Tipo</emph> (malnepra) estas la sinsekva ordo."
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id89305398\n"
@@ -46378,7 +43516,6 @@ msgstr "Tipo = 0 signifas kreska de la unua tabelero ĝis la lasta."
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2843223\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -46387,7 +43524,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2855919\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=RANK.EQ(A10;A1:A50)</item> returns the ranking of the value in A10 in value range A1:A50. If <item type=\"literal\">Value</item> does not exist within the range an error message is displayed."
msgstr ""
@@ -46404,7 +43540,6 @@ msgstr "<bookmark_value>NESIMETRIECO-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3153556\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "SKEW"
msgstr "NESIMETRIECO"
@@ -46413,7 +43548,6 @@ msgstr "NESIMETRIECO"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153485\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SCHIEFE\">Returns the skewness of a distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SCHIEFE\">Liveras la nesimetriecon de distribuo.</ahelp>"
@@ -46422,7 +43556,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SCHIEFE\">Liveras la nesimetriecon de distribuo.</
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3154733\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -46431,7 +43564,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3151191\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "SKEW(Number1; Number2; ...Number30)"
msgstr ""
@@ -46440,7 +43572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3155757\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1, Number2...Number30</emph> are numerical values or ranges."
msgstr ""
@@ -46449,7 +43580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3153297\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -46458,7 +43588,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3145118\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SKEW(A1:A50)</item> calculates the value of skew for the data referenced."
msgstr "<item type=\"input\">=NESIMETRIECO(A1:A50)</item> kalkulas la nesimetriecon de la referencitaj datumoj."
@@ -46475,7 +43604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3149051\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "FORECAST"
msgstr "PROGNOZO"
@@ -46484,7 +43612,6 @@ msgstr "PROGNOZO"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153290\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SCHAETZER\">Extrapolates future values based on existing x and y values.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SCHAETZER\">Eksterpolas estontajn valorojn surbaze de ekzistantaj x- kaj y-valoroj.</ahelp>"
@@ -46493,7 +43620,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SCHAETZER\">Eksterpolas estontajn valorojn surbaze
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3151343\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -46502,7 +43628,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3147404\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "FORECAST(Value; DataY; DataX)"
msgstr ""
@@ -46511,7 +43636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3148743\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the x value, for which the y value on the linear regression is to be returned."
msgstr "<emph>Valoro</emph> estas la x-valoro, por kiu la y-valoro en la lineara regresio estas liverota."
@@ -46520,7 +43644,6 @@ msgstr "<emph>Valoro</emph> estas la x-valoro, por kiu la y-valoro en la lineara
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3146325\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataY</emph> is the array or range of known y's."
msgstr "<emph>Datumoj</emph> estas la tabelo de datumoj en la samplo."
@@ -46529,7 +43652,6 @@ msgstr "<emph>Datumoj</emph> estas la tabelo de datumoj en la samplo."
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3150536\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataX</emph> is the array or range of known x's."
msgstr "<emph>Datumoj</emph> estas la tabelo de datumoj en la samplo."
@@ -46538,7 +43660,6 @@ msgstr "<emph>Datumoj</emph> estas la tabelo de datumoj en la samplo."
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3147416\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -46547,7 +43668,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3157874\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FORECAST(50;A1:A50;B1;B50)</item> returns the Y value expected for the X value of 50 if the X and Y values in both references are linked by a linear trend."
msgstr ""
@@ -46569,21 +43689,17 @@ msgid "FORECAST.LINEAR"
msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153291\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SCHAETZER\">Extrapolates future values based on existing x and y values.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SCHAETZER\">Eksterpolas estontajn valorojn surbaze de ekzistantaj x- kaj y-valoroj.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3151344\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -46597,41 +43713,33 @@ msgid "FORECAST.LINEAR(Value; DataY; DataX)"
msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3148744\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the x value, for which the y value on the linear regression is to be returned."
msgstr "<emph>Valoro</emph> estas la x-valoro, por kiu la y-valoro en la lineara regresio estas liverota."
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3146326\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataY</emph> is the array or range of known y's."
msgstr "<emph>Datumoj</emph> estas la tabelo de datumoj en la samplo."
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3150537\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataX</emph> is the array or range of known x's."
msgstr "<emph>Datumoj</emph> estas la tabelo de datumoj en la samplo."
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3147417\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -46640,7 +43748,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3157875\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FORECAST.LINEAR(50;A1:A50;B1;B50)</item> returns the Y value expected for the X value of 50 if the X and Y values in both references are linked by a linear trend."
msgstr ""
@@ -46657,7 +43764,6 @@ msgstr "<bookmark_value>MEZUMA.DEVIO-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>mez
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3149143\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "STDEV"
msgstr "VAR.RAD"
@@ -46666,7 +43772,6 @@ msgstr "VAR.RAD"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3146888\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABW\">Estimates the standard deviation based on a sample.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABW\">Taksas la norman devion bazitan sur samplo.</ahelp>"
@@ -46675,7 +43780,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABW\">Taksas la norman devion bazitan sur samplo
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3146815\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -46684,7 +43788,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149946\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "STDEV(Number1; Number2; ...Number30)"
msgstr ""
@@ -46693,7 +43796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3157904\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1, Number2, ... Number30</emph> are numerical values or ranges representing a sample based on an entire population."
msgstr ""
@@ -46702,7 +43804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3150650\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -46711,7 +43812,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149434\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=STDEV(A1:A50)</item> returns the estimated standard deviation based on the data referenced."
msgstr "<item type=\"input\">=VAR.RAD(A1:A50)</item> liveras la taksitan norman devion surbaze de la referencitaj datumoj."
@@ -46728,7 +43828,6 @@ msgstr "<bookmark_value>VAR.RAD.A-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3144745\n"
-"186\n"
"help.text"
msgid "STDEVA"
msgstr "VAR.RAD.A"
@@ -46737,7 +43836,6 @@ msgstr "VAR.RAD.A"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3151234\n"
-"187\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWA\">Calculates the standard deviation of an estimation based on a sample.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWA\">Kalkulas la norman devion de takso bazita sur samplo.</ahelp>"
@@ -46746,7 +43844,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWA\">Kalkulas la norman devion de takso bazita
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3148884\n"
-"188\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -46755,7 +43852,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3147422\n"
-"189\n"
"help.text"
msgid "STDEVA(Value1;Value2;...Value30)"
msgstr ""
@@ -46764,7 +43860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3154547\n"
-"190\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1, Value2, ...Value30</emph> are values or ranges representing a sample derived from an entire population. Text has the value 0."
msgstr ""
@@ -46773,7 +43868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3155829\n"
-"191\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -46782,7 +43876,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3148581\n"
-"192\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=STDEVA(A1:A50)</item> returns the estimated standard deviation based on the data referenced."
msgstr "<item type=\"input\">=VAR.RAD.A(A1:A50)</item> liveras la taksitan norman devion surbaze de la referencitaj datumoj."
@@ -46799,7 +43892,6 @@ msgstr "<bookmark_value>MEZUMA.DEVIO-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>mez
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3149734\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "STDEVP"
msgstr "VAR.RAD.P"
@@ -46808,7 +43900,6 @@ msgstr "VAR.RAD.P"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149187\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWN\">Calculates the standard deviation based on the entire population.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWN\">>Kalkulas la norman devion surbaze de tuta populacio.</ahelp>"
@@ -46817,7 +43908,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWN\">>Kalkulas la norman devion surbaze de tut
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3154387\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -46826,7 +43916,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3154392\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "STDEVP(Number1;Number2;...Number30)"
msgstr ""
@@ -46835,7 +43924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3155261\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number 1,Number 2,...Number 30</emph> are numerical values or ranges representing an entire population."
msgstr ""
@@ -46844,7 +43932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3145591\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -46853,13 +43940,11 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153933\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=STDEVP(A1:A50)</item> returns a standard deviation of the data referenced."
msgstr "<item type=\"input\">=VAR.RAD.P(A1:A50)</item> liveras norman devion de la referencitaj datumoj."
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id2949734\n"
@@ -46868,11 +43953,9 @@ msgid "<bookmark_value>STDEV.P function</bookmark_value> <bookmark_value>
msgstr "<bookmark_value>MEZUMA.DEVIO-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>mezumoj;statistikaj funkcioj</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2949734\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "STDEV.P"
msgstr "VAR.RAD.P"
@@ -46881,7 +43964,6 @@ msgstr "VAR.RAD.P"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2949187\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ST_DEV_P_MS\">Calculates the standard deviation based on the entire population.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ST_DEV_P_MS\">Kalkulas la norman devion surbaze de la tuta populacio.</ahelp>"
@@ -46890,7 +43972,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ST_DEV_P_MS\">Kalkulas la norman devion surbaze de
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2954387\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -46899,7 +43980,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2954392\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "STDEV.P(Number1;Number2;...Number30)"
msgstr ""
@@ -46908,7 +43988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2955261\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number 1,Number 2,...Number 30</emph> are numerical values or ranges representing an entire population."
msgstr ""
@@ -46917,23 +43996,19 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2945591\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2953933\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=STDEV.P(A1:A50)</item> returns a standard deviation of the data referenced."
msgstr "<item type=\"input\">=VAR.RAD.P(A1:A50)</item> liveras norman devion de la referencitaj datumoj."
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id2849734\n"
@@ -46942,11 +44017,9 @@ msgid "<bookmark_value>STDEV.S function</bookmark_value> <bookmark_value>
msgstr "<bookmark_value>MEZUMA.DEVIO-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>mezumoj;statistikaj funkcioj</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2849734\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "STDEV.S"
msgstr "VAR.RAD.P"
@@ -46955,7 +44028,6 @@ msgstr "VAR.RAD.P"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2849187\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ST_DEV_S\">Calculates the standard deviation based on sample of the population.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ST_DEV_S\">Kalkulas la norman devion surbaze de specimeno de la tuta populacio.</ahelp>"
@@ -46964,7 +44036,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ST_DEV_S\">Kalkulas la norman devion surbaze de sp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2854387\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -46973,7 +44044,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2854392\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "STDEV.S(Number1;Number2;...Number30)"
msgstr ""
@@ -46982,7 +44052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2855261\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number 1,Number 2,...Number 30</emph> are numerical values or ranges representing a sample of the population."
msgstr ""
@@ -46991,17 +44060,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2845591\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2853933\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=STDEV.S(A1:A50)</item> returns a standard deviation of the data referenced."
msgstr "<item type=\"input\">=VAR.RAD.P(A1:A50)</item> liveras norman devion de la referencitaj datumoj."
@@ -47018,7 +44084,6 @@ msgstr "<bookmark_value>VAR.RAD.PA-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3154522\n"
-"194\n"
"help.text"
msgid "STDEVPA"
msgstr "VAR.RAD.PA"
@@ -47027,7 +44092,6 @@ msgstr "VAR.RAD.PA"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149549\n"
-"195\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWNA\">Calculates the standard deviation based on the entire population.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWNA\">Kalkulas la norman devion bazitan sur la tuta populacio.</ahelp>"
@@ -47036,7 +44100,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWNA\">Kalkulas la norman devion bazitan sur la
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3155950\n"
-"196\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -47045,7 +44108,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3146851\n"
-"197\n"
"help.text"
msgid "STDEVPA(Value1;Value2;...Value30)"
msgstr ""
@@ -47054,7 +44116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153109\n"
-"198\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1,value2,...value30</emph> are values or ranges representing an entire population. Text has the value 0."
msgstr ""
@@ -47063,7 +44124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3154506\n"
-"199\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -47072,7 +44132,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3145163\n"
-"200\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=STDEVPA(A1:A50)</item> returns the standard deviation of the data referenced."
msgstr "<item type=\"input\">=VAR.RAD.PA(A1:A50)</item> liveras la norman devion de la datumoj referencitaj."
@@ -47089,7 +44148,6 @@ msgstr "<bookmark_value>BAZ2AL10-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>konvert
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3155928\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "STANDARDIZE"
msgstr "NORMIGI"
@@ -47098,7 +44156,6 @@ msgstr "NORMIGI"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149883\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDARDISIERUNG\">Converts a random variable to a normalized value.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDARDISIERUNG\">Konvertas hazardan variablon al normigitaj valoroj.</ahelp>"
@@ -47107,7 +44164,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDARDISIERUNG\">Konvertas hazardan variablon al
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3154330\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -47116,7 +44172,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3150132\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "STANDARDIZE(Number; Mean; StDev)"
msgstr ""
@@ -47125,7 +44180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3159139\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value to be standardized."
msgstr "<emph>Numero</emph> estas la valoro normigota."
@@ -47134,7 +44188,6 @@ msgstr "<emph>Numero</emph> estas la valoro normigota."
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3145241\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mean</emph> is the arithmetic mean of the distribution."
msgstr "<emph>Mezumo</emph> estas la aritmetika mezumo de la distribuo."
@@ -47143,7 +44196,6 @@ msgstr "<emph>Mezumo</emph> estas la aritmetika mezumo de la distribuo."
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3148874\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation of the distribution."
msgstr "<emph>Mezumo</emph> reprezentas la mezumon de la norma distribuo."
@@ -47152,7 +44204,6 @@ msgstr "<emph>Mezumo</emph> reprezentas la mezumon de la norma distribuo."
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3145351\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -47161,7 +44212,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3156067\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=STANDARDIZE(11;10;1)</item> returns 1. The value 11 in a normal distribution with a mean of 10 and a standard deviation of 1 is as much above the mean of 10, as the value 1 is above the mean of the standard normal distribution."
msgstr ""
@@ -47178,7 +44228,6 @@ msgstr "<bookmark_value>NORMSINV-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>normala
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3157986\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "NORMSINV"
msgstr "NORMSINV"
@@ -47187,7 +44236,6 @@ msgstr "NORMSINV"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3151282\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDNORMINV\">Returns the inverse of the standard normal cumulative distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDNORMINV\">Liveras la inverson de la norma akumula distribuo.</ahelp>"
@@ -47196,7 +44244,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDNORMINV\">Liveras la inverson de la norma aku
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3153261\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -47205,7 +44252,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3154195\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "NORMSINV(Number)"
msgstr "NORMSINV(Numero)"
@@ -47214,7 +44260,6 @@ msgstr "NORMSINV(Numero)"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3148772\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the probability to which the inverse standard normal distribution is calculated."
msgstr "<emph>Numero</emph> estas la probablo por kiu la inversa norma distribuo estas komputota."
@@ -47223,7 +44268,6 @@ msgstr "<emph>Numero</emph> estas la probablo por kiu la inversa norma distribuo
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3150934\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -47232,13 +44276,11 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149030\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NORMSINV(0.908789)</item> returns 1.3333."
msgstr "<item type=\"input\">=NORMSINV(0,908789)</item> liveras je 1,3333."
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id2957986\n"
@@ -47247,11 +44289,9 @@ msgid "<bookmark_value>NORM.S.INV function</bookmark_value> <bookmark_va
msgstr "<bookmark_value>NORMSINV-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>normala distribuo;inverso de norma</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2957986\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "NORM.S.INV"
msgstr "NORMSINV"
@@ -47260,7 +44300,6 @@ msgstr "NORMSINV"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2951282\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STD_NORMINV_MS\">Returns the inverse of the standard normal cumulative distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STD_NORMINV_MS\">Liveras la inverson de la norma akumula distribuo.</ahelp>"
@@ -47269,27 +44308,22 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STD_NORMINV_MS\">Liveras la inverson de la norma a
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2953261\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2954195\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "NORM.S.INV(Number)"
msgstr "NORMINV(Numero)"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2948772\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the probability to which the inverse standard normal distribution is calculated."
msgstr "<emph>Numero</emph> estas la probablo por kiu la inversa norma distribuo estas komputota."
@@ -47298,7 +44332,6 @@ msgstr "<emph>Numero</emph> estas la probablo por kiu la inversa norma distribuo
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2950934\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -47307,7 +44340,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2949030\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NORM.S.INV(0.908789)</item> returns 1.333334673."
msgstr "<item type=\"input\">=NORM.N.INV(0,908789)</item> liveras je 1,333334673."
@@ -47324,7 +44356,6 @@ msgstr "<bookmark_value>NORMINV-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>norma di
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3147538\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "NORMSDIST"
msgstr "NORMNDIST"
@@ -47333,7 +44364,6 @@ msgstr "NORMNDIST"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3150474\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDNORMVERT\">Returns the standard normal cumulative distribution function. The distribution has a mean of zero and a standard deviation of one.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDNORMVERT\">Liveras la norman akumulan distribuan funkcion. La distribuo havas mezumon nul kaj norman devion unu.</ahelp>"
@@ -47350,7 +44380,6 @@ msgstr "Ĝi estas GAŬS(x)=NORMSDIST(x)-0.5"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3155083\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -47359,7 +44388,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3158411\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "NORMSDIST(Number)"
msgstr "NORMNDIST(Numero)"
@@ -47368,7 +44396,6 @@ msgstr "NORMNDIST(Numero)"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3154950\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value to which the standard normal cumulative distribution is calculated."
msgstr "<emph>Numero</emph> estas la valoro por kiu la norma akumula distribuo estas komputota."
@@ -47377,7 +44404,6 @@ msgstr "<emph>Numero</emph> estas la valoro por kiu la norma akumula distribuo e
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3153228\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -47386,13 +44412,11 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3155984\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NORMSDIST(1)</item> returns 0.84. The area below the standard normal distribution curve to the left of X value 1 is 84% of the total area."
msgstr "<item type=\"input\">=NORMNDIST(1)</item> liveras je 1. La areo sub la kurbo de la norma distribuo maldekstre de la X-valoro 1 estas 84% de la tuta areo."
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id2947538\n"
@@ -47401,11 +44425,9 @@ msgid "<bookmark_value>NORM.S.DIST function</bookmark_value> <bookmark_v
msgstr "<bookmark_value>NORMINV-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>norma distribuo;inverso de</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2947538\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "NORM.S.DIST"
msgstr "NORMNDIST"
@@ -47414,7 +44436,6 @@ msgstr "NORMNDIST"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2950474\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STD_NORMDIST_MS\">Returns the standard normal cumulative distribution function. The distribution has a mean of zero and a standard deviation of one.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STD_NORMDIST_MS\">Liveras la norman akumulan distribuan funkcion. La distribuo havas mezumon nul kaj norman devion unu.</ahelp>"
@@ -47423,7 +44444,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STD_NORMDIST_MS\">Liveras la norman akumulan distr
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2955083\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -47432,17 +44452,14 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2958411\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "NORM.S.DIST(Number; Cumulative)"
msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2954950\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value to which the standard normal cumulative distribution is calculated."
msgstr "<emph>Numero</emph> estas la valoro por kiu la norma akumula distribuo estas komputota."
@@ -47451,7 +44468,6 @@ msgstr "<emph>Numero</emph> estas la valoro por kiu la norma akumula distribuo e
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2954951\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cumulative</emph> 0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
msgstr ""
@@ -47460,7 +44476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2993228\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "Examples"
msgstr "Ekzemploj"
@@ -47469,17 +44484,14 @@ msgstr "Ekzemploj"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2955984\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NORM.S.DIST(1;0)</item> returns 0.2419707245."
msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2955985\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NORM.S.DIST(1;1)</item> returns 0.8413447461. The area below the standard normal distribution curve to the left of X value 1 is 84% of the total area."
msgstr "<item type=\"input\">=NORMNDIST(1)</item> liveras je 1. La areo sub la kurbo de la norma distribuo maldekstre de la X-valoro 1 estas 84% de la tuta areo."
@@ -47496,7 +44508,6 @@ msgstr "<bookmark_value>INKLINO-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3152592\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "SLOPE"
msgstr "INKLINO"
@@ -47505,7 +44516,6 @@ msgstr "INKLINO"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3150386\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STEIGUNG\">Returns the slope of the linear regression line.</ahelp> The slope is adapted to the data points set in the y and x values."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STEIGUNG\">Liveras la inklinon de la lineara regresa linio.</ahelp> La inklino estas adaptita al la datumaro en la y- kaj x-valoroj."
@@ -47514,7 +44524,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STEIGUNG\">Liveras la inklinon de la lineara regre
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3154315\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -47523,7 +44532,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149819\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "SLOPE(DataY; DataX)"
msgstr ""
@@ -47532,7 +44540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3083446\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataY</emph> is the array or matrix of Y data."
msgstr "<emph>Datumoj</emph> estas la tabelo de datumoj en la samplo."
@@ -47541,7 +44548,6 @@ msgstr "<emph>Datumoj</emph> estas la tabelo de datumoj en la samplo."
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3152375\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataX</emph> is the array or matrix of X data."
msgstr "<emph>Datumoj</emph> estas la tabelo de datumoj en la samplo."
@@ -47550,7 +44556,6 @@ msgstr "<emph>Datumoj</emph> estas la tabelo de datumoj en la samplo."
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3146061\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -47559,7 +44564,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3152480\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SLOPE(A1:A50;B1:B50)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=VARP(A1:A50)</item>"
@@ -47576,7 +44580,6 @@ msgstr "<bookmark_value>MEZUMA.DEVIO-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>mez
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3155836\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "STEYX"
msgstr "NORMEYX"
@@ -47585,7 +44588,6 @@ msgstr "NORMEYX"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149446\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STFEHLERYX\">Returns the standard error of the predicted y value for each x in the regression.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STFEHLERYX\">liveras la norman eraron de la atendata y-valoro por ĉiu x en la regresio.</ahelp>"
@@ -47594,7 +44596,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STFEHLERYX\">liveras la norman eraron de la atenda
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3147562\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -47603,7 +44604,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3151267\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "STEYX(DataY; DataX)"
msgstr ""
@@ -47612,7 +44612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3147313\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataY</emph> is the array or matrix of Y data."
msgstr "<emph>Datumoj</emph> estas la tabelo de datumoj en la samplo."
@@ -47621,7 +44620,6 @@ msgstr "<emph>Datumoj</emph> estas la tabelo de datumoj en la samplo."
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3156097\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataX</emph> is the array or matrix of X data."
msgstr "<emph>Datumoj</emph> estas la tabelo de datumoj en la samplo."
@@ -47630,17 +44628,14 @@ msgstr "<emph>Datumoj</emph> estas la tabelo de datumoj en la samplo."
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3145204\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3156131\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=STEYX(A1:A50;B1:B50)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=VAR(A1:A50)</item>"
@@ -47657,7 +44652,6 @@ msgstr "<bookmark_value>MOD-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>resto post d
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3150873\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "DEVSQ"
msgstr "DEVKV"
@@ -47666,7 +44660,6 @@ msgstr "DEVKV"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3154748\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMQUADABW\">Returns the sum of squares of deviations based on a sample mean.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMQUADABW\">Liveras la sumon de kvadratoj de devioj surbaze de sampla mezumo.</ahelp>"
@@ -47675,7 +44668,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMQUADABW\">Liveras la sumon de kvadratoj de devi
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3156121\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -47684,7 +44676,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3146790\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "DEVSQ(Number1; Number2; ...Number30)"
msgstr ""
@@ -47693,7 +44684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3155995\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1, Number2, ...Number30</emph> numerical values or ranges representing a sample."
msgstr ""
@@ -47702,7 +44692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3150254\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -47711,7 +44700,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149136\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DEVSQ(A1:A50)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=DEVKV(A1:A50)</item>"
@@ -47728,7 +44716,6 @@ msgstr "<bookmark_value>LOGINV-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>>inverso
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3149579\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "TINV"
msgstr "TINV"
@@ -47737,7 +44724,6 @@ msgstr "TINV"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3143232\n"
-"99\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TINV\">Returns the inverse of the t-distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TINV\">Liveras la inverson de la t-distribuo.</ahelp>"
@@ -47746,7 +44732,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TINV\">Liveras la inverson de la t-distribuo.</ahe
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3155101\n"
-"100\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -47755,7 +44740,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149289\n"
-"101\n"
"help.text"
msgid "TINV(Number; DegreesFreedom)"
msgstr ""
@@ -47764,7 +44748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3154070\n"
-"102\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the probability associated with the two-tailed t-distribution."
msgstr "<emph>Numero</emph> estas la probablo kiu rilatas al la duflanka t-distribuo."
@@ -47773,7 +44756,6 @@ msgstr "<emph>Numero</emph> estas la probablo kiu rilatas al la duflanka t-distr
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3155315\n"
-"103\n"
"help.text"
msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the number of degrees of freedom for the t-distribution."
msgstr ""
@@ -47782,7 +44764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3153885\n"
-"104\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -47791,13 +44772,11 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3156010\n"
-"105\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TINV(0.1;6)</item> returns 1.94"
msgstr "<item type=\"input\">=TINV(0,1;6)</item> liveras 1,94"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id2949579\n"
@@ -47806,11 +44785,9 @@ msgid "<bookmark_value>T.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>on
msgstr "<bookmark_value>LOGINV-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>>inverso de lognorma distribuo</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2949579\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "T.INV"
msgstr "TINV"
@@ -47819,7 +44796,6 @@ msgstr "TINV"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2943232\n"
-"99\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TINV_MS\">Returns the one tailed inverse of the t-distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TINV_MS\">Liveras la unuflankan inverson de la t-distribuo.</ahelp>"
@@ -47828,7 +44804,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TINV_MS\">Liveras la unuflankan inverson de la t-d
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2955101\n"
-"100\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -47837,17 +44812,14 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2949289\n"
-"101\n"
"help.text"
msgid "T.INV(Number; DegreesFreedom)"
msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2954070\n"
-"102\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the probability associated with the one-tailed t-distribution."
msgstr "<emph>Numero</emph> estas la probablo kiu rilatas al la duflanka t-distribuo."
@@ -47856,7 +44828,6 @@ msgstr "<emph>Numero</emph> estas la probablo kiu rilatas al la duflanka t-distr
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2955315\n"
-"103\n"
"help.text"
msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the number of degrees of freedom for the t-distribution."
msgstr ""
@@ -47865,7 +44836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2953885\n"
-"104\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -47874,13 +44844,11 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2956010\n"
-"105\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=T.INV(0.1;6)</item> returns -1.4397557473."
msgstr "<item type=\"input\">=T.INV(0,1;6)</item> liveras -1,4397557473."
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id2849579\n"
@@ -47892,7 +44860,6 @@ msgstr "<bookmark_value>LOGINV-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>>inverso
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2849579\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "T.INV.2T"
msgstr ""
@@ -47901,7 +44868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2843232\n"
-"99\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TINV_2T\">Calculates the inverse of the two-tailed Student's T Distribution </ahelp>, which is a continuous probability distribution that is frequently used for testing hypotheses on small sample data sets."
msgstr ""
@@ -47910,7 +44876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2855101\n"
-"100\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -47919,17 +44884,14 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2849289\n"
-"101\n"
"help.text"
msgid "T.INV.2T(Number; DegreesFreedom)"
msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2854070\n"
-"102\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the probability associated with the two-tailed t-distribution."
msgstr "<emph>Numero</emph> estas la probablo kiu rilatas al la duflanka t-distribuo."
@@ -47938,7 +44900,6 @@ msgstr "<emph>Numero</emph> estas la probablo kiu rilatas al la duflanka t-distr
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2855315\n"
-"103\n"
"help.text"
msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the number of degrees of freedom for the t-distribution."
msgstr ""
@@ -47947,7 +44908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2853885\n"
-"104\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -47956,7 +44916,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2856010\n"
-"105\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=T.INV.2T(0.25; 10)</item> returns 1.221255395."
msgstr ""
@@ -47973,7 +44932,6 @@ msgstr "<bookmark_value>TESTO.STUDENT-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3154129\n"
-"107\n"
"help.text"
msgid "TTEST"
msgstr "TESTO.STUDENT"
@@ -47982,7 +44940,6 @@ msgstr "TESTO.STUDENT"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3159184\n"
-"108\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TTEST\">Returns the probability associated with a Student's t-Test.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TTEST\">Liveras la probablon kiu rilatas al studenta t-testo.</ahelp>"
@@ -47991,7 +44948,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TTEST\">Liveras la probablon kiu rilatas al studen
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3147257\n"
-"109\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -48000,7 +44956,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3151175\n"
-"110\n"
"help.text"
msgid "TTEST(Data1; Data2; Mode; Type)"
msgstr ""
@@ -48009,7 +44964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149202\n"
-"111\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data1</emph> is the dependent array or range of data for the first record."
msgstr ""
@@ -48018,7 +44972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3145666\n"
-"112\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data2</emph> is the dependent array or range of data for the second record."
msgstr ""
@@ -48027,7 +44980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153903\n"
-"113\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph> = 1 calculates the one-tailed test, <emph>Mode</emph> = 2 the two- tailed test."
msgstr "<emph>Modo</emph> = 1 kalkulas la unuflankan teston. <emph>Modo</emph> = 2 la duflankan teston."
@@ -48036,7 +44988,6 @@ msgstr "<emph>Modo</emph> = 1 kalkulas la unuflankan teston. <emph>Modo</emph> =
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3155327\n"
-"114\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> is the kind of t-test to perform. Type 1 means paired. Type 2 means two samples, equal variance (homoscedastic). Type 3 means two samples, unequal variance (heteroscedastic)."
msgstr "<emph>Tipo</emph> estas la speco de t-test farota. Tipo 1 signifas parigita. Tipo 2 signifas du samplojn, egalan variancon (homoscedastan). Tipo 3 signifas du samplojn, neegalan variancon (heteroscedastan)."
@@ -48045,7 +44996,6 @@ msgstr "<emph>Tipo</emph> estas la speco de t-test farota. Tipo 1 signifas parig
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3159342\n"
-"115\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -48054,13 +45004,11 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3150119\n"
-"116\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TTEST(A1:A50;B1:B50;2;2)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=DEVKV(A1:A50)</item>"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id2954129\n"
@@ -48069,11 +45017,9 @@ msgid "<bookmark_value>T.TEST function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>TESTO.STUDENT-funkcio</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2954129\n"
-"107\n"
"help.text"
msgid "T.TEST"
msgstr "TESTO.STUDENT"
@@ -48082,7 +45028,6 @@ msgstr "TESTO.STUDENT"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2959184\n"
-"108\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TTEST_MS\">Returns the probability associated with a Student's t-Test.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TTEST_MS\">Liveras la probablon kiu rilatas al studenta t-testo.</ahelp>"
@@ -48091,7 +45036,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TTEST_MS\">Liveras la probablon kiu rilatas al stu
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2947257\n"
-"109\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -48100,7 +45044,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2951175\n"
-"110\n"
"help.text"
msgid "T.TEST(Data1; Data2; Mode; Type)"
msgstr ""
@@ -48109,7 +45052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2949202\n"
-"111\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data1</emph> is the dependent array or range of data for the first record."
msgstr ""
@@ -48118,27 +45060,22 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2945666\n"
-"112\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data2</emph> is the dependent array or range of data for the second record."
msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2953903\n"
-"113\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph> = 1 calculates the one-tailed test, <emph>Mode</emph> = 2 the two- tailed test."
msgstr "<emph>Modo</emph> = 1 kalkulas la unuflankan teston. <emph>Modo</emph> = 2 la duflankan teston."
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2955327\n"
-"114\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> is the kind of t-test to perform. Type 1 means paired. Type 2 means two samples, equal variance (homoscedastic). Type 3 means two samples, unequal variance (heteroscedastic)."
msgstr "<emph>Tipo</emph> estas la speco de t-test farota. Tipo 1 signifas parigita. Tipo 2 signifas du samplojn, egalan variancon (homoscedastan). Tipo 3 signifas du samplojn, neegalan variancon (heteroscedastan)."
@@ -48147,17 +45084,14 @@ msgstr "<emph>Tipo</emph> estas la speco de t-test farota. Tipo 1 signifas parig
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2959342\n"
-"115\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2950119\n"
-"116\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=T.TEST(A1:A50;B1:B50;2;2)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=DEVKV(A1:A50)</item>"
@@ -48174,7 +45108,6 @@ msgstr "<bookmark_value>NORMDIST-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>denseca
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3154930\n"
-"118\n"
"help.text"
msgid "TDIST"
msgstr "TDIST"
@@ -48183,7 +45116,6 @@ msgstr "TDIST"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153372\n"
-"119\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TVERT\">Returns the t-distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TVERT\">Liveras la t-distribuon.</ahelp>"
@@ -48192,7 +45124,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TVERT\">Liveras la t-distribuon.</ahelp>"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3149911\n"
-"120\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -48201,7 +45132,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3150521\n"
-"121\n"
"help.text"
msgid "TDIST(Number; DegreesFreedom; Mode)"
msgstr ""
@@ -48210,7 +45140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3146991\n"
-"122\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the t-distribution is calculated."
msgstr "<emph>Numero</emph> estas la valoro por kiu la t-distribuo estas komputota."
@@ -48219,7 +45148,6 @@ msgstr "<emph>Numero</emph> estas la valoro por kiu la t-distribuo estas komputo
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3148824\n"
-"123\n"
"help.text"
msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the number of degrees of freedom for the t-distribution."
msgstr ""
@@ -48228,7 +45156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149340\n"
-"124\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph> = 1 returns the one-tailed test, <emph>Mode</emph> = 2 returns the two-tailed test."
msgstr "<emph>Modo</emph> = 1 kalkulas la unuflankan teston. <emph>Modo</emph> = 2 la duflankan teston."
@@ -48237,7 +45164,6 @@ msgstr "<emph>Modo</emph> = 1 kalkulas la unuflankan teston. <emph>Modo</emph> =
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3159150\n"
-"125\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -48246,13 +45172,11 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149773\n"
-"126\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TDIST(12;5;1)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=DEVKV(A1:A50)</item>"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id2954930\n"
@@ -48261,11 +45185,9 @@ msgid "<bookmark_value>T.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>t
msgstr "<bookmark_value>NORMDIST-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>denseca funkcio</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2954930\n"
-"118\n"
"help.text"
msgid "T.DIST"
msgstr "TDIST"
@@ -48274,7 +45196,6 @@ msgstr "TDIST"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2953372\n"
-"119\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TDIST_MS\">Returns the t-distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TDIST_MS\">Liveras la t-distribuon.</ahelp>"
@@ -48283,7 +45204,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TDIST_MS\">Liveras la t-distribuon.</ahelp>"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2949911\n"
-"120\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -48292,17 +45212,14 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2950521\n"
-"121\n"
"help.text"
msgid "T.DIST(Number; DegreesFreedom; Cumulative)"
msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2946991\n"
-"122\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the t-distribution is calculated."
msgstr "<emph>Numero</emph> estas la valoro por kiu la t-distribuo estas komputota."
@@ -48311,7 +45228,6 @@ msgstr "<emph>Numero</emph> estas la valoro por kiu la t-distribuo estas komputo
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2948824\n"
-"123\n"
"help.text"
msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the number of degrees of freedom for the t-distribution."
msgstr ""
@@ -48320,7 +45236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2949340\n"
-"124\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cumulative</emph> = 0 or FALSE returns the probability density function, 1 or TRUE returns the cumulative distribution function."
msgstr ""
@@ -48329,7 +45244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2959150\n"
-"125\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -48338,13 +45252,11 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2949773\n"
-"126\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=T.DIST(1; 10; TRUE)</item> returns 0.8295534338"
msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id2854930\n"
@@ -48356,7 +45268,6 @@ msgstr "<bookmark_value>NORMDIST-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>denseca
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2854930\n"
-"118\n"
"help.text"
msgid "T.DIST.2T"
msgstr ""
@@ -48365,7 +45276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2853372\n"
-"119\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TDIST_2T\">Calculates the two-tailed Student's T Distribution, which is a continuous probability distribution that is frequently used for testing hypotheses on small sample data sets.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -48374,7 +45284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2849911\n"
-"120\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -48383,17 +45292,14 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2850521\n"
-"121\n"
"help.text"
msgid "T.DIST.2T(Number; DegreesFreedom)"
msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2846991\n"
-"122\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the t-distribution is calculated."
msgstr "<emph>Numero</emph> estas la valoro por kiu la t-distribuo estas komputota."
@@ -48402,7 +45308,6 @@ msgstr "<emph>Numero</emph> estas la valoro por kiu la t-distribuo estas komputo
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2848824\n"
-"123\n"
"help.text"
msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the number of degrees of freedom for the t-distribution."
msgstr ""
@@ -48411,7 +45316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2859150\n"
-"125\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -48420,13 +45324,11 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2849773\n"
-"126\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=T.DIST.2T(1; 10)</item> returns 0.3408931323."
msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id274930\n"
@@ -48438,7 +45340,6 @@ msgstr "<bookmark_value>NORMDIST-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>denseca
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id274930\n"
-"118\n"
"help.text"
msgid "T.DIST.RT"
msgstr ""
@@ -48447,7 +45348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2753372\n"
-"119\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TDIST_RT\">Calculates the right-tailed Student's T Distribution, which is a continuous probability distribution that is frequently used for testing hypotheses on small sample data sets.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -48456,7 +45356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2749911\n"
-"120\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -48465,17 +45364,14 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2750521\n"
-"121\n"
"help.text"
msgid "T.DIST.RT(Number; DegreesFreedom)"
msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2746991\n"
-"122\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the t-distribution is calculated."
msgstr "<emph>Numero</emph> estas la valoro por kiu la t-distribuo estas komputota."
@@ -48484,7 +45380,6 @@ msgstr "<emph>Numero</emph> estas la valoro por kiu la t-distribuo estas komputo
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2748824\n"
-"123\n"
"help.text"
msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the number of degrees of freedom for the t-distribution."
msgstr ""
@@ -48493,7 +45388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2759150\n"
-"125\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -48502,7 +45396,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2749773\n"
-"126\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=T.DIST.RT(1; 10)</item> returns 0.1704465662."
msgstr ""
@@ -48519,7 +45412,6 @@ msgstr "<bookmark_value>LOG-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>logaritmo</b
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3153828\n"
-"128\n"
"help.text"
msgid "VAR"
msgstr "VAR"
@@ -48528,7 +45420,6 @@ msgstr "VAR"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3159165\n"
-"129\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZ\">Estimates the variance based on a sample.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZ\">Taksas la variancon surbaze de sample.</ahelp>"
@@ -48537,7 +45428,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZ\">Taksas la variancon surbaze de sample.</
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3154286\n"
-"130\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -48546,7 +45436,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153054\n"
-"131\n"
"help.text"
msgid "VAR(Number1; Number2; ...Number30)"
msgstr ""
@@ -48555,7 +45444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3148938\n"
-"132\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1, Number2, ...Number30</emph> are numerical values or ranges representing a sample based on an entire population."
msgstr ""
@@ -48564,7 +45452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3147233\n"
-"133\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -48573,13 +45460,11 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153575\n"
-"134\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=VAR(A1:A50)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=VAR(A1:A50)</item>"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id2953828\n"
@@ -48588,11 +45473,9 @@ msgid "<bookmark_value>VAR.S function</bookmark_value> <bookmark_value>va
msgstr "<bookmark_value>LOG-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>logaritmo</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2953828\n"
-"128\n"
"help.text"
msgid "VAR.S"
msgstr "VARP"
@@ -48601,7 +45484,6 @@ msgstr "VARP"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2959165\n"
-"129\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VAR_S\">Estimates the variance based on a sample.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VAR_S\">Taksas la variancon surbaze de specimeno.</ahelp>"
@@ -48610,7 +45492,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VAR_S\">Taksas la variancon surbaze de specimeno.<
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2954286\n"
-"130\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -48619,7 +45500,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2953054\n"
-"131\n"
"help.text"
msgid "VAR.S(Number1; Number2; ...Number30)"
msgstr ""
@@ -48628,7 +45508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2948938\n"
-"132\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1, Number2, ...Number30</emph> are numerical values or ranges representing a sample based on an entire population."
msgstr ""
@@ -48637,17 +45516,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2947233\n"
-"133\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2953575\n"
-"134\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=VAR.S(A1:A50)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=VAR(A1:A50)</item>"
@@ -48664,7 +45540,6 @@ msgstr "<bookmark_value>VARA-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3151045\n"
-"202\n"
"help.text"
msgid "VARA"
msgstr "VARA"
@@ -48673,7 +45548,6 @@ msgstr "VARA"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3155122\n"
-"203\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZA\">Estimates a variance based on a sample. The value of text is 0.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZA\">Taksas variancon surbaze de sample. La valoro de teksto estas 0.</ahelp>"
@@ -48682,7 +45556,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZA\">Taksas variancon surbaze de sample. La
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3149176\n"
-"204\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -48691,7 +45564,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149999\n"
-"205\n"
"help.text"
msgid "VARA(Value1; Value2; ...Value30)"
msgstr ""
@@ -48700,7 +45572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3158421\n"
-"206\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1, Value2,...Value30</emph> are values or ranges representing a sample derived from an entire population. Text has the value 0."
msgstr ""
@@ -48709,7 +45580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3149160\n"
-"207\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -48718,7 +45588,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3154279\n"
-"208\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=VARA(A1:A50)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=VARA(A1:A50)</item>"
@@ -48735,7 +45604,6 @@ msgstr "<bookmark_value>VARP-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3166441\n"
-"136\n"
"help.text"
msgid "VARP"
msgstr "VARP"
@@ -48744,7 +45612,6 @@ msgstr "VARP"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3159199\n"
-"137\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZEN\">Calculates a variance based on the entire population.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZEN\">Kalkulas variancon bazitan sur la tuta populacio.</ahelp>"
@@ -48753,7 +45620,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZEN\">Kalkulas variancon bazitan sur la tuta
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3150706\n"
-"138\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -48762,7 +45628,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3147282\n"
-"139\n"
"help.text"
msgid "VARP(Number1; Number2; ...Number30)"
msgstr ""
@@ -48771,7 +45636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149793\n"
-"140\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1, Number2, ...Number30</emph> are numerical values or ranges representing an entire population."
msgstr ""
@@ -48780,7 +45644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3152939\n"
-"141\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -48789,13 +45652,11 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153385\n"
-"142\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=VARP(A1:A50)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=VARP(A1:A50)</item>"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id2966441\n"
@@ -48804,11 +45665,9 @@ msgid "<bookmark_value>VAR.P function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>VARP-funkcio</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2966441\n"
-"136\n"
"help.text"
msgid "VAR.P"
msgstr "VARP"
@@ -48817,7 +45676,6 @@ msgstr "VARP"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2959199\n"
-"137\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VAR_P_MS\">Calculates a variance based on the entire population.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VAR_P_MS\">Kalkulas variancon bazitan sur la tuta populacio.</ahelp>"
@@ -48826,7 +45684,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VAR_P_MS\">Kalkulas variancon bazitan sur la tuta
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2950706\n"
-"138\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -48835,7 +45692,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2947282\n"
-"139\n"
"help.text"
msgid "VAR.P(Number1; Number2; ...Number30)"
msgstr ""
@@ -48844,7 +45700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2949793\n"
-"140\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1, Number2, ...Number30</emph> are numerical values or ranges representing an entire population."
msgstr ""
@@ -48853,17 +45708,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2952939\n"
-"141\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2953385\n"
-"142\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=VAR.P(A1:A50)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=VARP(A1:A50)</item>"
@@ -48880,7 +45732,6 @@ msgstr "<bookmark_value>VARPA-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3153688\n"
-"210\n"
"help.text"
msgid "VARPA"
msgstr "VARPA"
@@ -48889,7 +45740,6 @@ msgstr "VARPA"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149109\n"
-"211\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZENA\">Calculates the variance based on the entire population. The value of text is 0.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZENA\">Kalkulas la variancon bazitan sur la tuta populacio. La valoro de teksto estas 0.</ahelp>"
@@ -48898,7 +45748,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZENA\">Kalkulas la variancon bazitan sur la
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3152880\n"
-"212\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -48907,7 +45756,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149967\n"
-"213\n"
"help.text"
msgid "VARPA(Value1; Value2; ...Value30)"
msgstr ""
@@ -48916,7 +45764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149920\n"
-"214\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1,value2,...Value30</emph> are values or ranges representing an entire population."
msgstr ""
@@ -48925,7 +45772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3154862\n"
-"215\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -48934,7 +45780,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3156203\n"
-"216\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=VARPA(A1:A50)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=VARPA(A1:A50)</item>"
@@ -48951,7 +45796,6 @@ msgstr "<bookmark_value>KOMBIN-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>numero de
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3154599\n"
-"144\n"
"help.text"
msgid "PERMUT"
msgstr "PERMUT"
@@ -48960,7 +45804,6 @@ msgstr "PERMUT"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3154334\n"
-"145\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATIONEN\">Returns the number of permutations for a given number of objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATIONEN\">Liveras la nombron da permutoj por donita nombro da objektoj.</ahelp>"
@@ -48969,7 +45812,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATIONEN\">Liveras la nombron da permutoj por d
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3149422\n"
-"146\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -48978,7 +45820,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3148466\n"
-"147\n"
"help.text"
msgid "PERMUT(Count1; Count2)"
msgstr ""
@@ -48987,7 +45828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3148656\n"
-"148\n"
"help.text"
msgid "<emph>Count1</emph> is the total number of objects."
msgstr "<emph>Testoj</emph> estas la nombro da testoj."
@@ -48996,7 +45836,6 @@ msgstr "<emph>Testoj</emph> estas la nombro da testoj."
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3150826\n"
-"149\n"
"help.text"
msgid "<emph>Count2</emph> is the number of objects in each permutation."
msgstr ""
@@ -49005,7 +45844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3153351\n"
-"150\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -49014,7 +45852,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3150424\n"
-"151\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PERMUT(6;3)</item> returns 120. There are 120 different possibilities, to pick a sequence of 3 playing cards out of 6 playing cards."
msgstr ""
@@ -49031,7 +45868,6 @@ msgstr "<bookmark_value>PERMUTAĴO.A-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3143276\n"
-"153\n"
"help.text"
msgid "PERMUTATIONA"
msgstr "PERMUTAĴO.A"
@@ -49040,7 +45876,6 @@ msgstr "PERMUTAĴO.A"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3144759\n"
-"154\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATIONEN2\">Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed).</ahelp>"
msgstr "LL<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATIONEN2\">Liveras la nombron da permutoj por donita nombro da objektoj (ripetoj permesitaj).</ahelp>"
@@ -49049,7 +45884,6 @@ msgstr "LL<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATIONEN2\">Liveras la nombron da permutoj po
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3145598\n"
-"155\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -49058,7 +45892,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149298\n"
-"156\n"
"help.text"
msgid "PERMUTATIONA(Count1; Count2)"
msgstr ""
@@ -49067,7 +45900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3156139\n"
-"157\n"
"help.text"
msgid "<emph>Count1</emph> is the total number of objects."
msgstr "<emph>Testoj</emph> estas la nombro da testoj."
@@ -49076,7 +45908,6 @@ msgstr "<emph>Testoj</emph> estas la nombro da testoj."
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149519\n"
-"158\n"
"help.text"
msgid "<emph>Count2</emph> is the number of objects in each permutation."
msgstr ""
@@ -49085,7 +45916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3151382\n"
-"159\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -49094,7 +45924,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153949\n"
-"160\n"
"help.text"
msgid "How often can 2 objects be selected from a total of 11 objects?"
msgstr "Kiomofte oni povas elekti 2 objektojn el 11 objektoj?"
@@ -49103,7 +45932,6 @@ msgstr "Kiomofte oni povas elekti 2 objektojn el 11 objektoj?"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149233\n"
-"161\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PERMUTATIONA(11;2)</item> returns 121."
msgstr "<item type=\"input\">=BAZ8AL2(3;3)</item> liveras je 011."
@@ -49112,7 +45940,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=BAZ8AL2(3;3)</item> liveras je 011."
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3150622\n"
-"162\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PERMUTATIONA(6;3)</item> returns 216. There are 216 different possibilities to put a sequence of 3 playing cards together out of six playing cards if every card is returned before the next one is drawn."
msgstr ""
@@ -49129,7 +45956,6 @@ msgstr "<bookmark_value>PROB-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3152952\n"
-"164\n"
"help.text"
msgid "PROB"
msgstr "PROB"
@@ -49138,7 +45964,6 @@ msgstr "PROB"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3154110\n"
-"165\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHRSCHBEREICH\">Returns the probability that values in a range are between two limits.</ahelp> If there is no <item type=\"literal\">End</item> value, this function calculates the probability based on the principle that the Data values are equal to the value of <item type=\"literal\">Start</item>."
msgstr ""
@@ -49147,7 +45972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3146810\n"
-"166\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -49156,7 +45980,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3147330\n"
-"167\n"
"help.text"
msgid "PROB(Data; Probability; Start; End)"
msgstr "PROB(Datumaro; Probablo; Komenco; Fino)"
@@ -49165,7 +45988,6 @@ msgstr "PROB(Datumaro; Probablo; Komenco; Fino)"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3154573\n"
-"168\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data</emph> is the array or range of data in the sample."
msgstr "<emph>Datumaro</emph> estas la tabelo aŭ ĉelaro de datumoj en la samplo."
@@ -49174,7 +45996,6 @@ msgstr "<emph>Datumaro</emph> estas la tabelo aŭ ĉelaro de datumoj en la sampl
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3156334\n"
-"169\n"
"help.text"
msgid "<emph>Probability</emph> is the array or range of the corresponding probabilities."
msgstr "<emph>Probablo</emph> estas la tabelo aŭ ĉelaro de la rilataj probabloj."
@@ -49183,7 +46004,6 @@ msgstr "<emph>Probablo</emph> estas la tabelo aŭ ĉelaro de la rilataj probablo
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3151107\n"
-"170\n"
"help.text"
msgid "<emph>Start</emph> is the start value of the interval whose probabilities are to be summed."
msgstr "<emph>Komenco</emph> estas la komenca valoro de la intervalo kies problabloj estas adiciotaj."
@@ -49192,7 +46012,6 @@ msgstr "<emph>Komenco</emph> estas la komenca valoro de la intervalo kies probla
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153694\n"
-"171\n"
"help.text"
msgid "<emph>End</emph> (optional) is the end value of the interval whose probabilities are to be summed. If this parameter is missing, the probability for the <emph>Start </emph>value is calculated."
msgstr "<emph>fino</emph> (malnepra) estas la fina valoro de la intervalo kies problabloj estas adiciotaj. Se ĉi tiu parametro mankas, kalkulu la probablon por la valoro <emph>Komenco</emph>"
@@ -49201,7 +46020,6 @@ msgstr "<emph>fino</emph> (malnepra) estas la fina valoro de la intervalo kies p
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3147574\n"
-"172\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -49210,7 +46028,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153666\n"
-"173\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PROB(A1:A50;B1:B50;50;60)</item> returns the probability with which a value within the range of A1:A50 is also within the limits between 50 and 60. Every value within the range of A1:A50 has a probability within the range of B1:B50."
msgstr ""
@@ -49227,7 +46044,6 @@ msgstr "<bookmark_value>WEIBULL-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3150941\n"
-"175\n"
"help.text"
msgid "WEIBULL"
msgstr "WEIBULL"
@@ -49236,7 +46052,6 @@ msgstr "WEIBULL"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3154916\n"
-"176\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEIBULL\">Returns the values of the Weibull distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEIBULL\">Liveras la valorojn de la Weibull-distribuo.</ahelp>"
@@ -49269,7 +46084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3159393\n"
-"177\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -49278,7 +46092,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3154478\n"
-"178\n"
"help.text"
msgid "WEIBULL(Number; Alpha; Beta; C)"
msgstr "WEIBULL(Numero; Alfa; Beta; C)"
@@ -49287,7 +46100,6 @@ msgstr "WEIBULL(Numero; Alfa; Beta; C)"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3151317\n"
-"179\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value at which to calculate the Weibull distribution."
msgstr "<emph>Numero</emph> estas la valoro por kiu la Weibull-distribuo estas komputota."
@@ -49296,7 +46108,6 @@ msgstr "<emph>Numero</emph> estas la valoro por kiu la Weibull-distribuo estas k
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3158436\n"
-"180\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha </emph>is the shape parameter of the Weibull distribution."
msgstr "<emph>Alfa</emph> estas parametro al la distribuo."
@@ -49305,7 +46116,6 @@ msgstr "<emph>Alfa</emph> estas parametro al la distribuo."
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3154668\n"
-"181\n"
"help.text"
msgid "<emph>Beta</emph> is the scale parameter of the Weibull distribution."
msgstr "<emph>Beta</emph> estas parametro al la distribuo."
@@ -49314,7 +46124,6 @@ msgstr "<emph>Beta</emph> estas parametro al la distribuo."
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3154825\n"
-"182\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph> indicates the type of function."
msgstr "<emph>C</emph> indikas la tipon de funkcio. Se C egalas al 0, kalkulas la formon de la funkcio. Se C egalas al 1, kalkulas la distribuon."
@@ -49323,7 +46132,6 @@ msgstr "<emph>C</emph> indikas la tipon de funkcio. Se C egalas al 0, kalkulas l
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3153794\n"
-"183\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -49332,7 +46140,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3146077\n"
-"184\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=WEIBULL(2;1;1;1)</item> returns 0.86."
msgstr "<item type=\"input\">=BAZ8AL16(144;4)</item> liveras je 0064."
@@ -49346,7 +46153,6 @@ msgid "See also the <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentatio
msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id2950941\n"
@@ -49358,7 +46164,6 @@ msgstr "<bookmark_value>WEIBULL-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2950941\n"
-"175\n"
"help.text"
msgid "WEIBULL.DIST"
msgstr ""
@@ -49367,7 +46172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2954916\n"
-"176\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEIBULL_DIST_MS\">Returns the values of the Weibull distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEIBULL_DIST_MS\">Liveras la valorojn de la Weibull-distribuo.</ahelp>"
@@ -49400,27 +46204,22 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2959393\n"
-"177\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2954478\n"
-"178\n"
"help.text"
msgid "WEIBULL.DIST(Number; Alpha; Beta; C)"
msgstr "WEIBULL(Numero; Alfa; Beta; C)"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2951317\n"
-"179\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value at which to calculate the Weibull distribution."
msgstr "<emph>Numero</emph> estas la valoro por kiu la Weibull-distribuo estas komputota."
@@ -49429,7 +46228,6 @@ msgstr "<emph>Numero</emph> estas la valoro por kiu la Weibull-distribuo estas k
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2958436\n"
-"180\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha </emph>is the shape parameter of the Weibull distribution."
msgstr "<emph>Alfa</emph> estas parametro al la distribuo."
@@ -49438,7 +46236,6 @@ msgstr "<emph>Alfa</emph> estas parametro al la distribuo."
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2954668\n"
-"181\n"
"help.text"
msgid "<emph>Beta</emph> is the scale parameter of the Weibull distribution."
msgstr "<emph>Beta</emph> estas parametro al la distribuo."
@@ -49447,7 +46244,6 @@ msgstr "<emph>Beta</emph> estas parametro al la distribuo."
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2954825\n"
-"182\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph> indicates the type of function."
msgstr "<emph>C</emph> indikas la tipon de funkcio. Se C egalas al 0, kalkulas la formon de la funkcio. Se C egalas al 1, kalkulas la distribuon."
@@ -49456,17 +46252,14 @@ msgstr "<emph>C</emph> indikas la tipon de funkcio. Se C egalas al 0, kalkulas l
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2953794\n"
-"183\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2946077\n"
-"184\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=WEIBULL.DIST(2;1;1;1)</item> returns 0.8646647168."
msgstr "<item type=\"input\">=BAZ8AL16(144;4)</item> liveras je 0064."
@@ -49499,7 +46292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"hd_id3156445\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Operators in $[officename] Calc"
msgstr "Operatoroj en $[officename] Calc"
@@ -49508,7 +46300,6 @@ msgstr "Operatoroj en $[officename] Calc"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3155812\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "You can use the following operators in $[officename] Calc:"
msgstr "Oni povas uzi la sekvajn operatorojn en $[officename] Calc:"
@@ -49517,7 +46308,6 @@ msgstr "Oni povas uzi la sekvajn operatorojn en $[officename] Calc:"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"hd_id3153066\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Arithmetical Operators"
msgstr "Aritmetikaj Operatoroj"
@@ -49526,7 +46316,6 @@ msgstr "Aritmetikaj Operatoroj"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3148601\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "These operators return numerical results."
msgstr "Tiaj operatoroj liveras numerajn rezultojn."
@@ -49535,7 +46324,6 @@ msgstr "Tiaj operatoroj liveras numerajn rezultojn."
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3144768\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Operator"
msgstr "Operatoro"
@@ -49544,7 +46332,6 @@ msgstr "Operatoro"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3157982\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
@@ -49553,7 +46340,6 @@ msgstr "Nomo"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3159096\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -49562,7 +46348,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3149126\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "+ (Plus)"
msgstr "+ (Plus)"
@@ -49571,7 +46356,6 @@ msgstr "+ (Plus)"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3150892\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Addition"
msgstr "Adicio"
@@ -49580,7 +46364,6 @@ msgstr "Adicio"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3153247\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "1+1"
msgstr "1+1"
@@ -49589,7 +46372,6 @@ msgstr "1+1"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3159204\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "- (Minus)"
msgstr "- (Minus)"
@@ -49598,7 +46380,6 @@ msgstr "- (Minus)"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3145362\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Subtraction"
msgstr "Subtraho"
@@ -49607,7 +46388,6 @@ msgstr "Subtraho"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3153554\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "2-1"
msgstr "2-1"
@@ -49616,7 +46396,6 @@ msgstr "2-1"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3153808\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "- (Minus)"
msgstr "- (Minus)"
@@ -49625,7 +46404,6 @@ msgstr "- (Minus)"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3151193\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Negation"
msgstr "Negativigi"
@@ -49634,7 +46412,6 @@ msgstr "Negativigi"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3154712\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "-5"
msgstr "-5"
@@ -49643,7 +46420,6 @@ msgstr "-5"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3149873\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "* (asterisk)"
msgstr "* (steleto)"
@@ -49652,7 +46428,6 @@ msgstr "* (steleto)"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3147504\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Multiplication"
msgstr "Multiplikado"
@@ -49661,7 +46436,6 @@ msgstr "Multiplikado"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3149055\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "2*2"
msgstr "2*2"
@@ -49670,7 +46444,6 @@ msgstr "2*2"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3151341\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "/ (Slash)"
msgstr "/ (Oblikvo)"
@@ -49679,7 +46452,6 @@ msgstr "/ (Oblikvo)"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3159260\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Division"
msgstr "Divido"
@@ -49688,7 +46460,6 @@ msgstr "Divido"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3153027\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "9/3"
msgstr "9/3"
@@ -49697,7 +46468,6 @@ msgstr "9/3"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3156396\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "% (Percent)"
msgstr "% (Elcento)"
@@ -49706,7 +46476,6 @@ msgstr "% (Elcento)"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3150372\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Percent"
msgstr "Elcento"
@@ -49715,7 +46484,6 @@ msgstr "Elcento"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3145632\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "15%"
msgstr "15%"
@@ -49724,7 +46492,6 @@ msgstr "15%"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3149722\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "^ (Caret)"
msgstr "^ (Ĉapelo)"
@@ -49733,7 +46500,6 @@ msgstr "^ (Ĉapelo)"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3159127\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Exponentiation"
msgstr "Eksponencialigi"
@@ -49742,7 +46508,6 @@ msgstr "Eksponencialigi"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3157873\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "3^2"
msgstr "3^2"
@@ -49751,7 +46516,6 @@ msgstr "3^2"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"hd_id3152981\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Comparative operators"
msgstr "Komparaj operatoroj"
@@ -49760,7 +46524,6 @@ msgstr "Komparaj operatoroj"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3157902\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "These operators return either true or false."
msgstr "Ĉi tiuj operatoroj liveras je aŭ vera aŭ falsa."
@@ -49769,7 +46532,6 @@ msgstr "Ĉi tiuj operatoroj liveras je aŭ vera aŭ falsa."
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3149889\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Operator"
msgstr "Operatoro"
@@ -49778,7 +46540,6 @@ msgstr "Operatoro"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3150743\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
@@ -49787,7 +46548,6 @@ msgstr "Nomo"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3146877\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -49796,7 +46556,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3148888\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "= (equal sign)"
msgstr "= (egalsigno)"
@@ -49805,7 +46564,6 @@ msgstr "= (egalsigno)"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3154845\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Equal"
msgstr "Egala"
@@ -49814,7 +46572,6 @@ msgstr "Egala"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3154546\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "A1=B1"
msgstr "A1=B1"
@@ -49823,7 +46580,6 @@ msgstr "A1=B1"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3154807\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "> (Greater than)"
msgstr "> (pli ol)"
@@ -49832,7 +46588,6 @@ msgstr "> (pli ol)"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3148580\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Greater than"
msgstr "pli ol"
@@ -49841,7 +46596,6 @@ msgstr "pli ol"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3145138\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "A1>B1"
msgstr "A1>B1"
@@ -49850,7 +46604,6 @@ msgstr "A1>B1"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3149507\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "< (Less than)"
msgstr "< (malpli ol)"
@@ -49859,7 +46612,6 @@ msgstr "< (malpli ol)"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3150145\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Less than"
msgstr "malpli ol"
@@ -49868,7 +46620,6 @@ msgstr "malpli ol"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3150901\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "A1<B1"
msgstr "A1<B1"
@@ -49877,7 +46628,6 @@ msgstr "A1<B1"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3153078\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid ">= (Greater than or equal to)"
msgstr ">= (pli ol aŭ egala al)"
@@ -49886,7 +46636,6 @@ msgstr ">= (pli ol aŭ egala al)"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3150866\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "pli ol aŭ egala al"
@@ -49895,7 +46644,6 @@ msgstr "pli ol aŭ egala al"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3153111\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "A1>=B1"
msgstr "A1>=B1"
@@ -49904,7 +46652,6 @@ msgstr "A1>=B1"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3153004\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "<= (Less than or equal to)"
msgstr "<= (malpli ol aŭ egala al)"
@@ -49913,7 +46660,6 @@ msgstr "<= (malpli ol aŭ egala al)"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3150335\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "Less than or equal to"
msgstr "malpli ol aŭ egala al"
@@ -49922,7 +46668,6 @@ msgstr "malpli ol aŭ egala al"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3148760\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "A1<=B1"
msgstr "A1<=B1"
@@ -49931,7 +46676,6 @@ msgstr "A1<=B1"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3157994\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "<> (Inequality)"
msgstr "<> (neegala)"
@@ -49940,7 +46684,6 @@ msgstr "<> (neegala)"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3150019\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Inequality"
msgstr "neegala"
@@ -49949,7 +46692,6 @@ msgstr "neegala"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3149878\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "A1<>B1"
msgstr "A1<>B1"
@@ -49958,7 +46700,6 @@ msgstr "A1<>B1"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"hd_id3145241\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "Text operators"
msgstr "Tekstaj operacioj"
@@ -49967,7 +46708,6 @@ msgstr "Tekstaj operacioj"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3155438\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "The operator combines separate texts into one text."
msgstr "La operacio kombinas apartajn tekstojn en unu."
@@ -49976,7 +46716,6 @@ msgstr "La operacio kombinas apartajn tekstojn en unu."
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3150566\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "Operator"
msgstr "Operatoro"
@@ -49985,7 +46724,6 @@ msgstr "Operatoro"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3153048\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
@@ -49994,7 +46732,6 @@ msgstr "Nomo"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3149001\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -50003,7 +46740,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3148769\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "& (And)"
msgstr "& (KAJ)"
@@ -50020,7 +46756,6 @@ msgstr "<bookmark_value>tekstalkroĉa KAJ</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3157975\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "text concatenation AND"
msgstr "teksalkroĉa KAJ"
@@ -50029,7 +46764,6 @@ msgstr "teksalkroĉa KAJ"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3157993\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "\"Sun\" & \"day\" is \"Sunday\""
msgstr "\"Dim\" & \"anĉo\" estas \"Dimanĉo\""
@@ -50038,7 +46772,6 @@ msgstr "\"Dim\" & \"anĉo\" estas \"Dimanĉo\""
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"hd_id3153550\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "Reference operators"
msgstr "Referencaj operatoroj"
@@ -50047,7 +46780,6 @@ msgstr "Referencaj operatoroj"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3149024\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "These operators return a cell range of zero, one or more cells."
msgstr ""
@@ -50064,7 +46796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3158416\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "Operator"
msgstr "Operatoro"
@@ -50073,7 +46804,6 @@ msgstr "Operatoro"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3152822\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
@@ -50082,7 +46812,6 @@ msgstr "Nomo"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3154949\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -50091,7 +46820,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3156257\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid ": (Colon)"
msgstr ": (Dupunkto)"
@@ -50100,7 +46828,6 @@ msgstr ": (Dupunkto)"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3153924\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "Range"
msgstr "Amplekso"
@@ -50109,7 +46836,6 @@ msgstr "Amplekso"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3148432\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "A1:C108"
msgstr "A1:C108"
@@ -50118,7 +46844,6 @@ msgstr "A1:C108"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3152592\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "! (Exclamation point)"
msgstr "! (Kria signo)"
@@ -50135,7 +46860,6 @@ msgstr "<bookmark_value>interkovra operatoro</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3150606\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "Intersection"
msgstr "Intersekco"
@@ -50144,7 +46868,6 @@ msgstr "Intersekco"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3083445\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "SUM(A1:B6!B5:C12)"
msgstr "SUMO(A1:B6!B5:C12)"
@@ -50153,7 +46876,6 @@ msgstr "SUMO(A1:B6!B5:C12)"
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3150385\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "Calculates the sum of all cells in the intersection; in this example, the result yields the sum of cells B5 and B6."
msgstr "Kalkulas la sumon de ĉiuj ĉeloj en la interkovro; en la ekzemplo, la rezulto estas la sumo de ĉeloj B5 kaj B6."
@@ -50202,7 +46924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3153951\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070000.xhp\" name=\"Names\">Named Ranges and Expressions</link>"
msgstr ""
@@ -50211,7 +46932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3145801\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to name the different sections of your spreadsheet document.</ahelp> By naming the different sections, you can easily <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"navigate\">navigate</link> through the spreadsheet documents and find specific information."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ebligas nomi la diversajn sekciojn de kalkultabela dokumento.</ahelp> Nomante la diversajn sekciojn, vi povas facile <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"navigate\">navigi</link> tra la kalkultabelaj dokumentoj kaj trovi specifan informon."
@@ -50220,7 +46940,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Ebligas nomi la diversajn sekciojn de kalkultabela doku
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3153878\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Define\">Define</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Define\">Difini</link>"
@@ -50229,7 +46948,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Define\">Difini</link>"
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3146969\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\" name=\"Insert\">Enigi</link>"
@@ -50238,7 +46956,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\" name=\"Insert\">Enigi</link>"
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3155764\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\" name=\"Apply\">Apply</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\" name=\"Apply\">Apliki</link>"
@@ -50247,7 +46964,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\" name=\"Apply\">Apliki</link>"
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3156382\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\" name=\"Labels\">Labels</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\" name=\"Labels\">Etikedoj</link>"
@@ -50264,7 +46980,6 @@ msgstr "Difini nomojn"
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"hd_id3156330\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Define Names"
msgstr "Difini nomojn"
@@ -50273,7 +46988,6 @@ msgstr "Difini nomojn"
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3154366\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"namenfestlegentext\"><ahelp hid=\".uno:DefineName\">Opens a dialog where you can specify a name for a selected area or a name for a formula expression.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -50282,7 +46996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3154123\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Use the mouse to define ranges or type the reference into the <emph>Define Name </emph>dialog fields."
msgstr "Uzu la muson por difini ĉelarojn aŭ tajpi la referencon en la dialogaj kampoj <emph>Difini Nomon </emph>."
@@ -50291,7 +47004,6 @@ msgstr "Uzu la muson por difini ĉelarojn aŭ tajpi la referencon en la dialogaj
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3155131\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Sheet Area</emph> box on the Formula bar contains a list of defined names for the ranges or formula expressions and their scope between parenthesis. Click a name from this box to highlight the corresponding reference on the spreadsheet. Names given formulas or parts of a formula are not listed here."
msgstr ""
@@ -50300,7 +47012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"hd_id3151118\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
@@ -50309,16 +47020,14 @@ msgstr "Nomo"
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3163712\n"
-"29\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/edit\">Enter the name of the area for which you want to define a reference or a formula expression. All area names already defined in the spreadsheet are listed in the text field below.</ahelp> If you click a name on the list, the corresponding reference in the document will be shown with a blue frame. If multiple cell ranges belong to the same area name, they are displayed with different colored frames."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the area for which you want to define a reference or a formula expression.</ahelp> All area names already defined in the spreadsheet are listed in the text field above. If you click a name on the list, the corresponding reference in the document will be shown with a blue frame. If multiple cell ranges belong to the same area name, they are displayed with different colored frames."
msgstr ""
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"hd_id3153728\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Range or formula expression"
msgstr ""
@@ -50327,16 +47036,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3147435\n"
-"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/range\">The reference of the selected area name is shown here as an absolute value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/range\">La referenco de la elektita sekcia nomo vidiĝas ĉi tie kiel absoluta valoro.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The reference of the selected area name is shown here as an absolute value.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3146986\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "To insert a new area reference, place the cursor in this field and use your mouse to select the desired area in any sheet of your spreadsheet document. To insert a new named formula, type the formula expression."
msgstr ""
@@ -50345,7 +47052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"hd_id31547290\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Scope"
msgstr ""
@@ -50354,16 +47060,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"hd_id31547291\n"
-"13\n"
"help.text"
-msgid "Select the scope of the named range or named formula. Document(Global) means the name is valid for the whole document. Any other sheet name selected will restrict the scope of the named range or formula expression to that sheet."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the scope of the named range or named formula. Document (Global) means the name is valid for the whole document.</ahelp> Any other sheet name selected will restrict the scope of the named range or formula expression to that sheet."
msgstr ""
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"hd_id3154729\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Range options"
msgstr ""
@@ -50372,16 +47076,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3149958\n"
-"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/more\">Allows you to specify the <emph>Area type</emph> (optional) for the reference.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to specify the <emph>Area type</emph> (optional) for the reference.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3155416\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Defines additional options related to the type of reference area."
msgstr "Agordas pluajn eblojn rilate al la tipo de referenca sekcio."
@@ -50390,7 +47092,6 @@ msgstr "Agordas pluajn eblojn rilate al la tipo de referenca sekcio."
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"hd_id3150716\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Print range"
msgstr "Presenda zono"
@@ -50399,16 +47100,14 @@ msgstr "Presenda zono"
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3150751\n"
-"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/printarea\">Defines the area as a print range.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/printarea\">Difinas la sekcion kiel presotan sekcion.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the area as a print range.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"hd_id3153764\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrilo"
@@ -50417,16 +47116,14 @@ msgstr "Filtrilo"
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3155766\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/filter\">Defines the selected area to be used in an <link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"advanced filter\">advanced filter</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/filter\">Definas la elektitan sekcion uzotan en <link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"advanced filter\">altnivela filtrilo</link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the selected area to be used in an <link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"advanced filter\">advanced filter</link>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"hd_id3159267\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Repeat column"
msgstr "Ripetota kolumno"
@@ -50435,16 +47132,14 @@ msgstr "Ripetota kolumno"
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3149565\n"
-"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/colheader\">Defines the area as a repeating column.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/colheader\">Difinas la sekcion kiel presotan sekcion.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the area as a repeating column.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"hd_id3153966\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Repeat row"
msgstr "Ripetota vico"
@@ -50453,59 +47148,62 @@ msgstr "Ripetota vico"
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3150300\n"
-"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/rowheader\">Defines the area as a repeating row.</ahelp>"
-msgstr "DD<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/rowheader\">Difinas la sekcion kiel ripetantan vicon.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the area as a repeating row.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"hd_id3155112\n"
-"27\n"
"help.text"
-msgid "Add/Modify"
-msgstr "Enmeti/Modifi"
+msgid "Add"
+msgstr ""
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3159236\n"
-"28\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/managenamesdialog/add\">Click the <emph>Add</emph> button to add the defined name to the list. Click the <emph>Modify</emph> button to enter another name for an already existing name selected from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/managenamesdialog/add\">Alklaku la butonon <emph>Enmeti</emph> por enmeti la difinitan nomon al la listo. Alklaku la butonon <emph>Modifi</emph> por enigi alian nomon por jam ekzistanta nomo elektita el la listo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Add</emph> button to add a new defined name.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04070100.xhp
+msgctxt ""
+"04070100.xhp\n"
+"par_id3150301\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/managenamesdialog/names\" visibility=\"hidden\">Select a named range or named formula from the list to modify its properties.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Insert Name"
-msgstr "Enmeti Nomon"
+msgid "Paste Names"
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"bm_id3153195\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>cell ranges; inserting named ranges</bookmark_value><bookmark_value>inserting; cell ranges</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ĉelaroj; enigi nomitan ĉelaron</bookmark_value><bookmark_value>enigi; ĉelaroj</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>cell ranges; inserting named ranges</bookmark_value><bookmark_value>inserting; cell ranges</bookmark_value> <bookmark_value>pasting; cell ranges</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3153195\n"
-"1\n"
"help.text"
-msgid "Insert Name"
-msgstr "Enmeti Nomon"
+msgid "Paste Names"
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3150011\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"nameneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertName\">Inserts a defined named cell range at the current cursor's position.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"nameneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertName\">Enigas difinitan nomitan ĉelaron ĉe la aktuala pozicio de la kursoro.</ahelp></variable>"
@@ -50514,7 +47212,6 @@ msgstr "<variable id=\"nameneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertName\">Eniga
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3149412\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "You can only insert a cell area after having defined a name for the area."
msgstr "Oni povas enigi ĉelaron nur difininte nomon por la sekcio."
@@ -50523,37 +47220,49 @@ msgstr "Oni povas enigi ĉelaron nur difininte nomon por la sekcio."
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3153160\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Insert name"
-msgstr "Enmeti Nomon"
+msgid "Table area"
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3154944\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_NAMES_PASTE:LB_ENTRYLIST\">Lists all defined cell areas. Double-click an entry to insert the named area into the active sheet at the current cursor position.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_NAMES_PASTE:LB_ENTRYLIST\">Listigas ĉiujn difinitajn sekciojn. Duoble alklaku eron por enigi la nomitan sekcion en la aktivan folion ĉe la aktuala kursora pozicio.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertname/ctrl\">Lists all defined cell areas. Double-click an entry to insert the named area into the active sheet at the current cursor position.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3153418\n"
-"5\n"
"help.text"
-msgid "Insert All"
-msgstr "Enmeti Ĉion"
+msgid "Paste All"
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3155066\n"
-"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_NAMES_PASTE:BTN_ADD\">Inserts a list of all named areas and the corresponding cell references at the current cursor position.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_NAMES_PASTE:BTN_ADD\">Enigas liston de ĉiuj nomitaj sekcioj kaj la rilatajn ĉelarojn ĉe la aktuala pozicio de la kursoro.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertname/pasteall\">Inserts a list of all named areas and the corresponding cell references at the current cursor position.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04070200.xhp
+msgctxt ""
+"04070200.xhp\n"
+"hd_id3153419\n"
+"help.text"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: 04070200.xhp
+msgctxt ""
+"04070200.xhp\n"
+"par_id3155067\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertname/paste\">Inserts the selected named area and the corresponding cell reference at the current cursor position.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -50575,7 +47284,6 @@ msgstr "<bookmark_value>ĉelaroj;krei nomojn aŭtomate</bookmark_value><bookmark
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Creating Names"
msgstr "Krei nomojn"
@@ -50584,7 +47292,6 @@ msgstr "Krei nomojn"
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3153969\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"namenuebernehmentext\"><ahelp hid=\".uno:CreateNames\">Allows you to automatically name multiple cell ranges.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"namenuebernehmentext\"><ahelp hid=\".uno:CreateNames\">Ebligas aŭtomate nomi plurajn ĉelarojn.</ahelp></variable>"
@@ -50593,7 +47300,6 @@ msgstr "<variable id=\"namenuebernehmentext\"><ahelp hid=\".uno:CreateNames\">Eb
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3156280\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</emph>. This opens the <emph>Create Names</emph> dialog, from which you can select the naming options that you want."
msgstr ""
@@ -50602,7 +47308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"hd_id3151116\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Create names from"
msgstr "Krei nomojn el"
@@ -50611,7 +47316,6 @@ msgstr "Krei nomojn el"
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3152597\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Defines which part of the spreadsheet is to be used for creating the name."
msgstr "Difinas tiun parton de la kalkultabelo kiu estu uzota por krei la nomon."
@@ -50620,7 +47324,6 @@ msgstr "Difinas tiun parton de la kalkultabelo kiu estu uzota por krei la nomon.
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"hd_id3153729\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Top row"
msgstr "Supra vico"
@@ -50629,7 +47332,6 @@ msgstr "Supra vico"
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3149263\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/top\">Creates the range names from the header row of the selected range.</ahelp> Each column receives a separated name and cell reference."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/top\">Kreas la ĉelarajn nomojn el la paĝokapo de la elektita vico.</ahelp> Ĉiu vico ricevos apartan nomon kaj ĉelreferencon."
@@ -50638,7 +47340,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/top\">Kreas la ĉelarajn
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"hd_id3146984\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Left Column"
msgstr "Maldekstra kolumno"
@@ -50647,7 +47348,6 @@ msgstr "Maldekstra kolumno"
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3153190\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/left\">Creates the range names from the entries in the first column of the selected sheet range.</ahelp> Each row receives a separated name and cell reference."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/left\">Kreas la ĉelarajn nomojn el la elementoj en la unua kolumno de la elektita ĉelaro.</ahelp> Ĉiu vico ricevos apartan nomon kaj ĉelreferencon."
@@ -50656,7 +47356,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/left\">Kreas la ĉelaraj
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"hd_id3156284\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Bottom row"
msgstr "Malsupra vico"
@@ -50665,7 +47364,6 @@ msgstr "Malsupra vico"
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3147124\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/bottom\">Creates the range names from the entries in the last row of the selected sheet range.</ahelp> Each column receives a separated name and cell reference."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/bottom\">Kreas la ĉelarajn nomojn el la elementoj en la lasta kolumno de la elektita ĉelaro.</ahelp> Ĉiu vico ricevos apartan nomon kaj ĉelreferencon."
@@ -50674,7 +47372,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/bottom\">Kreas la ĉelar
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"hd_id3154731\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Right Column"
msgstr "Dekstra kolumno"
@@ -50683,7 +47380,6 @@ msgstr "Dekstra kolumno"
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3153158\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/right\">Creates the range names from the entries in the last column of the selected sheet range.</ahelp> Each row receives a separated name and cell reference."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/right\">Kreas la ĉelarajn nomojn el la elementoj en la lasta kolumno de la elektita ĉelaro.</ahelp> Ĉiu vico ricevos apartan nomon kaj ĉelreferencon."
@@ -50708,7 +47404,6 @@ msgstr "<bookmark_value>folioj; difini etikedajn ĉelarojn</bookmark_value><book
msgctxt ""
"04070400.xhp\n"
"hd_id3150791\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"define_label_range\"><link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\">Define Label Range</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"define_label_range\"><link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\">Difini Etikedan Ĉelaron</link></variable>"
@@ -50717,7 +47412,6 @@ msgstr "<variable id=\"define_label_range\"><link href=\"text/scalc/01/04070400.
msgctxt ""
"04070400.xhp\n"
"par_id3150868\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"beschtext\"><ahelp hid=\".uno:DefineLabelRange\">Opens a dialog in which you can define a label range.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"beschtext\"><ahelp hid=\".uno:DefineLabelRange\">Malfermas dialogon en kiu oni difinas etikedan ĉelaron.</ahelp></variable>"
@@ -50726,7 +47420,6 @@ msgstr "<variable id=\"beschtext\"><ahelp hid=\".uno:DefineLabelRange\">Malferma
msgctxt ""
"04070400.xhp\n"
"par_id3155411\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "The cell contents of a label range can be used like names in formulas - $[officename] recognizes these names in the same manner that it does the predefined names of the weekdays and months. These names are automatically completed when typed into a formula. In addition, the names defined by label ranges will have priority over names defined by automatically generated ranges."
msgstr "Eblas uzi la enhavon de etikeda ĉelaro kiel nomojn en formuloj - $[officename] rekonas tiujn nomojn kiel ĝi rekonas la antaŭe difinitajn nomojn de tagoj de la semajno kaj monatoj. Aŭtomate kompletigas tiujn nomojn kiam tajpitajn en formulon. Plue, la nomoj difinitaj de etikedaj ĉelaroj havas prioritaton super nomoj difinitaj de aŭtomate generitaj ĉelaroj."
@@ -50735,7 +47428,6 @@ msgstr "Eblas uzi la enhavon de etikeda ĉelaro kiel nomojn en formuloj - $[offi
msgctxt ""
"04070400.xhp\n"
"par_id3147435\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "You can set label ranges that contain the same labels on different sheets. $[officename] first searches the label ranges of the current sheet and, following a failed search, the ranges of other sheets."
msgstr "Oni povas agordi etikedajn ĉelarojn kiuj enhavas la samajn etikedojn en malsamaj folioj. $[officename] unue serĉas la etikedajn ĉelarojn de la aktuala folio kaj, post malsukcesa serĉo, la ĉelarojn de aliaj folioj."
@@ -50744,7 +47436,6 @@ msgstr "Oni povas agordi etikedajn ĉelarojn kiuj enhavas la samajn etikedojn en
msgctxt ""
"04070400.xhp\n"
"hd_id3145801\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Range"
msgstr "Amplekso"
@@ -50753,7 +47444,6 @@ msgstr "Amplekso"
msgctxt ""
"04070400.xhp\n"
"par_id3154731\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/edassign\">Displays the cell reference of each label range.</ahelp> In order to remove a label range from the list box, select it and then click <emph>Delete</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/edassign\">Vidigas la ĉelan referencon de ĉiu etikeda ĉelaro.</ahelp> Por forigi etikedan ĉelaron el la lista kampo, elektu ĝin kaj alklaku je <emph>Forigi</emph>."
@@ -50762,7 +47452,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/edassign\">Vidigas la ĉe
msgctxt ""
"04070400.xhp\n"
"hd_id3149121\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Contains column labels"
msgstr "Enhavas kolumnajn etikedojn"
@@ -50771,7 +47460,6 @@ msgstr "Enhavas kolumnajn etikedojn"
msgctxt ""
"04070400.xhp\n"
"par_id3150330\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/colhead\">Includes column labels in the current label range.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/colhead\">Enmetas kolumnajn etikedojn en la aktualan ĉelaron.</ahelp>"
@@ -50780,7 +47468,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/colhead\">Enmetas kolumna
msgctxt ""
"04070400.xhp\n"
"hd_id3149020\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Contains row labels"
msgstr "Enhavas vicajn etikedojn"
@@ -50789,7 +47476,6 @@ msgstr "Enhavas vicajn etikedojn"
msgctxt ""
"04070400.xhp\n"
"par_id3154754\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/rowhead\">Includes row labels in the current label range.</ahelp>"
msgstr ">><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/rowhead\">Enmetas vicajn etikedojn en la aktualan ĉelaron.</ahelp>"
@@ -50798,7 +47484,6 @@ msgstr ">><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/rowhead\">Enmetas vicaj
msgctxt ""
"04070400.xhp\n"
"hd_id3159264\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "For data range"
msgstr "Por datumamplekso"
@@ -50807,7 +47492,6 @@ msgstr "Por datumamplekso"
msgctxt ""
"04070400.xhp\n"
"par_id3154703\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/edassign2\">Sets the data range for which the selected label range is valid. To modify it, click in the sheet and select another range with the mouse.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/edassign2\">Agordas la ĉelaron por kiu la elektita etikedo validu. Por modifi ĝin, alklaku en la folio kaj elektu alian ĉelaron per la muso.</ahelp>"
@@ -50816,7 +47500,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/edassign2\">Agordas la ĉ
msgctxt ""
"04070400.xhp\n"
"hd_id3145789\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Add"
msgstr "Aldoni"
@@ -50825,7 +47508,6 @@ msgstr "Aldoni"
msgctxt ""
"04070400.xhp\n"
"par_id3147005\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/add\">Adds the current label range to the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/add\">Enmetas la aktualan etikeda ĉelaro en la liston.</ahelp>"
@@ -50839,7 +47521,6 @@ msgid "Function List"
msgstr "Funkcia Listo"
#: 04080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04080000.xhp\n"
"bm_id3154126\n"
@@ -50864,7 +47545,6 @@ msgid "<variable id=\"function_list_text\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Op
msgstr "<variable id=\"function_list_text\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Malfermas la panelon Funkcia Listo, kiu vidigas ĉiujn funkciojn enmeteblajn en la dokumenton.</ahelp></variable> La fenestro <emph>Funkcia Listo</emph>similas al la langeto <emph>Funkcioj</emph> de la <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function Wizard\">Funkcia Asistanto</link>. Enmetas funkciojn kun lokokupiloj kiujn anstataŭu per viaj propraj valoroj."
#: 04080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04080000.xhp\n"
"par_id3152576\n"
@@ -50873,7 +47553,6 @@ msgid "The <emph>Function List</emph> window is a resizable <link href=\"text/sh
msgstr "La fenestro <emph>Funkcia Listo</emph> estas regrandigebla <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dockable window\">dokebla fenestro</link>. Uzu ĝin por rapide enmeti funkciojn en la kalkultabelon. Duoble alklakante eron en la funkcia listo, rekte enmetu la respektivan funkcion kun ĉiuj parametroj."
#: 04080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04080000.xhp\n"
"hd_id3145799\n"
@@ -50882,7 +47561,6 @@ msgid "Category List"
msgstr "Kategoria Listo"
#: 04080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04080000.xhp\n"
"hd_id3153160\n"
@@ -50899,7 +47577,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/functionpanel/funclist\">Displays the avail
msgstr ""
#: 04080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04080000.xhp\n"
"hd_id3146971\n"
@@ -50935,7 +47612,6 @@ msgstr "Ligilo al eksteraj datumoj"
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"par_id3153192\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/browse\" visibility=\"hidden\">Locate the file containing the data you want to insert.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/browse\" visibility=\"hidden\">Serĉi la dosieron kiu enhavas la datumojn enmetotajn.</ahelp>"
@@ -50944,7 +47620,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/browse\" visibility=\"hidden\
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"hd_id3145785\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External Data\">Link to External Data</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External Data\">Ligilo al eksteraj datumoj</link>"
@@ -50953,7 +47628,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External Data\">Ligilo
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"par_id3149262\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertExternalDataSourc\">Inserts data from an HTML, Calc, or Excel file into the current sheet as a link. The data must be located within a named range.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertExternalDataSourc\">Enmetas datumojn el HTML-, Calc-, aŭ Excel-dosiero en la aktualan folion kiel ligilo. Necesas ke la datumoj situu en nomita ĉelaro.</ahelp>"
@@ -50962,7 +47636,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertExternalDataSourc\">Enmetas datumojn el HTML-, C
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"hd_id3146984\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "URL of external data source."
msgstr "URL de fonto de eksteraj datumoj"
@@ -50971,7 +47644,6 @@ msgstr "URL de fonto de eksteraj datumoj"
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"par_id3145366\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\">Enter the URL or the file name that contains the data that you want to insert, and then press Enter.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\">Enigu la URL aŭ la dosieran nomon kiu enhavas la datumojn enmetotajn, kaj premu je Enter.</ahelp>"
@@ -50980,7 +47652,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\">Enigu la URL aŭ la dos
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"hd_id3145251\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Available tables/ranges"
msgstr "Disponeblaj tabeloj/ĉelaroj"
@@ -50989,7 +47660,6 @@ msgstr "Disponeblaj tabeloj/ĉelaroj"
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"par_id3147397\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/ranges\">Select the table or the data range that you want to insert.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/ranges\">Elektu la tabelon aŭ ĉelaron enmetotan.</ahelp>"
@@ -50998,7 +47668,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/ranges\">Elektu la tabelon a
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"hd_id3154492\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Update every"
msgstr "Ĝisdatigi je ĉiu"
@@ -51007,7 +47676,6 @@ msgstr "Ĝisdatigi je ĉiu"
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"par_id3154017\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/delay\">Enter the number of seconds to wait before the external data are reloaded into the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/delay\">Enigu la nombron da sekundoj atendi antaŭ reŝargi la eksterajn datumojn en la aktualan dokumenton.</ahelp>"
@@ -51032,7 +47700,6 @@ msgstr "<bookmark_value>ĉelaj atributoj</bookmark_value><bookmark_value>atribut
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3148663\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Format Cells"
msgstr "Formati Ĉelojn"
@@ -51041,7 +47708,6 @@ msgstr "Formati Ĉelojn"
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id3150448\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zellattributetext\"><ahelp hid=\".uno:FormatCellDialog\">Allows you to specify a variety of formatting options and to apply attributes to the selected cells.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"zellattributetext\"><ahelp hid=\".uno:FormatCellDialog\">Ebligas agordi diversajn formatajn eblojn kaj apliki atributojn al la elektitaj ĉeloj.</ahelp></variable>"
@@ -51050,7 +47716,6 @@ msgstr "<variable id=\"zellattributetext\"><ahelp hid=\".uno:FormatCellDialog\">
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3145785\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Numbers</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numeroj\">Numeroj</link>"
@@ -51059,7 +47724,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numeroj\">Numeroj</lin
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3146119\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Tiparo</link>"
@@ -51076,7 +47740,6 @@ msgstr "Ĉelprotektado"
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"hd_id3145119\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\" name=\"Cell Protection\">Cell Protection</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\" name=\"Cell Protection\">Ĉelprotektado</link>"
@@ -51085,7 +47748,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\" name=\"Cell Protection\">Ĉelp
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3150398\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/cellprotectionpage/CellProtectionPage\">Defines protection options for selected cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/cellprotectionpage/CellProtectionPage\">Agordas protektajn eblojn por elektitaj ĉeloj.</ahelp>"
@@ -51094,7 +47756,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/cellprotectionpage/CellProtectionPage\">Ag
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"hd_id3150447\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Protection"
msgstr "Protektado"
@@ -51103,7 +47764,6 @@ msgstr "Protektado"
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"hd_id3125864\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Hide all"
msgstr "Kaŝi ĉion"
@@ -51112,7 +47772,6 @@ msgstr "Kaŝi ĉion"
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3153768\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/cellprotectionpage/checkHideAll\">Hides formulas and contents of the selected cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/cellprotectionpage/checkHideAll\">Kaŝas formulon kaj enhavon de la elektitaj ĉeloj.</ahelp>"
@@ -51121,7 +47780,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/cellprotectionpage/checkHideAll\">Kaŝas f
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"hd_id3153190\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Protected"
msgstr "Protektita"
@@ -51130,7 +47788,6 @@ msgstr "Protektita"
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3151119\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/cellprotectionpage/checkProtected\">Prevents the selected cells from being modified.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/cellprotectionpage/checkProtected\">Malebligas ke oni ŝanĝu la elektitajn ĉelojn.</ahelp>"
@@ -51147,7 +47804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"hd_id3149377\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Hide formula"
msgstr "Kaŝi formulon"
@@ -51156,7 +47812,6 @@ msgstr "Kaŝi formulon"
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3154510\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/cellprotectionpage/checkHideFormula\">Hides formulas in the selected cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/cellprotectionpage/checkHideFormula\">Kaŝas formulon en la elektitaj ĉeloj.</ahelp>"
@@ -51165,7 +47820,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/cellprotectionpage/checkHideFormula\">Kaŝ
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"hd_id3155602\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Print"
msgstr "Presi"
@@ -51174,7 +47828,6 @@ msgstr "Presi"
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3153836\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Defines print options for the sheet."
msgstr "Agordas presajn eblojn por la folio."
@@ -51183,7 +47836,6 @@ msgstr "Agordas presajn eblojn por la folio."
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"hd_id3155065\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Hide when printing"
msgstr "Kaŝi dum presado"
@@ -51192,7 +47844,6 @@ msgstr "Kaŝi dum presado"
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3155443\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/cellprotectionpage/checkHidePrinting\">Keeps the selected cells from being printed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/cellprotectionpage/checkHidePrinting\">Malebligas ke oni presu la elektitajn ĉelojn.</ahelp>"
@@ -51209,7 +47860,6 @@ msgstr "Vico"
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3147228\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030000.xhp\" name=\"Row\">Row</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030000.xhp\" name=\"Row\">Vico</link>"
@@ -51218,7 +47868,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030000.xhp\" name=\"Row\">Vico</link>"
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3154685\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the row height and hides or shows selected rows.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Agordas la vican alton kaj kaŝas aŭ malkaŝas la elektitajn vicojn.</ahelp>"
@@ -51227,7 +47876,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Agordas la vican alton kaj kaŝas aŭ malkaŝas la elek
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3155132\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Height\">Height</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Height\">Alto</link>"
@@ -51236,7 +47884,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Height\">Alto</link>"
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3155854\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030200.xhp\" name=\"Optimal Height\">Optimal Height</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030200.xhp\" name=\"Optimal Height\">Optimuma Alto</link>"
@@ -51261,7 +47908,6 @@ msgstr "<bookmark_value>folioj; optimumaj vicaj altoj</bookmark_value><bookmark_
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3148491\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Optimal Row Heights"
msgstr "Optimumaj vicaj altoj"
@@ -51270,7 +47916,6 @@ msgstr "Optimumaj vicaj altoj"
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3154758\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\">Determines the optimal row height for the selected rows.</ahelp></variable> The optimal row height depends on the font size of the largest character in the row. You can use various <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"units of measure\">units of measure</link>."
msgstr "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\">Kalkulas la optimuman vican alton por la elektitaj vicoj.</ahelp></variable> La optimuma vica alto dependas de la tipara grando de la plej alta signo en la vico. Oni povas uzi diversajn <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"units of measure\">mezurunuojn</link>."
@@ -51279,7 +47924,6 @@ msgstr "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\">Kalkul
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3154908\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Add"
msgstr "Aldoni"
@@ -51288,7 +47932,6 @@ msgstr "Aldoni"
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3151044\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalrowheightdialog/value\">Sets additional spacing between the largest character in a row and the cell boundaries.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalrowheightdialog/value\">Agordas ekstran spacon inter la plej alta signo en la vico kaj la ĉelaj limoj.</ahelp>"
@@ -51297,7 +47940,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalrowheightdialog/value\">Agordas eks
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3150439\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Default value"
msgstr "Apriora valoro"
@@ -51306,7 +47948,6 @@ msgstr "Apriora valoro"
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3146984\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalrowheightdialog/default\">Restores the default value for the optimal row height.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalrowheightdialog/default\">Restaŭras la aprioran valoron por la optimuma vica alto.</ahelp>"
@@ -51331,7 +47972,6 @@ msgstr "<bookmark_value>kalkultabeloj; kaŝi funkciojn</bookmark_value><bookmark
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3147265\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030300.xhp\" name=\"Hide\">Hide</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030300.xhp\" name=\"Hide\">Kaŝi</link>"
@@ -51340,7 +47980,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030300.xhp\" name=\"Hide\">Kaŝi</link>"
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3156281\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Hide\">Hides selected rows, columns or individual sheets.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Hide\">Kaŝas elektitajn vicojn, kolumnojn aŭ unuopajn foliojn.</ahelp>"
@@ -51349,7 +47988,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:Hide\">Kaŝas elektitajn vicojn, kolumnojn aŭ unuopaj
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3148645\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Select the rows or columns that you want to hide, and then choose <emph>Format - Row - Hide </emph>or<emph> Format - Column - Hide</emph>."
msgstr "Elektu la vicojn aŭ kolumnojn kaŝotajn, kaj tiam elektu je <emph>Formati - Vico - Kaŝi </emph>aŭ<emph> Formati - Kolumno - Kaŝi</emph>."
@@ -51358,7 +47996,6 @@ msgstr "Elektu la vicojn aŭ kolumnojn kaŝotajn, kaj tiam elektu je <emph>Forma
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3147427\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "You can hide a sheet by selecting the sheet tab and then choosing <emph>Format - Sheet - Hide</emph>. Hidden sheets are not printed unless they occur within a <link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"print range\">print range</link>."
msgstr "Vi povas kaŝi folion elektante la folian langeton kaj tiam menuerojn <emph>Formati - Folio - Kaŝi</emph>. Ne presas kaŝitajn foliojn krom se ili situas en <link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"print range\">presa ĉelaro</link>."
@@ -51367,7 +48004,6 @@ msgstr "Vi povas kaŝi folion elektante la folian langeton kaj tiam menuerojn <e
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3153157\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "A break in the row or column header indicates whether the row or column is hidden."
msgstr "Rompo en la sinsekvo de vica aŭ kolumna kaparo montras ke la vico aŭ kolumno estas kaŝita."
@@ -51376,7 +48012,6 @@ msgstr "Rompo en la sinsekvo de vica aŭ kolumna kaparo montras ke la vico aŭ k
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3145251\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "To display hidden rows, columns or sheets"
msgstr "Por kaŝi elektitajn vicojn, kolumnojn aŭ foliojn."
@@ -51417,7 +48052,6 @@ msgstr "<bookmark_value>kalkultabeloj; vidigi kolumnojn</bookmark_value><bookmar
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\" name=\"Show\">Show</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\" name=\"Show\">Vidigi</link>"
@@ -51426,7 +48060,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\" name=\"Show\">Vidigi</link>"
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"par_id3150447\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowColumn\">Choose this command to show previously hidden rows or columns.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowColumn\">Elektu ĉi tiun komandon por vidigi kaŝitajn vicojn aŭ kolumnojn.</ahelp>"
@@ -51435,7 +48068,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowColumn\">Elektu ĉi tiun komandon por vidigi kaŝi
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"par_id3155131\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "To show a column or row, select the range of rows or columns containing the hidden elements, then choose <emph>Format - Row - Show</emph> or <emph>Format - Column - Show</emph>."
msgstr "Por vidigi kolumnon aŭ vicon, elektu la ĉelaron kiu enhavas la kaŝitajn elementojn, tiam elektu menuerojn <emph>Formati - Vico - Malkaŝi</emph> aŭ <emph>Formati - Kolumno - Malkaŝi</emph>."
@@ -51444,7 +48076,6 @@ msgstr "Por vidigi kolumnon aŭ vicon, elektu la ĉelaron kiu enhavas la kaŝita
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"par_id3155132\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "For example, to show the column B, click on the header of the column A, expand the selection to the column C, then chose <emph>Format - Column - Show</emph>. To show the column A previously hidden, click on the header of the column B, keep the mouse button pressed and drag on the left. The selected range displayed in the name area changes from B1:B1048576 to A1:B1048576. Choose <emph>Format - Column - Show</emph>. Proceed the same way with rows."
msgstr ""
@@ -51453,7 +48084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"par_id3145748\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "To show all hidden cells, first click in the field in the upper left corner. This selects all cells of the table."
msgstr ""
@@ -51470,7 +48100,6 @@ msgstr "Kolumno"
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3155628\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05040000.xhp\" name=\"Column\">Column</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05040000.xhp\" name=\"Column\">Kolumno</link>"
@@ -51479,7 +48108,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05040000.xhp\" name=\"Column\">Kolumno</link>
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"par_id3148946\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the column width and hides or shows selected columns.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Agordas la kolumnan larĝon kaj kaŝas aŭ malkaŝas elektitajn kolumnojn.</ahelp>"
@@ -51488,7 +48116,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Agordas la kolumnan larĝon kaj kaŝas aŭ malkaŝas el
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3150398\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Width\">Width</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Width\">Larĝo</link>"
@@ -51497,7 +48124,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Width\">Larĝo</link>"
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3145171\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\" name=\"Optimal Width\">Optimal Width</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\" name=\"Optimal Width\">Optimuma Larĝo</link>"
@@ -51522,7 +48148,6 @@ msgstr "<bookmark_value>kalkultabeloj; optimumaj kolumnolarĝoj</bookmark_value>
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3155628\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Optimuma kolumnolarĝo"
@@ -51531,7 +48156,6 @@ msgstr "Optimuma kolumnolarĝo"
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3145068\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidthDi\">Defines the optimal column width for selected columns.</ahelp></variable> The optimal column width depends on the longest entry within a column. You can choose from the available <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"measurement units\">measurement units</link>."
msgstr "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidthDi\">Agordas la optimuman kolumnan larĝon por elektitaj kolumnoj.</ahelp></variable> La optimuma kolumnolarĝo dependas de la plej longa elemento en kolumno. Oni povas elekti el la disponeblaj <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"measurement units\">mezurunuoj</link>."
@@ -51540,7 +48164,6 @@ msgstr "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidthDi\">Ag
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3150767\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Add"
msgstr "Aldoni"
@@ -51549,7 +48172,6 @@ msgstr "Aldoni"
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3150449\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalcolwidthdialog/value\">Defines additional spacing between the longest entry in a column and the vertical column borders.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalcolwidthdialog/value\">Agordas pluan spacon inter la plej longa elemento en kolumno kaj la vertikalaj kolumnoborderoj.</ahelp>"
@@ -51558,7 +48180,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalcolwidthdialog/value\">Agordas plua
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3145785\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Default value"
msgstr "Apriora valoro"
@@ -51567,7 +48188,6 @@ msgstr "Apriora valoro"
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3146120\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalcolwidthdialog/default\">Defines the optimal column width in order to display the entire contents of the column.</ahelp> The additional spacing for the optimal column width is preset to 0.1 in."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalcolwidthdialog/default\">Agordas la optimuman kolumnolarĝon por vidigi la tutan enhavon de la kolumno.</ahelp> La plua spaco por la optimuma kolumnolarĝo estas antaŭe agordita al 25,4 mm."
@@ -51592,7 +48212,6 @@ msgstr "<bookmark_value>CTL;de-dekstra-maldekstrenaj folioj</bookmark_value><boo
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3155923\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050000.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050000.xhp\" name=\"Sheet\">Folio</link>"
@@ -51601,7 +48220,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050000.xhp\" name=\"Sheet\">Folio</link>"
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"par_id3154758\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the sheet name and hides or shows selected sheets.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Agordas la folian nomon kaj kaŝas aŭ malkaŝas elektitajn foliojn.</ahelp>"
@@ -51610,7 +48228,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Agordas la folian nomon kaj kaŝas aŭ malkaŝas elekti
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3156280\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050100.xhp\" name=\"Rename\">Rename</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050100.xhp\" name=\"Rename\">Renomi</link>"
@@ -51619,7 +48236,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050100.xhp\" name=\"Rename\">Renomi</link>"
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3145787\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Show\">Show</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Show\">Malkaŝi</link>"
@@ -51628,7 +48244,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Show\">Malkaŝi</link>"
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"par_id3150542\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "If a sheet has been hidden, the Show Sheet dialog opens, which allows you to select a sheet to be shown again."
msgstr "Se folio estas kaŝita, malfermas la dialogo Malkaŝi Folion, kiu ebligas elekti folion malkaŝi."
@@ -51669,7 +48284,6 @@ msgstr "<bookmark_value>nomoj de laborfolioj</bookmark_value><bookmark_value>ŝa
msgctxt ""
"05050100.xhp\n"
"hd_id3147336\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Renomi Folion"
@@ -51678,7 +48292,6 @@ msgstr "Renomi Folion"
msgctxt ""
"05050100.xhp\n"
"par_id3150792\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"umbenennentext\"><ahelp hid=\".uno:RenameTable\">This command opens a dialog where you can assign a different name to the current sheet.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"umbenennentext\"><ahelp hid=\".uno:RenameTable\">Ĉi tiu komando malfermas dialogon kie oni povas agordi alian nomon al la aktuala folio.</ahelp></variable>"
@@ -51687,7 +48300,6 @@ msgstr "<variable id=\"umbenennentext\"><ahelp hid=\".uno:RenameTable\">Ĉi tiu
msgctxt ""
"05050100.xhp\n"
"hd_id3153968\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
@@ -51704,7 +48316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05050100.xhp\n"
"par_id3153092\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "You can also open the<emph> Rename Sheet </emph>dialog through the context menu by positioning the mouse pointer over a sheet tab at the bottom of the window and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">clicking while pressing Control</caseinline><defaultinline>clicking the right mouse button</defaultinline></switchinline>."
msgstr ""
@@ -51713,7 +48324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05050100.xhp\n"
"par_id3147396\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Alternatively, click the sheet tab while pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key. Now you can change the name directly. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><embedvar href=\"text/shared/00/00000099.xhp#winmanager\"/></caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -51738,13 +48348,11 @@ msgstr "<bookmark_value>folioj; vidigi</bookmark_value><bookmark_value>vidigi; f
msgctxt ""
"05050300.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Show Sheet"
msgstr "Vidigi Folion"
#: 05050300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05050300.xhp\n"
"par_id3148799\n"
@@ -51756,7 +48364,6 @@ msgstr "<variable id=\"tabeintext\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Sho
msgctxt ""
"05050300.xhp\n"
"hd_id3151112\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Hidden sheets"
msgstr "Kaŝitaj Folioj"
@@ -51765,7 +48372,6 @@ msgstr "Kaŝitaj Folioj"
msgctxt ""
"05050300.xhp\n"
"par_id3145273\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/whowsheetdialog/ShowSheetDialog\" visibility=\"visible\">Displays a list of all hidden sheets in your spreadsheet document.</ahelp> To show a certain sheet, click the corresponding entry on the list and confirm with OK."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/whowsheetdialog/ShowSheetDialog\" visibility=\"visible\">Vidigas liston de ĉiuj kaŝitaj folioj en la kalkultabela dokumento.</ahelp> Por vidigi specifan folion, alklaku la rilatan elementon en la listo kaj konfirmu per Akcepti."
@@ -51782,7 +48388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"hd_id3149785\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05060000.xhp\" name=\"Merge and Center Cells\">Merge and Center Cells</link>"
msgstr ""
@@ -51791,7 +48396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"par_id3151246\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -51800,7 +48404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"par_id3154020\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Merge and Center Cells</emph>"
msgstr ""
@@ -51809,7 +48412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"par_id3148552\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "The merged cell receives the name of the first cell of the original cell range. Merged cells cannot be merged a second time with other cells. The range must form a rectangle, multiple selection is not supported."
msgstr "La kunfandita ĉelo ricevas la nomon de la unua ĉelo de la originala ĉelaro. Ne eblas kunfandi denove kunfanditajn ĉelojn kun aliaj ĉeloj. La ĉelaro devas formi ortangulon. Ne eblas elekti plurajn sekciojn."
@@ -51818,7 +48420,6 @@ msgstr "La kunfandita ĉelo ricevas la nomon de la unua ĉelo de la originala ĉ
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"par_id3149665\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "If the cells to be merged have any contents, a security dialog is shown."
msgstr "Se la kunfandotaj ĉeloj havas enhavon, vidiĝas sekureca dialogo."
@@ -51875,7 +48476,6 @@ msgstr "Paĝa stilo"
msgctxt ""
"05070000.xhp\n"
"hd_id3157910\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Page Style"
msgstr "Paĝa stilo"
@@ -51884,7 +48484,6 @@ msgstr "Paĝa stilo"
msgctxt ""
"05070000.xhp\n"
"par_id3156023\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:PageFormatDialog\" visibility=\"visible\">Opens a dialog where you can define the appearance of all pages in your document.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:PageFormatDialog\" visibility=\"visible\">Malfermas dialogon kie oni povas agordi la aspekton de ĉiuj paĝoj en la dokumento.</ahelp></variable>"
@@ -51909,7 +48508,6 @@ msgstr "<bookmark_value>paĝoj; ordo por presado</bookmark_value><bookmark_value
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"hd_id3156329\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Sheet\">Folio</link>"
@@ -51918,7 +48516,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Sheet\">Folio</link>"
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3151384\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/SheetPrintPage\">Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/SheetPrintPage\">Agordas la elementojn enmeti en la presaĵo de ĉiuj folioj kun la aktuala Paĝa Stilo. Plue, vi povas agordi la presan ordon, la unuan paĝan nombron, kaj la paĝan skalon.</ahelp>"
@@ -51927,7 +48524,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/SheetPrintPage\">Agordas la
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"hd_id3150542\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Print"
msgstr "Presi"
@@ -51936,7 +48532,6 @@ msgstr "Presi"
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3125863\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Defines which elements of the spreadsheet are to be printed."
msgstr "Agordas kiujn elementojn de la kalkultabelo presi."
@@ -51945,7 +48540,6 @@ msgstr "Agordas kiujn elementojn de la kalkultabelo presi."
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"hd_id3151041\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Column and row headers"
msgstr "Kolumnaj kaj vicaj titoloj"
@@ -51954,7 +48548,6 @@ msgstr "Kolumnaj kaj vicaj titoloj"
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3147228\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_HEADER\">Specifies whether you want the column and row headers to be printed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_HEADER\">Agordas ĉu presi kolumnajn kaj vicajn titolojn.</ahelp>"
@@ -51963,17 +48556,14 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_HEADER\">Agordas
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"hd_id3150439\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Grid"
msgstr "Krado"
#: 05070500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3147436\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_GRID\">Prints out the borders of the individual cells as a grid.</ahelp> For the view on screen, make your choice under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"View\"><emph>View</emph></link> - <emph>Grid lines</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_GRID\">Presas la borderojn de unuopaj ĉeloj kiel kradon.</ahelp> Por la surekrana aspekto, elektu ĉe <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Tabelilo</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"View\"><emph>Aspekto</emph></link> - <emph>Kradaj linioj</emph>."
@@ -51982,7 +48572,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_GRID\">Presas la b
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"hd_id3145750\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Comments"
msgstr "Komentoj"
@@ -51991,7 +48580,6 @@ msgstr "Komentoj"
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3150010\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_NOTES\">Prints the comments defined in your spreadsheet.</ahelp> They will be printed on a separate page, along with the corresponding cell reference."
msgstr ""
@@ -52000,7 +48588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"hd_id3154944\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Objects/images"
msgstr ""
@@ -52009,7 +48596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3149581\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_OBJECTS\">Includes all inserted objects (if printable) and graphics with the printed document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_OBJECTS\">Inkluzivas ĉiujn enmetitajn objektojn (se preseblajn) kaj grafikaĵojn kun la presita dokumento.</ahelp>"
@@ -52018,7 +48604,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_OBJECTS\">Inkluziv
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"hd_id3149377\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Charts"
msgstr "Diagramoj"
@@ -52027,7 +48612,6 @@ msgstr "Diagramoj"
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3148455\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_CHARTS\">Prints the charts that have been inserted into your spreadsheet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_CHARTS\">Presas la diagramojn kiuj estas enmetitaj en la kalkulteblon.</ahelp>"
@@ -52036,7 +48620,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_CHARTS\">Presas la
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"hd_id3153418\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Drawing Objects"
msgstr "Desegnaj objektoj"
@@ -52045,7 +48628,6 @@ msgstr "Desegnaj objektoj"
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3149122\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_DRAWINGS\">Includes all drawing objects in the printed document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_DRAWINGS\">Inkluzivas ĉiujn desegnajn objektojn en la presota dokumento.</ahelp>"
@@ -52054,7 +48636,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_DRAWINGS\">Inkluzi
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"hd_id3150330\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Formulas"
msgstr "Formuloj"
@@ -52063,7 +48644,6 @@ msgstr "Formuloj"
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3153715\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_FORMULAS\">Prints the formulas contained in the cells, instead of the results.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_FORMULAS\">Presas la formulojn en la ĉeloj, anstataŭ la rezultojn.</ahelp>"
@@ -52072,7 +48652,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_FORMULAS\">Presas
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"hd_id3156385\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Zero Values"
msgstr "Nulaj Valoroj"
@@ -52081,7 +48660,6 @@ msgstr "Nulaj Valoroj"
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3149258\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_NULLVALS\">Specifies that cells with a zero value are printed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_NULLVALS\">Agordas ke presu ĉelojn kun nula valoro.</ahelp>"
@@ -52090,7 +48668,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_NULLVALS\">Agordas
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"hd_id3154022\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Page Order"
msgstr "Paĝa ordo"
@@ -52099,7 +48676,6 @@ msgstr "Paĝa ordo"
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3166423\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Defines the order in which data in a sheet is numbered and printed when it does not fit on one printed page."
msgstr "Agordas la ordon nombri kaj presi la datumojn en la folio kiam unu presa paĝo ne akomodas ilin."
@@ -52108,7 +48684,6 @@ msgstr "Agordas la ordon nombri kaj presi la datumojn en la folio kiam unu presa
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"hd_id3152580\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr "Supre malsupren, tiam dekstren"
@@ -52117,7 +48692,6 @@ msgstr "Supre malsupren, tiam dekstren"
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3150205\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/radioBTN_TOPDOWN\">Prints vertically from the left column to the bottom of the sheet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/radioBTN_TOPDOWN\">Presas vertikale de la maldekstra kolumno ĝis la malsupro de la folio.</ahelp>"
@@ -52126,7 +48700,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/radioBTN_TOPDOWN\">Presas v
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"hd_id3150786\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Left to right, then down"
msgstr "Maldekstre dekstren, tiam malsupren"
@@ -52135,7 +48708,6 @@ msgstr "Maldekstre dekstren, tiam malsupren"
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3154657\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/radioBTN_LEFTRIGHT\">Prints horizontally from the top row of the sheet to the right column.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/radioBTN_LEFTRIGHT\">Presas horizonale de la supra vico de la folio ĝis la dekstra kolumno.</ahelp>"
@@ -52144,7 +48716,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/radioBTN_LEFTRIGHT\">Presas
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"hd_id3150887\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "First page number"
msgstr "Unua paĝnumero"
@@ -52153,7 +48724,6 @@ msgstr "Unua paĝnumero"
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3155378\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_PAGENO\">Select this option if you want the first page to start with a number other than 1.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_PAGENO\">Elektu ĉi tiun eblon se vi deziras ke la unua paĝo komencu per nombro alia ol 1.</ahelp>"
@@ -52162,7 +48732,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_PAGENO\">Elektu ĉ
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3145389\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_PAGENO\">Enter the number of the first page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_PAGENO\">Enigu la nombron de la unua paĝo.</ahelp>"
@@ -52171,7 +48740,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_PAGENO\">Enigu la no
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"hd_id3146978\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Scale"
msgstr "Skaligi"
@@ -52180,7 +48748,6 @@ msgstr "Skaligi"
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3149408\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Defines a page scale for the printed spreadsheet."
msgstr "Agordas paĝan skalon por la presota kalkultabelo."
@@ -52198,14 +48765,13 @@ msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_idN10971\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/comboLB_SCALEMODE\">Select a scaling mode from the list box. Appropriate controls will be shown at the side of the list box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/comboLB_SCALEMODE\">Elektu skaligan reĝimon el la listo. Taŭgaj regiloj vidiĝos flanke de la listo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/comboLB_SCALEMODE\">Select a scaling mode from the list box. Appropriate controls will be shown below the list box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"hd_id3155089\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "Malpligrandigi/pligrandigi presaĵon"
@@ -52214,7 +48780,6 @@ msgstr "Malpligrandigi/pligrandigi presaĵon"
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3159171\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Specifies a scaling factor to scale all printed pages."
msgstr "Agordas skaligan faktoron por skaligi ĉiujn presotajn paĝojn."
@@ -52231,10 +48796,9 @@ msgstr "Skaliga faktoro"
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3152899\n"
-"36\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_SCALEALL\" visibility=\"hidden\">Enter a scaling factor. Factors less than 100 reduce the pages, higher factors enlarge the pages.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_SCALEALL\" visibility=\"hidden\">Enigu skaligan faktoron. Faktoroj malpli ol 100 malpligrandigas la paĝojn; pli altaj faktoroj pligrandigas la paĝojn.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_SCALEALL\">Enter a scaling factor. Factors less than 100 reduce the pages, higher factors enlarge the pages.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -52312,7 +48876,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_SCALEPAGEHEIGHT\">En
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"hd_id3148868\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "Adapti presendan zonon al nombro da paĝoj"
@@ -52321,7 +48884,6 @@ msgstr "Adapti presendan zonon al nombro da paĝoj"
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3145074\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Specifies the maximum number of pages on which every sheet with the current Page Style is to be printed. The scale will be reduced as necessary to fit the defined number of pages."
msgstr "Agordas la maksimuman nombron da paĝoj sur kiu presi ĉiun folion kun la aktuala Paĝa Stilo. Malpligrandigos la skalon laŭ neceso por adapti la agorditan nombron da paĝoj."
@@ -52338,7 +48900,6 @@ msgstr "Nombro da paĝoj"
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3144507\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_SCALEPAGENUM\">Enter the maximum number of pages to be printed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_SCALEPAGENUM\">Enigu la maksimuman nombron da paĝoj presotaj.</ahelp>"
@@ -52355,7 +48916,6 @@ msgstr "Presendaj Zonoj"
msgctxt ""
"05080000.xhp\n"
"hd_id3154013\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"Print Ranges\">Print Ranges</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"Print Ranges\">Presendaj Zonoj</link>"
@@ -52364,7 +48924,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"Print Ranges\">Presenda
msgctxt ""
"05080000.xhp\n"
"par_id3155855\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Manages print ranges. Only cells within the print ranges will be printed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Mastrumas presotajn zonojn. Presos nur ĉelojn en la presotaj zonoj.</ahelp>"
@@ -52373,7 +48932,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Mastrumas presotajn zonojn. Presos nur ĉelojn en la pr
msgctxt ""
"05080000.xhp\n"
"par_id3146119\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "If you do not define any print range manually, Calc assigns an automatic print range to include all the cells that are not empty."
msgstr "Se oni ne mane agordas presotan zonon, Calc agordas aŭtomatan presotan zonon kiu enhavos ĉiujn nevakajn ĉelojn."
@@ -52382,7 +48940,6 @@ msgstr "Se oni ne mane agordas presotan zonon, Calc agordas aŭtomatan presotan
msgctxt ""
"05080000.xhp\n"
"hd_id3154729\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Edit\">Redakti</link>"
@@ -52399,7 +48956,6 @@ msgstr "Difini"
msgctxt ""
"05080100.xhp\n"
"hd_id3145673\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080100.xhp\" name=\"Define\">Define</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080100.xhp\" name=\"Define\">Agordi</link>"
@@ -52408,7 +48964,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080100.xhp\" name=\"Define\">Agordi</link>"
msgctxt ""
"05080100.xhp\n"
"par_id3153896\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DefinePrintArea\">Defines an active cell or selected cell area as the print range.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DefinePrintArea\">Agordas aktivan ĉelon aŭ elektitan ĉelaron esti la presota zono.</ahelp>"
@@ -52425,7 +48980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05080200.xhp\n"
"hd_id3153562\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080200.xhp\" name=\"Clear\">Clear</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080200.xhp\" name=\"Clear\">Vakigi</link>"
@@ -52434,7 +48988,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080200.xhp\" name=\"Clear\">Vakigi</link>"
msgctxt ""
"05080200.xhp\n"
"par_id3148550\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeletePrintArea\">Removes the defined print area.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeletePrintArea\">Forigas la agorditan presotan zonon.</ahelp>"
@@ -52451,7 +49004,6 @@ msgstr "Redakti Presendajn Zonojn"
msgctxt ""
"05080300.xhp\n"
"hd_id3153088\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Print Ranges"
msgstr "Redakti Presendajn Zonojn"
@@ -52460,7 +49012,6 @@ msgstr "Redakti Presendajn Zonojn"
msgctxt ""
"05080300.xhp\n"
"par_id3159488\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"druckbereichetext\"><ahelp hid=\".uno:EditPrintArea\">Opens a dialog where you can specify the print range.</ahelp></variable> You can also set the rows or columns which are to be repeated in every page."
msgstr "<variable id=\"druckbereichetext\"><ahelp hid=\".uno:EditPrintArea\">Malfermas dialogon kie oni povas agordi la presotan zonon.</ahelp></variable> Oni ankaŭ povas agordi la vicojn aŭ kolumnojn kiujn ripeti en ĉiu paĝo."
@@ -52469,7 +49020,6 @@ msgstr "<variable id=\"druckbereichetext\"><ahelp hid=\".uno:EditPrintArea\">Mal
msgctxt ""
"05080300.xhp\n"
"hd_id3156281\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Print range"
msgstr "Presenda zono"
@@ -52478,7 +49028,6 @@ msgstr "Presenda zono"
msgctxt ""
"05080300.xhp\n"
"par_id3147228\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/printareasdialog/edprintarea\">Allows you to modify a defined print range.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/printareasdialog/edprintarea\">Ebligas ŝanĝi la agorditan presotan zonon.</ahelp>"
@@ -52487,7 +49036,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/printareasdialog/edprintarea\">Ebligas ŝa
msgctxt ""
"05080300.xhp\n"
"par_id3145174\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>-none-</emph> to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select <emph>-entire sheet-</emph> to set the current sheet as a print range. Select <emph>-selection-</emph> to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting <emph>-user-defined-</emph>, you can define a print range that you have already defined using the <emph>Format - Print Ranges - Define</emph> command. If you have given a name to a range using the <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph> command, this name will be displayed and can be selected from the list box."
msgstr ""
@@ -52496,7 +49044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05080300.xhp\n"
"par_id3145272\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "In the right-hand text box, you can enter a print range by reference or by name. If the cursor is in the <emph>Print range</emph> text box, you can also select the print range in the spreadsheet with your mouse."
msgstr "En la dekstra teksta kampo, vi povas enigi presotan zonon laŭ referenco aŭ per nomo. Se lakursoro troviĝas en la teksta kampo <emph>Presota zono</emph>, vi povas ankaŭ elekti la presotan zonon en la kalkutabelo per la muso."
@@ -52505,7 +49052,6 @@ msgstr "En la dekstra teksta kampo, vi povas enigi presotan zonon laŭ referenco
msgctxt ""
"05080300.xhp\n"
"hd_id3149260\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Rows to repeat"
msgstr "Vicoj ripetotaj"
@@ -52514,7 +49060,6 @@ msgstr "Vicoj ripetotaj"
msgctxt ""
"05080300.xhp\n"
"par_id3147426\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/printareasdialog/edrepeatrow\">Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or \"$1\" or \"$2:$3\".</ahelp> The list box displays <emph>-user defined-</emph>. You can also select <emph>-none-</emph> to remove a defined repeating row."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/printareasdialog/edrepeatrow\">Elektu almenaŭ unu vicon presotan en ĉiu paĝo. En la dekstra kampo enigu la vican referencon, ekzemple, \"1\" aŭ \"$1\" aŭ \"$2:$3\".</ahelp> La listujo vidigas <emph>-agorditan de uzanto-</emph>. Vi ankaŭ povas elekti <emph>-neniun-</emph> por forigi agorditan ripetotan vicon."
@@ -52523,7 +49068,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/printareasdialog/edrepeatrow\">Elektu alme
msgctxt ""
"05080300.xhp\n"
"par_id3155418\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "You can also define repeating rows by dragging the mouse in the spreadsheet, if the cursor is in the <emph>Rows to repeat</emph> text field in the dialog."
msgstr "Vi ankaŭ povas agordi ripetotajn vicojn ŝovante la muson en la kalkultabelo, se la kursoro troviĝas en la kampo <emph>Vicoj ripetotaj</emph> en la dialogo."
@@ -52532,7 +49076,6 @@ msgstr "Vi ankaŭ povas agordi ripetotajn vicojn ŝovante la muson en la kalkult
msgctxt ""
"05080300.xhp\n"
"hd_id3149581\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Columns to repeat"
msgstr "Kolumnoj ripetotaj"
@@ -52541,7 +49084,6 @@ msgstr "Kolumnoj ripetotaj"
msgctxt ""
"05080300.xhp\n"
"par_id3155602\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/printareasdialog/edrepeatcol\">Choose one or more columns to print on every page. In the right text box enter the column reference, for example, \"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\".</ahelp> The list box then displays <emph>-user defined-</emph>. You can also select <emph>-none-</emph> to remove a defined repeating column."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/printareasdialog/edrepeatcol\">Elektu almenaŭ unu vicon presotan en ĉiu paĝo. En la dekstra kampo enigu la vican referencon, ekzemple, \"A\" aŭ \"AB\" aŭ \"$C:$E\".</ahelp> La lista kadro tiam vidigas <emph>-agorditan de uzanto-</emph>. Vi ankaŭ povas elekti <emph>-neniun-</emph> por forigi agorditan ripetotan kolumnon."
@@ -52550,7 +49092,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/printareasdialog/edrepeatcol\">Elektu alme
msgctxt ""
"05080300.xhp\n"
"par_id3150749\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "You can also define repeating columns by dragging the mouse in the spreadsheet, if the cursor is in the <emph>Columns to repeat</emph> text field in the dialog."
msgstr "Vi ankaŭ povas agordi ripetotajn vicojn ŝovante la muson en la kalkultabelo, se la kursoro troviĝas en la kampo <emph>Vicoj ripetotaj</emph> en la dialogo."
@@ -52567,7 +49108,6 @@ msgstr "Aldoni"
msgctxt ""
"05080400.xhp\n"
"hd_id3149457\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080400.xhp\" name=\"Add\">Add</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080400.xhp\" name=\"Add\">Aldoni</link>"
@@ -52576,7 +49116,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080400.xhp\" name=\"Add\">Aldoni</link>"
msgctxt ""
"05080400.xhp\n"
"par_id3156423\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AddPrintArea\">Adds the current selection to the defined print areas.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddPrintArea\">Aldonas la aktualan elektaĵon al la agordita presota zono.</ahelp>"
@@ -52598,7 +49137,6 @@ msgid "<bookmark_value>Stylist, see Styles and Formatting window</bookmark_value
msgstr ""
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3150447\n"
@@ -52615,7 +49153,6 @@ msgid "Use the Styles and Formatting deck of the Sidebar to assign styles to cel
msgstr ""
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3149665\n"
@@ -52624,7 +49161,6 @@ msgid "The Styles and Formatting <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andock
msgstr "La <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dockable window\">dokebla fenestro</link> Stiloj kaj Formatado povas resti malferma dum vi redaktas la dokumenton."
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3150012\n"
@@ -52633,7 +49169,6 @@ msgid "How to apply a cell style:"
msgstr "Kiel apliki ĉelan stilon:"
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3159155\n"
@@ -52642,7 +49177,6 @@ msgid "Select the cell or cell range."
msgstr "Elektu la ĉelon aŭ ĉelaron."
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3145749\n"
@@ -52651,7 +49185,6 @@ msgid "Double-click the style in the Styles and Formatting window."
msgstr "Duoble alklaku la stilon en la fenestro Stiloj kaj formatado."
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3153877\n"
@@ -52676,7 +49209,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\"><alt id=\"alt_id31537
msgstr "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\"><alt id=\"alt_id3153714\">Bildsimbolo</alt></image>"
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3154255\n"
@@ -52685,7 +49217,6 @@ msgid "Cell Styles"
msgstr "Ĉelstiloj"
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3153963\n"
@@ -52706,11 +49237,10 @@ msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3159100\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/imglst/sf04.png\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/imglst/sf04.png\"><alt id=\"alt_id3149814\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/res/sf04.png\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3150361\n"
@@ -52719,7 +49249,6 @@ msgid "Page Styles"
msgstr "Paĝaj stiloj"
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3150202\n"
@@ -52728,13 +49257,12 @@ msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Formatpleniga reĝimo"
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3155531\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Turns the Fill Format mode on and off. Use the paint can to assign the Style selected in the Styles and Formatting window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Baskulas la Formatplenigan Reĝimon. Uzu la farbujon por agordi la Stilon elektitan en la fenestro Stiloj kaj Formatado.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Turns the Fill Format mode on and off. Use the paint can to assign the Style selected in the Styles and Formatting window.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -52745,7 +49273,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\"><alt id=\"alt_id
msgstr "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\"><alt id=\"alt_id3153068\">Bildsimbolo</alt></image>"
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3156198\n"
@@ -52754,7 +49281,6 @@ msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Formatpleniga reĝimo"
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3148870\n"
@@ -52763,7 +49289,6 @@ msgid "How to apply a new style with the paint can:"
msgstr "Kiel apliki novan stilon per la farbujo:"
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3145078\n"
@@ -52772,7 +49297,6 @@ msgid "Select the desired style from the Styles and Formatting window."
msgstr "Elektu la deziratan stilon el la fenestro Stiloj kaj Formatado."
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3159098\n"
@@ -52781,7 +49305,6 @@ msgid "Click the <emph>Fill Format Mode</emph> icon."
msgstr "Alklaku la bildsimbolon <emph>Formatpleniga Reĝimo</emph>."
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3148609\n"
@@ -52790,7 +49313,6 @@ msgid "Click a cell to format it, or drag your mouse over a certain range to for
msgstr "Alklaku ĉelon por formati ĝin, aŭ ŝovu la muson trans specifa ĉelaro por formati la tutan aron. Refaru tion por aliaj ĉeloj kaj ĉelaroj."
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3149438\n"
@@ -52799,7 +49321,6 @@ msgid "Click the <emph>Fill Format Mode</emph> icon again to exit this mode."
msgstr "Alklaku la <emph>Formatplenigan Reĝimon</emph> denove por eliri el ĉi tiu reĝimo."
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3153975\n"
@@ -52808,13 +49329,12 @@ msgid "New Style from Selection"
msgstr "Nova stilo per elekto"
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3149499\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\">Creates a new style based on the formatting of a selected object.</ahelp> Assign a name for the style in the <link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Create Style\">Create Style</link> dialog."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\">Kreas novan stilon bazitan sur la formato de elektita objekto.</ahelp> Agordu nomon por la stilo en la dialogo <link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Create Style\">Krei Stilon</link>."
+msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\">Creates a new style based on the formatting of a selected object.</ahelp> Assign a name for the style in the <link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Create Style\">Create Style</link> dialog."
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -52825,7 +49345,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3154649\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\"><alt id=
msgstr "<image id=\"img_id3154649\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\"><alt id=\"alt_id3154649\">Bildsimbolo</alt></image>"
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3146963\n"
@@ -52834,7 +49353,6 @@ msgid "New Style from Selection"
msgstr "Nova stilo per elekto"
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3153813\n"
@@ -52843,13 +49361,12 @@ msgid "Update Style"
msgstr "Ĝisdatigi stilon"
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3154707\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Updates the Style selected in the Styles and Formatting window with the current formatting of the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Ĝisdatigas la stilon elektitan en la fenestro Stiloj kaj Formatado per la aktuala formatado de la elektita objekto.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Updates the Style selected in the Styles and Formatting window with the current formatting of the selected object.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -52860,7 +49377,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\"><alt
msgstr "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\"><alt id=\"alt_id3155754\">Bildsimbolo</alt></image>"
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3147501\n"
@@ -52881,8 +49397,8 @@ msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_idN109C2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATE_FMT\">Displays the list of the styles from the selected style category.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATE_FMT\">Vidigas la liston de la stiloj el la elektita stila kategorio.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLATE_FMT\">Displays the list of the styles from the selected style category.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -52893,7 +49409,6 @@ msgid "In the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"con
msgstr "En la <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">kunteksta menuo</link> vi povas elekti komandojn por krei novan stilon, forigi stilon difinitan de uzanto, aŭ ŝanĝi la elektitan stilon."
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3149053\n"
@@ -52902,13 +49417,12 @@ msgid "Style Groups"
msgstr "Stilaj grupoj"
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3147299\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATE_FILTER\">Lists the available style groups.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATE_FILTER\">Listigas la disponeblajn stilajn grupojn.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLATE_FILTER\">Lists the available style groups.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
@@ -52986,7 +49500,6 @@ msgstr "Aŭtomate formati"
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"hd_id3149666\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformat\"><link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"autoformat\"><link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"AutoFormat\">Aŭtomate Formati</link></variable>"
@@ -52995,7 +49508,6 @@ msgstr "<variable id=\"autoformat\"><link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" na
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"par_id3145367\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\".\">Use this command to apply an AutoFormat to a selected sheet area or to define your own AutoFormats.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\".\">Uzu ĉi tiun komandon por apliki aŭtomatan formaton al elektita folia ĉelaro aŭ por agordi viajn proprajn aŭtomatajn formatojn.</ahelp></variable>"
@@ -53004,7 +49516,6 @@ msgstr "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\".\">Uzu ĉi tiun komandon p
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"hd_id3148455\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
@@ -53013,7 +49524,6 @@ msgstr "Formato"
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"par_id3145799\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/formatlb\">Choose a predefined AutoFormat to apply to a selected area in your sheet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/formatlb\">Elektu antaŭe difinitan aŭtomatan formaton por apliki ĝin al elektita ĉelaro en la folio.</ahelp>"
@@ -53022,7 +49532,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/formatlb\">Elektu antaŭe
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"hd_id3149410\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Add"
msgstr "Aldoni"
@@ -53031,7 +49540,6 @@ msgstr "Aldoni"
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"par_id3154017\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/add\">Allows you to add the current formatting of a range of at least 4 x 4 cells to the list of predefined AutoFormats.</ahelp> The <link href=\"text/shared/01/05150101.xhp\" name=\"Add AutoFormat\">Add AutoFormat</link> dialog then appears."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/add\">Ebligas aldoni la aktualan formaton de ĉelaro de almenaŭ 4 x 4 ĉeloj al la listo de antaŭe difinitaj aŭtomataj formatoj.</ahelp> La dialogo <link href=\"text/shared/01/05150101.xhp\" name=\"Add AutoFormat\">Aldoni aŭtomatan formaton</link> tiam aperas."
@@ -53040,7 +49548,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/add\">Ebligas aldoni la ak
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"par_id3153708\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_AUTOFMT_NAME\">Enter a name and click <emph>OK</emph>. </ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_AUTOFMT_NAME\">Enigi nomon kaj tiam alklaku je <emph>Akcepti</emph>. </ahelp>"
@@ -53049,7 +49556,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_AUTOFMT_NAME\">Enigi nomon kaj tiam alklaku je <emph
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"hd_id3155961\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Formatting"
msgstr "Formatado"
@@ -53058,7 +49564,6 @@ msgstr "Formatado"
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"par_id3153965\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "In this section you can select or deselect the available formatting options. If you want to keep any of the settings currently in your spreadsheet, deselect the corresponding option."
msgstr "En ĉi tiu sekcio oni povas elekti aŭ malelekti la disponeblajn formatajn eblojn. Se oni volas konservi iun agordon aktuale en la kalkultabelo, malelektu la rilatan eblon."
@@ -53067,7 +49572,6 @@ msgstr "En ĉi tiu sekcio oni povas elekti aŭ malelekti la disponeblajn formata
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"hd_id3154021\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Number format"
msgstr "Numerformato"
@@ -53076,7 +49580,6 @@ msgstr "Numerformato"
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"par_id3159239\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/numformatcb\">When marked, specifies that you want to retain the number format of the selected format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/numformatcb\">Kiam markita, specifas ke vi volas konservi la numerformaton de la elektita formato.</ahelp>"
@@ -53085,7 +49588,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/numformatcb\">Kiam markita
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"hd_id3149530\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Borders"
msgstr "Borderoj"
@@ -53094,7 +49596,6 @@ msgstr "Borderoj"
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"par_id3145259\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/bordercb\">When marked, specifies that you want to retain the border of the selected format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/bordercb\">Kiam markita, specifas ke vi volas konservi la borderon de la elektita formato.</ahelp>"
@@ -53103,7 +49604,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/bordercb\">Kiam markita, s
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"hd_id3154657\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Font"
msgstr "Tiparo"
@@ -53112,7 +49612,6 @@ msgstr "Tiparo"
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"par_id3152990\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/fontcb\">When marked, specifies that you want to retain the font of the selected format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/fontcb\">Kiam markita, specifas ke vi volas konservi la tiparon de la elektita formato.</ahelp>"
@@ -53121,7 +49620,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/fontcb\">Kiam markita, spe
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"hd_id3155379\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Pattern"
msgstr "Ŝablono"
@@ -53130,7 +49628,6 @@ msgstr "Ŝablono"
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"par_id3150368\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/patterncb\">When marked, specifies that you want to retain the pattern of the selected format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/patterncb\">Kiam markita, specifas ke vi volas konservi la ŝablonon de la elektita formato.</ahelp>"
@@ -53139,7 +49636,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/patterncb\">Kiam markita,
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"hd_id3146115\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
msgstr "Ĝisrandigo"
@@ -53148,7 +49644,6 @@ msgstr "Ĝisrandigo"
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"par_id3156445\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/alignmentcb\">When marked, specifies that you want to retain the alignment of the selected format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/alignmentcb\">Kiam markita, specifas ke vi volas konservi la ĝisrandigon de la elektita formato.</ahelp>"
@@ -53157,7 +49652,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/alignmentcb\">Kiam markita
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"hd_id3155811\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "AutoFit width and height"
msgstr "Aŭtomate Adapti larĝon kaj alton"
@@ -53166,7 +49660,6 @@ msgstr "Aŭtomate Adapti larĝon kaj alton"
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"par_id3148703\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/autofitcb\">When marked, specifies that you want to retain the width and height of the selected cells of the selected format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/autofitcb\">Kiam markita, specifas ke vi volas konservi la larĝon kaj alton de la elektitaj ĉeloj de la elektita formato.</ahelp>"
@@ -53175,7 +49668,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/autofitcb\">Kiam markita,
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"hd_id3159223\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Rename"
msgstr "Renomi"
@@ -53184,7 +49676,6 @@ msgstr "Renomi"
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"par_id3153064\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_RENAME_AUTOFMT\">Opens a dialog where you can change the specification of the selected AutoFormat.</ahelp> The button is only visible if you clicked the <emph>More</emph> button."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_RENAME_AUTOFMT\">Malfermas dialogon kie vi povas ŝanĝi la agordojn de la elektita Aŭtomata Formato.</ahelp> La butono videblas nur se vi alklakis la butonon <emph>Pli</emph>."
@@ -53193,7 +49684,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_RENAME_AUTOFMT\">Malfermas dialogon kie vi povas ŝa
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"par_id3153912\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Rename AutoFormat</emph> dialog opens.<ahelp hid=\"HID_SC_REN_AFMT_NAME\"> Enter the new name of the AutoFormat here.</ahelp>"
msgstr "La dialogo <emph>Renomi Aŭtomatan Formaton</emph> malfermiĝas.<ahelp hid=\"HID_SC_REN_AFMT_NAME\"> Enigu ĉi tie la novan nomon de la Aŭtomata Formato.</ahelp>"
@@ -53202,7 +49692,6 @@ msgstr "La dialogo <emph>Renomi Aŭtomatan Formaton</emph> malfermiĝas.<ahelp h
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"hd_id3155264\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "More"
msgstr "Pli"
@@ -53211,7 +49700,6 @@ msgstr "Pli"
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"par_id3159094\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Closes the <emph>Formatting</emph> options section, if it is currently open."
msgstr "Fermas la sekcio por agordi <emph>Formaton</emph>, se ĝi aktuale estas malfermita."
@@ -53228,7 +49716,6 @@ msgstr "Kondiĉa formatado"
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3155132\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Conditional Formatting"
msgstr "Kondiĉa formatado"
@@ -53237,7 +49724,6 @@ msgstr "Kondiĉa formatado"
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3163710\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".uno:ConditionalFormatDialog\">Choose <emph>Conditional Formatting</emph> to define format styles depending on certain conditions.</ahelp></variable> If a style was already assigned to a cell, it remains unchanged. The style entered here is then evaluated. There are several types of conditional formatting that can be used."
msgstr ""
@@ -53251,7 +49737,6 @@ msgid "You can enter several conditions that query the contents of cell values o
msgstr ""
#: 05120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id2414014\n"
@@ -53492,7 +49977,6 @@ msgid "For a detailed explanation and examples, please visit <link href=\"http:/
msgstr ""
#: 05120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3156384\n"
@@ -53533,7 +50017,6 @@ msgid "In the <emph>Range</emph> field, define the range of cells concerned by t
msgstr ""
#: 05120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3153384\n"
@@ -53593,7 +50076,6 @@ msgstr "<bookmark_value>aŭtomata vortdivido en kalkultabeloj</bookmark_value><b
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"hd_id3159399\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Vortdivido"
@@ -53602,7 +50084,6 @@ msgstr "Vortdivido"
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"par_id3145068\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"silben\"><ahelp hid=\".uno:Hyphenate\">The <emph>Hyphenation </emph>command calls the dialog for setting the hyphenation in $[officename] Calc.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"silben\"><ahelp hid=\".uno:Hyphenate\">La komando <emph>Vortdivido </emph>vokas la dialogon por agordi vortdividon en $[officename] Calc.</ahelp></variable>"
@@ -53611,7 +50092,6 @@ msgstr "<variable id=\"silben\"><ahelp hid=\".uno:Hyphenate\">La komando <emph>V
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"par_id3154366\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "You can only turn on the automatic hyphenation in $[officename] Calc when the <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"row break\">row break</link> feature is active."
msgstr "Vi povas enŝalti aŭtomatan vortdividon en $[officename] Calc nur kiam la eblo <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"row break\">vica salto</link> estas aktiva."
@@ -53620,7 +50100,6 @@ msgstr "Vi povas enŝalti aŭtomatan vortdividon en $[officename] Calc nur kiam
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"hd_id3153192\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation for selected cells."
msgstr "Vortdivido por elektitaj ĉeloj."
@@ -53629,7 +50108,6 @@ msgstr "Vortdivido por elektitaj ĉeloj."
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"par_id3150868\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Select the cells for which you want to change the hyphenation."
msgstr "Elektu la ĉelojn kies vortdividado estas ŝanĝota."
@@ -53638,7 +50116,6 @@ msgstr "Elektu la ĉelojn kies vortdividado estas ŝanĝota."
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"par_id3150440\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph>."
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Iloj - Lingvo - Vortdivido</emph>."
@@ -53647,7 +50124,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Iloj - Lingvo - Vortdivido</emph>."
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"par_id3156441\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Format Cells</emph> dialog appears with the <emph>Alignment</emph> tab page open."
msgstr "La dialogo <emph>Formati Ĉelojn</emph> aperas kun la langeto <emph>Ĝisrandigo</emph> malferma."
@@ -53656,7 +50132,6 @@ msgstr "La dialogo <emph>Formati Ĉelojn</emph> aperas kun la langeto <emph>Ĝis
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"par_id3149260\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Mark the <emph>Wrap text automatically</emph> and <emph>Hyphenation active</emph> check boxes."
msgstr ""
@@ -53665,7 +50140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"hd_id3153094\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation for Drawing Objects"
msgstr "Vortdivido por desegnaj objektoj"
@@ -53674,7 +50148,6 @@ msgstr "Vortdivido por desegnaj objektoj"
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"par_id3148577\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Select a drawing object."
msgstr "Elektu desegnan objekton"
@@ -53683,7 +50156,6 @@ msgstr "Elektu desegnan objekton"
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"par_id3156285\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph>."
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Iloj - Lingvo - Vortdivido</emph>."
@@ -53692,7 +50164,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Iloj - Lingvo - Vortdivido</emph>."
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"par_id3147394\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Each time you call the command you turn the hyphenation for the drawing object on or off. A check mark shows the current status."
msgstr "Ĉiufoje kiam vi vokas la komandon, vi baskulas vortdividon por la desegna objekto. Markobutono montras la aktualan staton."
@@ -53717,7 +50188,6 @@ msgstr "<bookmark_value>ĉelan ligilon serĉi</bookmark_value><bookmark_value>se
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3151245\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\" name=\"Detective\">Detective</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\" name=\"Detective\">Spurilo</link>"
@@ -53726,7 +50196,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\" name=\"Detective\">Spurilo</li
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3151211\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "This command activates the Spreadsheet Detective. With the Detective, you can trace the dependencies from the current formula cell to the cells in the spreadsheet."
msgstr "Ĉi tiu komando aktivigas la Kalkultabelan Spurilon. Per la Spurilo, vi povas spuri la dependecojn de la aktuala formula ĉelo a la ĉeloj en la kalkultabelo."
@@ -53735,7 +50204,6 @@ msgstr "Ĉi tiu komando aktivigas la Kalkultabelan Spurilon. Per la Spurilo, vi
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3150447\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Once you have defined a trace, you can point with the mouse cursor to the trace. The mouse cursor will change its shape. Double-click the trace with this cursor to select the referenced cell at the end of the trace."
msgstr "Agordinte spuron, vi povas indiki la spuron per la muso. La formo de la musa kursoro ŝanĝiĝos. Duoble alklaku la spuron per ĉi tiu kursoro por elekti la referencitan ĉelon ĉe la fino de la spuro."
@@ -53760,7 +50228,6 @@ msgstr "<bookmark_value>ĉeloj; spuri antaŭkalkulerojn</bookmark_value><bookmar
msgctxt ""
"06030100.xhp\n"
"hd_id3155628\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030100.xhp\" name=\"Trace Precedents\">Trace Precedents</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030100.xhp\" name=\"Trace Precedents\">Spuri antaŭkalkulerojn</link>"
@@ -53769,7 +50236,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030100.xhp\" name=\"Trace Precedents\">Spur
msgctxt ""
"06030100.xhp\n"
"par_id3153542\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowPrecedents\">This function shows the relationship between the current cell containing a formula and the cells used in the formula.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowPrecedents\">Ĉi tiu funkcio montras la rilaton inter la aktuala ĉelo kiu enhavas formulon kaj la ĉeloj uzataj en la formulo.</ahelp>"
@@ -53778,7 +50244,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowPrecedents\">Ĉi tiu funkcio montras la rilaton in
msgctxt ""
"06030100.xhp\n"
"par_id3147265\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Traces are displayed in the sheet with marking arrows. At the same time, the range of all the cells contained in the formula of the current cell is highlighted with a blue frame."
msgstr "Spuroj vidiĝas en la folio kun markantaj sagoj. Samtempe, blua kadro emfazas la ĉelaron kiun enhavas la formulo de la aktuala ĉelo."
@@ -53787,7 +50252,6 @@ msgstr "Spuroj vidiĝas en la folio kun markantaj sagoj. Samtempe, blua kadro em
msgctxt ""
"06030100.xhp\n"
"par_id3154321\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "This function is based on a principle of layers. For example, if the precedent cell to a formula is already indicated with a tracer arrow, when you repeat this command, the tracer arrows are drawn to the precedent cells of this cell."
msgstr "Ĉi tiu funkcio estas bazita sur principo de tavoloj. Ekzemple, se la antaŭkalkulera ĉelo de formulo jam estas markita per spura sago, kiam vi ripetas la komandon, la spuraj sagoj indikas al la antaŭkalkulerajn ĉelojn de ĉi tiu ĉelo."
@@ -53812,7 +50276,6 @@ msgstr "<bookmark_value>ĉeloj; forigi antaŭkalkulerojn</bookmark_value><bookma
msgctxt ""
"06030200.xhp\n"
"hd_id3155628\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030200.xhp\" name=\"Remove Precedents\">Remove Precedents</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030200.xhp\" name=\"Remove Precedents\">Forigi antaŭkalkulerojn</link>"
@@ -53821,7 +50284,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030200.xhp\" name=\"Remove Precedents\">For
msgctxt ""
"06030200.xhp\n"
"par_id3149456\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ClearArrowPrecedents\">Deletes one level of the trace arrows that were inserted with the <emph>Trace Precedents</emph> command.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ClearArrowPrecedents\">Forigas unu nivelon de la spuraj sagoj enmetitaj per la komando <emph>Forigi antaŭkalkulerojn</emph>.</ahelp>"
@@ -53846,7 +50308,6 @@ msgstr "<bookmark_value>ĉeloj; spuri dependaĵojn</bookmark_value>"
msgctxt ""
"06030300.xhp\n"
"hd_id3153252\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030300.xhp\" name=\"Trace Dependents\">Trace Dependents</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030300.xhp\" name=\"Trace Dependents\">Spuri dependaĵoj</link>"
@@ -53855,7 +50316,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030300.xhp\" name=\"Trace Dependents\">Spur
msgctxt ""
"06030300.xhp\n"
"par_id3156024\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowDependents\" visibility=\"visible\">Draws tracer arrows to the active cell from formulas that depend on values in the active cell.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowDependents\" visibility=\"visible\">Desegnas spurajn sagojn al la aktiva ĉelo de formuloj kiuj dependas de la valoroj en la aktiva ĉelo.</ahelp>"
@@ -53864,7 +50324,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowDependents\" visibility=\"visible\">Desegnas spura
msgctxt ""
"06030300.xhp\n"
"par_id3148948\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "The area of all cells that are used together with the active cell in a formula is highlighted by a blue frame."
msgstr "Blua kadro emfazas la ĉelaron uzitan kun la aktiva ĉelo en formulo."
@@ -53873,7 +50332,6 @@ msgstr "Blua kadro emfazas la ĉelaron uzitan kun la aktiva ĉelo en formulo."
msgctxt ""
"06030300.xhp\n"
"par_id3151112\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "This function works per level. For instance, if one level of traces has already been activated to show the precedents (or dependents), then you would see the next dependency level by activating the <emph>Trace</emph> function again."
msgstr "Ĉi tiu funkcio funkcias laŭ nivelo. Ekzemple, se unu nivelo de spuroj jam estas aktivigita por montri la antaŭkalkulerojn (aŭ dependaĵojn), tiam oni vidas la sekvan dependaĵan nivelon reaktivigante la funkcion <emph>Spuri</emph>."
@@ -53898,7 +50356,6 @@ msgstr "<bookmark_value>ĉeloj; forigi dependaĵojn</bookmark_value>"
msgctxt ""
"06030400.xhp\n"
"hd_id3147335\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030400.xhp\" name=\"Remove Dependents\">Remove Dependents</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030400.xhp\" name=\"Remove Dependents\">Forigi Dependaĵojn</link>"
@@ -53907,7 +50364,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030400.xhp\" name=\"Remove Dependents\">For
msgctxt ""
"06030400.xhp\n"
"par_id3148663\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ClearArrowDependents\">Deletes one level of tracer arrows created with <emph>Trace Dependents</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ClearArrowDependents\">Forigas unu nivelon de spuraj sagoj kreitaj per <emph>Forigi Dependaĵojn</emph>.</ahelp>"
@@ -53932,7 +50388,6 @@ msgstr "<bookmark_value>ĉeloj; forigi spurojn</bookmark_value>"
msgctxt ""
"06030500.xhp\n"
"hd_id3153088\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030500.xhp\" name=\"Remove All Traces\">Remove All Traces</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030500.xhp\" name=\"Remove All Traces\">Forigi ĉiujn Spurojn</link>"
@@ -53941,7 +50396,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030500.xhp\" name=\"Remove All Traces\">For
msgctxt ""
"06030500.xhp\n"
"par_id3151246\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ClearArrows\" visibility=\"visible\">Removes all tracer arrows from the spreadsheet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ClearArrows\" visibility=\"visible\">Forigi ĉiujn spurojn de la kalkultabelo.</ahelp>"
@@ -53966,7 +50420,6 @@ msgstr "<bookmark_value>ĉeloj; spuri erarojn</bookmark_value><bookmark_value>sp
msgctxt ""
"06030600.xhp\n"
"hd_id3153561\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030600.xhp\" name=\"Trace Error\">Trace Error</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030600.xhp\" name=\"Trace Error\">Spuri Eraron</link>"
@@ -53975,7 +50428,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030600.xhp\" name=\"Trace Error\">Spuri Era
msgctxt ""
"06030600.xhp\n"
"par_id3148550\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowErrors\" visibility=\"visible\">Draws tracer arrows to all precedent cells which cause an error value in a selected cell.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowErrors\" visibility=\"visible\">Desegnas spurajn sagojn al ĉiuj antaŭkalkuleraj ĉeloj kiuj kaŭzas eraran valoron en elektita ĉelo.</ahelp>"
@@ -54000,7 +50452,6 @@ msgstr "<bookmark_value>ĉeloj; spuri plenigan reĝimon</bookmark_value><bookmar
msgctxt ""
"06030700.xhp\n"
"hd_id3145119\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030700.xhp\" name=\"Fill Mode\">Fill Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030700.xhp\" name=\"Fill Mode\">Pleniga Reĝimo</link>"
@@ -54009,7 +50460,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030700.xhp\" name=\"Fill Mode\">Pleniga Re
msgctxt ""
"06030700.xhp\n"
"par_id3151246\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AuditingFillMode\">Activates the Fill Mode in the Detective. The mouse pointer changes to a special symbol, and you can click any cell to see a trace to the precedent cell.</ahelp> To exit this mode, press Escape or click the <emph>End Fill Mode</emph> command in the context menu."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:AuditingFillMode\">Aktivigas la Plenigan Reĝimon en la Spurilo. La musa sago ŝanĝiĝas al speciala simbolo, kaj vi povas alklaki iun ĉelon por vidi spuron al la antaŭkalkulera ĉelo.</ahelp> Por eliri el ĉi tiu reĝimo, premu je Escape aŭ alklaku al la komando <emph>Fini Plenigan Reĝimon</emph> en la kunteksta menuo."
@@ -54018,7 +50468,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:AuditingFillMode\">Aktivigas la Plenigan Reĝimon en l
msgctxt ""
"06030700.xhp\n"
"par_id3151211\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Fill Mode</emph> function is identical to the <link href=\"text/scalc/01/06030100.xhp\" name=\"Trace Precedent\">Trace Precedent</link> command if you call this mode for the first time. Use the context menu to select further options for the Fill Mode and to exit this mode."
msgstr "La funkcio <emph>Pleniga Reĝimo</emph> estas identa al la komando <link href=\"text/scalc/01/06030100.xhp\" name=\"Trace Precedent\">Spuri Antaŭkalkuleron</link> se vi alvokas ĉi tiun reĝimon por la unua fojo. Uzu la kuntekstan menuon por elekti pluajn eblojn por la Pleniga Reĝimo kaj por eliri el ĉi tiu reĝimo."
@@ -54043,7 +50492,6 @@ msgstr "<bookmark_value>ĉeloj; nevalidaj datumoj</bookmark_value><bookmark_valu
msgctxt ""
"06030800.xhp\n"
"hd_id3153821\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030800.xhp\" name=\"Mark Invalid Data\">Mark Invalid Data</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030800.xhp\" name=\"Mark Invalid Data\">Marki nevalidajn datumojn</link>"
@@ -54052,7 +50500,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030800.xhp\" name=\"Mark Invalid Data\">Mar
msgctxt ""
"06030800.xhp\n"
"par_id3147264\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowInvalid\" visibility=\"visible\">Marks all cells in the sheet that contain values outside the validation rules.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowInvalid\" visibility=\"visible\">Markas nevalidajn datumojn en la folio kiuj enhavas valorojn ekster la validigaj reguloj.</ahelp>"
@@ -54061,7 +50508,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowInvalid\" visibility=\"visible\">Markas nevalidajn
msgctxt ""
"06030800.xhp\n"
"par_id3151211\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"validity rules\">validity rules</link> restrict the input of numbers, dates, time values and text to certain values. However, it is possible to enter invalid values or copy invalid values into the cells if the <emph>Stop</emph> option is not selected. When you assign a validity rule, existing values in a cell will not be modified."
msgstr "La <link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"validity rules\">validigaj reguloj</link> limigas la enigon de numeroj, datoj, horaj valoroj kaj teksto al specifaj valoroj. Tamen, eblas enigi nevalidajn valorojn aŭ kopii nevalidajn valorojn en la ĉelojn se la eblo <emph>Haltigi</emph> ne estas elektita. Kiam vi agordas validigan regulon, ekzistantaj valoroj en ĉelo ne ŝanĝiĝas."
@@ -54086,7 +50532,6 @@ msgstr "<bookmark_value>ĉeloj; aktualigi spurojn</bookmark_value><bookmark_valu
msgctxt ""
"06030900.xhp\n"
"hd_id3152349\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030900.xhp\" name=\"Refresh Traces\">Refresh Traces</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030900.xhp\" name=\"Refresh Traces\">Aktualigi Spurojn</link>"
@@ -54095,7 +50540,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030900.xhp\" name=\"Refresh Traces\">Aktual
msgctxt ""
"06030900.xhp\n"
"par_id3148947\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RefreshArrows\">Redraws all traces in the sheet. Formulas modified when traces are redrawn are taken into account.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:RefreshArrows\">Redesegnas ĉiujn spurojn en la folio. konsideriĝas. Konsideriĝas formuloj ŝanĝitaj kiam spuroj estas redesegnataj.</ahelp>"
@@ -54104,7 +50548,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:RefreshArrows\">Redesegnas ĉiujn spurojn en la folio.
msgctxt ""
"06030900.xhp\n"
"par_id3148798\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Detective arrows in the document are updated under the following circumstances:"
msgstr "Aktualigas la Spurilajn sagojn en la dokumento je la sekvaj cirkonstancoj:"
@@ -54113,7 +50556,6 @@ msgstr "Aktualigas la Spurilajn sagojn en la dokumento je la sekvaj cirkonstanco
msgctxt ""
"06030900.xhp\n"
"par_id3153192\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Starting <emph>Tools - Detective - Update Refresh Traces</emph>"
msgstr "Startigi menuerojn <emph>Iloj - Spurilo - Ĝisdatigi je Aktualigi Spurojn</emph>"
@@ -54122,7 +50564,6 @@ msgstr "Startigi menuerojn <emph>Iloj - Spurilo - Ĝisdatigi je Aktualigi Spuroj
msgctxt ""
"06030900.xhp\n"
"par_id3151041\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Tools - Detective - Update Automatically</emph> is turned on, every time formulas are changed in the document."
msgstr "Se <emph>Iloj - Spurilo - Ĝisdatigi aŭtomate</emph> estas enŝaltita, ĉiam kiam formuloj ŝanĝiĝas en la dokumento."
@@ -54147,7 +50588,6 @@ msgstr "<bookmark_value>ĉeloj; aŭtomate aktualigi spurojn</bookmark_value><boo
msgctxt ""
"06031000.xhp\n"
"hd_id3154515\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06031000.xhp\" name=\"AutoRefresh\">AutoRefresh</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06031000.xhp\" name=\"AutoRefresh\">Aŭtomate Aktualigi</link>"
@@ -54156,7 +50596,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06031000.xhp\" name=\"AutoRefresh\">Aŭtomate
msgctxt ""
"06031000.xhp\n"
"par_id3147264\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoRefreshArrows\" visibility=\"visible\">Automatically refreshes all the traces in the sheet whenever you modify a formula.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoRefreshArrows\" visibility=\"visible\">Aŭtomate Aktualigas ĉiujn spurojn en la folio kiam ajn vi ŝanĝas formulon.</ahelp>"
@@ -54173,7 +50612,6 @@ msgstr "Serĉi celatan valoron"
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"hd_id3155629\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Goal Seek"
msgstr "Serĉi celatan valoron"
@@ -54182,7 +50620,6 @@ msgstr "Serĉi celatan valoron"
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3145119\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zielwertsuchetext\"><ahelp hid=\".uno:GoalSeekDialog\">Opens a dialog where you can solve an equation with a variable.</ahelp></variable> After a successful search, a dialog with the results opens, allowing you to apply the result and the target value directly to the cell."
msgstr "<variable id=\"zielwertsuchetext\"><ahelp hid=\".uno:GoalSeekDialog\">Malfermas dialogon kie vi povas solvi ekvacion per variablo.</ahelp></variable> Post sukcesa serĉo, malfermiĝas dialogo kun la rezultoj, kiu ebligas al vi apliki la rezultojn kaj la celan valoron rekte al la ĉelo."
@@ -54191,7 +50628,6 @@ msgstr "<variable id=\"zielwertsuchetext\"><ahelp hid=\".uno:GoalSeekDialog\">Ma
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"hd_id3149656\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "Apriora"
@@ -54200,7 +50636,6 @@ msgstr "Apriora"
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3151211\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "In this section, you can define the variables in your formula."
msgstr "En ĉi tiu sekcio, oni povas agordi la variablojn en via formulo."
@@ -54209,7 +50644,6 @@ msgstr "En ĉi tiu sekcio, oni povas agordi la variablojn en via formulo."
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"hd_id3150869\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Formula cell"
msgstr "Formula ĉelo"
@@ -54218,7 +50652,6 @@ msgstr "Formula ĉelo"
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3153194\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/goalseekdlg/formulaedit\">In the formula cell, enter the reference of the cell which contains the formula. It contains the current cell reference.</ahelp> Click another cell in the sheet to apply its reference to the text box."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/goalseekdlg/formulaedit\">En la formulan ĉelon, enigu la referencon de la ĉelo kiu enhavas la formulon. Ĝi enhavas la aktualan ĉelan referencon.</ahelp> Alklaku alian ĉelon en la folio por apliki ĝian referencon al la teksta kadro."
@@ -54227,7 +50660,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/goalseekdlg/formulaedit\">En la formulan
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"hd_id3154685\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Target value"
msgstr "Cela valoro"
@@ -54236,7 +50668,6 @@ msgstr "Cela valoro"
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3146984\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/goalseekdlg/target\">Specifies the value you want to achieve as a new result.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/goalseekdlg/target\">Agordas la valoron atingotan kiel nova rezulto.</ahelp>"
@@ -54245,7 +50676,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/goalseekdlg/target\">Agordas la valoron at
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"hd_id3150012\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Variable cell"
msgstr "Variabla ĉelo"
@@ -54254,7 +50684,6 @@ msgstr "Variabla ĉelo"
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3147427\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/goalseekdlg/varedit\">Specifies the reference for the cell that contains the value you want to adjust in order to reach the target.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/goalseekdlg/varedit\">Agordas la referencon por la ĉelo kiu enhavas la valoron modifota por atingi la celon.</ahelp>"
@@ -54271,7 +50700,6 @@ msgstr "Krei Scenaron"
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3156023\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Create Scenario"
msgstr "Krei Scenaron"
@@ -54280,7 +50708,6 @@ msgstr "Krei Scenaron"
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3150541\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"szenariotext\"><ahelp hid=\".uno:ScenarioManager\">Defines a scenario for the selected sheet area.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"szenariotext\"><ahelp hid=\".uno:ScenarioManager\">Agordas scenaron por la elektita ĉelaro.</ahelp></variable>"
@@ -54289,7 +50716,6 @@ msgstr "<variable id=\"szenariotext\"><ahelp hid=\".uno:ScenarioManager\">Agorda
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3156280\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Name of scenario"
msgstr "Nomo de scenaro"
@@ -54298,7 +50724,6 @@ msgstr "Nomo de scenaro"
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3151041\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENWIN_TOP\">Defines the name for the scenario. Use a clear and unique name so you can easily identify the scenario.</ahelp> You can also modify a scenario name in the Navigator through the <emph>Properties </emph>context menu command."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENWIN_TOP\">Agordas nomon por la scenaro. Uzu klaran, unikan nomon por ke vi povos facile identigi la scenaron.</ahelp> Vi povas ankaŭ modifi la nomon de la scenaro per la Navigilo atingebla per la kuntekstmenua komando<emph>Atributoj </emph>."
@@ -54307,7 +50732,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENWIN_TOP\">Agordas nomon por la scenaro. Uzu klar
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3153954\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Comment"
msgstr "Komento"
@@ -54316,7 +50740,6 @@ msgstr "Komento"
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3155411\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENWIN_BOTTOM\">Specifies additional information about the scenario. This information will be displayed in the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> when you click the <emph>Scenarios</emph> icon and select the desired scenario.</ahelp> You can also modify this information in the Navigator through the <emph>Properties </emph>context menu command."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENWIN_BOTTOM\">Agordas pluan informon pri la scenaro. Tiu informo vidiĝos en la <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigilo</link> kiam vi alklakas la bildsimbolon <emph>Scenaroj</emph> kaj elektas la volatan scenaron.</ahelp> Vi povas modifi tiun informon en la Navigilo per la kunteksta menua komando <emph>Agordaro</emph>."
@@ -54325,7 +50748,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENWIN_BOTTOM\">Agordas pluan informon pri la scena
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3145273\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Settings"
msgstr "Agordaro"
@@ -54334,7 +50756,6 @@ msgstr "Agordaro"
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3153364\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "This section is used to define some of the settings used in the scenario display."
msgstr "Ĉi tiu sekcio estas uzebla por agordi iujn atributojn uzotajn en la scenara vidigo."
@@ -54343,7 +50764,6 @@ msgstr "Ĉi tiu sekcio estas uzebla por agordi iujn atributojn uzotajn en la sce
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3145367\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Display border"
msgstr "Vidigi borderon"
@@ -54352,7 +50772,6 @@ msgstr "Vidigi borderon"
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3151073\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scenariodialog/bordercolor\">Highlights the scenario in your table with a border. The color for the border is specified in the field to the right of this option.</ahelp> The border will have a title bar displaying the name of the last scenario. The button on the right of the scenario border offers you an overview of all the scenarios in this area, if several have been defined. You can choose any of the scenarios from this list without restrictions."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scenariodialog/bordercolor\">Emfazas la scenaron en via tabelo per bordero. La koloro por la bordero estas agordebla en la kampo dekstre de ĉi tiu eblo.</ahelp> La bordero havos titolbreton kiu vidigos la nomon de la lasta scenaro. La butono dekstre de la scenara bordero prezentos resumon de ĉiuj scenaroj en ĉi tiu areo, se pluraj estas agorditaj. Vi povas elekti ajnan scenaron el ĉi tiu listo sen limigoj."
@@ -54361,7 +50780,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scenariodialog/bordercolor\">Emfazas la sc
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3149582\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Copy back"
msgstr "Kopii reen"
@@ -54370,7 +50788,6 @@ msgstr "Kopii reen"
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3154942\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scenariodialog/copyback\">Copies the values of cells that you change into the active scenario. If you do not select this option, the scenario is not changed when you change cell values. The behavior of the <emph>Copy back</emph> setting depends on the cell protection, the sheet protection, and the <emph>Prevent changes</emph> settings.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scenariodialog/copyback\">Kopias en la aktivan scenaron la valorojn de ĉeloj kiujn vi ŝanĝas. Se vi ne elektas ĉi tiun eblon, la scenaro ne ŝanĝiĝas kiam vi ŝanĝas ĉelajn valorojn. La konduto de la agordo <emph>Kopii reen</emph> dependas de la ĉela protekto, la folia protekto, kaj la agordoj <emph>Preventi ŝanĝojn</emph>.</ahelp>"
@@ -54379,7 +50796,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scenariodialog/copyback\">Kopias en la akt
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3149402\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Copy entire sheet"
msgstr "Kopii tutan folion"
@@ -54388,7 +50804,6 @@ msgstr "Kopii tutan folion"
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3146969\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scenariodialog/copysheet\">Copies the entire sheet into an additional scenario sheet. </ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scenariodialog/copysheet\">Kopias la tutan folion en pluan scenaran folion. </ahelp>"
@@ -54445,7 +50860,6 @@ msgstr "Protekti dokumenton"
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06060000.xhp\" name=\"Protect Document\">Protect Document</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060000.xhp\" name=\"Protect Document\">Protekti dokumenton</link>"
@@ -54462,7 +50876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"hd_id3147228\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Sheets\">Sheets</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Sheets\">Folioj</link>"
@@ -54471,7 +50884,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Sheets\">Folioj</link>"
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"hd_id3153768\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06060200.xhp\" name=\"Documents\">Documents</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060200.xhp\" name=\"Documents\">Dokumentoj</link>"
@@ -54488,7 +50900,6 @@ msgstr "Protekti folion"
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"hd_id3153087\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Protecting Sheet"
msgstr "Protekti folion"
@@ -54505,7 +50916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3149664\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "To protect cells from further editing, the <emph>Protected</emph> check box must be checked on the <link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\" name=\"Format - Cells - Cell Protection\"><emph>Format - Cells - Cell Protection</emph></link> tab page or on the <emph>Format Cells</emph> context menu."
msgstr "Por protekti ĉelojn kontraŭ plua redaktado, marku la butonon <emph>Protektita</emph> en la langeto <link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\" name=\"Format - Cells - Cell Protection\"><emph>Formato - Ĉeloj - Ĉela Protekto</emph></link> aŭ en la kunteksta menuo <emph>Formati Ĉelojn</emph>."
@@ -54522,7 +50932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3149123\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Select the cells that will be unprotected"
msgstr "Elektu la ĉelojn malprotektotajn."
@@ -54531,7 +50940,6 @@ msgstr "Elektu la ĉelojn malprotektotajn."
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3150329\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph>. Unmark the <emph>Protected</emph> box and click <emph>OK</emph>."
msgstr "Elektu je <emph>Formato - Ĉeloj - Ĉela protekto</emph>. Malmarku la butonon <emph>Protektita</emph> kaj alklaku al <emph>Akcepti</emph>."
@@ -54556,7 +50964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3153964\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Sheet protection also affects the context menu of the sheet tabs at the bottom of the screen. The <emph>Delete</emph> and <emph>Rename</emph> commands cannot be selected."
msgstr "Foliprotektado ankaŭ influas la kuntekstan menuon de la foliaj langetoj ĉe la malsupro de la ekrano. La komandoj <emph>Forigi</emph> kaj <emph>Movi/Kopii</emph> ne estas elekteblaj."
@@ -54565,7 +50972,6 @@ msgstr "Foliprotektado ankaŭ influas la kuntekstan menuon de la foliaj langetoj
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3150301\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "If a sheet is protected, you will not be able to modify or delete any Cell Styles."
msgstr "Se folio estas protektita, vi ne povas modifi aŭ forigi Ĉelajn Stilojn."
@@ -54582,7 +50988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3149815\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Once saved, protected sheets can only be saved again by using the <emph>File - Save As</emph> command."
msgstr "Kiam konservitaj, eblas denove konservi protektitajn foliojn nur per la komando <emph>Dosiero - Konservi kiel</emph>."
@@ -54591,19 +50996,17 @@ msgstr "Kiam konservitaj, eblas denove konservi protektitajn foliojn nur per la
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"hd_id3150206\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "Password (optional)"
-msgstr "Pasvorto (malnepra)"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Password\">Password (optional)</link>"
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3152990\n"
-"7\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Protect\">Allows you to enter a password to protect the sheet from unauthorized changes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Protect\">Ebligas enigi pasvorton por protekti la folion kontraŭ nepermesitaj ŝanĝoj.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/protectsheetdlg/password1\">Allows you to enter a password to protect the sheet from unauthorized changes.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -54625,7 +51028,6 @@ msgstr "Protekti dokumenton"
msgctxt ""
"06060200.xhp\n"
"hd_id3150541\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Protecting document"
msgstr "Protekti dokumenton"
@@ -54650,7 +51052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06060200.xhp\n"
"par_id3145750\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "A protected document, once saved, can only be saved again with the <emph>File - Save As</emph> menu command."
msgstr "Eblas rekonservi jam konservitan dokumenton nur per la menua komando <emph>Dosiero - Konservi kiel</emph>."
@@ -54659,7 +51060,6 @@ msgstr "Eblas rekonservi jam konservitan dokumenton nur per la menua komando <em
msgctxt ""
"06060200.xhp\n"
"hd_id3152596\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Password (optional)"
msgstr "Pasvorto (malnepra)"
@@ -54668,10 +51068,17 @@ msgstr "Pasvorto (malnepra)"
msgctxt ""
"06060200.xhp\n"
"par_id3155412\n"
-"5\n"
"help.text"
-msgid "You can create a password to protect your document against unauthorized or accidental modifications."
-msgstr "Oni povas krei pasvorton por protekti la dokumenton kontraŭ malpermesitaj aŭ akcidentaj modifoj."
+msgid "<ahelp hid=\"SC_HID_PASSWD_DOC\">You can create a password to protect your document against unauthorized or accidental modifications.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 06060200.xhp
+msgctxt ""
+"06060200.xhp\n"
+"par_id3155413\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SC_HID_PASSWD_DOC_CONFIRM\" visibility=\"hidden\">Re-enter the password.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06060200.xhp
msgctxt ""
@@ -54701,7 +51108,6 @@ msgstr "<bookmark_value>kalkuli; aŭtomate kalkuli foliojn</bookmark_value><book
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3145673\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06070000.xhp\" name=\"AutoCalculate\">AutoCalculate</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06070000.xhp\" name=\"AutoCalculate\">Aŭtomate Kalkuli</link>"
@@ -54710,7 +51116,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06070000.xhp\" name=\"AutoCalculate\">Aŭtoma
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3148798\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutomaticCalculation\">Automatically recalculates all formulas in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutomaticCalculation\">Aŭtomate rekalkulas ĉiujn formulojn en la dokumento.</ahelp>"
@@ -54719,7 +51124,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutomaticCalculation\">Aŭtomate rekalkulas ĉiujn for
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3145173\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "All cells are recalculated after a sheet cell has been modified. Any charts in the sheet will also be refreshed."
msgstr "Rekalkulas ĉiujn ĉelojn post modifo de folia ĉelo. Ankaŭ aktualigas eventualajn diagramojn en la folio."
@@ -54744,7 +51148,6 @@ msgstr "<bookmark_value>rekalkuli;ĉiuj formuloj en folioj</bookmark_value><book
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3157909\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06080000.xhp\" name=\"Recalculate\">Recalculate</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06080000.xhp\" name=\"Recalculate\">Rekalkuli</link>"
@@ -54753,7 +51156,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06080000.xhp\" name=\"Recalculate\">Rekalkuli
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3154758\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Calculate\">Recalculates all changed formulas. If AutoCalculate is enabled, the Recalculate command applies only to formulas like RAND or NOW.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -54770,7 +51172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150793\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "After the document has been recalculated, the display is refreshed. All charts are also refreshed."
msgstr "Post rekalkulado de la dokumento, la vidigo refreŝiĝas. Aktualigas eventualajn diagramojn en la folio."
@@ -54803,7 +51204,6 @@ msgstr "<bookmark_value>enigi valorojn per funkcio Aŭtomata Enigo</bookmark_val
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3148492\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"AutoInput\">AutoInput</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"AutoInput\">Aŭtomata Enigo</link>"
@@ -54812,7 +51212,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"AutoInput\">Aŭtomata E
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3150793\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoComplete\">Switches the AutoInput function on and off, which automatically completes entries, based on other entries in the same column.</ahelp> The column is scanned up to a maximum of 2000 cells or 200 different strings."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoComplete\">Baskulas la funkcion Aŭtomata Enigo, kiu aŭtomate kompletigas enigojn, baze de aliaj elementoj en la sama kolumno.</ahelp> Skanas la kolumnon ĝis maksimume 2000 ĉeloj aŭ 200 malsamaj ĉenoj."
@@ -54821,7 +51220,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoComplete\">Baskulas la funkcion Aŭtomata Enigo, k
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3156422\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "The completion text is highlighted."
msgstr "Emfazas la kompletigan tekston."
@@ -54862,7 +51260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3150439\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "When typing formulas using characters that match previous entries, a Help tip will appear listing the last ten functions used from <emph>Function Wizard</emph>, from all defined range names, from all database range names, and from the content of all label ranges."
msgstr "Dum oni tajpas formulojn kiuj uzas signojn kiuj kongruas al antaŭaj elementoj, helpa konsileto aperos listi la lastajn dek funkciojn uzitajn el <emph>Funkci Asistanto</emph>, el ĉiuj difinitaj nomoj de ĉelaroj, el ĉiuj nomoj de datumbazaj ĉelaroj, kaj el la enhavo de ĉiuj labelaroj."
@@ -54871,37 +51268,10 @@ msgstr "Dum oni tajpas formulojn kiuj uzas signojn kiuj kongruas al antaŭaj ele
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3153363\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "AutoInput is case-sensitive. If, for example, you have written \"Total\" in a cell, you cannot enter \"total\" in another cell of the same column without first deactivating AutoInput."
msgstr "Aŭtomata Enigo estas usklecodistinga. Se ekzemple vi tajpis je \"Totalo\" en ĉelon, vi ne povas tajpi je \"totalo\" en alian ĉelon de la sama kolumno sen antaŭe malŝalti je Aŭtomata Enigo."
-#: 06990000.xhp
-msgctxt ""
-"06990000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Cell Contents"
-msgstr "Ĉelenhavo"
-
-#: 06990000.xhp
-msgctxt ""
-"06990000.xhp\n"
-"hd_id3153087\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06990000.xhp\" name=\"Cell Contents\">Cell Contents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06990000.xhp\" name=\"Cell Contents\">Ĉelenhavo</link>"
-
-#: 06990000.xhp
-msgctxt ""
-"06990000.xhp\n"
-"par_id3145674\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Opens a submenu with commands to calculate tables and activate AutoInput."
-msgstr "Malfermas submenuon kun komandoj por kalkuli tabelojn kaj aktivigi je Aŭtomata Enigo."
-
#: 07080000.xhp
msgctxt ""
"07080000.xhp\n"
@@ -54911,7 +51281,6 @@ msgid "Split Window"
msgstr ""
#: 07080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"07080000.xhp\n"
"hd_id3163800\n"
@@ -54928,7 +51297,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Divides the current window at the top left corner of the
msgstr ""
#: 07080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"07080000.xhp\n"
"par_id3154910\n"
@@ -54937,7 +51305,6 @@ msgid "You can also use the mouse to split the window horizontally or vertically
msgstr "Vi ankaŭ povas uzi la muson por dividi la fenestron horizontale aŭ vertikale. Por fari tion, ŝovu la dikan nigran linion kiu situas rekte super la vertikala rulumskalo aŭ rekte dekstre de la horizontala rulumskalo en la fenestron. Dika nigra linio montros kie la fenestro estas dividita."
#: 07080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"07080000.xhp\n"
"par_id3149263\n"
@@ -54954,7 +51321,6 @@ msgid "Freeze Rows and Columns"
msgstr ""
#: 07090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"07090000.xhp\n"
"hd_id3150517\n"
@@ -54982,7 +51348,6 @@ msgstr "Difini Datumbazan Ĉelaron"
msgctxt ""
"12010000.xhp\n"
"hd_id3157909\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Define Database Range"
msgstr "Difini Datumbazan Ĉelaron"
@@ -54991,7 +51356,6 @@ msgstr "Difini Datumbazan Ĉelaron"
msgctxt ""
"12010000.xhp\n"
"par_id3155922\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bereichtext\"><ahelp hid=\".uno:DefineDBName\">Defines a database range based on the selected cells in your sheet.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"bereichtext\"><ahelp hid=\".uno:DefineDBName\">Difinas datumbazan ĉelaron baze de la elektitaj ĉeloj en via folio.</ahelp></variable>"
@@ -55000,7 +51364,6 @@ msgstr "<variable id=\"bereichtext\"><ahelp hid=\".uno:DefineDBName\">Difinas da
msgctxt ""
"12010000.xhp\n"
"par_id3149456\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "You can only select a rectangular cell range."
msgstr "Eblas elekti nur ortangulan ĉelaron."
@@ -55009,7 +51372,6 @@ msgstr "Eblas elekti nur ortangulan ĉelaron."
msgctxt ""
"12010000.xhp\n"
"hd_id3156422\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
@@ -55018,7 +51380,6 @@ msgstr "Nomo"
msgctxt ""
"12010000.xhp\n"
"par_id3150770\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/entry\">Enter a name for the database range that you want to define, or select an existing name from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/entry\">Enigu la nomon por la datumbaza ĉelaro agordota, aŭ elektu ekzistantan nomon el la listo.</ahelp>"
@@ -55027,7 +51388,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/entry\">Enigu la
msgctxt ""
"12010000.xhp\n"
"hd_id3147228\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Range"
msgstr "Amplekso"
@@ -55036,7 +51396,6 @@ msgstr "Amplekso"
msgctxt ""
"12010000.xhp\n"
"par_id3150441\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/assign\">Displays the selected cell range.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/assign\">Vidigas la elektitan ĉelaron.</ahelp>"
@@ -55045,7 +51404,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/assign\">Vidigas
msgctxt ""
"12010000.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Add/Modify"
msgstr "Enmeti/Modifi"
@@ -55054,7 +51412,6 @@ msgstr "Enmeti/Modifi"
msgctxt ""
"12010000.xhp\n"
"par_id3153726\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/add\">Adds the selected cell range to the database range list, or modifies an existing database range.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/add\">Aldonas la elektitan ĉelaron al la datumbaza ĉelara listo, aŭ ŝanĝas ekzistantan datumbazan ĉelaron.</ahelp>"
@@ -55063,7 +51420,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/add\">Aldonas la
msgctxt ""
"12010000.xhp\n"
"hd_id3150010\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "More >>"
msgstr "Pli >>"
@@ -55072,7 +51428,6 @@ msgstr "Pli >>"
msgctxt ""
"12010000.xhp\n"
"par_id3153144\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/more\">Shows additional <link href=\"text/scalc/01/12010100.xhp\" name=\"options\">options</link>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/more\">Vidigas pluajn <link href=\"text/scalc/01/12010100.xhp\" name=\"options\">agordojn</link>.</ahelp>"
@@ -55089,7 +51444,6 @@ msgstr "Agordaro"
msgctxt ""
"12010100.xhp\n"
"hd_id3154760\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Agordaro"
@@ -55098,7 +51452,6 @@ msgstr "Agordaro"
msgctxt ""
"12010100.xhp\n"
"hd_id3153379\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Contains column labels"
msgstr "Enhavas kolumnajn etikedojn"
@@ -55107,7 +51460,6 @@ msgstr "Enhavas kolumnajn etikedojn"
msgctxt ""
"12010100.xhp\n"
"par_id3148798\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/ContainsColumnLabels\" visibility=\"visible\">Selected cell ranges contains labels.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/ContainsColumnLabels\" visibility=\"visible\">Elektitaj ĉelaroj enhavas etikedojn.</ahelp>"
@@ -55116,7 +51468,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/ContainsColumnLa
msgctxt ""
"12010100.xhp\n"
"hd_id3153970\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Insert or delete cells"
msgstr "Enmeti aŭ forigi ĉelojn"
@@ -55125,7 +51476,6 @@ msgstr "Enmeti aŭ forigi ĉelojn"
msgctxt ""
"12010100.xhp\n"
"par_id3154684\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/InsertOrDeleteCells\" visibility=\"visible\">Automatically inserts new rows and columns into the database range in your document when new records are added to the database.</ahelp> To manually update the database range, choose <emph>Data - Refresh</emph> <emph>Range</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/InsertOrDeleteCells\" visibility=\"visible\">Aŭtomate enigas novajn vicojn kaj kolumnojn en la datumbazan ĉelaron en la dokumento kiam vi aldonas novajn rikordojn al la datumbazo.</ahelp> Por mane aktualigi la datumbazan ĉelaron, elektu je <emph>Datumoj - Aktualigi</emph> <emph>Ĉelaro</emph>."
@@ -55134,7 +51484,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/InsertOrDeleteCe
msgctxt ""
"12010100.xhp\n"
"hd_id3153768\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Keep formatting"
msgstr "Konservi formaton"
@@ -55143,7 +51492,6 @@ msgstr "Konservi formaton"
msgctxt ""
"12010100.xhp\n"
"par_id3147435\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/KeepFormatting\" visibility=\"visible\">Applies the existing cell format of headers and first data row to the whole database range.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/KeepFormatting\" visibility=\"visible\">Aplikas la ekzistantan ĉelan formaton de paĝokapoj kaj la unua datuma vico al la tuta datumbaza ĉelaro.</ahelp>"
@@ -55152,7 +51500,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/KeepFormatting\"
msgctxt ""
"12010100.xhp\n"
"hd_id3155856\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Don't save imported data"
msgstr "Ne konservi importitajn datumojn"
@@ -55161,7 +51508,6 @@ msgstr "Ne konservi importitajn datumojn"
msgctxt ""
"12010100.xhp\n"
"par_id3153363\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/DontSaveImportedData\" visibility=\"visible\">Only saves a reference to the database, and not the contents of the cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/DontSaveImportedData\" visibility=\"visible\">Konservas nur referencon al la datumbazo, ne la enhavon de la ĉeloj.</ahelp>"
@@ -55170,7 +51516,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/DontSaveImported
msgctxt ""
"12010100.xhp\n"
"hd_id3147428\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Source:"
msgstr "Fonto:"
@@ -55179,7 +51524,6 @@ msgstr "Fonto:"
msgctxt ""
"12010100.xhp\n"
"par_id3148576\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Displays information about the current database source and any existing operators."
msgstr "Vidigas informon pri la aktuala datumbaza fonto kaj eventualaj ekzistantaj operatoroj."
@@ -55188,7 +51532,6 @@ msgstr "Vidigas informon pri la aktuala datumbaza fonto kaj eventualaj ekzistant
msgctxt ""
"12010100.xhp\n"
"hd_id3146976\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "More <<"
msgstr "Pli <<"
@@ -55197,7 +51540,6 @@ msgstr "Pli <<"
msgctxt ""
"12010100.xhp\n"
"par_id3149664\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Hides the additional options."
msgstr "Kaŝas la ekstrajn agordojn."
@@ -55222,7 +51564,6 @@ msgstr "<bookmark_value>datumbazoj; elekti (Calc)</bookmark_value>"
msgctxt ""
"12020000.xhp\n"
"hd_id3145068\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Select Database Range"
msgstr "Elekti datumbazamplekson"
@@ -55231,7 +51572,6 @@ msgstr "Elekti datumbazamplekson"
msgctxt ""
"12020000.xhp\n"
"par_id3149655\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bereichwaehlen\"><ahelp hid=\".uno:SelectDB\">Selects a database range that you defined under <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Data - Define Range\">Data - Define Range</link>.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"bereichwaehlen\"><ahelp hid=\".uno:SelectDB\">Elektas datumbazan ĉelaron kiun vi agordis ĉe <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Data - Define Range\">Datumoj - Difini amplekson</link>.</ahelp></variable>"
@@ -55240,7 +51580,6 @@ msgstr "<variable id=\"bereichwaehlen\"><ahelp hid=\".uno:SelectDB\">Elektas dat
msgctxt ""
"12020000.xhp\n"
"hd_id3153192\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Ranges"
msgstr "Ampleksoj"
@@ -55249,7 +51588,6 @@ msgstr "Ampleksoj"
msgctxt ""
"12020000.xhp\n"
"par_id3154684\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectrange/treeview\">Lists the available database ranges. To select a database range, click its name, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectrange/treeview\">Listigas la disponeblajn datumbazajn ampleksojn. Por elekti datumbazan amplekson, alklaku ĝian nomon, kaj alklaku al <emph>Akcepti</emph>.</ahelp>"
@@ -55266,7 +51604,6 @@ msgstr "Ordigi"
msgctxt ""
"12030000.xhp\n"
"hd_id3150275\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Sort"
msgstr "Ordigi"
@@ -55275,7 +51612,6 @@ msgstr "Ordigi"
msgctxt ""
"12030000.xhp\n"
"par_id3155922\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sorttext\"><ahelp hid=\".uno:DataSort\">Sorts the selected rows according to the conditions that you specify.</ahelp></variable> $[officename] automatically recognizes and selects database ranges."
msgstr "<variable id=\"sorttext\"><ahelp hid=\".uno:DataSort\">Ordigas la elektitajn vicojn laŭ la kondiĉoj kiujn vi agordis.</ahelp></variable> $[officename] aŭtomate rekonas kaj elektas datumbazajn ampleksojn."
@@ -55284,7 +51620,6 @@ msgstr "<variable id=\"sorttext\"><ahelp hid=\".uno:DataSort\">Ordigas la elekti
msgctxt ""
"12030000.xhp\n"
"par_id3147428\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "You cannot sort data if the <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Record changes\">Record changes</link> options is enabled."
msgstr "Oni ne povas ordigi datumojn se la agordo <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Record changes\">Registri ŝanĝojn</link> estas aktiva."
@@ -55309,7 +51644,6 @@ msgstr "<bookmark_value>ordigi; ordigaj kriterioj por datumbazaj ampleksoj</book
msgctxt ""
"12030100.xhp\n"
"hd_id3152350\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030100.xhp\" name=\"Sort Criteria\">Sort Criteria</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030100.xhp\" name=\"Sort Criteria\">Ordigokriterioj</link>"
@@ -55318,7 +51652,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030100.xhp\" name=\"Sort Criteria\">Ordigok
msgctxt ""
"12030100.xhp\n"
"par_id3151385\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortcriteriapage/SortCriteriaPage\">Specify the sorting options for the selected range.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortcriteriapage/SortCriteriaPage\">Agordu la ordigokriteriojn por la elektita amplekso.</ahelp>"
@@ -55327,7 +51660,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortcriteriapage/SortCriteriaPage\">Agordu
msgctxt ""
"12030100.xhp\n"
"par_id3152462\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Ensure that you include any row and column titles in the selection."
msgstr "Certigu ke vi enmetis eventualajn vicajn kaj kolumnajn titolojn en la sekcio."
@@ -55336,7 +51668,6 @@ msgstr "Certigu ke vi enmetis eventualajn vicajn kaj kolumnajn titolojn en la se
msgctxt ""
"12030100.xhp\n"
"hd_id3147428\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordigi laŭ"
@@ -55345,7 +51676,6 @@ msgstr "Ordigi laŭ"
msgctxt ""
"12030100.xhp\n"
"par_id3155854\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/sortlb\">Select the column that you want to use as the primary sort key.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -55354,7 +51684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12030100.xhp\n"
"hd_id3146121\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Ascending"
msgstr "Kreska"
@@ -55363,7 +51692,6 @@ msgstr "Kreska"
msgctxt ""
"12030100.xhp\n"
"par_id3148645\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/up\">Sorts the selection from the lowest value to the highest value. The sorting rules are given by the locale. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages."
msgstr ""
@@ -55372,7 +51700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12030100.xhp\n"
"hd_id3155411\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Descending"
msgstr "Malkreska"
@@ -55381,7 +51708,6 @@ msgstr "Malkreska"
msgctxt ""
"12030100.xhp\n"
"par_id3151075\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/down\">Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages."
msgstr ""
@@ -55390,7 +51716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12030100.xhp\n"
"hd_id3154492\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Then by"
msgstr "Tiam laŭ"
@@ -55399,7 +51724,6 @@ msgstr "Tiam laŭ"
msgctxt ""
"12030100.xhp\n"
"par_id3156283\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Select the column that you want to use as the secondary sort key."
msgstr ""
@@ -55408,7 +51732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12030100.xhp\n"
"hd_id3149413\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Ascending"
msgstr "Kreska"
@@ -55417,7 +51740,6 @@ msgstr "Kreska"
msgctxt ""
"12030100.xhp\n"
"par_id3154018\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Sorts the selection from the lowest value to the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages."
msgstr ""
@@ -55426,7 +51748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12030100.xhp\n"
"hd_id3146972\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Descending"
msgstr "Malkreska"
@@ -55435,7 +51756,6 @@ msgstr "Malkreska"
msgctxt ""
"12030100.xhp\n"
"par_id3145640\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages."
msgstr ""
@@ -55444,7 +51764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12030100.xhp\n"
"hd_id3150300\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Sort Ascending/Descending"
msgstr "Ordigi Kreske/Malkreske"
@@ -55453,7 +51772,6 @@ msgstr "Ordigi Kreske/Malkreske"
msgctxt ""
"12030100.xhp\n"
"par_id3158212\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SortDescending\"><variable id=\"sytext\">Sorts the selection from the highest to the lowest value, or from the lowest to the highest value. Number fields are sorted by size and text fields by the order of the characters. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</variable></ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages."
msgstr ""
@@ -55462,7 +51780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12030100.xhp\n"
"par_id3159236\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Icons on the <emph>Standard</emph> toolbar"
msgstr "Bildsimboloj en la ilbreto <emph>Normala</emph>"
@@ -55487,7 +51804,6 @@ msgstr "<bookmark_value>ordigi; ebloj por datumbazaj ĉelaroj</bookmark_value><b
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3147228\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030200.xhp\" name=\"Options\"> Options</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030200.xhp\" name=\"Options\">Agordoj</link>"
@@ -55496,7 +51812,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030200.xhp\" name=\"Options\">Agordoj</link
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"par_id3153770\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/SortOptionsPage\"> Sets additional sorting options.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/SortOptionsPage\"> Agordas pluajn ordigajn eblojn.</ahelp>"
@@ -55505,7 +51820,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/SortOptionsPage\"> Agordas
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3146976\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Case Sensitivity"
msgstr "Usklecodistinga"
@@ -55514,7 +51828,6 @@ msgstr "Usklecodistinga"
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"par_id3153091\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/case\"> Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/case\"> Ordigas unue laŭ majuskloj kaj due laŭ minuskloj. Por aziaj lingvoj, aplikas specialan traktadon.</ahelp>"
@@ -55531,7 +51844,6 @@ msgstr "Noto por aziaj lingvoj: Kontrolu je <emph>Usklodistingo</emph> por aplik
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3155856\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Range contains column/row labels"
msgstr "Amplekso enhavas vicajn/kolumnajn etikedojn"
@@ -55540,7 +51852,6 @@ msgstr "Amplekso enhavas vicajn/kolumnajn etikedojn"
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"par_id3154014\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/header\"> Omits the first row or the first column in the selection from the sort.</ahelp> The <emph>Direction</emph> setting at the bottom of the dialog defines the name and function of this check box."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/header\"> Ellasas la unuan vicon aŭ unuan kolumnon en la elektaĵo el la ordigo.</ahelp> La agordo <emph>Direkto</emph> ĉe la malsupro de la dialogo difinas la nomon kaj funkcion de ĉi tiu markobutono."
@@ -55549,7 +51860,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/header\"> Ellasas la unuan
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3147436\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Include formats"
msgstr "Inkluzivi formatojn"
@@ -55558,7 +51868,6 @@ msgstr "Inkluzivi formatojn"
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"par_id3149377\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/formats\"> Preserves the current cell formatting.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/formats\"> Konservas la aktualan ĉelan formaton.</ahelp>"
@@ -55583,7 +51892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3153878\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Kopii ordigajn rezultojn al:"
@@ -55592,7 +51900,6 @@ msgstr "Kopii ordigajn rezultojn al:"
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"par_id3156286\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/copyresult\"> Copies the sorted list to the cell range that you specify.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/copyresult\"> Kopias la ordigitan liston al la ĉelaro agordita de vi.</ahelp>"
@@ -55601,7 +51908,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/copyresult\"> Kopias la or
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3153418\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Sort results"
msgstr "Ordigaj rezultoj"
@@ -55610,7 +51916,6 @@ msgstr "Ordigaj rezultoj"
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"par_id3155602\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outarealb\"> Select a named <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"cell range\"> cell range</link> where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outarealb\"> Elektu nomitan <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"cell range\"> ĉelaron</link> kie vidigi la ordigitan liston, aŭ enigu ĉelaron en la enigan kampon.</ahelp>"
@@ -55619,7 +51924,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outarealb\"> Elektu nomita
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3153707\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Sort results"
msgstr "Ordigaj rezultoj"
@@ -55628,7 +51932,6 @@ msgstr "Ordigaj rezultoj"
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"par_id3145642\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outareaed\"> Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outareaed\"> Enigu la ĉelaron kie vidigi la ordigitan liston, aŭ elektu nomitan ĉelaron el la listo.</ahelp>"
@@ -55637,7 +51940,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outareaed\"> Enigu la ĉel
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3155445\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Propra ordiga ordo"
@@ -55646,7 +51948,6 @@ msgstr "Propra ordiga ordo"
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"par_id3156385\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuser\"> Click here and then select the custom sort order that you want.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuser\"> Alklaku ĉi tie kaj tiam elektu la deziratan propran ordigan ordon.</ahelp>"
@@ -55655,7 +51956,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuser\"> Alklaku ĉi ti
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3154704\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Propra ordiga ordo"
@@ -55664,7 +51964,6 @@ msgstr "Propra ordiga ordo"
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"par_id3155962\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuserlb\"> Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists\">%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</link> .</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuserlb\"> Elektu la aplikotan propran ordigan ordon. Por agordi propran ordon, elektu menuerojn <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists\">%PRODUCTNAME Tabelilo - Ordigi listojn</link> .</ahelp>"
@@ -55673,7 +51972,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuserlb\"> Elektu la ap
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3149257\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Language"
msgstr "Lingvo"
@@ -55682,7 +51980,6 @@ msgstr "Lingvo"
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3147004\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Language"
msgstr "Lingvo"
@@ -55691,7 +51988,6 @@ msgstr "Lingvo"
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"par_id3150787\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/language\"> Select the language for the sorting rules.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/language\"> Elektu la lingvon por la ordigaj reguloj.</ahelp>"
@@ -55700,7 +51996,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/language\"> Elektu la ling
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3150344\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Agordaro"
@@ -55709,7 +52004,6 @@ msgstr "Agordaro"
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"par_id3155113\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/algorithmlb\"> Select a sorting option for the language.</ahelp> For example, select the \"phonebook\" option for German to include the umlaut special character in the sorting."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/algorithmlb\"> Elektu la ordigan eblon por la lingvo.</ahelp> Ekzemple, elektu la agordon \"phonebook\" por la germana por inkluzivi la umlaŭtan signon en la ordigado."
@@ -55718,7 +52012,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/algorithmlb\"> Elektu la o
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3152580\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Direction"
msgstr "Direkto"
@@ -55727,7 +52020,6 @@ msgstr "Direkto"
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3154201\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Top to Bottom (Sort Rows)"
msgstr "De supro malsupren (Ordigi vicojn)"
@@ -55736,7 +52028,6 @@ msgstr "De supro malsupren (Ordigi vicojn)"
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"par_id3166430\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/topdown\"> Sorts rows by the values in the active columns of the selected range.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/topdown\"> Ordigas vicojn laŭ la valoroj en la aktivaj kolumnoj de la elektita ĉelaro.</ahelp>"
@@ -55745,7 +52036,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/topdown\"> Ordigas vicojn
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3145588\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Left to Right (Sort Columns)"
msgstr "De maldekstre dekstren (ordigi kolumnojn)"
@@ -55754,7 +52044,6 @@ msgstr "De maldekstre dekstren (ordigi kolumnojn)"
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"par_id3154370\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/leftright\"> Sorts columns by the values in the active rows of the selected range.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/leftright\"> Ordigas kolumnojn laŭ la valoroj en la aktivaj vicoj de la elektita ĉelaro.</ahelp>"
@@ -55763,7 +52052,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/leftright\"> Ordigas kolum
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3156290\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Data area"
msgstr "Datumareo"
@@ -55772,7 +52060,6 @@ msgstr "Datumareo"
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"par_id3156446\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Displays the cell range that you want to sort."
msgstr "Vidigas la ĉelaron ordigotan."
@@ -55789,7 +52076,6 @@ msgstr "Filtrilo"
msgctxt ""
"12040000.xhp\n"
"hd_id3150767\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\" name=\"Filter\">Filter</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\" name=\"Filter\">Filtrilo</link>"
@@ -55798,7 +52084,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\" name=\"Filter\">Filtrilo</link
msgctxt ""
"12040000.xhp\n"
"par_id3155131\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows commands to filter your data.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -55807,7 +52092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12040000.xhp\n"
"par_id3146119\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "$[officename] automatically recognizes predefined database ranges."
msgstr "$[officename] aŭtomate rekonas antaŭe argorditajn datumbazajn ĉelarojn."
@@ -55816,7 +52100,6 @@ msgstr "$[officename] aŭtomate rekonas antaŭe argorditajn datumbazajn ĉelaroj
msgctxt ""
"12040000.xhp\n"
"par_id3153363\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "The following filtering options are available:"
msgstr "Disponeblas la jenaj filtraj agordoj:"
@@ -55825,7 +52108,6 @@ msgstr "Disponeblas la jenaj filtraj agordoj:"
msgctxt ""
"12040000.xhp\n"
"hd_id3153728\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard filter\">Standard filter</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard filter\">Ordinara filtrilo</link>"
@@ -55834,7 +52116,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard filter\">Ordi
msgctxt ""
"12040000.xhp\n"
"hd_id3159153\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Advanced filter\">Advanced filter</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Advanced Filter\">Speciala Filtrilo</link>"
@@ -55851,7 +52132,6 @@ msgstr "Aŭtomate filtri"
msgctxt ""
"12040100.xhp\n"
"hd_id3153541\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"AutoFilter\">AutoFilter</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"AutoFilter\">Aŭtomate Filtri</link>"
@@ -55860,7 +52140,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"AutoFilter\">Aŭtomate
msgctxt ""
"12040100.xhp\n"
"par_id3148550\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DataFilterAutoFilter\">Automatically filters the selected cell range, and creates one-row list boxes where you can choose the items that you want to display.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataFilterAutoFilter\">Aŭtomate filtras la elektitan ĉelaron, kaj kreas unuvicajn listujojn kie vi povas elekti la erojn vidigotajn.</ahelp>"
@@ -55869,13 +52148,11 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataFilterAutoFilter\">Aŭtomate filtras la elektitan
msgctxt ""
"12040100.xhp\n"
"par_id3145171\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Default filter\">Default filter</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Default filter\">Apriora filtrilo</link>"
#: 12040201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"tit\n"
@@ -55887,7 +52164,6 @@ msgstr "Agordaro"
msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"hd_id3148492\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">More</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">Pli</link>"
@@ -55896,7 +52172,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">Pli</link>"
msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"par_id3159400\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zusaetzetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/more\">Shows additional filter options.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"zusaetzetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/more\">Vidigas pluajn filtrajn agordojn.</ahelp></variable>"
@@ -55905,7 +52180,6 @@ msgstr "<variable id=\"zusaetzetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilt
msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"hd_id3150791\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Agordaro"
@@ -55914,7 +52188,6 @@ msgstr "Agordaro"
msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"hd_id3154138\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Usklecodistinga"
@@ -55923,7 +52196,6 @@ msgstr "Usklecodistinga"
msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"par_id3147228\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/case\">Distinguishes between uppercase and lowercase letters when filtering the data.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/case\">Distingas inter majuskloj kaj minuskloj filtrante la datumojn.</ahelp>"
@@ -55932,7 +52204,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/case\">Distingas inte
msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"hd_id3154908\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Range contains column labels"
msgstr "Amplekso enhavas kolumnajn etikedojn"
@@ -55941,7 +52212,6 @@ msgstr "Amplekso enhavas kolumnajn etikedojn"
msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"par_id3153768\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/header\">Includes the column labels in the first row of a cell range.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/header\">Inkluzivas la kolumnajn etikedojn en la unua vico de ĉelaro.</ahelp>"
@@ -55950,7 +52220,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/header\">Inkluzivas l
msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"hd_id3155306\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Copy results to"
msgstr "Kopii rezultojn al en"
@@ -55959,7 +52228,6 @@ msgstr "Kopii rezultojn al en"
msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"par_id3154319\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/edcopyarea\">Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results.</ahelp> You can also select a named range from the list."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/edcopyarea\">Marku la butonon, kaj tiam elektu la ĉelaron kie vidigi la filtritajn rezultojn.</ahelp> Vi ankaŭ povas elekti nomitan ĉelaron el la listo."
@@ -55968,17 +52236,14 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/edcopyarea\">Marku la
msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"hd_id3145272\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Regular expression"
msgstr "Regula esprimo"
#: 12040201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"par_id3152576\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/regexp\">Allows you to use regular expressions in the filter definition.</ahelp> For a list of the regular expressions that $[officename] supports, click <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"here\">here</link>."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/regexp\">Ebligas al vi uzi ĵokerojn en la filtra agordo.</ahelp> Por listo de la regulaj esprimoj kiujn subtenas $[officename], alklaku <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"here\">ĉi tie</link>."
@@ -55987,7 +52252,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/regexp\">Ebligas al v
msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"par_id3149377\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Regular Expressions</emph> check box is selected, you can use regular expressions in the Value field if the Condition list box is set to '=' EQUAL or '<>' UNEQUAL. This also applies to the respective cells that you reference for an advanced filter."
msgstr "Se la markobutono <emph>Regulaj Esprimoj</emph> estas markita, vi povas uzi regulajn esprimojn en la kampo Valoro se la listujo Kondiĉo estas agordita al '=' EGALA aŭ '<>' MALEGALA. Tio ankaŭ rilatas al la respektivaj ĉeloj kiujn vi referencas por speciala filtrilo."
@@ -55996,7 +52260,6 @@ msgstr "Se la markobutono <emph>Regulaj Esprimoj</emph> estas markita, vi povas
msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"hd_id3149958\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "No duplication"
msgstr "Neniu duobligo"
@@ -56005,7 +52268,6 @@ msgstr "Neniu duobligo"
msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"par_id3153876\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/unique\">Excludes duplicate rows in the list of filtered data.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/unique\">Ekskluzivas duoblajn vicojn en la listo de filtritaj datumoj.</ahelp>"
@@ -56014,7 +52276,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/unique\">Ekskluzivas
msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"hd_id3154018\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Keep filter criteria"
msgstr "Konservi filtrilajn kriteriojn"
@@ -56023,7 +52284,6 @@ msgstr "Konservi filtrilajn kriteriojn"
msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"par_id3149123\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/standardfilterdialog/destpers\">Select the <emph>Copy results to</emph> check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under <emph>Data - Define range</emph> as a database range.</ahelp> Following this, you can reapply the defined filter at any time as follows: click into the source range, then choose <emph>Data - Refresh Range</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/standardfilterdialog/destpers\">Elektu la markobutonon <emph>Kopii rezultojn al</emph>, kaj tiam agordu la celan ĉelaron kie vidigi la filtritajn datumojn. Se la butono estas markita, la cela ĉelaro restas ligita al la fonta ĉelaro. Vi devis agordi la fontan ĉelaron ĉe <emph>Datumoj - Agordi ĉelaron</emph> kiel datumbazan ĉelaron.</ahelp> Poste vi povas iam reapliki la agorditan filtrilon jene: alklaku en la fonta ĉelaro, kaj elektu je <emph>Datumoj - Refreŝigi ĉelaron</emph>."
@@ -56032,7 +52292,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/standardfilterdialog/destpers\">Elektu la
msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"hd_id3149018\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Data range"
msgstr "Datuma ĉelaro"
@@ -56041,7 +52300,6 @@ msgstr "Datuma ĉelaro"
msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"par_id3150042\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Displays the cell range or the name of the cell range that you want to filter."
msgstr "Vidigas la ĉelaron aŭ la nomon de la ĉelaro filtrota."
@@ -56058,7 +52316,6 @@ msgstr "Speciala Filtrilo"
msgctxt ""
"12040300.xhp\n"
"hd_id3158394\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Advanced Filter"
msgstr "Speciala Filtrilo"
@@ -56067,7 +52324,6 @@ msgstr "Speciala Filtrilo"
msgctxt ""
"12040300.xhp\n"
"par_id3156281\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spezialfilter\"><ahelp hid=\".uno:DataFilterSpecialFilter\">Defines an advanced filter.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"spezialfilter\"><ahelp hid=\".uno:DataFilterSpecialFilter\">Agordas specialan filtrilon.</ahelp></variable>"
@@ -56076,7 +52332,6 @@ msgstr "<variable id=\"spezialfilter\"><ahelp hid=\".uno:DataFilterSpecialFilter
msgctxt ""
"12040300.xhp\n"
"hd_id3153771\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Read filter criteria from"
msgstr "Legi filtrilajn agordojn el"
@@ -56085,7 +52340,6 @@ msgstr "Legi filtrilajn agordojn el"
msgctxt ""
"12040300.xhp\n"
"par_id3147426\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/edfilterarea\">Select the named range, or enter the cell range that contains the filter criteria that you want to use.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/edfilterarea\">Elektu la nomitan ĉelaron, aŭ enigu la ĉelaron kiuj enhavas la filtrajn agordojn uzotajn.</ahelp>"
@@ -56094,7 +52348,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/edfilterarea\">Elektu
msgctxt ""
"12040300.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">More</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">Pli</link>"
@@ -56111,7 +52364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12040400.xhp\n"
"hd_id3153087\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\" name=\"Remove Filter\">Reset Filter</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\" name=\"Remove Filter\">Reagordi filtrilon</link>"
@@ -56120,7 +52372,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\" name=\"Remove Filter\">Reagord
msgctxt ""
"12040400.xhp\n"
"par_id3154760\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DataFilterRemoveFilter\">Removes the filter from the selected cell range. To enable this command, click inside the cell area where the filter was applied.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -56145,7 +52396,6 @@ msgstr "<bookmark_value>datumbazaj ĉelaroj; kaŝi Aŭtomatan Filtrilon</bookmar
msgctxt ""
"12040500.xhp\n"
"hd_id3150276\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040500.xhp\" name=\"Hide AutoFilter\">Hide AutoFilter</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040500.xhp\" name=\"Hide AutoFilter\">Kaŝi Aŭtomatan Filtrilon</link>"
@@ -56154,7 +52404,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040500.xhp\" name=\"Hide AutoFilter\">Kaŝi
msgctxt ""
"12040500.xhp\n"
"par_id3156326\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DataFilterHideAutoFilter\" visibility=\"visible\">Hides the AutoFilter buttons in the selected cell range.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataFilterHideAutoFilter\" visibility=\"visible\">Kaŝas la butonojn de Aŭtomata Filtrilo en la elektita ĉelaro.</ahelp>"
@@ -56171,7 +52420,6 @@ msgstr "Subtotaloj"
msgctxt ""
"12050000.xhp\n"
"hd_id3153822\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "Subtotaloj"
@@ -56180,7 +52428,6 @@ msgstr "Subtotaloj"
msgctxt ""
"12050000.xhp\n"
"par_id3145119\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"teilergebnisse\"><ahelp hid=\".uno:DataSubTotals\" visibility=\"visible\">Calculates subtotals for the columns that you select.</ahelp></variable> $[officename] uses the SUM function to automatically calculate the subtotal and grand total values in a labeled range. You can also use other functions to perform the calculation. $[officename] automatically recognizes a defined database area when you place the cursor in it."
msgstr "<variable id=\"teilergebnisse\"><ahelp hid=\".uno:DataSubTotals\" visibility=\"visible\">Kalkulas subtotalojn por la kolumnoj elektitaj de vi.</ahelp></variable> $[officename] uzas la funkcion SUMO por aŭtomate kalkuli la subtotalojn kaj la grandan totalon en nomita ĉelaro. Vi ankaŭ povas uzi aliajn funkciojn por kalkuli. $[officename] aŭtomata rekonas agorditan datumbazan ĉelaron kiam vi metas la kursoron en ĝi."
@@ -56189,7 +52436,6 @@ msgstr "<variable id=\"teilergebnisse\"><ahelp hid=\".uno:DataSubTotals\" visibi
msgctxt ""
"12050000.xhp\n"
"par_id3153896\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "For example, you can generate a sales summary for a certain postal code based on data from a client database."
msgstr "Ekzemple vi povas generi resumon de vendoj por specifa poŝta kodo baze de datumoj el klienta datumbazo."
@@ -56198,7 +52444,6 @@ msgstr "Ekzemple vi povas generi resumon de vendoj por specifa poŝta kodo baze
msgctxt ""
"12050000.xhp\n"
"hd_id3163708\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Forigi"
@@ -56207,7 +52452,6 @@ msgstr "Forigi"
msgctxt ""
"12050000.xhp\n"
"par_id3154125\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Deletes the subtotal rows in the selected area."
msgstr "Forigas la subtotalajn vicojn en la elektita ĉelaro."
@@ -56224,7 +52468,6 @@ msgstr "!a, 2a, 3a Grupoj"
msgctxt ""
"12050100.xhp\n"
"hd_id3149784\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12050100.xhp\" name=\"1st, 2nd, 3rd Group\">1st, 2nd, 3rd Group</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12050100.xhp\" name=\"1st, 2nd, 3rd Group\">!a, 2a, 3a Grupoj</link>"
@@ -56233,7 +52476,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12050100.xhp\" name=\"1st, 2nd, 3rd Group\">!
msgctxt ""
"12050100.xhp\n"
"par_id3145068\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotalgrppage/SubTotalGrpPage\">Specify the settings for up to three subtotal groups. Each tab has the same layout.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotalgrppage/SubTotalGrpPage\">Agordu ĝis tri subtotalajn grupojn. Ĉiu langeto havas la saman aranĝon.</ahelp>"
@@ -56242,7 +52484,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotalgrppage/SubTotalGrpPage\">Agordu
msgctxt ""
"12050100.xhp\n"
"par_id3148797\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "To insert subtotal values into a table:"
msgstr "Por enigi subtotalojn en tabelon:"
@@ -56251,7 +52492,6 @@ msgstr "Por enigi subtotalojn en tabelon:"
msgctxt ""
"12050100.xhp\n"
"par_id3154908\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Ensure that the columns of the table have labels."
msgstr "Certigu ke la kolumnoj de la tabelo havas etikedojn."
@@ -56260,7 +52500,6 @@ msgstr "Certigu ke la kolumnoj de la tabelo havas etikedojn."
msgctxt ""
"12050100.xhp\n"
"par_id3153968\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Select the table or the area in the table that you want to calculate subtotals for, and then choose <emph>Data – Subtotals</emph>."
msgstr "Elektu la tabelon aŭ la areon en la tabelo por kiu kalkuli subtotalojn, kaj tiam elektu je <emph>Datumoj – Subtotaloj</emph>."
@@ -56269,7 +52508,6 @@ msgstr "Elektu la tabelon aŭ la areon en la tabelo por kiu kalkuli subtotalojn,
msgctxt ""
"12050100.xhp\n"
"par_id3161831\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Group By</emph> box, select the column that you want to add the subtotals to."
msgstr "En la kadro <emph>Groupigi laŭ</emph>, elektu la kolumnon al kiu enigi subtotalojn."
@@ -56278,7 +52516,6 @@ msgstr "En la kadro <emph>Groupigi laŭ</emph>, elektu la kolumnon al kiu enigi
msgctxt ""
"12050100.xhp\n"
"par_id3153188\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Calculate subtotals for</emph> box, select the check boxes for the columns containing the values that you want to subtotal."
msgstr "En la kadro <emph>Kalkuli subtotalojn por</emph>, elektu la markobutonojn por la kolumnoj kiuj enhavas la valorojn por kiuj kalkuli subtotalojn."
@@ -56287,7 +52524,6 @@ msgstr "En la kadro <emph>Kalkuli subtotalojn por</emph>, elektu la markobutonoj
msgctxt ""
"12050100.xhp\n"
"par_id3152460\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Use function</emph> box, select the function that you want to use to calculate the subtotals."
msgstr "En la kadro <emph>Uzi funkcion</emph>, elektu la funkcion uzotan por kalkuli la subtotalojn."
@@ -56296,7 +52532,6 @@ msgstr "En la kadro <emph>Uzi funkcion</emph>, elektu la funkcion uzotan por kal
msgctxt ""
"12050100.xhp\n"
"par_id3154321\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
@@ -56305,7 +52540,6 @@ msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
msgctxt ""
"12050100.xhp\n"
"hd_id3156441\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Group by"
msgstr "Grupigi laŭ"
@@ -56314,7 +52548,6 @@ msgstr "Grupigi laŭ"
msgctxt ""
"12050100.xhp\n"
"par_id3154013\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotalgrppage/group_by\">Select the column that you want to control the subtotal calculation process. If the contents of the selected column change, the subtotals are automatically recalculated.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotalgrppage/group_by\">Elektu la kolumnon kiu regu la subtotalan procedon. Se ŝanĝiĝas la enhavo de la elektita kolumno, la subtotaloj aŭtomate rekalkuliĝu.</ahelp>"
@@ -56323,7 +52556,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotalgrppage/group_by\">Elektu la kolum
msgctxt ""
"12050100.xhp\n"
"hd_id3154943\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Calculate subtotals for"
msgstr "Kalkuli subtotalojn por"
@@ -56332,7 +52564,6 @@ msgstr "Kalkuli subtotalojn por"
msgctxt ""
"12050100.xhp\n"
"par_id3147125\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotalgrppage/columns\">Select the column(s) containing the values that you want to subtotal.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotalgrppage/columns\">Elektu la kolumno(j)n kiuj enhavas la valorojn por kiuj kalkuli subtotalojn.</ahelp>"
@@ -56341,7 +52572,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotalgrppage/columns\">Elektu la kolumn
msgctxt ""
"12050100.xhp\n"
"hd_id3156283\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Use function"
msgstr "Uzi funkcion"
@@ -56350,7 +52580,6 @@ msgstr "Uzi funkcion"
msgctxt ""
"12050100.xhp\n"
"par_id3145647\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotalgrppage/functions\">Select the mathematical function that you want to use to calculate the subtotals.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotalgrppage/functions\">Elektu la matematikan funkcion uzotan por kalkuli la subtotalojn.</ahelp>"
@@ -56375,7 +52604,6 @@ msgstr "<bookmark_value>subtotaloj; ordigaj agordoj</bookmark_value>"
msgctxt ""
"12050200.xhp\n"
"hd_id3154758\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12050200.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12050200.xhp\" name=\"Options\">Agordoj</link>"
@@ -56384,7 +52612,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12050200.xhp\" name=\"Options\">Agordoj</link
msgctxt ""
"12050200.xhp\n"
"par_id3154124\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\">Specify the settings for calculating and presenting subtotals.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\">Agordi la eblojn por kalkuli kaj prezenti subtotalojn.</ahelp>"
@@ -56393,7 +52620,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\">Agordi la eblojn por kalkuli kaj
msgctxt ""
"12050200.xhp\n"
"hd_id3156422\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Page break between groups"
msgstr "Paĝosalto inter grupoj"
@@ -56402,7 +52628,6 @@ msgstr "Paĝosalto inter grupoj"
msgctxt ""
"12050200.xhp\n"
"par_id3147317\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/pagebreak\">Inserts a new page after each group of subtotaled data.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/pagebreak\">Enigas novan paĝon post ĉiu grupo de subtotalaj datumoj.</ahelp>"
@@ -56411,7 +52636,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/pagebreak\">Enigas nov
msgctxt ""
"12050200.xhp\n"
"hd_id3146985\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Usklecodistinga"
@@ -56420,7 +52644,6 @@ msgstr "Usklecodistinga"
msgctxt ""
"12050200.xhp\n"
"par_id3153190\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/case\">Recalculates subtotals when you change the case of a data label.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/case\">Rekalkulas subtotalojn kiam vi ŝanĝas la usklecon de datuma etikedo.</ahelp>"
@@ -56429,7 +52652,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/case\">Rekalkulas subt
msgctxt ""
"12050200.xhp\n"
"hd_id3151119\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Pre-sort area according to groups"
msgstr "Antaŭordigu areon laŭ grupoj"
@@ -56438,7 +52660,6 @@ msgstr "Antaŭordigu areon laŭ grupoj"
msgctxt ""
"12050200.xhp\n"
"par_id3149664\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/sort\">Sorts the area that you selected in the <emph>Group by</emph> box of the Group tabs according to the columns that you selected.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/sort\">Ordigas la areon kiun vi elektis en la kadro <emph>Grupigi laŭ</emph> de la langetoj Grupo laŭ la kolumnoj kiujn vi elektis.</ahelp>"
@@ -56447,7 +52668,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/sort\">Ordigas la areo
msgctxt ""
"12050200.xhp\n"
"hd_id3153951\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Sort"
msgstr "Ordigi"
@@ -56456,7 +52676,6 @@ msgstr "Ordigi"
msgctxt ""
"12050200.xhp\n"
"hd_id3145252\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Include formats"
msgstr "Inkluzivi formatojn"
@@ -56465,7 +52684,6 @@ msgstr "Inkluzivi formatojn"
msgctxt ""
"12050200.xhp\n"
"par_id3147125\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/formats\">Considers formatting attributes when sorting.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/formats\">Konsideras formatajn atributojn dum ordigado.</ahelp>"
@@ -56474,7 +52692,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/formats\">Konsideras f
msgctxt ""
"12050200.xhp\n"
"hd_id3155418\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Propra ordiga ordo"
@@ -56483,7 +52700,6 @@ msgstr "Propra ordiga ordo"
msgctxt ""
"12050200.xhp\n"
"par_id3149400\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/lbuserdef\">Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at <emph>%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/lbuserdef\">Uzas propran ordigon kiun vi agordis sub <emph>Iloj - Agordoj - %PRODUCTNAME Calc - Ordigi Listojn</emph>.</ahelp>"
@@ -56492,7 +52708,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/lbuserdef\">Uzas propr
msgctxt ""
"12050200.xhp\n"
"hd_id3149121\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Ascending"
msgstr "Kreska"
@@ -56501,7 +52716,6 @@ msgstr "Kreska"
msgctxt ""
"12050200.xhp\n"
"par_id3155068\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/ascending\">Sorts beginning with the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on Tools - Options - Language settings - Languages."
msgstr ""
@@ -56510,7 +52724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12050200.xhp\n"
"hd_id3155443\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Descending"
msgstr "Malkreska"
@@ -56519,7 +52732,6 @@ msgstr "Malkreska"
msgctxt ""
"12050200.xhp\n"
"par_id3153766\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/descending\">Sorts beginning with the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on Tools - Options - Language settings - Languages."
msgstr ""
@@ -56536,7 +52748,6 @@ msgstr "Pluraj operacioj"
msgctxt ""
"12060000.xhp\n"
"hd_id3153381\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Multiple Operations"
msgstr "Pluraj operacioj"
@@ -56545,7 +52756,6 @@ msgstr "Pluraj operacioj"
msgctxt ""
"12060000.xhp\n"
"par_id3154140\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mehrfachoperationen\"><ahelp hid=\".uno:TableOperationDialog\">Applies the same formula to different cells, but with different parameter values.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -56554,7 +52764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12060000.xhp\n"
"par_id3152598\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> box must contain a reference to the first cell of the selected range."
msgstr "La kadro <emph>Vico</emph> aŭ <emph>Kolumno</emph> devas enhavi referencon al la unua ĉelo de la elektita ĉelaro."
@@ -56563,7 +52772,6 @@ msgstr "La kadro <emph>Vico</emph> aŭ <emph>Kolumno</emph> devas enhavi referen
msgctxt ""
"12060000.xhp\n"
"par_id3154011\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "If you export a spreadsheet containing multiple operations to Microsoft Excel, the location of the cells containing the formula must be fully defined relative to the data range."
msgstr "Se vi eksportas kalkultabelon kiu enhavas plurajn operaciojn al Microsoft Excel, necesas plene agordi, rilate al la datuma amplekso, la lokon de la ĉeloj kiuj enhavas la formulon."
@@ -56572,7 +52780,6 @@ msgstr "Se vi eksportas kalkultabelon kiu enhavas plurajn operaciojn al Microsof
msgctxt ""
"12060000.xhp\n"
"hd_id3156441\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Defaults"
msgstr "Aprioraj"
@@ -56581,7 +52788,6 @@ msgstr "Aprioraj"
msgctxt ""
"12060000.xhp\n"
"hd_id3154492\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Formulas"
msgstr "Formuloj"
@@ -56590,7 +52796,6 @@ msgstr "Formuloj"
msgctxt ""
"12060000.xhp\n"
"par_id3151073\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/multipleoperationsdialog/formulas\">Enter the cell references for the cells containing the formulas that you want to use in the multiple operation.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -56599,7 +52804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12060000.xhp\n"
"hd_id3154729\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Row"
msgstr "Vico"
@@ -56608,7 +52812,6 @@ msgstr "Vico"
msgctxt ""
"12060000.xhp\n"
"par_id3148456\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/multipleoperationsdialog/row\">Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the rows in the data table.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -56617,7 +52820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12060000.xhp\n"
"hd_id3150718\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Column"
msgstr "Kolumno"
@@ -56626,7 +52828,6 @@ msgstr "Kolumno"
msgctxt ""
"12060000.xhp\n"
"par_id3150327\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/multipleoperationsdialog/col\">Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the columns in the data table.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -56643,7 +52844,6 @@ msgstr "Kombini"
msgctxt ""
"12070000.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Consolidate"
msgstr "Kombini"
@@ -56652,7 +52852,6 @@ msgstr "Kombini"
msgctxt ""
"12070000.xhp\n"
"par_id3148798\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"konsolidieren\"><ahelp hid=\".uno:DataConsolidate\">Combines data from one or more independent cell ranges and calculates a new range using the function that you specify.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"konsolidieren\"><ahelp hid=\".uno:DataConsolidate\">Kombinas datumojn el almenaŭ unu sendependa ĉelaro kaj kalkulas novan ĉelaron uzante la funkcion kiun vi agordis.</ahelp></variable>"
@@ -56661,7 +52860,6 @@ msgstr "<variable id=\"konsolidieren\"><ahelp hid=\".uno:DataConsolidate\">Kombi
msgctxt ""
"12070000.xhp\n"
"hd_id3150010\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Function"
msgstr "Funkcio"
@@ -56670,7 +52868,6 @@ msgstr "Funkcio"
msgctxt ""
"12070000.xhp\n"
"par_id3149377\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/func\">Select the function that you want to use to consolidate the data.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/func\">Elektu la funkcion uzotan por kunfandi la datumojn.</ahelp>"
@@ -56679,7 +52876,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/func\">Elektu la funkcio
msgctxt ""
"12070000.xhp\n"
"hd_id3147127\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Consolidation ranges"
msgstr "Kombinampleksojn"
@@ -56688,7 +52884,6 @@ msgstr "Kombinampleksojn"
msgctxt ""
"12070000.xhp\n"
"par_id3151075\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/consareas\">Displays the cell ranges that you want to consolidate.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/consareas\">Vidigas la ĉelarojn kunfandotajn.</ahelp>"
@@ -56697,7 +52892,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/consareas\">Vidigas la
msgctxt ""
"12070000.xhp\n"
"hd_id3147397\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Source data range"
msgstr "Amplekso de fontaj datumoj"
@@ -56706,7 +52900,6 @@ msgstr "Amplekso de fontaj datumoj"
msgctxt ""
"12070000.xhp\n"
"par_id3153836\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/eddataarea\">Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the <emph>Consolidation ranges </emph>box. Select a cell range in a sheet, and then click <emph>Add</emph>. You can also select a the name of a predefined cell from the <emph>Source data range </emph>list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/eddataarea\">Agordas la ĉelaron kunfandotan kun la ĉelarojn listigitajn en la kadro <emph>Kunfandotaj ĉelaroj </emph>. Elektu la ĉelaron en folio, kaj alklaku al <emph>Aldoni</emph>. Vi ankaŭ povas elekti la nomon de jam agordita ĉelaro el la listo <emph>Fonta datuma amplekso </emph>.</ahelp>"
@@ -56715,7 +52908,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/eddataarea\">Agordas la
msgctxt ""
"12070000.xhp\n"
"hd_id3155768\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Copy results to"
msgstr "Kopii rezultojn al en"
@@ -56724,7 +52916,6 @@ msgstr "Kopii rezultojn al en"
msgctxt ""
"12070000.xhp\n"
"par_id3147341\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/eddestarea\">Displays the first cell in the range where the consolidation results will be displayed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/eddestarea\">Vidigas la unuan ĉelon en la ĉelaro kie la kunfantitaj rezultoj vidiĝos.</ahelp>"
@@ -56733,7 +52924,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/eddestarea\">Vidigas la
msgctxt ""
"12070000.xhp\n"
"hd_id3147345\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Add"
msgstr "Aldoni"
@@ -56742,13 +52932,11 @@ msgstr "Aldoni"
msgctxt ""
"12070000.xhp\n"
"par_id3155335\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/add\">Adds the cell range specified in the <emph>Source data range</emph> box to the <emph>Consolidation ranges </emph>box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/add\">Aldonas la ĉelaron agorditan en la kadro <emph>Fonta datuma amplekso</emph> al la kadro <emph>Kunfandaj ampleksoj</emph>.</ahelp>"
#: 12070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12070000.xhp\n"
"hd_id3148630\n"
@@ -56760,7 +52948,6 @@ msgstr "Agordaro"
msgctxt ""
"12070000.xhp\n"
"par_id3159239\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/more\">Shows additional <link href=\"text/scalc/01/12070100.xhp\" name=\"options\">options</link>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/more\">Vidigas pluajn <link href=\"text/scalc/01/12070100.xhp\" name=\"options\">agordojn</link>.</ahelp>"
@@ -56777,7 +52964,6 @@ msgstr "Kombini laŭ"
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"hd_id3151210\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Consolidate by"
msgstr "Kombini laŭ"
@@ -56786,7 +52972,6 @@ msgstr "Kombini laŭ"
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"hd_id3125864\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Consolidate by"
msgstr "Kombini laŭ"
@@ -56795,7 +52980,6 @@ msgstr "Kombini laŭ"
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"par_id3154909\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Use this section if the cell ranges that you want to consolidate contain labels. You only need to select these options if the consolidation ranges contain similar labels and the data arranged is arranged differently."
msgstr "Uzu ĉi tiun sekcion se la ĉelaroj kunfandotaj enhavas etikedojn. Vi bezonas elekti ĉi tiujn agordojn nur se la kunfandotaj ĉelaroj enhavas similajn etikedojn kaj la datumoj estas malsame aranĝitaj."
@@ -56804,7 +52988,6 @@ msgstr "Uzu ĉi tiun sekcion se la ĉelaroj kunfandotaj enhavas etikedojn. Vi be
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"hd_id3153968\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Row labels"
msgstr "Vicaj etikedoj"
@@ -56813,7 +52996,6 @@ msgstr "Vicaj etikedoj"
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"par_id3150441\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/byrow\" visibility=\"visible\">Uses the row labels to arrange the consolidated data.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/byrow\" visibility=\"visible\">Uzas la vicajn etikedojn por aranĝi la kombinitajn datumojn.</ahelp>"
@@ -56822,7 +53004,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/byrow\" visibility=\"vis
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"hd_id3146976\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Column labels"
msgstr "Kolumnaj etikedoj"
@@ -56831,7 +53012,6 @@ msgstr "Kolumnaj etikedoj"
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"par_id3155411\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/bycol\" visibility=\"visible\">Uses the column labels to arrange the consolidated data.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/bycol\" visibility=\"visible\">Uzas la kolumnajn etikedojn por aranĝi la kombinitajn datumojn.</ahelp>"
@@ -56840,7 +53020,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/bycol\" visibility=\"vis
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"hd_id3153191\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Agordaro"
@@ -56849,7 +53028,6 @@ msgstr "Agordaro"
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"hd_id3159154\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Link to source data"
msgstr "Ligilo al fontaj datumoj"
@@ -56858,13 +53036,11 @@ msgstr "Ligilo al fontaj datumoj"
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"par_id3146986\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/refs\" visibility=\"visible\">Links the data in the consolidation range to the source data, and automatically updates the results of the consolidation when the source data is changed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/refs\" visibility=\"visible\">Ligas la datumojn en la kunfandita ĉelaro al la fontaj datumoj, kaj aŭtomate aktualigas la rezultojn de la kunfando kiam la fontaj datumoj estas ŝanĝitaj.</ahelp>"
#: 12070100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"hd_id3163708\n"
@@ -56876,7 +53052,6 @@ msgstr "Agordaro"
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"par_id3151118\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Hides the additional options."
msgstr "Kaŝas la ekstrajn agordojn."
@@ -56901,7 +53076,6 @@ msgstr "<bookmark_value>folioj; konturoj</bookmark_value><bookmark_value>konturo
msgctxt ""
"12080000.xhp\n"
"hd_id3152350\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"Group and Outline\">Group and Outline</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"Group and Outline\">Grupo kaj konturo</link>"
@@ -56910,7 +53084,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"Group and Outline\">Gru
msgctxt ""
"12080000.xhp\n"
"par_id3150793\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "You can create an outline of your data and group rows and columns together so that you can collapse and expand the groups with a single click."
msgstr "Vi povas krei konturon de viaj datumoj kaj kune grupigi vicojn kaj kolumnojn por ke vi povos kolapsigi kaj ekspansiigi la grupojn per unu alklako."
@@ -56919,7 +53092,6 @@ msgstr "Vi povas krei konturon de viaj datumoj kaj kune grupigi vicojn kaj kolum
msgctxt ""
"12080000.xhp\n"
"hd_id3147229\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Group\">Grupigi</link>"
@@ -56928,7 +53100,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Group\">Grupigi</link>"
msgctxt ""
"12080000.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Ungroup\">Malgrupigi</link>"
@@ -56953,7 +53124,6 @@ msgstr "<bookmark_value>folioj; kaŝi detalojn</bookmark_value>"
msgctxt ""
"12080100.xhp\n"
"hd_id3155628\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\" name=\"Hide Details\">Hide Details</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\" name=\"Hide Details\">Kaŝi detalojn</link>"
@@ -56962,7 +53132,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\" name=\"Hide Details\">Kaŝi de
msgctxt ""
"12080100.xhp\n"
"par_id3154515\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HideDetail\" visibility=\"visible\">Hides the details of the grouped row or column that contains the cursor. To hide all of the grouped rows or columns, select the outlined table, and then choose this command.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:HideDetail\" visibility=\"visible\">Kaŝas la detalojn de la grupigita vico aŭ kolumno kiu enhavas la kursoron. Por kaŝi ĉiujn grupigitajn vicojn aŭ kolumnojn, elektu la konturitan tabelon, kaj elektu ĉi tiun komandon.</ahelp>"
@@ -56971,7 +53140,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:HideDetail\" visibility=\"visible\">Kaŝas la detalojn
msgctxt ""
"12080100.xhp\n"
"par_id3153252\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "To show all hidden groups, select the outlined table, and then choose <emph>Data - Group and Outline –</emph> <link href=\"text/scalc/01/12080200.xhp\" name=\"Show Details\"><emph>Show Details</emph></link>."
msgstr ""
@@ -56996,7 +53164,6 @@ msgstr "<bookmark_value>tabeloj; vidigi detalojn</bookmark_value>"
msgctxt ""
"12080200.xhp\n"
"hd_id3153561\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080200.xhp\" name=\"Show Details\">Show Details</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080200.xhp\" name=\"Show Details\">Vidigi detalojn</link>"
@@ -57005,7 +53172,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080200.xhp\" name=\"Show Details\">Vidigi d
msgctxt ""
"12080200.xhp\n"
"par_id3153822\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowDetail\">Shows the details of the grouped row or column that contains the cursor. To show the details of all of the grouped rows or columns, select the outlined table, and then choose this command.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowDetail\">Vidigas la detalojn de la grupigita vico aŭ kolumno kiu enhavas la kursoron. Por vidigi la detalojn de ĉiuj grupigitaj vicoj aŭ kolumnoj, elektu la konturitan tabelon.</ahelp>"
@@ -57014,7 +53180,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowDetail\">Vidigas la detalojn de la grupigita vico
msgctxt ""
"12080200.xhp\n"
"par_id3155922\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "To hide a selected group, choose <emph>Data - Group and Outline – </emph><link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\" name=\"Hide Details\"><emph>Hide Details</emph></link>."
msgstr ""
@@ -57039,7 +53204,6 @@ msgstr "Grupigi"
msgctxt ""
"12080300.xhp\n"
"hd_id3153088\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Group\">Grupigi</link>"
@@ -57048,25 +53212,22 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Group\">Grupigi</link>"
msgctxt ""
"12080300.xhp\n"
"par_id3153821\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"gruppierung\"><ahelp hid=\".uno:Group\" visibility=\"visible\">Defines the selected cell range as a group of rows or columns.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"gruppierung\"><ahelp hid=\".uno:Group\" visibility=\"visible\">Difinas la elektitan ĉelaron kiel grupon de vicoj aŭ kolumnoj.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"gruppierung\"><ahelp hid=\".\">Defines the selected cell range as a group of rows or columns.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 12080300.xhp
msgctxt ""
"12080300.xhp\n"
"par_id3145069\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "When you group a cell range, and outline icon appears in the margins next to the group. To hide or show the group, click the icon. To ungroup the selection, choose <emph>Data – Outline -</emph> <link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Ungroup\"><emph>Ungroup</emph></link>."
-msgstr "Kiam vi grupigas ĉelaron, kontura bildsimbolo aperas en la marĝenoj apud la grupo. Por kaŝi aŭ malkaŝi la grupon, alklaku la bildsimbolon. Por malgrupigi la elektaĵon, elektu je <emph>Datumoj – Konturo -</emph> <link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Ungroup\"><emph>Malgrupigi</emph></link>."
+msgid "When you group a cell range, and outline icon appears in the margins next to the group. To hide or show the group, click the icon. To ungroup the selection, choose <emph>Data – Group and Outline -</emph> <link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Ungroup\"><emph>Ungroup</emph></link>."
+msgstr ""
#: 12080300.xhp
msgctxt ""
"12080300.xhp\n"
"hd_id3125863\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Include"
msgstr "Inkluzivi"
@@ -57075,7 +53236,6 @@ msgstr "Inkluzivi"
msgctxt ""
"12080300.xhp\n"
"hd_id3150448\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Rows"
msgstr "Vicoj"
@@ -57084,16 +53244,14 @@ msgstr "Vicoj"
msgctxt ""
"12080300.xhp\n"
"par_id3153194\n"
-"7\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_GROUP_ROWS\" visibility=\"visible\">Groups the selected rows.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_GROUP_ROWS\" visibility=\"visible\">Grupigas la elektitajn vicojn.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/groupdialog/rows\">Groups the selected rows.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12080300.xhp
msgctxt ""
"12080300.xhp\n"
"hd_id3145786\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Columns"
msgstr "Kolumnoj"
@@ -57102,10 +53260,9 @@ msgstr "Kolumnoj"
msgctxt ""
"12080300.xhp\n"
"par_id3146984\n"
-"9\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_GROUP_COLS\" visibility=\"visible\">Groups the selected columns.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_GROUP_COLS\" visibility=\"visible\">Grupigas la elektitajn kolumnojn.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/groupdialog/cols\">Groups the selected columns.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12080400.xhp
msgctxt ""
@@ -57119,7 +53276,6 @@ msgstr "Malgrupigi"
msgctxt ""
"12080400.xhp\n"
"hd_id3148492\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Ungroup\">Malgrupigi</link>"
@@ -57128,7 +53284,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Ungroup\">Malgrupigi</l
msgctxt ""
"12080400.xhp\n"
"par_id3151384\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppierungauf\"><ahelp hid=\".uno:Ungroup\" visibility=\"visible\">Ungroups the selection. In a nested group, the last rows or columns that were added are removed from the group.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"gruppierungauf\"><ahelp hid=\".uno:Ungroup\" visibility=\"visible\">Malgrupigas la elektaĵon. En ingita grupo, la laste aldonitaj vicoj aŭ kolumnoj estos forigitaj el la grupo.</ahelp></variable>"
@@ -57137,7 +53292,6 @@ msgstr "<variable id=\"gruppierungauf\"><ahelp hid=\".uno:Ungroup\" visibility=\
msgctxt ""
"12080400.xhp\n"
"hd_id3151210\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Deactivate for"
msgstr "Malŝalti dum"
@@ -57146,7 +53300,6 @@ msgstr "Malŝalti dum"
msgctxt ""
"12080400.xhp\n"
"hd_id3156280\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Rows"
msgstr "Vicoj"
@@ -57155,7 +53308,6 @@ msgstr "Vicoj"
msgctxt ""
"12080400.xhp\n"
"par_id3125864\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Removes selected rows from a group."
msgstr "Forigas elektitajn vicojn el grupo."
@@ -57164,7 +53316,6 @@ msgstr "Forigas elektitajn vicojn el grupo."
msgctxt ""
"12080400.xhp\n"
"hd_id3147230\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Columns"
msgstr "Kolumnoj"
@@ -57173,7 +53324,6 @@ msgstr "Kolumnoj"
msgctxt ""
"12080400.xhp\n"
"par_id3154685\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Removes selected columns from a group."
msgstr "Forigas elektitajn kolumnojn el grupo."
@@ -57190,7 +53340,6 @@ msgstr "Aŭtomate konturi"
msgctxt ""
"12080500.xhp\n"
"hd_id3150275\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080500.xhp\" name=\"AutoOutline\">AutoOutline</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080500.xhp\" name=\"AutoOutline\">Aŭtomate Konturi</link>"
@@ -57199,7 +53348,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080500.xhp\" name=\"AutoOutline\">Aŭtomate
msgctxt ""
"12080500.xhp\n"
"par_id3145069\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoOutline\">If the selected cell range contains formulas or references, $[officename] automatically outlines the selection.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -57208,7 +53356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12080500.xhp\n"
"par_id3148798\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "For example, consider the following table:"
msgstr "Ekzemple, konsideru la jenan tabelon:"
@@ -57217,7 +53364,6 @@ msgstr "Ekzemple, konsideru la jenan tabelon:"
msgctxt ""
"12080500.xhp\n"
"par_id3154123\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "January"
msgstr "januaro"
@@ -57226,7 +53372,6 @@ msgstr "januaro"
msgctxt ""
"12080500.xhp\n"
"par_id3154011\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "February"
msgstr "februaro"
@@ -57235,7 +53380,6 @@ msgstr "februaro"
msgctxt ""
"12080500.xhp\n"
"par_id3152460\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "March"
msgstr "marto"
@@ -57244,7 +53388,6 @@ msgstr "marto"
msgctxt ""
"12080500.xhp\n"
"par_id3146119\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "1st Quarter"
msgstr "1a kvaronjaro"
@@ -57253,7 +53396,6 @@ msgstr "1a kvaronjaro"
msgctxt ""
"12080500.xhp\n"
"par_id3155854\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "April"
msgstr "aprilo"
@@ -57262,7 +53404,6 @@ msgstr "aprilo"
msgctxt ""
"12080500.xhp\n"
"par_id3148575\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "May"
msgstr "majo"
@@ -57271,7 +53412,6 @@ msgstr "majo"
msgctxt ""
"12080500.xhp\n"
"par_id3145271\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "June"
msgstr "junio"
@@ -57280,7 +53420,6 @@ msgstr "junio"
msgctxt ""
"12080500.xhp\n"
"par_id3145648\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "2nd Quarter"
msgstr "2a kvaronjaro"
@@ -57289,7 +53428,6 @@ msgstr "2a kvaronjaro"
msgctxt ""
"12080500.xhp\n"
"par_id3153876\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "100"
msgstr "100"
@@ -57298,7 +53436,6 @@ msgstr "100"
msgctxt ""
"12080500.xhp\n"
"par_id3145251\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "120"
msgstr "120"
@@ -57307,7 +53444,6 @@ msgstr "120"
msgctxt ""
"12080500.xhp\n"
"par_id3149400\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "130"
msgstr "130"
@@ -57316,7 +53452,6 @@ msgstr "130"
msgctxt ""
"12080500.xhp\n"
"par_id3150328\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "350"
msgstr "350"
@@ -57325,7 +53460,6 @@ msgstr "350"
msgctxt ""
"12080500.xhp\n"
"par_id3155443\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "100"
msgstr "100"
@@ -57334,7 +53468,6 @@ msgstr "100"
msgctxt ""
"12080500.xhp\n"
"par_id3153713\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "100"
msgstr "100"
@@ -57343,7 +53476,6 @@ msgstr "100"
msgctxt ""
"12080500.xhp\n"
"par_id3156385\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "200"
msgstr "200"
@@ -57352,7 +53484,6 @@ msgstr "200"
msgctxt ""
"12080500.xhp\n"
"par_id3145230\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "400"
msgstr "400"
@@ -57361,7 +53492,6 @@ msgstr "400"
msgctxt ""
"12080500.xhp\n"
"par_id3147363\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "The cells for the 1st and 2nd quarters each contain a sum formula for the three cells to their left. If you apply the <emph>AutoOutline</emph> command, the table is grouped into two quarters."
msgstr "La ĉeloj por la 1a kaj 2a kvaronjaroj enhavas suman formulon por la tri ĉeloj maldekstraj. Se vi aplikas la komandon <emph>Aŭtomate Konturi</emph>, la tabelo grupiĝos en du kvaronojn."
@@ -57370,7 +53500,6 @@ msgstr "La ĉeloj por la 1a kaj 2a kvaronjaroj enhavas suman formulon por la tri
msgctxt ""
"12080500.xhp\n"
"par_id3146918\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "To remove the outline, select the table, and then choose <link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\" name=\"Data - Group and Outline - Remove\">Data - Group and Outline - Remove</link>."
msgstr ""
@@ -57387,7 +53516,6 @@ msgstr "Forigi"
msgctxt ""
"12080600.xhp\n"
"hd_id3148947\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\" name=\"Remove\">Remove</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\" name=\"Remove\">Forigi</link>"
@@ -57396,7 +53524,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\" name=\"Remove\">Forigi</link>"
msgctxt ""
"12080600.xhp\n"
"par_id3149656\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ClearOutline\" visibility=\"visible\">Removes the outline from the selected cell range.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ClearOutline\" visibility=\"visible\">Forigas la konturon el la elektita ĉelaro.</ahelp>"
@@ -57445,7 +53572,6 @@ msgstr "PivotTabelo"
msgctxt ""
"12090000.xhp\n"
"hd_id3150275\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"Pivot Table\">Pivot Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"DataPilot\">DatumPiloto</link>"
@@ -57454,7 +53580,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"DataPilot\">DatumPiloto
msgctxt ""
"12090000.xhp\n"
"par_id3153562\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "A pivot table provides a summary of large amounts of data. You can then rearrange the pivot table to view different summaries of the data."
msgstr "DatumPiloto-tabelo donas resumon de multaj datumoj. Vi povas rearanĝi la DatumPiloto-tabelon por vidigi diversajn resumojn de la datumoj."
@@ -57463,7 +53588,6 @@ msgstr "DatumPiloto-tabelo donas resumon de multaj datumoj. Vi povas rearanĝi l
msgctxt ""
"12090000.xhp\n"
"hd_id3155923\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Create\">Create</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Create\">Krei</link>"
@@ -57488,7 +53612,6 @@ msgstr "Elekti fonton"
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"hd_id3153663\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Select Source"
msgstr "Elekti fonton"
@@ -57497,7 +53620,6 @@ msgstr "Elekti fonton"
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"par_id3145119\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DataDataPilotRun\">Opens a dialog where you can select the source for your pivot table, and then create your table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataDataPilotRun\">Malfermas dialogon kie vi povas elekti la fonton por via DatumPiloto-tabelo, kaj krei vian tabelon.</ahelp>"
@@ -57506,7 +53628,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataDataPilotRun\">Malfermas dialogon kie vi povas ele
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"hd_id3154760\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "Elektaĵo"
@@ -57515,7 +53636,6 @@ msgstr "Elektaĵo"
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"par_id3150543\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Select a data source for the pivot table."
msgstr "Elektu datuman fonton por la DatumPiloto-tabelo."
@@ -57524,7 +53644,6 @@ msgstr "Elektu datuman fonton por la DatumPiloto-tabelo."
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"hd_id3148799\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Current Selection"
msgstr "Aktuala elekto"
@@ -57533,7 +53652,6 @@ msgstr "Aktuala elekto"
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"par_id3125865\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Uses the selected cells as the data source for the pivot table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Uzas la elektitajn ĉelojn kiel la datuman fonton por la pivota tabelo.</ahelp>"
@@ -57542,7 +53660,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Uzas la elektitajn ĉelojn kiel la datuman fonton por l
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"par_id3150011\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "The data columns in the pivot table use the same number format as the first data row in the current selection."
msgstr "La datumaj kolumnoj en la DatumPiloto-tabelo uzas la saman numeran formaton kiel la unua datuma vico en la aktuala elektaĵo."
@@ -57551,7 +53668,6 @@ msgstr "La datumaj kolumnoj en la DatumPiloto-tabelo uzas la saman numeran forma
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"hd_id3147348\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Data source registered in $[officename]"
msgstr "Datumfonto registrita en $[officename]"
@@ -57560,7 +53676,6 @@ msgstr "Datumfonto registrita en $[officename]"
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"par_id3145271\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Uses a table or query in a database that is registered in $[officename] as the data source for the pivot table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Uzas tabelon aŭ informpeton en datumbazo kiu estas registrita en $[officename] kiel la datumfonto por la pivota tabelo.</ahelp>"
@@ -57569,7 +53684,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Uzas tabelon aŭ informpeton en datumbazo kiu estas reg
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"hd_id3146119\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "External source/interface"
msgstr "Ekstera fonto/interfaco"
@@ -57578,7 +53692,6 @@ msgstr "Ekstera fonto/interfaco"
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"par_id3145647\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>External Source</emph> dialog where you can select the OLAP data source for the pivot table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Malfermas la dialogon <emph>Ekstera fonto</emph> kie vi povas elekti la OLAP-datumfonton por la pivota tabelo.</ahelp>"
@@ -57603,7 +53716,6 @@ msgstr "Elekti Datumfonton"
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"hd_id3143268\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Select Data Source"
msgstr "Elekti Datumfonton"
@@ -57612,7 +53724,6 @@ msgstr "Elekti Datumfonton"
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"par_id3148552\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Select the database and the table or query containing the data that you want to use."
msgstr "Elektu la datumbazon kaj la tabelon aŭ informpeton kiu enhavas la datumojn uzotajn."
@@ -57621,17 +53732,14 @@ msgstr "Elektu la datumbazon kaj la tabelon aŭ informpeton kiu enhavas la datum
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"hd_id3154140\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "Elektaĵo"
#: 12090101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"par_id3125863\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">You can only select databases that are registered in %PRODUCTNAME.</ahelp> To register a data source, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Databases</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vi povas elekti nur datumbazojn kiuj estas registritaj en %PRODUCTNAME.</ahelp> Por registri datumfonton, elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Bazo - Datumbazoj</emph>."
@@ -57640,7 +53748,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Vi povas elekti nur datumbazojn kiuj estas registritaj
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"hd_id3151041\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Database"
msgstr "Datumbazo"
@@ -57649,7 +53756,6 @@ msgstr "Datumbazo"
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"par_id3156424\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectdatasource/database\">Select the database that contains the data source that you want to use.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectdatasource/database\">Elektu la datumbazon kiu enhavas la datumfonton uzotan.</ahelp>"
@@ -57658,7 +53764,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectdatasource/database\">Elektu la datu
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"hd_id3145364\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Data source"
msgstr "Datumfonto"
@@ -57667,7 +53772,6 @@ msgstr "Datumfonto"
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"par_id3149260\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectdatasource/datasource\">Select the data source that you want to use.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectdatasource/datasource\">Elektu la datumfonton uzotan.</ahelp>"
@@ -57676,7 +53780,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectdatasource/datasource\">Elektu la da
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"hd_id3147428\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -57685,7 +53788,6 @@ msgstr "Tipo"
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"par_id3150010\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectdatasource/type\">Click the source type of for the selected data source.</ahelp> You can choose from four source types: \"Table\", \"Query\" and \"SQL\" or SQL (Native)."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectdatasource/type\">Elektu la fontan tipon de la elektita datumfonto.</ahelp> Vi povas elekti el kvar fontaj tipoj: \"Tabelo\", \"Informpeto\" kaj \"SQL\" aŭ SQL (indiĝena)."
@@ -57694,7 +53796,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectdatasource/type\">Elektu la fontan t
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"par_id3147348\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table dialog\">Pivot table dialog</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"DataPilot dialog\">Dialogo de DatumPiloto</link>"
@@ -57719,7 +53820,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Funkcio TypeName</bookmark_value><bookmark_value>Funkcio
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"hd_id3149165\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Pivot Table"
msgstr "PivotTabelo"
@@ -57728,7 +53828,6 @@ msgstr "PivotTabelo"
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_id3155922\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DataPilotExec\">Specify the layout of the table that is generated by the pivot table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataPilotExec\">Agordi la aranĝon de la tabelo kiu estas generota de DatumPiloto.</ahelp>"
@@ -57737,7 +53836,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataPilotExec\">Agordi la aranĝon de la tabelo kiu es
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_id3148798\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "The pivot table displays data fields as buttons which you can drag and drop to define the pivot table."
msgstr "DatumPiloto vidigas datumajn kampojn kiel butonojn kiujn vi povas ŝovi kaj demeti por difini la DatumPiloto-tabelon."
@@ -57746,7 +53844,6 @@ msgstr "DatumPiloto vidigas datumajn kampojn kiel butonojn kiujn vi povas ŝovi
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"hd_id3154908\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Layout"
msgstr "Aranĝo"
@@ -57755,7 +53852,6 @@ msgstr "Aranĝo"
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_id3150768\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/listbox-fields\">To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the <emph>Page Fields, Row Fields, Column Fields, </emph>and<emph> Data Fields </emph>areas.</ahelp> You can also use drag and drop to rearrange the data fields on a pivot table."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/listbox-fields\">Por difini la aranĝon de DatumPiloto-tabelo, ŝovu kaj demutu kampajn butonojn en la kampojn <emph>Paĝaj Kampoj, Vicaj Kampoj, Kolumnaj Kampoj, </emph> kaj <emph>Datumaj Kampoj</emph>.</ahelp> Vi povas ŝovi kaj demeti por aranĝi la datumajn kampojn en DatumPiloto-tabelo."
@@ -57764,7 +53860,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/listbox-fields\">Po
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_id3147229\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "$[officename] automatically adds a caption to buttons that are dragged into the <emph>Data Fields </emph>area. The caption contains the name of the data field as well as the formula that created the data."
msgstr "$[officename] aŭtomate aldonas titolon al butonoj kiuj estas ŝovitaj en la kampon <emph>Datumaj Kampoj</emph>. La titolo enhavos la nomon de la datuma kampo kaj ankaŭ la formulon kiu kreis la datumojn."
@@ -57773,7 +53868,6 @@ msgstr "$[officename] aŭtomate aldonas titolon al butonoj kiuj estas ŝovitaj e
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_id3145749\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "To change the function that is used by a data field, double-click a button in the <emph>Data Fields</emph> area to open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\">Data Field</link> dialog. You can also double-click buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> areas."
msgstr "Por ŝanĝi la funkcion uzatan de datuma kampo, duoble alklaku en la kampo <emph>Datumaj Kampoj</emph> por malfermi la dialogon <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\">Datuma Kampo</link>. Vi ankaŭ povas duoble alklaki butonojn en la kampoj <emph>Vicaj Kampoj</emph> aŭ<emph>Kolumnaj Kampoj</emph>."
@@ -57782,7 +53876,6 @@ msgstr "Por ŝanĝi la funkcion uzatan de datuma kampo, duoble alklaku en la kam
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"hd_id3154944\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "More"
msgstr "Pli"
@@ -57791,7 +53884,6 @@ msgstr "Pli"
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_id3145647\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/more\">Displays or hides additional options for defining the pivot table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/more\">Malkaŝas aŭ kaŝas pluajn agordojn por la DatumPiloto-tabelo.</ahelp>"
@@ -57800,7 +53892,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/more\">Malkaŝas a
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"hd_id3151073\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Result"
msgstr "Rezulto"
@@ -57809,7 +53900,6 @@ msgstr "Rezulto"
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_id3155417\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Specify the settings for displaying the results of the pivot table."
msgstr "Agordoj por vidigi la rezultojn de la DatumPiloto-tabelo."
@@ -57834,7 +53924,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Elektu la datumbazan kampon kiu entenas la retpoŝtan a
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"hd_id3155603\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Results to"
msgstr "Rezultoj al"
@@ -57843,7 +53932,6 @@ msgstr "Rezultoj al"
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_id3153838\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/destination-edit\">Select the area where you want to display the results of the pivot table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/destination-edit\">Elektu la areon kie vidigi la rezultojn de la DatumPiloto-tabelo.</ahelp>"
@@ -57852,7 +53940,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/destination-edit\">
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_id3155961\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "If the selected area contains data, the pivot table overwrites the data. To prevent the loss of existing data, let the pivot table automatically select the area to display the results."
msgstr "Se la elektita ĉelaro enhavas datumojn, DatumPiloto superskribas la datumojn. Por malebligi perdon de ekzistantajn datumojn, lasu DatumPiloton aŭtomate elekti la areon kie vidigi la rezultojn."
@@ -57861,7 +53948,6 @@ msgstr "Se la elektita ĉelaro enhavas datumojn, DatumPiloto superskribas la dat
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"hd_id3147364\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr "Malatenti malplenajn vicojn"
@@ -57870,7 +53956,6 @@ msgstr "Malatenti malplenajn vicojn"
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_id3154022\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/check-ignore-empty-rows\">Ignores empty fields in the data source.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/check-ignore-empty-rows\">Malatentas malplenajn vicojn en la datumfonto.</ahelp>"
@@ -57879,7 +53964,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/check-ignore-empty-
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"hd_id3155114\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Identify categories"
msgstr "Identigi kategoriojn"
@@ -57888,7 +53972,6 @@ msgstr "Identigi kategoriojn"
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_id3145257\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/check-identify-categories\">Automatically assigns rows without labels to the category of the row above.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -57897,7 +53980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"hd_id3149207\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Total columns"
msgstr "Kolumna totalo"
@@ -57906,7 +53988,6 @@ msgstr "Kolumna totalo"
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_id3166426\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/check-total-columns\">Calculates and displays the grand total of the column calculation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/check-total-columns\">Kalkulas laj vidigas la totalon de la kolumna kalkulado.</ahelp>"
@@ -57915,7 +53996,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/check-total-columns
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"hd_id3150364\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Total rows"
msgstr "Vica totalo"
@@ -57924,7 +54004,6 @@ msgstr "Vica totalo"
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_id3152583\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/check-total-rows\">Calculates and displays the grand total of the row calculation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/check-total-rows\">Kalkulas laj vidigas la totalon de la vica kalkulado.</ahelp>"
@@ -58029,7 +54108,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Elektu la kampon kies detaloj estas kaŝotaj.</ahelp>"
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_id3149817\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Pivot table shortcut keys\">Pivot table shortcut keys</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"DataPilot shortcut keys\">DatumPiloto-fulmoklavoj</link>"
@@ -58046,7 +54124,6 @@ msgstr "Filtrilo"
msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"hd_id3153970\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrilo"
@@ -58055,7 +54132,6 @@ msgstr "Filtrilo"
msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"par_id3150448\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Set the filtering options for the data."
msgstr "Agordu kiel filtri datumojn."
@@ -58064,7 +54140,6 @@ msgstr "Agordu kiel filtri datumojn."
msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"hd_id3151043\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Filter Criteria"
msgstr "Filtrilaj agordoj"
@@ -58073,7 +54148,6 @@ msgstr "Filtrilaj agordoj"
msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"par_id3150440\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "You can define a default filter for the data by filtering, for example, field names, using a combination of logical expressions arguments."
msgstr "Oni povas agordi aprioran filtrilon por la datumoj filtrante, ekzemple, kamponomojn, uzante kombinaĵon de logikaj esprimaj argumentoj."
@@ -58082,7 +54156,6 @@ msgstr "Oni povas agordi aprioran filtrilon por la datumoj filtrante, ekzemple,
msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"hd_id3159153\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Operator"
msgstr "Operatoro"
@@ -58091,7 +54164,6 @@ msgstr "Operatoro"
msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"par_id3153093\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/connect2\" visibility=\"visible\">Select a logical operator for the filter.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/connect2\" visibility=\"visible\">Elektu logikan operatoron por la filtrilo.</ahelp>"
@@ -58100,7 +54172,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/connect2\" visibility=\"
msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"hd_id3152462\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Field name"
msgstr "Nomo de kampo"
@@ -58109,7 +54180,6 @@ msgstr "Nomo de kampo"
msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"par_id3155306\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/field3\" visibility=\"visible\">Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/field3\" visibility=\"visible\">Elektu la kampon uzotan en la filtrilo. Se la nomoj de kampoj ne estas disponeblaj, la kolumnaj etikedoj estas listigitaj.</ahelp>"
@@ -58118,7 +54188,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/field3\" visibility=\"vi
msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"hd_id3148575\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Condition"
msgstr "Kondiĉo"
@@ -58127,7 +54196,6 @@ msgstr "Kondiĉo"
msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"par_id3147394\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/cond3\">Select an operator to compare the <emph>Field name</emph> and <emph>Value</emph> entries.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -58136,7 +54204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"par_id3144764\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "The following operators are available:"
msgstr "La jenaj operatoroj disponeblas:"
@@ -58145,7 +54212,6 @@ msgstr "La jenaj operatoroj disponeblas:"
msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"par_id3153415\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<emph>Conditions:</emph>"
msgstr "<emph>Kondiĉoj:</emph>"
@@ -58154,7 +54220,6 @@ msgstr "<emph>Kondiĉoj:</emph>"
msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"par_id3150324\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "="
msgstr ""
@@ -58163,7 +54228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"par_id3153714\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "equal"
msgstr "egala"
@@ -58172,7 +54236,6 @@ msgstr "egala"
msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"par_id3154254\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<"
msgstr ""
@@ -58181,7 +54244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"par_id3154703\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "less than"
msgstr "malpli ol"
@@ -58190,7 +54252,6 @@ msgstr "malpli ol"
msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"par_id3155335\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid ">"
msgstr ""
@@ -58199,7 +54260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"par_id3147003\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "greater than"
msgstr "pli ol"
@@ -58208,7 +54268,6 @@ msgstr "pli ol"
msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"par_id3153270\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<="
msgstr "<="
@@ -58217,7 +54276,6 @@ msgstr "<="
msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"par_id3145257\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "less than or equal to"
msgstr "malpli ol aŭ egala al"
@@ -58226,7 +54284,6 @@ msgstr "malpli ol aŭ egala al"
msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"par_id3145134\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid ">="
msgstr ">="
@@ -58235,7 +54292,6 @@ msgstr ">="
msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"par_id3151214\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "greater than or equal to"
msgstr "pli ol aŭ egala al"
@@ -58244,7 +54300,6 @@ msgstr "pli ol aŭ egala al"
msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"par_id3150345\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<>"
msgstr "<>"
@@ -58253,7 +54308,6 @@ msgstr "<>"
msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"par_id3159101\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "not equal to"
msgstr "ne egalas"
@@ -58262,7 +54316,6 @@ msgstr "ne egalas"
msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"hd_id3150886\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Value"
msgstr "Valoro"
@@ -58271,13 +54324,11 @@ msgstr "Valoro"
msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"par_id3155506\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/val3\" visibility=\"visible\">Select the value that you want to compare to the selected field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/val3\" visibility=\"visible\">Elektu la valoron komparotan al la elektita kampo.</ahelp>"
#: 12090103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"hd_id3146980\n"
@@ -58297,7 +54348,6 @@ msgstr "Agordaro"
msgctxt ""
"12090104.xhp\n"
"hd_id3149119\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"Options\">Agordoj</link>"
@@ -58306,7 +54356,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"Options\">Agordoj</link
msgctxt ""
"12090104.xhp\n"
"par_id3147102\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zusaetzetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/more\" visibility=\"visible\">Displays or hides additional filtering options.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"zusaetzetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/more\" visibility=\"visible\">Kaŝas aŭ malkaŝas pluajn filtrajn agordojn.</ahelp></variable>"
@@ -58315,7 +54364,6 @@ msgstr "<variable id=\"zusaetzetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterd
msgctxt ""
"12090104.xhp\n"
"hd_id3147008\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Agordaro"
@@ -58324,7 +54372,6 @@ msgstr "Agordaro"
msgctxt ""
"12090104.xhp\n"
"hd_id3153662\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Usklecodistinga"
@@ -58333,7 +54380,6 @@ msgstr "Usklecodistinga"
msgctxt ""
"12090104.xhp\n"
"par_id3145673\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Distinguishes between uppercase and lowercase letters.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -58342,7 +54388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12090104.xhp\n"
"hd_id3156327\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Regular Expression"
msgstr "Regula esprimo"
@@ -58351,7 +54396,6 @@ msgstr "Regula esprimo"
msgctxt ""
"12090104.xhp\n"
"par_id3151245\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Allows you to use regular expressions in the filter definition.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -58360,13 +54404,11 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12090104.xhp\n"
"par_id3147264\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Regular Expression</emph> check box is selected, you can use EQUAL (=) and NOT EQUAL (<>) also in comparisons. You can also use the following functions: DCOUNTA, DGET, MATCH, COUNTIF, SUMIF, LOOKUP, VLOOKUP and HLOOKUP."
msgstr "Se la markobutono <emph>Regula Espremo</emph> estas markita, vi povas ankaŭ uzi je EGALA (=) kaj NE EGALA (<>) en komparojn. Vi povas ankaŭ uzi la jenajn funkciojn: DCOUNTA, DGET, MATCH, COUNTIF, SUMIF, LOOKUP, VLOOKUP and HLOOKUP."
#: 12090104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090104.xhp\n"
"hd_id3153379\n"
@@ -58378,13 +54420,11 @@ msgstr "Neniu duobligo"
msgctxt ""
"12090104.xhp\n"
"par_id3154138\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Excludes duplicate rows in the list of filtered data.</ahelp>"
msgstr ""
#: 12090104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090104.xhp\n"
"hd_id3156282\n"
@@ -58428,7 +54468,6 @@ msgstr "<bookmark_value>kalkuli;DatumPiloto</bookmark_value>"
msgctxt ""
"12090105.xhp\n"
"hd_id3150871\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Data field"
msgstr "Datumkampo"
@@ -58437,7 +54476,6 @@ msgstr "Datumkampo"
msgctxt ""
"12090105.xhp\n"
"par_id3154124\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "The contents of this dialog is different for data fields in the <emph>Data</emph> area, and data fields in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area of the <link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table\">Pivot Table</link> dialog."
msgstr "La enhavo de ĉi tiu dialogo estas malsama por la datumkampoj en la areo <emph>Datumoj</emph>, kaj la datumkampoj en la areo <emph>Vico</emph> aŭ <emph> Kolumno</emph> de la dialogo <link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"DataPilot\">DatumPiloto</link>."
@@ -58446,7 +54484,6 @@ msgstr "La enhavo de ĉi tiu dialogo estas malsama por la datumkampoj en la areo
msgctxt ""
"12090105.xhp\n"
"hd_id3152596\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "Subtotaloj"
@@ -58455,7 +54492,6 @@ msgstr "Subtotaloj"
msgctxt ""
"12090105.xhp\n"
"par_id3151113\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/PivotFieldDialog\">Specify the subtotals that you want to calculate.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/PivotFieldDialog\">Agordu la subtotalojn kalkulotajn.</ahelp>"
@@ -58464,7 +54500,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/PivotFieldDialog\">Agordu
msgctxt ""
"12090105.xhp\n"
"hd_id3145366\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "None"
msgstr "Neniu"
@@ -58473,7 +54508,6 @@ msgstr "Neniu"
msgctxt ""
"12090105.xhp\n"
"par_id3152576\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/none\">Does not calculate subtotals.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/none\">Ne kalkulas subtotalojn.</ahelp>"
@@ -58482,7 +54516,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/none\">Ne kalkulas subtot
msgctxt ""
"12090105.xhp\n"
"hd_id3154012\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Aŭtomata"
@@ -58491,7 +54524,6 @@ msgstr "Aŭtomata"
msgctxt ""
"12090105.xhp\n"
"par_id3155856\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/auto\">Automatically calculates subtotals.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/auto\">Aŭtomate kalkulas subtotalojn.</ahelp>"
@@ -58500,7 +54532,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/auto\">Aŭtomate kalkulas
msgctxt ""
"12090105.xhp\n"
"hd_id3155411\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "User-defined"
msgstr "Propre difinita"
@@ -58509,7 +54540,6 @@ msgstr "Propre difinita"
msgctxt ""
"12090105.xhp\n"
"par_id3149581\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/user\">Select this option, and then click the type of subtotal that you want to calculate in the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/user\">Elektu ĉi tiun eblon, kaj alklaku la tipon de subtotalo kalkulotan en la listo.</ahelp>"
@@ -58518,7 +54548,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/user\">Elektu ĉi tiun eb
msgctxt ""
"12090105.xhp\n"
"hd_id3147124\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Function"
msgstr "Funkcio"
@@ -58527,34 +54556,30 @@ msgstr "Funkcio"
msgctxt ""
"12090105.xhp\n"
"par_id3154490\n"
-"11\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/functions\">Click the type of subtotal that you want to calculate. This option is only available if the <emph>User-defined</emph> option is selected.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/functions\">Alklaku la tipon de subtotalo kalkulota. Ĉi tiu eblo disponeblas nur se la eblo <emph>Difinita de uzanto</emph> estas elektita.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click the type of subtotal that you want to calculate. This option is only available if the <emph>User-defined</emph> option is selected.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
"12090105.xhp\n"
"hd_id3154944\n"
-"14\n"
"help.text"
-msgid "Show elements without data"
-msgstr "Vidigu elementojn sen datumoj"
+msgid "Show items without data"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
"12090105.xhp\n"
"par_id3149403\n"
-"15\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/showall\">Includes empty columns and rows in the results table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/showall\">Inkluzivas malplenajn kolumnojn kaj vicojn en la tabelo de rezultoj.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Includes empty columns and rows in the results table.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
"12090105.xhp\n"
"hd_id3149122\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Name:"
msgstr "Nomo:"
@@ -58563,7 +54588,6 @@ msgstr "Nomo:"
msgctxt ""
"12090105.xhp\n"
"par_id3150749\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Lists the name of the selected data field."
msgstr "Listigas la nomon de la elektita datumkampo."
@@ -58637,8 +54661,8 @@ msgctxt ""
"12090105.xhp\n"
"par_idN10716\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"1495371266\">Select the type of calculating of the displayed value for the data field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"1495371266\">Elektu la tipon de kalkulado de la vidigita valoro por la datumkampo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafielddialog/type\">Select the type of calculating of the displayed value for the data field.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -58861,8 +54885,8 @@ msgctxt ""
"12090105.xhp\n"
"par_idN107BE\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"1495371267\">Select the field from which the respective value is taken as base for the calculation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"1495371267\">Elektu la kampon el kiu prenu la respektivan valoron por la bazo de la kalkulo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafielddialog/basefield\">Select the field from which the respective value is taken as base for the calculation.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -58877,8 +54901,8 @@ msgctxt ""
"12090105.xhp\n"
"par_idN107C5\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"1495371268\">Select the item of the base field from which the respective value is taken as base for the calculation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"1495371268\">Elektu la elementon de la baza kampo el kiu prenu la respektivan valoron por la bazo de la kalkulo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafielddialog/baseitem\">Select the item of the base field from which the respective value is taken as base for the calculation.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -58925,8 +54949,8 @@ msgctxt ""
"12090106.xhp\n"
"par_idN1055B\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"1495387653\">Select the data field that you want to sort columns or rows by.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"1495387653\">Elektu la datuman kampon laŭ kiu ordigi la komumnojn aŭ vicojn.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/sortby\">Select the data field that you want to sort columns or rows by.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -58941,7 +54965,7 @@ msgctxt ""
"12090106.xhp\n"
"par_idN10562\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"1495384580\">Sorts the values from the lowest value to the highest value. If the selected field is the field for which the dialog was opened, the items are sorted by name. If a data field was selected, the items are sorted by the resultant value of the selected data field.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/ascending\">Sorts the values from the lowest value to the highest value. If the selected field is the field for which the dialog was opened, the items are sorted by name. If a data field was selected, the items are sorted by the resultant value of the selected data field.</ahelp>"
msgstr ""
#: 12090106.xhp
@@ -58957,7 +54981,7 @@ msgctxt ""
"12090106.xhp\n"
"par_idN10569\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"1495384581\">Sorts the values descending from the highest value to the lowest value. If the selected field is the field for which the dialog was opened, the items are sorted by name. If a data field was selected, the items are sorted by the resultant value of the selected data field.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/descending\">Sorts the values descending from the highest value to the lowest value. If the selected field is the field for which the dialog was opened, the items are sorted by name. If a data field was selected, the items are sorted by the resultant value of the selected data field.</ahelp>"
msgstr ""
#: 12090106.xhp
@@ -58973,7 +54997,7 @@ msgctxt ""
"12090106.xhp\n"
"par_idN10570\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"1495384582\">Sorts values alphabetically.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/manual\">Sorts values alphabetically.</ahelp>"
msgstr ""
#: 12090106.xhp
@@ -59005,8 +55029,8 @@ msgctxt ""
"12090106.xhp\n"
"par_idN10590\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"1495387654\">Select the layout mode for the field in the list box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"1495387654\">Elektu la aranĝan reĝimon por la kampo en la lista kadro.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/layout\">Select the layout mode for the field in the list box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -59021,8 +55045,8 @@ msgctxt ""
"12090106.xhp\n"
"par_idN10597\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"1495385090\">Adds an empty row after the data for each item in the pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"1495385090\">Aldonas vakan vicon post la datumoj por ĉiu elemento en la DatumPiloto-tabelo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/emptyline\">Adds an empty row after the data for each item in the pivot table.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -59053,8 +55077,8 @@ msgctxt ""
"12090106.xhp\n"
"par_idN105A5\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"1495385091\">Turns on the automatic show feature.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"1495385091\">Enŝaltas la aŭtomatan vidigan funkcion.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/show\">Turns on the automatic show feature.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -59069,8 +55093,8 @@ msgctxt ""
"12090106.xhp\n"
"par_idN105AC\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"1495390209\">Enter the maximum number of items that you want to show automatically.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"1495390209\">Enigu la maksimuman nombron da elementoj vidigotajn aŭtomate.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/items\">Enter the maximum number of items that you want to show automatically.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -59085,8 +55109,8 @@ msgctxt ""
"12090106.xhp\n"
"par_idN105B3\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"1495387655\">Shows the top or bottom items in the specified sort order.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"1495387655\">Vidigas la suprajn aŭ malsuprajn erojn laŭ la agordita ordigo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/from\">Shows the top or bottom items in the specified sort order.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -59101,8 +55125,8 @@ msgctxt ""
"12090106.xhp\n"
"par_idN105BA\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"1495387656\">Select the data field that you want to sort the data by.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"1495387656\">Elektu la datumkampon laŭ kiu ordigi la datumojn.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/using\">Select the data field that you want to sort the data by.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -59117,8 +55141,8 @@ msgctxt ""
"12090106.xhp\n"
"par_idN105C1\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"59010\">Select the items that you want to hide from the calculations.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"59010\">Elektu la elementojn kaŝotajn de la kalkuloj.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/hideitems\">Select the items that you want to hide from the calculations.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -59133,8 +55157,8 @@ msgctxt ""
"12090106.xhp\n"
"par_idN105C8\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"1495387657\">Select the hierarchy that you want to use. The pivot table must be based on an external source data that contains data hierarchies.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"1495387657\">Elektu la hierarkion uzotan, DatumPiloto devas esti bazita sur ekstera datuma fonto kiu enhavas datumhierarkiojn.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/hierarchy\">Select the hierarchy that you want to use. The pivot table must be based on an external source data that contains data hierarchies.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12090200.xhp
msgctxt ""
@@ -59148,7 +55172,6 @@ msgstr "Aktualigi"
msgctxt ""
"12090200.xhp\n"
"hd_id3151385\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090200.xhp\" name=\"Refresh\">Refresh</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090200.xhp\" name=\"Refresh\">Aktualigi</link>"
@@ -59157,7 +55180,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090200.xhp\" name=\"Refresh\">Aktualigi</li
msgctxt ""
"12090200.xhp\n"
"par_id3149456\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RecalcPivotTable\">Updates the pivot table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:RecalcPivotTable\">Aktualigas la DatumPiloto-tabelon.</ahelp>"
@@ -59166,7 +55188,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:RecalcPivotTable\">Aktualigas la DatumPiloto-tabelon.<
msgctxt ""
"12090200.xhp\n"
"par_id3150400\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "After you import an Excel spreadsheet that contains a pivot table, click in the table, and then choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph>."
msgstr "Post importo de kalkultabelo de Excel kiu enhavas pivottabelon, alklaku la tabelon kaj elektu je <emph>Datumoj - DatumPiloto - Aktualigi</emph>."
@@ -59183,7 +55204,6 @@ msgstr "Forigi"
msgctxt ""
"12090300.xhp\n"
"hd_id3150276\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090300.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090300.xhp\" name=\"Delete\">Forigi</link>"
@@ -59192,7 +55212,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090300.xhp\" name=\"Delete\">Forigi</link>"
msgctxt ""
"12090300.xhp\n"
"par_id3159400\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeletePivotTable\" visibility=\"visible\">Deletes the selected pivot table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeletePivotTable\" visibility=\"visible\">Forigas la elektitan DatumPiloto-tabelon.</ahelp>"
@@ -59385,7 +55404,6 @@ msgstr "<bookmark_value>datumbazaj ampleksoj; aktualigi</bookmark_value>"
msgctxt ""
"12100000.xhp\n"
"hd_id3153662\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Refresh Range\">Refresh Range</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Refresh Range\">Aktualigi Amplekson</link>"
@@ -59394,7 +55412,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Refresh Range\">Aktuali
msgctxt ""
"12100000.xhp\n"
"par_id3153088\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aktualisieren\"><ahelp hid=\".uno:DataAreaRefresh\" visibility=\"visible\">Updates a data range that was inserted from an external database. The data in the sheet is updated to match the data in the external database.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"aktualisieren\"><ahelp hid=\".uno:DataAreaRefresh\" visibility=\"visible\">Aktualigas datumaron enmetitan el ekstera datumbazo. Aktualigas la datumojn en la kalkultabelo por kongrui al la datumoj en la ekstera datumbazo.</ahelp></variable>"
@@ -59411,7 +55428,6 @@ msgstr "Valideco"
msgctxt ""
"12120000.xhp\n"
"hd_id3156347\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Validity"
msgstr "Valideco"
@@ -59420,7 +55436,6 @@ msgstr "Valideco"
msgctxt ""
"12120000.xhp\n"
"par_id3153252\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gueltigkeit\"><ahelp hid=\".uno:Validation\">Defines what data is valid for a selected cell or cell range.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"gueltigkeit\"><ahelp hid=\".uno:Validation\">Agordas kiuj datumoj validas por elektita ĉelo aŭ ĉelaro.</ahelp></variable>"
@@ -59453,7 +55468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"hd_id3153032\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120100.xhp\" name=\"Criteria\">Criteria</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120100.xhp\" name=\"Criteria\">Kriterioj</link>"
@@ -59462,7 +55476,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120100.xhp\" name=\"Criteria\">Kriterioj</l
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"par_id3156327\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/ValidationCriteriaPage\">Specify the validation rules for the selected cell(s).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/ValidationCriteriaPage\">Agordu la validecregulojn por la elektita(j) ĉelo(j).</ahelp>"
@@ -59471,7 +55484,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/ValidationCriteriaP
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"par_id3155923\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "For example, you can define criteria such as: \"Numbers between 1 and 10\" or \"Texts that are no more than 20 characters\"."
msgstr "Ekzemple, vi povas agordi kriterion tiel kiel: \"Nombroj inter 1 kaj 10\" aŭ \"Tekstoj havantaj ne pli ol 20 signojn\"."
@@ -59480,7 +55492,6 @@ msgstr "Ekzemple, vi povas agordi kriterion tiel kiel: \"Nombroj inter 1 kaj 10\
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"hd_id3153896\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Allow"
msgstr "Permesi"
@@ -59489,7 +55500,6 @@ msgstr "Permesi"
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"par_id3150400\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/allow\">Click a validation option for the selected cell(s).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/allow\">Alklaku validigan agordon por la elektita(j) ĉelo(j).</ahelp>"
@@ -59498,7 +55508,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/allow\">Alklaku val
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"par_id3148797\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "The following conditions are available:"
msgstr "La jenaj kondiĉoj disponeblas:"
@@ -59507,7 +55516,6 @@ msgstr "La jenaj kondiĉoj disponeblas:"
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"par_id3150447\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Condition"
msgstr "Kondiĉo"
@@ -59516,7 +55524,6 @@ msgstr "Kondiĉo"
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"par_id3155854\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Effect"
msgstr "Efekto"
@@ -59525,7 +55532,6 @@ msgstr "Efekto"
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"par_id3153092\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "All values"
msgstr "Ĉiuj valoroj"
@@ -59534,7 +55540,6 @@ msgstr "Ĉiuj valoroj"
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"par_id3155411\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "No limitation."
msgstr "Neniu limigo"
@@ -59543,7 +55548,6 @@ msgstr "Neniu limigo"
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"par_id3147434\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Whole number"
msgstr "Entjero"
@@ -59552,7 +55556,6 @@ msgstr "Entjero"
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"par_id3154319\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Only whole numbers corresponding to the condition."
msgstr "Nur entjeroj kiuj korespondas al la kondiĉo."
@@ -59561,7 +55564,6 @@ msgstr "Nur entjeroj kiuj korespondas al la kondiĉo."
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"par_id3145802\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Decimal"
msgstr "Dekuma"
@@ -59570,7 +55572,6 @@ msgstr "Dekuma"
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"par_id3153160\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "All numbers corresponding to the condition."
msgstr "Ĉiuj nombroj korespondantaj al la kondiĉo."
@@ -59579,7 +55580,6 @@ msgstr "Ĉiuj nombroj korespondantaj al la kondiĉo."
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"par_id3149377\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
@@ -59588,7 +55588,6 @@ msgstr "Dato"
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"par_id3150718\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "All numbers corresponding to the condition. The entered values are formatted accordingly the next time the dialog is called up."
msgstr "All numbers corresponding to the condition. The entered values are formatted accordingly the next time the dialog is called up.Ĉiuj nombroj kiuj korespondas al la kondiĉo. La enigitaj valoroj formatiĝas tiel kiam oni denove vokas la dialogon."
@@ -59597,7 +55596,6 @@ msgstr "All numbers corresponding to the condition. The entered values are forma
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"par_id3146969\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Time"
msgstr "Horo"
@@ -59606,7 +55604,6 @@ msgstr "Horo"
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"par_id3155066\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "All numbers corresponding to the condition. The entered values are formatted accordingly the next time the dialog is called up."
msgstr "All numbers corresponding to the condition. The entered values are formatted accordingly the next time the dialog is called up.Ĉiuj nombroj kiuj korespondas al la kondiĉo. La enigitaj valoroj formatiĝas tiel kiam oni denove vokas la dialogon."
@@ -59647,7 +55644,6 @@ msgstr "Permesas nur valoroj aŭ ĉenojn agorditajn en listo. Eblas miksi ĉenoj
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"par_id3154756\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Text length"
msgstr "Teksta Longo"
@@ -59656,7 +55652,6 @@ msgstr "Teksta Longo"
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"par_id3147339\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Entries whose length corresponds to the condition."
msgstr "Elementoj kies longo korespondas al la kondiĉo."
@@ -59665,7 +55660,6 @@ msgstr "Elementoj kies longo korespondas al la kondiĉo."
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"hd_id3154704\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Allow blank cells"
msgstr "Permesi malplenajn ĉelojn"
@@ -59674,7 +55668,6 @@ msgstr "Permesi malplenajn ĉelojn"
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"par_id3153967\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/allowempty\">In conjunction with <emph>Tools - Detective - Mark invalid Data</emph>, this defines that blank cells are shown as invalid data (disabled) or not (enabled).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/allowempty\">Kunlige kun <emph>Iloj - Detektivo - Marku nevalidajn datumojn</emph>, tio agordas ke malplenaj ĉeloj vidiĝu kiel nevalidaj datumoj (neaktivaj) aŭ ne (aktivaj).</ahelp>"
@@ -59747,7 +55740,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/minlist\">Enigu la
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"hd_id3163807\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Data"
msgstr "Datumoj"
@@ -59756,7 +55748,6 @@ msgstr "Datumoj"
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"par_id3144502\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/data\">Select the comparative operator that you want to use.</ahelp> The available operators depend on what you selected in the <emph>Allow </emph>box. If you select \"between\" or \"not between\", the <emph>Minimum</emph> and <emph>Maximum</emph> input boxes appear. Otherwise, only the <emph>Minimum</emph>, the <emph>Maximum, or the Value</emph> input boxes appear."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/data\">Elektu la komparan operatoron uzotan.</ahelp> La disponeblaj operatoroj dependas de tio, kion vi elektis en la kadro <emph>Permesi</emph>. Se vi elektas je \"inter\" aŭ \"ne inter\", aperas la enigaj kampoj <emph>Minimuma</emph> kaj <emph>Maksimuma</emph>. Alie, aperas nur la enigaj kampoj <emph>Minimuma</emph>, <emph>Maksimuma, aŭ Valoro</emph>."
@@ -59765,7 +55756,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/data\">Elektu la ko
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"hd_id3153782\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Value"
msgstr "Valoro"
@@ -59774,7 +55764,6 @@ msgstr "Valoro"
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"par_id3153266\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Enter the value for the data validation option that you selected in the <emph>Allow </emph>box."
msgstr "Enigu la valoron por la datumvalidiga funkcio kiun vi elektis en la kadro <emph>Permesi</emph>."
@@ -59783,7 +55772,6 @@ msgstr "Enigu la valoron por la datumvalidiga funkcio kiun vi elektis en la kadr
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"hd_id3149814\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimuma"
@@ -59792,7 +55780,6 @@ msgstr "Minimuma"
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"par_id3153199\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/min\">Enter the minimum value for the data validation option that you selected in the <emph>Allow </emph>box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/min\">Enigu la minimuman valoron por la datumvalidiga funkcio kiun vi elektis en la kadro <emph>Permesi</emph>.</ahelp>"
@@ -59801,7 +55788,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/min\">Enigu la mini
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"hd_id3149035\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimumo"
@@ -59810,7 +55796,6 @@ msgstr "Maksimumo"
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"par_id3150089\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/max\">Enter the maximum value for the data validation option that you selected in the <emph>Allow </emph>box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/max\">Enigu la maksimuman valoron por la datumvalidiga funkcio kiun vi elektis en la kadro <emph>Permesi</emph>.</ahelp>"
@@ -59827,7 +55812,6 @@ msgstr "Eniga Helpo"
msgctxt ""
"12120200.xhp\n"
"hd_id3156280\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120200.xhp\" name=\"Input Help\">Input Help</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120200.xhp\" name=\"Input Help\">Eniga Helpo</link>"
@@ -59836,7 +55820,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120200.xhp\" name=\"Input Help\">Eniga Help
msgctxt ""
"12120200.xhp\n"
"par_id3147229\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/ValidationHelpTabPage\">Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected in the sheet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/ValidationHelpTabPage\">Enigu la mesaĝon vidigotan kiam oni elektas la ĉelon aŭ ĉelaron en la folio.</ahelp>"
@@ -59845,7 +55828,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/ValidationHelpTabPag
msgctxt ""
"12120200.xhp\n"
"hd_id3146986\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Show input help when cell is selected"
msgstr "Vidigi enigan helpon kiam oni elektas la ĉelon"
@@ -59854,7 +55836,6 @@ msgstr "Vidigi enigan helpon kiam oni elektas la ĉelon"
msgctxt ""
"12120200.xhp\n"
"par_id3153363\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/tsbhelp\">Displays the message that you enter in the <emph>Contents</emph> box when the cell or cell range is selected in the sheet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/tsbhelp\">Vidigas la mesaĝon kiun vi enigas en la kadro <emph>Enhavo</emph> kiam oni elektas la ĉelon aŭ ĉelaron en la folio.</ahelp>"
@@ -59863,7 +55844,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/tsbhelp\">Vidigas la
msgctxt ""
"12120200.xhp\n"
"par_id3154730\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "If you enter text in the <emph>Contents</emph> box of this dialog, and then select and clear this check box, the text will be lost."
msgstr "Se vi enigas tekston en la kadro <emph>Enhavo</emph> de ĉi tiu dialogo, kaj elektas kaj malmarkas ĉi tiun butonon, la teksto perdiĝos."
@@ -59872,7 +55852,6 @@ msgstr "Se vi enigas tekston en la kadro <emph>Enhavo</emph> de ĉi tiu dialogo,
msgctxt ""
"12120200.xhp\n"
"hd_id3147394\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Contents"
msgstr "Enhavo"
@@ -59881,7 +55860,6 @@ msgstr "Enhavo"
msgctxt ""
"12120200.xhp\n"
"hd_id3149582\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
@@ -59890,7 +55868,6 @@ msgstr "Titolo"
msgctxt ""
"12120200.xhp\n"
"par_id3149400\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/title\">Enter the title that you want to display when the cell or cell range is selected.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/title\">Enter the title that you want to display when the cell or cell range is selected.</ahelp>"
@@ -59899,7 +55876,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/title\">Enter the ti
msgctxt ""
"12120200.xhp\n"
"hd_id3149121\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Input help"
msgstr "Eniga helpo"
@@ -59908,7 +55884,6 @@ msgstr "Eniga helpo"
msgctxt ""
"12120200.xhp\n"
"par_id3150752\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/inputhelp\">Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/inputhelp\">Enigu la mesaĝon vidigotan kiam oni elektas la ĉelon aŭ ĉelaron.</ahelp>"
@@ -59925,7 +55900,6 @@ msgstr "Erarpepo"
msgctxt ""
"12120300.xhp\n"
"hd_id3153821\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120300.xhp\" name=\"Error Alert\">Error Alert</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120300.xhp\" name=\"Error Alert\">Erarpepo</link>"
@@ -59934,7 +55908,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120300.xhp\" name=\"Error Alert\">Erarpepo<
msgctxt ""
"12120300.xhp\n"
"par_id3153379\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/ErrorAlertTabPage\">Define the error message that is displayed when invalid data is entered in a cell.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/ErrorAlertTabPage\">Agordu la prieraran mesaĝon vidigotan kiam oni enigas nevalidan datumon en la ĉelo.</ahelp>"
@@ -59943,7 +55916,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/ErrorAlertTabPage\">Agor
msgctxt ""
"12120300.xhp\n"
"par_id3154138\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "You can also start a macro with an error message. A sample macro is provided at the end of this page."
msgstr "Vi ankaŭ povas startigi makroon kun prierara mesaĝo. Specimena makroo troviĝas ĉe la fino de ĉi tiu paĝo."
@@ -59952,7 +55924,6 @@ msgstr "Vi ankaŭ povas startigi makroon kun prierara mesaĝo. Specimena makroo
msgctxt ""
"12120300.xhp\n"
"hd_id3156280\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Show error message when invalid values are entered."
msgstr "Vidigi prieraran mesaĝon kiam oni enigas nevalidajn valorojn."
@@ -59961,7 +55932,6 @@ msgstr "Vidigi prieraran mesaĝon kiam oni enigas nevalidajn valorojn."
msgctxt ""
"12120300.xhp\n"
"par_id3150768\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the error message that you enter in the <emph>Contents</emph> area when invalid data is entered in a cell.</ahelp> If enabled, the message is displayed to prevent an invalid entry."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vidigas prieraran mesaĝon kiun vi enigas en la kadro <emph>Enhavo</emph> kiam oni enigas nevalidajn datumojn en ĉelo.</ahelp> Se ne markita, vidigas la mesaĝon por malebligi nevalidan enigaĵon."
@@ -59970,7 +55940,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Vidigas prieraran mesaĝon kiun vi enigas en la kadro <
msgctxt ""
"12120300.xhp\n"
"par_id3146984\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "In both cases, if you select \"Stop\", the invalid entry is deleted and the previous value is reentered in the cell. The same applies if you close the \"Warning\" and \"Information\" dialogs by clicking the <emph>Cancel </emph>button. If you close the dialogs with the <emph>OK</emph> button, the invalid entry is not deleted."
msgstr "Ambaŭkaze, se vi elektas je \"Halti\", la nevalida enigaĵo foriĝos kaj la antaŭa valoro enmetiĝas en la ĉelo. Same okazas se vi elektas la dialogojn \"Averto\" kaj \"Informo\" alklakante la butonon <emph>Nuligi</emph>. Se vi fermas la dialogojn per la butono <emph>Akcepti</emph>, la nevalida enigaĵo ne foriĝos."
@@ -59979,7 +55948,6 @@ msgstr "Ambaŭkaze, se vi elektas je \"Halti\", la nevalida enigaĵo foriĝos ka
msgctxt ""
"12120300.xhp\n"
"hd_id3152460\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Contents"
msgstr "Enhavo"
@@ -59988,7 +55956,6 @@ msgstr "Enhavo"
msgctxt ""
"12120300.xhp\n"
"hd_id3148646\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Action"
msgstr "Ago"
@@ -59997,7 +55964,6 @@ msgstr "Ago"
msgctxt ""
"12120300.xhp\n"
"par_id3151115\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/actionCB\">Select the action that you want to occur when invalid data is entered in a cell.</ahelp> The \"Stop\" action rejects the invalid entry and displays a dialog that you have to close by clicking <emph>OK</emph>. The \"Warning\" and \"Information\" actions display a dialog that can be closed by clicking <emph>OK</emph> or <emph>Cancel</emph>. The invalid entry is only rejected when you click <emph>Cancel</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/actionCB\">Elektu la agon okazontan kiam oni enmetas nevalidan datumon en ĉelo.</ahelp> La ago \"Halti\" forigas la nevalidan datumon kaj vidigas dialogon fermotan per alklako al <emph>Akcepti</emph>. La agoj \"Averto\" kaj \"Informo\" vidigas dialogon fermotan per alklako al <emph>Akcepti</emph> aŭ <emph>Nuligi</emph>. Forigas la nevalidan enigaĵon nur kiam vi alklakas al <emph>Nuligi</emph>."
@@ -60006,7 +55972,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/actionCB\">Elektu la ago
msgctxt ""
"12120300.xhp\n"
"hd_id3156441\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Browse"
msgstr "Foliumi"
@@ -60015,7 +55980,6 @@ msgstr "Foliumi"
msgctxt ""
"12120300.xhp\n"
"par_id3153160\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/browseBtn\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link> dialog where you can select the macro that is executed when invalid data is entered in a cell. The macro is executed after the error message is displayed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/browseBtn\">Malfermas la dialogon <link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Makroo</link> kie vi povas elekti makroon rulotan kiam oni enigas nevalidan datumon en ĉelo. La makroo ruliĝas post vidigo de la prierara mesaĝo.</ahelp>"
@@ -60024,7 +55988,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/browseBtn\">Malfermas la
msgctxt ""
"12120300.xhp\n"
"hd_id3153876\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
@@ -60033,7 +55996,6 @@ msgstr "Titolo"
msgctxt ""
"12120300.xhp\n"
"par_id3149410\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/title\">Enter the title of the macro or the error message that you want to display when invalid data is entered in a cell.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/title\">Enter the title of the macro or the error message that you want to display when invalid data is entered in a cell.</ahelp>"
@@ -60042,7 +56004,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/title\">Enter the title
msgctxt ""
"12120300.xhp\n"
"hd_id3154510\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Error message"
msgstr "Erarmesaĝo"
@@ -60051,7 +56012,6 @@ msgstr "Erarmesaĝo"
msgctxt ""
"12120300.xhp\n"
"par_id3149122\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/errorMsg\">Enter the message that you want to display when invalid data is entered in a cell.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/errorMsg\">Enigu la mesaĝon vidigotan kiam oni enmetas nevalidan datumon en ĉelo.</ahelp>"
@@ -60060,7 +56020,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/errorMsg\">Enigu la mesa
msgctxt ""
"12120300.xhp\n"
"par_id3150752\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<emph>Sample macro:</emph>"
msgstr "<emph>Specimena makroo:</emph>"
@@ -60266,7 +56225,6 @@ msgid "Examples Dataset for Statistical Functions"
msgstr ""
#: ex_data_stat_func.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ex_data_stat_func.xhp\n"
"hd_id2657394931588\n"
@@ -60459,7 +56417,6 @@ msgid "Aggregation"
msgstr ""
#: exponsmooth_embd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id040320161859464\n"
@@ -60468,7 +56425,6 @@ msgid "Function"
msgstr "Funkcio"
#: exponsmooth_embd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id0403201618594636\n"
@@ -60477,7 +56433,6 @@ msgid "AVERAGE"
msgstr "MEZUMO"
#: exponsmooth_embd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id0403201618594692\n"
@@ -60486,7 +56441,6 @@ msgid "COUNT"
msgstr "NOMBRI"
#: exponsmooth_embd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id0403201618594633\n"
@@ -60495,7 +56449,6 @@ msgid "COUNTA"
msgstr "NOMBRIA"
#: exponsmooth_embd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id040320161859460\n"
@@ -60504,7 +56457,6 @@ msgid "MAX"
msgstr "MAKS"
#: exponsmooth_embd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id0403201618594658\n"
@@ -60513,7 +56465,6 @@ msgid "MEDIAN"
msgstr "MEDIANO"
#: exponsmooth_embd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id0403201618594671\n"
@@ -60522,7 +56473,6 @@ msgid "MIN"
msgstr "MIN"
#: exponsmooth_embd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id0403201618594639\n"
@@ -60691,7 +56641,6 @@ msgid "forecast = ( basevalue + trend * ∆x ) * periodical_aberration."
msgstr ""
#: exponsmooth_embd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"hd_id0603201610005796\n"
@@ -60716,7 +56665,6 @@ msgid "Timeline"
msgstr ""
#: exponsmooth_embd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id0903201610312228\n"
@@ -60781,7 +56729,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Switches <emph>Edit Points</emph> mode for an inserted f
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ŝaltas reĝimon <emph>Redakti Punktojn</emph> por enmetita kampo.</ahelp>"
#: ful_func.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"hd_id126511265112651\n"
@@ -60790,7 +56737,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
#: ful_func.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"hd_id980889808898088\n"
@@ -60855,7 +56801,6 @@ msgid "AGGREGATE function"
msgstr ""
#: func_aggregate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_aggregate.xhp\n"
"bm_id126123001625791\n"
@@ -60888,7 +56833,6 @@ msgid "AGGREGATE function is applied to vertical ranges of data with activated A
msgstr ""
#: func_aggregate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_aggregate.xhp\n"
"hd_id239693194826384\n"
@@ -60929,7 +56873,6 @@ msgid "<emph>Function</emph> – obligatory argument. A function index or a refe
msgstr ""
#: func_aggregate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_aggregate.xhp\n"
"par_id2309201511454963\n"
@@ -60946,7 +56889,6 @@ msgid "Function applied"
msgstr ""
#: func_aggregate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_aggregate.xhp\n"
"par_id2309201511360043\n"
@@ -60955,7 +56897,6 @@ msgid "AVERAGE"
msgstr "MEZUMO"
#: func_aggregate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_aggregate.xhp\n"
"par_id230920151136007\n"
@@ -60964,7 +56905,6 @@ msgid "COUNT"
msgstr "NOMBRI"
#: func_aggregate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_aggregate.xhp\n"
"par_id2309201511360018\n"
@@ -60973,7 +56913,6 @@ msgid "COUNTA"
msgstr "NOMBRIA"
#: func_aggregate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_aggregate.xhp\n"
"par_id2309201511360026\n"
@@ -60982,7 +56921,6 @@ msgid "MAX"
msgstr "MAKS"
#: func_aggregate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_aggregate.xhp\n"
"par_id2309201511360078\n"
@@ -60991,7 +56929,6 @@ msgid "MIN"
msgstr "MIN"
#: func_aggregate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_aggregate.xhp\n"
"par_id2309201511360087\n"
@@ -61000,7 +56937,6 @@ msgid "PRODUCT"
msgstr "PRODUTO"
#: func_aggregate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_aggregate.xhp\n"
"par_id2309201511360153\n"
@@ -61009,7 +56945,6 @@ msgid "STDEV.S"
msgstr "VAR.RAD.P"
#: func_aggregate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_aggregate.xhp\n"
"par_id2309201511360178\n"
@@ -61018,7 +56953,6 @@ msgid "STDEV.P"
msgstr "VAR.RAD.P"
#: func_aggregate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_aggregate.xhp\n"
"par_id2309201511360199\n"
@@ -61027,7 +56961,6 @@ msgid "SUM"
msgstr "SUMO"
#: func_aggregate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_aggregate.xhp\n"
"par_id2309201511360174\n"
@@ -61036,7 +56969,6 @@ msgid "VAR.S"
msgstr "VARP"
#: func_aggregate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_aggregate.xhp\n"
"par_id2309201511360120\n"
@@ -61045,7 +56977,6 @@ msgid "VAR.P"
msgstr "VARP"
#: func_aggregate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_aggregate.xhp\n"
"par_id2309201511360122\n"
@@ -61062,7 +56993,6 @@ msgid "MODE.SNGL"
msgstr ""
#: func_aggregate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_aggregate.xhp\n"
"par_id2309201511360180\n"
@@ -61071,7 +57001,6 @@ msgid "LARGE"
msgstr "GRANDA"
#: func_aggregate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_aggregate.xhp\n"
"par_id2309201511360150\n"
@@ -61242,15 +57171,6 @@ msgstr "<emph>k</emph> - nepra argumento por la jenaj funkcioj: GRANDA, MALGRAND
#: func_aggregate.xhp
msgctxt ""
"func_aggregate.xhp\n"
-"par_id2309201516525483\n"
-"help.text"
-msgid "If the <emph>k</emph> argument is necessary, but not specified, the function returns the error Err:511.<br/>If the <emph>Function</emph> and/or <emph>Option</emph> arguments specified not correctly, the function returns the error Err:502."
-msgstr ""
-
-#: func_aggregate.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"func_aggregate.xhp\n"
"hd_id198071265128228\n"
"help.text"
msgid "Examples"
@@ -61297,7 +57217,6 @@ msgid "3"
msgstr ""
#: func_aggregate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_aggregate.xhp\n"
"id_par29987248418152\n"
@@ -61386,7 +57305,6 @@ msgid "AVERAGEIF function"
msgstr ""
#: func_averageif.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageif.xhp\n"
"bm_id237812197829662\n"
@@ -61411,7 +57329,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"averageif_des\">Returns the arithmetic me
msgstr ""
#: func_averageif.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageif.xhp\n"
"hd_id210572014129502\n"
@@ -61516,7 +57433,6 @@ msgid "Calculates the average for values of the same range that are less than th
msgstr ""
#: func_averageif.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageif.xhp\n"
"par_id2509201519230832\n"
@@ -61557,7 +57473,6 @@ msgid "The function searches what values are less than 35 in the B2:B6 range, an
msgstr ""
#: func_averageif.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageif.xhp\n"
"par_id2509201519315535\n"
@@ -61598,7 +57513,6 @@ msgid "Using regular expressions"
msgstr ""
#: func_averageif.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageif.xhp\n"
"par_id2509201519360514\n"
@@ -61615,7 +57529,6 @@ msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 contain only the wo
msgstr ""
#: func_averageif.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageif.xhp\n"
"par_id250920151936096\n"
@@ -61632,7 +57545,6 @@ msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 begin with “pen
msgstr ""
#: func_averageif.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageif.xhp\n"
"par_id2509201519361352\n"
@@ -61665,7 +57577,6 @@ msgid "If you need to change a criterion easily, you may want to specify it in a
msgstr ""
#: func_averageif.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageif.xhp\n"
"par_id134941261230060\n"
@@ -61682,7 +57593,6 @@ msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 contain a combinati
msgstr ""
#: func_averageif.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageif.xhp\n"
"par_id316901523627285\n"
@@ -61715,7 +57625,6 @@ msgid "AVERAGEIFS function"
msgstr ""
#: func_averageifs.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageifs.xhp\n"
"bm_id536715367153671\n"
@@ -61740,7 +57649,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"averageifs_des\">Returns the arithmetic m
msgstr ""
#: func_averageifs.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageifs.xhp\n"
"hd_id538895388953889\n"
@@ -61829,7 +57737,6 @@ msgid "Simple usage"
msgstr ""
#: func_averageifs.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageifs.xhp\n"
"par_id24004653627203\n"
@@ -61846,7 +57753,6 @@ msgid "Calculates the average for values of the range B2:B6 that are greater tha
msgstr ""
#: func_averageifs.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageifs.xhp\n"
"par_id30279247419921\n"
@@ -61959,7 +57865,6 @@ msgid "<bookmark_value>colors;numerical values</bookmark_value> <bookmark_value
msgstr ""
#: func_color.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_color.xhp\n"
"hd_id456845684568\n"
@@ -61972,7 +57877,7 @@ msgctxt ""
"func_color.xhp\n"
"par_id1102201617001848\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Return a numeric value calculated by a combination of three colors (red, green and blue) and the alpha channel, in the RGBA color system.</ahelp>The result depends on the color system used by your computer."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Return a numeric value calculated by a combination of three colors (red, green and blue) and the alpha channel, in the RGBA color system.</ahelp> The result depends on the color system used by your computer."
msgstr ""
#: func_color.xhp
@@ -62064,7 +57969,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"countifs_des\">Returns the count of rows
msgstr ""
#: func_countifs.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_countifs.xhp\n"
"hd_id465746574657\n"
@@ -62137,7 +58041,6 @@ msgid "Simple usage"
msgstr ""
#: func_countifs.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_countifs.xhp\n"
"par_id15856592423333\n"
@@ -62154,7 +58057,6 @@ msgid "Counts the amount of rows of the range B2:B6 with values greater than or
msgstr ""
#: func_countifs.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_countifs.xhp\n"
"par_id74301057922522\n"
@@ -62179,7 +58081,6 @@ msgid "Using regular expressions and nested functions"
msgstr ""
#: func_countifs.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_countifs.xhp\n"
"par_id22736248573471\n"
@@ -62287,7 +58188,6 @@ msgstr "<bookmark_value>DATO-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"func_date.xhp\n"
"hd_id3155511\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"date\"><link href=\"text/scalc/01/func_date.xhp\">DATE</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"date\"><link href=\"text/scalc/01/func_date.xhp\">DATO</link></variable>"
@@ -62296,7 +58196,6 @@ msgstr "<variable id=\"date\"><link href=\"text/scalc/01/func_date.xhp\">DATO</l
msgctxt ""
"func_date.xhp\n"
"par_id3153551\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATUM\">This function calculates a date specified by year, month, day and displays it in the cell's formatting.</ahelp> The default format of a cell containing the DATE function is the date format, but you can format the cells with any other number format."
msgstr ""
@@ -62305,7 +58204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_date.xhp\n"
"hd_id3148590\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -62314,7 +58212,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"func_date.xhp\n"
"par_id3150474\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "DATE(Year; Month; Day)"
msgstr ""
@@ -62323,7 +58220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_date.xhp\n"
"par_id3152815\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Year</emph> is an integer between 1583 and 9957 or between 0 and 99."
msgstr ""
@@ -62332,7 +58228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_date.xhp\n"
"par_id3153222\n"
-"174\n"
"help.text"
msgid "In <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - $[officename] - General </item>you can set from which year a two-digit number entry is recognized as 20xx."
msgstr ""
@@ -62341,7 +58236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_date.xhp\n"
"par_id3155817\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Month</emph> is an integer indicating the month."
msgstr ""
@@ -62350,7 +58244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_date.xhp\n"
"par_id3153183\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Day</emph> is an integer indicating the day of the month."
msgstr ""
@@ -62359,7 +58252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_date.xhp\n"
"par_id3156260\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "If the values for month and day are out of bounds, they are carried over to the next digit. If you enter <item type=\"input\">=DATE(00;12;31)</item> the result will be 2000-12-31. If, on the other hand, you enter <item type=\"input\">=DATE(00;13;31)</item> the result will be 2001-01-31."
msgstr ""
@@ -62368,7 +58260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_date.xhp\n"
"hd_id3147477\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -62377,7 +58268,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"func_date.xhp\n"
"par_id3152589\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DATE(00;1;31)</item> yields 1/31/00 if the cell format setting is MM/DD/YY."
msgstr ""
@@ -62634,7 +58524,6 @@ msgstr "<bookmark_value>DATOVALORO-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"func_datevalue.xhp\n"
"hd_id3145621\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datevalue\"><link href=\"text/scalc/01/func_datevalue.xhp\">DATEVALUE</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"datevalue\"><link href=\"text/scalc/01/func_datevalue.xhp\">DATOVALORO</link></variable>"
@@ -62643,7 +58532,6 @@ msgstr "<variable id=\"datevalue\"><link href=\"text/scalc/01/func_datevalue.xhp
msgctxt ""
"func_datevalue.xhp\n"
"par_id3145087\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATWERT\">Returns the internal date number for text in quotes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATWERT\">Liveras la internan datonombron por la teksto en citiloj.</ahelp>"
@@ -62652,7 +58540,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATWERT\">Liveras la internan datonombron por la t
msgctxt ""
"func_datevalue.xhp\n"
"par_id3149281\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "The internal date number is returned as a number. The number is determined by the date system that is used by $[officename] to calculate dates."
msgstr "La interna datonombro liveriĝas kiel nombro. La nombron komputas la datosistemo uzata de $[officename] por kalkuli datojn."
@@ -62669,7 +58556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_datevalue.xhp\n"
"hd_id3156294\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -62678,7 +58564,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"func_datevalue.xhp\n"
"par_id3149268\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "DATEVALUE(\"Text\")"
msgstr "DATOVALORO(\"Teksto\")"
@@ -62687,7 +58572,6 @@ msgstr "DATOVALORO(\"Teksto\")"
msgctxt ""
"func_datevalue.xhp\n"
"par_id3154819\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is a valid date expression and must be entered with quotation marks."
msgstr "<emph>Teksto</emph> estas valida datesprimo kaj devas esti en citiloj."
@@ -62696,7 +58580,6 @@ msgstr "<emph>Teksto</emph> estas valida datesprimo kaj devas esti en citiloj."
msgctxt ""
"func_datevalue.xhp\n"
"hd_id3156309\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -62705,7 +58588,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"func_datevalue.xhp\n"
"par_id3155841\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<emph>=DATEVALUE(\"1954-07-20\")</emph> yields 19925."
msgstr ""
@@ -62730,7 +58612,6 @@ msgstr "<bookmark_value>TAGO-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"func_day.xhp\n"
"hd_id3147317\n"
-"106\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"day\"><link href=\"text/scalc/01/func_day.xhp\">DAY</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"day\"><link href=\"text/scalc/01/func_day.xhp\">TAGO</link></variable>"
@@ -62739,7 +58620,6 @@ msgstr "<variable id=\"day\"><link href=\"text/scalc/01/func_day.xhp\">TAGO</lin
msgctxt ""
"func_day.xhp\n"
"par_id3147584\n"
-"107\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAG\">Returns the day of given date value.</ahelp> The day is returned as an integer between 1 and 31. You can also enter a negative date/time value."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAG\">Liveras la tagon de donita datovaloro.</ahelp> La tago liveriĝas kiel entjero inter 1 kaj 31. Oni ankaŭ povas enigi negativan dato-horo-valoron."
@@ -62748,7 +58628,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAG\">Liveras la tagon de donita datovaloro.</ahel
msgctxt ""
"func_day.xhp\n"
"hd_id3150487\n"
-"108\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -62757,7 +58636,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"func_day.xhp\n"
"par_id3149430\n"
-"109\n"
"help.text"
msgid "DAY(Number)"
msgstr "TAGO(Nombro)"
@@ -62766,7 +58644,6 @@ msgstr "TAGO(Nombro)"
msgctxt ""
"func_day.xhp\n"
"par_id3149443\n"
-"110\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph>, as a time value, is a decimal, for which the day is to be returned."
msgstr "<emph>Nombro</emph>, kiel horovaloro, estas dekumo, por kiu liveru la tagon."
@@ -62775,7 +58652,6 @@ msgstr "<emph>Nombro</emph>, kiel horovaloro, estas dekumo, por kiu liveru la ta
msgctxt ""
"func_day.xhp\n"
"hd_id3163809\n"
-"111\n"
"help.text"
msgid "Examples"
msgstr "Ekzemploj"
@@ -62784,7 +58660,6 @@ msgstr "Ekzemploj"
msgctxt ""
"func_day.xhp\n"
"par_id3151200\n"
-"112\n"
"help.text"
msgid "DAY(1) returns 31 (since $[officename] starts counting at zero from December 30, 1899)"
msgstr "TAGO(1) liveras je 31 (ĉar $[officename] komencas nombri ĉe nul el de 1899 decembro 30a)."
@@ -62793,7 +58668,6 @@ msgstr "TAGO(1) liveras je 31 (ĉar $[officename] komencas nombri ĉe nul el de
msgctxt ""
"func_day.xhp\n"
"par_id3154130\n"
-"113\n"
"help.text"
msgid "DAY(NOW()) returns the current day."
msgstr "TAGO(NUN()) liveras la aktualan tagon."
@@ -62802,7 +58676,6 @@ msgstr "TAGO(NUN()) liveras la aktualan tagon."
msgctxt ""
"func_day.xhp\n"
"par_id3159190\n"
-"114\n"
"help.text"
msgid "=DAY(C4) returns 5 if you enter 1901-08-05 in cell C4 (the date value might get formatted differently after you press Enter)."
msgstr ""
@@ -62827,7 +58700,6 @@ msgstr "<bookmark_value>TAGOJ-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"func_days.xhp\n"
"hd_id3151328\n"
-"116\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"days\"><link href=\"text/scalc/01/func_days.xhp\">DAYS</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"days\"><link href=\"text/scalc/01/func_days.xhp\">TAGOJ</link></variable>"
@@ -62836,7 +58708,6 @@ msgstr "<variable id=\"days\"><link href=\"text/scalc/01/func_days.xhp\">TAGOJ</
msgctxt ""
"func_days.xhp\n"
"par_id3155139\n"
-"117\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAGE\">Calculates the difference between two date values.</ahelp> The result returns the number of days between the two days."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAGE\">Kalkulas la diferencon inter du datovaloroj.</ahelp> La rezulto liverata estas la nombro da tagoj inter la du tagoj."
@@ -62845,7 +58716,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAGE\">Kalkulas la diferencon inter du datovaloroj
msgctxt ""
"func_days.xhp\n"
"hd_id3155184\n"
-"118\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -62854,7 +58724,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"func_days.xhp\n"
"par_id3149578\n"
-"119\n"
"help.text"
msgid "DAYS(Date2; Date1)"
msgstr ""
@@ -62863,7 +58732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_days.xhp\n"
"par_id3151376\n"
-"120\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date1</emph> is the start date, <emph>Date2</emph> is the end date. If <emph>Date2</emph> is an earlier date than <emph>Date1</emph> the result is a negative number."
msgstr ""
@@ -62872,7 +58740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_days.xhp\n"
"hd_id3151001\n"
-"121\n"
"help.text"
msgid "Examples"
msgstr "Ekzemploj"
@@ -62881,7 +58748,6 @@ msgstr "Ekzemploj"
msgctxt ""
"func_days.xhp\n"
"par_id3159101\n"
-"123\n"
"help.text"
msgid "=DAYS(\"2010-01-01\"; NOW()) returns the number of days from today until January 1, 2010."
msgstr ""
@@ -62890,7 +58756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_days.xhp\n"
"par_id3163720\n"
-"172\n"
"help.text"
msgid "=DAYS(\"1990-10-10\";\"1980-10-10\") returns 3652 days."
msgstr ""
@@ -62915,7 +58780,6 @@ msgstr "<bookmark_value>TAGOJ360-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"func_days360.xhp\n"
"hd_id3148555\n"
-"124\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"days360\"><link href=\"text/scalc/01/func_days360.xhp\">DAYS360</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"days360\"><link href=\"text/scalc/01/func_days360.xhp\">TAGOJ360</link></variable>"
@@ -62924,7 +58788,6 @@ msgstr "<variable id=\"days360\"><link href=\"text/scalc/01/func_days360.xhp\">T
msgctxt ""
"func_days360.xhp\n"
"par_id3156032\n"
-"125\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAGE360\">Returns the difference between two dates based on the 360 day year used in interest calculations.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAGE360\">Liveras la diferencon inter du datoj bazitaj sur la 360-taga jaro uzata en interesaj kalkuloj.</ahelp>"
@@ -62933,7 +58796,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAGE360\">Liveras la diferencon inter du datoj baz
msgctxt ""
"func_days360.xhp\n"
"hd_id3155347\n"
-"126\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -62942,7 +58804,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"func_days360.xhp\n"
"par_id3155313\n"
-"127\n"
"help.text"
msgid "DAYS360(\"Date1\"; \"Date2\"; Type)"
msgstr ""
@@ -62951,7 +58812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_days360.xhp\n"
"par_id3145263\n"
-"128\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Date2</emph> is earlier than <emph>Date1</emph>, the function will return a negative number."
msgstr ""
@@ -62960,7 +58820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_days360.xhp\n"
"par_id3151064\n"
-"129\n"
"help.text"
msgid "The optional argument <emph>Type</emph> determines the type of difference calculation. If Type = 0 or if the argument is missing, the US method (NASD, National Association of Securities Dealers) is used. If Type <> 0, the European method is used."
msgstr "La malnepra argumento <emph>Tipo</emph> agordas la tipon de diferenca kalkulo. Se Tipo = 0, aŭ la argumento mankas, la usona metodo estas uzota (NASD, National Association of Securities Dealers). Se Tipo <> 0, la eŭropa metodo estas uzota."
@@ -62969,7 +58828,6 @@ msgstr "La malnepra argumento <emph>Tipo</emph> agordas la tipon de diferenca ka
msgctxt ""
"func_days360.xhp\n"
"hd_id3148641\n"
-"130\n"
"help.text"
msgid "Examples"
msgstr "Ekzemploj"
@@ -62978,7 +58836,6 @@ msgstr "Ekzemploj"
msgctxt ""
"func_days360.xhp\n"
"par_id3156348\n"
-"132\n"
"help.text"
msgid "=DAYS360(\"2000-01-01\";NOW()) returns the number of interest days from January 1, 2000 until today."
msgstr ""
@@ -63003,7 +58860,6 @@ msgstr "<bookmark_value>PASKADIMANĈO-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"func_eastersunday.xhp\n"
"hd_id3152960\n"
-"175\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eastersunday\"><link href=\"text/scalc/01/func_eastersunday.xhp\">EASTERSUNDAY</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"eastersunday\"><link href=\"text/scalc/01/func_eastersunday.xhp\">PASKADIMANĈO</link></variable>"
@@ -63012,7 +58868,6 @@ msgstr "<variable id=\"eastersunday\"><link href=\"text/scalc/01/func_eastersund
msgctxt ""
"func_eastersunday.xhp\n"
"par_id3154570\n"
-"176\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OSTERSONNTAG\">Returns the date of Easter Sunday for the entered year.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -63045,7 +58900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_eastersunday.xhp\n"
"par_id3156156\n"
-"177\n"
"help.text"
msgid "Easter Monday = EASTERSUNDAY(Year) + 1"
msgstr ""
@@ -63054,7 +58908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_eastersunday.xhp\n"
"par_id3147521\n"
-"178\n"
"help.text"
msgid "Good Friday = EASTERSUNDAY(Year) - 2"
msgstr ""
@@ -63063,7 +58916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_eastersunday.xhp\n"
"par_id3146072\n"
-"179\n"
"help.text"
msgid "Pentecost Sunday = EASTERSUNDAY(Year) + 49"
msgstr ""
@@ -63072,7 +58924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_eastersunday.xhp\n"
"par_id3149553\n"
-"180\n"
"help.text"
msgid "Pentecost Monday = EASTERSUNDAY(Year) + 50"
msgstr ""
@@ -63081,7 +58932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_eastersunday.xhp\n"
"hd_id3155120\n"
-"181\n"
"help.text"
msgid "Examples"
msgstr "Ekzemploj"
@@ -63090,7 +58940,6 @@ msgstr "Ekzemploj"
msgctxt ""
"func_eastersunday.xhp\n"
"par_id3154472\n"
-"182\n"
"help.text"
msgid "=EASTERSUNDAY(2000) returns 2000-04-23."
msgstr ""
@@ -63099,7 +58948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_eastersunday.xhp\n"
"par_id3150940\n"
-"184\n"
"help.text"
msgid "EASTERSUNDAY(2000)+49 returns the internal serial number 36688. The result is 2000-06-11. Format the serial date number as a date, for example in the format YYYY-MM-DD."
msgstr ""
@@ -63124,7 +58972,6 @@ msgstr "<bookmark_value>FINDAT-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"func_edate.xhp\n"
"hd_id3151184\n"
-"213\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edate\"><link href=\"text/scalc/01/func_edate.xhp\">EDATE</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"edate\"><link href=\"text/scalc/01/func_edate.xhp\">FINDAT</link></variable>"
@@ -63133,7 +58980,6 @@ msgstr "<variable id=\"edate\"><link href=\"text/scalc/01/func_edate.xhp\">FINDA
msgctxt ""
"func_edate.xhp\n"
"par_id3150880\n"
-"214\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EDATE\">The result is a date which is a number of <emph>months</emph> away from the <emph>start date</emph>. Only months are considered; days are not used for calculation.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -63142,7 +58988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_edate.xhp\n"
"hd_id3154647\n"
-"215\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -63151,7 +58996,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"func_edate.xhp\n"
"par_id3153212\n"
-"216\n"
"help.text"
msgid "EDATE(StartDate; Months)"
msgstr ""
@@ -63160,7 +59004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_edate.xhp\n"
"par_id3146860\n"
-"217\n"
"help.text"
msgid "<emph>StartDate</emph> is a date."
msgstr ""
@@ -63169,7 +59012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_edate.xhp\n"
"par_id3152929\n"
-"218\n"
"help.text"
msgid "<emph>Months</emph> is the number of months before (negative) or after (positive) the start date."
msgstr ""
@@ -63178,7 +59020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_edate.xhp\n"
"hd_id3151289\n"
-"219\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -63187,7 +59028,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"func_edate.xhp\n"
"par_id3155845\n"
-"220\n"
"help.text"
msgid "What date is one month prior to 2001-03-31?"
msgstr ""
@@ -63196,7 +59036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_edate.xhp\n"
"par_id3155999\n"
-"221\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EDATE(\"2001-03-31\";-1)</item> returns the serial number 36950. Formatted as a date, this is 2001-02-28."
msgstr ""
@@ -63221,7 +59060,6 @@ msgstr "<bookmark_value>MONFIN-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"func_eomonth.xhp\n"
"hd_id3150991\n"
-"231\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eomonth\"><link href=\"text/scalc/01/func_eomonth.xhp\">EOMONTH</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"eomonth\"><link href=\"text/scalc/01/func_eomonth.xhp\">MONFIN</link></variable>"
@@ -63230,7 +59068,6 @@ msgstr "<variable id=\"eomonth\"><link href=\"text/scalc/01/func_eomonth.xhp\">M
msgctxt ""
"func_eomonth.xhp\n"
"par_id3152766\n"
-"232\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EOMONTH\">Returns the date of the last day of a month which falls months away from the start date.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -63239,7 +59076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_eomonth.xhp\n"
"hd_id3150597\n"
-"233\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -63248,7 +59084,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"func_eomonth.xhp\n"
"par_id3150351\n"
-"234\n"
"help.text"
msgid "EOMONTH(StartDate; Months)"
msgstr ""
@@ -63257,7 +59092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_eomonth.xhp\n"
"par_id3146787\n"
-"235\n"
"help.text"
msgid "<emph>StartDate</emph> is a date (the starting point of the calculation)."
msgstr ""
@@ -63266,7 +59100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_eomonth.xhp\n"
"par_id3155615\n"
-"236\n"
"help.text"
msgid "<emph>Months</emph> is the number of months before (negative) or after (positive) the start date."
msgstr ""
@@ -63275,7 +59108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_eomonth.xhp\n"
"hd_id3156335\n"
-"237\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -63284,7 +59116,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"func_eomonth.xhp\n"
"par_id3154829\n"
-"238\n"
"help.text"
msgid "What is the last day of the month that falls 6 months after September 14 2001?"
msgstr "Kiu estas la lasta tago de la monato kiu okazas je 6 monatoj post 14a septembro 2001?"
@@ -63293,7 +59124,6 @@ msgstr "Kiu estas la lasta tago de la monato kiu okazas je 6 monatoj post 14a se
msgctxt ""
"func_eomonth.xhp\n"
"par_id3156143\n"
-"239\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EOMONTH(DATE(2001;9;14);6)</item> returns the serial number 37346. Formatted as a date, this is 2002-03-31."
msgstr ""
@@ -63302,7 +59132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_eomonth.xhp\n"
"par_id3156144\n"
-"239\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EOMONTH(\"2001-09-14\";6)</item> works as well. If the date is given as string, it has to be in ISO format."
msgstr ""
@@ -63316,7 +59145,6 @@ msgid "ERROR.TYPE function"
msgstr ""
#: func_error_type.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_error_type.xhp\n"
"bm_id346793467934679\n"
@@ -63341,7 +59169,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"error_type_des\">Returns a number represe
msgstr ""
#: func_error_type.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_error_type.xhp\n"
"hd_id351323513235132\n"
@@ -63398,7 +59225,6 @@ msgid "#DIV/0!"
msgstr ""
#: func_error_type.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_error_type.xhp\n"
"par_id121020152053296785\n"
@@ -63455,7 +59281,6 @@ msgid "#N/A"
msgstr ""
#: func_error_type.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_error_type.xhp\n"
"hd_id352113521135211\n"
@@ -63568,7 +59393,6 @@ msgid "FORECAST.ETS.ADD"
msgstr ""
#: func_forecastetsadd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetsadd.xhp\n"
"bm_id976559765597655\n"
@@ -63601,7 +59425,6 @@ msgid "FORECAST.ETS.ADD calculates with the model"
msgstr ""
#: func_forecastetsadd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetsadd.xhp\n"
"hd_id0403201618594554\n"
@@ -63666,7 +59489,6 @@ msgid "FORECAST.ETS.MULT"
msgstr ""
#: func_forecastetsmult.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetsmult.xhp\n"
"bm_id976559765597655\n"
@@ -63699,7 +59521,6 @@ msgid "FORECAST.ETS.MULT calculates with the model"
msgstr ""
#: func_forecastetsmult.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetsmult.xhp\n"
"hd_id0403201618594554\n"
@@ -63764,7 +59585,6 @@ msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD"
msgstr ""
#: func_forecastetspiadd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetspiadd.xhp\n"
"bm_id976559765597655\n"
@@ -63797,7 +59617,6 @@ msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD calculates with the model"
msgstr ""
#: func_forecastetspiadd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetspiadd.xhp\n"
"hd_id0603201610005973\n"
@@ -63886,7 +59705,6 @@ msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT"
msgstr ""
#: func_forecastetspimult.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetspimult.xhp\n"
"bm_id976559765597655\n"
@@ -63919,7 +59737,6 @@ msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT calculates with the model"
msgstr ""
#: func_forecastetspimult.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetspimult.xhp\n"
"hd_id0603201610005973\n"
@@ -64008,7 +59825,6 @@ msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY"
msgstr ""
#: func_forecastetsseason.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetsseason.xhp\n"
"bm_id976559765597655\n"
@@ -64041,7 +59857,6 @@ msgid "The same result is returned with FORECAST.ETS.STAT functions when argumen
msgstr ""
#: func_forecastetsseason.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetsseason.xhp\n"
"hd_id0603201618013635\n"
@@ -64090,7 +59905,6 @@ msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD"
msgstr ""
#: func_forecastetsstatadd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetsstatadd.xhp\n"
"bm_id976559765597655\n"
@@ -64123,7 +59937,6 @@ msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD calculates with the model"
msgstr ""
#: func_forecastetsstatadd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetsstatadd.xhp\n"
"par_id050320162122554\n"
@@ -64188,7 +60001,6 @@ msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT"
msgstr ""
#: func_forecastetsstatmult.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetsstatmult.xhp\n"
"bm_id976559765597655\n"
@@ -64221,7 +60033,6 @@ msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT calculates with the model"
msgstr ""
#: func_forecastetsstatmult.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetsstatmult.xhp\n"
"par_id050320162122554\n"
@@ -64297,7 +60108,6 @@ msgstr "<bookmark_value>HORO-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"func_hour.xhp\n"
"hd_id3154725\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hour\"><link href=\"text/scalc/01/func_hour.xhp\">HOUR</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"hour\"><link href=\"text/scalc/01/func_hour.xhp\">HORO</link></variable>"
@@ -64306,7 +60116,6 @@ msgstr "<variable id=\"hour\"><link href=\"text/scalc/01/func_hour.xhp\">HORO</l
msgctxt ""
"func_hour.xhp\n"
"par_id3149747\n"
-"97\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STUNDE\">Returns the hour for a given time value.</ahelp> The hour is returned as an integer between 0 and 23."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STUNDE\">Liveras la nombron da horoj por donita taghoro.</ahelp> La horo liveriĝas kiel entjero inter 0 kaj 23."
@@ -64315,7 +60124,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STUNDE\">Liveras la nombron da horoj por donita ta
msgctxt ""
"func_hour.xhp\n"
"hd_id3149338\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -64324,7 +60132,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"func_hour.xhp\n"
"par_id3150637\n"
-"99\n"
"help.text"
msgid "HOUR(Number)"
msgstr "HORO(Nombro)"
@@ -64333,7 +60140,6 @@ msgstr "HORO(Nombro)"
msgctxt ""
"func_hour.xhp\n"
"par_id3147547\n"
-"100\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph>, as a time value, is a decimal, for which the hour is to be returned."
msgstr "<emph>Numero</emph>, estas taghora valoro, por kiu liveru la horon."
@@ -64342,7 +60148,6 @@ msgstr "<emph>Numero</emph>, estas taghora valoro, por kiu liveru la horon."
msgctxt ""
"func_hour.xhp\n"
"hd_id3153264\n"
-"101\n"
"help.text"
msgid "Examples"
msgstr "Ekzemploj"
@@ -64351,7 +60156,6 @@ msgstr "Ekzemploj"
msgctxt ""
"func_hour.xhp\n"
"par_id3159215\n"
-"103\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HOUR(NOW())</item> returns the current hour"
msgstr ""
@@ -64360,7 +60164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_hour.xhp\n"
"par_id3145152\n"
-"104\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HOUR(C4)</item> returns 17 if the contents of C4 = <item type=\"input\">17:20:00</item>."
msgstr ""
@@ -64369,7 +60172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_hour.xhp\n"
"par_id3154188\n"
-"105\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"YEAR\">YEAR</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"NOW\">NOW</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"MINUTE\">MINUTE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"MONTH\">MONTH</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"DAY\">DAY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"WEEKDAY\">WEEKDAY</link>."
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"YEAR\">JARO</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"NOW\">NUN</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"MINUTE\">MINUTO</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"MONTH\">MONATO</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"DAY\">TAGO</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"WEEKDAY\">SEMAJNTAGO</link>."
@@ -64383,7 +60185,6 @@ msgid "IMCOS function"
msgstr ""
#: func_imcos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcos.xhp\n"
"bm_id262410558824\n"
@@ -64448,7 +60249,6 @@ msgid "IMCOSH function"
msgstr ""
#: func_imcosh.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcosh.xhp\n"
"bm_id123771237712377\n"
@@ -64513,7 +60313,6 @@ msgid "IMCOT function"
msgstr ""
#: func_imcot.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcot.xhp\n"
"bm_id762757627576275\n"
@@ -64542,7 +60341,7 @@ msgctxt ""
"func_imcot.xhp\n"
"par_id311713256011430\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id5988220084990\" src=\"res/helpimg/sc_func_imcot.png\"><alt id=\"alt_id5988220084990\">cot(a+bi)=cos(a+bi)/sin(a+bi)</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id5988220084990\" src=\"media/helpimg/sc_func_imcot.png\"><alt id=\"alt_id5988220084990\">cot(a+bi)=cos(a+bi)/sin(a+bi)</alt></image>"
msgstr ""
#: func_imcot.xhp
@@ -64586,7 +60385,6 @@ msgid "IMCSC function"
msgstr ""
#: func_imcsc.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcsc.xhp\n"
"bm_id931179311793117\n"
@@ -64615,7 +60413,7 @@ msgctxt ""
"func_imcsc.xhp\n"
"par_id13510198901485\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id24404683532568\" src=\"res/helpimg/sc_func_imcsc.png\"><alt id=\"alt_id148492012231637\">csc(a+bi)=1/sin(a+bi)</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id24404683532568\" src=\"media/helpimg/sc_func_imcsc.png\"><alt id=\"alt_id148492012231637\">csc(a+bi)=1/sin(a+bi)</alt></image>"
msgstr ""
#: func_imcsc.xhp
@@ -64659,7 +60457,6 @@ msgid "IMCSCH function"
msgstr ""
#: func_imcsch.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcsch.xhp\n"
"bm_id976559765597655\n"
@@ -64688,7 +60485,7 @@ msgctxt ""
"func_imcsch.xhp\n"
"par_id195151657917534\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id23513691929169\" src=\"res/helpimg/sc_func_imcsch.png\"><alt id=\"alt_id313882186926700\">csch(a+bi)=1/sinh(a+bi)</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id23513691929169\" src=\"media/helpimg/sc_func_imcsch.png\"><alt id=\"alt_id313882186926700\">csch(a+bi)=1/sinh(a+bi)</alt></image>"
msgstr ""
#: func_imcsch.xhp
@@ -64732,7 +60529,6 @@ msgid "IMSEC function"
msgstr ""
#: func_imsec.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsec.xhp\n"
"bm_id101862404332680\n"
@@ -64761,7 +60557,7 @@ msgctxt ""
"func_imsec.xhp\n"
"par_id17543461310594\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id112671346811327\" src=\"res/helpimg/sc_func_imsec.png\"><alt id=\"alt_id303562937523579\">sec(a+bi)=1/cos(a+bi)</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id112671346811327\" src=\"media/helpimg/sc_func_imsec.png\"><alt id=\"alt_id303562937523579\">sec(a+bi)=1/cos(a+bi)</alt></image>"
msgstr ""
#: func_imsec.xhp
@@ -64805,7 +60601,6 @@ msgid "IMSECH function"
msgstr ""
#: func_imsech.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsech.xhp\n"
"bm_id220201324724579\n"
@@ -64834,7 +60629,7 @@ msgctxt ""
"func_imsech.xhp\n"
"par_id74572850718840\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id8983315386682\" src=\"res/helpimg/sc_func_imsech.png\"><alt id=\"alt_id9157586510683\">sech(a+bi)=1/cosh(a+bi)</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id8983315386682\" src=\"media/helpimg/sc_func_imsech.png\"><alt id=\"alt_id9157586510683\">sech(a+bi)=1/cosh(a+bi)</alt></image>"
msgstr ""
#: func_imsech.xhp
@@ -64878,7 +60673,6 @@ msgid "IMSIN function"
msgstr ""
#: func_imsin.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsin.xhp\n"
"bm_id79322063230162\n"
@@ -64951,7 +60745,6 @@ msgid "IMSINH function"
msgstr ""
#: func_imsinh.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsinh.xhp\n"
"bm_id79322063230162\n"
@@ -65016,7 +60809,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=IMSINH(2)</item><br/>returns 3.62686040784702 as a
msgstr ""
#: func_imsinh.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsinh.xhp\n"
"par_id2773214341302\n"
@@ -65033,7 +60825,6 @@ msgid "IMTAN function"
msgstr ""
#: func_imtan.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imtan.xhp\n"
"bm_id4210250889873\n"
@@ -65062,7 +60853,7 @@ msgctxt ""
"func_imtan.xhp\n"
"par_id25021317131239\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id16283275473700\" src=\"res/helpimg/sc_func_imtan.png\"><alt id=\"alt_id676711494402\">tan(a+bi)=sin(a+bi)/cos(a+bi)</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id16283275473700\" src=\"media/helpimg/sc_func_imtan.png\"><alt id=\"alt_id676711494402\">tan(a+bi)=sin(a+bi)/cos(a+bi)</alt></image>"
msgstr ""
#: func_imtan.xhp
@@ -65117,7 +60908,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Funkcio NRO.SEMAJNO.ISO</bookmark_value>"
msgctxt ""
"func_isoweeknum.xhp\n"
"hd_id3159161\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"isoweeknum\"><link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOWEEKNUM</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"isoweeknum\"><link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">NRO.SEMAJNO.ISO</link></variable>"
@@ -65126,7 +60916,6 @@ msgstr "<variable id=\"isoweeknum\"><link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.x
msgctxt ""
"func_isoweeknum.xhp\n"
"par_id3149770\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISOWEEKNUM\">ISOWEEKNUM calculates the week number of the year for the internal date value.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISOWEEKNUM\">NRO.SEMAJNO.ISO kalkulas la numeron de la semajno en la jaro por la interna data valoro.</ahelp>"
@@ -65140,11 +60929,9 @@ msgid "The International Standard ISO 8601 has decreed that Monday shall be the
msgstr ""
#: func_isoweeknum.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_isoweeknum.xhp\n"
"hd_id3153055\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -65153,7 +60940,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"func_isoweeknum.xhp\n"
"par_id3147236\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "ISOWEEKNUM(Number)"
msgstr "NRO.SEMAJNO.ISO(numero)"
@@ -65162,17 +60948,14 @@ msgstr "NRO.SEMAJNO.ISO(numero)"
msgctxt ""
"func_isoweeknum.xhp\n"
"par_id3147511\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the internal date number."
msgstr ""
#: func_isoweeknum.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_isoweeknum.xhp\n"
"hd_id3146948\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "Examples"
msgstr "Ekzemploj"
@@ -65181,7 +60964,6 @@ msgstr "Ekzemploj"
msgctxt ""
"func_isoweeknum.xhp\n"
"par_id3149792\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "=ISOWEEKNUM(DATE(1995;1;1)) returns 52. Week 1 starts on Monday, 1995-01-02."
msgstr "=NRO.SEMAJNO.ISO(DATO(1995;1;1)) liveras je 52. Semajno 1 komencas je lundo, 1995-01-02."
@@ -65190,7 +60972,6 @@ msgstr "=NRO.SEMAJNO.ISO(DATO(1995;1;1)) liveras je 52. Semajno 1 komencas je lu
msgctxt ""
"func_isoweeknum.xhp\n"
"par_id3149794\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "=ISOWEEKNUM(DATE(1999;1;1)) returns 53. Week 1 starts on Monday, 1999-01-04."
msgstr "=NRO.SEMAJNO.ISO(DATO(1999;1;1)) liveras je 53. Semajno 1 komencas je lundo, 1999-01-04."
@@ -65215,7 +60996,6 @@ msgstr "<bookmark_value>MINUTO-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"func_minute.xhp\n"
"hd_id3149803\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"minute\"><link href=\"text/scalc/01/func_minute.xhp\">MINUTE</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"minute\"><link href=\"text/scalc/01/func_minute.xhp\">MINUTO</link></variable>"
@@ -65224,7 +61004,6 @@ msgstr "<variable id=\"minute\"><link href=\"text/scalc/01/func_minute.xhp\">MIN
msgctxt ""
"func_minute.xhp\n"
"par_id3148988\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINUTE\">Calculates the minute for an internal time value.</ahelp> The minute is returned as a number between 0 and 59."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINUTE\">Kalkulas la minutnombron por donita tempa valoro.</ahelp> La liverata minuto estas nombro inter 0 kaj 59."
@@ -65233,7 +61012,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINUTE\">Kalkulas la minutnombron por donita tempa
msgctxt ""
"func_minute.xhp\n"
"hd_id3154343\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -65242,7 +61020,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"func_minute.xhp\n"
"par_id3148660\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "MINUTE(Number)"
msgstr "MONATO(numero)"
@@ -65251,7 +61028,6 @@ msgstr "MONATO(numero)"
msgctxt ""
"func_minute.xhp\n"
"par_id3154611\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph>, as a time value, is a decimal number where the number of the minute is to be returned."
msgstr "<emph>TempaValoro</emph>, estas taghora esprimo."
@@ -65260,7 +61036,6 @@ msgstr "<emph>TempaValoro</emph>, estas taghora esprimo."
msgctxt ""
"func_minute.xhp\n"
"hd_id3145374\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "Examples"
msgstr "Ekzemploj"
@@ -65269,7 +61044,6 @@ msgstr "Ekzemploj"
msgctxt ""
"func_minute.xhp\n"
"par_id3148463\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MINUTE(8.999)</item> returns 58"
msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> liveras je 0."
@@ -65278,7 +61052,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> liveras je 0."
msgctxt ""
"func_minute.xhp\n"
"par_id3149419\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MINUTE(8.9999)</item> returns 59"
msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> liveras je 0."
@@ -65287,7 +61060,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> liveras je 0."
msgctxt ""
"func_minute.xhp\n"
"par_id3144755\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MINUTE(NOW())</item> returns the current minute value."
msgstr ""
@@ -65312,7 +61084,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Funkcio Month</bookmark_value>"
msgctxt ""
"func_month.xhp\n"
"hd_id3149936\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"month\"><link href=\"text/scalc/01/func_month.xhp\">MONTH</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"month\"><link href=\"text/scalc/01/func_month.xhp\">MONATO</link></variable>"
@@ -65321,7 +61092,6 @@ msgstr "<variable id=\"month\"><link href=\"text/scalc/01/func_month.xhp\">MONAT
msgctxt ""
"func_month.xhp\n"
"par_id3153538\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MONAT\">Returns the month for the given date value.</ahelp> The month is returned as an integer between 1 and 12."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MONAT\">Liveras la monaton por donita data valoro.</ahelp> La monato liveriĝas kiel entjero inter 1 kaj 12."
@@ -65330,7 +61100,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MONAT\">Liveras la monaton por donita data valoro.
msgctxt ""
"func_month.xhp\n"
"hd_id3149517\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -65339,7 +61108,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"func_month.xhp\n"
"par_id3145602\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "MONTH(Number)"
msgstr "MONATO(numero)"
@@ -65348,7 +61116,6 @@ msgstr "MONATO(numero)"
msgctxt ""
"func_month.xhp\n"
"par_id3149485\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph>, as a time value, is a decimal for which the month is to be returned."
msgstr "<emph>numero</emph> estas taghora valoro por kiu liveru la monaton."
@@ -65357,7 +61124,6 @@ msgstr "<emph>numero</emph> estas taghora valoro por kiu liveru la monaton."
msgctxt ""
"func_month.xhp\n"
"hd_id3153322\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "Examples"
msgstr "Ekzemploj"
@@ -65366,7 +61132,6 @@ msgstr "Ekzemploj"
msgctxt ""
"func_month.xhp\n"
"par_id3149244\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "=MONTH(NOW()) returns the current month."
msgstr ""
@@ -65375,7 +61140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_month.xhp\n"
"par_id3154790\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "=MONTH(C4) returns 7 if you enter 2000-07-07 to cell C4 (that date value might get formatted differently after you press Enter)."
msgstr ""
@@ -65521,7 +61285,7 @@ msgctxt ""
"func_networkdays.intl.xhp\n"
"par_id241020160012187036\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">WORKDAYS.INTL</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">WORKDAY.INTL</link>"
msgstr ""
#: func_networkdays.intl.xhp
@@ -65673,7 +61437,7 @@ msgctxt ""
"func_networkdays.xhp\n"
"par_id241070160012187036\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">WORKDAYS.INTL</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.intl.xhp\">WORKDAY.INTL</link>"
msgstr ""
#: func_networkdays.xhp
@@ -65712,7 +61476,6 @@ msgstr "<bookmark_value>NUN-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"func_now.xhp\n"
"hd_id3150521\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"now\"><link href=\"text/scalc/01/func_now.xhp\">NOW</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"now\"><link href=\"text/scalc/01/func_now.xhp\">NUN</link></variable>"
@@ -65721,7 +61484,6 @@ msgstr "<variable id=\"now\"><link href=\"text/scalc/01/func_now.xhp\">NUN</link
msgctxt ""
"func_now.xhp\n"
"par_id3148829\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_JETZT\">Returns the computer system date and time.</ahelp> The value is updated when you recalculate the document or each time a cell value is modified."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_JETZT\">Liveras la daton kaj horon laŭ la komputila sistemo.</ahelp> Rekalkulas la valoron kiam vi rekalkuligas la dokumenton kaj ĉiam kiam ĉela valoro ŝanĝiĝas."
@@ -65730,7 +61492,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_JETZT\">Liveras la daton kaj horon laŭ la komputi
msgctxt ""
"func_now.xhp\n"
"hd_id3146988\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -65739,7 +61500,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"func_now.xhp\n"
"par_id3154897\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "NOW()"
msgstr "NUN()"
@@ -65756,7 +61516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_now.xhp\n"
"hd_id3154205\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -65765,7 +61524,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"func_now.xhp\n"
"par_id3150774\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NOW()-A1</item> returns the difference between the date in A1 and now. Format the result as a number."
msgstr "<item type=\"input\">=NUN()-A1</item> liveras la diferencon inter la dato en A1 kaj nun. Formatas la rezulton kiel dato kaj horo."
@@ -65779,7 +61537,6 @@ msgid "NUMBERVALUE"
msgstr ""
#: func_numbervalue.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_numbervalue.xhp\n"
"bm_id3145621\n"
@@ -65791,7 +61548,6 @@ msgstr "<bookmark_value>TEMPOVALORO-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"func_numbervalue.xhp\n"
"hd_id3145621\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datevalue\"> <link href=\"text/scalc/01/func_numbervalue.xhp\">NUMBERVALUE</link> </variable>"
msgstr "<variable id=\"datevalue\"><link href=\"text/scalc/01/func_numbervalue.xhp\">NUMBERVALUE</link></variable>"
@@ -65800,7 +61556,6 @@ msgstr "<variable id=\"datevalue\"><link href=\"text/scalc/01/func_numbervalue.x
msgctxt ""
"func_numbervalue.xhp\n"
"par_id3145087\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NUMBERVALUE\">Convert text to number, in a locale-independent way.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -65809,7 +61564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_numbervalue.xhp\n"
"par_id3149281\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Constraints: LEN(decimal_separator) = 1, decimal_separator shall not appear in group_separator"
msgstr ""
@@ -65818,7 +61572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_numbervalue.xhp\n"
"hd_id3156294\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -65827,17 +61580,14 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"func_numbervalue.xhp\n"
"par_id3149268\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "NUMBERVALUE(\"Text\";decimal_separator;group_separator)"
msgstr ""
#: func_numbervalue.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_numbervalue.xhp\n"
"par_id3154819\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is a valid number expression and must be entered with quotation marks."
msgstr "<emph>Teksto</emph> estas valida datesprimo kaj devas esti en citiloj."
@@ -65846,7 +61596,6 @@ msgstr "<emph>Teksto</emph> estas valida datesprimo kaj devas esti en citiloj."
msgctxt ""
"func_numbervalue.xhp\n"
"par_id3154820\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<emph>decimal_separator</emph> (optional) defines the character used as the decimal separator."
msgstr ""
@@ -65855,7 +61604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_numbervalue.xhp\n"
"par_id3154821\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<emph>group_separator</emph> (optional) defines the character(s) used as the group separator."
msgstr ""
@@ -65864,7 +61612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_numbervalue.xhp\n"
"hd_id3156309\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -65873,11 +61620,74 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"func_numbervalue.xhp\n"
"par_id3155841\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NUMBERVALUE(\"123.456\";\".\";\",\")</item> yields 123.456"
msgstr ""
+#: func_rawsubtract.xhp
+msgctxt ""
+"func_rawsubtract.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "RAWSUBTRACT function"
+msgstr ""
+
+#: func_rawsubtract.xhp
+msgctxt ""
+"func_rawsubtract.xhp\n"
+"bm_2016112109230\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>rawsubtract;subtraction</bookmark_value> <bookmark_value>RAWSUBTRACT function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: func_rawsubtract.xhp
+msgctxt ""
+"func_rawsubtract.xhp\n"
+"hd_2016112109231\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"rawsubtract_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_rawsubtract.xhp\">RAWSUBTRACT</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#: func_rawsubtract.xhp
+msgctxt ""
+"func_rawsubtract.xhp\n"
+"par_2016112109232\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Subtracts a set of numbers and gives the result without eliminating small roundoff errors. </ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: func_rawsubtract.xhp
+msgctxt ""
+"func_rawsubtract.xhp\n"
+"par_2016112109233\n"
+"help.text"
+msgid "RAWSUBTRACT(Minuend, Subtrahend1, Subtrahend2, ...)"
+msgstr ""
+
+#: func_rawsubtract.xhp
+msgctxt ""
+"func_rawsubtract.xhp\n"
+"par_2016112109234\n"
+"help.text"
+msgid "Subtracts the subtrahend(s) from the minuend without eliminating roundoff errors. The function should be called with at least two parameters."
+msgstr ""
+
+#: func_rawsubtract.xhp
+msgctxt ""
+"func_rawsubtract.xhp\n"
+"par_2016112109235\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">RAWSUBTRACT(0.987654321098765, 0.9876543210987)</item> returns 6.53921361504217E-14"
+msgstr ""
+
+#: func_rawsubtract.xhp
+msgctxt ""
+"func_rawsubtract.xhp\n"
+"par_2016112109237\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">RAWSUBTRACT(0.987654321098765)</item> returns Err:511 (Missing variable) because RAWSUBTRACT requires a minimum of two numbers."
+msgstr ""
+
#: func_second.xhp
msgctxt ""
"func_second.xhp\n"
@@ -65898,7 +61708,6 @@ msgstr "<bookmark_value>SEKUNDO-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"func_second.xhp\n"
"hd_id3159390\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"second\"><link href=\"text/scalc/01/func_second.xhp\">SECOND</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"second\"><link href=\"text/scalc/01/func_second.xhp\">SEKUNDO</link></variable>"
@@ -65907,7 +61716,6 @@ msgstr "<variable id=\"second\"><link href=\"text/scalc/01/func_second.xhp\">SEK
msgctxt ""
"func_second.xhp\n"
"par_id3148974\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SEKUNDE\">Returns the second for the given time value.</ahelp> The second is given as an integer between 0 and 59."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SEKUNDE\">Liveras la sekundon por donita tempa valoro.</ahelp> La sekundo liveriĝas kiel entjero inter 0 kaj 59."
@@ -65916,7 +61724,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SEKUNDE\">Liveras la sekundon por donita tempa val
msgctxt ""
"func_second.xhp\n"
"hd_id3154362\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -65925,7 +61732,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"func_second.xhp\n"
"par_id3148407\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "SECOND(Number)"
msgstr "SEKUNDO(TempaValoro)"
@@ -65934,7 +61740,6 @@ msgstr "SEKUNDO(TempaValoro)"
msgctxt ""
"func_second.xhp\n"
"par_id3155904\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph>, as a time value, is a decimal, for which the second is to be returned."
msgstr "<emph>TempaValoro</emph>, estas tempa valoro por kiu liveru la sekundon."
@@ -65943,7 +61748,6 @@ msgstr "<emph>TempaValoro</emph>, estas tempa valoro por kiu liveru la sekundon.
msgctxt ""
"func_second.xhp\n"
"hd_id3149992\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "Examples"
msgstr "Ekzemploj"
@@ -65952,7 +61756,6 @@ msgstr "Ekzemploj"
msgctxt ""
"func_second.xhp\n"
"par_id3153350\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SECOND(NOW())</item> returns the current second"
msgstr ""
@@ -65961,7 +61764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_second.xhp\n"
"par_id3150831\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SECOND(C4)</item> returns 17 if contents of C4 = <item type=\"input\">12:20:17</item>."
msgstr ""
@@ -65975,7 +61777,6 @@ msgid "SKEWP function"
msgstr ""
#: func_skewp.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_skewp.xhp\n"
"bm_id1102201617201921\n"
@@ -65984,7 +61785,6 @@ msgid "<bookmark_value>skewness;population</bookmark_value> <bookmark_value>SKE
msgstr "<bookmark_value>NORMDIST-funkcio</bookmark_value><bookmark_value>denseca funkcio</bookmark_value>"
#: func_skewp.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_skewp.xhp\n"
"hd_id456845684568\n"
@@ -66073,7 +61873,6 @@ msgid "SUMIFS function"
msgstr ""
#: func_sumifs.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_sumifs.xhp\n"
"bm_id658066580665806\n"
@@ -66098,7 +61897,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"sumifs_des\">Returns the sum of the value
msgstr ""
#: func_sumifs.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_sumifs.xhp\n"
"hd_id660246602466024\n"
@@ -66195,7 +61993,6 @@ msgid "Simple usage"
msgstr ""
#: func_sumifs.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_sumifs.xhp\n"
"par_id94321051525036\n"
@@ -66212,7 +62009,6 @@ msgid "Calculates the sum of values of the range B2:B6 that are greater than or
msgstr ""
#: func_sumifs.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_sumifs.xhp\n"
"par_id36952767622741\n"
@@ -66328,7 +62124,6 @@ msgstr "<bookmark_value>HORO-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"func_time.xhp\n"
"hd_id3154073\n"
-"149\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"time\"><link href=\"text/scalc/01/func_time.xhp\">TIME</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"time\"><link href=\"text/scalc/01/func_time.xhp\">HORO</link></variable>"
@@ -66337,7 +62132,6 @@ msgstr "<variable id=\"time\"><link href=\"text/scalc/01/func_time.xhp\">HORO</l
msgctxt ""
"func_time.xhp\n"
"par_id3145762\n"
-"150\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEIT\">TIME returns the current time value from values for hours, minutes and seconds.</ahelp> This function can be used to convert a time based on these three elements to a decimal time value."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEIT\">HORO liveras la aktualan tempan valoron de valoroj de horoj, minutoj ka sekundoj.</ahelp> Ĉi tiu funkcio estas uzebla por konverti tempon bazitan sur tiuj tri elementoj al dekuma tempa valoro."
@@ -66346,7 +62140,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEIT\">HORO liveras la aktualan tempan valoron de
msgctxt ""
"func_time.xhp\n"
"hd_id3155550\n"
-"151\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -66355,7 +62148,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"func_time.xhp\n"
"par_id3154584\n"
-"152\n"
"help.text"
msgid "TIME(Hour; Minute; Second)"
msgstr ""
@@ -66364,7 +62156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_time.xhp\n"
"par_id3152904\n"
-"153\n"
"help.text"
msgid "Use an integer to set the <emph>Hour</emph>."
msgstr ""
@@ -66373,7 +62164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_time.xhp\n"
"par_id3151346\n"
-"154\n"
"help.text"
msgid "Use an integer to set the <emph>Minute</emph>."
msgstr ""
@@ -66382,7 +62172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_time.xhp\n"
"par_id3151366\n"
-"155\n"
"help.text"
msgid "Use an integer to set the <emph>Second</emph>."
msgstr ""
@@ -66391,7 +62180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_time.xhp\n"
"hd_id3145577\n"
-"156\n"
"help.text"
msgid "Examples"
msgstr "Ekzemploj"
@@ -66400,7 +62188,6 @@ msgstr "Ekzemploj"
msgctxt ""
"func_time.xhp\n"
"par_id3156076\n"
-"157\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TIME(0;0;0)</item> returns 00:00:00"
msgstr "<item type=\"input\">=BAZ10AL2(100;8)</item> liveras je 01100100."
@@ -66409,7 +62196,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=BAZ10AL2(100;8)</item> liveras je 01100100."
msgctxt ""
"func_time.xhp\n"
"par_id3156090\n"
-"158\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TIME(4;20;4)</item> returns 04:20:04"
msgstr "<item type=\"input\">=BAZ10AL2(100;8)</item> liveras je 01100100."
@@ -66431,7 +62217,6 @@ msgid "<bookmark_value>TIMEVALUE function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>TEMPOVALORO-funkcio</bookmark_value>"
#: func_timevalue.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_timevalue.xhp\n"
"hd_id3146755\n"
@@ -66440,7 +62225,6 @@ msgid "<variable id=\"timevalue\"><link href=\"text/scalc/01/func_timevalue.xhp\
msgstr "<variable id=\"timevalue\"><link href=\"text/scalc/01/func_timevalue.xhp\">TEMPOVALORO</link></variable>"
#: func_timevalue.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_timevalue.xhp\n"
"par_id3148502\n"
@@ -66449,7 +62233,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEITWERT\">TIMEVALUE returns the internal time numb
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEITWERT\">TEMPOVALORO liveras la internan tempan numeron por teksto en citiloj kaj kiu eble montras permesitan formaton.</ahelp>"
#: func_timevalue.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_timevalue.xhp\n"
"par_id3150794\n"
@@ -66466,7 +62249,6 @@ msgid "If the text string also includes a year, month, or day, TIMEVALUE only re
msgstr ""
#: func_timevalue.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_timevalue.xhp\n"
"hd_id3150810\n"
@@ -66475,7 +62257,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
#: func_timevalue.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_timevalue.xhp\n"
"par_id3150823\n"
@@ -66484,7 +62265,6 @@ msgid "TIMEVALUE(\"Text\")"
msgstr "TEMPOVALORO(\"Teksto\")"
#: func_timevalue.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_timevalue.xhp\n"
"par_id3152556\n"
@@ -66493,7 +62273,6 @@ msgid "<emph>Text</emph> is a valid time expression and must be entered in quota
msgstr "<emph>Teksto</emph> estas valida tempa esprimo en citiloj."
#: func_timevalue.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_timevalue.xhp\n"
"hd_id3146815\n"
@@ -66537,7 +62316,6 @@ msgstr "<bookmark_value>TAGO-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"func_today.xhp\n"
"hd_id3145659\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"today\"><link href=\"text/scalc/01/func_today.xhp\">TODAY</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"today\"><link href=\"text/scalc/01/func_today.xhp\">HODIAŬ</link></variable>"
@@ -66546,7 +62324,6 @@ msgstr "<variable id=\"today\"><link href=\"text/scalc/01/func_today.xhp\">HODIA
msgctxt ""
"func_today.xhp\n"
"par_id3153759\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HEUTE\">Returns the current computer system date.</ahelp> The value is updated when you reopen the document or modify the values of the document."
msgstr ""
@@ -66555,7 +62332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_today.xhp\n"
"hd_id3154051\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -66564,7 +62340,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"func_today.xhp\n"
"par_id3153154\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "TODAY()"
msgstr ""
@@ -66573,7 +62348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_today.xhp\n"
"par_id3154741\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "TODAY is a function without arguments."
msgstr ""
@@ -66582,7 +62356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_today.xhp\n"
"hd_id3153627\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -66591,7 +62364,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"func_today.xhp\n"
"par_id3156106\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">TODAY()</item> returns the current computer system date."
msgstr ""
@@ -66605,7 +62377,6 @@ msgid "WEBSERVICE"
msgstr ""
#: func_webservice.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_webservice.xhp\n"
"bm_id3149012\n"
@@ -66617,7 +62388,6 @@ msgstr "<bookmark_value>NEPARLPREZ-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"func_webservice.xhp\n"
"hd_id3149012\n"
-"186\n"
"help.text"
msgid "WEBSERVICE"
msgstr ""
@@ -66626,7 +62396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_webservice.xhp\n"
"par_id3149893\n"
-"187\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEBSERVICE\">Get some web content from a URI.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -66635,7 +62404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_webservice.xhp\n"
"hd_id3146944\n"
-"188\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -66644,7 +62412,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"func_webservice.xhp\n"
"par_id3154844\n"
-"189\n"
"help.text"
msgid "WEBSERVICE(URI)"
msgstr ""
@@ -66653,7 +62420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_webservice.xhp\n"
"par_id3147469\n"
-"190\n"
"help.text"
msgid "<emph>URI: </emph> URI text of the web service."
msgstr ""
@@ -66662,7 +62428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_webservice.xhp\n"
"hd_id3150141\n"
-"193\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -66671,7 +62436,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"func_webservice.xhp\n"
"par_id3146142\n"
-"195\n"
"help.text"
msgid "=WEBSERVICE(\"http://api.openweathermap.org/data/2.5/forecast?q=Copenhagen,dk&mode=xml&units=metric\")"
msgstr ""
@@ -66685,7 +62449,6 @@ msgid "Returns the web page content of \"http://api.openweathermap.org/data/2.5/
msgstr ""
#: func_webservice.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_webservice.xhp\n"
"bm_id2949012\n"
@@ -66697,7 +62460,6 @@ msgstr "<bookmark_value>FIŜER-funkcio</bookmark_value>"
msgctxt ""
"func_webservice.xhp\n"
"hd_id2949012\n"
-"186\n"
"help.text"
msgid "FILTERXML"
msgstr ""
@@ -66706,7 +62468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_webservice.xhp\n"
"par_id2949893\n"
-"187\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FILTERXML\">Apply a XPath expression to a XML document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -66715,7 +62476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_webservice.xhp\n"
"hd_id2946944\n"
-"188\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -66724,7 +62484,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"func_webservice.xhp\n"
"par_id2954844\n"
-"189\n"
"help.text"
msgid "FILTERXML(XML Document; XPath expression)"
msgstr ""
@@ -66733,7 +62492,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_webservice.xhp\n"
"par_id2947469\n"
-"190\n"
"help.text"
msgid "<emph>XML Document (required):</emph> String containing a valid XML stream."
msgstr ""
@@ -66742,7 +62500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_webservice.xhp\n"
"par_id2847469\n"
-"190\n"
"help.text"
msgid "<emph>XPath expression (required):</emph> String containing a valid XPath expression."
msgstr ""
@@ -66751,7 +62508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_webservice.xhp\n"
"hd_id2950141\n"
-"193\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -66760,7 +62516,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"func_webservice.xhp\n"
"par_id2946142\n"
-"195\n"
"help.text"
msgid "=FILTERXML(WEBSERVICE(\"http://api.openweathermap.org/data/2.5/forecast?q=Copenhagen,dk&mode=xml&units=metric\");\"number(/weatherdata/forecast/time[2]/temperature/@value)\")"
msgstr ""
@@ -66793,25 +62548,22 @@ msgstr "<bookmark_value>Funkcio Weekday</bookmark_value>"
msgctxt ""
"func_weekday.xhp\n"
"hd_id3154925\n"
-"136\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"weekday\"><link href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp\">WEEKDAY</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"weekday\"><link href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp\">SEMAJNTAGO</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"weekday\"><link href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp\">WEEKDAY</link> </variable>"
+msgstr ""
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
"func_weekday.xhp\n"
"par_id3154228\n"
-"137\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WOCHENTAG\">Returns the day of the week for the given date value.</ahelp> The day is returned as an integer between 1 (Sunday) and 7 (Saturday) if no type or type=1 is specified. If type=2, numbering begins at Monday=1; and if type=3 numbering begins at Monday=0."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WOCHENTAG\">Returns the day of the week for the given date value.</ahelp> The day is returned as an integer between 1 (Sunday) and 7 (Saturday) if no type or type=1 is specified. For other types, see the table below."
msgstr ""
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
"func_weekday.xhp\n"
"hd_id3147217\n"
-"138\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -66820,7 +62572,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"func_weekday.xhp\n"
"par_id3149033\n"
-"139\n"
"help.text"
msgid "WEEKDAY(Number; Type)"
msgstr ""
@@ -66829,7 +62580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_weekday.xhp\n"
"par_id3149046\n"
-"140\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph>, as a date value, is a decimal for which the weekday is to be returned."
msgstr "<emph>Nombro</emph>, kiel horovaloro, estas dekumo, por kiu liveru la tagon."
@@ -66838,25 +62588,126 @@ msgstr "<emph>Nombro</emph>, kiel horovaloro, estas dekumo, por kiu liveru la ta
msgctxt ""
"func_weekday.xhp\n"
"par_id3154394\n"
-"141\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Type</emph> determines the type of calculation. For Type=1, the weekdays are counted starting from Sunday (this is the default even when the Type parameter is missing). For Type=2, the weekdays are counted starting from Monday=1. For Type=3, the weekdays are counted starting from Monday=0."
+msgid "<emph>Type</emph> is optional and determines the type of calculation."
+msgstr ""
+
+#: func_weekday.xhp
+msgctxt ""
+"func_weekday.xhp\n"
+"par_id050220170615596613\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: func_weekday.xhp
+msgctxt ""
+"func_weekday.xhp\n"
+"par_id05022017061559141\n"
+"help.text"
+msgid "Weekday number returned"
+msgstr ""
+
+#: func_weekday.xhp
+msgctxt ""
+"func_weekday.xhp\n"
+"par_id050220170615599995\n"
+"help.text"
+msgid "1 or omitted"
+msgstr ""
+
+#: func_weekday.xhp
+msgctxt ""
+"func_weekday.xhp\n"
+"par_id050220170615597231\n"
+"help.text"
+msgid "1 (Sunday) through 7 (Saturday). For compatibility with Microsoft Excel."
+msgstr ""
+
+#: func_weekday.xhp
+msgctxt ""
+"func_weekday.xhp\n"
+"par_id050220170615596260\n"
+"help.text"
+msgid "1 (Monday) through 7 (Sunday)."
+msgstr ""
+
+#: func_weekday.xhp
+msgctxt ""
+"func_weekday.xhp\n"
+"par_id050220170615597630\n"
+"help.text"
+msgid "0 (Monday) through 6 (Sunday)"
+msgstr ""
+
+#: func_weekday.xhp
+msgctxt ""
+"func_weekday.xhp\n"
+"par_id050220170615592023\n"
+"help.text"
+msgid "1 (Monday) through 7 (Sunday)."
+msgstr ""
+
+#: func_weekday.xhp
+msgctxt ""
+"func_weekday.xhp\n"
+"par_id050220170615591349\n"
+"help.text"
+msgid "1 (Tuesday) through 7 (Monday)."
+msgstr ""
+
+#: func_weekday.xhp
+msgctxt ""
+"func_weekday.xhp\n"
+"par_id050220170615593664\n"
+"help.text"
+msgid "1 (Wednesday) through 7 (Tuesday)."
+msgstr ""
+
+#: func_weekday.xhp
+msgctxt ""
+"func_weekday.xhp\n"
+"par_id050220170615599110\n"
+"help.text"
+msgid "1 (Thursday) through 7 (Wednesday)."
+msgstr ""
+
+#: func_weekday.xhp
+msgctxt ""
+"func_weekday.xhp\n"
+"par_id05022017061600535\n"
+"help.text"
+msgid "1 (Friday) through 7 (Thursday)."
+msgstr ""
+
+#: func_weekday.xhp
+msgctxt ""
+"func_weekday.xhp\n"
+"par_id050220170616003219\n"
+"help.text"
+msgid "1 (Saturday) through 7 (Friday)."
+msgstr ""
+
+#: func_weekday.xhp
+msgctxt ""
+"func_weekday.xhp\n"
+"par_id050220170616002095\n"
+"help.text"
+msgid "1 (Sunday) through 7 (Saturday)."
msgstr ""
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
"func_weekday.xhp\n"
"par_id3156188\n"
-"142\n"
"help.text"
-msgid "These values apply only to the standard date format that you select under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph>."
+msgid "These values apply only to the standard date format that you select under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><emph/><item type=\"menuitem\">- %PRODUCTNAME Calc - Calculate</item>."
msgstr ""
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
"func_weekday.xhp\n"
"hd_id3153836\n"
-"143\n"
"help.text"
msgid "Examples"
msgstr "Ekzemploj"
@@ -66865,45 +62716,48 @@ msgstr "Ekzemploj"
msgctxt ""
"func_weekday.xhp\n"
"par_id3150317\n"
-"144\n"
"help.text"
-msgid "=WEEKDAY(\"2000-06-14\") returns 4 (the Type parameter is missing, therefore the standard count is used. The standard count starts with Sunday as day number 1. June 14, 2000 was a Wednesday and therefore day number 4)."
+msgid "<item type=\"literal\">=WEEKDAY(\"2000-06-14\")</item> returns 4 (the Type parameter is missing, therefore the standard count is used. The standard count starts with Sunday as day number 1. June 14, 2000 was a Wednesday and therefore day number 4)."
msgstr ""
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
"func_weekday.xhp\n"
"par_id3153174\n"
-"145\n"
"help.text"
-msgid "=WEEKDAY(\"1996-07-24\";2) returns 3 (the Type parameter is 2, therefore Monday is day number 1. July 24, 1996 was a Wednesday and therefore day number 3)."
+msgid "<item type=\"literal\">=WEEKDAY(\"1996-07-24\";2)</item> returns 3 (the Type parameter is 2, therefore Monday is day number 1. July 24, 1996 was a Wednesday and therefore day number 3)."
msgstr ""
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
"func_weekday.xhp\n"
"par_id3153525\n"
-"146\n"
"help.text"
-msgid "=WEEKDAY(\"1996-07-24\";1) returns 4 (the Type parameter is 1, therefore Sunday is day number 1. July 24, 1996 was a Wednesday and therefore day number 4)."
+msgid "<item type=\"literal\">=WEEKDAY(\"1996-07-24\";1)</item> returns 4 (the Type parameter is 1, therefore Sunday is day number 1. July 24, 1996 was a Wednesday and therefore day number 4)."
+msgstr ""
+
+#: func_weekday.xhp
+msgctxt ""
+"func_weekday.xhp\n"
+"par_id050220170616006699\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">=WEEKDAY(\"</item><item type=\"literal\">2017</item><item type=\"literal\">-0</item><item type=\"literal\">5</item><item type=\"literal\">-</item><item type=\"literal\">02</item><item type=\"literal\">\";1</item><item type=\"literal\">4</item><item type=\"literal\">)</item> returns 6 (the Type parameter is 14, therefore Thursday is day number 1. May 2, 2017 was a Tuesday and therefore day number 6)"
msgstr ""
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
"func_weekday.xhp\n"
"par_id3150575\n"
-"147\n"
"help.text"
-msgid "=WEEKDAY(NOW()) returns the number of the current day."
+msgid "<item type=\"literal\">=WEEKDAY(NOW())</item> returns the number of the current day."
msgstr ""
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
"func_weekday.xhp\n"
"par_id3150588\n"
-"171\n"
"help.text"
-msgid "To obtain a function indicating whether a day in A1 is a business day, use the IF and WEEKDAY functions as follows: <br/>IF(WEEKDAY(A1;2)<6;\"Business day\";\"Weekend\")"
+msgid "To obtain a function indicating whether a day in A1 is a business day, use the IF and WEEKDAY functions as follows: <br/><item type=\"literal\">IF(WEEKDAY(A1;2)<6;\"Business day\";\"Weekend\")</item>"
msgstr ""
#: func_weeknum.xhp
@@ -66926,7 +62780,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Funkcio NRO.SEMAJNO</bookmark_value>"
msgctxt ""
"func_weeknum.xhp\n"
"hd_id3159161\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"weeknum\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">WEEKNUM</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"weeknum\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">NRO.SEMAJNO/link></variable>"
@@ -66935,7 +62788,6 @@ msgstr "<variable id=\"weeknum\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">N
msgctxt ""
"func_weeknum.xhp\n"
"par_id3149770\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KALENDERWOCHE\">WEEKNUM calculates the week number of the year for the internal date value as defined in ODF OpenFormula and compatible with other spreadsheet applications.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KALENDERWOCHE\">NRO.SEMAJNO kalkulas la numeron de la semajno en la jaro por la interna data valoro kiel difinita en ODF OpenFormula kaj kongrua kun aliaj kalkultabelaj aplikaĵoj.</ahelp>"
@@ -66968,7 +62820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_weeknum.xhp\n"
"hd_id3153055\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -66977,7 +62828,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"func_weeknum.xhp\n"
"par_id3147236\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "WEEKNUM(Number [; Mode])"
msgstr "NRO.SEMAJNO(numero [; reĝimo])"
@@ -66986,7 +62836,6 @@ msgstr "NRO.SEMAJNO(numero [; reĝimo])"
msgctxt ""
"func_weeknum.xhp\n"
"par_id3147511\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the internal date number."
msgstr ""
@@ -66995,7 +62844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_weeknum.xhp\n"
"par_id3154269\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph> sets the start of the week and the week numbering system. This parameter is optional, if omitted the default value is 1."
msgstr ""
@@ -67004,7 +62852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_weeknum.xhp\n"
"par_id3148930\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "1 = Sunday, system 1"
msgstr ""
@@ -67013,7 +62860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_weeknum.xhp\n"
"par_id3154280\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "2 = Monday, system 1"
msgstr ""
@@ -67022,7 +62868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_weeknum.xhp\n"
"par_id3154281\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "11 = Monday, system 1"
msgstr ""
@@ -67031,7 +62876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_weeknum.xhp\n"
"par_id3154282\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "12 = Tuesday, system 1"
msgstr ""
@@ -67040,7 +62884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_weeknum.xhp\n"
"par_id3154283\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "13 = Wednesday, system 1"
msgstr ""
@@ -67049,7 +62892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_weeknum.xhp\n"
"par_id3154284\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "14 = Thursday, system 1"
msgstr ""
@@ -67058,7 +62900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_weeknum.xhp\n"
"par_id3154285\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "15 = Friday, system 1"
msgstr ""
@@ -67067,7 +62908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_weeknum.xhp\n"
"par_id3154286\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "16 = Saturday, system 1"
msgstr ""
@@ -67076,7 +62916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_weeknum.xhp\n"
"par_id3154287\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "17 = Sunday, system 1"
msgstr ""
@@ -67085,7 +62924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_weeknum.xhp\n"
"par_id3154288\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "21 = Monday, system 2 (ISO 8601)"
msgstr ""
@@ -67094,7 +62932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_weeknum.xhp\n"
"par_id3154289\n"
-"110\n"
"help.text"
msgid "150 = Monday, system 2 (ISO 8601, for interoperability with Gnumeric)"
msgstr ""
@@ -67103,7 +62940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_weeknum.xhp\n"
"hd_id3146948\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "Examples"
msgstr "Ekzemploj"
@@ -67112,7 +62948,6 @@ msgstr "Ekzemploj"
msgctxt ""
"func_weeknum.xhp\n"
"par_id3150704\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);1) returns 1"
msgstr "=NRO.SEMAJNO(DATO(1995;1;1);1) liveras je 1"
@@ -67121,7 +62956,6 @@ msgstr "=NRO.SEMAJNO(DATO(1995;1;1);1) liveras je 1"
msgctxt ""
"func_weeknum.xhp\n"
"par_id3149792\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);2) returns 52. If the week starts on Monday, Sunday belongs to the last week of the previous year."
msgstr "=NRO.SEMAJNO(DATO(1995;1;1);2) liveras je 52. Se la semajno komencas je lundo, dimanĉo apartenas al la lasta semajno de la antaŭa jaro."
@@ -67130,7 +62964,6 @@ msgstr "=NRO.SEMAJNO(DATO(1995;1;1);2) liveras je 52. Se la semajno komencas je
msgctxt ""
"func_weeknum.xhp\n"
"par_id3149793\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);21) returns 52. Week 1 starts on Monday, 1995-01-02."
msgstr "=NRO.SEMAJNO(DATO(1995;1;1);21) liveras je 52. Semajno 1 komencas je lundo, 1995-01-02."
@@ -67139,7 +62972,6 @@ msgstr "=NRO.SEMAJNO(DATO(1995;1;1);21) liveras je 52. Semajno 1 komencas je lun
msgctxt ""
"func_weeknum.xhp\n"
"par_id3149794\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "=WEEKNUM(DATE(1999;1;1);21) returns 53. Week 1 starts on Monday, 1999-01-04."
msgstr "=NRO.SEMAJNO(DATO(1999;1;1);21 liveras je 53. Semajno 1 komencas je lundo, 1999-01-04. "
@@ -67164,7 +62996,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Funkcio NRO.SEMAJNO.OOO </bookmark_value>"
msgctxt ""
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
"hd_id3159161\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"weeknum_ooo\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknum_ooo.xhp\">WEEKNUM_OOO</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"weeknum_ooo\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknum_ooo.xhp\">NRO.SEMAJNO.OOO </link></variable>"
@@ -67173,7 +63004,6 @@ msgstr "<variable id=\"weeknum_ooo\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknum_ooo
msgctxt ""
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
"par_id3149770\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEEKNUM_OOO\">WEEKNUM_OOO calculates the week number of the year for the internal date value.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEEKNUM_OOO\">NRO.SEMAJNO.OOO kalkulas la numeron de la semajno en la jaro por la interna data valoro.</ahelp>"
@@ -67183,15 +63013,13 @@ msgctxt ""
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
"par_idN105E4\n"
"help.text"
-msgid "This function exists for interoperability with LibreOffice releases older than 5.1.0 and OpenOffice.org. It calculates week numbers for a week numbering system in that week number 1 is the week that contains the January 4th. This function does not provide interoperability with other spreadsheet applications. For new documents use the <link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">WEEKNUM</link> or <link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOWEEKNUM</link> function instead."
-msgstr "Ĉi tiu funkcio ekzistas por kunfunkcipovo kun LibreOffice-eldonoj pli aĝaj ol 5.1.0 kaj OpenOffice.org. Ĝi kalkulas numeron de la semajno por semajna numerada sistemo en kiu semajnonumero 1 estas la semajno kiu enhavas la kvaran de januaro. Ĉi tiu funkcio ne celas kunfuncipovon kun aliaj kalkultabelaj aplikaĵoj. Por novaj dokumentoj, anstataŭe uzu la funkcion <link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">NRO.SEMAJNO</link> aŭ <link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">NRO.SEMAJNO.ISO</link>."
+msgid "This function exists for interoperability with %PRODUCTNAME releases older than 5.1.0 and OpenOffice.org. It calculates week numbers for a week numbering system in that week number 1 is the week that contains the January 4th. This function does not provide interoperability with other spreadsheet applications. For new documents use the <link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">WEEKNUM</link> or <link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOWEEKNUM</link> function instead."
+msgstr ""
#: func_weeknum_ooo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
"hd_id3153055\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -67200,7 +63028,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
"par_id3147236\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "WEEKNUM_OOO(Number; Mode)"
msgstr "NRO.SEMAJNO.OOO(numero; reĝimo)"
@@ -67209,7 +63036,6 @@ msgstr "NRO.SEMAJNO.OOO(numero; reĝimo)"
msgctxt ""
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
"par_id3147511\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the internal date number."
msgstr ""
@@ -67218,7 +63044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
"par_id3154269\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph> sets the start of the week and the calculation type."
msgstr ""
@@ -67227,7 +63052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
"par_id3148930\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "1 = Sunday"
msgstr ""
@@ -67236,7 +63060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
"par_id3154280\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "2 = Monday (ISO 8601)"
msgstr ""
@@ -67245,17 +63068,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
"par_id3154281\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "any other value = Monday (ISO 8601)"
msgstr ""
#: func_weeknum_ooo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
"hd_id3146948\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "Examples"
msgstr "Ekzemploj"
@@ -67264,7 +63084,6 @@ msgstr "Ekzemploj"
msgctxt ""
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
"par_id3150704\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "=WEEKNUM_OOO(DATE(1995;1;1);1) returns 1"
msgstr "=NRO.SEMAJNO.OOO(DATO(1995;1;1);1) liveras je 1"
@@ -67273,7 +63092,6 @@ msgstr "=NRO.SEMAJNO.OOO(DATO(1995;1;1);1) liveras je 1"
msgctxt ""
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
"par_id3149792\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "=WEEKNUM_OOO(DATE(1995;1;1);2) returns 52. Week 1 starts on Monday, 1995-01-02."
msgstr "=NRO.SEMAJNO.OOO(DATO(1995;1;1);2) liveras je 52. Semajno 1 komencas je lundo, 1995-01-02."
@@ -67287,7 +63105,6 @@ msgid "WEEKNUM_EXCEL2003"
msgstr ""
#: func_weeknumadd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknumadd.xhp\n"
"bm_id3166443\n"
@@ -67296,11 +63113,9 @@ msgid "<bookmark_value>WEEKNUM_EXCEL2003 function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Funkcio Weekday</bookmark_value>"
#: func_weeknumadd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknumadd.xhp\n"
"hd_id3166443\n"
-"222\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"weeknumadd\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp\">WEEKNUM_EXCEL2003</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"weeknumadd\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp\">SEMAJNONUMERO_ADD</link></variable>"
@@ -67309,7 +63124,6 @@ msgstr "<variable id=\"weeknumadd\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.x
msgctxt ""
"func_weeknumadd.xhp\n"
"par_id3152945\n"
-"223\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_WEEKNUM\">The result indicates the number of the calendar week for a date.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -67326,7 +63140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_weeknumadd.xhp\n"
"hd_id3153745\n"
-"224\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -67335,7 +63148,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"func_weeknumadd.xhp\n"
"par_id3153685\n"
-"225\n"
"help.text"
msgid "WEEKNUM_EXCEL2003(Date; ReturnType)"
msgstr ""
@@ -67344,7 +63156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_weeknumadd.xhp\n"
"par_id3159277\n"
-"226\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date</emph> is the date within the calendar week."
msgstr ""
@@ -67353,7 +63164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_weeknumadd.xhp\n"
"par_id3154098\n"
-"227\n"
"help.text"
msgid "<emph>ReturnType</emph> is 1 for week beginning on a Sunday, 2 for week beginning on a Monday."
msgstr ""
@@ -67362,7 +63172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_weeknumadd.xhp\n"
"hd_id3152886\n"
-"228\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -67371,7 +63180,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"func_weeknumadd.xhp\n"
"par_id3149973\n"
-"229\n"
"help.text"
msgid "In which week number does 2001-12-24 fall?"
msgstr ""
@@ -67380,344 +63188,333 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_weeknumadd.xhp\n"
"par_id3149914\n"
-"230\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=WEEKNUM_EXCEL2003(DATE(2001;12;24);1)</item> returns 52."
msgstr ""
-#: func_workday.xhp
+#: func_workday.intl.xhp
msgctxt ""
-"func_workday.xhp\n"
+"func_workday.intl.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "WORKDAY"
-msgstr "LABORTAGO"
+msgid "WORKDAY.INTL"
+msgstr ""
-#: func_workday.xhp
+#: func_workday.intl.xhp
msgctxt ""
-"func_workday.xhp\n"
-"bm_id3149012\n"
+"func_workday.intl.xhp\n"
+"bm_id231020162341219565\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>WORKDAY function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funkcio Weekday</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>WORKDAY.INTL function</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#: func_workday.xhp
+#: func_workday.intl.xhp
msgctxt ""
-"func_workday.xhp\n"
-"hd_id3149012\n"
-"186\n"
+"func_workday.intl.xhp\n"
+"hd_id231020162348002143\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"workday\"><link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">WORKDAY</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"workday\"><link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">LABORTAGO</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"workdaysintl\"><link href=\"text/scalc/01/func_workday.intl.xhp\">WORKDAY.INTL</link></variable>"
+msgstr ""
-#: func_workday.xhp
+#: func_workday.intl.xhp
msgctxt ""
-"func_workday.xhp\n"
-"par_id3149893\n"
-"187\n"
+"func_workday.intl.xhp\n"
+"par_id23102016234837285\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_WORKDAY\"> The result is a date number that can be formatted as a date. You then see the date of a day that is a certain number of <emph>workdays</emph> away from the <emph>start date</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The result is a date number that can be formatted as a date. User can see the date of a day that is a certain number of workdays away from the start date (before or after). There are options to define weekend days and holidays. The optional weekend parameter (or a string) can be used to define the weekend days (or the non-working days in each week). Also, optionally, the user can define a holiday list. The weekend days and user-defined holidays are not counted as working days.</ahelp>"
msgstr ""
-#: func_workday.xhp
+#: func_workday.intl.xhp
msgctxt ""
-"func_workday.xhp\n"
-"hd_id3146944\n"
-"188\n"
+"func_workday.intl.xhp\n"
+"hd_id241020160008306802\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintakso"
+msgstr ""
-#: func_workday.xhp
+#: func_workday.intl.xhp
msgctxt ""
-"func_workday.xhp\n"
-"par_id3154844\n"
-"189\n"
+"func_workday.intl.xhp\n"
+"par_id241020160008306838\n"
"help.text"
-msgid "WORKDAY(StartDate; Days; Holidays)"
+msgid "<item type=\"literal\">WORKDAY.INTL(StartDate; Days; Weekend; Holidays)</item>"
msgstr ""
-#: func_workday.xhp
+#: func_workday.intl.xhp
msgctxt ""
-"func_workday.xhp\n"
-"par_id3147469\n"
-"190\n"
+"func_workday.intl.xhp\n"
+"par_id241020160008308885\n"
"help.text"
-msgid "<emph>StartDate</emph> is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation."
+msgid "<emph>StartDate</emph> is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation. This is required."
msgstr ""
-#: func_workday.xhp
+#: func_workday.intl.xhp
msgctxt ""
-"func_workday.xhp\n"
-"par_id3153038\n"
-"191\n"
+"func_workday.intl.xhp\n"
+"par_id241020160008305329\n"
"help.text"
msgid "<emph>Days</emph> is the number of workdays. Positive value for a result after the start date, negative value for a result before the start date."
msgstr ""
-#: func_workday.xhp
+#: func_workday.intl.xhp
msgctxt ""
-"func_workday.xhp\n"
-"par_id3150693\n"
-"192\n"
+"func_workday.intl.xhp\n"
+"hd_id241020160012172138\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Holidays</emph> is a list of optional holidays. These are non-working days. Enter a cell range in which the holidays are listed individually."
+msgid "Example"
msgstr ""
-#: func_workday.xhp
+#: func_workday.intl.xhp
msgctxt ""
-"func_workday.xhp\n"
-"hd_id3150141\n"
-"193\n"
+"func_workday.intl.xhp\n"
+"par_id241020160012177196\n"
"help.text"
-msgid "Example"
-msgstr "Ekzemplo"
+msgid "What date comes 20 workdays after December 13, 2016? Enter the start date in C3 and the number of workdays in D3."
+msgstr ""
-#: func_workday.xhp
+#: func_workday.intl.xhp
msgctxt ""
-"func_workday.xhp\n"
-"par_id3152782\n"
-"194\n"
+"func_workday.intl.xhp\n"
+"par_id241020160012178429\n"
"help.text"
-msgid "What date came 17 workdays after 1 December 2001? Enter the start date \"2001-12-01\" in C3 and the number of workdays in D3. Cells F3 to J3 contain the following Christmas and New Year holidays: \"2001-12-24\", \"2001-12-25\", \"2001-12-26\", \"2001-12-31\", \"2002-01-01\"."
+msgid "The weekend parameter (number) may be left blank or defined as 1 for default weekend (non-working days) – Saturday and Sunday."
msgstr ""
-#: func_workday.xhp
+#: func_workday.intl.xhp
msgctxt ""
-"func_workday.xhp\n"
-"par_id3146142\n"
-"195\n"
+"func_workday.intl.xhp\n"
+"par_id241020160012172125\n"
"help.text"
-msgid "=WORKDAY(C3;D3;F3:J3) returns 2001-12-28. Format the serial date number as a date, for example in the format YYYY-MM-DD."
+msgid "Cells F3 to J3 contain five (5) holidays for Christmas and New Year in date format: December 24, 2016; December 25, 2016; December 26, 2016; December 31, 2016; and January 1, 2017."
msgstr ""
-#: func_workday.xhp
+#: func_workday.intl.xhp
msgctxt ""
-"func_workday.xhp\n"
-"par_id231020162253594361\n"
+"func_workday.intl.xhp\n"
+"par_id241020160012177923\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link>"
+msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;;F3:J3)</item> returns January 11, 2017 in the result cell, say D6 (use date format for the cell)."
msgstr ""
-#: func_workday.xhp
+#: func_workday.intl.xhp
msgctxt ""
-"func_workday.xhp\n"
-"par_id241020160012187036\n"
+"func_workday.intl.xhp\n"
+"par_id24102016001217206\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link>"
+msgid "To define Friday and Saturday as weekend days, use the weekend parameter 7."
msgstr ""
-#: func_workday.xhp
+#: func_workday.intl.xhp
msgctxt ""
-"func_workday.xhp\n"
-"par_id241030160012187036\n"
+"func_workday.intl.xhp\n"
+"par_id241020160012178562\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">WORKDAYS.INTL</link>"
+msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;7;F3:J3)</item> returns January 15, 2017 with weekend parameter 7."
msgstr ""
-#: func_workday.xhp
+#: func_workday.intl.xhp
msgctxt ""
-"func_workday.xhp\n"
-"par_id23102016225717242\n"
+"func_workday.intl.xhp\n"
+"par_id241020160012176149\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date functions</link>"
+msgid "To define Sunday only the weekend day, use the weekend parameter 11."
msgstr ""
-#: func_workdays.intl.xhp
+#: func_workday.intl.xhp
msgctxt ""
-"func_workdays.intl.xhp\n"
-"tit\n"
+"func_workday.intl.xhp\n"
+"par_id241020160012181455\n"
"help.text"
-msgid "WORKDAYS.INTL"
+msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;11;F3:J3)</item> returns January 9, 2017."
msgstr ""
-#: func_workdays.intl.xhp
+#: func_workday.intl.xhp
msgctxt ""
-"func_workdays.intl.xhp\n"
-"bm_id231020162341219565\n"
+"func_workday.intl.xhp\n"
+"par_id24102016001218469\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>WORKDAYS.INTL function</bookmark_value>"
+msgid "Alternatively, use the weekend string “0000001” for Sunday only weekend."
msgstr ""
-#: func_workdays.intl.xhp
+#: func_workday.intl.xhp
msgctxt ""
-"func_workdays.intl.xhp\n"
-"hd_id231020162348002143\n"
+"func_workday.intl.xhp\n"
+"par_id241020160012183680\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"workdaysintl\"><link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">WORKDAYS.INTL</link></variable>"
+msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;“0000001”;F3:J3)</item> returns January 9, 2017."
msgstr ""
-#: func_workdays.intl.xhp
+#: func_workday.intl.xhp
msgctxt ""
-"func_workdays.intl.xhp\n"
-"par_id23102016234837285\n"
+"func_workday.intl.xhp\n"
+"par_id241020160012181870\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The result is a date number that can be formatted as a date. User can see the date of a day that is a certain number of workdays away from the start date (before or after). There are options to define weekend days and holidays. The optional weekend parameter (or a string) can be used to define the weekend days (or the non-working days in each week). Also, optionally, the user can define a holiday list. The weekend days and user-defined holidays are not counted as working days.</ahelp>"
+msgid "The function can be used without the two optional parameters – Weekday and Holidays – by leaving them out:"
msgstr ""
-#: func_workdays.intl.xhp
+#: func_workday.intl.xhp
msgctxt ""
-"func_workdays.intl.xhp\n"
-"hd_id241020160008306802\n"
+"func_workday.intl.xhp\n"
+"par_id241020160012182048\n"
"help.text"
-msgid "Syntax"
+msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3)</item> gives the result: January 10, 2017."
msgstr ""
-#: func_workdays.intl.xhp
+#: func_workday.intl.xhp
msgctxt ""
-"func_workdays.intl.xhp\n"
-"par_id241020160008306838\n"
+"func_workday.intl.xhp\n"
+"par_id231020162253594361\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"literal\">WORKDAY.INTL(StartDate; Days; Weekend; Holidays)</item>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link>"
msgstr ""
-#: func_workdays.intl.xhp
+#: func_workday.intl.xhp
msgctxt ""
-"func_workdays.intl.xhp\n"
-"par_id241020160008308885\n"
+"func_workday.intl.xhp\n"
+"par_id241020160012187036\n"
"help.text"
-msgid "<emph>StartDate</emph> is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation. This is required."
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link>"
msgstr ""
-#: func_workdays.intl.xhp
+#: func_workday.intl.xhp
msgctxt ""
-"func_workdays.intl.xhp\n"
-"par_id241020160008305329\n"
+"func_workday.intl.xhp\n"
+"par_id241030160012187036\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Days</emph> is the number of workdays. Positive value for a result after the start date, negative value for a result before the start date."
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">WORKDAY</link>"
msgstr ""
-#: func_workdays.intl.xhp
+#: func_workday.intl.xhp
msgctxt ""
-"func_workdays.intl.xhp\n"
-"hd_id241020160012172138\n"
+"func_workday.intl.xhp\n"
+"par_id23102016225717242\n"
"help.text"
-msgid "Example"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date functions</link>"
msgstr ""
-#: func_workdays.intl.xhp
+#: func_workday.xhp
msgctxt ""
-"func_workdays.intl.xhp\n"
-"par_id241020160012177196\n"
+"func_workday.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "What date comes 20 workdays after December 13, 2016? Enter the start date in C3 and the number of workdays in D3."
-msgstr ""
+msgid "WORKDAY"
+msgstr "LABORTAGO"
-#: func_workdays.intl.xhp
+#: func_workday.xhp
msgctxt ""
-"func_workdays.intl.xhp\n"
-"par_id241020160012178429\n"
+"func_workday.xhp\n"
+"bm_id3149012\n"
"help.text"
-msgid "The weekend parameter (number) may be left blank or defined as 1 for default weekend (non-working days) – Saturday and Sunday."
-msgstr ""
+msgid "<bookmark_value>WORKDAY function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Funkcio Weekday</bookmark_value>"
-#: func_workdays.intl.xhp
+#: func_workday.xhp
msgctxt ""
-"func_workdays.intl.xhp\n"
-"par_id241020160012172125\n"
+"func_workday.xhp\n"
+"hd_id3149012\n"
"help.text"
-msgid "Cells F3 to J3 contain five (5) holidays for Christmas and New Year in date format: December 24, 2016; December 25, 2016; December 26, 2016; December 31, 2016; and January 1, 2017."
-msgstr ""
+msgid "<variable id=\"workday\"><link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">WORKDAY</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"workday\"><link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">LABORTAGO</link></variable>"
-#: func_workdays.intl.xhp
+#: func_workday.xhp
msgctxt ""
-"func_workdays.intl.xhp\n"
-"par_id241020160012177923\n"
+"func_workday.xhp\n"
+"par_id3149893\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;;F3:J3)</item> returns January 11, 2017 in the result cell, say D6 (use date format for the cell)."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_WORKDAY\"> The result is a date number that can be formatted as a date. You then see the date of a day that is a certain number of <emph>workdays</emph> away from the <emph>start date</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
-#: func_workdays.intl.xhp
+#: func_workday.xhp
msgctxt ""
-"func_workdays.intl.xhp\n"
-"par_id24102016001217206\n"
+"func_workday.xhp\n"
+"hd_id3146944\n"
"help.text"
-msgid "To define Friday and Saturday as weekend days, use the weekend parameter 7."
-msgstr ""
+msgid "Syntax"
+msgstr "Sintakso"
-#: func_workdays.intl.xhp
+#: func_workday.xhp
msgctxt ""
-"func_workdays.intl.xhp\n"
-"par_id241020160012178562\n"
+"func_workday.xhp\n"
+"par_id3154844\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;7;F3:J3)</item> returns January 15, 2017 with weekend parameter 7."
+msgid "WORKDAY(StartDate; Days; Holidays)"
msgstr ""
-#: func_workdays.intl.xhp
+#: func_workday.xhp
msgctxt ""
-"func_workdays.intl.xhp\n"
-"par_id241020160012176149\n"
+"func_workday.xhp\n"
+"par_id3147469\n"
"help.text"
-msgid "To define Sunday only the weekend day, use the weekend parameter 11."
+msgid "<emph>StartDate</emph> is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation."
msgstr ""
-#: func_workdays.intl.xhp
+#: func_workday.xhp
msgctxt ""
-"func_workdays.intl.xhp\n"
-"par_id241020160012181455\n"
+"func_workday.xhp\n"
+"par_id3153038\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;11;F3:J3)</item> returns January 9, 2017."
+msgid "<emph>Days</emph> is the number of workdays. Positive value for a result after the start date, negative value for a result before the start date."
msgstr ""
-#: func_workdays.intl.xhp
+#: func_workday.xhp
msgctxt ""
-"func_workdays.intl.xhp\n"
-"par_id24102016001218469\n"
+"func_workday.xhp\n"
+"par_id3150693\n"
"help.text"
-msgid "Alternatively, use the weekend string “0000001” for Sunday only weekend."
+msgid "<emph>Holidays</emph> is a list of optional holidays. These are non-working days. Enter a cell range in which the holidays are listed individually."
msgstr ""
-#: func_workdays.intl.xhp
+#: func_workday.xhp
msgctxt ""
-"func_workdays.intl.xhp\n"
-"par_id241020160012183680\n"
+"func_workday.xhp\n"
+"hd_id3150141\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;“0000001”;F3:J3)</item> returns January 9, 2017."
-msgstr ""
+msgid "Example"
+msgstr "Ekzemplo"
-#: func_workdays.intl.xhp
+#: func_workday.xhp
msgctxt ""
-"func_workdays.intl.xhp\n"
-"par_id241020160012181870\n"
+"func_workday.xhp\n"
+"par_id3152782\n"
"help.text"
-msgid "The function can be used without the two optional parameters – Weekday and Holidays – by leaving them out:"
+msgid "What date came 17 workdays after 1 December 2001? Enter the start date \"2001-12-01\" in C3 and the number of workdays in D3. Cells F3 to J3 contain the following Christmas and New Year holidays: \"2001-12-24\", \"2001-12-25\", \"2001-12-26\", \"2001-12-31\", \"2002-01-01\"."
msgstr ""
-#: func_workdays.intl.xhp
+#: func_workday.xhp
msgctxt ""
-"func_workdays.intl.xhp\n"
-"par_id241020160012182048\n"
+"func_workday.xhp\n"
+"par_id3146142\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3)</item> gives the result: January 10, 2017."
+msgid "=WORKDAY(C3;D3;F3:J3) returns 2001-12-28. Format the serial date number as a date, for example in the format YYYY-MM-DD."
msgstr ""
-#: func_workdays.intl.xhp
+#: func_workday.xhp
msgctxt ""
-"func_workdays.intl.xhp\n"
+"func_workday.xhp\n"
"par_id231020162253594361\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link>"
msgstr ""
-#: func_workdays.intl.xhp
+#: func_workday.xhp
msgctxt ""
-"func_workdays.intl.xhp\n"
+"func_workday.xhp\n"
"par_id241020160012187036\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link>"
msgstr ""
-#: func_workdays.intl.xhp
+#: func_workday.xhp
msgctxt ""
-"func_workdays.intl.xhp\n"
+"func_workday.xhp\n"
"par_id241030160012187036\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">WORKDAYS</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.intl.xhp\">WORKDAY.INTL</link>"
msgstr ""
-#: func_workdays.intl.xhp
+#: func_workday.xhp
msgctxt ""
-"func_workdays.intl.xhp\n"
+"func_workday.xhp\n"
"par_id23102016225717242\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date functions</link>"
@@ -67743,7 +63540,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Funkcio Year</bookmark_value>"
msgctxt ""
"func_year.xhp\n"
"hd_id3153982\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"year\"><link href=\"text/scalc/01/func_year.xhp\">YEAR</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"year\"><link href=\"text/scalc/01/func_year.xhp\">JARO</link></variable>"
@@ -67752,7 +63548,6 @@ msgstr "<variable id=\"year\"><link href=\"text/scalc/01/func_year.xhp\">JARO</l
msgctxt ""
"func_year.xhp\n"
"par_id3147496\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_JAHR\">Returns the year as a number according to the internal calculation rules.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -67761,7 +63556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_year.xhp\n"
"hd_id3146090\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -67770,7 +63564,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"func_year.xhp\n"
"par_id3154304\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "YEAR(Number)"
msgstr "TAGO(Nombro)"
@@ -67779,7 +63572,6 @@ msgstr "TAGO(Nombro)"
msgctxt ""
"func_year.xhp\n"
"par_id3156013\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> shows the internal date value for which the year is to be returned."
msgstr ""
@@ -67788,7 +63580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_year.xhp\n"
"hd_id3152797\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Examples"
msgstr "Ekzemploj"
@@ -67797,7 +63588,6 @@ msgstr "Ekzemploj"
msgctxt ""
"func_year.xhp\n"
"par_id3145668\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=YEAR(1)</item> returns 1899"
msgstr "<item type=\"input\">=ERFK(1)</item> liveras je 0,157299."
@@ -67806,7 +63596,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=ERFK(1)</item> liveras je 0,157299."
msgctxt ""
"func_year.xhp\n"
"par_id3151168\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=YEAR(2)</item> returns 1900"
msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> liveras je 0."
@@ -67815,7 +63604,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> liveras je 0."
msgctxt ""
"func_year.xhp\n"
"par_id3150115\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=YEAR(33333.33)</item> returns 1991"
msgstr "<item type=\"input\">=ERFK(1)</item> liveras je 0,157299."
@@ -67840,7 +63628,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Funkcio JARFRAKCI</bookmark_value>"
msgctxt ""
"func_yearfrac.xhp\n"
"hd_id3148735\n"
-"196\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"yearfrac\"><link href=\"text/scalc/01/func_yearfrac.xhp\">YEARFRAC</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"yearfrac\"><link href=\"text/scalc/01/func_yearfrac.xhp\">JARFRAKCI</link></variable>"
@@ -67849,7 +63636,6 @@ msgstr "<variable id=\"yearfrac\"><link href=\"text/scalc/01/func_yearfrac.xhp\"
msgctxt ""
"func_yearfrac.xhp\n"
"par_id3150899\n"
-"197\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YEARFRAC\">The result is the number of the years (including fractional part) between <emph>StartDate</emph> and <emph>EndDate</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YEARFRAC\">La rezulto estas la nombro de la jaroj (inkluzive de frakcia parto) inter <emph>KomencoDato</emph> kaj <emph>FinoDato</emph>.</ahelp>"
@@ -67858,7 +63644,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YEARFRAC\">La rezulto estas la nombro de la ja
msgctxt ""
"func_yearfrac.xhp\n"
"hd_id3155259\n"
-"198\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintakso"
@@ -67867,7 +63652,6 @@ msgstr "Sintakso"
msgctxt ""
"func_yearfrac.xhp\n"
"par_id3155823\n"
-"199\n"
"help.text"
msgid "YEARFRAC(StartDate; EndDate; Basis)"
msgstr "JARFRAKCI(KomencoDato; FinoDato; Bazo)"
@@ -67876,7 +63660,6 @@ msgstr "JARFRAKCI(KomencoDato; FinoDato; Bazo)"
msgctxt ""
"func_yearfrac.xhp\n"
"par_id3145144\n"
-"200\n"
"help.text"
msgid "<emph>StartDate</emph> and <emph>EndDate</emph> are two date values."
msgstr ""
@@ -67885,7 +63668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_yearfrac.xhp\n"
"par_id3149954\n"
-"201\n"
"help.text"
msgid "<emph>Basis</emph> (optional) is chosen from a list of options and indicates how the year is to be calculated."
msgstr ""
@@ -67894,7 +63676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_yearfrac.xhp\n"
"par_id3146847\n"
-"202\n"
"help.text"
msgid "Basis"
msgstr "Bazo"
@@ -67903,7 +63684,6 @@ msgstr "Bazo"
msgctxt ""
"func_yearfrac.xhp\n"
"par_id3155956\n"
-"203\n"
"help.text"
msgid "Calculation"
msgstr "Kalkulado"
@@ -67912,7 +63692,6 @@ msgstr "Kalkulado"
msgctxt ""
"func_yearfrac.xhp\n"
"par_id3154502\n"
-"204\n"
"help.text"
msgid "0 or missing"
msgstr "0 aŭ mankas"
@@ -67921,7 +63700,6 @@ msgstr "0 aŭ mankas"
msgctxt ""
"func_yearfrac.xhp\n"
"par_id3149877\n"
-"205\n"
"help.text"
msgid "US method (NASD), 12 months of 30 days each"
msgstr "Usona metodo (NASD), 12 monatoj po 30 tagoj"
@@ -67930,7 +63708,6 @@ msgstr "Usona metodo (NASD), 12 monatoj po 30 tagoj"
msgctxt ""
"func_yearfrac.xhp\n"
"par_id3148766\n"
-"250\n"
"help.text"
msgid "1"
msgstr ""
@@ -67939,7 +63716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_yearfrac.xhp\n"
"par_id3154326\n"
-"206\n"
"help.text"
msgid "Exact number of days in months, exact number of days in year"
msgstr "Ekzakta nombro da tagoj en monatoj, ekzakta nombro da tagoj en jaro"
@@ -67948,7 +63724,6 @@ msgstr "Ekzakta nombro da tagoj en monatoj, ekzakta nombro da tagoj en jaro"
msgctxt ""
"func_yearfrac.xhp\n"
"par_id3145245\n"
-"251\n"
"help.text"
msgid "2"
msgstr ""
@@ -67957,7 +63732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_yearfrac.xhp\n"
"par_id3155620\n"
-"207\n"
"help.text"
msgid "Exact number of days in month, year has 360 days"
msgstr "Ekzakta nombro da tagoj en monato, jaro havas 360 tagojn"
@@ -67966,7 +63740,6 @@ msgstr "Ekzakta nombro da tagoj en monato, jaro havas 360 tagojn"
msgctxt ""
"func_yearfrac.xhp\n"
"par_id3145297\n"
-"252\n"
"help.text"
msgid "3"
msgstr ""
@@ -67975,7 +63748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_yearfrac.xhp\n"
"par_id3148394\n"
-"208\n"
"help.text"
msgid "Exact number of days in month, year has 365 days"
msgstr "Ekzakta nombro da tagoj en monato, jaro havas 365 tagojn"
@@ -67984,7 +63756,6 @@ msgstr "Ekzakta nombro da tagoj en monato, jaro havas 365 tagojn"
msgctxt ""
"func_yearfrac.xhp\n"
"par_id3151022\n"
-"253\n"
"help.text"
msgid "4"
msgstr ""
@@ -67993,7 +63764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_yearfrac.xhp\n"
"par_id3150931\n"
-"209\n"
"help.text"
msgid "European method, 12 months of 30 days each"
msgstr "Eŭropa metodo, 12 monatoj po 30 tagoj"
@@ -68002,7 +63772,6 @@ msgstr "Eŭropa metodo, 12 monatoj po 30 tagoj"
msgctxt ""
"func_yearfrac.xhp\n"
"hd_id3145626\n"
-"210\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -68011,7 +63780,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"func_yearfrac.xhp\n"
"par_id3149007\n"
-"211\n"
"help.text"
msgid "What fraction of the year 2008 lies between 2008-01-01 and 2008-07-01?"
msgstr ""
@@ -68020,7 +63788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"func_yearfrac.xhp\n"
"par_id3154632\n"
-"212\n"
"help.text"
msgid "=YEARFRAC(\"2008-01-01\"; \"2008-07-01\";0) returns 0.50."
msgstr "=JARFRAKCI(\"2008-01-01\"; \"2008-07-01\";0) liveras je 0,50."
@@ -68418,7 +64185,6 @@ msgid "The following table has two data sets."
msgstr ""
#: stat_data.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stat_data.xhp\n"
"hd_id1701201619425619\n"
@@ -68635,7 +64401,6 @@ msgid "The following table displays the results of the descriptive statistics of
msgstr ""
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1000690\n"
@@ -68644,7 +64409,6 @@ msgid "Column 1"
msgstr "Kolumno"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1000700\n"
@@ -68653,7 +64417,6 @@ msgid "Column 2"
msgstr "Kolumno"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1000710\n"
@@ -68678,7 +64441,6 @@ msgid "Standard Error"
msgstr ""
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1000800\n"
@@ -68879,7 +64641,6 @@ msgid "Alpha"
msgstr ""
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1001350\n"
@@ -68920,7 +64681,6 @@ msgid "Variance"
msgstr ""
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1001400\n"
@@ -68929,7 +64689,6 @@ msgid "Column 1"
msgstr "Kolumno"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1001450\n"
@@ -68938,7 +64697,6 @@ msgid "Column 2"
msgstr "Kolumno"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1001500\n"
@@ -69099,7 +64857,6 @@ msgid "Correlations"
msgstr ""
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1001820\n"
@@ -69108,7 +64865,6 @@ msgid "Column 1"
msgstr "Kolumno"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1001830\n"
@@ -69117,7 +64873,6 @@ msgid "Column 2"
msgstr "Kolumno"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1001840\n"
@@ -69126,7 +64881,6 @@ msgid "Column 3"
msgstr "Kolumno"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1001850\n"
@@ -69135,7 +64889,6 @@ msgid "Column 1"
msgstr "Kolumno"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1001870\n"
@@ -69144,7 +64897,6 @@ msgid "Column 2"
msgstr "Kolumno"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1001900\n"
@@ -69217,7 +64969,6 @@ msgid "Covariances"
msgstr ""
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002000\n"
@@ -69226,7 +64977,6 @@ msgid "Column 1"
msgstr "Kolumno"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002010\n"
@@ -69235,7 +64985,6 @@ msgid "Column 2"
msgstr "Kolumno"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002020\n"
@@ -69244,7 +64993,6 @@ msgid "Column 3"
msgstr "Kolumno"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002030\n"
@@ -69253,7 +65001,6 @@ msgid "Column 1"
msgstr "Kolumno"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002050\n"
@@ -69262,7 +65009,6 @@ msgid "Column 2"
msgstr "Kolumno"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002080\n"
@@ -69351,7 +65097,6 @@ msgid "Alpha"
msgstr ""
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002200\n"
@@ -69360,7 +65105,6 @@ msgid "Column 1"
msgstr "Kolumno"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002210\n"
@@ -69433,7 +65177,6 @@ msgid "Results of the moving average:"
msgstr ""
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002540\n"
@@ -69442,7 +65185,6 @@ msgid "Column 1"
msgstr "Kolumno"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002550\n"
@@ -70395,7 +66137,6 @@ msgid "Regression Model"
msgstr ""
#: statistics_regression.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"par_id1701201618090596\n"
@@ -70412,7 +66153,6 @@ msgid "Logarithmic"
msgstr ""
#: statistics_regression.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"par_id1701201618090555\n"
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index 747fa5cf50a..4a9d1ceae04 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-03 00:31+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1438561889.000000\n"
#: 02130000.xhp
@@ -28,7 +28,6 @@ msgstr "Nombroformato: Valuto"
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"hd_id3152892\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/02130000.xhp\" name=\"Number format: Currency\">Number format: Currency</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02130000.xhp\" name=\"Number format: Currency\">Numera formato: Kurzo</link>"
@@ -37,7 +36,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02130000.xhp\" name=\"Number format: Currency
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3148837\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatCurrency\" visibility=\"visible\">Applies the default currency format to the selected cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatCurrency\" visibility=\"visible\">Aplikas la aprioran valutan formaton al la elektitaj ĉeloj.</ahelp>"
@@ -54,7 +52,6 @@ msgstr "<image src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" id=\"img_id3159096\"><alt id=\"a
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3150214\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Currency"
msgstr "Numerformato: valuto"
@@ -63,7 +60,6 @@ msgstr "Numerformato: valuto"
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3146776\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cell - Numbers\">Format - Cell - Numbers</link>."
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cell - Numbers\">Formato - Ĉeloj - Numeroj</link>."
@@ -80,7 +76,6 @@ msgstr "Numera formato: elcento"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3156329\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/02140000.xhp\" name=\"Number format: Percent\">Number format: Percent</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02140000.xhp\" name=\"Number format: Percent\">Numera formato: elcento</link>"
@@ -89,7 +84,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02140000.xhp\" name=\"Number format: Percent\
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3155629\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatPercent\">Applies the percentage format to the selected cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatPercent\">Aplikas la elcentan formaton al la elektitaj ĉeloj.</ahelp>"
@@ -106,7 +100,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150869\" src=\"cmd/sc_numberformatpercent.png\" width
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3151114\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Percent"
msgstr "Nombroformato: Elcentaĵo"
@@ -123,7 +116,6 @@ msgstr "<bookmark_value>elcentaj kalkuloj</bookmark_value>"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3149260\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "You can also enter a percentage sign (%) after a number in a cell:"
msgstr "Oni povas ankaŭ enmeti elcentan signumon (%) post numero en ĉelo:"
@@ -132,7 +124,6 @@ msgstr "Oni povas ankaŭ enmeti elcentan signumon (%) post numero en ĉelo:"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3155411\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "1% corresponds to 0.01"
msgstr "1% egalas al 0.01"
@@ -141,7 +132,6 @@ msgstr "1% egalas al 0.01"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3145749\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "1 + 16% corresponds to 116% or 1.16"
msgstr "1 + 16% egalas al 116% aŭ 1.16"
@@ -150,7 +140,6 @@ msgstr "1 + 16% egalas al 116% aŭ 1.16"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3148575\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "1%% corresponds to 0.0001"
msgstr "1%% egalas al 0.0001"
@@ -159,7 +148,6 @@ msgstr "1%% egalas al 0.0001"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3159153\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cell - Numbers\">Format - Cell - Numbers</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cell - Numbers\">Formato - Ĉeloj - Numeroj</link>"
@@ -176,7 +164,6 @@ msgstr "Numerformato: Apriora"
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3149182\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/02150000.xhp\" name=\"Number format: Default\">Number format: Default</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02150000.xhp\" name=\"Number format: Default\">Numerformato: Apriora</link>"
@@ -185,7 +172,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02150000.xhp\" name=\"Number format: Default\
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3163802\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatStandard\" visibility=\"visible\">Applies the default number format to the selected cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatStandard\" visibility=\"visible\">Aplikas la aprioran numerformaton al la elektitaj ĉeloj.</ahelp>"
@@ -202,7 +188,6 @@ msgstr "<image src=\"cmd/sc_numberformatstandard.png\" id=\"img_id3156024\"><alt
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3153361\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Standard"
msgstr "Numerformato: Normala"
@@ -211,7 +196,6 @@ msgstr "Numerformato: Normala"
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3154908\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cell - Numbers\">Format - Cell - Numbers</link>."
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cell - Numbers\">Formato - Ĉeloj - Numeroj</link>."
@@ -228,7 +212,6 @@ msgstr "Numerformato: Enmeti unu dekuman pozicion"
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3150275\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/02160000.xhp\" name=\"Number Format: Add Decimal Place\">Number Format: Add Decimal Place</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02160000.xhp\" name=\"Number Format: Add Decimal Place\">Numerformato: Enmeti unu dekuman pozicion</link>"
@@ -237,7 +220,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02160000.xhp\" name=\"Number Format: Add Deci
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3150792\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatIncDecimals\">Adds one decimal place to the numbers in the selected cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatIncDecimals\">Enmetas unu dekuman pozicion al la numeroj en la elektitaj ĉeloj.</ahelp>"
@@ -254,7 +236,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3145271\" src=\"cmd/sc_numberformatincdecimals.png\" w
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3149262\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Add Decimal Place"
msgstr "Numerformato: Enmeti unu dekuman pozicion"
@@ -271,7 +252,6 @@ msgstr "Numerformato: Forigi unu dekuman pozicion"
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"hd_id3149164\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/02170000.xhp\" name=\"Number Format: Delete Decimal Place\">Number Format: Delete Decimal Place</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02170000.xhp\" name=\"Number Format: Delete Decimal Place\">Numerformato: Forigi unu dekuman pozicion</link>"
@@ -280,7 +260,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02170000.xhp\" name=\"Number Format: Delete D
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"par_id3147264\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatDecDecimals\">Removes one decimal place from the numbers in the selected cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatDecDecimals\">Forigas unu dekuman pozicion el la numeroj en la elektitaj ĉeloj.</ahelp>"
@@ -297,7 +276,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_numberformatdecdecimals.png\" w
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"par_id3154686\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Delete Decimal Place"
msgstr "Numerformato: Forigi unu dekuman pozicion"
@@ -322,7 +300,6 @@ msgstr "<bookmark_value>formula breto; foliregionaj nomoj</bookmark_value><bookm
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3156326\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\" name=\"Name Box\">Name Box</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\" name=\"Name Box\">Noma kadro</link>"
@@ -331,7 +308,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\" name=\"Name Box\">Noma kadro</
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3149656\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_POS\">Displays the reference for the current cell, the range of the selected cells, or the name of the area. You can also select a range of cells, and then type a name for that range into the <emph>Name Box</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_POS\">Vidigas la referencon por la aktuala ĉelo, la amplekson de la elektitaj ĉeloj, aŭ la nomo de la regiono. Oni ankaŭ povas elekti grupon de ĉeloj, kaj tajpi nomon por tiu grupo en la <emph>Noma kadro</emph>.</ahelp>"
@@ -341,14 +317,13 @@ msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3163710\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152576\" src=\"res/helpimg/calcein.png\" width=\"1.2398inch\" height=\"0.2398inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152576\">Combo box sheet area</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152576\" src=\"res/helpimg/calcein.png\" width=\"1.2398inch\" height=\"0.2398inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152576\">Folia regiono de fallisto</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152576\" src=\"media/helpimg/calcein.png\" width=\"1.2398inch\" height=\"0.2398inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152576\">Combo box sheet area</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152576\" src=\"media/helpimg/calcein.png\" width=\"1.2398inch\" height=\"0.2398inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152576\">Folia regiono de fallisto</alt></image>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3151118\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Name Box"
msgstr "Noma kesto"
@@ -357,7 +332,6 @@ msgstr "Noma kesto"
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3152596\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "To jump to a particular cell, or to select a cell range, type the cell reference, or cell range reference in this box, for example, F1, or A1:C4."
msgstr "Por salti al specifa ĉelo, aŭ elekti grupon de ĉeloj, tajpu la referencon de ĉelo, aŭ referencon de ĉela grupo en ĉi tiu kadro, ekzemple, F1, aŭ A1:C4."
@@ -382,7 +356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3157909\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\" name=\"Sum\">Sum</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\" name=\"Sum\">Sumo</link>"
@@ -391,7 +364,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\" name=\"Sum\">Sumo</link>"
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3150543\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_SUMME\">Inserts the sum of a cell range into the current cell, or inserts sum values into selected cells. Click in a cell, click this icon, and optionally adjust the cell range. Or select some cells into which the sum values will be inserted, then click the icon.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_SUMME\">Enmetas la sumon de amplekso de ĉeloj en la aktualan ĉelon, aŭ enmetas sumajn valorojn en elektitajn ĉelojn. Alklaku en ĉelo, alklaku ĉi tiun bildsimbolon, kaj nedevige modifu la ĉelan amplekson. Aŭ elektu ĉelojn en kiujn enmeti la valorojn, kaj alklaku la bildsimbolon.</ahelp>"
@@ -408,7 +380,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3147434\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.1665in\
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3152577\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Sum"
msgstr "Sumo"
@@ -417,7 +388,6 @@ msgstr "Sumo"
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3156444\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "$[officename] automatically suggests a cell range, provided that the spreadsheet contains data. If the cell range already contains a sum function, you can combine it with the new one to yield the total sum of the range. If the range contains filters, the Subtotal function is inserted instead of the Sum function."
msgstr "$[officename] aŭtomate proponas ĉelan amplekson, kondiĉe ke la kalkultabelo enhavas datumojn. Se la ĉela amplekso jam enhavas suman funkcion, oni povas kombini ĝin kun la nova por doni la kunan sumon de la amplekso. Se la amplekso enhavas filtrilojn, la funkcio Subsumo enmetiĝos anstataŭ la funkcio Sumo."
@@ -426,7 +396,6 @@ msgstr "$[officename] aŭtomate proponas ĉelan amplekson, kondiĉe ke la kalkul
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3153189\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Accept</emph> icon (green check mark) to use the formula displayed in the input line."
msgstr "Alklaku la bildsimbolon <emph>Akcepti</emph> (verdan markon) por uzi la formulon vidigitan en la enmeta linio."
@@ -451,7 +420,6 @@ msgstr "<bookmark_value>formula breto; funkcioj</bookmark_value><bookmark_value>
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"hd_id3150084\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06040000.xhp\" name=\"Function\">Function</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06040000.xhp\" name=\"Function\">Funkcio</link>"
@@ -460,7 +428,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06040000.xhp\" name=\"Function\">Funkcio</lin
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3151245\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_FUNC\">Adds a formula to the current cell. Click this icon, and then enter the formula in the <emph>Input line</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_FUNC\">Enmetas formulon en la aktualan ĉelon. Alklaku ĉi tiun bildsimbolon, kaj enmetu la formulon en la <emph>Eniga linio</emph>.</ahelp>"
@@ -469,7 +436,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_FUNC\">Enmetas formulon en la aktualan ĉelon. A
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3153360\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "This icon is only available when the <emph>Input line</emph> box is not active."
msgstr "Ĉi tiu bildsimbolo disponeblas nur kiam la kadro <emph>Eniga linio</emph> estas kaŝita."
@@ -479,14 +445,13 @@ msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3153770\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145785\" src=\"sc/imglst/sc26049.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145785\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145785\" src=\"sc/imglst/sc26049.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145785\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145785\" src=\"sc/res/sc26049.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145785\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3153951\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Function"
msgstr "Funkcio"
@@ -503,7 +468,6 @@ msgstr "Eniga linio"
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3153821\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06050000.xhp\" name=\"Input line\">Input line</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06050000.xhp\" name=\"Input line\">Eniga linio</link>"
@@ -512,7 +476,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06050000.xhp\" name=\"Input line\">Eniga lini
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3155922\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_INPUT\">Enter the formula that you want to add to the current cell. You can also click the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function Wizard\">Function Wizard</link> icon to insert a predefined function into the formula.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_INPUT\">Enmetu la formulon deziratan en la aktualan ĉelon. Vi povas ankaŭ alklaki la bildsimbolon <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function Wizard\">Funkcia helpilo</link> por enmeti antaŭe difinitan funkcion en la formulon.</ahelp>"
@@ -537,7 +500,6 @@ msgstr "<bookmark_value>formula breto; rezigni eligaĵon</bookmark_value><bookma
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"hd_id3154514\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06060000.xhp\" name=\"Cancel\">Cancel</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06060000.xhp\" name=\"Cancel\">Rezigni</link>"
@@ -546,7 +508,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06060000.xhp\" name=\"Cancel\">Rezigni</link>
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3153823\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_CANCEL\">Clears the contents of the <emph>Input line</emph>, or cancels the changes that you made to an existing formula.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_CANCEL\">Forigas la enhavon de la <emph>Eniga linio</emph>, aŭ malfaras la ŝanĝojn kiujn vi faris al ekzistanta formulo.</ahelp>"
@@ -563,7 +524,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.2228inch\
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3153970\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
msgstr "Rezigni"
@@ -588,7 +548,6 @@ msgstr "<bookmark_value>formula breto; akcepti enigaĵon</bookmark_value><bookma
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06070000.xhp\" name=\"Accept\">Accept</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06070000.xhp\" name=\"Accept\">Akcepti</link>"
@@ -597,7 +556,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06070000.xhp\" name=\"Accept\">Akcepti</link>
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3151245\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_OK\">Accepts the contents of the <emph>Input line</emph>, and then inserts the contents into the current cell.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_OK\">Akceptas la enhavon de la <emph>Eniga linio</emph>, kaj enmetas la enhavon en la aktualan ĉelon.</ahelp>"
@@ -614,7 +572,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"5.64mm\" he
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3125864\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Accept"
msgstr "Akcepti"
@@ -631,7 +588,6 @@ msgstr "Elekto de etoso"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153087\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Theme Selection\">Theme Selection</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Theme Selection\">Elekto de etoso</link>"
@@ -640,7 +596,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Theme Selection\">Elekt
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3154515\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"thementext\"><ahelp hid=\".uno:ChooseDesign\">Applies a formatting style to the selected cells.</ahelp></variable> The styles include font, border, and background color information."
msgstr "<variable id=\"thementext\"><ahelp hid=\".uno:ChooseDesign\">Aplikas formatan stilon al la elektitaj ĉeloj.</ahelp></variable> La stiloj inkluzivas informon pri tiparo, bordero, kaj fona koloro."
@@ -657,7 +612,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3145785\" src=\"cmd/sc_choosedesign.png\" width=\"0.22
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3153953\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Choose Themes"
msgstr "Elekti etosojn"
@@ -666,7 +620,6 @@ msgstr "Elekti etosojn"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3147127\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGSTYLES_LISTBOX\">Click the formatting theme that you want to apply, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGSTYLES_LISTBOX\">Alklaku la formatan etoson aplikotan, kaj alklaku je<emph>Akcepti</emph>.</ahelp>"
@@ -683,7 +636,6 @@ msgstr "Loko en dokumento"
msgctxt ""
"08010000.xhp\n"
"hd_id3145119\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/08010000.xhp\" name=\"Position in document\">Position in document</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/08010000.xhp\" name=\"Position in document\">Loko en dokumento</link>"
@@ -692,7 +644,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/02/08010000.xhp\" name=\"Position in document\">
msgctxt ""
"08010000.xhp\n"
"par_id3147265\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusDocPos\">Displays the number of the current sheet and the total number of sheets in the spreadsheet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusDocPos\">Vidigas la numeron de la aktuala folio kaj la nombron da folioj en la kalkultabelo.</ahelp>"
@@ -717,7 +668,6 @@ msgstr "<bookmark_value>formuloj;statobreto</bookmark_value>"
msgctxt ""
"08080000.xhp\n"
"hd_id3147335\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/08080000.xhp\" name=\"Standard Formula, Date/Time, Error Warning\">Standard Formula, Date/Time, Error Warning</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/08080000.xhp\" name=\"Standard Formula, Date/Time, Error Warning\">Normala formulo, Dato/Horo, Averto pri eraro</link>"
@@ -726,7 +676,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/02/08080000.xhp\" name=\"Standard Formula, Date/
msgctxt ""
"08080000.xhp\n"
"par_id3150791\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StateTableCell\">Displays information about the current document. By default, the SUM of the contents of the selected cells is displayed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:StateTableCell\">Vidigas informon pri la aktuala dokumento. Apriore, vidiĝas la SUMO de la enhavo de la elektitaj ĉeloj.</ahelp>"
@@ -735,7 +684,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:StateTableCell\">Vidigas informon pri la aktuala dokum
msgctxt ""
"08080000.xhp\n"
"par_id3155061\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "To change the default formula that is displayed, right-click the field, and then choose the formula that you want. The available formulas are: Average, count of values (COUNTA), count of numbers (COUNT), Maximum, Minimum, Sum, or None."
msgstr "Por ŝanĝi la aprioran formulon vidigi, dekstre alklaku la kampon, kaj elektu la formulon deziratan. La disponeblaj formuloj estas: Mezumo, nombro da valoroj (NOMBRIA), nombro da valoroj (NOMBRO), Maksimumo, Minimumo, Sumo, aŭ Nenio."
@@ -744,7 +692,6 @@ msgstr "Por ŝanĝi la aprioran formulon vidigi, dekstre alklaku la kampon, kaj
msgctxt ""
"08080000.xhp\n"
"par_id3153969\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error codes\">Error codes</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error codes\">Kodoj pri eraroj</link>"
@@ -769,7 +716,6 @@ msgstr "<bookmark_value>paĝaj vidoj; pliigi skalojn</bookmark_value><bookmark_v
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"hd_id3148491\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/10050000.xhp\" name=\"Zoom In\">Zoom In</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/10050000.xhp\" name=\"Zoom In\">Zomi</link>"
@@ -778,7 +724,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/02/10050000.xhp\" name=\"Zoom In\">Zomi</link>"
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3145069\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomIn\">Enlarges the screen display of the current document. The current zoom factor is displayed on the <emph>Status Bar</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomIn\">Pligrandigas la ekranan vidigon de la aktuala dokumento. La aktuala zomfaktoro vidiĝas en la <emph>Stata breto</emph>.</ahelp>"
@@ -787,7 +732,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomIn\">Pligrandigas la ekranan vidigon de la aktuala
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3145171\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "The maximum zoom factor is 400%."
msgstr "La maksimuma zomfaktoro estas 400%."
@@ -804,7 +748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3145273\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Zoom In"
msgstr "Zomi"
@@ -829,7 +772,6 @@ msgstr "<bookmark_value>paĝaj vidoj;malpliigi skalojn</bookmark_value><bookmark
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"hd_id3153561\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/10060000.xhp\" name=\"Zoom Out\">Zoom Out</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/10060000.xhp\" name=\"Zoom Out\">Malzomi</link>"
@@ -838,7 +780,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/02/10060000.xhp\" name=\"Zoom Out\">Malzomi</lin
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3151246\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomOut\">Reduces the screen display of the current document. The current zoom factor is displayed on the <emph>Status Bar</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomOut\">Malpligrandigas la ekranan vidigon de la aktuala dokumento. La aktuala zomfaktoro vidiĝas en la <emph>Stata breto</emph>.</ahelp>"
@@ -847,7 +788,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomOut\">Malpligrandigas la ekranan vidigon de la akt
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3150398\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "The minimum zoom factor is 20%."
msgstr "La minimuma zomfaktoro estas 20%."
@@ -864,7 +804,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3155131\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.222inch
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3150440\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Zooming Out"
msgstr "Malzomi"
@@ -889,7 +828,6 @@ msgstr "<bookmark_value>enmeti; objektoj, ilbreta bildsimbolo</bookmark_value>"
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3156329\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/18010000.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/18010000.xhp\" name=\"Insert\">Enmeti</link>"
@@ -898,7 +836,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/02/18010000.xhp\" name=\"Insert\">Enmeti</link>"
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_id3147336\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\">Click the arrow next to the icon to open the <emph>Insert </emph>toolbar, where you can add graphics and special characters to the current sheet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\">Alklaku la sagon apud la bildsimbolo por malfermi la ilbreton<emph>Enmeti</emph>, kie vi povas enmeti bildojn kaj specialajn signojn al la aktuala folio.</ahelp>"
@@ -907,7 +844,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\">Alklaku la sagon apud la bildsimbolo por
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_id3148664\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Tools bar icon:"
msgstr "Ilbreta bildsimbolo:"
@@ -924,7 +860,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3156423\" src=\"cmd/sc_insertgraphic.png\" width=\"0.2
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_id3146120\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Enmeti"
@@ -933,7 +868,6 @@ msgstr "Enmeti"
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_id3153188\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "You can select the following icons:"
msgstr "Oni povas elekti la jenajn bildsimbolojn:"
@@ -950,7 +884,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Glita
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3149410\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Speciala Signo</link>"
@@ -959,7 +892,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Sp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3151117\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">El dosiero</link>"
@@ -1008,7 +940,6 @@ msgstr "<bookmark_value>enmeti; ccelojn, ilbreta bildsimbolo</bookmark_value>"
msgctxt ""
"18020000.xhp\n"
"hd_id3150275\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/18020000.xhp\" name=\"Insert Cells\">Insert Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/18020000.xhp\" name=\"Insert Cells\">Enmeti ĉelojn</link>"
@@ -1017,7 +948,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/02/18020000.xhp\" name=\"Insert Cells\">Enmeti
msgctxt ""
"18020000.xhp\n"
"par_id3156024\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsCellsCtrl\">Click the arrow next to the icon to open the <emph>Insert Cells </emph>toolbar, where you can insert cells, rows, and columns into the current sheet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsCellsCtrl\">Alklaku la sagon apud la bildsimbolo por malfermi la ilbreton <emph>Enmeti ĉelojn</emph>, kie vi povas enmeti ĉelojn, vicojn, kaj kolumnojn en la aktualan folion.</ahelp>"
@@ -1026,7 +956,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsCellsCtrl\">Alklaku la sagon apud la bildsimbolo po
msgctxt ""
"18020000.xhp\n"
"par_id3150398\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Tools bar icon:"
msgstr "Ilbreta bildsimbolo:"
@@ -1035,7 +964,6 @@ msgstr "Ilbreta bildsimbolo:"
msgctxt ""
"18020000.xhp\n"
"par_id3150767\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "You can select the following icons:"
msgstr "Oni povas elekti la jenajn bildsimbolojn:"
@@ -1044,7 +972,6 @@ msgstr "Oni povas elekti la jenajn bildsimbolojn:"
msgctxt ""
"18020000.xhp\n"
"hd_id3150439\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Cells Down\">Insert Cells Down</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Cells Down\">Enmeti ĉelojn malsupren</link>"
@@ -1053,7 +980,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Cells Down\">Enm
msgctxt ""
"18020000.xhp\n"
"hd_id3146119\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Cells Right\">Insert Cells Right</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Cells Right\">Enmeti ĉelojn dekstren</link>"
@@ -1062,7 +988,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Cells Right\">En
msgctxt ""
"18020000.xhp\n"
"hd_id3153190\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Rows\">Rows</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Rows\">Vicoj</link>"
@@ -1071,7 +996,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Rows\">Vicoj</link>"
msgctxt ""
"18020000.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Columns\">Kolumnoj</link>"
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index f19d0b7eed2..9d6d63f3bb0 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 00:50+0000\n"
-"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 02:28+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467766240.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457576915.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -36,7 +36,6 @@ msgstr "<bookmark_value>kalkultabeloj; fulmoklavoj en</bookmark_value><bookmark_
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145801\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"calc_keys\"><link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Spreadsheets\">Shortcut Keys for Spreadsheets</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"calc_keys\"><link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Spreadsheets\">Fulmoklavoj por kalkultabeloj</link></variable>"
@@ -45,7 +44,6 @@ msgstr "<variable id=\"calc_keys\"><link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" nam
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155067\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "To fill a selected cell range with the formula that you entered on the <emph>Input line</emph>, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter. Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter+Shift to apply the cell format of the input cell to the entire cell range."
msgstr "Por plenigi elektitan ĉel-amplekson per la formulo enigita en la<emph>Eniga linio</emph>, premu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter. Tenu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter+Shift por apliki la ĉelan formaton dela eniga ĉelo al la tuta ĉel-amplekso."
@@ -54,7 +52,6 @@ msgstr "Por plenigi elektitan ĉel-amplekson per la formulo enigita en la<emph>E
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153967\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "To create a matrix in which all the cells contain the same information as what you entered on the <emph>Input line</emph>, press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter. You cannot edit the components of the matrix."
msgstr ""
@@ -63,7 +60,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3166426\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "To select multiple cells in different areas of a sheet, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and drag in the different areas."
msgstr ""
@@ -72,7 +68,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150207\n"
-"127\n"
"help.text"
msgid "To select multiple sheets in a spreadsheet, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, and then click the name tabs at the lower edge of the workspace. To select only one sheet in a selection, hold down Shift, and then click the name tab of the sheet."
msgstr ""
@@ -81,7 +76,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3166432\n"
-"129\n"
"help.text"
msgid "To insert a manual line break in a cell, click in the cell, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter."
msgstr ""
@@ -90,7 +84,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3146978\n"
-"130\n"
"help.text"
msgid "To delete the contents of selected cells, press Backspace. This opens the <link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Delete Contents\">Delete Contents</link> dialog, where you choose which contents of the cell you want to delete. To delete the contents of selected cells without a dialog, press the Delete key."
msgstr ""
@@ -99,7 +92,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145386\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "Navigating in Spreadsheets"
msgstr "Navigi en kalkultabeloj"
@@ -108,7 +100,6 @@ msgstr "Navigi en kalkultabeloj"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149407\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Fulmklavoj"
@@ -117,7 +108,6 @@ msgstr "Fulmklavoj"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153815\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Efekto</emph>"
@@ -126,7 +116,6 @@ msgstr "<emph>Efekto</emph>"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3146871\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -135,7 +124,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3159093\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the first cell in the sheet (A1)."
msgstr "Movas la kursoron al la unua ĉelo en la folio (A1)."
@@ -144,7 +132,6 @@ msgstr "Movas la kursoron al la unua ĉelo en la folio (A1)."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145073\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -153,7 +140,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153283\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the last cell on the sheet that contains data."
msgstr "Movas la kursoron al la lasta ĉelo en la folio kiu enhavas datumojn."
@@ -162,7 +148,6 @@ msgstr "Movas la kursoron al la lasta ĉelo en la folio kiu enhavas datumojn."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149127\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "Home"
msgstr "Hejmo"
@@ -171,7 +156,6 @@ msgstr "Hejmo"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3159205\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the first cell of the current row."
msgstr "Movas la kursoron al la unua vico de la aktuala vico."
@@ -180,7 +164,6 @@ msgstr "Movas la kursoron al la unua vico de la aktuala vico."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149897\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "End"
msgstr "Fino"
@@ -189,7 +172,6 @@ msgstr "Fino"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155095\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the last cell of the current row."
msgstr "Movas la kursoron al la lasta vico de la aktuala vico."
@@ -198,7 +180,6 @@ msgstr "Movas la kursoron al la lasta vico de la aktuala vico."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id4149127\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "Shift+Home"
msgstr ""
@@ -207,7 +188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id4159205\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "Selects cells from the current cell to the first cell of the current row."
msgstr ""
@@ -216,7 +196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id4149897\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "Shift+End"
msgstr ""
@@ -225,7 +204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id4155095\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "Selects cells from the current cell to the last cell of the current row."
msgstr ""
@@ -234,7 +212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id5149127\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "Shift+Page Up"
msgstr ""
@@ -243,7 +220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id5159205\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "Selects cells from the current cell up to one page in the current column or extends the existing selection one page up."
msgstr ""
@@ -252,7 +228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id5149897\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "Shift+Page Down"
msgstr ""
@@ -261,7 +236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id5155095\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "Selects cells from the current cell down to one page in the current column or extends the existing selection one page down."
msgstr ""
@@ -270,7 +244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3143220\n"
-"101\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Left Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -279,7 +252,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154766\n"
-"102\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the left edge of the current data range. If the column to the left of the cell that contains the cursor is empty, the cursor moves to the next column to the left that contains data."
msgstr "Movas la kursoron al la maldekstra eĝo de la aktuala amplekso. Se la kolumno ĉe la maldekstro de la ĉelo kiu enhavas la kursoron estas malplena, la kursoro moviĝos al la sekva kolumno maldekstre kiu enhavas datumojn."
@@ -288,7 +260,6 @@ msgstr "Movas la kursoron al la maldekstra eĝo de la aktuala amplekso. Se la ko
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153554\n"
-"103\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Right Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -297,7 +268,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155593\n"
-"104\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the right edge of the current data range. If the column to the right of the cell that contains the cursor is empty, the cursor moves to the next column to the right that contains data."
msgstr "Movas la kursoron al la dekstra eĝo de la aktuala amplekso. Se la kolumno ĉe la dekstro de la ĉelo kiu enhavas la kursoron estas malplena, la kursoro moviĝos al la sekva kolumno dekstre kiu enhavas datumojn."
@@ -306,7 +276,6 @@ msgstr "Movas la kursoron al la dekstra eĝo de la aktuala amplekso. Se la kolum
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149317\n"
-"105\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -315,7 +284,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153076\n"
-"106\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the top edge of the current data range. If the row above the cell that contains the cursor is empty, the cursor moves up to the next row that contains data."
msgstr "Movas la kursoron al la supra eĝo de la aktuala amplekso. Se la vico super la ĉelo kiu enhavas la kursoron estas malplena, la kursoro moviĝos supren al la sekva vico kiu enhavas datumojn."
@@ -324,7 +292,6 @@ msgstr "Movas la kursoron al la supra eĝo de la aktuala amplekso. Se la vico su
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3147250\n"
-"107\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -333,7 +300,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149054\n"
-"108\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the bottom edge of the current data range. If the row below the cell that contains the cursor is empty, the cursor moves down to the next row that contains data."
msgstr "Movas la kursoron al la malsupra eĝo de la aktuala amplekso. Se la vico sub la ĉelo kiu enhavas la kursoron estas malplena, la kursoro moviĝos malsupren al la sekva vico kiu enhavas datumojn."
@@ -342,7 +308,6 @@ msgstr "Movas la kursoron al la malsupra eĝo de la aktuala amplekso. Se la vico
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148744\n"
-"184\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -351,7 +316,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3159258\n"
-"185\n"
"help.text"
msgid "Selects all cells containing data from the current cell to the end of the continuous range of data cells, in the direction of the arrow pressed. If used to select rows and columns together, a rectangular cell range is selected."
msgstr "Elektas ĉiujn ĉelojn kiuj enhavas datumojn ek de la aktuala ĉelo ĝis la fino de la kontinua amplekso de datumĉeloj, en la direkto de la sago premita. Se elekti vicojn kaj kolumnojn kune, ortangula ĉelamplekso elektiĝos."
@@ -360,7 +324,6 @@ msgstr "Elektas ĉiujn ĉelojn kiuj enhavas datumojn ek de la aktuala ĉelo ĝis
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3156399\n"
-"109\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -369,26 +332,22 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3145236\n"
-"110\n"
"help.text"
msgid "Moves one sheet to the left."
msgstr "Movas je unu folio maldekstren."
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149725\n"
-"131\n"
"help.text"
msgid "In the print preview: Moves to the previous print page."
-msgstr "En la paĝa aspekto: movas al la antaŭa presa paĝo."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3147411\n"
-"111\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -397,26 +356,22 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150372\n"
-"112\n"
"help.text"
msgid "Moves one sheet to the right."
msgstr "Movas je unu folio dekstren."
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3159120\n"
-"132\n"
"help.text"
msgid "In the print preview: Moves to the next print page."
-msgstr "En la paĝa aspekto: movas al la sekva presa paĝo."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3146885\n"
-"113\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Paĝe supren"
@@ -425,7 +380,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3152976\n"
-"114\n"
"help.text"
msgid "Moves one screen to the left."
msgstr "Movas je unu ekrano maldekstren."
@@ -434,7 +388,6 @@ msgstr "Movas je unu ekrano maldekstren."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149013\n"
-"115\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Paĝe supren"
@@ -443,7 +396,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150477\n"
-"116\n"
"help.text"
msgid "Moves one screen page to the right."
msgstr "Movas je unu ekrano dekstren."
@@ -484,7 +436,6 @@ msgstr "Enmetas la sekvan folion en la aktualan elektaĵon de folioj. Se ĉiuj f
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145826\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ *"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -493,7 +444,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3148882\n"
-"97\n"
"help.text"
msgid "where (*) is the multiplication sign on the numeric key pad"
msgstr "kie (*) estas la multiplika signumo en la numera klavaro"
@@ -502,7 +452,6 @@ msgstr "kie (*) estas la multiplika signumo en la numera klavaro"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154847\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "Selects the data range that contains the cursor. A range is a contiguous cell range that contains data and is bounded by empty row and columns."
msgstr "Elektas la datuman amplekson kiu enhavas la kursoron. Amplekso estas koneksa ĉelaro kiu enhavas datumojn kaj estas ĉirkaŭita de malplenaj vicoj kaj kolumnoj."
@@ -511,7 +460,6 @@ msgstr "Elektas la datuman amplekson kiu enhavas la kursoron. Amplekso estas kon
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3151233\n"
-"180\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ /"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -520,7 +468,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149949\n"
-"181\n"
"help.text"
msgid "where (/) is the division sign on the numeric key pad"
msgstr "kie (/) estas la divida signumo en la numera klavaro"
@@ -529,7 +476,6 @@ msgstr "kie (/) estas la divida signumo en la numera klavaro"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150144\n"
-"182\n"
"help.text"
msgid "Selects the matrix formula range that contains the cursor."
msgstr "Elektas la matrican formulan amplekson kiu enhavas la kursoron."
@@ -570,20 +516,17 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155825\n"
-"99\n"
"help.text"
msgid "Enter (in a selected range)"
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153935\n"
-"100\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor down one cell in a selected range. To specify the direction that the cursor moves, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph>."
-msgstr "Movas la kursoron malsupren je unu ĉelo en elektita ĉelaro. Por agordi la direkton laŭ kiu la kursoro movu, elektu je <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Tabelilo - Ĝenerala</emph>."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -613,7 +556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148756\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Function Keys Used in Spreadsheets"
msgstr "Funkciaj klavoj uzeblaj en kalkultabeloj"
@@ -622,7 +564,6 @@ msgstr "Funkciaj klavoj uzeblaj en kalkultabeloj"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148581\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Fulmklavoj"
@@ -631,7 +572,6 @@ msgstr "Fulmklavoj"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3152790\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Efekto</emph>"
@@ -640,7 +580,6 @@ msgstr "<emph>Efekto</emph>"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154809\n"
-"139\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F1"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -649,7 +588,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3145140\n"
-"138\n"
"help.text"
msgid "Displays the comment that is attached to the current cell"
msgstr ""
@@ -658,7 +596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3146142\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "F2"
msgstr "F2"
@@ -667,7 +604,6 @@ msgstr "F2"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3148568\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Switches to Edit mode and places the cursor at the end of the contents of the current cell. Press again to exit Edit mode."
msgstr "Ŝaltas al redakta reĝimo kaj metas la kursoron ĉe la fino de la enhavo de la aktuala ĉelo. Repremu por eliri el redakta reĝimo."
@@ -676,7 +612,6 @@ msgstr "Ŝaltas al redakta reĝimo kaj metas la kursoron ĉe la fino de la enhav
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153108\n"
-"179\n"
"help.text"
msgid "If the cursor is in an input box in a dialog that has a <emph>Minimize </emph>button, the dialog is hidden and the input box remains visible. Press F2 again to show the whole dialog."
msgstr "Se la kursoro estas en eniga kadro en dialogo kiu havas butonon <emph>Minimumigi</emph>, la dialogo kasiĝas kaj la eniga kadro restas videbla. Repremu je F2 por vidigi la tutan dialogon."
@@ -685,7 +620,6 @@ msgstr "Se la kursoro estas en eniga kadro en dialogo kiu havas butonon <emph>Mi
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3146850\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -694,7 +628,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3145162\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Opens the Function Wizard."
msgstr "Malfermas la Funkcian Asistanton."
@@ -703,7 +636,6 @@ msgstr "Malfermas la Funkcian Asistanton."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3147366\n"
-"137\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -712,7 +644,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155929\n"
-"136\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the <emph>Input line</emph> where you can enter a formula for the current cell."
msgstr "Movas la kursoron al la <emph>Eniga linio</emph> kie oni povas enigi formulon por la aktuala ĉelo."
@@ -721,7 +652,6 @@ msgstr "Movas la kursoron al la <emph>Eniga linio</emph> kie oni povas enigi for
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153730\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -730,7 +660,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3145245\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Define Names</emph> dialog."
msgstr "Malfermas la dialogon <emph>Difini nomojn</emph>."
@@ -739,7 +668,6 @@ msgstr "Malfermas la dialogon <emph>Difini nomojn</emph>."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148768\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4"
msgstr ""
@@ -748,7 +676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153047\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Shows or Hides the Database explorer."
msgstr "Vidigas aŭ kaŝas la datumbazan esplorilon"
@@ -757,7 +684,6 @@ msgstr "Vidigas aŭ kaŝas la datumbazan esplorilon"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145353\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "F4"
msgstr ""
@@ -766,7 +692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155620\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Rearranges the relative or absolute references (for example, A1, $A$1, $A1, A$1) in the input field."
msgstr "Rearanĝas la relativajn aŭ absolutajn referencojn (ekzemple, A1, $A$1, $A1, AA$1) en la eniga kampo."
@@ -775,7 +700,6 @@ msgstr "Rearanĝas la relativajn aŭ absolutajn referencojn (ekzemple, A1, $A$1,
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3156063\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "F5"
msgstr "F5"
@@ -784,7 +708,6 @@ msgstr "F5"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149540\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Shows or hides the <emph>Navigator</emph>."
msgstr "Vidigas aŭ kaŝas la <emph>Navigilon</emph>."
@@ -793,7 +716,6 @@ msgstr "Vidigas aŭ kaŝas la <emph>Navigilon</emph>."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148392\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Shift+F5"
msgstr "Shift+F5"
@@ -802,7 +724,6 @@ msgstr "Shift+F5"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150268\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Traces dependents."
msgstr "Spuri dependantojn."
@@ -811,7 +732,6 @@ msgstr "Spuri dependantojn."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148430\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Shift+F7"
msgstr "Maj+F7"
@@ -820,7 +740,6 @@ msgstr "Maj+F7"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153179\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Traces precedents."
msgstr "Spuri antaŭkalkulerojn."
@@ -829,7 +748,6 @@ msgstr "Spuri antaŭkalkulerojn."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150568\n"
-"135\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -838,7 +756,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153551\n"
-"134\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor from the <emph>Input line </emph>to the <emph>Sheet area</emph> box."
msgstr "Movas la kursoron de la <emph>Eniga linio</emph> al la kadro <emph>Folia regiono</emph>."
@@ -847,7 +764,6 @@ msgstr "Movas la kursoron de la <emph>Eniga linio</emph> al la kadro <emph>Folia
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155368\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "F7"
msgstr "F7"
@@ -856,7 +772,6 @@ msgstr "F7"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154871\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Checks spelling in the current sheet."
msgstr "Kontrolas literumadon en la aktuala folio."
@@ -865,7 +780,6 @@ msgstr "Kontrolas literumadon en la aktuala folio."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150688\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -874,7 +788,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149781\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Opens the Thesaurus if the current cell contains text."
msgstr "Malfermas la Tezaŭron se la aktuala ĉelo enhavas tekston."
@@ -883,7 +796,6 @@ msgstr "Malfermas la Tezaŭron se la aktuala ĉelo enhavas tekston."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3156257\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "F8"
msgstr "F8"
@@ -892,7 +804,6 @@ msgstr "F8"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3147482\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Turns additional selection mode on or off. In this mode, you can use the arrow keys to extend the selection. You can also click in another cell to extend the selection."
msgstr "(Mal)ŝaltas kroman elektan reĝimon. En tiu reĝimo, oni povas uzi la sagajn klavojn por pliigi la elekton."
@@ -901,7 +812,6 @@ msgstr "(Mal)ŝaltas kroman elektan reĝimon. En tiu reĝimo, oni povas uzi la s
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154313\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -910,7 +820,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150385\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Highlights cells containing values."
msgstr "Emfazas ĉelojn kiuj enhavas valorojn."
@@ -919,7 +828,6 @@ msgstr "Emfazas ĉelojn kiuj enhavas valorojn."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3152479\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "F9"
msgstr "F9"
@@ -928,7 +836,6 @@ msgstr "F9"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3163827\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Recalculates changed formulas in the current sheet."
msgstr ""
@@ -953,7 +860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3156300\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -962,7 +868,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154817\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Updates the selected chart."
msgstr "Ĝisdatigas la elektitan diagramon."
@@ -971,7 +876,6 @@ msgstr "Ĝisdatigas la elektitan diagramon."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149279\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
@@ -980,7 +884,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</casei
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150967\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Styles and Formatting</emph> window where you can apply a formatting style to the contents of the cell or to the current sheet."
msgstr "Malfermas la fenestron <emph>Stiloj kaj formatado</emph> kie oni povas apliki formatajn stilojn al la enhavo de la ĉelo aŭ al la aktuala folio."
@@ -989,7 +892,6 @@ msgstr "Malfermas la fenestron <emph>Stiloj kaj formatado</emph> kie oni povas a
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3156308\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Shift+F11"
msgstr "Shift+F11"
@@ -998,7 +900,6 @@ msgstr "Shift+F11"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3145209\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "Creates a document template."
msgstr "Kreas dokumentan ŝablonon."
@@ -1007,7 +908,6 @@ msgstr "Kreas dokumentan ŝablonon."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3147622\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+Ctrl</defaultinline></switchinline>+F11"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -1016,7 +916,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153215\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "Updates the templates."
msgstr "Ĝisdatigas la ŝablonojn."
@@ -1025,7 +924,6 @@ msgstr "Ĝisdatigas la ŝablonojn."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150760\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "F12"
msgstr "F12"
@@ -1034,7 +932,6 @@ msgstr "F12"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3156321\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "Groups the selected data range."
msgstr "Grupigas la elektitan datuman amplekson."
@@ -1043,7 +940,6 @@ msgstr "Grupigas la elektitan datuman amplekson."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3146859\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -1052,7 +948,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3156128\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "Ungroups the selected data range."
msgstr "Malgrupigas la elektitan datuman amplekson."
@@ -1061,7 +956,6 @@ msgstr "Malgrupigas la elektitan datuman amplekson."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3151264\n"
-"117\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Maldekstrensago"
@@ -1070,7 +964,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153155\n"
-"118\n"
"help.text"
msgid "Increases the height of current row (only in <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org legacy compatibility mode</link>)."
msgstr ""
@@ -1079,7 +972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3151297\n"
-"119\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Paĝe supren"
@@ -1088,7 +980,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155849\n"
-"120\n"
"help.text"
msgid "Decreases the height of current row (only in <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org legacy compatibility mode</link>)."
msgstr ""
@@ -1097,7 +988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155997\n"
-"121\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Right Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Maldekstrensago"
@@ -1106,7 +996,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150256\n"
-"122\n"
"help.text"
msgid "Increases the width of the current column."
msgstr "Pliigas la larĝon de la aktuala kolumno."
@@ -1115,7 +1004,6 @@ msgstr "Pliigas la larĝon de la aktuala kolumno."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154046\n"
-"123\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Left Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Maldekstrensago"
@@ -1124,7 +1012,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150155\n"
-"124\n"
"help.text"
msgid "Decreases the width of the current column."
msgstr "Malpliigas la larĝon de la aktuala kolumno."
@@ -1133,7 +1020,6 @@ msgstr "Malpliigas la larĝon de la aktuala kolumno."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149293\n"
-"125\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Maldekstrensago"
@@ -1142,7 +1028,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3159180\n"
-"126\n"
"help.text"
msgid "Optimizes the column width or row height based on the current cell."
msgstr "Optimumigas la kolumnan larĝon aŭ vican alton bazitan sur la aktuala ĉelo."
@@ -1151,7 +1036,6 @@ msgstr "Optimumigas la kolumnan larĝon aŭ vican alton bazitan sur la aktuala
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3156013\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "Formatting Cells Using Shortcut Keys"
msgstr "Formati ĉelojn per fulmoklavoj"
@@ -1160,7 +1044,6 @@ msgstr "Formati ĉelojn per fulmoklavoj"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153979\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "The following cell formats can be applied with the keyboard:"
msgstr "La jenaj ĉelaj formatoj estas aplikeblaj per la klavaro:"
@@ -1169,7 +1052,6 @@ msgstr "La jenaj ĉelaj formatoj estas aplikeblaj per la klavaro:"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3147492\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Fulmklavoj"
@@ -1178,7 +1060,6 @@ msgstr "Fulmklavoj"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154305\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Efekto</emph>"
@@ -1203,7 +1084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145668\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+1 (not on the number pad)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -1212,7 +1092,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149196\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Two decimal places, thousands separator"
msgstr "Du dekumaj pozicioj, disigilo de miloj"
@@ -1221,7 +1100,6 @@ msgstr "Du dekumaj pozicioj, disigilo de miloj"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155331\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+2 (not on the number pad)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -1230,7 +1108,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150120\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "Standard exponential format"
msgstr "Normala eksponenciala formato"
@@ -1239,7 +1116,6 @@ msgstr "Normala eksponenciala formato"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154932\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+3 (not on the number pad)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -1248,7 +1124,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3148822\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "Standard date format"
msgstr "Normala data formato"
@@ -1257,7 +1132,6 @@ msgstr "Normala data formato"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148829\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+4 (not on the number pad)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -1266,7 +1140,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3159152\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "Standard currency format"
msgstr "Normala valuta formato"
@@ -1275,7 +1148,6 @@ msgstr "Normala valuta formato"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150776\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+5 (not on the number pad)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -1284,7 +1156,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3148800\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "Standard percentage format (two decimal places)"
msgstr "Normala elcenta formato (du dekumaj pozicioj)"
@@ -1293,7 +1164,6 @@ msgstr "Normala elcenta formato (du dekumaj pozicioj)"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3158407\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+6 (not on the number pad)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -1302,7 +1172,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3148444\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "Standard format"
msgstr "Normala formato"
@@ -1311,7 +1180,6 @@ msgstr "Normala formato"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154205\n"
-"178\n"
"help.text"
msgid "Using the pivot table"
msgstr "Per la Datumpiloto"
@@ -1336,7 +1204,6 @@ msgstr "Efekto"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153577\n"
-"177\n"
"help.text"
msgid "Tab"
msgstr "Tabo"
@@ -1345,7 +1212,6 @@ msgstr "Tabo"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3147511\n"
-"176\n"
"help.text"
msgid "Changes the focus by moving forwards through the areas and buttons of the dialog."
msgstr "Ŝanĝas la fokuson movante antaŭen tra la regionoj kaj butonoj de la dialogo."
@@ -1354,7 +1220,6 @@ msgstr "Ŝanĝas la fokuson movante antaŭen tra la regionoj kaj butonoj de la d
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154266\n"
-"175\n"
"help.text"
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Majuskligo+Tabo"
@@ -1363,7 +1228,6 @@ msgstr "Majuskligo+Tabo"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155362\n"
-"174\n"
"help.text"
msgid "Changes the focus by moving backwards through the areas and buttons of the dialog."
msgstr "Ŝanĝas la fokuson movante malantaŭen tra la regionoj kaj butonoj de la dialogo."
@@ -1372,7 +1236,6 @@ msgstr "Ŝanĝas la fokuson movante malantaŭen tra la regionoj kaj butonoj de l
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148484\n"
-"173\n"
"help.text"
msgid "Up Arrow"
msgstr "Suprensago"
@@ -1381,7 +1244,6 @@ msgstr "Suprensago"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149152\n"
-"172\n"
"help.text"
msgid "Moves the focus up one item in the current dialog area."
msgstr "Movas la fokuson supren je unu elemento en la aktuala dialoga regiono."
@@ -1390,7 +1252,6 @@ msgstr "Movas la fokuson supren je unu elemento en la aktuala dialoga regiono."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154273\n"
-"171\n"
"help.text"
msgid "Down Arrow"
msgstr "Malsuprensago"
@@ -1399,7 +1260,6 @@ msgstr "Malsuprensago"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3158424\n"
-"170\n"
"help.text"
msgid "Moves the focus down one item in the current dialog area."
msgstr "Movas la fokuson malsupren je unu elemento en la aktuala dialoga regiono."
@@ -1408,7 +1268,6 @@ msgstr "Movas la fokuson malsupren je unu elemento en la aktuala dialoga regiono
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148912\n"
-"169\n"
"help.text"
msgid "Left Arrow"
msgstr "Maldekstrensago"
@@ -1417,7 +1276,6 @@ msgstr "Maldekstrensago"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153238\n"
-"168\n"
"help.text"
msgid "Moves the focus one item to the left in the current dialog area."
msgstr "Movas la fokuson maldekstren je unu elemento en la aktuala dialoga regiono."
@@ -1426,7 +1284,6 @@ msgstr "Movas la fokuson maldekstren je unu elemento en la aktuala dialoga regio
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150712\n"
-"167\n"
"help.text"
msgid "Right Arrow"
msgstr "Dekstrensago"
@@ -1435,7 +1292,6 @@ msgstr "Dekstrensago"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3166458\n"
-"166\n"
"help.text"
msgid "Moves the focus one item to the right in the current dialog area."
msgstr "Movas la fokuson dekstren je unu elemento en la aktuala dialoga regiono."
@@ -1444,7 +1300,6 @@ msgstr "Movas la fokuson dekstren je unu elemento en la aktuala dialoga regiono.
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3146947\n"
-"165\n"
"help.text"
msgid "Home"
msgstr "Hejmo"
@@ -1453,7 +1308,6 @@ msgstr "Hejmo"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153742\n"
-"164\n"
"help.text"
msgid "Selects the first item in the current dialog area."
msgstr "Elektas la unuan elementon en la aktuala dialoga regiono."
@@ -1462,7 +1316,6 @@ msgstr "Elektas la unuan elementon en la aktuala dialoga regiono."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153387\n"
-"163\n"
"help.text"
msgid "End"
msgstr "Fino"
@@ -1471,7 +1324,6 @@ msgstr "Fino"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153684\n"
-"162\n"
"help.text"
msgid "Selects the last item in the current dialog area."
msgstr "Elektas la lastan elementon en la aktuala dialoga regiono."
@@ -1480,7 +1332,6 @@ msgstr "Elektas la lastan elementon en la aktuala dialoga regiono."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155584\n"
-"161\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and the underlined character in the word \"Row\""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Dekstrensago"
@@ -1489,7 +1340,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3152949\n"
-"160\n"
"help.text"
msgid "Copies or moves the current field into the \"Row\" area."
msgstr "Kopias aŭ movas la aktualan kampon en la regionon \"Vico\"."
@@ -1498,7 +1348,6 @@ msgstr "Kopias aŭ movas la aktualan kampon en la regionon \"Vico\"."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3159269\n"
-"159\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and the underlined character in the word \"Column\""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Dekstrensago"
@@ -1507,7 +1356,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149968\n"
-"158\n"
"help.text"
msgid "Copies or moves the current field into the \"Column\" area."
msgstr "Kopias aŭ movas la aktualan kampon en la regionon \"Kolumno\"."
@@ -1516,7 +1364,6 @@ msgstr "Kopias aŭ movas la aktualan kampon en la regionon \"Kolumno\"."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149923\n"
-"157\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and the underlined character in the word \"Data\""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Malsuprensago"
@@ -1525,7 +1372,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3148649\n"
-"156\n"
"help.text"
msgid "Copies or moves the current field into the \"Data\" area."
msgstr "Kopias aŭ movas la aktualan kampon en la regionon \"Datumo\"."
@@ -1534,7 +1380,6 @@ msgstr "Kopias aŭ movas la aktualan kampon en la regionon \"Datumo\"."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149418\n"
-"155\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -1543,7 +1388,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154335\n"
-"154\n"
"help.text"
msgid "Moves the current field up one place."
msgstr "Movas la aktualan kampon supren je unu pozicio."
@@ -1552,7 +1396,6 @@ msgstr "Movas la aktualan kampon supren je unu pozicio."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148462\n"
-"153\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -1561,7 +1404,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154603\n"
-"152\n"
"help.text"
msgid "Moves the current field down one place."
msgstr "Movas la aktualan kampon malsupren je unu pozicio."
@@ -1570,7 +1412,6 @@ msgstr "Movas la aktualan kampon malsupren je unu pozicio."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145373\n"
-"151\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Left Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -1579,7 +1420,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3151125\n"
-"150\n"
"help.text"
msgid "Moves the current field one place to the left."
msgstr "Movas la aktualan kampon maldekstren je unu pozicio."
@@ -1588,7 +1428,6 @@ msgstr "Movas la aktualan kampon maldekstren je unu pozicio."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150423\n"
-"149\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Right Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -1597,7 +1436,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153316\n"
-"148\n"
"help.text"
msgid "Moves the current field one place to the right."
msgstr "Movas la aktualan kampon dekstren je unu pozicio."
@@ -1606,7 +1444,6 @@ msgstr "Movas la aktualan kampon dekstren je unu pozicio."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149519\n"
-"147\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -1615,7 +1452,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149237\n"
-"146\n"
"help.text"
msgid "Moves the current field to the first place."
msgstr "Movas la aktualan kampon al la unua pozicio."
@@ -1624,7 +1460,6 @@ msgstr "Movas la aktualan kampon al la unua pozicio."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145310\n"
-"145\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -1633,7 +1468,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153942\n"
-"144\n"
"help.text"
msgid "Moves the current field to the last place."
msgstr "Movas la aktualan kampon al la lasta pozicio."
@@ -1642,7 +1476,6 @@ msgstr "Movas la aktualan kampon al la lasta pozicio."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149933\n"
-"143\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+O"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Paĝe supren"
@@ -1651,7 +1484,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154798\n"
-"142\n"
"help.text"
msgid "Displays the options for the current field."
msgstr "Vidigas la eblojn por la aktuala kampo."
@@ -1660,7 +1492,6 @@ msgstr "Vidigas la eblojn por la aktuala kampo."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148418\n"
-"141\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Forigi"
@@ -1669,7 +1500,6 @@ msgstr "Forigi"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3159251\n"
-"140\n"
"help.text"
msgid "Removes the current field from the area."
msgstr "Forigas la aktualan kampon el la regiono."
@@ -1678,7 +1508,6 @@ msgstr "Forigas la aktualan kampon el la regiono."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150630\n"
-"183\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">Shortcut keys in $[officename]</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">Fulmoklavoj en $[officename]</link>"
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index be8f4451678..c92e8d2f401 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1462186539.000000\n"
#: 02140000.xhp
@@ -36,7 +36,6 @@ msgstr "<bookmark_value>erarkodoj;listo de</bookmark_value>"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3146797\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error Codes in %PRODUCTNAME Calc\">Error Codes in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error Codes in %PRODUCTNAME Calc\">Erarkodoj en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-Tabelilo</link>"
@@ -45,7 +44,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error Codes in %PRODUCT
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3150275\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The following table is an overview of the error messages for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc. If the error occurs in the cell that contains the cursor, the error message is displayed on the <emph>Status Bar</emph>."
msgstr ""
@@ -78,7 +76,6 @@ msgstr "<bookmark_value>nevalidaj nomoj; prieraraj mesaĝoj</bookmark_value><boo
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3153968\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Error Code"
msgstr "Erarkodo"
@@ -87,7 +84,6 @@ msgstr "Erarkodo"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3125863\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Message"
msgstr "Mesaĝo"
@@ -96,7 +92,6 @@ msgstr "Mesaĝo"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3151112\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Explanation"
msgstr "Klarigo"
@@ -113,7 +108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3165766\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "none"
msgstr "neniu"
@@ -122,7 +116,6 @@ msgstr "neniu"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3169266\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "The cell is not wide enough to display the contents."
msgstr ""
@@ -131,7 +124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3153188\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "501"
msgstr "501"
@@ -140,7 +132,6 @@ msgstr "501"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3148645\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Invalid character"
msgstr "Nevalida signo"
@@ -149,7 +140,6 @@ msgstr "Nevalida signo"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3155854\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Character in a formula is not valid."
msgstr ""
@@ -158,7 +148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3145253\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "502"
msgstr "502"
@@ -167,7 +156,6 @@ msgstr "502"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3147397\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Invalid argument"
msgstr "Nevalida argumento"
@@ -176,7 +164,6 @@ msgstr "Nevalida argumento"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3153160\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Function argument is not valid. For example, a negative number for the SQRT() function, for this please use IMSQRT()."
msgstr ""
@@ -185,7 +172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3154015\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "503<br/>#NUM!"
msgstr ""
@@ -194,7 +180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3155766\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Invalid floating point operation"
msgstr "Nevalida reela operacio"
@@ -203,7 +188,6 @@ msgstr "Nevalida reela operacio"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3159266\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "A calculation results in an overflow of the defined value range."
msgstr ""
@@ -212,7 +196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3149258\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "504"
msgstr "504"
@@ -221,7 +204,6 @@ msgstr "504"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3147344\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Parameter list error"
msgstr "Eraro pri listo de parametroj"
@@ -230,7 +212,6 @@ msgstr "Eraro pri listo de parametroj"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3147003\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Function parameter is not valid, for example, text instead of a number, or a domain reference instead of cell reference."
msgstr "Funkcia parametro ne validas, ekzemple, teksto anstataŭ numero, aŭ domajna referenco anstataŭ ĉela referenco."
@@ -239,7 +220,6 @@ msgstr "Funkcia parametro ne validas, ekzemple, teksto anstataŭ numero, aŭ dom
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3154532\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "508"
msgstr "508"
@@ -248,7 +228,6 @@ msgstr "508"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3150107\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Error: Pair missing"
msgstr "Eraro: paro mankas"
@@ -257,7 +236,6 @@ msgstr "Eraro: paro mankas"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3149129\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Missing bracket, for example, closing brackets, but no opening brackets"
msgstr "Mankas krampo, ekzemple, fina krampo sen komenca krampo"
@@ -266,7 +244,6 @@ msgstr "Mankas krampo, ekzemple, fina krampo sen komenca krampo"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3149895\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "509"
msgstr "509"
@@ -275,7 +252,6 @@ msgstr "509"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3155097\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Missing operator"
msgstr "Mankas operatoro"
@@ -284,7 +260,6 @@ msgstr "Mankas operatoro"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3154649\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Operator is missing, for example, \"=2(3+4) * \", where the operator between \"2\" and \"(\" is missing."
msgstr "Operatoro mankas, ekzemple, \"=2(3+4) * \", kie mankas la operatoro inter \"2\" kaj \"(\"."
@@ -293,7 +268,6 @@ msgstr "Operatoro mankas, ekzemple, \"=2(3+4) * \", kie mankas la operatoro inte
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3153813\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "510"
msgstr "510"
@@ -302,7 +276,6 @@ msgstr "510"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3153483\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Missing variable"
msgstr "Variablo mankas"
@@ -311,7 +284,6 @@ msgstr "Variablo mankas"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3154710\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Variable is missing, for example when two operators are together \"=1+*2\"."
msgstr "Variablo mankas, ekzemple kiam du operatoroj estas kune \"=1+*2\"."
@@ -320,7 +292,6 @@ msgstr "Variablo mankas, ekzemple kiam du operatoroj estas kune \"=1+*2\"."
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3154739\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "511"
msgstr "511"
@@ -329,7 +300,6 @@ msgstr "511"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3145112\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Missing variable"
msgstr "Variablo mankas"
@@ -338,7 +308,6 @@ msgstr "Variablo mankas"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3145319\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Function requires more variables than are provided, for example, AND() and OR()."
msgstr "Funkcio bezonas pliajn variablojn ol estas donitaj, ekzemple, KAJ() kaj AŬ()."
@@ -347,7 +316,6 @@ msgstr "Funkcio bezonas pliajn variablojn ol estas donitaj, ekzemple, KAJ() kaj
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3149050\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "512"
msgstr "512"
@@ -356,7 +324,6 @@ msgstr "512"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3150393\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Formula overflow"
msgstr "Formula troo"
@@ -365,7 +332,6 @@ msgstr "Formula troo"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3159259\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "<emph>Compiler:</emph> the total number of internal tokens, (that is, operators, variables, brackets) in the formula exceeds 8192."
msgstr ""
@@ -374,7 +340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3150537\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "513"
msgstr "513"
@@ -383,7 +348,6 @@ msgstr "513"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3147412\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "String overflow"
msgstr "Ĉena troo"
@@ -392,7 +356,6 @@ msgstr "Ĉena troo"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3145635\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "<emph>Compiler:</emph> an identifier in the formula exceeds 64 KB in size. <emph>Interpreter:</emph> a result of a string operation exceeds 64 KB in size."
msgstr "<emph>Kompililo:</emph> an identigilo en la formulo superas je 64 KB laŭ grando. <emph>Interpretilo:</emph> rezulto de ĉena operacio superas je 64 KB laŭ grando."
@@ -401,7 +364,6 @@ msgstr "<emph>Kompililo:</emph> an identigilo en la formulo superas je 64 KB la
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3149147\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "514"
msgstr "514"
@@ -410,7 +372,6 @@ msgstr "514"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3157904\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "Internal overflow"
msgstr "Interna troo"
@@ -419,7 +380,6 @@ msgstr "Interna troo"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3149352\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "Sort operation attempted on too much numerical data (max. 100000) or a calculation stack overflow."
msgstr "Provis ordigan operacion por tro da numeraj datumoj (maks. 100000) aŭ troo de kalkula stako."
@@ -428,7 +388,6 @@ msgstr "Provis ordigan operacion por tro da numeraj datumoj (maks. 100000) aŭ t
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3154841\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "516"
msgstr "516"
@@ -437,7 +396,6 @@ msgstr "516"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3147423\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "Internal syntax error"
msgstr "Interna sintaksa eraro"
@@ -446,7 +404,6 @@ msgstr "Interna sintaksa eraro"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3148437\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "Matrix is expected on the calculation stack, but is not available."
msgstr "Matrico atendita en la kalkula stako, sed ne disponeblas."
@@ -455,7 +412,6 @@ msgstr "Matrico atendita en la kalkula stako, sed ne disponeblas."
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3155261\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "517"
msgstr "517"
@@ -464,7 +420,6 @@ msgstr "517"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3153934\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "Internal syntax error"
msgstr "Interna sintaksa eraro"
@@ -473,7 +428,6 @@ msgstr "Interna sintaksa eraro"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3149507\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "Unknown code, for example, a document with a newer function is loaded in an older version that does not contain the function."
msgstr "Nekonata kodo, ekzemple, dokumento kun pli nova funkcio ŝargiĝas en pli malnova versio kiu ne havas tiun funkcion."
@@ -482,7 +436,6 @@ msgstr "Nekonata kodo, ekzemple, dokumento kun pli nova funkcio ŝargiĝas en pl
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3148585\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "518"
msgstr "518"
@@ -491,7 +444,6 @@ msgstr "518"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3149189\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "Internal syntax error"
msgstr "Interna sintaksa eraro"
@@ -500,7 +452,6 @@ msgstr "Interna sintaksa eraro"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3149545\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "Variable is not available"
msgstr "Variablo ne disponeblas"
@@ -509,7 +460,6 @@ msgstr "Variablo ne disponeblas"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3146142\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "519<br/>#VALUE"
msgstr ""
@@ -518,7 +468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3155954\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "No result (#VALUE is in the cell rather than Err:519!)"
msgstr "Sen rezulto (#VALORO estas en la ĉelo anstataŭ Er:519!)"
@@ -527,7 +476,6 @@ msgstr "Sen rezulto (#VALORO estas en la ĉelo anstataŭ Er:519!)"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3153108\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "The formula yields a value that does not correspond to the definition; or a cell that is referenced in the formula contains text instead of a number."
msgstr ""
@@ -536,7 +484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3150338\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "520"
msgstr "520"
@@ -545,7 +492,6 @@ msgstr "520"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3150017\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "Internal syntax error"
msgstr "Interna sintaksa eraro"
@@ -554,7 +500,6 @@ msgstr "Interna sintaksa eraro"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3148758\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "Compiler creates an unknown compiler code."
msgstr "Kompililo kreas nekonatan kompililan kodon."
@@ -563,7 +508,6 @@ msgstr "Kompililo kreas nekonatan kompililan kodon."
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3154324\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "521"
msgstr "521"
@@ -572,7 +516,6 @@ msgstr "521"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3153737\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "Internal syntax error"
msgstr "Interna sintaksa eraro"
@@ -581,7 +524,6 @@ msgstr "Interna sintaksa eraro"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3155436\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "No result."
msgstr "Sen rezulto."
@@ -590,7 +532,6 @@ msgstr "Sen rezulto."
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3153045\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "522"
msgstr "522"
@@ -599,7 +540,6 @@ msgstr "522"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3149008\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "Circular reference"
msgstr "Cirkla referenco"
@@ -608,7 +548,6 @@ msgstr "Cirkla referenco"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3157972\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "Formula refers directly or indirectly to itself and the <emph>Iterations</emph> option is not set under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate."
msgstr "Formulo referas rekte aŭ malrekte al si kaj la eblo <emph>Iteracioj</emph> ne estas ŝaltita sub <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline> Iloj - Agordaĵoj </defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Tabelilo - Kalkuli."
@@ -617,7 +556,6 @@ msgstr "Formulo referas rekte aŭ malrekte al si kaj la eblo <emph>Iteracioj</em
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3149538\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "523"
msgstr "523"
@@ -626,7 +564,6 @@ msgstr "523"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3150930\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "The calculation procedure does not converge"
msgstr "La kalkula proceduro ne konverĝas"
@@ -635,7 +572,6 @@ msgstr "La kalkula proceduro ne konverĝas"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3150272\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "Function missed a targeted value, or <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">iterative references</link> do not reach the minimum change within the maximum steps that are set."
msgstr "Funkcio maltrafis celan valoron, aŭ <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">iteraciaj referencoj</link> ne atingas la minimuman ŝanĝon en la maksimumaj paŝoj agorditaj."
@@ -644,7 +580,6 @@ msgstr "Funkcio maltrafis celan valoron, aŭ <link href=\"text/shared/optionen/0
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3153544\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "524<br/>#REF"
msgstr ""
@@ -653,7 +588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3154634\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "invalid references (instead of Err:524 cell contains #REF)"
msgstr "nevalidaj referencoj (anstataŭ Err:524 ĉelo enhavas je #REF)"
@@ -662,7 +596,6 @@ msgstr "nevalidaj referencoj (anstataŭ Err:524 ĉelo enhavas je #REF)"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3147539\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "<emph>Compiler:</emph> a column or row description name could not be resolved. <emph>Interpreter:</emph> in a formula, the column, row, or sheet that contains a referenced cell is missing."
msgstr "<emph>Kompililo:</emph> ne eblis solvi kolumnan aŭ vican priskriban nomon. <emph>Interpretilo:</emph> en formulo, mankas la kolumno, vico, aŭ folio kiu enhavas referencan ĉelon."
@@ -671,7 +604,6 @@ msgstr "<emph>Kompililo:</emph> ne eblis solvi kolumnan aŭ vican priskriban nom
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3155984\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "525<br/>#NAME?"
msgstr ""
@@ -680,7 +612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3148428\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "invalid names (instead of Err:525 cell contains #NAME?)"
msgstr "nevalidaj nomoj (anstataŭ Err:525 ĉelo enhavas je #NOMO)"
@@ -689,7 +620,6 @@ msgstr "nevalidaj nomoj (anstataŭ Err:525 ĉelo enhavas je #NOMO)"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3156259\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "An identifier could not be evaluated, for example, no valid reference, no valid domain name, no column/row label, no macro, incorrect decimal divider, add-in not found."
msgstr "Ne eblis komputi identigilon, ekzemple, mankas valida referenco, mankas valida domajna nomo, mankas kolumna/vica etikedo, mankas makroo, malĝusta dekuma apartigilo, aldonaĵo ne trovebla."
@@ -698,7 +628,6 @@ msgstr "Ne eblis komputi identigilon, ekzemple, mankas valida referenco, mankas
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3153720\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "526"
msgstr "526"
@@ -707,7 +636,6 @@ msgstr "526"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3154315\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "Internal syntax error"
msgstr "Interna sintaksa eraro"
@@ -716,7 +644,6 @@ msgstr "Interna sintaksa eraro"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3083286\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "Obsolete, no longer used, but could come from old documents if the result is a formula from a domain."
msgstr "Arkaika, ne plu uzata, sed eble venas el malnovaj dokumentoj se la rezulto estas formulo de domajno."
@@ -725,7 +652,6 @@ msgstr "Arkaika, ne plu uzata, sed eble venas el malnovaj dokumentoj se la rezul
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3152483\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "527"
msgstr "527"
@@ -734,7 +660,6 @@ msgstr "527"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3152966\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "Internal overflow"
msgstr "Interna troo"
@@ -743,7 +668,6 @@ msgstr "Interna troo"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3149709\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "<emph>Interpreter: </emph>References, such as when a cell references a cell, are too encapsulated."
msgstr "<emph>Interpretilo: </emph>Referencoj, ekzemple kiam ĉelo referencas ĉelon, estas tro enkapsuligitaj."
@@ -816,7 +740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"OpenCL_options.xhp\n"
"par_id2752992\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Tools - Options - LibreOffice Calc - Formula</emph>, and in section <emph>Detailed Calculation Settings</emph> press <emph>Details...</emph> button</variable>"
msgstr ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index ff3d49d2e12..94e1361332c 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-06 00:55+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"address_auto.xhp\n"
"par_id3156283\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154942\" src=\"res/helpimg/names_as_addressing.png\" width=\"5.408cm\" height=\"2.212cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154942\">Example spreadsheet</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154942\" src=\"media/helpimg/names_as_addressing.png\" width=\"5.408cm\" height=\"2.212cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154942\">Example spreadsheet</alt></image>"
msgstr ""
#: address_auto.xhp
@@ -65,7 +65,6 @@ msgid "In the example spreadsheet, you can use the string <item type=\"literal\"
msgstr "En la ekzempla kalkultabelo, oni povas uzi la ĉenon <item type=\"literal\">'Kolumno unu'</item> en formulo por referi al la ĉelaro <item type=\"literal\">B3</item> ĝis <item type=\"literal\">B5</item>, aŭ <item type=\"literal\">'Kolumno du'</item> por por la ĉelaro <item type=\"literal\">C2</item> ĝis <item type=\"literal\">C5</item>. Oni povas ankaŭ uzi je <item type=\"literal\">'Vico unu'</item> por la ĉelaro <item type=\"literal\">B3</item> ĝis <item type=\"literal\">D3</item>, aŭ <item type=\"literal\">'Row Two'</item> por la ĉelaro <item type=\"literal\">B4</item> ĝis <item type=\"literal\">D4</item>. La rezulto de formulo kiu uzas ĉelan nomon, ekzemple, <item type=\"literal\">SUMO('Kolumno unu')</item>, estas 600."
#: address_auto.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"address_auto.xhp\n"
"par_id3155443\n"
@@ -94,32 +93,29 @@ msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"bm_id3149456\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>deactivating; automatic changes</bookmark_value> <bookmark_value>tables; deactivating automatic changes in</bookmark_value> <bookmark_value>AutoInput function on/off</bookmark_value> <bookmark_value>text in cells;AutoInput function</bookmark_value> <bookmark_value>cells; AutoInput function of text</bookmark_value> <bookmark_value>input support in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>changing; input in cells</bookmark_value> <bookmark_value>AutoCorrect function;cell contents</bookmark_value> <bookmark_value>cell input;AutoInput function</bookmark_value> <bookmark_value>lowercase letters;AutoInput function (in cells)</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters;AutoInput function (in cells)</bookmark_value> <bookmark_value>date formats;avoiding conversion to</bookmark_value> <bookmark_value>number completion on/off</bookmark_value> <bookmark_value>text completion on/off</bookmark_value> <bookmark_value>word completion on/off</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>deactivating; automatic changes</bookmark_value> <bookmark_value>tables; deactivating automatic changes in</bookmark_value> <bookmark_value>AutoInput function on/off</bookmark_value> <bookmark_value>text in cells;AutoInput function</bookmark_value> <bookmark_value>cells; AutoInput function of text</bookmark_value> <bookmark_value>input support in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>changing; input in cells</bookmark_value> <bookmark_value>AutoCorrect function;cell contents</bookmark_value> <bookmark_value>cell input;AutoInput function</bookmark_value> <bookmark_value>lowercase letters;AutoInput function (in cells)</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters;AutoInput function (in cells)</bookmark_value> <bookmark_value>date formats;avoiding conversion to</bookmark_value> <bookmark_value>number completion on/off</bookmark_value> <bookmark_value>text completion on/off</bookmark_value> <bookmark_value>word completion on/off</bookmark_value>"
msgstr ""
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"hd_id3149456\n"
-"1\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"auto_off\"><link href=\"text/scalc/guide/auto_off.xhp\" name=\"Deactivating Automatic Changes\">Deactivating Automatic Changes</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"auto_off\"><link href=\"text/scalc/guide/auto_off.xhp\" name=\"Deactivating Automatic Changes\">Malŝalti aŭtomatajn ŝanĝojn</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"auto_off\"><link href=\"text/scalc/guide/auto_off.xhp\" name=\"Deactivating Automatic Changes\">Deactivating Automatic Changes</link> </variable>"
+msgstr ""
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3156442\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "By default, $[officename] automatically corrects many common typing errors and applies formatting while you type. You can immediately undo any automatic changes with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z."
+msgid "By default, $[officename] automatically corrects many common typing errors and applies formatting while you type. You can immediately undo any automatic changes with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z."
msgstr ""
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3145273\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "The following shows you how to deactivate and reactivate the automatic changes in $[officename] Calc:"
msgstr "La jena montras kiel malŝalti kaj reŝalti la aŭtomatajn ŝanĝojn en $[officename] Tabelilo:"
@@ -128,7 +124,6 @@ msgstr "La jena montras kiel malŝalti kaj reŝalti la aŭtomatajn ŝanĝojn en
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"hd_id3145748\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Automatic Text or Number Completion"
msgstr ""
@@ -137,7 +132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3154730\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "When making an entry in a cell, $[officename] Calc automatically suggests matching input found in the same column. This function is known as <emph>AutoInput</emph>."
msgstr "Kiam oni enigas ion en ĉelon, $[officename] Tabelilo aŭtomate proponas kongruan enigon trovitan en la sama kolumno. Ĉi tiu funkcio nomiĝas <emph>Aŭtomata enigo</emph>."
@@ -146,16 +140,14 @@ msgstr "Kiam oni enigas ion en ĉelon, $[officename] Tabelilo aŭtomate proponas
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3153878\n"
-"6\n"
"help.text"
-msgid "To turn the AutoInput on and off, set or remove the check mark in front of <link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Tools - Cell Contents - AutoInput\"><emph>Tools - Cell Contents - AutoInput</emph></link>."
-msgstr "Por (mal)ŝalti Aŭtomatan enigon, (mal)marku la butonon antaŭ <link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Tools - Cell Contents - AutoInput\"><emph>Iloj - Aŭtomate korekti - Vortkompletigo - Ŝalti vortkompletigon</emph></link>."
+msgid "To turn the AutoInput on and off, set or remove the check mark in front of <link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Tools - AutoInput\"><emph>Tools - AutoInput</emph></link>."
+msgstr ""
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"hd_id3146972\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Automatic Conversion to Date Format"
msgstr ""
@@ -164,7 +156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3153707\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Calc automatically converts certain entries to dates. For example, the entry <emph>1.1</emph> may be interpreted as January 1 of the current year, according to the locale settings of your operating system, and then displayed according to the date format applied to the cell."
msgstr "$[officename] Tabelilo aŭtomate konvertas specifajn tekstojn al datoj. Ekzemple, la enigaĵon <emph>1.1</emph> eble ĝi interpretas kiel januaro 1a de la aktuala jaro,laŭ la lokaĵara agordaro de via mastruma sistemo, kaj vidigas ĝin laŭ la data formato aplikita al la ĉelo."
@@ -173,7 +164,6 @@ msgstr "$[officename] Tabelilo aŭtomate konvertas specifajn tekstojn al datoj.
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3159267\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "To ensure that an entry is interpreted as text, add an apostrophe at the beginning of the entry. The apostrophe is not displayed in the cell."
msgstr "Por certigi ke enigaĵo interpretiĝos kiel teksto, enigu apostrofon ĉe la komenco de la enigaĵo. La apostrofo ne vidiĝos en la ĉelo."
@@ -182,7 +172,6 @@ msgstr "Por certigi ke enigaĵo interpretiĝos kiel teksto, enigu apostrofon ĉe
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"hd_id3150043\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Quotation Marks Replaced by Custom Quotes"
msgstr ""
@@ -199,7 +188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"hd_id3149565\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Cell Content Always Begins With Uppercase"
msgstr ""
@@ -216,7 +204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"hd_id3150345\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Replace Word With Another Word"
msgstr ""
@@ -233,10 +220,9 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3152992\n"
-"19\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Tools - Cell Contents - AutoInput\">Tools - Cell Contents - AutoInput</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Tools - Cell Contents - AutoInput\">Iloj - Ĉelenhavo - Aŭtomata enigo</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Tools - AutoInput\">Tools - AutoInput</link>"
+msgstr ""
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -266,7 +252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"autofilter.xhp\n"
"hd_id3156423\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autofilter\"><link href=\"text/scalc/guide/autofilter.xhp\" name=\"Applying AutoFilter\">Applying AutoFilter</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"autofilter\"><link href=\"text/scalc/guide/autofilter.xhp\" name=\"Applying AutoFilter\">Apliki aŭtomatan filtrilon</link></variable>"
@@ -275,7 +260,6 @@ msgstr "<variable id=\"autofilter\"><link href=\"text/scalc/guide/autofilter.xhp
msgctxt ""
"autofilter.xhp\n"
"par_id3147427\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "The <emph>AutoFilter</emph> function inserts a combo box on one or more data columns that lets you select the records (rows) to be displayed."
msgstr "La funkcio <emph>Aŭtomata filtrilo</emph> enmetas falliston en unu aŭ pliaj kolumnoj, kiu ebligas elekti rikordojn (vicojn) vidigotajn."
@@ -284,7 +268,6 @@ msgstr "La funkcio <emph>Aŭtomata filtrilo</emph> enmetas falliston en unu aŭ
msgctxt ""
"autofilter.xhp\n"
"par_id3152576\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Select the columns you want to use AutoFilter on."
msgstr "Elektu la kolumnojn uzotajn per Automata Filtrilo."
@@ -293,7 +276,6 @@ msgstr "Elektu la kolumnojn uzotajn per Automata Filtrilo."
msgctxt ""
"autofilter.xhp\n"
"par_id3153157\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Filter - AutoFilter</emph>. The combo box arrows are visible in the first row of the range selected."
msgstr "Elektu je <emph>Datumoj - Filtrilo - Aŭtomata filtrilo</emph>. La fallistaj sagoj estas videblaj en la unua vico de la elektita ĉelaro."
@@ -302,7 +284,6 @@ msgstr "Elektu je <emph>Datumoj - Filtrilo - Aŭtomata filtrilo</emph>. La falli
msgctxt ""
"autofilter.xhp\n"
"par_id3154510\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Run the filter by clicking the drop-down arrow in the column heading and choosing an item."
msgstr "Rulu la filtrilon alklakante la falsagon en la kolumna titolo kaj elektante eron."
@@ -311,7 +292,6 @@ msgstr "Rulu la filtrilon alklakante la falsagon en la kolumna titolo kaj elekta
msgctxt ""
"autofilter.xhp\n"
"par_id3155064\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Only those rows whose contents meet the filter criteria are displayed. The other rows are filtered. You can see if rows have been filtered from the discontinuous row numbers. The column that has been used for the filter is identified by a different color for the arrow button."
msgstr "Vidiĝas nur tiuj vicoj kies enhavo plenumas la filtrilajn kriterojn. La aliaj vocoj estas elfiltritaj. Oni povas vidi ke vicoj estas elfiltritaj se la vicnumeroj estas nekontinuaj. Kolumno uzita por la filtrilo identigeblas per malsama koloro de la saga butono."
@@ -328,7 +308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"autofilter.xhp\n"
"par_id3153714\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "To display all records again, select the \"all<emph>\"</emph> entry in the AutoFilter combo box. If you choose \"Standard<emph>\"</emph>, the <item type=\"menuitem\">Standard Filter</item> dialog appears, allowing you to set up a standard filter. Choose \"Top 10\" to display the highest 10 values only."
msgstr ""
@@ -337,7 +316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"autofilter.xhp\n"
"par_id3147340\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "To stop using AutoFilter, reselect all cells selected in step 1 and once again choose <emph>Data - Filter - AutoFilter</emph>."
msgstr "Por haltigi la Aŭtomatan Filtrilon, reelektu ĉiujn ĉelojn elektitajn en paŝo 1 kaj denove elektu je <emph>Datumoj - Filtrilo - Aŭtomata filtrilo</emph>."
@@ -354,7 +332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"autofilter.xhp\n"
"par_id3159236\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "The arithmetic functions also take account of the cells that are not visible due to an applied filter. For example, a sum of an entire column will also total the values in the filtered cells. Apply the <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"SUBTOTAL\">SUBTOTAL</link> function if only the cells visible after the application of a filter are to be taken into account."
msgstr "La aritmetikaj funkcioj ankaŭ prizorgas la ĉelojn nevideblajn pro aplikita filtrilo. Ekzemple, sumo de kolumno ankaŭ sumigos la valorojn en la elfiltritaj ĉeloj. Apliku la funkcion <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"SUBTOTAL\">SUBTOTAL</link> se nur la ĉeloj videblaj post apliko de filtrilo estu konsiderataj."
@@ -363,7 +340,6 @@ msgstr "La aritmetikaj funkcioj ankaŭ prizorgas la ĉelojn nevideblajn pro apli
msgctxt ""
"autofilter.xhp\n"
"par_id3152985\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"Data - Filter - AutoFilter\">Data - Filter - AutoFilter</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"Data - Filter - AutoFilter\">Datumoj - Filtrilo - Aŭtomata filtrilo</link>"
@@ -372,7 +348,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"Data - Filter - AutoFil
msgctxt ""
"autofilter.xhp\n"
"par_id3154484\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"SUBTOTAL\">SUBTOTAL</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"SUBTOTAL\">SUBTOTAL</link>"
@@ -397,7 +372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"autoformat.xhp\n"
"hd_id3155132\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformat\"><link href=\"text/scalc/guide/autoformat.xhp\" name=\"Using AutoFormat for Tables\">Applying Automatic Formatting to a Selected Cell Range</link></variable>"
msgstr ""
@@ -406,7 +380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"autoformat.xhp\n"
"par_id3149401\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "You can use the AutoFormat feature to quickly apply a format to a sheet or a selected cell range."
msgstr ""
@@ -439,7 +412,6 @@ msgstr "Elektu je <item type=\"menuitem\">Formato - Aŭtomata formato</item>."
msgctxt ""
"autoformat.xhp\n"
"par_id3151242\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "To select which properties to include in an AutoFormat, click <emph>More</emph>."
msgstr "Por elekti tiujn atributojn, kiujn enmeti en aŭtomatan formaton, alklaku al <emph>Pli</emph>."
@@ -464,7 +436,6 @@ msgstr "La formato aplikiĝas al la elektita ĉelaro."
msgctxt ""
"autoformat.xhp\n"
"par_id3149210\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "If you do not see any change in color of the cell contents, choose <item type=\"menuitem\">View - Value Highlighting</item>."
msgstr "Se vi ne vidas koloran ŝanĝon ĉe la ĉela enhavo, elektu je <item type=\"menuitem\">Vido - Emfazado de valoroj</item>."
@@ -473,7 +444,6 @@ msgstr "Se vi ne vidas koloran ŝanĝon ĉe la ĉela enhavo, elektu je <item typ
msgctxt ""
"autoformat.xhp\n"
"par_id3155379\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "To Define an AutoFormat for Spreadsheets"
msgstr ""
@@ -482,7 +452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"autoformat.xhp\n"
"par_id3148868\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "You can define a new AutoFormat that is available to all spreadsheets."
msgstr "Oni povas difini novan aŭtomatan formaton kiu disponeblos al ĉiuj kalkultabeloj."
@@ -491,7 +460,6 @@ msgstr "Oni povas difini novan aŭtomatan formaton kiu disponeblos al ĉiuj kalk
msgctxt ""
"autoformat.xhp\n"
"par_id3152985\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Format a sheet."
msgstr "Formati folion."
@@ -500,7 +468,6 @@ msgstr "Formati folion."
msgctxt ""
"autoformat.xhp\n"
"par_id3145384\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Select All</item>."
msgstr "Elektu je<item type=\"menuitem\">Redakti - Elekti ĉion</item>."
@@ -509,7 +476,6 @@ msgstr "Elektu je<item type=\"menuitem\">Redakti - Elekti ĉion</item>."
msgctxt ""
"autoformat.xhp\n"
"par_id3153815\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - AutoFormat</item>."
msgstr "Elektu je <item type=\"menuitem\">Formato - Aŭtomata formato</item>."
@@ -542,7 +508,6 @@ msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
msgctxt ""
"autoformat.xhp\n"
"par_id3159203\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"Format - AutoFormat\">Format - AutoFormat</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"Format - AutoFormat\">Formato - Aŭtomata formato</link>"
@@ -567,7 +532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"background\"><link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\" name=\"Defining Background Colors or Background Graphics\">Defining Background Colors or Background Graphics</link></variable>"
msgstr ""
@@ -584,7 +548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"hd_id3144760\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Applying a Background Color to a $[officename] Calc Spreadsheet"
msgstr ""
@@ -593,7 +556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3155429\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Select the cells."
msgstr ""
@@ -602,7 +564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3149260\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Cells</emph> (or <emph>Format Cells</emph> from the context menu)."
msgstr ""
@@ -611,7 +572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3152938\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Background</emph> tab page, select the background color."
msgstr ""
@@ -620,7 +580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"hd_id3146974\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Graphics in the Background of Cells"
msgstr ""
@@ -629,7 +588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3155414\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>."
msgstr ""
@@ -638,7 +596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3149664\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Select the graphic and click <emph>Open</emph>."
msgstr ""
@@ -647,7 +604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3153575\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "The graphic is inserted anchored to the current cell. You can move and scale the graphic as you want. In your context menu you can use the <emph>Arrange - To Background</emph> command to place this in the background. To select a graphic that has been placed in the background, use the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link></caseinline><defaultinline>Navigator</defaultinline></switchinline>."
msgstr ""
@@ -664,7 +620,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/guide/background.xhp\">Akvomarkoj</link>"
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3156180\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab page\"><emph>Background</emph> tab page</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab page\">langeto <emph>Fono</emph></link>"
@@ -794,7 +749,7 @@ msgctxt ""
"borders.xhp\n"
"par_id8473464\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id1737113\" src=\"res/helpimg/border_ca_1.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id1737113\">borders with one cell selected</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id1737113\" src=\"media/helpimg/border_ca_1.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id1737113\">borders with one cell selected</alt></image>"
msgstr ""
#: borders.xhp
@@ -810,7 +765,7 @@ msgctxt ""
"borders.xhp\n"
"par_id6635639\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id1680959\" src=\"res/helpimg/border_ca_2.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id1680959\">borders with a column selected</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id1680959\" src=\"media/helpimg/border_ca_2.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id1680959\">borders with a column selected</alt></image>"
msgstr ""
#: borders.xhp
@@ -826,7 +781,7 @@ msgctxt ""
"borders.xhp\n"
"par_id6054567\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id9623096\" src=\"res/helpimg/border_ca_3.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id9623096\">borders with a row selected</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id9623096\" src=\"media/helpimg/border_ca_3.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id9623096\">borders with a row selected</alt></image>"
msgstr ""
#: borders.xhp
@@ -842,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"borders.xhp\n"
"par_id4511551\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id8139591\" src=\"res/helpimg/border_ca_4.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id8139591\">borders with a block selected</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id8139591\" src=\"media/helpimg/border_ca_4.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id8139591\">borders with a block selected</alt></image>"
msgstr ""
#: borders.xhp
@@ -914,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"borders.xhp\n"
"par_id8119754\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id7261268\" src=\"res/helpimg/border_ca_5.png\" width=\"1.0937in\" height=\"0.2189in\"><alt id=\"alt_id7261268\">default icon row of Borders tab page</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id7261268\" src=\"media/helpimg/border_ca_5.png\" width=\"1.0937in\" height=\"0.2189in\"><alt id=\"alt_id7261268\">default icon row of Borders tab page</alt></image>"
msgstr ""
#: borders.xhp
@@ -1010,7 +965,7 @@ msgctxt ""
"borders.xhp\n"
"par_id4065065\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id9379863\" src=\"res/helpimg/border_ca_7.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id9379863\">solid line for user defined border</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id9379863\" src=\"media/helpimg/border_ca_7.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id9379863\">solid line for user defined border</alt></image>"
msgstr ""
#: borders.xhp
@@ -1034,7 +989,7 @@ msgctxt ""
"borders.xhp\n"
"par_id6653340\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id6972563\" src=\"res/helpimg/border_ca_gray.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id6972563\">gray line for user defined border</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id6972563\" src=\"media/helpimg/border_ca_gray.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id6972563\">gray line for user defined border</alt></image>"
msgstr ""
#: borders.xhp
@@ -1058,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"borders.xhp\n"
"par_id52491\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3801080\" src=\"res/helpimg/border_ca_white.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id3801080\">white line for user defined border</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3801080\" src=\"media/helpimg/border_ca_white.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id3801080\">white line for user defined border</alt></image>"
msgstr ""
#: borders.xhp
@@ -1098,7 +1053,7 @@ msgctxt ""
"borders.xhp\n"
"par_id5149693\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id9467452\" src=\"res/helpimg/border_ca_6.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id9467452\">setting a thin lower border</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id9467452\" src=\"media/helpimg/border_ca_6.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id9467452\">setting a thin lower border</alt></image>"
msgstr ""
#: borders.xhp
@@ -1114,7 +1069,7 @@ msgctxt ""
"borders.xhp\n"
"par_id6342051\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id7431562\" src=\"res/helpimg/border_ca_7.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id7431562\">setting a thick line as a border</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id7431562\" src=\"media/helpimg/border_ca_7.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id7431562\">setting a thick line as a border</alt></image>"
msgstr ""
#: borders.xhp
@@ -1130,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"borders.xhp\n"
"par_id2882778\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id8155766.00000001\" src=\"res/helpimg/border_ca_8.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id8155766.00000001\">removing lower border</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id8155766.00000001\" src=\"media/helpimg/border_ca_8.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id8155766.00000001\">removing lower border</alt></image>"
msgstr ""
#: borders.xhp
@@ -1146,7 +1101,7 @@ msgctxt ""
"borders.xhp\n"
"par_id2102420\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id5380718\" src=\"res/helpimg/border_ca_9.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id5380718\">advanced example for cell borders</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id5380718\" src=\"media/helpimg/border_ca_9.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id5380718\">advanced example for cell borders</alt></image>"
msgstr ""
#: calc_date.xhp
@@ -1265,7 +1220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"calc_series.xhp\n"
"hd_id3150769\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"calc_series\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_series.xhp\" name=\"Automatically Calculating Series\">Automatically Filling in Data Based on Adjacent Cells</link></variable>"
msgstr ""
@@ -1298,7 +1252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"calc_series.xhp\n"
"par_id3154319\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "On a sheet, click in a cell, and type a number."
msgstr ""
@@ -1315,7 +1268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"calc_series.xhp\n"
"par_id3145272\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Drag the fill handle in the bottom right corner of the cell across the cells that you want to fill, and release the mouse button."
msgstr ""
@@ -1324,7 +1276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"calc_series.xhp\n"
"par_id3145801\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "The cells are filled with ascending numbers."
msgstr ""
@@ -1349,7 +1300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"calc_series.xhp\n"
"par_id3154490\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "If you select two or more adjacent cells that contain different numbers, and drag, the remaining cells are filled with the arithmetic pattern that is recognized in the numbers. The AutoFill function also recognizes customized lists that are defined under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</item>."
msgstr ""
@@ -1374,17 +1324,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"calc_series.xhp\n"
"par_id3150749\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Select the cell range in the sheet that you want to fill."
msgstr ""
#: calc_series.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_series.xhp\n"
"par_id3154754\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Sheet - Fill Cells - Series</item>."
msgstr "Elektu je<item type=\"menuitem\">Redakti - Elekti ĉion</item>."
@@ -1425,7 +1372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"calc_series.xhp\n"
"par_id3159173\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Sort lists\">Sort lists</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Sort lists\">Ordigi listojn</link>"
@@ -1450,7 +1396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"calc_timevalues.xhp\n"
"hd_id3150769\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"calc_timevalues\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_timevalues.xhp\" name=\"Calculating Time Differences\">Calculating Time Differences</link></variable>"
msgstr ""
@@ -1459,7 +1404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"calc_timevalues.xhp\n"
"par_id3149263\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "If you want to calculate time differences, for example, the time between 23:30 and 01:10 in the same night, use the following formula:"
msgstr ""
@@ -1468,7 +1412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"calc_timevalues.xhp\n"
"par_id3159153\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "=(B2<A2)+B2-A2"
msgstr ""
@@ -1477,7 +1420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"calc_timevalues.xhp\n"
"par_id3152598\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "The later time is B2 and the earlier time is A2. The result of the example is 01:40 or 1 hour and 40 minutes."
msgstr ""
@@ -1486,7 +1428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"calc_timevalues.xhp\n"
"par_id3145271\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "In the formula, an entire 24-hour day has a value of 1 and one hour has a value of 1/24. The logical value in parentheses is 0 or 1, corresponding to 0 or 24 hours. The result returned by the formula is automatically issued in time format due to the sequence of the operands."
msgstr ""
@@ -1672,7 +1613,7 @@ msgctxt ""
"cell_enter.xhp\n"
"par_id6196783\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id6473586\" src=\"res/helpimg/area1.png\" width=\"4.8335in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id6473586\">area detection</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id6473586\" src=\"media/helpimg/area1.png\" width=\"4.8335in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id6473586\">area detection</alt></image>"
msgstr ""
#: cell_enter.xhp
@@ -1704,7 +1645,7 @@ msgctxt ""
"cell_enter.xhp\n"
"par_id7044282\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id2811365\" src=\"res/helpimg/area2.png\" width=\"4.8335in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id2811365\">area selection</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id2811365\" src=\"media/helpimg/area2.png\" width=\"4.8335in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id2811365\">area selection</alt></image>"
msgstr ""
#: cell_enter.xhp
@@ -1751,7 +1692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cell_protect.xhp\n"
"hd_id3146119\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cell_protect\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_protect.xhp\" name=\"Protecting Cells from Changes\">Protecting Cells from Changes</link></variable>"
msgstr ""
@@ -1760,7 +1700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cell_protect.xhp\n"
"par_id3153368\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc you can protect sheets and the document as a whole. You can choose whether the cells are protected against accidental changes, whether the formulas can be viewed from within Calc, whether the cells are visible or whether the cells can be printed."
msgstr ""
@@ -1769,7 +1708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cell_protect.xhp\n"
"par_id3145261\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Protection can be provided by means of a password, but it does not have to be. If you have assigned a password, protection can only be removed once the correct password has been entered."
msgstr ""
@@ -1778,7 +1716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cell_protect.xhp\n"
"par_id3148576\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Note that the cell protection for cells with the <emph>Protected</emph> attribute is only effective when you protect the whole sheet. In the default condition, every cell has the <emph>Protected</emph> attribute. Therefore you must remove the attribute selectively for those cells where the user may make changes. You then protect the whole sheet and save the document."
msgstr ""
@@ -1803,7 +1740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cell_protect.xhp\n"
"par_id3149019\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Cells</item> and click the <emph>Cell Protection</emph> tab."
msgstr ""
@@ -1812,7 +1748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cell_protect.xhp\n"
"par_id3152985\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Select the protection options that you want. All options will be applied only after you protect the sheet from the Tools menu - see below."
msgstr ""
@@ -1829,7 +1764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cell_protect.xhp\n"
"par_id3152898\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Protected</emph> to prevent changes to the contents and the format of a cell."
msgstr ""
@@ -1854,7 +1788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cell_protect.xhp\n"
"par_id3152872\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
@@ -1863,7 +1796,6 @@ msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
msgctxt ""
"cell_protect.xhp\n"
"par_id3145362\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Apply the protection options."
msgstr ""
@@ -1904,7 +1836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cell_protect.xhp\n"
"par_id3153810\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
@@ -1929,7 +1860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cell_unprotect.xhp\n"
"hd_id3153252\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cell_unprotect\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_unprotect.xhp\" name=\"Unprotecting Cells\">Unprotecting Cells</link> </variable>"
msgstr ""
@@ -1938,7 +1868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cell_unprotect.xhp\n"
"par_id3151112\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Click the sheet for which you want to cancel the protection."
msgstr ""
@@ -1955,7 +1884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cell_unprotect.xhp\n"
"par_id3145171\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "If you have assigned a password, enter it in this dialog and click <emph>OK</emph>."
msgstr "Se vi agordis pasvorton, enigu ĝin en ĉi tiu dialogo kaj alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
@@ -1964,7 +1892,6 @@ msgstr "Se vi agordis pasvorton, enigu ĝin en ĉi tiu dialogo kaj alklaku je <e
msgctxt ""
"cell_unprotect.xhp\n"
"par_id3153771\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "The cells can now be edited, the formulas can be viewed, and all cells can be printed until you reactivate the protection for the sheet or document."
msgstr ""
@@ -1989,7 +1916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellcopy.xhp\n"
"hd_id3150440\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cellcopy\"><link href=\"text/scalc/guide/cellcopy.xhp\" name=\"Only Copy Visible Cells\">Only Copy Visible Cells</link></variable>"
msgstr ""
@@ -1998,7 +1924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellcopy.xhp\n"
"par_id3148577\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Assume you have hidden a few rows in a cell range. Now you want to copy, delete, or format only the remaining visible rows."
msgstr ""
@@ -2007,7 +1932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellcopy.xhp\n"
"par_id3154729\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "$[officename] behavior depends on how the cells were made invisible, by a filter or manually."
msgstr ""
@@ -2016,7 +1940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellcopy.xhp\n"
"par_id3155603\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Method and Action"
msgstr ""
@@ -2025,7 +1948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellcopy.xhp\n"
"par_id3150751\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Result"
msgstr "Rezulto"
@@ -2034,7 +1956,6 @@ msgstr "Rezulto"
msgctxt ""
"cellcopy.xhp\n"
"par_id3149018\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Cells were filtered by AutoFilters, standard filters or advanced filters."
msgstr ""
@@ -2043,7 +1964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellcopy.xhp\n"
"par_id3150044\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Copy, delete, move, or format a selection of currently visible cells."
msgstr ""
@@ -2052,7 +1972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellcopy.xhp\n"
"par_id3146918\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Only the visible cells of the selection are copied, deleted, moved, or formatted."
msgstr ""
@@ -2061,7 +1980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellcopy.xhp\n"
"par_id3166427\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Cells were hidden using the <emph>Hide</emph> command in the context menu of the row or column headers, or through an <link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"outline\">outline</link>."
msgstr ""
@@ -2070,7 +1988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellcopy.xhp\n"
"par_id3152990\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Copy, delete, move, or format a selection of currently visible cells."
msgstr ""
@@ -2079,7 +1996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellcopy.xhp\n"
"par_id3154371\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "All cells of the selection, including the hidden cells, are copied, deleted, moved, or formatted."
msgstr ""
@@ -2104,7 +2020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellreference_dragdrop.xhp\n"
"hd_id3154686\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cellreference_dragdrop\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreference_dragdrop.xhp\" name=\"Referencing Cells by Drag-and-Drop\">Referencing Cells by Drag-and-Drop</link></variable>"
msgstr ""
@@ -2113,7 +2028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellreference_dragdrop.xhp\n"
"par_id3156444\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "With the help of the Navigator you can reference cells from one sheet to another sheet in the same document or in a different document. The cells can be inserted as a copy, link, or hyperlink. The range to be inserted must be defined with a name in the original file so that it can be inserted in the target file."
msgstr ""
@@ -2122,7 +2036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellreference_dragdrop.xhp\n"
"par_id3152576\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Open the document that contains the source cells."
msgstr ""
@@ -2131,7 +2044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellreference_dragdrop.xhp\n"
"par_id3154011\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>. Save the source document, and do not close it."
msgstr ""
@@ -2140,7 +2052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellreference_dragdrop.xhp\n"
"par_id3151073\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Open the sheet in which you want to insert something."
msgstr ""
@@ -2149,7 +2060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellreference_dragdrop.xhp\n"
"par_id3154732\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Open the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>. In the lower box of the Navigator select the source file."
msgstr ""
@@ -2158,7 +2068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellreference_dragdrop.xhp\n"
"par_id3150752\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "In the Navigator, the source file object appears under \"Range names\"."
msgstr ""
@@ -2167,7 +2076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellreference_dragdrop.xhp\n"
"par_id3154754\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Using the <emph>Drag Mode</emph> icon in Navigator, choose whether you want the reference to be a hyperlink, link, or copy."
msgstr ""
@@ -2176,7 +2084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellreference_dragdrop.xhp\n"
"par_id3154256\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Click the name under \"Range names\" in the Navigator, and drag into the cell of the current sheet where you want to insert the reference."
msgstr ""
@@ -2185,7 +2092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellreference_dragdrop.xhp\n"
"par_id3149565\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "This method can also be used to insert a range from another sheet of the same document into the current sheet. Select the active document as source in step 4 above."
msgstr ""
@@ -2210,7 +2116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellreferences.xhp\n"
"hd_id3147436\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cellreferences\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences.xhp\" name=\"Referencing Other Sheets\">Referencing Other Sheets</link></variable>"
msgstr ""
@@ -2371,7 +2276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellreferences_url.xhp\n"
"hd_id3150441\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cellreferences_url\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences_url.xhp\" name=\"Referencing URLs\">Referencing URLs</link></variable>"
msgstr ""
@@ -2388,7 +2292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellreferences_url.xhp\n"
"par_id3152993\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "In a $[officename] Calc document, position the cursor in the cell into which you want to insert the external data."
msgstr ""
@@ -2397,7 +2300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellreferences_url.xhp\n"
"par_id3145384\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Sheet - Link to External Data</item>. The <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External Data\"><item type=\"menuitem\">External Data</item></link> dialog appears."
msgstr ""
@@ -2406,7 +2308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellreferences_url.xhp\n"
"par_id3152892\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Enter the URL of the document or Web page in the dialog. The URL must be in the format: http://www.my-bank.com/table.html. The URL for local or local area network files is the path seen in the <item type=\"menuitem\">File - Open</item> dialog."
msgstr ""
@@ -2415,7 +2316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellreferences_url.xhp\n"
"par_id3153068\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "$[officename] loads the Web page or file in the \"background\", that is, without displaying it. In the large list box of the <item type=\"menuitem\">External Data</item> dialog, you can see the name of all the sheets or named ranges you can choose from."
msgstr ""
@@ -2424,7 +2324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellreferences_url.xhp\n"
"par_id3153914\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Select one or more sheets or named ranges. You can also activate the automatic update function every \"n\" seconds and click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
msgstr ""
@@ -2433,7 +2332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellreferences_url.xhp\n"
"par_id3157979\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "The contents will be inserted as a link in the $[officename] Calc document."
msgstr ""
@@ -2442,7 +2340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellreferences_url.xhp\n"
"par_id3144768\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Save your spreadsheet. When you open it again later, $[officename] Calc will update the linked cells following an inquiry."
msgstr ""
@@ -2451,7 +2348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellreferences_url.xhp\n"
"par_id3159204\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\" name=\"Spreadsheet - General\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Calc - General</item></link> you can choose to have the update, when opened, automatically carried out either always, upon request or never. The update can be started manually in the dialog under <item type=\"menuitem\">Edit - Links</item>."
msgstr ""
@@ -2561,7 +2457,6 @@ msgid "All cells with contents that were included in the selection are now highl
msgstr ""
#: cellstyle_by_formula.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"par_id3147127\n"
@@ -2589,7 +2484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"hd_id3149263\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cellstyle_conditional\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_conditional.xhp\" name=\"Applying Conditional Formatting\">Applying Conditional Formatting</link></variable>"
msgstr ""
@@ -2614,7 +2508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"par_id3154944\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "With conditional formatting, you can, for example, highlight the totals that exceed the average value of all totals. If the totals change, the formatting changes correspondingly, without having to apply other styles manually."
msgstr ""
@@ -2631,7 +2524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"par_id3154490\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Select the cells to which you want to apply a conditional style."
msgstr ""
@@ -2640,7 +2532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"par_id3155603\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Conditional Formatting</emph>."
msgstr ""
@@ -2649,7 +2540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"par_id3146969\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Enter the condition(s) into the dialog box. The dialog is described in detail in <link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"$[officename] Help\">$[officename] Help</link>, and an example is provided below:"
msgstr ""
@@ -2658,7 +2548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"hd_id3155766\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Example of Conditional Formatting: Highlighting Totals Above/Under the Average Value"
msgstr ""
@@ -2675,7 +2564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"par_id3150043\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "You want to give certain values in your tables particular emphasis. For example, in a table of turnovers, you can show all the values above the average in green and all those below the average in red. This is possible with conditional formatting."
msgstr ""
@@ -2684,7 +2572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"par_id3155337\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "First of all, write a table in which a few different values occur. For your test you can create tables with any random numbers:"
msgstr ""
@@ -2693,7 +2580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"par_id3149565\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "In one of the cells enter the formula =RAND(), and you will obtain a random number between 0 and 1. If you want integers of between 0 and 50, enter the formula =INT(RAND()*50)."
msgstr ""
@@ -2702,7 +2588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"par_id3149258\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Copy the formula to create a row of random numbers. Click the bottom right corner of the selected cell, and drag to the right until the desired cell range is selected."
msgstr ""
@@ -2711,7 +2596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"par_id3159236\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "In the same way as described above, drag down the corner of the rightmost cell in order to create more rows of random numbers."
msgstr ""
@@ -2720,7 +2604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"hd_id3149211\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Step 2: Define Cell Styles"
msgstr ""
@@ -2729,7 +2612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"par_id3154659\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "The next step is to apply a cell style to all values that represent above-average turnover, and one to those that are below the average. Ensure that the Styles and Formatting window is visible before proceeding."
msgstr ""
@@ -2738,7 +2620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"par_id3150883\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "Click in a blank cell and select the command <emph>Format Cells</emph> in the context menu."
msgstr ""
@@ -2747,7 +2628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"par_id3155529\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Format Cells</emph> dialog on the <emph>Background</emph> tab, select a background color. Click <emph>OK</emph>."
msgstr "En la dialogo <emph>Formati ĉelojn</emph> en la langeto <emph>Fono</emph>, elektu fonan koloron. Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
@@ -2756,7 +2636,6 @@ msgstr "En la dialogo <emph>Formati ĉelojn</emph> en la langeto <emph>Fono</emp
msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"par_id3154484\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "In the Styles and Formatting window, click the <emph>New Style from Selection</emph> icon. Enter the name of the new style. For this example, name the style \"Above\"."
msgstr ""
@@ -2765,7 +2644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"par_id3152889\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "To define a second style, click again in a blank cell and proceed as described above. Assign a different background color for the cell and assign a name (for this example, \"Below\")."
msgstr ""
@@ -2774,7 +2652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"hd_id3148704\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "Step 3: Calculate Average"
msgstr ""
@@ -2783,7 +2660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"par_id3148837\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "In our particular example, we are calculating the average of the random values. The result is placed in a cell:"
msgstr ""
@@ -2792,7 +2668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"par_id3144768\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "Set the cursor in a blank cell, for example, J14, and choose <emph>Insert - Function</emph>."
msgstr ""
@@ -2801,7 +2676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"par_id3156016\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "Select the AVERAGE function. Use the mouse to select all your random numbers. If you cannot see the entire range, because the Function Wizard is obscuring it, you can temporarily shrink the dialog using the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#eingabesymbol\" name=\"Shrink or Maximize\"><item type=\"menuitem\">Shrink / Maximize</item></link> icon."
msgstr ""
@@ -2810,7 +2684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"par_id3153246\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "Close the Function Wizard with <item type=\"menuitem\">OK</item>."
msgstr ""
@@ -2819,7 +2692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"hd_id3149898\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Step 4: Apply Cell Styles"
msgstr ""
@@ -2828,7 +2700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"par_id3149126\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "Now you can apply the conditional formatting to the sheet:"
msgstr ""
@@ -2837,7 +2708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"par_id3150049\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "Select all cells with the random numbers."
msgstr ""
@@ -2846,7 +2716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"par_id3153801\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "Choose the <emph>Format - Conditional Formatting</emph> command to open the corresponding dialog."
msgstr ""
@@ -2855,7 +2724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"par_id3153013\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "Define the condition as follows: If cell value is less than J14, format with cell style \"Below\", and if cell value is greater than or equal to J14, format with cell style \"Above\"."
msgstr ""
@@ -2864,7 +2732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"hd_id3155761\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "Step 5: Copy Cell Style"
msgstr ""
@@ -2873,7 +2740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"par_id3145320\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "To apply the conditional formatting to other cells later:"
msgstr ""
@@ -2882,7 +2748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"par_id3153074\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Click one of the cells that has been assigned conditional formatting."
msgstr ""
@@ -2891,7 +2756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"par_id3149051\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "Copy the cell to the clipboard."
msgstr ""
@@ -2900,7 +2764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"par_id3150436\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "Select the cells that are to receive this same formatting."
msgstr ""
@@ -2909,7 +2772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"par_id3147298\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Paste Special</emph>. The <emph>Paste Special</emph> dialog appears."
msgstr ""
@@ -2918,7 +2780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"par_id3166465\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Selection</emph> area, check only the <emph>Formats</emph> box. All other boxes must be unchecked. Click <emph>OK</emph>."
msgstr "En la areo <emph>Elektaĵo</emph>, marku nur la butonon <emph>Formatoj</emph>. Ĉiuj aliaj butonoj estus malmarkitaj. Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
@@ -2927,7 +2788,6 @@ msgstr "En la areo <emph>Elektaĵo</emph>, marku nur la butonon <emph>Formatoj</
msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"par_id3159123\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Format - Conditional formatting\">Format - Conditional formatting</link>"
msgstr ""
@@ -2952,7 +2812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellstyle_minusvalue.xhp\n"
"hd_id3147434\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cellstyle_minusvalue\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_minusvalue.xhp\" name=\"Highlighting Negative Numbers\">Highlighting Negative Numbers</link></variable>"
msgstr ""
@@ -2961,7 +2820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellstyle_minusvalue.xhp\n"
"par_id3153878\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "You can format cells with a number format that highlights negative numbers in red. Alternatively, you can define your own number format in which negative numbers are highlighted in other colors."
msgstr ""
@@ -2970,7 +2828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellstyle_minusvalue.xhp\n"
"par_id3155600\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Select the cells and choose <emph>Format - Cells</emph>."
msgstr ""
@@ -2979,7 +2836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cellstyle_minusvalue.xhp\n"
"par_id3146969\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Numbers</emph> tab, select a number format and mark <emph>Negative numbers red</emph> check box. Click <emph>OK</emph>."
msgstr "En la langeto <emph>Numeroj</emph>, elektu numeran formaton kaj marku la butonon <emph>Negativajn numerojn ruĝigu</emph>. Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
@@ -2988,7 +2844,6 @@ msgstr "En la langeto <emph>Numeroj</emph>, elektu numeran formaton kaj marku la
msgctxt ""
"cellstyle_minusvalue.xhp\n"
"par_id3145640\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "The cell number format is defined in two parts. The format for positive numbers and zero is defined in front of the semicolon; after the semicolon the formula for negative numbers is defined. You can change the code (RED) under <item type=\"menuitem\">Format code</item>. For example, instead of RED, enter <item type=\"literal\">YELLOW</item>. If the new code appears in the list after clicking the <item type=\"menuitem\">Add</item> icon, this is a valid entry."
msgstr ""
@@ -3013,7 +2868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"consolidate.xhp\n"
"hd_id3150791\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"consolidate\"><link href=\"text/scalc/guide/consolidate.xhp\" name=\"Consolidating Data\">Consolidating Data</link></variable>"
msgstr ""
@@ -3022,7 +2876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"consolidate.xhp\n"
"par_id3153191\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "During consolidation, the contents of the cells from several sheets will be combined in one place."
msgstr ""
@@ -3039,7 +2892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"consolidate.xhp\n"
"par_id3151073\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Open the document that contains the cell ranges to be consolidated."
msgstr ""
@@ -3048,7 +2900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"consolidate.xhp\n"
"par_id3154513\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Consolidate</item> to open the <emph>Consolidate</emph> dialog."
msgstr ""
@@ -3057,7 +2908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"consolidate.xhp\n"
"par_id3147345\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "From the <emph>Source data area</emph> box select a source cell range to consolidate with other areas."
msgstr ""
@@ -3066,7 +2916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"consolidate.xhp\n"
"par_id3149209\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "If the range is not named, click in the field next to the <emph>Source data area</emph>. A blinking text cursor appears. Type a reference for the first source data range or select the range with the mouse."
msgstr ""
@@ -3075,7 +2924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"consolidate.xhp\n"
"par_id3155529\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Add</emph> to insert the selected range in the <emph>Consolidation areas</emph> field."
msgstr ""
@@ -3084,7 +2932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"consolidate.xhp\n"
"par_id3153816\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Select additional ranges and click <emph>Add</emph> after each selection."
msgstr ""
@@ -3093,7 +2940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"consolidate.xhp\n"
"par_id3157983\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Specify where you want to display the result by selecting a target range from the <emph>Copy results to</emph> box."
msgstr ""
@@ -3102,7 +2948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"consolidate.xhp\n"
"par_id3150215\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "If the target range is not named, click in the field next to <emph>Copy results to</emph> and enter the reference of the target range. Alternatively, you can select the range using the mouse or position the cursor in the top left cell of the target range."
msgstr ""
@@ -3111,7 +2956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"consolidate.xhp\n"
"par_id3153813\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Select a function from the <emph>Function</emph> box. The function specifies how the values of the consolidation ranges are linked. The \"Sum\" function is the default setting."
msgstr ""
@@ -3120,7 +2964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"consolidate.xhp\n"
"par_id3149315\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to consolidate the ranges."
msgstr ""
@@ -3137,7 +2980,6 @@ msgstr "Aldona agordaro"
msgctxt ""
"consolidate.xhp\n"
"par_id3147250\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>More</emph> in the <emph>Consolidate</emph> dialog to display additional settings:"
msgstr ""
@@ -3146,7 +2988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"consolidate.xhp\n"
"par_id3156400\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Link to source data</emph> to insert the formulas that generate the results in the target range, rather than the actual results. If you link the data, any values modified in the source range are automatically updated in the target range."
msgstr ""
@@ -3155,7 +2996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"consolidate.xhp\n"
"par_id3150538\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "The corresponding cell references in the target range are inserted in consecutive rows, which are automatically ordered and then hidden from view. Only the final result, based on the selected function, is displayed."
msgstr ""
@@ -3164,7 +3004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"consolidate.xhp\n"
"par_id3149945\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Under <emph>Consolidate by</emph>, select either <emph>Row labels</emph> or <emph>Column labels</emph> if the cells of the source data range are not to be consolidated corresponding to the identical position of the cell in the range, but instead according to a matching row label or column label."
msgstr ""
@@ -3173,7 +3012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"consolidate.xhp\n"
"par_id3157871\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "To consolidate by row labels or column labels, the label must be contained in the selected source ranges."
msgstr ""
@@ -3182,7 +3020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"consolidate.xhp\n"
"par_id3150478\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "The text in the labels must be identical, so that rows or columns can be accurately matched. If the row or column label does not match any that exist in the target range, it will be appended as a new row or column."
msgstr ""
@@ -3191,7 +3028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"consolidate.xhp\n"
"par_id3147468\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "The data from the consolidation ranges and target range will be saved when you save the document. If you later open a document in which consolidation has been defined, this data will again be available."
msgstr ""
@@ -3200,7 +3036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"consolidate.xhp\n"
"par_id3153039\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Data - Consolidate\">Data - Consolidate</link>"
msgstr ""
@@ -3441,7 +3276,6 @@ msgstr "Elektu je <item type=\"menuitem\">Formato - Ĉeloj</item>."
msgctxt ""
"csv_files.xhp\n"
"par_id3153487\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - View</link>"
msgstr ""
@@ -3450,7 +3284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"csv_files.xhp\n"
"par_id3153008\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Export text files\">Export text files</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Export text files\">Eksporti tekstdosierojn</link>"
@@ -3459,7 +3292,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Export text files\">Ek
msgctxt ""
"csv_files.xhp\n"
"par_id3155595\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Import text files\">Import text files</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Import text files\">Importi tekstdosierojn</link>"
@@ -3484,7 +3316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"csv_formula.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"csv_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/csv_formula.xhp\" name=\"Importing and Exporting Text Files\">Importing and Exporting CSV Text Files with Formulas</link></variable>"
msgstr ""
@@ -3493,7 +3324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"csv_formula.xhp\n"
"par_id3149402\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Comma separated values (CSV) files are text files that contain the cell contents of a single sheet. Commas, semicolons, or other characters can be used as the field delimiters between the cells. Text strings are put in quotation marks, numbers are written without quotation marks."
msgstr ""
@@ -3502,7 +3332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"csv_formula.xhp\n"
"hd_id3150715\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "To Import a CSV File"
msgstr ""
@@ -3511,7 +3340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"csv_formula.xhp\n"
"par_id3153709\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>."
msgstr "Elektu menueron <emph>Dosiero - Eksporti</emph>."
@@ -3520,7 +3348,6 @@ msgstr "Elektu menueron <emph>Dosiero - Eksporti</emph>."
msgctxt ""
"csv_formula.xhp\n"
"par_id3155445\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>File type</emph> field, select the format \"Text CSV\". Select the file and click <emph>Open</emph>. When a file has the .csv extension, the file type is automatically recognized."
msgstr ""
@@ -3529,7 +3356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"csv_formula.xhp\n"
"par_id3149565\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "You will see the <item type=\"menuitem\">Text Import</item> dialog. Click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
msgstr ""
@@ -3538,7 +3364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"csv_formula.xhp\n"
"par_id3149255\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "If the csv file contains formulas, but you want to import the results of those formulas, then choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph> and clear the <emph>Formulas</emph> check box."
msgstr ""
@@ -3547,7 +3372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"csv_formula.xhp\n"
"hd_id3154022\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "To Export Formulas and Values as CSV Files"
msgstr ""
@@ -3556,7 +3380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"csv_formula.xhp\n"
"par_id3150342\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Click the sheet to be written as a csv file."
msgstr ""
@@ -3565,17 +3388,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"csv_formula.xhp\n"
"par_id3166423\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "If you want to export the formulas as formulas, for example, in the form =SUM(A1:B5), proceed as follows:"
msgstr ""
#: csv_formula.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"csv_formula.xhp\n"
"par_id3155111\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph>."
msgstr "Elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME-Tabelilo - Vido</emph>."
@@ -3584,7 +3404,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\
msgctxt ""
"csv_formula.xhp\n"
"par_id3150200\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Under <emph>Display</emph>, mark the <emph>Formulas</emph> check box. Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Sub <emph>Vidigo</emph>, marku la butonon <emph>Formuloj</emph>. Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
@@ -3593,7 +3412,6 @@ msgstr "Sub <emph>Vidigo</emph>, marku la butonon <emph>Formuloj</emph>. Alklaku
msgctxt ""
"csv_formula.xhp\n"
"par_id3154484\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "If you want to export the calculation results instead of the formulas, do not mark <emph>Formulas</emph>."
msgstr ""
@@ -3602,7 +3420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"csv_formula.xhp\n"
"par_id3148702\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save as</emph>. You will see the <emph>Save as</emph> dialog."
msgstr ""
@@ -3611,7 +3428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"csv_formula.xhp\n"
"par_id3153912\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">File type</item> field select the format \"Text CSV\"."
msgstr ""
@@ -3620,7 +3436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"csv_formula.xhp\n"
"par_id3157978\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Enter a name and click <emph>Save</emph>."
msgstr ""
@@ -3629,7 +3444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"csv_formula.xhp\n"
"par_id3152869\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "From the <emph>Export of text files</emph> dialog that appears, select the character set and the field and text delimiters for the data to be exported, and confirm with <emph>OK</emph>."
msgstr ""
@@ -3638,7 +3452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"csv_formula.xhp\n"
"par_id3150050\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "If necessary, after you have saved, clear the <emph>Formulas</emph> check box to see the calculated results in the table again."
msgstr ""
@@ -3647,7 +3460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"csv_formula.xhp\n"
"par_id3153487\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - View</link>"
msgstr ""
@@ -3656,7 +3468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"csv_formula.xhp\n"
"par_id3153008\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Export text files\">Export text files</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Export text files\">Eksporti tekstdosierojn</link>"
@@ -3665,7 +3476,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Export text files\">Ek
msgctxt ""
"csv_formula.xhp\n"
"par_id3155595\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Import text files\">Import text files</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Import text files\">Importi tekstdosierojn</link>"
@@ -3690,7 +3500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"currency_format.xhp\n"
"hd_id3156329\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"currency_format\"><link href=\"text/scalc/guide/currency_format.xhp\" name=\"Cells in Currency Format\">Cells in Currency Format</link></variable>"
msgstr ""
@@ -3699,7 +3508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"currency_format.xhp\n"
"par_id3153968\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc you can give numbers any currency format. When you click the <item type=\"menuitem\">Currency</item> icon <image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150791\">Icon</alt></image> in the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> bar to format a number, the cell is given the default currency format set under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item>."
msgstr ""
@@ -3708,7 +3516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"currency_format.xhp\n"
"par_id3150010\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Exchanging of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc documents can lead to misunderstandings, if your <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc document is loaded by a user who uses a different default currency format."
msgstr ""
@@ -3717,7 +3524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"currency_format.xhp\n"
"par_id3156442\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc you can define that a number that you have formatted as \"1,234.50 €\", still remains in euros in another country and does not become dollars."
msgstr ""
@@ -3726,7 +3532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"currency_format.xhp\n"
"par_id3151075\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "You can change the currency format in the <item type=\"menuitem\">Format Cells</item> dialog (choose <item type=\"menuitem\">Format - Cells - Numbers</item> tab) by two country settings. In the <item type=\"menuitem\">Language</item> combo box select the basic setting for decimal and thousands separators. In the <item type=\"menuitem\">Format</item> list box you can select the currency symbol and its position."
msgstr ""
@@ -3735,7 +3540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"currency_format.xhp\n"
"par_id3150749\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "For example, if the language is set to \"Default\" and you are using a german locale setting, the currency format will be \"1.234,00 €\". A point is used before the thousand digits and a comma before the decimal places. If you now select the subordinate currency format \"$ English (US)\" from the <item type=\"menuitem\">Format</item> list box , you will get the following format: \"$ 1.234,00\". As you can see, the separators have remained the same. Only the currency symbol has been changed and converted, but the underlying format of the notation remains the same as in the locale setting."
msgstr ""
@@ -3744,7 +3548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"currency_format.xhp\n"
"par_id3145640\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "If, under <item type=\"menuitem\">Language</item>, you convert the cells to \"English (US)\", the English-language locale setting is also transferred and the default currency format is now \"$ 1,234.00\"."
msgstr ""
@@ -3753,7 +3556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"currency_format.xhp\n"
"par_id3154255\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Formato - Ĉeloj - Numeroj</link>"
@@ -3778,7 +3580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"database_define.xhp\n"
"hd_id3154758\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"database_define\"><link href=\"text/scalc/guide/database_define.xhp\" name=\"Defining Database Ranges\">Defining a Database Range</link></variable>"
msgstr ""
@@ -3787,7 +3588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"database_define.xhp\n"
"par_id3153768\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "You can define a range of cells in a spreadsheet to use as a database. Each row in this database range corresponds to a database record and each cell in a row corresponds to a database field. You can sort, group, search, and perform calculations on the range as you would in a database."
msgstr ""
@@ -3796,7 +3596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"database_define.xhp\n"
"par_id3145801\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "You can only edit and access a database range in the spreadsheet that contains the range. You cannot access the database range in the %PRODUCTNAME Data Sources view."
msgstr ""
@@ -3813,7 +3612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"database_define.xhp\n"
"par_id3155064\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Select the range of cells that you want to define as a database range."
msgstr ""
@@ -3830,7 +3628,6 @@ msgstr "Elektu je<item type=\"menuitem\">Redakti - Elekti ĉion</item>."
msgctxt ""
"database_define.xhp\n"
"par_id3153715\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Name</emph> box, enter a name for the database range."
msgstr ""
@@ -3847,7 +3644,6 @@ msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
msgctxt ""
"database_define.xhp\n"
"par_id3154253\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Specify the options for the database range."
msgstr ""
@@ -3880,7 +3676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"database_filter.xhp\n"
"hd_id3153541\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"database_filter\"><link href=\"text/scalc/guide/database_filter.xhp\" name=\"Filtering Cell Ranges\">Filtering Cell Ranges</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"database_filter\"><link href=\"text/scalc/guide/database_filter.xhp\" name=\"Filtering Cell Ranges\">Filtri ĉelarojn</link></variable>"
@@ -3889,7 +3684,6 @@ msgstr "<variable id=\"database_filter\"><link href=\"text/scalc/guide/database_
msgctxt ""
"database_filter.xhp\n"
"par_id3145069\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "You can use several filters to filter cell ranges in spreadsheets. A standard filter uses the options that you specify to filter the data. An AutoFilter filters data according to a specific value or string. An advanced filter uses filter criteria from specified cells."
msgstr ""
@@ -3906,7 +3700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"database_filter.xhp\n"
"par_id3150398\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Click in a cell range."
msgstr ""
@@ -3923,7 +3716,6 @@ msgstr "Elektu je<item type=\"menuitem\">Redakti - Elekti ĉion</item>."
msgctxt ""
"database_filter.xhp\n"
"par_id3156422\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Standard Filter</emph> dialog, specify the filter options that you want."
msgstr ""
@@ -3940,7 +3732,6 @@ msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
msgctxt ""
"database_filter.xhp\n"
"par_id3153143\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "The records that match the filter options that you specified are shown."
msgstr ""
@@ -3949,7 +3740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"database_filter.xhp\n"
"par_id3153728\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "To Apply an AutoFilter to a Cell Range"
msgstr ""
@@ -3958,7 +3748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"database_filter.xhp\n"
"par_id3144764\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "Click in a cell range or a database range."
msgstr ""
@@ -3975,7 +3764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"database_filter.xhp\n"
"par_id3154944\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Filter - AutoFilter</item>."
msgstr "Elektu je<item type=\"menuitem\">Redakti - Elekti ĉion</item>."
@@ -3992,7 +3780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"database_filter.xhp\n"
"par_id3153878\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "Click the arrow button in the column that contains the value or string that you want to set as the filter criteria."
msgstr ""
@@ -4030,7 +3817,6 @@ msgid "Click in a filtered cell range."
msgstr ""
#: database_filter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"database_filter.xhp\n"
"par_idN106EC\n"
@@ -4066,7 +3852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"database_sort.xhp\n"
"hd_id3150767\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"database_sort\"><link href=\"text/scalc/guide/database_sort.xhp\" name=\"Sorting Database Ranges\">Sorting Data</link></variable>"
msgstr ""
@@ -4075,7 +3860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"database_sort.xhp\n"
"par_id3145751\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Click in a database range."
msgstr ""
@@ -4148,7 +3932,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Funkcio TypeName</bookmark_value><bookmark_value>Funkcio
msgctxt ""
"datapilot.xhp\n"
"hd_id3150448\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datapilot\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"Pivot Table\">Pivot Table</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"datapilot\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"Pivot Table\">Pivota tabelo</link></variable>"
@@ -4157,7 +3940,6 @@ msgstr "<variable id=\"datapilot\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\"
msgctxt ""
"datapilot.xhp\n"
"par_id3156024\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The <emph>pivot table</emph> (formerly known as <emph>DataPilot</emph>) allows you to combine, compare, and analyze large amounts of data. You can view different summaries of the source data, you can display the details of areas of interest, and you can create reports."
msgstr ""
@@ -4166,7 +3948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"datapilot.xhp\n"
"par_id3145069\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "A table that has been created as a <link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"pivot table\">pivot table</link> is an interactive table. Data can be arranged, rearranged or summarized according to different points of view."
msgstr ""
@@ -4191,7 +3972,6 @@ msgstr "<bookmark_value>formula breto; rezigni eligaĵon</bookmark_value><bookma
msgctxt ""
"datapilot_createtable.xhp\n"
"hd_id3148491\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datapilot_createtable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_createtable.xhp\" name=\"Creating Pivot Tables\">Creating Pivot Tables</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"datapilot_createtable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_createtable.xhp\" name=\"Creating Pivot Tables\">Krei pivotajn tabelojn</link></variable>"
@@ -4200,7 +3980,6 @@ msgstr "<variable id=\"datapilot_createtable\"><link href=\"text/scalc/guide/dat
msgctxt ""
"datapilot_createtable.xhp\n"
"par_id3156023\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Position the cursor within a range of cells containing values, row and column headings."
msgstr ""
@@ -4209,7 +3988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"datapilot_createtable.xhp\n"
"par_id3147264\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>. The <emph>Select Source</emph> dialog appears. Choose <emph>Current selection</emph> and confirm with <emph>OK</emph>. The table headings are shown as buttons in the <emph>Pivot Table</emph> dialog. Drag these buttons as required and drop them into the layout areas \"Page Fields\", \"Column Fields\", \"Row Fields\" and \"Data Fields\"."
msgstr ""
@@ -4218,7 +3996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"datapilot_createtable.xhp\n"
"par_id3150868\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Drag the desired buttons into one of the four areas."
msgstr ""
@@ -4235,7 +4012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"datapilot_createtable.xhp\n"
"par_id3154011\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "If the button is dropped in the <emph>Data Fields</emph> area it will be given a caption that also shows the formula that will be used to calculate the data."
msgstr ""
@@ -4244,7 +4020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"datapilot_createtable.xhp\n"
"par_id3146974\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "By double-clicking on one of the fields in the <emph>Data Fields</emph> area you can call up the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog."
msgstr ""
@@ -4253,7 +4028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"datapilot_createtable.xhp\n"
"par_id3156286\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Use the <item type=\"menuitem\">Data Field</item> dialog to select the calculations to be used for the data. To make a multiple selection, press the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while clicking the desired calculation."
msgstr ""
@@ -4262,7 +4036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"datapilot_createtable.xhp\n"
"par_id3150329\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "The order of the buttons can be changed at any time by moving them to a different position in the area with the mouse."
msgstr ""
@@ -4271,7 +4044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"datapilot_createtable.xhp\n"
"par_id3153714\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at the right of the dialog."
msgstr ""
@@ -4280,7 +4052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"datapilot_createtable.xhp\n"
"par_id3147338\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
msgstr ""
@@ -4289,7 +4060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"datapilot_createtable.xhp\n"
"par_id3154020\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Exit the Pivot Table dialog by pressing OK. A <emph>Filter</emph> button will now be inserted, or a page button for every data field that you dropped in the <emph>Page Fields</emph> area. The pivot table is inserted further down."
msgstr ""
@@ -4314,7 +4084,6 @@ msgstr "<bookmark_value>tabelojn; kunfandi</bookmark_value><bookmark_value>kunfa
msgctxt ""
"datapilot_deletetable.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datapilot_deletetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_deletetable.xhp\" name=\"Deleting Pivot Tables\">Deleting Pivot Tables</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"datapilot_deletetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_deletetable.xhp\" name=\"Deleting Pivot Tables\">Forigi pivotajn tabelojn</link></variable>"
@@ -4323,7 +4092,6 @@ msgstr "<variable id=\"datapilot_deletetable\"><link href=\"text/scalc/guide/dat
msgctxt ""
"datapilot_deletetable.xhp\n"
"par_id3154014\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "In order to delete a pivot table, click any cell in the pivot table, then choose <emph>Delete</emph> in the context menu."
msgstr "Por forigi tutan tabelon, alklaku en la tabelo, kaj elektu menuerojn <emph>Tabelo - Forigi - Tabelo</emph>."
@@ -4348,7 +4116,6 @@ msgstr "<bookmark_value>tabelojn; kunfandi</bookmark_value><bookmark_value>kunfa
msgctxt ""
"datapilot_edittable.xhp\n"
"hd_id3148663\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datapilot_edittable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_edittable.xhp\" name=\"Editing Pivot Tables\">Editing Pivot Tables</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"datapilot_edittable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_edittable.xhp\" name=\"Editing Pivot Tables\">Redakti pivotajn tabelojn</link></variable>"
@@ -4357,7 +4124,6 @@ msgstr "<variable id=\"datapilot_edittable\"><link href=\"text/scalc/guide/datap
msgctxt ""
"datapilot_edittable.xhp\n"
"par_id3150868\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Click one of the buttons in the pivot table and hold the mouse button down. A special symbol will appear next to the mouse pointer."
msgstr ""
@@ -4366,7 +4132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"datapilot_edittable.xhp\n"
"par_id3145786\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "By dragging the button to a different position in the same row you can alter the order of the columns. If you drag a button to the left edge of the table into the row headings area, you can change a column into a row."
msgstr ""
@@ -4383,7 +4148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"datapilot_edittable.xhp\n"
"par_id3147434\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "To remove a button from the table, just drag it out of the pivot table. Release the mouse button when the mouse pointer positioned within the sheet has become a 'not allowed' icon. The button is deleted."
msgstr ""
@@ -4392,7 +4156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"datapilot_edittable.xhp\n"
"par_id3156442\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "To edit the pivot table, click a cell inside the pivot table and open the context menu. In the context menu you find the command <emph>Edit Layout</emph>, which displays the <emph>Pivot Table</emph> dialog for the current pivot table."
msgstr ""
@@ -4625,7 +4388,6 @@ msgstr "<bookmark_value>tabeloj; enmeti kolumnojn en</bookmark_value><bookmark_v
msgctxt ""
"datapilot_tipps.xhp\n"
"hd_id3148663\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datapilot_tipps\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_tipps.xhp\" name=\"Selecting Pivot Table Output Ranges\">Selecting Pivot Table Output Ranges</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"datapilot_tipps\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_tipps.xhp\" name=\"Selecting Pivot Table Output Ranges\">Elekti eligajn ampleksojn por pivota tabelo</link></variable>"
@@ -4634,7 +4396,6 @@ msgstr "<variable id=\"datapilot_tipps\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot
msgctxt ""
"datapilot_tipps.xhp\n"
"par_id3154123\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Click the button <emph>More</emph> in the <emph>Pivot Table</emph> dialog. The dialog will be extended."
msgstr ""
@@ -4643,7 +4404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"datapilot_tipps.xhp\n"
"par_id3153771\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "You can select a named range in which the pivot table is to be created, from the <emph>Results to</emph> box. If the results range does not have a name, enter the coordinates of the upper left cell of the range into the field to the right of the <emph>Results to</emph> box. You can also click on the appropriate cell to have the coordinates entered accordingly."
msgstr ""
@@ -4652,7 +4412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"datapilot_tipps.xhp\n"
"par_id3146974\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "If you mark the <emph>Ignore empty rows</emph> check box, they will not be taken into account when the pivot table is created."
msgstr ""
@@ -4661,7 +4420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"datapilot_tipps.xhp\n"
"par_id3145273\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Identify categories</emph> check box is marked, the categories will be identified by their headings and assigned accordingly when the pivot table is created."
msgstr ""
@@ -4686,7 +4444,6 @@ msgstr "<bookmark_value>datumbazojn; interŝanĝi</bookmark_value><bookmark_valu
msgctxt ""
"datapilot_updatetable.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datapilot_updatetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_updatetable.xhp\" name=\"Updating Pivot Tables\">Updating Pivot Tables</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"datapilot_updatetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_updatetable.xhp\" name=\"Updating Pivot Tables\">Ĝisdatigi pivotajn tabelojn</link></variable>"
@@ -4695,7 +4452,6 @@ msgstr "<variable id=\"datapilot_updatetable\"><link href=\"text/scalc/guide/dat
msgctxt ""
"datapilot_updatetable.xhp\n"
"par_id3154684\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "If the data of the source sheet has been changed, $[officename] recalculates the pivot table. To recalculate the table, choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph>. Do the same after you have imported an Excel pivot table into $[officename] Calc."
msgstr ""
@@ -4944,7 +4700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"design.xhp\n"
"hd_id3150791\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"design\"><link href=\"text/scalc/guide/design.xhp\" name=\"Selecting Themes for Sheets\">Selecting Themes for Sheets</link> </variable>"
msgstr ""
@@ -4953,7 +4708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"design.xhp\n"
"par_id3145786\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Calc comes with a predefined set of formatting themes that you can apply to your spreadsheets."
msgstr ""
@@ -4962,7 +4716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"design.xhp\n"
"par_id3154490\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "It is not possible to add themes to Calc, and they cannot be modified. However, you can modify their styles after you apply them to a spreadsheet."
msgstr ""
@@ -4971,7 +4724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"design.xhp\n"
"par_id3154757\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Before you format a sheet with a theme, you have to apply at least one custom cell style to the cells on the sheet. You can then change the cell formatting by selecting and applying a theme in the <emph>Theme Selection</emph> dialog."
msgstr ""
@@ -4980,7 +4732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"design.xhp\n"
"par_id3156382\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "To apply a custom cell style to a cell, you can open the Styles and Formatting window and, in its lower list box, set the Custom Styles view. A list of the existing custom defined cell styles will be displayed. Double click a name from the Styles and Formatting window to apply this style to the selected cells."
msgstr ""
@@ -4989,7 +4740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"design.xhp\n"
"par_id3153963\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "To apply a theme to a spreadsheet:"
msgstr ""
@@ -4998,7 +4748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"design.xhp\n"
"par_id3146920\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Choose Themes</emph> icon in the <emph>Tools</emph> bar."
msgstr ""
@@ -5007,7 +4756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"design.xhp\n"
"par_id3148488\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Theme Selection</emph> dialog appears. This dialog lists the available themes for the whole spreadsheet and the Styles and Formatting window lists the custom styles for specific cells."
msgstr ""
@@ -5016,17 +4764,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"design.xhp\n"
"par_id3155114\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Theme Selection </emph>dialog, select the theme that you want to apply to the spreadsheet."
msgstr ""
#: design.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"design.xhp\n"
"par_id3150090\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Click OK"
msgstr "Alklaku al Akcepti."
@@ -5035,7 +4780,6 @@ msgstr "Alklaku al Akcepti."
msgctxt ""
"design.xhp\n"
"par_id3150201\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "As soon as you select another theme in the <emph>Theme Selection</emph> dialog, some of the properties of the custom style will be applied to the current spreadsheet. The modifications will be immediately visible in your spreadsheet."
msgstr ""
@@ -5044,7 +4788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"design.xhp\n"
"par_id3146979\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Theme selection\">Theme selection</link>"
msgstr ""
@@ -5069,7 +4812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"edit_multitables.xhp\n"
"hd_id3149456\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit_multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/edit_multitables.xhp\" name=\"Copying to Multiple Sheets\">Copying to Multiple Sheets</link> </variable>"
msgstr ""
@@ -5078,7 +4820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"edit_multitables.xhp\n"
"par_id3150868\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Calc, you can insert values, text or formulas that are simultaneously copied to other selected sheets of your document."
msgstr ""
@@ -5087,7 +4828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"edit_multitables.xhp\n"
"par_id3153768\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Select all desired sheets by holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key and clicking the corresponding register tabs that are still gray at the bottom margin of the workspace. All selected register tabs are now white."
msgstr ""
@@ -5104,7 +4844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"edit_multitables.xhp\n"
"par_id3147435\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Now when you insert values, text or formulas into the active sheet, they will also appear in the identical positions in the other selected sheets. For example, data entered in cell A1 of the active sheet is automatically entered into cell A1 of any other seleted sheet."
msgstr ""
@@ -5129,7 +4868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"filters.xhp\n"
"hd_id3153896\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"filters\"><link href=\"text/scalc/guide/filters.xhp\" name=\"Applying Filters\">Applying Filters</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"filters\"><link href=\"text/scalc/guide/filters.xhp\" name=\"Applying Filters\">Apliki filtrilojn</link></variable>"
@@ -5138,7 +4876,6 @@ msgstr "<variable id=\"filters\"><link href=\"text/scalc/guide/filters.xhp\" nam
msgctxt ""
"filters.xhp\n"
"par_id3150869\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Filters and advanced filters allow you to work on certain filtered rows (records) of a data range. In the spreadsheets in $[officename] there are various possibilities for applying filters."
msgstr ""
@@ -5147,7 +4884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"filters.xhp\n"
"par_id3155131\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "One use for the <emph>AutoFilter</emph> function is to quickly restrict the display to records with identical entries in a data field."
msgstr ""
@@ -5156,7 +4892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"filters.xhp\n"
"par_id3146119\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Standard Filter</emph> dialog, you can also define ranges which contain the values in particular data fields. You can use the standard filter to connect the conditions with either a logical AND or a logical OR operator."
msgstr ""
@@ -5165,7 +4900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"filters.xhp\n"
"par_id3150010\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Advanced filter</emph> allows up to a total of eight filter conditions. With advanced filters you enter the conditions directly into the sheet."
msgstr ""
@@ -5331,7 +5065,6 @@ msgid "Enter the text to find in the <emph>Find</emph> text box."
msgstr ""
#: finding.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"finding.xhp\n"
"par_id9121982\n"
@@ -5423,7 +5156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"format_table.xhp\n"
"hd_id3154125\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"format_table\"><link href=\"text/scalc/guide/format_table.xhp\" name=\"Designing Spreadsheets\">Formatting Spreadsheets</link></variable>"
msgstr ""
@@ -5432,7 +5164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"format_table.xhp\n"
"hd_id3153912\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Formatting Text in a Spreadsheet"
msgstr ""
@@ -5441,7 +5172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"format_table.xhp\n"
"par_id3144772\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Select the text you want to format."
msgstr ""
@@ -5450,7 +5180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"format_table.xhp\n"
"par_id3155268\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Choose the desired text attributes from the <emph>Formatting </emph>Bar. You can also choose <emph>Format - Cells</emph>. The <emph>Format Cells</emph> dialog will appear in which you can choose various text attributes on the <emph>Font</emph> tab page."
msgstr ""
@@ -5459,7 +5188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"format_table.xhp\n"
"hd_id3149899\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Formatting Numbers in a Spreadsheet"
msgstr ""
@@ -5468,7 +5196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"format_table.xhp\n"
"par_id3159226\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Select the cells containing the numbers you want to format."
msgstr ""
@@ -5477,7 +5204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"format_table.xhp\n"
"par_id3150046\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "To format numbers in the default currency format or as percentages, use the icons on the <emph>Formatting </emph>Bar. For other formats, choose <emph>Format - Cells</emph>. You can choose from the preset formats or define your own on the <emph>Numbers</emph> tab page."
msgstr ""
@@ -5486,7 +5212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"format_table.xhp\n"
"hd_id3153483\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Formatting Borders and Backgrounds for Cells and Pages"
msgstr ""
@@ -5495,7 +5220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"format_table.xhp\n"
"par_id3154733\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "You can assign a format to any group of cells by first selecting the cells (for multiple selection, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key when clicking), and then activating the <emph>Format Cells</emph> dialog in <item type=\"menuitem\">Format - Cell</item>. In this dialog, you can select attributes such as shadows and backgrounds."
msgstr ""
@@ -5504,7 +5228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"format_table.xhp\n"
"par_id3145116\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "To apply formatting attributes to an entire sheet, choose <emph>Format - Page</emph>. You can define headers and footers, for example, to appear on each printed page."
msgstr ""
@@ -5513,7 +5236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"format_table.xhp\n"
"par_id3145389\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "An image that you have loaded with <item type=\"menuitem\">Format - Page - Background</item> is only visible in print or in the print preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Image - From File</item> and arrange the image behind the cells by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Arrange - To Background</item>. Use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> to select the background image."
msgstr ""
@@ -5554,7 +5276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"format_value.xhp\n"
"hd_id3145367\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"format_value\"><link href=\"text/scalc/guide/format_value.xhp\" name=\"Formatting Numbers With Decimals\">Formatting Numbers With Decimals</link></variable>"
msgstr ""
@@ -5563,7 +5284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"format_value.xhp\n"
"par_id3148576\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Enter a number into the sheet, for example, 1234.5678. This number will be displayed in the default number format, with two decimal places. You will see 1234.57 when you confirm the entry. Only the display in the document will be rounded off; internally, the number retains all four decimal places after the decimal point."
msgstr ""
@@ -5572,7 +5292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"format_value.xhp\n"
"par_id3154012\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "To format numbers with decimals:"
msgstr ""
@@ -5581,7 +5300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"format_value.xhp\n"
"par_id3147394\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Set the cursor at the number and choose <emph>Format - Cells</emph> to start the <emph>Format Cells</emph> dialog."
msgstr ""
@@ -5590,7 +5308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"format_value.xhp\n"
"par_id3153157\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Numbers</emph> tab you will see a selection of predefined number formats. In the bottom right in the dialog you will see a preview of how your current number would look if you were to give it a particular format."
msgstr ""
@@ -5607,7 +5324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"format_value.xhp\n"
"par_id3149256\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "If you only want to modify the number of the decimal places displayed, the easiest method is to use the <emph>Number Format: Add Decimal Place</emph> or <emph>Number Format: Delete Decimal Place</emph> icons on the Formatting Bar."
msgstr ""
@@ -5632,7 +5348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"format_value_userdef.xhp\n"
"hd_id3143268\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"format_value_userdef\"><link href=\"text/scalc/guide/format_value_userdef.xhp\" name=\"User-defined Number Formats\">User-defined Number Formats</link></variable>"
msgstr ""
@@ -5641,7 +5356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"format_value_userdef.xhp\n"
"par_id3150400\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "You can define your own number formats to display numbers in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc."
msgstr ""
@@ -5650,7 +5364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"format_value_userdef.xhp\n"
"par_id3150767\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "As an example, to display the number 10,200,000 as 10.2 Million:"
msgstr ""
@@ -5659,7 +5372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"format_value_userdef.xhp\n"
"par_id3150868\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Select the cells to which you want to apply a new, user-defined format."
msgstr ""
@@ -5668,7 +5380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"format_value_userdef.xhp\n"
"par_id3149664\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Cells - Numbers</emph>."
msgstr ""
@@ -5677,7 +5388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"format_value_userdef.xhp\n"
"par_id3149260\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Categories</emph> list box select \"User-defined\"."
msgstr ""
@@ -5686,7 +5396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"format_value_userdef.xhp\n"
"par_id3148646\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Format code</emph> text box enter the following code:"
msgstr ""
@@ -5695,7 +5404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"format_value_userdef.xhp\n"
"par_id3152596\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "0.0,, \"Million\""
msgstr ""
@@ -5704,7 +5412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"format_value_userdef.xhp\n"
"par_id3144764\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Click OK."
msgstr "Alklaku al Akcepti."
@@ -5713,7 +5420,6 @@ msgstr "Alklaku al Akcepti."
msgctxt ""
"format_value_userdef.xhp\n"
"par_id3155417\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "The following table shows the effects of rounding, thousands delimiters (,), decimal delimiters (.) and the placeholders # and 0."
msgstr ""
@@ -5722,7 +5428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"format_value_userdef.xhp\n"
"par_id3146971\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Number"
msgstr "Numero"
@@ -5731,7 +5436,6 @@ msgstr "Numero"
msgctxt ""
"format_value_userdef.xhp\n"
"par_id3154757\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid ".#,, \"Million\""
msgstr ""
@@ -5740,7 +5444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"format_value_userdef.xhp\n"
"par_id3147338\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "0.0,, \"Million\""
msgstr ""
@@ -5749,7 +5452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"format_value_userdef.xhp\n"
"par_id3146920\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "#,, \"Million\""
msgstr ""
@@ -5758,7 +5460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"format_value_userdef.xhp\n"
"par_id3147344\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "10200000"
msgstr ""
@@ -5767,7 +5468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"format_value_userdef.xhp\n"
"par_id3147003\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "10.2 Million"
msgstr ""
@@ -5776,7 +5476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"format_value_userdef.xhp\n"
"par_id3166426\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "10.2 Million"
msgstr ""
@@ -5785,7 +5484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"format_value_userdef.xhp\n"
"par_id3155113\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "10 Million"
msgstr ""
@@ -5794,7 +5492,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"format_value_userdef.xhp\n"
"par_id3150369\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "500000"
msgstr ""
@@ -5803,7 +5500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"format_value_userdef.xhp\n"
"par_id3145585\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid ".5 Million"
msgstr ""
@@ -5812,7 +5508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"format_value_userdef.xhp\n"
"par_id3154486\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "0.5 Million"
msgstr ""
@@ -5821,7 +5516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"format_value_userdef.xhp\n"
"par_id3146114\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "1 Million"
msgstr ""
@@ -5830,7 +5524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"format_value_userdef.xhp\n"
"par_id3155810\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "100000000"
msgstr ""
@@ -5839,7 +5532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"format_value_userdef.xhp\n"
"par_id3153818\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "100. Million"
msgstr ""
@@ -5848,7 +5540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"format_value_userdef.xhp\n"
"par_id3151241\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "100.0 Million"
msgstr ""
@@ -5857,7 +5548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"format_value_userdef.xhp\n"
"par_id3144771\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "100 Million"
msgstr ""
@@ -5882,7 +5572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"formula_copy.xhp\n"
"hd_id3151113\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formula_copy\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_copy.xhp\" name=\"Copying Formulas\">Copying Formulas</link></variable>"
msgstr ""
@@ -5891,7 +5580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"formula_copy.xhp\n"
"par_id3156424\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "There are various ways to copy a formula. One suggested method is:"
msgstr ""
@@ -5900,7 +5588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"formula_copy.xhp\n"
"par_id3150439\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Select the cell containing the formula."
msgstr ""
@@ -5909,7 +5596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"formula_copy.xhp\n"
"par_id3154319\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C to copy it."
msgstr ""
@@ -5918,7 +5604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"formula_copy.xhp\n"
"par_id3159155\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Select the cell into which you want the formula to be copied."
msgstr ""
@@ -5927,7 +5612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"formula_copy.xhp\n"
"par_id3153728\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Paste</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V. The formula will be positioned in the new cell."
msgstr ""
@@ -5936,7 +5620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"formula_copy.xhp\n"
"par_id3149961\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "If you want to copy a formula into multiple cells, there is a quick and easy way to copy into adjacent cell areas:"
msgstr ""
@@ -5945,7 +5628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"formula_copy.xhp\n"
"par_id3149400\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Select the cell containing the formula."
msgstr ""
@@ -5954,7 +5636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"formula_copy.xhp\n"
"par_id3154018\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Position the mouse on the bottom right of the highlighted border of the cell, and continue holding down the mouse button until the pointer changes to a cross-hair symbol."
msgstr ""
@@ -5963,7 +5644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"formula_copy.xhp\n"
"par_id3150749\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "With the mouse button pressed, drag it down or to the right over all the cells into which you want to copy the formula."
msgstr ""
@@ -5972,7 +5652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"formula_copy.xhp\n"
"par_id3153714\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "When you release the mouse button, the formula will be copied into the cells and automatically adjusted."
msgstr ""
@@ -5981,7 +5660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"formula_copy.xhp\n"
"par_id3156385\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "If you do not want values and texts to be automatically adjusted, then hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key when dragging. Formulas, however, are always adjusted accordingly."
msgstr ""
@@ -6006,7 +5684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"formula_enter.xhp\n"
"hd_id3150868\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formula_enter\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_enter.xhp\" name=\"Entering Formulas\">Entering Formulas</link></variable>"
msgstr ""
@@ -6023,7 +5700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"formula_enter.xhp\n"
"par_id3145364\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Click the cell in which you want to enter the formula."
msgstr ""
@@ -6032,7 +5708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"formula_enter.xhp\n"
"par_id3150012\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Function</emph> icon on the Formula Bar."
msgstr ""
@@ -6041,7 +5716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"formula_enter.xhp\n"
"par_id3156441\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "You will now see an equals sign in the input line and you can begin to input the formula."
msgstr ""
@@ -6050,7 +5724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"formula_enter.xhp\n"
"par_id3153726\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "After entering the required values, press Enter or click <emph>Accept</emph> to insert the result in the active cell. If you want to clear your entry in the input line, press Escape or click <emph>Cancel</emph>."
msgstr ""
@@ -6059,7 +5732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"formula_enter.xhp\n"
"par_id3147394\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "You can also enter the values and the formulas directly into the cells, even if you cannot see an input cursor. Formulas must always begin with an equals sign."
msgstr ""
@@ -6092,7 +5764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"formula_enter.xhp\n"
"par_id3155764\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "If you are editing a formula with references, the references and the associated cells will be highlighted with the same color. You can now resize the reference border using the mouse, and the reference in the formula displayed in the input line also changes. <emph>Show references in color</emph> can be deactivated under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - View</link>."
msgstr ""
@@ -6101,7 +5772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"formula_enter.xhp\n"
"par_id3149210\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tip\">If you would like to view the calculation of individual elements of a formula, select the respective elements and press F9. For example, in the formula =SUM(A1:B12)*SUM(C1:D12) select the section SUM(C1:D12) and press F9 to view the subtotal for this area. </variable>"
msgstr ""
@@ -6110,7 +5780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"formula_enter.xhp\n"
"par_id3150304\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "If an error occurs when creating the formula, an <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"error message\">error message</link> appears in the active cell."
msgstr ""
@@ -6119,7 +5788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"formula_enter.xhp\n"
"par_id3152993\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Formula bar\">Formula bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula breto</link>"
@@ -6144,7 +5812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"formula_value.xhp\n"
"hd_id3153195\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formula_value\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_value.xhp\" name=\"Displaying Formulas or Values\">Displaying Formulas or Values</link></variable>"
msgstr ""
@@ -6153,17 +5820,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"formula_value.xhp\n"
"par_id3150010\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "If you want to display the formulas in the cells, for example in the form =SUM(A1:B5), proceed as follows:"
msgstr ""
#: formula_value.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formula_value.xhp\n"
"par_id3151116\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph>."
msgstr "Elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME-Tabelilo - Vido</emph>."
@@ -6172,7 +5836,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\
msgctxt ""
"formula_value.xhp\n"
"par_id3146120\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Display</emph> area mark the <emph>Formulas</emph> box. Click OK."
msgstr ""
@@ -6181,7 +5844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"formula_value.xhp\n"
"par_id3147396\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "If you want to view the calculation results instead of the formula, do not mark the Formulas box."
msgstr ""
@@ -6190,7 +5852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"formula_value.xhp\n"
"par_id3153157\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - View</link>"
msgstr ""
@@ -6215,7 +5876,6 @@ msgstr "<bookmark_value>kalkultabeloj; fulmoklavoj en</bookmark_value><bookmark_
msgctxt ""
"formulas.xhp\n"
"hd_id3155411\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formulas\"><link href=\"text/scalc/guide/formulas.xhp\" name=\"Calculating With Formulas\">Calculating With Formulas</link></variable>"
msgstr ""
@@ -6224,7 +5884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"formulas.xhp\n"
"par_id3156281\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "All formulas begin with an equals sign. The formulas can contain numbers, text, arithmetic operators, logic operators, or functions."
msgstr ""
@@ -6233,7 +5892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"formulas.xhp\n"
"par_id3145272\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Remember that the basic arithmetic operators (+, -, *, /) can be used in formulas using the \"Multiplication and Division before Addition and Subtraction\" rule. Instead of writing =SUM(A1:B1) you can write =A1+B1."
msgstr ""
@@ -6242,7 +5900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"formulas.xhp\n"
"par_id3146119\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Parentheses can also be used. The result of the formula =(1+2)*3 produces a different result than =1+2*3."
msgstr ""
@@ -6251,7 +5908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"formulas.xhp\n"
"par_id3156285\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Here are a few examples of $[officename] Calc formulas:"
msgstr ""
@@ -6260,7 +5916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"formulas.xhp\n"
"par_id3154015\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "=A1+10"
msgstr ""
@@ -6269,7 +5924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"formulas.xhp\n"
"par_id3146972\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Displays the contents of cell A1 plus 10."
msgstr ""
@@ -6278,7 +5932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"formulas.xhp\n"
"par_id3145643\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "=A1*16%"
msgstr ""
@@ -6287,7 +5940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"formulas.xhp\n"
"par_id3154255\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "Displays 16% of the contents of A1."
msgstr ""
@@ -6296,7 +5948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"formulas.xhp\n"
"par_id3146917\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "=A1 * A2"
msgstr ""
@@ -6305,7 +5956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"formulas.xhp\n"
"par_id3146315\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Displays the result of the multiplication of A1 and A2."
msgstr ""
@@ -6314,7 +5964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"formulas.xhp\n"
"par_id3154022\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "=ROUND(A1;1)"
msgstr ""
@@ -6323,7 +5972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"formulas.xhp\n"
"par_id3150363\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Displays the contents of cell A1 rounded to one decimal place."
msgstr ""
@@ -6332,7 +5980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"formulas.xhp\n"
"par_id3150209\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "=EFFECTIVE(5%;12)"
msgstr ""
@@ -6341,7 +5988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"formulas.xhp\n"
"par_id3150883\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Calculates the effective interest for 5% annual nominal interest with 12 payments a year."
msgstr ""
@@ -6350,7 +5996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"formulas.xhp\n"
"par_id3146114\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "=B8-SUM(B10:B14)"
msgstr ""
@@ -6359,7 +6004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"formulas.xhp\n"
"par_id3154486\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Calculates B8 minus the sum of the cells B10 to B14."
msgstr ""
@@ -6368,7 +6012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"formulas.xhp\n"
"par_id3152890\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "=SUM(B8;SUM(B10:B14))"
msgstr ""
@@ -6377,7 +6020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"formulas.xhp\n"
"par_id3159171\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Calculates the sum of cells B10 to B14 and adds the value to B8."
msgstr ""
@@ -6386,7 +6028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"formulas.xhp\n"
"par_id3150109\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "It is also possible to nest functions in formulas, as shown in the example. You can also nest functions within functions. The Function Wizard assists you with nested functions."
msgstr ""
@@ -6395,7 +6036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"formulas.xhp\n"
"par_id3150213\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Functions list\">Functions list</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Functions list\">Listo de funkcioj</link>"
@@ -6404,7 +6044,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Functions list\">Listo
msgctxt ""
"formulas.xhp\n"
"par_id3152869\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilot: Functions\">Function Wizard</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilot: Functions\">Funkcia Asistanto</link>"
@@ -6429,7 +6068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"fraction_enter.xhp\n"
"hd_id3155411\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fraction_enter\"><link href=\"text/scalc/guide/fraction_enter.xhp\" name=\"Entering Fractions \">Entering Fractions </link></variable>"
msgstr ""
@@ -6438,7 +6076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"fraction_enter.xhp\n"
"par_id3153968\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "You can enter a fractional number in a cell and use it for calculation:"
msgstr ""
@@ -6447,7 +6084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"fraction_enter.xhp\n"
"par_id3155133\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Enter \"0 1/5\" in a cell (without the quotation marks) and press the input key. In the input line above the spreadsheet you will see the value 0.2, which is used for the calculation."
msgstr ""
@@ -6464,7 +6100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"fraction_enter.xhp\n"
"par_id3145367\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "If you want to see multi-digit fractions such as \"1/10\", you must change the cell format to the multi-digit fraction view. Open the context menu of the cell, and choose <emph>Format cells. </emph>Select \"Fraction\" from the <emph>Category</emph> field, and then select \"-1234 10/81\". You can then enter fractions such as 12/31 or 12/32 - the fractions are, however, automatically reduced, so that in the last example you would see 3/8."
msgstr ""
@@ -6489,7 +6124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"goalseek.xhp\n"
"hd_id3145068\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"goalseek\"><link href=\"text/scalc/guide/goalseek.xhp\" name=\"Applying Goal Seek\">Applying Goal Seek</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"goalseek\"><link href=\"text/scalc/guide/goalseek.xhp\" name=\"Applying Goal Seek\">Apliki serĉi celon</link></variable>"
@@ -6498,7 +6132,6 @@ msgstr "<variable id=\"goalseek\"><link href=\"text/scalc/guide/goalseek.xhp\" n
msgctxt ""
"goalseek.xhp\n"
"par_id3145171\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "With the help of Goal Seek you can calculate a value that, as part of a formula, leads to the result you specify for the formula. You thus define the formula with several fixed values and one variable value and the result of the formula."
msgstr ""
@@ -6507,7 +6140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"goalseek.xhp\n"
"hd_id3153966\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Goal Seek Example"
msgstr ""
@@ -6516,7 +6148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"goalseek.xhp\n"
"par_id3150871\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "To calculate annual interest (I), create a table with the values for the capital (C), number of years (n), and interest rate (i). The formula is:"
msgstr ""
@@ -6525,7 +6156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"goalseek.xhp\n"
"par_id3152596\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "I = C * n* i"
msgstr ""
@@ -6534,7 +6164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"goalseek.xhp\n"
"par_id3155335\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Let us assume that the interest rate <item type=\"literal\">i</item> of 7.5% and the number of years <item type=\"literal\">n</item> (1) will remain constant. However, you want to know how much the investment capital <item type=\"literal\">C</item> would have to be modified in order to attain a particular return <item type=\"literal\">I</item>. For this example, calculate how much capital <item type=\"literal\">C</item> would be required if you want an annual return of $15,000."
msgstr ""
@@ -6543,7 +6172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"goalseek.xhp\n"
"par_id3155960\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Enter each of the values for Capital <item type=\"literal\">C</item> (an arbitrary value like <item type=\"literal\">$100,000</item>), number of years <item type=\"literal\">n </item>(<item type=\"literal\">1</item>), and interest rate <item type=\"literal\">i</item> (<item type=\"literal\">7.5%</item>) in one cell each. Enter the formula to calculate the interest <item type=\"literal\">I</item> in another cell. Instead of <item type=\"literal\">C</item>, <item type=\"literal\">n</item>, and <item type=\"literal\">i</item> use the <link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\">reference to the cell</link> with the corresponding value."
msgstr ""
@@ -6552,7 +6180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"goalseek.xhp\n"
"par_id3147001\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the cell containing the interest <item type=\"literal\">I</item>, and choose <emph>Tools - Goal Seek</emph>. The <emph>Goal Seek</emph> dialog appears."
msgstr ""
@@ -6561,7 +6188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"goalseek.xhp\n"
"par_id3150088\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "The correct cell is already entered in the field <emph>Formula Cell</emph>."
msgstr ""
@@ -6570,7 +6196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"goalseek.xhp\n"
"par_id3166426\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the field <emph>Variable Cell</emph>. In the sheet, click in the cell that contains the value to be changed, in this example it is the cell with the capital value <item type=\"literal\">C</item>."
msgstr ""
@@ -6579,7 +6204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"goalseek.xhp\n"
"par_id3150369\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Enter the expected result of the formula in the <emph>Target Value</emph> text box. In this example, the value is 15,000. Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Enigu la atenditan rezulton de la formulo en la teksta kadro <emph>Cela valoro</emph>. En ĉi tiu ekzemplo, la valoro estas 15000. Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
@@ -6588,7 +6212,6 @@ msgstr "Enigu la atenditan rezulton de la formulo en la teksta kadro <emph>Cela
msgctxt ""
"goalseek.xhp\n"
"par_id3146978\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "A dialog appears informing you that the Goal Seek was successful. Click <emph>Yes</emph> to enter the result in the cell with the variable value."
msgstr ""
@@ -6597,7 +6220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"goalseek.xhp\n"
"par_id3149409\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Goal Seek</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Serĉi celatan valoron</link>"
@@ -6622,7 +6244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"html_doc.xhp\n"
"hd_id3150542\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"html_doc\"><link href=\"text/scalc/guide/html_doc.xhp\" name=\"Saving and Opening Sheets in HTML\">Saving and Opening Sheets in HTML</link></variable>"
msgstr ""
@@ -6631,7 +6252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"html_doc.xhp\n"
"hd_id3154124\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Saving Sheets in HTML"
msgstr ""
@@ -6640,7 +6260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"html_doc.xhp\n"
"par_id3145785\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc saves all the sheets of a Calc document together as an HTML document. At the beginning of the HTML document, a heading and a list of hyperlinks are automatically added which lead to the individual sheets within the document."
msgstr ""
@@ -6649,7 +6268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"html_doc.xhp\n"
"par_id3155854\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Numbers are shown as written. In addition, in the <SDVAL> HTML tag, the exact internal number value is written so that after opening the HTML document with <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> you know you have the exact values."
msgstr ""
@@ -6658,7 +6276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"html_doc.xhp\n"
"par_id3153188\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "To save the current Calc document as HTML, choose <emph>File - Save As</emph>."
msgstr ""
@@ -6667,7 +6284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"html_doc.xhp\n"
"par_id3148645\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>File type</emph> list box, in the area with the other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc filters, choose the file type \"HTML Document (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc)\"."
msgstr ""
@@ -6676,7 +6292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"html_doc.xhp\n"
"par_id3154729\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Enter a <emph>File name</emph> and click <emph>Save</emph>."
msgstr ""
@@ -6685,7 +6300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"html_doc.xhp\n"
"hd_id3149379\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Opening Sheets in HTML"
msgstr ""
@@ -6694,7 +6308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"html_doc.xhp\n"
"par_id3149959\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> offers various filters for opening HTML files, which you can select under <emph>File - Open</emph> in the <emph>Files of type</emph> list box:"
msgstr ""
@@ -6703,7 +6316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"html_doc.xhp\n"
"par_id3146969\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Choose the file type \"HTML Document (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc)\" to open in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc."
msgstr ""
@@ -6712,7 +6324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"html_doc.xhp\n"
"par_id3155446\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "All <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc options are now available to you. However, not all options that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc offers for editing can be saved in HTML format."
msgstr ""
@@ -6721,7 +6332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"html_doc.xhp\n"
"par_id3150370\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"File - Open\">File - Open</link>"
msgstr ""
@@ -6730,7 +6340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"html_doc.xhp\n"
"par_id3150199\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"File - Save As\">File - Save As</link>"
msgstr ""
@@ -6867,7 +6476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3145120\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/scalc/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcut Keys (%PRODUCTNAME Calc Accessibility)\">Shortcut Keys (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc Accessibility)</link></variable>"
msgstr ""
@@ -6876,7 +6484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3154760\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Refer also to the lists of shortcut keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> in general."
msgstr ""
@@ -6885,7 +6492,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3153360\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Cell Selection Mode"
msgstr ""
@@ -6902,7 +6508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3154319\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "In a text box that has a button to minimize the dialog, press <item type=\"keycode\">F2</item> to enter the cell selection mode. Select any number of cells, then press <item type=\"keycode\">F2</item> again to show the dialog."
msgstr ""
@@ -6911,7 +6516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3145272\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "In the cell selection mode, you can use the common navigation keys to select cells."
msgstr ""
@@ -6920,7 +6524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3148646\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Controlling the Outline"
msgstr ""
@@ -6929,7 +6532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3146120\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "You can use the keyboard in <link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"Outline\">Outline</link>:"
msgstr ""
@@ -6938,7 +6540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3147394\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\">F6</item> or <item type=\"keycode\">Shift+F6</item> until the vertical or horizontal outline window has the focus."
msgstr ""
@@ -6947,7 +6548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3149379\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"keycode\">Tab</item> - cycle through all visible buttons from top to bottom or from left to right."
msgstr ""
@@ -6956,7 +6556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3156286\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"keycode\">Shift+Tab</item> - cycle through all visible buttons in the opposite direction."
msgstr ""
@@ -6965,7 +6564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3149403\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+1 to Command+8</caseinline><defaultinline>Ctrl+1 to Ctrl+8</defaultinline></switchinline> - show all levels up to the specified number; hide all higher levels."
msgstr ""
@@ -6974,7 +6572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3150329\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Use <item type=\"keycode\">+</item> or <item type=\"keycode\">-</item> to show or hide the focused outline group."
msgstr ""
@@ -6983,7 +6580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3155446\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\">Enter</item> to activate the focused button."
msgstr ""
@@ -6992,7 +6588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3154253\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Use <item type=\"keycode\">Up</item>, <item type=\"keycode\">Down</item>, <item type=\"keycode\">Left</item>, or <item type=\"keycode\">Right</item> arrow to cycle through all buttons in the current level."
msgstr ""
@@ -7001,7 +6596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3147343\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Selecting a Drawing Object or a Graphic"
msgstr ""
@@ -7018,7 +6612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3155333\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\">F6</item> until the <emph>Drawing</emph> toolbar is selected."
msgstr ""
@@ -7027,7 +6620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3150345\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "If the selection tool is active, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter. This selects the first drawing object or graphic in the sheet."
msgstr ""
@@ -7036,7 +6628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3159240\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "With <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 you set the focus to the document."
msgstr ""
@@ -7045,7 +6636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3155379\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Now you can use <item type=\"keycode\">Tab</item> to select the next drawing object or graphic and <item type=\"keycode\">Shift+Tab</item> to select the previous one."
msgstr ""
@@ -7174,7 +6764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3150770\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Calc\">Instructions for Using $[officename] Calc</link></variable>"
msgstr ""
@@ -7183,7 +6772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3145748\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Formatting Tables and Cells"
msgstr ""
@@ -7192,7 +6780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3154022\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Entering Values and Formulas"
msgstr ""
@@ -7201,7 +6788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3152899\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Entering References"
msgstr ""
@@ -7210,7 +6796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3155382\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Database Ranges in Tables"
msgstr ""
@@ -7219,7 +6804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3159229\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Advanced Calculations"
msgstr ""
@@ -7228,7 +6812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3153070\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Printing and Print Preview"
msgstr ""
@@ -7237,7 +6820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3150437\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Importing and Exporting Documents"
msgstr ""
@@ -7246,7 +6828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3166464\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diversaĵoj"
@@ -7271,7 +6852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"mark_cells.xhp\n"
"hd_id3153361\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mark_cells\"><link href=\"text/scalc/guide/mark_cells.xhp\" name=\"Selecting Multiple Cells\">Selecting Multiple Cells</link></variable>"
msgstr ""
@@ -7280,7 +6860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"mark_cells.xhp\n"
"hd_id3145272\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Select a rectangular range"
msgstr ""
@@ -7289,7 +6868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"mark_cells.xhp\n"
"par_id3149261\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "With the mouse button pressed, drag from one corner to the diagonally opposed corner of the range."
msgstr ""
@@ -7298,7 +6876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"mark_cells.xhp\n"
"hd_id3151119\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Mark a single cell"
msgstr ""
@@ -7307,7 +6884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"mark_cells.xhp\n"
"par_id3146975\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
msgstr "Faru iun el la jenaj:"
@@ -7316,7 +6892,6 @@ msgstr "Faru iun el la jenaj:"
msgctxt ""
"mark_cells.xhp\n"
"par_id3163710\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Click, then Shift-click the cell."
msgstr ""
@@ -7325,7 +6900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"mark_cells.xhp\n"
"par_id3149959\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Pressing the mouse button, drag a range across two cells, do not release the mouse button, and then drag back to the first cell. Release the mouse button. You can now move the individual cell by drag and drop."
msgstr ""
@@ -7334,7 +6908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"mark_cells.xhp\n"
"hd_id3154942\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Select various dispersed cells"
msgstr ""
@@ -7351,7 +6924,6 @@ msgstr "Faru iun el la jenaj:"
msgctxt ""
"mark_cells.xhp\n"
"par_id3156284\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Mark at least one cell. Then while pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, click each of the additional cells."
msgstr ""
@@ -7368,7 +6940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"mark_cells.xhp\n"
"hd_id3146971\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Switch marking mode"
msgstr ""
@@ -7377,7 +6948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"mark_cells.xhp\n"
"par_id3155064\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "On the status bar, click the box with the legend STD / EXT / ADD to switch the marking mode:"
msgstr ""
@@ -7386,7 +6956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"mark_cells.xhp\n"
"par_id3159264\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Field contents"
msgstr ""
@@ -7395,7 +6964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"mark_cells.xhp\n"
"par_id3155337\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Effect of clicking the mouse"
msgstr ""
@@ -7404,7 +6972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"mark_cells.xhp\n"
"par_id3149568\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "STD"
msgstr "NORM"
@@ -7413,7 +6980,6 @@ msgstr "NORM"
msgctxt ""
"mark_cells.xhp\n"
"par_id3148486\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "A mouse click selects the cell you have clicked on. Unmarks all marked cells."
msgstr ""
@@ -7422,7 +6988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"mark_cells.xhp\n"
"par_id3150090\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "EXT"
msgstr "PLI"
@@ -7431,7 +6996,6 @@ msgstr "PLI"
msgctxt ""
"mark_cells.xhp\n"
"par_id3150305\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "A mouse click marks a rectangular range from the current cell to the cell you clicked. Alternatively, Shift-click a cell."
msgstr ""
@@ -7440,7 +7004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"mark_cells.xhp\n"
"par_id3145587\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "ADD"
msgstr "ALD"
@@ -7449,7 +7012,6 @@ msgstr "ALD"
msgctxt ""
"mark_cells.xhp\n"
"par_id3154368\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "A mouse click in a cell adds it to the already marked cells. A mouse click in a marked cell unmarks it. Alternatively, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click the cells."
msgstr ""
@@ -7458,7 +7020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"mark_cells.xhp\n"
"par_id3154487\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status bar\">Status bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Stata breto</link>"
@@ -7483,7 +7044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"matrixformula.xhp\n"
"hd_id3153969\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"matrixformula\"><link href=\"text/scalc/guide/matrixformula.xhp\" name=\"Entering Matrix Formulas\">Entering Matrix Formulas</link></variable>"
msgstr ""
@@ -7492,7 +7052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"matrixformula.xhp\n"
"par_id3153144\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "The following is an example of how you can enter a matrix formula, without going into the details of matrix functions."
msgstr ""
@@ -7501,7 +7060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"matrixformula.xhp\n"
"par_id3153188\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Assume you have entered 10 numbers in Columns A and B (A1:A10 and B1:B10), and would like to calculate the sum of each row in Column C."
msgstr ""
@@ -7510,7 +7068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"matrixformula.xhp\n"
"par_id3154321\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Using the mouse, select the range C1:C10, in which the results are to be displayed."
msgstr ""
@@ -7519,7 +7076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"matrixformula.xhp\n"
"par_id3149260\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Press F2, or click in the input line of the Formula bar."
msgstr ""
@@ -7528,7 +7084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"matrixformula.xhp\n"
"par_id3154944\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Enter an equal sign (=)."
msgstr ""
@@ -7537,7 +7092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"matrixformula.xhp\n"
"par_id3145252\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Select the range A1:A10, which contains the first values for the sum formula."
msgstr ""
@@ -7546,7 +7100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"matrixformula.xhp\n"
"par_id3144767\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Press the (+) key from the numerical keypad."
msgstr ""
@@ -7555,7 +7108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"matrixformula.xhp\n"
"par_id3154018\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Select the numbers in the second column in cells B1:B10."
msgstr ""
@@ -7564,7 +7116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"matrixformula.xhp\n"
"par_id3150716\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "End the input with the matrix key combination: Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter."
msgstr ""
@@ -7573,7 +7124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"matrixformula.xhp\n"
"par_id3145640\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "The matrix area is automatically protected against modifications, such as deleting rows or columns. It is, however, possible to edit any formatting, such as the cell background."
msgstr ""
@@ -7814,7 +7364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"multi_tables.xhp\n"
"hd_id3150769\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"multi_tables\"><link href=\"text/scalc/guide/multi_tables.xhp\" name=\"Navigating Through Sheet Tabs\">Navigating Through Sheet Tabs</link> </variable>"
msgstr ""
@@ -7823,7 +7372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"multi_tables.xhp\n"
"par_id3153771\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "By default $[officename] displays three sheets \"Sheet1\" to \"Sheet3\", in each new spreadsheet. You can switch between sheets in a spreadsheet using the sheet tabs at the bottom of the screen."
msgstr ""
@@ -7833,7 +7381,7 @@ msgctxt ""
"multi_tables.xhp\n"
"par_idN106AF\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id4829822\" src=\"res/helpimg/sheettabs.png\" width=\"3.3335inch\" height=\"0.7638inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id4829822\">Sheet Tabs</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id4829822\" src=\"media/helpimg/sheettabs.png\" width=\"3.3335inch\" height=\"0.7638inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id4829822\">Sheet Tabs</alt></image>"
msgstr ""
#: multi_tables.xhp
@@ -7841,14 +7389,13 @@ msgctxt ""
"multi_tables.xhp\n"
"par_id3153144\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"res/helpimg/calcnav.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.1457inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"media/helpimg/calcnav.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.1457inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: multi_tables.xhp
msgctxt ""
"multi_tables.xhp\n"
"par_id3147396\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Use the navigation buttons to display all the sheets belonging to your document. Clicking the button on the far left or the far right displays, respectively, the first or last sheet tab. The middle buttons allow the user to scroll forward and backward through all sheet tabs. To display the sheet itself click on the sheet tab."
msgstr ""
@@ -7873,7 +7420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"multioperation.xhp\n"
"hd_id3147559\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"multioperation\"><link href=\"text/scalc/guide/multioperation.xhp\" name=\"Applying Multiple Operations\">Applying Multiple Operations</link></variable>"
msgstr ""
@@ -7882,7 +7428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"multioperation.xhp\n"
"hd_id3145171\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Multiple Operations in Columns or Rows"
msgstr ""
@@ -7899,7 +7444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"multioperation.xhp\n"
"par_id3156424\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Formulas</emph> field, enter the cell reference to the formula that applies to the data range. In the <emph>Column input cell/Row input cell</emph> field, enter the cell reference to the corresponding cell that is part of the formula. This can be explained best by examples:"
msgstr ""
@@ -7908,7 +7452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"multioperation.xhp\n"
"hd_id3159153\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Examples"
msgstr "Ekzemploj"
@@ -7917,7 +7460,6 @@ msgstr "Ekzemploj"
msgctxt ""
"multioperation.xhp\n"
"par_id3153189\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "You produce toys which you sell for $10 each. Each toy costs $2 to make, in addition to which you have fixed costs of $10,000 per year. How much profit will you make in a year if you sell a particular number of toys?"
msgstr "Vi produktas ludilojn kiujn vi vendas po $10. Fari ĉiun ludilon kostas je $2. Aldone vi havas fiksitajn kostojn po $10000 jare. Kiom da profito vi ricevos jare se vi vendas specifan numeron da ludiloj?"
@@ -7927,14 +7469,13 @@ msgctxt ""
"multioperation.xhp\n"
"par_id6478774\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id1621753\" src=\"res/helpimg/what-if.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id1621753\">what-if sheet area</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id1621753\" src=\"media/helpimg/what-if.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id1621753\">what-if sheet area</alt></image>"
msgstr ""
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
"multioperation.xhp\n"
"hd_id3145239\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Calculating With One Formula and One Variable"
msgstr "Kalkuli per unu formulo kaj unu variablo"
@@ -7943,7 +7484,6 @@ msgstr "Kalkuli per unu formulo kaj unu variablo"
msgctxt ""
"multioperation.xhp\n"
"par_id3146888\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "To calculate the profit, first enter any number as the quantity (items sold) - in this example 2000. The profit is found from the formula Profit=Quantity * (Selling price - Direct costs) - Fixed costs. Enter this formula in B5."
msgstr "Por kalkuli la profiton, unue enigu ajnan numeron kiel la kvanton (eroj venditaj), en ĉi tiu ekzemplo 2000. La profito troveblas per la furmulo Profito = Kvanto * (Vendoprezo - Rektaj kostoj) - Fiksitaj kostoj. Enigu tiun formulon en B5."
@@ -7952,7 +7492,6 @@ msgstr "Por kalkuli la profiton, unue enigu ajnan numeron kiel la kvanton (eroj
msgctxt ""
"multioperation.xhp\n"
"par_id3157875\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "In column D enter given annual sales, one below the other; for example, 500 to 5000, in steps of 500."
msgstr ""
@@ -7961,7 +7500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"multioperation.xhp\n"
"par_id3159115\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Select the range D2:E11, and thus the values in column D and the empty cells alongside in column E."
msgstr ""
@@ -7970,7 +7508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"multioperation.xhp\n"
"par_id3149723\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Multiple operations</emph>."
msgstr "Elektu je <emph>Datumoj - Pluraj operacioj</emph>."
@@ -7979,7 +7516,6 @@ msgstr "Elektu je <emph>Datumoj - Pluraj operacioj</emph>."
msgctxt ""
"multioperation.xhp\n"
"par_id3149149\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "With the cursor in the <emph>Formulas </emph>field, click cell B5."
msgstr "Kun la kursoro en la kampo <emph>Formuloj </emph>, alklaku ĉelon B5."
@@ -7988,7 +7524,6 @@ msgstr "Kun la kursoro en la kampo <emph>Formuloj </emph>, alklaku ĉelon B5."
msgctxt ""
"multioperation.xhp\n"
"par_id3149355\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "Set the cursor in the <emph>Column input cell</emph> field and click cell B4. This means that B4, the quantity, is the variable in the formula, which is replaced by the selected column values."
msgstr ""
@@ -7997,7 +7532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"multioperation.xhp\n"
"par_id3149009\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Close the dialog with <emph>OK</emph>. You see the profits for the different quantities in column E."
msgstr ""
@@ -8006,7 +7540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"multioperation.xhp\n"
"hd_id3148725\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "Calculating with Several Formulas Simultaneously"
msgstr "Kalkuli per pluraj formuloj samtempe"
@@ -8015,7 +7548,6 @@ msgstr "Kalkuli per pluraj formuloj samtempe"
msgctxt ""
"multioperation.xhp\n"
"par_id3146880\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Delete column E."
msgstr "Forigu kolumnon E."
@@ -8024,7 +7556,6 @@ msgstr "Forigu kolumnon E."
msgctxt ""
"multioperation.xhp\n"
"par_id3154675\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "Enter the following formula in C5: = B5 / B4. You are now calculating the annual profit per item sold."
msgstr "Enigu la jenan formulon en C5: = B5 / B4. Vi nun kalkulas la jaran profiton por ĉiu ero vendita."
@@ -8033,7 +7564,6 @@ msgstr "Enigu la jenan formulon en C5: = B5 / B4. Vi nun kalkulas la jaran profi
msgctxt ""
"multioperation.xhp\n"
"par_id3148885\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "Select the range D2:F11, thus three columns."
msgstr ""
@@ -8042,7 +7572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"multioperation.xhp\n"
"par_id3147474\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph>."
msgstr "Elektu je <emph>Datumoj - Pluraj operacioj</emph>."
@@ -8051,7 +7580,6 @@ msgstr "Elektu je <emph>Datumoj - Pluraj operacioj</emph>."
msgctxt ""
"multioperation.xhp\n"
"par_id3154846\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "With the cursor in the <emph>Formulas</emph> field, select cells B5 thru C5."
msgstr "Kun la kursoro en la kampo <emph>Formuloj </emph>, alklaku ĉelon B5."
@@ -8060,7 +7588,6 @@ msgstr "Kun la kursoro en la kampo <emph>Formuloj </emph>, alklaku ĉelon B5."
msgctxt ""
"multioperation.xhp\n"
"par_id3153931\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "Set the cursor in the <emph>Column input cell</emph> field and click cell B4."
msgstr ""
@@ -8069,7 +7596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"multioperation.xhp\n"
"par_id3150862\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "Close the dialog with <emph>OK</emph>. You will now see the profits in column E and the annual profit per item in column F."
msgstr "Fermu la dialogon per <emph>Akcepti</emph>. Vi vidos la profitojn en kolumno E kaj la jaran profiton por ero en kolumno F."
@@ -8078,7 +7604,6 @@ msgstr "Fermu la dialogon per <emph>Akcepti</emph>. Vi vidos la profitojn en kol
msgctxt ""
"multioperation.xhp\n"
"hd_id3146139\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Multiple Operations Across Rows and Columns"
msgstr ""
@@ -8087,7 +7612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"multioperation.xhp\n"
"par_id3148584\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> allows you to carry out joint multiple operations for columns and rows in so-called cross-tables. The formula cell has to refer to both the data range arranged in rows and the one arranged in columns. Select the range defined by both data ranges and call the multiple operation dialog. Enter the reference to the formula in the <emph>Formulas</emph> field. The <emph>Row input cell</emph> and the <emph>Column input cell</emph> fields are used to enter the reference to the corresponding cells of the formula."
msgstr ""
@@ -8096,7 +7620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"multioperation.xhp\n"
"hd_id3149949\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "Calculating with Two Variables"
msgstr ""
@@ -8105,7 +7628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"multioperation.xhp\n"
"par_id3154808\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "Consider columns A and B of the sample table above. You now want to vary not just the quantity produced annually, but also the selling price, and you are interested in the profit in each case."
msgstr ""
@@ -8114,7 +7636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"multioperation.xhp\n"
"par_id3149731\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "Expand the table shown above. D2 thru D11 contain the numbers 500, 1000 and so on, up to 5000. In E1 through H1 enter the numbers 8, 10, 15 and 20."
msgstr ""
@@ -8123,7 +7644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"multioperation.xhp\n"
"par_id3152810\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "Select the range D1:H11."
msgstr ""
@@ -8132,7 +7652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"multioperation.xhp\n"
"par_id3153620\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph>."
msgstr "Elektu je <emph>Datumoj - Pluraj operacioj</emph>."
@@ -8141,7 +7660,6 @@ msgstr "Elektu je <emph>Datumoj - Pluraj operacioj</emph>."
msgctxt ""
"multioperation.xhp\n"
"par_id3149981\n"
-"97\n"
"help.text"
msgid "With the cursor in the <emph>Formulas</emph> field, click cell B5."
msgstr "Kun la kursoro en la kampo <emph>Formuloj </emph>, alklaku ĉelon B5."
@@ -8150,7 +7668,6 @@ msgstr "Kun la kursoro en la kampo <emph>Formuloj </emph>, alklaku ĉelon B5."
msgctxt ""
"multioperation.xhp\n"
"par_id3156113\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "Set the cursor in the <emph>Row input cell</emph> field and click cell B1. This means that B1, the selling price, is the horizontally entered variable (with the values 8, 10, 15 and 20)."
msgstr ""
@@ -8159,7 +7676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"multioperation.xhp\n"
"par_id3154049\n"
-"99\n"
"help.text"
msgid "Set the cursor in the <emph>Column input cell</emph> field and click in B4. This means that B4, the quantity, is the vertically entered variable."
msgstr ""
@@ -8168,7 +7684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"multioperation.xhp\n"
"par_id3149141\n"
-"100\n"
"help.text"
msgid "Close the dialog with OK. You see the profits for the different selling prices in the range E2:H11."
msgstr ""
@@ -8177,7 +7692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"multioperation.xhp\n"
"par_id3155104\n"
-"101\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"Multiple operations\">Multiple operations</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"Multiple Operations\">Pluraj operacioj</link>"
@@ -8202,7 +7716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"multitables.xhp\n"
"hd_id3154759\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/multitables.xhp\" name=\"Applying Multiple Sheets\">Applying Multiple Sheets</link></variable>"
msgstr ""
@@ -8211,7 +7724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"multitables.xhp\n"
"hd_id3148576\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Inserting a Sheet"
msgstr ""
@@ -8220,7 +7732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"multitables.xhp\n"
"par_id3154731\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Sheet</item> to insert a new sheet or an existing sheet from another file."
msgstr ""
@@ -8261,7 +7772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"multitables.xhp\n"
"hd_id3154491\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Selecting Multiple Sheets"
msgstr ""
@@ -8270,7 +7780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"multitables.xhp\n"
"par_id3145251\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "The sheet tab of the current sheet is always visible in white in front of the other sheet tabs. The other sheet tabs are gray when they are not selected. By clicking other sheet tabs while pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> you can select multiple sheets."
msgstr ""
@@ -8287,7 +7796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"multitables.xhp\n"
"hd_id3155600\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Undoing a Selection"
msgstr ""
@@ -8296,7 +7804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"multitables.xhp\n"
"par_id3146969\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "To undo the selection of a sheet, click its sheet tab again while pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. The sheet that is currently visible cannot be removed from the selection."
msgstr ""
@@ -8305,7 +7812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"multitables.xhp\n"
"hd_id3156382\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Calculating Across Multiple Sheets"
msgstr ""
@@ -8314,7 +7820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"multitables.xhp\n"
"par_id3155333\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "You can refer to a range of sheets in a formula by specifying the first and last sheet of the range, for example, <item type=\"literal\">=SUM(Sheet1.A1:Sheet3.A1) </item>sums up all A1 cells on Sheet1 through Sheet3."
msgstr ""
@@ -8339,7 +7844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"note_insert.xhp\n"
"hd_id3153968\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"note_insert\"><link href=\"text/scalc/guide/note_insert.xhp\" name=\"Inserting and Editing Comments\">Inserting and Editing Comments</link></variable>"
msgstr ""
@@ -8348,7 +7852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"note_insert.xhp\n"
"par_id3150440\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "You can assign a comment to each cell by choosing <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Insert - Comment\"><emph>Insert - Comment</emph></link>. The comment is indicated by a small red square, the comment indicator, in the cell."
msgstr ""
@@ -8365,7 +7868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"note_insert.xhp\n"
"par_id3148575\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "When you select the cell, you can choose <emph>Show Comment</emph> from the context menu of the cell. Doing so keeps the comment visible until you deactivate the <emph>Show Comment</emph> command from the same context menu."
msgstr ""
@@ -8374,7 +7876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"note_insert.xhp\n"
"par_id3149958\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "To edit a permanently visible comment, just click in it. If you delete the entire text of the comment, the comment itself is deleted."
msgstr ""
@@ -8399,7 +7900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"note_insert.xhp\n"
"par_id3144764\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "To show or hide the comment indicator, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph> and mark or unmark the <emph>Comment indicator</emph> check box."
msgstr ""
@@ -8408,7 +7908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"note_insert.xhp\n"
"par_id3150715\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "To display a help tip for a selected cell, use <emph>Data - Validity - Input Help</emph>."
msgstr ""
@@ -8417,7 +7916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"note_insert.xhp\n"
"par_id3153707\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Insert - Comment\">Insert - Comment</link>"
msgstr ""
@@ -8634,7 +8132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_details.xhp\n"
"hd_id3154346\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"print_details\"><link href=\"text/scalc/guide/print_details.xhp\" name=\"Printing Sheet Details\">Printing Sheet Details</link></variable>"
msgstr ""
@@ -8643,7 +8140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_details.xhp\n"
"par_id3153728\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "When printing a sheet you can select which details are to be printed:"
msgstr ""
@@ -8652,7 +8148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_details.xhp\n"
"par_id3150010\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Row and column headers"
msgstr ""
@@ -8661,7 +8156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_details.xhp\n"
"par_id3154013\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Sheet grid"
msgstr ""
@@ -8670,7 +8164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_details.xhp\n"
"par_id3145273\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Comments"
msgstr "Komentoj"
@@ -8679,7 +8172,6 @@ msgstr "Komentoj"
msgctxt ""
"print_details.xhp\n"
"par_id3145801\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Objects and images"
msgstr ""
@@ -8688,7 +8180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_details.xhp\n"
"par_id3154491\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Charts"
msgstr "Diagramoj"
@@ -8697,7 +8188,6 @@ msgstr "Diagramoj"
msgctxt ""
"print_details.xhp\n"
"par_id3154731\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Desegnaj objektoj"
@@ -8706,7 +8196,6 @@ msgstr "Desegnaj objektoj"
msgctxt ""
"print_details.xhp\n"
"par_id3149400\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Formulas"
msgstr "Formuloj"
@@ -8715,7 +8204,6 @@ msgstr "Formuloj"
msgctxt ""
"print_details.xhp\n"
"par_id3150752\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "To choose the details proceed as follows:"
msgstr ""
@@ -8724,7 +8212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_details.xhp\n"
"par_id3145640\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Select the sheet you want to print."
msgstr ""
@@ -8733,7 +8220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_details.xhp\n"
"par_id3150042\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>."
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Formato - Paĝo</emph>."
@@ -8742,7 +8228,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Formato - Paĝo</emph>."
msgctxt ""
"print_details.xhp\n"
"par_id3147340\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "The command is not visible if the sheet was opened with write protection on. In that case, click the <emph>Edit File </emph>icon on the <emph>Standard</emph> Bar."
msgstr ""
@@ -8751,7 +8236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_details.xhp\n"
"par_id3146916\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Sheet</emph> tab. In the <emph>Print </emph>area mark the details to be printed and click OK."
msgstr ""
@@ -8760,7 +8244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_details.xhp\n"
"par_id3145789\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Print the document."
msgstr ""
@@ -8793,7 +8276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_exact.xhp\n"
"hd_id3153194\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"print_exact\"><link href=\"text/scalc/guide/print_exact.xhp\" name=\"Defining Number of Pages for Printing\">Defining Number of Pages for Printing</link></variable>"
msgstr ""
@@ -8802,7 +8284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_exact.xhp\n"
"par_id3153771\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "If a sheet is too large for a single printed page, $[officename] Calc will print the current sheet evenly divided over several pages. Since the automatic page break does not always take place in the optimal position, you can define the page distribution yourself."
msgstr ""
@@ -8811,7 +8292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_exact.xhp\n"
"par_id3159155\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Go to the sheet to be printed."
msgstr ""
@@ -8828,7 +8308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_exact.xhp\n"
"par_id3146974\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "You will see the automatic distribution of the sheet across the print pages. The automatically created print ranges are indicated by dark blue lines, and the user-defined ones by light blue lines. The page breaks (line breaks and column breaks) are marked as black lines."
msgstr ""
@@ -8837,7 +8316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_exact.xhp\n"
"par_id3152578\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "You can move the blue lines with the mouse. You will find further options in the Context menu, including adding an additional print range, removing the scaling and inserting additional manual line and column breaks."
msgstr ""
@@ -8870,7 +8348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_landscape.xhp\n"
"hd_id3153418\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"print_landscape\"><link href=\"text/scalc/guide/print_landscape.xhp\" name=\"Printing Sheets in Landscape Format\">Printing Sheets in Landscape Format</link></variable>"
msgstr ""
@@ -8887,7 +8364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_landscape.xhp\n"
"par_id3153963\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "To print in landscape format, proceed as follows:"
msgstr ""
@@ -8896,7 +8372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_landscape.xhp\n"
"par_id3154020\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Go to the sheet to be printed."
msgstr ""
@@ -8905,7 +8380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_landscape.xhp\n"
"par_id3150786\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>."
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Formato - Paĝo</emph>."
@@ -8914,7 +8388,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Formato - Paĝo</emph>."
msgctxt ""
"print_landscape.xhp\n"
"par_id3150089\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "The command is not visible if the sheet has been opened with write protection on. In that case, click the <emph>Edit File </emph>icon on the <emph>Standard</emph> bar."
msgstr ""
@@ -8923,7 +8396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_landscape.xhp\n"
"par_id3166430\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Page</emph> tab. Select the <emph>Landscape</emph> paper format and click OK."
msgstr ""
@@ -8932,7 +8404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_landscape.xhp\n"
"par_id3150885\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>. You will see the <emph>Print</emph> dialog."
msgstr ""
@@ -8941,7 +8412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_landscape.xhp\n"
"par_id3156288\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Depending on the printer driver and the operating system, it may be necessary to click the <emph>Properties</emph> button and to change your printer to landscape format there."
msgstr ""
@@ -8950,7 +8420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_landscape.xhp\n"
"par_id3149404\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Print </emph>dialog in the <emph>General</emph> tab page, select the contents to be printed:"
msgstr ""
@@ -8959,7 +8428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_landscape.xhp\n"
"par_id3153305\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>All sheets</emph> - All sheets will be printed."
msgstr ""
@@ -8968,7 +8436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_landscape.xhp\n"
"par_id3148871\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<emph>Selected sheets</emph> - Only the selected sheets will be printed. All sheets whose names (at the bottom on the sheet tabs) are selected will be printed. By pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while clicking a sheet name you can change this selection."
msgstr ""
@@ -9001,7 +8468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_landscape.xhp\n"
"par_id3148699\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<emph>Pages</emph> - Enter the pages to be printed. The pages will also be numbered from the first sheet onwards. If you see in the Page Break Preview that Sheet1 will be printed on 4 pages and you want to print the first two pages of Sheet2, enter 5-6 here."
msgstr ""
@@ -9010,7 +8476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_landscape.xhp\n"
"par_id3145076\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "If under <emph>Format - Print ranges</emph> you have defined one or more print ranges, only the contents of these print ranges will be printed."
msgstr ""
@@ -9051,7 +8516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_title_row.xhp\n"
"hd_id3153727\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"print_title_row\"><link href=\"text/scalc/guide/print_title_row.xhp\" name=\"Printing Rows or Columns on Every Page\">Printing Rows or Columns on Every Page</link></variable>"
msgstr ""
@@ -9060,7 +8524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_title_row.xhp\n"
"par_id3154014\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "If you have a sheet that is so large that it will be printed multiple pages, you can set up rows or columns to repeat on each printed page."
msgstr ""
@@ -9069,16 +8532,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_title_row.xhp\n"
"par_id3146975\n"
-"7\n"
"help.text"
-msgid "As an example, If you want to print the top two rows of the sheet as well as the first column (A)on all pages, do the following:"
+msgid "As an example, If you want to print the top two rows of the sheet as well as the first column (A) on all pages, do the following:"
msgstr ""
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
"print_title_row.xhp\n"
"par_id3163710\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Print Ranges - Edit</emph>. The <emph>Edit Print Ranges</emph> dialog appears."
msgstr ""
@@ -9087,7 +8548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_title_row.xhp\n"
"par_id3149958\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Click the icon at the far right of the <emph>Rows to repeat</emph> area."
msgstr ""
@@ -9096,7 +8556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_title_row.xhp\n"
"par_id3145800\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "The dialog shrinks so that you can see more of the sheet."
msgstr ""
@@ -9105,7 +8564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_title_row.xhp\n"
"par_id3155602\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Select the first two rows and, for this example, click cell A1 and drag to A2."
msgstr ""
@@ -9114,7 +8572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_title_row.xhp\n"
"par_id3154018\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "In the shrunk dialog you will see $1:$2. Rows 1 and 2 are now rows to repeat."
msgstr ""
@@ -9123,7 +8580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_title_row.xhp\n"
"par_id3153707\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Click the icon at the far right of the <emph>Rows to repeat</emph> area. The dialog is restored again."
msgstr ""
@@ -9132,7 +8588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_title_row.xhp\n"
"par_id3155443\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "If you also want column A as a column to repeat, click the icon at the far right of the <emph>Columns to repeat</emph> area."
msgstr ""
@@ -9141,7 +8596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_title_row.xhp\n"
"par_id3154256\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Click column A (not in the column header)."
msgstr ""
@@ -9150,7 +8604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_title_row.xhp\n"
"par_id3154704\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Click the icon again at the far right of the <emph>Columns to repeat</emph> area."
msgstr ""
@@ -9159,7 +8612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_title_row.xhp\n"
"par_id3150088\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Rows to repeat are rows from the sheet. You can define headers and footers to be printed on each print page independently of this in <emph>Format - Page</emph>."
msgstr ""
@@ -9168,7 +8620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_title_row.xhp\n"
"par_id3155380\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">View - Page Break Preview</link>"
msgstr ""
@@ -9177,7 +8628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_title_row.xhp\n"
"par_id3154371\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Format - Print ranges - Edit\">Format - Print ranges - Edit</link>"
msgstr ""
@@ -9186,7 +8636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_title_row.xhp\n"
"par_id3146113\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format - Page - (Header / Footer)\">Format - Page - (Header / Footer)</link>"
msgstr ""
@@ -9323,7 +8772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"printranges.xhp\n"
"par_id3153143\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "To define a new page break region, drag the border to a new location. When you define a new page break region, an automatic page break is replaced by a manual page break."
msgstr ""
@@ -9372,7 +8820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"printranges.xhp\n"
"par_id3151075\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "To delete a manual page break that is contained in a print range, drag the border of the page break outside of the print range."
msgstr ""
@@ -9421,7 +8868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"relativ_absolut_ref.xhp\n"
"hd_id3156423\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"relativ_absolut_ref\"><link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\" name=\"Addresses and References, Absolute and Relative\">Addresses and References, Absolute and Relative</link></variable>"
msgstr ""
@@ -9430,7 +8876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"relativ_absolut_ref.xhp\n"
"hd_id3163712\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Relative Addressing"
msgstr ""
@@ -9439,7 +8884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"relativ_absolut_ref.xhp\n"
"par_id3146119\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "The cell in column A, row 1 is addressed as A1. You can address a range of adjacent cells by first entering the coordinates of the upper left cell of the area, then a colon followed by the coordinates of the lower right cell. For example, the square formed by the first four cells in the upper left corner is addressed as A1:B2."
msgstr ""
@@ -9448,7 +8892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"relativ_absolut_ref.xhp\n"
"par_id3154730\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "By addressing an area in this way, you are making a relative reference to A1:B2. Relative here means that the reference to this area will be adjusted automatically when you copy the formulas."
msgstr ""
@@ -9457,7 +8900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"relativ_absolut_ref.xhp\n"
"hd_id3149377\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Absolute Addressing"
msgstr ""
@@ -9466,7 +8908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"relativ_absolut_ref.xhp\n"
"par_id3154943\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Absolute references are the opposite of relative addressing. A dollar sign is placed before each letter and number in an absolute reference, for example, $A$1:$B$2."
msgstr ""
@@ -9475,7 +8916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"relativ_absolut_ref.xhp\n"
"par_id3147338\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can convert the current reference, in which the cursor is positioned in the input line, from relative to absolute and vice versa by pressing Shift +F4. If you start with a relative address such as A1, the first time you press this key combination, both row and column are set to absolute references ($A$1). The second time, only the row (A$1), and the third time, only the column ($A1). If you press the key combination once more, both column and row references are switched back to relative (A1)"
msgstr ""
@@ -9484,7 +8924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"relativ_absolut_ref.xhp\n"
"par_id3153963\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Calc shows the references to a formula. If, for example you click the formula =SUM(A1:C5;D15:D24) in a cell, the two referenced areas in the sheet will be highlighted in color. For example, the formula component \"A1:C5\" may be in blue and the cell range in question bordered in the same shade of blue. The next formula component \"D15:D24\" can be marked in red in the same way."
msgstr ""
@@ -9493,7 +8932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"relativ_absolut_ref.xhp\n"
"hd_id3154704\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "When to Use Relative and Absolute References"
msgstr ""
@@ -9502,7 +8940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"relativ_absolut_ref.xhp\n"
"par_id3147346\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "What distinguishes a relative reference? Assume you want to calculate in cell E1 the sum of the cells in range A1:B2. The formula to enter into E1 would be: =SUM(A1:B2). If you later decide to insert a new column in front of column A, the elements you want to add would then be in B1:C2 and the formula would be in F1, not in E1. After inserting the new column, you would therefore have to check and correct all formulas in the sheet, and possibly in other sheets."
msgstr ""
@@ -9511,7 +8948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"relativ_absolut_ref.xhp\n"
"par_id3155335\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Fortunately, $[officename] does this work for you. After having inserted a new column A, the formula =SUM(A1:B2) will be automatically updated to =SUM(B1:C2). Row numbers will also be automatically adjusted when a new row 1 is inserted. Absolute and relative references are always adjusted in $[officename] Calc whenever the referenced area is moved. But be careful if you are copying a formula since in that case only the relative references will be adjusted, not the absolute references."
msgstr ""
@@ -9520,7 +8956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"relativ_absolut_ref.xhp\n"
"par_id3145791\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Absolute references are used when a calculation refers to one specific cell in your sheet. If a formula that refers to exactly this cell is copied relatively to a cell below the original cell, the reference will also be moved down if you did not define the cell coordinates as absolute."
msgstr ""
@@ -9529,7 +8964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"relativ_absolut_ref.xhp\n"
"par_id3147005\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Aside from when new rows and columns are inserted, references can also change when an existing formula referring to particular cells is copied to another area of the sheet. Assume you entered the formula =SUM(A1:A9) in row 10. If you want to calculate the sum for the adjacent column to the right, simply copy this formula to the cell to the right. The copy of the formula in column B will be automatically adjusted to =SUM(B1:B9)."
msgstr ""
@@ -9554,7 +8988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"rename_table.xhp\n"
"hd_id3150398\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rename_table\"><link href=\"text/scalc/guide/rename_table.xhp\" name=\"Renaming Sheets\">Renaming Sheets</link></variable>"
msgstr ""
@@ -9563,7 +8996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"rename_table.xhp\n"
"par_id3155131\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Click the name of the sheet that you want to change."
msgstr ""
@@ -9572,7 +9004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"rename_table.xhp\n"
"par_id3146976\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu and choose the <emph>Rename Sheet</emph> command. A dialog box appears where you can enter a new name."
msgstr ""
@@ -9581,7 +9012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"rename_table.xhp\n"
"par_id3149260\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Enter a new name for the sheet and click <emph>OK</emph>."
msgstr "Enigu novan nomon por la folio kaj alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
@@ -9590,7 +9020,6 @@ msgstr "Enigu novan nomon por la folio kaj alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
msgctxt ""
"rename_table.xhp\n"
"par_id3149667\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Alternatively, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option key</caseinline><defaultinline>Alt key</defaultinline></switchinline> and click on any sheet name and enter the new name directly."
msgstr ""
@@ -9711,7 +9140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"rename_table.xhp\n"
"par_id3155444\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "The name of a sheet is independent of the name of the spreadsheet. You enter the spreadsheet name when you save it for the first time as a file. The document can contain up to 256 individual sheets, which can have different names."
msgstr ""
@@ -9736,7 +9164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"rounding_numbers.xhp\n"
"hd_id3156422\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rounding_numbers\"><link href=\"text/scalc/guide/rounding_numbers.xhp\" name=\"Using Rounded Off Numbers\">Using Rounded Off Numbers</link></variable>"
msgstr ""
@@ -9745,7 +9172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"rounding_numbers.xhp\n"
"par_id3153726\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Calc, all decimal numbers are displayed rounded off to two decimal places."
msgstr ""
@@ -9754,7 +9180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"rounding_numbers.xhp\n"
"hd_id3152596\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "To change this for selected cells"
msgstr ""
@@ -9763,7 +9188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"rounding_numbers.xhp\n"
"par_id3154321\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Mark all the cells you want to modify."
msgstr ""
@@ -9772,7 +9196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"rounding_numbers.xhp\n"
"par_id3147428\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Cells</emph> and go to the <emph>Numbers</emph> tab page."
msgstr ""
@@ -9781,7 +9204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"rounding_numbers.xhp\n"
"par_id3153876\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Category</emph> field, select <emph>Number</emph>. Under <emph>Options</emph>, change the number of <emph>Decimal places</emph> and exit the dialog with OK."
msgstr ""
@@ -9790,17 +9212,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"rounding_numbers.xhp\n"
"hd_id3155415\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "To change this everywhere"
msgstr ""
#: rounding_numbers.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rounding_numbers.xhp\n"
"par_id3150715\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
msgstr "Elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME-Tabelilo</emph>."
@@ -9809,7 +9228,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\
msgctxt ""
"rounding_numbers.xhp\n"
"par_id3153707\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Go to the <emph>Calculate</emph> page. Modify the number of <emph>Decimal places</emph> and exit the dialog with OK."
msgstr ""
@@ -9818,17 +9236,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"rounding_numbers.xhp\n"
"hd_id3154755\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "To calculate with the rounded off numbers instead of the internal exact values"
msgstr ""
#: rounding_numbers.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rounding_numbers.xhp\n"
"par_id3150045\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
msgstr "Elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME-Tabelilo</emph>."
@@ -9837,7 +9252,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\
msgctxt ""
"rounding_numbers.xhp\n"
"par_id3146920\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Go to the <emph>Calculate</emph> page. Mark the <emph>Precision as shown</emph> field and exit the dialog with OK."
msgstr ""
@@ -9846,7 +9260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"rounding_numbers.xhp\n"
"par_id3145790\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Numbers</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numeroj\">Numeroj</link>"
@@ -9855,7 +9268,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numeroj\">Numeroj</lin
msgctxt ""
"rounding_numbers.xhp\n"
"par_id3147005\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Calculate\">Calculate</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Calculate\">Kalculi</link>"
@@ -9880,7 +9292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"row_height.xhp\n"
"hd_id3145748\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"row_height\"><link href=\"text/scalc/guide/row_height.xhp\" name=\"Changing Row Height or Column Width\">Changing Row Height or Column Width</link></variable>"
msgstr ""
@@ -9889,7 +9300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"row_height.xhp\n"
"par_id3154017\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "You can change the height of the rows with the mouse or through the dialog."
msgstr ""
@@ -9898,7 +9308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"row_height.xhp\n"
"par_id3154702\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "What is described here for rows and row height applies accordingly for columns and column width."
msgstr ""
@@ -9907,7 +9316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"row_height.xhp\n"
"hd_id3153963\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Using the mouse to change the row height or column width"
msgstr ""
@@ -9916,7 +9324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"row_height.xhp\n"
"par_id3154020\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Click the area of the headers on the separator below the current row, keep the mouse button pressed and drag up or down in order to change the row height."
msgstr ""
@@ -9925,7 +9332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"row_height.xhp\n"
"par_id3159237\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Select the optimal row height by double-clicking the separator below the row."
msgstr ""
@@ -9934,7 +9340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"row_height.xhp\n"
"hd_id3154659\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Using the dialog to change the row height or column width"
msgstr ""
@@ -9943,7 +9348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"row_height.xhp\n"
"par_id3150367\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Click the row so that you achieve the focus."
msgstr ""
@@ -9952,7 +9356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"row_height.xhp\n"
"par_id3166432\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Start the context menu on the header at the left-hand side."
msgstr ""
@@ -9961,7 +9364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"row_height.xhp\n"
"par_id3150519\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "You will see the commands <emph>Row Height</emph> and <emph>Optimal row height</emph>. Choosing either opens a dialog."
msgstr ""
@@ -9970,7 +9372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"row_height.xhp\n"
"par_id3154487\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Row height\">Row height</link>"
msgstr ""
@@ -9979,7 +9380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"row_height.xhp\n"
"par_id3149408\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030200.xhp\" name=\"Optimal row height\">Optimal row height</link>"
msgstr ""
@@ -9988,7 +9388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"row_height.xhp\n"
"par_id3153305\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Column width\">Column width</link>"
msgstr ""
@@ -9997,7 +9396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"row_height.xhp\n"
"par_id3153815\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\" name=\"Optimal column width\">Optimal column width</link>"
msgstr ""
@@ -10022,7 +9420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"scenario.xhp\n"
"hd_id3125863\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"scenario\"><link href=\"text/scalc/guide/scenario.xhp\" name=\"Using Scenarios\">Using Scenarios</link></variable>"
msgstr ""
@@ -10031,7 +9428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"scenario.xhp\n"
"par_id3150869\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "A $[officename] Calc scenario is a set of cell values that can be used within your calculations. You assign a name to every scenario on your sheet. Define several scenarios on the same sheet, each with some different values in the cells. Then you can easily switch the sets of cell values by their name and immediately observe the results. Scenarios are a tool to test out \"what-if\" questions."
msgstr ""
@@ -10040,7 +9436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"scenario.xhp\n"
"hd_id3149255\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Creating Your Own Scenarios"
msgstr ""
@@ -10049,7 +9444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"scenario.xhp\n"
"par_id3154704\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "To create a scenario, select all the cells that provide the data for the scenario."
msgstr ""
@@ -10058,16 +9452,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"scenario.xhp\n"
"par_id3154020\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "Select the cells that contain the values that will change between scenarios. To select multiple cells, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\"/> key as you click each cell."
+msgid "Select the cells that contain the values that will change between scenarios. To select multiple cells, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> key as you click each cell."
msgstr ""
#: scenario.xhp
msgctxt ""
"scenario.xhp\n"
"par_id3150364\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Scenarios</emph>. The <emph>Create Scenario</emph> dialog appears."
msgstr ""
@@ -10076,7 +9468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"scenario.xhp\n"
"par_id3166426\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the new scenario and leave the other fields unchanged with their default values. Close the dialog with OK. Your new scenario is automatically activated."
msgstr ""
@@ -10085,7 +9476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"scenario.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Using Scenarios"
msgstr ""
@@ -10094,7 +9484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"scenario.xhp\n"
"par_id3153415\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Scenarios can be selected in the Navigator:"
msgstr ""
@@ -10103,7 +9492,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"scenario.xhp\n"
"par_id3150752\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Open the Navigator with the <emph>Navigator</emph> icon <image id=\"img_id1593676\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id1593676\">Navigator icon</alt></image> on the Standard bar."
msgstr ""
@@ -10112,16 +9500,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"scenario.xhp\n"
"par_id3155764\n"
-"13\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Scenarios</emph> icon <image id=\"img_id7617114\" src=\"sc/imglst/na07.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id7617114\">Scenarios icon</alt></image> in the Navigator."
+msgid "Click the <emph>Scenarios</emph> icon <image id=\"img_id7617114\" src=\"sc/res/na07.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id7617114\">Scenarios icon</alt></image> in the Navigator."
msgstr ""
#: scenario.xhp
msgctxt ""
"scenario.xhp\n"
"par_id3154256\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "In the Navigator, you see the defined scenarios with the comments that were entered when the scenarios were created."
msgstr ""
@@ -10162,7 +9548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"scenario.xhp\n"
"par_id3154368\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "If you want to know which values in the scenario affect other values, choose <emph>Tools - Detective - Trace Dependents</emph>. You see arrows to the cells that are directly dependent on the current cell."
msgstr ""
@@ -10171,7 +9556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"scenario.xhp\n"
"par_id3154484\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Creating Scenarios\">Creating Scenarios</link>"
msgstr ""
@@ -10196,7 +9580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"sorted_list.xhp\n"
"hd_id3150870\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sorted_list\"><link href=\"text/scalc/guide/sorted_list.xhp\" name=\"Applying Sort Lists\">Applying Sort Lists</link> </variable>"
msgstr "<variable id=\"sorted_list\"><link href=\"text/scalc/guide/sorted_list.xhp\" name=\"Applying Sort Lists\">Apliki ordigi listojn</link></variable>"
@@ -10205,7 +9588,6 @@ msgstr "<variable id=\"sorted_list\"><link href=\"text/scalc/guide/sorted_list.x
msgctxt ""
"sorted_list.xhp\n"
"par_id3159154\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Sort lists allow you to type one piece of information in a cell, then drag it to fill in a consecutive list of items."
msgstr ""
@@ -10214,7 +9596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"sorted_list.xhp\n"
"par_id3148645\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "For example, enter the text \"Jan\" or \"January\" in an empty cell. Select the cell and click the mouse on the lower right corner of the cell border. Then drag the selected cell a few cells to the right or downwards. When you release the mouse button, the highlighted cells will be filled with the names of the months."
msgstr ""
@@ -10231,7 +9612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"sorted_list.xhp\n"
"par_id3152577\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "The predefined series can be found under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>. You can also create your own lists of text strings tailored to your needs, such as a list of your company's branch offices. When you use the information in these lists later (for example, as headings), just enter the first name in the list and expand the entry by dragging it with your mouse."
msgstr ""
@@ -10240,7 +9620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"sorted_list.xhp\n"
"par_id3147434\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Sort lists\">Sort lists</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Sort lists\">Ordigi listojn</link>"
@@ -10265,7 +9644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"hd_id3148798\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"specialfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/specialfilter.xhp\" name=\"Filter: Applying Advanced Filters\">Filter: Applying Advanced Filters</link> </variable>"
msgstr ""
@@ -10274,7 +9652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3145785\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Copy the column headers of the sheet ranges to be filtered into an empty area of the sheet, and then enter the criteria for the filter in a row beneath the headers. Horizontally arranged data in a row will always be logically connected with AND, and vertically arranged data in a column will always be logically connected with OR."
msgstr ""
@@ -10283,7 +9660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3153142\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Once you have created a filter matrix, select the sheet ranges to be filtered. Open the <emph>Advanced Filter</emph> dialog by choosing <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emph>, and define the filter conditions."
msgstr ""
@@ -10292,7 +9668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3153726\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Then click OK, and you will see that only the rows from the original sheet whose contents have met the search criteria are still visible. All other rows are temporarily hidden and can be made to reappear with the <emph>Format - Row - Show </emph>command."
msgstr ""
@@ -10301,7 +9676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3149664\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<emph>Example</emph>"
msgstr ""
@@ -10310,7 +9684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3147427\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Load a spreadsheet with a large number of records. We are using a fictional <emph>Turnover</emph> document, but you can just as easily use any other document. The document has the following layout:"
msgstr ""
@@ -10319,7 +9692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3154510\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<emph>A</emph>"
msgstr "<emph>1</emph>"
@@ -10328,7 +9700,6 @@ msgstr "<emph>1</emph>"
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3150327\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<emph>B</emph>"
msgstr "<emph>1</emph>"
@@ -10337,7 +9708,6 @@ msgstr "<emph>1</emph>"
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3154756\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph>"
msgstr "<emph>1</emph>"
@@ -10346,7 +9716,6 @@ msgstr "<emph>1</emph>"
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3155335\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<emph>D</emph>"
msgstr "<emph>1</emph>"
@@ -10355,7 +9724,6 @@ msgstr "<emph>1</emph>"
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3146315\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<emph>E</emph>"
msgstr "<emph>1</emph>"
@@ -10364,7 +9732,6 @@ msgstr "<emph>1</emph>"
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3145790\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<emph>1</emph>"
msgstr "<emph>1</emph>"
@@ -10373,7 +9740,6 @@ msgstr "<emph>1</emph>"
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3159239\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Month"
msgstr "Monato"
@@ -10382,7 +9748,6 @@ msgstr "Monato"
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3150086\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Standard"
msgstr "Normala"
@@ -10391,7 +9756,6 @@ msgstr "Normala"
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3150202\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Business"
msgstr "Komerco"
@@ -10400,7 +9764,6 @@ msgstr "Komerco"
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3150883\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Luxury"
msgstr ""
@@ -10409,7 +9772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3152987\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Suite"
msgstr ""
@@ -10418,7 +9780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3154486\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<emph>2</emph>"
msgstr "<emph>2</emph>"
@@ -10427,7 +9788,6 @@ msgstr "<emph>2</emph>"
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3148839\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "January"
msgstr "januaro"
@@ -10436,7 +9796,6 @@ msgstr "januaro"
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3153816\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "125600"
msgstr ""
@@ -10445,7 +9804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3157978\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "200500"
msgstr ""
@@ -10454,7 +9812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3155268\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "240000"
msgstr ""
@@ -10463,7 +9820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3153286\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "170000"
msgstr ""
@@ -10472,7 +9828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3146782\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "<emph>3</emph>"
msgstr "<emph>3</emph>"
@@ -10481,7 +9836,6 @@ msgstr "<emph>3</emph>"
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3149900\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "February"
msgstr "februaro"
@@ -10490,7 +9844,6 @@ msgstr "februaro"
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3154763\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "160000"
msgstr ""
@@ -10499,7 +9852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3150050\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "180300"
msgstr ""
@@ -10508,7 +9860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3153801\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "362000"
msgstr ""
@@ -10517,7 +9868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3154708\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "220000"
msgstr ""
@@ -10526,7 +9876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3151191\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "<emph>4</emph>"
msgstr "<emph>4</emph>"
@@ -10535,7 +9884,6 @@ msgstr "<emph>4</emph>"
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3147250\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "March"
msgstr "marto"
@@ -10544,7 +9892,6 @@ msgstr "marto"
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3153334\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "170000"
msgstr ""
@@ -10553,7 +9900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3151391\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "and so on..."
msgstr ""
@@ -10562,7 +9908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3147300\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "Copy row 1 with the row headers (field names), to row 20, for example. Enter the filter conditions linked with OR in rows 21, 22, and so on."
msgstr ""
@@ -10571,7 +9916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3159115\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "<emph>A</emph>"
msgstr "<emph>1</emph>"
@@ -10580,7 +9924,6 @@ msgstr "<emph>1</emph>"
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3146886\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "<emph>B</emph>"
msgstr "<emph>1</emph>"
@@ -10589,7 +9932,6 @@ msgstr "<emph>1</emph>"
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3153124\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph>"
msgstr "<emph>1</emph>"
@@ -10598,7 +9940,6 @@ msgstr "<emph>1</emph>"
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3152979\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "<emph>D</emph>"
msgstr "<emph>1</emph>"
@@ -10607,7 +9948,6 @@ msgstr "<emph>1</emph>"
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3145827\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "<emph>E</emph>"
msgstr "<emph>1</emph>"
@@ -10616,7 +9956,6 @@ msgstr "<emph>1</emph>"
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3149892\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "<emph>20</emph>"
msgstr "<emph>2</emph>"
@@ -10625,7 +9964,6 @@ msgstr "<emph>2</emph>"
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3150693\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "Month"
msgstr "Monato"
@@ -10634,7 +9972,6 @@ msgstr "Monato"
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3147475\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "Standard"
msgstr "Normala"
@@ -10643,7 +9980,6 @@ msgstr "Normala"
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3154846\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "Business"
msgstr "Komerco"
@@ -10652,7 +9988,6 @@ msgstr "Komerco"
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3153082\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "Luxury"
msgstr ""
@@ -10661,7 +9996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3149506\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "Suite"
msgstr ""
@@ -10670,7 +10004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3149188\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "<emph>21</emph>"
msgstr "<emph>1</emph>"
@@ -10679,7 +10012,6 @@ msgstr "<emph>1</emph>"
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3149956\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "January"
msgstr "januaro"
@@ -10688,7 +10020,6 @@ msgstr "januaro"
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3150865\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "<emph>22</emph>"
msgstr "<emph>2</emph>"
@@ -10697,7 +10028,6 @@ msgstr "<emph>2</emph>"
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3155957\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "<160000"
msgstr ""
@@ -10706,7 +10036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3153566\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "Specify that only rows which either have the value <item type=\"literal\">January</item> in the <emph>Month</emph> cells OR a value of under 160000 in the <emph>Standard</emph> cells will be displayed."
msgstr ""
@@ -10715,7 +10044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3147372\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emph>, and then select the range A20:E22. After you click OK, only the filtered rows will be displayed. The other rows will be hidden from view."
msgstr ""
@@ -10740,7 +10068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"super_subscript.xhp\n"
"hd_id3151112\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"super_subscript\"><link href=\"text/scalc/guide/super_subscript.xhp\" name=\"Text Superscript / Subscript\">Text Superscript / Subscript</link></variable>"
msgstr ""
@@ -10749,7 +10076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"super_subscript.xhp\n"
"par_id3154684\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "In the cell, select the character that you want to put in superscript or subscript."
msgstr ""
@@ -10758,7 +10084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"super_subscript.xhp\n"
"par_id3150439\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "If, for example, you want to write H20 with a subscript 2, select the 2 in the cell (not in the input line)."
msgstr ""
@@ -10767,7 +10092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"super_subscript.xhp\n"
"par_id3149260\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu for the selected character and choose <emph>Character</emph>. You will see the <emph>Character</emph> dialog."
msgstr ""
@@ -10776,7 +10100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"super_subscript.xhp\n"
"par_id3153142\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Font Position</emph> tab."
msgstr ""
@@ -10785,7 +10108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"super_subscript.xhp\n"
"par_id3153954\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Subscript</emph> option and click OK."
msgstr ""
@@ -10794,7 +10116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"super_subscript.xhp\n"
"par_id3153876\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Context menu - Character - Font Position\">Context menu - Character - Font Position</link>"
msgstr ""
@@ -10907,7 +10228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"table_rotate.xhp\n"
"hd_id3154346\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"table_rotate\"><link href=\"text/scalc/guide/table_rotate.xhp\" name=\"Rotating Tables (Transposing)\">Rotating Tables (Transposing)</link></variable>"
msgstr ""
@@ -10916,7 +10236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"table_rotate.xhp\n"
"par_id3154013\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Calc, there is a way to \"rotate\" a spreadsheet so that rows become columns and columns become rows."
msgstr ""
@@ -10925,7 +10244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"table_rotate.xhp\n"
"par_id3153142\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Select the cell range that you want to transpose."
msgstr ""
@@ -10934,7 +10252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"table_rotate.xhp\n"
"par_id3153191\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Cut</emph>."
msgstr "Elektu menueron <emph>Dosiero - Eksporti</emph>."
@@ -10943,7 +10260,6 @@ msgstr "Elektu menueron <emph>Dosiero - Eksporti</emph>."
msgctxt ""
"table_rotate.xhp\n"
"par_id3148575\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Click the cell that is to be the top left cell in the result."
msgstr ""
@@ -10952,7 +10268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"table_rotate.xhp\n"
"par_id3156286\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Paste Special</emph>."
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Redakti - Alglui Speciale</emph>."
@@ -10961,7 +10276,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Redakti - Alglui Speciale</emph>."
msgctxt ""
"table_rotate.xhp\n"
"par_id3144764\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "In the dialog, mark <emph>Paste all</emph> and <emph>Transpose</emph>."
msgstr ""
@@ -10970,7 +10284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"table_rotate.xhp\n"
"par_id3155600\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "If you now click OK the columns and rows are transposed."
msgstr ""
@@ -10979,7 +10292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"table_rotate.xhp\n"
"par_id3146969\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Alglui speciale</link>"
@@ -11004,7 +10316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"table_view.xhp\n"
"hd_id3147304\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"table_view\"><link href=\"text/scalc/guide/table_view.xhp\" name=\"Changing Table Views\">Changing Table Views</link></variable>"
msgstr ""
@@ -11013,7 +10324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"table_view.xhp\n"
"par_id3153192\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "To hide column and line headers in a table:"
msgstr ""
@@ -11022,7 +10332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"table_view.xhp\n"
"par_id3153768\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Under the menu item <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc,</emph> go to the <emph>View</emph> tab page. Unmark<emph> Column/row headers</emph>. Confirm with <emph>OK</emph>."
msgstr ""
@@ -11031,7 +10340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"table_view.xhp\n"
"par_id3147436\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "To hide grid lines:"
msgstr ""
@@ -11064,7 +10372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"text_numbers.xhp\n"
"hd_id3145068\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_numbers\"><link href=\"text/scalc/guide/text_numbers.xhp\" name=\"Formatting Numbers as Text\">Formatting Numbers as Text</link></variable>"
msgstr ""
@@ -11073,7 +10380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"text_numbers.xhp\n"
"par_id3156280\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "You can format numbers as text in $[officename] Calc. Open the context menu of a cell or range of cells and choose <emph>Format Cells - Numbers</emph>, then select \"Text\" from the <emph>Category</emph> list. Any numbers subsequently entered into the formatted range are interpreted as text. The display of these \"numbers\" is left-justified, just as with other text."
msgstr ""
@@ -11082,7 +10388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"text_numbers.xhp\n"
"par_id3149377\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "If you have already entered normal numbers in cells and have afterwards changed the format of the cells to \"Text\", the numbers will remain normal numbers. They will not be converted. Only numbers entered afterwards, or numbers which are then edited, will become text numbers."
msgstr ""
@@ -11091,7 +10396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"text_numbers.xhp\n"
"par_id3144765\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "If you decide to enter a number directly as text, enter an apostrophe (') first. For example, for years in column headings, you can enter '1999, '2000 and '2001. The apostrophe is not visible in the cell, it only indicates that the entry is to be recognized as a text. This is useful if, for example, you enter a telephone number or postal code that begins with a zero (0), because a zero (0) at the start of a sequence of digits is removed in normal number formats."
msgstr ""
@@ -11100,7 +10404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"text_numbers.xhp\n"
"par_id3156284\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Formato - Ĉeloj - Numeroj</link>"
@@ -11125,7 +10428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"hd_id3151112\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/scalc/guide/text_rotate.xhp\" name=\"Rotating Text\">Rotating Text</link></variable>"
msgstr ""
@@ -11134,7 +10436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"par_id3145171\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Select the cells whose text you want to rotate."
msgstr ""
@@ -11143,7 +10444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"par_id3155133\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Cells</emph>. You will see the <emph>Format Cells</emph> dialog."
msgstr ""
@@ -11152,7 +10452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"par_id3155854\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Alignment</emph> tab."
msgstr ""
@@ -11161,7 +10460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"par_id3147426\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Text orientation</emph> area use the mouse to select in the preview wheel the direction in which the text is to be rotated. Click <emph>OK</emph>."
msgstr "En la areo <emph>Teksta direkto</emph> uzu la muson por elekti en la antaŭvida rado la direkton laŭ kiu la teksto rotaciiĝu. Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
@@ -11170,7 +10468,6 @@ msgstr "En la areo <emph>Teksta direkto</emph> uzu la muson por elekti en la ant
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"par_id3148456\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Format - Cells\">Format - Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Format - Cells\">Formato - Ĉeloj</link>"
@@ -11179,7 +10476,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Format - Cells\">Format
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"par_id3154944\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cells - Alignment\">Format - Cells - Alignment</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cells - Alignment\">Formato - Ĉeloj - Ĝisrandigo</link>"
@@ -11204,7 +10500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"text_wrap.xhp\n"
"hd_id3154346\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_wrap\"><link href=\"text/scalc/guide/text_wrap.xhp\" name=\"Writing Multi-line Text\">Writing Multi-line Text</link></variable>"
msgstr ""
@@ -11213,7 +10508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"text_wrap.xhp\n"
"par_id3156280\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter keys inserts a manual line break. This shortcut works directly in the cell or in the input line. The input line can be expanded to the multi-line by the Down arrow button on the right."
msgstr ""
@@ -11222,7 +10516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"text_wrap.xhp\n"
"par_id3153142\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "If you want the text to automatically break at the right border of the cell, proceed as follows:"
msgstr ""
@@ -11231,7 +10524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"text_wrap.xhp\n"
"par_id3153951\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Select all the cells where you want the text to break at the right border."
msgstr ""
@@ -11240,7 +10532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"text_wrap.xhp\n"
"par_id3148575\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "In <emph>Format - Cells - Alignment</emph>, mark the <emph>Wrap text automatically</emph> option and click OK."
msgstr ""
@@ -11249,7 +10540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"text_wrap.xhp\n"
"par_id3145799\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Format - Cell\">Format - Cell</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Format - Cell\">Formato - Ĉelo</link>"
@@ -11274,7 +10564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"userdefined_function.xhp\n"
"hd_id3155411\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"userdefined_function\"><link href=\"text/scalc/guide/userdefined_function.xhp\" name=\"Defining Functions Yourself\">User-Defined Functions</link></variable>"
msgstr ""
@@ -11283,7 +10572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"userdefined_function.xhp\n"
"par_id3153969\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "You can apply user-defined functions in $[officename] Calc in the following ways:"
msgstr ""
@@ -11292,7 +10580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"userdefined_function.xhp\n"
"par_id3145366\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "You can define your own functions using the Basic-IDE. This method requires a basic knowledge of programming."
msgstr ""
@@ -11301,7 +10588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"userdefined_function.xhp\n"
"par_id3153768\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "You can program functions as <link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"add-ins\">add-ins</link>. This method requires an advanced knowledge of programming."
msgstr ""
@@ -11310,7 +10596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"userdefined_function.xhp\n"
"hd_id3149260\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Defining A Function Using %PRODUCTNAME Basic"
msgstr ""
@@ -11319,7 +10604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"userdefined_function.xhp\n"
"par_id3148456\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</item>."
msgstr ""
@@ -11328,7 +10612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"userdefined_function.xhp\n"
"par_id3154510\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Edit</emph> button. You will now see the Basic IDE."
msgstr ""
@@ -11337,7 +10620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"userdefined_function.xhp\n"
"par_id3150327\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Enter the function code. In this example, we define a <item type=\"literal\">VOL(a; b; c)</item> function that calculates the volume of a rectangular solid with side lengths <item type=\"literal\">a</item>, <item type=\"literal\">b</item> and <item type=\"literal\">c</item>:"
msgstr ""
@@ -11346,7 +10628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"userdefined_function.xhp\n"
"par_id3155443\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Close the Basic-IDE window."
msgstr ""
@@ -11355,7 +10636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"userdefined_function.xhp\n"
"par_id3150043\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Your function is automatically saved in the default module and is now available. If you apply the function in a Calc document that is to be used on another computer, you can copy the function to the Calc document as described in the next section."
msgstr ""
@@ -11364,7 +10644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"userdefined_function.xhp\n"
"hd_id3147340\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Copying a Function To a Document"
msgstr ""
@@ -11373,7 +10652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"userdefined_function.xhp\n"
"par_id3145232\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "In stage 2 of \"Defining A Function Using %PRODUCTNAME Basic\", in the <emph>Macro</emph> dialog you clicked on <emph>Edit </emph>. As the default, in the <emph>Macro from</emph> field the <emph>My Macros - Standard - Module1</emph> module is selected. The <emph>Standard</emph> library resides locally in your user directory."
msgstr ""
@@ -11382,7 +10660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"userdefined_function.xhp\n"
"par_id3154022\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "If you want to copy the user-defined function to a Calc document:"
msgstr ""
@@ -11391,7 +10668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"userdefined_function.xhp\n"
"par_id3150304\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</item> ."
msgstr ""
@@ -11400,7 +10676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"userdefined_function.xhp\n"
"par_id3150086\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Macro from</emph> field select <emph>My Macros - Standard - Module1</emph> and click <emph>Edit</emph>."
msgstr ""
@@ -11409,7 +10684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"userdefined_function.xhp\n"
"par_id3166430\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "In the Basic-IDE, select the source of your user-defined function and copy it to the clipboard."
msgstr ""
@@ -11426,7 +10700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"userdefined_function.xhp\n"
"par_id3150517\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</item> ."
msgstr ""
@@ -11435,7 +10708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"userdefined_function.xhp\n"
"par_id3145384\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Macro from</emph> field select <emph>(Name of the Calc document) - Standard - Module1</emph>. Click <emph>Edit</emph>."
msgstr ""
@@ -11444,7 +10716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"userdefined_function.xhp\n"
"par_id3148699\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Paste the clipboard contents in the Basic-IDE of the document."
msgstr ""
@@ -11453,7 +10724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"userdefined_function.xhp\n"
"hd_id3153305\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Applying a User-defined Function in $[officename] Calc"
msgstr ""
@@ -11462,7 +10732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"userdefined_function.xhp\n"
"par_id3148869\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Once you have defined the function <item type=\"literal\">VOL(a; b; c)</item> in the Basic-IDE, you can apply it the same way as the built-in functions of $[officename] Calc."
msgstr ""
@@ -11471,7 +10740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"userdefined_function.xhp\n"
"par_id3148606\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Open a Calc document and enter numbers for the function parameters <item type=\"literal\">a</item>, <item type=\"literal\">b</item>, and <item type=\"literal\">c</item> in cells A1, B1, and C1."
msgstr ""
@@ -11480,7 +10748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"userdefined_function.xhp\n"
"par_id3156019\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Set the cursor in another cell and enter the following:"
msgstr ""
@@ -11489,7 +10756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"userdefined_function.xhp\n"
"par_id3155264\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "=VOL(A1;B1;C1)"
msgstr ""
@@ -11498,7 +10764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"userdefined_function.xhp\n"
"par_id3146776\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "The function is evaluated and you will see the result in the selected cell."
msgstr ""
@@ -11523,7 +10788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"validity.xhp\n"
"hd_id3156442\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"validity\"><link href=\"text/scalc/guide/validity.xhp\" name=\"Validity of Cell Contents\">Validity of Cell Contents</link></variable>"
msgstr ""
@@ -11532,7 +10796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"validity.xhp\n"
"par_id3156283\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "For each cell, you can define entries to be valid. Invalid entries to a cell will be rejected."
msgstr ""
@@ -11541,7 +10804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"validity.xhp\n"
"par_id3145252\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "The validity rule is activated when a new value is entered. If an invalid value has already been inserted into the cell, or if you insert a value in the cell either with drag-and-drop or by copying and pasting, the validity rule will not take effect."
msgstr ""
@@ -11558,7 +10820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"validity.xhp\n"
"hd_id3155603\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Using Cell Contents Validity"
msgstr ""
@@ -11567,7 +10828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"validity.xhp\n"
"par_id3155959\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Select the cells for which you want to define a new validity rule."
msgstr ""
@@ -11576,7 +10836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"validity.xhp\n"
"par_id3148837\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Validity</item>."
msgstr "Elektu je <item type=\"menuitem\">Formato - Ĉeloj</item>."
@@ -11585,7 +10844,6 @@ msgstr "Elektu je <item type=\"menuitem\">Formato - Ĉeloj</item>."
msgctxt ""
"validity.xhp\n"
"par_id3156020\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Criteria</emph> tab page, enter the conditions for new values entered into cells."
msgstr ""
@@ -11594,7 +10852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"validity.xhp\n"
"par_id3159208\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Allow</emph> field, select an option."
msgstr ""
@@ -11603,7 +10860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"validity.xhp\n"
"par_id3153011\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "If you select \"Whole Numbers\", values such as \"12.5\" are not allowed. Choosing \"Date\" allows date information both in the local date format as well as in the form of a <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"serial date\">serial date</link>. Similarly, the \"Time\" condition permits time values such as \"12:00\" or serial time numbers. \"Text Length\" stipulates that cells are allowed to contain text only."
msgstr ""
@@ -11620,7 +10876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"validity.xhp\n"
"par_id3149317\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Select the next condition under <emph>Data</emph>. According to what you choose, additional options will be selectable."
msgstr ""
@@ -11629,7 +10884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"validity.xhp\n"
"par_id3151389\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "After you have determined the conditions for cell validity, you can use the other two tab pages to create message boxes:"
msgstr ""
@@ -11638,7 +10892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"validity.xhp\n"
"par_id3159261\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Input Help</emph> tab page, enter the title and the text of the tip, which will then be displayed if the cell is selected."
msgstr ""
@@ -11647,7 +10900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"validity.xhp\n"
"par_id3156396\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Error Alert</emph> tab page, select the action to be carried out in the event of an error."
msgstr ""
@@ -11656,7 +10908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"validity.xhp\n"
"par_id3147416\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "If you select \"Stop\" as the action, invalid entries are not accepted, and the previous cell contents are retained."
msgstr ""
@@ -11665,7 +10916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"validity.xhp\n"
"par_id3150033\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Select \"Warning\" or \"Information\" to display a dialog in which the entry can either be canceled or accepted."
msgstr ""
@@ -11674,7 +10924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"validity.xhp\n"
"par_id3149947\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "If you select \"Macro\", then by using the <emph>Browse</emph> button you can specify a macro to be run in the event of an error."
msgstr ""
@@ -11683,7 +10932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"validity.xhp\n"
"par_id3149011\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "To display the error message, select <emph>Show error message when invalid values are entered</emph>."
msgstr ""
@@ -11692,7 +10940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"validity.xhp\n"
"par_id3148586\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "After changing the action for a cell on the <emph>Error Alert</emph> tab page and closing the dialog with OK, you must first select another cell before the change takes effect."
msgstr ""
@@ -11701,7 +10948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"validity.xhp\n"
"par_id3154805\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Data - Validity\">Data - Validity</link>"
msgstr ""
@@ -11726,7 +10972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"value_with_name.xhp\n"
"hd_id3147434\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"value_with_name\"><link href=\"text/scalc/guide/value_with_name.xhp\" name=\"Naming Cells\">Naming Cells</link></variable>"
msgstr ""
@@ -11839,7 +11084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"value_with_name.xhp\n"
"par_id3153954\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Select a cell or range of cells, then choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>. The <emph>Define Names</emph> dialog appears."
msgstr ""
@@ -11848,7 +11092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"value_with_name.xhp\n"
"par_id3156283\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Type the name of the selected area in the <emph>Name</emph> field. Click <emph>Add</emph>. The newly defined name appears in the list below. Click OK to close the dialog."
msgstr ""
@@ -11865,7 +11108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"value_with_name.xhp\n"
"par_id3154942\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "If you type the name in a formula, after the first few characters entered you will see the entire name as a tip."
msgstr ""
@@ -11874,7 +11116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"value_with_name.xhp\n"
"par_id3154510\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Press the Enter key in order to accept the name from the tip."
msgstr ""
@@ -11883,7 +11124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"value_with_name.xhp\n"
"par_id3150749\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "If more than one name starts with the same characters, you can scroll through all the names using the Tab key."
msgstr ""
@@ -11892,7 +11132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"value_with_name.xhp\n"
"par_id3153711\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Sheet - Named Ranges and Expressions - Define\">Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</link>"
msgstr ""
@@ -11917,7 +11156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"webquery.xhp\n"
"hd_id3125863\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"webquery\"><link href=\"text/scalc/guide/webquery.xhp\" name=\"Inserting External Data in Table (WebQuery)\">Inserting External Data in Table (WebQuery)</link></variable>"
msgstr ""
@@ -11926,7 +11164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"webquery.xhp\n"
"par_id3155131\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "With the help of the <emph>Web Page Query ($[officename] Calc)</emph> import filter, you can insert tables from HTML documents in a Calc spreadsheet."
msgstr ""
@@ -11935,7 +11172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"webquery.xhp\n"
"par_id3148575\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "You can use the same method to insert ranges defined by name from a Calc or Microsoft Excel spreadsheet."
msgstr ""
@@ -11944,7 +11180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"webquery.xhp\n"
"par_id3149664\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "The following insert methods are available:"
msgstr ""
@@ -11953,7 +11188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"webquery.xhp\n"
"hd_id3146976\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Inserting by Dialog"
msgstr ""
@@ -11962,7 +11196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"webquery.xhp\n"
"par_id3154319\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Set the cell cursor at the cell where the new content will be inserted."
msgstr ""
@@ -11971,7 +11204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"webquery.xhp\n"
"par_id3145750\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Sheet - Link to External Data</emph>. This opens the <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\">External Data</link> dialog."
msgstr ""
@@ -11988,7 +11220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"webquery.xhp\n"
"par_id3149400\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "In the large list box of the dialog, select the named ranges or tables you want to insert."
msgstr ""
@@ -11997,7 +11228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"webquery.xhp\n"
"par_id3155064\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "You can also specify that the ranges or tables are updated every n seconds."
msgstr "Vi ankaŭ povas specifi ke la ampleksojn aŭ tabeloj estas ĝisdatigataj post ĉiu tioma sekundo."
@@ -12006,7 +11236,6 @@ msgstr "Vi ankaŭ povas specifi ke la ampleksojn aŭ tabeloj estas ĝisdatigataj
msgctxt ""
"webquery.xhp\n"
"par_id3155443\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "The import filter can create names for cell ranges on the fly. As much formatting as possible is retained, while the filter intentionally does not load any images."
msgstr "La importfiltrilo povas krei nomojn por ĉelampleksojn dumvoje. Kiom eble multa formatado estas konservata, kvankam la filtrilo intence ne ŝargas iujn ajn bildojn."
@@ -12015,7 +11244,6 @@ msgstr "La importfiltrilo povas krei nomojn por ĉelampleksojn dumvoje. Kiom ebl
msgctxt ""
"webquery.xhp\n"
"hd_id3149021\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Inserting by Navigator"
msgstr "Enmetado de Navigilo"
@@ -12024,7 +11252,6 @@ msgstr "Enmetado de Navigilo"
msgctxt ""
"webquery.xhp\n"
"par_id3153965\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Open two documents: the $[officename] Calc spreadsheet in which the external data is to be inserted (target document) and the document from which the external data derives (source document)."
msgstr "Malfermu du dokumentojn: la kalkultabelon de $[officename]-Kalkultabelo en kiu eksteraj datumoj estas enmetendaj (cela dokumento) kaj la dokumenton el kiuj la eksteraj datumoj originas (fonta dokumento)."
@@ -12033,7 +11260,6 @@ msgstr "Malfermu du dokumentojn: la kalkultabelon de $[officename]-Kalkultabelo
msgctxt ""
"webquery.xhp\n"
"par_id3150205\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "In the target document open the Navigator."
msgstr "En la cela dokumento malfermu la Navigilon."
@@ -12042,7 +11268,6 @@ msgstr "En la cela dokumento malfermu la Navigilon."
msgctxt ""
"webquery.xhp\n"
"par_id3152990\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "In the lower combo box of the Navigator select the source document. The Navigator now shows the range names and database ranges or the tables contained in the source document."
msgstr ""
@@ -12051,16 +11276,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"webquery.xhp\n"
"par_id3148842\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "In the Navigator select the <emph>Insert as link</emph> drag mode <image id=\"img_id3152985\" src=\"sw/imglst/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152985\">Icon</alt></image>."
+msgid "In the Navigator select the <emph>Insert as link</emph> drag mode <image id=\"img_id3152985\" src=\"sw/res/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152985\">Icon</alt></image>."
msgstr ""
#: webquery.xhp
msgctxt ""
"webquery.xhp\n"
"par_id3157978\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Drag the desired external data from the Navigator into the target document."
msgstr ""
@@ -12069,7 +11292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"webquery.xhp\n"
"par_id3144768\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "If you have loaded an HTML document with the <emph>Web Page Query</emph> filter as the source document, you will find the tables in the Navigator, named continuously from \"HTML_table1\" onwards, and also two range names that have been created:"
msgstr ""
@@ -12078,7 +11300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"webquery.xhp\n"
"par_id3152873\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">HTML_all</item> - designates the entire document"
msgstr ""
@@ -12087,7 +11308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"webquery.xhp\n"
"par_id3149897\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">HTML_tables</item> - designates all HTML tables in the document"
msgstr ""
@@ -12096,7 +11316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"webquery.xhp\n"
"hd_id3149126\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Editing the external data"
msgstr ""
@@ -12105,7 +11324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"webquery.xhp\n"
"par_id3159228\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Edit - Links</emph>. Here you can edit the link to the external data."
msgstr ""
@@ -12114,7 +11332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"webquery.xhp\n"
"par_id3154650\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External data dialog\">External data dialog</link>"
msgstr ""
@@ -12139,7 +11356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"year2000.xhp\n"
"hd_id3150439\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"year2000\"><link href=\"text/scalc/guide/year2000.xhp\" name=\"19xx/20xx Years\">19xx/20xx Years</link></variable>"
msgstr ""
@@ -12148,7 +11364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"year2000.xhp\n"
"par_id3151116\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "The year in a date entry is often entered as two digits. Internally, the year is managed by $[officename] as four digits, so that in the calculation of the difference from 1/1/99 to 1/1/01, the result will correctly be two years."
msgstr ""
@@ -12157,7 +11372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"year2000.xhp\n"
"par_id3154011\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph> you can define the century that is used when you enter a year with only two digits. The default is 1930 to 2029."
msgstr ""
@@ -12166,7 +11380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"year2000.xhp\n"
"par_id3150010\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "This means that if you enter a date of 1/1/30 or higher, it will be treated internally as 1/1/1930 or higher. All lower two-digit years apply to the 20xx century. So, for example, 1/1/20 is converted into 1/1/2020."
msgstr ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/schart.po
index 8025a58c3c2..e3d8cd78a76 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/schart.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/schart.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-01 03:29+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1456802958.000000\n"
#: main0000.xhp
@@ -36,7 +36,6 @@ msgstr "<bookmark_value>diagramoj; resumo</bookmark_value> <bookmark_value>
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3148664\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"chart_main\"><link href=\"text/schart/main0000.xhp\" name=\"Charts in $[officename]\">Using Charts in %PRODUCTNAME</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"chart_main\"><link href=\"text/schart/main0000.xhp\" name=\"Charts in $[officename]\">Uzado de diagramoj en %PRODUCTNAME</link></variable>"
@@ -45,7 +44,6 @@ msgstr "<variable id=\"chart_main\"><link href=\"text/schart/main0000.xhp\" name
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id3154685\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"chart\">$[officename] lets you present data graphically in a chart, so that you can visually compare data series and view trends in the data. You can insert charts into spreadsheets, text documents, drawings, and presentations. </variable>"
msgstr "<variable id=\"chart\">$[officename] lasas al vi prezenti datumojn grafike en diagramo, tiel ke vi povas vide kompari datumajn seriojn kaj vidi tendencojn en la datumoj. Vi povas enmeti diagramojn en kalkultabelojn, tekstodokumentojn, desegnaĵojn, kaj prezentaĵojn. </variable>"
@@ -54,7 +52,6 @@ msgstr "<variable id=\"chart\">$[officename] lasas al vi prezenti datumojn grafi
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3153143\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Chart Data"
msgstr "Diagramdatumoj"
@@ -735,7 +732,6 @@ msgstr "Diagramaj ebloj de $[officename]"
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3150543\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Chart Features\">$[officename] Chart Features</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Chart Features\">Diagramaj ebloj de $[officename]</link>"
@@ -744,7 +740,6 @@ msgstr "<link href=\"text/schart/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Chart Featu
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3150868\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Charts allow you to present data so that it is easy to visualize."
msgstr "Diagramoj ebligas al vi prezenti datumojn tiel ke estas facile vidigi."
@@ -753,7 +748,6 @@ msgstr "Diagramoj ebligas al vi prezenti datumojn tiel ke estas facile vidigi."
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3146974\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "You can create a chart from source data in a Calc spreadsheet or a Writer table. When the chart is embedded in the same document as the data, it stays linked to the data, so that the chart automatically updates when you change the source data."
msgstr "Vi povas krei diagramon de fontaj datumoj en Tabelila kalkultabelo aŭ Verkila tabelo. Kiam la diagramo estas enkorpigita en la sama dokumento kiel la datumoj, ĝi restas ligita al la datumoj, tiel ke la diagramo aŭtomate ĝisdatiĝas kiam vi ŝanĝas la fontajn datumojn."
@@ -762,7 +756,6 @@ msgstr "Vi povas krei diagramon de fontaj datumoj en Tabelila kalkultabelo aŭ V
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3153143\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Chart Types"
msgstr "Diagramtipoj"
@@ -771,7 +764,6 @@ msgstr "Diagramtipoj"
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3151112\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Choose from a variety of 3D charts and 2D charts, such as bar charts, line charts, stock charts. You can change chart types with a few clicks of the mouse."
msgstr "Elektu el abundo de 3D-aj kaj 2D-aj diagramoj, kiel bretaj diagramoj, liniaj diagramoj, akciaj diagramoj. Vi povas ŝanĝi diagramtipojn per malmultaj musklakoj."
@@ -780,7 +772,6 @@ msgstr "Elektu el abundo de 3D-aj kaj 2D-aj diagramoj, kiel bretaj diagramoj, li
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3149665\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Individual Formatting"
msgstr "Individua formatado"
@@ -789,7 +780,6 @@ msgstr "Individua formatado"
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3156441\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "You can customize individual chart elements, such as axes, data labels, and legends, by right-clicking them in the chart, or with toolbar icons and menu commands."
msgstr "Vi povas adapti individuajn diagramelementojn, kiel aksojn, datumetikedojn kaj rubrikojn, per dekstre alklaki ilin en la diagramo, aŭ per ilobretaj bildsimboloj kaj menukomandoj."
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/schart/00.po
index 9ef05c7be37..f3f27335a29 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/schart/00.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/schart/00.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 23:26+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-10 21:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1437348395.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1447190963.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -28,7 +28,6 @@ msgstr "Por atingi ĉi tiun funkcion..."
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"hd_id3156023\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
msgstr "<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion... </variable>"
@@ -37,7 +36,6 @@ msgstr "<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion... </variable>"
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150791\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Chart Data Table</emph> (Charts)"
msgstr "Elektu <emph>Redakti - Diagramdatumojn</emph> (Diagramoj)"
@@ -46,7 +44,6 @@ msgstr "Elektu <emph>Redakti - Diagramdatumojn</emph> (Diagramoj)"
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154686\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "On Formatting bar, click"
msgstr "Sur la formata breto, alklaku"
@@ -63,7 +60,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154942\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Chart Data"
msgstr "Diagramdatumoj"
@@ -72,7 +68,6 @@ msgstr "Diagramdatumoj"
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153160\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"efgttl\">Choose <emph>Insert - Title </emph>(Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"efgttl\">Elektu <emph>Enmeti - Titolon</emph>(Diagramoj) </variable>"
@@ -81,7 +76,6 @@ msgstr "<variable id=\"efgttl\">Elektu <emph>Enmeti - Titolon</emph>(Diagramoj)
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3149121\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Legend </emph>(Charts)"
msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Rubrikon</emph>(Charts)"
@@ -90,7 +84,6 @@ msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Rubrikon</emph>(Charts)"
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3155444\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Legend - Position</emph> tab (Charts)"
msgstr "Elektu langeton <emph>Formati - Rubriko - Pozicio</emph> (Diagramoj)"
@@ -99,7 +92,6 @@ msgstr "Elektu langeton <emph>Formati - Rubriko - Pozicio</emph> (Diagramoj)"
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3156385\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Data Labels </emph>(Charts)"
msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Datumetikedojn</emph>(Diagramoj)"
@@ -108,7 +100,6 @@ msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Datumetikedojn</emph>(Diagramoj)"
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147341\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Format Selection - Data Point/Data Series - Data Labels</emph> tab (for data series and data point) (Charts)"
msgstr ""
@@ -117,7 +108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3149565\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"efgaug\">Choose <emph>Insert - Axes </emph>(Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"efgaug\">Elektu <emph>Enmeti - Aksojn</emph>(Diagramoj) </variable>"
@@ -126,7 +116,6 @@ msgstr "<variable id=\"efgaug\">Elektu <emph>Enmeti - Aksojn</emph>(Diagramoj) <
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150297\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Grids </emph>(Charts)"
msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Kradojn</emph>(Diagramoj)"
@@ -135,7 +124,6 @@ msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Kradojn</emph>(Diagramoj)"
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3145789\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "On Formatting bar, click"
msgstr "Sur la formata breto, alklaku"
@@ -152,7 +140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3155378\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Grids"
msgstr ""
@@ -169,7 +156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153067\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Vertical Grids"
msgstr ""
@@ -178,7 +164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3148869\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"efgsta\">Choose <emph>Insert - X Error Bars </emph> or <emph>Insert - Y Error Bars </emph>(Charts)</variable>"
msgstr ""
@@ -195,7 +180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154532\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sonderz\">Choose <emph>Insert - Special Character </emph>(Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"sonderz\">Choose <emph>Enmeti - Specialan Signon </emph>(Diagramoj) </variable>"
@@ -204,7 +188,6 @@ msgstr "<variable id=\"sonderz\">Choose <emph>Enmeti - Specialan Signon </emph>(
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153246\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtoes\">Choose <emph>Format - Format Selection </emph>(Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtoes\">Elektu menuerojn <emph>Formato - Elekti formaton</emph>(Diagramoj) </variable>"
@@ -213,7 +196,6 @@ msgstr "<variable id=\"frtoes\">Elektu menuerojn <emph>Formato - Elekti formaton
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150214\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtodd\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Point</emph> dialog (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtodd\">Elektu dialogon <emph>Formato - Elekti formaton - Datumpunkto</emph> (Diagramoj) </variable>"
@@ -222,7 +204,6 @@ msgstr "<variable id=\"frtodd\">Elektu dialogon <emph>Formato - Elekti formaton
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154765\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtodr\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Series</emph> dialog (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtodr\">Elektu dialogon <emph>Formato - Elekti formaton - Datumserio</emph> (Diagramoj) </variable>"
@@ -231,7 +212,6 @@ msgstr "<variable id=\"frtodr\">Elektu dialogon <emph>Formato - Elekti formaton
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153009\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optionen\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Series - Options</emph> tab (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"optionen\">Elektu langeton <emph>Formato - Elekti formaton - Datumserio - Agordaro</emph> (Diagramoj) </variable>"
@@ -240,7 +220,6 @@ msgstr "<variable id=\"optionen\">Elektu langeton <emph>Formato - Elekti formato
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154707\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtttl\">Choose <emph>Format - Title </emph>(Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtttl\">Elektu <emph>Formati - Titolon</emph>(Diagramoj) </variable>"
@@ -249,7 +228,6 @@ msgstr "<variable id=\"frtttl\">Elektu <emph>Formati - Titolon</emph>(Diagramoj)
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3155758\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtoe\">Choose <emph>Format - Format Selection - Title</emph> dialog (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtoe\">Elektu dialogon <emph>Formato - Elekti formaton - Titolo</emph> (Diagramoj) </variable>"
@@ -258,7 +236,6 @@ msgstr "<variable id=\"frtoe\">Elektu dialogon <emph>Formato - Elekti formaton -
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153075\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtegt\">Choose <emph>Format - Format Selection - Title</emph> dialog (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtegt\">Elektu dialogon <emph>Formato - Elekti formaton - Titolo</emph> (Diagramoj) </variable>"
@@ -267,7 +244,6 @@ msgstr "<variable id=\"frtegt\">Elektu dialogon <emph>Formato - Elekti formaton
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3149048\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frttya\">Choose <emph>Format - Title </emph>(Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frttya\">Elektu <emph>Formati - Titolon</emph>(Diagramoj) </variable>"
@@ -276,7 +252,6 @@ msgstr "<variable id=\"frttya\">Elektu <emph>Formati - Titolon</emph>(Diagramoj)
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147402\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frttyab\">Choose <emph>Format - Axis </emph>(Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frttyab\">Elektu <emph>Formati - Akson</emph>(Diagramoj) </variable>"
@@ -285,7 +260,6 @@ msgstr "<variable id=\"frttyab\">Elektu <emph>Formati - Akson</emph>(Diagramoj)
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147297\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtlgd\">Choose <emph>Format - Legend, or Format - Format Selection</emph> - <emph>Legend </emph>(Charts)</variable>"
msgstr ""
@@ -294,7 +268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3157876\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtaa\">Choose <emph>Format - Axis - X Axis/Secondary X Axis/Z Axis/All Axes </emph>(Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtaa\">Elektu <emph>Formati - Akson - X- Akso/Duaranga X-Akso/Z-Akso/Ĉiuj Aksoj</emph>(Diagramoj) </variable>"
@@ -303,7 +276,6 @@ msgstr "<variable id=\"frtaa\">Elektu <emph>Formati - Akson - X- Akso/Duaranga X
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3146883\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtyas\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis/Secondary Y Axis </emph>(Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtyas\">Elektu <emph>Formati - Akson - Y-Akso/Duaranga Y-Akso</emph>(Diagramoj) </variable>"
@@ -312,7 +284,6 @@ msgstr "<variable id=\"frtyas\">Elektu <emph>Formati - Akson - Y-Akso/Duaranga Y
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3149349\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtysk\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis - Scale</emph> tab (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtysk\">Elektu langeton <emph>Formati - Akson - Y-Akso - Skaligi</emph> (Diagramoj) </variable>"
@@ -329,7 +300,6 @@ msgstr "<variable id=\"positioning\">Elektu langeton <emph>Formato - Akso - X-Ak
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id31493459\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"positioningy\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis - Positioning</emph> tab (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"positioningy\">Elektu langeton <emph>Formato - Akso - Y-Akso - Pozicio</emph> (Diagramoj) </variable>"
@@ -338,7 +308,6 @@ msgstr "<variable id=\"positioningy\">Elektu langeton <emph>Formato - Akso - Y-A
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150477\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtgt\">Choose <emph>Format - Grid </emph>(Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtgt\">Elektu <emph>Formati - Kradon</emph>(Diagramoj) </variable>"
@@ -347,7 +316,6 @@ msgstr "<variable id=\"frtgt\">Elektu <emph>Formati - Kradon</emph>(Diagramoj) <
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150746\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtgtr\">Choose <emph>Format - Grid - X, Y, Z Axis Major Grid/ X, Y, Z Minor Grid/ All Axis Grids </emph>(Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtgtr\">Elektu <emph>Formati - Kradon - X, Y, Z-Akso Ĉefa Krado/ X, Y, Z Kroma Krado/ Kradoj de Ĉiuj Aksoj</emph>(Diagramoj) </variable>"
@@ -356,7 +324,6 @@ msgstr "<variable id=\"frtgtr\">Elektu <emph>Formati - Kradon - X, Y, Z-Akso Ĉe
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3145828\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtdgw\">Choose <emph>Format - Chart Wall - Chart</emph> dialog (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtdgw\">Elektu dialogon <emph>Formati - Diagrammuron - Diagramo</emph> (Diagramoj) </variable>"
@@ -365,7 +332,6 @@ msgstr "<variable id=\"frtdgw\">Elektu dialogon <emph>Formati - Diagrammuron - D
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153039\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtdgb\">Choose <emph>Format - Chart Floor</emph>(Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtdgb\">Elektu <emph>Formati - Diagramplankon</emph>(Diagramoj) </variable>"
@@ -374,7 +340,6 @@ msgstr "<variable id=\"frtdgb\">Elektu <emph>Formati - Diagramplankon</emph>(Dia
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150141\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtdgf\">Choose <emph>Format - Chart Area</emph>(Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtdgf\">Elektu <emph>Formati - Diagramareon</emph>(Diagramoj) </variable>"
@@ -383,7 +348,6 @@ msgstr "<variable id=\"frtdgf\">Elektu <emph>Formati - Diagramareon</emph>(Diagr
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3155830\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Type </emph>(Charts)"
msgstr "Elektu <emph>Formati - Diagramtipon</emph>(Diagramoj)"
@@ -392,7 +356,6 @@ msgstr "Elektu <emph>Formati - Diagramtipon</emph>(Diagramoj)"
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3145140\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "On Formatting bar, click"
msgstr "Sur la formata breto, alklaku"
@@ -409,7 +372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3155956\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Edit Chart Type"
msgstr "Redakti tipon de diagramo"
@@ -418,7 +380,6 @@ msgstr "Redakti tipon de diagramo"
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3155621\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtdda\">Choose <emph>Format - 3D View</emph>(Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtdda\">Elektu <emph>Formati - 3D-a Vido</emph>(Diagramoj) </variable>"
@@ -427,7 +388,6 @@ msgstr "<variable id=\"frtdda\">Elektu <emph>Formati - 3D-a Vido</emph>(Diagramo
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150661\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Arrangement </emph>(Charts)"
msgstr "Elektu <emph>Formati - Aranĝi</emph>(Diagramoj)"
@@ -436,7 +396,6 @@ msgstr "Elektu <emph>Formati - Aranĝi</emph>(Diagramoj)"
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153046\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Arrangement </emph>(Charts)"
msgstr "Malfermu kuntekstan menuon - elektu <emph>Aranĝi</emph>(Diagramoj)"
@@ -444,40 +403,6 @@ msgstr "Malfermu kuntekstan menuon - elektu <emph>Aranĝi</emph>(Diagramoj)"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
-"par_id3151020\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_toggletitle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150936\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-
-#: 00000004.xhp
-msgctxt ""
-"00000004.xhp\n"
-"par_id3150467\n"
-"48\n"
-"help.text"
-msgid "Title On/Off"
-msgstr "Titolo ek/for"
-
-#: 00000004.xhp
-msgctxt ""
-"00000004.xhp\n"
-"par_id3149775\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149781\" src=\"cmd/sc_toggleaxistitle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149781\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-
-#: 00000004.xhp
-msgctxt ""
-"00000004.xhp\n"
-"par_id3147168\n"
-"49\n"
-"help.text"
-msgid "Axis Titles On/Off"
-msgstr "Aksotitoloj ek/for"
-
-#: 00000004.xhp
-msgctxt ""
-"00000004.xhp\n"
"par_id3163824\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149708\" src=\"cmd/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149708\">Icon</alt></image>"
@@ -487,7 +412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150962\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Grids"
msgstr ""
@@ -504,7 +428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153210\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "Show/Hide Axis Descriptions"
msgstr "Vidigi/Kaŝi Aksajn Priskribojn"
@@ -521,7 +444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153153\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "Vertical Grids"
msgstr ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 86ca1f7e2fb..931ecfe2830 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 00:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 02:30+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467766530.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457577024.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -28,7 +28,6 @@ msgstr "Datumtabelo"
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"hd_id3150869\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\" name=\"Data Table\">Data Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\" name=\"Data Row\">Datumvico</link>"
@@ -37,7 +36,6 @@ msgstr "<link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\" name=\"Data Row\">Datumvico</
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id3151115\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DiagramData\">Opens the<emph> Data Table </emph>dialog where you can edit the chart data.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DiagramData\">Malfermas la dialogon pri <emph> Datumtabelo </emph>kie vi povas redakti la diagramdatumojn.</ahelp>"
@@ -46,7 +44,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:DiagramData\">Malfermas la dialogon pri <emph> Datumta
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id3149667\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "The<emph> Data Table </emph>dialog is not available if you insert a chart that is based on a Calc sheet or on a Writer table."
msgstr "La dialogo<emph> Datumtabelo </emph>ne estas disponebla se vi enmetas diagramon bazitan sur folio de Tabelilo aŭ sur tabelo de Verkilo."
@@ -159,7 +156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id3150297\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a new row below the current row.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enmetas novan vicon sub la aktuala vico.</ahelp>"
@@ -168,7 +164,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enmetas novan vicon sub la aktual
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id3145384\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a new data series after the current column.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enmetas novan kolumnon post la aktuala kolumno.</ahelp>"
@@ -185,7 +180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id3159231\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the current row. It is not possible to delete the label row.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Forigas la aktualan vicon. Ne eblas forigi la titolan vicon.</ahelp>"
@@ -194,7 +188,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Forigas la aktualan vicon. Ne ebl
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id3153336\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the current series or text column. It is not possible to delete the first text column.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Forigas la aktualan kolumnon. Ne eblas forigi la titolan kolumnon.</ahelp>"
@@ -235,7 +228,6 @@ msgstr "Titoloj"
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3147345\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Titles"
msgstr "Titoloj"
@@ -244,34 +236,30 @@ msgstr "Titoloj"
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3150298\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:InsertMenuTitles\">Opens a dialog to enter or modify the titles in a chart.</ahelp></variable> You can define the text for the main title, subtitle and the axis labels, and specify if they are displayed."
+msgid "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".\">Opens a dialog to enter or modify the titles in a chart.</ahelp></variable> You can define the text for the main title, subtitle and the axis labels, and specify if they are displayed."
msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3150207\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Main Title"
-msgstr "Ĉefa titolo"
+msgid "Title"
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3150371\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_MAINTITLE\">Marking the <emph>Main Title</emph> option activates the main title. Enter the desired title in the corresponding text field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_MAINTITLE\">La markado de la agordaĵo <emph>Ĉefa Titolo</emph> aktivigas la ĉefan titolon. Entajpu la deziratan titolon en la koresponda teksta kampo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/inserttitledlg/maintitle\">Enter the desired title for the chart.</ahelp> This will be displayed at the top of the chart."
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3146980\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitolo"
@@ -280,25 +268,22 @@ msgstr "Subtitolo"
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3149404\n"
-"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_SUBTITLE\">Marking the <emph>Subtitle</emph> option activates the subtitle. Enter the desired title in the corresponding text field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_SUBTITLE\">Markado de la agordaĵo <emph>Subtitolo</emph> aktivigas la subtitolon. Entajpu la deziratan titolon en la koresponda teksta kampo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/inserttitledlg/subtitle\">Enter the desired subtitle for the chart.</ahelp> This will be displayed under the title set in the <emph>Title</emph> field."
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
-"par_id3152901\n"
-"7\n"
+"hd_id3150208\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sytexttitel\"><ahelp hid=\".uno:ToggleTitle\">Click <emph>Title On/Off</emph> on the Formatting bar to show or hide the title and subtitle.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sytexttitel\"><ahelp hid=\".uno:ToggleTitle\">Alklaku <emph>Titolo ek/for</emph> sur la formata breto por vidigi aŭ kaŝi la titolon kaj subtitolon.</ahelp></variable>"
+msgid "Axes"
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3156018\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "X axis"
msgstr "X-akso"
@@ -307,16 +292,14 @@ msgstr "X-akso"
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3152869\n"
-"9\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_X_AXIS\">Marking the <emph>X axis</emph> option activates the X axis title. Enter the desired title in the corresponding text field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_X_AXIS\">Marki la agordaĵon <emph>X-akso</emph> aktivigas la titolon de la X-akso. Entajpu la deziratan titolon en la koresponda teksta kampo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/inserttitledlg/primaryXaxis\">Enter the desired title for the X axis of the chart.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3159226\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Y axis"
msgstr "Y-akso"
@@ -325,16 +308,14 @@ msgstr "Y-akso"
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3154763\n"
-"11\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_Y_AXIS\">Marking the <emph>Y axis</emph> option activates the Y axis title. Enter the desired title in the corresponding text field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_Y_AXIS\">Marki la agordaĵon <emph>Y-akso</emph> aktivigas la titolon de la Y-akso. Entajpu la deziratan titolon en la koresponda teksta kampo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/inserttitledlg/primaryYaxis\">Enter the desired title for the Y axis of the chart.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3153009\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Z axis"
msgstr "Z-akso"
@@ -343,19 +324,49 @@ msgstr "Z-akso"
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3154710\n"
-"13\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_Z_AXIS\">Marking the <emph>Z axis</emph> option activates the Z axis title. Enter the desired title in the corresponding text field.</ahelp> This option is only available for 3-D charts."
-msgstr "<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_Z_AXIS\">Marki la agordaĵon <emph>Z-akso</emph> aktivigas la titolon de la Z-akso. Entajpu la deziratan titolon en la koresponda teksta kampo.</ahelp> Ĉi tiu agordo disponeblas nur por 3-D-diagramoj."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/inserttitledlg/primaryZaxis\">Enter the desired title for the Z axis of the chart.</ahelp> This option is only available for 3-D charts."
+msgstr ""
+
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"hd_id3150209\n"
+"help.text"
+msgid "Secondary Axes"
+msgstr ""
+
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"hd_id3156019\n"
+"help.text"
+msgid "X axis"
+msgstr ""
+
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"par_id3152870\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/inserttitledlg/secondaryXaxis\">Enter the desired secondary title for the X axis of the chart.</ahelp> This will appear on the opposite side of the chart as the X axis title."
+msgstr ""
+
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"hd_id3156020\n"
+"help.text"
+msgid "Y axis"
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
-"par_id3153073\n"
-"14\n"
+"par_id3152872\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sytextachse\"><ahelp hid=\".uno:ToggleAxisTitle\">Click <emph>Axes Title On/Off</emph> on the Formatting bar to show or hide the axis labels.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sytextachse\"><ahelp hid=\".uno:ToggleAxisTitle\">Alklaku <emph>Aksan titolon ek/for</emph> sur la formata breto por vidigi aŭ kaŝi la aksajn etikedojn.</ahelp></variable>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/inserttitledlg/secondaryYaxis\">Enter the desired secondary title for the Y axis of the chart.</ahelp> This will appear on the opposite side of the chart as the Y axis title."
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -377,7 +388,6 @@ msgstr "<bookmark_value>diagramaj rubrikoj; kaŝado</bookmark_value><bookmark_va
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"hd_id3156441\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Legend"
msgstr "Rubriko"
@@ -386,7 +396,6 @@ msgstr "Rubriko"
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3155413\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"legende\"><ahelp hid=\".uno:InsertMenuLegend\">Opens the <emph>Legend </emph>dialog, which allows you to change the position of legends in the chart, and to specify whether the legend is displayed.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -395,7 +404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3149124\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sytextlegende\"><ahelp hid=\".uno:ToggleLegend\">To show or hide a legend, click <emph>Legend On/Off</emph> on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"sytextlegende\"><ahelp hid=\".uno:ToggleLegend\">Por vidigi aŭ kaŝi rubrikon, alklaku <emph>Rubrikon ek/for</emph> sur la <emph>formata</emph> breto.</ahelp></variable>"
@@ -412,7 +420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3149207\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Legend On/Off"
msgstr "Rubriko ek/for"
@@ -421,7 +428,6 @@ msgstr "Rubriko ek/for"
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"hd_id3155114\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Display"
msgstr "Vidigi"
@@ -430,7 +436,6 @@ msgstr "Vidigi"
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3150206\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/wizelementspage/show\">Specifies whether to display a legend for the chart.</ahelp> This option is only visible if you call the dialog by choosing <emph>Insert - Legend</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/wizelementspage/show\">Specifas ĉu vidigi ribrukon por la diagramo.</ahelp> Ĉi tiu agordaĵo nur estas videbla se vi vokas la dialogon per elektado de <emph>Enmeti - Rubrikon</emph>."
@@ -439,7 +444,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/wizelementspage/show\">Specifas ĉu vidig
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"hd_id3150201\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Pozicio"
@@ -448,7 +452,6 @@ msgstr "Pozicio"
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3155376\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Select the position for the legend:"
msgstr "Elektu la pozicion por la rubriko:"
@@ -457,7 +460,6 @@ msgstr "Elektu la pozicion por la rubriko:"
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"hd_id3152988\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Left"
msgstr "Maldekstre"
@@ -466,7 +468,6 @@ msgstr "Maldekstre"
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3155087\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_LegendPosition/left\">Positions the legend at the left of the chart.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_LegendPosition/left\">Metas la rubrikon maldekstre de la diagramo.</ahelp>"
@@ -475,7 +476,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_LegendPosition/left\">Metas la rubriko
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"hd_id3153816\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Top"
msgstr "Supre"
@@ -484,7 +484,6 @@ msgstr "Supre"
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3153912\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_LegendPosition/top\">Positions the legend at the top of the chart.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_LegendPosition/top\">Metas la rubrikon supre de la diagramo.</ahelp>"
@@ -493,7 +492,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_LegendPosition/top\">Metas la rubrikon
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"hd_id3144773\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Right"
msgstr "Dekstre"
@@ -502,7 +500,6 @@ msgstr "Dekstre"
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3155268\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_LegendPosition/right\">Positions the legend at the right of the chart.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_LegendPosition/right\">Metas la rubrikon je la dekstro de la diagramo.</ahelp>"
@@ -511,7 +508,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_LegendPosition/right\">Metas la rubrik
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"hd_id3152871\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
msgstr "Malsupro"
@@ -520,7 +516,6 @@ msgstr "Malsupro"
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3153249\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_LegendPosition/bottom\">Positions the legend at the bottom of the chart.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_LegendPosition/bottom\">Metas la rubrikon je la malsupro de la diagramo.</ahelp>"
@@ -577,7 +572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3150275\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datenbeschriftung\"><link href=\"text/schart/01/04030000.xhp\" name=\"Data labels\">Data Labels</link></variable>"
msgstr ""
@@ -586,7 +580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3154684\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"besch\"><ahelp hid=\".uno:InsertMenuDataLabels\">Opens the<emph> Data Labels </emph>dialog, which enables you to set the data labels.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -603,7 +596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3149401\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Show value as number"
msgstr ""
@@ -612,7 +604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3150751\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_DataLabel/CB_VALUE_AS_NUMBER\">Displays the absolute values of the data points.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_DataLabel/CB_VALUE_AS_NUMBER\">Vidigas la absolutajn valorojn de la datumpunktoj.</ahelp>"
@@ -637,7 +628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3145643\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Show value as percentage"
msgstr ""
@@ -646,7 +636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3156382\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_DataLabel/CB_VALUE_AS_PERCENTAGE\">Displays the percentage of the data points in each column.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_DataLabel/CB_VALUE_AS_PERCENTAGE\">Vidigas la elcenton de la datumpunktoj en ĉiu kolumno.</ahelp>"
@@ -671,7 +660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3145228\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Show category"
msgstr ""
@@ -680,7 +668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3154702\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_DataLabel/CB_CATEGORY\">Shows the data point text labels.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_DataLabel/CB_CATEGORY\">Vidigas la datumpunktaj tekstetikedoj.</ahelp>"
@@ -689,7 +676,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_DataLabel/CB_CATEGORY\">Vidigas la dat
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3150298\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Show legend key"
msgstr ""
@@ -698,7 +684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3150205\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_DataLabel/CB_SYMBOL\">Displays the legend icons next to each data point label.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_DataLabel/CB_SYMBOL\">Vidigas la rubrikajn bildsimbolojn apud ĉiu datumpunkta etikedo.</ahelp>"
@@ -795,7 +780,6 @@ msgstr "<bookmark_value>aksoj; vidigi aksojn en diagramoj</bookmark_value><bookm
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"hd_id3147428\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Axes"
msgstr "Aksoj"
@@ -804,7 +788,6 @@ msgstr "Aksoj"
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3150330\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"achsen\"><ahelp hid=\".uno:InsertMenuAxes\">Specifies the axes to be displayed in the chart.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -813,7 +796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"hd_id3156385\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "Major axis"
msgstr "Ĉefa akso"
@@ -822,7 +804,6 @@ msgstr "Ĉefa akso"
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"hd_id3146316\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "X axis"
msgstr "X-akso"
@@ -831,7 +812,6 @@ msgstr "X-akso"
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3145230\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/primaryX\">Displays the X axis as a line with subdivisions.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/primaryX\">Vidigas la X-akson kiel linion kun subdividoj.</ahelp>"
@@ -840,7 +820,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/primaryX\">Vidigas la X-aks
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"hd_id3147003\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Y axis"
msgstr "Y-akso"
@@ -849,7 +828,6 @@ msgstr "Y-akso"
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3154020\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/primaryY\">Displays the Y axis as a line with subdivisions.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/primaryY\">Vidigas la Y-akson kiel linio kun subdividoj.</ahelp>"
@@ -858,7 +836,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/primaryY\">Vidigas la Y-aks
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"hd_id3150345\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Z axis"
msgstr "Z-akso"
@@ -867,7 +844,6 @@ msgstr "Z-akso"
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3155113\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/primaryZ\">Displays the Z axis as a line with subdivisions.</ahelp> This axis can only be displayed in 3D charts."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/primaryZ\">Vidigas la Z-akson kiel linio kun subdividoj.</ahelp> Ĉi tiu akso nur estas vidigebla en 3D-aj diagramoj."
@@ -876,7 +852,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/primaryZ\">Vidigas la Z-aks
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"hd_id3150206\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Secondary axis"
msgstr "Duaranga akso"
@@ -885,7 +860,6 @@ msgstr "Duaranga akso"
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3166428\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Use this area to assign a second axis to your chart. If a data series is already assigned to this axis, $[officename] automatically displays the axis and the label. You can turn off these settings later on. If no data has been assigned to this axis and you activate this area, the values of the primary Y axis are applied to the secondary axis."
msgstr ""
@@ -894,7 +868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"hd_id3152988\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "X axis"
msgstr "X-akso"
@@ -903,7 +876,6 @@ msgstr "X-akso"
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3156445\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/secondaryX\">Displays a secondary X axis in the chart.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/secondaryX\">Vidigas duarangan X-akson en la diagramo.</ahelp>"
@@ -912,7 +884,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/secondaryX\">Vidigas duaran
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"hd_id3152896\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Y axis"
msgstr "Y-akso"
@@ -921,7 +892,6 @@ msgstr "Y-akso"
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3153818\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/secondaryY\">Displays a secondary Y axis in the chart.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/secondaryY\">Vidigas duarangan Y-akson en la diagramo.</ahelp>"
@@ -930,7 +900,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/secondaryY\">Vidigas duaran
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3154762\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/secondaryY\">The major axis and the secondary axis can have different scaling. For example, you can scale one axis to 2 in. and the other to 1.5 in. </ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/secondaryY\">La ĉefa akso kaj la duaranga akso povas havi diversajn skaladojn. Ekzample, vi povas skali unu akson al 5 cm kaj la alian al 4 cm. </ahelp>"
@@ -944,20 +913,17 @@ msgid "X/Y Error Bars"
msgstr ""
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id3147428\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Y Error Bars\">X/Y Error Bars</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Y Error Bars\">Y-erarbretoj</link>"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3149666\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"statistik\"><ahelp hid=\".\">Use the <emph>X or Y Error Bars</emph> dialog to display error bars for 2D charts.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -974,7 +940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3153965\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Insert - X/Y Error Bars</emph> menu command is only available for 2D charts."
msgstr ""
@@ -983,7 +948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id3150344\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Error category"
msgstr "Erarkategorio"
@@ -992,7 +956,6 @@ msgstr "Erarkategorio"
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3150202\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Error category</emph> area, you can choose different ways to display the error category."
msgstr ""
@@ -1001,7 +964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id3152989\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "None"
msgstr "Neniu"
@@ -1010,7 +972,6 @@ msgstr "Neniu"
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3149409\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_ErrorBars/RB_NONE\">Does not show any error bars.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1019,7 +980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id3145117\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Constant value"
msgstr "Konstanta valoro"
@@ -1028,7 +988,6 @@ msgstr "Konstanta valoro"
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3151390\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_ErrorBars/RB_CONST\">Displays constant values that you specify in the Parameters area.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1037,7 +996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id3159204\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Percentage"
msgstr "Elcento"
@@ -1046,7 +1004,6 @@ msgstr "Elcento"
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3150048\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_ErrorBars/RB_PERCENT\">Displays a percentage. The display refers to the corresponding data point. Set the percentage in the Parameters area.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1079,7 +1036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3157979\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Variance: Displays the variance calculated from the number of data points and respective values.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1088,7 +1044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3153249\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Standard Deviation: Displays the standard deviation (square root of the variance). Unlike other functions, error bars are centered on the mean.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1097,7 +1052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3149870\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Error Margin: Displays the highest error margin in percent according to the highest value of the data group. Set the percentage in the Parameters area.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1194,7 +1148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id3156396\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Error indicator"
msgstr "erarindikilo"
@@ -1203,7 +1156,6 @@ msgstr "erarindikilo"
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3150539\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the error indicator.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1988,7 +1940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3149400\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/04060000.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/04060000.xhp\" name=\"Options\">Agordaĵoj</link>"
@@ -1997,7 +1948,6 @@ msgstr "<link href=\"text/schart/01/04060000.xhp\" name=\"Options\">Agordaĵoj</
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3155067\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Use this dialog to define some options that are available for specific chart types. The contents of the Options dialog vary with the chart type."
msgstr ""
@@ -2006,7 +1956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3150043\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Align data series to:"
msgstr "Ĝisradigi datumserio al:"
@@ -2015,7 +1964,6 @@ msgstr "Ĝisradigi datumserio al:"
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3145228\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "In this area you can choose between two Y axis scaling modes. The axes can only be scaled and given properties separately."
msgstr "En ĉi tiu areo vi povas elekti inter du Y-aksaj skalreĝimoj. La aksoj nur unuope povas esti skalataj kaj donataj atributojn."
@@ -2024,7 +1972,6 @@ msgstr "En ĉi tiu areo vi povas elekti inter du Y-aksaj skalreĝimoj. La aksoj
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3147346\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Primary Y axis"
msgstr "Ĉefa Y-akso"
@@ -2033,7 +1980,6 @@ msgstr "Ĉefa Y-akso"
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3147005\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/RBT_OPT_AXIS_1\">This option is active as default. All data series are aligned to the primary Y axis.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/RBT_OPT_AXIS_1\" visibility=\"visible\">Ĉi tiu agordaĵo estas apriore aktiva. Ĉiuj datumvicoj estas ĝisrandigitaj al la ĉefa Y-akso.</ahelp>"
@@ -2042,7 +1988,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/RBT_OPT_AXIS_1\" visibili
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3143221\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Secondary Y axis"
msgstr "Duaranga Y-akso"
@@ -2051,7 +1996,6 @@ msgstr "Duaranga Y-akso"
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3154656\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/RBT_OPT_AXIS_2\">Changes the scaling of the Y axis. This axis is only visible when at least one data series is assigned to it and the axis view is active.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/RBT_OPT_AXIS_2\" visibility=\"visible\">Ŝanĝas la skaladon de la Y-akso. Ĉi tiu akso nur estas videbla kiam minimume unu datumserio estas atribuata al ĝi kaj la aksa vido estas aktiva.</ahelp>"
@@ -2060,7 +2004,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/RBT_OPT_AXIS_2\" visibili
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3166423\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Settings"
msgstr "Agordaro"
@@ -2069,7 +2012,6 @@ msgstr "Agordaro"
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3150365\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Define the settings for a bar chart in this area. Any changes apply to all data series of the chart, not to the selected data only."
msgstr "Difinas la agordaron por breta diagramo en ĉi tiu areo. Iuj ŝanĝoj aplikas al ĉiuj datumserioj de la diagramo, ne nur al la elektitaj datumoj."
@@ -2078,7 +2020,6 @@ msgstr "Difinas la agordaron por breta diagramo en ĉi tiu areo. Iuj ŝanĝoj ap
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3145584\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Interspaco"
@@ -2087,7 +2028,6 @@ msgstr "Interspaco"
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3155376\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/MT_GAP\">Defines the spacing between the columns in percent.</ahelp> The maximal spacing is 600%."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/MT_GAP\" visibility=\"visible\">Difinas la interspacon inter la kolumnoj laŭ elcento.</ahelp> La maksimuma interspaco estas 600%."
@@ -2096,7 +2036,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/MT_GAP\" visibility=\"vis
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3145384\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Overlap"
msgstr "Surmetiĝo"
@@ -2105,7 +2044,6 @@ msgstr "Surmetiĝo"
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3156447\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/MT_OVERLAP\">Defines the necessary settings for overlapping data series.</ahelp> You can choose between -100 and +100%."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/MT_OVERLAP\" visibility=\"visible\">Difinas la necesan agordaron por surmetitaj datumserioj.</ahelp> Vi povas elekti inter -100 kaj +100%."
@@ -2114,7 +2052,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/MT_OVERLAP\" visibility=\
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3153305\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Connection Lines"
msgstr "Konektaj Linioj"
@@ -2123,7 +2060,6 @@ msgstr "Konektaj Linioj"
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3148868\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/CB_CONNECTOR\">For \"stacked\" and \"percent\" column (vertical bar) charts, mark this check box to connect the column layers that belong together with lines.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/CB_CONNECTOR\" visibility=\"visible\">Por \"stakigitaj\" kaj \"elcentaj\" kolumnaj (vertikalbretaj) diagramoj, enpremu ĉi tiun markobutonon por konekti la kolumnajn tavolojn kiuj apartenas kune, per linioj.</ahelp>"
@@ -2305,7 +2241,6 @@ msgid "Grids"
msgstr "Kradoj"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"bm_id3147434\n"
@@ -2314,7 +2249,6 @@ msgid "<bookmark_value>axes; inserting grids</bookmark_value> <bookmark_value>g
msgstr "<bookmark_value>aksoj; enmetado de kradoj</bookmark_value><bookmark_value>kradoj; enmetado en diagramoj</bookmark_value>"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3147434\n"
@@ -2331,7 +2265,6 @@ msgid "<variable id=\"gitter\"><ahelp hid=\".\">You can divide the axes into sec
msgstr ""
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3156286\n"
@@ -2340,7 +2273,6 @@ msgid "Major grids"
msgstr "Ĉefaj kradoj"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3154511\n"
@@ -2349,7 +2281,6 @@ msgid "Defines the axis to be set as the major grid."
msgstr "Difinas la akson agordotan kiel ĉefan kradon."
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3149400\n"
@@ -2358,7 +2289,6 @@ msgid "X axis"
msgstr "X-akso"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3150749\n"
@@ -2375,7 +2305,6 @@ msgid "<variable id=\"sytextxgitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridVertical\">The
msgstr ""
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3145228\n"
@@ -2384,7 +2313,6 @@ msgid "Y axis"
msgstr "Y-akso"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3147004\n"
@@ -2401,7 +2329,6 @@ msgid "<variable id=\"sytextygitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridHorizontal\">T
msgstr ""
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3166430\n"
@@ -2410,7 +2337,6 @@ msgid "Z axis"
msgstr "Z-akso"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3155378\n"
@@ -2419,7 +2345,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryZ\">Adds gridlines to
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryZ\">Aldonas kradliniojn al la Z-akso de la diagramo.</ahelp> Ĉi tiu agordo nur estas havebla se vi laboras per 3D-diagramoj."
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3146978\n"
@@ -2428,7 +2353,6 @@ msgid "Minor grids"
msgstr "Kromaj kradoj"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3156449\n"
@@ -2437,7 +2361,6 @@ msgid "Use this area to assign a minor grid for each axis. Assigning minor grids
msgstr "Uzas ĉi tiun areon por atribui kroman kradon por ĉiu akso. Atribuado de kromaj kradoj al la akso reduktas la distancon inter la ĉefaj kradoj."
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3153308\n"
@@ -2446,7 +2369,6 @@ msgid "X axis"
msgstr "X-akso"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3148704\n"
@@ -2455,7 +2377,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryX\">Adds gridlines
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryX\">Aldonas kradoliniojn kiuj subdividas la X-akson en pli malgrandajn sekciojn.</ahelp>"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3153917\n"
@@ -2464,7 +2385,6 @@ msgid "Y axis"
msgstr "Y-akso"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3154536\n"
@@ -2473,7 +2393,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryY\">Adds gridlines
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryY\">Aldonas kradoliniojn kiuj subdividas la Y-akson en pli malgrandajn sekciojn.</ahelp>"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3148607\n"
@@ -2482,7 +2401,6 @@ msgid "Z axis"
msgstr "Z-akso"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3153247\n"
@@ -2510,7 +2428,6 @@ msgstr "<bookmark_value>objektoj; atributoj de diagramoj</bookmark_value><bookma
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3149666\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Format Selection"
msgstr "Formati elekton"
@@ -2519,7 +2436,6 @@ msgstr "Formati elekton"
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3156284\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"objekteigenschaften\"><ahelp hid=\".\">Formats the selected object.</ahelp></variable> Depending on the object selected, the command opens dialogs that you can also open by choosing the following commands from the <emph>Format</emph> menu:"
msgstr ""
@@ -2528,7 +2444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3153418\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05060000.xhp\" name=\"Chart Wall\">Chart Wall</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05060000.xhp\" name=\"Chart Wall\">Diagrammuro</link>"
@@ -2537,7 +2452,6 @@ msgstr "<link href=\"text/schart/01/05060000.xhp\" name=\"Chart Wall\">Diagrammu
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3155766\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05080000.xhp\" name=\"Chart Area\">Chart Area</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05080000.xhp\" name=\"Chart Area\">Diagramareo</link>"
@@ -2546,7 +2460,6 @@ msgstr "<link href=\"text/schart/01/05080000.xhp\" name=\"Chart Area\">Diagramar
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3154255\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05070000.xhp\" name=\"Chart Floor\">Chart Floor</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05070000.xhp\" name=\"Chart Floor\">Diagramplanko</link>"
@@ -2555,7 +2468,6 @@ msgstr "<link href=\"text/schart/01/05070000.xhp\" name=\"Chart Floor\">Diagramp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3146313\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Title\">Title</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Title\">Titolo</link>"
@@ -2564,7 +2476,6 @@ msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Title\">Titolo</link>"
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3150297\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05030000.xhp\" name=\"Legend\">Legend</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05030000.xhp\" name=\"Legend\">Rubriko</link>"
@@ -2573,7 +2484,6 @@ msgstr "<link href=\"text/schart/01/05030000.xhp\" name=\"Legend\">Rubriko</link
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3143219\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"X Axis\">X Axis</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"X Axis\">X-Akso</link>"
@@ -2582,7 +2492,6 @@ msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"X Axis\">X-Akso</link>
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3150207\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Y Axis\">Y Axis</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Y Axis\">Y-Akso</link>"
@@ -2591,7 +2500,6 @@ msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Y Axis\">Y-Akso</link>
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3166432\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Grid\">Grid</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Grid\">Krado</link>"
@@ -2608,7 +2516,6 @@ msgstr "Datumpunkto"
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"hd_id3153768\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05010100.xhp\" name=\"Data Point\">Data Point</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010100.xhp\" name=\"Data Point\">Datumpunkto</link>"
@@ -2617,7 +2524,6 @@ msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010100.xhp\" name=\"Data Point\">Datumpunk
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"par_id3152577\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "This dialog allows you to change the properties of a selected data point. The dialog appears when there is only one data point selected when you choose <emph>Format - Format Selection</emph>. Some of the menu entries are only available for 2D or 3D charts."
msgstr ""
@@ -2626,7 +2532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"par_id3149121\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Any changes made only affect this one data point. For example, if you edit the color of a bar, only the color of that bar will be different."
msgstr "Iuj ŝanĝoj faritaj nur efikas ĉi tiun datumpunkton. Ekzemple, se vi redaktas la koloron de breto, nur la koloro de tiu breto estos malsama."
@@ -2643,7 +2548,6 @@ msgstr "Datumserio"
msgctxt ""
"05010200.xhp\n"
"hd_id3150449\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05010200.xhp\" name=\"Data Series\">Data Series</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010200.xhp\" name=\"Data Row\">Datumvico</link>"
@@ -2652,7 +2556,6 @@ msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010200.xhp\" name=\"Data Row\">Datumvico</
msgctxt ""
"05010200.xhp\n"
"par_id3145750\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Use this to change the properties of a selected data series. This dialog appears when one data series is selected when you choose <emph>Format - Format Selection</emph>. Some of the menu entries are only available for 2D or 3D charts."
msgstr ""
@@ -2661,7 +2564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010200.xhp\n"
"par_id3154015\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Any changes made here affect the entire data series. For example, if you change the color, all elements belonging to this data series will change color."
msgstr "Iuj sanĝoj faritaj ĉi tie efikas la tutan datumvicon. Ekzemple, se vi ŝanĝas la koloron, ĉiuj elementoj apartenantaj al ĉi tiu datumvico ŝanĝos koloron."
@@ -2670,7 +2572,6 @@ msgstr "Iuj sanĝoj faritaj ĉi tie efikas la tutan datumvicon. Ekzemple, se vi
msgctxt ""
"05010200.xhp\n"
"hd_id3146916\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Y Error Bars\">Y Error Bars</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Y Error Bars\">Y-erarbretoj</link>"
@@ -2695,7 +2596,6 @@ msgstr "<bookmark_value>titoloj; formatado de diagramoj</bookmark_value><bookmar
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3150791\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Title</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Titolo</link>"
@@ -2704,7 +2604,6 @@ msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Titolo</link>"
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id3125863\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The<emph> Title </emph>menu command opens a submenu for editing the properties of the titles in the chart."
msgstr "La menukomando <emph> Titolo </emph>malfermas submenuon por redakti la atributojn de la titolojn en la diagramo."
@@ -2713,7 +2612,6 @@ msgstr "La menukomando <emph> Titolo </emph>malfermas submenuon por redakti la a
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3155414\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Main title\">Main title</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Main title\">Ĉefa titolo</link>"
@@ -2722,7 +2620,6 @@ msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Main title\">Ĉefa tit
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3156441\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Subtitle\">Subtitle</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Subtitle\">Subtitolo</link>"
@@ -2731,7 +2628,6 @@ msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Subtitle\">Subtitolo</
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3151073\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"X-axis title\">X-axis title</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"X-axis title\">X-aksa titolo</link>"
@@ -2740,7 +2636,6 @@ msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"X-axis title\">X-aksa
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3154732\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"Y-axis title\">Y-axis title</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"Y-axis title\">Y-aksa titolo</link>"
@@ -2749,7 +2644,6 @@ msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"Y-axis title\">Y-aksa
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3154017\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Z-axis title\">Z-axis title</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Z-axis title\">Z-aksa titolo</link>"
@@ -2758,7 +2652,6 @@ msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Z-axis title\">Z-aksa
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3153711\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"All titles\">All titles</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"All titles\">Ĉiuj titoloj</link>"
@@ -2783,7 +2676,6 @@ msgstr "<bookmark_value>redaktado; titoloj</bookmark_value>"
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"hd_id3150769\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
@@ -2792,7 +2684,6 @@ msgstr "Titolo"
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3149666\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:ZTitle\">Modifies the properties of the selected title.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:ZTitle\">Modifas la atributojn de la elektita titolo.</ahelp></variable>"
@@ -2801,7 +2692,6 @@ msgstr "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:ZTitle\">Modifas la atributojn
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"hd_id3149378\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Signo</link>"
@@ -2826,7 +2716,6 @@ msgstr "<bookmark_value>ĝisrandigo;titoloj en diagramoj</bookmark_value><bookma
msgctxt ""
"05020101.xhp\n"
"hd_id3150793\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020101.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020101.xhp\" name=\"Alignment\">Ĝisrandigo</link>"
@@ -2835,7 +2724,6 @@ msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020101.xhp\" name=\"Alignment\">Ĝisrandig
msgctxt ""
"05020101.xhp\n"
"par_id3125864\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Modifies the alignment of the chart title."
msgstr "Modifas la ĝisrandigon de la diagrama titolo."
@@ -2844,7 +2732,6 @@ msgstr "Modifas la ĝisrandigon de la diagrama titolo."
msgctxt ""
"05020101.xhp\n"
"par_id3145748\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Some of the options are not available for all types of labels. For example, there are different options for 2D and 3D object labels."
msgstr "Iuj el la agordaĵoj ne estas haveblaj por ĉiuj tipoj de etikedoj. Ekzemple, ekzistas aliaj agordaĵoj por 2D- kaj 3D-objektaj etikedoj."
@@ -2853,7 +2740,6 @@ msgstr "Iuj el la agordaĵoj ne estas haveblaj por ĉiuj tipoj de etikedoj. Ekze
msgctxt ""
"05020101.xhp\n"
"par_id3150717\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Please note that problems may arise in displaying labels if the size of your chart is too small. You can avoid this by either enlarging the view or decreasing the font size."
msgstr "Bonvolu noti ke problemoj povas rezultiĝi pri la vidigo de etikedoj se la grando de via diagramo estas tro eta. Vi povas eviti ĉi tion ĉu per pligrandigo de la vido, ĉu per malpligrandigo de la tipara grando."
@@ -2870,7 +2756,6 @@ msgstr "Titolo"
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"hd_id3150541\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
@@ -2879,7 +2764,6 @@ msgstr "Titolo"
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3145173\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:YTitle\">Modifies the properties of the selected title or the properties of all titles together.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:YTitle\" visibility=\"visible\">Modifas la atributojn de la elektita titolo aŭ la atributojn de ĉiuj titoloj kune.</ahelp></variable>"
@@ -2888,7 +2772,6 @@ msgstr "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:YTitle\" visibility=\"visible\"
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"hd_id3152596\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Signo</link>"
@@ -2905,7 +2788,6 @@ msgstr "Ĝisrandigo"
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"hd_id3149656\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020201.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020201.xhp\" name=\"Alignment\">Ĝisrandigo</link>"
@@ -2914,7 +2796,6 @@ msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020201.xhp\" name=\"Alignment\">Ĝisrandig
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"par_id3156422\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Modifies the alignment of axes or title labels."
msgstr "Modifas la ĝisrandigon de aksoj aŭ titolaj etikedoj."
@@ -2923,7 +2804,6 @@ msgstr "Modifas la ĝisrandigon de aksoj aŭ titolaj etikedoj."
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"par_id3150439\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "Some of the options listed here are not available for all labels. For example, there are different options for 2D and 3D object labels."
msgstr "Iuj el la agordaĵoj ĉi tie listitaj ne estas haveblaj por ĉiuj etikedoj. Ekzemple, ekzistas aliaj agordaĵoj por 2D- kaj 3D-objektaj etikedoj."
@@ -2932,7 +2812,6 @@ msgstr "Iuj el la agordaĵoj ĉi tie listitaj ne estas haveblaj por ĉiuj etiked
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"hd_id3145750\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "Show labels"
msgstr "Vidigi etikedojn"
@@ -2941,7 +2820,6 @@ msgstr "Vidigi etikedojn"
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"par_id3154319\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/showlabelsCB\">Specifies whether to show or hide the axis labels.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/showlabelsCB\">Specifas ĉu vidigi, ĉu kaŝi la aksajn etikedojn.</ahelp>"
@@ -2950,7 +2828,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/showlabelsCB\">Specifas ĉu
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"par_id3147436\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sytextbeschr\"><ahelp hid=\".uno:ToggleAxisDescr\">The<emph> AxesTitle On/Off </emph>icon on the <emph>Formatting</emph> bar switches the labeling of all axes on or off.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"sytextbeschr\"><ahelp hid=\".uno:ToggleAxisDescr\">La bildsimbolo<emph> Aksa titolo ek/for </emph>sur la <emph>formata</emph> breto baskuligas la etikedadon de ĉiuj aksoj.</ahelp></variable>"
@@ -2959,7 +2836,6 @@ msgstr "<variable id=\"sytextbeschr\"><ahelp hid=\".uno:ToggleAxisDescr\">La bil
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"hd_id3150717\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Rotate text"
msgstr "Turni tekston"
@@ -2968,7 +2844,6 @@ msgstr "Turni tekston"
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"par_id3154510\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ToggleAxisDescr\">Defines the text direction of cell contents.</ahelp> Click one of the ABCD buttons to assign the required direction."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToggleAxisDescr\">Difinas la tekstdirekton de ĉela enhavo.</ahelp> Alklaku sure unu el la butonoj ABCD por atribui la bezonatan direkton."
@@ -2977,7 +2852,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToggleAxisDescr\">Difinas la tekstdirekton de ĉela en
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"hd_id3150327\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "ABCD wheel"
msgstr "ABCD rado"
@@ -2986,7 +2860,6 @@ msgstr "ABCD rado"
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"par_id3149018\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/dialCtrl\">Clicking anywhere on the wheel defines the variable text orientation.</ahelp> The letters \"ABCD\" on the button correspond to the new setting."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/dialCtrl\">Alklakado ie ajn sur la rado difinas la variablan tekstorientadon.</ahelp> La literoj \"ABCD\" sur la butono korespondas al la nova agordado."
@@ -2995,7 +2868,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/dialCtrl\">Alklakado
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"hd_id3154254\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "ABCD button"
msgstr "ABCD butono"
@@ -3004,7 +2876,6 @@ msgstr "ABCD butono"
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"par_id3154702\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/stackedCB\">Assigns vertical text orientation for cell contents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/stackedCB\">Atribus vertikalan tekstorientadon por ĉela enhavo.</ahelp>"
@@ -3013,7 +2884,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/stackedCB\">Atribus
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"par_id3150342\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "If you define a vertical x-axis label, the text may be cut off by the line of the x-axis."
msgstr "Se vi difinas vertikalan x-aksan etikedon, la teksto povas esti fortranĉita de la x-aksa linio."
@@ -3022,7 +2892,6 @@ msgstr "Se vi difinas vertikalan x-aksan etikedon, la teksto povas esti fortran
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"hd_id3166432\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "Degrees"
msgstr "Gradoj"
@@ -3031,7 +2900,6 @@ msgstr "Gradoj"
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"par_id3150199\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/OrientDegree\">Allows you to manually enter the orientation angle.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/OrientDegree\">Ebligas la vi mane entajpi la orientan angulon.</ahelp>"
@@ -3040,7 +2908,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/OrientDegree\">Eblig
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"hd_id3152985\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "Text flow"
msgstr "Teksta fluo"
@@ -3049,7 +2916,6 @@ msgstr "Teksta fluo"
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"par_id3155089\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "Determines the text flow of the data label."
msgstr "Difinas la tekstan fluon de la datumetikedo."
@@ -3058,7 +2924,6 @@ msgstr "Difinas la tekstan fluon de la datumetikedo."
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"hd_id3148837\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "Overlap"
msgstr "Surmetiĝo"
@@ -3067,7 +2932,6 @@ msgstr "Surmetiĝo"
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"par_id3151240\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/overlapCB\">Specifies that the text in cells may overlap other cells.</ahelp> This can be especially useful if there is a lack of space. This option is not available with different title directions."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/overlapCB\">Specifas ke la teksto en ĉeloj rajtas esti surmetata sur aliaj ĉeloj.</ahelp> Ĉi tio estas precipe utila se estas manko de spaco. Ĉi tiu agordaĵo ne estas havebla ĉe aliaj tekstdirektoj."
@@ -3076,7 +2940,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/overlapCB\">Specifas ke la t
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"hd_id3157982\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "Break"
msgstr "Salto"
@@ -3085,7 +2948,6 @@ msgstr "Salto"
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"par_id3155268\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/breakCB\">Allows a text break.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/breakCB\">Permesas tekstodividon.</ahelp>"
@@ -3094,7 +2956,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/breakCB\">Permesas tekstodiv
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"hd_id3159205\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "The following options are not available for all chart types:"
msgstr "La sekvaj agordaĵoj ne estas haveblaj por ĉiaj diagramoj:"
@@ -3103,7 +2964,6 @@ msgstr "La sekvaj agordaĵoj ne estas haveblaj por ĉiaj diagramoj:"
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"hd_id3152872\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "Order"
msgstr "Ordo"
@@ -3112,7 +2972,6 @@ msgstr "Ordo"
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"par_id3159230\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "The options on this tab are only available for a 2D chart, under <emph>Format - Axis - Y Axis</emph> or <emph>X Axis</emph>. In this area, you can define the alignment of the number labels on the X or Y axis."
msgstr "La agordaĵoj sur ĉi tiu langeto nur estas haveblaj por 2D-diagramo, sub <emph>Formati - Akson - Y-Akso</emph> aŭ <emph>X-Akso</emph>. En ĉi tiu areo, vi povas difini la ĝisrandigo de la nombraj etikedoj sur la X- aŭ Y-akso."
@@ -3121,7 +2980,6 @@ msgstr "La agordaĵoj sur ĉi tiu langeto nur estas haveblaj por 2D-diagramo, su
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"hd_id3146963\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "Tile"
msgstr "Kaheligi"
@@ -3130,7 +2988,6 @@ msgstr "Kaheligi"
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"par_id3155758\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/tile\">Arranges numbers on the axis side by side.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/tile\">Aranĝas nombrojn sur la akso flanke al flanko.</ahelp>"
@@ -3139,7 +2996,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/tile\">Aranĝas nombrojn sur
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"hd_id3151195\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "Stagger odd"
msgstr "Organizi nepare"
@@ -3148,7 +3004,6 @@ msgstr "Organizi nepare"
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"par_id3145114\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/odd\">Staggers numbers on the axis, even numbers lower than odd numbers.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/odd\">Organizas nombrojn sur la akso, parajn nombrojn pli malsupraj ol neparajn nombrojn.</ahelp>"
@@ -3157,7 +3012,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/odd\">Organizas nombrojn sur
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"hd_id3147250\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "Stagger even"
msgstr "Organizi pare"
@@ -3166,7 +3020,6 @@ msgstr "Organizi pare"
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"par_id3153958\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/even\">Stagger numbers on the axes, odd numbers lower than even numbers.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/even\">Organizas nombrojn sur la akso, neparajn nombrojn pli malsupraj ol parajn nombrojn.</ahelp>"
@@ -3175,7 +3028,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/even\">Organizas nombrojn su
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"hd_id3147301\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Aŭtomata"
@@ -3184,7 +3036,6 @@ msgstr "Aŭtomata"
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"par_id3147404\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/auto\">Automatically arranges numbers on the axis.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/auto\">Aŭtomate organizas nombrojn sur la akso.</ahelp>"
@@ -3193,7 +3044,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/auto\">Aŭtomate organizas n
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"par_id3149353\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "Problems may arise in displaying labels if the size of your chart is too small. You can avoid this by either enlarging the view or decreasing the font size."
msgstr "Problemoj povas rezultiĝi pri la vidigo de etikedoj se la grando de via diagramo estas tro eta. Vi povas eviti ĉi tion ĉu per pligrandigo de la vido aŭ malpligrandigo de la tipara grando."
@@ -3226,7 +3076,6 @@ msgstr "Rubriko"
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3145800\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Legend"
msgstr "Rubriko"
@@ -3235,7 +3084,6 @@ msgstr "Rubriko"
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3146972\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"legende\"><ahelp hid=\".uno:Legend\">Defines the border, area and character attributes for a legend.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"legende\"><ahelp hid=\".uno:Legend\">Definas la borderajn, areajn kaj signajn atributojn por rubriko.</ahelp></variable>"
@@ -3244,7 +3092,6 @@ msgstr "<variable id=\"legende\"><ahelp hid=\".uno:Legend\">Definas la borderajn
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3145232\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Signo</link>"
@@ -3253,7 +3100,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Signo</lin
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3147344\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/04020000.xhp\" name=\"Display\">Display</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/04020000.xhp\" name=\"Display\">Vidigo</link>"
@@ -3270,7 +3116,6 @@ msgstr "Akso"
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3149456\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040000.xhp\" name=\"Axis\">Axis</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040000.xhp\" name=\"Axis\">Akso</link>"
@@ -3279,7 +3124,6 @@ msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040000.xhp\" name=\"Axis\">Akso</link>"
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"par_id3150441\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "This opens a submenu to edit axial properties."
msgstr ""
@@ -3288,7 +3132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"par_id3154319\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "The tabs in the dialogs depend on the chart type selected."
msgstr "La langetoj en la dialogoj dependas de la elektita diagramtipo."
@@ -3297,7 +3140,6 @@ msgstr "La langetoj en la dialogoj dependas de la elektita diagramtipo."
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3153729\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"X axis\">X axis</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"X Axis\">X-Akso</link>"
@@ -3306,7 +3148,6 @@ msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"X Axis\">X-Akso</link>
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3147394\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Y axis\">Y axis</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Y Axis\">Y-Akso</link>"
@@ -3315,7 +3156,6 @@ msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Y Axis\">Y-Akso</link>
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3153160\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Secondary X Axis\">Secondary X Axis</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Secondary X Axis\">Duaranga X-Akso</link>"
@@ -3324,7 +3164,6 @@ msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Secondary X Axis\">Dua
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"par_id3149401\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisA\">Opens a dialog where you can edit the properties of the secondary X axis. To insert a secondary X axis, choose <emph>Insert - Axes</emph> and select <emph>X axis</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisA\">Malfermas dialogon kie vi povas redakti la atributojn de la duaranga X-akso. Por enmeti duarangan X-akson, elektu <emph>Enmeti - Aksojn</emph> kaj tiam <emph>X- akso</emph>.</ahelp>"
@@ -3333,7 +3172,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisA\">Malfermas dialogon kie vi povas redakti
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3145640\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Secondary Y Axis\">Secondary Y Axis</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Secondary Y Axis\">Duaranga Y-Akso</link>"
@@ -3342,7 +3180,6 @@ msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Secondary Y Axis\">Dua
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"par_id3159264\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisB\">Opens a dialog where you can edit the properties of the secondary Y axis. To insert a secondary Y axis, choose <emph>Insert - Axes</emph> and select <emph>Y axis</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisB\">Malfermas dialogon kie vi povas redakti la atributojn de la duaranga Y-akso. Por enmeti duarangan Y-akson, elektu <emph>Enmeti - Aksojn</emph> kaj tiam <emph>Y- akso</emph>.</ahelp>"
@@ -3351,7 +3188,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisB\">Malfermas dialogon kie vi povas redakti
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3145228\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Z axis\">Z axis</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Z axis\">Z-akso</link>"
@@ -3360,7 +3196,6 @@ msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Z axis\">Z-akso</link>
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3147345\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"All axes\">All axes</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"X Axis\">X-Akso</link>"
@@ -3385,7 +3220,6 @@ msgstr "<bookmark_value>aksoj;formatado</bookmark_value>"
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"hd_id3153768\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Axes"
msgstr "Aksoj"
@@ -3394,7 +3228,6 @@ msgstr "Aksoj"
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id3154319\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"achsen\"><ahelp hid=\".uno:DiagramAxisAll\">Opens a dialog, where you can edit the properties of the selected axis.</ahelp></variable> The name of the dialog depends on the selected axis."
msgstr ""
@@ -3403,7 +3236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id3149667\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Y axis\">Y axis</link> has an enhanced dialog. For X-Y charts, the X axis chart is also enhanced by the <link href=\"text/schart/01/05040201.xhp\" name=\"Scaling\"><emph>Scaling</emph></link> tab."
msgstr "La <link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Y axis\">Y-akso</link> havas reliefigan dialogon. Por X-Y-aj diagramoj, la X-akso ankaŭ estas reliefigebla per la langeto <link href=\"text/schart/01/05040201.xhp\" name=\"Scaling\"><emph>Skaligado</emph></link>."
@@ -3412,7 +3244,6 @@ msgstr "La <link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Y axis\">Y-akso</li
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id3159266\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Scaling the X axis is only possible in the X-Y chart type."
msgstr "Skalado de la X-akso nur eblas ĉe la X-Y-a diagramtipo."
@@ -3421,7 +3252,6 @@ msgstr "Skalado de la X-akso nur eblas ĉe la X-Y-a diagramtipo."
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"hd_id3145230\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Signo</link>"
@@ -3446,7 +3276,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Y-aksoj; formatado</bookmark_value>"
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3145673\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Y Axis"
msgstr "Y-akso"
@@ -3455,7 +3284,6 @@ msgstr "Y-akso"
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3155628\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"yachse\"><ahelp hid=\".uno:DiagramAxisY\">Opens the<emph> Y Axis </emph>dialog, to change properties of the Y axis.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -3464,7 +3292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3145171\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Signo</link>"
@@ -3473,7 +3300,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Signo</lin
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3146119\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Numbers</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numeroj\">Numeroj</link>"
@@ -3498,7 +3324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"hd_id3150868\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040201.xhp\" name=\"Scale\">Scale</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040201.xhp\" name=\"Scale\">Skalo</link>"
@@ -3507,7 +3332,6 @@ msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040201.xhp\" name=\"Scale\">Skalo</link>"
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"par_id3154013\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Controls the scaling of the X or Y axis."
msgstr "Kontrolas la skaligon de la Y-akso. La X-akso ankaŭ skaligeblas ĉi tie por X-Y-diagramoj."
@@ -3516,7 +3340,6 @@ msgstr "Kontrolas la skaligon de la Y-akso. La X-akso ankaŭ skaligeblas ĉi tie
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"par_id3148576\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "The axes are automatically scaled by $[officename] so that all values are optimally displayed."
msgstr "La Y-akso estas aŭtomate skaligata de $[officename] tiel ke ĉiuj valoroj estas optimume vidigataj."
@@ -3525,7 +3348,6 @@ msgstr "La Y-akso estas aŭtomate skaligata de $[officename] tiel ke ĉiuj valor
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"par_id3149379\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "To achieve specific results, you can manually change the axis scaling. For example, you can display only the top areas of the columns by shifting the zero line upwards."
msgstr "Por atingi specifajn rezultojn, vi povas mane ŝanĝi la aksan skaligon. Ekzemple, vi povas vidigi nur la suprajn areojn de la kolumnojn per movado de la nullinio supren."
@@ -3534,7 +3356,6 @@ msgstr "Por atingi specifajn rezultojn, vi povas mane ŝanĝi la aksan skaligon.
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"hd_id3154730\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Scale"
msgstr "Skaligi"
@@ -3543,7 +3364,6 @@ msgstr "Skaligi"
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"par_id3149400\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "You can enter values for subdividing axes in this area. You can automatically set the properties <emph>Minimum, Maximum, Major interval, Minor interval count</emph> and <emph>Reference value</emph>."
msgstr ""
@@ -3552,7 +3372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"hd_id3150751\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimuma"
@@ -3561,7 +3380,6 @@ msgstr "Minimuma"
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"par_id3153713\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/EDT_MIN\">Defines the minimum value for the beginning of the axis.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3570,7 +3388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"hd_id3156385\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimumo"
@@ -3579,7 +3396,6 @@ msgstr "Maksimumo"
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"par_id3159266\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/EDT_MAX\">Defines the maximum value for the end of the axis.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3588,7 +3404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"hd_id3155336\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Major interval"
msgstr ""
@@ -3597,7 +3412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"par_id3143218\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/EDT_STEP_MAIN\">Defines the interval for the main division of the axes.</ahelp> The main interval cannot be larger than the value area."
msgstr ""
@@ -3606,7 +3420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"hd_id3154020\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Minor interval count"
msgstr ""
@@ -3615,7 +3428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"par_id3154656\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/MT_STEPHELP\">Defines the interval for the subdivision of the axes.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3624,7 +3436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"hd_id3150089\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Reference value"
msgstr "Referenca valoro"
@@ -3633,7 +3444,6 @@ msgstr "Referenca valoro"
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"par_id3152990\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/EDT_ORIGIN\">Specifies at which position to display the values along the axis.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3642,7 +3452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"hd_id3166432\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Aŭtomata"
@@ -3651,7 +3460,6 @@ msgstr "Aŭtomata"
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"par_id3145389\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/CBX_AUTO_ORIGIN\">You must first deselect the <emph>Automatic</emph> option in order to modify the values.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3660,7 +3468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"par_id3149129\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "Disable this feature if you are working with \"fixed\" values, as it does not permit automatic scaling."
msgstr "Elŝaltu ĉi tiun trajton se vi laboras per \"fiksitaj\" valoroj, ĉar ĝi ne permesas aŭtomatan skaligon."
@@ -3669,7 +3476,6 @@ msgstr "Elŝaltu ĉi tiun trajton se vi laboras per \"fiksitaj\" valoroj, ĉar
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"hd_id3159206\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Logarithmic scale"
msgstr "Logaritma skalo"
@@ -3678,7 +3484,6 @@ msgstr "Logaritma skalo"
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"par_id3145360\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/CBX_LOGARITHM\">Specifies that you want the axis to be subdivided logarithmically.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3687,7 +3492,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"par_id3153956\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "Use this feature if you are working with values that differ sharply from each other. You can use logarithmic scaling to make the grid lines of the axis equidistant but have values that may increase or decrease."
msgstr "Uzu ĉi tiun trajton se vi laboras pri valoroj kiuj forte diferencas unu de la alia. Vi povas uzi logaritman skaligon por samdistancigi la kradajn liniojn de la akso tamen havante valorojn kiuj povas kreski aŭ malkreski."
@@ -3776,7 +3580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040202.xhp\n"
"hd_id3150868\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040202.xhp\" name=\"positioning\">Positioning</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040202.xhp\" name=\"positioning\">Lokado</link>"
@@ -3785,7 +3588,6 @@ msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040202.xhp\" name=\"positioning\">Lokado</
msgctxt ""
"05040202.xhp\n"
"par_id3154013\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Controls the positioning of the axis."
msgstr ""
@@ -3858,7 +3660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040202.xhp\n"
"hd_id3149048\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "Major:"
msgstr ""
@@ -3867,7 +3668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040202.xhp\n"
"par_id3150397\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "Specifies whether the marks are to be on the inner or outer side of the axis. It is possible to combine both: you will then see marks on both sides."
msgstr "Specifas ĉu la markoj estu sur la interna ĉu sur la ekstera flanko de la akso. Eblas kombini ambaŭ: tiam vi vidos markojn sur ambaŭ flankoj."
@@ -3876,7 +3676,6 @@ msgstr "Specifas ĉu la markoj estu sur la interna ĉu sur la ekstera flanko de
msgctxt ""
"05040202.xhp\n"
"hd_id3151387\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "Inner"
msgstr "Ena"
@@ -3885,7 +3684,6 @@ msgstr "Ena"
msgctxt ""
"05040202.xhp\n"
"par_id3156399\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_AxisPositions/CB_TICKS_INNER\">Specifies that marks are placed on the inner side of the axis.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_AxisPositions/CB_TICKS_INNER\">Agordas ke markoj estu lokotaj sur la interna flanko de la akso.</ahelp>"
@@ -3894,7 +3692,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_AxisPositions/CB_TICKS_INNER\">Agordas
msgctxt ""
"05040202.xhp\n"
"hd_id3166469\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "Outer"
msgstr "Ekstera"
@@ -3903,7 +3700,6 @@ msgstr "Ekstera"
msgctxt ""
"05040202.xhp\n"
"par_id3153120\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_AxisPositions/CB_TICKS_OUTER\">Specifies that marks are placed on the outer side of the axis.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_AxisPositions/CB_TICKS_OUTER\">Specifas ke markoj estas lokataj sur la ekstera flanko de la akso.</ahelp>"
@@ -3912,7 +3708,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_AxisPositions/CB_TICKS_OUTER\">Specifa
msgctxt ""
"05040202.xhp\n"
"hd_id3159128\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "Minor:"
msgstr ""
@@ -3921,7 +3716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040202.xhp\n"
"par_id3146885\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "This area is used to define the marking dashes between the axis marks. It is possible to activate both fields. This will result in a marking line running from the outside to the inside."
msgstr "Ĉi tiu areo estas uzata por difini la markaj streketoj inter la aksaj markoj. Eblas aktivigi ambaŭ kampojn. Ĉi tio rezultos en markolinio fluanta de la ekstero al la interno."
@@ -3930,7 +3724,6 @@ msgstr "Ĉi tiu areo estas uzata por difini la markaj streketoj inter la aksaj m
msgctxt ""
"05040202.xhp\n"
"hd_id3150654\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "Inner"
msgstr "Ena"
@@ -3939,7 +3732,6 @@ msgstr "Ena"
msgctxt ""
"05040202.xhp\n"
"par_id3146880\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_AxisPositions/CB_MINOR_INNER\">Specifies that minor interval marks are placed on the inner side of the axis.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_AxisPositions/CB_MINOR_INNER\">Specifas ke markiloj de kromaj intervaloj estas lokataj sur la interna flanko de la akso.</ahelp>"
@@ -3948,7 +3740,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_AxisPositions/CB_MINOR_INNER\">Specifa
msgctxt ""
"05040202.xhp\n"
"hd_id3154677\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "Outer"
msgstr "Ekstera"
@@ -3957,7 +3748,6 @@ msgstr "Ekstera"
msgctxt ""
"05040202.xhp\n"
"par_id3150745\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_AxisPositions/CB_MINOR_OUTER\">Specifies that minor interval marks are placed on the outer side of the axis.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_AxisPositions/CB_MINOR_OUTER\">Specifas ke markiloj de kromaj intervaloj estas lokataj sur la ekstera flanko de la akso.</ahelp>"
@@ -3998,7 +3788,6 @@ msgstr "<bookmark_value>kradoj; formati aksojn</bookmark_value><bookmark_value>a
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3155602\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05050000.xhp\" name=\"Grid\">Grid</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050000.xhp\" name=\"Grid\">Krado</link>"
@@ -4007,7 +3796,6 @@ msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050000.xhp\" name=\"Grid\">Krado</link>"
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"par_id3155764\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu, where you select the grid you want to format."
msgstr "Malfermas submenuon, kie vi elektas la kradon kiun vi volas formati."
@@ -4016,7 +3804,6 @@ msgstr "Malfermas submenuon, kie vi elektas la kradon kiun vi volas formati."
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3150045\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"X Axis Major Grid\">X Axis Major Grid</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"X Axis Major Grid\">X-aksa ĉefa krado</link>"
@@ -4025,7 +3812,6 @@ msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"X Axis Major Grid\">X-
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3145228\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Y Axis Major Grid\">Y Axis Major Grid</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Y Axis Major Grid\">Y-aksa ĉefa krado</link>"
@@ -4034,7 +3820,6 @@ msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Y Axis Major Grid\">Y-
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3147346\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Z Axis Major Grid\">Z Axis Major Grid</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Z Axis Major Grid\">Z-aksa ĉefa krado</link>"
@@ -4043,7 +3828,6 @@ msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Z Axis Major Grid\">Z-
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3154021\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"X Axis Minor Grid\">X Axis Minor Grid</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"X Axis Minor Grid\">X-aksa kroma krado</link>"
@@ -4052,7 +3836,6 @@ msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"X Axis Minor Grid\">X-
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3150307\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Y Axis Minor Grid\">Y Axis Minor Grid</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Y Axis Minor Grid\">Y-aksa kroma krado</link>"
@@ -4061,7 +3844,6 @@ msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Y Axis Minor Grid\">Y-
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3166428\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Z Axis minor Grid\">Z Axis minor Grid</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Z Axis minor Grid\">Z-aksa kroma krado</link>"
@@ -4070,7 +3852,6 @@ msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Z Axis minor Grid\">Z-
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3145585\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"All Axis Grids\">All Axis Grids</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"All Axis Grids\">Ĉiuj aksaj kradoj</link>"
@@ -4095,7 +3876,6 @@ msgstr "<bookmark_value>X-aksoj;krada formatado</bookmark_value><bookmark_value>
msgctxt ""
"05050100.xhp\n"
"hd_id3150398\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Grid"
msgstr "Krado"
@@ -4104,7 +3884,6 @@ msgstr "Krado"
msgctxt ""
"05050100.xhp\n"
"par_id3152577\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gitter\"><ahelp hid=\".uno:DiagramGridAll\">Opens the <emph>Grid</emph> dialog for defining grid properties.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"gitter\"><ahelp hid=\".uno:DiagramGridAll\">Malfermas la dialogon <emph>Krado</emph> por difini kradajn atributojn.</ahelp></variable>"
@@ -4129,7 +3908,6 @@ msgstr "<bookmark_value>diagramoj; formatado de muroj</bookmark_value><bookmark_
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Chart Wall"
msgstr "Diagrammuro"
@@ -4138,7 +3916,6 @@ msgstr "Diagrammuro"
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"par_id3154685\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"diagramm\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DiagramWall\">Opens the<emph> Chart Wall</emph> dialog, where you can modify the properties of the chart wall. The chart wall is the \"vertical\" background behind the data area of the chart.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"diagramm\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DiagramWall\">Malfermas la dialogon<emph> Diagrama Murol</emph>, kie vi povas modifi la atributojn de la diagrama muro. La diagrama muro estas la \"vertikala\" fono malantaŭ la datumareo de la diagramo.</ahelp></variable>"
@@ -4163,7 +3940,6 @@ msgstr "<bookmark_value>diagramoj; formatado de plankoj</bookmark_value><bookmar
msgctxt ""
"05070000.xhp\n"
"hd_id3154346\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Chart Floor"
msgstr "Diagramplanko"
@@ -4172,7 +3948,6 @@ msgstr "Diagramplanko"
msgctxt ""
"05070000.xhp\n"
"par_id3150767\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"diagrammboden\"><ahelp hid=\".uno:DiagramFloor\">Opens the<emph> Chart Floor</emph> dialog, where you can modify the properties of the chart floor. The chart floor is the lower area in 3D charts. This function is only available for 3D charts.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"diagrammboden\"><ahelp hid=\".uno:DiagramFloor\">Malfermas la dialogon<emph> Diagrama Planko</emph>, kie vi povas modifi la atributojn de la diagrama planko. La diagrama planko estas la suba areo en 3D-diagramoj. Ĉi tiu funkcio nur estas havebla por 3D-diagramoj.</ahelp></variable>"
@@ -4197,7 +3972,6 @@ msgstr "<bookmark_value>diagramoj; formatado de areoj</bookmark_value><bookmark_
msgctxt ""
"05080000.xhp\n"
"hd_id3149670\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Chart Area"
msgstr "Diagramareo"
@@ -4206,7 +3980,6 @@ msgstr "Diagramareo"
msgctxt ""
"05080000.xhp\n"
"par_id3125864\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"diagrammflaeche\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DiagramArea\">Opens the<emph> Chart Area</emph> dialog, where you can modify the properties of the chart area. The chart area is the background behind all elements of the chart.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"diagrammflaeche\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DiagramArea\">Malfermas la dialogon<emph> Diagrama Areo</emph>, kie vi povas modifi la atributojn de la diagrama areo. La diagrama areo estas la fono malantaŭ ĉiuj elementoj de la diagramo.</ahelp></variable>"
@@ -4223,7 +3996,6 @@ msgstr "Aranĝo"
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3159153\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05120000.xhp\" name=\"Arrangement\">Arrangement</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05120000.xhp\" name=\"Arrangement\">Aranĝo</link>"
@@ -4232,7 +4004,6 @@ msgstr "<link href=\"text/schart/01/05120000.xhp\" name=\"Arrangement\">Aranĝo<
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3145750\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Allows you to modify the order of the data series already set in the chart."
msgstr "Ebligas al vi modifi la ordon de la datumvicoj jam agorditaj en la diagramo."
@@ -4241,7 +4012,6 @@ msgstr "Ebligas al vi modifi la ordon de la datumvicoj jam agorditaj en la diagr
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3155411\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "The position of the data in the data table remains unchanged. You can only choose the commands after inserting a chart in $[officename] Calc."
msgstr "La pozicio de la datumoj en la datumtabelo restas neŝanĝita. Vi povas nur elekti la komandojn enmetinte diagramon en $[officename] Kalkultabelilo."
@@ -4250,7 +4020,6 @@ msgstr "La pozicio de la datumoj en la datumtabelo restas neŝanĝita. Vi povas
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3154757\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "This function is only available if you have data displayed in columns. It is not possible to switch to data display in rows."
msgstr "Ĉi tiu funkcio nur estas disponebla se la datumoj estas vidigataj en kolumnoj. Ne eblas ŝalti al datuma vidigo en vicoj."
@@ -4259,7 +4028,6 @@ msgstr "Ĉi tiu funkcio nur estas disponebla se la datumoj estas vidigataj en ko
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3147339\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Bring Forward"
msgstr "Porti Antaŭen"
@@ -4268,7 +4036,6 @@ msgstr "Porti Antaŭen"
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3149259\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Forward\">Brings the selected data series forward (to the right).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Forward\">Portas la elektitan datumvicon antaŭen (dekstren).</ahelp>"
@@ -4277,7 +4044,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:Forward\">Portas la elektitan datumvicon antaŭen (dek
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3146316\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Send Backward"
msgstr "Sendi Malantaŭen"
@@ -4286,7 +4052,6 @@ msgstr "Sendi Malantaŭen"
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3147001\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Backward\">Sends the selected data series backward (to the left).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Backward\">Sendas la elektitan datumvicon malantaŭen (maldekstren).</ahelp>"
@@ -4580,7 +4345,6 @@ msgid "Smooth Line Properties"
msgstr ""
#: stepped_line_properties.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stepped_line_properties.xhp\n"
"bm_id1467210\n"
@@ -5933,7 +5697,6 @@ msgid "Chart Type Stock"
msgstr "Diagramtipo"
#: type_stock.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"bm_id2959990\n"
@@ -6850,7 +6613,7 @@ msgctxt ""
"type_xy.xhp\n"
"par_id4634235\n"
"help.text"
-msgid "The chart is created with default settings. After the chart is finished, you can edit its properties to change the appearance. Line styles and icons can be changed on the <emph>Line</emph>tab page of the data series properties dialog."
+msgid "The chart is created with default settings. After the chart is finished, you can edit its properties to change the appearance. Line styles and icons can be changed on the <emph>Line</emph> tab page of the data series properties dialog."
msgstr ""
#: type_xy.xhp
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/schart/02.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/schart/02.po
index ede3e532192..8cb22864cd4 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/schart/02.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/schart/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-20 00:03+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1437350637.000000\n"
#: 01190000.xhp
@@ -28,7 +28,6 @@ msgstr "Datumoj Vice"
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"hd_id3146976\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/02/01190000.xhp\" name=\"Data in Rows\">Data in Rows</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/02/01190000.xhp\" name=\"Data in Rows\">Datumoj Vice</link>"
@@ -37,7 +36,6 @@ msgstr "<link href=\"text/schart/02/01190000.xhp\" name=\"Data in Rows\">Datumoj
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"par_id3154490\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DataInRows\">Changes the arrangement of the chart data.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataInRows\">Ŝanĝas la aranĝon de la diagramaj datumoj.</ahelp>"
@@ -54,7 +52,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3145643\" src=\"cmd/sc_datainrows.png\"><alt id=\"alt_
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"par_id3154754\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Data in Rows"
msgstr "Datumoj Vice"
@@ -71,7 +68,6 @@ msgstr "Datumoj Kolumne"
msgctxt ""
"01200000.xhp\n"
"hd_id3150868\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/02/01200000.xhp\" name=\"Data in Columns\">Data in Columns</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/02/01200000.xhp\" name=\"Data in Columns\">Datumoj Kolumne</link>"
@@ -80,7 +76,6 @@ msgstr "<link href=\"text/schart/02/01200000.xhp\" name=\"Data in Columns\">Datu
msgctxt ""
"01200000.xhp\n"
"par_id3145749\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DataInColumns\">Changes the arrangement of the chart data.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataInColumns\">Ŝanĝas la aranĝon de la diagramaj datumoj.</ahelp>"
@@ -97,7 +92,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_dataincolumns.png\"><alt id=\"a
msgctxt ""
"01200000.xhp\n"
"par_id3149377\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Data in Columns"
msgstr "Datumoj Kolumne"
@@ -122,7 +116,6 @@ msgstr "<bookmark_value>teksta skalado en diagramoj</bookmark_value><bookmark_va
msgctxt ""
"01210000.xhp\n"
"hd_id3152996\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/02/01210000.xhp\" name=\"Scale Text\">Scale Text</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/02/01210000.xhp\" name=\"Scale Text\">Skaligi Tekston</link>"
@@ -131,7 +124,6 @@ msgstr "<link href=\"text/schart/02/01210000.xhp\" name=\"Scale Text\">Skaligi T
msgctxt ""
"01210000.xhp\n"
"par_id3144510\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ScaleText\">Rescales the text in the chart when you change the size of the chart.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ScaleText\">Reskaligas la tekston en la diagramo kiam vi ŝanĝas la grandon de la diagramo.</ahelp>"
@@ -148,7 +140,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3159153\" src=\"cmd/sc_scaletext.png\" width=\"0.1665i
msgctxt ""
"01210000.xhp\n"
"par_id3153190\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Scale Text"
msgstr "Skaligi Tekston"
@@ -173,7 +164,6 @@ msgstr "<bookmark_value>reorganizado de diagramoj</bookmark_value><bookmark_valu
msgctxt ""
"01220000.xhp\n"
"hd_id3150400\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/02/01220000.xhp\" name=\"Automatic Layout\">Automatic Layout</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/02/01220000.xhp\" name=\"Reorganize Chart\">Reorganizu Diagramon</link>"
@@ -182,7 +172,6 @@ msgstr "<link href=\"text/schart/02/01220000.xhp\" name=\"Reorganize Chart\">Reo
msgctxt ""
"01220000.xhp\n"
"par_id3146120\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NewArrangement\">Moves all chart elements to their default positions inside the current chart. This function does not alter the chart type or any other attributes other than the position of elements.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewArrangement\">Movas ĉiujn diagramajn objektoj al iliaj aprioraj pozicioj. Ĉi tiu funkcio ne ŝanĝas la diagramtipon aŭ iujn aliajn atributojn escepte de la pozicio de objektoj.</ahelp>"
@@ -199,7 +188,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3152577\" src=\"cmd/sc_newarrangement.png\" width=\"0.
msgctxt ""
"01220000.xhp\n"
"par_id3153143\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Automatic Layout"
msgstr "Aŭtomata aranĝo"
@@ -216,7 +204,6 @@ msgstr "Aktuala Diagramtipo"
msgctxt ""
"02020000.xhp\n"
"hd_id3150791\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/02/02020000.xhp\" name=\"Current Chart Type\">Current Chart Type</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/02/02020000.xhp\" name=\"Current Chart Type\">Aktuala Diagramtipo</link>"
@@ -225,7 +212,6 @@ msgstr "<link href=\"text/schart/02/02020000.xhp\" name=\"Current Chart Type\">A
msgctxt ""
"02020000.xhp\n"
"par_id3145173\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ContextType\" visibility=\"visible\">Displays the name of the current chart type.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ContextType\" visibility=\"visible\">Vidigas la nomon de la aktuala diagramtipo.</ahelp>"
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/schart/04.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/schart/04.po
index 24e4b1ab50b..ebb4ce42bae 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/schart/04.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/schart/04.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:45+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 08:44+0000\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369385084.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -35,7 +36,6 @@ msgstr "<bookmark_value>fulmklavoj; diagramoj</bookmark_value><bookmark_value>di
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150767\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Chart_keys\"><link href=\"text/schart/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcuts for Charts\">Shortcuts for Charts</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"Chart_keys\"><link href=\"text/schart/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcuts for Charts\">Fulmklavoj por Diagramoj</link></variable>"
@@ -44,7 +44,6 @@ msgstr "<variable id=\"Chart_keys\"><link href=\"text/schart/04/01020000.xhp\" n
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155412\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "You can use the following shortcut keys in charts."
msgstr "Vi povas uzi la jenajn fulmklavojn en diagramoj."
@@ -53,7 +52,6 @@ msgstr "Vi povas uzi la jenajn fulmklavojn en diagramoj."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3159154\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "You can also use the general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys\">shortcut keys</link> for $[officename]."
msgstr "Vi ankaŭ povas uzi la ĝeneralajn <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys\">fulmklavojn</link> por $[officename]."
@@ -62,7 +60,6 @@ msgstr "Vi ankaŭ povas uzi la ĝeneralajn <link href=\"text/shared/04/01010000.
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149262\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Shortcuts in Charts"
msgstr "Fulmklavoj en Diagramoj"
@@ -71,7 +68,6 @@ msgstr "Fulmklavoj en Diagramoj"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3151073\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Fulmklavoj"
@@ -80,7 +76,6 @@ msgstr "Fulmklavoj"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154490\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Results"
msgstr "Rezultoj"
@@ -89,7 +84,6 @@ msgstr "Rezultoj"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154729\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Tab"
msgstr "Tabo"
@@ -98,7 +92,6 @@ msgstr "Tabo"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154511\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Select next object."
msgstr "Elekti sekvan objekton."
@@ -107,7 +100,6 @@ msgstr "Elekti sekvan objekton."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155064\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Majuskligo+Tabo"
@@ -116,7 +108,6 @@ msgstr "Majuskligo+Tabo"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149020\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Select previous object."
msgstr "Elekti antaŭan objekton."
@@ -125,7 +116,6 @@ msgstr "Elekti antaŭan objekton."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155443\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Home"
msgstr "Hejmo"
@@ -134,7 +124,6 @@ msgstr "Hejmo"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3156382\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Select first object."
msgstr "Elekti unuan objekton."
@@ -143,7 +132,6 @@ msgstr "Elekti unuan objekton."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153963\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "End"
msgstr "Fino"
@@ -152,7 +140,6 @@ msgstr "Fino"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154702\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Select last object."
msgstr "Elekti lastan objekton."
@@ -161,7 +148,6 @@ msgstr "Elekti lastan objekton."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3143218\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Esc"
msgstr "ESK"
@@ -170,7 +156,6 @@ msgstr "ESK"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3147005\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Cancel selection"
msgstr "Rezigni elektaĵon"
@@ -179,7 +164,6 @@ msgstr "Rezigni elektaĵon"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3159239\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "up/down/left/right arrow"
msgstr "supra/malsupra/maldekstra/dekstra sago"
@@ -188,7 +172,6 @@ msgstr "supra/malsupra/maldekstra/dekstra sago"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149210\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Move the object in the direction of the arrow."
msgstr "Movi la objekton en la direkto de la sago."
@@ -197,7 +180,6 @@ msgstr "Movi la objekton en la direkto de la sago."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150364\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "up/down/left/right arrow in pie charts"
msgstr "supra/malsupra/maldekstra/dekstra sago en sektoraj diagramoj"
@@ -206,7 +188,6 @@ msgstr "supra/malsupra/maldekstra/dekstra sago en sektoraj diagramoj"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150369\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Moves the selected pie segment in the direction of the arrow."
msgstr "Movas la elektitan sektoron en la direkto de la sago."
@@ -215,7 +196,6 @@ msgstr "Movas la elektitan sektoron en la direkto de la sago."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145584\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "F2 in titles"
msgstr "F2 en titoloj"
@@ -224,7 +204,6 @@ msgstr "F2 en titoloj"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154372\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Enter text input mode."
msgstr "Entajpu tekstenigan reĝimon."
@@ -233,7 +212,6 @@ msgstr "Entajpu tekstenigan reĝimon."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3146980\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "F3"
msgstr "F3"
@@ -242,7 +220,6 @@ msgstr "F3"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3152988\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Open group so that you can edit the individual components (in legend and data series)."
msgstr "Malfermu grupon tiel ke vi povas redakti la individuajn komponantojn (en rubriko kaj datumserioj)."
@@ -251,7 +228,6 @@ msgstr "Malfermu grupon tiel ke vi povas redakti la individuajn komponantojn (en
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153815\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -260,7 +236,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153915\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Exit group (in legend and data series)."
msgstr "Eliru grupon (en rubriko kaj datumserioj)."
@@ -269,7 +244,6 @@ msgstr "Eliru grupon (en rubriko kaj datumserioj)."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155269\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "+/-"
msgstr "+/-"
@@ -278,7 +252,6 @@ msgstr "+/-"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3156016\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Reduce or enlarge the chart"
msgstr "Malgrandigu aŭ pligrandigu la diagramon."
@@ -287,7 +260,6 @@ msgstr "Malgrandigu aŭ pligrandigu la diagramon."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150210\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "+/- in pie charts"
msgstr "+/- en sektoraj diagramoj"
@@ -296,7 +268,6 @@ msgstr "+/- en sektoraj diagramoj"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3159204\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Moves the selected pie segment off or into the pie chart."
msgstr "Movas la elektitan sektoron el aŭ en la sektoran diagramon."
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 3572050281e..ffcbc6a3e53 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-19 23:16+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484867779.000000\n"
#: main0000.xhp
@@ -36,7 +36,6 @@ msgstr "Bonvenon al la helpo de $[officename]-Desegnilo"
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3154022\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "How to Work With $[officename] Draw"
msgstr "Kiel labori per $[officename]-Desegnilo"
@@ -45,7 +44,6 @@ msgstr "Kiel labori per $[officename]-Desegnilo"
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3150363\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Draw Menus, Toolbars, and Keys"
msgstr "Menuoj, ilobretoj kaj klavoj de $[officename]-Desegnilo"
@@ -54,7 +52,6 @@ msgstr "Menuoj, ilobretoj kaj klavoj de $[officename]-Desegnilo"
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3166430\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Help about the Help"
msgstr "Helpo pri la Helpo"
@@ -71,7 +68,6 @@ msgstr "Menuoj"
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
"hd_id3148664\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/sdraw/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/sdraw/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menuoj</link></variable>"
@@ -80,7 +76,6 @@ msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/sdraw/main0100.xhp\" name=\"
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
"par_id3154684\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The following is a description of all $[officename] Draw menus, submenus and their dialogs."
msgstr "Jen priskribo de ĉiuj menuoj, submenuoj kaj dialogoj de $[officename] Designilo."
@@ -97,7 +92,6 @@ msgstr "Dosiero"
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3149655\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0101.xhp\" name=\"File\">Dosiero</link>"
@@ -106,7 +100,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0101.xhp\" name=\"File\">Dosiero</link>"
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"par_id3150868\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as open, close and print. To close $[officename] Draw, click <emph>Exit</emph>."
msgstr "Ĉi tiu menuo enhavas ĝeneralajn komandojn por labori per dokumentoj de Draw, kiel malfermi, fermi kaj presi. Por fermi $[officename] Draw, alklaku je <emph>Eliri</emph>."
@@ -115,7 +108,6 @@ msgstr "Ĉi tiu menuo enhavas ĝeneralajn komandojn por labori per dokumentoj de
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3156441\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Malfermi</link>"
@@ -124,7 +116,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Malfermi</link>
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3153876\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Konservi kiel</link>"
@@ -133,7 +124,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Konservi kie
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3150718\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Eksporti</link>"
@@ -142,7 +132,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Eksporti</l
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3154754\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versioj</link>"
@@ -151,7 +140,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versioj</li
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3150044\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Atributoj</link>"
@@ -160,7 +148,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Atributoj
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3149127\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Presi</link>"
@@ -169,7 +156,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Presi</link>"
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3145790\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Presila agordaro</link>"
@@ -186,7 +172,6 @@ msgstr "Redakti"
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3150868\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Redakti</link>"
@@ -195,7 +180,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Redakti</link>"
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"par_id3146974\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The commands in this menu are used to edit Draw documents (for example, copying and pasting)."
msgstr "La komandoj en ĉi tiu menuo estas uzeblaj por redakti Desegnajn dokumentojn (ekzemple, kopiado kaj algluado)."
@@ -204,7 +188,6 @@ msgstr "La komandoj en ĉi tiu menuo estas uzeblaj por redakti Desegnajn dokumen
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3147396\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Alglui speciale</link>"
@@ -213,7 +196,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Alglui
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3149400\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Serĉi kaj anstataŭigi</link>"
@@ -222,7 +204,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Serĉ
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3153713\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Punktoj</link>"
@@ -231,7 +212,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Punktoj</link
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"par_id3147340\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Enables you to edit points on your drawing."
msgstr "Ebligas al vi redakti punktojn en via desegnaĵo."
@@ -240,7 +220,6 @@ msgstr "Ebligas al vi redakti punktojn en via desegnaĵo."
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3149258\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue points\">Glue points</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue points\">Glupunktoj</link>"
@@ -249,7 +228,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue points\">Glupun
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"par_id3146315\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Enables you to edit glue points on your drawing."
msgstr "Ebligas al vi redakti glupunktojn en via desegnaĵo."
@@ -258,7 +236,6 @@ msgstr "Ebligas al vi redakti glupunktojn en via desegnaĵo."
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3147005\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Duplicate\">Duplicate</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Duplicate\">Duobligi</link>"
@@ -267,7 +244,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Duplicate\">Duobligi
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3150205\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Cross-fading\">Cross-fading</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Cross-fading\">Transŝanĝado</link>"
@@ -276,7 +252,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Cross-fading\">Trans
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3154650\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Kampoj</link>"
@@ -285,7 +260,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Kampoj</lin
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3156446\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Ligojn</link>"
@@ -294,7 +268,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Ligojn</link>"
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3148699\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">BildoMapo</link>"
@@ -303,7 +276,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">BildoMapo</
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3157867\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hiperligilo</link>"
@@ -384,7 +356,6 @@ msgstr "Enmeti"
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3148797\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Enmeti</link>"
@@ -393,7 +364,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Enmeti</link>"
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"par_id3153770\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "This menu allows you to insert elements, such as graphics and guides, into Draw documents."
msgstr "Ĉi tiu menuo ebligas al vi enmeti elementojn, ekzemple grafikaĵojn kaj gvidilojn, en Desegnilajn dokumentojn."
@@ -402,7 +372,6 @@ msgstr "Ĉi tiu menuo ebligas al vi enmeti elementojn, ekzemple grafikaĵojn kaj
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3154320\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>"
msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Lumbildo</link>"
@@ -411,7 +380,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Lumbildo</link>
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3146974\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04020000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04020000.xhp\" name=\"Layer\">Tavolo</link>"
@@ -420,7 +388,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04020000.xhp\" name=\"Layer\">Tavolo</link
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3147397\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Snap Point/Line\">Insert Snap Point/Line</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Snap Point/Line\">Enmeti kapto-punkton/-linion</link>"
@@ -437,7 +404,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Komento</lin
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3154018\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Speciala signo</link>"
@@ -446,7 +412,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Sp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3150749\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hiperligilo</link>"
@@ -455,7 +420,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hiperligil
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3156385\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Tabelo</link>"
@@ -464,7 +428,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Tabelo</link
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3147003\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Chart</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Diagramo</link>"
@@ -481,7 +444,6 @@ msgstr "Enmetas diagramon."
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3155111\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Glita kadro</link>"
@@ -490,7 +452,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Glita
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3157867\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">File</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">Dosiero</link>"
@@ -507,7 +468,6 @@ msgstr "Formato"
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3153770\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0105.xhp\" name=\"Format\">Formato</link>"
@@ -516,7 +476,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0105.xhp\" name=\"Format\">Formato</link>"
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"par_id3152578\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Contains commands for formatting the layout and the contents of your document."
msgstr "Enhavas komandojn por formati la aranĝon kaj la enhavon de dokumentoj."
@@ -525,7 +484,6 @@ msgstr "Enhavas komandojn por formati la aranĝon kaj la enhavon de dokumentoj."
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3155111\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Signo</link>"
@@ -534,7 +492,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Signo</lin
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3146979\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Alineo</link>"
@@ -543,7 +500,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Alineo</li
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3166426\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Buloj kaj numerado</link>"
@@ -552,7 +508,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bu
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3155091\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"Page\">Paĝo</link>"
@@ -561,7 +516,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"Page\">Paĝo</link>"
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3146971\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Position and Size</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Pozicio kaj grando</link>"
@@ -570,7 +524,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Po
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3148576\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Line</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Linio</link>"
@@ -579,7 +532,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Linio</link>"
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3151076\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Areo</link>"
@@ -588,7 +540,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Areo</link>"
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3153878\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Teksto</link>"
@@ -597,7 +548,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Teksto</link>"
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3153913\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05140000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05140000.xhp\" name=\"Layer\">Tavolo</link>"
@@ -614,7 +564,6 @@ msgstr "Iloj"
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3159155\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Iloj</link>"
@@ -623,7 +572,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Iloj</link>"
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"par_id3156443\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "This menu provides tools for $[officename] Draw as well as access to language and system settings."
msgstr "Ĉi tiu menuo provizas ilojn por $[officename]-Desegnilo samkiel aliron al lingvaj kaj sistemaj agordaĵoj."
@@ -632,7 +580,6 @@ msgstr "Ĉi tiu menuo provizas ilojn por $[officename]-Desegnilo samkiel aliron
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3153415\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Agordoj de aŭtomata korektado</link>"
@@ -641,7 +588,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Agordoj
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3150044\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Adapti</link>"
@@ -658,7 +604,6 @@ msgstr "Ilobretoj"
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
"hd_id3148663\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/sdraw/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/sdraw/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Ilobretoj</link></variable>"
@@ -667,7 +612,6 @@ msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/sdraw/main0200.xhp\" name=\"
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
"par_id3125863\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "This section provides an overview of the toolbars available in $[officename] Draw."
msgstr "Ĉi tiu sekcio resumas la ilbretojn en $[officename] Desegnilo."
@@ -684,7 +628,6 @@ msgstr "Linia kaj pleniga breto"
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3149669\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0202.xhp\" name=\"Line and Filling Bar\">Line and Filling Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0202.xhp\" name=\"Line and Filling Bar\">Linia kaj pleniga breto</link>"
@@ -693,7 +636,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0202.xhp\" name=\"Line and Filling Bar\">Lin
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id3150543\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The Line and Filling bar contains commands for the current editing mode."
msgstr "La linia kaj pleniga breto enhavas komandojn por la aktuala redaktoreĝimo."
@@ -702,7 +644,6 @@ msgstr "La linia kaj pleniga breto enhavas komandojn por la aktuala redaktoreĝi
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Linia stilo</link>"
@@ -711,7 +652,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Linia sti
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3156285\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Linia larĝo</link>"
@@ -720,7 +660,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Linia lar
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3154015\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Linia koloro</link>"
@@ -729,7 +668,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Linia kol
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3155767\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style / Filling\">Area Style / Filling</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style / Filling\">Area stilo / plenigo</link>"
@@ -754,7 +692,6 @@ msgstr "Desegna breto"
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id3150398\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0210.xhp\" name=\"Drawing Bar\">Drawing Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0210.xhp\" name=\"Drawing Bar\">Desegna breto</link>"
@@ -763,7 +700,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0210.xhp\" name=\"Drawing Bar\">Desegna bret
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id3149656\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Drawing</emph> bar holds the main drawing tools."
msgstr "La <emph>desegna</emph> breto entenas la ĉefajn desegnajn ilojn."
@@ -908,7 +844,6 @@ msgstr "Agorda breto"
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3150793\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0213.xhp\" name=\"Options Bar\">Options Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0213.xhp\" name=\"Options Bar\">Agorda breto</link>"
@@ -917,7 +852,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0213.xhp\" name=\"Options Bar\">Agorda breto
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3154685\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Options</emph> bar can be displayed by choosing <emph>View - Toolbars - Options</emph>."
msgstr "La breto <emph>Agordaro</emph> estas vidigebla elektante menuerojn <emph>Vido - Ilobretoj - Agordaro</emph>."
@@ -926,7 +860,6 @@ msgstr "La breto <emph>Agordaro</emph> estas vidigebla elektante menuerojn <emph
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3145251\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Display Grid</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Vidigi kradon</link>"
@@ -935,7 +868,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Vidigi
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3149018\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Helplines While Moving\">Helplines While Moving</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Guides When Moving\">Gvidlinioj dum movado</link>"
@@ -944,7 +876,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Guides When Moving\">G
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3147338\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Snap to Grid</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Kapti per krado</link>"
@@ -953,7 +884,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Kapti p
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3146313\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Snap to Snap Lines</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Guides\">Kapti per gvidlinioj</link>"
@@ -962,7 +892,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Guides\">Kap
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3155111\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Snap to Page Margins</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Kapti per paĝaj marĝenoj</link>"
@@ -971,7 +900,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3150343\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Snap to Object Border</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Kapti per objekta bordero</link>"
@@ -980,7 +908,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Borde
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3150368\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Snap to Object Points</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Kapti per objektaj punktoj</link>"
@@ -989,7 +916,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Point
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3146980\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Allow Quick Editing\">Allow Quick Editing</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Allow Quick Editing\">Ebligi rapidan redaktadon</link>"
@@ -998,7 +924,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Allow Quick Editing\
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3148870\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">Select Text Area Only</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">Elekti nur tekstan areon</link>"
@@ -1015,7 +940,6 @@ msgstr "Ebloj de $[officename]-Desegnilo"
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3148797\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/sdraw/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Draw Features\">$[officename] Draw Features</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/sdraw/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Draw Features\">Ebloj de $[officename] Desegnilo</link></variable>"
@@ -1024,7 +948,6 @@ msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/sdraw/main0503.xhp\" name=\"
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3146975\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Draw lets you create simple and complex drawings and export them in a number of common image formats. You can also insert tables, charts, formulas and other items created in $[officename] programs into your drawings."
msgstr "$[officename]-Desegnilo ebligas krei simplajn kaj kompleksajn desegnaĵojn kaj eksporti ilin laŭ diversaj formatoj. Eblas ankaŭ en desegnaĵojn enmeti tabelojn, diagramojn, formulojn kaj aliajn erojn kreitajn per $[officename]-programoj."
@@ -1033,7 +956,6 @@ msgstr "$[officename]-Desegnilo ebligas krei simplajn kaj kompleksajn desegnaĵo
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3147435\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Vector Graphics"
msgstr "Vektoraj grafikaĵoj"
@@ -1042,7 +964,6 @@ msgstr "Vektoraj grafikaĵoj"
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3153142\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Draw creates vector graphics using lines and curves defined by mathematical vectors. Vectors describe lines, ellipses, and polygons according to their geometry."
msgstr "$[officename]-Desegnilo kreas vektorajn bildojn per linioj kaj kurboj difinitaj per matematikaj vektoroj. Vektoroj priskribas liniojn, elipsojn, kaj plulaterojn laŭ ilia geometrio."
@@ -1051,7 +972,6 @@ msgstr "$[officename]-Desegnilo kreas vektorajn bildojn per linioj kaj kurboj di
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3154320\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Creating 3D Objects"
msgstr "Kreado de 3D-aj objektoj."
@@ -1060,7 +980,6 @@ msgstr "Kreado de 3D-aj objektoj."
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3145251\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "You can create simple 3D objects such as cubes, spheres, and cylinders in $[officename] Draw and even modify the light source of the objects."
msgstr "Oni povas krei simplajn 3D-ajn objektojn, ekzemple kuboj, sferoj, kaj cilindroj en $[officename]-Desegnilo kaj eĉ modifi la lumfonton de la objektoj."
@@ -1069,7 +988,6 @@ msgstr "Oni povas krei simplajn 3D-ajn objektojn, ekzemple kuboj, sferoj, kaj ci
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3154491\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Grids and Snap Lines"
msgstr "Kradoj kaj kaptolinioj"
@@ -1078,7 +996,6 @@ msgstr "Kradoj kaj kaptolinioj"
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3149379\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Grids and snap lines provide a visual cue to help you align objects in your drawing. You can also choose to snap an object to a grid line, snap line or to the edge of another object."
msgstr "Kradoj kaj gvidlinioj donas vidan helpon por vicigi objektojn en desegnaĵo. Eblas ankaŭ kapti objekton per krada linio, gvidilo aŭ eĝo de alia objekto."
@@ -1087,7 +1004,6 @@ msgstr "Kradoj kaj gvidlinioj donas vidan helpon por vicigi objektojn en desegna
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3155601\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Connecting Objects to Show Relationships"
msgstr "Konekti objektojn por montri rilatojn"
@@ -1096,7 +1012,6 @@ msgstr "Konekti objektojn por montri rilatojn"
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3149124\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "You can connect objects in $[officename] Draw with special lines called \"connectors\" to show the relationship between objects. Connectors attach to glue points on drawing objects and remain attached when the connected objects are moved. Connectors are useful for creating organization charts and technical diagrams."
msgstr "Eblas konekti objektojn en $[officename]-Desegnilo per specialaj linioj nomitaj \"konektiloj\" por montri la rilaton inter objektoj. Konektiloj fiksiĝas al glupunktoj en desegnaj objektoj kaj restas fiksitaj kiam oni movas la konektitajn objektojn. Konektiloj utilas por krei diagramojn pri organizoj kaj teknikaj aferoj."
@@ -1105,7 +1020,6 @@ msgstr "Eblas konekti objektojn en $[officename]-Desegnilo per specialaj linioj
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3155764\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Displaying Dimensions"
msgstr "Vidigi dimensiojn"
@@ -1114,7 +1028,6 @@ msgstr "Vidigi dimensiojn"
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3155333\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Technical diagrams often show the dimensions of objects in the drawing. In $[officename] Draw, you can use dimension lines to calculate and display linear dimensions."
msgstr "Teknikaj skemoj ofte montras la dimensiojn de objektoj en la desegnaĵo. En $[officename]-Desegnilo, oni povas uzi dimensiajn liniojn por kalkuli kaj vidigi liniajn dimensiojn."
@@ -1123,7 +1036,6 @@ msgstr "Teknikaj skemoj ofte montras la dimensiojn de objektoj en la desegnaĵo.
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3154705\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerio"
@@ -1132,7 +1044,6 @@ msgstr "Galerio"
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3154022\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "The Gallery contains images, animations, sounds and other items that you can insert and use in your drawings as well as other $[officename] programs."
msgstr "La Galerio enhavas bildojn, animaciojn, sonojn kaj aliajn erojn kiujn oni povas enmeti kaj uzi en desegnaĵoj kaj en aliaj $[officename]-programoj."
@@ -1141,7 +1052,6 @@ msgstr "La Galerio enhavas bildojn, animaciojn, sonojn kaj aliajn erojn kiujn on
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3149207\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Graphic File Formats"
msgstr "Grafikaj dosierformatoj"
@@ -1150,7 +1060,6 @@ msgstr "Grafikaj dosierformatoj"
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3155112\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Draw can export to many common graphic file formats, such as BMP, GIF, JPG, and PNG."
msgstr "$[officename]-Desegnilo povas eksporti al multaj oftaj grafikdosieraj formatoj, kiaj BMP, GIF, JPEG kaj PNG."
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
index 5bb3af915e2..f7af6939e11 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:45+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 08:44+0000\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369385085.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -27,7 +28,6 @@ msgstr "Por atingi ĉi tiun komandon..."
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wie\">To access this command...</variable>"
msgstr "<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun komandon...</variable>"
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index 3b5e3453ace..f735bb9ecd8 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:45+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 08:44+0000\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369385085.000000\n"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -27,7 +28,6 @@ msgstr "Enmeti paĝon"
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3150202\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Page\">Insert Page</link>"
msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Page\">Enmeti Paĝon</link>"
@@ -36,7 +36,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Page\">Enmeti Pa
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3152988\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitetext\">Inserts a blank page after the selected page.</variable>"
msgstr "<variable id=\"seitetext\">Enmetas malplenan paĝon post la elektita paĝo.</variable>"
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
index b8cff3c7851..44f7a01c144 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-19 22:58+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1437346698.000000\n"
#: 01020000.xhp
@@ -36,7 +36,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3156441\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Drawings\">Shortcut Keys for Drawings</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Drawings\">Fulmoklavoj por Desegnaĵoj</link></variable>"
@@ -45,7 +44,6 @@ msgstr "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\" nam
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153877\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The following is a list of shortcut keys specific to Drawing documents."
msgstr ""
@@ -54,7 +52,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154730\n"
-"103\n"
"help.text"
msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys for $[officename]\">general shortcut keys for $[officename]</link>."
msgstr ""
@@ -63,7 +60,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149121\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Function Keys for Drawings"
msgstr "Funkciaj Klavoj por Desegnaĵoj"
@@ -72,7 +68,6 @@ msgstr "Funkciaj Klavoj por Desegnaĵoj"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155768\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Fulmklavoj"
@@ -81,7 +76,6 @@ msgstr "Fulmklavoj"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153713\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Efekto</emph>"
@@ -90,7 +84,6 @@ msgstr "<emph>Efekto</emph>"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150044\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "F2"
msgstr "F2"
@@ -99,7 +92,6 @@ msgstr "F2"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3152346\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Add or edit text."
msgstr "Aldoni aŭ redakti tekston."
@@ -108,7 +100,6 @@ msgstr "Aldoni aŭ redakti tekston."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154705\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "F3"
msgstr "F3"
@@ -117,7 +108,6 @@ msgstr "F3"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3147004\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Opens group to edit individual objects."
msgstr "Malfermas grupon por redakti unuopajn objektojn."
@@ -126,7 +116,6 @@ msgstr "Malfermas grupon por redakti unuopajn objektojn."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155113\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -135,7 +124,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3159238\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Close group editor."
msgstr ""
@@ -144,7 +132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150199\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Shift+F3"
msgstr ""
@@ -153,7 +140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3152994\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Duplicate</emph> dialog."
msgstr "Malfermas la dialogon <emph>Duobligi</emph>."
@@ -162,7 +148,6 @@ msgstr "Malfermas la dialogon <emph>Duobligi</emph>."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154488\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "F4"
msgstr "F4"
@@ -171,7 +156,6 @@ msgstr "F4"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149406\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Position and Size</emph> dialog."
msgstr "Malfermas la dialogon <emph>Pozicio kaj Grando</emph>."
@@ -180,7 +164,6 @@ msgstr "Malfermas la dialogon <emph>Pozicio kaj Grando</emph>."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148870\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "F5"
msgstr "F5"
@@ -189,7 +172,6 @@ msgstr "F5"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153917\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Navigator</emph>."
msgstr ""
@@ -198,7 +180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3157982\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "F7"
msgstr "F7"
@@ -207,7 +188,6 @@ msgstr "F7"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154649\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Checks spelling."
msgstr ""
@@ -216,7 +196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3152869\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154765\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Thesaurus</emph>."
msgstr ""
@@ -234,7 +212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3146962\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "F8"
msgstr "F8"
@@ -243,7 +220,6 @@ msgstr "F8"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154707\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Edit points on/off."
msgstr "Redakti punktojn ek/for."
@@ -252,7 +228,6 @@ msgstr "Redakti punktojn ek/for."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149317\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -261,7 +236,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3147250\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Fits to frame."
msgstr ""
@@ -270,7 +244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150434\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
@@ -279,7 +252,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando+T</casei
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3151389\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Opens Styles and Formatting window."
msgstr ""
@@ -296,7 +268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150393\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Drawings"
msgstr "Fulmoklavoj por Desegnaĵoj"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgstr "Fulmoklavoj por Desegnaĵoj"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3156401\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Fulmklavoj"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgstr "Fulmklavoj"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3146323\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Efekto</emph>"
@@ -323,7 +292,6 @@ msgstr "<emph>Efekto</emph>"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149946\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Plus(+) Key"
msgstr "Plusa(+) Klavo"
@@ -332,7 +300,6 @@ msgstr "Plusa(+) Klavo"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3159119\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Zooms in."
msgstr "Zomas."
@@ -341,7 +308,6 @@ msgstr "Zomas."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150655\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "Minus(-) Key"
msgstr "Minusa(-) Klavo"
@@ -350,7 +316,6 @@ msgstr "Minusa(-) Klavo"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3145827\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "Zooms out."
msgstr "Malzomas."
@@ -359,7 +324,6 @@ msgstr "Malzomas."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149886\n"
-"99\n"
"help.text"
msgid "Multiple(×) Key (number pad)"
msgstr "Steleta(*) Klavo (nombra klavaro)"
@@ -368,7 +332,6 @@ msgstr "Steleta(*) Klavo (nombra klavaro)"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150746\n"
-"102\n"
"help.text"
msgid "Zooms to fit entire page in screen."
msgstr "Zomas por adapti integran paĝon en ekrano."
@@ -377,7 +340,6 @@ msgstr "Zomas por adapti integran paĝon en ekrano."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154841\n"
-"101\n"
"help.text"
msgid "Divide (÷) Key (number pad)"
msgstr "Dividsigna(÷) Klavo (nombra klavaro)"
@@ -386,7 +348,6 @@ msgstr "Dividsigna(÷) Klavo (nombra klavaro)"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153039\n"
-"100\n"
"help.text"
msgid "Zooms in on the current selection."
msgstr "Zomas en la aktuala elektaĵo."
@@ -395,7 +356,6 @@ msgstr "Zomas en la aktuala elektaĵo."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150867\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+G"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -404,7 +364,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149250\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "Groups selected objects."
msgstr "Grupigas elektitajn objektojn."
@@ -413,7 +372,6 @@ msgstr "Grupigas elektitajn objektojn."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149955\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -422,7 +380,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3148582\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "Ungroups selected group."
msgstr "Malgrupigas elektitan grupon."
@@ -431,7 +388,6 @@ msgstr "Malgrupigas elektitan grupon."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3146852\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -440,7 +396,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153110\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "Combines selected objects."
msgstr "Kunigas elektitajn objektojn."
@@ -449,7 +404,6 @@ msgstr "Kunigas elektitajn objektojn."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153567\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -458,7 +412,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3147366\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "Uncombines selected objects."
msgstr "Kunigas elektitajn objektojn."
@@ -467,7 +420,6 @@ msgstr "Kunigas elektitajn objektojn."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153730\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ +"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -476,7 +428,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155928\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "Bring to front."
msgstr "Porti malfonen."
@@ -485,7 +436,6 @@ msgstr "Porti malfonen."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145245\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ +"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -494,7 +444,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3148393\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Bring forward."
msgstr "Porti antaŭen."
@@ -503,7 +452,6 @@ msgstr "Porti antaŭen."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150928\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ -"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -512,7 +460,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3156062\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "Send backward."
msgstr "Sendi malantaŭen."
@@ -521,7 +468,6 @@ msgstr "Sendi malantaŭen."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145298\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ -"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -530,7 +476,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149028\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "Send to back."
msgstr "Sendi fonen."
@@ -539,7 +484,6 @@ msgstr "Sendi fonen."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3147533\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys Specific to Drawings"
msgstr "Specifaj Fulmoklavoj por Desegnaĵoj"
@@ -548,7 +492,6 @@ msgstr "Specifaj Fulmoklavoj por Desegnaĵoj"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154865\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Fulmklavoj"
@@ -557,7 +500,6 @@ msgstr "Fulmklavoj"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155370\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Efekto</emph>"
@@ -630,7 +572,6 @@ msgstr "Ŝanĝi al sekva tavolo"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153927\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "Arrow Key"
msgstr "Sagoklavo"
@@ -639,7 +580,6 @@ msgstr "Sagoklavo"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155986\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "Moves the selected object in the direction of the arrow key."
msgstr "Movas la elektitan objekton en la direkto de la sagoklavo."
@@ -648,7 +588,6 @@ msgstr "Movas la elektitan objekton en la direkto de la sagoklavo."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3156259\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -657,7 +596,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3147171\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "Moves the page view in the direction of the arrow key."
msgstr "Movas la paĝan vidon en la direkto de la sagoklavo."
@@ -666,7 +604,6 @@ msgstr "Movas la paĝan vidon en la direkto de la sagoklavo."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3152484\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click while dragging an object. Note: this shortcut key works only when the <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copy when moving</link> option in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - General is enabled (it is enabled by default)."
msgstr ""
@@ -675,7 +612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149450\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "Creates a copy of the dragged object when mouse button is released."
msgstr ""
@@ -684,7 +620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154643\n"
-"104\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter with keyboard focus (F6) on a drawing object icon on Tools bar"
msgstr ""
@@ -693,7 +628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150756\n"
-"105\n"
"help.text"
msgid "Inserts a drawing object of default size into the center of the current view."
msgstr ""
@@ -702,7 +636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3151189\n"
-"106\n"
"help.text"
msgid "Shift+F10"
msgstr ""
@@ -711,7 +644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3151266\n"
-"107\n"
"help.text"
msgid "Opens the context menu for the selected object."
msgstr ""
@@ -720,7 +652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3156100\n"
-"108\n"
"help.text"
msgid "F2"
msgstr "F2"
@@ -729,7 +660,6 @@ msgstr "F2"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3156323\n"
-"109\n"
"help.text"
msgid "Enters text mode."
msgstr "Eniras en teksta reĝimo."
@@ -738,7 +668,6 @@ msgstr "Eniras en teksta reĝimo."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3147563\n"
-"110\n"
"help.text"
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
@@ -747,7 +676,6 @@ msgstr "Enter"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150258\n"
-"111\n"
"help.text"
msgid "Enters text mode if a text object is selected."
msgstr "Eniras en teksta reĝimo se teksta objekto estas elektita."
@@ -756,7 +684,6 @@ msgstr "Eniras en teksta reĝimo se teksta objekto estas elektita."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155851\n"
-"112\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -765,7 +692,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154046\n"
-"113\n"
"help.text"
msgid "Enters text mode if a text object is selected. If there are no text objects or if you have cycled through all of the text objects on the page, a new page is inserted."
msgstr ""
@@ -774,7 +700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149977\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
@@ -783,7 +708,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinli
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3152812\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "Press the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key and drag with the mouse to draw or resize an object from the center of the object outward."
msgstr ""
@@ -792,7 +716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3143232\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ click on an object"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -801,7 +724,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3156007\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "Selects the object behind the currently selected object."
msgstr "Elektas la objekton malantaŭ la aktuale elektita objekto."
@@ -810,7 +732,6 @@ msgstr "Elektas la objekton malantaŭ la aktuale elektita objekto."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3147252\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+click an object"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -819,7 +740,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3145666\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "Selects the object in front of the currently selected object."
msgstr "Elektas la objekton antaŭ la aktuale elektita objekto."
@@ -828,7 +748,6 @@ msgstr "Elektas la objekton antaŭ la aktuale elektita objekto."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155325\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "Shift key while selecting an object"
msgstr ""
@@ -837,7 +756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3159343\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "Adds or removes object to or from the selection."
msgstr ""
@@ -846,7 +764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3083282\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "Shift+ drag while moving an object"
msgstr ""
@@ -855,7 +772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3145620\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "The movement of the selected object is constrained by multiples of 45 degrees."
msgstr ""
@@ -864,7 +780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154933\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "Shift+drag while creating or resizing an object"
msgstr ""
@@ -873,7 +788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3148831\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "Constrains the size to keep the object's aspect ratio."
msgstr ""
@@ -882,7 +796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154205\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "Tab"
msgstr "Tabo"
@@ -891,7 +804,6 @@ msgstr "Tabo"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3148804\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "Cycles through the objects on the page in the order in which they were created."
msgstr ""
@@ -900,7 +812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145410\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Majuskligo+Tabo"
@@ -909,7 +820,6 @@ msgstr "Majuskligo+Tabo"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149764\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "Cycles through the objects on the page in the reverse-order in which they were created."
msgstr ""
@@ -918,7 +828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3158399\n"
-"97\n"
"help.text"
msgid "Esc"
msgstr "ESK"
@@ -927,7 +836,6 @@ msgstr "ESK"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3109840\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "Exits current mode."
msgstr "Eliras el aktuala reĝimo."
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 18b6721c1b9..a93a6c2551d 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-11 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1478904240.000000\n"
#: align_arrange.xhp
@@ -28,7 +28,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"align_arrange.xhp\n"
"hd_id3149656\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"align_arrange\"><link href=\"text/sdraw/guide/align_arrange.xhp\" name=\"Arranging and Aligning Objects\">Arranging, Aligning and Distributing Objects</link></variable>"
msgstr ""
@@ -45,7 +44,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"align_arrange.xhp\n"
"hd_id3125863\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Arranging Objects"
msgstr ""
@@ -54,7 +52,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"align_arrange.xhp\n"
"par_id3153727\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Each object that you place in your document is successively stacked on the preceding object. To re-arrange the stacking order of a selected object, proceed as follows."
msgstr ""
@@ -71,7 +68,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"align_arrange.xhp\n"
"par_id3150327\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Modify - Arrange</item> to bring up the context menu and choose one of the arrange options:"
msgstr ""
@@ -120,7 +116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"align_arrange.xhp\n"
"hd_id3155766\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "Arranging an Object Behind Another Object"
msgstr ""
@@ -137,7 +132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"align_arrange.xhp\n"
"par_id3154253\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Modify - Arrange</item> to open the context menu and choose <emph>Behind Object</emph>. The mouse pointer changes to a hand."
msgstr ""
@@ -146,7 +140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"align_arrange.xhp\n"
"par_id3149126\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "Click the object behind which you want to place the selected object."
msgstr ""
@@ -155,7 +148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"align_arrange.xhp\n"
"hd_id3145789\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Reversing The Stacking Order of Two Objects"
msgstr ""
@@ -164,7 +156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"align_arrange.xhp\n"
"par_id3154022\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "Shift-click both objects to select them."
msgstr ""
@@ -173,7 +164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"align_arrange.xhp\n"
"par_id3155114\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Modify - Arrange</item> to open the context menu and choose <emph>Reverse</emph>."
msgstr ""
@@ -182,7 +172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"align_arrange.xhp\n"
"hd_id3166425\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Aligning Objects"
msgstr ""
@@ -191,7 +180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"align_arrange.xhp\n"
"par_id3152994\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Alignment</emph> function enables you to align objects relative to each other or relative to the page."
msgstr ""
@@ -224,7 +212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"align_arrange.xhp\n"
"par_id3151390\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "If you select three or more objects in Draw, you can also use the <link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\"><emph>Distribution</emph></link> command to distribute the vertical and horizontal spacing evenly between the objects."
msgstr ""
@@ -257,7 +244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"align_arrange.xhp\n"
"par_id3150535\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "Selected objects are distributed evenly along the horizontal or vertical axis. The two outermost objects are used as reference points and do not move when the <emph>Distribution</emph> command is applied."
msgstr ""
@@ -282,7 +268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"color_define.xhp\n"
"hd_id3149263\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"color_define\"><link href=\"text/sdraw/guide/color_define.xhp\" name=\"Defining Custom Colors\">Defining Custom Colors</link></variable>"
msgstr ""
@@ -291,7 +276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"color_define.xhp\n"
"par_id3154511\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can mix a custom color and add it to a color table."
msgstr ""
@@ -300,7 +284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"color_define.xhp\n"
"hd_id3155600\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "To define a custom color"
msgstr ""
@@ -309,7 +292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"color_define.xhp\n"
"par_id3150327\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area</emph> and click the <emph>Colors</emph> tab. A table of the predefined colors is displayed."
msgstr ""
@@ -318,7 +300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"color_define.xhp\n"
"par_id3154657\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Changes made to the standard color table are permanent and are saved automatically."
msgstr ""
@@ -327,7 +308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"color_define.xhp\n"
"par_id3166425\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Click a color in the table that is similar to the one you want to mix. The color appears in the upper preview box to the right of the table."
msgstr ""
@@ -336,7 +316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"color_define.xhp\n"
"par_id3152992\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Select the RGB or CMYK color model in the box below the preview boxes."
msgstr ""
@@ -353,7 +332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"color_define.xhp\n"
"par_id3152987\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "The RGB color model mixes red, green and blue light to create colors on a computer screen. In the RGB model, the three color components are additive and can have values ranging from 0 (black) to 255 (white). The CMYK color model combines Cyan (C), Magenta (M), Yellow (Y), and blacK (K, also used for \"Key\") to create colors for printing. The four colors of the CMYK models are subtractive and are defined as percentages. Black corresponds to 100 % and white to 0 %."
msgstr ""
@@ -362,7 +340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"color_define.xhp\n"
"par_id3145386\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Enter a numeric value in the boxes next to the color components. The new color appears in the preview box directly above the color model box."
msgstr ""
@@ -371,7 +348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"color_define.xhp\n"
"par_id3152871\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "You can also create a color using a color spectrum. Click the <emph>Edit</emph> button to open the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog. Click a color. Use the Hue, Saturation, and Brightness boxes to adjust your color selection."
msgstr ""
@@ -380,7 +356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"color_define.xhp\n"
"par_id3153011\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
msgstr "Faru iun el la jenaj:"
@@ -389,7 +364,6 @@ msgstr "Faru iun el la jenaj:"
msgctxt ""
"color_define.xhp\n"
"par_id3147244\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "If you want to replace the color in the standard color table that your custom color is based on, click <emph>Modify</emph>."
msgstr ""
@@ -398,7 +372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"color_define.xhp\n"
"par_id3145116\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "If you want to add your custom color to the standard color table, enter a name in the <emph>Name</emph> text box and click <emph>Add</emph>."
msgstr ""
@@ -407,7 +380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"color_define.xhp\n"
"par_id3145236\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color bar\">Color bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color bar\">Kolorbreto</link>"
@@ -432,7 +404,6 @@ msgstr "<bookmark_value>kombini; desegnajn objektojn</bookmark_value><bookmark_v
msgctxt ""
"combine_etc.xhp\n"
"hd_id3156443\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"combine_etc\"><link href=\"text/sdraw/guide/combine_etc.xhp\" name=\"Combining Objects and Constructing Shapes\">Combining Objects and Constructing Shapes</link> </variable>"
msgstr "<variable id=\"combine_etc\"><link href=\"text/sdraw/guide/combine_etc.xhp\" name=\"Combining Objects and Constructing Shapes\">Kombini objektojn kaj konstrui formojn</link> </variable>"
@@ -441,7 +412,6 @@ msgstr "<variable id=\"combine_etc\"><link href=\"text/sdraw/guide/combine_etc.x
msgctxt ""
"combine_etc.xhp\n"
"par_id3149020\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "Combined drawing objects act as grouped objects, except that you cannot enter the group to edit the individual objects."
msgstr "Kombinitaj desegnaj objektoj agas kiel grupigitaj objektoj, escepte ke vi ne povas eniri la grupon por redakti la unuopajn objektojn."
@@ -450,7 +420,6 @@ msgstr "Kombinitaj desegnaj objektoj agas kiel grupigitaj objektoj, escepte ke v
msgctxt ""
"combine_etc.xhp\n"
"par_id3154659\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "You can only combine 2D objects."
msgstr "Vi povas kombini nur 2D-objektojn."
@@ -459,7 +428,6 @@ msgstr "Vi povas kombini nur 2D-objektojn."
msgctxt ""
"combine_etc.xhp\n"
"hd_id3150344\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "To combine 2D objects:"
msgstr "Por kombini 2D-objektojn:"
@@ -468,7 +436,6 @@ msgstr "Por kombini 2D-objektojn:"
msgctxt ""
"combine_etc.xhp\n"
"par_id3166428\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "Select two or more 2D objects."
msgstr "Elektu du aŭ pliajn 2D-objektojn."
@@ -477,7 +444,6 @@ msgstr "Elektu du aŭ pliajn 2D-objektojn."
msgctxt ""
"combine_etc.xhp\n"
"par_id3145587\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Combine</emph>."
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Modifi - Kunigi</emph>."
@@ -486,7 +452,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Modifi - Kunigi</emph>."
msgctxt ""
"combine_etc.xhp\n"
"par_id3146978\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Unlike groups, a combined object takes on the properties of the lowermost object in the stacking order. You can split apart combined objects, but the original object properties are lost."
msgstr "Kontraŭe al grupoj, kunigita objekto prenas la atributojn de la plej malalta objekto en la staka ordo. Vi povas disigi kunigitan objekton, sed perdiĝos la atributoj de la origina objekto."
@@ -495,7 +460,6 @@ msgstr "Kontraŭe al grupoj, kunigita objekto prenas la atributojn de la plej ma
msgctxt ""
"combine_etc.xhp\n"
"par_id3155088\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "When you combine objects, holes appear where the objects overlap."
msgstr "Kiam oni kunigas objektojn, truoj aperas tie, kie la objektoj parte kovras unu la alian."
@@ -505,14 +469,13 @@ msgctxt ""
"combine_etc.xhp\n"
"par_id3156019\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3157978\" src=\"res/helpimg/kombi1.png\" width=\"8.3646inch\" height=\"2.5inch\"><alt id=\"alt_id3157978\">Illustration for combining objects</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3157978\" src=\"res/helpimg/kombi1.png\" width=\"8.3646inch\" height=\"2.5inch\"><alt id=\"alt_id3157978\">Ilustraĵo por kunigitaj objektoj</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3157978\" src=\"media/helpimg/kombi1.png\" width=\"8.3646inch\" height=\"2.5inch\"><alt id=\"alt_id3157978\">Illustration for combining objects</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3157978\" src=\"media/helpimg/kombi1.png\" width=\"8.3646inch\" height=\"2.5inch\"><alt id=\"alt_id3157978\">Ilustraĵo por kunigitaj objektoj</alt></image>"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
"combine_etc.xhp\n"
"par_id3153249\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "In the illustration, the uncombined objects are on the left and the combined objects on the right."
msgstr "En la ilustraĵo, la nekunigitaj objektoj troviĝas maldekstre kaj la kunigitaj objektoj dekstre."
@@ -521,7 +484,6 @@ msgstr "En la ilustraĵo, la nekunigitaj objektoj troviĝas maldekstre kaj la ku
msgctxt ""
"combine_etc.xhp\n"
"hd_id3159229\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "Constructing Shapes"
msgstr "Konstrui formojn"
@@ -530,7 +492,6 @@ msgstr "Konstrui formojn"
msgctxt ""
"combine_etc.xhp\n"
"par_id3150049\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "You can construct shapes by applying the <link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Shapes\"><emph>Shapes</emph></link> <emph>- Merge, Subtract and Intersect</emph> commands to two or more drawing objects."
msgstr "Vi povas konstrui formojn aplikante la komandojn <link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Shapes\"><emph>Formoj</emph></link> <emph>- Kunfandi, Subtrahi kaj Interseksci</emph> al du aŭ pliaj desegnaj objektoj."
@@ -539,7 +500,6 @@ msgstr "Vi povas konstrui formojn aplikante la komandojn <link href=\"text/simpr
msgctxt ""
"combine_etc.xhp\n"
"par_id3147403\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "Shape commands only work on 2D objects."
msgstr "Formo-komandoj funkcias nur ĉe 2D-objektoj."
@@ -548,7 +508,6 @@ msgstr "Formo-komandoj funkcias nur ĉe 2D-objektoj."
msgctxt ""
"combine_etc.xhp\n"
"par_id3150539\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "Constructed shapes take on the properties of the lowermost object in the stacking order."
msgstr "Konstruitaj formoj prenas la atributojn de la plej malalta objekto en la staka ordo."
@@ -557,7 +516,6 @@ msgstr "Konstruitaj formoj prenas la atributojn de la plej malalta objekto en la
msgctxt ""
"combine_etc.xhp\n"
"hd_id3156402\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "To construct a shape:"
msgstr "Por konstrui formon:"
@@ -566,7 +524,6 @@ msgstr "Por konstrui formon:"
msgctxt ""
"combine_etc.xhp\n"
"par_id3157874\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "Select two or more 2D objects."
msgstr "Elektu du aŭ pliajn 2D-objektojn."
@@ -575,7 +532,6 @@ msgstr "Elektu du aŭ pliajn 2D-objektojn."
msgctxt ""
"combine_etc.xhp\n"
"par_id3150650\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Shapes</emph> and one of the following:"
msgstr ""
@@ -584,7 +540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"combine_etc.xhp\n"
"par_id3145829\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "<emph>Merge</emph>"
msgstr ""
@@ -593,7 +548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"combine_etc.xhp\n"
"par_id3154680\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "<emph>Subtract</emph>"
msgstr ""
@@ -602,7 +556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"combine_etc.xhp\n"
"par_id3153034\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "<emph>Intersect</emph>."
msgstr ""
@@ -611,7 +564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"combine_etc.xhp\n"
"hd_id3145144\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "Shape Commands"
msgstr ""
@@ -620,7 +572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"combine_etc.xhp\n"
"par_id3153931\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "In the following illustrations, the original objects are on the left and the modified shapes on the right."
msgstr ""
@@ -629,7 +580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"combine_etc.xhp\n"
"hd_id3149950\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "Shapes - Merge"
msgstr ""
@@ -639,14 +589,13 @@ msgctxt ""
"combine_etc.xhp\n"
"par_id3148585\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145593\" src=\"res/helpimg/formvers.png\" width=\"3.4791inch\" height=\"1.3126inch\"><alt id=\"alt_id3145593\">Illustration for merging shapes</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145593\" src=\"res/helpimg/formvers.png\" width=\"3.4791inch\" height=\"1.3126inch\"><alt id=\"alt_id3145593\">Ilustraĵo por kunigitaj objektoj</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145593\" src=\"media/helpimg/formvers.png\" width=\"3.4791inch\" height=\"1.3126inch\"><alt id=\"alt_id3145593\">Illustration for merging shapes</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145593\" src=\"media/helpimg/formvers.png\" width=\"3.4791inch\" height=\"1.3126inch\"><alt id=\"alt_id3145593\">Ilustraĵo por kunigitaj objektoj</alt></image>"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
"combine_etc.xhp\n"
"par_id3150001\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "Adds the area of the selected objects to the area of the lowermost object in the stacking order."
msgstr ""
@@ -655,7 +604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"combine_etc.xhp\n"
"hd_id3153002\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "Shapes - Subtract"
msgstr ""
@@ -665,14 +613,13 @@ msgctxt ""
"combine_etc.xhp\n"
"par_id3150338\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154505\" src=\"res/helpimg/formsubt.png\" width=\"3.4689inch\" height=\"1.3126inch\"><alt id=\"alt_id3154505\">Illustration for subtracting shapes</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154505\" src=\"res/helpimg/formsubt.png\" width=\"3.4689inch\" height=\"1.3126inch\"><alt id=\"alt_id3154505\">Ilustraĵo por subtrahitaj objektoj</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154505\" src=\"media/helpimg/formsubt.png\" width=\"3.4689inch\" height=\"1.3126inch\"><alt id=\"alt_id3154505\">Illustration for subtracting shapes</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154505\" src=\"media/helpimg/formsubt.png\" width=\"3.4689inch\" height=\"1.3126inch\"><alt id=\"alt_id3154505\">Ilustraĵo por subtrahitaj objektoj</alt></image>"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
"combine_etc.xhp\n"
"par_id3150022\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "Subtracts the area of the selected objects from the area of the lowermost object in the stacking order."
msgstr ""
@@ -681,7 +628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"combine_etc.xhp\n"
"hd_id3147370\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "Shapes - Intersect"
msgstr ""
@@ -691,14 +637,13 @@ msgctxt ""
"combine_etc.xhp\n"
"par_id3150570\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150658\" src=\"res/helpimg/formschn.png\" width=\"3.4272inch\" height=\"1.302inch\"><alt id=\"alt_id3150658\">Illustration for intersecting shapes</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150658\" src=\"res/helpimg/formschn.png\" width=\"3.4272inch\" height=\"1.302inch\"><alt id=\"alt_id3150658\">Ilustraĵo por intersekcaj objektoj</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150658\" src=\"media/helpimg/formschn.png\" width=\"3.4272inch\" height=\"1.302inch\"><alt id=\"alt_id3150658\">Illustration for intersecting shapes</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150658\" src=\"media/helpimg/formschn.png\" width=\"3.4272inch\" height=\"1.302inch\"><alt id=\"alt_id3150658\">Ilustraĵo por intersekcaj objektoj</alt></image>"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
"combine_etc.xhp\n"
"par_id3157972\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "The overlapping area of the selected objects creates the new shape."
msgstr ""
@@ -707,7 +652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"combine_etc.xhp\n"
"par_id3151020\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "The area outside the overlap is removed."
msgstr ""
@@ -732,7 +676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cross_fading.xhp\n"
"hd_id3150715\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cross_fading\"><link href=\"text/sdraw/guide/cross_fading.xhp\" name=\"Cross-Fading Two Objects\">Cross-Fading Two Objects</link></variable>"
msgstr ""
@@ -741,7 +684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cross_fading.xhp\n"
"par_id3154754\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Cross-fading creates shapes and distributes them by uniform increments between two drawing objects."
msgstr ""
@@ -750,7 +692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cross_fading.xhp\n"
"par_id3155112\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "The cross-fading command is only available in $[officename] Draw. You can, however, copy and paste cross-faded objects into $[officename] Impress."
msgstr ""
@@ -759,7 +700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cross_fading.xhp\n"
"hd_id3149209\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "To cross-fade two objects:"
msgstr ""
@@ -768,7 +708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cross_fading.xhp\n"
"par_id3150370\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Hold down Shift and click each object."
msgstr ""
@@ -777,7 +716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cross_fading.xhp\n"
"par_id3166428\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Cross-fading</emph>."
msgstr ""
@@ -786,7 +724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cross_fading.xhp\n"
"par_id3156450\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Enter a value to specify the number of objects between the start and end of the cross-fade in the <emph>Increments</emph> box."
msgstr ""
@@ -795,7 +732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cross_fading.xhp\n"
"par_id3149405\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
@@ -804,7 +740,6 @@ msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
msgctxt ""
"cross_fading.xhp\n"
"par_id3151240\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "A group containing the two original objects and the specified number (increments) of cross-faded objects is displayed."
msgstr ""
@@ -814,14 +749,13 @@ msgctxt ""
"cross_fading.xhp\n"
"par_id3159203\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150210\" src=\"res/helpimg/ueberblenden.png\" width=\"74.88mm\" height=\"65.62mm\"><alt id=\"alt_id3150210\">Illustration for crossfading</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150210\" src=\"media/helpimg/ueberblenden.png\" width=\"74.88mm\" height=\"65.62mm\"><alt id=\"alt_id3150210\">Illustration for crossfading</alt></image>"
msgstr ""
#: cross_fading.xhp
msgctxt ""
"cross_fading.xhp\n"
"par_id3154766\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "You can edit the individual objects of a group by selecting the group and pressing F3. Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3 to exit the group editing mode."
msgstr ""
@@ -830,7 +764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cross_fading.xhp\n"
"par_id3155760\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Editing - Cross-fading\">Editing - Cross-fading</link>"
msgstr ""
@@ -855,7 +788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"draw_sector.xhp\n"
"hd_id3146974\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"draw_sector\"><link href=\"text/sdraw/guide/draw_sector.xhp\" name=\"Drawing Sectors and Segments\">Drawing Sectors and Segments</link></variable>"
msgstr ""
@@ -864,7 +796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"draw_sector.xhp\n"
"par_id3147396\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Ellipse</emph> toolbar contains tools for drawing ellipses and circles. You can also draw segments and sectors of circles and ellipses."
msgstr ""
@@ -873,7 +804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"draw_sector.xhp\n"
"hd_id3151075\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "To draw a sector of a circle or an ellipse:"
msgstr ""
@@ -882,7 +812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"draw_sector.xhp\n"
"par_id3155335\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Ellipses</emph> toolbar and click one of the <emph>Circle Pie</emph> or <emph>Ellipse Pie</emph> icons <image id=\"img_id3155768\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3155768\">Icon</alt></image>. The mouse pointer changes to a cross hair with a small icon of a sector."
msgstr ""
@@ -891,7 +820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"draw_sector.xhp\n"
"par_id3150199\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Position the pointer at the edge of the circle you want to draw and drag to create the circle."
msgstr ""
@@ -900,7 +828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"draw_sector.xhp\n"
"par_id3148868\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "To create a circle by dragging from the center, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> while dragging."
msgstr ""
@@ -909,7 +836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"draw_sector.xhp\n"
"par_id3145361\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Release the mouse button when the circle has reached the size you want. A line corresponding to the circle radius appears in the circle."
msgstr ""
@@ -918,7 +844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"draw_sector.xhp\n"
"par_id3149872\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Position the pointer where you want to place the first boundary of the sector and click."
msgstr ""
@@ -927,7 +852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"draw_sector.xhp\n"
"par_id3157871\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "As the radius line that follows the pointer is constrained to the circle boundaries, you can click anywhere in the document."
msgstr ""
@@ -936,7 +860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"draw_sector.xhp\n"
"par_id3146874\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Position the pointer where you want to place the second boundary of the sector and click. The completed sector is displayed."
msgstr ""
@@ -945,7 +868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"draw_sector.xhp\n"
"par_id3148581\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "To draw a segment of a circle or ellipse, follow the steps for creating a sector based on a circle."
msgstr ""
@@ -954,7 +876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"draw_sector.xhp\n"
"par_id3153084\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "To draw an arc based on an ellipse, choose one of the arc icons and follow the same steps for creating a sector based on a circle."
msgstr ""
@@ -979,7 +900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"duplicate_object.xhp\n"
"hd_id3145750\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"duplicate_object\"><link href=\"text/sdraw/guide/duplicate_object.xhp\" name=\"Duplicating Objects\">Duplicating Objects</link></variable>"
msgstr ""
@@ -988,7 +908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"duplicate_object.xhp\n"
"par_id3149400\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "You can create duplicate or multiple copies of an object. The copies can be identical or can differ in size, color, orientation and location."
msgstr ""
@@ -997,7 +916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"duplicate_object.xhp\n"
"par_id3153415\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "The following example creates a stack of coins by making multiple copies of a single ellipse."
msgstr ""
@@ -1006,7 +924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"duplicate_object.xhp\n"
"par_id3149129\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Ellipse</emph> tool to draw a solid yellow ellipse."
msgstr ""
@@ -1015,7 +932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"duplicate_object.xhp\n"
"par_id3149209\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Select the ellipse and choose <emph>Edit - Duplicate</emph>."
msgstr ""
@@ -1024,7 +940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"duplicate_object.xhp\n"
"par_id3145585\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Enter 12 as <emph>Number of copies.</emph>"
msgstr ""
@@ -1033,7 +948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"duplicate_object.xhp\n"
"par_id3151192\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Enter a negative value for the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> so that the coins decrease in size as you go up the stack."
msgstr ""
@@ -1042,7 +956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"duplicate_object.xhp\n"
"par_id3151387\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "To define a color transition for the coins, select different colors in the <emph>Start</emph> and <emph>End</emph> boxes. The <emph>Start</emph> color is applied to the object that you are duplicating."
msgstr ""
@@ -1051,7 +964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"duplicate_object.xhp\n"
"par_id3149947\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to create the duplicates."
msgstr ""
@@ -1060,7 +972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"duplicate_object.xhp\n"
"par_id3153935\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Edit - Duplicate\">Edit - Duplicate</link>"
msgstr ""
@@ -1085,7 +996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"eyedropper.xhp\n"
"hd_id3147436\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eyedropper\"><link href=\"text/sdraw/guide/eyedropper.xhp\" name=\"Replacing Colors\">Replacing Colors</link></variable>"
msgstr ""
@@ -1094,7 +1004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"eyedropper.xhp\n"
"par_id3156286\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "You can replace colors in bitmaps with the <emph>Color Replacer</emph> tool."
msgstr ""
@@ -1103,7 +1012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"eyedropper.xhp\n"
"par_id3154704\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Up to four colors can be replaced at once."
msgstr ""
@@ -1112,7 +1020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"eyedropper.xhp\n"
"par_id3147344\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "You can also use the <emph>Transparency</emph> option to replace the transparent areas of an image with a color."
msgstr ""
@@ -1121,7 +1028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"eyedropper.xhp\n"
"par_id3148488\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Similarly, you can use the <emph>Color Replacer</emph> to make a color on your image transparent."
msgstr ""
@@ -1130,7 +1036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"eyedropper.xhp\n"
"hd_id3150205\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "To replace colors with the Color Replacer tool"
msgstr ""
@@ -1139,7 +1044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"eyedropper.xhp\n"
"par_id3154656\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Ensure that the image you are using is a bitmap (for example, BMP, GIF, JPG, or PNG) or a metafile (for example, WMF)."
msgstr ""
@@ -1148,7 +1052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"eyedropper.xhp\n"
"par_id3150202\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Color Replacer</emph>."
msgstr "Elektu menueron <emph>Iloj - Kalkuli</emph>"
@@ -1157,7 +1060,6 @@ msgstr "Elektu menueron <emph>Iloj - Kalkuli</emph>"
msgctxt ""
"eyedropper.xhp\n"
"par_id3155531\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Click the Color Replacer icon and position the mouse pointer over the color you want to replace in the image. The color appears in the box next to the icon."
msgstr ""
@@ -1166,7 +1068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"eyedropper.xhp\n"
"par_id3152985\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Click the color in the image. The color appears in the first <emph>Source color</emph> box and the check box next to the color is selected."
msgstr ""
@@ -1175,7 +1076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"eyedropper.xhp\n"
"par_id3148866\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Replace with</emph> box, select the new color."
msgstr ""
@@ -1184,7 +1084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"eyedropper.xhp\n"
"par_id3145362\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "This replaces all occurrences of the <emph>Source color</emph> in the image."
msgstr ""
@@ -1193,7 +1092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"eyedropper.xhp\n"
"par_id3151191\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "If you want to replace another color while the dialog is open, select the check box in front of <emph>Source color</emph> in the next row and repeat steps 3 to 5."
msgstr ""
@@ -1202,7 +1100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"eyedropper.xhp\n"
"par_id3149876\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Replace</emph>."
msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
@@ -1211,7 +1108,6 @@ msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
msgctxt ""
"eyedropper.xhp\n"
"par_id3157871\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "If you want to expand or contract the color selection area, increase or decrease the tolerance of the <emph>Color Replacer</emph> tool and repeat your selection."
msgstr ""
@@ -1220,7 +1116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"eyedropper.xhp\n"
"par_id3146878\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Replacer\">Color Replacer</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Replacer\">Koloranstataŭigilo</link>"
@@ -1245,7 +1140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"gradient.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gradient\"><link href=\"text/sdraw/guide/gradient.xhp\" name=\"Creating Gradient Fills\">Creating Gradient Fills</link> </variable>"
msgstr ""
@@ -1254,7 +1148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"gradient.xhp\n"
"par_id3154012\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "A gradient fill is an incremental blend of two different colors, or shades of the same color, that you can apply to a drawing object."
msgstr ""
@@ -1263,7 +1156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"gradient.xhp\n"
"hd_id3147436\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "To apply a gradient:"
msgstr ""
@@ -1272,7 +1164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"gradient.xhp\n"
"par_id3146974\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Select a drawing object."
msgstr "Elektu desegnan objekton"
@@ -1281,7 +1172,6 @@ msgstr "Elektu desegnan objekton"
msgctxt ""
"gradient.xhp\n"
"par_id3154491\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area</emph> and select <emph>Gradient</emph> as the <emph>Fill</emph> type."
msgstr ""
@@ -1290,7 +1180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"gradient.xhp\n"
"par_id3153415\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Select a gradient style from the list and click <emph>OK</emph>."
msgstr ""
@@ -1299,7 +1188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"gradient.xhp\n"
"hd_id3154702\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Creating Custom Gradients"
msgstr ""
@@ -1308,7 +1196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"gradient.xhp\n"
"par_id3145791\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "You can define your own gradients and modify existing gradients, as well as save and load a list of gradient files."
msgstr ""
@@ -1317,7 +1204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"gradient.xhp\n"
"hd_id3145384\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "To create a custom gradient:"
msgstr ""
@@ -1326,7 +1212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"gradient.xhp\n"
"par_id3151242\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area</emph> and click the <emph>Gradients</emph> tab."
msgstr ""
@@ -1335,7 +1220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"gradient.xhp\n"
"par_id3150046\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Select a gradient from the list to use as the basis for your new gradient and click <emph>Add</emph>."
msgstr ""
@@ -1344,7 +1228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"gradient.xhp\n"
"par_id3145116\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Type a name for the gradient in the text box and click <emph>OK</emph>."
msgstr ""
@@ -1361,7 +1244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"gradient.xhp\n"
"par_id3150391\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Set the gradient properties and click <emph>Modify</emph> to save the gradient."
msgstr ""
@@ -1370,7 +1252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"gradient.xhp\n"
"par_id3156396\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK.</emph>"
msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
@@ -1379,7 +1260,6 @@ msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
msgctxt ""
"gradient.xhp\n"
"hd_id3149947\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Using Gradients and Transparency"
msgstr ""
@@ -1388,7 +1268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"gradient.xhp\n"
"par_id3157905\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "You can adjust the properties of a gradient as well as the transparency of a drawing object with your mouse."
msgstr ""
@@ -1397,7 +1276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"gradient.xhp\n"
"hd_id3150653\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "To adjust the gradient of a drawing object:"
msgstr ""
@@ -1406,7 +1284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"gradient.xhp\n"
"par_id3154844\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Select a drawing object with the gradient that you want to modify."
msgstr ""
@@ -1415,7 +1292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"gradient.xhp\n"
"par_id3145592\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area</emph> and click the <emph>Gradients</emph> tab."
msgstr ""
@@ -1432,7 +1308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"gradient.xhp\n"
"par_id3150659\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "To adjust the transparency of an object, select the object, choose <emph>Format - Area</emph> and click the <emph>Transparency</emph> tab."
msgstr ""
@@ -1457,26 +1332,22 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"graphic_insert.xhp\n"
"hd_id3156443\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"graphic_insert\"><link href=\"text/sdraw/guide/graphic_insert.xhp\" name=\"Inserting Graphics\">Inserting Pictures</link></variable>"
msgstr ""
#: graphic_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphic_insert.xhp\n"
"par_id3155600\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image</emph>."
-msgstr "Elektu je <emph>Enmeti - Dosiero</emph>."
+msgstr ""
#: graphic_insert.xhp
msgctxt ""
"graphic_insert.xhp\n"
"par_id3150749\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Locate the image you want to insert. Select the <emph>Link</emph> check box to insert only a link to the image. If you want to see the image before you insert it, select <emph>Preview</emph>."
msgstr ""
@@ -1485,7 +1356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"graphic_insert.xhp\n"
"par_id3155764\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "After you insert a linked image, do not change the name of the source image or move the source image to another directory."
msgstr ""
@@ -1494,7 +1364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"graphic_insert.xhp\n"
"par_id3150044\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Open</emph> to insert the image."
msgstr ""
@@ -1519,7 +1388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"hd_id3150793\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"groups\"><link href=\"text/sdraw/guide/groups.xhp\" name=\"Grouping Objects\">Grouping Objects</link></variable>"
msgstr ""
@@ -1528,7 +1396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id3153728\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "You can combine several objects into a group so that they act as a single object. You can move and transform all objects in a group as a single unit. You can also change the properties (for example, line size, fill color) of all objects in a group as a whole or for individual objects in a group. Groups can be temporary or assigned:"
msgstr ""
@@ -1537,7 +1404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id3147434\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "Temporary - group only lasts as long as all of the combined objects are selected."
msgstr ""
@@ -1546,7 +1412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id3154490\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "Assigned - group lasts until it is ungrouped through a menu command."
msgstr ""
@@ -1555,7 +1420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id3145252\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "Groups can also be grouped in other groups. Actions applied to a group do not affect the relative position of the individual objects to each other in the group."
msgstr ""
@@ -1564,7 +1428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"hd_id3150716\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "To group objects:"
msgstr ""
@@ -1581,7 +1444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id3147346\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Select the objects you want to group and choose <emph>Modify - Group</emph>."
msgstr ""
@@ -1590,7 +1452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id3148485\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "For example, you can group all of the objects in a company logo to move and resize the logo as a single object."
msgstr ""
@@ -1599,7 +1460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id3147002\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "After you have grouped objects, selecting any part of the group selects the entire group."
msgstr ""
@@ -1608,7 +1468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"hd_id3150205\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "Selecting Objects in a Group"
msgstr ""
@@ -1625,7 +1484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id3156450\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "You can select single objects in a group by entering the group. Double-click a group to enter it and click on the object to select it. You can also add or delete objects to and from a group in this mode. The objects that are not part of the group are grayed out."
msgstr ""
@@ -1642,7 +1500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id3150213\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "To exit a group, double-click anywhere outside it."
msgstr ""
@@ -1667,7 +1524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"join_objects.xhp\n"
"hd_id3145799\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"join_objects\"><link href=\"text/sdraw/guide/join_objects.xhp\" name=\"Connecting Lines\">Connecting Lines</link></variable>"
msgstr ""
@@ -1676,7 +1532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"join_objects.xhp\n"
"par_id3154512\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "When you connect lines, lines are drawn between neighboring endpoints."
msgstr ""
@@ -1685,7 +1540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"join_objects.xhp\n"
"hd_id3150752\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "To connect lines:"
msgstr ""
@@ -1694,7 +1548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"join_objects.xhp\n"
"par_id3153714\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Select two or more lines."
msgstr ""
@@ -1703,7 +1556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"join_objects.xhp\n"
"par_id3156383\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Right-click and choose <emph>Modify - Connect</emph>."
msgstr ""
@@ -1712,7 +1564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"join_objects.xhp\n"
"par_id3149257\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "To create a closed object, right-click a line and choose <emph>Close Object</emph>."
msgstr ""
@@ -1721,7 +1572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"join_objects.xhp\n"
"par_id3150363\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "You can only use the <emph>Close Object</emph> command on connected lines, <emph>Freeform Lines </emph>and unfilled <emph>Curves</emph>."
msgstr ""
@@ -1746,7 +1596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"join_objects3d.xhp\n"
"hd_id3156442\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"join_objects3d\"><link href=\"text/sdraw/guide/join_objects3d.xhp\" name=\"Assembling 3D Objects\">Assembling 3D Objects</link></variable>"
msgstr ""
@@ -1755,7 +1604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"join_objects3d.xhp\n"
"par_id3145251\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "3D objects that each form a 3D scene can be combined into a single 3D scene."
msgstr ""
@@ -1764,7 +1612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"join_objects3d.xhp\n"
"hd_id3150042\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "To combine 3D objects:"
msgstr "Por kombini 2D-objektojn:"
@@ -1773,7 +1620,6 @@ msgstr "Por kombini 2D-objektojn:"
msgctxt ""
"join_objects3d.xhp\n"
"par_id3154702\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Insert a 3D object from the <emph>3D Objects</emph> toolbar (for example, a cube)."
msgstr ""
@@ -1782,7 +1628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"join_objects3d.xhp\n"
"par_id3155335\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Insert a second slightly larger 3D object (for example, a sphere)."
msgstr ""
@@ -1791,7 +1636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"join_objects3d.xhp\n"
"par_id3148488\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Select the second 3D object (sphere) and choose <emph>Edit - Cut</emph>."
msgstr ""
@@ -1800,7 +1644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"join_objects3d.xhp\n"
"par_id3149211\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Double-click the first object (cube) to enter its group."
msgstr ""
@@ -1809,7 +1652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"join_objects3d.xhp\n"
"par_id3154652\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Paste</emph>. Both objects are now part of the same group. If you want, you can edit the individual objects or change their position within the group."
msgstr ""
@@ -1818,7 +1660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"join_objects3d.xhp\n"
"par_id3155376\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Double-click outside the group to exit the group."
msgstr ""
@@ -1827,7 +1668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"join_objects3d.xhp\n"
"par_id3148606\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "You cannot intersect or subtract 3D objects."
msgstr ""
@@ -1836,7 +1676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"join_objects3d.xhp\n"
"par_id3154537\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\" name=\"Objects in 3D\">Objects in 3D</link>"
msgstr ""
@@ -1861,7 +1700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3155628\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/sdraw/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Drawing Objects\">Shortcut Keys for Drawing Objects</link></variable>"
msgstr ""
@@ -1870,7 +1708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3148663\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "You can create and edit drawing objects using the keyboard."
msgstr ""
@@ -1879,7 +1716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3125863\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "To Create and Edit a Drawing Object"
msgstr ""
@@ -1888,7 +1724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3153188\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\">F6</item> to navigate to the <emph>Drawing</emph> bar."
msgstr ""
@@ -1897,7 +1732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3146971\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Press the <item type=\"keycode\">Right</item> arrow key until you reach the toolbar icon of a drawing tool."
msgstr ""
@@ -1914,7 +1748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3147338\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Enter</item>."
msgstr ""
@@ -1923,7 +1756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3154705\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "The object is created at the center of the current document."
msgstr ""
@@ -1932,7 +1764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3155962\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "To return to the document, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item>."
msgstr ""
@@ -1941,7 +1772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3155062\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "You can use the arrow keys to position the object where you want. To choose a command from the context menu for the object, press <item type=\"keycode\">Shift+F10</item>."
msgstr ""
@@ -1950,7 +1780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3150306\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "To Select an Object"
msgstr ""
@@ -1959,7 +1788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3152990\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item> to enter the document."
msgstr ""
@@ -1968,7 +1796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3145587\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\">Tab</item> until you reach the object you want to select."
msgstr ""
@@ -1993,7 +1820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3146119\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/sdraw/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Draw\">Instructions for Using $[officename] Draw</link></variable>"
msgstr ""
@@ -2002,7 +1828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3143218\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Editing and Grouping Objects"
msgstr ""
@@ -2011,7 +1836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3149018\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Editing Colors and Textures"
msgstr ""
@@ -2020,7 +1844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3150043\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Editing Text"
msgstr ""
@@ -2029,7 +1852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3147003\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Working with Layers"
msgstr ""
@@ -2038,7 +1860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3145585\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diversaĵoj"
@@ -2063,7 +1884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"rotate_object.xhp\n"
"hd_id3154684\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rotate_object\"><link href=\"text/sdraw/guide/rotate_object.xhp\" name=\"Rotating Objects\">Rotating Objects</link></variable>"
msgstr ""
@@ -2072,7 +1892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"rotate_object.xhp\n"
"par_id3149262\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "You can rotate an object around its default pivot point (center point) or a pivot point that you designate."
msgstr ""
@@ -2089,7 +1908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"rotate_object.xhp\n"
"par_id3150716\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Select the object you want to rotate. On the <emph>Mode</emph> toolbar in $[officename] Draw or on the <emph>Drawing</emph> bar in $[officename] Impress, click the <emph>Rotate</emph> icon."
msgstr ""
@@ -2098,7 +1916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"rotate_object.xhp\n"
"par_id3149021\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "Move the pointer to a corner handle so that the pointer changes to a rotate symbol. Drag the handle to rotate the object."
msgstr ""
@@ -2124,14 +1941,13 @@ msgctxt ""
"rotate_object.xhp\n"
"par_id3155962\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154023\" src=\"res/helpimg/rotieren.png\" width=\"5.424cm\" height=\"3.916cm\"><alt id=\"alt_id3154023\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154023\" src=\"media/helpimg/rotieren.png\" width=\"5.424cm\" height=\"3.916cm\"><alt id=\"alt_id3154023\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: rotate_object.xhp
msgctxt ""
"rotate_object.xhp\n"
"par_id3166424\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "To change the pivot point, drag the small circle in the center of the object to a new location."
msgstr ""
@@ -2140,7 +1956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"rotate_object.xhp\n"
"par_id3159236\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "To skew the object vertically or horizontally, drag one of the side handles."
msgstr ""
@@ -2165,7 +1980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"text_enter.xhp\n"
"hd_id3153144\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_enter\"><link href=\"text/sdraw/guide/text_enter.xhp\" name=\"Adding Text\">Adding Text</link></variable>"
msgstr ""
@@ -2174,7 +1988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"text_enter.xhp\n"
"par_id3145750\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "There are several types of text you can add to a drawing or presentation:"
msgstr ""
@@ -2223,7 +2036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"text_enter.xhp\n"
"hd_id3150202\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Adding a Text Box"
msgstr ""
@@ -2232,7 +2044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"text_enter.xhp\n"
"par_id3155266\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Text</emph> icon <image id=\"img_id3156450\" src=\"cmd/sc_text.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156450\">Icon</alt></image> and move the mouse pointer to where you want to enter the text box."
msgstr ""
@@ -2241,7 +2052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"text_enter.xhp\n"
"par_id3149052\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Drag a text box to the size you want in your document."
msgstr ""
@@ -2250,7 +2060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"text_enter.xhp\n"
"par_id3151194\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "Type or paste your text into the text box."
msgstr ""
@@ -2259,7 +2068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"text_enter.xhp\n"
"par_id3145118\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "Double-click the text to edit it or to format text properties, such as font size or font color. Click the border of the text box to edit the object properties, such as border color or arranging in front or behind other objects."
msgstr ""
@@ -2268,7 +2076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"text_enter.xhp\n"
"hd_id3150437\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "Fitting Text to Frames"
msgstr ""
@@ -2277,7 +2084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"text_enter.xhp\n"
"par_id3146877\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "Create a text box as described in the steps above."
msgstr ""
@@ -2310,7 +2116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"text_enter.xhp\n"
"hd_id3155955\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "Text Tied to a Graphic"
msgstr ""
@@ -2335,7 +2140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"text_enter.xhp\n"
"par_id3147366\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "For example, click the arrow next to the <emph>Callouts</emph> icon <image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image> to open the Callouts toolbar."
msgstr ""
@@ -2352,7 +2156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"text_enter.xhp\n"
"par_id3150272\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "Drag to draw the callout."
msgstr ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared.po
index 1049550a103..b230c24dc6f 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-19 23:15+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484867759.000000\n"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -436,7 +436,6 @@ msgstr "Helpo"
msgctxt ""
"main0108.xhp\n"
"hd_id3155364\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Help\">Help</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Help\">Helpo</link>"
@@ -445,7 +444,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Help\">Helpo</link>"
msgctxt ""
"main0108.xhp\n"
"par_id3153990\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HelpMenu\">The Help menu allows you to start and control the $[officename] Help system.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelpMenu\">La Helpo-menuo ebligas al vi startigi kaj regi la Helpo-sistemon de $[officename].</ahelp>"
@@ -454,7 +452,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelpMenu\">La Helpo-menuo ebligas al vi startigi kaj r
msgctxt ""
"main0108.xhp\n"
"hd_id3147399\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Help"
msgstr "$[officename]-Helpo"
@@ -463,7 +460,6 @@ msgstr "$[officename]-Helpo"
msgctxt ""
"main0108.xhp\n"
"par_id3147576\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HelpIndex\">Opens the main page of the $[officename] Help for the current application.</ahelp> You can scroll through the Help pages and you can search for index terms or any text."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelpIndex\">Malfermas la ĉefan paĝon de la $[officename]-Helpo por la aktuala aplikaĵo.</ahelp> Vi povas rulumi tra la paĝoj de Helpo kaj vi povas serĉi por indeksaj terminoj aŭ iu teksto."
@@ -473,8 +469,8 @@ msgctxt ""
"main0108.xhp\n"
"par_idN1064A\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id1619006\" src=\"cmd/sc_helpindex.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id1619006\">icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id1619006\" src=\"cmd/sc_helpindex.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id1619006\">bildsimbolo</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id1619006\" src=\"cmd/sc_helpindex.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id1619006\">icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -487,6 +483,38 @@ msgstr "%PRODUCTNAME-Helpo"
#: main0108.xhp
msgctxt ""
"main0108.xhp\n"
+"hd_id230120170827187813\n"
+"help.text"
+msgid "User Guides"
+msgstr ""
+
+#: main0108.xhp
+msgctxt ""
+"main0108.xhp\n"
+"hd_id230120170827189453\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Documentation\">Opens the documentation page in the web browser, where users can download, read or purchase %PRODUCTNAME user guides, written by the community.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: main0108.xhp
+msgctxt ""
+"main0108.xhp\n"
+"hd_id230120170827196253\n"
+"help.text"
+msgid "Get Help Online"
+msgstr ""
+
+#: main0108.xhp
+msgctxt ""
+"main0108.xhp\n"
+"par_id230120170827196850\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:QuestionAnswers\">Opens the community support page in the web browser.</ahelp> Use this page to ask questions on using %PRODUCTNAME. For professional support with service level agreement, refer to the <link href=\"http://www.documentfoundation.org/gethelp/support/\">page of professional %PRODUCTNAME support</link>."
+msgstr ""
+
+#: main0108.xhp
+msgctxt ""
+"main0108.xhp\n"
"hd_id2752763\n"
"help.text"
msgid "Send Feedback"
@@ -503,8 +531,23 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:SendFeedback\">Malfermas en la TTT-foliumilo formularo
#: main0108.xhp
msgctxt ""
"main0108.xhp\n"
+"par_id230120170903409011\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Restart in Safe Mode</link>"
+msgstr ""
+
+#: main0108.xhp
+msgctxt ""
+"main0108.xhp\n"
+"par_id281120160939285779\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:SafeMode\">Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. </ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: main0108.xhp
+msgctxt ""
+"main0108.xhp\n"
"hd_id4153881\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "License Information"
msgstr "Informo pri permesilo"
@@ -513,7 +556,6 @@ msgstr "Informo pri permesilo"
msgctxt ""
"main0108.xhp\n"
"par_id4144510\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Displays the Licensing and Legal information dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Vidigas informan dialogon pri la permesilo kaj juraj aferoj.</ahelp>"
@@ -522,7 +564,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Vidigas informan dialogon pri la permesi
msgctxt ""
"main0108.xhp\n"
"hd_id5153881\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Credits"
msgstr "%PRODUCTNAME-Agnoskoj"
@@ -531,7 +572,6 @@ msgstr "%PRODUCTNAME-Agnoskoj"
msgctxt ""
"main0108.xhp\n"
"par_id5144510\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Displays the CREDITS.odt document which lists the names of individuals who have contributed to OpenOffice.org source code (and whose contributions were imported into LibreOffice) or LibreOffice since 2010-09-28.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Vidigas la dokumenton CREDITS.odt kiu listigas la nomojn de kontribuintoj al la fontkodo de OpenOffice.org (kaj kies kontribuoj estas importitaj en LibreOffice) aŭ de LibreOffice post 2010-09-28.</ahelp>"
@@ -556,7 +596,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Enŝaltu interretan konekton por %PRODUCTNAME. Se vi be
msgctxt ""
"main0108.xhp\n"
"hd_id3153881\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "About $[officename]"
msgstr "Pri $[officename]"
@@ -565,7 +604,6 @@ msgstr "Pri $[officename]"
msgctxt ""
"main0108.xhp\n"
"par_id3144510\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:About\">Displays general program information such as version number and copyrights.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:About\">Vidigas ĝeneralan programan informon, ekzemple versinumeron kaj kopirajtoj.</ahelp>"
@@ -582,7 +620,6 @@ msgstr "Ĝenerala breto"
msgctxt ""
"main0201.xhp\n"
"hd_id3154186\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0201.xhp\" name=\"Standard Bar\">Standard Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/main0201.xhp\" name=\"Standard Bar\">Normala breto</link>"
@@ -591,7 +628,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/main0201.xhp\" name=\"Standard Bar\">Normala br
msgctxt ""
"main0201.xhp\n"
"par_id3145136\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"RID_ENVTOOLBOX\">The <emph>Standard</emph> bar is available in every $[officename] application.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"RID_ENVTOOLBOX\">La ilbreto <emph>Ĝenerala</emph> estas atingebla en ĉiu aplikaĵo de $[officename].</ahelp>"
@@ -600,7 +636,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"RID_ENVTOOLBOX\">La ilbreto <emph>Ĝenerala</emph> estas at
msgctxt ""
"main0201.xhp\n"
"hd_id3166460\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open File\">Open File</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open File\">Malfermi dosieron</link>"
@@ -801,7 +836,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style / Filling\"
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id3147592\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge Cells\">Merge Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge Cells\">Kunfandi ĉelojn</link>"
@@ -810,7 +844,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge Cells\">Kunfandi
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id3147820\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">Delete Row</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">Forigi vicon</link>"
@@ -819,7 +852,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">Forigi v
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id3147231\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete Column\">Delete Column</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete Column\">Forigi kolumnon</link>"
@@ -876,7 +908,6 @@ msgstr "Stata breto en Basic-dokumentoj de $[officename]."
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0208.xhp\" name=\"Status Bar in $[officename] Basic Documents\">Status Bar in $[officename] Basic Documents</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/main0208.xhp\" name=\"Status Bar in $[officename] Basic Documents\">Status Bar in $[officename] Basic Documents</link>"
@@ -885,7 +916,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/main0208.xhp\" name=\"Status Bar in $[officenam
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id3154136\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Status</emph> Bar displays information about the current $[officename] Basic document."
msgstr "La breto <emph>Stato</emph> vidigas informon pri la aktuala Basic-dokumento de $[officename]."
@@ -902,7 +932,6 @@ msgstr "Ilbreto Tabelaj datumoj"
msgctxt ""
"main0212.xhp\n"
"hd_id3147102\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Table Data Bar\">Table Data Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Table Data Bar\">Tabela Datuma Breto</link>"
@@ -911,7 +940,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Table Data Bar\">Tabela D
msgctxt ""
"main0212.xhp\n"
"par_id3153394\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the Table Data bar to control the data view. </ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Uzu la ilbreton Tabelaj datumoj por regi la datuman vidigon. </ahelp>"
@@ -920,7 +948,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Uzu la ilbreton Tabelaj datumoj por regi la datuman vid
msgctxt ""
"main0212.xhp\n"
"par_id3149346\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "The filtered data view is active until you change or cancel the sorting or filtering criteria. If a filter is active, the <emph>Apply Filter</emph> icon on the <emph>Table Data</emph> bar is activated."
msgstr "La vidigo de filtritaj datumoj estas aktiva ĝis vi ŝanĝas aŭ nuligas la ordigajn aŭ filtrajn atributojn. Se la filtrilo estas aktiva, la bildsibolo <emph>Apliki filtrilon</emph> en la ilbreto <emph>Tabelaj datumoj</emph> estas aktivigita."
@@ -937,7 +964,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153896\" src=\"cmd/sc_recsave.png\" width=\"0.222in\"
msgctxt ""
"main0212.xhp\n"
"par_id3153360\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Save Record"
msgstr "Konservi rikordon"
@@ -954,7 +980,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154123\" src=\"cmd/sc_recundo.png\" width=\"0.222in\"
msgctxt ""
"main0212.xhp\n"
"par_id3151382\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Undo: Data Input"
msgstr "Malfari: datuman enigon"
@@ -1011,7 +1036,6 @@ msgstr "<bookmark_value>ilbretoj; Formulara Naviga ilbreto</bookmark_value><book
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3157896\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Navigation Bar\">Form Navigation Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Navigation Bar\">Ilbreto Formulara navigado</link>"
@@ -1020,7 +1044,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Navigation Bar\">Ilb
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3154751\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Form Navigation</emph> bar contains icons to edit a database table or to control the data view. The bar is displayed at the bottom of a document that contains fields that are linked to a database."
msgstr "La ilbreto <emph>Formulara navigado</emph> enhavas bildsimbolojn por redakti datumbazan tabelon aŭ por regi la datumvidigon. La ilbreto vidiĝas ĉe la malsupro de dokumento kiu enhavas kampojn kiuj estas ligitaj al datumbazo."
@@ -1029,7 +1052,6 @@ msgstr "La ilbreto <emph>Formulara navigado</emph> enhavas bildsimbolojn por red
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3157958\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "You can use the <emph>Form Navigation</emph> bar to move within records as well as to insert and to delete records. If data is saved in a form, the changes are transferred to the database. The <emph>Form Navigation</emph> bar also contains sort, filter, and search functions for data records."
msgstr "Oni povas uzi la ilbreton <emph>Formulara navigado</emph> por movi ene de rikordo kaj ankaŭ por enmeti kaj por forigi rikordojn. Se datumoj estas konservitaj en formularo, la ŝanĝoj transiras al la datumbazo. La ilbreto <emph>Formulara navigado</emph> ankaŭ enhavas ordigilon, filtrilon, kaj serĉajn funkciojn por datumaj rikordoj."
@@ -1046,7 +1068,6 @@ msgstr "Vi povas uzi la ilbreton Navigado en la ilbreto <link href=\"text/shared
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3157910\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "The Navigation bar is only visible for forms connected to a database. In the <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Design view\">Design view</link> of a form, the Navigation bar is not available. See also <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database Bar\">Table Data bar</link>."
msgstr "La ilbreto Navigado nur estas videbla por formularoj konektitaj al datumbazo. En la <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Design view\">Fasona vido</link> de formularo, la ilbreto Navigado ne disponeblas. Vidu ankaŭ <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database Bar\">Ilbreto Tabelaj Datumoj</link>."
@@ -1055,7 +1076,6 @@ msgstr "La ilbreto Navigado nur estas videbla por formularoj konektitaj al datum
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3153880\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "You can control the view of data with the sorting and filtering functions. Original tables are not changed."
msgstr "Vi povas regi la vidigon de datumoj per la ordigaj kaj filtrilaj funkcioj. Ne ŝanĝas originajn tabelojn."
@@ -1064,7 +1084,6 @@ msgstr "Vi povas regi la vidigon de datumoj per la ordigaj kaj filtrilaj funkcio
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3153062\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "The current sort order or filter is saved with the current document. If a filter is set, the <emph>Apply Filter</emph> icon on the <emph>Navigation</emph> bar is activated. Sorting and filtering features in the document can also be configured in the <emph>Form Properties</emph> dialog. (Choose <emph>Form Properties - Data</emph> - properties <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Sort\"><emph>Sort</emph></link> and <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Filter\"><emph>Filter</emph></link>)."
msgstr "La aktuala ordiga ordo aŭ filtrilo konserviĝas kun la aktuala dokumento. Se filtrilo estas agordita, aktiviĝas la bildsimbolo <emph>Apliki filtrilon</emph> en la ilbreto <emph>Navigado</emph>. Ordigaj kaj filtrilaj atributoj en la dokumento estas agordeblaj en la dialogo <emph>Formularaj atributoj</emph>. (Elektu menuerojn <emph>Formularaj atributoj - Datumoj</emph> - atributoj <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Sort\"><emph>Ordigi</emph></link> kaj <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Filter\"><emph>Filtri</emph></link>)."
@@ -1073,7 +1092,6 @@ msgstr "La aktuala ordiga ordo aŭ filtrilo konserviĝas kun la aktuala dokument
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3149810\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "If an SQL statement is the basis for a form (see <emph>Form Properties</emph> - tab <emph>Data</emph> - <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data Source\"><emph>Data Source</emph></link>), then the filter and sort functions are only available when the SQL statement refers to only one table and is not written in the native SQL mode."
msgstr "Se SQL-ordono estas la bazo de formularo (rigardu la langeton <emph>Formularaj atributoj</emph> - <emph>Datumoj</emph> - <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data Source\"><emph>Datuma fonto</emph></link>), tiam la filtraj kaj ordigaj atributoj estas atingeblaj nur kiam la SQL-ordono referas al nur unu tabelo kaj ne estas verkita en la indiĝena SQL-reĝimo."
@@ -1082,7 +1100,6 @@ msgstr "Se SQL-ordono estas la bazo de formularo (rigardu la langeton <emph>Form
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3153192\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Absolute Record"
msgstr "Absoluta rikordo"
@@ -1091,7 +1108,6 @@ msgstr "Absoluta rikordo"
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3146922\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AbsoluteRecord\">Shows the number of the current record. Enter a number to go to the corresponding record.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:AbsoluteRecord\">Vidigas la nombron de la aktuala rikordo. Enigu nombron por iri al la rilata rekordo.</ahelp>"
@@ -1100,7 +1116,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:AbsoluteRecord\">Vidigas la nombron de la aktuala riko
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3153573\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "First Record"
msgstr "Unua rikordo"
@@ -1117,7 +1132,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150010\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3155308\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FirstRecord\">Takes you to the first record.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:FirstRecord\">Irigas vin al la unua rikordo.</ahelp>"
@@ -1126,7 +1140,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:FirstRecord\">Irigas vin al la unua rikordo.</ahelp>"
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3154792\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Previous Record"
msgstr "Antaŭa rikordo"
@@ -1143,7 +1156,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3147394\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222i
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3157846\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PrevRecord\">Takes you to the previous record.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrevRecord\">Irigas vin al la antaŭa rikordo.</ahelp>"
@@ -1152,7 +1164,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrevRecord\">Irigas vin al la antaŭa rikordo.</ahelp>
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3149121\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Next Record"
msgstr "Sekva rikordo"
@@ -1169,7 +1180,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150753\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222i
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3148914\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NextRecord\">Takes you to the next record.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NextRecord\">Irigas vin al la sekva rikordo.</ahelp>"
@@ -1178,7 +1188,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:NextRecord\">Irigas vin al la sekva rikordo.</ahelp>"
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3148997\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Last Record"
msgstr "Lasta rikordo"
@@ -1195,7 +1204,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3163808\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222i
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3151248\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LastRecord\">Takes you to the last record.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LastRecord\">Irigas vin al la lasta rikordo.</ahelp>"
@@ -1204,7 +1212,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:LastRecord\">Irigas vin al la lasta rikordo.</ahelp>"
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3145231\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Save Record"
msgstr "Konservi rikordon"
@@ -1221,7 +1228,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150941\" src=\"cmd/sc_recsave.png\" width=\"0.222inch
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3146808\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RecSave\">Saves a new data entry. The change is registered in the database.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:RecSave\">Konservas novan datuman elementon. Registras la ŝanĝon en la datumbazo.</ahelp>"
@@ -1230,7 +1236,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:RecSave\">Konservas novan datuman elementon. Registras
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3158446\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Undo: Data entry"
msgstr "Malfari: Datuman enigon"
@@ -1247,7 +1252,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3156138\" src=\"cmd/sc_recundo.png\" width=\"0.222inch
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3151276\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RecUndo\">Allows you to undo a data entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:RecUndo\">Ebligas al vi malfari datuman enigon.</ahelp>"
@@ -1256,7 +1260,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:RecUndo\">Ebligas al vi malfari datuman enigon.</ahelp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3149967\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "New Record"
msgstr "Nova rikordo"
@@ -1273,7 +1276,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_newrecord.png\" width=\"0.222in
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3148460\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NewRecord\">Creates a new record.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewRecord\">Kreas novan rikordon.</ahelp>"
@@ -1282,7 +1284,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewRecord\">Kreas novan rikordon.</ahelp>"
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3153659\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Delete Record"
msgstr "Forigi rikordon"
@@ -1299,7 +1300,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3166434\" src=\"cmd/sc_deleterecord.png\" width=\"0.22
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3148817\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteRecord\">Deletes a record. A query needs to be confirmed before deleting.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteRecord\">Forigas rikordon. Necesas konfirmi datumpeton antaŭ ol forigi.</ahelp>"
@@ -1308,7 +1308,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteRecord\">Forigas rikordon. Necesas konfirmi datu
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3156448\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Find Record\">Find Record</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Find Record\">Serĉi rikordon</link>"
@@ -1317,7 +1316,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Find Record\">Serĉi r
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3148599\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort\">>Ordigi</link>"
@@ -1334,7 +1332,6 @@ msgstr "Ilbreto Fasoni informpeton"
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"hd_id3159176\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"Query Design Bar\">Query Design Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"Query Design Bar\">Ilbreto Fasoni informpeton</link>"
@@ -1343,7 +1340,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"Query Design Bar\">Ilbret
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"par_id3150085\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">When creating or editing an SQL query, use the icons in the <emph>Query Design</emph> Bar to control the display of data.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Kiam kreante aŭ redaktante SQL-informpeton, uzu la bildsimbolojn en la ilbreto por<emph>Fasoni informpeton</emph> por regi la vidigon de datumoj.</ahelp>"
@@ -1352,7 +1348,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Kiam kreante aŭ redaktante SQL-informpeton, uzu la bil
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"par_id3150276\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Depending on whether you have created the query or view in the <emph>Design</emph> or <emph>SQL</emph> tab page, the following icons appear:"
msgstr "Depende de ĉu vi kreis la informpeton aŭ vidigon en la langeto <emph>Fasoni</emph> aŭ <emph>SQL</emph>, aperas la jenaj bildsimboloj:"
@@ -1361,7 +1356,6 @@ msgstr "Depende de ĉu vi kreis la informpeton aŭ vidigon en la langeto <emph>F
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"hd_id3151384\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Add Tables\">Add Tables</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Add Tables\">Aldoni tabelojn</link>"
@@ -1370,7 +1364,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Add Tables\">Aldoni ta
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"par_id3151041\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "The following icon is on the <emph>SQL</emph> tab page:"
msgstr "La jena bildsimbolo troviĝas sur la langeto <emph>SQL</emph>:"
@@ -1387,7 +1380,6 @@ msgstr "Ilbreto por aranĝi formularon"
msgctxt ""
"main0226.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0226.xhp\" name=\"Form Design Toolbar\">Form Design Toolbar</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/main0226.xhp\" name=\"Form Design Toolbar\">Ilbreto Fasoni formularon</link>"
@@ -1396,7 +1388,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/main0226.xhp\" name=\"Form Design Toolbar\">Ilb
msgctxt ""
"main0226.xhp\n"
"par_id3155364\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The Form Design toolbar becomes visible as soon as you select a form object when working in the design mode."
msgstr "La Ilbreto Fasoni Formularon videbliĝas kiam vi elektas formularan objekton, laborante en la fasona reĝimo."
@@ -1405,7 +1396,6 @@ msgstr "La Ilbreto Fasoni Formularon videbliĝas kiam vi elektas formularan obje
msgctxt ""
"main0226.xhp\n"
"hd_id3163802\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Add Field\">Add Field</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Add Field\">Aldoni kampon</link>"
@@ -1414,7 +1404,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Add Field\">Aldoni kam
msgctxt ""
"main0226.xhp\n"
"hd_id3150669\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupigi</link>"
@@ -1423,7 +1412,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupigi</link>
msgctxt ""
"main0226.xhp\n"
"hd_id3147335\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">Malgrupigi</link>"
@@ -1432,7 +1420,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">Malgrupigi</
msgctxt ""
"main0226.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enigi grupon</link>"
@@ -1441,7 +1428,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enigi gr
msgctxt ""
"main0226.xhp\n"
"hd_id3149295\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Exit Group</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Eliri grupon</link>"
@@ -1450,7 +1436,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Eliri gru
msgctxt ""
"main0226.xhp\n"
"hd_id3150398\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Display Grid</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Vidigi kradon</link>"
@@ -1459,7 +1444,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Vidigi
msgctxt ""
"main0226.xhp\n"
"hd_id3148798\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Snap to Grid</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Kapti per krado</link>"
@@ -1468,7 +1452,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Kapti p
msgctxt ""
"main0226.xhp\n"
"par_id3145419\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GridUse\">Specifies that you can move objects only between grid points.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GridUse\">Agordas ke vi povas movi objektojn nur inter kradopunktoj.</ahelp>"
@@ -1477,7 +1460,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:GridUse\">Agordas ke vi povas movi objektojn nur inter
msgctxt ""
"main0226.xhp\n"
"hd_id3148920\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Helplines While Moving\">Helplines While Moving</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Guides When Moving\">Gvidiloj dum movado</link>"
@@ -1502,7 +1484,6 @@ msgstr "<bookmark_value>linioj; redakti punktojn</bookmark_value><bookmark_value
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"hd_id3149987\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points Bar\">Edit Points Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points Bar\">Ilbreto Redakti punktojn</link>"
@@ -1511,7 +1492,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points Bar\">Ilbreto
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3150402\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BEZIER_TOOLBOX\">The <emph>Edit Points </emph>Bar appears when you select a polygon object and click <emph>Edit Points</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_BEZIER_TOOLBOX\">La Ilbreto <emph>Redakti punktojn </emph>aperas kiam vi elektas plurlateran objekton kaj klakas al <emph>Redakti punktojn</emph>.</ahelp>"
@@ -1520,7 +1500,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_BEZIER_TOOLBOX\">La Ilbreto <emph>Redakti punktojn </em
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3144762\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "The functions provided allow you to edit the points of a curve or an object converted to a curve. The following icons are available:"
msgstr "La provizitaj funkcioj ebligas redakti la punktojn de kurbo aŭ objekto konvertita al kurbo. La jenaj bildsimboloj disponeblas:"
@@ -1529,7 +1508,6 @@ msgstr "La provizitaj funkcioj ebligas redakti la punktojn de kurbo aŭ objekto
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"hd_id3153105\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Edit Points"
msgstr "Redakti punktojn"
@@ -1538,7 +1516,6 @@ msgstr "Redakti punktojn"
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3159151\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\"><emph>Edit Points</emph></link> icon allows you to activate or deactivate the edit mode for Bézier objects. In the edit mode, individual points of the drawing object can be selected."
msgstr "La bildsimbolo <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\"><emph>Redakti punktojn</emph></link> ebligas al vi baskuli la redaktan reĝimon por Bezier-objektoj. En la redakta reĝimo, eblas elekti unuopajn punktojn de la desegna objekto."
@@ -1555,7 +1532,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" wi
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3150105\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Edit Points"
msgstr "Redakti punktojn"
@@ -1564,7 +1540,6 @@ msgstr "Redakti punktojn"
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"hd_id3146976\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Move Points"
msgstr "Movi punktojn"
@@ -1573,7 +1548,6 @@ msgstr "Movi punktojn"
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3147435\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierMove\">Activates a mode in which you can move points.</ahelp> The mouse pointer displays a small empty square when resting on a point. Drag that point to another location. The curve on both sides of the point follows the movement; the section of the curve between the next points changes shape."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierMove\">Aktivigas reĝimon en kiu vi povas movi punktojn.</ahelp> La muskursoro, ŝvebanta sur punkto, vidigas malgrandan vakan kvadraton. Ŝovu tiun punkton al alia loko. La kurbo ambaŭflanke de la punkto sekvas la movon; ŝanĝiĝas la formo de la sekcio de la kurbo inter la sekvaj punktoj."
@@ -1582,7 +1556,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierMove\">Aktivigas reĝimon en kiu vi povas movi p
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3149481\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "Point at the curve between two points or within a closed curve and drag the mouse to shift the entire curve without distorting the form."
msgstr "Tuŝu la kurbon inter du punktoj aŭ en ferma kurbo kaj ŝovu ĝin muse por movi la tutan kurbon sen distordi la formon."
@@ -1599,7 +1572,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149377\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"0.222i
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3147397\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Move Points"
msgstr "Movi punktojn"
@@ -1608,7 +1580,6 @@ msgstr "Movi punktojn"
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"hd_id3150115\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "Insert Points"
msgstr "Enmeti punktojn"
@@ -1617,7 +1588,6 @@ msgstr "Enmeti punktojn"
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3160478\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierInsert\">Activates the insert mode. This mode allows you to insert points.</ahelp> You can also move points, just as in the move mode. If, however, you click at the curve between two points and move the mouse a little while holding down the mouse button you insert a new point. The point is a smooth point, and the lines to the control points are parallel and remain so when moved."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierInsert\">Aktivigas la enigan reĝimon. Ĉi tiu reĝimo ebligas al vi enigi punktojn.</ahelp> Vi ankaŭ povas movi punktojn, same kiel en la mova reĝimo. Se tamen, vi klakas al la kurbo inter du punktoj kaj movas la muson iomete tenante la musbutonon, vi enigas novan punkton. La punkto estas glata punkto, kaj la linioj al la regpunktoj estas paralelaj kaj restas tiaj kiam movataj."
@@ -1626,7 +1596,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierInsert\">Aktivigas la enigan reĝimon. Ĉi tiu r
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3157846\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "If you wish to create a corner point you must first insert either a smooth or a symmetrical point which is then converted to a corner point by using <emph>Corner Point</emph>."
msgstr "Se vi volas krei angulan punkton, vi devas unue enigi aŭ glatan aŭ simetrian punkton, kiu konvertiĝos al angula punkto uzante je <emph>Angula punkto</emph>."
@@ -1643,7 +1612,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.22
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3153710\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "Insert Points"
msgstr "Enmeti punktojn"
@@ -1652,7 +1620,6 @@ msgstr "Enmeti punktojn"
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"hd_id3149020\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "Delete Points"
msgstr "Forigi punktojn"
@@ -1661,7 +1628,6 @@ msgstr "Forigi punktojn"
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3148917\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierDelete\">Use the <emph>Delete Points</emph> icon to delete one or several selected points. If you wish to select several points click the appropriate points while holding down the Shift key.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierDelete\">Uzu la bildsimbolon <emph>Forigi punktojn</emph> por forigi unu aŭ plurajn elektitajn punktojn. Se vi volas elekti plurajn punktojn, klaku al la punktoj tenante la klavon Maj.</ahelp>"
@@ -1670,7 +1636,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierDelete\">Uzu la bildsimbolon <emph>Forigi punkto
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3153766\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "First select the points to be deleted, and then click this icon, or press Del."
msgstr "Unue elektu la forigotajn punktojn, kaj tiam alklaku ĉi tiun bildsimbolon, aŭ premu je Forigi."
@@ -1687,7 +1652,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3146920\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.22
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3155961\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "Delete Points"
msgstr "Forigi punktojn"
@@ -1696,7 +1660,6 @@ msgstr "Forigi punktojn"
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"hd_id3147361\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "Split Curve"
msgstr "Dividi kurbon"
@@ -1705,7 +1668,6 @@ msgstr "Dividi kurbon"
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3151248\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierCutLine\">The<emph> Split Curve </emph>icon splits a curve. Select the point or points where you want to split the curve, then click the icon</ahelp>."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierCutLine\">La bildsimbolo <emph>Dividi kurbon</emph> dividas kurbon. Elektu la punkto(j)n kie vi volas dividi la kurbon, kaj alklaku la bildsibolon</ahelp>."
@@ -1722,7 +1684,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3148489\" src=\"cmd/sc_beziercutline.png\" width=\"0.2
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3152581\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "Split Curve"
msgstr "Dividi kurbon"
@@ -1731,7 +1692,6 @@ msgstr "Dividi kurbon"
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"hd_id3150345\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "Convert To Curve"
msgstr "Konverti al kurbo"
@@ -1740,7 +1700,6 @@ msgstr "Konverti al kurbo"
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3148420\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierConvert\">Converts a curve into a straight line or converts a straight line into a curve.</ahelp> If you select a single point, the curve before the point will be converted. If two points are selected, the curve between both points will be converted. If you select more than two points, each time you click this icon, a different portion of the curve will be converted. If necessary, round points are converted into corner points and corner points are converted into round points."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierConvert\">Konvertas kurbon al rekta linio aŭ konvertas rektan linion al kurbo.</ahelp> Se vi elektas unuopan punkton, la kurbo antaŭ la punkto konvertiĝos. Se du punktoj estas elektitaj, la kurbo inter la punktoj konvertiĝos. Se vi elektas pli ol du punktojn, kiam vi alklakas la bildsimbolon, alia parto de la kurbo konvertiĝos. Se necese, rondaj punktoj konvertiĝas al anguaj punktoj kaj angulaj punktoj konvertiĝas al rondaj punktoj."
@@ -1749,7 +1708,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierConvert\">Konvertas kurbon al rekta linio aŭ ko
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3150304\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "If a certain section of the curve is straight, the end points of the line have a maximum of one control point each. They cannot be modified to round points unless the straight line is converted back to a curve."
msgstr "Se specifa sekcio de la kurbo estas rekta, la finaj punktoj de la linio havas maksimume po unu regpunkto. Ili ne povas ŝanĝiĝi al rondaj punktoj krom se la rekta linio rekonvertiĝas al kurbo."
@@ -1766,7 +1724,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149036\" src=\"cmd/sc_bezierconvert.png\" width=\"0.2
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3158445\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "Convert To Curve"
msgstr "Konverti al kurbo"
@@ -1775,7 +1732,6 @@ msgstr "Konverti al kurbo"
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"hd_id3153199\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "Corner Point"
msgstr "Angula punkto"
@@ -1784,7 +1740,6 @@ msgstr "Angula punkto"
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3148460\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierEdge\">Converts the selected point or points into corner points.</ahelp> Corner points have two movable control points, which are independent from each other. A curved line, therefore, does not go straight through a corner point, but forms a corner."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierEdge\">Konvertas la elektita(j)n punkto(j)n al angula punkto(j).</ahelp> Angulaj punktoj havas du moveblajn regpunktojn, kiuj estas sendependaj. Tial kurba linio ne iras rekte tra angula punkto, sed formas angulon."
@@ -1801,7 +1756,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154201\" src=\"cmd/sc_bezieredge.png\" width=\"0.222i
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3166429\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Corner Point"
msgstr "Angula punkto"
@@ -1810,7 +1764,6 @@ msgstr "Angula punkto"
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"hd_id3166436\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Smooth Transition"
msgstr "Glata transiro"
@@ -1819,7 +1772,6 @@ msgstr "Glata transiro"
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3155510\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierSmooth\">Converts a corner point or symmetrical point into a smooth point.</ahelp> Both control points of the corner point are aligned in parallel, and can only be moved simultaneously. The control points may differentiate in length, allowing you to vary the degree of curvature."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierSmooth\">Konvertas angulan punkton aŭ simetrian punkton al glata punkto.</ahelp> Ambaŭ regpunktoj de la angula punkto ĝisrandiĝas paralele, kaj eblas movi ilin nur samtempe. La regpunktoj povas esti malsamlongaj, kiu ebligas varii la kurbecon."
@@ -1836,7 +1788,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3151183\" src=\"cmd/sc_beziersmooth.png\" width=\"0.22
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3154258\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Smooth Transition"
msgstr "Glata transiro"
@@ -1845,7 +1796,6 @@ msgstr "Glata transiro"
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"hd_id3159622\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Symmetric Transition"
msgstr "Simetria transiro"
@@ -1854,7 +1804,6 @@ msgstr "Simetria transiro"
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3155812\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierSymmetric\">This icon converts a corner point or a smooth point into a symmetrical point.</ahelp> Both control points of the corner point are aligned in parallel and have the same length. They can only be moved simultaneously and the degree of curvature is the same in both directions."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierSymmetric\">Ĉi tiu bildsimbolo konvertas angulan punkton aŭ glatan punkton al simetria punkto.</ahelp> Ambaŭ regpunktoj de la angula punkto ĝisrandiĝas paralele kaj havas la saman longon. Eblas movi ilin nur samtempe kaj la kurbeco estas sama en ambaŭ direktoj."
@@ -1871,7 +1820,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3159218\" src=\"cmd/sc_beziersymmetric.png\" width=\"0
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3146866\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Symmetric Transition"
msgstr "Simetria transiro"
@@ -1880,7 +1828,6 @@ msgstr "Simetria transiro"
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"hd_id3146786\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Close Bézier"
msgstr "Fermi Bezier-kurbon"
@@ -1889,7 +1836,6 @@ msgstr "Fermi Bezier-kurbon"
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3156032\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierClose\">Closes a line or a curve.</ahelp> A line is closed by connecting the last point with the first point, indicated by an enlarged square."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierClose\">Fermas linion aŭ kurbon.</ahelp> Fermas linion konektante la lastan punkton al la unua punkto, indikita de pligrandigita kvadrato."
@@ -1906,7 +1852,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3148607\" src=\"cmd/sc_bezierclose.png\" width=\"0.222
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3147070\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Close Bézier"
msgstr "Fermi Bezier-kurbon"
@@ -1915,7 +1860,6 @@ msgstr "Fermi Bezier-kurbon"
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"hd_id3156351\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Eliminate Points"
msgstr "Forigi punktojn"
@@ -1924,7 +1868,6 @@ msgstr "Forigi punktojn"
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3149441\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierEliminatePoints\">Marks the current point or the selected points for deletion.</ahelp> This happens in the event that the point is located on a straight line. If you convert a curve or a polygon with the <emph>Convert to Curve </emph>icon into a straight line or you change a curve with the mouse so that a point lies on the straight line, it is removed. The angle from which the point reduction is to take place <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">can be set by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Drawing - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph></link> in the Options dialog box</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">can be set by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Presentation - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Grid</emph></link> in the Options dialog box</caseinline><defaultinline>is 15° by default.</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierEliminatePoints\">Markas la aktualan punkton aŭ la elektitajn punktojn forigotajn.</ahelp> Tio okazas kiam la punkto situas sur rekta linio. Se vi konvertas kurbon aŭ plurlateron per la bildsimbolo <emph>Konverti al kurbo </emph> al rekta linio, aŭ vi ŝanĝas kurbon per la muso por ke punkto situu sur rekta linio, ĝi foriĝas. La angulo el kiu la redukto de punkto estas okazonta <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"> estas agordebla elektante menuerojn <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Drawing - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Desegnilo - Krado</emph></link> en la dialogo Agordoj</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"> estas agordebla elektante menuerojn <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Presentation - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Prezentilo - Krado</emph></link> en la dialogo Agordoj </caseinline><defaultinline> estas 15° apriore.</defaultinline></switchinline>"
@@ -1941,7 +1884,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3155385\" src=\"cmd/sc_beziereliminatepoints.png\" wid
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3152869\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Eliminate Points"
msgstr "Forigi punktojn"
@@ -1958,7 +1900,6 @@ msgstr "Fulmklavoj"
msgctxt ""
"main0400.xhp\n"
"hd_id3149495\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"Shortcut Keys\">Shortcut Keys</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"Shortcut Keys\">Fulmoklavoj</link>"
@@ -1967,7 +1908,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"Shortcut Keys\">Fulmoklav
msgctxt ""
"main0400.xhp\n"
"par_id3150040\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "This section contains descriptions of frequently used shortcut keys in $[officename]."
msgstr "Ĉi tiu sekcio enhavas priskribon de ofte uzataj fulmoklavoj en $[officename]."
@@ -1984,7 +1924,6 @@ msgstr "Glosaroj"
msgctxt ""
"main0500.xhp\n"
"hd_id3156183\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0500.xhp\" name=\"Glossaries\">Glossaries</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/main0500.xhp\" name=\"Glossaries\">Glosaroj</link>"
@@ -1993,7 +1932,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/main0500.xhp\" name=\"Glossaries\">Glosaroj</li
msgctxt ""
"main0500.xhp\n"
"par_id3157898\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "This section provides a general glossary of technical terms used in $[officename], along with a list of Internet terms."
msgstr "Ĉi tiu sekcio donas ĝeneralan glosaron de teknikaj terminoj uzitaj en $[officename], kun listo de interretaj terminoj."
@@ -2018,7 +1956,6 @@ msgstr "<bookmark_value>programi;$[officename]</bookmark_value><bookmark_value>B
msgctxt ""
"main0600.xhp\n"
"hd_id3154232\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"programming\"><link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programming $[officename]\">Programming $[officename]</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"programming\"><link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programming $[officename]\">Programi je $[officename]</link></variable>"
@@ -2027,7 +1964,6 @@ msgstr "<variable id=\"programming\"><link href=\"text/shared/main0600.xhp\" nam
msgctxt ""
"main0600.xhp\n"
"par_id3149760\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"basic\">$[officename] can be controlled by using the $[officename] API. </variable>"
msgstr "<variable id=\"basic\">$[officename] estas regebla per $[officename]-API. </variable>"
@@ -2036,7 +1972,6 @@ msgstr "<variable id=\"basic\">$[officename] estas regebla per $[officename]-API
msgctxt ""
"main0600.xhp\n"
"par_id3151111\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "$[officename] provides an Application Programming Interface (API) that enables you to control $[officename] components by using various programming languages. A $[officename] Software Development Kit is available for the programming interface."
msgstr "$[officename] provizas AplikPrograman Interfacon (API) kiu ebligas al vi regi komponantojn de $[officename] uzante diversajn programajn lingvojn. $[officename]-programista ilaro estas disponebla por la program-interfaco."
@@ -2045,7 +1980,6 @@ msgstr "$[officename] provizas AplikPrograman Interfacon (API) kiu ebligas al vi
msgctxt ""
"main0600.xhp\n"
"par_id3156346\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "For more information about $[officename] API reference, please visit http://api.libreoffice.org/"
msgstr "Por plua informo pri $[officename]-API-referenco, bonvolu navigi al http://api.libreoffice.org/"
@@ -2054,7 +1988,6 @@ msgstr "Por plua informo pri $[officename]-API-referenco, bonvolu navigi al http
msgctxt ""
"main0600.xhp\n"
"par_id3153825\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Macros created with $[officename] Basic based on the old programming interface will no longer be supported by the current version."
msgstr "La nuna versio ne subtenas makroojn kreitajn per $[officename]-Basic bazita sur la malnova programa interfaco."
@@ -2063,7 +1996,6 @@ msgstr "La nuna versio ne subtenas makroojn kreitajn per $[officename]-Basic baz
msgctxt ""
"main0600.xhp\n"
"par_id3149795\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "For more information on $[officename] Basic, select \"$[officename] Basic\" in the list box."
msgstr "Por plua informo pri $[officename]-Basic, elektu je \"$[officename] Basic\" en la listilo."
@@ -2080,7 +2012,6 @@ msgstr "Subteno por Ĝava Platformo"
msgctxt ""
"main0650.xhp\n"
"hd_id3153089\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0650.xhp\" name=\"Java Platform Support\">Java Platform Support</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/main0650.xhp\" name=\"Java Platform Support\">Subteno por Ĝava Platformo</link>"
@@ -2089,7 +2020,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/main0650.xhp\" name=\"Java Platform Support\">S
msgctxt ""
"main0650.xhp\n"
"par_id3152363\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "$[officename] supports the Java platform for running applications and components based on the JavaBeans architecture."
msgstr "$[officename] subtenas la Ĝavan platformon por ruligi aplikaĵojn kaj komponantojn bazitajn sur la JavaBeans-arkitekturo."
@@ -2098,7 +2028,6 @@ msgstr "$[officename] subtenas la Ĝavan platformon por ruligi aplikaĵojn kaj k
msgctxt ""
"main0650.xhp\n"
"par_id3154751\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "For $[officename] to support the Java platform, you must install the Java 2 Runtime Environment software. When you installed $[officename], you automatically received the option to install these files if they were not yet installed. You can also install these files now if required."
msgstr "Por ke $[officename] subtenu la Ĝavan platformon, necesas instali la Ĝava 2 Ĝavointerpretilon. Kiam vi instalis je $[officename], vi aŭtomate ricevis la eblon instali ĉi tiujn dosierojn se ili ne jam estis instalitaj. Se bezone, vi povas nun instali ilin."
@@ -2107,7 +2036,6 @@ msgstr "Por ke $[officename] subtenu la Ĝavan platformon, necesas instali la Ĝ
msgctxt ""
"main0650.xhp\n"
"par_id3155338\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "The Java platform support needs to be activated under $[officename] to run Java applications."
msgstr "La Ĝava platforma subteno bezonas aktivigon sub $[officename] por ruli Ĝavajn aplikaĵojn."
@@ -2116,7 +2044,6 @@ msgstr "La Ĝava platforma subteno bezonas aktivigon sub $[officename] por ruli
msgctxt ""
"main0650.xhp\n"
"par_id3155892\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Enable Java platform support by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Advanced\"><emph>$[officename] - Advanced</emph></link>."
msgstr "Por aktivigi Ĝava-platforman subtenon, elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Advanced\"><emph>$[officename] - Specialaj</emph></link>."
@@ -2133,7 +2060,6 @@ msgstr "Antaŭ ol vi povas uzi JDBC-pelilon, vi devas aldoni ĝian klasvojon <sw
msgctxt ""
"main0650.xhp\n"
"par_id3153822\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Your modifications at the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Advanced</emph> tab page will be used even if the Java Virtual Machine (JVM) has been started already. After any modifications to the ClassPath you must restart $[officename]. The same is true for modifications under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet - Proxy</emph>. Only the boxes \"HTTP Proxy\" and \"FTP Proxy\" and their ports do not require a restart—they will be evaluated when you click <emph>OK</emph>."
msgstr "Viaj ŝanĝoj ĉe la langeto<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Specialaj</emph> estos uzataj eĉ se la Ĝavotraktilo (JVM, virtuala maŝino por la Ĝava platformo) jam estas startigita. Ŝanĝinte la klasan vojprefikson, vi devas restartigi je $[officename]. Same validas por ŝanĝoj sub <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Interreto - Prokurilo</emph>. Nur la du kampoj \"HTTP-a Prokurilo\" kaj \"FTP-a Prokurilo\" kaj iliaj pordoj ne bezonas restartigon, ili estos kalkulitaj kiam vi alklakas <emph>Akcepti</emph>."
@@ -2150,7 +2076,6 @@ msgstr "$[officename] kaj la Interreto"
msgctxt ""
"main0800.xhp\n"
"hd_id3153089\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0800.xhp\" name=\"$[officename] and the Internet\">$[officename] and the Internet</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/main0800.xhp\" name=\"$[officename] and the Internet\">$[officename] kaj la Interreto</link>"
@@ -2159,7 +2084,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/main0800.xhp\" name=\"$[officename] and the Int
msgctxt ""
"main0800.xhp\n"
"par_id3155150\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "This section provides information on the subject of the Internet. An <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Internet glossary\">Internet glossary</link> explains the most important terms."
msgstr "Ĉi tiu sekcio liveras informojn pri la temo Interreto. <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Internet glossary\">Interreta glosaro</link> klarigas la plej gravajn terminojn."
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index ec302ab6f54..b9c878e661b 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-19 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484869086.000000\n"
#: 00000001.xhp
@@ -28,7 +28,6 @@ msgstr "Ofte uzataj butonoj"
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"hd_id3152952\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Frequently-Used Buttons"
msgstr "Ofte uzataj butonoj"
@@ -37,7 +36,6 @@ msgstr "Ofte uzataj butonoj"
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"hd_id3147617\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
msgstr "Rezigni"
@@ -46,7 +44,6 @@ msgstr "Rezigni"
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3155913\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Clicking <emph>Cancel</emph> closes a dialog without saving any changes made.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Klaki al <emph>Rezigni</emph> fermas dialogon sen konservi faritajn ŝanĝojn.</ahelp>"
@@ -71,7 +68,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Aplikas ĉiujn ŝanĝojn kaj fermas la asistanton.</ahe
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"hd_id3147477\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
msgstr "Ilobretoj"
@@ -80,7 +76,6 @@ msgstr "Ilobretoj"
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3149783\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "By clicking the arrow next to some icons you open a toolbar. To move a toolbar, drag the title bar. As soon as you release the mouse button, the toolbar remains at the new position. Drag the title bar to another position, or drag to an edge of the window, where the toolbar will dock. Close a toolbar by clicking the Close Window icon. Make the toolbar visible again by choosing <emph>View - Toolbars - (toolbar name)</emph>."
msgstr "Alklakante la sagon apud iuj bildsimboloj vi malfermas ilobreton. Por movi ilobreton, ŝovu la titolan breton. Tuj kiam vi malpremas la musan butonon, la ilobreto restas ĉe la nova pozicio. Ŝovu la titolan breton al alia pozicio, aŭ ŝovu ĝin al la bordo de la fenestro, kie la ilobreto endokiĝos. Fermu la ilobreton alklakante la bildsimbolon Fermi fenestron. Revidebligu la ilobreton elektante je <emph>Vido - Ilobretoj - (nomo de ilobreto)</emph>."
@@ -89,7 +84,6 @@ msgstr "Alklakante la sagon apud iuj bildsimboloj vi malfermas ilobreton. Por mo
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"hd_id3152414\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "Spin button"
msgstr "Numeradilo"
@@ -114,7 +108,6 @@ msgstr "En la Baza Programada Medio, numeradilo estas la nomo uzata por la numer
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3155599\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "You can type a numerical value into the field next to the spin button, or select the value with the up-arrow or down-arrow symbols on the spin button. On the keyboard you can press the up arrow and down arrow keys to increase or reduce the value. You can press the Page Up and Page Down keys to set the maximum and minimum value."
msgstr "Vi povas tajpi numeran valoron en la kampon apud la numeradilo, aŭ elekti la valoron per la suprensago aŭ malsuprensago ĉe la numeradilo. Ĉe la klavaro vi povas premi la suprensagan klavon kaj malsuprensagan klavon por pliigi aŭ malpliigi la valoron. Vi povas premi la paĝe supren kaj paĝe malsupren klavojn por agordi la maksimuman kaj minimuman valorojn."
@@ -123,7 +116,6 @@ msgstr "Vi povas tajpi numeran valoron en la kampon apud la numeradilo, aŭ elek
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3150264\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "If the field next to the spin button defines numerical values, you can also define a <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"measurement unit\">measurement unit</link>, for example, 1 cm or 5 mm, 12 pt or 2\"."
msgstr "Se la kampo apud la numeradilo difinas numeran valoron, vi povas ankaŭ difini <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"measurement unit\">mezurunuon</link>, ekzemple, 1 cm aŭ 5 mm."
@@ -132,7 +124,6 @@ msgstr "Se la kampo apud la numeradilo difinas numeran valoron, vi povas ankaŭ
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"hd_id3154232\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "Convert"
msgstr "Konverti"
@@ -141,7 +132,6 @@ msgstr "Konverti"
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3148983\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If you click forward through the dialog, this button is called <emph>Next</emph>. On the last page the button has the name <emph>Convert</emph>. The conversion is then performed by clicking the button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Se vi alklakas antaŭen tra la dialogo, ĉi tiu butono nomiĝas <emph>Sekva</emph>. En la lasta paĝo la butono havas la nomon <emph>Konverti</emph>. Alklaku tiun butonon por startigi la konverton.</ahelp>"
@@ -150,7 +140,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Se vi alklakas antaŭen tra la dialogo, ĉi tiu butono
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"hd_id3145129\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Context Menu"
msgstr "Kunteksta menuo"
@@ -159,7 +148,6 @@ msgstr "Kunteksta menuo"
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3156553\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"context\">To activate the context menu of an object, first click the object with the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>left</defaultinline></switchinline> mouse button to select it, and then, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">while holding down the Ctrl key or the Command and Option keys, click the mouse button again</caseinline><defaultinline> click the right mouse button</defaultinline></switchinline>. Some context menus can be called even if the object has not been selected. Context menus are found just about everywhere in $[officename].</variable>"
msgstr "<variable id=\"context\">Por aktivigi la kuntekstan menuon de objekto, unue alklaku la objekton per la <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>maldekstra</defaultinline></switchinline> musbutono por elekti ĝin, kaj <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> tenante la Stir-klavon aŭ la Komando- kaj Alt-butonojn, ree alklaku la musbutonon</caseinline><defaultinline> alkalku la dekstran musbutonon </defaultinline></switchinline>. Eblas voki iujn kuntekstajn menuojn eĉ se la objekto ne estas elektita. Kuntekstaj menuoj troviĝas preskaŭ ĉie en $[officename].</variable>"
@@ -168,7 +156,6 @@ msgstr "<variable id=\"context\">Por aktivigi la kuntekstan menuon de objekto, u
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"hd_id3149180\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Forigi"
@@ -177,7 +164,6 @@ msgstr "Forigi"
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3153750\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected element or elements after confirmation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Forigas la elektitan elementon aŭ elementojn post konfirmo.</ahelp>"
@@ -186,26 +172,22 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Forigas la elektitan elementon aŭ elementojn post konf
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"hd_id3147557\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Forigi"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3155338\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected element or elements without requiring confirmation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Forigas la elektitan elementon aŭ elementojn post konfirmo.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"hd_id3148620\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Metrics"
msgstr "Mezurunuoj"
@@ -214,16 +196,14 @@ msgstr "Mezurunuoj"
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3145345\n"
-"7\n"
"help.text"
-msgid "You can enter values in the input fields in different units of measurement. The default unit is inches. However, if you want a space of exactly 1cm, then type \"1cm\". Additional units are available according to the context, for example, 12 pt for a 12 point spacing. If the value of the new unit is unrealistic, the program uses a predefined maximum or minimum value."
+msgid "You can enter values in the input fields in different <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"units of measurement\">units of measurement</link>. The default unit is inches. However, if you want a space of exactly 1cm, then type \"1cm\". Additional units are available according to the context, for example, 12 pt for a 12 point spacing. If the value of the new unit is unrealistic, the program uses a predefined maximum or minimum value."
msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"hd_id3155535\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Close"
msgstr "Fermi"
@@ -232,7 +212,6 @@ msgstr "Fermi"
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3147008\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the dialog and saves all changes.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -241,7 +220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"hd_id3147275\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "Close"
msgstr "Fermi"
@@ -250,7 +228,6 @@ msgstr "Fermi"
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3153031\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the dialog.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -259,7 +236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"hd_id3156113\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Apply"
msgstr "Apliki"
@@ -268,7 +244,6 @@ msgstr "Apliki"
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3155341\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Applies the modified or selected values without closing the dialog.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -277,7 +252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"hd_id3153760\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "Shrink / Maximize"
msgstr ""
@@ -286,7 +260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3153087\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the<emph> Shrink </emph>icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the <emph>Maximize</emph> icon. Click it to restore the dialog to its original size.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -295,7 +268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3155062\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "The dialog is automatically minimized when you click into a sheet with the mouse. As soon as you release the mouse button, the dialog is restored and the reference range defined with the mouse is highlighted in the document by a blue frame."
msgstr ""
@@ -312,7 +284,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.16
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3153321\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Shrink"
msgstr "Ŝrumpi"
@@ -329,7 +300,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"0.16
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3155628\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimumigi"
@@ -338,7 +308,6 @@ msgstr "Maksimumigi"
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"hd_id3156192\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Preview Field"
msgstr ""
@@ -347,7 +316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3154046\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a preview of the current selection.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -356,7 +324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"hd_id3145609\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "Next"
msgstr "Next"
@@ -365,7 +332,6 @@ msgstr "Next"
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3152473\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the<emph> Next </emph>button, and the wizard uses the current dialog settings and proceeds to the next step. If you are on the last step, this button becomes <emph>Create</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -379,7 +345,6 @@ msgid "Dialog Buttons"
msgstr ""
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3145069\n"
@@ -396,7 +361,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/reset\">Resets modified values back
msgstr ""
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3145070\n"
@@ -432,7 +396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"hd_id3149670\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Back"
msgstr "Reen"
@@ -441,7 +404,6 @@ msgstr "Reen"
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3145068\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optionsdialog/revert\">Resets modified values back to the $[officename] default values.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -450,7 +412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"hd_id3148755\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "Reset"
msgstr "Reagordi"
@@ -459,7 +420,6 @@ msgstr "Reagordi"
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3149651\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_RESET_BTN\">Resets changes made to the current tab to those applicable when this dialog was opened. A confirmation query does not appear when you close the dialog.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -468,7 +428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"hd_id3143278\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Reset"
msgstr "Reagordi"
@@ -477,7 +436,6 @@ msgstr "Reagordi"
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3150791\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_RESET_BTN\">Resets modified values back to the default values.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -486,7 +444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3154331\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "A confirmation query does not appear. If you confirm the dialog with OK all settings in this dialog are reset."
msgstr ""
@@ -495,7 +452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"hd_id3145173\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Standard"
msgstr "Normala"
@@ -504,7 +460,6 @@ msgstr "Normala"
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3154153\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\">Resets the values visible in the dialog back to the default installation values.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -513,7 +468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3154299\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "A confirmation does not appear before the defaults are reloaded."
msgstr ""
@@ -522,7 +476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"hd_id3147502\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "Back"
msgstr "Reen"
@@ -531,7 +484,6 @@ msgstr "Reen"
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3150439\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\">View the selections in the dialog made in the previous step. The current settings remain unchanged.</ahelp> This button can only be activated from page two on."
msgstr ""
@@ -548,7 +500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3155314\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\">Click the <emph>Options</emph> label to expand the dialog to show further options. Click again to restore the dialog.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -557,7 +508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3161659\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"siehe\">See also the following functions:</variable>"
msgstr ""
@@ -566,7 +516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3147418\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"regulaer\">The search supports <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">regular expressions</link>. You can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must precede every character with a \\ character. You can switch the automatic evaluation of regular expression on and off in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - Calculate</link>.</variable>"
msgstr ""
@@ -575,7 +524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3163714\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wahr\">If an error occurs, the function returns a logical or numerical value.</variable>"
msgstr ""
@@ -584,7 +532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3154145\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kontext\">(This command is only accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link>).</variable>"
msgstr ""
@@ -593,7 +540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3152791\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wiederholen\">By double-clicking a tool, you can use it for multiple tasks. If you call the tool with a single-click, it reverts back to the last selection after completing the task.</variable>"
msgstr ""
@@ -1090,7 +1036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"hd_id3147543\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Conversion of measurement units"
msgstr ""
@@ -1172,7 +1117,7 @@ msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_idN106E1\n"
"help.text"
-msgid "in or \""
+msgid "in or ″"
msgstr ""
#: 00000003.xhp
@@ -1275,7 +1220,6 @@ msgstr "Por atingi ĉi tiun komandon..."
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"hd_id3160447\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wie\">To access this command...</variable>"
msgstr "<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun komandon...</variable>"
@@ -1284,7 +1228,6 @@ msgstr "<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun komandon...</variable>"
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147212\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"related\"><emph>Related Topics</emph></variable>"
msgstr ""
@@ -1301,7 +1244,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3152427\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.222inch\"
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3146067\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "Font Color"
msgstr "Tipara koloro"
@@ -1318,7 +1260,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149716\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.222inch\"
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3149893\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Font Color"
msgstr "Tipara koloro"
@@ -1335,7 +1276,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3146957\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"0.222
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150693\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Line spacing: 1"
msgstr "Linia Interspaco: 1"
@@ -1352,7 +1292,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/sc_spacepara15.png\" width=\"0.222
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154173\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Line spacing: 1.5"
msgstr "Linia Interspaco: 1"
@@ -1369,7 +1308,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153252\" src=\"cmd/sc_spacepara2.png\" width=\"0.222i
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3152824\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Line spacing: 2"
msgstr "Linia Interspaco: 1"
@@ -1386,7 +1324,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153126\" src=\"cmd/sc_superscript.png\" width=\"0.222
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3145121\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Superscript"
msgstr "Alta skribo"
@@ -1403,7 +1340,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3155135\" src=\"cmd/sc_subscript.png\" width=\"0.222in
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3151385\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Subscript"
msgstr "Malalta skribo"
@@ -1413,14 +1349,13 @@ msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3148550\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149294\" src=\"res/helpimg/feldurch.png\" width=\"0.9374inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3149294\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149294\" src=\"res/helpimg/feldurch.png\" width=\"0.9374inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3149294\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149294\" src=\"media/helpimg/feldurch.png\" width=\"0.9374inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3149294\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149294\" src=\"media/helpimg/feldurch.png\" width=\"0.9374inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3149294\">Bildsimbolo</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3152772\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Line Style"
msgstr "Linia stilo"
@@ -1430,14 +1365,13 @@ msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153379\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148401\" src=\"res/helpimg/feldcolo.png\" width=\"1.0417inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3148401\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148401\" src=\"res/helpimg/feldcolo.png\" width=\"1.0417inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3148401\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148401\" src=\"media/helpimg/feldcolo.png\" width=\"1.0417inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3148401\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148401\" src=\"media/helpimg/feldcolo.png\" width=\"1.0417inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3148401\">Bildsimbolo</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3149290\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Line Color"
msgstr "Linikoloro"
@@ -1447,14 +1381,13 @@ msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3156214\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149807\" src=\"res/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149807\" src=\"res/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Bildsimbolo</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3163044\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Line Width"
msgstr "Linia Larĝo"
@@ -1464,14 +1397,13 @@ msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154154\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145152\" src=\"res/helpimg/swh00117.png\" width=\"2.0835inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3145152\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145152\" src=\"res/helpimg/swh00117.png\" width=\"2.0835inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3145152\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145152\" src=\"media/helpimg/swh00117.png\" width=\"2.0835inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3145152\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145152\" src=\"media/helpimg/swh00117.png\" width=\"2.0835inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3145152\">Bildsimbolo</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150650\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Area Style / Filling"
msgstr "Area Stilo / Plenigo"
@@ -1488,7 +1420,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3147502\" src=\"cmd/sc_aligntop.png\" width=\"0.222inc
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3148557\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Align Top"
msgstr "Ĝisrandigi supren"
@@ -1505,7 +1436,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150410\" src=\"cmd/sc_cellvertbottom.png\" width=\"0.
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3149287\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Align Bottom"
msgstr "Ĝisrandigi malsupren"
@@ -1522,7 +1452,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153363\" src=\"cmd/sc_alignvcenter.png\" width=\"0.22
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150873\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Align Center Vertically"
msgstr "Centrigi Vertikale"
@@ -1539,7 +1468,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3159123\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.222inch\"
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147418\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Apply"
msgstr "Apliki"
@@ -1556,7 +1484,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3145364\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.222inch\"
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3148617\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
msgstr "Rezigni"
@@ -1573,7 +1500,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154096\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.2
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3145800\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Up One Level"
msgstr "Supreniri je unu nivelo"
@@ -1590,7 +1516,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153279\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222i
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154064\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Create New Directory"
msgstr "Krei novan dosierujon"
@@ -1607,7 +1532,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.2
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3145646\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Up One Level"
msgstr "Supreniri je unu nivelo"
@@ -1624,7 +1548,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3148833\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222i
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153005\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Create New Folder"
msgstr ""
@@ -1641,7 +1564,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150656\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\"
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3146915\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Go to the previous comment</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1658,7 +1580,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154363\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222inch\"
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3159184\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Go to the next comment</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1675,7 +1596,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"0.222inch\"
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147339\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Open File"
msgstr "Malfermi Dosieron"
@@ -1692,7 +1612,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3156318\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"0.222inch\
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3149109\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Save As"
msgstr "Konservi kiel"
@@ -1709,7 +1628,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3155904\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3155336\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "Export Directly as PDF"
msgstr "Eksporti Rekte kiel PDF"
@@ -1734,7 +1652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3154896\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"General Glossary\">General Glossary</link>"
msgstr ""
@@ -1743,7 +1660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3154788\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "This glossary includes explanations of some of the most important terms you will come across in $[officename]."
msgstr ""
@@ -1752,7 +1668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3154873\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Use the glossary to look up unfamiliar terms found in any $[officename] application."
msgstr ""
@@ -1769,7 +1684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3156192\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "ASCII"
msgstr "ASCII"
@@ -1778,7 +1692,6 @@ msgstr "ASCII"
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3155922\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Abbreviation for American Standard Code for Information Interchange. ASCII is a character set for displaying fonts on personal computers. It consists of 128 characters including letters, numbers, punctuation and symbols. The extended ASCII character set contains 256 characters. Each character has been assigned a unique number, also referred to as ASCII Code."
msgstr ""
@@ -1787,7 +1700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3150823\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "In HTML pages, only characters from the 7 Bit ASCII character set should appear. Other characters, such as German umlauts, are distinguished by way of a separate code. You can input extended ASCII code characters: the $[officename] export filter performs the necessary conversion."
msgstr ""
@@ -1796,7 +1708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3151245\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Bézier Object"
msgstr ""
@@ -1805,7 +1716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3154924\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Developed by the French mathematician Pierre Bézier, a Bézier curve is a mathematically defined curve used in two-dimensional graphic applications. The curve is defined by four points: the initial position and the terminating position, and two separate middle points. Bézier objects can be modified by moving these points with the mouse."
msgstr ""
@@ -1822,7 +1732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3146907\n"
-"169\n"
"help.text"
msgid "Complex Text Layout (CTL)"
msgstr ""
@@ -1831,7 +1740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3156081\n"
-"166\n"
"help.text"
msgid "Languages with complex text layout may have some or all of the following features:"
msgstr ""
@@ -1840,7 +1748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3145116\n"
-"167\n"
"help.text"
msgid "The language is written with characters or glyphs that are composed of several parts"
msgstr ""
@@ -1849,7 +1756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3154630\n"
-"168\n"
"help.text"
msgid "The text direction is from right to left."
msgstr ""
@@ -1858,7 +1764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3148677\n"
-"170\n"
"help.text"
msgid "Currently, $[officename] supports Hindi, Thai, Hebrew, and Arabic as CTL languages."
msgstr ""
@@ -1867,7 +1772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3151176\n"
-"171\n"
"help.text"
msgid "Enable CTL support using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>."
msgstr "Enŝalti CTL-subtenon per <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Lingvaj agordoj - Lingvoj</emph>."
@@ -1892,7 +1796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3147084\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "DDE"
msgstr "DDE"
@@ -1901,7 +1804,6 @@ msgstr "DDE"
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3145154\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "DDE stands for \"Dynamic Data Exchange,\" which is a predecessor of OLE, \"Object Linking and Embedding\". With DDE, objects are linked through file reference, but not embedded."
msgstr ""
@@ -1910,7 +1812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3154820\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "You can create a DDE link using the following procedure: Select cells from a Calc spreadsheet, copy them into the clipboard and switch to another spreadsheet and select the <emph>Edit - Paste Special</emph> dialog. Select <emph>the Link</emph> option to insert the contents as a DDE link. When activating a link, the inserted cell area will be read from its original file."
msgstr ""
@@ -1919,7 +1820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3150439\n"
-"156\n"
"help.text"
msgid "Direct and Style Formatting"
msgstr ""
@@ -1928,7 +1828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3159254\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "If you format a document without Styles, it is referred to as \"direct\" formatting. This means modifying text or other objects, such as frames or tables, by applying various attributes directly. The format applies only to the selected area and all changes must be made separately. Styles, on the other hand, are not applied to the text directly, but rather are defined in the Styles and Formatting window and then applied. One advantage is that when you change a Style, all parts of the document to which that Style is assigned are modified at the same time."
msgstr ""
@@ -1937,7 +1836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3147287\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "You can remove direct formatting from your document by selecting the entire text with the shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A and then choosing <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>."
msgstr "Vi povas forigi rektan formaton el via dokumento elektante la tutan tekston per la fulmoklavoj <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+A kaj elektante je <emph>Formato - Vakigi rektan formaton</emph>."
@@ -1954,7 +1852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3155132\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Docking"
msgstr ""
@@ -1963,7 +1860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3154638\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"andock1\">Some windows in $[officename], for example the Styles and Formatting window and the Navigator, are \"dockable\" windows. You can move these windows, re-size them or dock them to an edge. On each edge you can dock several windows on top of, or alongside each other; then, by moving the border lines, you can change the relative proportions of the windows.</variable>"
msgstr ""
@@ -1972,7 +1868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3147233\n"
-"127\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"andock2\">To undock and re-dock, holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key, double-click a vacant area in the window. In the Styles and Formatting window, you can also double-click a gray part of the window next to the icons, while you hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key.</variable>"
msgstr ""
@@ -1981,7 +1876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3155306\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Docking (AutoHide)"
msgstr ""
@@ -1990,7 +1884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3155854\n"
-"115\n"
"help.text"
msgid "On any window edge where another window is docked you will see a button which allows you to show or hide the window."
msgstr ""
@@ -1999,7 +1892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3143274\n"
-"161\n"
"help.text"
msgid "If you click the button on the window edge to show the window, the window will remain visible until you manually hide it again (with the same button)."
msgstr ""
@@ -2008,7 +1900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3153093\n"
-"162\n"
"help.text"
msgid "If you show the window by clicking the window border, but not the button, you activate the <emph>AutoHide</emph> function. The AutoHide function allows you to temporarily show a hidden window by clicking on its edge. When you click in the document, the docked window hides again."
msgstr ""
@@ -2025,7 +1916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3163710\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Formatting"
msgstr "Formatado"
@@ -2034,7 +1924,6 @@ msgstr "Formatado"
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3163821\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Formatting refers to the visual layout of text using a word-processing or DTP program. This includes defining the paper format, page borders, fonts and font effects, as well as indents and spacing. You can format text <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#Section7\">directly or with Styles</link> provided by $[officename]."
msgstr ""
@@ -2051,7 +1940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3156006\n"
-"164\n"
"help.text"
msgid "IME"
msgstr ""
@@ -2060,7 +1948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3157874\n"
-"165\n"
"help.text"
msgid "IME stands for Input Method Editor. A program that allows the user to enter complex characters from non-western character sets using a standard keyboard."
msgstr ""
@@ -2077,7 +1964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3151172\n"
-"111\n"
"help.text"
msgid "JDBC"
msgstr "JDBC"
@@ -2086,7 +1972,6 @@ msgstr "JDBC"
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3148386\n"
-"112\n"
"help.text"
msgid "You can use the Java Database Connectivity (JDBC) API to connect to a database from %PRODUCTNAME. JDBC drivers are written in the Java programming language and are platform independent."
msgstr ""
@@ -2103,7 +1988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3151282\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Kerning"
msgstr "Kunŝovo"
@@ -2112,7 +1996,6 @@ msgstr "Kunŝovo"
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3146321\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Kerning means increasing or decreasing the amount of space between pairs of letters to improve the overall appearance of the text."
msgstr ""
@@ -2121,7 +2004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3146078\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "The kerning tables contain information on which pairs of letters require more spacing. These tables are generally a component of a font."
msgstr ""
@@ -2138,7 +2020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3150592\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "Link"
msgstr "Ligo"
@@ -2147,7 +2028,6 @@ msgstr "Ligo"
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3150092\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Links</emph> command is found in the <emph>Edit</emph> menu. The command can only be activated when at least one link is contained in the current document. When you insert a picture, for example, you can either insert the picture directly into the document or insert the picture as a link."
msgstr ""
@@ -2156,7 +2036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3145730\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "When an object is inserted directly into a document, the document size increases by (at least) the size in bytes of the object. You can save the document and open it on another computer, and the inserted object will still be in the same position in the document."
msgstr ""
@@ -2165,7 +2044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3144765\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "If you insert the object as a link, only a reference to the file name is inserted. The file size of the document increases only by the path and file reference. If you open your document on another computer, however, the linked file must be in exactly the same position as given by the reference in order to view the object in the document."
msgstr ""
@@ -2174,7 +2052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3153334\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "Use <emph>Edit - Links</emph> to see which files are inserted as links. The links can be removed if required. This will break the link and insert the object directly."
msgstr ""
@@ -2183,7 +2060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3154512\n"
-"107\n"
"help.text"
msgid "Number System"
msgstr ""
@@ -2192,7 +2068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3157846\n"
-"108\n"
"help.text"
msgid "A number system is determined by the number of characters available for representing numbers. The decimal system, for instance is based on the ten numbers (0..9), the binary system is based on the two numbers 0 and 1, the hexadecimal system is based on 16 characters (0...9 and A...F)."
msgstr ""
@@ -2209,7 +2084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3156358\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Object"
msgstr "Objekto"
@@ -2218,7 +2092,6 @@ msgstr "Objekto"
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3144748\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "An object is a screen element containing data. It can refer to application data, such as text or graphics."
msgstr ""
@@ -2227,7 +2100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3153839\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands."
msgstr ""
@@ -2244,7 +2116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3152827\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "ODBC"
msgstr "ODBC"
@@ -2253,7 +2124,6 @@ msgstr "ODBC"
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3153530\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Open Database Connectivity (ODBC) is a protocol norm with which applications can access database systems. The query language used is Structured Query Language (SQL). In $[officename], you can determine for each database whether to use SQL commands to run queries. Alternatively, you can use the interactive help to define your query by mouseclick and have it automatically translated into SQL by $[officename]."
msgstr ""
@@ -2262,7 +2132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3153956\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The 32bit ODBC functions required here can be installed on your system at any time with the help of the setup program supplied with your database. You can then amend the properties through the Control Panel. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -2279,7 +2148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3154479\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "OLE"
msgstr "OLE"
@@ -2288,7 +2156,6 @@ msgstr "OLE"
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3157840\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) objects can be linked to a target document or may also be embedded. Embedding inserts a copy of the object and details of the source program in the target document. If you want to edit the object, simply activate the source program by double-clicking on the object."
msgstr ""
@@ -2305,7 +2172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3154507\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "OpenGL"
msgstr ""
@@ -2314,7 +2180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3146879\n"
-"99\n"
"help.text"
msgid "OpenGL represents a 3D graphics language, initially developed by SGI (Silicon Graphics Inc). Two dialects of this language are commonly used: Microsoft OpenGL, developed for use under Windows NT, and Cosmo OpenGL made by SGI. The latter represents an independent graphics language for all platforms and all kind of computers, even usable on machines without special 3-D graphics hardware."
msgstr ""
@@ -2323,7 +2188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3155764\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "PNG"
msgstr ""
@@ -2332,7 +2196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3148993\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "Portable Network Graphics (PNG) is a graphic file format. The files are compressed with a selectable compression factor, and, as opposed to the JPG format, PNG files are always compressed without any information loss."
msgstr ""
@@ -2341,7 +2204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3083286\n"
-"103\n"
"help.text"
msgid "Primary key"
msgstr "Ĉefŝlosilo"
@@ -2350,7 +2212,6 @@ msgstr "Ĉefŝlosilo"
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3150323\n"
-"104\n"
"help.text"
msgid "A primary key serves as a unique identifier of database fields. The unique identification of database fields is used in <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#relational\">relational databases</link>, to access data in other tables. If reference is made to a primary key from another table, this is termed a foreign key."
msgstr ""
@@ -2359,7 +2220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3148916\n"
-"113\n"
"help.text"
msgid "In $[officename], you define the primary key in the design view of a table, by choosing the relevant command from the context menu of a row header for the selected field."
msgstr ""
@@ -2368,7 +2228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3147359\n"
-"100\n"
"help.text"
msgid "Relational Database"
msgstr ""
@@ -2377,7 +2236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3147585\n"
-"101\n"
"help.text"
msgid "A relational database is a collection of data items organized as a set of formally described tables from which data can be accessed or reassembled in many different ways without having to reorganize the database tables."
msgstr ""
@@ -2386,7 +2244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3154255\n"
-"163\n"
"help.text"
msgid "A relational database management system (RDBMS) is a program that lets you create, update, and administer a relational database. An RDBMS takes Structured Query Language (SQL) statements entered by a user or contained in an application program and creates, updates, or provides access to the database."
msgstr ""
@@ -2395,7 +2252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3147535\n"
-"102\n"
"help.text"
msgid "A good example of a relational database can be given with a database containing Customer, Purchase, and Invoice tables. In the Invoice table, there is no actual customer or purchasing data; however, the table contains references through a relational link, or a relation, to the respective customer and purchasing table's fields (for example, the customer ID field from the customer table)."
msgstr ""
@@ -2412,7 +2268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3147315\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Register-true"
msgstr "Reĝistra vero"
@@ -2421,7 +2276,6 @@ msgstr "Reĝistra vero"
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3154223\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "Register-true is a typography term that is used in printing. This term refers to the congruent imprint of the lines within a type area on the front and the back side of book pages, newspaper pages and magazine pages. The register-true feature make these pages easier to read by preventing gray shadows from shining through between the lines of text. The register-true term also refers to lines in adjacent text columns that are of the same height."
msgstr ""
@@ -2430,7 +2284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3145230\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "When you define a paragraph, Paragraph Style, or a Page Style as register-true, the base lines of the affected characters are aligned to a vertical page grid, regardless of font size or of the presence of graphics. If you want, you can specify the setting for this grid as a Page Style property."
msgstr ""
@@ -2439,7 +2292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3156710\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "RTF"
msgstr "RTF"
@@ -2448,7 +2300,6 @@ msgstr "RTF"
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3151186\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "Rich Text Format (RTF) is a file format developed for the exchange of text files. A special feature is that the formatting is converted into directly readable text information. Unfortunately, in comparison to other file formats, this creates relatively large files."
msgstr ""
@@ -2457,7 +2308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3156372\n"
-"117\n"
"help.text"
msgid "Saving Relatively and Absolutely"
msgstr ""
@@ -2474,7 +2324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3152946\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "If you choose to save relatively, the references to embedded graphics or other objects in your document will be saved relative to the location in the file system. In this case, it does not matter where the referenced directory structure is recorded. The files will be found regardless of location, as long as the reference remains on the same drive or volume. This is important if you want to make the document available to other computers that may have a completely different directory structure, drive or volume names. It is also recommended to save relatively if you want to create a directory structure on an Internet server."
msgstr ""
@@ -2483,7 +2332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3148927\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "If you prefer absolute saving, all references to other files will also be defined as absolute, based on the respective drive, volume or root directory. The advantage is that the document containing the references can be moved to other directories or folders, and the references remain valid."
msgstr ""
@@ -2508,7 +2356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3149922\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
@@ -2517,7 +2364,6 @@ msgstr "SQL"
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3152863\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "Structured Query Language (SQL) is a language used for database queries. In $[officename] you can formulate queries either in SQL or interactively with the mouse."
msgstr ""
@@ -2526,7 +2372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3147552\n"
-"120\n"
"help.text"
msgid "SQL Database / SQL Server"
msgstr ""
@@ -2535,7 +2380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3159239\n"
-"121\n"
"help.text"
msgid "An SQL database is a database system which offers an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#sql\">SQL</link> interface. SQL databases are often used in client/server networks in which different clients access a central server (for example, an SQL server), hence they are also called SQL server databases, or SQL servers for short."
msgstr ""
@@ -2544,7 +2388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3159118\n"
-"122\n"
"help.text"
msgid "In $[officename], you can integrate external SQL databases. These may be located on your local hard disk as well as on the network. Access is achieved through <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\">ODBC</link>, JDBC, or a native driver integrated into $[officename]."
msgstr ""
@@ -2553,7 +2396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3166423\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "Widows and Orphans"
msgstr ""
@@ -2562,7 +2404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3149448\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "Widows and orphans are historical typography terms, which have been in use for many years. A widow refers to a short line at the end of a paragraph, which when printed, appears alone at the top of the next page. An orphan is, in contrast, the first line of a paragraph printed alone at the bottom of the previous page. In a $[officename] text document you can automatically prevent such occurrences in the desired Paragraph Style. When doing so, you can determine the minimum amount of lines to be kept together on a page."
msgstr ""
@@ -2579,7 +2420,6 @@ msgstr "Ilobretoj"
msgctxt ""
"00000007.xhp\n"
"hd_id3155620\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
msgstr "Ilobretoj"
@@ -2588,7 +2428,6 @@ msgstr "Ilobretoj"
msgctxt ""
"00000007.xhp\n"
"par_id3152823\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"werkzeugleiste\">Icon on the Tools bar: </variable>"
msgstr ""
@@ -2597,7 +2436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000007.xhp\n"
"par_id3152352\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textobjektleiste\">Icon on the Formatting Bar: </variable>"
msgstr ""
@@ -2606,7 +2444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000007.xhp\n"
"par_id3151370\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"objektleiste\">Icon on the Formatting Bar: </variable>"
msgstr ""
@@ -2615,7 +2452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000007.xhp\n"
"par_id3149748\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"diaobjektleiste\">Icon on the Slide View Bar: </variable>"
msgstr ""
@@ -2624,7 +2460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000007.xhp\n"
"par_id3156553\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"symbolleistenneu\">This overview describes the default toolbar configuration for $[officename].</variable>"
msgstr ""
@@ -2633,7 +2468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000007.xhp\n"
"par_id3153551\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Asian Language Support"
msgstr ""
@@ -2642,13 +2476,11 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000007.xhp\n"
"par_id3156326\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "These commands can only be accessed after you enable support for Asian languages in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>."
msgstr "Ĉi tiuj komandoj estas alireblaj nur kiam vi estas enŝaltinta subtenon por aziaj lingvoj en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Lingvaj agordoj - Lingvoj</emph>."
#: 00000010.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"tit\n"
@@ -2657,20 +2489,17 @@ msgid "Context Menus"
msgstr "Kunteksta menuo"
#: 00000010.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"hd_id3160447\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Context Menus"
-msgstr "Kunteksta menuo"
+msgstr ""
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"hd_id3148765\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Cut"
msgstr "Eltondi"
@@ -2679,7 +2508,6 @@ msgstr "Eltondi"
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"par_id3153383\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "Cuts out the selected object and stores it on the clipboard. The object can be reinserted from the clipboard by using <emph>Paste</emph>."
msgstr ""
@@ -2688,7 +2516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"hd_id3156069\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "Paste"
msgstr "Alglui"
@@ -2697,7 +2524,6 @@ msgstr "Alglui"
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"par_id3154896\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_PASTE\" visibility=\"visible\">Inserts the element that you moved to the clipboard into the document.</ahelp> This command can only be called if the contents of the clipboard can be inserted at the current cursor position."
msgstr ""
@@ -2706,7 +2532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"hd_id3149948\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Enmeti"
@@ -2715,7 +2540,6 @@ msgstr "Enmeti"
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"par_id3147588\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu in the Gallery where you can choose between <emph>Copy</emph> and <emph>Link</emph>. The selected Gallery object is either copied into the current document or a link is created."
msgstr ""
@@ -2724,7 +2548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"par_id3146130\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "If you have selected an object in your document, then a new insertion will replace the selected object."
msgstr ""
@@ -2733,7 +2556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"hd_id3145829\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "Background"
msgstr "Fono"
@@ -2742,7 +2564,6 @@ msgstr "Fono"
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"par_id3149180\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_BACKGROUND\" visibility=\"visible\">Inserts the selected picture as a background graphic.</ahelp> Use the submenu commands <emph>Page</emph> or <emph>Paragraph</emph> to define whether the graphic should cover the entire page or only the current paragraph."
msgstr ""
@@ -2751,7 +2572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"hd_id3153049\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "Copy"
msgstr "Kopii"
@@ -2760,7 +2580,6 @@ msgstr "Kopii"
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"par_id3150774\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_COPY\" visibility=\"visible\">Copies the selected element to the clipboard.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2769,7 +2588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"hd_id3148620\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Forigi"
@@ -2778,7 +2596,6 @@ msgstr "Forigi"
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"par_id3154317\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a <link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"security query\">security query</link> appears before objects are deleted.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2787,7 +2604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"par_id3155941\n"
-"190\n"
"help.text"
msgid "The object is either physically deleted from the data carrier or the object display is removed, depending on context."
msgstr ""
@@ -2796,7 +2612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"par_id3150506\n"
-"192\n"
"help.text"
msgid "If you choose <emph>Delete</emph> while in the Gallery, the entry will be deleted from the Gallery, but the file itself will remain untouched."
msgstr ""
@@ -2805,7 +2620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"hd_id3150443\n"
-"136\n"
"help.text"
msgid "Open"
msgstr "Malfermi"
@@ -2814,7 +2628,6 @@ msgstr "Malfermi"
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"par_id3149149\n"
-"137\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_OPEN_OBJECT\">Use the<emph> Open </emph>command to open the selected object in a new task.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2823,7 +2636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"hd_id3149732\n"
-"165\n"
"help.text"
msgid "Rename"
msgstr "Renomi"
@@ -2832,7 +2644,6 @@ msgstr "Renomi"
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"par_id3149797\n"
-"166\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_RENAME\" visibility=\"visible\">Enables a selected object to be renamed.</ahelp> After selecting <emph>Rename</emph> the name is selected and a new one can be entered directly. Use the arrow keys to set the cursor at the beginning or end of the name to delete or add to part of the name or to reposition the cursor."
msgstr ""
@@ -2841,7 +2652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"hd_id3155434\n"
-"317\n"
"help.text"
msgid "Update"
msgstr "Ĝisdatigi"
@@ -2850,7 +2660,6 @@ msgstr "Ĝisdatigi"
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"par_id3154898\n"
-"318\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryupdateprogress/GalleryUpdateProgress\" visibility=\"visible\">Updates the view in the window or in the selected object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2859,7 +2668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"hd_id3147573\n"
-"172\n"
"help.text"
msgid "Preview"
msgstr "Aspekto"
@@ -2868,7 +2676,6 @@ msgstr "Aspekto"
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"par_id3155583\n"
-"173\n"
"help.text"
msgid "The element selected is displayed in the Gallery at maximum size. Double-click the preview to switch back to the normal Gallery view."
msgstr ""
@@ -2877,7 +2684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"hd_id3157809\n"
-"319\n"
"help.text"
msgid "Create Link"
msgstr "Krei ligilon"
@@ -2886,7 +2692,6 @@ msgstr "Krei ligilon"
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"par_id3153716\n"
-"320\n"
"help.text"
msgid "This command can be activated if an object is selected. A link named \"Link to xxx\" (<emph>xxx</emph> represents the name of the object) will be created directly in the same directory as that of the selected object."
msgstr ""
@@ -2903,7 +2708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000011.xhp\n"
"hd_id3156045\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Menu Commands"
msgstr ""
@@ -2912,7 +2716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000011.xhp\n"
"par_id3150838\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "The window containing the document you want to work on must be selected in order to use the menu commands. Similarly, you must select an object in the document to use the menu commands associated with the object."
msgstr "Por uzi la menuajn komandojn necesas elekti la fenestron kiu enhavas la dokumenton prilaborotan. Simile, necesas elekti objekton en la dokumento por uzi la menuajn komandojn rilatajn al la objekto."
@@ -2921,7 +2724,6 @@ msgstr "Por uzi la menuajn komandojn necesas elekti la fenestron kiu enhavas la
msgctxt ""
"00000011.xhp\n"
"par_id3156027\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "The menus are context sensitive. This means that those menu items are available that are relevant to the work currently being carried out. If the cursor is located in a text, then all of those menu items are available that are needed to edit the text. If you have selected graphics in a document, then you will see all of the menu items that can be used to edit graphics."
msgstr "La menuoj estas kunteksodistingaj. Tio signifas ke tiuj menueroj disponeblas, kiuj rilatas al la laboro farata. Se la kursoro troviĝas en teksto, tiam ĉiuj menueroj disponeblas kiuj estas bezonataj por redakti la tekston. Se vi elektis grafikaĵon en dokumento, tiam vi vidos ĉiujn menuerojn uzeblajn por redakti grafikaĵon."
@@ -2946,7 +2748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"hd_id3152952\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "About Import and Export Filters"
msgstr ""
@@ -2955,7 +2756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3143272\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "In $[officename], apart from its own <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"XML formats\">XML formats</link> you can also open and save many foreign XML formats."
msgstr ""
@@ -2964,7 +2764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3152414\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">In UNIX, certain file formats cannot be recognized automatically.</caseinline><defaultinline>$[officename] normally recognizes the correct file type automatically on opening a file.</defaultinline></switchinline> There may be cases where you have to select the file type yourself in the <emph>Open</emph> dialog. For example, if you have a database table in text format that you want to open as a database table, you need to specify the file type \"Text CSV\" after selecting the file."
msgstr ""
@@ -2973,7 +2772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"hd_id3148668\n"
-"238\n"
"help.text"
msgid "Basic Macros in MS Office Documents"
msgstr ""
@@ -2982,7 +2780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3156211\n"
-"239\n"
"help.text"
msgid "In <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Load/Save - VBA Properties\">Load/Save - VBA Properties</link> you can specify the settings for the VBA macro codes in MS Office documents. VBA macros are unable to run in $[officename]; they must first be converted and adapted. Often you only want to use $[officename] to change the visible content of a Word, Excel or PowerPoint file and then save the file again in Microsoft Office format without changing the macros they contain. You can set the behavior of $[officename] as desired: Either the VBA macros are saved in commented form as a subroutine of $[officename] and when the document is saved in MS Office format are written back correctly again, or you can select the Microsoft Office macros to be removed when loading. The last option is an effective protection against viruses within the Microsoft Office documents."
msgstr ""
@@ -2991,7 +2788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"hd_id3154232\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Notes regarding external formats and file types"
msgstr ""
@@ -3000,7 +2796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3154230\n"
-"226\n"
"help.text"
msgid "Even if they are not installed, some filters can be selected in the <emph>Open</emph> and <emph>Save</emph> dialogs. If you select such a filter, a message will appear saying that you can still install the filter if you require."
msgstr ""
@@ -3009,7 +2804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3149999\n"
-"200\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">If you want to install additional filters or remove individual filters from the installation, close %PRODUCTNAME, start the Setup program and select the <emph>Modify</emph> option. Then you will see a dialog in which you can add or remove individual components of %PRODUCTNAME. Graphic filters can be found in \"Optional Components\".</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -3018,7 +2812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Importing and Exporting Text Documents</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -3027,7 +2820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3145669\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>$[officename] Writer can read various versions of the Microsoft Word text format. You also can save your own texts in Word format. However, not everything available with $[officename] Writer can be transferred to MS Word, and not everything can be imported.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -3036,7 +2828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3150144\n"
-"233\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Importing is normally not problematic. Even redlining information and controls are imported (and exported) so that $[officename] recognizes inserted or deleted text in Word documents as well as font attributes that have been modified. Different coloring for each author and the time of such changes is also included. When graphic text boxes and labels are imported from templates, most of the attributes are also imported as direct paragraph and drawing attributes. However, some of the attributes may be lost during the import procedure.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -3045,7 +2836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3149095\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>It is also possible to import and export <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#rtf\" name=\"RTF\">RTF</link> files. This file format can be used to exchange formatted texts across various applications and platforms. In this way, many formats read by most programs will be transferred without a problem. The clipboard uses RTF format when you insert part of a spreadsheet from $[officename] Calc through <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"DDE\">DDE</link> into $[officename] Writer.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -3054,7 +2844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3151378\n"
-"237\n"
"help.text"
msgid "The filter <emph>Text Encoded</emph> helps you open and save text documents with another encoding font. The filter opens a dialog that enables you to select character set, default fonts, language and paragraph break."
msgstr ""
@@ -3063,7 +2852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"hd_id3149763\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Importing and Exporting in HTML Format"
msgstr ""
@@ -3072,7 +2860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3150244\n"
-"198\n"
"help.text"
msgid "With $[officename] Writer, you can insert footnotes and endnotes in your HTML document. They are exported as meta tags. The footnote and endnote characters are exported as hyperlinks."
msgstr ""
@@ -3081,7 +2868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3149800\n"
-"199\n"
"help.text"
msgid "Comments are used to include unknown characters in an HTML document. Every note that begins with \"HTML:...\" and ends with \">\" is treated as an HTML code, but is exported without these designations. Several tags around text can be included after \"HTML:...\" Accented characters are converted into the ANSI character set. Comments are created during import (for example, for meta tags that have no room in the file properties or unknown tags)."
msgstr ""
@@ -3090,7 +2876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3149734\n"
-"201\n"
"help.text"
msgid "The HTML import of $[officename] Writer is able to read files that have UTF-8 or UCS2 character coding. All characters that are contained in the ANSI character set or in the system's character set can be displayed."
msgstr ""
@@ -3099,7 +2884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3149578\n"
-"240\n"
"help.text"
msgid "When exporting to HTML, the character set selected in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph> is used. Characters not present there are written in a substitute form, which is displayed correctly in modern web browsers. When exporting such characters, you will receive an appropriate warning."
msgstr ""
@@ -3108,7 +2892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3153146\n"
-"197\n"
"help.text"
msgid "If, in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, you select Mozilla Firefox, MS Internet Explorer, or $[officename] Writer as the export option, upon export all important font attributes are exported as direct attributes (for example, text color, font size, bold, italic, and so on) in CSS1 styles. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> stands for Cascading Style Sheets.) Importing is also carried out according to this standard."
msgstr ""
@@ -3117,7 +2900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3154143\n"
-"130\n"
"help.text"
msgid "The \"font\" property corresponds to Mozilla Firefox; that is, before the font size you can specify optional values for \"font-style\" (italic, none), \"font-variant\" (normal, small-caps) and \"font-weight\" (normal, bold)."
msgstr ""
@@ -3126,7 +2908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3153760\n"
-"131\n"
"help.text"
msgid "For example, \"Font: bold italic small-caps 12pt/200% Arial, Helvetica\" switches to bold, italic, small caps, double-space with the font family Arial or Helvetica, if Arial doesn't exist."
msgstr ""
@@ -3135,7 +2916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3150129\n"
-"132\n"
"help.text"
msgid "\"Font: 10pt\" switches to a 10pt font, with bold, italic, small caps off."
msgstr ""
@@ -3144,7 +2924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3155135\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "If MS Internet Explorer or $[officename] Writer are set as the export option, the sizes of the control field and their internal margins are exported as styles (print formats). CSS1 size properties are based on \"width\" and \"height\" values. The \"Margin\" property is used to set equal margins on all sides of the page. To allow different margins, the \"Margin-Left\", \"Margin-Right\", \"Margin-Top\" and \"Margin-Bottom\" properties are used."
msgstr ""
@@ -3153,7 +2932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3148473\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "The distances of graphics and Plug-Ins to the content can be set individually for export to $[officename] Writer and MS Internet Explorer. If the top/bottom or right/left margin is set differently, the distances are exported in a \"STYLE\" option for the corresponding tag as CSS1 size properties \"Margin-Top\", \"Margin-Bottom\", \"Margin-Left\" and \"Margin-Right\"."
msgstr ""
@@ -3162,7 +2940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3144510\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Text frames are supported with the use of CSS1 extensions for absolute positioned objects. This applies only to the export options Mozilla Firefox, MS Internet Explorer, and $[officename] Writer. Text frames can be aligned as graphics, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> Plug-Ins,</caseinline></switchinline>and Floating Frames, but character-linked frames are not possible."
msgstr ""
@@ -3171,7 +2948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3147530\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "Text frames are exported as \"<SPAN>\" or \"<DIV>\" tags if they do not contain columns. If they do contain columns then they are exported as \"<MULTICOL>\"."
msgstr ""
@@ -3180,7 +2956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3153896\n"
-"202\n"
"help.text"
msgid "The measurement unit set in $[officename] is used for HTML export of CSS1 properties. The unit can be set separately for text and HTML documents under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - View</emph>. The number of exported decimal places depends on the unit."
msgstr ""
@@ -3189,7 +2964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3154935\n"
-"203\n"
"help.text"
msgid "Measurement Unit"
msgstr "Mezurunito"
@@ -3198,7 +2972,6 @@ msgstr "Mezurunito"
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3154226\n"
-"204\n"
"help.text"
msgid "Measurement Unit Name in CSS1"
msgstr ""
@@ -3207,7 +2980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3151106\n"
-"205\n"
"help.text"
msgid "Maximum Number of Decimal Places"
msgstr ""
@@ -3216,7 +2988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3154071\n"
-"206\n"
"help.text"
msgid "Millimeter"
msgstr "Milimetro"
@@ -3225,7 +2996,6 @@ msgstr "Milimetro"
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3149290\n"
-"207\n"
"help.text"
msgid "mm"
msgstr "mm"
@@ -3234,7 +3004,6 @@ msgstr "mm"
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3152920\n"
-"208\n"
"help.text"
msgid "2"
msgstr ""
@@ -3243,7 +3012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3156293\n"
-"209\n"
"help.text"
msgid "Centimeter"
msgstr "Centimetro"
@@ -3252,7 +3020,6 @@ msgstr "Centimetro"
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3154819\n"
-"210\n"
"help.text"
msgid "cm"
msgstr "cm"
@@ -3261,7 +3028,6 @@ msgstr "cm"
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3147228\n"
-"211\n"
"help.text"
msgid "2"
msgstr ""
@@ -3270,7 +3036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3154329\n"
-"212\n"
"help.text"
msgid "Inch"
msgstr "Colo"
@@ -3279,7 +3044,6 @@ msgstr "Colo"
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3150740\n"
-"213\n"
"help.text"
msgid "in"
msgstr "colo"
@@ -3288,7 +3052,6 @@ msgstr "colo"
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3157320\n"
-"214\n"
"help.text"
msgid "2"
msgstr ""
@@ -3297,7 +3060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3156422\n"
-"215\n"
"help.text"
msgid "Pica"
msgstr "Cicero"
@@ -3306,7 +3068,6 @@ msgstr "Cicero"
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3144760\n"
-"216\n"
"help.text"
msgid "pc"
msgstr ""
@@ -3315,7 +3076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3145322\n"
-"217\n"
"help.text"
msgid "2"
msgstr ""
@@ -3324,7 +3084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3155131\n"
-"218\n"
"help.text"
msgid "Point"
msgstr "Punkto"
@@ -3333,7 +3092,6 @@ msgstr "Punkto"
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3147288\n"
-"219\n"
"help.text"
msgid "pt"
msgstr "pt"
@@ -3342,7 +3100,6 @@ msgstr "pt"
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3145364\n"
-"220\n"
"help.text"
msgid "1"
msgstr ""
@@ -3351,7 +3108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3149262\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "The $[officename] Web page filter supports certain capabilities of CSS2. However, to use it, print layout export must be activated in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>. Then, in HTML documents, besides the HTML Page Style, you can also use the styles \"First page\", \"Left page\" and \"Right page\". These styles should enable you to set different page sizes and margins for the first page and for right and left pages when printing."
msgstr ""
@@ -3360,7 +3116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"hd_id3145750\n"
-"223\n"
"help.text"
msgid "Importing and Exporting Numbering"
msgstr ""
@@ -3369,7 +3124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3145591\n"
-"224\n"
"help.text"
msgid "If, in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, the export option \"$[officename] Writer\" or \"Internet Explorer\" is selected, the indents of numberings are exported as \"margin-left\" CSS1 property in the STYLE attribute of the <OL> and <UL> tags. The property indicates the difference relative to the indent of the next higher level."
msgstr ""
@@ -3378,7 +3132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3153573\n"
-"225\n"
"help.text"
msgid "A left paragraph indent in numbering is indicated as \"margin-left\" CSS1 property. First-line indents are ignored in numbering and not exported."
msgstr ""
@@ -3387,7 +3140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"hd_id3148556\n"
-"235\n"
"help.text"
msgid "Importing and Exporting Spreadsheet Files"
msgstr ""
@@ -3396,7 +3148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3153365\n"
-"236\n"
"help.text"
msgid "$[officename] imports and exports references to deleted sections such as, for example, a referenced column. The whole formula can be viewed during the export process and the deleted reference contains an indication (#REF!) to the reference. A #REF! will be correspondingly created for the reference during the import."
msgstr ""
@@ -3405,7 +3156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"hd_id3150228\n"
-"103\n"
"help.text"
msgid "Importing and Exporting Graphics Files"
msgstr ""
@@ -3414,7 +3164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3152578\n"
-"104\n"
"help.text"
msgid "As with HTML documents, you can choose to use a filter with or without the element ($[officename] Impress) in the name to open a $[officename] graphics file. If without, the file will be opened as a $[officename] Draw document. Otherwise, the file saved by an old program version is now opened in $[officename] Impress."
msgstr ""
@@ -3423,7 +3172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3144441\n"
-"106\n"
"help.text"
msgid "When you import an EPS file, a preview of the graphic is displayed in the document. If a preview is not available, a placeholder corresponding to the size of the graphic is displayed in the document. Under Unix and Microsoft Windows you can print the imported file by using a PostScript printer. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline>If a different printer is used the preview will be printed.</defaultinline></switchinline> When exporting EPS graphics, a preview is created and has the TIFF or EPSI format. If an EPS graphic together with other graphics is exported in the EPS format then this file will be embedded unchanged in the new file."
msgstr ""
@@ -3432,7 +3180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3146120\n"
-"222\n"
"help.text"
msgid "Multipage-TIFFs are allowed when graphics are imported or exported in TIFF format. The graphics are retrieved as a set of individual pictures in a single file, for example, the individual pages of a fax."
msgstr ""
@@ -3441,7 +3188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3159153\n"
-"109\n"
"help.text"
msgid "Some $[officename] Draw and $[officename] Impress options can be accessed through <emph>File - Export</emph>. See <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Graphics Export Options\">Graphics Export Options</link> for more information."
msgstr ""
@@ -3450,7 +3196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"hd_id3153213\n"
-"228\n"
"help.text"
msgid "PostScript"
msgstr ""
@@ -3459,7 +3204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3156444\n"
-"229\n"
"help.text"
msgid "To export a document or graphic in PostScript format:"
msgstr ""
@@ -3468,7 +3212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3163714\n"
-"230\n"
"help.text"
msgid "If you have not yet done so, install a PostScript printer driver, such as the Apple LaserWriter driver."
msgstr ""
@@ -3477,7 +3220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3153142\n"
-"231\n"
"help.text"
msgid "Print the document with the <emph>File - Print</emph> menu command."
msgstr ""
@@ -3486,7 +3228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3154149\n"
-"242\n"
"help.text"
msgid "Select the PostScript printer in the dialog and mark the <emph>Print to file</emph> check box. A PostScript file will be created."
msgstr ""
@@ -3511,7 +3252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"hd_id3154408\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xmlformat\"><link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"XML File Formats\">XML File Formats</link></variable>"
msgstr ""
@@ -3520,7 +3260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"par_id3148919\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DID_SAVE_PACKED_XML\">By default, $[officename] loads and saves files in the OpenDocument file format.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3537,7 +3276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"hd_id3156324\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "OpenDocument file format names"
msgstr ""
@@ -3546,7 +3284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"par_id3154926\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME uses the following file formats:"
msgstr ""
@@ -3555,7 +3292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"par_id3157898\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Document format"
msgstr ""
@@ -3564,7 +3300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"par_id3149549\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "File extension"
msgstr "Dosiersufikso"
@@ -3965,7 +3700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"par_id3146907\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "If you want to define another file format as the default, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link> to find alternative file formats for each $[officename] document type."
msgstr ""
@@ -3974,7 +3708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"hd_id3150398\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "XML file structure"
msgstr ""
@@ -3983,7 +3716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"par_id3149649\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Documents in OpenDocument file format are stored as compressed zip archives that contain XML files. To view these XML files, you can open the OpenDocument file with an unzip program. The following files and directories are contained within the OpenDocument files:"
msgstr ""
@@ -3992,7 +3724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"par_id3153178\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "The text content of the document is located in <emph>content.xml</emph>."
msgstr ""
@@ -4009,7 +3740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"par_id3145152\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "The file <emph>meta.xml</emph> contains the meta information of the document, which you can enter under <emph>File - Properties</emph>."
msgstr ""
@@ -4018,7 +3748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"par_id3150740\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "If you save a document with a password, <emph>meta.xml</emph> will not be encrypted."
msgstr ""
@@ -4027,7 +3756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"par_id3150391\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "The file <emph>settings.xml</emph> contains further information about the settings for this document."
msgstr ""
@@ -4036,7 +3764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"par_id3150447\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "In <emph>styles.xml,</emph> you find the styles applied to the document that can be seen in the Styles and Formatting window."
msgstr ""
@@ -4045,7 +3772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"par_id3153353\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "The <emph>meta-inf/manifest.xml</emph> file describes the structure of the XML file."
msgstr ""
@@ -4054,7 +3780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"par_id3153368\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Additional files and folders can be contained in the packed file format."
msgstr ""
@@ -4063,7 +3788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"hd_id3154299\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Definition of the XML formats"
msgstr ""
@@ -4096,7 +3820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000099.xhp\n"
"hd_id3147527\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"siehe\">See also... </variable>"
msgstr ""
@@ -4105,7 +3828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000099.xhp\n"
"par_id3143206\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"userszenarien\"><link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Tools Menu - Scenarios\">Tools Menu - Scenarios</link></variable>"
msgstr ""
@@ -4114,7 +3836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000099.xhp\n"
"par_id3156069\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "On the help page for <link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"$[officename] general\">$[officename] general</link> you can find instructions that are applicable to all modules, such as working with windows and menus, customizing $[officename], data sources, Gallery, and drag and drop."
msgstr ""
@@ -4123,7 +3844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000099.xhp\n"
"par_id3149662\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "If you want help with another module, switch to the help for that module with the combo box in the navigation area."
msgstr ""
@@ -4132,7 +3852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000099.xhp\n"
"par_id3154408\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"winmanager\">The availability of this function depends on your X Window Manager. </variable>"
msgstr ""
@@ -4413,7 +4132,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Agordas ĉu antaŭvida bildo esta
msgctxt ""
"00000200.xhp\n"
"par_id993144740\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether a monochrome preview graphic in EPSI format is exported together with the PostScript file. This format only contains printable characters from the 7-bit ASCII code.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Agordas ĉu eksporti unukoloran antaŭvidan grafikaĵon en EPSI-formato kun la PostScript-dosiero. Ĉi tiu formato enhavas nur preseblajn signojn el la 7-bitaj ASCII-kodoj.</ahelp>"
@@ -4422,7 +4140,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Agordas ĉu eksporti unukoloran a
msgctxt ""
"00000200.xhp\n"
"par_id993150935\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Compression is not available at this level. Select the Level 1 option if your PostScript printer does not offer the capabilities of Level 2.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Densigo ne estas disponebla je ĉi tiu nivelo. Elektu la eblon Nivelon-1 se via PostScript-presilo ne havas la kapablojn de Nivelo-2.</ahelp>"
@@ -4431,7 +4148,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Densigo ne estas disponebla je ĉ
msgctxt ""
"00000200.xhp\n"
"par_id993159201\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the Level 2 option if your output device supports colored bitmaps, palette graphics and compressed graphics.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Elektu la eblon Nivelon-2 se via eligilo subtenas kolorajn bitmapojn, paletrajn grafikaĵojn kaj densigitajn grafikaĵojn.</ahelp>"
@@ -4440,7 +4156,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Elektu la eblon Nivelon-2 se via
msgctxt ""
"00000200.xhp\n"
"par_id319947250\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Exports the file in color.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Eksportas la dosieron kolore.</ahelp>"
@@ -4449,7 +4164,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Eksportas la dosieron kolore.</ah
msgctxt ""
"00000200.xhp\n"
"par_id993147088\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Exports the file in grayscale tones.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Eksportas la dosieron en grizoskalaj tonoj.</ahelp>"
@@ -4458,7 +4172,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Eksportas la dosieron en grizoska
msgctxt ""
"00000200.xhp\n"
"par_id399153683\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">LZW compression is the compression of a file into a smaller file using a table-based lookup algorithm.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">LZW-densigo estas densigi dosieron en pli malgrandan dosiero per tabelobazita algoritmo.</ahelp>"
@@ -4467,7 +4180,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">LZW-densigo estas densigi dosiero
msgctxt ""
"00000200.xhp\n"
"par_id319952780\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies that you do not wish to use compression.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Agordas ke vi ne volas uzi densigon.</ahelp>"
@@ -4492,7 +4204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000206.xhp\n"
"hd_id3155354\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Dif Import/Export/ Lotus import/ dBASE import"
msgstr ""
@@ -4501,7 +4212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000206.xhp\n"
"par_id3150620\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Defines the options for import/export. These dialogs will be automatically shown if the corresponding file type is selected."
msgstr ""
@@ -4510,7 +4220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000206.xhp\n"
"hd_id3149000\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Character set"
msgstr "Signaro"
@@ -4519,7 +4228,6 @@ msgstr "Signaro"
msgctxt ""
"00000206.xhp\n"
"par_id3152790\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/charsetlist\">Select the character set from the options used for import/export.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4528,7 +4236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000206.xhp\n"
"par_id3152942\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "For further information regarding filters, refer to the topic: <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information about Import and Export Filters\">Information about Import and Export Filters</link>."
msgstr "Por informo, rigardu je <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information about Import and Export Filters\">Informo pri importaj kaj eksportaj filtriloj</link>."
@@ -4545,7 +4252,6 @@ msgstr "Eksporti tekstajn dosierojn"
msgctxt ""
"00000207.xhp\n"
"hd_id3153116\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Export text files"
msgstr "Eksporti tekstajn dosierojn"
@@ -4554,7 +4260,6 @@ msgstr "Eksporti tekstajn dosierojn"
msgctxt ""
"00000207.xhp\n"
"par_id3150379\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Export text files</emph> dialog allows you to define the export options for text files. The dialog will be displayed if you save spreadsheet data as file type \"Text CSV\", and if the <emph>Edit filter settings</emph> check box is marked in the <emph>Save As</emph> dialog."
msgstr "La dialogo <emph>Eksporti tekstajn dosierojn</emph> ebligas agordi la eksportajn eblojn por tekstaj dosieroj. La dialogo vidiĝos se vi konservos kalkultabelajn datumojn kiel dosieran tipon \"CSV-Teksto\", kaj se la markobutono <emph>Redaktaj filtrilaj agordoj</emph> estas markita en la dialogo <emph>Konsevi kiel</emph>."
@@ -4563,7 +4268,6 @@ msgstr "La dialogo <emph>Eksporti tekstajn dosierojn</emph> ebligas agordi la ek
msgctxt ""
"00000207.xhp\n"
"hd_id3155577\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Field options"
msgstr "Kampaj agordaĵoj"
@@ -4572,7 +4276,6 @@ msgstr "Kampaj agordaĵoj"
msgctxt ""
"00000207.xhp\n"
"par_id3152427\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Defines the field separator, text separator and character set that is used for the text export."
msgstr "Agordas la kampan disigilon, tekstan disigilon kaj la signaron uzotajn por la teksta eksporto."
@@ -4581,7 +4284,6 @@ msgstr "Agordas la kampan disigilon, tekstan disigilon kaj la signaron uzotajn p
msgctxt ""
"00000207.xhp\n"
"hd_id3152876\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Character set"
msgstr "Signaro"
@@ -4590,7 +4292,6 @@ msgstr "Signaro"
msgctxt ""
"00000207.xhp\n"
"par_id3154689\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/charsetdropdown\">Specifies the character set for text export.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/charsetdropdown\">Agordas la signaron por la teksta eksporto.</ahelp>"
@@ -4599,7 +4300,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/charsetdropdown\">Agordas la s
msgctxt ""
"00000207.xhp\n"
"hd_id3145138\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Field delimiter"
msgstr "Kampa disigilo"
@@ -4608,7 +4308,6 @@ msgstr "Kampa disigilo"
msgctxt ""
"00000207.xhp\n"
"par_id3150838\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/field\">Choose or enter the field delimiter, which separates data fields.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/field\">Elektu aŭ enigu la kampan disigilon, kiu disigu la datumajn kampojn.</ahelp>"
@@ -4617,7 +4316,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/field\">Elektu aŭ enigu la ka
msgctxt ""
"00000207.xhp\n"
"hd_id3154682\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Text delimiter"
msgstr "Teksta disigilo"
@@ -4626,7 +4324,6 @@ msgstr "Teksta disigilo"
msgctxt ""
"00000207.xhp\n"
"par_id3154863\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/text\">Choose or enter the text delimiter, which encloses every data field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/text\">Elektu aŭ enigu la tekstan disigilon, kiu disigu ĉiujn datumajn kampojn.</ahelp>"
@@ -4675,7 +4372,6 @@ msgstr "Depende de la numera formato, konservi ĉelan enhavon kiel vidigite, ebl
msgctxt ""
"00000207.xhp\n"
"hd_id3149793\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Fixed column width"
msgstr "Fiksita kolumna larĝo"
@@ -4684,7 +4380,6 @@ msgstr "Fiksita kolumna larĝo"
msgctxt ""
"00000207.xhp\n"
"par_id3152363\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/fixedwidth\">Exports all data fields with a fixed width.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/fixedwidth\">Eksportas ĉiujn datumajn kampojn kun fiksita larĝo.</ahelp>"
@@ -4693,7 +4388,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/fixedwidth\">Eksportas ĉiujn
msgctxt ""
"00000207.xhp\n"
"par_id3149283\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "The width of a data field in the exported text file is set to the current width of the corresponding column."
msgstr "La larĝo de datuma kampo en la eksportata dosiero estas agordita al la aktuala larĝo de la rilata kolumno."
@@ -4702,7 +4396,6 @@ msgstr "La larĝo de datuma kampo en la eksportata dosiero estas agordita al la
msgctxt ""
"00000207.xhp\n"
"par_id3154116\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Values are exported in the format as currently seen in the cell."
msgstr "Valoroj eksportiĝas en la formato vidigita en la ĉelo."
@@ -4711,7 +4404,6 @@ msgstr "Valoroj eksportiĝas en la formato vidigita en la ĉelo."
msgctxt ""
"00000207.xhp\n"
"par_id3156414\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "If a value is longer than the fixed column width, it will be exported as a ### string."
msgstr "Se valoro estas pli longa ol la fiksita kolumna larĝo, ĝi eksportiĝos kiel ĉeno ###."
@@ -4720,7 +4412,6 @@ msgstr "Se valoro estas pli longa ol la fiksita kolumna larĝo, ĝi eksportiĝos
msgctxt ""
"00000207.xhp\n"
"par_id3150178\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "If a text string is longer than the fixed column width, it will be truncated at the end."
msgstr "Se teksta ĉeno estas pli longa ol la fiksita kolumna larĝo, ĝi stuciĝos ĉe la fino."
@@ -4729,7 +4420,6 @@ msgstr "Se teksta ĉeno estas pli longa ol la fiksita kolumna larĝo, ĝi stuci
msgctxt ""
"00000207.xhp\n"
"par_id3148548\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "The alignment Left, Centered, and Right will be simulated by inserted blanks."
msgstr "La ĝisrandigo Maldekstra, Centra, kaj Dekstra simuliĝos per enmetitaj spacetoj."
@@ -4746,7 +4436,6 @@ msgstr "Teksta Importo"
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"hd_id3150960\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Text Import"
msgstr "Teksta Importo"
@@ -4755,7 +4444,6 @@ msgstr "Teksta Importo"
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3149987\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/TextImportCsvDialog\">Sets the import options for delimited data.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/TextImportCsvDialog\">Agordas la importaj agordojn por disigitaj datumoj.</ahelp>"
@@ -4764,7 +4452,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/TextImportCsvDialog\">Agorda
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"hd_id3147588\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Import"
msgstr "Importi"
@@ -4773,7 +4460,6 @@ msgstr "Importi"
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"hd_id3154788\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Character Set"
msgstr "Signaro"
@@ -4782,7 +4468,6 @@ msgstr "Signaro"
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3149495\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/charset\">Specifies the character set to be used in the imported file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/charset\">Agordas la signaron uzotan en la importota dosiero.</ahelp>"
@@ -4823,7 +4508,6 @@ msgstr "Por importi HTML-dokumenton, la Lingvo elektita povas konflikti kun la m
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"hd_id3154894\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "From Row"
msgstr "El vico"
@@ -4832,7 +4516,6 @@ msgstr "El vico"
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3150247\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/fromrow\">Specifies the row where you want to start the import.</ahelp> The rows are visible in the preview window at the bottom of the dialog."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/fromrow\">Agordas la vicon kie komenci importi.</ahelp> La vicoj estas videblaj en la antaŭvida fenestro ĉe la malsupro de la dialogo."
@@ -4841,7 +4524,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/fromrow\">Agordas la vicon k
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"hd_id3149999\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Separator Options"
msgstr "Apartigilaj agordaĵoj"
@@ -4850,7 +4532,6 @@ msgstr "Apartigilaj agordaĵoj"
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3149640\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Specifies whether your data uses separators or fixed widths as delimiters."
msgstr "Agordas ĉu viaj datumoj uzas disigilojn aŭ fiksitajn larĝojn kiel disigilojn."
@@ -4859,7 +4540,6 @@ msgstr "Agordas ĉu viaj datumoj uzas disigilojn aŭ fiksitajn larĝojn kiel dis
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"hd_id3156553\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Fixed width"
msgstr "Fiksita larĝo"
@@ -4868,7 +4548,6 @@ msgstr "Fiksita larĝo"
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3150710\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/tofixedwidth\">Separates fixed-width data (equal number of characters) into columns.</ahelp> Click on the ruler in the preview window to set the width."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/tofixedwidth\">Apartigas fikslarĝajn datumojn (egala nombro da signoj) en vicojn.</ahelp> Alklaku al la mezurilo en la antaŭvida fenestro por agordi la larĝon."
@@ -4877,7 +4556,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/tofixedwidth\">Apartigas fik
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"hd_id3156560\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Separated by"
msgstr "Apartigita de"
@@ -4886,7 +4564,6 @@ msgstr "Apartigita de"
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3145136\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/toseparatedby\">Select the separator used in your data.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/toseparatedby\">Elektu la disigilon uzi en viaj datumoj.</ahelp>"
@@ -4895,7 +4572,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/toseparatedby\">Elektu la di
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"hd_id3147250\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "Tab"
msgstr "Tabo"
@@ -4904,7 +4580,6 @@ msgstr "Tabo"
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3147576\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/tab\">Separates data delimited by tabs into columns.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/tab\">Apartigas en vicojn, datumojn disigitajn de taboj.</ahelp>"
@@ -4913,7 +4588,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/tab\">Apartigas en vicojn, d
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"hd_id3154317\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "Semicolon"
msgstr "Punktokomo"
@@ -4922,7 +4596,6 @@ msgstr "Punktokomo"
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3157863\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/semicolon\">Separates data delimited by semicolons into columns.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/semicolon\">Apartigas en kolumnojn, datumojn disigitajn de punktokomoj.</ahelp>"
@@ -4931,7 +4604,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/semicolon\">Apartigas en kol
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"hd_id3145313\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "Comma"
msgstr "Komo"
@@ -4940,7 +4612,6 @@ msgstr "Komo"
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3150693\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/comma\">Separates data delimited by commas into columns.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/comma\">Apartigas en kolumnojn, datumojn disigitajn de komoj.</ahelp>"
@@ -4949,7 +4620,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/comma\">Apartigas en kolumno
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"hd_id3163802\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "Space"
msgstr "Spaceto"
@@ -4958,7 +4628,6 @@ msgstr "Spaceto"
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3153663\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/space\">Separates data delimited by spaces into columns.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/space\">Apartigas en kolumnojn, datumojn disigitajn de spacetoj.</ahelp>"
@@ -4967,7 +4636,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/space\">Apartigas en kolumno
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"hd_id3147335\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "Other"
msgstr "Alia"
@@ -4976,7 +4644,6 @@ msgstr "Alia"
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3156329\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/inputother\">Separates data into columns using the custom separator that you specify. Note: The custom separator must also be contained in your data.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/inputother\">Apartigas en kolumnojn, datumojn disigitajn de la signo kiun vi agordis. Notu: necesas ke la propra disigilo troviĝu en viaj datumoj.</ahelp>"
@@ -4985,7 +4652,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/inputother\">Apartigas en ko
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"hd_id3150978\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "Merge delimiters"
msgstr "Kunfandi disigilojn"
@@ -4994,7 +4660,6 @@ msgstr "Kunfandi disigilojn"
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3153827\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/mergedelimiters\">Combines consecutive delimiters and removes blank data fields.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/mergedelimiters\">Kombinas sinsekvajn disigilojn kaj forigas vakajn datumajn kampojn.</ahelp>"
@@ -5003,7 +4668,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/mergedelimiters\">Kombinas s
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"hd_id3155341\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Text delimiter"
msgstr "Teksta disigilo"
@@ -5012,7 +4676,6 @@ msgstr "Teksta disigilo"
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3156326\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/textdelimiter\">Select a character to delimit text data. You can can also enter a character in the text box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/textdelimiter\">Elektu signon disigi tekstajn datumojn. Vi povas ankaŭ enigi signon en la teksta kampo.</ahelp>"
@@ -5085,7 +4748,6 @@ msgstr "Kiam ĉi tiu eblo ne estas aktiva, Tabelilo detektos kaj konvertos nur d
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"hd_id3155388\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "Fields"
msgstr "Kampoj"
@@ -5094,7 +4756,6 @@ msgstr "Kampoj"
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3153665\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "Shows how your data will look when it is separated into columns."
msgstr "Vidigas kiel viaj datumoj aspektos kiam ĝi estas disigita en kolumnojn."
@@ -5103,7 +4764,6 @@ msgstr "Vidigas kiel viaj datumoj aspektos kiam ĝi estas disigita en kolumnojn.
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"hd_id3148474\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Column type"
msgstr "Tipo de kolumno"
@@ -5112,7 +4772,6 @@ msgstr "Tipo de kolumno"
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id314995725\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/columntype\">Choose a column in the preview window and select the data type to be applied the imported data.</ahelp> You can select one of the following options:"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/columntype\">Elektu kolumnon en la antaŭvida fenestro kaj elektu la tipon de datumoj apliki je la imporotaj datumoj.</ahelp> Vi povas elekti iun el la jenaj ebloj:"
@@ -5121,7 +4780,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/columntype\">Elektu kolumnon
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3152945\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -5130,7 +4788,6 @@ msgstr "Tipo"
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3145121\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Function"
msgstr "Funkcio"
@@ -5139,7 +4796,6 @@ msgstr "Funkcio"
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3149763\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Standard"
msgstr "Normala"
@@ -5148,7 +4804,6 @@ msgstr "Normala"
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3155923\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "$[officename] determines the type."
msgstr "$[officename] determinas la tipon."
@@ -5157,7 +4812,6 @@ msgstr "$[officename] determinas la tipon."
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3152472\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
@@ -5166,7 +4820,6 @@ msgstr "Teksto"
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3148946\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Imported data are treated as text."
msgstr "Importitaj datumoj estas traktataj kiel teksto."
@@ -5175,7 +4828,6 @@ msgstr "Importitaj datumoj estas traktataj kiel teksto."
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3147265\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Date (DMY)"
msgstr "Dato (TMJ)"
@@ -5184,7 +4836,6 @@ msgstr "Dato (TMJ)"
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3156434\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Applies a date format (Day, Month, Year) to the imported data in a column."
msgstr "Aplikas datan formaton (Tago, Monato, Jaro) al la importitaj datumoj en kolumno."
@@ -5193,7 +4844,6 @@ msgstr "Aplikas datan formaton (Tago, Monato, Jaro) al la importitaj datumoj en
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3148740\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Date (MDY)"
msgstr "Dato (MTJ)"
@@ -5202,7 +4852,6 @@ msgstr "Dato (MTJ)"
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3149688\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Applies a date format (Month, Day, Year) to the imported data in a column."
msgstr "Aplikas datan formaton (Monato, Tago, Jaro) al la importitaj datumoj en kolumno."
@@ -5211,7 +4860,6 @@ msgstr "Aplikas datan formaton (Monato, Tago, Jaro) al la importitaj datumoj en
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3150230\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Date (YMD)"
msgstr "Dato (JMD)"
@@ -5220,7 +4868,6 @@ msgstr "Dato (JMD)"
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3153207\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Applies a date format (Year, Month, Day) to the imported data in a column."
msgstr "Aplikas datan formaton (Jaro, Monato, Tago) al la importitaj datumoj en kolumno."
@@ -5229,7 +4876,6 @@ msgstr "Aplikas datan formaton (Jaro, Monato, Tago) al la importitaj datumoj en
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3148981\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "US English"
msgstr "Usona Angla"
@@ -5238,7 +4884,6 @@ msgstr "Usona Angla"
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3153178\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "Numbers formatted in US English are searched for and included regardless of the system language. A number format is not applied. If there are no US English entries, the <emph>Standard</emph> format is applied."
msgstr "Numeroj formatitaj en usona angla estas serĉotaj kaj inkluzivotaj senrigarde de la sistema lingvo. Numera formato ne estas aplikota. Se mankas usonanglaj elementoj, la <emph>Normala</emph> formato estas aplikota."
@@ -5247,7 +4892,6 @@ msgstr "Numeroj formatitaj en usona angla estas serĉotaj kaj inkluzivotaj senri
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3154329\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Hide"
msgstr "Kaŝi"
@@ -5256,7 +4900,6 @@ msgstr "Kaŝi"
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3154946\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "The data in the column are not imported."
msgstr "Ne importas la datumojn en la kolumno."
@@ -5265,7 +4908,6 @@ msgstr "Ne importas la datumojn en la kolumno."
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3149767\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "If you selected one of the date formats (DMY), (MDY), or (YMD) and you enter numbers without date delimiters, the numbers are interpreted as follows:"
msgstr "Se vi elektis iun el la formatoj (TMJ), (MTJ), aŭ (JMT) kaj vi enigas numerojn sen dataj disigiloj, la numeroj estas interpretotaj jene:"
@@ -5274,7 +4916,6 @@ msgstr "Se vi elektis iun el la formatoj (TMJ), (MTJ), aŭ (JMT) kaj vi enigas n
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3150650\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "Number of characters"
msgstr "Nombro da signoj"
@@ -5283,7 +4924,6 @@ msgstr "Nombro da signoj"
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3150495\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "Date format"
msgstr "Data formato"
@@ -5292,7 +4932,6 @@ msgstr "Data formato"
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3156212\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "6"
msgstr ""
@@ -5301,7 +4940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3153056\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "Two characters each are taken for day, month, and year in the selected order."
msgstr "Po du signoj por tago, monato kaj jaro en la elektita ordo."
@@ -5310,7 +4948,6 @@ msgstr "Po du signoj por tago, monato kaj jaro en la elektita ordo."
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3147352\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "8"
msgstr ""
@@ -5319,7 +4956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3153768\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "Four characters are taken for the year, two each for month and day, in the selected order."
msgstr "Po kvar signoj por la jaro, kaj po du signoj por tago kaj monato en la elektita ordo."
@@ -5328,7 +4964,6 @@ msgstr "Po kvar signoj por la jaro, kaj po du signoj por tago kaj monato en la e
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3147295\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "5 or 7"
msgstr "5 aŭ 7"
@@ -5337,7 +4972,6 @@ msgstr "5 aŭ 7"
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3151168\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "As with 6 or 8 characters, but the first part of the sequence has one character less. This will suppress a leading zero for month and day."
msgstr "Kiel por 6 aŭ 8 signoj, sed la unua parto de la ĉeno havas unu signon malpli. Tiu kaŝos Tio kaŝos la komencan nulon por la monato kaj tago."
@@ -5346,7 +4980,6 @@ msgstr "Kiel por 6 aŭ 8 signoj, sed la unua parto de la ĉeno havas unu signon
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3153143\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "If you want to include the leading zero in the data you import, in telephone numbers for example, apply the \"Text\" format to the column."
msgstr "Se vi volas inkludi la antaŭan nulon en la datumoj importotaj, ekzemple en telefonaj numeroj, apliku la \"Tekstan\"-formaton al la kolumno."
@@ -5355,7 +4988,6 @@ msgstr "Se vi volas inkludi la antaŭan nulon en la datumoj importotaj, ekzemple
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"hd_id3149287\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Preview"
msgstr "Aspekto"
@@ -5364,7 +4996,6 @@ msgstr "Aspekto"
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3147377\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Shows how the imported text will look after it is separated into columns. To apply a format to a column when it is imported, click a column and select a <emph>Column type</emph>. When you select a <emph>Column type</emph>, the column heading displays the applied format."
msgstr "Vidigas kiel la importota teksto aspektos kiam ĝi estas disigita en kolumnojn. Por apliki formaton al kolumno kiam ĝi estas importata, alklaku kolumnon kaj elektu <emph>Kolumna tipo</emph>. Kiam vi elektas <emph>Kolumnan tipon</emph>, la kolumna titolo vidigas la aplikitan formaton."
@@ -5373,7 +5004,6 @@ msgstr "Vidigas kiel la importota teksto aspektos kiam ĝi estas disigita en kol
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3150105\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "If you want to use a fixed width to separate the imported data into columns, click in the ruler to set the width boundaries."
msgstr "Se vi volas uzi fiksan larĝon por disigi la importotajn datumojn en kolumnojn, alklaku en la mezurilo por agordi la larĝolimojn."
@@ -5382,7 +5012,6 @@ msgstr "Se vi volas uzi fiksan larĝon por disigi la importotajn datumojn en kol
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3155746\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Navigating Without the Mouse\">Navigating Without the Mouse</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Navigating Without the Mouse\">Navigi sen muso</link>"
@@ -5391,100 +5020,10 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Navigating Without
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3146120\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "For more information, see <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information about Import and Export Filters\">Information about Import and Export Filters</link>."
msgstr "Por informo, rigardu je <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information about Import and Export Filters\">Informo pri importaj kaj eksportaj filtriloj</link>."
-#: 00000210.xhp
-msgctxt ""
-"00000210.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Warning Print Options"
-msgstr "Postavertaj Presaj Agordaĵoj"
-
-#: 00000210.xhp
-msgctxt ""
-"00000210.xhp\n"
-"hd_id3145759\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "Warning Print Options"
-msgstr "Postavertaj Presaj Agordaĵoj"
-
-#: 00000210.xhp
-msgctxt ""
-"00000210.xhp\n"
-"par_id3152352\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:MODALDIALOG:DLG_PRINT_WARNINGS\">The<emph> Warning Print Options </emph>dialog appears when the page setup does not match the defined print range.</ahelp> This is the case, for example, if you draw a rectangle that is larger than the current page format."
-msgstr ""
-
-#: 00000210.xhp
-msgctxt ""
-"00000210.xhp\n"
-"hd_id3150620\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Print options"
-msgstr "Presagordaĵoj"
-
-#: 00000210.xhp
-msgctxt ""
-"00000210.xhp\n"
-"hd_id3156324\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Fit page to print range"
-msgstr ""
-
-#: 00000210.xhp
-msgctxt ""
-"00000210.xhp\n"
-"par_id3158405\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "If you select the <emph>Fit page to print range </emph>option, the <emph>Warning Print Options</emph> dialog will not appear in subsequent print runs of this document."
-msgstr ""
-
-#: 00000210.xhp
-msgctxt ""
-"00000210.xhp\n"
-"hd_id3156553\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Print on multiple pages"
-msgstr ""
-
-#: 00000210.xhp
-msgctxt ""
-"00000210.xhp\n"
-"par_id3154823\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PRINT_WARNINGS:RBT_POSTER\">Specifies whether to distribute the printout on multiple pages.</ahelp> The print range will be printed on multiple pages."
-msgstr ""
-
-#: 00000210.xhp
-msgctxt ""
-"00000210.xhp\n"
-"hd_id3147010\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Trim"
-msgstr "STUCI"
-
-#: 00000210.xhp
-msgctxt ""
-"00000210.xhp\n"
-"par_id3151111\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PRINT_WARNINGS:RBT_CUT\">Specifies that anything extending beyond the maximum print range will be cut off and not included in the printing.</ahelp>"
-msgstr ""
-
#: 00000215.xhp
msgctxt ""
"00000215.xhp\n"
@@ -5497,7 +5036,6 @@ msgstr "Askio-filtrila Agordaro"
msgctxt ""
"00000215.xhp\n"
"hd_id3146856\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "ASCII Filter Options"
msgstr "Askio-filtrila Agordaro"
@@ -5506,7 +5044,6 @@ msgstr "Askio-filtrila Agordaro"
msgctxt ""
"00000215.xhp\n"
"par_id3153070\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "You can specify which options, such as basic font, language, character set, or break, are imported or exported with a text document. The dialog appears when you load an ASCII file with the filter \"Text Encoded\" or when you save the document the first time, or when you \"save as\" with another name."
msgstr ""
@@ -5515,7 +5052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000215.xhp\n"
"hd_id3159217\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Properties"
msgstr "Atributoj"
@@ -5524,7 +5060,6 @@ msgstr "Atributoj"
msgctxt ""
"00000215.xhp\n"
"par_id3155577\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Defines the settings for importing or exporting your file. When exporting, only the character set and paragraph break can be defined."
msgstr ""
@@ -5533,7 +5068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000215.xhp\n"
"hd_id3146959\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Character set"
msgstr "Signaro"
@@ -5542,7 +5076,6 @@ msgstr "Signaro"
msgctxt ""
"00000215.xhp\n"
"par_id3143206\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/charset\">Specifies the character set of the file for export or import.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5551,7 +5084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000215.xhp\n"
"hd_id3154926\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Default fonts"
msgstr "Aprioraj tiparoj"
@@ -5560,7 +5092,6 @@ msgstr "Aprioraj tiparoj"
msgctxt ""
"00000215.xhp\n"
"par_id3151262\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/font\">By setting a default font, you specify that the text should be displayed in a specific font. The default fonts can only be selected when importing.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5569,7 +5100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000215.xhp\n"
"hd_id3154894\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Language"
msgstr "Lingvo"
@@ -5578,7 +5108,6 @@ msgstr "Lingvo"
msgctxt ""
"00000215.xhp\n"
"par_id3153323\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/language\">Specifies the language of the text, if this has not already been defined. This setting is only available when importing.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5587,7 +5116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000215.xhp\n"
"hd_id3147143\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Paragraph break"
msgstr "Alinesalto"
@@ -5596,7 +5124,6 @@ msgstr "Alinesalto"
msgctxt ""
"00000215.xhp\n"
"par_id3143281\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Defines the type of paragraph break for a text line."
msgstr ""
@@ -5605,7 +5132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000215.xhp\n"
"hd_id3150935\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "CR & LF"
msgstr ""
@@ -5614,7 +5140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000215.xhp\n"
"par_id3145829\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/crlf\">Produces a \"Carriage Return\" and a \"Linefeed\". This option is the default.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5623,7 +5148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000215.xhp\n"
"hd_id3153551\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "CR"
msgstr "ĈR"
@@ -5632,7 +5156,6 @@ msgstr "ĈR"
msgctxt ""
"00000215.xhp\n"
"par_id3156042\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/cr\">Produces a \"Carriage Return\" as the paragraph break.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5641,7 +5164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000215.xhp\n"
"hd_id3150713\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "LF"
msgstr "LA"
@@ -5650,7 +5172,6 @@ msgstr "LA"
msgctxt ""
"00000215.xhp\n"
"par_id3145090\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/lf\">Produces a \"Linefeed\" as the paragraph break.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5667,7 +5188,6 @@ msgstr "Dosiera menuo"
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"hd_id3149976\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "File Menu"
msgstr "Dosiera menuo"
@@ -5684,7 +5204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154812\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New</emph>"
msgstr "Elektu menueron <emph>Redakti - Malfari</emph>"
@@ -5693,7 +5212,6 @@ msgstr "Elektu menueron <emph>Redakti - Malfari</emph>"
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3153070\n"
-"186\n"
"help.text"
msgid "<emph>New</emph> icon on the <emph>Standard</emph> Bar (the icon shows the type of the new document)"
msgstr ""
@@ -5710,7 +5228,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3156053\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.423cm\" he
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154232\n"
-"199\n"
"help.text"
msgid "New"
msgstr "Nova"
@@ -5719,7 +5236,6 @@ msgstr "Nova"
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154894\n"
-"179\n"
"help.text"
msgid "Key <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N"
msgstr "Klavo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+N"
@@ -5728,7 +5244,6 @@ msgstr "Klavo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</c
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3157898\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>File - New</emph><emph>- Templates</emph>."
msgstr ""
@@ -5737,7 +5252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3149140\n"
-"187\n"
"help.text"
msgid "Key Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N"
msgstr "Klavo Maj+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+N"
@@ -5746,7 +5260,6 @@ msgstr "Klavo Maj+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komand
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3149798\n"
-"160\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etiketten\">Choose <emph>File - New - Labels</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"etiketten\">Elektu je <emph>Dosiero - Nova - Etikedoj</emph></variable>"
@@ -5755,7 +5268,6 @@ msgstr "<variable id=\"etiketten\">Elektu je <emph>Dosiero - Nova - Etikedoj</em
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3147226\n"
-"161\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etikettenein\">Choose <emph>File - New - Labels - Labels</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"etikettenein\">Elektu je <emph>Dosiero - Nova - Etikedoj - Etikedoj</emph>tabo</variable>"
@@ -5764,7 +5276,6 @@ msgstr "<variable id=\"etikettenein\">Elektu je <emph>Dosiero - Nova - Etikedoj
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154522\n"
-"162\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Labels - Format</emph> tab"
msgstr ""
@@ -5773,7 +5284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154983\n"
-"163\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Business Cards - Format</emph> tab"
msgstr ""
@@ -5782,7 +5292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3157958\n"
-"164\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Labels - Options</emph> tab"
msgstr ""
@@ -5791,7 +5300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3153311\n"
-"165\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Business Cards - Options</emph> tab"
msgstr ""
@@ -5800,7 +5308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3152780\n"
-"166\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"visikart\">Choose <emph>File - New - Business Cards</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"visikart\">Elektu je <emph>Dosiero - Nova - Vizitkartoj</emph></variable>"
@@ -5809,7 +5316,6 @@ msgstr "<variable id=\"visikart\">Elektu je <emph>Dosiero - Nova - Vizitkartoj</
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3156346\n"
-"167\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"visikartform\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Medium</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"visikartform\">Elektu langeton <emph>Dosiero - Nova - Vizitkartoj - Mezgranda</emph></variable>"
@@ -5818,7 +5324,6 @@ msgstr "<variable id=\"visikartform\">Elektu langeton <emph>Dosiero - Nova - Viz
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3152824\n"
-"168\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"viskartinhalt\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Business cards</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"viskartinhalt\">Elektu langeton <emph>Dosiero - Nova - Vizitkartoj - Vizitkartoj</emph></variable>"
@@ -5827,7 +5332,6 @@ msgstr "<variable id=\"viskartinhalt\">Elektu langeton <emph>Dosiero - Nova - Vi
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3149819\n"
-"169\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"viskartpriv\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Private</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"viskartpriv\">Elektu langeton <emph>Dosiero - Nova - Vizitkartoj - Privataj</emph></variable>"
@@ -5836,7 +5340,6 @@ msgstr "<variable id=\"viskartpriv\">Elektu langeton <emph>Dosiero - Nova - Vizi
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154897\n"
-"170\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"viskartgesch\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Business</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"viskartgesch\">Elektu langeton <emph>Dosiero - Nova - Vizitkartoj - Komercaj</emph></variable>"
@@ -5845,7 +5348,6 @@ msgstr "<variable id=\"viskartgesch\">Elektu langeton <emph>Dosiero - Nova - Viz
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3146137\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>"
msgstr "Elektu menueron <emph>Redakti - Malfari</emph>"
@@ -5854,7 +5356,6 @@ msgstr "Elektu menueron <emph>Redakti - Malfari</emph>"
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3152944\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+O"
@@ -5863,7 +5364,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3155341\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click"
msgstr "Sur la breto <emph>Normala</emph>, alklaku"
@@ -5880,7 +5380,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149415\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"0.566cm\" he
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3156003\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Open File"
msgstr "Malfermi Dosieron"
@@ -5889,7 +5388,6 @@ msgstr "Malfermi Dosieron"
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3155388\n"
-"174\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>File - Open</emph>, File type <emph>Text Encoded</emph> selected"
msgstr ""
@@ -5898,7 +5396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154174\n"
-"175\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>File - Save As</emph>, File type <emph>Text Encoded</emph> selected"
msgstr ""
@@ -5907,7 +5404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3145609\n"
-"109\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autobrief\">Choose <emph>File - Wizards</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"autobrief\">Elektu je <emph>Dosiero - Asistantoj</emph></variable>"
@@ -5916,7 +5412,6 @@ msgstr "<variable id=\"autobrief\">Elektu je <emph>Dosiero - Asistantoj</emph></
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3149245\n"
-"110\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief\">Choose <emph>File - Wizards - Letter</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"autopilotbrief\">Elektu je <emph>Dosiero - Asistantoj - Letero</emph></variable>"
@@ -5925,7 +5420,6 @@ msgstr "<variable id=\"autopilotbrief\">Elektu je <emph>Dosiero - Asistantoj - L
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154758\n"
-"111\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief1\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Page design</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"autopilotbrief1\">Elektu je <emph>Dosiero - Asistantoj - Letero - Paĝa skizo</emph></variable>"
@@ -5934,7 +5428,6 @@ msgstr "<variable id=\"autopilotbrief1\">Elektu je <emph>Dosiero - Asistantoj -
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3152360\n"
-"112\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief2\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Letterhead layout</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"autopilotbrief2\">Elektu je <emph>Dosiero - Asistantoj - Letero - Leterkapa aranĝo</emph></variable>"
@@ -5943,7 +5436,6 @@ msgstr "<variable id=\"autopilotbrief2\">Elektu je <emph>Dosiero - Asistantoj -
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3159413\n"
-"113\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief3\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Printed items</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"autopilotbrief3\">Elektu je <emph>Dosiero - Asistantoj - Letero - Presitaj eroj</emph></variable>"
@@ -5952,7 +5444,6 @@ msgstr "<variable id=\"autopilotbrief3\">Elektu je <emph>Dosiero - Asistantoj -
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3152771\n"
-"114\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief4\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Recipient and sender</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"autopilotbrief4\">Elektu je <emph>Dosiero - Asistantoj - Letero - Ricevonto kaj sendinto</emph></variable>"
@@ -5961,7 +5452,6 @@ msgstr "<variable id=\"autopilotbrief4\">Elektu je <emph>Dosiero - Asistantoj -
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3153524\n"
-"115\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief5\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Footer</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"autopilotbrief5\">Elektu je <emph>Dosiero - Asistantoj - Letero - Paĝopiedo</emph></variable>"
@@ -5970,7 +5460,6 @@ msgstr "<variable id=\"autopilotbrief5\">Elektu je <emph>Dosiero - Asistantoj -
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154224\n"
-"116\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief6\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - </emph><emph>Name and Location</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"autopilotbrief6\">Elektu menuerojn <emph>Dosiero - Asistantoj - Letero - </emph><emph>Nomo kaj loko</emph></variable>"
@@ -5979,7 +5468,6 @@ msgstr "<variable id=\"autopilotbrief6\">Elektu menuerojn <emph>Dosiero - Asista
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3144760\n"
-"120\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotfax\">Choose <emph>File - Wizards - Fax</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"autopilotfax\">Elektu <emph>Dosiero - Asistantoj - Fakso</emph></variable>"
@@ -5988,7 +5476,6 @@ msgstr "<variable id=\"autopilotfax\">Elektu <emph>Dosiero - Asistantoj - Fakso<
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3147085\n"
-"121\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotfax1\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Page Design</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"autopilotfax1\">Elektu menuerojn <emph>Dosiero - Asistantoj - Fakso - Paĝa aranĝo</emph></variable>"
@@ -5997,7 +5484,6 @@ msgstr "<variable id=\"autopilotfax1\">Elektu menuerojn <emph>Dosiero - Asistant
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3151042\n"
-"209\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotfax2\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Items to include</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"autopilotfax2\">Elektu menuerojn <emph>Dosiero - Asistantoj - Fakso - Elementoj enmetotaj</emph></variable>"
@@ -6006,7 +5492,6 @@ msgstr "<variable id=\"autopilotfax2\">Elektu menuerojn <emph>Dosiero - Asistant
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154330\n"
-"122\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotfax3\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Sender and Recipient</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"autopilotfax3\">Elektu je <emph>Dosiero - Asistantoj - Fakso - Sendanto kaj ricevonto</emph></variable>"
@@ -6015,7 +5500,6 @@ msgstr "<variable id=\"autopilotfax3\">Elektu je <emph>Dosiero - Asistantoj - Fa
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3150651\n"
-"123\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotfax4\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Footer</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"autopilotfax4\">Elektu je <emph>Dosiero - Asistantoj - Fakso - Paĝopiedo</emph></variable>"
@@ -6024,7 +5508,6 @@ msgstr "<variable id=\"autopilotfax4\">Elektu je <emph>Dosiero - Asistantoj - Fa
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154685\n"
-"124\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotfax5\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Name and location</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"autopilotfax5\">Elektu je <emph>Dosiero - Asistantoj - Fakso - Nomo kaj loko</emph></variable>"
@@ -6033,7 +5516,6 @@ msgstr "<variable id=\"autopilotfax5\">Elektu je <emph>Dosiero - Asistantoj - Fa
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3153190\n"
-"131\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"autopilotagenda\">Elektu <emph>Dosiero - Asistantoj - Tagordo</emph></variable>"
@@ -6042,7 +5524,6 @@ msgstr "<variable id=\"autopilotagenda\">Elektu <emph>Dosiero - Asistantoj - Tag
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3155860\n"
-"132\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda1\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Page Design</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"autopilotagenda1\">Elektu je <emph>Dosiero - Asistantoj - Tagordo - Paĝa aranĝo</emph></variable>"
@@ -6051,7 +5532,6 @@ msgstr "<variable id=\"autopilotagenda1\">Elektu je <emph>Dosiero - Asistantoj -
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3146906\n"
-"133\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda2\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - General Attributes</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"autopilotagenda2\">Elektu je <emph>Dosiero - Asistantoj - Tagordo - Ĝenerala informo</emph></variable>"
@@ -6060,7 +5540,6 @@ msgstr "<variable id=\"autopilotagenda2\">Elektu je <emph>Dosiero - Asistantoj -
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3152578\n"
-"134\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda3\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Headings</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"autopilotagenda3\">Elektu je <emph>Dosiero - Asistantoj - Tagordo - Titoloj enmetotaj</emph></variable>"
@@ -6069,7 +5548,6 @@ msgstr "<variable id=\"autopilotagenda3\">Elektu je <emph>Dosiero - Asistantoj -
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3155368\n"
-"135\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda4\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Names</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"autopilotagenda4\">Elektu je <emph>Dosiero - Asistantoj - Tagordo - Nomoj</emph></variable>"
@@ -6078,7 +5556,6 @@ msgstr "<variable id=\"autopilotagenda4\">Elektu je <emph>Dosiero - Asistantoj -
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3146923\n"
-"205\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda5\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Topics</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"autopilotagenda5\">Elektu je <emph>Dosiero - Asistantoj - Tagordo - Tagorderoj</emph></variable>"
@@ -6087,7 +5564,6 @@ msgstr "<variable id=\"autopilotagenda5\">Elektu je <emph>Dosiero - Asistantoj -
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3149066\n"
-"136\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda6\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Title and Location</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"autopilotagenda6\">Elektu je <emph>Dosiero - Asistantoj - Tagordo - Nomo kaj loko</emph></variable>"
@@ -6096,7 +5572,6 @@ msgstr "<variable id=\"autopilotagenda6\">Elektu je <emph>Dosiero - Asistantoj -
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3149288\n"
-"102\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtapt\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dtapt\">Elektu je <emph>Dosiero - Asistantoj - Retpaĝo - Prezentaĵo</emph></variable>"
@@ -6105,7 +5580,6 @@ msgstr "<variable id=\"dtapt\">Elektu je <emph>Dosiero - Asistantoj - Retpaĝo -
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3146986\n"
-"103\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtapse\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page 1</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dtapse\">Elektu menuerojn <emph>Dosiero - Asistantoj - Prezentaĵo - Paĝo 1</emph></variable>"
@@ -6114,7 +5588,6 @@ msgstr "<variable id=\"dtapse\">Elektu menuerojn <emph>Dosiero - Asistantoj - Pr
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154919\n"
-"104\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtapsz\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page 2</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dtapsz\">Elektu menuerojn <emph>Dosiero - Asistantoj - Prezentaĵo - Paĝo 2</emph></variable>"
@@ -6123,7 +5596,6 @@ msgstr "<variable id=\"dtapsz\">Elektu menuerojn <emph>Dosiero - Asistantoj - Pr
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3151351\n"
-"105\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtapsd\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page 3</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dtapsd\">Elektu menuerojn <emph>Dosiero - Asistantoj - Prezentaĵo - Paĝo 3</emph></variable>"
@@ -6132,7 +5604,6 @@ msgstr "<variable id=\"dtapsd\">Elektu menuerojn <emph>Dosiero - Asistantoj - Pr
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3147317\n"
-"106\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtapsv\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page 4</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dtapsv\">Elektu menuerojn <emph>Dosiero - Asistantoj - Prezentaĵo - Paĝo 4</emph></variable>"
@@ -6141,7 +5612,6 @@ msgstr "<variable id=\"dtapsv\">Elektu menuerojn <emph>Dosiero - Asistantoj - Pr
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3145592\n"
-"107\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtapsf\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page 5</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dtapsf\">Elektu menuerojn <emph>Dosiero - Asistantoj - Prezentaĵo - Paĝo 5</emph></variable>"
@@ -6165,16 +5635,7 @@ msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
-"par_idN10C24\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"webwizard\">Choose <emph>File - Wizards - Web Page</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"webwizard\">Elektu je <emph>Dosiero - Asistantoj - Retpaĝo</emph></variable>"
-
-#: 00000401.xhp
-msgctxt ""
-"00000401.xhp\n"
"par_id3154064\n"
-"143\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppen\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame.</variable>"
msgstr ""
@@ -6183,7 +5644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3152807\n"
-"144\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppen1\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame - Wizards page 1</variable>"
msgstr ""
@@ -6192,7 +5652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3150571\n"
-"148\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppen2\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame - Wizards page 2</variable>"
msgstr ""
@@ -6201,7 +5660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3145251\n"
-"145\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppen3\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame - Wizards page 3</variable>"
msgstr ""
@@ -6210,7 +5668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3156109\n"
-"146\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppen4\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame - Wizards page 4, there must be a database connection.</variable>"
msgstr ""
@@ -6219,7 +5676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3159347\n"
-"147\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppen5\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame - last page of Wizards</variable>"
msgstr ""
@@ -6228,7 +5684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3153417\n"
-"150\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotmsimport\">Choose <emph>File - Wizards - Document Converter</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"autopilotmsimport\">Elektu je <emph>Dosiero - Asistantoj - Dokumentkonvertilo</emph></variable>"
@@ -6237,7 +5692,6 @@ msgstr "<variable id=\"autopilotmsimport\">Elektu je <emph>Dosiero - Asistantoj
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3150715\n"
-"151\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotmsimport1\">Choose <emph>File - Wizards - Document Converter</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"autopilotmsimport1\">Elektu je <emph>Dosiero - Asistantoj - Dokumentkonvertilo</emph></variable>"
@@ -6246,7 +5700,6 @@ msgstr "<variable id=\"autopilotmsimport1\">Elektu je <emph>Dosiero - Asistantoj
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154274\n"
-"149\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotmsimport2\">Choose <emph>File - Wizards - Document Converter</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"autopilotmsimport2\">Elektu je <emph>Dosiero - Asistantoj - Dokumentkonvertilo</emph></variable>"
@@ -6255,7 +5708,6 @@ msgstr "<variable id=\"autopilotmsimport2\">Elektu je <emph>Dosiero - Asistantoj
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3146912\n"
-"171\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"euro\">Choose <emph>File - Wizards - Euro Converter</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"euro\">Elektu je <emph>Dosiero - Asistantoj - Eŭrokonvertilo</emph></variable>"
@@ -6264,7 +5716,6 @@ msgstr "<variable id=\"euro\">Elektu je <emph>Dosiero - Asistantoj - Eŭrokonver
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3152962\n"
-"198\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>File - Wizards - Address Data Source</emph>"
msgstr ""
@@ -6273,7 +5724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3145206\n"
-"191\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addressimport2\"><emph>Address Data Source Wizards</emph> - <emph>Additional settings</emph></variable>"
msgstr ""
@@ -6282,7 +5732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154756\n"
-"192\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addressimport3\"><emph>Address Data Source Wizards</emph> - <emph>Select table</emph></variable>"
msgstr ""
@@ -6291,7 +5740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3153924\n"
-"193\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addressimport4\"><emph>Address Data Source Wizards</emph><emph>- Data source title</emph></variable>"
msgstr ""
@@ -6300,7 +5748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3148995\n"
-"194\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addressimport5\"><emph>Address Data Source Wizards</emph> - <emph>Field assignment</emph></variable>"
msgstr ""
@@ -6309,7 +5756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3147338\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schliessen\">Choose <emph>File - Close</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"schliessen\">Elektu je <emph>Dosiero - Fermi</emph></variable>"
@@ -6318,7 +5764,6 @@ msgstr "<variable id=\"schliessen\">Elektu je <emph>Dosiero - Fermi</emph></vari
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3156717\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save</emph>"
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Redakti - Alglui</emph>."
@@ -6327,7 +5772,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Redakti - Alglui</emph>."
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3147533\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+S"
@@ -6336,7 +5780,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3148930\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "On Standard or Table Data Bar, click"
msgstr ""
@@ -6353,7 +5796,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"0.566cm\" he
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3149109\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Save"
msgstr "Konservi"
@@ -6378,7 +5820,6 @@ msgstr "Konservi kiel"
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3150300\n"
-"99\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"htmlspeichern\">$[officename] Draw or $[officename] Impress menu <emph>File - Export</emph>, select \"HTML Document\" file type, this dialog opens automatically</variable>"
msgstr ""
@@ -6387,7 +5828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3153387\n"
-"137\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"htmlspeichern1\">$[officename] Draw/$[officename] Impress menu<emph> File - Export</emph>, select HTML file type, page 1 of the wizard</variable>"
msgstr ""
@@ -6396,7 +5836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154021\n"
-"138\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"htmlspeichern2\">$[officename] Draw/$[officename] Impress menu<emph> File - Export</emph>, select HTML file type, page 2 of the wizard</variable>"
msgstr ""
@@ -6405,7 +5844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3147246\n"
-"159\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"htmlspeichern3\">$[officename] Draw/$[officename] Impress menu<emph> File - Export</emph>, select HTML file type, page 3 of the wizard</variable>"
msgstr ""
@@ -6414,7 +5852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3145131\n"
-"140\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"htmlspeichern4\">$[officename] Draw/$[officename] Impress menu<emph> File - Export</emph>, select HTML file type, page 4 of the wizard</variable>"
msgstr ""
@@ -6423,7 +5860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3150235\n"
-"141\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"htmlspeichern5\">$[officename] Draw/$[officename] Impress menu<emph> File - Export</emph>, select HTML file type, page 5 of the wizard</variable>"
msgstr ""
@@ -6432,7 +5868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3145762\n"
-"142\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"htmlspeichern6\">$[officename] Draw/$[officename] Impress menu<emph> File - Export</emph>, select HTML file type, page 6 of the wizard</variable>"
msgstr ""
@@ -6449,7 +5884,6 @@ msgstr "<variable id=\"exportgraphic\">Elektu menuerojn <emph>Dosiero - Eksporti
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154901\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"saveall\">Choose <emph>File - Save All</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"saveall\">Elektu je <emph>Dosiero - Konservi ĉion</emph></variable>"
@@ -6458,7 +5892,6 @@ msgstr "<variable id=\"saveall\">Elektu je <emph>Dosiero - Konservi ĉion</emph>
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3152479\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"saveas\">Choose <emph>File - Save As</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"saveas\">Elektu je <emph>Dosiero - Konservi kiel</emph></variable>"
@@ -6467,7 +5900,6 @@ msgstr "<variable id=\"saveas\">Elektu je <emph>Dosiero - Konservi kiel</emph></
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3148392\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Reload</emph>"
msgstr "Elektu menueron <emph>Redakti - Malfari</emph>"
@@ -6476,7 +5908,6 @@ msgstr "Elektu menueron <emph>Redakti - Malfari</emph>"
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3166425\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info1\">Choose <emph>File - Properties</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"info1\">Elektu je <emph>Dosiero - Atributoj</emph></variable>"
@@ -6485,7 +5916,6 @@ msgstr "<variable id=\"info1\">Elektu je <emph>Dosiero - Atributoj</emph></varia
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3150381\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info2\">Choose <emph>File - Properties - General</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"info2\">Elektu langeton <emph>Dosiero - Atributoj - Ĝenerala</emph></variable>"
@@ -6495,7 +5925,7 @@ msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_idN11163\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>File - Digital Signatures</emph>"
+msgid "Choose <emph>File - Digital Signatures - Digital Signatures</emph>"
msgstr ""
#: 00000401.xhp
@@ -6534,7 +5964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3150662\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info3\">Choose <emph>File - Properties - Description</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"info3\">Elektu langeton <emph>Dosieron - Atributoj - Priskribo</emph></variable>"
@@ -6543,7 +5972,6 @@ msgstr "<variable id=\"info3\">Elektu langeton <emph>Dosieron - Atributoj - Pris
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3153792\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info4\">Choose <emph>File - Properties - Custom Properties</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"info4\">Elektu langeton <emph>Dosiero - Atributoj - Propraj atributoj</emph></variable>"
@@ -6552,7 +5980,6 @@ msgstr "<variable id=\"info4\">Elektu langeton <emph>Dosiero - Atributoj - Propr
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3153701\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info5\">Choose <emph>File - Properties - Statistics</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"info5\">Elektu langeton <emph>Dosiero - Atributoj - Statistiko</emph></variable>"
@@ -6569,7 +5996,6 @@ msgstr "<variable id=\"infosec\">Elektu langeton <emph>Dosieron - Atributoj - Se
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3149570\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info6\">Choose <emph>File - Properties - Internet</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"info6\">Elektu langeton <emph>Dosieron - Atributoj - Interreto</emph></variable>"
@@ -6578,7 +6004,6 @@ msgstr "<variable id=\"info6\">Elektu langeton <emph>Dosieron - Atributoj - Inte
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3150382\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info7\">Choose <emph>File - Properties - Font</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"info7\">Elektu langeton <emph>Dosiero - Atributoj - Tiparo</emph></variable>"
@@ -6587,7 +6012,6 @@ msgstr "<variable id=\"info7\">Elektu langeton <emph>Dosiero - Atributoj - Tipar
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154930\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "Menu<emph> File - Print Preview</emph>"
msgstr ""
@@ -6612,7 +6036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3163722\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Printer Settings</emph>"
msgstr ""
@@ -6621,7 +6044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3155529\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"senden\">Menu<emph> File - Send</emph></variable>"
msgstr ""
@@ -6630,7 +6052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3145386\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Send - E-mail Document</emph>"
msgstr ""
@@ -6655,7 +6076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3145269\n"
-"222\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"export\">Choose <emph>File - Export</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"export\">Elektu je <emph>Dosiero - Eksporti</emph></variable>"
@@ -6664,7 +6084,6 @@ msgstr "<variable id=\"export\">Elektu je <emph>Dosiero - Eksporti</emph></varia
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3166421\n"
-"219\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Export as PDF</emph>"
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Redakti - Eltondi</emph>."
@@ -6681,7 +6100,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3147306\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3155763\n"
-"220\n"
"help.text"
msgid "Export Directly as PDF"
msgstr "Eksporti Rekte kiel PDF"
@@ -6690,7 +6108,6 @@ msgstr "Eksporti Rekte kiel PDF"
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3145410\n"
-"210\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Send - E-mail as PDF</emph>"
msgstr ""
@@ -6699,7 +6116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3159160\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"glo\">Choose <emph>File - Send - Create Master Document</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"glo\">Elektu je <emph>Dosiero - Sendi - Krei ĉefan dokumenton</emph></variable>"
@@ -6708,7 +6124,6 @@ msgstr "<variable id=\"glo\">Elektu je <emph>Dosiero - Sendi - Krei ĉefan dokum
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3149951\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>"
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Redakti - Eltondi</emph>."
@@ -6717,7 +6132,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Redakti - Eltondi</emph>."
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3155259\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+P"
@@ -6726,7 +6140,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3153830\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "On Standard Bar, click"
msgstr "Sur la ĝenerala breto, alklaku"
@@ -6743,7 +6156,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.566cm\" h
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3151268\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Print File Directly"
msgstr "Rekte presi dosieron"
@@ -6752,7 +6164,6 @@ msgstr "Rekte presi dosieron"
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3153581\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Print Preview</emph><emph>Bar</emph> of a text document, click"
msgstr ""
@@ -6769,7 +6180,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3155362\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3151239\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Print Page Preview"
msgstr ""
@@ -6778,7 +6188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3155869\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Exit</emph>"
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Redakti - Eltondi</emph>."
@@ -6787,7 +6196,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Redakti - Eltondi</emph>."
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3152382\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Q"
@@ -6796,7 +6204,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3149328\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"neuglobal\">Choose <emph>File - New - Master Document</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"neuglobal\">Elektu je <emph>Dosiero - Nova - Ĉefa dokumento</emph></variable>"
@@ -6805,7 +6212,6 @@ msgstr "<variable id=\"neuglobal\">Elektu je <emph>Dosiero - Nova - Ĉefa dokume
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3145827\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph> - select under \"File type\": \"Text CSV\""
msgstr ""
@@ -6822,7 +6228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3148608\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"epsexport\">Choose <emph>File - Export</emph>, if EPS is selected as file type, this dialog opens automatically</variable>"
msgstr "<variable id=\"epsexport\">Menuo <emph>Dosiero - Eksporti</emph>, se EPS estas elektita kiel dosierformato, ĉi tiu dialogo aŭtomate malfermiĝos</variable>"
@@ -6831,7 +6236,6 @@ msgstr "<variable id=\"epsexport\">Menuo <emph>Dosiero - Eksporti</emph>, se EPS
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3150107\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pbmppmpgm\">Choose <emph>File - Export</emph>, if PBM, PPM or PGM is selected as file type, the dialog opens automatically</variable>"
msgstr "<variable id=\"pbmppmpgm\">Menuo <emph>Dosiero - Eksporti</emph>, se PBM, PPM aŭ PGM estas elektita kiel dosierformato, la dialogo aŭtomate malfermiĝos</variable>"
@@ -6840,7 +6244,6 @@ msgstr "<variable id=\"pbmppmpgm\">Menuo <emph>Dosiero - Eksporti</emph>, se PBM
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3145305\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"versionen\"><variable id=\"autopilotberichtfeldauswahl\">Choose <emph>File - Versions</emph></variable></variable>"
msgstr ""
@@ -6857,7 +6260,6 @@ msgstr "Redakti Menuon"
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"hd_id3147273\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Menu"
msgstr "Redakti Menuon"
@@ -6866,7 +6268,6 @@ msgstr "Redakti Menuon"
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3085157\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Undo</emph>"
msgstr "Elektu menueron <emph>Redakti - Malfari</emph>"
@@ -6875,7 +6276,6 @@ msgstr "Elektu menueron <emph>Redakti - Malfari</emph>"
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3145160\n"
-"564\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Z"
@@ -6884,7 +6284,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3154094\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar or Table Data bar, click"
msgstr "Ĉe la <emph>Normala</emph> breto aŭ tabela datumbreto, alklaku"
@@ -6901,7 +6300,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/sc_undo.png\" width=\"0.2228in\" h
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3148563\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Undo"
msgstr "Malfari"
@@ -6910,7 +6308,6 @@ msgstr "Malfari"
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3145068\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Redo</emph>"
msgstr "Elektu menueron <emph>Redakti - Malfari</emph>"
@@ -6919,7 +6316,6 @@ msgstr "Elektu menueron <emph>Redakti - Malfari</emph>"
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3153897\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click"
msgstr "Sur la breto <emph>Normala</emph>, alklaku"
@@ -6936,7 +6332,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"0.2228in\" h
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3151211\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Redo"
msgstr "Refari"
@@ -6945,7 +6340,6 @@ msgstr "Refari"
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3154365\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"letzter\">Choose <emph>Edit - Repeat</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"letzter\">Elektu je <emph>Enmeti - Ripeti</emph></variable>"
@@ -6954,7 +6348,6 @@ msgstr "<variable id=\"letzter\">Elektu je <emph>Enmeti - Ripeti</emph></variabl
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3149765\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Cut</emph>"
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Redakti - Eltondi</emph>."
@@ -6963,7 +6356,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Redakti - Eltondi</emph>."
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3144762\n"
-"565\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+X"
@@ -6972,7 +6364,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3148744\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click"
msgstr "Sur la breto <emph>Normala</emph>, alklaku"
@@ -6989,7 +6380,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"0.2228in\" he
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3154153\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Cut"
msgstr "Eltondi"
@@ -6998,7 +6388,6 @@ msgstr "Eltondi"
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3150742\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>"
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Redakti - Kopii</emph>."
@@ -7007,7 +6396,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Redakti - Kopii</emph>."
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3148923\n"
-"566\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+C"
@@ -7016,7 +6404,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3159254\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click"
msgstr "Sur la breto <emph>Normala</emph>, alklaku"
@@ -7033,7 +6420,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_copy.png\" width=\"0.2228in\" h
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3150685\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Copy"
msgstr "Kopii"
@@ -7042,7 +6428,6 @@ msgstr "Kopii"
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3159153\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Paste</emph>"
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Redakti - Alglui</emph>."
@@ -7051,7 +6436,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Redakti - Alglui</emph>."
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3155860\n"
-"567\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+V"
@@ -7060,7 +6444,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3159083\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click"
msgstr "Sur la breto <emph>Normala</emph>, alklaku"
@@ -7077,7 +6460,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"0.2228in\"
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3154471\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Paste"
msgstr "Alglui"
@@ -7086,7 +6468,6 @@ msgstr "Alglui"
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3152791\n"
-"532\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"inhalte\">Choose <emph>Edit - Paste Special</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"inhalte\">Elektu je <emph>Redakti - Alguli speciale</emph></variable>"
@@ -7095,7 +6476,6 @@ msgstr "<variable id=\"inhalte\">Elektu je <emph>Redakti - Alguli speciale</emph
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3148555\n"
-"533\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Select All</emph>"
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Redakti - Elekti ĉiujn</emph>."
@@ -7104,7 +6484,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Redakti - Elekti ĉiujn</emph>."
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3152417\n"
-"568\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+A"
@@ -7121,56 +6500,46 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/sc_selectall.png\" width=\"0.2228i
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3153139\n"
-"575\n"
"help.text"
msgid "Select All"
msgstr "Elekti ĉion"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3145251\n"
-"555\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aenderungen\">Choose <emph>Edit - Track Changes</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aenderungen\">Elektu <emph>Redakti - Ŝanĝoj</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3153336\n"
-"556\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aufzeichnen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aufzeichnen\">Elektu <emph>Redakti - Ŝanĝoj - Rikordo</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3150594\n"
-"557\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show Changes</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show Changes</emph></caseinline></switchinline></variable>"
-msgstr "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Elektu menuerojn <emph>Redakti - Ŝanĝoj - Vidigi</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\">Elektu menuerojn <emph>Redakti - Ŝanĝoj - Vidigi</emph></caseinline></switchinline></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3153845\n"
-"558\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rotlinie\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rotlinie\">Elektu menuerojn <emph>Redakti - Ŝanĝoj - Akcepti aŭ malakcepti</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3148587\n"
-"559\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes - List</emph> tab"
msgstr ""
@@ -7179,61 +6548,51 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3150396\n"
-"574\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply and Edit Changes.</emph> AutoCorrect dialog appears, click <emph>Edit Changes</emph> button, see <emph>List</emph> tab page"
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Formati - AŭtomateKorekti - Apliki kaj redakti ŝanĝojn.</emph> Dialogo AŭtomateKorekti aperos, alklaku butonon <emph>Redakti ŝanĝojn</emph>, vidu langeton <emph>Listo</emph>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3153878\n"
-"560\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rotliniefilter\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes - Filter</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"rotliniefilter\">Elektu langeton <emph>Redakti - Ŝanĝoj - Akcepti aŭ malakcepti - Filtrilo</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3151281\n"
-"561\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einfuegen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Merge Document</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"einfuegen\">Elektu je <emph>Redakti - Ŝanĝoj - Kunfandi dokumenton</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3153224\n"
-"562\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dvergl\">Choose <emph>Edit - Compare Document</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dvergl\">Elektu <emph>Redakti - Kompari dokumenton</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dvergl\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Compare Document</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3148773\n"
-"563\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Comment on Change</emph>"
msgstr ""
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3149488\n"
-"571\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes - List</emph> tab. Click an entry in the list and open the context menu. Choose <emph>Edit Comment</emph>"
-msgstr "Elektu langeton <emph>Redakti – Ŝanĝoj - Akcepti aŭ malakcepti - Listo</emph>. Alklaku elementon en la listo kaj malfermu la kuntekstan menuon. Elektu <emph>Redakti komenton</emph>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id31562971\n"
@@ -7242,7 +6601,6 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Find</emph>"
msgstr "Elektu menueron <emph>Redakti - Malfari</emph>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id31545031\n"
@@ -7254,7 +6612,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3156297\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph>"
msgstr "Elektu je <emph>Redakti - Serĉi kaj anstataŭigi</emph>."
@@ -7263,7 +6620,6 @@ msgstr "Elektu je <emph>Redakti - Serĉi kaj anstataŭigi</emph>."
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3154503\n"
-"569\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+H"
@@ -7272,7 +6628,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3155083\n"
-"456\n"
"help.text"
msgid "On Standard bar, click"
msgstr "Sur la ĝenerala breto, alklaku"
@@ -7289,7 +6644,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.2228i
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3144748\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Find & Replace"
msgstr "Serĉi kaj anstataŭigi"
@@ -7298,7 +6652,6 @@ msgstr "Serĉi kaj anstataŭigi"
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3156357\n"
-"552\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"suchenattribute\">Choose <emph>Edit - Find & Replace - Attributes</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"suchenattribute\">Elektu je <emph>Redakti - Serĉi kaj anstataŭigi - Atributoj</emph></variable>"
@@ -7307,13 +6660,11 @@ msgstr "<variable id=\"suchenattribute\">Elektu je <emph>Redakti - Serĉi kaj an
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3153840\n"
-"553\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"suchenformat\">Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format</emph> button </variable>"
msgstr "<variable id=\"suchenformat\">Elektu je <emph>Redakti - Serĉi kaj anstataŭigi - Formati</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3146971\n"
@@ -7322,7 +6673,6 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Similarity search</emph> check box a
msgstr "Elektu markobutonon <emph>Redakti - Serĉi kaj anstataŭigi - Serĉi similecon</emph> kaj butonon<emph>...</emph>."
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3153709\n"
@@ -7331,7 +6681,6 @@ msgid "On the <emph>Table Data</emph> Bar, click <emph>Find</emph> icon - <emph>
msgstr "Ĉe la breto <emph>Tabelaj datumoj</emph>, alklaku je <emph>Serĉi</emph> bildsimbolon - <emph>Serĉi similecon</emph> markobutono - <emph>...</emph> (datumbaza tabelovido)"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3150749\n"
@@ -7343,7 +6692,6 @@ msgstr "Ĉe la breto <emph>Skizi formularon</emph>, alklaku je <emph>Serĉi riko
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3152960\n"
-"534\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Navigator</emph>"
msgstr "Elektu <emph>Vidigi - Navigilo</emph>"
@@ -7352,7 +6700,6 @@ msgstr "Elektu <emph>Vidigi - Navigilo</emph>"
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3163824\n"
-"535\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Standard</emph> Bar, click"
msgstr "Sur la breto <emph>Normala</emph>, alklaku"
@@ -7369,7 +6716,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.2228i
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3147359\n"
-"536\n"
"help.text"
msgid "Navigator On/Off"
msgstr "Navigilo ek/for"
@@ -7378,7 +6724,6 @@ msgstr "Navigilo ek/for"
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3147338\n"
-"576\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"litdat\">Choose <emph>Tools - Bibliography Database</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"litdat\">Elektu je <emph>Iloj - Bibliografio Datumbazo</emph></variable>"
@@ -7387,7 +6732,6 @@ msgstr "<variable id=\"litdat\">Elektu je <emph>Iloj - Bibliografio Datumbazo</e
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3149281\n"
-"538\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"link\">Choose <emph>Edit - Links</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"link\">Elektu je <emph>Redakti - Ligilojn</emph></variable>"
@@ -7396,7 +6740,6 @@ msgstr "<variable id=\"link\">Elektu je <emph>Redakti - Ligilojn</emph></variabl
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3159339\n"
-"551\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linkae\">Choose <emph>Edit - Links - Modify Link</emph> (DDE links only) </variable>"
msgstr "<variable id=\"linkae\">Elektu je <emph>Redakti - Ligiloj - Modifi ligilon</emph> (nur DDE ligilojn) </variable>"
@@ -7405,7 +6748,6 @@ msgstr "<variable id=\"linkae\">Elektu je <emph>Redakti - Ligiloj - Modifi ligil
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3148927\n"
-"543\n"
"help.text"
msgid "Select a frame, then choose <emph>Edit - Object - Properties</emph>"
msgstr "Elektu kadron, tiam elektu je <emph>Redakti - Objekto - Atributoj</emph>"
@@ -7414,7 +6756,6 @@ msgstr "Elektu kadron, tiam elektu je <emph>Redakti - Objekto - Atributoj</emph>
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3156315\n"
-"577\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of selected frame - choose <emph>Properties</emph>"
msgstr "Malfermu kuntekstan menuon de elektita kadro - elektu je <emph>Atributoj</emph>"
@@ -7423,7 +6764,6 @@ msgstr "Malfermu kuntekstan menuon de elektita kadro - elektu je <emph>Atributoj
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3156091\n"
-"546\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imagemap\">Choose <emph>Edit - ImageMap</emph> (also in context menu of selected object) </variable>"
msgstr "<variable id=\"imagemap\">Elektu je <emph>Redakti - Bildomapo</emph> (ankaŭ en kunteksta menuo de elektita objekto) </variable>"
@@ -7432,7 +6772,6 @@ msgstr "<variable id=\"imagemap\">Elektu je <emph>Redakti - Bildomapo</emph> (an
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3155936\n"
-"550\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imapeigbea\">Choose <emph>Edit - ImageMap</emph>, then select a section of the ImageMap and click <emph>Properties - Description</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"imapeigbea\">Elektu je <emph>Redakti - Bildomapo</emph>, tiam elektu sekcion de la BildoMapo kaj alklaku je <emph>Atributoj - Priskribo</emph></variable>"
@@ -7441,7 +6780,6 @@ msgstr "<variable id=\"imapeigbea\">Elektu je <emph>Redakti - Bildomapo</emph>,
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3149259\n"
-"547\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit1\">Choose <emph>Edit - Object</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"edit1\">Elektu je <emph>Redakti - Objekto</emph></variable>"
@@ -7450,7 +6788,6 @@ msgstr "<variable id=\"edit1\">Elektu je <emph>Redakti - Objekto</emph></variabl
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3154966\n"
-"548\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit2\">Choose <emph>Edit - Object - Edit</emph>, also in the context menu of selected object </variable>"
msgstr "<variable id=\"edit2\">Elektu je <emph>Redakti - Objekto - Redkati</emph>, ankaŭ en la kunteksta menuo de la elektita objekto</variable>"
@@ -7459,7 +6796,6 @@ msgstr "<variable id=\"edit2\">Elektu je <emph>Redakti - Objekto - Redkati</emph
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3149565\n"
-"549\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit3\">Choose <emph>Edit - Object - Open</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"edit3\">Elektu je <emph>Redakti - Objekto - Malfermi</emph></variable>"
@@ -7476,7 +6812,6 @@ msgstr "Menuo Vido"
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"hd_id3156304\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "View Menu"
msgstr "Menuo Vido"
@@ -7485,7 +6820,6 @@ msgstr "Menuo Vido"
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3146936\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Zoom</emph>"
msgstr "Elektu <emph>Vidigi - Navigilo</emph>"
@@ -7494,7 +6828,6 @@ msgstr "Elektu <emph>Vidigi - Navigilo</emph>"
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149962\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Zoom also with (+) (-) (×) and (÷) on the number keypad </caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Zoom also with (+) (-) (×) and (÷) on the number keypad </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -7503,7 +6836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3152895\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Double-click or right-click the field on the <emph>Status</emph> Bar"
msgstr ""
@@ -7512,7 +6844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3156183\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Toolbars</emph>"
msgstr "Elektu <emph>Vidigi - Navigilo</emph>"
@@ -7521,7 +6852,6 @@ msgstr "Elektu <emph>Vidigi - Navigilo</emph>"
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3166445\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"funktion\">Choose <emph>View - Toolbars - Standard</emph></variable>"
msgstr ""
@@ -7530,7 +6860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153748\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"werkzeug\">Choose <emph>View - Toolbars - Tools</emph></variable>"
msgstr ""
@@ -7539,7 +6868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3154317\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"task\">Choose <emph>View - Status Bar</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"task\">Elektu je <emph>Vidigi - Statbreto</emph></variable>"
@@ -7548,7 +6876,6 @@ msgstr "<variable id=\"task\">Elektu je <emph>Vidigi - Statbreto</emph></variabl
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3152780\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"farbleiste\">Choose <emph>View - Toolbars - Color Bar</emph></variable>"
msgstr ""
@@ -7557,7 +6884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3156113\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ime\">Choose <emph>View - Input Method Status</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"ime\">Elektu je <emph>Vidigi - Stato de la enmeta metodo</emph></variable>"
@@ -7566,20 +6892,17 @@ msgstr "<variable id=\"ime\">Elektu je <emph>Vidigi - Stato de la enmeta metodo<
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3157909\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Internet</emph>"
msgstr ""
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3146806\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Hyperlink</emph>"
-msgstr "Elektu menuerojn <emph>Redakti - Alglui</emph>."
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7593,7 +6916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149415\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hypdiadok\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Document</emph></variable>"
msgstr ""
@@ -7602,7 +6924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3150129\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hypdianeudok\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>New Document</emph></variable>"
msgstr ""
@@ -7611,7 +6932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3159269\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Full Screen</emph>"
msgstr "Elektu <emph>Vidigi - Navigilo</emph>"
@@ -7620,7 +6940,6 @@ msgstr "Elektu <emph>Vidigi - Navigilo</emph>"
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149578\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+J"
msgstr "Maj+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+J"
@@ -7645,7 +6964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3147559\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "If a text document or spreadsheet is open:"
msgstr ""
@@ -7654,7 +6972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3145069\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>View - Data Sources</emph>"
msgstr ""
@@ -7663,7 +6980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149046\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "F4 key"
msgstr ""
@@ -7680,7 +6996,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153524\" src=\"cmd/sc_viewdatasourcebrowser.png\" wid
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3146908\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Data Sources"
msgstr "Datumfontoj"
@@ -7689,7 +7004,6 @@ msgstr "Datumfontoj"
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3154140\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - HTML Source</emph>"
msgstr "Elektu <emph>Vidigi - Navigilo</emph>"
@@ -7698,7 +7012,6 @@ msgstr "Elektu <emph>Vidigi - Navigilo</emph>"
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3154947\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Open context menu in an HTML document"
msgstr ""
@@ -7715,7 +7028,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"cmd/sc_sourceview.png\" width=\"0.222i
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3144448\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "HTML Source"
msgstr "HTML-a fonto"
@@ -7748,7 +7060,6 @@ msgstr "Enmeti Menuon"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"hd_id3156324\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Menu"
msgstr "Enmeti Menuon"
@@ -7757,7 +7068,6 @@ msgstr "Enmeti Menuon"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153808\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"notiz\">Choose <emph>Insert - Comment</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"notiz\">Elektu je <emph>Enmeti - Komento</emph></variable>"
@@ -7766,7 +7076,6 @@ msgstr "<variable id=\"notiz\">Elektu je <emph>Enmeti - Komento</emph></variable
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155619\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan</emph>"
msgstr ""
@@ -7775,7 +7084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150502\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan - Select Source</emph>"
msgstr ""
@@ -7784,7 +7092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155934\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan - Request</emph>"
msgstr ""
@@ -7793,7 +7100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3143281\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Special Character</emph>"
msgstr ""
@@ -7802,7 +7108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149525\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Customize - Character</emph> button</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Elektu butonon <emph>Formato - Buloj kaj numerado - Agordaro - Signo</emph></caseinline></switchinline>"
@@ -7811,7 +7116,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Elektu butonon
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3152372\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Customize - Character</emph> button</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Elektu butonon <emph>Formato - Buloj kaj numerado - Agordaro</emph></caseinline></switchinline>"
@@ -7820,7 +7124,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Elektu buto
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3156560\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> or the <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr ""
@@ -7837,13 +7140,11 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153748\" src=\"cmd/sc_bullet.png\" width=\"0.222inch\
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149751\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Special Character"
msgstr "Speciala Signo"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_idN107CD\n"
@@ -7863,7 +7164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147242\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"objekteinf\">Choose <emph>Insert - Object</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"objekteinf\">Elektu je <emph>Enmeti - Objekto</emph></variable>"
@@ -7872,20 +7172,17 @@ msgstr "<variable id=\"objekteinf\">Elektu je <emph>Enmeti - Objekto</emph></var
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3152996\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - OLE Object</emph>"
msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146806\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr "Sur la breto <emph>Normala</emph>, alklaku"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7899,7 +7196,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3156305\" src=\"cmd/sc_insobjctrl.png\" width=\"0.222i
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145417\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "OLE Object"
msgstr "OLE-Objekto"
@@ -7908,20 +7204,17 @@ msgstr "OLE-Objekto"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150393\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Formula</emph>"
msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153056\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Insert </emph>toolbar, click"
-msgstr "Sur la breto <emph>Normala</emph>, alklaku"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7935,7 +7228,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149933\" src=\"cmd/sc_insertobjectstarmath.png\" widt
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155858\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Formula"
msgstr "Formulo"
@@ -7944,7 +7236,6 @@ msgstr "Formulo"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153144\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
@@ -7953,7 +7244,6 @@ msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147578\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart </emph>"
msgstr ""
@@ -7962,7 +7252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154011\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
@@ -7971,7 +7260,6 @@ msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153573\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>"
msgstr ""
@@ -7980,7 +7268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3159179\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
@@ -7989,7 +7276,6 @@ msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3159196\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>"
msgstr ""
@@ -7998,20 +7284,17 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149664\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>"
msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154921\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Insert </emph>toolbar, click"
-msgstr "Sur la breto <emph>Normala</emph>, alklaku"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8025,30 +7308,25 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153739\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"0.222in
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145749\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Chart"
msgstr "Diagramo"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155513\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image</emph>"
-msgstr "Elektu menuerojn <emph>Redakti - Alglui</emph>."
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155308\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> toolbar, click"
-msgstr "Sur la breto <emph>Normala</emph>, alklaku"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8062,7 +7340,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/lc_insertgraphic.png\" width=\"0.2
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149960\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "Image"
msgstr ""
@@ -8071,20 +7348,17 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150037\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Floating Frame</emph>"
msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3083281\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Insert </emph>toolbar, click"
-msgstr "Sur la breto <emph>Normala</emph>, alklaku"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8098,7 +7372,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3147482\" src=\"cmd/sc_insertobjectfloatingframe.png\"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148588\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Floating Frame"
msgstr "Glita Kadro"
@@ -8107,7 +7380,6 @@ msgstr "Glita Kadro"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150396\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"filterauswahl\">Open a file of a type that is unknown to %PRODUCTNAME and that is no text file</variable>"
msgstr ""
@@ -8236,7 +7508,6 @@ msgstr "Menuo Iloj"
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"hd_id3160447\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Tools Menu"
msgstr "Menuo Iloj"
@@ -8245,7 +7516,6 @@ msgstr "Menuo Iloj"
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3146765\n"
-"123\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Media - Clip Art Gallery</item> or on <emph>Standard</emph> Bar, click"
msgstr ""
@@ -8262,7 +7532,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_gallery.png\" width=\"0.1665in\
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153551\n"
-"127\n"
"help.text"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerio"
@@ -8271,7 +7540,6 @@ msgstr "Galerio"
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3146957\n"
-"130\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"galleryregisterdateien\">Choose <emph>Tools - Gallery</emph> or click the <emph>Gallery </emph>icon on the <emph>Standard</emph> Bar - <emph>New Theme</emph> button - <emph>Files</emph> tab</variable>"
msgstr ""
@@ -8280,7 +7548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3166411\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Spelling and Grammar</emph>"
msgstr ""
@@ -8289,7 +7556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3148538\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "F7 key"
msgstr ""
@@ -8298,7 +7564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155628\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Standard</emph> bar, click"
msgstr "Sur la breto <emph>Normala</emph>, alklaku"
@@ -8315,7 +7580,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153665\" src=\"cmd/sc_spelling.png\" width=\"0.2228in
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3157809\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Spelling and Grammar"
msgstr "Literumado kaj gramatiko"
@@ -8324,7 +7588,6 @@ msgstr "Literumado kaj gramatiko"
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3156326\n"
-"164\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hangul\">Choose <emph>Tools - Language - Hangul/Hanja Conversion</emph> (Asian language support must be enabled)</variable>"
msgstr ""
@@ -8349,7 +7612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155419\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rechtschreibungmenue\">Choose <emph>Tools - Spelling and Grammar</emph></variable>"
msgstr ""
@@ -8358,7 +7620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150771\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zoptionen\">Choose <emph>Tools - Spelling and Grammar</emph>, then click <emph>Options</emph></variable>"
msgstr ""
@@ -8367,7 +7628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3151338\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Language - Thesaurus</emph>"
msgstr ""
@@ -8376,7 +7636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149884\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F7"
@@ -8385,7 +7644,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153320\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Color Replacer</emph> ($[officename] Draw and $[officename] Impress)"
msgstr "Elektu je <emph>Iloj - Koloranstataŭigilo</emph> ($[officename]-Desegnilo kaj $[officename]-Prezentilo)."
@@ -8402,7 +7660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3151385\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"makro\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F11 (if not assigned by your system)</variable>"
msgstr ""
@@ -8411,7 +7668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149456\n"
-"155\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph>"
msgstr ""
@@ -8420,7 +7676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150398\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"passwort\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>, click the <emph>Organizer</emph> button, click the <emph>Libraries</emph> tab, and then click the <emph>Password</emph> button</variable>"
msgstr ""
@@ -8445,7 +7700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3151106\n"
-"161\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <emph>Tools - XML Filter Settings</emph></variable>"
msgstr ""
@@ -8454,7 +7708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153778\n"
-"162\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xmlfilteredit\">Choose <emph>Tools - XML Filter Settings</emph>, then click <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph></variable>"
msgstr ""
@@ -8463,7 +7716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3148979\n"
-"163\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xmlfiltertest\">Choose <emph>Tools - XML Filter Settings</emph>, then click <emph>Test XSLTs</emph></variable>"
msgstr ""
@@ -8472,7 +7724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3148672\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anpassen\">Choose <emph>Tools - Customize</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"anpassen\">Elektu je <emph>Enmeti - Adapti</emph></variable>"
@@ -8481,17 +7732,16 @@ msgstr "<variable id=\"anpassen\">Elektu je <emph>Enmeti - Adapti</emph></variab
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3147230\n"
-"16\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"menue\">Choose <emph>Tools - Customize - Menu</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"menue\">Elektu langeton <emph>Iloj - Adapti - Menuoj</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"menue\">Choose <emph>Tools - Customize - Menus</emph> tab</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN108E9\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"menuenew\">Choose <emph>Tools - Customize - Menu</emph> tab, click <emph>New</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"menuenew\">Choose <emph>Tools - Customize - Menus</emph> tab, click <emph>New</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -8499,14 +7749,13 @@ msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN10919\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"menuemove\">Choose <emph>Tools - Customize - Menu</emph> tab, click <emph>Menu - Move</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"menuemove\">Choose <emph>Tools - Customize - Menus</emph> tab, click <emph>Menu - Move</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3145171\n"
-"129\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tastatur\">Choose <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph> tab (a document must be opened)</variable>"
msgstr ""
@@ -8515,7 +7764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153968\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"symbole\">Choose <emph>Tools - Customize - Toolbars</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"symbole\">Elektu langeton <emph>Iloj - Adapti - Ilobretoj</emph></variable>"
@@ -8524,7 +7772,6 @@ msgstr "<variable id=\"symbole\">Elektu langeton <emph>Iloj - Adapti - Ilobretoj
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3144432\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"events\">Choose <emph>Tools - Customize - Events</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"events\">Elektu langeton <emph>Iloj - Adapti - Eventoj</emph></variable>"
@@ -8589,7 +7836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3151352\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exopas\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"exopas\">Elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME-Tabelilo - Vido</emph></variable>"
@@ -8598,7 +7844,6 @@ msgstr "<variable id=\"exopas\">Elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinli
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3154127\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etoplayout\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"etoplayout\">Elektu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME-Prezentilo/%PRODUCTNAME-Desegnilo - Vido</emph></variable>"
@@ -8607,7 +7852,6 @@ msgstr "<variable id=\"etoplayout\">Elektu <switchinline select=\"sys\"><caseinl
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149664\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etotm\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw - General</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"etotm\">Elektu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME-Desegnilo - Ĝenerale</emph></variable>"
@@ -8616,7 +7860,6 @@ msgstr "<variable id=\"etotm\">Elektu <switchinline select=\"sys\"><caseinline s
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3145112\n"
-"125\n"
"help.text"
msgid "Path selection button in various wizards"
msgstr ""
@@ -8625,7 +7868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153953\n"
-"126\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Edit</emph> button for a few entries under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>"
msgstr "Alklaku al butono <emph>Redakti</emph> por kelkaj elementoj sub <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Vojprefiksoj</emph>"
@@ -8634,7 +7876,6 @@ msgstr "Alklaku al butono <emph>Redakti</emph> por kelkaj elementoj sub <switchi
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3147295\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optionen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline></variable>"
msgstr "<variable id=\"optionen\">Elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline></variable>"
@@ -8643,7 +7884,6 @@ msgstr "<variable id=\"optionen\">Elektu je <switchinline select=\"sys\"><casein
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3156006\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optionenallgemein\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename]</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\">Elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename]</emph></variable>"
@@ -8652,7 +7892,6 @@ msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\">Elektu je <switchinline select=\"sys\
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155308\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"benutzerdaten\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User Data</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"benutzerdaten\">Elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Datumoj de uzanto</emph></variable>"
@@ -8661,7 +7900,6 @@ msgstr "<variable id=\"benutzerdaten\">Elektu je <switchinline select=\"sys\"><c
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155312\n"
-"136\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"allg\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"allg\">Elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Ĝenerale</emph></variable>"
@@ -8670,7 +7908,6 @@ msgstr "<variable id=\"allg\">Elektu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150032\n"
-"147\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"arbeit\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Memory</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"arbeit\">Elektu menuerojn <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Memoro</emph></variable>"
@@ -8679,7 +7916,6 @@ msgstr "<variable id=\"arbeit\">Elektu menuerojn <switchinline select=\"sys\"><c
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3159153\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ansicht\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - View</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"ansicht\">Elektu menuerojn <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Vido</emph></variable>"
@@ -8688,7 +7924,6 @@ msgstr "<variable id=\"ansicht\">Elektu menuerojn <switchinline select=\"sys\"><
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3166413\n"
-"137\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"drucken\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Print</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"drucken\">Elektu menuerojn <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Presi</emph></variable>"
@@ -8697,7 +7932,6 @@ msgstr "<variable id=\"drucken\">Elektu menuerojn <switchinline select=\"sys\"><
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3147330\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>"
msgstr "Elektu menuerojn <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME -Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Vojprefiksoj</emph>"
@@ -8714,7 +7948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149581\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area - Colors</emph> tab"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
@@ -8723,7 +7956,6 @@ msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3145729\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area - Colors</emph> tab<emph> - Edit</emph> button"
msgstr ""
@@ -8732,7 +7964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149488\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - 3D Effects</emph> icon on the <emph>Illumination</emph> tab"
msgstr ""
@@ -8749,7 +7980,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3148386\" src=\"svx/res/colordlg.png\" width=\"0.2228i
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3151037\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "Select color on the <emph>Color</emph> tab page"
msgstr ""
@@ -8758,7 +7988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149403\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schriers\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Fonts</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"schriers\">Elektu menuerojn <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Tiparoj</emph></variable>"
@@ -8767,7 +7996,6 @@ msgstr "<variable id=\"schriers\">Elektu menuerojn <switchinline select=\"sys\">
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150717\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"scripting\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Security</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"scripting\">Elektu menuerojn <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Sekureco</emph></variable>"
@@ -8816,182 +8044,147 @@ msgstr "<variable id=\"online_update\">Elektu menuerojn <switchinline select=\"s
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3146989\n"
-"152\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"accessibility\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Accessibility</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"accessibility\">Elektu menuerojn <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Alireblo</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3144746\n"
-"153\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"appearance\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Application Colors</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"appearance\">Elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Aspekto</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3156355\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"landen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"landen\">Elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - Ŝargi/Konservi</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3147223\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rsave\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rsave\">Elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - Ŝargi/Konservi - Ĝenerale</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153958\n"
-"119\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etsofi\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save</emph> - <emph>VBA Properties</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etsofi\">Elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - Ŝargi/Konservi</emph> - <emph>VBA-atributoj</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153707\n"
-"122\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etsofi2\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save</emph> - <emph>Microsoft Office</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etsofi2\">Elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - Ŝargi/Konservi</emph> - <emph>Microsoft Office</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3145667\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"html\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save</emph> - <emph>HTML Compatibility</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"html\">Elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - Ŝargi/Konservi</emph> - <emph>HTML-kongrueco</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3146792\n"
-"132\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"asiatypo\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"asiatypo\">Elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - Lingvaj agordoj</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3157965\n"
-"131\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sprachen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sprachen\">Elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - Lingvaj agordoj - Lingvoj</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155446\n"
-"160\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sprachenctl\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages - Complex Text Layout</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sprachenctl\">Elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - Lingvaj agordoj - Lingvoj - Kompleksa tekstaranĝo</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150745\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>"
-msgstr "Elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - Lingvaj agordoj - Lingvoj</emph>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3148407\n"
-"134\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Writing Aids</emph>, in the <emph>Available language modules </emph>list, select one of the language modules and then click <emph>Edit</emph>."
msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150324\n"
-"157\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Writing Aids</emph>"
-msgstr "Elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordi</defaultinline></switchinline> - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj</emph>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3145620\n"
-"135\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"suchja\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Searching in Japanese</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"suchja\">Elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - Lingvaj agordoj - Serĉi en la japana</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3147341\n"
-"133\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"asialayout\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Asian Layout</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"asialayout\">Elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - Lingvaj agordoj - Azia aranĝo</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3147359\n"
-"138\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"internet\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"internet\">Elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - Interreto</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3156374\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"internet1\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet - Proxy</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"internet1\">Elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - Interreto - Prokurilo</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149280\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optionentextdokument\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"optionentextdokument\">Malfermu tekstan dokumenton, elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Verkilo</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN10E4F\n"
@@ -9000,17 +8193,14 @@ msgid "<variable id=\"compatibility\">Open a text document, choose <switchinline
msgstr "<variable id=\"compatibility\">Malfermu tekstan dokumenton, elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Verkilo - Kongrueco</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3148929\n"
-"105\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"laden\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"laden\">Malfermu tekstan dokumenton, elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Verkilo - Ĝenerale</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN10F2F\n"
@@ -9019,74 +8209,60 @@ msgid "<variable id=\"mailmergeemail\">Open a text document, choose <switchinlin
msgstr "<variable id=\"mailmergeemail\">Malfermu tekstan dokumenton, elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Verkilo - Retpoŝta kunfando</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149825\n"
-"144\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einfuegenbeschriftung\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"einfuegenbeschriftung\">Malfermu tekstan dokumenton, elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Verkilo - Aŭtomata apudskribo</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155333\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"layout\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web </emph>- <emph>View</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"layout\">Malfermu tekstan dokumenton, elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Verkilo/%PRODUCTNAME Verkilo/TTT</emph>- <emph>Vido</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3146316\n"
-"100\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"registerschattencursor\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web</emph> - <emph>Formatting Aids</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"registerschattencursor\">Malfermu tekstan dokumenton, elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Verkilo/%PRODUCTNAME Verkilo/TTT</emph>- <emph>Formata Asistanto</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153534\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"raster\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Calc/%PRODUCTNAME Writer/Web - Grid</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"raster\">Elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Verkilo/%PRODUCTNAME Tabelilo/%PRODUCTNAME Verkilo/TTT - Krado</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155961\n"
-"97\n"
"help.text"
msgid "Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Western)</emph>"
-msgstr "Malfermu tekstan dokumenton, elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Verkilo - Bazaj tiparoj (okcidentaj)</emph>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3159313\n"
-"151\n"
"help.text"
msgid "Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Asian)</emph> (only available if Asian language support is enabled)"
-msgstr "Malfermu tekstan dokumenton, elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Verkilo Bazaj tiparoj (Aziaj)</emph> (disponebla nur se Azilingva subteno estas enŝaltita)"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155607\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"drucken1\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/ %PRODUCTNAME Writer/Web </emph>- <emph>Print</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"drucken1\">Elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Verkilo/ %PRODUCTNAME Verkilo/TTT</emph>- <emph>Presi</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -9097,267 +8273,214 @@ msgid "<variable id=\"drucken2\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline
msgstr "<variable id=\"drucken2\">Elektu menuerojn <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME-Tabelilo - Presi</variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3145769\n"
-"99\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"registertabelle\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Table</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"registertabelle\">Elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Verkilo/ %PRODUCTNAME Verkilo/TTT - Tabelo</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3147005\n"
-"101\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"registeraenderungen\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"registeraenderungen\">Malfermu tekstan dokumenton, elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Verkilo - Ŝanĝoj</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3159333\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"webbrowser1\">Open an HTML document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"webbrowser1\">Malfermu HTML-dokumenton, elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Verkilo/TTT</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149448\n"
-"139\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hinter\">Open an HTML document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - Background</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hinter\">Malfermu HTML-dokumenton, elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Verkilo/TTT - Fono</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149336\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabellendokument\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabellendokument\">Malfermu kalkultabelan dokumenton, elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME-Tabelilo</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3152966\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelleeingabe\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabelleeingabe\">Malfermu kalkultabelan dokumenton, elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME-Tabelilo - Ĝenerale</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149814\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelleinhalte\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabelleinhalte\">Malfermu kalkultabelan dokumenton, elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME-Tabelilo - Vido</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3154656\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exopbe\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exopbe\">Malfermu kalkultabelan dokumenton, elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME-Tabelilo - Kalkuli</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3154657\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exopco\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Compatibility</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exopco\">Malfermu kalkultabelan dokumenton, elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME-Tabelilo - Kongrueco</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3152494\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exopso\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exopso\">Malfermu kalkultabelan dokumenton, elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME-Tabelilo - Ordigi listojn</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3152495\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exopfo\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exopfo\">Malfermu kalkultabelan dokumenton, elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME-Tabelilo - Formulo</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3152496\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exopde\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Defaults</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exopde\">Malfermu kalkultabelan dokumenton, elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME-Tabelilo - Aprioraj</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149527\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"listekopieren\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists - Copy</emph> button</variable>"
-msgstr "<variable id=\"listekopieren\">Malfermu kalkultabelan dokumenton, elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME-Tabelilo - Ordigi listojn - Kopii</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3154903\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exopaen\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Changes</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exopaen\">Malfermu kalkultabelan dosieron, elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Tabelilo - Ŝanĝoj</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3152582\n"
-"140\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etotall\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etotall\">Malfermu prezentaĵan dosieron, elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Prezentilo</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3148418\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etopsonstiges\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etopsonstiges\">Malfermu prezentaĵan dosieron, elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME-Prezentilo / %PRODUCTNAME-Desegnilo - Ĝenerale</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150380\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etopas\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etopas\">Malfermu prezentaĵan dosieron, elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Prezentilo / %PRODUCTNAME-Desegnilo - Vido</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3166423\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etopfe\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etopfe\">Malfermu prezentaĵan dosieron, elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Prezentilo / %PRODUCTNAME-Desegnilo - Krado</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3148873\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etopdk\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Print</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etopdk\">Malfermu prezentaĵan dosieron, elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Prezentilo / %PRODUCTNAME-Desegnilo - Presi</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3145220\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etotallz\">Open a drawing document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etotallz\">Malfermu prezentaĵan dosieron, elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME-Desegnilo</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149573\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etsodr\">Open a Math document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Math</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etsodr\">Malfermu matematikan dosieron, elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME-Formulilo</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3145613\n"
-"112\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formeinst\">Open a Math document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Math - Settings</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"formeinst\">Malfermu formulan dosieron, elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME-Formulilo - Agordoj</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155137\n"
-"111\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"diagrfarbe\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Charts</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"diagrfarbe\">Elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - Diagramoj</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149211\n"
-"113\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"diagrgfarbe\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Charts - Default Colors</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"diagrgfarbe\">Elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - Diagramoj - Aprioraj koloroj</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150862\n"
-"141\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datenqu\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datenqu\">Elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME-Datumbazilo</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3147368\n"
-"142\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verbindungen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Connections</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"verbindungen\">Elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME-Datumbazilo - Konektoj</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN1120D\n"
@@ -9377,7 +8500,6 @@ msgstr "Menuo Fenestro"
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"hd_id3154349\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Window Menu"
msgstr "Menuo Fenestro"
@@ -9386,7 +8508,6 @@ msgstr "Menuo Fenestro"
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3083278\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"window\">Choose <emph>Window - New Window</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"window\">Elektu je <emph>Fenestro - Nova fenestro</emph> - Listo de malfermaj dokumentoj</variable>"
@@ -9395,7 +8516,6 @@ msgstr "<variable id=\"window\">Elektu je <emph>Fenestro - Nova fenestro</emph>
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3154545\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"liste\">Choose <emph>Window</emph> - List of open documents</variable>"
msgstr "<variable id=\"liste\">Elektu je <emph>Fenestro</emph> - Listo de malfermaj dokumentoj</variable>"
@@ -9412,7 +8532,6 @@ msgstr "Helpa Menuo"
msgctxt ""
"00000408.xhp\n"
"hd_id3154689\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Help Menu"
msgstr "Helpa Menuo"
@@ -9421,7 +8540,6 @@ msgstr "Helpa Menuo"
msgctxt ""
"00000408.xhp\n"
"par_id3150960\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"content\">Choose <emph>Help - %PRODUCTNAME Help</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"content\">Elektu je <emph>Helpo - %PRODUCTNAME-Helpo</emph></variable>"
@@ -9430,7 +8548,6 @@ msgstr "<variable id=\"content\">Elektu je <emph>Helpo - %PRODUCTNAME-Helpo</emp
msgctxt ""
"00000408.xhp\n"
"par_id3147240\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"infoanwendung\">Choose <emph>Help - About </emph><emph>%PRODUCTNAME</emph></variable>"
msgstr ""
@@ -9439,7 +8556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000408.xhp\n"
"par_id3151387\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Automatically after <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> is first started."
msgstr ""
@@ -9448,7 +8564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000408.xhp\n"
"par_id3153808\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Help - Registration</emph> (this is a direct link to an external website)"
msgstr ""
@@ -9465,7 +8580,6 @@ msgstr "Ilobretoj"
msgctxt ""
"00000409.xhp\n"
"hd_id3149517\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
msgstr "Ilobretoj"
@@ -9474,7 +8588,6 @@ msgstr "Ilobretoj"
msgctxt ""
"00000409.xhp\n"
"par_id3156053\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Filter - Standard Filter</emph>"
msgstr ""
@@ -9483,7 +8596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000409.xhp\n"
"par_id3154350\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Database table view: <emph>Standard Filter</emph> icon in the <emph>Database</emph> Toolbar"
msgstr ""
@@ -9492,7 +8604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000409.xhp\n"
"par_id3154183\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Form view: <emph>Standard Filter</emph> icon in the <emph>Form</emph> Bar"
msgstr ""
@@ -9509,7 +8620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000409.xhp\n"
"par_id3148731\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Standard Filter"
msgstr "Kutima filtrilo"
@@ -9526,7 +8636,6 @@ msgstr "Datumbazo"
msgctxt ""
"00000450.xhp\n"
"hd_id3154689\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Database"
msgstr "Datumbazo"
@@ -9535,7 +8644,6 @@ msgstr "Datumbazo"
msgctxt ""
"00000450.xhp\n"
"par_id3152876\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"DBTab\">In a database file window, choose <emph>Tools - Table Filter</emph></variable>"
msgstr ""
@@ -9544,7 +8652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000450.xhp\n"
"par_id3153244\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"DBAbfragen\"><emph>View - Database Objects - Queries</emph></variable>"
msgstr ""
@@ -9553,7 +8660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000450.xhp\n"
"par_id3147294\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Typ\">In a database file window, choose <emph>Edit - Database - Properties - Advanced Settings</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"Typ\">En datumbaza dosiera fenestro, elektu langeton <emph>Redakti - Datumbazo - Atributoj - Specialaj agordoj</emph></variable>"
@@ -9562,7 +8668,6 @@ msgstr "<variable id=\"Typ\">En datumbaza dosiera fenestro, elektu langeton <emp
msgctxt ""
"00000450.xhp\n"
"par_id3159411\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Datenquelle\">In a database file window of type ODBC or Address book, choose Edit - Database - Connection Type</variable>"
msgstr ""
@@ -9571,7 +8676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000450.xhp\n"
"par_id3149119\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Verzeichnis\">Path selection button in various Wizards / <emph>Edit</emph> Buttons for some entries in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph></variable>"
msgstr ""
@@ -9580,7 +8684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000450.xhp\n"
"par_id3154497\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ODBC\">In a database file window of type ODBC, choose Edit - Database - Connection Type</variable>"
msgstr ""
@@ -9589,7 +8692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000450.xhp\n"
"par_id3149355\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ldap\">In a database file window of type Address book - LDAP, choose Edit - Database - Properties</variable>"
msgstr ""
@@ -9598,7 +8700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000450.xhp\n"
"par_id3157896\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"JDBC\">In a database file window of type JDBC, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph></variable>"
msgstr ""
@@ -9607,7 +8708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000450.xhp\n"
"par_id3148548\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mysql\">In a database file window of type MySQL, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph></variable>"
msgstr ""
@@ -9616,7 +8716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000450.xhp\n"
"par_id3149346\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dBase\">In a database file window of type dBASE, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph></variable>"
msgstr ""
@@ -9625,7 +8724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000450.xhp\n"
"par_id3147043\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dBasein\">In a database file window of type dBASE, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>, click <emph>Indexes</emph></variable>"
msgstr ""
@@ -9634,7 +8732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000450.xhp\n"
"par_id3154317\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Text\">In a database file window of type Text, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph></variable>"
msgstr ""
@@ -9643,7 +8740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000450.xhp\n"
"par_id3150774\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ADO\">In a database file window of type MS ADO, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph></variable>"
msgstr ""
@@ -9652,7 +8748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000450.xhp\n"
"par_id3151110\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"SQLStatement\">In a database file window, choose <emph>Tools - SQL</emph></variable>"
msgstr ""
@@ -9661,7 +8756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000450.xhp\n"
"par_id3147209\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Abfragen\">In a database file window, click the <emph>Queries</emph> icon</variable>"
msgstr "<variable id=\"Abfragen\">En datumbaza dosiera fenestro, elektu la bildsimbolon <emph>Informpetoj</emph></variable>"
@@ -9670,7 +8764,6 @@ msgstr "<variable id=\"Abfragen\">En datumbaza dosiera fenestro, elektu la bilds
msgctxt ""
"00000450.xhp\n"
"par_id3153880\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Tabellen\">In a database file window, click the <emph>Tables</emph> icon</variable>"
msgstr "<variable id=\"Tabellen\">En datumbaza dosiera fenestro, elektu la bildsimbolon <emph>Tabeloj</emph></variable>"
@@ -9679,7 +8772,6 @@ msgstr "<variable id=\"Tabellen\">En datumbaza dosiera fenestro, elektu la bilds
msgctxt ""
"00000450.xhp\n"
"par_id3153760\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabellenentwurf\">In a database file window, click the Tables icon. Choose Insert -<emph> Table Design</emph> or <emph>Edit - Edit</emph></variable>"
msgstr ""
@@ -9688,7 +8780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000450.xhp\n"
"par_id3156329\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"indexentwurf\">In a database file window, click the Tables icon. Choose <emph>Insert - Table Design</emph> or <emph>Edit - Edit</emph></variable>"
msgstr ""
@@ -9697,7 +8788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000450.xhp\n"
"par_id3154047\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"AbfrageNeu\">In a database file window, choose <emph>Insert - Query (Design view)</emph></variable>"
msgstr ""
@@ -9706,7 +8796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000450.xhp\n"
"par_id3149579\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"entwab\">In a database file window, click the <emph>Queries</emph> icon, then choose <emph>Edit - Edit</emph></variable>"
msgstr ""
@@ -9715,7 +8804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000450.xhp\n"
"par_id3149902\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"FehlendesElement\">In a database file window, click the <emph>Queries</emph> icon, then choose <emph>Edit - Edit</emph>. When referenced fields no longer exist, you see this dialog</variable>"
msgstr ""
@@ -9724,7 +8812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000450.xhp\n"
"par_id3159166\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Joins\">Open query design and choose <emph>Insert - New Relation</emph>, or double-click on a connection line between two tables.</variable>"
msgstr ""
@@ -9741,7 +8828,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153063\" src=\"cmd/sc_addtable.png\" width=\"0.222inc
msgctxt ""
"00000450.xhp\n"
"par_id3153896\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Insert Tables"
msgstr ""
@@ -9758,7 +8844,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3147282\" src=\"cmd/sc_dbaddrelation.png\" width=\"0.2
msgctxt ""
"00000450.xhp\n"
"par_id3159085\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "New Relation"
msgstr "Nova Rilato"
@@ -9767,7 +8852,6 @@ msgstr "Nova Rilato"
msgctxt ""
"00000450.xhp\n"
"par_id3150414\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "<emph>Find Record</emph> icon on the Table Data bar and Form Design bar"
msgstr ""
@@ -9784,7 +8868,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3145419\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.222in
msgctxt ""
"00000450.xhp\n"
"par_id3157322\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Find Record"
msgstr "Serĉi Rikordon"
@@ -9793,7 +8876,6 @@ msgstr "Serĉi Rikordon"
msgctxt ""
"00000450.xhp\n"
"par_id3150870\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "<emph>Sort Order</emph> icon on the Table Data bar and Form Design bar"
msgstr ""
@@ -9810,7 +8892,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3145606\" src=\"cmd/sc_tablesort.png\" width=\"0.222in
msgctxt ""
"00000450.xhp\n"
"par_id3145745\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Sort Order"
msgstr "Ordiga vicigo"
@@ -9819,7 +8900,6 @@ msgstr "Ordiga vicigo"
msgctxt ""
"00000450.xhp\n"
"par_id3145171\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"allgemein\">In a database file window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph></variable>"
msgstr ""
@@ -9828,7 +8908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000450.xhp\n"
"par_id3159252\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabellecopy\">Drag and drop a table or a query into the table part of another database file window</variable>"
msgstr ""
@@ -9837,7 +8916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000450.xhp\n"
"par_id3148560\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formularneu\">In a database file window, choose<emph> Insert - Form</emph></variable>"
msgstr ""
@@ -9846,7 +8924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000450.xhp\n"
"par_id3155430\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"benutzereinstellungen\">In a database file window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph></variable>"
msgstr ""
@@ -9855,7 +8932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000450.xhp\n"
"par_id3147441\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"relationen\">In a database file window, choose <emph>Tools - Relationships</emph></variable>"
msgstr ""
@@ -9869,7 +8945,6 @@ msgid "Format Menu"
msgstr "Formata Menuo"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"hd_id3150347\n"
@@ -9878,7 +8953,6 @@ msgid "Format Menu"
msgstr "Formata Menuo"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3145356\n"
@@ -9887,7 +8961,6 @@ msgid "<variable id=\"standard\">Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</
msgstr "<variable id=\"standard\">Elektu je <emph>Formato - Vakigi rektan formatadon</emph></variable>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3153244\n"
@@ -9896,7 +8969,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character</emph>"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3152352\n"
@@ -9913,7 +8985,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\"><alt id=\"al
msgstr ""
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3149999\n"
@@ -9922,7 +8993,6 @@ msgid "Character"
msgstr "Signo"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3153935\n"
@@ -9931,7 +9001,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character - Font</emph> tab"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3157958\n"
@@ -9940,7 +9009,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of a
msgstr "Elektu je <emph>Formato - Stiloj kaj formatado</emph> - malfermu kuntekstan menuon de elemento kaj elektu langeton <emph>Modifi/Nova - Tiparo</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3155338\n"
@@ -9949,7 +9017,6 @@ msgid "Open context menu of a row header in a database table - choose <emph>Tabl
msgstr "Malfermu kuntekstan menuon de vica kapo en datumbaza tabelo - elektu langeton <emph>Tabelo Format - Tiparo</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3150355\n"
@@ -9958,7 +9025,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Title - Character</emph> tab (Chart documents)"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3149812\n"
@@ -9967,7 +9033,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Legend - Character</emph> tab (Chart documents)"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3153717\n"
@@ -9976,7 +9041,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Axis - Character</emph> tab (Chart documents)"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154749\n"
@@ -9985,7 +9049,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Cell - Font</emph> tab (spreadsheets)"
msgstr "Elektu langeton <emph>Formato - Ĉelo - Tiparo</emph> (kalkultabeloj)"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3156306\n"
@@ -9994,7 +9057,6 @@ msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> butto
msgstr "Menuo <emph>Formato - Paĝo - Kapo/Piedo</emph> - <emph>Redakti</emph> (kalkultabeloj)"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3155829\n"
@@ -10003,7 +9065,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character - Font Effects</emph> tab"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3149819\n"
@@ -10012,7 +9073,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of a
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Formato - Stiloj kaj formatado</emph> - malfermu kuntekstan menuon de elemento kaj elektu langeton <emph>Ŝanĝi/Nova - Tiparaj efektoj</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3159176\n"
@@ -10021,7 +9081,6 @@ msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> butto
msgstr "Menuo <emph>Formato - Paĝo - Kapo/Piedo</emph> - <emph>Redakti</emph> (kalkultabeloj)"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3153541\n"
@@ -10030,7 +9089,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character - Position</emph> tab"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3159256\n"
@@ -10039,7 +9097,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting - </emph>open context menu of a
msgstr "Elektu je <emph>Formato - Stiloj kaj formatado - </emph> malfermu kuntekstan menuon de elemento kaj alklaku langeton <emph>Ŝanĝi/Nova - Ĝisrandigo</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3151385\n"
@@ -10048,7 +9105,6 @@ msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> butto
msgstr "Menuo <emph>Formato - Paĝo - Kapo/Piedo</emph> - <emph>Redakti</emph> (kalkultabeloj)"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148550\n"
@@ -10057,7 +9113,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character - Asian Layout</emph> tab"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3152811\n"
@@ -10066,7 +9121,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting - </emph>open context menu of a
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Formato - Stiloj kaj formatado - </emph> malfermu kuntekstan menuon de elemento kaj alklaku langeton <emph>Ŝanĝi/Nova - Azia aranĝo</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3153524\n"
@@ -10075,16 +9129,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Asian Typography</emph> tab (not in HTM
msgstr "Elektu je <emph>Formato - Alineo - Azia tipografio</emph> (ne en HTML)"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154366\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cell - Asian Typography</emph> tab </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Elektu je <emph>Formato - Ĉelo - Azia tipografio</emph> </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cell - Asian Typography</emph> tab</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148742\n"
@@ -10093,7 +9145,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting - </emph>open context menu of a
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Formato - Stiloj kaj formatado - </emph> malfermu kuntekstan menuon de elemento kaj alklaku langeton <emph>Ŝanĝi/Nova - Azia aranĝo</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148922\n"
@@ -10102,7 +9153,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character - Hyperlink</emph> tab"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3149169\n"
@@ -10111,7 +9161,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph</emph>"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3151381\n"
@@ -10128,7 +9177,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\"><alt id=\"
msgstr ""
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3147299\n"
@@ -10137,7 +9185,6 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Alineo"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3147289\n"
@@ -10146,7 +9193,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Alignment</emph> tab"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3147352\n"
@@ -10155,7 +9201,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of a
msgstr "Elektu je <emph>Formato - Stiloj kaj formatado</emph> - malfermu kuntekstan menuon de elemento kaj elektu je <emph>Ŝanĝi/Nova - Ĝisrandigo</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154640\n"
@@ -10164,7 +9209,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph> tab"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3152463\n"
@@ -10173,7 +9217,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of a
msgstr "Elektu je <emph>Formato - Stiloj kaj formatado</emph> - malfermu kuntekstan menuon de elemento kaj elektu langeton <emph>Ŝanĝi/Nova - Krommarĝenoj & interspacoj</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154319\n"
@@ -10182,7 +9225,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Tabs</emph> tab"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154833\n"
@@ -10191,7 +9233,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of a
msgstr "Elektu je <emph>Formato - Stiloj kaj formatado</emph> - malfermu kuntekstan menuon de elemento kaj elektu langeton <emph>Ŝanĝi/Nova - Taboj</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3159155\n"
@@ -10208,7 +9249,6 @@ msgid "(all options only in Writer or Calc)"
msgstr "(ĉiuj ebloj nur en Verkilo kaj en Tabulilo)"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3156105\n"
@@ -10217,13 +9257,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Borders</emph> tab"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154149\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Image - Borders</emph> tab"
-msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
+msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Borders</emph> tab"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10234,7 +9273,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Borders</emph> tab"
msgstr ""
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3150048\n"
@@ -10243,7 +9281,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph> tab"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3151148\n"
@@ -10252,7 +9289,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character - Borders</emph> tab"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3149911\n"
@@ -10261,7 +9297,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of a
msgstr "Elektu je <emph>Formato - Stiloj kaj formatado</emph> - malfermu kuntekstan menuon de elemento kaj elektu langeton <emph>Ŝanĝi/Nova - Borderoj</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3150094\n"
@@ -10270,7 +9305,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Header - More</emph> button"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154501\n"
@@ -10279,34 +9313,30 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer - More</emph> button"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148455\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cells - Borders</emph> tab </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Elektu langeton <emph>Formato - Ĉeloj - Borderoj</emph> </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cells - Borders</emph> tab</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3155915\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Format - Paragraph</emph> - <emph>Border</emph> tab -<emph> Spacing to contents</emph> </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menuo <emph>Formato - Alineo</emph> - <emph>Bordero</emph>-langeton -<emph> Interspaco por enhavo</emph></caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Format - Paragraph</emph> - <emph>Border</emph> tab -<emph> Spacing to contents</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3159130\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Menu<emph> Format - Page - Border - Spacing to contents</emph> </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Menuo <emph>Formato - Paĝo - Borderoj - Interspaco por enhavo</emph></caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Menu<emph> Format - Page - Border - Spacing to contents</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3155853\n"
@@ -10315,7 +9345,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Background</emph> tab"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3147330\n"
@@ -10324,7 +9353,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character - Background</emph> tab"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3149486\n"
@@ -10341,7 +9369,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Area</emph> tab"
msgstr ""
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3151321\n"
@@ -10350,7 +9377,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Background</emph> tab"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154510\n"
@@ -10359,7 +9385,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Header - More</emph> button"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3159110\n"
@@ -10368,7 +9393,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer - More</emph> button"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3153532\n"
@@ -10377,7 +9401,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of a
msgstr "Elektu je <emph>Formato - Stiloj kaj formatado</emph> - malfermu kuntekstan menuon de elemento kaj elektu langeton <emph>Ŝanĝi/Nova - Fono</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3144747\n"
@@ -10386,16 +9409,14 @@ msgid "Choose <emph>Insert/Edit - Section - Background</emph> tab"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3146900\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cells - Background</emph> tab </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Elektu langeton <emph>Formato - Ĉeloj - Fono</emph> </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cells - Background</emph> tab</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3146791\n"
@@ -10404,7 +9425,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Organizer</emph> tab"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154482\n"
@@ -10413,7 +9433,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of a
msgstr "Elektu je <emph>Formato - Stiloj kaj formatado</emph> - malfermu kuntekstan menuon de elemento kaj elektu langeton <emph>Ŝanĝi/Nova - Organizilo</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3153357\n"
@@ -10422,7 +9441,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Page</emph> tab"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154362\n"
@@ -10431,7 +9449,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of a
msgstr "Elektu je <emph>Formato - Stiloj kaj formatado</emph> - malfermu kuntekstan menuon de elemento kaj elektu langeton <emph>Ŝanĝi/Nova - Paĝo</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3155515\n"
@@ -10440,7 +9457,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Header</emph> tab"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148405\n"
@@ -10449,7 +9465,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of a
msgstr "Elektu je <emph>Formato - Stiloj kaj formatado</emph> - malfermu kuntekstan menuon de elemento kaj elektu langeton <emph>Ŝanĝi/Nova - Paĝokapo</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3145618\n"
@@ -10458,7 +9473,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer</emph> tab"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3155175\n"
@@ -10467,7 +9481,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of a
msgstr "Elektu je <emph>Formato - Stiloj kaj formatado</emph> - malfermu kuntekstan menuon de elemento kaj elektu langeton <emph>Ŝanĝi/Nova - Paĝopiedo</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3147404\n"
@@ -10476,7 +9489,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>"
msgstr "Elektu je <emph>Formato - Stiloj kaj formatado</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3166447\n"
@@ -10485,7 +9497,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</casein
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3147321\n"
@@ -10502,7 +9513,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\"><alt id=\"a
msgstr ""
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3153534\n"
@@ -10511,13 +9521,12 @@ msgid "Styles and Formatting"
msgstr "Stiloj kaj formatado"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3159313\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"> </caseinline><caseinline select=\"WRITER\"> </caseinline><caseinline select=\"MATH\"> </caseinline><defaultinline>On the <emph>Drawing</emph> bar, click</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>En la breto<emph>Desegnado</emph>, alklaku je </defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>On the <emph>Drawing</emph> bar, click</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10528,7 +9537,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.png\"><alt id=\"alt_id3
msgstr ""
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3152498\n"
@@ -10537,7 +9545,6 @@ msgid "<emph>3D Effects</emph>"
msgstr "<emph>3D efektoj</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3145256\n"
@@ -10546,7 +9553,6 @@ msgid "<variable id=\"3dgeometrie\">Open the context menu of the 3D object, choo
msgstr "<variable id=\"3dgeometrie\">Malfermu la kuntekstan menuon de la 3D-objekto, elektu langeton <emph>3D efektoj - Geometrio</emph></variable>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154203\n"
@@ -10555,7 +9561,6 @@ msgid "<variable id=\"3ddarstellung\">Open the context menu of the 3D object, ch
msgstr "<variable id=\"3ddarstellung\">Malfermu la kuntekstan menuon de la 3D-objekto, elektu langeton <emph>3D-efektoj - Kolorheleco</emph></variable>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3151284\n"
@@ -10564,7 +9569,6 @@ msgid "<variable id=\"3dbeleuchtung\">Open the context menu of the 3D object, ch
msgstr "<variable id=\"3dbeleuchtung\">Malfermu la kuntekstan menuon de la 3D-objekto, elektu langeton <emph>3D-efektoj - Lumigo</emph></variable>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3152475\n"
@@ -10573,7 +9577,6 @@ msgid "<variable id=\"3dtexturen\">Open the context menu of the 3D object, choos
msgstr "<variable id=\"3dtexturen\">Malfermu la kuntekstan menuon de la 3D-objekto, elektu langeton <emph>3D-efektoj - Teksturo</emph></variable>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154572\n"
@@ -10582,7 +9585,6 @@ msgid "<variable id=\"3dmaterial\">Open the context menu of the 3D object, choos
msgstr "<variable id=\"3dmaterial\">Malfermu la kuntekstan menuon de la 3D-objekto, elektu langeton <emph>3D-efektoj - Materialo</emph></variable>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3145220\n"
@@ -10591,7 +9593,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering </emph>"
msgstr "Elektu je <emph>Formato - Stiloj kaj formatado</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148771\n"
@@ -10608,7 +9609,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\"><alt id=\"al
msgstr ""
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3157970\n"
@@ -10629,7 +9629,7 @@ msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3150785\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph> </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#: 00040500.xhp
@@ -10641,7 +9641,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>St
msgstr ""
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148888\n"
@@ -10654,7 +9653,7 @@ msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3149917\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open Styles and Formatting - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph> </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open Styles and Formatting - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#: 00040500.xhp
@@ -10666,7 +9665,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open Styles a
msgstr ""
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3150862\n"
@@ -10679,7 +9677,7 @@ msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3155378\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph> </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#: 00040500.xhp
@@ -10699,7 +9697,6 @@ msgid "<variable id=\"graphics\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - I
msgstr ""
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3155848\n"
@@ -10724,13 +9721,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>. Open <emph>Position</
msgstr ""
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3156170\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Tools - Outline Numbering - Position</emph> tab </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Elektu langeton <emph>Formato - Skema numerado - Pozicio</emph></caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Tools - Outline Numbering - Position</emph> tab</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10741,20 +9737,19 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>St
msgstr ""
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3151332\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Format - Image </emph>- <emph>Crop</emph> tab </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menuo <emph>Formato - Bildo</emph>- langeto <emph>Stuci bildon</emph></caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Format - Image </emph>- <emph>Crop</emph> tab</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3153317\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> </caseinline><defaultinline>Icon on the <emph>Image</emph> toolbar:</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><defaultinline>Icon on the <emph>Image</emph> toolbar:</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
#: 00040500.xhp
@@ -10766,7 +9761,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/sc_grafattrcrop.png\"><alt id=\"alt
msgstr ""
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3153695\n"
@@ -10802,7 +9796,6 @@ msgstr "Formata Menuo"
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"hd_id3145759\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
msgstr "Formata Menuo"
@@ -10811,7 +9804,6 @@ msgstr "Formata Menuo"
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3150156\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupitab\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>More Controls</emph> icon, click <emph>Table Control</emph> icon and drag mouse to generate field.</variable>"
msgstr ""
@@ -10820,7 +9812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3154408\n"
-"119\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupitab1\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>More Controls</emph> icon, click <emph>Table Control</emph> icon and drag mouse to generate field. No database connection in current form is allowed.</variable>"
msgstr ""
@@ -10829,7 +9820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3149748\n"
-"120\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupitab2\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>More Controls</emph> icon, click <emph>Table Control</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist.</variable>"
msgstr ""
@@ -10838,7 +9828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3156553\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupikomli\">Open Form Controls toolbar, click <emph>Combo Box</emph> or <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form.</variable>"
msgstr ""
@@ -10847,7 +9836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3148825\n"
-"121\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupikomli1\">Open Form Controls toolbar, click <emph>Combo Box</emph> or <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 1.</variable>"
msgstr ""
@@ -10856,7 +9844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3155434\n"
-"122\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupikomli2\">Open Form Controls toolbar, click <emph>Combo Box</emph> or <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 2.</variable>"
msgstr ""
@@ -10865,7 +9852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3151378\n"
-"123\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupikomli3a\">Open Form Controls toolbar, click <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 3.</variable>"
msgstr ""
@@ -10874,7 +9860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3151246\n"
-"124\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupikomli3b\">Open Form Controls toolbar, click <emph>Combo Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 3.</variable>"
msgstr ""
@@ -10883,7 +9868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3154923\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Toolbox</emph> bar in Basic dialog editor, click"
msgstr ""
@@ -10900,20 +9884,17 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150865\" src=\"cmd/sc_showpropbrowser.png\" width=\"0
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3154836\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Properties"
msgstr "Atributoj"
#: 00040501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3149292\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form</emph>"
-msgstr "Malfermu kuntekstan menuon de elektita kadro - elektu je <emph>Atributoj</emph>"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -10927,51 +9908,43 @@ msgstr "<image id=\"img_id3148676\" src=\"cmd/sc_formproperties.png\" width=\"0.
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3144760\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "Form"
msgstr "Formularo"
#: 00040501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3150447\n"
-"97\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form - General</emph> tab"
-msgstr "Malfermu kuntekstan menuon de elektita kadro - elektu je <emph>Atributoj</emph>"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3144448\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click <emph>Form</emph> icon - <emph>General</emph> tab"
msgstr ""
#: 00040501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3145786\n"
-"100\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form - Data</emph> tab"
-msgstr "Malfermu kuntekstan menuon de elektita kadro - elektu je <emph>Atributoj</emph>"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3158156\n"
-"101\n"
"help.text"
msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click <emph>Form </emph>icon - <emph>Data</emph> tab"
msgstr ""
#: 00040501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id1979125\n"
@@ -10988,20 +9961,17 @@ msgid "Open Form Controls toolbar of an XML Form document, click <emph>Control</
msgstr ""
#: 00040501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3145364\n"
-"103\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form - Events</emph> tab"
-msgstr "Malfermu kuntekstan menuon de elektita kadro - elektu je <emph>Atributoj</emph>"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3153575\n"
-"104\n"
"help.text"
msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click <emph>Form </emph>icon - <emph>Events</emph> tab"
msgstr ""
@@ -11010,7 +9980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3147234\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control</emph>"
msgstr "Malfermu kuntekstan menuon de elektita kadro - elektu je <emph>Atributoj</emph>"
@@ -11027,64 +9996,54 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149064\" src=\"cmd/sc_showbrowser.png\" width=\"0.166
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3156442\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "Control"
msgstr "Regilo"
#: 00040501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3153943\n"
-"106\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control - General</emph> tab"
-msgstr "Malfermu kuntekstan menuon de elektita kadro - elektu je <emph>Atributoj</emph>"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3159198\n"
-"107\n"
"help.text"
msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click <emph>Control</emph> icon - <emph>General</emph> tab"
msgstr ""
#: 00040501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3153203\n"
-"109\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control - Data</emph> tab"
-msgstr "Malfermu kuntekstan menuon de elektita kadro - elektu je <emph>Atributoj</emph>"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3150048\n"
-"110\n"
"help.text"
msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click <emph>Control</emph> icon - <emph>Data</emph> tab"
msgstr ""
#: 00040501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3153334\n"
-"112\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control - Events</emph> tab"
-msgstr "Malfermu kuntekstan menuon de elektita kadro - elektu je <emph>Atributoj</emph>"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3153744\n"
-"113\n"
"help.text"
msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click <emph>Control</emph> icon - <emph>Events</emph> tab"
msgstr ""
@@ -11109,7 +10068,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3159345\" src=\"cmd/sc_tabdialog.png\" width=\"0.222in
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3146926\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "Activation Order"
msgstr ""
@@ -11134,7 +10092,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153530\" src=\"cmd/sc_addfield.png\" width=\"0.222inc
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3144747\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "Add Field"
msgstr "Aldoni Kampon"
@@ -11159,7 +10116,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3157869\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.png\" width=\"0.
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3147237\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "Form Navigator"
msgstr "Formulara navigilo"
@@ -11184,7 +10140,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_testmode.png\" width=\"0.222inc
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3153767\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "Design Mode on/off"
msgstr "Skizoreĝimo ek/for"
@@ -11193,7 +10148,6 @@ msgstr "Skizoreĝimo ek/for"
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3148828\n"
-"114\n"
"help.text"
msgid "Open Form Navigator - select form - open context menu - choose <emph>Open in design mode</emph>"
msgstr ""
@@ -11218,7 +10172,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_openreadonly.png\" width=\"0.22
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3147321\n"
-"116\n"
"help.text"
msgid "Open in Design Mode"
msgstr "Malfermi en skizoreĝimo"
@@ -11227,7 +10180,6 @@ msgstr "Malfermi en skizoreĝimo"
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3147533\n"
-"117\n"
"help.text"
msgid "Open Form Control toolbar, click"
msgstr ""
@@ -11244,7 +10196,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3156375\" src=\"cmd/sc_usewizards.png\" width=\"0.222i
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3155939\n"
-"118\n"
"help.text"
msgid "Wizards On/Off"
msgstr "Asistantoj ek/for"
@@ -11253,7 +10204,6 @@ msgstr "Asistantoj ek/for"
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3147244\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Arrange</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
msgstr ""
@@ -11262,7 +10212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3159334\n"
-"125\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
msgstr ""
@@ -11271,7 +10220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3154023\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Arrange</emph> ($[officename] Draw)"
msgstr "Elektu je <emph>Ŝanĝi - Renversi</emph> ($[officename] Designilo)"
@@ -11288,7 +10236,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3109842\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.22
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3152496\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Arrange"
msgstr "Aranĝi"
@@ -11297,7 +10244,6 @@ msgstr "Aranĝi"
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3148459\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Arrange - Bring to Front</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
msgstr ""
@@ -11306,7 +10252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3148425\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - Bring to Front</emph> ($[officename] Draw)"
msgstr "Elektu je <emph>Ŝanĝi - Renversi</emph> ($[officename] Designilo)"
@@ -11315,7 +10260,6 @@ msgstr "Elektu je <emph>Ŝanĝi - Renversi</emph> ($[officename] Designilo)"
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3153268\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+plus sign ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
msgstr ""
@@ -11324,7 +10268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3154206\n"
-"126\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange - Bring to Front</emph> ($[officename] Impress)"
msgstr "Malfermu kuntekstan menuon - elektu je <emph>Distribuo</emph>($[officename] Prezentilo)"
@@ -11341,7 +10284,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3145220\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.22
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3149571\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Bring to Front"
msgstr "Porti malfonen"
@@ -11350,7 +10292,6 @@ msgstr "Porti malfonen"
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3147092\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Arrange - Bring Forward</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
msgstr ""
@@ -11359,7 +10300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3148396\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - Bring Forward</emph> ($[officename] Draw)"
msgstr "Elektu je <emph>Ŝanĝi - Renversi</emph> ($[officename] Designilo)"
@@ -11368,7 +10308,6 @@ msgstr "Elektu je <emph>Ŝanĝi - Renversi</emph> ($[officename] Designilo)"
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3149528\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+plus sign ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
msgstr ""
@@ -11377,7 +10316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3154658\n"
-"127\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange - Bring Forward</emph> ($[officename] Impress)"
msgstr "Malfermu kuntekstan menuon - elektu je <emph>Distribuo</emph>($[officename] Prezentilo)"
@@ -11394,7 +10332,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3156142\" src=\"cmd/sc_forward.png\" width=\"0.222inch
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3155848\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "Bring Forward"
msgstr "Porti Antaŭen"
@@ -11403,7 +10340,6 @@ msgstr "Porti Antaŭen"
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3154815\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Arrange - Send Backward</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
msgstr ""
@@ -11412,7 +10348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3150428\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - Send Backward</emph> ($[officename] Draw)"
msgstr "Elektu je <emph>Ŝanĝi - Renversi</emph> ($[officename] Designilo)"
@@ -11421,20 +10356,17 @@ msgstr "Elektu je <emph>Ŝanĝi - Renversi</emph> ($[officename] Designilo)"
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3156064\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+minus sign ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
msgstr ""
#: 00040501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3159107\n"
-"128\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange - Send Backward</emph> ($[officename] Impress)"
-msgstr "Malfermu kuntekstan menuon - elektu je <emph>Distribuo</emph>($[officename] Prezentilo)"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11448,7 +10380,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3163723\" src=\"cmd/sc_backward.png\" width=\"0.222inc
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3152795\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "Send Backward"
msgstr "Sendi Malantaŭen"
@@ -11457,7 +10388,6 @@ msgstr "Sendi Malantaŭen"
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3149493\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Arrange - Send to Back</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
msgstr ""
@@ -11466,7 +10396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3148595\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - Send to Back</emph> ($[officename] Draw)"
msgstr "Elektu je <emph>Ŝanĝi - Renversi</emph> ($[officename] Designilo)"
@@ -11475,7 +10404,6 @@ msgstr "Elektu je <emph>Ŝanĝi - Renversi</emph> ($[officename] Designilo)"
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3150690\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+minus sign ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
msgstr ""
@@ -11484,7 +10412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3154486\n"
-"129\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange - Send to Back</emph> ($[officename] Impress)"
msgstr "Malfermu kuntekstan menuon - elektu je <emph>Distribuo</emph>($[officename] Prezentilo)"
@@ -11501,7 +10428,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153813\" src=\"cmd/sc_sendtoback.png\" width=\"0.222i
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3155260\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Send to Back"
msgstr "Sendi fonen"
@@ -11510,7 +10436,6 @@ msgstr "Sendi fonen"
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3145410\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Arrange - To Foreground</emph>"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
@@ -11527,7 +10452,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3155129\" src=\"cmd/sc_setobjecttoforeground.png\" wid
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3153607\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "To Foreground"
msgstr "Al Malfono"
@@ -11536,7 +10460,6 @@ msgstr "Al Malfono"
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3159626\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Arrange - To Background</emph>"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
@@ -11553,7 +10476,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154954\" src=\"cmd/sc_setobjecttobackground.png\" wid
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3152900\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "To Background"
msgstr "Al fono"
@@ -11562,7 +10484,6 @@ msgstr "Al fono"
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3146854\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Alignment</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
msgstr ""
@@ -11571,7 +10492,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3153914\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Alignment</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)"
msgstr ""
@@ -11580,7 +10500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3153185\n"
-"130\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
msgstr ""
@@ -11589,7 +10508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3168611\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Left</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
msgstr ""
@@ -11598,7 +10516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3083450\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Alignment - Left</emph> (selected objects) ($[officename] Draw)"
msgstr ""
@@ -11607,7 +10524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3150257\n"
-"131\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Left</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
msgstr ""
@@ -11616,7 +10532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3146786\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Align</emph> toolbar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
msgstr ""
@@ -11633,7 +10548,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3159209\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.222
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3151231\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Left"
msgstr "Maldekstre"
@@ -11642,7 +10556,6 @@ msgstr "Maldekstre"
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3150268\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Centered</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
msgstr ""
@@ -11651,7 +10564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3157978\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Alignment - Centered</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)"
msgstr ""
@@ -11660,7 +10572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3150139\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Align</emph> toolbar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
msgstr ""
@@ -11677,7 +10588,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3143222\" src=\"cmd/sc_alignmiddle.png\" width=\"0.222
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3150704\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Centered"
msgstr "Centrigita"
@@ -11686,7 +10596,6 @@ msgstr "Centrigita"
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3156546\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Right</emph>"
msgstr "Elektu je <emph>Formato - Vico - Alto</emph>"
@@ -11695,7 +10604,6 @@ msgstr "Elektu je <emph>Formato - Vico - Alto</emph>"
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3145073\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Alignment - Right</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)"
msgstr ""
@@ -11704,7 +10612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3146953\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Align</emph> toolbar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
msgstr ""
@@ -11721,7 +10628,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153283\" src=\"cmd/sc_objectalignright.png\" width=\"
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3150834\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Right"
msgstr "Dekstre"
@@ -11730,7 +10636,6 @@ msgstr "Dekstre"
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3153109\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Top</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
msgstr ""
@@ -11739,7 +10644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3150213\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Alignment - Top</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)"
msgstr ""
@@ -11748,7 +10652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3155093\n"
-"134\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Top</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
msgstr ""
@@ -11757,7 +10660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3151303\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Align</emph> toolbar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
msgstr ""
@@ -11774,7 +10676,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/sc_alignup.png\" width=\"0.222inch
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3157550\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Top"
msgstr "Supre"
@@ -11783,7 +10684,6 @@ msgstr "Supre"
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3153976\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Centered</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
msgstr ""
@@ -11792,7 +10692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3153246\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Alignment - Centered</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)"
msgstr ""
@@ -11801,7 +10700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3154614\n"
-"135\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Centered</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
msgstr ""
@@ -11810,7 +10708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3149196\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Align</emph> toolbar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
msgstr ""
@@ -11827,7 +10724,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3146776\" src=\"cmd/sc_aligncenter.png\" width=\"0.222
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3146943\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Centered"
msgstr "Centrigita"
@@ -11836,7 +10732,6 @@ msgstr "Centrigita"
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3149896\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Bottom</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
msgstr ""
@@ -11845,7 +10740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3156049\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Alignment - Bottom</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)"
msgstr ""
@@ -11854,7 +10748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3152545\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Align</emph> toolbar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
msgstr ""
@@ -11871,7 +10764,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3147267\" src=\"cmd/sc_aligndown.png\" width=\"0.222in
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3145601\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
msgstr "Malsupro"
@@ -11880,7 +10772,6 @@ msgstr "Malsupro"
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3145197\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Anchor</emph>"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
@@ -11905,7 +10796,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3145357\" src=\"cmd/sc_toggleanchortype.png\" width=\"
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3154763\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "Change Anchor"
msgstr "Ŝanĝi Ankron"
@@ -11914,7 +10804,6 @@ msgstr "Ŝanĝi Ankron"
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3148899\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anseite\">Choose <emph>Format - Anchor - To Page</emph></variable>"
msgstr ""
@@ -11923,7 +10812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3149342\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"amabsatz\">Choose <emph>Format - Anchor - To Paragraph</emph></variable>"
msgstr ""
@@ -11932,7 +10820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3155147\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"amzeichen\">Choose <emph>Format - Anchor - To Character</emph></variable>"
msgstr ""
@@ -11941,7 +10828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3153042\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"alszeichen\">Choose <emph>Format - Anchor - As Character</emph></variable>"
msgstr ""
@@ -11950,7 +10836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3146964\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"amrahmen\">Choose <emph>Format - Anchor - To Frame</emph></variable>"
msgstr ""
@@ -11959,7 +10844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3150781\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anderzelle\">Choose <emph>Format - Anchor - To Cell</emph></variable>"
msgstr ""
@@ -11976,7 +10860,6 @@ msgstr "Formata Menuo"
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"hd_id3149741\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
msgstr "Formata Menuo"
@@ -11985,7 +10868,6 @@ msgstr "Formata Menuo"
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3146857\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Line</emph> (Impress and Draw)"
msgstr ""
@@ -12010,7 +10892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3148668\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Line and Filling</emph> Bar, click"
msgstr ""
@@ -12027,7 +10908,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.2228
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3159147\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Line"
msgstr "Linio"
@@ -12036,7 +10916,6 @@ msgstr "Linio"
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3154285\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line - Line</emph> tab"
msgstr ""
@@ -12053,7 +10932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3156023\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Title - Borders</emph> tab (charts)"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
@@ -12062,7 +10940,6 @@ msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3153061\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Legend - Borders</emph> tab (charts)"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
@@ -12071,7 +10948,6 @@ msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3155922\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Axis - Line</emph> tab (charts)"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
@@ -12080,7 +10956,6 @@ msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3147559\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Grid - Line</emph> tab (charts)"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
@@ -12089,7 +10964,6 @@ msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3154758\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Wall - Borders</emph> tab (charts)"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
@@ -12098,7 +10972,6 @@ msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3153960\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Floor - Borders</emph> tab (charts)"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
@@ -12107,7 +10980,6 @@ msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3154939\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Area - Borders</emph> tab (charts)"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
@@ -12116,7 +10988,6 @@ msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3151293\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linienstile\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line - Line Styles</emph> tab </variable>"
msgstr ""
@@ -12125,7 +10996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3149317\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linienenden\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line - Arrow Styles</emph> tab </variable>"
msgstr ""
@@ -12134,7 +11004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3156082\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area</emph>"
msgstr ""
@@ -12143,7 +11012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3148922\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Line and Filling</emph> Bar, click"
msgstr ""
@@ -12160,7 +11028,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150868\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.2228i
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3150393\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Area"
msgstr "Areo"
@@ -12169,7 +11036,6 @@ msgstr "Areo"
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3154948\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Area</emph> tab"
msgstr ""
@@ -12186,7 +11052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3152922\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Title - Area</emph> tab (chart documents)"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
@@ -12195,7 +11060,6 @@ msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3157894\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Legend - Area</emph> tab (chart documents)"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
@@ -12204,7 +11068,6 @@ msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3144444\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Wall - Area</emph> tab (chart documents)"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
@@ -12213,7 +11076,6 @@ msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3156543\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Floor - Area</emph> tab (chart documents)"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
@@ -12222,7 +11084,6 @@ msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3150685\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Area - Area</emph> tab (chart documents)"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
@@ -12231,7 +11092,6 @@ msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3149664\n"
-"120\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Background</emph> tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)"
msgstr ""
@@ -12240,7 +11100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3154985\n"
-"141\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area - Transparency</emph> tab (drawing documents)"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
@@ -12249,7 +11108,6 @@ msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3145365\n"
-"142\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area - Transparency</emph> tab (presentation documents)"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
@@ -12258,7 +11116,6 @@ msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3151117\n"
-"143\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Wall - Transparency</emph> tab (chart documents)"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
@@ -12267,7 +11124,6 @@ msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3147326\n"
-"144\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Area - Transparency</emph> tab (chart documents)"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
@@ -12276,7 +11132,6 @@ msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3154920\n"
-"145\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Floor - Transparency</emph> tab (chart documents)"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
@@ -12285,7 +11140,6 @@ msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3145591\n"
-"146\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Title - All Titles - Transparency</emph> tab (chart documents)"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
@@ -12294,7 +11148,6 @@ msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3145750\n"
-"147\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Title - Main Title - Transparency </emph>tab (chart documents)"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
@@ -12303,7 +11156,6 @@ msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3148556\n"
-"148\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Title - Subtitle - Transparency</emph> tab (chart documents)"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
@@ -12312,7 +11164,6 @@ msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3163710\n"
-"149\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Title - Title (X Axis) - Transparency</emph> tab (chart documents)"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
@@ -12321,7 +11172,6 @@ msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3150487\n"
-"150\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Title - Title (Y Axis) - Transparency</emph> tab (chart documents)"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
@@ -12330,36 +11180,30 @@ msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3154320\n"
-"151\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Title - Title (Z Axis) - Transparency</emph> tab (chart documents)"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
#: 00040502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3151113\n"
-"152\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Object Properties - Data Point - Transparency</emph> - tab (chart documents)"
-msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3149266\n"
-"153\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Object Properties - Data Series - Transparency</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3150011\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schatte\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Shadow</emph> tab </variable>"
msgstr ""
@@ -12368,7 +11212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3147441\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verlauf\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Gradients</emph> tab </variable>"
msgstr ""
@@ -12377,7 +11220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3155308\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schraffur\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Hatching</emph> tab </variable>"
msgstr ""
@@ -12386,7 +11228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3145800\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bitmap\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Bitmaps</emph> tab </variable>"
msgstr ""
@@ -12395,7 +11236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3145251\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formattext\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - Text Attributes</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - Define Text Attributes</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline></variable>"
msgstr ""
@@ -12404,7 +11244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3152810\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - Text Attributes</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - Define Text Attributes</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Text</emph> tab</variable>"
msgstr ""
@@ -12413,7 +11252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3151060\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"laufext\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - Text Attributes</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - Define Text Attributes</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Text Animation</emph> tab</variable>"
msgstr ""
@@ -12422,7 +11260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3149911\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size</emph>"
msgstr ""
@@ -12431,7 +11268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3156286\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">F4 key </caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">F4 key </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -12448,7 +11284,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/sc_transformdialog.png\" width=\"0
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3149938\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Position and Size"
msgstr "Pozicio kaj grando"
@@ -12457,7 +11292,6 @@ msgstr "Pozicio kaj grando"
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3148833\n"
-"170\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu for the object - choose <emph>Name</emph>"
msgstr ""
@@ -12474,7 +11308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3153099\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"position2\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Position and Size</emph> tab </variable>"
msgstr ""
@@ -12483,7 +11316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3152973\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Rotation</emph> tab"
msgstr ""
@@ -12500,7 +11332,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3146898\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" wi
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3146790\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Rotate"
msgstr "Turni"
@@ -12509,7 +11340,6 @@ msgstr "Turni"
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3145666\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ecke\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Slant & Corner Radius</emph> tab </variable>"
msgstr ""
@@ -12518,7 +11348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3146081\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"legende\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Callout</emph> tab (only for textbox callouts, not for custom shapes callouts) </variable>"
msgstr ""
@@ -12527,7 +11356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3083283\n"
-"172\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Points</emph>"
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Redakti - Alglui</emph>."
@@ -12536,7 +11364,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Redakti - Alglui</emph>."
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3145642\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Open context menu - choose <emph>Edit Points</emph></caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open context menu - choose <emph>Edit Points</emph></caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -12545,7 +11372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3149019\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">F8 key </caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">F8 key </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -12562,7 +11388,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" wi
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3153966\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "Edit Points"
msgstr "Redakti punktojn"
@@ -12571,7 +11396,6 @@ msgstr "Redakti punktojn"
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3151248\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character</emph> (drawing functions)"
msgstr ""
@@ -12580,7 +11404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3145229\n"
-"121\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Character</emph>"
msgstr ""
@@ -12589,7 +11412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3151342\n"
-"122\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Size</emph>"
msgstr ""
@@ -12598,7 +11420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3149255\n"
-"123\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style</emph>"
msgstr ""
@@ -12607,7 +11428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3155177\n"
-"124\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Bold</emph>"
msgstr ""
@@ -12624,7 +11444,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3156558\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"0.2228in\" h
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3147001\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "Bold"
msgstr "Grasa"
@@ -12633,7 +11452,6 @@ msgstr "Grasa"
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3151276\n"
-"125\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Italic</emph>"
msgstr ""
@@ -12650,7 +11468,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"0.2228in\"
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3150234\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "Italic"
msgstr "Kursiva"
@@ -12659,7 +11476,6 @@ msgstr "Kursiva"
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3154589\n"
-"126\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Underline</emph>"
msgstr ""
@@ -12676,7 +11492,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3151068\" src=\"cmd/sc_underline.png\" width=\"0.2228i
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3154715\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "Underline"
msgstr "Substrekita"
@@ -12685,7 +11500,6 @@ msgstr "Substrekita"
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3145131\n"
-"127\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Strikethrough</emph>"
msgstr ""
@@ -12694,7 +11508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3158214\n"
-"128\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Shadow</emph>"
msgstr ""
@@ -12703,7 +11516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3150207\n"
-"129\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Contour</emph>"
msgstr ""
@@ -12712,7 +11524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3154383\n"
-"130\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Superscript</emph>"
msgstr ""
@@ -12721,7 +11532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3152767\n"
-"131\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Subscript</emph>"
msgstr ""
@@ -12730,7 +11540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3155377\n"
-"132\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing</emph>"
msgstr ""
@@ -12739,7 +11548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3154475\n"
-"133\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing - Single</emph>"
msgstr ""
@@ -12748,7 +11556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3150478\n"
-"134\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing - 1.5 Lines</emph>"
msgstr ""
@@ -12757,7 +11564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3147167\n"
-"135\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing - Double</emph>"
msgstr ""
@@ -12766,7 +11572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3146978\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Left</emph> (drawing functions)"
msgstr ""
@@ -12775,7 +11580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3153009\n"
-"136\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Left</emph>"
msgstr ""
@@ -12792,7 +11596,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3155370\" src=\"cmd/sc_alignleft.png\" width=\"0.2228i
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3151336\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "Align Left"
msgstr "Ĝisrandigi maldekstren"
@@ -12801,7 +11604,6 @@ msgstr "Ĝisrandigi maldekstren"
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3155823\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Right</emph> (drawing functions)"
msgstr ""
@@ -12810,7 +11612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3155762\n"
-"137\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Right</emph>"
msgstr ""
@@ -12827,7 +11628,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154421\" src=\"cmd/sc_alignright.png\" width=\"0.2228
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3153607\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "Align Right"
msgstr "Ĝisrandigi dekstren"
@@ -12836,7 +11636,6 @@ msgstr "Ĝisrandigi dekstren"
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3149189\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Centered</emph> (drawing functions)"
msgstr ""
@@ -12845,7 +11644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3154624\n"
-"138\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Center</emph>"
msgstr ""
@@ -12862,7 +11660,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149757\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"0.2228
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3153076\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Align Center Horizontally </caseinline><defaultinline>Centered</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Ĝisrandigo centrigite</caseinline><defaultinline>Centrigita</defaultinline></switchinline>"
@@ -12871,7 +11668,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Ĝisrandigo ce
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3146151\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Justified</emph> (drawing functions)"
msgstr ""
@@ -12880,7 +11676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3168612\n"
-"139\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Justified</emph>"
msgstr ""
@@ -12897,7 +11692,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3145308\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"0.222
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3153131\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "Justified"
msgstr "Ĝisrandigita ambaŭflanken"
@@ -12906,7 +11700,6 @@ msgstr "Ĝisrandigita ambaŭflanken"
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3150527\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"font\">Click <emph>Fontwork</emph> icon on <emph>Drawing</emph> bar </variable>"
msgstr ""
@@ -12915,7 +11708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3144503\n"
-"103\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Group</emph>"
msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
@@ -12924,7 +11716,6 @@ msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3154854\n"
-"140\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Group</emph>"
msgstr ""
@@ -12933,7 +11724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3157985\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Group - Group</emph> (text documents, spreadsheets)"
msgstr ""
@@ -12942,7 +11732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3157980\n"
-"104\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Group</emph> (drawing documents)"
msgstr ""
@@ -12951,7 +11740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3149508\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Group - Group</emph> (form objects)"
msgstr ""
@@ -12968,7 +11756,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_formatgroup.png\" width=\"0.222
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3149593\n"
-"113\n"
"help.text"
msgid "Group"
msgstr "Grupigi"
@@ -12977,7 +11764,6 @@ msgstr "Grupigi"
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3153023\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Group - Ungroup</emph> (text documents, spreadsheets)"
msgstr ""
@@ -12986,7 +11772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3163378\n"
-"105\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Ungroup</emph> (drawing documents)"
msgstr ""
@@ -12995,7 +11780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3156038\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Ungroup</emph>"
msgstr ""
@@ -13012,7 +11796,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150831\" src=\"cmd/sc_formatungroup.png\" width=\"0.2
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3146894\n"
-"115\n"
"help.text"
msgid "Ungroup"
msgstr "Malgrupigi"
@@ -13021,7 +11804,6 @@ msgstr "Malgrupigi"
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3153109\n"
-"106\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Group - Exit Group</emph> (text documents, spreadsheets)"
msgstr ""
@@ -13030,7 +11812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3145678\n"
-"107\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Exit Group</emph> (drawing documents)"
msgstr ""
@@ -13039,7 +11820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3152367\n"
-"108\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Exit Group</emph>"
msgstr ""
@@ -13056,7 +11836,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149422\" src=\"cmd/sc_leavegroup.png\" width=\"0.2228
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3155347\n"
-"117\n"
"help.text"
msgid "Exit Group"
msgstr "Eliri Grupon"
@@ -13065,7 +11844,6 @@ msgstr "Eliri Grupon"
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3149129\n"
-"109\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Group - Enter Group</emph> (text documents, spreadsheets)"
msgstr ""
@@ -13074,7 +11852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3145354\n"
-"110\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Enter Group</emph> (drawing documents)"
msgstr ""
@@ -13083,7 +11860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3149946\n"
-"111\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Enter Group</emph>"
msgstr ""
@@ -13100,7 +11876,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149900\" src=\"cmd/sc_entergroup.png\" width=\"0.2228
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3152547\n"
-"119\n"
"help.text"
msgid "Enter Group"
msgstr "Eniri en la Grupon"
@@ -13117,7 +11892,6 @@ msgstr "Formata Menuo"
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"hd_id3155757\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
msgstr "Formata Menuo"
@@ -13126,7 +11900,6 @@ msgstr "Formata Menuo"
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3147294\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Row - Height</emph>"
msgstr "Elektu je <emph>Formato - Vico - Alto</emph>"
@@ -13135,7 +11908,6 @@ msgstr "Elektu je <emph>Formato - Vico - Alto</emph>"
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3149551\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a row header in an open database table - choose <emph>Row Height</emph>"
msgstr "Malfermu kuntekstan menuon de vica titolo en malferma tabelo - elektu je <emph>Alto de vico</emph>"
@@ -13144,7 +11916,6 @@ msgstr "Malfermu kuntekstan menuon de vica titolo en malferma tabelo - elektu je
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3153136\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Column - Width</emph>"
msgstr "Elektu je <emph>Formati - Kolumno - Larĝo</emph>"
@@ -13153,7 +11924,6 @@ msgstr "Elektu je <emph>Formati - Kolumno - Larĝo</emph>"
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3150756\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a column header in a database table - choose <emph>Column Width</emph>"
msgstr "Malfermu kuntekstan menuon de kolumna titolo en datumbaza tabelo - elektu je <emph>Kolumna larĝo</emph>"
@@ -13162,13 +11932,11 @@ msgstr "Malfermu kuntekstan menuon de kolumna titolo en datumbaza tabelo - elekt
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3148668\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cells - Numbers</emph> tab </caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Elektu langeton <emph>Formati - Ĉeloj - Numeroj</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040503.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3152349\n"
@@ -13180,7 +11948,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Elektu kunteks
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3161459\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Open context menu for a column header in an open database table - choose <emph>Column Format - Format</emph> tab"
msgstr "Malfermu kuntekstan menuon por kolumna titolo en datumbaza tabelo - elektu langeton <emph>Kolumna Formato - Formati</emph>"
@@ -13189,13 +11956,11 @@ msgstr "Malfermu kuntekstan menuon por kolumna titolo en datumbaza tabelo - elek
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3147531\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Axis - Y Axis - Numbers</emph> tab (Chart Documents)"
msgstr "Elektu langeton <emph>Formati - Akso - Y-Akso - Numeroj</emph> (Diagramaj Dokumentoj)"
#: 00040503.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3150823\n"
@@ -13207,7 +11972,6 @@ msgstr "Ankaŭ kiel dialogo<emph>Numera formato</emph> por tabeloj kaj kampoj en
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3154923\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\">Choose <emph>Format - Title - Main Title - Alignment</emph> tab </caseinline><defaultinline>Choose <emph>Format - Cells - Alignment</emph> tab</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\">Elektu langeton <emph>Formati - Titolo - Ĉefa titolo - Ĝisrandigo</emph> </caseinline><defaultinline>Elektu langeton <emph>Formati - Ĉeloj - Ĝisrandigo</emph></defaultinline></switchinline>"
@@ -13216,7 +11980,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\">Elektu langet
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3149457\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><defaultinline>Open context menu of a column header in a database table - choose <emph>Column Format - Alignment</emph> tab</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><defaultinline>Malfermu kuntekstan menuon de kolumna titolo en datumbaza tabelo - elektu langeton <emph>Kolumna formato - Ĝisrandigo</emph></defaultinline></switchinline>"
@@ -13225,7 +11988,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline>
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3150400\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabform\">Open context menu of a row header in a database table - choose <emph>Table Format</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"tabform\">Malfermu kuntekstan menuon de vica titolo en datumbaza tabelo - elektu je <emph>Tabela formato</emph></variable>"
@@ -13234,7 +11996,6 @@ msgstr "<variable id=\"tabform\">Malfermu kuntekstan menuon de vica titolo en da
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3149650\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltform\">Open context menu of a column header in a database table - choose <emph>Column Format</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"spaltform\">Malfermu kuntekstan menuon de kolumna titolo en datumbaza tabelo - elektu je <emph>Kolumna formato</emph></variable>"
@@ -13243,7 +12004,6 @@ msgstr "<variable id=\"spaltform\">Malfermu kuntekstan menuon de kolumna titolo
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3153799\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zeilenloeschen\">Context menu for a row header in an open database table - <emph>Delete Rows</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"zeilenloeschen\">Kunteksta menuo de vica titolo en malferma tabelo - <emph>Forigi vicojn</emph></variable>"
@@ -13252,26 +12012,22 @@ msgstr "<variable id=\"zeilenloeschen\">Kunteksta menuo de vica titolo en malfer
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3150495\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Flip</emph> ($[officename] Draw)"
msgstr "Elektu je <emph>Ŝanĝi - Renversi</emph> ($[officename] Designilo)"
#: 00040503.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3155742\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Image</emph> tab"
-msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
+msgstr ""
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3158407\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Flip</emph> (presentation documents)"
msgstr "Malfermu kuntekstan menuon - elektu je <emph>Renversi</emph> (prezentaĵaj dokumentoj)"
@@ -13280,26 +12036,22 @@ msgstr "Malfermu kuntekstan menuon - elektu je <emph>Renversi</emph> (prezentaĵ
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3150290\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Flip - Vertically</emph> ($[officename] Draw)"
msgstr "Elektu je<emph>Ŝanĝi - Renversi - Vertikale</emph> ($[officename] Designilo)"
#: 00040503.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3153179\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Image</emph> tab"
-msgstr "Elektu langeton<emph>Formati - Grafikaĵoj - Grafikaĵoj</emph>"
+msgstr ""
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3157960\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Flip - Vertically</emph> (presentation documents)"
msgstr "Malfermu kuntekstan menuon - elektu je <emph>Renversi - Vertikale</emph> (prezentaĵaj dokumentoj)"
@@ -13308,26 +12060,22 @@ msgstr "Malfermu kuntekstan menuon - elektu je <emph>Renversi - Vertikale</emph>
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3153369\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Flip - Horizontally</emph> ($[officename] Draw)"
msgstr "Elektu je<emph>Ŝanĝi - Renversi - Horizontale</emph> ($[officename] Designilo)"
#: 00040503.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3147348\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>, and then click the <emph>Image</emph> tab"
-msgstr "Elektu menuerojn <emph>Formato - Grafikaĵoj</emph>, kaj alklaku la langeton <emph>Grafikaĵoj</emph>"
+msgstr ""
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3156106\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Flip - Horizontally</emph>"
msgstr "Elektu je<emph>Formati - Renversi - Horizontale</emph>"
@@ -13336,7 +12084,6 @@ msgstr "Elektu je<emph>Formati - Renversi - Horizontale</emph>"
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3152578\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Right-click a selected object, and then choose <emph>Flip - Horizontally</emph> ($[officename] Impress)"
msgstr "Dekstre alklaku elektitan objekton, kaj tiam elektu je <emph>Renversi - Horizontale</emph> ($[officename] Prezentilo)"
@@ -13345,7 +12092,6 @@ msgstr "Dekstre alklaku elektitan objekton, kaj tiam elektu je <emph>Renversi -
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3147318\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Distribution</emph> ($[officename] Draw)"
msgstr "Elektu je <emph>Ŝanĝi - Distribuo</emph> ($[officename] Designilo)"
@@ -13354,7 +12100,6 @@ msgstr "Elektu je <emph>Ŝanĝi - Distribuo</emph> ($[officename] Designilo)"
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3149064\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Distribution</emph> ($[officename] Impress)"
msgstr "Malfermu kuntekstan menuon - elektu je <emph>Distribuo</emph>($[officename] Prezentilo)"
@@ -13371,7 +12116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3085157\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Showing and Hiding Docked Windows"
msgstr ""
@@ -13380,7 +12124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"par_id3149948\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Every <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"docked\">docked</link> window has an icon to control the display properties of the window."
msgstr ""
@@ -13389,7 +12132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"par_id3150502\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "To show or hide a docked window, click the icon."
msgstr ""
@@ -13398,7 +12140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3150465\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "AutoShow and AutoHide Docked Windows"
msgstr ""
@@ -13407,7 +12148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"par_id3155504\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "You can click the edge of a hidden docked window to open the window."
msgstr ""
@@ -13416,7 +12156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"par_id3153257\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "The docked window closes automatically when you move the mouse pointer outside of the window."
msgstr ""
@@ -13425,7 +12164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"par_id3154046\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Multiple docked windows act as a single window in AutoShow/AutoHide mode."
msgstr ""
@@ -13434,7 +12172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3145416\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Drag and Drop"
msgstr "Ŝovi kaj demeti"
@@ -13443,7 +12180,6 @@ msgstr "Ŝovi kaj demeti"
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"par_id3149578\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "If you drag an object over the edge of a hidden docked window, the window opens in AutoShow mode."
msgstr ""
@@ -13460,7 +12196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3150672\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Gallery context menu"
msgstr ""
@@ -13469,7 +12204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3083278\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADDMENU\">Defines how a selected graphic object is inserted into a document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -13478,7 +12212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3156053\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADD\">Inserts a copy of the selected graphic object directly into the document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -13487,7 +12220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149038\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADD_LINK\">Inserts the selected graphic as a link.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -13496,7 +12228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3158428\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_PREVIEW\">The<emph> Preview </emph>command displays the selected graphic.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -13505,7 +12236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3154522\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gallerytitledialog/GalleryTitleDialog\">Assigns a title to a selected Gallery object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -13514,7 +12244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149750\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_DELETE\">Deletes the selected graphic after confirmation.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -13531,7 +12260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3158397\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Context Menu of Web Pages in Read-Only Mode"
msgstr ""
@@ -13540,7 +12268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3145348\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\">Opens a dialog where you can save the selected graphics.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -13549,7 +12276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3151262\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_COPYLINK\">Copies the link at the mouse pointer to the clipboard.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -13558,7 +12284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155934\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_COPYGRAPHIC\">Copies a selected graphic to the clipboard.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -13567,7 +12292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3145629\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_LOADGRAPHIC\">If you have deactivated the graphics display, choose the<emph> Load Graphics </emph>command to make them visible.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -13576,7 +12300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150902\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_GRAPHICOFF\">Sets all graphics in the document to be invisible.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -13585,7 +12308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3148548\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\">Allows you to save the background of a Web page.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -13602,7 +12324,6 @@ msgstr "Ĝenerala"
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"hd_id3158397\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\" name=\"General\">General</link>"
msgstr ""
@@ -13611,7 +12332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"par_id3159242\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> General </emph>tab page lists the general properties of the current theme.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -13620,7 +12340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"hd_id3150264\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
@@ -13629,7 +12348,6 @@ msgstr "Nomo"
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"par_id3154094\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gallerygeneralpage/name\">Displays the name of the theme.</ahelp> If no name has been assigned, you can type a new name in the text box."
msgstr ""
@@ -13638,7 +12356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"hd_id3147089\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -13647,7 +12364,6 @@ msgstr "Tipo"
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"par_id3145071\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Specifies the object type."
msgstr ""
@@ -13656,7 +12372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"hd_id3147576\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Location"
msgstr "Loko"
@@ -13665,7 +12380,6 @@ msgstr "Loko"
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"par_id3146797\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Specifies the complete object path."
msgstr ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index f021063a419..21ad06f8283 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-23 14:56+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -28,7 +28,6 @@ msgstr "Nova"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3154788\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010000.xhp\" name=\"New\">New</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010000.xhp\" name=\"New\">Nova</link>"
@@ -37,7 +36,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010000.xhp\" name=\"New\">Nova</link>"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3145669\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AddDirect\">Creates a new $[officename] document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddDirect\">Kreas novan $[officename]-dokumenton.</ahelp>"
@@ -46,7 +44,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddDirect\">Kreas novan $[officename]-dokumenton.</ahe
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149182\n"
-"115\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TBXCONTROL_FILENEW\" visibility=\"hidden\">Creates a new $[officename] document. Click the arrow to select the document type.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_TBXCONTROL_FILENEW\" visibility=\"hidden\">Kreas novan $[officename]-dokumenton. Alklaku la sagon por elekti la dokumentotipon.</ahelp>"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_TBXCONTROL_FILENEW\" visibility=\"hidden\">Kreas novan
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3153528\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If you want to create a document from a template, choose <emph>New - Templates.</emph></ahelp>"
msgstr ""
@@ -64,7 +60,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3147009\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "A template is a file that contains the design elements for a document, including formatting styles, backgrounds, frames, graphics, fields, page layout, and text."
msgstr "Ŝablono estas dosiero enhavanta la verkajn elementojn por dokumento, kiuj inkluzivas formatajn stilojn, fonojn, kadrojn, grafikaĵojn, kampojn, paĝaranĝon, kaj tekston."
@@ -73,7 +68,6 @@ msgstr "Ŝablono estas dosiero enhavanta la verkajn elementojn por dokumento, ki
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3147242\n"
-"112\n"
"help.text"
msgid "<emph>Icon</emph>"
msgstr "<emph>Bildsimbolo</emph>"
@@ -82,7 +76,6 @@ msgstr "<emph>Bildsimbolo</emph>"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149580\n"
-"113\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name</emph>"
msgstr "<emph>Nomo</emph>"
@@ -91,7 +84,6 @@ msgstr "<emph>Nomo</emph>"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3153258\n"
-"114\n"
"help.text"
msgid "<emph>Function</emph>"
msgstr "<emph>Funkcio</emph>"
@@ -108,7 +100,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3153349\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "Text Document"
msgstr "Teksta dokumento"
@@ -117,7 +108,6 @@ msgstr "Teksta dokumento"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3156153\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "Creates a new text document ($[officename] Writer)."
msgstr "Kreas novan tekstdokumenton ($[officename]-Verkilo)."
@@ -134,7 +124,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/sx03250.png\" width=\"0.222inch\"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3148552\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Kalkultabelo"
@@ -143,7 +132,6 @@ msgstr "Kalkultabelo"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3154280\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "Creates a new spreadsheet document ($[officename] Calc)."
msgstr "Kreas novan kalkultabelan dokumenton ($[officename]-Tabelilo)."
@@ -160,7 +148,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/sx03249.png\" width=\"0.222inch\"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3153798\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "Presentation"
msgstr "Prezentaĵo"
@@ -169,7 +156,6 @@ msgstr "Prezentaĵo"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3154946\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "Creates a new presentation document ($[officename] Impress)."
msgstr ""
@@ -186,7 +172,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/sx03246.png\" width=\"0.222inch\"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3154217\n"
-"99\n"
"help.text"
msgid "Drawing"
msgstr "Desegnaĵo"
@@ -195,7 +180,6 @@ msgstr "Desegnaĵo"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149167\n"
-"100\n"
"help.text"
msgid "Creates a new drawing document ($[officename] Draw)."
msgstr "Kreas novan desegnodokumenton ($[officename] Desegnilo)."
@@ -236,7 +220,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150868\" src=\"res/sx03139.png\" width=\"0.222inch\"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3154298\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "HTML Document"
msgstr "HTML-a dokumento"
@@ -245,7 +228,6 @@ msgstr "HTML-a dokumento"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3152460\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "Creates a new HTML document."
msgstr "Kreas novan HTML-dokumenton."
@@ -286,17 +268,14 @@ msgstr "<image id=\"img_id3163710\" src=\"res/sx03248.png\" width=\"0.222inch\"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3152938\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "Master Document"
msgstr "Modela dokumento"
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3150961\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "Creates a new <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">master document</link>."
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"Master Document\">Modela dokumento</link>"
@@ -313,7 +292,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3147317\" src=\"res/sx03247.png\" width=\"0.222inch\"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3155511\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "Formula"
msgstr "Formulo"
@@ -322,7 +300,6 @@ msgstr "Formulo"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3150872\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "Creates a new formula document ($[officename] Math)."
msgstr "Kreas novan formuldokumenton ($[officename] Formulilo)."
@@ -339,7 +316,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3083443\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"0.222inch\"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149417\n"
-"105\n"
"help.text"
msgid "Labels"
msgstr "Etikedoj"
@@ -348,7 +324,6 @@ msgstr "Etikedoj"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3148388\n"
-"106\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Labels\">Labels</link> dialog where you can set the options for your labels, and then creates a new text document for the labels ($[officename] Writer)."
msgstr ""
@@ -365,7 +340,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3156283\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"0.222inch\"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3150592\n"
-"107\n"
"help.text"
msgid "Business Cards"
msgstr "Komercaj kartetoj"
@@ -374,7 +348,6 @@ msgstr "Komercaj kartetoj"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3150968\n"
-"108\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Business Cards\">Business Cards</link> dialog where you can set the options for your business cards, and then creates a new text document ($[officename] Writer)."
msgstr ""
@@ -391,7 +364,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150422\" src=\"res/sx03242.png\" width=\"0.222inch\"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3154510\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "Templates"
msgstr "Ŝablonoj"
@@ -400,7 +372,6 @@ msgstr "Ŝablonoj"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3155603\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "Creates a new document using an existing template."
msgstr ""
@@ -521,7 +492,6 @@ msgstr "Modela dokumento"
msgctxt ""
"01010001.xhp\n"
"hd_id3153514\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"Master Document\">Master Document</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"Master Document\">Modela dokumento</link>"
@@ -530,7 +500,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"Master Document\">Mode
msgctxt ""
"01010001.xhp\n"
"par_id3154682\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Use a <emph>Master Document</emph> to organize complex projects, such as a book. <ahelp hid=\".\">A <emph>Master Document</emph> can contain the individual files for each chapter of a book, as well as a table of contents, and an index.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -555,7 +524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3148520\n"
-"117\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Templates Manager</emph> dialog allows you to manage your templates."
msgstr ""
@@ -564,7 +532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3157898\n"
-"118\n"
"help.text"
msgid "To open the <emph>Templates Manager</emph> dialog, do one of the following:"
msgstr ""
@@ -573,7 +540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3156414\n"
-"125\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Templates</emph>"
msgstr ""
@@ -582,7 +548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3153114\n"
-"126\n"
"help.text"
msgid "Press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N."
msgstr ""
@@ -591,7 +556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"hd_id3159234\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorioj"
@@ -600,7 +564,6 @@ msgstr "Kategorioj"
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3157958\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Categories are shown in the box on the left side of the<emph> Templates and Documents</emph> dialog. Click a category to display the files associated with that category in the <emph>Title </emph>box.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -609,7 +572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"hd_id3149388\n"
-"100\n"
"help.text"
msgid "Title Box"
msgstr ""
@@ -618,7 +580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3150355\n"
-"101\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_FILEVIEW\">Lists the available templates or documents for the selected category. Select a template or document and, then click <emph>Open</emph>. To preview the document, click the <emph>Preview</emph> button above the box on the right.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -627,7 +588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"hd_id3152996\n"
-"102\n"
"help.text"
msgid "Back"
msgstr "Reen"
@@ -644,7 +604,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149784\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\"
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3153822\n"
-"103\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_BACK\">Moves back to the previous window in the dialog.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -653,7 +612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"hd_id3148685\n"
-"104\n"
"help.text"
msgid "Up One Level"
msgstr "Supreniri je unu nivelo"
@@ -670,7 +628,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149762\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.2
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3156024\n"
-"105\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_PREV\">Moves up one folder level, if available.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -679,7 +636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
-"106\n"
"help.text"
msgid "Print"
msgstr "Presi"
@@ -696,7 +652,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3148663\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.222inch\"
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3150359\n"
-"107\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_PRINT\">Prints the selected template or document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -705,7 +660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"hd_id3149651\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Preview"
msgstr "Aspekto"
@@ -714,7 +668,6 @@ msgstr "Aspekto"
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3148799\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_PRINT\">Allows you to preview the template or document, as well as view the document properties.</ahelp> To preview the template or document, click the <emph>Preview</emph> icon at the top of the Preview box on the right side of the dialog. To view the properties of the document, click the <emph>Document Properties</emph> icon at the top of the Preview box."
msgstr ""
@@ -723,7 +676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"hd_id3149807\n"
-"108\n"
"help.text"
msgid "Preview"
msgstr "Aspekto"
@@ -740,7 +692,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3148451\" src=\"svtools/res/preview_small.png\" width=
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3151043\n"
-"109\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_PREVIEW\">Allows you to preview the selected template or document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -749,7 +700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"hd_id3145606\n"
-"110\n"
"help.text"
msgid "Document Properties"
msgstr "Dokumentaj atributoj"
@@ -766,7 +716,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153367\" src=\"svtools/res/info_small.png\" width=\"0
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3153210\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_DOCINFO\">Displays the properties for the selected template or document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -775,7 +724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"hd_id3153142\n"
-"111\n"
"help.text"
msgid "Organize"
msgstr "Organizi"
@@ -784,7 +732,6 @@ msgstr "Organizi"
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3156441\n"
-"112\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_DOCTEMPLATE_BTN_DOCTEMPLATE_MANAGE\">Adds, removes, or rearranges templates or sample documents.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -793,7 +740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"hd_id3149483\n"
-"113\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Redakti"
@@ -802,7 +748,6 @@ msgstr "Redakti"
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3154470\n"
-"114\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_DOCTEMPLATE_BTN_DOCTEMPLATE_EDIT\">Opens the selected template for editing.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -811,7 +756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"hd_id3147428\n"
-"115\n"
"help.text"
msgid "Open"
msgstr "Malfermi"
@@ -820,7 +764,6 @@ msgstr "Malfermi"
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3148617\n"
-"116\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_DOCTEMPLATE_BTN_DOCTEMPLATE_EDIT\">Opens the selected document or creates a document based on the selected template.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -829,7 +772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3155306\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "To add another folder to the template path, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"$[officename] - Paths\"><emph>$[officename] - Paths</emph></link>, and then enter the path."
msgstr ""
@@ -854,7 +796,6 @@ msgstr "Etikedoj"
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"hd_id3154788\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Labels\">Labels</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Labels\">Etikedoj</link>"
@@ -863,7 +804,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Labels\">Etikedoj</lin
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3145071\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etikett\"><ahelp hid=\".uno:InsertLabels\">Allows you to create labels. Labels are created in a text document.</ahelp> You can print labels using a pre-defined or a custom paper format. </variable>"
msgstr ""
@@ -872,7 +812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3145314\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "You can also print a single label or an entire sheet of labels."
msgstr ""
@@ -881,7 +820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"hd_id3145383\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "New Document"
msgstr "Nova dokumento"
@@ -890,7 +828,6 @@ msgstr "Nova dokumento"
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3154810\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeldialog/ok\">Creates a new document for editing.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -915,7 +852,6 @@ msgstr "Etikedoj"
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"hd_id3149987\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010201.xhp\" name=\"Labels\">Labels</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010201.xhp\" name=\"Labels\">Etikedoj</link>"
@@ -924,7 +860,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010201.xhp\" name=\"Labels\">Etikedoj</lin
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"par_id3152952\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/CardMediumPage\">Specify the label text and choose the paper size for the label.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -933,7 +868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"hd_id3158397\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Inscription"
msgstr "Teksta etikedo"
@@ -942,7 +876,6 @@ msgstr "Teksta etikedo"
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"par_id3154350\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Enter or insert the text that you want to appear on the label(s)."
msgstr ""
@@ -951,7 +884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"hd_id3147294\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Label text"
msgstr "Etikeda teksto"
@@ -960,7 +892,6 @@ msgstr "Etikeda teksto"
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"par_id3150838\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/textview\">Enter the text that you want to appear on the label. You can also insert a database field.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -969,7 +900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"hd_id3150603\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Address"
msgstr "Adreso"
@@ -978,7 +908,6 @@ msgstr "Adreso"
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"par_id3153089\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/address\">Creates a label with your return address. Text that is currently in the <emph>Label text</emph> box is overwritten.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -987,7 +916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"par_id3155555\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "To change your return address, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME\"><emph>%PRODUCTNAME</emph></link>, and then click on the <emph>User Data</emph> tab."
msgstr ""
@@ -996,7 +924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"hd_id3147557\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Database"
msgstr "Datumbazo"
@@ -1005,7 +932,6 @@ msgstr "Datumbazo"
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"par_id3148620\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/database\">Select the database that you want to use as the data source for your label. </ahelp>"
msgstr ""
@@ -1014,7 +940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"hd_id3149388\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Table"
msgstr "Tabelo"
@@ -1023,7 +948,6 @@ msgstr "Tabelo"
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"par_id3149827\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/table\">Select the database table containing the field(s) that you want to use in your label.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1032,7 +956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"hd_id3155391\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Database field"
msgstr "Datumbaza kampo"
@@ -1041,7 +964,6 @@ msgstr "Datumbaza kampo"
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"par_id3149750\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/insert\">Select the database field that you want, and then click the arrow to the left of this box to insert the field into the <emph>Label text</emph> box.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1050,7 +972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"par_id3152780\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "The name of the database field is bounded by brackets in the <emph>Label text</emph> box. If you want, you can separate database fields with spaces. Press Enter to insert a database field on a new line."
msgstr ""
@@ -1059,7 +980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"hd_id3147653\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
@@ -1068,7 +988,6 @@ msgstr "Formato"
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"par_id3149762\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "You can select a pre-defined size format for your label or a size format that you specify on the <emph>Format </emph>tab.."
msgstr ""
@@ -1077,7 +996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"hd_id3154143\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Continuous"
msgstr "Daŭra"
@@ -1086,7 +1004,6 @@ msgstr "Daŭra"
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"par_id3151339\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/continuous\">Prints labels on continuous paper.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1095,7 +1012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"hd_id3150131\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Sheet"
msgstr "Folio"
@@ -1104,7 +1020,6 @@ msgstr "Folio"
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"par_id3159167\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/sheet\">Prints labels on individual sheets.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1113,7 +1028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"hd_id3156327\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Brand"
msgstr "Marko"
@@ -1122,7 +1036,6 @@ msgstr "Marko"
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"par_id3150466\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/brand\">Select the brand of paper that you want to use.</ahelp> Each brand has its own size formats."
msgstr ""
@@ -1131,7 +1044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"hd_id3153821\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -1140,7 +1052,6 @@ msgstr "Tipo"
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"par_id3149235\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/type\">Select the size format that you want to use. The available formats depend on the brand on what you selected in the <emph>Brand</emph> list. If you want to use a custom label format, select <emph>[User]</emph>, and then click the <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>Format</emph></link> tab to define the format.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1149,7 +1060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"hd_id3153828\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Info"
msgstr "Informoj"
@@ -1158,7 +1068,6 @@ msgstr "Informoj"
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"par_id3152349\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "The paper type and the dimensions of the label are displayed at the bottom of the <emph>Format</emph> area."
msgstr ""
@@ -1175,7 +1084,6 @@ msgstr "Formato"
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"hd_id3151260\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\">Formato</link>"
@@ -1184,7 +1092,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\">Formato</link
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"par_id3153255\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/LabelFormatPage\">Set paper formatting options.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1193,7 +1100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"hd_id3159194\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Horizontal pitch"
msgstr "Horizontala paŝo"
@@ -1202,7 +1108,6 @@ msgstr "Horizontala paŝo"
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"par_id3154186\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/hori\">Displays the distance between the left edges of adjacent labels or business cards. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1211,7 +1116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"hd_id3155555\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Vertical pitch"
msgstr "Vertikala paŝo"
@@ -1220,7 +1124,6 @@ msgstr "Vertikala paŝo"
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"par_id3152425\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/vert\">Displays the distance between the upper edge of a label or a business card and the upper edge of the label or the business card directly below. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1229,7 +1132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"hd_id3147399\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Width"
msgstr "Larĝo"
@@ -1238,7 +1140,6 @@ msgstr "Larĝo"
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"par_id3147576\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/width\">Displays the width for the label or the business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1247,7 +1148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"hd_id3150774\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Height"
msgstr "Alto"
@@ -1256,7 +1156,6 @@ msgstr "Alto"
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"par_id3149827\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/height\">Displays the height for the label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1265,7 +1164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"hd_id3149182\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Left margin"
msgstr "Maldekstra marĝeno"
@@ -1274,7 +1172,6 @@ msgstr "Maldekstra marĝeno"
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"par_id3154823\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/left\">Displays the distance from the left edge of the page to the left edge of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1283,7 +1180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"hd_id3156346\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Upper margin"
msgstr "Supra marĝeno"
@@ -1292,7 +1188,6 @@ msgstr "Supra marĝeno"
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"par_id3150355\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/top\">Displays distance from the top edge of the page to the top of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1301,7 +1196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"hd_id3147573\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Columns"
msgstr "Kolumnoj"
@@ -1310,7 +1204,6 @@ msgstr "Kolumnoj"
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"par_id3153252\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/cols\">Enter the number of labels or business cards that you want to span the width of the page.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1319,7 +1212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"hd_id3154143\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Rows"
msgstr "Vicoj"
@@ -1328,7 +1220,6 @@ msgstr "Vicoj"
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"par_id3145119\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/rows\">Enter the number of labels or business cards that you want to span the height of the page.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1337,7 +1228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"hd_id3147336\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Save"
msgstr "Konservi"
@@ -1346,7 +1236,6 @@ msgstr "Konservi"
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"par_id3156152\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/save\">Saves the current label or business card format.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1355,7 +1244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"hd_id3146773\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Save Label Format"
msgstr "Konservi etikedan formaton"
@@ -1364,7 +1252,6 @@ msgstr "Konservi etikedan formaton"
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"hd_id3154897\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Brand"
msgstr "Marko"
@@ -1373,7 +1260,6 @@ msgstr "Marko"
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"par_id3155421\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/savelabeldialog/brand\">Enter or select the desired brand.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1382,7 +1268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"hd_id3155180\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -1391,7 +1276,6 @@ msgstr "Tipo"
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"par_id3159158\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/savelabeldialog/type\">Enter or select a label type.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1408,7 +1292,6 @@ msgstr "Agordaro"
msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"hd_id3155599\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010203.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010203.xhp\" name=\"Options\">Agordaĵoj</link>"
@@ -1417,7 +1300,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010203.xhp\" name=\"Options\">Agordaĵoj</
msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3154497\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/LabelOptionsPage\" visibility=\"visible\">Sets additional options for your labels or business cards, including text synchronization and printer settings.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1426,7 +1308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"hd_id3150713\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Entire Page"
msgstr "Tuta paĝo"
@@ -1435,7 +1316,6 @@ msgstr "Tuta paĝo"
msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3155355\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1444,7 +1324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"hd_id3146958\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Single Label"
msgstr "Unuopa paĝo"
@@ -1453,7 +1332,6 @@ msgstr "Unuopa paĝo"
msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3155535\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1462,7 +1340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"hd_id3148621\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Column"
msgstr "Kolumno"
@@ -1471,7 +1348,6 @@ msgstr "Kolumno"
msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3145345\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/cols\" visibility=\"visible\">Enter the number of labels or business cards that you want to have in a row on your page.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1480,7 +1356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"hd_id3149398\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Row"
msgstr "Vico"
@@ -1489,7 +1364,6 @@ msgstr "Vico"
msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3166410\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/rows\" visibility=\"visible\">Enter the number of rows of labels or business cards that you want to have on your page.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1498,7 +1372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"hd_id3149237\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Synchronize contents"
msgstr "Sinkronigi enhavon"
@@ -1507,7 +1380,6 @@ msgstr "Sinkronigi enhavon"
msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3155342\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/synchronize\">Allows you to edit a single label or business card and updates the contents of the remaining labels or business cards on the page when you click the <emph>Synchronize Labels </emph>button.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1516,7 +1388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"hd_id3149164\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Synchronize Labels"
msgstr "Sinkronigi etikedojn"
@@ -1525,7 +1396,6 @@ msgstr "Sinkronigi etikedojn"
msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3148474\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Synchronize labels </emph>button only appears in your document if you selected the <emph>Synchronize contents </emph>on the<emph> Options tab </emph>when you created the labels or business cards."
msgstr ""
@@ -1534,7 +1404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3149762\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/floatingsync/sync\" visibility=\"visible\">Copies the contents of the top left label or business card to the remaining labels or business cards on the page.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1543,7 +1412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"hd_id3150504\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Printer"
msgstr "Presilo"
@@ -1552,7 +1420,6 @@ msgstr "Presilo"
msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3148990\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Displays the name of the currently selected printer."
msgstr ""
@@ -1561,7 +1428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"hd_id3153127\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Setup"
msgstr "Agordado"
@@ -1570,7 +1436,6 @@ msgstr "Agordado"
msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3144438\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/setup\">Opens the <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer Setup</link> dialog.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1587,7 +1452,6 @@ msgstr "Komercaj kartetoj"
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"hd_id3149038\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Business cards\">Business cards</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Business cards\">Vizitkartoj</link>"
@@ -1596,7 +1460,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Business cards\">Vizit
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3149987\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertBusinessCard\">Design and create your own business cards.</ahelp> You can choose from a number of pre-defined size formats or create your own."
msgstr ""
@@ -1613,7 +1476,6 @@ msgstr "Mezo"
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
"hd_id3148765\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010301.xhp\" name=\"Medium\">Medium</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010301.xhp\" name=\"Medium\">Mezo</link>"
@@ -1622,7 +1484,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010301.xhp\" name=\"Medium\">Mezo</link>"
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
"par_id3150278\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the size of your business card from a number of pre-defined size formats, or a size format that you specify on the <emph>Format </emph>tab.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1631,7 +1492,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
"hd_id3149991\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
@@ -1640,7 +1500,6 @@ msgstr "Formato"
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
"par_id3147543\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Select a size format for your business card."
msgstr ""
@@ -1649,7 +1508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
"hd_id3160463\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Continuous"
msgstr "Daŭra"
@@ -1658,7 +1516,6 @@ msgstr "Daŭra"
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
"par_id3150279\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_CONT\">Prints business cards on continuous paper.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1667,7 +1524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
"hd_id3154840\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Sheet"
msgstr "Folio"
@@ -1676,7 +1532,6 @@ msgstr "Folio"
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
"par_id3148731\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_SHEET\">Prints business cards on individual sheets.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1685,7 +1540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
"hd_id3154894\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Brand"
msgstr "Marko"
@@ -1694,7 +1548,6 @@ msgstr "Marko"
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
"par_id3155351\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_BRAND\">Select the brand of paper that you want to use.</ahelp> Each brand has its own size formats."
msgstr ""
@@ -1703,7 +1556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
"hd_id3153935\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -1712,7 +1564,6 @@ msgstr "Tipo"
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
"par_id3159201\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_TYPE\">Select the size format that you want to use. The available formats depend on what you selected in the <emph>Brand</emph> list. If you want to use a custom size format, select <emph>[User]</emph>, and then click the <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>Format</emph></link> tab to define the format.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1721,7 +1572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
"hd_id3147226\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Info"
msgstr "Informoj"
@@ -1730,7 +1580,6 @@ msgstr "Informoj"
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
"par_id3153394\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "The paper type and the dimensions of the business card are displayed at the bottom of the <emph>Format</emph> area."
msgstr ""
@@ -1747,7 +1596,6 @@ msgstr "Komercaj kartetoj"
msgctxt ""
"01010302.xhp\n"
"hd_id3152414\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010302.xhp\" name=\"Business Cards\">Business Cards</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010302.xhp\" name=\"Business Cards\">Vizitkartoj</link>"
@@ -1756,7 +1604,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010302.xhp\" name=\"Business Cards\">Vizit
msgctxt ""
"01010302.xhp\n"
"par_id3153882\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Define the appearance of your business cards.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1765,7 +1612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010302.xhp\n"
"hd_id3146873\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Content"
msgstr "Enhavo"
@@ -1774,7 +1620,6 @@ msgstr "Enhavo"
msgctxt ""
"01010302.xhp\n"
"par_id3147527\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Select a design layout for your business card."
msgstr ""
@@ -1783,7 +1628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010302.xhp\n"
"par_id3158442\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/cardformatpage/treeview\">Select a business card category in <emph>AutoText - Section</emph> box, and then click a layout in the <emph>Content </emph>list.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1792,7 +1636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010302.xhp\n"
"hd_id3148668\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "AutoText - Section"
msgstr "Aŭtomata teksto - sekcio"
@@ -1801,7 +1644,6 @@ msgstr "Aŭtomata teksto - sekcio"
msgctxt ""
"01010302.xhp\n"
"par_id3154894\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/cardformatpage/autotext\">Select a business card category, and then click a layout in the <emph>Content </emph>list.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1818,7 +1660,6 @@ msgstr "Privata"
msgctxt ""
"01010303.xhp\n"
"hd_id3149031\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010303.xhp\" name=\"Private\">Private</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010303.xhp\" name=\"Private\">Privata</link>"
@@ -1827,7 +1668,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010303.xhp\" name=\"Private\">Privata</lin
msgctxt ""
"01010303.xhp\n"
"par_id3148731\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains personal contact information for business cards. Business card layouts are selected on the <emph>Business Cards</emph> tab.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1836,7 +1676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010303.xhp\n"
"hd_id3159201\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Private data"
msgstr "Privataj datumoj"
@@ -1845,7 +1684,6 @@ msgstr "Privataj datumoj"
msgctxt ""
"01010303.xhp\n"
"par_id3147399\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Enter the contact information that you want to include on your business card. You can also modify or update these entries by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User Data</emph>."
msgstr ""
@@ -1854,7 +1692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010303.xhp\n"
"hd_id3156427\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "First name 2"
msgstr ""
@@ -1863,7 +1700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010303.xhp\n"
"par_id3149750\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/firstname2\">Enter the first name of the person, whom you want to use as a second contact.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1872,7 +1708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010303.xhp\n"
"hd_id3145345\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Last name 2"
msgstr ""
@@ -1881,7 +1716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010303.xhp\n"
"par_id3154288\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/lastname2\">Enter the last name of the person, whom you want to use as a second contact.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1890,7 +1724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010303.xhp\n"
"hd_id3150774\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Initials 2"
msgstr ""
@@ -1899,7 +1732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010303.xhp\n"
"par_id3151110\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/shortname2\">Enter the initials of the person, whom you want to use as a second contact.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1908,7 +1740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010303.xhp\n"
"hd_id3153543\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Country"
msgstr "Lando"
@@ -1917,7 +1748,6 @@ msgstr "Lando"
msgctxt ""
"01010303.xhp\n"
"par_id3150085\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/country\">Enter the name of the country in which you live.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1926,7 +1756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010303.xhp\n"
"hd_id3155449\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Profession"
msgstr ""
@@ -1935,7 +1764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010303.xhp\n"
"par_id3156192\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/job\">Enter the title of your profession.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1944,7 +1772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010303.xhp\n"
"hd_id3147336\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Phone"
msgstr ""
@@ -1953,7 +1780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010303.xhp\n"
"par_id3145315\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/phone\">Enter your home telephone number.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1962,7 +1788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010303.xhp\n"
"hd_id3149763\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Mobile"
msgstr "Poŝtelefono"
@@ -1971,7 +1796,6 @@ msgstr "Poŝtelefono"
msgctxt ""
"01010303.xhp\n"
"par_id3156155\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/mobile\">Enter your mobile telephone number.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1980,7 +1804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010303.xhp\n"
"hd_id3154306\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Homepage"
msgstr "Hejmpaĝo"
@@ -1989,7 +1812,6 @@ msgstr "Hejmpaĝo"
msgctxt ""
"01010303.xhp\n"
"par_id3153666\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/url\">Enter the address of your internet homepage.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2006,7 +1828,6 @@ msgstr "Komerco"
msgctxt ""
"01010304.xhp\n"
"hd_id3152942\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010304.xhp\" name=\"Business\">Business</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010304.xhp\" name=\"Business\">Komerco</link>"
@@ -2015,7 +1836,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010304.xhp\" name=\"Business\">Komerco</li
msgctxt ""
"01010304.xhp\n"
"par_id3151097\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains contact information for business cards that use a layout from a 'Business Card, Work' category. Business card layouts are selected on the <emph>Business Cards</emph> tab.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2024,7 +1844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010304.xhp\n"
"hd_id3149549\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Business data"
msgstr "Komercaj datumoj"
@@ -2033,7 +1852,6 @@ msgstr "Komercaj datumoj"
msgctxt ""
"01010304.xhp\n"
"par_id3156027\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Enter the contact information that you want to include on your business card."
msgstr ""
@@ -2042,7 +1860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010304.xhp\n"
"par_id3155892\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "If you want to include your name on a business card, enter your name on the <emph>Private </emph>tab. Then choose a layout on the <emph>Business Cards </emph>tab that includes a name placeholder."
msgstr ""
@@ -2051,7 +1868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010304.xhp\n"
"hd_id3150355\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Company 2nd line"
msgstr "Entrepreno 2-a linio"
@@ -2060,7 +1876,6 @@ msgstr "Entrepreno 2-a linio"
msgctxt ""
"01010304.xhp\n"
"par_id3153031\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/company2\">Enter additional company details.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2069,7 +1884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010304.xhp\n"
"hd_id3150771\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Slogan"
msgstr "Slogano"
@@ -2078,7 +1892,6 @@ msgstr "Slogano"
msgctxt ""
"01010304.xhp\n"
"par_id3156327\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/slogan\">Enter the slogan of your company.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2087,7 +1900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010304.xhp\n"
"hd_id3153146\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Country"
msgstr "Lando"
@@ -2096,7 +1908,6 @@ msgstr "Lando"
msgctxt ""
"01010304.xhp\n"
"par_id3155449\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/state\">Enter the name of the country where your business is located.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2105,7 +1916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010304.xhp\n"
"hd_id3154380\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Phone"
msgstr ""
@@ -2114,7 +1924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010304.xhp\n"
"par_id3154046\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/phone\">Enter your business telephone number.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2123,7 +1932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010304.xhp\n"
"hd_id3158430\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Mobile"
msgstr "Poŝtelefono"
@@ -2132,7 +1940,6 @@ msgstr "Poŝtelefono"
msgctxt ""
"01010304.xhp\n"
"par_id3156329\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/mobile\">Enter your mobile telephone number.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2141,7 +1948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010304.xhp\n"
"hd_id3154306\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Homepage"
msgstr "Hejmpaĝo"
@@ -2150,7 +1956,6 @@ msgstr "Hejmpaĝo"
msgctxt ""
"01010304.xhp\n"
"par_id3148563\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/url\">Enter the address of your company's internet homepage.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2400,7 +2205,7 @@ msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3156293\n"
"help.text"
-msgid "If you opened the dialog by choosing <emph>Insert - File</emph>, the <emph>Open</emph> button is labeled <emph>Insert</emph>. <ahelp hid=\"HID_FILEDLG_INSERT_BTN\">Inserts the selected file into the current document at the cursor position.</ahelp>"
+msgid "If you opened the dialog by choosing <emph>Insert - Document</emph>, the <emph>Open</emph> button is labeled <emph>Insert</emph>. <ahelp hid=\"HID_FILEDLG_INSERT_BTN\">Inserts the selected file into the current document at the cursor position.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01020000.xhp
@@ -2559,7 +2364,6 @@ msgstr "Elekti vojprefikson"
msgctxt ""
"01020101.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Select Path"
msgstr "Elekti vojprefikson"
@@ -2568,7 +2372,6 @@ msgstr "Elekti vojprefikson"
msgctxt ""
"01020101.xhp\n"
"par_id3149962\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Sets file paths."
msgstr ""
@@ -2577,7 +2380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020101.xhp\n"
"hd_id3152821\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Select"
msgstr "Elekti"
@@ -2586,7 +2388,6 @@ msgstr "Elekti"
msgctxt ""
"01020101.xhp\n"
"par_id3150902\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PATH_BTN\" visibility=\"visible\">Selects the indicated path.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2595,7 +2396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020101.xhp\n"
"hd_id3148585\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Path:"
msgstr ""
@@ -2604,7 +2404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020101.xhp\n"
"par_id3149346\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PATH_FILENAME\" visibility=\"visible\">Enter or select the path from the list.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2629,7 +2428,6 @@ msgstr "Filtri elekton"
msgctxt ""
"01020103.xhp\n"
"hd_id3152876\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Filter Selection"
msgstr "Filtri elekton"
@@ -2638,7 +2436,6 @@ msgstr "Filtri elekton"
msgctxt ""
"01020103.xhp\n"
"par_id3154926\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Allows you to select an import filter."
msgstr ""
@@ -2647,7 +2444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020103.xhp\n"
"hd_id3151100\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Filter list"
msgstr ""
@@ -2656,7 +2452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020103.xhp\n"
"par_id3159201\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_FILTER_SELECT:LB_DLG_LISTBOX\">Select the import filter for the file that you want to open.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2665,7 +2460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020103.xhp\n"
"par_id3152918\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "If $[officename] does not recognize the file type of the document that your want to open, try any of the following:"
msgstr ""
@@ -2674,7 +2468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020103.xhp\n"
"par_id3152924\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Select the import filter from the list."
msgstr ""
@@ -2683,7 +2476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020103.xhp\n"
"par_id3155892\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Ensure that the file extension corresponds to the file type of the document. For example, a Microsoft Word document must have a (*.doc) extension for $[officename] to use the appropriate filter."
msgstr ""
@@ -2692,7 +2484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020103.xhp\n"
"par_id3147571\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Install a missing import filter with the <emph>$[officename] Setup</emph> program."
msgstr ""
@@ -2717,7 +2508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"hd_id3154545\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Close\">Close</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Close\">Fermi</link>"
@@ -2726,7 +2516,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Close\">Fermi</link>"
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"par_id3148731\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CloseDoc\">Closes the current document without exiting the program.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2735,7 +2524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"par_id3149095\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Close </emph>command closes all of the open windows for the current document."
msgstr ""
@@ -2744,7 +2532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"par_id3148620\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "If you have made changes to the current document, you are prompted if you want to <link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"save\">save</link> your changes."
msgstr ""
@@ -2753,7 +2540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"par_id3159201\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "When you close the last open document window, you see the <link href=\"text/shared/guide/startcenter.xhp\">Start Center</link>."
msgstr ""
@@ -2762,7 +2548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"par_id3153821\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Close the current window\">Close the current window</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Close the current window\">Fermi la aktualan fenestron</link>"
@@ -2771,7 +2556,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Close the current wind
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"par_id3154750\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"Exit $[officename]\">Exit $[officename]</link>"
msgstr ""
@@ -2788,7 +2572,6 @@ msgstr "Konservi"
msgctxt ""
"01060000.xhp\n"
"hd_id3147000\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Save</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Konservi</link>"
@@ -2797,7 +2580,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Konservi</link>
msgctxt ""
"01060000.xhp\n"
"par_id3153255\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Save\">Saves the current document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2806,7 +2588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060000.xhp\n"
"par_id3152551\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "When you edit an AutoText entry, this command changes to <emph>Save AutoText</emph>."
msgstr ""
@@ -2831,7 +2612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"hd_id3151260\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Konservi kiel</link>"
@@ -2840,7 +2620,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Konservi kie
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"par_id3146856\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"speichernuntertext\"><ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DIALOG\">Saves the current document in a different location, or with a different file name or file type.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -2849,7 +2628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"par_id3155934\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "The following sections describe the <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Save as</emph> dialog. To activate the <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Open</emph> and <emph>Save</emph> dialog boxes, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\"><emph>%PRODUCTNAME- General</emph></link>, and then select the <emph>Use %PRODUCTNAME dialogs</emph> in the <emph>Open/Save dialogs</emph> area."
msgstr ""
@@ -2858,7 +2636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"par_id3147654\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "To save a document as a template, use the command <emph>File - Templates - Save As Template</emph>."
msgstr ""
@@ -2883,7 +2660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"hd_id3146775\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Up One Level"
msgstr "Supreniri je unu nivelo"
@@ -2892,7 +2668,6 @@ msgstr "Supreniri je unu nivelo"
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"par_id3153821\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_LEVELUP\">Move up one folder in the folder hierarchy. Long-click to see the higher level folders.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2901,7 +2676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"hd_id3159157\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Create New Folder"
msgstr ""
@@ -2910,7 +2684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"par_id3155583\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_CREATEDIRECTORY\">Creates a new folder.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2935,7 +2708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"hd_id3155628\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Display area"
msgstr "Vidiga areo"
@@ -2944,7 +2716,6 @@ msgstr "Vidiga areo"
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"par_id3149902\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_FILEVIEW\">Displays the files and folders in the folder that you are in.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2953,7 +2724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"hd_id3154810\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "File name"
msgstr "Dosiernomo"
@@ -2962,7 +2732,6 @@ msgstr "Dosiernomo"
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"par_id3153626\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_FILEURL\">Enter a file name or a path for the file. You can also enter a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link></ahelp>"
msgstr ""
@@ -2971,7 +2740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"hd_id3149669\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "File type"
msgstr "Dosiertipo"
@@ -2980,7 +2748,6 @@ msgstr "Dosiertipo"
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"par_id3156343\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_FILETYPE\">Select the file format for the document that you are saving.</ahelp> In the display area, only the documents with this file type are displayed. File types are described in <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information on Import and Export Filters\">Information on Import and Export Filters</link>."
msgstr ""
@@ -2989,7 +2756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"par_id3145116\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Always save your document in a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> file type before saving it to an external file type. When you export to an external file type, some formatting features may be lost."
msgstr ""
@@ -2998,7 +2764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"hd_id3147228\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Save"
msgstr "Konservi"
@@ -3007,7 +2772,6 @@ msgstr "Konservi"
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"par_id3154068\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DOSAVE\">Saves the file.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3016,7 +2780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"hd_id3145744\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Save with password"
msgstr "Konservi kun pasvorto"
@@ -3025,7 +2788,6 @@ msgstr "Konservi kun pasvorto"
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"par_id3145152\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_SAVEWITHPASSWORD\">Protects the file with a <link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"password\">password</link> that must be entered before a user can open the file.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3034,7 +2796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"par_id3152920\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "Only documents using the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> XML-based format can be saved with a password."
msgstr ""
@@ -3043,7 +2804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"hd_id3147502\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "Edit filter settings"
msgstr "Redakti filtrilan agordaron"
@@ -3052,7 +2812,6 @@ msgstr "Redakti filtrilan agordaron"
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"par_id3152883\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_CUSTOMIZEFILTER\">Allows you to set the spreadsheet saving options for some types of data files.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3061,7 +2820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"hd_id3154988\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "Elektaĵo"
@@ -3070,7 +2828,6 @@ msgstr "Elektaĵo"
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"par_id3159125\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_SELECTION\">Exports only the selected graphic objects in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw and Impress to another format. If this box is not checked, the entire document is exported.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3079,7 +2836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"par_id3148577\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "If you are exporting to any document file type, the entire document is exported."
msgstr ""
@@ -3112,7 +2868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070001.xhp\n"
"hd_id3153383\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export\">Eksporti</link>"
@@ -3121,7 +2876,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export\">Eksporti</lin
msgctxt ""
"01070001.xhp\n"
"par_id3149355\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exportieren\"><ahelp hid=\".uno:ExportTo\">Saves the current document with a different name and format to a location that you specify.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -3130,7 +2884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070001.xhp\n"
"par_id3150710\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The following sections describe the <emph>$[officename] Export</emph> dialog box. To activate the <emph>$[officename] Open</emph> and <emph>Save</emph> dialog boxes, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"$[officename] - General\"><emph>$[officename] - General</emph></link>, and then select the <emph>Use $[officename] dialogs</emph> in the <emph>Open/Save dialogs</emph> area."
msgstr ""
@@ -3139,7 +2892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070001.xhp\n"
"hd_id3150693\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Up One Level"
msgstr "Supreniri je unu nivelo"
@@ -3148,7 +2900,6 @@ msgstr "Supreniri je unu nivelo"
msgctxt ""
"01070001.xhp\n"
"hd_id3153312\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Create New Directory"
msgstr "Krei novan dosierujon"
@@ -3157,7 +2908,6 @@ msgstr "Krei novan dosierujon"
msgctxt ""
"01070001.xhp\n"
"hd_id3154317\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Display area"
msgstr "Vidiga areo"
@@ -3166,7 +2916,6 @@ msgstr "Vidiga areo"
msgctxt ""
"01070001.xhp\n"
"hd_id3147209\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "File Name"
msgstr "Dosiernomo"
@@ -3175,7 +2924,6 @@ msgstr "Dosiernomo"
msgctxt ""
"01070001.xhp\n"
"hd_id3152996\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "File Type"
msgstr "Dosiertipo"
@@ -3184,7 +2932,6 @@ msgstr "Dosiertipo"
msgctxt ""
"01070001.xhp\n"
"hd_id3148539\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Export"
msgstr "Eksporti"
@@ -3201,7 +2948,6 @@ msgstr "Dokumentaj atributoj"
msgctxt ""
"01100000.xhp\n"
"hd_id3152876\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eigen_von\"><link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Document Properties\">Document Properties</link></variable>"
msgstr ""
@@ -3210,7 +2956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100000.xhp\n"
"par_id3153255\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dokumentinfotext\"><ahelp hid=\".uno:SetDocumentProperties\">Displays the properties for the current file, including statistics such as word count and the date the file was created.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -3219,7 +2964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100000.xhp\n"
"par_id3153748\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Properties</emph> dialog contains the following tab pages:"
msgstr ""
@@ -3228,7 +2972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100000.xhp\n"
"par_id3148643\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Depending on your access rights to the file, you might not see all of the tabs in the <emph>Properties</emph> dialog."
msgstr ""
@@ -3245,7 +2988,6 @@ msgstr "Priskribo"
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"hd_id3147588\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100100.xhp\" name=\"Description\">Description</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100100.xhp\" name=\"Description\">Priskribo</link>"
@@ -3254,7 +2996,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100100.xhp\" name=\"Description\">Priskrib
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"par_id3154682\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/DescriptionInfoPage\">Contains descriptive information about the document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3263,7 +3004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"hd_id3152372\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
@@ -3272,7 +3012,6 @@ msgstr "Titolo"
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"par_id3156042\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/title\">Enter a title for the document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3281,7 +3020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"hd_id3145669\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Subject"
msgstr "Temo"
@@ -3290,7 +3028,6 @@ msgstr "Temo"
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"par_id3147571\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/subject\">Enter a subject for the document. You can use a subject to group documents with similar contents.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3299,7 +3036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"hd_id3156426\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Keywords"
msgstr "Ŝlosilvortoj"
@@ -3308,7 +3044,6 @@ msgstr "Ŝlosilvortoj"
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"par_id3155338\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/keywords\">Enter the words that you want to use to index the content of your document. Keywords must be separated by commas. A keyword can contain white space characters or semicolons.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3317,7 +3052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"hd_id3148620\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Comments"
msgstr "Komentoj"
@@ -3326,7 +3060,6 @@ msgstr "Komentoj"
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"par_id3155391\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/comments\">Enter comments to help identify the document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3351,7 +3084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"hd_id3148668\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100200.xhp\" name=\"General\">General</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100200.xhp\" name=\"General\">Ĝenerale</link>"
@@ -3360,7 +3092,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100200.xhp\" name=\"General\">Ĝenerale</l
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"par_id3154863\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/DocumentInfoPage\">Contains basic information about the current file.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3369,7 +3100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"hd_id3149999\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "File"
msgstr "Dosiero"
@@ -3378,7 +3108,6 @@ msgstr "Dosiero"
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"par_id3153114\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/nameed\">Displays the file name.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3387,7 +3116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"hd_id3156136\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
@@ -3396,7 +3124,6 @@ msgstr "Tipo:"
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"par_id3155552\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Displays the file type for the current document."
msgstr ""
@@ -3405,7 +3132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"hd_id3145314\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Location:"
msgstr "Loko:"
@@ -3414,7 +3140,6 @@ msgstr "Loko:"
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"par_id3150506\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Displays the path and the name of the directory where the file is stored."
msgstr ""
@@ -3423,7 +3148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"hd_id3155892\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Size:"
msgstr "Grando:"
@@ -3432,7 +3156,6 @@ msgstr "Grando:"
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"par_id3153311\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Displays the size of the current document in bytes."
msgstr ""
@@ -3441,7 +3164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"hd_id3149178\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Created:"
msgstr "Kreita je:"
@@ -3450,7 +3172,6 @@ msgstr "Kreita je:"
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"par_id3153748\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Displays the date and time and author when the file was first saved."
msgstr "Vidigas la daton kaj tempon kaj uzantnomon de kiam la dosiero laste estis presita."
@@ -3459,7 +3180,6 @@ msgstr "Vidigas la daton kaj tempon kaj uzantnomon de kiam la dosiero laste esti
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"hd_id3149182\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Modified:"
msgstr "Modifita je la:"
@@ -3468,7 +3188,6 @@ msgstr "Modifita je la:"
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"par_id3150355\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Displays the date and time and author when the file was last saved in a $[officename] file format."
msgstr ""
@@ -3525,7 +3244,6 @@ msgstr "Malfermas la dialogon <link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"hd_id3156346\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Last printed:"
msgstr "Laste presita:"
@@ -3534,7 +3252,6 @@ msgstr "Laste presita:"
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"par_id3152780\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Displays the date and time and user name when the file was last printed."
msgstr "Vidigas la daton kaj tempon kaj uzantnomon de kiam la dosiero laste estis presita."
@@ -3559,7 +3276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"hd_id3153252\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Revision number:"
msgstr "Revizia numero:"
@@ -3568,7 +3284,6 @@ msgstr "Revizia numero:"
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"par_id3149955\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Displays the number of times that the file has been saved."
msgstr "Vidigas la nombron da fojoj ke la dosiero estas konservita."
@@ -3577,7 +3292,6 @@ msgstr "Vidigas la nombron da fojoj ke la dosiero estas konservita."
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"hd_id3154810\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Apply User Data"
msgstr "Apliki uzantdatumojn"
@@ -3586,7 +3300,6 @@ msgstr "Apliki uzantdatumojn"
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"par_id3143271\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/userdatacb\">Saves the user's full name with the file. You can edit the name by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User Data</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3603,7 +3316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"par_id3152349\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/reset\">Resets the editing time to zero, the creation date to the current date and time, and the version number to 1. The modification and printing dates are also deleted.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3620,7 +3332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100300.xhp\n"
"hd_id3155069\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"Custom Properties\">Custom Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"Custom Properties\">Propraj atributoj</link>"
@@ -3629,7 +3340,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"Custom Properties\">Pr
msgctxt ""
"01100300.xhp\n"
"par_id3155934\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/custominfopage/CustomInfoPage\">Allows you to assign custom information fields to your document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3638,7 +3348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100300.xhp\n"
"hd_id3151234\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Properties"
msgstr "Atributoj"
@@ -3647,7 +3356,6 @@ msgstr "Atributoj"
msgctxt ""
"01100300.xhp\n"
"par_id3152551\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/custominfopage/properties\">Enter your custom contents. You can change the name, type, and contents of each row. You can add or remove rows. The items will be exported as metadata to other file formats.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3688,7 +3396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3149962\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"Statistics\">Statistics</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"Statistics\">Statistiko</link>"
@@ -3697,26 +3404,22 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"Statistics\">Statistik
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3156045\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/statisticsinfopage/StatisticsInfoPage\">Displays statistics for the current file.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays statistics for the current file.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3156324\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Some statistic values can be used as <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"variables in formulas\">variables in formulas</link>. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#: 01100400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3153255\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Pages:"
msgstr "Paĝoj"
@@ -3725,7 +3428,6 @@ msgstr "Paĝoj"
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3154230\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Number of pages in the file."
msgstr ""
@@ -3742,7 +3444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3153527\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of tables in the file. </caseinline><caseinline select=\"CALC\">Number of sheets in the file. </caseinline></switchinline> This statistic does not include tables that were inserted as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link> objects."
msgstr ""
@@ -3759,7 +3460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3156114\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Number of cells with content in the file. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -3768,7 +3468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3147210\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Images: </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -3777,7 +3476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3166411\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of images in the file. This statistic does not include images that were inserted as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link> objects. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -3786,7 +3484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3147618\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">OLE Objects: </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -3795,7 +3492,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3149820\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link> objects in the file, including tables and graphics that were inserted as OLE objects. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -3804,7 +3500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3153665\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Paragraphs: </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -3813,7 +3508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3156156\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of paragraphs (including blank paragraphs) in the file. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -3822,7 +3516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3155261\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Words: </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -3831,7 +3524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3147402\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of words (including words consisting of a single character) in the file. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -3840,7 +3532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3150466\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Characters: </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -3849,7 +3540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3149294\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of characters (including spaces) in the file. Non-printable characters are not included. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -3858,7 +3548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3148947\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Lines: </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -3867,7 +3556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3149650\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of lines in the file. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -3876,7 +3564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3153525\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Update </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -3885,7 +3572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3148981\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/statisticsinfopage/update\">Updates the statistics.</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -3998,7 +3684,6 @@ msgstr "Ŝablonoj"
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
"hd_id3155577\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\" name=\"Templates\">Templates</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\" name=\"Templates\">Ŝablonoj</link>"
@@ -4007,7 +3692,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\" name=\"Templates\">Ŝablonoj<
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
"par_id3154894\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lets you organize and edit your templates, as well as save the current file as a template.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4016,7 +3700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
"hd_id3149893\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Address Book Source\">Address Book Source</link>"
msgstr ""
@@ -4033,7 +3716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110101.xhp\n"
"hd_id3156411\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Address Book Assignment"
msgstr ""
@@ -4042,7 +3724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110101.xhp\n"
"par_id3147576\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AddressBookSource\">Edit the field assignments and the data source for your address book.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4059,7 +3740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110101.xhp\n"
"hd_id3149399\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Address Book Source"
msgstr "AdresLibra fonto"
@@ -4068,7 +3748,6 @@ msgstr "AdresLibra fonto"
msgctxt ""
"01110101.xhp\n"
"par_id3152996\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Set the data source and data table for your address book."
msgstr ""
@@ -4077,7 +3756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110101.xhp\n"
"hd_id3147654\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Data Source"
msgstr "Datumfonto"
@@ -4086,7 +3764,6 @@ msgstr "Datumfonto"
msgctxt ""
"01110101.xhp\n"
"par_id3154306\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/datasource\">Select the data source for your address book.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4095,7 +3772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110101.xhp\n"
"hd_id3145315\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Table"
msgstr "Tabelo"
@@ -4104,7 +3780,6 @@ msgstr "Tabelo"
msgctxt ""
"01110101.xhp\n"
"par_id3149164\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/datatable\">Select the data table for your address book.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4113,7 +3788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110101.xhp\n"
"hd_id3145119\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguri"
@@ -4122,7 +3796,6 @@ msgstr "Konfiguri"
msgctxt ""
"01110101.xhp\n"
"par_id3150771\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/admin\">Add a new data source to the <emph>Address Book Source </emph>list.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4131,7 +3804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110101.xhp\n"
"hd_id3155629\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Field assignment"
msgstr "Kampa atribuado"
@@ -4140,7 +3812,6 @@ msgstr "Kampa atribuado"
msgctxt ""
"01110101.xhp\n"
"par_id3153320\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Define the field assignments for your address book."
msgstr ""
@@ -4149,7 +3820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110101.xhp\n"
"hd_id3155830\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "(Field name)"
msgstr ""
@@ -4158,7 +3828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110101.xhp\n"
"par_id3154143\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/assign\">Select the field in the data table that corresponds to the address book entry.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4175,7 +3844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"hd_id3160463\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Saving (Templates)\">Saving (Templates)</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Saving (Templates)\">Konservi (ŝablonojn)</link>"
@@ -4184,7 +3852,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Saving (Templates)\">K
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"par_id3157898\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SaveAsTemplate\">Saves the current document as a template.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4193,7 +3860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"hd_id3147226\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "New Template"
msgstr "Nova ŝablono"
@@ -4202,7 +3868,6 @@ msgstr "Nova ŝablono"
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"par_id3147043\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:DLG_DOC_TEMPLATE:ED_NAME\">Enter a name for the template.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4211,7 +3876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"hd_id3147571\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Templates"
msgstr "Ŝablonoj"
@@ -4220,7 +3884,6 @@ msgstr "Ŝablonoj"
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"par_id3150774\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Lists templates and template categories."
msgstr ""
@@ -4229,7 +3892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"hd_id3143268\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorioj"
@@ -4238,7 +3900,6 @@ msgstr "Kategorioj"
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"par_id3159233\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_DOC_TEMPLATE:LB_SECTION\">Select a category in which to save the new template.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4247,7 +3908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"hd_id3150693\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Templates"
msgstr "Ŝablonoj"
@@ -4256,7 +3916,6 @@ msgstr "Ŝablonoj"
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"par_id3149398\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_DOC_TEMPLATE:LB_STYLESHEETS\">Lists the available template categories.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4265,7 +3924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"hd_id3163803\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Redakti"
@@ -4274,7 +3932,6 @@ msgstr "Redakti"
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"par_id3147242\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_DOC_TEMPLATE:BT_EDIT\">Opens the selected template for editing.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4283,7 +3940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"hd_id3156156\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Organize"
msgstr "Organizi"
@@ -4292,7 +3948,6 @@ msgstr "Organizi"
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"par_id3155419\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_DOC_TEMPLATE:BT_ORGANIZE\">Opens the <emph>Template Management</emph> dialog where you can organize or create new templates.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4309,7 +3964,6 @@ msgstr "Redakti"
msgctxt ""
"01110400.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Edit\">Redakti</link>"
@@ -4318,7 +3972,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Edit\">Redakti</link>"
msgctxt ""
"01110400.xhp\n"
"par_id3144415\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:OpenTemplate\">Opens a dialog where you can select a template for editing.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4343,7 +3996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id3154621\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Presi</link>"
@@ -4352,7 +4004,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Presi</link>"
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3146946\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:Print\">Prints the current document, selection, or the pages that you specify. You can also set the print options for the current document.</ahelp></variable> The printing options can vary according to the printer and the operating system that you use."
msgstr ""
@@ -4417,7 +4068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3156080\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To set the default <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> printer options for text documents, choose <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Tools - Options - Writer - Print\"><emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -4435,7 +4085,7 @@ msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_idN109CD\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">To set the default <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>printer options for presentation documents, choose <link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Tools - Options - Impress - Print\"><emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME Impress - Print</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">To set the default <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> printer options for presentation documents, choose <link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Tools - Options - Impress - Print\"><emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME Impress - Print</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#: 01130000.xhp
@@ -4626,7 +4276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3149164\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints the entire document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Kreas novan modelan dokumenton.</ahelp>"
@@ -4635,7 +4284,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Kreas novan modelan dokumenton.</
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3152944\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints only the pages or slides that you specify in the <emph>Pages</emph> box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vidigas la restaĵon de la linio <emph>Strukturo </emph>.</ahelp>"
@@ -4644,7 +4292,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vidigas la restaĵon de la linio
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3150244\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints only the selected area(s) or object(s) in the current document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4653,7 +4300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3146848\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To print a range of pages, use a format like 3-6. To print single pages, use a format like 7;9;11. You can print a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4662,7 +4308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3150772\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints to a file instead of to a printer.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enmetas vicon en la tabelon.</ahelp>"
@@ -4687,7 +4332,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Elektu ĉi tiun bildsimbolon por
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3145069\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the number of copies that you want to print.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4696,7 +4340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3150865\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Preserves the page order of the original document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4705,7 +4348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3156113\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the printer properties dialog. The printer properties vary according to the printer that you select.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4722,7 +4364,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Metas la kursoron al la sekva obj
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3149511\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The list box shows the installed printers. Click the printer to use for the current print job. Click the Printer details button to see some information about the selected printer. Click the Properties button to change some of the printer properties.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5011,7 +4652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3150449\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">You can also use the <link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"printer settings\">printer settings</link> to specify additional printer options.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -5220,7 +4860,6 @@ msgstr "Sendi"
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"hd_id3152895\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01160000.xhp\" name=\"Send\">Send</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160000.xhp\" name=\"Send\">Sendi</link>"
@@ -5229,7 +4868,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160000.xhp\" name=\"Send\">Sendi</link>"
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"par_id3151262\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sends a copy of the current document to different applications.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5238,7 +4876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"hd_id3154398\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\" name=\"Document as E-mail\">E-mail Document</link>"
msgstr ""
@@ -5359,7 +4996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"hd_id3155391\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01160300.xhp\" name=\"Create Master Document\">Create Master Document</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160300.xhp\" name=\"Create Master Document\">Krei modelan dokumenton</link>"
@@ -5368,7 +5004,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160300.xhp\" name=\"Create Master Document
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160500.xhp\" name=\"Create HTML Document\">Create HTML Document</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160500.xhp\" name=\"Create HTML Document\">Krei HTML-dokumenton</link>"
@@ -5377,7 +5012,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160500.xhp\" name=\"Create HTML Document\
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"hd_id3149811\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160300.xhp\" name=\"Create AutoAbstract\">Create AutoAbstract</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160300.xhp\" name=\"Create AutoAbstract\">Kreas aŭtomatan resumon</link>"
@@ -5394,7 +5028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01160200.xhp\n"
"hd_id3150702\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">E-mail Document</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">Retpoŝta dokumento</link>"
@@ -5403,7 +5036,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">Retpoŝta dokumento</link>"
msgctxt ""
"01160200.xhp\n"
"par_id3152823\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The current file format is used.</ahelp></variable> If the document is new and unsaved, the format specified in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - General is used."
msgstr ""
@@ -5428,7 +5060,6 @@ msgstr "Krei modelan dokumenton"
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
"hd_id3152790\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Create Master Document"
msgstr "Krei modelan dokumenton"
@@ -5437,7 +5068,6 @@ msgstr "Krei modelan dokumenton"
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
"par_id3148668\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"globtext\"><ahelp hid=\"HID_SEND_MASTER_CTRL_PUSHBUTTON_CANCEL\">Creates a master document from the current Writer document. A new sub-document is created at each occurrence of a chosen paragraph style or outline level in the source document.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -5446,7 +5076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
"par_id3149999\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\"><emph>Navigator</emph></link> appears after you create a master document. To edit a sub-document, double-click the name of a sub-document in the <emph>Navigator</emph>."
msgstr ""
@@ -5455,7 +5084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
"hd_id3152924\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Display area"
msgstr "Vidiga areo"
@@ -5464,7 +5092,6 @@ msgstr "Vidiga areo"
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
"hd_id3152425\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "File name"
msgstr "Dosiernomo"
@@ -5473,7 +5100,6 @@ msgstr "Dosiernomo"
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
"hd_id3147291\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "separated by"
msgstr ""
@@ -5482,7 +5108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
"par_id3156426\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_TEMPLATE\">Select the paragraph style or outline level that you want to use to separate the source document into sub-documents.</ahelp> By default a new document is created for every outline level 1."
msgstr ""
@@ -5491,7 +5116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "File type"
msgstr "Dosiertipo"
@@ -5500,7 +5124,6 @@ msgstr "Dosiertipo"
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
"hd_id3145313\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Save"
msgstr "Konservi"
@@ -5525,7 +5148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3154545\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"Exit\">Eliri</link>"
@@ -5535,14 +5157,13 @@ msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3151299\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Closes all $[officename] programs and prompts you to save your changes.</ahelp> This command does not exist on Mac OS X systems."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Closes all $[officename] programs and prompts you to save your changes.</ahelp> This command does not exist on macOS systems."
msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3154184\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Close the current document\">Close the current document</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Close the current document\">Fermi la aktualan dokumenton</link>"
@@ -5559,7 +5180,6 @@ msgstr "Konservi Ĉion"
msgctxt ""
"01180000.xhp\n"
"hd_id3150347\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01180000.xhp\" name=\"Save All\">Save All</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01180000.xhp\" name=\"Save All\">Konservi ĉion</link>"
@@ -5568,7 +5188,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01180000.xhp\" name=\"Save All\">Konservi ĉ
msgctxt ""
"01180000.xhp\n"
"par_id3151299\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SaveAll\">Saves all modified $[officename] documents.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5577,7 +5196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01180000.xhp\n"
"par_id3148440\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "If you are saving a new file or a copy of a read-only file, the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link> dialog appears."
msgstr ""
@@ -5602,7 +5220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"hd_id3143272\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versioj</link>"
@@ -5611,7 +5228,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versioj</li
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"par_id3157898\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"versionentext\"><ahelp hid=\".uno:VersionDialog\">Saves and organizes multiple versions of the current document in the same file. You can also open, delete, and compare previous versions.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -5620,7 +5236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"par_id3153527\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "If you save a copy of a file that contains version information (by choosing <emph>File - Save As)</emph>, the version information is not saved with the file."
msgstr ""
@@ -5629,7 +5244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"hd_id3149750\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "New versions"
msgstr "Novaj versioj"
@@ -5638,7 +5252,6 @@ msgstr "Novaj versioj"
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"par_id3163802\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Set the options for saving a new version of the document."
msgstr ""
@@ -5647,7 +5260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"hd_id3147243\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Save New Version"
msgstr "Konservi Novan Version"
@@ -5656,7 +5268,6 @@ msgstr "Konservi Novan Version"
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"par_id3149149\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/save\">Saves the current state of the document as a new version. If you want, you can also enter comments in the <emph>Insert Version Comment </emph>dialog before you save the new version.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5665,7 +5276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"hd_id3153348\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Insert Version Comment"
msgstr "Enmeti versian komenton"
@@ -5674,7 +5284,6 @@ msgstr "Enmeti versian komenton"
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"par_id3150466\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versioncommentdialog/VersionCommentDialog\">Enter a comment here when you are saving a new version. If you clicked <emph>Show </emph>to open this dialog, you cannot edit the comment.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5683,7 +5292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"hd_id3149514\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Always save version when closing"
msgstr ""
@@ -5692,7 +5300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"par_id3153823\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/always\">If you have made changes to your document, $[officename] automatically saves a new version when you close the document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5709,7 +5316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"hd_id3159167\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Existing versions"
msgstr "Ekzistantaj versioj"
@@ -5718,7 +5324,6 @@ msgstr "Ekzistantaj versioj"
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"par_id3156327\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/versions\">Lists the existing versions of the current document, the date and the time they were created, the author and the associated comments.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5727,7 +5332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"hd_id3149578\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Open"
msgstr "Malfermi"
@@ -5736,7 +5340,6 @@ msgstr "Malfermi"
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"par_id3153827\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/open\">Opens the selected version in a read-only window.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5745,7 +5348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"hd_id3147530\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Show"
msgstr "Vidigi"
@@ -5754,7 +5356,6 @@ msgstr "Vidigi"
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"par_id3153061\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/show\">Displays the entire comment for the selected version.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5763,7 +5364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"hd_id3154923\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Forigi"
@@ -5772,7 +5372,6 @@ msgstr "Forigi"
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"par_id3149669\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/delete\">Deletes the selected version.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5781,7 +5380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"hd_id3148739\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Compare"
msgstr "Kompari"
@@ -5790,7 +5388,6 @@ msgstr "Kompari"
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"par_id3152811\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/compare\">Compare the changes that were made in each version.</ahelp> If you want, you can <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\"><emph>Manage Changes</emph></link>."
msgstr ""
@@ -5807,7 +5404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01990000.xhp\n"
"hd_id3150279\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"picktitle\"><link href=\"text/shared/01/01990000.xhp\" name=\"Recent Documents\">Recent Documents</link></variable>"
msgstr ""
@@ -5816,7 +5412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01990000.xhp\n"
"par_id3154794\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the most recently opened files. To open a file in the list, click its name.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5833,7 +5428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01990000.xhp\n"
"par_id3159079\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "The file is opened by the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> module that saved it."
msgstr ""
@@ -5858,7 +5452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"hd_id3155069\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Undo\">Undo</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Undo\">Malfari</link>"
@@ -5867,7 +5460,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Undo\">Malfari</link>"
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3149205\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_UNDO\">Reverses the last command or the last entry you typed. To select the command that you want to reverse, click the arrow next to the <emph>Undo </emph>icon on the Standard bar.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5884,7 +5476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3163803\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Some commands (for example, editing Styles) cannot be undone."
msgstr ""
@@ -5893,7 +5484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155338\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "You can cancel the Undo command by choosing Edit - Redo."
msgstr ""
@@ -5902,7 +5492,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"hd_id3166410\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "About the Undo command in database tables"
msgstr ""
@@ -5911,7 +5500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3148492\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "When you are working with database tables, you can only undo the last command."
msgstr ""
@@ -5920,7 +5508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155504\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "If you change the content of a record in a database table that has not been saved, and then use the<emph> Undo</emph> command, the record is erased."
msgstr ""
@@ -5929,7 +5516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"hd_id3149415\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "About the Undo command in presentations"
msgstr ""
@@ -5938,7 +5524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3159147\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Undo</emph> list is cleared when you apply a new layout to a slide."
msgstr ""
@@ -5963,7 +5548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02020000.xhp\n"
"hd_id3149991\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02020000.xhp\" name=\"Redo\">Redo</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02020000.xhp\" name=\"Redo\">Refari</link>"
@@ -5972,7 +5556,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02020000.xhp\" name=\"Redo\">Refari</link>"
msgctxt ""
"02020000.xhp\n"
"par_id3157898\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_REDO\">Reverses the action of the last <emph>Undo</emph> command. To select the <emph>Undo</emph> step that you want to reverse, click the arrow next to the <emph>Redo</emph> icon on the Standard bar.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5997,7 +5580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02030000.xhp\n"
"hd_id3150279\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\" name=\"Repeat\">Repeat</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\" name=\"Repeat\">Ripeti</link>"
@@ -6006,7 +5588,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\" name=\"Repeat\">Ripeti</link>
msgctxt ""
"02030000.xhp\n"
"par_id3155934\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Repeat\">Repeats the last command. This command is available in Writer and Calc.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6031,7 +5612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02040000.xhp\n"
"hd_id3146936\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02040000.xhp\" name=\"Cut\">Cut</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02040000.xhp\" name=\"Cut\">Eltondi</link>"
@@ -6040,7 +5620,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02040000.xhp\" name=\"Cut\">Eltondi</link>"
msgctxt ""
"02040000.xhp\n"
"par_id3153255\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Cut\">Removes and copies the selection to the clipboard.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6065,7 +5644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02050000.xhp\n"
"hd_id3152876\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02050000.xhp\" name=\"Copy\">Copy</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02050000.xhp\" name=\"Copy\">Kopii</link>"
@@ -6074,7 +5652,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02050000.xhp\" name=\"Copy\">Kopii</link>"
msgctxt ""
"02050000.xhp\n"
"par_id3154682\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Copy\">Copies the selection to the clipboard.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6083,7 +5660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02050000.xhp\n"
"par_id3155552\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Each time you copy, the existing content of the clipboard is overwritten."
msgstr ""
@@ -6092,7 +5668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02050000.xhp\n"
"par_id3154824\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><variable id=\"unixkopieren\">$[officename] also supports the clipboard under Unix; however, you must use the $[officename] commands, such as Ctrl+C.</variable></caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -6117,7 +5692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02060000.xhp\n"
"hd_id3149031\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\">Paste</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\">Alglui</link>"
@@ -6126,7 +5700,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\">Alglui</link>"
msgctxt ""
"02060000.xhp\n"
"par_id3149511\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Paste\">Inserts the contents of the clipboard at the location of the cursor, and replaces any selected text or objects.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6135,7 +5708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02060000.xhp\n"
"par_id3147834\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">In a spreadsheet, when you paste a range of cells from the clipboard, the result depends on the current selection: If only one cell is selected, the cell range will be pasted started from that cell. If you mark a cell range wider than the cell range in the clipboard, the cell range will be pasted repeatedly to fill the selected cell range. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -6152,7 +5724,6 @@ msgstr "Alglui speciale"
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3147477\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Alglui speciale</link>"
@@ -6161,7 +5732,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Alglui
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3147143\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"inhalteeinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:PasteSpecial\">Inserts the contents of the clipboard into the current file in a format that you can specify.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -6170,7 +5740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3147576\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Source"
msgstr "Fonto"
@@ -6179,7 +5748,6 @@ msgstr "Fonto"
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3149388\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pastespecial/source\">Displays the source of the clipboard contents.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6188,7 +5756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3153684\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "Elektaĵo"
@@ -6197,7 +5764,6 @@ msgstr "Elektaĵo"
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3149812\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pastespecial/list\">Select a format for the clipboard contents that you want to paste.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6206,7 +5772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3147653\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -6215,7 +5780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3155420\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Paste Special </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -6224,7 +5788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3150976\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -6233,7 +5796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3155341\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Selection </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -6242,7 +5804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3152909\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Select a format for the clipboard contents that you want to paste. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -6251,7 +5812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3145120\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Paste all </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -6260,7 +5820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3146848\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/paste_all\">Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document.</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -6269,7 +5828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3155449\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Text </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -6278,7 +5836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3149244\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/text\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts cells containing text. </caseinline></switchinline></ahelp>"
msgstr ""
@@ -6287,7 +5844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3148947\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Numbers </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -6296,7 +5852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3152360\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/numbers\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts cells containing numbers. </caseinline></switchinline></ahelp>"
msgstr ""
@@ -6305,7 +5860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3151054\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Date & Time </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -6314,7 +5868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3154226\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/datetime\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts cells containing date and time values. </caseinline></switchinline></ahelp>"
msgstr ""
@@ -6323,7 +5876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3150791\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formulas </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -6332,7 +5884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3145744\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formulas\">Inserts cells containing formulae.</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -6341,7 +5892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3153968\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comments </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -6350,7 +5900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3156422\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation. </caseinline></switchinline></ahelp>"
msgstr ""
@@ -6359,7 +5908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3152935\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formats </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -6368,7 +5916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3125863\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formats\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts cell format attributes. </caseinline></switchinline></ahelp>"
msgstr ""
@@ -6377,7 +5924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3156282\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Objects </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -6386,7 +5932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3149810\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/objects\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects. </caseinline></switchinline></ahelp>"
msgstr ""
@@ -6395,7 +5940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3150440\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Operations </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -6404,7 +5948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3151351\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Select the operation to apply when you paste cells into your sheet. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -6413,7 +5956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3153952\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">None </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -6422,7 +5964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3147348\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/none\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents. </caseinline></switchinline></ahelp>"
msgstr ""
@@ -6431,7 +5972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3154988\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Add </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -6440,7 +5980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3159196\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/add\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells. </caseinline></switchinline></ahelp>"
msgstr ""
@@ -6449,7 +5988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3145263\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Subtract </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -6458,7 +5996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3154149\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/subtract\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells. </caseinline></switchinline></ahelp>"
msgstr ""
@@ -6467,7 +6004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3155312\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Multiply </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -6476,7 +6012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3155307\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/multiply\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells. </caseinline></switchinline></ahelp>"
msgstr ""
@@ -6485,7 +6020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3154320\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Divide </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -6494,7 +6028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3155417\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/divide\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells. </caseinline></switchinline></ahelp>"
msgstr ""
@@ -6503,7 +6036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3147048\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Options </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -6512,7 +6044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3156283\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Sets the paste options for the clipboard contents. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -6521,7 +6052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3151052\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Skip empty cells </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -6530,7 +6060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3148775\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/skip_empty\">Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the <emph>Multiply</emph> or the <emph>Divide</emph> operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard.</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -6539,7 +6068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3155084\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "If you select a mathematical operation and clear the<emph> Skip empty cells </emph>box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the <emph>Multiply</emph> operation, the target cells are filled with zeroes."
msgstr ""
@@ -6548,7 +6076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3147173\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Transpose </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -6557,7 +6084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3147223\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/transpose\">The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows.</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -6566,7 +6092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3152971\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Link </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -6575,7 +6100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3146969\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/link\">Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the <emph>Insert All</emph> option is also selected. </ahelp></caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -6584,7 +6108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3145667\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE link\">DDE link</link> is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -6593,7 +6116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3146914\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Shift Cells </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -6602,7 +6124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3145169\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -6611,7 +6132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3155518\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Don't shift </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -6620,7 +6140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3154158\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/no_shift\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserted cells replace the target cells. </caseinline></switchinline></ahelp>"
msgstr ""
@@ -6629,7 +6148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3148483\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Down </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -6638,7 +6156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3152962\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_down\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard. </caseinline></switchinline></ahelp>"
msgstr ""
@@ -6647,7 +6164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3145621\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Right </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -6656,7 +6172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3159264\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_right\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard. </caseinline></switchinline></ahelp>"
msgstr ""
@@ -6673,7 +6188,6 @@ msgstr "Elekti ĉion"
msgctxt ""
"02090000.xhp\n"
"hd_id3145138\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Select All</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Elekti ĉion</link>"
@@ -6682,7 +6196,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Elekti ĉ
msgctxt ""
"02090000.xhp\n"
"par_id3149999\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"allestext\"><ahelp hid=\".uno:Select\" visibility=\"visible\">Selects the entire content of the current file, frame, or text object.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -6691,7 +6204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02090000.xhp\n"
"par_id3155261\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">To select all of the cells on a sheet, click the button at the intersection of the column and row header in the top left corner of the sheet.</caseinline> <defaultinline/> </switchinline>"
msgstr ""
@@ -6700,7 +6212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02090000.xhp\n"
"par_id3154046\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">To select all of the sheets in a spreadsheet file, right-click the name tab of a sheet, and then choose <emph>Select All Sheets</emph>.<ahelp hid=\".uno:TableSelectAll\" visibility=\"hidden\">Selects all of the sheets in the current spreadsheet.</ahelp></caseinline> <defaultinline/> </switchinline>"
msgstr ""
@@ -6717,7 +6228,6 @@ msgstr "Serĉi kaj anstataŭigi"
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3154044\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"02100000\"><link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link></variable>"
msgstr ""
@@ -6775,7 +6285,7 @@ msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3153683\n"
"help.text"
-msgid "Search options are listed under the <emph>Find</emph> box and in the <emph>Other options</emph> area of the dialog."
+msgid "Search options are listed under the <emph>Replace</emph> box and in the <emph>Other options</emph> area of the dialog."
msgstr ""
#: 02100000.xhp
@@ -6862,7 +6372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3156426\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replacelist\">Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6872,14 +6381,13 @@ msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3150506\n"
"help.text"
-msgid "Replacement options are listed are listed under the <emph>Find</emph> box and in the <emph>Other options</emph> area of the dialog."
+msgid "Replacement options are listed under the <emph>Replace</emph> box and in the <emph>Other options</emph> area of the dialog."
msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3154299\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "Find All"
msgstr "Serĉi ĉion"
@@ -6888,7 +6396,6 @@ msgstr "Serĉi ĉion"
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3145785\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "Finds and selects all instances of the text or the format that you are searching for in the document (only in Writer and Calc documents)."
msgstr "Serĉas kaj elektas ĉiujn ekzemplerojn de la teksto aŭ la formaton kiun vi serĉas en la dokumento (nur en dokumentoj de Verkilo kaj Tabelilo)"
@@ -6914,7 +6421,7 @@ msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id301020161412471558\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/backsearch\">Finds and selects the previous occurrence of the text or format that you searching for in the document.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/backsearch\">Finds and selects the previous occurrence of the text or format that you are searching for in the document.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02100000.xhp
@@ -6930,14 +6437,13 @@ msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3147436\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/search\">Finds and selects the next occurrence of the text or format that you searching for in the document.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/search\">Finds and selects the next occurrence of the text or format that you are searching for in the document.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3149065\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "Replace"
msgstr "Anstataŭigi"
@@ -6946,7 +6452,6 @@ msgstr "Anstataŭigi"
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3151170\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replace\">Replaces the selected text or format that you searched for, and then searches for the next occurrence.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6955,7 +6460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3153742\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "Replace All"
msgstr "Anstataŭigi ĉiujn"
@@ -6964,9 +6468,8 @@ msgstr "Anstataŭigi ĉiujn"
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3145660\n"
-"71\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Replaces all of the occurrences of the text or format that you want to replace.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Repeat this command until all replacements on your slide have been made.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Replaces all of the occurrences of the text or format that you want to replace.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"> Repeat this command until all replacements on your slide have been made.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#: 02100000.xhp
@@ -7021,7 +6524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3150771\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replace_backwards\">Search starts at the current cursor position and goes backwards to the beginning of the file.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7030,7 +6532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3144439\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Regular expressions</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -7039,7 +6540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3155342\n"
-"156\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Allows you to use wildcards in your search.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -7096,7 +6596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3149167\n"
-"204\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"halbnormaltitel\">Match character width (only if Asian languages are enabled)</variable>"
msgstr ""
@@ -7105,7 +6604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3145744\n"
-"208\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"halbnormaltext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcharwidth\">Distinguishes between half-width and full-width character forms.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -7114,7 +6612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3153178\n"
-"205\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aehnlichtitel\">Sounds like (Japanese) (only if Asian languages are enabled)</variable>"
msgstr ""
@@ -7131,7 +6628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3149765\n"
-"209\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aehnlichbutton\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslikebtn\" visibility=\"hidden\">Sets the search options for similar notation used in Japanese text.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -7140,7 +6636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3148672\n"
-"212\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\" name=\"Searching in Japanese\">Searching in Japanese</link>"
msgstr ""
@@ -7229,7 +6724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3156332\n"
-"207\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Determines the order for searching the cells.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -7286,7 +6780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3154944\n"
-"140\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Search in</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -7327,7 +6820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3146969\n"
-"145\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches for the characters that you specify in values and in the results of formulas.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -7352,7 +6844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3153947\n"
-"147\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches for the characters that you specify in the comments that are attached to the cells.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -7369,7 +6860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3151101\n"
-"188\n"
"help.text"
msgid "After you close the <emph>Find & Replace</emph> dialog, you can still search using the last search criteria that you entered, by pressing Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F."
msgstr ""
@@ -7394,7 +6884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"hd_id3146765\n"
-"203\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"02100001\"><link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">List of Regular Expressions</link></variable>"
msgstr ""
@@ -7403,7 +6892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3149741\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Character"
msgstr "Signo"
@@ -7412,7 +6900,6 @@ msgstr "Signo"
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3155577\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Result/Use"
msgstr ""
@@ -7437,7 +6924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3152427\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "."
msgstr ""
@@ -7446,7 +6932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3149031\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Represents any single character except for a line break or paragraph break. For example, the search term \"sh.rt\" returns both \"shirt\" and \"short\"."
msgstr ""
@@ -7455,7 +6940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3154682\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "^"
msgstr ""
@@ -7464,7 +6948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3155351\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Only finds the search term if the term is at the beginning of a paragraph. Special objects such as empty fields or character-anchored frames, at the beginning of a paragraph are ignored. Example: \"^Peter\"."
msgstr ""
@@ -7473,7 +6956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3159194\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "$"
msgstr ""
@@ -7482,7 +6964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3152542\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Only finds the search term if the term appears at the end of a paragraph. Special objects such as empty fields or character-anchored frames at the end of a paragraph are ignored. Example: \"Peter$\"."
msgstr ""
@@ -7499,7 +6980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3156414\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "*"
msgstr ""
@@ -7508,7 +6988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3155555\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Finds zero or more of the characters in front of the \"*\". For example, \"Ab*c\" finds \"Ac\", \"Abc\", \"Abbc\", \"Abbbc\", and so on."
msgstr ""
@@ -7517,7 +6996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3147399\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "+"
msgstr ""
@@ -7526,7 +7004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3157958\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Finds one or more of the characters in front of the \"+\". For example, \"AX.+4\" finds \"AXx4\", but not \"AX4\"."
msgstr ""
@@ -7535,7 +7012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3145313\n"
-"207\n"
"help.text"
msgid "The longest possible string that matches this search pattern in a paragraph is always found. If the paragraph contains the string \"AX 4 AX4\", the entire passage is highlighted."
msgstr ""
@@ -7544,7 +7020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3143267\n"
-"199\n"
"help.text"
msgid "?"
msgstr ""
@@ -7553,7 +7028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3153684\n"
-"200\n"
"help.text"
msgid "Finds zero or one of the characters in front of the \"?\". For example, \"Texts?\" finds \"Text\" and \"Texts\" and \"x(ab|c)?y\" finds \"xy\", \"xaby\", or \"xcy\"."
msgstr ""
@@ -7562,7 +7036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3166410\n"
-"158\n"
"help.text"
msgid "\\"
msgstr ""
@@ -7571,7 +7044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3147209\n"
-"159\n"
"help.text"
msgid "Search interprets the special character that follows the \"\\\" as a normal character and not as a regular expression (except for the combinations \\n, \\t, \\>, and \\<). For example, \"tree\\.\" finds \"tree.\", not \"treed\" or \"trees\"."
msgstr ""
@@ -7580,7 +7052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3152945\n"
-"166\n"
"help.text"
msgid "\\n"
msgstr ""
@@ -7613,7 +7084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3153258\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "\\t"
msgstr ""
@@ -7630,7 +7100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3150670\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "\\b"
msgstr ""
@@ -7639,7 +7108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3153666\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Match a word boundary. For example, \"\\bbook\" finds \"bookmark\" but not \"checkbook\" whereas \"book\\b\" finds \"checkbook\" but not \"bookmark\". The discrete word \"book\" is found by both search terms."
msgstr ""
@@ -7648,7 +7116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3149576\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "^$"
msgstr ""
@@ -7657,7 +7124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3151245\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Finds an empty paragraph."
msgstr ""
@@ -7666,7 +7132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3148550\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "^."
msgstr ""
@@ -7675,7 +7140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3159413\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Finds the first character of a paragraph."
msgstr ""
@@ -7684,7 +7148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3147282\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "& or $0"
msgstr ""
@@ -7717,7 +7180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3145419\n"
-"172\n"
"help.text"
msgid "[abc123]"
msgstr ""
@@ -7726,7 +7188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3154630\n"
-"173\n"
"help.text"
msgid "Represents one of the characters that are between the brackets."
msgstr ""
@@ -7735,7 +7196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3156293\n"
-"174\n"
"help.text"
msgid "[a-e]"
msgstr ""
@@ -7744,7 +7204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3149167\n"
-"175\n"
"help.text"
msgid "Represents any of the characters that are between a and e, including both start and end characters"
msgstr ""
@@ -7761,7 +7220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3155994\n"
-"176\n"
"help.text"
msgid "[a-eh-x]"
msgstr ""
@@ -7770,7 +7228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3148676\n"
-"177\n"
"help.text"
msgid "Represents any of the characters that are between a-e and h-x."
msgstr ""
@@ -7779,7 +7236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3145318\n"
-"178\n"
"help.text"
msgid "[^a-s]"
msgstr ""
@@ -7788,7 +7244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3153351\n"
-"179\n"
"help.text"
msgid "Represents everything that is not between a and s."
msgstr ""
@@ -7797,7 +7252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3156543\n"
-"180\n"
"help.text"
msgid "\\uXXXX"
msgstr ""
@@ -7806,7 +7260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3156544\n"
-"180\n"
"help.text"
msgid "\\UXXXXXXXX"
msgstr ""
@@ -7815,7 +7268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3153768\n"
-"181\n"
"help.text"
msgid "Represents a character based on its four-digit hexadecimal Unicode code (XXXX)."
msgstr ""
@@ -7824,7 +7276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3153769\n"
-"181\n"
"help.text"
msgid "For obscure characters there is a separate variant with capital U and eight hexadecimal digits (XXXXXXXX)."
msgstr ""
@@ -7833,7 +7284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3159252\n"
-"208\n"
"help.text"
msgid "For certain symbol fonts the code for special characters may depend on the used font. You can view the codes by choosing <emph>Insert - Special Character</emph>."
msgstr ""
@@ -7842,7 +7292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3153951\n"
-"186\n"
"help.text"
msgid "|"
msgstr ""
@@ -7851,7 +7300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3154985\n"
-"187\n"
"help.text"
msgid "Finds the terms that occur before the \"|\" and also finds the terms that occur after the \"|\". For example, \"this|that\" finds \"this\" and \"that\"."
msgstr ""
@@ -7860,7 +7308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3147376\n"
-"209\n"
"help.text"
msgid "{2}"
msgstr ""
@@ -7869,7 +7316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3150103\n"
-"210\n"
"help.text"
msgid "Defines the number of times that the character in front of the opening bracket occurs. For example, \"tre{2}\" finds and selects \"tree\"."
msgstr ""
@@ -7878,7 +7324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3151289\n"
-"211\n"
"help.text"
msgid "{1,2}"
msgstr ""
@@ -7887,7 +7332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3147317\n"
-"212\n"
"help.text"
msgid "Defines the minimum and maximum number of times that the character in front of the opening bracket can occur. For example, \"tre{1,2}\" finds and selects \"tre\" and \"tree\"."
msgstr ""
@@ -7912,7 +7356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3148616\n"
-"213\n"
"help.text"
msgid "( )"
msgstr ""
@@ -7929,7 +7372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3153573\n"
-"214\n"
"help.text"
msgid "Defines the characters inside the parentheses as a reference. You can then refer to the first reference in the current expression with \"\\1\", to the second reference with \"\\2\", and so on."
msgstr ""
@@ -7938,7 +7380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3156061\n"
-"215\n"
"help.text"
msgid "For example, if your text contains the number 13487889 and you search using the regular expression (8)7\\1\\1, \"8788\" is found."
msgstr ""
@@ -7971,7 +7412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3154790\n"
-"226\n"
"help.text"
msgid "[:alpha:]"
msgstr ""
@@ -7980,7 +7420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3147397\n"
-"227\n"
"help.text"
msgid "Represents an alphabetic character. Use [:alpha:]+ to find one of them."
msgstr ""
@@ -7989,7 +7428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3152885\n"
-"216\n"
"help.text"
msgid "[:digit:]"
msgstr ""
@@ -7998,7 +7436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3150010\n"
-"217\n"
"help.text"
msgid "Represents a decimal digit. Use [:digit:]+ to find one of them."
msgstr ""
@@ -8007,7 +7444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3153743\n"
-"224\n"
"help.text"
msgid "[:alnum:]"
msgstr ""
@@ -8016,7 +7452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3153281\n"
-"225\n"
"help.text"
msgid "Represents an alphanumeric character ([:alpha:] and [:digit:])."
msgstr ""
@@ -8025,7 +7460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3153726\n"
-"218\n"
"help.text"
msgid "[:space:]"
msgstr ""
@@ -8034,7 +7468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3150961\n"
-"219\n"
"help.text"
msgid "Represents a space character (but not other whitespace characters)."
msgstr ""
@@ -8043,7 +7476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3150486\n"
-"220\n"
"help.text"
msgid "[:print:]"
msgstr ""
@@ -8052,7 +7484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3150872\n"
-"221\n"
"help.text"
msgid "Represents a printable character."
msgstr ""
@@ -8061,7 +7492,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3155854\n"
-"222\n"
"help.text"
msgid "[:cntrl:]"
msgstr ""
@@ -8070,7 +7500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3152576\n"
-"223\n"
"help.text"
msgid "Represents a nonprinting character."
msgstr ""
@@ -8079,7 +7508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3149958\n"
-"228\n"
"help.text"
msgid "[:lower:]"
msgstr ""
@@ -8088,7 +7516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3145730\n"
-"229\n"
"help.text"
msgid "Represents a lowercase character if <emph>Match case</emph> is selected in <emph>Options</emph>."
msgstr ""
@@ -8097,7 +7524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3148455\n"
-"230\n"
"help.text"
msgid "[:upper:]"
msgstr ""
@@ -8106,7 +7532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3150092\n"
-"231\n"
"help.text"
msgid "Represents an uppercase character if <emph>Match case</emph> is selected in <emph>Options.</emph>"
msgstr ""
@@ -8227,7 +7652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100100.xhp\n"
"hd_id3156045\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02100100.xhp\" name=\"Similarity Search\">Similarity Search</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100100.xhp\" name=\"Similarity Search\">Simileca serĉo</link>"
@@ -8260,7 +7684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100100.xhp\n"
"par_id3145629\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similaritybtn\">Set the options for the similarity search.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -8269,7 +7692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100100.xhp\n"
"hd_id3149511\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "Settings"
msgstr "Agordaro"
@@ -8278,7 +7700,6 @@ msgstr "Agordaro"
msgctxt ""
"02100100.xhp\n"
"par_id3152594\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "Define the criteria for determining if a word is similar to the search term."
msgstr ""
@@ -8287,7 +7708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100100.xhp\n"
"hd_id3153551\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "Exchange characters"
msgstr "Nesamaj signoj"
@@ -8296,7 +7716,6 @@ msgstr "Nesamaj signoj"
msgctxt ""
"02100100.xhp\n"
"par_id3152551\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/otherfld\">Enter the number of characters in the search term that can be exchanged.</ahelp> For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar."
msgstr ""
@@ -8305,7 +7724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100100.xhp\n"
"hd_id3147010\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "Add characters"
msgstr "Aldoni signojn"
@@ -8314,7 +7732,6 @@ msgstr "Aldoni signojn"
msgctxt ""
"02100100.xhp\n"
"par_id3109847\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/longerfld\">Enter the maximum number of characters by which a word can exceed the number of characters in the search term.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -8323,7 +7740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100100.xhp\n"
"hd_id3166460\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "Remove characters"
msgstr "Forigi signojn"
@@ -8332,7 +7748,6 @@ msgstr "Forigi signojn"
msgctxt ""
"02100100.xhp\n"
"par_id3148685\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/shorterfld\">Enter the number of characters by which a word can be shorter than the search term.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -8341,7 +7756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100100.xhp\n"
"hd_id3153700\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "Combine"
msgstr "Kombini"
@@ -8350,7 +7764,6 @@ msgstr "Kombini"
msgctxt ""
"02100100.xhp\n"
"par_id3156553\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/relaxbox\">Searches for a term that matches any combination of the similarity search settings.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -8367,7 +7780,6 @@ msgstr "Atributoj"
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3154422\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributoj"
@@ -8376,16 +7788,14 @@ msgstr "Atributoj"
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3153331\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"attributetext\"><ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SEARCH:BTN_ATTRIBUTE\">Choose the text attributes that you want to search for. For example, if you search for the <emph>Font</emph> attribute, all instances of text that do not use the default font are found. All text that has a directly coded font attribute, and all text where a style switches the font attribute, are found. </ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"attributetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/searchattrdialog/SearchAttrDialog\">Choose the text attributes that you want to search for. For example, if you search for the <emph>Font</emph> attribute, all instances of text that do not use the default font are found. All text that has a directly coded font attribute, and all text where a style switches the font attribute, are found. </ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3150944\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Agordaro"
@@ -8394,16 +7804,14 @@ msgstr "Agordaro"
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3151384\n"
-"7\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/searchattrdialog/SearchAttrDialog\">Select the attributes that you want to search for.</ahelp>"
+msgid "Select the attributes that you want to search for."
msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3149245\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "Keep with Next Paragraph"
msgstr "Lasi kun sekva alineo"
@@ -8412,7 +7820,6 @@ msgstr "Lasi kun sekva alineo"
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3154760\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Keep With Next Paragraph</emph> attribute."
msgstr ""
@@ -8421,7 +7828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3145068\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Split Paragraph"
msgstr "Dividi Alineon"
@@ -8430,7 +7836,6 @@ msgstr "Dividi Alineon"
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3147560\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Do not split paragraph</emph> attribute."
msgstr ""
@@ -8439,7 +7844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3156435\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Interspaco"
@@ -8448,7 +7852,6 @@ msgstr "Interspaco"
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3150866\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Spacing</emph> (top, bottom) attribute."
msgstr ""
@@ -8457,7 +7860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3154071\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
msgstr "Ĝisrandigo"
@@ -8466,7 +7868,6 @@ msgstr "Ĝisrandigo"
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3154365\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Alignment</emph> (left, right, centered, justified) attribute."
msgstr ""
@@ -8475,7 +7876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3145171\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Effects"
msgstr "Efektoj"
@@ -8484,7 +7884,6 @@ msgstr "Efektoj"
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3149203\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Finds characters that use the <emph>Capital, Lowercase, Small capitals, </emph>and <emph>Title </emph>character attributes."
msgstr ""
@@ -8493,7 +7892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3148676\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "Blinking"
msgstr "Pulsado"
@@ -8502,7 +7900,6 @@ msgstr "Pulsado"
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3153193\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "Finds characters use the <emph>Blinking</emph> attribute."
msgstr ""
@@ -8511,7 +7908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3153968\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Strikethrough"
msgstr "Trastrekita"
@@ -8520,7 +7916,6 @@ msgstr "Trastrekita"
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3145746\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Finds characters that use the <emph>Strikethrough</emph> (single or double) attribute."
msgstr ""
@@ -8529,7 +7924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3156422\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Indent"
msgstr "Krommarĝeno"
@@ -8538,7 +7932,6 @@ msgstr "Krommarĝeno"
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3150449\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Indent</emph> (from left, from right, first line) attribute."
msgstr ""
@@ -8547,7 +7940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3145203\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Widows"
msgstr "Vidvoj"
@@ -8556,7 +7948,6 @@ msgstr "Vidvoj"
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3153105\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Widow Control</emph> attribute."
msgstr ""
@@ -8565,7 +7956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3149560\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Kerning"
msgstr "Kunŝovo"
@@ -8574,7 +7964,6 @@ msgstr "Kunŝovo"
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3155132\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Finds <emph>Spacing</emph> (standard, expanded, condensed) attributes and Pair Kerning."
msgstr ""
@@ -8583,7 +7972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3145261\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Outline"
msgstr "Konturo"
@@ -8592,7 +7980,6 @@ msgstr "Konturo"
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3153143\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Outline</emph> attribute."
msgstr ""
@@ -8601,7 +7988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3148575\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Pozicio"
@@ -8610,7 +7996,6 @@ msgstr "Pozicio"
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3146922\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Finds characters using the <emph>Normal, Superscript</emph> or <emph>Subscript </emph>attributes."
msgstr ""
@@ -8619,7 +8004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3156062\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "Register-true"
msgstr "Reĝistra vero"
@@ -8628,7 +8012,6 @@ msgstr "Reĝistra vero"
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3152886\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Register-true</emph> attribute."
msgstr ""
@@ -8637,7 +8020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3159196\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "Relief"
msgstr "Reliefo"
@@ -8646,7 +8028,6 @@ msgstr "Reliefo"
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3146120\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Relief </emph>attribute."
msgstr ""
@@ -8655,7 +8036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3154014\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "Rotation"
msgstr "Turno"
@@ -8664,7 +8044,6 @@ msgstr "Turno"
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3150873\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Rotation</emph> attribute."
msgstr ""
@@ -8673,7 +8052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3152576\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Shadowed"
msgstr "Ombrigita"
@@ -8682,7 +8060,6 @@ msgstr "Ombrigita"
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3150104\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Shadowed</emph> attribute."
msgstr ""
@@ -8691,7 +8068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3159156\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Font"
msgstr "Tiparo"
@@ -8700,7 +8076,6 @@ msgstr "Tiparo"
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3154320\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Finds any instance where the default font was changed."
msgstr ""
@@ -8709,7 +8084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3151113\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Font Color"
msgstr "Tipara koloro"
@@ -8718,7 +8092,6 @@ msgstr "Tipara koloro"
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3149664\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Finds any instance where the default font color was changed."
msgstr ""
@@ -8727,7 +8100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3152794\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Font Size"
msgstr "Tipara grando"
@@ -8736,7 +8108,6 @@ msgstr "Tipara grando"
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3150962\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Font size/Font height</emph> attribute."
msgstr ""
@@ -8745,7 +8116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3163717\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Font Weight"
msgstr "Tipara Pezo"
@@ -8754,7 +8124,6 @@ msgstr "Tipara Pezo"
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3150593\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Bold</emph> or the <emph>Bold and Italic</emph> attribute."
msgstr ""
@@ -8763,7 +8132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3146928\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Font Posture"
msgstr "Tipara Pozo"
@@ -8772,7 +8140,6 @@ msgstr "Tipara Pozo"
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3154097\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Italic</emph> or the <emph>Bold and Italic</emph> attribute."
msgstr ""
@@ -8781,7 +8148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3148388\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Orphans"
msgstr "Orfoj"
@@ -8790,7 +8156,6 @@ msgstr "Orfoj"
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3156737\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Finds the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#schuster\">Orphan Control</link> attribute."
msgstr ""
@@ -8799,7 +8164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3153159\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "Page Style"
msgstr "Paĝa stilo"
@@ -8808,7 +8172,6 @@ msgstr "Paĝa stilo"
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3147045\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Break With Page Style</emph> attribute."
msgstr ""
@@ -8817,7 +8180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3147124\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Vortdivido"
@@ -8826,7 +8188,6 @@ msgstr "Vortdivido"
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3153877\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Hyphenation</emph> attribute."
msgstr ""
@@ -8835,7 +8196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3148773\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "Scale"
msgstr "Skaligi"
@@ -8844,7 +8204,6 @@ msgstr "Skaligi"
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3147396\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Scale </emph>attribute."
msgstr ""
@@ -8853,7 +8212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3148455\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Language"
msgstr "Lingvo"
@@ -8862,7 +8220,6 @@ msgstr "Lingvo"
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3150716\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Language</emph> attribute (for spelling)."
msgstr ""
@@ -8871,7 +8228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3154511\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "Tab Stops"
msgstr "Taboj"
@@ -8880,7 +8236,6 @@ msgstr "Taboj"
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3151037\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "Finds paragraphs that use an additional tab set."
msgstr ""
@@ -8889,7 +8244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3154164\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Underline"
msgstr "Substrekita"
@@ -8898,7 +8252,6 @@ msgstr "Substrekita"
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3148566\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Finds characters that use the <emph>Underlined</emph> attribute (single, double, or dotted)."
msgstr ""
@@ -8907,7 +8260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3153099\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "Vertical text alignment"
msgstr "Vertikala teksta ĝisrandigo"
@@ -8916,7 +8268,6 @@ msgstr "Vertikala teksta ĝisrandigo"
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3145650\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Vertical text alignment </emph>attribute."
msgstr ""
@@ -8925,7 +8276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3147259\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Individual Words"
msgstr "Nur Vortoj"
@@ -8934,7 +8284,6 @@ msgstr "Nur Vortoj"
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3156438\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Finds individual words that use the underlined or the strikethrough attribute."
msgstr ""
@@ -8943,7 +8292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3153948\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "Character background"
msgstr "Signa fono"
@@ -8952,7 +8300,6 @@ msgstr "Signa fono"
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3145300\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "Finds characters that use the <emph>Background</emph> attribute."
msgstr ""
@@ -8961,7 +8308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3146791\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Line Spacing"
msgstr "Linia interspaco"
@@ -8970,7 +8316,6 @@ msgstr "Linia interspaco"
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3146912\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Line spacing</emph> (single line, 1.5 lines, double, proportional, at least, lead) attribute."
msgstr ""
@@ -8987,7 +8332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100300.xhp\n"
"hd_id3154840\n"
-"130\n"
"help.text"
msgid "Text Format (Search)"
msgstr ""
@@ -8996,9 +8340,8 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100300.xhp\n"
"par_id3150355\n"
-"131\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"formattext\"><ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SEARCH:BTN_FORMAT\">Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"formattext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/format\">Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 02100300.xhp
@@ -9029,7 +8372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100300.xhp\n"
"par_id3153821\n"
-"157\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Text Format (Search)</emph> or the <emph>Text Format (Replace)</emph> to define your formatting search criteria. These dialogs contain the following tab pages:"
msgstr ""
@@ -9037,14 +8379,6 @@ msgstr ""
#: 02100300.xhp
msgctxt ""
"02100300.xhp\n"
-"par_id3062837\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 02100300.xhp
-msgctxt ""
-"02100300.xhp\n"
"par_id3149457\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link>"
@@ -9062,7 +8396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3153391\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\">Navigator for Master Documents</link>"
msgstr ""
@@ -9071,7 +8404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150603\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "In a <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\">master document</link>, you can switch the Navigator between normal view and master view."
msgstr ""
@@ -9080,7 +8412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3148585\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_GLOB_TREELIST\">The Navigator lists the main components of the master document. If you rest the mouse pointer over a name of a sub-document in the list, the full path of the sub-document is displayed.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9089,7 +8420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150789\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "The master view in the Navigator displays the following icons:"
msgstr ""
@@ -9098,7 +8428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3152542\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Toggle Master View"
msgstr ""
@@ -9107,7 +8436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153394\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Switches between master view and normal view."
msgstr ""
@@ -9117,14 +8445,13 @@ msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3145313\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155535\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155535\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155535\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155535\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3159233\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Toggle Master View"
msgstr ""
@@ -9133,7 +8460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3147275\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Redakti"
@@ -9142,7 +8468,6 @@ msgstr "Redakti"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3147242\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_EDIT\">Edit the contents of the component selected in the Navigator list. If the selection is a file, the file is opened for editing. If the selection is an index, the index dialog is opened.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9152,14 +8477,13 @@ msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153716\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145416\" src=\"sw/imglst/sc20245.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3145416\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145416\" src=\"sw/imglst/sc20245.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3145416\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145416\" src=\"sw/res/sc20245.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3145416\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149192\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Redakti"
@@ -9168,7 +8492,6 @@ msgstr "Redakti"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3150084\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Update"
msgstr "Ĝisdatigi"
@@ -9177,7 +8500,6 @@ msgstr "Ĝisdatigi"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149164\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPDATE\">Click and choose the contents that you want to update.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9187,14 +8509,13 @@ msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3159166\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153146\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153146\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153146\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153146\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153146\" src=\"sw/res/sc20246.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153146\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3145086\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Update"
msgstr "Ĝisdatigi"
@@ -9203,7 +8524,6 @@ msgstr "Ĝisdatigi"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "Elektaĵo"
@@ -9212,7 +8532,6 @@ msgstr "Elektaĵo"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3147303\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPD_SEL\">Updates the contents of the selection.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9221,7 +8540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3148756\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Indexes"
msgstr "Indeksoj"
@@ -9230,7 +8548,6 @@ msgstr "Indeksoj"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3156435\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPD_IDX\">Updates all indexes.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9239,7 +8556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3153524\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Links"
msgstr "Ligiloj"
@@ -9248,7 +8564,6 @@ msgstr "Ligiloj"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154224\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPD_LINK\">Updates all links.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9257,7 +8572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3154938\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "All"
msgstr "Ĉio"
@@ -9266,7 +8580,6 @@ msgstr "Ĉio"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154154\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREEUPD_ALL\">Updates all contents.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9275,7 +8588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3154631\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Edit link"
msgstr "Redakti ligilon"
@@ -9284,7 +8596,6 @@ msgstr "Redakti ligilon"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153105\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "This command is found by right-clicking an inserted file in the Navigator.<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_EDIT_LINK\">Changes the link properties for the selected file.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9293,7 +8604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3152933\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Enmeti"
@@ -9302,7 +8612,6 @@ msgstr "Enmeti"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3147084\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INSERT\">Inserts a file, an index, or a new document into the master document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9311,7 +8620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153969\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "You can also insert files into the master document by dragging a file from your desktop and dropping on the master view of the Navigator."
msgstr ""
@@ -9321,14 +8629,13 @@ msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153951\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146984\" src=\"sw/imglst/sc20247.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3146984\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146984\" src=\"sw/imglst/sc20247.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3146984\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146984\" src=\"sw/res/sc20247.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3146984\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150486\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Enmeti"
@@ -9337,7 +8644,6 @@ msgstr "Enmeti"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3146921\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Index"
msgstr "indekso"
@@ -9346,7 +8652,6 @@ msgstr "indekso"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149267\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_IDX\">Inserts an index or a table of contents into the master document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9355,7 +8660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3155413\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "File"
msgstr "Dosiero"
@@ -9364,7 +8668,6 @@ msgstr "Dosiero"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3159198\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_FILE\">Inserts one or more existing files into the master document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9373,7 +8676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3155856\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "New Document"
msgstr "Nova dokumento"
@@ -9382,7 +8684,6 @@ msgstr "Nova dokumento"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154321\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_NEW_FILE\">Creates and inserts a new sub-document.</ahelp> When you create a new document, you are prompted to enter the file name and the location where you want to save the document."
msgstr ""
@@ -9391,7 +8692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3154472\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
@@ -9400,7 +8700,6 @@ msgstr "Teksto"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3163712\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_TEXT\">Inserts a new paragraph in the master document where you can enter text. You cannot insert text next to an existing text entry in the Navigator.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9409,7 +8708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3154640\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Save Contents as well"
msgstr "Ankaŭ konservi enhavon"
@@ -9418,7 +8716,6 @@ msgstr "Ankaŭ konservi enhavon"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149666\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/save\">Saves a copy of the contents of the linked files in the master document. This ensures that the current contents are available when the linked files cannot be accessed.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9428,14 +8725,13 @@ msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3151351\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152885\" src=\"sw/imglst/sc20248.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152885\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152885\" src=\"sw/imglst/sc20248.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152885\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152885\" src=\"sw/res/sc20248.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152885\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3157974\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Save Contents as well"
msgstr "Ankaŭ konservi enhavon"
@@ -9444,7 +8740,6 @@ msgstr "Ankaŭ konservi enhavon"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3154096\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Move Down"
msgstr "Movi malsupren"
@@ -9453,9 +8748,8 @@ msgstr "Movi malsupren"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3155852\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel.down\">Moves the selection down one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/movedown\">Moves the selection down one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged."
msgstr ""
#: 02110000.xhp
@@ -9463,14 +8757,13 @@ msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154790\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3166413\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3166413\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3166413\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3166413\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3166413\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3166413\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149417\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Move Down"
msgstr "Movi malsupren"
@@ -9479,7 +8772,6 @@ msgstr "Movi malsupren"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3147124\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Move Up"
msgstr "Movi supren"
@@ -9488,9 +8780,8 @@ msgstr "Movi supren"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3146927\n"
-"23\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/up\">Moves the selection up one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/moveup\">Moves the selection up one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged."
msgstr ""
#: 02110000.xhp
@@ -9498,14 +8789,13 @@ msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3156178\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155083\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155083\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155083\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155083\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155083\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155083\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3147257\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Move Up"
msgstr "Movi supren"
@@ -9514,7 +8804,6 @@ msgstr "Movi supren"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3148566\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Forigi"
@@ -9523,7 +8812,6 @@ msgstr "Forigi"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153099\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_DEL\">Deletes the selection from the Navigator list.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9545,7 +8833,6 @@ msgid "<bookmark_value>opening;documents with links</bookmark_value> <bookmark_
msgstr ""
#: 02180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"hd_id3150279\n"
@@ -9594,7 +8881,6 @@ msgid "When you open a file by an URL from the Windows file dialog, Windows will
msgstr ""
#: 02180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"hd_id3155503\n"
@@ -9611,7 +8897,6 @@ msgid "Lists the path to the source file."
msgstr ""
#: 02180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"hd_id3155449\n"
@@ -9628,7 +8913,6 @@ msgid "Lists the application (if known) that last saved the source file."
msgstr ""
#: 02180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"hd_id3153061\n"
@@ -9645,7 +8929,6 @@ msgid "Lists the file type, such as graphic, of the source file."
msgstr ""
#: 02180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"hd_id3156343\n"
@@ -9662,7 +8945,6 @@ msgid "Lists additional information about the source file."
msgstr ""
#: 02180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
@@ -9687,7 +8969,6 @@ msgid "The <emph>Automatic</emph> option is only available for DDE links. You ca
msgstr ""
#: 02180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"hd_id3154938\n"
@@ -9704,7 +8985,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/MANUAL\">Only updates the link when y
msgstr ""
#: 02180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"hd_id3156280\n"
@@ -9721,7 +9001,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/UPDATE_NOW\">Updates the selected lin
msgstr ""
#: 02180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"hd_id3151381\n"
@@ -9738,7 +9017,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/CHANGE_SOURCE\">Change the source fil
msgstr ""
#: 02180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"hd_id3147084\n"
@@ -9774,7 +9052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02180100.xhp\n"
"hd_id3149877\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180100.xhp\" name=\"Modify Links\">Modify Links</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180100.xhp\" name=\"Modify Links\">Modifi ligilojn</link>"
@@ -9783,7 +9060,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180100.xhp\" name=\"Modify Links\">Modifi
msgctxt ""
"02180100.xhp\n"
"par_id3150838\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Change the properties for the selected <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE link\">DDE link</link>."
msgstr ""
@@ -9792,7 +9068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02180100.xhp\n"
"hd_id3149549\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Edit Links"
msgstr "Redakti ligilojn"
@@ -9801,7 +9076,6 @@ msgstr "Redakti ligilojn"
msgctxt ""
"02180100.xhp\n"
"par_id3153114\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Lets you set the properties for the selected link."
msgstr ""
@@ -9810,7 +9084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02180100.xhp\n"
"hd_id3148548\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Application:"
msgstr "Aplikaĵo"
@@ -9819,7 +9092,6 @@ msgstr "Aplikaĵo"
msgctxt ""
"02180100.xhp\n"
"par_id3154751\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/app\">Lists the application that last saved the source file.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9828,7 +9100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02180100.xhp\n"
"hd_id3155338\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "File:"
msgstr "Dosiero:"
@@ -9837,7 +9108,6 @@ msgstr "Dosiero:"
msgctxt ""
"02180100.xhp\n"
"par_id3153527\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/file\">Lists the path to the source file.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9846,7 +9116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02180100.xhp\n"
"hd_id3153577\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Section"
msgstr "Sekcio"
@@ -9855,7 +9124,6 @@ msgstr "Sekcio"
msgctxt ""
"02180100.xhp\n"
"par_id3146958\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/category\">Lists the section that the link refers to in the source file. If you want, you can enter a new section here.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9869,7 +9137,6 @@ msgid "Edit Object"
msgstr ""
#: 02200000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02200000.xhp\n"
"hd_id3146959\n"
@@ -9921,7 +9188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02200100.xhp\n"
"hd_id3145138\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Redakti</link>"
@@ -9954,7 +9220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02200200.xhp\n"
"hd_id3085157\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200200.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200200.xhp\" name=\"Open\">Malfermi</link>"
@@ -9963,7 +9228,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200200.xhp\" name=\"Open\">Malfermi</link>
msgctxt ""
"02200200.xhp\n"
"par_id3151097\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Opens the selected OLE object with the program that the object was created in."
msgstr ""
@@ -9972,7 +9236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02200200.xhp\n"
"par_id3154230\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "This menu command is inserted into <emph>Edit – Objects</emph> submenu by the application that created the linked object. Depending on the application, the “Open” command for the OLE object might have a different name."
msgstr ""
@@ -9981,7 +9244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02200200.xhp\n"
"par_id3149760\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "After you have completed your changes, close the source file for the OLE object. The OLE object is then updated in the container document."
msgstr ""
@@ -9998,7 +9260,6 @@ msgstr "Atributoj de glita kadro"
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"hd_id3150347\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02210101.xhp\" name=\"Floating Frame Properties\">Floating Frame Properties</link>"
msgstr ""
@@ -10007,16 +9268,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"par_id3149031\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:TABPAGE:TP_FRAMEPROPERTIES\">Changes the properties of the selected floating frame. Floating frames work best when they contain an html document, and when they are inserted in another html document.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/InsertFloatingFrameDialog\">Changes the properties of the selected floating frame. Floating frames work best when they contain an html document, and when they are inserted in another html document.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"hd_id3155364\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
@@ -10025,16 +9284,14 @@ msgstr "Nomo"
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"par_id3149511\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_FRAMEPROPERTIES:ED_FRAMENAME\">Enter a name for the floating frame. The name cannot contain spaces, special characters, or begin with an underscore ( _ ).</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/edname\">Enter a name for the floating frame. The name cannot contain spaces, special characters, or begin with an underscore ( _ ).</ahelp>"
msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"hd_id3150789\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Contents"
msgstr "Enhavo"
@@ -10044,14 +9301,13 @@ msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"par_id3156414\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_FRAMEPROPERTIES:ED_URL\">Enter the path and the name of the file that you want to display in the floating frame. You can also click the <emph>Browse</emph> button and locate the file that you want to display.</ahelp> For example, you can enter:"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/edurl\">Enter the path and the name of the file that you want to display in the floating frame. You can also click the <emph>Browse</emph> button and locate the file that you want to display.</ahelp> For example, you can enter:"
msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"par_id3147399\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "http://www.example.com"
msgstr ""
@@ -10060,13 +9316,11 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"par_id3153683\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "file:///c|/Readme.txt"
msgstr ""
#: 02210101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"hd_id3147088\n"
@@ -10078,25 +9332,22 @@ msgstr "Foliumi"
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"par_id3155355\n"
-"11\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_FRAMEPROPERTIES:BT_FILEOPEN\">Locate the file that you want to display in the selected floating frame, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/buttonbrowse\">Locate the file that you want to display in the selected floating frame, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"hd_id3146957\n"
-"12\n"
"help.text"
-msgid "Scrollbar"
-msgstr "Rulumskalo"
+msgid "Scroll Bar"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"par_id3156346\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Add or remove a scrollbar from the selected floating frame."
msgstr ""
@@ -10105,7 +9356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"hd_id3163802\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "On"
msgstr "Ŝaltita"
@@ -10114,16 +9364,14 @@ msgstr "Ŝaltita"
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"par_id3150355\n"
-"15\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:RADIOBUTTON:TP_FRAMEPROPERTIES:RB_SCROLLINGON\">Displays the scrollbar for the floating frame.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/scrollbaron\">Displays the scrollbar for the floating frame.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"hd_id3155628\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Off"
msgstr "For"
@@ -10132,16 +9380,14 @@ msgstr "For"
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"par_id3150669\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:RADIOBUTTON:TP_FRAMEPROPERTIES:RB_SCROLLINGOFF\">Hides the scrollbar for the floating frame.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/scrollbaroff\">Hides the scrollbar for the floating frame.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"hd_id3150503\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Aŭtomata"
@@ -10150,16 +9396,14 @@ msgstr "Aŭtomata"
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"par_id3152909\n"
-"19\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:RADIOBUTTON:TP_FRAMEPROPERTIES:RB_SCROLLINGAUTO\">Mark this option if the currently active floating frame can have a scrollbar when needed.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/scrollbarauto\">Mark this option if the currently active floating frame can have a scrollbar when needed.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"hd_id3156156\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Border"
msgstr "Bordero"
@@ -10168,7 +9412,6 @@ msgstr "Bordero"
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"par_id3150943\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Displays or hides the border of the floating frame."
msgstr ""
@@ -10177,7 +9420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"hd_id3146774\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "On"
msgstr "Ŝaltita"
@@ -10186,16 +9428,14 @@ msgstr "Ŝaltita"
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"par_id3159147\n"
-"23\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:RADIOBUTTON:TP_FRAMEPROPERTIES:RB_FRMBORDER_ON\">Displays the border of the floating frame.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/borderon\">Displays the border of the floating frame.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"hd_id3153146\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Off"
msgstr "For"
@@ -10204,25 +9444,22 @@ msgstr "For"
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"par_id3156329\n"
-"25\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:RADIOBUTTON:TP_FRAMEPROPERTIES:RB_FRMBORDER_OFF\">Hides the border of the floating frame.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/borderoff\">Hides the border of the floating frame.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"hd_id3148563\n"
-"28\n"
"help.text"
-msgid "Spacing to contents"
-msgstr "Interspacoj apud enhavo"
+msgid "Spacing to Contents"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"par_id3148943\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Define the amount of space that is left between the border of the floating frame and the contents of the floating frame provided that both documents inside and outside the floating frame are HTML documents."
msgstr ""
@@ -10231,7 +9468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"hd_id3152473\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Width"
msgstr "Larĝo"
@@ -10240,16 +9476,30 @@ msgstr "Larĝo"
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"par_id3149656\n"
-"31\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:NUMERICFIELD:TP_FRAMEPROPERTIES:NM_MARGINWIDTH\">Enter the amount of horizontal space that you want to leave between the right and the left edges of the floating frame and the contents of the frame. Both documents inside and outside the floating frame must be HTML documents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/width\">Enter the amount of horizontal space that you want to leave between the right and the left edges of the floating frame and the contents of the frame. Both documents inside and outside the floating frame must be HTML documents.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 02210101.xhp
+msgctxt ""
+"02210101.xhp\n"
+"hd_id3150865\n"
+"help.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Apriora"
+
+#: 02210101.xhp
+msgctxt ""
+"02210101.xhp\n"
+"par_id3150400\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/defaultwidth\">Applies the default horizontal spacing.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"hd_id3147303\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Height"
msgstr "Alto"
@@ -10258,27 +9508,24 @@ msgstr "Alto"
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"par_id3149670\n"
-"33\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:NUMERICFIELD:TP_FRAMEPROPERTIES:NM_MARGINHEIGHT\">Enter the amount of vertical space that you want to leave between the top and bottom edges of the floating frame and the contents of the frame. Both documents inside and outside the floating frame must be HTML documents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/height\">Enter the amount of vertical space that you want to leave between the top and bottom edges of the floating frame and the contents of the frame. Both documents inside and outside the floating frame must be HTML documents.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
-"hd_id3150865\n"
-"34\n"
+"hd_id3150866\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "Apriora"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
-"par_id3150400\n"
-"35\n"
+"par_id3150401\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:CHECKBOX:TP_FRAMEPROPERTIES:CB_MARGINHEIGHTDEFAULT\">Applies the default spacing.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/defaultheight\">Applies the default vertical spacing.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02220000.xhp
@@ -10290,7 +9537,6 @@ msgid "ImageMap Editor"
msgstr "BildoMapa redaktilo"
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3150502\n"
@@ -10315,7 +9561,6 @@ msgid "You can draw three types of hotspots: rectangles, ellipses, and polygons.
msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3154317\n"
@@ -10340,7 +9585,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3147275\" src=\"svx/res/nu01.png\"><alt id=\"alt_id3147
msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3153321\n"
@@ -10349,7 +9593,6 @@ msgid "Apply"
msgstr "Apliki"
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3149579\n"
@@ -10374,7 +9617,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3155503\" src=\"cmd/sc_open.png\"><alt id=\"alt_id31555
msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3159158\n"
@@ -10383,7 +9625,6 @@ msgid "Open"
msgstr "Malfermi"
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3147618\n"
@@ -10408,7 +9649,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3154923\" src=\"cmd/sc_saveas.png\"><alt id=\"alt_id315
msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3152772\n"
@@ -10417,7 +9657,6 @@ msgid "Save"
msgstr "Konservi"
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3150791\n"
@@ -10442,7 +9681,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\"><alt id=\"alt_i
msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3153351\n"
@@ -10451,7 +9689,6 @@ msgid "Select"
msgstr "Elekti"
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3149807\n"
@@ -10476,7 +9713,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3154297\" src=\"cmd/sc_rect.png\"><alt id=\"alt_id31542
msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3157894\n"
@@ -10485,7 +9721,6 @@ msgid "Rectangle"
msgstr "Ortangulo"
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3153518\n"
@@ -10510,7 +9745,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3154011\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\"><alt id=\"alt_id31
msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3153212\n"
@@ -10519,7 +9753,6 @@ msgid "Ellipse"
msgstr "Elipso"
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3153573\n"
@@ -10544,7 +9777,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3156005\" src=\"cmd/sc_polygon.png\"><alt id=\"alt_id31
msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3153364\n"
@@ -10553,7 +9785,6 @@ msgid "Polygon"
msgstr "Plurangulo"
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3153140\n"
@@ -10578,7 +9809,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_freeline.png\"><alt id=\"alt_id3
msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3159128\n"
@@ -10587,7 +9817,6 @@ msgid "Freeform Polygon"
msgstr "Libermana plurangulo"
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3145251\n"
@@ -10612,7 +9841,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3150113\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\"><al
msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3153416\n"
@@ -10621,7 +9849,6 @@ msgid "Edit points"
msgstr "Redakti punktojn"
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3155600\n"
@@ -10646,7 +9873,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3148570\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\"><alt id=\"alt_i
msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3153839\n"
@@ -10655,7 +9881,6 @@ msgid "Move Points"
msgstr "Movi punktojn"
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3145162\n"
@@ -10680,7 +9905,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3146793\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\"><alt id=\"alt
msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3148915\n"
@@ -10689,7 +9913,6 @@ msgid "Insert Points"
msgstr "Enmeti punktojn"
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3083283\n"
@@ -10714,7 +9937,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\"><alt id=\"alt
msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3147341\n"
@@ -10723,7 +9945,6 @@ msgid "Delete Points"
msgstr "Forigi punktojn"
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3166448\n"
@@ -10748,7 +9969,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3145232\" src=\"svx/res/id016.png\"><alt id=\"alt_id314
msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3155959\n"
@@ -10757,7 +9977,6 @@ msgid "Active"
msgstr "Aktiva"
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3153966\n"
@@ -10782,7 +10001,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3153922\" src=\"cmd/sc_choosemacro.png\"><alt id=\"alt_
msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3149239\n"
@@ -10791,7 +10009,6 @@ msgid "Macro"
msgstr "Makroo"
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3149207\n"
@@ -10816,7 +10033,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3149735\" src=\"cmd/sc_modifyframe.png\"><alt id=\"alt_
msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3153196\n"
@@ -10825,7 +10041,6 @@ msgid "Properties"
msgstr "Atributoj"
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3144418\n"
@@ -10842,7 +10057,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/url\">Enter the URL for the file that you
msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3146132\n"
@@ -10859,7 +10073,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/text\">Enter the text that you want to dis
msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3158445\n"
@@ -10927,7 +10140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02220100.xhp\n"
"hd_id3154810\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
@@ -10936,7 +10148,6 @@ msgstr "Priskribo"
msgctxt ""
"02220100.xhp\n"
"par_id3152910\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/IMapDialog\">Lists the properties for the selected hotspot.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -10945,7 +10156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02220100.xhp\n"
"hd_id3150976\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperligilo"
@@ -10954,7 +10164,6 @@ msgstr "Hiperligilo"
msgctxt ""
"02220100.xhp\n"
"par_id3152349\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Lists the properties of the URL that is attached to the hotspot."
msgstr ""
@@ -10963,7 +10172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02220100.xhp\n"
"hd_id3156327\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "URL:"
msgstr "URL-o:"
@@ -10972,7 +10180,6 @@ msgstr "URL-o:"
msgctxt ""
"02220100.xhp\n"
"par_id3155831\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/urlentry\">Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot.</ahelp> If you want to jump to a named anchor within the current document, the address should be of the form \"file:///C/[current_document_name]#anchor_name\"."
msgstr ""
@@ -10981,7 +10188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02220100.xhp\n"
"hd_id3153827\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Alternative text:"
msgstr ""
@@ -10990,7 +10196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02220100.xhp\n"
"par_id3153665\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/textentry\">Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser.</ahelp> If you do not enter any text, the <emph>Address </emph>is displayed."
msgstr ""
@@ -10999,7 +10204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02220100.xhp\n"
"hd_id3149166\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Frame:"
msgstr "Kadro:"
@@ -11008,7 +10212,6 @@ msgstr "Kadro:"
msgctxt ""
"02220100.xhp\n"
"par_id3155922\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/frameCB\">Enter the name of the target frame that you want to open the URL in. You can also select a standard frame name that is recognized by all browsers from the list.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -11017,7 +10220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02220100.xhp\n"
"hd_id3147530\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Name:"
msgstr "Nomo:"
@@ -11026,7 +10228,6 @@ msgstr "Nomo:"
msgctxt ""
"02220100.xhp\n"
"par_id3148550\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/nameentry\">Enter a name for the image.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -11056,7 +10257,6 @@ msgid "Track Changes"
msgstr ""
#: 02230000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230000.xhp\n"
"hd_id3152952\n"
@@ -11073,7 +10273,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the commands that are available for tracking chang
msgstr ""
#: 02230000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230000.xhp\n"
"hd_id3154894\n"
@@ -11082,7 +10281,6 @@ msgid "Show"
msgstr "Vidigi"
#: 02230000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230000.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
@@ -11091,7 +10289,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\">Manage
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\">Administri ŝanĝojn</link>"
#: 02230000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230000.xhp\n"
"hd_id3145072\n"
@@ -11119,7 +10316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3155599\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TraceChangeMode\">Tracks each change that is made in the current document by author and date. </ahelp>"
msgstr ""
@@ -11136,7 +10332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3147261\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">You can set the properties of the markup elements by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Calc - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - Changes</emph></link> in the Options dialog box.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -11145,7 +10340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3145669\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "The following changes are tracked when the record changes command is active:"
msgstr ""
@@ -11154,7 +10348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3149388\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Paste and delete text"
msgstr ""
@@ -11163,7 +10356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3150693\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Move paragraphs"
msgstr "Movi alineojn"
@@ -11172,7 +10364,6 @@ msgstr "Movi alineojn"
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3147088\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Sort text"
msgstr "Ordigi tekston"
@@ -11181,7 +10372,6 @@ msgstr "Ordigi tekston"
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3148620\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Find and replace text"
msgstr ""
@@ -11190,7 +10380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3145382\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Insert attributes that are one character wide, for example, fields and footnotes."
msgstr ""
@@ -11199,7 +10388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3146797\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Insert sheets, ranges"
msgstr ""
@@ -11208,7 +10396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3154749\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Insert document"
msgstr "Enmeti dokumenton"
@@ -11217,7 +10404,6 @@ msgstr "Enmeti dokumenton"
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3153252\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Insert AutoText"
msgstr "Enmeti aŭtomatan tekston"
@@ -11226,7 +10412,6 @@ msgstr "Enmeti aŭtomatan tekston"
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3155449\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Insert from clipboard"
msgstr ""
@@ -11235,7 +10420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3153821\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Change cell contents by insertions and deletions"
msgstr ""
@@ -11244,7 +10428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3150771\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Insert or delete columns and rows"
msgstr ""
@@ -11253,7 +10436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3150085\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Insert sheets"
msgstr ""
@@ -11262,7 +10444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3154381\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Cut, copy and paste through the clipboard"
msgstr ""
@@ -11271,7 +10452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3145119\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Move by dragging and dropping"
msgstr ""
@@ -11280,7 +10460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3154347\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "When the record changes command is active, you cannot delete, move, merge, split, or copy cells or delete sheets."
msgstr ""
@@ -11297,7 +10476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230150.xhp\n"
"hd_id3154349\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230150.xhp\" name=\"Protect Changes\">Protect Changes</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230150.xhp\" name=\"Protect Changes\">Protekti ŝanĝojn</link>"
@@ -11306,7 +10484,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230150.xhp\" name=\"Protect Changes\">Prot
msgctxt ""
"02230150.xhp\n"
"par_id3150794\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ProtectTraceChangeMode\">Prevents a user from deactivating the record changes feature, or from accepting or rejecting changes unless the user enters a password.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -11331,7 +10508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"hd_id3149988\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Show Changes\">Show Changes</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Show Changes\">Vidigi ŝanĝojn</link>"
@@ -11340,7 +10516,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Show Changes\">Vidigi
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"par_id3153323\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".uno:ShowChanges\">Shows or hides recorded changes.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -11349,7 +10524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"par_id3152425\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "You can change the display properties of the markup elements by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></link> in the Options dialog box.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Calc - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - Changes</emph></link> in the Options dialog box.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -11358,7 +10532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"par_id3155356\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "When you rest the mouse pointer over a change markup in the document, a <emph>Tip</emph> displays the author and the date and time that the change was made.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> If the <emph>Extended Tips</emph> are activated, the type of change and any attached comments are also displayed.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -11367,7 +10540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"hd_id3153681\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Show changes in spreadsheet</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -11376,7 +10548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"par_id3149150\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showchanges\">Shows or hides recorded changes.</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -11385,7 +10556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"hd_id3147336\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Show accepted changes</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -11394,7 +10564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"par_id3153541\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showaccepted\">Shows or hides the changes that were accepted.</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -11403,7 +10572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"hd_id3149956\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Show rejected changes </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -11412,7 +10580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"par_id3159166\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showrejected\">Shows or hides the changes that were rejected.</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -11437,7 +10604,6 @@ msgstr "Komento"
msgctxt ""
"02230300.xhp\n"
"hd_id3083278\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Comment"
msgstr "Komento"
@@ -11446,7 +10612,6 @@ msgstr "Komento"
msgctxt ""
"02230300.xhp\n"
"par_id3148983\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kommentartext\"><ahelp hid=\"cui/ui/comment/edit\">Enter a comment for the recorded change.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -11455,7 +10620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230300.xhp\n"
"par_id3155391\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "You can attach a comment when <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">the cursor is in a changed text passage </caseinline><caseinline select=\"CALC\">the changed cell is selected</caseinline></switchinline>, or in the <emph>Manage Changes</emph> dialog."
msgstr ""
@@ -11464,7 +10628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230300.xhp\n"
"par_id3156426\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comments are displayed as callouts in the sheet when you rest your mouse pointer over a cell with a recorded change. You can also view comments that are attached to a changed cell in the changes list in the <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\"><emph>Manage Changes</emph></link> dialog. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -11481,7 +10644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230400.xhp\n"
"hd_id3145138\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Manage changes"
msgstr ""
@@ -11490,7 +10652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230400.xhp\n"
"par_id3147240\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redlining\"><ahelp hid=\".uno:AcceptChanges\" visibility=\"visible\">Accept or reject recorded changes.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -11507,7 +10668,6 @@ msgstr "Listo"
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"hd_id3159242\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\" name=\"List\">List</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\" name=\"List\">Listo</link>"
@@ -11516,7 +10676,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\" name=\"List\">Listo</link>"
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3154894\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/redlineviewpage/RedlineViewPage\">Accept or reject individual changes.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -11525,7 +10684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3149511\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "The <emph>List </emph>tab displays all of the changes that were recorded in the current document. If you want to filter this list, click the <emph>Filter </emph>tab, and then select your <link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"filter criteria\">filter criteria</link>.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> If the list contains nested changes, the dependencies are shown regardless of the filter. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -11534,7 +10692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3153114\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Nested changes occur where changes made by different authors overlap. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -11543,7 +10700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3155552\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Click the plus sign beside an entry in the list to view all of the changes that were recorded for a cell. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -11552,7 +10708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3154824\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">If one of the nested changes for a cell matches a filter criterion, all of the changes for the cell are displayed. When you filter the change list, the entries in the list appear in different colors according to the following table: </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -11561,7 +10716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3156426\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Color"
msgstr "Koloro"
@@ -11570,7 +10724,6 @@ msgstr "Koloro"
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3145382\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "Signifo"
@@ -11579,7 +10732,6 @@ msgstr "Signifo"
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3150355\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "black"
msgstr "Nigra"
@@ -11588,7 +10740,6 @@ msgstr "Nigra"
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3149416\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "The entry matches a filter criterion."
msgstr ""
@@ -11597,7 +10748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3145317\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "blue"
msgstr "Blua"
@@ -11606,7 +10756,6 @@ msgstr "Blua"
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3156327\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "One or more subentries matches a filter criterion."
msgstr ""
@@ -11615,7 +10764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3156156\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "gray"
msgstr "Griza"
@@ -11624,7 +10772,6 @@ msgstr "Griza"
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3149192\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "The subentry does not match a filter criterion."
msgstr ""
@@ -11633,7 +10780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3155421\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "green"
msgstr "Verda"
@@ -11642,7 +10788,6 @@ msgstr "Verda"
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3149237\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "The subentry matches a filter criterion."
msgstr ""
@@ -11651,7 +10796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"hd_id3153146\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Selection field"
msgstr ""
@@ -11660,7 +10804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3161459\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/redlineviewpage/changes\">Lists the changes that were recorded in the document. When you select an entry in the list, the change is highlighted in the document. To sort the list, click a column heading. </ahelp> Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while you click to select multiple entries in the list."
msgstr ""
@@ -11669,7 +10812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3152812\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "To edit the comment for an entry in the list, right-click the entry, and then choose<emph> Edit - Comment</emph>."
msgstr ""
@@ -11678,7 +10820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3153524\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "After you accept or reject a change, the entries of the list are re-ordered according to \"Accepted\" or \"Rejected\" status."
msgstr ""
@@ -11687,7 +10828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"hd_id3153379\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Action"
msgstr "Ago"
@@ -11696,16 +10836,14 @@ msgstr "Ago"
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3153361\n"
-"9\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_SORT_ACTION\">Lists the changes that were made in the document.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcaction\">Lists the changes that were made in the document.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"hd_id3152920\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Position </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -11714,7 +10852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3149202\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Lists the cells with contents that were changed. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -11723,7 +10860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"hd_id3148452\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Author"
msgstr "Aŭtoro"
@@ -11732,16 +10868,14 @@ msgstr "Aŭtoro"
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3153178\n"
-"13\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_SORT_AUTHOR\">Lists the user who made the change.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcauthor\">Lists the user who made the change.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"hd_id3144762\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
@@ -11750,16 +10884,14 @@ msgstr "Dato"
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3156422\n"
-"15\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_SORT_DATE\">Lists the date and time that the change was made.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcdate\">Lists the date and time that the change was made.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"hd_id3157962\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Comment"
msgstr "Komento"
@@ -11768,16 +10900,14 @@ msgstr "Komento"
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3150868\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_SORT_COMMENT\">Lists the comments that are attached to the change.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calccomment\">Lists the comments that are attached to the change.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"hd_id3154218\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Accept"
msgstr "Akcepti"
@@ -11786,7 +10916,6 @@ msgstr "Akcepti"
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3152935\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/accept\">Accepts the selected change and removes the highlighting from the change in the document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -11795,7 +10924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"hd_id3156543\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Reject"
msgstr "Malakcepti"
@@ -11804,7 +10932,6 @@ msgstr "Malakcepti"
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3150441\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/reject\">Rejects the selected change and removes the highlighting from the change in the document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -11813,7 +10940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"hd_id3155429\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Accept All"
msgstr "Akcepti ĉion"
@@ -11822,7 +10948,6 @@ msgstr "Akcepti ĉion"
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3150012\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/acceptall\">Accepts all of the changes and removes the highlighting from the document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -11831,7 +10956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"hd_id3153742\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Reject All"
msgstr "Malakcepti ĉion"
@@ -11840,7 +10964,6 @@ msgstr "Malakcepti ĉion"
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3151353\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/rejectall\">Rejects all of the changes and removes the highlighting from the document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -11849,7 +10972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3147442\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "To reverse the acceptance or rejection of a change, choose <emph>Undo </emph>on the <emph>Edit </emph>menu."
msgstr ""
@@ -11858,7 +10980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"hd_id3159196\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Undo </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -11867,7 +10988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3151116\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you made changes by choosing <emph>Format - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph>, the <emph>Undo </emph>button appears in the dialog.<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/undo\"> Reverse the last Accept or Reject command.</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -11876,7 +10996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3152576\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "There are additional commands in the <emph>context menu</emph> of the list:"
msgstr ""
@@ -11885,7 +11004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"hd_id3146975\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Edit comment"
msgstr "Redakti komenton"
@@ -11894,16 +11012,14 @@ msgstr "Redakti komenton"
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3153210\n"
-"45\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_CHANGES_COMMENT\">Edit the comment for the selected change.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcedit\">Edit the comment for the selected change.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"hd_id3153281\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "Sort"
msgstr "Ordigi"
@@ -11912,7 +11028,6 @@ msgstr "Ordigi"
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3149486\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "Sorts the list according to the column headings."
msgstr ""
@@ -11921,7 +11036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"hd_id3155316\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Action"
msgstr "Ago"
@@ -11930,16 +11044,14 @@ msgstr "Ago"
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3151280\n"
-"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SORT_ACTION\">Sorts the list according to the type of change.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writeraction\">Sorts the list according to the type of change.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"hd_id3150116\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Author"
msgstr "Aŭtoro"
@@ -11948,16 +11060,14 @@ msgstr "Aŭtoro"
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3149960\n"
-"51\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SORT_AUTHOR\">Sorts the list according to the Author.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writerauthor\">Sorts the list according to the Author.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"hd_id3148775\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
@@ -11966,16 +11076,14 @@ msgstr "Dato"
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3153223\n"
-"53\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SORT_DATE\">Sorts the list according to the date and time.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writerdate\">Sorts the list according to the date and time.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"hd_id3150594\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "Comment"
msgstr "Komento"
@@ -11984,16 +11092,14 @@ msgstr "Komento"
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3145595\n"
-"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SORT_COMMENT\">Sorts the list according to the comments that are attached to the changes.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writerdesc\">Sorts the list according to the comments that are attached to the changes.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"hd_id3153157\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "Document Position"
msgstr "Dokumenta pozicio"
@@ -12002,9 +11108,8 @@ msgstr "Dokumenta pozicio"
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3157976\n"
-"57\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SORT_POSITION\">Sorts the list in a descending order according to the position of the changes in the document. This is the default sorting method.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcposition\">Sorts the list in a descending order according to the position of the changes in the document. This is the default sorting method.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02230402.xhp
@@ -12019,7 +11124,6 @@ msgstr "Filtrilo"
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"hd_id3153323\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"Filter\">Filter</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"Filter\">Filtrilo</link>"
@@ -12028,7 +11132,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"Filter\">Filtrilo</lin
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"par_id3147088\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Set the criteria for filtering the list of changes on the <link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\" name=\"List\"><emph>List</emph></link> tab."
msgstr ""
@@ -12037,7 +11140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"hd_id3150355\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
@@ -12046,7 +11148,6 @@ msgstr "Dato"
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"par_id3147573\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/endtime\">Filters the list of changes according to the date and the time that you specify.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12055,7 +11156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"hd_id3154811\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Set Date/Time"
msgstr "Dato kaj tempo"
@@ -12072,7 +11172,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150771\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"0.222in
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"par_id3143270\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/endclock\">Enters the current date and time into the corresponding boxes.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12081,7 +11180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"hd_id3155261\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Author"
msgstr "Aŭtoro"
@@ -12090,7 +11188,6 @@ msgstr "Aŭtoro"
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"par_id3150084\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/authorlist\">Filters the list of changes according to the name of the author that you select from the list.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12099,7 +11196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"hd_id3147531\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Range </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -12108,7 +11204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"par_id3156344\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/rangeedit\">Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the <emph>Set Reference </emph>button (<emph>...</emph>).</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -12125,7 +11220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"hd_id3147304\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Set Reference </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -12135,14 +11229,13 @@ msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"par_id3151210\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154138\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154138\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154138\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154138\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"par_id3156215\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/dotdotdot\">Select the range of cells that you want to use as a filter.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12151,7 +11244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"hd_id3159149\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Shrink/Max </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -12168,7 +11260,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154153\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.13
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"par_id3147287\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/simplerefdialog/SimpleRefDialog\">Select the range of cells that you want to use as a filter, and then click this button to return to the filter list.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12177,7 +11268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"hd_id3156543\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Action </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -12186,7 +11276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"par_id3155413\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/actionlist\">Filters the list of changes according to the type of change that you select in the <emph>Action</emph> box.</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -12195,7 +11284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"hd_id3155855\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Comment"
msgstr "Komento"
@@ -12204,7 +11292,6 @@ msgstr "Komento"
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"par_id3151114\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/commentedit\">Filters the comments of the changes according to the keyword(s) that you enter. </ahelp>"
msgstr ""
@@ -12213,7 +11300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"par_id3163820\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "You can also use <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"regular expressions\">regular expressions</link> (wildcards) when you filter the comments."
msgstr ""
@@ -12227,11 +11313,9 @@ msgid "Merge Document"
msgstr "Kunfandi dokumenton"
#: 02230500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230500.xhp\n"
"hd_id3149000\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230500.xhp\" name=\"Merge Document\">Merge Document</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230500.xhp\" name=\"Merge Document\">Kunfandi dokumenton</link>"
@@ -12240,7 +11324,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230500.xhp\" name=\"Merge Document\">Kunfa
msgctxt ""
"02230500.xhp\n"
"par_id3154408\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dokzus\"><ahelp hid=\".uno:MergeDocuments\" visibility=\"visible\">Imports changes made to copies of the same document into the original document. Changes made to footnotes, headers, frames and fields are ignored.</ahelp></variable> Identical changes are merged automatically."
msgstr ""
@@ -12257,7 +11340,6 @@ msgstr "Kompari dokumenton"
msgctxt ""
"02240000.xhp\n"
"hd_id3149877\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Compare Document"
msgstr "Kompari dokumenton"
@@ -12266,7 +11348,6 @@ msgstr "Kompari dokumenton"
msgctxt ""
"02240000.xhp\n"
"par_id3150838\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dokver\"><ahelp hid=\".uno:CompareDocuments\">Compares the current document with a document that you select.</ahelp></variable> The contents of the selected document are marked as deletions in the dialog that opens. If you want, you can insert the contents of the selected file into the current document by selecting the relevant deleted entries, clicking <emph>Reject</emph>, and then clicking <emph>Insert</emph>."
msgstr ""
@@ -12275,7 +11356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02240000.xhp\n"
"par_id3153662\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "The contents of footnotes, headers, frames and fields are ignored."
msgstr ""
@@ -12292,7 +11372,6 @@ msgstr "Bibliografia datumbazo"
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"hd_id3150999\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Bibliography Database\">Bibliography Database</link>"
msgstr ""
@@ -12301,7 +11380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"par_id3149119\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"litdattext\"><ahelp hid=\"modules/sbibliography/ui/toolbar/TBC_BT_COL_ASSIGN\">Insert, delete, edit, and organize records in the bibliography database.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -12310,7 +11388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"par_id3149346\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "If the fields in your database are read-only, ensure that the data source view is closed."
msgstr ""
@@ -12319,7 +11396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"par_id3150506\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "The supplied bibliography database contains sample records of books."
msgstr ""
@@ -12328,7 +11404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"par_id3155356\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Use the toolbar to select a table in the bibliography database, to search for records, or to sort the records using filters."
msgstr ""
@@ -12337,7 +11412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"par_id3163802\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the available tables in the current database. Click a name in the list to display the records for that table.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12346,7 +11420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"par_id3158432\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Go to the first record in the table.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12355,7 +11428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"par_id3149192\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Go to the previous record in the table.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12364,7 +11436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"par_id3146795\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Go to the next record in the table.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12373,7 +11444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"par_id3144760\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Go to the last record in the table.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12382,7 +11452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"par_id3157960\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Type the number of the record that you want to display, and then press Enter.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12391,7 +11460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"hd_id3150868\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Inserting a New Record"
msgstr ""
@@ -12400,7 +11468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"par_id3149168\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GRID_TRAVEL_NEW\" visibility=\"hidden\">Inserts a new record into the current table.</ahelp> To create a record, click the asterisk (*) button at the bottom of the table view. An empty row is added at the end of the table."
msgstr ""
@@ -12409,7 +11476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"par_id3152920\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the type of record that you want to create. $[officename] inserts a number in the <emph>Type</emph> column of the record that corresponds to the type that you select here.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12418,7 +11484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"par_id3156423\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a short name for the record. The short name appears in the <emph>Identifier</emph> column in the list of records.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12427,7 +11492,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"par_id3155994\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter additional information for the selected record. If you want, you can also enter the information in the corresponding field in the table.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12436,7 +11500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"hd_id3163716\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Finding and Filtering Records"
msgstr ""
@@ -12445,7 +11508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"par_id3147478\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "You can search for records by matching a keyword to a field entry."
msgstr ""
@@ -12454,7 +11516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"hd_id3159181\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Entering Search key"
msgstr ""
@@ -12463,7 +11524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"par_id3159125\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Bib/query\">Type the information that you want to search for, and then press Enter. To change the filter options for the search, long-click the <emph>AutoFilter</emph> icon, and then select a different data field. You can use wildcards such as % or * for any number of characters, and _ or ? for one character in your search. To display all of the records in the table, clear this box, and then press Enter. </ahelp>"
msgstr ""
@@ -12472,7 +11532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"hd_id3155511\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "AutoFilter"
msgstr "Aŭtomate filtri"
@@ -12481,7 +11540,6 @@ msgstr "Aŭtomate filtri"
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"par_id3146975\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Bib/autoFilter\">Long-click to select the data field that you want to search using the term that you entered in the <emph>Search Key</emph> box. You can only search one data field.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12490,7 +11548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"par_id3149664\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "The list of table records is automatically updated to match the new filter settings."
msgstr ""
@@ -12499,7 +11556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"par_id3145590\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Standard Filter</emph> to refine and to combine <emph>AutoFilter </emph>search options.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12508,7 +11564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"par_id3155311\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">To display all of the records in a table, click the <emph>Reset Filter</emph> icon.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12517,7 +11572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"hd_id3147580\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Deleting a Record"
msgstr ""
@@ -12526,7 +11580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"par_id3154471\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "To delete a record in the current table, right-click the row header of the record, and then select <emph>Delete</emph>. <ahelp hid=\"SID_FM_DELETEROWS\" visibility=\"hidden\">Deletes the selected record.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12535,7 +11588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"hd_id3152941\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Changing the data source"
msgstr ""
@@ -12544,7 +11596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"hd_id3147214\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Data Source"
msgstr "Datumfonto"
@@ -12553,7 +11604,6 @@ msgstr "Datumfonto"
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"par_id3151118\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Bib/sdbsource\">Select the data source for the bibliography database.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12562,7 +11612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"hd_id3145645\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Column Arrangement"
msgstr "Kolumnaranĝo"
@@ -12571,7 +11620,6 @@ msgstr "Kolumnaranĝo"
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"par_id3151282\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Bib/Mapping\">Lets you map the column headings to data fields from a different data source. To define a different data source for your bibliography, click the<emph> Data Source</emph> button on the record<emph> Object Bar</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12580,7 +11628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"par_id3144767\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sbibliography/ui/mappingdialog/MappingDialog\">Select the data field that you want to map to the current <emph>Column name</emph>. To change the available data fields, select a different data source for your bibliography.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12589,7 +11636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"par_id3153947\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the current record.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Kreas novan modelan dokumenton.</ahelp>"
@@ -12598,7 +11644,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Kreas novan modelan dokumenton.</
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"par_id3151019\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lets you choose a different data source for your bibliography.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12607,7 +11652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"par_id3153730\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a new record into the current table.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12629,7 +11673,6 @@ msgid "<bookmark_value>zooming;page views</bookmark_value> <bookmark_value>view
msgstr ""
#: 03010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"hd_id3154682\n"
@@ -12654,7 +11697,6 @@ msgid "Zooming is handled differently on Unix, Linux, and Windows platforms. A d
msgstr ""
#: 03010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"hd_id3149669\n"
@@ -12671,7 +11713,6 @@ msgid "Set the zoom factor at which to display the current document and all docu
msgstr ""
#: 03010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"hd_id3153351\n"
@@ -12684,7 +11725,7 @@ msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id3144760\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MNU_ZOOM_OPTIMAL\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Resizes the display to fit the width of the selected cell area at the moment the command is started.</caseinline><defaultinline>Resizes the display to fit the width of the text in the document at the moment the command is started.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/zoommenu/optimal\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Resizes the display to fit the width of the selected cell area at the moment the command is started.</caseinline><defaultinline>Resizes the display to fit the width of the text in the document at the moment the command is started.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
msgstr ""
#: 03010000.xhp
@@ -12700,11 +11741,10 @@ msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id3150543\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MNU_ZOOM_WHOLE_PAGE\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Resizes the display to fit the width and height of the selected cell area at the moment the command is started.</caseinline><defaultinline>Displays the entire page on your screen.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/zoommenu/page\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Resizes the display to fit the width and height of the selected cell area at the moment the command is started.</caseinline><defaultinline>Displays the entire page on your screen.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
msgstr ""
#: 03010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"hd_id3152771\n"
@@ -12717,7 +11757,7 @@ msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id3143231\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MNU_ZOOM_PAGE_WIDTH\">Displays the complete width of the document page. The top and bottom edges of the page may not be visible.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/zoommenu/width\">Displays the complete width of the document page. The top and bottom edges of the page may not be visible.</ahelp>"
msgstr ""
#: 03010000.xhp
@@ -12737,7 +11777,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the document at its actual size.</ahelp>"
msgstr ""
#: 03010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"hd_id3153191\n"
@@ -12853,7 +11892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03020000.xhp\n"
"hd_id3150467\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03020000.xhp\" name=\"Standard Bar\">Standard Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03020000.xhp\" name=\"Standard Bar\">Normala breto</link>"
@@ -12862,7 +11900,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/03020000.xhp\" name=\"Standard Bar\">Normala
msgctxt ""
"03020000.xhp\n"
"par_id3149495\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FunctionBarVisible\">Shows or hides the <emph>Standard Bar</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12927,7 +11964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
"hd_id3145356\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03050000.xhp\" name=\"Tools Bar\">Tools Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03050000.xhp\" name=\"Tools Bar\">Ilobreto</link>"
@@ -12936,7 +11972,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/03050000.xhp\" name=\"Tools Bar\">Ilobreto</
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
"par_id3150603\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ToolBarVisible\">Shows or hides the <emph>Tools bar</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12958,7 +11993,6 @@ msgid "<bookmark_value>status bar on/off</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 03060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"hd_id3152823\n"
@@ -12991,7 +12025,6 @@ msgid "<bookmark_value>full screen view</bookmark_value> <bookmark_value>screen
msgstr ""
#: 03110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
"hd_id3160463\n"
@@ -13035,7 +12068,6 @@ msgstr "Konfirmi forigon"
msgctxt ""
"03150100.xhp\n"
"hd_id3150278\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Konfirmi forigon"
@@ -13044,7 +12076,6 @@ msgstr "Konfirmi forigon"
msgctxt ""
"03150100.xhp\n"
"par_id3148668\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_SFX_QUERYDELETE\" visibility=\"visible\">Confirms or cancels the deletion.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -13053,7 +12084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03150100.xhp\n"
"hd_id3152821\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Forigi"
@@ -13062,7 +12092,6 @@ msgstr "Forigi"
msgctxt ""
"03150100.xhp\n"
"par_id3150040\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_YES\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in the current file.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -13071,7 +12100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03150100.xhp\n"
"hd_id3149999\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Delete All"
msgstr "Forigi ĉion"
@@ -13080,7 +12108,6 @@ msgstr "Forigi ĉion"
msgctxt ""
"03150100.xhp\n"
"par_id3155616\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_ALL\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in all selected files.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -13089,7 +12116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03150100.xhp\n"
"hd_id3157991\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Do Not Delete"
msgstr "Ne Forigi"
@@ -13098,7 +12124,6 @@ msgstr "Ne Forigi"
msgctxt ""
"03150100.xhp\n"
"par_id3147043\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_NO\" visibility=\"visible\">Rejects the deletion for the current file.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -13107,7 +12132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03150100.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
msgstr "Rezigni"
@@ -13116,7 +12140,6 @@ msgstr "Rezigni"
msgctxt ""
"03150100.xhp\n"
"par_id3148620\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Cancels the deletion in the current file and any other selected files."
msgstr ""
@@ -13141,7 +12164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
"hd_id3147477\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color Bar\">Color Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color Bar\">Kolorbreto</link>"
@@ -13150,7 +12172,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color Bar\">Kolorbreto
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
"par_id3153255\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ColorControl\">Show or hides the <emph>Color Bar</emph>. To modify or change the color table that is displayed, choose <emph>Format - Area</emph>, and then click on the <emph>Colors</emph> tab.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -13159,7 +12180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
"par_id3154186\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_COLOR_CTL_COLORS\">Click the color that you want to use. To change the fill color of an object in the current file, select the object and then click a color. To change the line color of the selected object, right-click a color. To change the color of text in a text object, double-click the text-object, select the text, and then click a color.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -13168,7 +12188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
"par_id3147399\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "You can also drag a color from the <emph>Color Bar</emph> and drop it on a draw object on your slide."
msgstr ""
@@ -13177,7 +12196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
"par_id3147009\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "To detach the <emph>Color Bar</emph>, click on a gray area of the toolbar and then drag. To reattach the <emph>Color Bar</emph>, drag the title bar of the toolbar to the edge of the window."
msgstr ""
@@ -13191,7 +12209,6 @@ msgid "Toolbars"
msgstr "Ilobretoj"
#: 03990000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03990000.xhp\n"
"hd_id3160463\n"
@@ -13256,7 +12273,6 @@ msgid "<bookmark_value>comments;inserting/editing/deleting/printing</bookmark_va
msgstr ""
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id3154100\n"
@@ -13524,7 +12540,6 @@ msgstr "Skani"
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3146902\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Scan\">Scan</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Scan\">Skani</link>"
@@ -13533,7 +12548,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Scan\">Skani</link>"
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3154926\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"scan\"><ahelp hid=\".uno:Scan\">Inserts a scanned image into your document.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -13542,7 +12556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3153124\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "To insert a scanned image, the driver for your scanner must be installed. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Under UNIX systems, install the SANE package found at http://www.mostang.com/sane/. The SANE package must use the same libc as $[officename].</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -13551,7 +12564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3154673\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04060100.xhp\" name=\"Select Source\">Select Source</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04060100.xhp\" name=\"Select Source\">Elekti fonton</link>"
@@ -13560,7 +12572,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/04060100.xhp\" name=\"Select Source\">Elekti
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3152801\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04060200.xhp\" name=\"Request\">Request</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04060200.xhp\" name=\"Request\">Peti</link>"
@@ -13577,7 +12588,6 @@ msgstr "Elekti fonton"
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3150758\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Select Source"
msgstr "Elekti fonton"
@@ -13586,7 +12596,6 @@ msgstr "Elekti fonton"
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"par_id3152823\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"quellaus\"><ahelp hid=\".uno:TwainSelect\" visibility=\"visible\">Selects the scanner that you want to use.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -13603,7 +12612,6 @@ msgstr "Peti"
msgctxt ""
"04060200.xhp\n"
"hd_id3153514\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Request"
msgstr "Peti"
@@ -13612,7 +12620,6 @@ msgstr "Peti"
msgctxt ""
"04060200.xhp\n"
"par_id3150278\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anford\"><ahelp hid=\".uno:TwainTransfer\" visibility=\"visible\">Scans an image, and then inserts the result into the document. The scanning dialog is provided by the manufacturer of the scanner.</ahelp></variable> For an explanation of the dialog please refer to the documentation on your scanner."
msgstr ""
@@ -13626,7 +12633,6 @@ msgid "Special Character"
msgstr "Speciala Signo"
#: 04100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"hd_id3152937\n"
@@ -13695,7 +12701,7 @@ msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"par_id3154288\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_CHARMAP_CTL_SHOWSET\">Click the special character(s) that you want to insert, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_CHARMAP_CTL_SHOWSET\">Click the special character(s) that you want to insert, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04100000.xhp
@@ -13723,7 +12729,6 @@ msgid "Inserting Pictures"
msgstr ""
#: 04140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"hd_id3154350\n"
@@ -13740,7 +12745,6 @@ msgid "<variable id=\"image_text\"><variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno
msgstr ""
#: 04140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"hd_id3149760\n"
@@ -13789,7 +12793,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PREVIEW_CB\">Displays a preview of the selected
msgstr ""
#: 04150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"tit\n"
@@ -13798,7 +12801,6 @@ msgid "Object"
msgstr "Objekto"
#: 04150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3146873\n"
@@ -13882,7 +12884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04150100.xhp\n"
"hd_id3153116\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Insert OLE Object"
msgstr "Enmeti OLE-Objekton"
@@ -13891,7 +12892,6 @@ msgstr "Enmeti OLE-Objekton"
msgctxt ""
"04150100.xhp\n"
"par_id3149748\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ole\"><ahelp hid=\".uno:InsertObject\">Inserts an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link> object into the current document. The OLE object is inserted as a link or an embedded object.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -13900,7 +12900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04150100.xhp\n"
"par_id3149205\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "To speed up the display of the document, OLE objects are kept in the program cache. If you want to change the cache settings, choose <link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Tools - Options - $[officename] - Memory\"><emph>Tools - Options - $[officename] - Memory</emph></link>."
msgstr ""
@@ -13909,7 +12908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04150100.xhp\n"
"par_id3145314\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "You cannot use the clipboard or drag and drop to move OLE objects to other files."
msgstr ""
@@ -13918,7 +12916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04150100.xhp\n"
"par_id3150693\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Empty and inactive OLE objects are transparent."
msgstr ""
@@ -13927,7 +12924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04150100.xhp\n"
"hd_id3149178\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Create new"
msgstr "Krei novan"
@@ -13936,7 +12932,6 @@ msgstr "Krei novan"
msgctxt ""
"04150100.xhp\n"
"par_id3145345\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createnew\">Creates a new OLE object based on the object type that you select.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -13945,7 +12940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04150100.xhp\n"
"hd_id3155535\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Object type"
msgstr "Objektotipo"
@@ -13954,7 +12948,6 @@ msgstr "Objektotipo"
msgctxt ""
"04150100.xhp\n"
"par_id3109847\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/types\">Select the type of document that you want to create.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -13963,7 +12956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04150100.xhp\n"
"hd_id3163803\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Create from file"
msgstr "Krei el dosiero"
@@ -13972,7 +12964,6 @@ msgstr "Krei el dosiero"
msgctxt ""
"04150100.xhp\n"
"par_id3149191\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createfromfile\">Creates an OLE object from an existing file.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -13981,7 +12972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04150100.xhp\n"
"hd_id3150084\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "File"
msgstr "Dosiero"
@@ -13990,7 +12980,6 @@ msgstr "Dosiero"
msgctxt ""
"04150100.xhp\n"
"par_id3146773\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Choose the file that you want to insert as an OLE object."
msgstr ""
@@ -13999,7 +12988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04150100.xhp\n"
"hd_id3144438\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "File"
msgstr "Dosiero"
@@ -14008,7 +12996,6 @@ msgstr "Dosiero"
msgctxt ""
"04150100.xhp\n"
"par_id3155434\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urled\">Enter the name of the file that you want to link or embed, or click <emph>Search</emph>, to locate the file.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -14017,7 +13004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04150100.xhp\n"
"hd_id3153127\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Search..."
msgstr "Serĉi..."
@@ -14026,7 +13012,6 @@ msgstr "Serĉi..."
msgctxt ""
"04150100.xhp\n"
"par_id3156326\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urlbtn\">Locate the file that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -14067,7 +13052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04160300.xhp\n"
"hd_id3152937\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Formula"
msgstr "Formulo"
@@ -14076,7 +13060,6 @@ msgstr "Formulo"
msgctxt ""
"04160300.xhp\n"
"par_id3149495\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"starmath\"><ahelp hid=\".uno:InsertObjectStarMath\">Inserts a formula into the current document.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline> For more information open the $[officename] Math Help.</defaultinline></switchinline></variable>"
msgstr ""
@@ -14109,17 +13092,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04160500.xhp\n"
"hd_id3149783\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Floating Frame"
msgstr "Enmeti glitan kadron"
#: 04160500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04160500.xhp\n"
"par_id3148410\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"floating_frame_text\"><variable id=\"frameeinfuegentext\"><ahelp hid=\".\">Inserts a floating frame into the current document. Floating frames are used in HTML documents to display the contents of another file.</ahelp></variable></variable>"
msgstr "<variable id=\"frameeinfuegentext\"><ahelp hid=\".\">Enmetas ŝvebantan kadron en la aktualan dokumenton. Ŝvebantaj kadroj uziĝas en HTML-dokumentoj por vidigi la enhavon de alia dosiero.</ahelp></variable>"
@@ -14128,7 +13108,6 @@ msgstr "<variable id=\"frameeinfuegentext\"><ahelp hid=\".\">Enmetas ŝvebantan
msgctxt ""
"04160500.xhp\n"
"par_id3151100\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "If you want to create HTML pages that use floating frames, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML compatibility</emph>, and then select the \"MS Internet Explorer\" option. The floating frame is bounded by <IFRAME> and </IFRAME> tags."
msgstr ""
@@ -14150,7 +13129,6 @@ msgid "Data Sources"
msgstr "Datumfontoj"
#: 04180100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04180100.xhp\n"
"hd_id3156053\n"
@@ -14207,7 +13185,6 @@ msgid "Media"
msgstr ""
#: 04990000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04990000.xhp\n"
"hd_id3156045\n"
@@ -14243,7 +13220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3153391\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\" name=\"Clear Direct Formatting\">Clear Direct Formatting</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\" name=\"Clear Direct Formatting\">Vakigi rektan formatadon</link>"
@@ -14252,7 +13228,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\" name=\"Clear Direct Formattin
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3145829\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StandardTextAttributes\">Removes direct formatting and formatting by character styles from the selection.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -14261,7 +13236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3147261\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><defaultinline>Direct formatting is formatting that you applied without using styles, such as setting bold typeface by clicking the <emph>Bold</emph> icon.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -14270,7 +13244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3157959\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "To stop applying a direct format, such as underlining, while you type new text at the end of a line, press Shift+Ctrl+X."
msgstr ""
@@ -14287,7 +13260,6 @@ msgstr "Signo"
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3150347\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Character"
msgstr "Signo"
@@ -14296,7 +13268,6 @@ msgstr "Signo"
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id3153272\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zeichentext\"><ahelp hid=\".uno:FontDialog\">Changes the font and the font formatting for the selected characters.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -14305,7 +13276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3149988\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Tiparo</link>"
@@ -14314,7 +13284,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Tiparo</link>"
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3147588\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link></caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -14339,7 +13308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"hd_id3154812\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"><link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Characters\">Characters</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link></defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -14348,7 +13316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3158405\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zn\"><ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/CharNamePage\">Specify the formatting and the font that you want to apply.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -14357,7 +13324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3155616\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "The changes are applied to the current selection, to the entire word that contains the cursor, or to the new text that you type."
msgstr ""
@@ -14366,7 +13332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3155552\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "Depending on your language settings, you can change the formatting for the following font types:"
msgstr ""
@@ -14375,7 +13340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3147291\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "Western text font - Latin character sets."
msgstr ""
@@ -14384,7 +13348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3155391\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "Asian text font - Chinese, Japanese, or Korean character sets"
msgstr ""
@@ -14393,7 +13356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3147576\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "Complex text layout font - right-to-left text direction"
msgstr ""
@@ -14402,7 +13364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3153663\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "To enable support for complex text layout and Asian character sets, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>, and then select the <emph>Enabled </emph>box in the corresponding area."
msgstr ""
@@ -14419,7 +13380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"hd_id3148686\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Font"
msgstr "Tiparo"
@@ -14428,7 +13388,6 @@ msgstr "Tiparo"
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3148491\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlfontnamelb\">Enter the name of an installed font that you want to use, or select a font from the list.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -14437,7 +13396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"hd_id3143271\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Typeface"
msgstr "Tipara fasono"
@@ -14446,7 +13404,6 @@ msgstr "Tipara fasono"
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3155922\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlstylelb\">Select the formatting that you want to apply.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -14455,7 +13412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"hd_id3151054\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Size"
msgstr "Grando"
@@ -14464,7 +13420,6 @@ msgstr "Grando"
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3150359\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlsizelb\">Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -14473,7 +13428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3148797\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "If you are creating a Style that is based on another Style, you can enter a percentage value or a point value (for example, -2pt or +5pt)."
msgstr ""
@@ -14482,7 +13436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"hd_id3151176\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Language"
msgstr "Lingvo"
@@ -14491,7 +13444,6 @@ msgstr "Lingvo"
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3157961\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctllanglb\">Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -14500,7 +13452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3157962\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "If the language list consists of an editable combo box, you can enter a valid <emph>BCP 47 language tag</emph> if the language you want to assign is not available from the selectable list."
msgstr ""
@@ -14509,7 +13460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3157963\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "For language tag details please see the <link href=\"http://langtag.net/\"><emph>For users</emph> section on the langtag.net web site</link>."
msgstr ""
@@ -14518,7 +13468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3153770\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "You can also change the locale setting for cells (choose <emph>Format - Cells – Numbers</emph>)."
msgstr ""
@@ -14527,7 +13476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3145364\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Asian languages support\">Asian languages support</link>"
msgstr ""
@@ -14536,7 +13484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3147213\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Complex text layout support\">Complex text layout support</link>"
msgstr ""
@@ -14561,7 +13508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"hd_id3153514\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Effects\">Font Effects</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Effects\">Tiparaj efektoj</link>"
@@ -14570,7 +13516,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Effects\">Tiparaj
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3149205\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/EffectsPage\">Specify the font effects that you want to use.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -14579,7 +13524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"hd_id3149482\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "Font Color"
msgstr "Tipara koloro"
@@ -14588,7 +13532,6 @@ msgstr "Tipara koloro"
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3146924\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/fontcolorlb\">Sets the color for the selected text. If you select<emph> Automatic</emph>, the text color is set to black for light backgrounds and to white for dark backgrounds.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -14629,7 +13572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3150037\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "The text color is ignored when printing, if the <emph>Print black</emph> check box is selected in <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Writer - Print\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Print</emph></link> in the Options dialog box."
msgstr ""
@@ -14646,7 +13588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3144766\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FontColor\" visibility=\"hidden\"><variable id=\"textfarbe\">Click to apply the current font color to the selected characters. You can also click here, and then drag a selection to change the text color. Click the arrow next to the icon to open the Font color toolbar.</variable></ahelp>"
msgstr ""
@@ -14655,7 +13596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"hd_id3146137\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Effects"
msgstr "Efektoj"
@@ -14664,7 +13604,6 @@ msgstr "Efektoj"
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3150084\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/effectslb\">Select the font effects that you want to apply.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -14673,7 +13612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"hd_id3149575\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "Effects"
msgstr "Efektoj"
@@ -14682,7 +13620,6 @@ msgstr "Efektoj"
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3148944\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "The following capitalization effects are available:"
msgstr ""
@@ -14691,7 +13628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3155922\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "Without - no effect is applied"
msgstr ""
@@ -14700,7 +13636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3154280\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "Capitals - changes the selected lowercase characters to uppercase characters"
msgstr ""
@@ -14709,7 +13644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3148947\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "Lowercase - changes the selected uppercase characters to lower characters"
msgstr ""
@@ -14718,7 +13652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3149456\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "Title font - changes the first character of each selected word to an uppercase character"
msgstr ""
@@ -14727,7 +13660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3154937\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "Small capitals - changes the selected lowercase characters to uppercase characters, and then reduces their size"
msgstr ""
@@ -14736,7 +13668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"hd_id3154129\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "Relief"
msgstr "Reliefo"
@@ -14745,7 +13676,6 @@ msgstr "Reliefo"
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3146974\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/relieflb\">Select a relief effect to apply to the selected text. The embossed relief makes the characters appear as if they are raised above the page. The engraved relief makes the characters appear as if they are pressed into the page.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -14754,7 +13684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"hd_id3147287\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "Outline"
msgstr "Konturo"
@@ -14763,7 +13692,6 @@ msgstr "Konturo"
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3159126\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/outlinecb\">Displays the outline of the selected characters. This effect does not work with every font.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -14772,7 +13700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"hd_id3163714\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "Shadow"
msgstr "Ombro"
@@ -14781,7 +13708,6 @@ msgstr "Ombro"
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3150962\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/shadowcb\">Adds a shadow that casts below and to the right of the selected characters.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -14798,7 +13724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"hd_id3152941\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Blinking"
msgstr "Pulsado"
@@ -14807,7 +13732,6 @@ msgstr "Pulsado"
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3145662\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/blinkingcb\">Makes the selected characters blink. You cannot change the blink frequency.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -14872,7 +13796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"hd_id3150400\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Strikethrough"
msgstr "Trastrekita"
@@ -14881,7 +13804,6 @@ msgstr "Trastrekita"
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3145203\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/strikeoutlb\">Select a strikethrough style for the selected text.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -14890,7 +13812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3150496\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "If you save your document in MS Word format, all of the strikethrough styles are converted to the single line style."
msgstr ""
@@ -14899,7 +13820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"hd_id3151226\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Underlining"
msgstr "Substrekado"
@@ -14908,7 +13828,6 @@ msgstr "Substrekado"
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3147576\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinelb\">Select the underlining style that you want to apply. To apply the underlining to words only, select the <emph>Individual Words</emph> box.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -14917,7 +13836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3153147\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "If you apply underlining to a superscript text, the underlining is raised to the level of the superscript. If the superscript is contained in a word with normal text, the underlining is not raised."
msgstr ""
@@ -14926,7 +13844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"hd_id3148642\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "Underline color"
msgstr ""
@@ -14935,7 +13852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3150254\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinecolorlb\">Select the color for the underlining.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -14944,7 +13860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"hd_id3153104\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Individual words"
msgstr "Nur vortoj"
@@ -14953,7 +13868,6 @@ msgstr "Nur vortoj"
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3152935\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/individualwordscb\">Applies the selected effect only to words and ignores spaces.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -14962,7 +13876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"hd_id3150332\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "Emphasis mark"
msgstr "Emfaza marko"
@@ -14971,7 +13884,6 @@ msgstr "Emfaza marko"
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3152576\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/emphasislb\">Select a character to display over or below the entire length of the selected text.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -14980,7 +13892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"hd_id3152460\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Pozicio"
@@ -14989,7 +13900,6 @@ msgstr "Pozicio"
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3147436\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/positionlb\">Specify where to display the emphasis marks.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -15022,7 +13932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"hd_id3152942\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Numbers / Format"
msgstr "Numerformato"
@@ -15031,7 +13940,6 @@ msgstr "Numerformato"
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3145071\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zahlen\"><ahelp hid=\".uno:TableNumberFormatDialog\">Specify the formatting options for the selected cell(s).</ahelp> </variable>"
msgstr ""
@@ -15040,7 +13948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"hd_id3155392\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Category"
msgstr "Kategorio"
@@ -15049,7 +13956,6 @@ msgstr "Kategorio"
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3150774\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -15058,7 +13964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3145416\n"
-"101\n"
"help.text"
msgid "The default currency format for a cell is determined by the regional settings of your operating system."
msgstr ""
@@ -15067,7 +13972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"hd_id3155342\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
@@ -15076,7 +13980,6 @@ msgstr "Formato"
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3148491\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
msgstr ""
@@ -15085,7 +13988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"hd_id3154811\n"
-"97\n"
"help.text"
msgid "Currency category list boxes"
msgstr ""
@@ -15094,7 +13996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3148563\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -15103,7 +14004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3150866\n"
-"99\n"
"help.text"
msgid "The format code for currencies uses the form [$xxx-nnn], where xxx is the currency symbol, and nnn the country code. Special banking symbols, such as EUR (for Euro), do not require the country code. The currency format is not dependent on the language that you select in the<emph> Language</emph> box."
msgstr ""
@@ -15112,7 +14012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"hd_id3154071\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Language"
msgstr "Lingvo"
@@ -15121,7 +14020,6 @@ msgstr "Lingvo"
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3154138\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -15130,7 +14028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3157320\n"
-"102\n"
"help.text"
msgid "The language setting ensures that date and currency formats, as well as decimal and thousands separators, are preserved even when the document is opened in an operating system that uses a different default language setting."
msgstr ""
@@ -15139,7 +14036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"hd_id3155995\n"
-"104\n"
"help.text"
msgid "Source format"
msgstr ""
@@ -15148,7 +14044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3144432\n"
-"105\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -15157,7 +14052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"hd_id3148451\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Agordaro"
@@ -15166,7 +14060,6 @@ msgstr "Agordaro"
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3148922\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Specify the options for the selected format."
msgstr ""
@@ -15175,7 +14068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"hd_id3153970\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Decimal places"
msgstr "Dekumaj pozicioj"
@@ -15184,7 +14076,6 @@ msgstr "Dekumaj pozicioj"
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3154684\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -15193,7 +14084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"hd_id3153971\n"
-"108\n"
"help.text"
msgid "Denominator places"
msgstr ""
@@ -15202,7 +14092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3154685\n"
-"109\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/denominatored\">With fraction format, enter the number of places for the denominator that you want to display.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -15211,7 +14100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"hd_id3154819\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Leading zeroes"
msgstr "Antaŭaj nuloj"
@@ -15220,7 +14108,6 @@ msgstr "Antaŭaj nuloj"
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3147352\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -15229,7 +14116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"hd_id3155131\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Negative numbers in red"
msgstr ""
@@ -15238,7 +14124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3159252\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -15247,7 +14132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"hd_id3147434\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Use thousands separator"
msgstr ""
@@ -15256,7 +14140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3146148\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -15265,7 +14148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"hd_id3147435\n"
-"106\n"
"help.text"
msgid "Engineering notation"
msgstr ""
@@ -15274,7 +14156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3146149\n"
-"107\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/engineering\">With scientific format, Engineering notation ensures that exponent is a multiple of 3.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -15283,7 +14164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"hd_id3150103\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Format code"
msgstr "Formatkodo"
@@ -15292,7 +14172,6 @@ msgstr "Formatkodo"
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3159156\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatted\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
msgstr ""
@@ -15301,7 +14180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"hd_id3155311\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Add"
msgstr "Aldoni"
@@ -15310,7 +14188,6 @@ msgstr "Aldoni"
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3147219\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -15319,7 +14196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"hd_id3149263\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Forigi"
@@ -15328,7 +14204,6 @@ msgstr "Forigi"
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3154150\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
msgstr ""
@@ -15337,7 +14212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"hd_id3153573\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Redakti Komenton"
@@ -15346,7 +14220,6 @@ msgstr "Redakti Komenton"
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3083444\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -15355,7 +14228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"hd_id3150332\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "Name line"
msgstr ""
@@ -15364,7 +14236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3156060\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -15390,7 +14261,7 @@ msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"bm_id3153514\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>format codes; numbers</bookmark_value> <bookmark_value>conditions; in number formats</bookmark_value> <bookmark_value>number formats; codes</bookmark_value> <bookmark_value>currency formats</bookmark_value> <bookmark_value>formats;of currencies/date/time</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; date, time and currency formats</bookmark_value> <bookmark_value>Euro; currency formats</bookmark_value> <bookmark_value>date formats</bookmark_value> <bookmark_value>times, formats</bookmark_value> <bookmark_value>percentages, formats</bookmark_value> <bookmark_value>scientific notation, formats</bookmark_value> <bookmark_value>engineering notation, formats</bookmark_value> <bookmark_value>fraction, formats</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>format codes; numbers</bookmark_value> <bookmark_value>conditions; in number formats</bookmark_value> <bookmark_value>number formats; codes</bookmark_value> <bookmark_value>currency formats</bookmark_value> <bookmark_value>formats;of currencies/date/time</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; date, time and currency formats</bookmark_value> <bookmark_value>Euro; currency formats</bookmark_value> <bookmark_value>date formats</bookmark_value> <bookmark_value>times, formats</bookmark_value> <bookmark_value>percentages, formats</bookmark_value> <bookmark_value>scientific notation, formats</bookmark_value> <bookmark_value>engineering notation, formats</bookmark_value> <bookmark_value>fraction, formats</bookmark_value> <bookmark_value>native numeral</bookmark_value> <bookmark_value>LCID, extended</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 05020301.xhp
@@ -15490,7 +14361,6 @@ msgid "Explanation"
msgstr ""
#: 05020301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3152801\n"
@@ -15507,7 +14377,6 @@ msgid "Does not display extra zeros."
msgstr ""
#: 05020301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3152802\n"
@@ -15572,7 +14441,6 @@ msgid "3456.78 as 3456.8"
msgstr ""
#: 05020301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3150355\n"
@@ -15621,7 +14489,6 @@ msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10"
msgstr ""
#: 05020301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3145315\n"
@@ -15702,7 +14569,6 @@ msgid "15000 as 15,000"
msgstr ""
#: 05020301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3151223\n"
@@ -15719,7 +14585,6 @@ msgid "16000 as 16"
msgstr ""
#: 05020301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3153961\n"
@@ -16012,7 +14877,7 @@ msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3146923\n"
"help.text"
-msgid "Scientific notation lets you write very large numbers or very small fractions in a compact form. For example, in scientific notation, 650000 is written as 6.5 x 10^5, and 0.000065 as 6.5 x 10^-5. In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, these numbers are written as 6.5E+5 and 6.5E-5, respectively. To create a number format that displays numbers using scientific notation, enter a # or 0, and then one of the following codes E-, E+, e- or e+. If sign is omitted after E or e, it won't appear for positive value of exponent. To get engineering notation, enter 3 digits (0 or #) in the integer part.For instance: ###.##E+00"
+msgid "Scientific notation lets you write very large numbers or very small fractions in a compact form. For example, in scientific notation, 650000 is written as 6.5 x 10^5, and 0.000065 as 6.5 x 10^-5. In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, these numbers are written as 6.5E+5 and 6.5E-5, respectively. To create a number format that displays numbers using scientific notation, enter a # or 0, and then one of the following codes E-, E+, e- or e+. If sign is omitted after E or e, it won't appear for positive value of exponent. To get engineering notation, enter 3 digits (0 or #) in the integer part. For instance: ###.##E+00"
msgstr ""
#: 05020301.xhp
@@ -16036,11 +14901,10 @@ msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3146925\n"
"help.text"
-msgid "Denominator is calculated to get the nearest value of the fraction with repsect to the number of placeholders. For example, PI value is represented as 3 16/113 with format:"
+msgid "Denominator is calculated to get the nearest value of the fraction with respect to the number of placeholders. For example, PI value is represented as 3 16/113 with format:"
msgstr ""
#: 05020301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3146926\n"
@@ -16885,7 +15749,7 @@ msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3153274\n"
"help.text"
-msgid "All date formats are dependent on the locale that is set in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language settings - Languages</emph>. For example, if your locale is set to 'Japanese', then the Gengou calendar is used. The default date format in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> uses the Gregorian Calendar."
+msgid "All date formats are dependent on the locale that is set in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language settings - Languages</emph>. For example, if your locale is set to 'Japanese', then the Gengou calendar is used. The default date format in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> uses the Gregorian Calendar."
msgstr ""
#: 05020301.xhp
@@ -16899,6 +15763,14 @@ msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161240096930\n"
+"help.text"
+msgid "The specified calendar is exported to MS-Excel using extended LCID. Extended LCID can also be used in the format string. It will be converted to a calendar modifier if it is supported. See <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp#ExtendedLCID\">Extended LCID</link> section below."
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
"par_id3145764\n"
"help.text"
msgid "Modifier"
@@ -17029,7 +15901,7 @@ msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3152419\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">If you perform a calculation that involves one or more cells using a date format, the result is formatted according to the following mappings:</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">If you perform a calculation that involves one or more cells using a date format, the result is formatted according to the following mappings: </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#: 05020301.xhp
@@ -17213,7 +16085,7 @@ msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3149174\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">The Date&Time format displays the date and time that an entry was made to a cell with this format.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">The Date&Time format displays the date and time that an entry was made to a cell with this format. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#: 05020301.xhp
@@ -17435,6 +16307,14 @@ msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
+"hd_id231020161309289931\n"
+"help.text"
+msgid "NatNum modifiers"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
"par_id3149998\n"
"help.text"
msgid "To display numbers using native number characters, use a [NatNum1], [NatNum2], ... [NatNum11] modifier at the beginning of a number format codes."
@@ -17477,7 +16357,7 @@ msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id150820161449146058\n"
"help.text"
-msgid "[NatNum0]"
+msgid "[<emph>NatNum0</emph>]"
msgstr ""
#: 05020301.xhp
@@ -18005,7 +16885,7 @@ msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753325177\n"
"help.text"
-msgid "[NatNum3]"
+msgid "[<emph>NatNum3</emph>]"
msgstr ""
#: 05020301.xhp
@@ -18157,7 +17037,7 @@ msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753343499\n"
"help.text"
-msgid "[NatNum5]"
+msgid "[<emph>NatNum5</emph>]"
msgstr ""
#: 05020301.xhp
@@ -18568,6 +17448,1454 @@ msgctxt ""
msgid "informal Hangul text"
msgstr ""
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"hd_id231020161309281519\n"
+"help.text"
+msgid "Extended LCID"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id23102016124541451\n"
+"help.text"
+msgid "If compatible, native numbering and calendar are exported to MS-Excel using extended LCID. Extended LCID can also be used in string format instead of NatNum modifier."
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id23102016130928602\n"
+"help.text"
+msgid "Extended LCID consists of 8 hexadecimal digits: <emph>[$-NNCCLLLL]</emph>, with 2 first digits NN for native numerals, CC for calendar and LLLL for LCID code. For instance, [$-0D0741E] will be converted to [NatNum1][$-41E][~buddhist]: Thai numerals (0D) with Buddhist calendar (07) in Thai locale (041E)."
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161309295474\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Native Numerals</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161309291913\n"
+"help.text"
+msgid "Two first digits NN represents native numerals:"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161309383839\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>NN</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161309383870\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Numeral</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161309384878\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Representation</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161309389959\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Compatible LCID</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161309399380\n"
+"help.text"
+msgid "01"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161309391619\n"
+"help.text"
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161309396637\n"
+"help.text"
+msgid "1234567890"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161309393242\n"
+"help.text"
+msgid "all"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161309398212\n"
+"help.text"
+msgid "02"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509387949\n"
+"help.text"
+msgid "Eastern Arabic"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509384629\n"
+"help.text"
+msgid "١٢٣٤٥٦٧٨٩٠"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id23102016150939771\n"
+"help.text"
+msgid "401"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509398304\n"
+"help.text"
+msgid "1401, 3c01, 0c01, 801, 2c01, 3401, 3001, 1001, 1801, 2001, 4001, 2801, 1c01, 3801, 2401"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id23102016130939725\n"
+"help.text"
+msgid "03"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509394713\n"
+"help.text"
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509394097\n"
+"help.text"
+msgid "۱۲۳۴۵۶۷۸۹۰"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509396846\n"
+"help.text"
+msgid "429"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161309408463\n"
+"help.text"
+msgid "04"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509397579\n"
+"help.text"
+msgid "Devanagari"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509393579\n"
+"help.text"
+msgid "१२३४५६७८९०"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509391912\n"
+"help.text"
+msgid "439"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509405633\n"
+"help.text"
+msgid "44E, 461, 861"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161309408346\n"
+"help.text"
+msgid "05"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509408164\n"
+"help.text"
+msgid "Bengali"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509402887\n"
+"help.text"
+msgid "১২৩৪৫৬৭৮৯০"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509409038\n"
+"help.text"
+msgid "445"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509404604\n"
+"help.text"
+msgid "845"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161309406290\n"
+"help.text"
+msgid "06"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509405793\n"
+"help.text"
+msgid "Punjabi"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id23102016150940241\n"
+"help.text"
+msgid "੧੨੩੪੫੬੭੮੯੦"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509401607\n"
+"help.text"
+msgid "446"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161309403229\n"
+"help.text"
+msgid "07"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509417889\n"
+"help.text"
+msgid "Gujarati"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509418717\n"
+"help.text"
+msgid "૧૨૩૪૫૬૭૮૯૦"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509418257\n"
+"help.text"
+msgid "447"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161309406397\n"
+"help.text"
+msgid "08"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509417961\n"
+"help.text"
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509415941\n"
+"help.text"
+msgid "୧୨୩୪୫୬୭୮୯୦"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509412508\n"
+"help.text"
+msgid "448"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161309401440\n"
+"help.text"
+msgid "09"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509428961\n"
+"help.text"
+msgid "Tamil"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509413688\n"
+"help.text"
+msgid "௧௨௩௪௫௬௭௮௯0"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509422594\n"
+"help.text"
+msgid "449"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509423511\n"
+"help.text"
+msgid "849"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161309406637\n"
+"help.text"
+msgid "0A"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509425901\n"
+"help.text"
+msgid "Telugu"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509424675\n"
+"help.text"
+msgid "౧౨౩౪౫౬౭౮౯౦"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509424950\n"
+"help.text"
+msgid "44A"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id23102016130940143\n"
+"help.text"
+msgid "0B"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509439802\n"
+"help.text"
+msgid "Kannada"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509438337\n"
+"help.text"
+msgid "೧೨೩೪೫೬೭೮೯೦"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509437941\n"
+"help.text"
+msgid "44B"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id23102016130940898\n"
+"help.text"
+msgid "0C"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509439635\n"
+"help.text"
+msgid "Malayalam"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509438943\n"
+"help.text"
+msgid "൧൨൩൪൫൬൭൮൯൦"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509438875\n"
+"help.text"
+msgid "44C"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161309412217\n"
+"help.text"
+msgid "0D"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509447377\n"
+"help.text"
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509435696\n"
+"help.text"
+msgid "๑๒๓๔๕๖๗๘๙๐"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509444294\n"
+"help.text"
+msgid "41E"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161309414612\n"
+"help.text"
+msgid "0E"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509441865\n"
+"help.text"
+msgid "Lao"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509441965\n"
+"help.text"
+msgid "໑໒໓໔໕໖໗໘໙໐"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509441336\n"
+"help.text"
+msgid "454"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id23102016130941180\n"
+"help.text"
+msgid "0F"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509453645\n"
+"help.text"
+msgid "Tibetan"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509445565\n"
+"help.text"
+msgid "༡༢༣༤༥༦༧༨༩༠"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509453146\n"
+"help.text"
+msgid "851"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161309419644\n"
+"help.text"
+msgid "10"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509455556\n"
+"help.text"
+msgid "Burmese"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509459048\n"
+"help.text"
+msgid "၁၂၃၄၅၆၇၈၉၀"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509451064\n"
+"help.text"
+msgid "455"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161309411926\n"
+"help.text"
+msgid "11"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509468188\n"
+"help.text"
+msgid "Tigrina"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509468954\n"
+"help.text"
+msgid "፩፪፫፬፭፮፯፰፱0"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509469791\n"
+"help.text"
+msgid "473"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id2310201615094683\n"
+"help.text"
+msgid "873"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161309411348\n"
+"help.text"
+msgid "12"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509467357\n"
+"help.text"
+msgid "Khmer"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509461064\n"
+"help.text"
+msgid "១២៣៤៥៦៧៨៩០"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509479092\n"
+"help.text"
+msgid "453"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161309414613\n"
+"help.text"
+msgid "13"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509473329\n"
+"help.text"
+msgid "Mongolian"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509477869\n"
+"help.text"
+msgid "᠑᠒᠓᠔᠕᠖᠗᠘᠙᠐"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509476436\n"
+"help.text"
+msgid "C50"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509475815\n"
+"help.text"
+msgid "850"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161309413615\n"
+"help.text"
+msgid "1B"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509481466\n"
+"help.text"
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509473141\n"
+"help.text"
+msgid "一二三四五六七八九〇"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509488271\n"
+"help.text"
+msgid "411"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161309418123\n"
+"help.text"
+msgid "1C"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161656391202\n"
+"help.text"
+msgid "(financial)"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509484357\n"
+"help.text"
+msgid "壱弐参四伍六七八九〇"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161309425570\n"
+"help.text"
+msgid "1D"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161656429927\n"
+"help.text"
+msgid "(fullwidth Arabic)"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509591467\n"
+"help.text"
+msgid "1234567890"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161309424572\n"
+"help.text"
+msgid "1E"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509594133\n"
+"help.text"
+msgid "Chinese - simplified"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509596356\n"
+"help.text"
+msgid "一二三四五六七八九○"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509597132\n"
+"help.text"
+msgid "804"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509598575\n"
+"help.text"
+msgid "1004, 7804"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161309425717\n"
+"help.text"
+msgid "1F"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161656421782\n"
+"help.text"
+msgid "(financial)"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161509596391\n"
+"help.text"
+msgid "壹贰叁肆伍陆柒捌玖零"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161309423375\n"
+"help.text"
+msgid "20"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161656426120\n"
+"help.text"
+msgid "(fullwidth Arabic)"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510005629\n"
+"help.text"
+msgid "1234567890"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161309422191\n"
+"help.text"
+msgid "21"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510005692\n"
+"help.text"
+msgid "Chinese - traditional"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510003302\n"
+"help.text"
+msgid "一二三四五六七八九○"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510009924\n"
+"help.text"
+msgid "C04"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510002085\n"
+"help.text"
+msgid "1404"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161309422076\n"
+"help.text"
+msgid "22"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161656435830\n"
+"help.text"
+msgid "(financial)"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510008728\n"
+"help.text"
+msgid "壹貳參肆伍陸柒捌玖零"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161309421288\n"
+"help.text"
+msgid "23"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161656439568\n"
+"help.text"
+msgid "(fullwidth Arabic)"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510005585\n"
+"help.text"
+msgid "1234567890"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161309428559\n"
+"help.text"
+msgid "24"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510017298\n"
+"help.text"
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510014281\n"
+"help.text"
+msgid "一二三四五六七八九0"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510016183\n"
+"help.text"
+msgid "812"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161309427580\n"
+"help.text"
+msgid "25"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161656436379\n"
+"help.text"
+msgid "(financial)"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510017956\n"
+"help.text"
+msgid "壹貳參四伍六七八九零"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161309421953\n"
+"help.text"
+msgid "26"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161656438773\n"
+"help.text"
+msgid "(fullwidth Arabic)"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id23102016151001163\n"
+"help.text"
+msgid "1234567890"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161309436961\n"
+"help.text"
+msgid "27"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510026939\n"
+"help.text"
+msgid "Korean - Hangul"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510017167\n"
+"help.text"
+msgid "일이삼사오육칠팔구영"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510022383\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Calendar</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510021223\n"
+"help.text"
+msgid "Two next digits CC are for calendar code. Each calendar is only valid for some LCID."
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510028115\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>CC</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510022813\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Calendar</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510028097\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Example </emph><emph>(YYYY-MM-DD)</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510025567\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Supported LCID</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510032677\n"
+"help.text"
+msgid "00"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510038464\n"
+"help.text"
+msgid "Gregorian"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510032564\n"
+"help.text"
+msgid "2016-08-31"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510032619\n"
+"help.text"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510033349\n"
+"help.text"
+msgid "03"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510037287\n"
+"help.text"
+msgid "Gengou"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510035843\n"
+"help.text"
+msgid "28-08-31"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510041970\n"
+"help.text"
+msgid "411 (Japanese)"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510044812\n"
+"help.text"
+msgid "05"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510049706\n"
+"help.text"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510042281\n"
+"help.text"
+msgid "4349-08-31"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510047856\n"
+"help.text"
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510048032\n"
+"help.text"
+msgid "06 or 17"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510056158\n"
+"help.text"
+msgid "Hijri"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510059401\n"
+"help.text"
+msgid "1437-11-28"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510052682\n"
+"help.text"
+msgid "401 (Arabic - Saudi Arabia), 1401 (Arabic - Algeria), 3c01 (Arabic - Bahrain), 0c01 (Arabic - Egypt), 801 (Arabic - Iraq), 2c01 (Arabic - Jordan), 3401 (Arabic - Kuwait), 3001 (Arabic - Lebanon), 1001 (Arabic - Libya), 1801 (Arabic - Morocco), 2001 (Arabic - Oman), 4001 (Arabic - Qatar), 2801 (Arabic - Syria), 1c01 (Arabic - Tunisia), 3801 (Arabic - U.A.E.), 2401 (Arabic - Yemen) and 429 (Farsi)"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510052179\n"
+"help.text"
+msgid "07"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id2310201615100511\n"
+"help.text"
+msgid "Buddhist"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id23102016151005607\n"
+"help.text"
+msgid "2559-08-31"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510059823\n"
+"help.text"
+msgid "454 (Lao), 41E (Thai)"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510065954\n"
+"help.text"
+msgid "08"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510061354\n"
+"help.text"
+msgid "Jewish"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510062369\n"
+"help.text"
+msgid "5776-05-27"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510065493\n"
+"help.text"
+msgid "40D (Hebrew)"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id2310201615100635\n"
+"help.text"
+msgid "10"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510062635\n"
+"help.text"
+msgid "Indian"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id23102016151007630\n"
+"help.text"
+msgid "1938-06-09"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id23102016151007443\n"
+"help.text"
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510074383\n"
+"help.text"
+msgid "0E, 0F, 11, 12 or 13"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510072324\n"
+"help.text"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510071869\n"
+"help.text"
+msgid "2016-07-29"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510079549\n"
+"help.text"
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510074993\n"
+"help.text"
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510086169\n"
+"help.text"
+msgid "Hanja"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id23102016151008696\n"
+"help.text"
+msgid "412 (Korean)"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510087847\n"
+"help.text"
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510081946\n"
+"help.text"
+msgid "ROC"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510089684\n"
+"help.text"
+msgid "0105-08-31"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id231020161510088509\n"
+"help.text"
+msgid "404 (Chinese - Taiwan)"
+msgstr ""
+
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
@@ -18588,7 +18916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"hd_id3152895\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hiperligilo</link>"
@@ -18597,7 +18924,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hiperligil
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3149388\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hyperlinktext\"><ahelp hid=\".uno:InsertHyperlinkDlg\">Assigns a new hyperlink or edits the selected hyperlink.</ahelp></variable> A hyperlink is a link to a file on the Internet or on your local system."
msgstr ""
@@ -18606,7 +18932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3145211\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "You can also assign or edit a named HTML anchor, or <link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Bookmark</link>, that refers to a specific place in a document."
msgstr ""
@@ -18615,7 +18940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"hd_id3147243\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperligilo"
@@ -18624,7 +18948,6 @@ msgstr "Hiperligilo"
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3156113\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Specify the properties for the hyperlink."
msgstr ""
@@ -18633,7 +18956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"hd_id3166410\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -18642,7 +18964,6 @@ msgstr "URL"
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3153332\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"texturl\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urled\">Enter a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> for the file that you want to open when you click the hyperlink.</ahelp> If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame.</variable>"
msgstr ""
@@ -18651,7 +18972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"hd_id3153716\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Browse"
msgstr "Foliumi"
@@ -18660,7 +18980,6 @@ msgstr "Foliumi"
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3157910\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urlpb\">Locate the file that you want to link to, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -18669,7 +18988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"hd_id3156152\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Reference"
msgstr "Referenco"
@@ -18678,7 +18996,6 @@ msgstr "Referenco"
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3155450\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/texted\">Enter the text that you want to display for the hyperlink.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -18687,7 +19004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"hd_id3158430\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Events"
msgstr "Eventoj"
@@ -18696,7 +19012,6 @@ msgstr "Eventoj"
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3153257\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/eventpb\">Specify an event that triggers when you click the hyperlink.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -18705,7 +19020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"hd_id3153348\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
@@ -18714,7 +19028,6 @@ msgstr "Nomo"
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3156023\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/nameed\">Enter a name for the hyperlink.</ahelp> $[officename] inserts a NAME tag in the hyperlink:"
msgstr ""
@@ -18723,7 +19036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3148943\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<A HREF=\"http://www.example.com/\" NAME=\"Nametext\" TARGET=\"_blank\">Note</A>"
msgstr ""
@@ -18732,7 +19044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"hd_id3155923\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Frame"
msgstr "Kadro"
@@ -18741,7 +19052,6 @@ msgstr "Kadro"
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3147559\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textframe\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/targetfrmlb\">Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list.</ahelp> If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window.</variable>"
msgstr ""
@@ -18750,7 +19060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3155922\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Name of Frame"
msgstr "Nomo de kadro"
@@ -18759,7 +19068,6 @@ msgstr "Nomo de kadro"
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3154924\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Definition"
msgstr "Difino"
@@ -18768,7 +19076,6 @@ msgstr "Difino"
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3159413\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Named entries"
msgstr "Nomitaj eroj"
@@ -18777,7 +19084,6 @@ msgstr "Nomitaj eroj"
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3154935\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "File opens in a named frame in the current HTML document."
msgstr "Dosiero malfermiĝas en nomita kadro en la aktuala HTML-dokumento."
@@ -18786,7 +19092,6 @@ msgstr "Dosiero malfermiĝas en nomita kadro en la aktuala HTML-dokumento."
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3148739\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "_self"
msgstr "_self"
@@ -18795,7 +19100,6 @@ msgstr "_self"
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3150358\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "File opens in the current frame."
msgstr "Dosiero malfermiĝas en la aktuala kadro."
@@ -18804,7 +19108,6 @@ msgstr "Dosiero malfermiĝas en la aktuala kadro."
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3151210\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "_blank"
msgstr "_blank"
@@ -18813,7 +19116,6 @@ msgstr "_blank"
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3152920\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "File opens in a new page."
msgstr "Dosiero malfermiĝas en nova paĝo."
@@ -18822,7 +19124,6 @@ msgstr "Dosiero malfermiĝas en nova paĝo."
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3148451\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "_parent"
msgstr "_parent"
@@ -18831,7 +19132,6 @@ msgstr "_parent"
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3154217\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "File opens in the parent frame of the current frame. If there is no parent frame, the current frame is used."
msgstr "Dosiero malfermiĝas en la patra kadro de la aktuala kadro. Se ne ekzistas patra kadro, la aktuala kadro estas uzata."
@@ -18840,7 +19140,6 @@ msgstr "Dosiero malfermiĝas en la patra kadro de la aktuala kadro. Se ne ekzist
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3154153\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "_top"
msgstr "_top"
@@ -18849,7 +19148,6 @@ msgstr "_top"
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3150288\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "File opens in the topmost frame in the hierarchy."
msgstr "Dosiero malfermiĝas en la plej supra kadro en la hierarkio."
@@ -18858,7 +19156,6 @@ msgstr "Dosiero malfermiĝas en la plej supra kadro en la hierarkio."
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"hd_id3149656\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Character Styles"
msgstr "Signostiloj"
@@ -18867,7 +19164,6 @@ msgstr "Signostiloj"
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3148664\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Specify the formatting options for the hyperlink."
msgstr ""
@@ -18876,7 +19172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"hd_id3151056\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Visited links"
msgstr "Vizititaj ligiloj"
@@ -18885,7 +19180,6 @@ msgstr "Vizititaj ligiloj"
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3150359\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/visitedlb\">Select a formatting style to use for visited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the <emph>Styles and Formatting</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> toolbar.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -18894,7 +19188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"hd_id3154365\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Unvisited links"
msgstr "Nevizititaj ligiloj"
@@ -18903,7 +19196,6 @@ msgstr "Nevizititaj ligiloj"
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3154216\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/unvisitedlb\">Select a formatting style to use for unvisited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the <emph>Styles and Formatting</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> toolbar.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -18944,7 +19236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"hd_id3154841\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Font Position\">Font Position</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Position\">Position</link></defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -18953,7 +19244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"par_id3148585\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/PositionPage\">Specify the position, scaling, rotation, and spacing for characters.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -18962,7 +19252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"hd_id3147089\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Pozicio"
@@ -18971,7 +19260,6 @@ msgstr "Pozicio"
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"par_id3153748\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Set the subscript or superscript options for a character."
msgstr ""
@@ -18980,7 +19268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Superscript"
msgstr "Alta skribo"
@@ -18989,7 +19276,6 @@ msgstr "Alta skribo"
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"par_id3154750\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hochtext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/superscript\">Reduces the font size of the selected text and raises the text above the baseline.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -18998,7 +19284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"hd_id3147275\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Normal"
msgstr "Normala"
@@ -19007,7 +19292,6 @@ msgstr "Normala"
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"par_id3155503\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/normal\">Removes superscript or subscript formatting.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -19016,7 +19300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"hd_id3150465\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Subscript"
msgstr "Malalta skribo"
@@ -19025,7 +19308,6 @@ msgstr "Malalta skribo"
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"par_id3155420\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tieftext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/subscript\">Reduces the font size of the selected text and lowers the text below the baseline.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -19034,7 +19316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"hd_id3148992\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Raise/lower by"
msgstr "Levi/mallevi je"
@@ -19043,7 +19324,6 @@ msgstr "Levi/mallevi je"
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"par_id3150275\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/raiselowersb\">Enter the amount by which you want to raise or to lower the selected text in relation to the baseline. One hundred percent is equal to the height of the font.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -19052,7 +19332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"hd_id3150670\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Relative font size"
msgstr "Relativa tipara grando"
@@ -19061,7 +19340,6 @@ msgstr "Relativa tipara grando"
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"par_id3153126\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fontsizesb\">Enter the amount by which you want to reduce the font size of the selected text.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -19070,7 +19348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"hd_id3153349\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Aŭtomata"
@@ -19079,7 +19356,6 @@ msgstr "Aŭtomata"
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"par_id3153061\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/automatic\">Automatically sets the amount by which the selected text is raised or lowered in relation to the baseline.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -19088,7 +19364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"hd_id3154905\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Rotation / scaling"
msgstr "Turno / skaligo"
@@ -19097,7 +19372,6 @@ msgstr "Turno / skaligo"
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"par_id3154923\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Set the rotation and the scaling options for the selected text."
msgstr ""
@@ -19106,7 +19380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"hd_id3154280\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "0 degrees"
msgstr "0 grado"
@@ -19115,7 +19388,6 @@ msgstr "0 grado"
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"par_id3149045\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/0deg\">Does not rotate the selected text.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -19124,7 +19396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"hd_id3156434\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "90 degrees"
msgstr "90 gradoj"
@@ -19133,7 +19404,6 @@ msgstr "90 gradoj"
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"par_id3148739\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/90deg\">Rotates the selected text to the left by 90 degrees.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -19142,7 +19412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"hd_id3150398\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "270 degrees"
msgstr "270 gradoj"
@@ -19151,7 +19420,6 @@ msgstr "270 gradoj"
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"par_id3153778\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/270deg\">Rotates the selected text to the right by 90 degrees.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -19160,7 +19428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"hd_id3147228\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Fit to line"
msgstr "Adapti al linio"
@@ -19169,7 +19436,6 @@ msgstr "Adapti al linio"
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"par_id3150288\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fittoline\">Stretches or compresses the selected text so that it fits between the line that is above the text and the line that is below the text.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -19178,7 +19444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"hd_id3155994\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Scale width"
msgstr ""
@@ -19187,7 +19452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"par_id3145171\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/scalewidthsb\">Enter the percentage of the font width by which to horizontally stretch or compress the selected text.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -19196,7 +19460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"hd_id3149807\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Interspaco"
@@ -19205,13 +19468,11 @@ msgstr "Interspaco"
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"par_id3156212\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Specify the spacing between individual characters."
msgstr ""
#: 05020500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"hd_id3125865\n"
@@ -19239,7 +19500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"hd_id3154127\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\" name=\"Pair kerning\">Pair kerning</link>"
msgstr ""
@@ -19248,7 +19508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"par_id3148616\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/pairkerning\">Automatically adjust the character spacing for specific letter combinations.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -19257,7 +19516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"par_id3150010\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Kerning is only available for certain font types and requires that your printer support this option."
msgstr ""
@@ -19282,7 +19540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"hd_id3156053\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\" name=\"Asian Layout\">Asian Layout</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\" name=\"Asian Layout\">Azia aranĝo</link>"
@@ -19299,7 +19556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"hd_id3152552\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Double-lined"
msgstr "Duobla linio"
@@ -19308,7 +19564,6 @@ msgstr "Duobla linio"
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3155338\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Set the double-line options for the selected text."
msgstr ""
@@ -19317,7 +19572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"hd_id3147089\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Write in double lines"
msgstr ""
@@ -19326,7 +19580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3150693\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/twolines\">Allows you to write in double lines in the area that you selected in the current document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -19335,7 +19588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"hd_id3157959\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Enclosing characters"
msgstr ""
@@ -19344,7 +19596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3154749\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Specify the characters to enclose the double-lined area."
msgstr ""
@@ -19353,7 +19604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"hd_id3148539\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Initial character"
msgstr "Pleniga signo"
@@ -19362,7 +19612,6 @@ msgstr "Pleniga signo"
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3150504\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/startbracket\">Select the character to define the start of the double-lined area. If you want to choose a custom character, select <emph>Other Characters</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -19371,7 +19620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"hd_id3159115\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Final character"
msgstr "Pleniga signo"
@@ -19380,7 +19628,6 @@ msgstr "Pleniga signo"
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3149191\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/endbracket\">Select the character to define the end of the double-lined area. If you want to choose a custom character, select <emph>Other Characters</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -19405,7 +19652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020700.xhp\n"
"hd_id3155620\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\" name=\"Asian Typography\">Asian Typography</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\" name=\"Asian Typography\">Azia tipografio</link>"
@@ -19414,7 +19660,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\" name=\"Asian Typography\">Azi
msgctxt ""
"05020700.xhp\n"
"par_id3153124\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Set the typographic options for cells or paragraphs in Asian language files. To enable Asian language support, choose <emph>Language Settings - Languages</emph> in the Options dialog box, and then select the <emph>Enabled</emph> box in the <emph>Asian language support</emph> area.</ahelp> The Asian typography options are ignored in HTML documents."
msgstr ""
@@ -19423,7 +19668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020700.xhp\n"
"hd_id3147571\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Line change"
msgstr "Ŝanĝi linion"
@@ -19432,7 +19676,6 @@ msgstr "Ŝanĝi linion"
msgctxt ""
"05020700.xhp\n"
"par_id3147834\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Set the options for line breaks in Asian language documents."
msgstr ""
@@ -19441,7 +19684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020700.xhp\n"
"hd_id3145072\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of line"
msgstr ""
@@ -19450,7 +19692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020700.xhp\n"
"par_id3153683\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkForbidList\">Prevents the characters in the list from starting or ending a line. The characters are relocated to either the previous or the next line.</ahelp> To edit the list of restricted characters, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Asian Layout\"><emph>Asian Layout</emph></link>."
msgstr ""
@@ -19459,7 +19700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020700.xhp\n"
"hd_id3149751\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Allow hanging punctuation"
msgstr "Permesi pendantan interpunkcion"
@@ -19468,7 +19708,6 @@ msgstr "Permesi pendantan interpunkcion"
msgctxt ""
"05020700.xhp\n"
"par_id3149096\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkHangPunct\">Prevents commas and periods from breaking the line. Instead, these characters are added to the end of the line, even in the page margin.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -19477,7 +19716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020700.xhp\n"
"par_id3147275\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Apply spacing between Asian, Latin and Complex text</emph>"
msgstr ""
@@ -19486,7 +19724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020700.xhp\n"
"par_id3148539\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkApplySpacing\">Inserts a space between Asian, Latin and complex characters.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -19511,7 +19748,6 @@ msgstr "Alineo"
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3150467\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Paragraph"
msgstr "Alineo"
@@ -19520,7 +19756,6 @@ msgstr "Alineo"
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3148668\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"absatztext\"><ahelp hid=\".uno:EditStyle\">Modifies the format of the current paragraph, such as indents and alignment.</ahelp></variable> To modify the font of the current paragraph, select the entire paragraph, choose Format - Character, and then click on the Font tab."
msgstr ""
@@ -19529,7 +19764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3156042\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The paragraph style for the current paragraph is displayed at the <emph>Formatting</emph> toolbar, and is highlighted in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles and Formatting window</link>. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -19554,7 +19788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3154689\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Indents and Spacing\">Indents and Spacing</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Indents and Spacing\">Krommarĝenoj kaj interspacoj</link>"
@@ -19563,7 +19796,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Indents and Spacing\">
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3155069\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/ParaIndentSpacing\">Sets the indenting and the spacing options for the paragraph.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -19572,7 +19804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3153910\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "To change the measurement units used in this dialog, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - General, and then select a new measurement unit in the Settings area."
msgstr ""
@@ -19581,7 +19812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3154823\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "You can also <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\" name=\"ruler\">set indents using the ruler</link>. To display the ruler, choose <emph>View - Ruler</emph>."
msgstr ""
@@ -19590,7 +19820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3158430\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Indent"
msgstr "Krommarĝeno"
@@ -19599,7 +19828,6 @@ msgstr "Krommarĝeno"
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3155419\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Specify the amount of space to leave between the left and the right page margins and the paragraph."
msgstr ""
@@ -19608,7 +19836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3153698\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Before text"
msgstr "Antaŭ teksto"
@@ -19617,7 +19844,6 @@ msgstr "Antaŭ teksto"
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3148990\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_LEFTINDENT\">Enter the amount of space that you want to indent the paragraph from the page margin. If you want the paragraph to extend into the page margin, enter a negative number. In Left-to-Right languages, the left edge of the paragraph is indented with respect to the left page margin. In Right-to-Left languages, the right edge of the paragraph is indented with respect to the right page margin.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -19626,7 +19852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3152361\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "After text"
msgstr "Post teksto"
@@ -19635,7 +19860,6 @@ msgstr "Post teksto"
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3154390\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_RIGHTINDENT\">Enter the amount of space that you want to indent the paragraph from the page margin. If you want the paragraph to extend into the page margin, enter a negative number. In Left-to-Right languages, the right edge of the paragraph is indented with respect to the right page margin. In Right-to-Left languages, the left edge of the paragraph is indented with respect to the left page margin.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -19644,7 +19868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3149169\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "First line"
msgstr "Unua linio"
@@ -19653,7 +19876,6 @@ msgstr "Unua linio"
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3150651\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_FLINEINDENT\">Indents the first line of a paragraph by the amount that you enter. To create a hanging indent enter a positive value for \"Before text\" and a negative value for \"First line\". To indent the first line of a paragraph that uses numbering or bullets, choose \"<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Format - Bullets and Numbering - Position</link>\".</ahelp>"
msgstr ""
@@ -19662,7 +19884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3150288\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Automatic </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -19671,7 +19892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3151041\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_AUTO\">Automatically indents a paragraph according to the font size and the line spacing. The setting in the <emph>First Line </emph>box is ignored.</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -19680,7 +19900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3157894\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Interspaco"
@@ -19689,7 +19908,6 @@ msgstr "Interspaco"
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3152462\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Specify the amount of space to leave between selected paragraphs."
msgstr ""
@@ -19698,7 +19916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3147216\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Above paragraph"
msgstr "Movi alineojn"
@@ -19707,7 +19924,6 @@ msgstr "Movi alineojn"
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3146148\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_TOPDIST\">Enter the amount of space that you want to leave above the selected paragraph(s).</ahelp>"
msgstr ""
@@ -19716,7 +19932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3145590\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Below paragraph"
msgstr "Sub alineo"
@@ -19725,7 +19940,6 @@ msgstr "Sub alineo"
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3163822\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_BOTTOMDIST\">Enter the amount of space that you want to leave below the selected paragraph(s).</ahelp>"
msgstr ""
@@ -19734,7 +19948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3145591\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
msgstr ""
@@ -19743,7 +19956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3163823\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_CONTEXTUALSPACING\">Makes any space specified before or after this paragraph not be applied when the preceding and following paragraphs are of the same paragraph style.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -19752,7 +19964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3156441\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Line spacing"
msgstr "Linia interspaco"
@@ -19761,7 +19972,6 @@ msgstr "Linia interspaco"
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3146985\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/comboLB_LINEDIST\">Specify the amount of space to leave between lines of text in a paragraph.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -19770,7 +19980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3146923\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Single"
msgstr "Unuopa"
@@ -19779,7 +19988,6 @@ msgstr "Unuopa"
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3150011\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einzeiligtext\">Applies single line spacing to the current paragraph. This is the default setting. </variable>"
msgstr ""
@@ -19788,7 +19996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3148500\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "1.5 lines"
msgstr "1,5 linioj"
@@ -19797,7 +20004,6 @@ msgstr "1,5 linioj"
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3150094\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eineinhalbzeiligtext\">Sets the line spacing to 1.5 lines. </variable>"
msgstr ""
@@ -19806,7 +20012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3149378\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Double"
msgstr "Duobla"
@@ -19815,7 +20020,6 @@ msgstr "Duobla"
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3154512\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zweizeiligtext\">Sets the line spacing to two lines. </variable>"
msgstr ""
@@ -19824,7 +20028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3151206\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Proportional"
msgstr "Proporcia"
@@ -19833,7 +20036,6 @@ msgstr "Proporcia"
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3147494\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Select this option and then enter a percentage value in the box, where 100% corresponds to single line spacing."
msgstr ""
@@ -19842,7 +20044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3156332\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "At Least"
msgstr "Almenaŭ"
@@ -19851,7 +20052,6 @@ msgstr "Almenaŭ"
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3157965\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Sets the minimum line spacing to the value that you enter in the box."
msgstr ""
@@ -19860,7 +20060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3150744\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "If you use different font sizes within a paragraph, the line spacing is automatically adjusted to the largest font size. If you prefer to have identical spacing for all lines, specify a value in <emph>At least</emph> that corresponds to the largest font size."
msgstr ""
@@ -19869,7 +20068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3153927\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Leading"
msgstr "Linipaŝo"
@@ -19878,7 +20076,6 @@ msgstr "Linipaŝo"
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3153354\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Sets the height of the vertical space that is inserted between two lines."
msgstr ""
@@ -19887,7 +20084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3155443\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Fixed </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -19896,7 +20092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3153711\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Sets the line spacing to exactly match the value that you enter in the box. This can result in cropped characters. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -19905,7 +20100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3156383\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "of"
msgstr "de"
@@ -19914,7 +20108,6 @@ msgstr "de"
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3154304\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_LINEDISTMETRIC\">Enter the value to use for the line spacing.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -19923,7 +20116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3154965\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Register-true </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -19932,7 +20124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3146316\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Activate </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -19941,7 +20132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3156315\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_REGISTER\">Aligns the baseline of each line of text to a vertical document grid, so that each line is the same height. To use this feature, you must first activate the <emph>Register-true </emph>option for the current page style. To do this, choose <emph>Format - Page</emph>, click on the <emph>Page </emph>tab, and then select the<emph> Register-true</emph> box in the<emph> Layout settings</emph> area.</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -19974,7 +20164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030300.xhp\" name=\"Tabs\">Tabs</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030300.xhp\" name=\"Tabs\">Taboj</link>"
@@ -19983,7 +20172,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030300.xhp\" name=\"Tabs\">Taboj</link>"
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3153577\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/ParagraphTabsPage\">Set the position of a tab stop in a paragraph.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -19992,7 +20180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3147653\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can also use the ruler to set the tab positions."
msgstr ""
@@ -20001,7 +20188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3154897\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Pozicio"
@@ -20010,7 +20196,6 @@ msgstr "Pozicio"
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3153331\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/ED_TABPOS\">Select a tab stop type, enter a new measurement, and then click <emph>New</emph>. If you want, you can also specify the measurement units to use for the tab (cm for centimeter, or \" for inches). Existing tabs to the left of the first tab that you set are removed.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -20019,7 +20204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3155180\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -20028,7 +20212,6 @@ msgstr "Tipo"
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3149514\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Select the type of tab stop that you want to modify."
msgstr ""
@@ -20037,7 +20220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3157910\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Left"
msgstr "Maldekstre"
@@ -20046,7 +20228,6 @@ msgstr "Maldekstre"
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3146847\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "The name of this tab stop is <emph>Left/Top</emph> if Asian language support is enabled."
msgstr ""
@@ -20055,7 +20236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3153698\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT\">Aligns the left edge of the text to the tab stop and extends the text to the right.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -20064,7 +20244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3149763\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Right"
msgstr "Dekstre"
@@ -20073,7 +20252,6 @@ msgstr "Dekstre"
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3148491\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "This name of this tab stop is <emph>Right/Bottom</emph> if Asian language support is enabled."
msgstr ""
@@ -20082,7 +20260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3151384\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT\">Aligns the right edge of the text to the tab stop and extends the text to the left of the tab stop.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -20091,7 +20268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3153628\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Center"
msgstr "Centrigi"
@@ -20100,7 +20276,6 @@ msgstr "Centrigi"
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3154347\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER\">Aligns the center of the text to the tab stop.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -20109,7 +20284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3148552\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Decimal"
msgstr "Dekuma"
@@ -20118,7 +20292,6 @@ msgstr "Dekuma"
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3144422\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL\">Aligns the decimal separator of a number to the center of the tab stop and text to the left of the tab.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -20127,7 +20300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3154388\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The character that is used as a decimal separator depends on the regional setting of your operating system. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -20136,7 +20308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3153380\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Character"
msgstr "Signo"
@@ -20145,7 +20316,6 @@ msgstr "Signo"
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3153778\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/entryED_TABTYPE_DECCHAR\">Enter a character that you want the decimal tab to use as a decimal separator.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -20154,7 +20324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3159151\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Fill Character"
msgstr "Pleniga signo"
@@ -20163,7 +20332,6 @@ msgstr "Pleniga signo"
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3154153\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Specify the characters to use as leader to the left of the tab stop."
msgstr ""
@@ -20172,7 +20340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3144760\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "None"
msgstr "Neniu"
@@ -20181,7 +20348,6 @@ msgstr "Neniu"
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3143231\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO\">Inserts no fill characters, or removes existing fill characters to the left of the tab stop.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -20190,7 +20356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3152933\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "......."
msgstr ""
@@ -20199,7 +20364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3153192\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_POINTS\">Fills the empty space to the left of the tab stop with dots.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -20208,7 +20372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3156280\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "------"
msgstr ""
@@ -20217,7 +20380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3156212\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_DASHLINE\">Fills the empty space to the left of the tab stop with dashes.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -20226,7 +20388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3157960\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "______"
msgstr ""
@@ -20235,7 +20396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3151043\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_UNDERSCORE\">Draws a line to fill the empty space to the left of the tab stop.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -20244,7 +20404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3153770\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Character"
msgstr "Signo"
@@ -20253,7 +20412,6 @@ msgstr "Signo"
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3150441\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER\">Allows you to specify a character to fill the empty space to the left of the tab stop.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -20262,7 +20420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3152596\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "New"
msgstr "Nova"
@@ -20271,7 +20428,6 @@ msgstr "Nova"
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3163717\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/buttonBTN_NEW\">Adds the tab stop that you defined to the current paragraph.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -20280,7 +20436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3153945\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Clear All"
msgstr ""
@@ -20289,7 +20444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3145660\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/buttonBTN_DELALL\">Removes all of the tab stops that you defined under <emph>Position</emph>. Sets <emph>Left</emph> tab stops at regular intervals as the default tab stops.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -20306,7 +20460,6 @@ msgstr "Borderoj"
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"hd_id3154812\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Borderoj</link>"
@@ -20315,7 +20468,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Borderoj</li
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"par_id3151097\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/BorderPage\">Sets the border options for the selected objects in Writer or Calc.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -20324,7 +20476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"par_id3155351\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "You can specify the border position, size, and style in Writer or Calc. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">In $[officename] Writer, you can add borders to pages, frames, graphics, tables, paragraphs, characters and to embedded objects. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -20333,7 +20484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"par_id3152997\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "To modify the border of an entire table, place the cursor in a table cell, right-click, choose <emph>Table</emph>, and then click the <emph>Borders</emph> tab. To modify the border of a table cell, select the cell, right-click, choose <emph>Table</emph>, and then click the <emph>Borders</emph> tab."
msgstr ""
@@ -20342,7 +20492,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"hd_id3145417\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Line arrangement"
msgstr "Liniaranĝo"
@@ -20351,7 +20500,6 @@ msgstr "Liniaranĝo"
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"par_id3153332\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/presets\">Select a predefined border style to apply.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -20360,7 +20508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"par_id3148643\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "If you are in a table or spreadsheet, you can also add or remove predefined borders. Use the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>Table Bar</emph>."
msgstr ""
@@ -20369,7 +20516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"hd_id3149575\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Line"
msgstr "Linio"
@@ -20378,7 +20524,6 @@ msgstr "Linio"
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"par_id3152360\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/linestylelb\">Click the border style that you want to apply. The style is applied to the borders selected in the preview.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -20387,7 +20532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"par_id3154938\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/linecolorlb\">Select the line color that you want to use for the selected border(s).</ahelp>"
msgstr ""
@@ -20396,7 +20540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"hd_id3150359\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Spacing to contents"
msgstr "Interspacoj apud enhavo"
@@ -20405,7 +20548,6 @@ msgstr "Interspacoj apud enhavo"
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"par_id3154365\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Specify the amount of space that you want to leave between the border and the contents of the selection."
msgstr ""
@@ -20414,7 +20556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"hd_id3147084\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Left"
msgstr "Maldekstre"
@@ -20423,7 +20564,6 @@ msgstr "Maldekstre"
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"par_id3151176\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/leftmf\">Enter the distance that you want to have between the left border and the contents of the selection.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -20432,7 +20572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"hd_id3150650\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "Right"
msgstr "Dekstre"
@@ -20441,7 +20580,6 @@ msgstr "Dekstre"
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"par_id3153104\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/rightmf\">Enter the distance that you want to have between the right border and the contents of the selection.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -20450,7 +20588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"hd_id3150495\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "Top"
msgstr "Supre"
@@ -20459,7 +20596,6 @@ msgstr "Supre"
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"par_id3156212\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/topmf\">Enter the distance that you want to have between the top border and the contents of the selection.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -20468,7 +20604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"hd_id3150767\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
msgstr "Malsupro"
@@ -20477,7 +20612,6 @@ msgstr "Malsupro"
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"par_id3158410\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/bottommf\">Enter the distance that you want to have between the bottom border and the contents of the selection.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -20486,7 +20620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"hd_id3155429\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "Synchronize"
msgstr "Sinkronigi"
@@ -20495,7 +20628,6 @@ msgstr "Sinkronigi"
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"par_id3154299\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/sync\">Applies the same <emph>spacing to contents</emph> setting to all four borders when you enter a new distance.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -20512,7 +20644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"hd_id3155855\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Shadow style"
msgstr "Ombra stilo"
@@ -20521,7 +20652,6 @@ msgstr "Ombra stilo"
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"par_id3146975\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "You can also apply a shadow effect to borders. For the best results, only apply this effect when all four borders are visible."
msgstr ""
@@ -20530,7 +20660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"par_id3157309\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Graphics or objects that are anchored to a frame in the document cannot exceed the size of the frame. If you apply a shadow to the borders of an object that fills an entire frame, the size of the object is reduced to display the shadows."
msgstr ""
@@ -20539,7 +20668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"hd_id3153728\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Pozicio"
@@ -20548,7 +20676,6 @@ msgstr "Pozicio"
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"par_id3153364\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/shadows\">Click a shadow style for the selected borders.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -20557,7 +20684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"hd_id3156444\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Distance"
msgstr "Distanco"
@@ -20566,7 +20692,6 @@ msgstr "Distanco"
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"par_id3156060\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/distancemf\">Enter the width of the shadow.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -20575,7 +20700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"hd_id3155307\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Color"
msgstr "Koloro"
@@ -20584,7 +20708,6 @@ msgstr "Koloro"
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"par_id3146147\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/shadowcolorlb\">Select a color for the shadow.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -20665,7 +20788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030600.xhp\n"
"hd_id3151097\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background\">Background</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Backgrounds\">Fonoj</link>"
@@ -20674,7 +20796,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Backgrounds\">Fonoj</l
msgctxt ""
"05030600.xhp\n"
"par_id3153748\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/BackgroundPage\">Set the background color or graphic.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -20683,7 +20804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030600.xhp\n"
"par_id3147653\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "You can specify the background for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">paragraphs, pages, headers, footers, text frames, tables, table cells, sections, and indexes.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">cells and pages.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -20692,7 +20812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030600.xhp\n"
"hd_id3154514\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "As"
msgstr "Kiel"
@@ -20701,7 +20820,6 @@ msgstr "Kiel"
msgctxt ""
"05030600.xhp\n"
"par_id3154380\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/selectlb\">Select the type of background that you want to apply.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -20710,7 +20828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030600.xhp\n"
"hd_id3151245\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Using a Color as a Background"
msgstr ""
@@ -20719,7 +20836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030600.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Color Background"
msgstr "Al fono"
@@ -20728,7 +20844,6 @@ msgstr "Al fono"
msgctxt ""
"05030600.xhp\n"
"par_id3152361\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/backgroundcolorset\">Click the color that you want to use as a background. To remove a background color, click <emph>No Fill</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -20737,7 +20852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030600.xhp\n"
"hd_id3154216\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">For</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -20746,7 +20860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030600.xhp\n"
"par_id3145419\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/tablelb\">Select the area that you want to apply the background color to.</ahelp> For example, when you define the background color for a table, you can choose to apply it to the table, the active cell, the row, or the column.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -20755,7 +20868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030600.xhp\n"
"par_id3150497\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "This option is only available when you edit the background of a table or a paragraph style."
msgstr ""
@@ -20764,7 +20876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030600.xhp\n"
"hd_id3153056\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Using a Graphic as a Background"
msgstr ""
@@ -20773,7 +20884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030600.xhp\n"
"hd_id3149983\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "File"
msgstr "Dosiero"
@@ -20782,7 +20892,6 @@ msgstr "Dosiero"
msgctxt ""
"05030600.xhp\n"
"par_id3152462\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Contains information about the graphic file."
msgstr ""
@@ -20791,7 +20900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030600.xhp\n"
"hd_id3145592\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Display field"
msgstr "Vidiga kampo"
@@ -20800,7 +20908,6 @@ msgstr "Vidiga kampo"
msgctxt ""
"05030600.xhp\n"
"par_id3154920\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Shows the path for the graphic file."
msgstr ""
@@ -20809,7 +20916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030600.xhp\n"
"hd_id3145272\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Link"
msgstr "Ligo"
@@ -20818,7 +20924,6 @@ msgstr "Ligo"
msgctxt ""
"05030600.xhp\n"
"par_id3154150\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/link\">Links to or embeds the graphic file in the current file.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -20827,7 +20932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030600.xhp\n"
"hd_id3155366\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Preview"
msgstr "Aspekto"
@@ -20836,7 +20940,6 @@ msgstr "Aspekto"
msgctxt ""
"05030600.xhp\n"
"par_id3147426\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/showpreview\">Displays or hides a preview of the selected graphic.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -20845,7 +20948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030600.xhp\n"
"hd_id3154472\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Browse"
msgstr "Foliumi"
@@ -20854,7 +20956,6 @@ msgstr "Foliumi"
msgctxt ""
"05030600.xhp\n"
"par_id3153951\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/browse\">Locate the graphic file that you want to use as a background, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -20863,7 +20964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030600.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -20872,7 +20972,6 @@ msgstr "Tipo"
msgctxt ""
"05030600.xhp\n"
"par_id3147442\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Specify the way that you want to display the background graphic."
msgstr ""
@@ -20881,7 +20980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030600.xhp\n"
"hd_id3153366\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Pozicio"
@@ -20890,7 +20988,6 @@ msgstr "Pozicio"
msgctxt ""
"05030600.xhp\n"
"par_id3153741\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/positionrb\">Select this option, and then click a location in the position grid.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -20899,7 +20996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030600.xhp\n"
"hd_id3156005\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Area"
msgstr "Areo"
@@ -20908,7 +21004,6 @@ msgstr "Areo"
msgctxt ""
"05030600.xhp\n"
"par_id3152596\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/arearb\">Stretches the graphic to fill the entire background of the selected object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -20917,7 +21012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030600.xhp\n"
"hd_id3145663\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Tile"
msgstr "Kaheligi"
@@ -20926,7 +21020,6 @@ msgstr "Kaheligi"
msgctxt ""
"05030600.xhp\n"
"par_id3149481\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/tilerb\">Repeats the graphic so that it covers the entire background of the selected object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -20935,7 +21028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030600.xhp\n"
"par_id3151114\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click a color. Click No Fill to remove a background or highlighting color. Click Automatic to reset a font color.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -20960,7 +21052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"hd_id3150008\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Alignment\">Ĝisrandigo</link>"
@@ -20969,7 +21060,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Alignment\">Ĝisrandig
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"par_id3147399\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/ParaAlignPage\">Sets the alignment of the paragraph relative to the margins of page.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -20978,7 +21068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"hd_id3143268\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
msgstr "Ĝisrandigo"
@@ -20987,7 +21076,6 @@ msgstr "Ĝisrandigo"
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"par_id3147008\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Set the alignment options for the current paragraph."
msgstr ""
@@ -20996,7 +21084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"hd_id3153681\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Left"
msgstr "Maldekstre"
@@ -21005,7 +21092,6 @@ msgstr "Maldekstre"
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"par_id3153031\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linkstext\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/radioBTN_LEFTALIGN\">Aligns the paragraph to the left page margin.</ahelp></variable> If Asian language support is enabled, this option is named Left/Top."
msgstr ""
@@ -21014,7 +21100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"hd_id3154142\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Right"
msgstr "Dekstre"
@@ -21023,7 +21108,6 @@ msgstr "Dekstre"
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"par_id3156326\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rechtstext\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/radioBTN_RIGHTALIGN\">Aligns the paragraph to the right page margin.</ahelp></variable> If Asian language support is enabled, this option is named Right/Bottom."
msgstr ""
@@ -21032,7 +21116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"hd_id3148642\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Centered"
msgstr "Centrigita"
@@ -21041,7 +21124,6 @@ msgstr "Centrigita"
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"par_id3153257\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/radioBTN_CENTERALIGN\">Centers the contents of the paragraph on the page.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -21050,7 +21132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"hd_id3149415\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Justify"
msgstr "Ĝisrandigi ambaŭflanken"
@@ -21059,7 +21140,6 @@ msgstr "Ĝisrandigi ambaŭflanken"
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"par_id3152474\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"blocksatztext\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/radioBTN_JUSTIFYALIGN\">Aligns the paragraph to the left and to the right page margins.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -21068,7 +21148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"hd_id3145068\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Last Line </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -21077,7 +21156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"par_id3154280\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/comboLB_LASTLINE\">Specify the alignment for the last line in the paragraph.</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -21086,7 +21164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"hd_id3154936\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Expand single word </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -21095,7 +21172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"par_id3154224\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/checkCB_EXPAND\">If the last line of a justified paragraph consists of one word, the word is stretched to the width of the paragraph.</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -21104,7 +21180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"hd_id3150495\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Snap to text grid (if active)"
msgstr "Aliri al teksta krado (se ŝaltita)"
@@ -21113,7 +21188,6 @@ msgstr "Aliri al teksta krado (se ŝaltita)"
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"par_id3154331\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/checkCB_SNAP\">Aligns the paragraph to a text grid. To activate the text grid, choose <link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Format - Page - Text Grid\"><emph>Format - Page - Text Grid</emph></link>.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -21122,7 +21196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"hd_id3148672\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Text-to-text - Alignment"
msgstr ""
@@ -21131,7 +21204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"par_id3149807\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/comboLB_VERTALIGN\">Select an alignment option for oversized or undersized characters in the paragraph relative to the rest of the text in the paragraph.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -21140,7 +21212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"hd_id3144434\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Properties"
msgstr "Atributoj"
@@ -21149,7 +21220,6 @@ msgstr "Atributoj"
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"hd_id3154631\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Text direction"
msgstr "Teksta direkto"
@@ -21158,7 +21228,6 @@ msgstr "Teksta direkto"
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"par_id3157960\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/textdirectionlb\">Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -21183,7 +21252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3154044\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030800.xhp\" name=\"Crop\">Crop</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030800.xhp\" name=\"Crop\">Stuci</link>"
@@ -21192,7 +21260,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030800.xhp\" name=\"Crop\">Stuci</link>"
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3150603\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Trims or scales the selected graphic. You can also restore the graphic to its original size.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -21201,7 +21268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3148585\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Crop"
msgstr "Stuci"
@@ -21210,7 +21276,6 @@ msgstr "Stuci"
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3152372\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Use this area to trim or scale the selected graphic, or to add white space around the graphic."
msgstr ""
@@ -21219,7 +21284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3145669\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Keep scale"
msgstr "Konservi skalon"
@@ -21228,7 +21292,6 @@ msgstr "Konservi skalon"
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3149346\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/keepscale\">Maintains the original scale of the graphic when you crop, so that only the size of the graphic changes.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -21237,7 +21300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3156426\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Keep image size"
msgstr ""
@@ -21246,7 +21308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3155892\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/keepsize\">Maintains the original size of the graphic when you crop, so that only the scale of the graphic changes. To reduce the scale of the graphic, select this option and enter negative values in the cropping boxes. To increase the scale of the graphic, enter positive values in the cropping boxes.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -21255,7 +21316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3153683\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Left"
msgstr "Maldekstre"
@@ -21264,7 +21324,6 @@ msgstr "Maldekstre"
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3145313\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/left\">If the <emph>Keep Scale</emph> option is selected, enter a positive amount to trim the left edge of the graphic, or a negative amount to add white space to the left of the graphic. If the <emph>Keep image size</emph> option is selected, enter a positive amount to increase the horizontal scale of the graphic, or a negative amount to decrease the horizontal scale of the graphic.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -21273,7 +21332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3163803\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Right"
msgstr "Dekstre"
@@ -21282,7 +21340,6 @@ msgstr "Dekstre"
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3145382\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/right\">If the <emph>Keep Scale</emph> option is selected, enter a positive amount to trim the right edge of the graphic, or a negative amount to add white space to the right of the graphic. If the <emph>Keep image size</emph> option is selected, enter a positive amount to increase the horizontal scale of the graphic, or a negative amount to decrease the horizontal scale of the graphic.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -21291,7 +21348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3156153\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Top"
msgstr "Supre"
@@ -21300,7 +21356,6 @@ msgstr "Supre"
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3154514\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/top\">If the <emph>Keep Scale</emph> option is selected, enter a positive amount to trim the top of the graphic, or a negative amount to add white space above the graphic. If the <emph>Keep image size</emph> option is selected, enter a positive amount to increase the vertical scale of the graphic, or a negative amount to decrease the vertical scale of the graphic.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -21309,7 +21364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3149956\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
msgstr "Malsupro"
@@ -21318,7 +21372,6 @@ msgstr "Malsupro"
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3150084\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/bottom\">If the <emph>Keep Scale</emph> option is selected, enter a positive amount to trim the bottom of the graphic, or a negative amount to add white space below the graphic. If the <emph>Keep image size</emph> option is selected, enter a positive amount to increase the vertical scale of the graphic, or a negative amount to decrease the vertical scale of the graphic.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -21327,7 +21380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3158432\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Scale"
msgstr "Skaligi"
@@ -21336,7 +21388,6 @@ msgstr "Skaligi"
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3153257\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Changes the scale of the selected graphic."
msgstr ""
@@ -21345,7 +21396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3155504\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Width"
msgstr "Larĝo"
@@ -21354,7 +21404,6 @@ msgstr "Larĝo"
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3148943\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/widthzoom\">Enter the width for the selected graphic as a percentage.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -21363,7 +21412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3145609\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Height"
msgstr "Alto"
@@ -21372,7 +21420,6 @@ msgstr "Alto"
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3154348\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/heightzoom\">Enter the height of the selected graphic as a percentage.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -21381,7 +21428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3154924\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Image size"
msgstr "Bilda grando"
@@ -21390,7 +21436,6 @@ msgstr "Bilda grando"
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3148755\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Changes the size of the selected graphic."
msgstr ""
@@ -21399,7 +21444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3161656\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Width"
msgstr "Larĝo"
@@ -21408,7 +21452,6 @@ msgstr "Larĝo"
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3150543\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/width\">Enter a width for the selected graphic.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -21417,7 +21460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3150398\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Height"
msgstr "Alto"
@@ -21426,7 +21468,6 @@ msgstr "Alto"
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3154686\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/height\">Enter a height for the selected graphic.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -21435,7 +21476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3148676\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Original Size"
msgstr "Originala grando"
@@ -21444,7 +21484,6 @@ msgstr "Originala grando"
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3154068\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/origsize\">Returns the selected graphic to its original size.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -21469,7 +21508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"hd_id3153383\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05040100.xhp\" name=\"Organizer\">Organizer</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040100.xhp\" name=\"Organizer\">Organizilo</link>"
@@ -21478,7 +21516,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040100.xhp\" name=\"Organizer\">Organizilo
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id3147588\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/ManageStylePage\">Set the options for the selected style.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -21487,7 +21524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"hd_id3149525\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
@@ -21496,7 +21532,6 @@ msgstr "Nomo"
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id3160481\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/namerw\">Displays the name of the selected style. If you are creating or modifying a custom style, enter a name for the style. You cannot change the name of a predefined style.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -21505,7 +21540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"hd_id3153750\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">AutoUpdate </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -21514,7 +21548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id3153749\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/autoupdate\">Updates the style when you apply direct formatting to a paragraph using this style in your document. The formatting of all paragraphs using this style is automatically updated.</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -21531,7 +21564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"hd_id3155392\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Next Style"
msgstr "Sekva stilo"
@@ -21540,7 +21572,6 @@ msgstr "Sekva stilo"
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id3155941\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/nextstyle\">Select an existing style that you want to follow the current style in your document. For paragraph styles, the next style is applied to the paragraph that is created when you press Enter. For page styles, the next style is applied when a new page is created.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -21549,7 +21580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"hd_id3163802\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Linked with"
msgstr "Ligita kun"
@@ -21558,7 +21588,6 @@ msgstr "Ligita kun"
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id3166461\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/linkedwith\">Select an existing style that you want to base the new style on, or select none to define your own style.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -21567,7 +21596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"hd_id3148474\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Category"
msgstr "Kategorio"
@@ -21576,7 +21604,6 @@ msgstr "Kategorio"
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id3159269\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/category\">Displays the category for the current style. If you are creating or modifying a new style, select 'Custom Style' from the list.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -21585,7 +21612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id3150771\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "You cannot change the category for a predefined style."
msgstr ""
@@ -21594,7 +21620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"hd_id3153717\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Contains"
msgstr "Enhavas"
@@ -21603,7 +21628,6 @@ msgstr "Enhavas"
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id3154306\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/desc\">Describes the relevant formatting used in the current style.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -21652,7 +21676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\">Paĝo</link>"
@@ -21661,7 +21684,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\">Paĝo</link>"
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3153255\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/PageFormatPage\">Allows you to define page layouts for single and multiple-page documents, as well as a numbering and paper formats.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -21678,7 +21700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3149549\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Paper format"
msgstr "Paperformato"
@@ -21687,7 +21708,6 @@ msgstr "Paperformato"
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3150710\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Select from a list of predefined paper sizes, or define a custom paper format."
msgstr ""
@@ -21696,7 +21716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
@@ -21705,7 +21724,6 @@ msgstr "Formato"
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3149827\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageFormat\">Select a predefined paper size, or create a custom format by entering the dimensions for the paper in the <emph>Height </emph>and <emph>Width </emph>boxes.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -21714,7 +21732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3154823\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Width"
msgstr "Larĝo"
@@ -21723,7 +21740,6 @@ msgstr "Larĝo"
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3145313\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinWidth\">Displays the width of the selected paper format. To define a custom format, enter a width here.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -21732,7 +21748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3147008\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Height"
msgstr "Alto"
@@ -21741,7 +21756,6 @@ msgstr "Alto"
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3156113\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinHeight\">Displays the height of the selected paper format. To define a custom format, enter a height here.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -21750,7 +21764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3146798\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Portrait"
msgstr "Portreto"
@@ -21759,7 +21772,6 @@ msgstr "Portreto"
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3149811\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/radiobuttonPortrait\">Displays and prints the current document with the paper oriented vertically.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -21768,7 +21780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3150976\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Landscape"
msgstr "Horizontala formato"
@@ -21777,7 +21788,6 @@ msgstr "Horizontala formato"
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3153827\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/radiobuttonLandscape\">Displays and prints the current document with the paper oriented horizontally.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -21786,7 +21796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3156153\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "Text direction"
msgstr "Teksta direkto"
@@ -21795,7 +21804,6 @@ msgstr "Teksta direkto"
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3154380\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboTextFlowBox\">Select the text direction that you want to use in your document.</ahelp> The \"right-to-left (vertical)\" text flow direction rotates all layout settings to the right by 90 degrees, except for the header and footer."
msgstr ""
@@ -21804,7 +21812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3156327\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Paper tray"
msgstr "Paperpleto"
@@ -21813,7 +21820,6 @@ msgstr "Paperpleto"
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3150771\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPaperTray\">Select the paper source for your printer. If you want, you can assign different paper trays to different page styles. For example, assign a different tray to the First Page style and load the tray with your company's letterhead paper.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -21822,7 +21828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3150275\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Margins"
msgstr "Marĝenoj"
@@ -21831,7 +21836,6 @@ msgstr "Marĝenoj"
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3153348\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Specify the amount of space to leave between the edges of the page and the document text."
msgstr ""
@@ -21840,7 +21844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3153061\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Left / Inner"
msgstr ""
@@ -21849,7 +21852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3151384\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargLeft\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the document text. If you are using the <emph>Mirrored</emph> page layout, enter the amount of space to leave between the inner text margin and the inner edge of the page.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -21858,7 +21860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3154923\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Right / Outer"
msgstr ""
@@ -21867,7 +21868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3147304\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargRight\">Enter the amount of space to leave between the right edge of the page and the document text. If you are using the <emph>Mirrored</emph> page layout, enter the amount of space to leave between the outer text margin and the outer edge of the page.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -21876,7 +21876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3161657\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Top"
msgstr "Supre"
@@ -21885,7 +21884,6 @@ msgstr "Supre"
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3154226\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargTop\">Enter the amount of space to leave between the upper edge of the page and the document text.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -21894,7 +21892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3153381\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
msgstr "Malsupro"
@@ -21903,7 +21900,6 @@ msgstr "Malsupro"
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3154138\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargBot\">Enter the amount of space to leave between the lower edge of the page and the document text.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -21920,7 +21916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3150488\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Register-true</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -21929,7 +21924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3151112\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkRegisterTrue\">Aligns the text on the selected Page Style to a vertical page grid.</ahelp> The spacing of the grid is defined by the <emph>Reference Style</emph>.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -21946,7 +21940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3150686\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Reference Style</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -21955,7 +21948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3146146\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboRegisterStyle\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Select the Paragraph Style that you want to use as a reference for lining up the text on the selected Page style. The height of the font that is specified in the reference style sets the spacing of the vertical page grid.</caseinline></switchinline></ahelp>"
msgstr ""
@@ -21964,7 +21956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3147480\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Table alignment</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -21973,7 +21964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3150417\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Specify the alignment options for the cells on a printed page.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -21990,7 +21980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3147047\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Horizontal</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -21999,7 +21988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3153878\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonHorz\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Centers the cells horizontally on the printed page.</caseinline></switchinline></ahelp>"
msgstr ""
@@ -22016,7 +22004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3153522\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vertical</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -22025,7 +22012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3149413\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonVert\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Centers the cells vertically on the printed page.</caseinline></switchinline></ahelp>"
msgstr ""
@@ -22034,7 +22020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3147381\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Layout settings"
msgstr "Aranĝa agordaro"
@@ -22043,7 +22028,6 @@ msgstr "Aranĝa agordaro"
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3151041\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Page Layout</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -22052,7 +22036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3157962\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Select the page layout style to use in the current document.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -22061,7 +22044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3145744\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Page layout</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -22070,7 +22052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3154218\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageLayout\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Specify whether the current style should show odd pages, even pages, or both odd and even pages.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
msgstr ""
@@ -22079,7 +22060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3154946\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Right and left</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -22088,7 +22068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3153058\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>The current page style shows both odd and even pages with left and right margins as specified.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -22097,7 +22076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3147287\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Mirrored</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -22106,7 +22084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3147317\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>The current page style shows both odd and even pages with inner and outer margins as specified. Use this layout if you want to bind the printed pages like a book. Enter the binding space as the \"Inner\" margin.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -22115,7 +22092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3155308\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Only right</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -22124,7 +22100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3152885\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>The current page style shows only odd (right) pages. Even pages are shown as blank pages.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -22133,7 +22108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3157309\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Only left</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -22142,7 +22116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3147326\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>The current page style shows only even (left) pages. Odd pages are shown as blank pages.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -22151,7 +22124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3155366\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Register-true</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -22160,7 +22132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3083281\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
@@ -22169,7 +22140,6 @@ msgstr "Formato"
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3153745\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboLayoutFormat\">Select the page numbering format that you want to use for the current page style.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -22186,7 +22156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3151318\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"OFFICE\"></caseinline><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><caseinline select=\"IMAGE\"></caseinline><defaultinline>AutoFit object to page format</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -22195,7 +22164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3144746\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"OFFICE\"></caseinline><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><caseinline select=\"IMAGE\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkAdaptBox\">Resizes the drawing objects so that they fit on the paper format that you select. The arrangement of the drawing objects is preserved.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -22205,7 +22173,7 @@ msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3149123\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#metrik\" name=\"Changing measurement units\">Changing measurement units</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Changing measurement units\">Changing measurement units</link>"
msgstr ""
#: 05040200.xhp
@@ -22228,7 +22196,6 @@ msgstr "Paĝokapo"
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"hd_id3155599\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Header\">Header</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Header\">Paĝokapo</link>"
@@ -22237,7 +22204,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Header\">Paĝokapo</li
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3156027\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/HFFormatPage\">Adds a header to the current page style. A header is an area in the top page margin, where you can add text or graphics.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -22246,7 +22212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3150693\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can also add borders or a background fill to a header."
msgstr ""
@@ -22255,7 +22220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3153821\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To add a header to the current page style, select <emph>Header on</emph>, and then click <emph>OK</emph>. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -22264,7 +22228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3153827\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "If you want to extend a header into the page margins, insert a frame into the header."
msgstr ""
@@ -22273,7 +22236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3154046\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "To quickly move the text cursor from the document text to the header or footer, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up or Page Down. Press the same key again to move the text cursor back into the document text."
msgstr ""
@@ -22282,7 +22244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"hd_id3152360\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Header"
msgstr "Paĝokapo"
@@ -22291,7 +22252,6 @@ msgstr "Paĝokapo"
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3154924\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Set the properties of the header."
msgstr ""
@@ -22300,7 +22260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"hd_id3147304\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Header on"
msgstr "Paĝokapo ŝaltita"
@@ -22309,16 +22268,14 @@ msgstr "Paĝokapo ŝaltita"
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3154388\n"
-"8\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkFooterOn\">Adds a header to the current page style.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkHeaderOn\">Adds a header to the current page style.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"hd_id3154936\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Same content left/right"
msgstr "Sama enhavo maldekstre/dekstre"
@@ -22327,7 +22284,6 @@ msgstr "Sama enhavo maldekstre/dekstre"
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3154938\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkSameLR\">Even and odd pages share the same content.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> To assign a different header to even and odd pages, clear this option, and then click <emph>Edit</emph>. </caseinline></switchinline></ahelp>"
msgstr ""
@@ -22336,7 +22292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"hd_id3154937\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Same content on first page"
msgstr ""
@@ -22345,7 +22300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3154939\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkSameFP\">First and even/odd pages share the same content.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -22354,7 +22308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"hd_id3145202\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Left margin"
msgstr "Maldekstra marĝeno"
@@ -22371,7 +22324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"hd_id3153351\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Right margin"
msgstr "Dekstra marĝeno"
@@ -22388,7 +22340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"hd_id3148672\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Interspaco"
@@ -22397,7 +22348,6 @@ msgstr "Interspaco"
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3153970\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinSpacing\">Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -22406,7 +22356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"hd_id3154330\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Use dynamic spacing"
msgstr ""
@@ -22415,7 +22364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3148453\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkDynSpacing\">Overrides the <emph>Spacing </emph>setting, and allows the header to expand into the area between the header and the document text.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -22424,7 +22372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"hd_id3150290\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Height"
msgstr "Alto"
@@ -22433,7 +22380,6 @@ msgstr "Alto"
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3155429\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinHeight\">Enter the height that you want for the header.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -22442,7 +22388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"hd_id3156543\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "AutoFit height"
msgstr "Aŭtomate realtigi"
@@ -22451,7 +22396,6 @@ msgstr "Aŭtomate realtigi"
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3153095\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkAutofit\">Automatically adjusts the height of the header to fit the content that you enter.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -22460,7 +22404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"hd_id3145271\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "More"
msgstr "Pli"
@@ -22469,7 +22412,6 @@ msgstr "Pli"
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3145367\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/buttonMore\">Defines a border, a background color, or a background pattern for the header.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -22478,7 +22420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"hd_id3155306\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Edit </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -22495,7 +22436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3145749\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/buttonEdit\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Add or edit\">Add or edit</link> header text. </caseinline></switchinline></ahelp>"
msgstr ""
@@ -22544,7 +22484,6 @@ msgstr "Paĝopiedo"
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"hd_id3155620\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Footer</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Paĝopiedo</link>"
@@ -22553,16 +22492,14 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Paĝopiedo</l
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3156553\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FORMAT_FOOTER\">Adds a footer to the current page style. A footer is an area in the bottom page margin, where you can add text or graphics.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/HFFormatPage\">Adds a footer to the current page style. A footer is an area in the bottom page margin, where you can add text or graphics.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3145136\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can also add borders or a background fill to a footer."
msgstr ""
@@ -22571,7 +22508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3155339\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To insert a footer into the current document, select <emph>Footer on</emph>, and then click <emph>OK</emph>. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -22580,7 +22516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3147209\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "If you want to extend a footer into the page margins, insert a frame into the footer."
msgstr ""
@@ -22589,7 +22524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3150976\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "To quickly move the text cursor from the document text to the header or footer, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up or Page Down. Press the same key again to move the text cursor back into the document text."
msgstr ""
@@ -22598,7 +22532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"hd_id3150504\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Footer"
msgstr "Paĝopiedo"
@@ -22607,7 +22540,6 @@ msgstr "Paĝopiedo"
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3149235\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Set the properties of the footer."
msgstr ""
@@ -22616,7 +22548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"hd_id3154380\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Footer on"
msgstr "Paĝopiedo ŝaltita"
@@ -22625,16 +22556,14 @@ msgstr "Paĝopiedo ŝaltita"
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3153348\n"
-"7\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_FOOTER:CB_TURNON\">Adds a footer to the current page style.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkFooterOn\">Adds a footer to the current page style.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"hd_id3145087\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Same content left/right"
msgstr "Sama enhavo maldekstre/dekstre"
@@ -22643,16 +22572,14 @@ msgstr "Sama enhavo maldekstre/dekstre"
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3149575\n"
-"21\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_FOOTER:CB_SHARED\">Even and odd pages share the same content.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> To assign a different footer to even and odd pages, clear this option, and then click <emph>Edit</emph>. </caseinline></switchinline></ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_CHECKSAMELR\">Even and odd pages share the same content.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> To assign a different footer to even and odd pages, clear this option, and then click <emph>Edit</emph>. </caseinline></switchinline></ahelp>"
msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"hd_id3154937\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Same content on first page"
msgstr ""
@@ -22661,16 +22588,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3154939\n"
-"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_FOOTER:CB_SHARED_FIRST\">First and even/odd pages share the same content.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_CHECKSAMEFP\">First and even/odd pages share the same content.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Left margin"
msgstr "Maldekstra marĝeno"
@@ -22679,16 +22604,14 @@ msgstr "Maldekstra marĝeno"
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3156434\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_FOOTER:ED_LMARGIN\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the left edge of the footer.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_SPINMARGLEFT\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the left edge of the footer.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"hd_id3154073\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Right margin"
msgstr "Dekstra marĝeno"
@@ -22697,16 +22620,14 @@ msgstr "Dekstra marĝeno"
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3154224\n"
-"19\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_FOOTER:ED_RMARGIN\">Enter the amount of space to leave between the right edge of the page and the right edge of the footer.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_SPINMARGRIGHT\">Enter the amount of space to leave between the right edge of the page and the right edge of the footer.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"hd_id3154140\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Interspaco"
@@ -22715,16 +22636,14 @@ msgstr "Interspaco"
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3154908\n"
-"9\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_FOOTER:ED_DIST\">Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the document text and the top edge of the footer.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_SPINSPACING\">Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the document text and the top edge of the footer.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"hd_id3158409\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Use dynamic spacing"
msgstr ""
@@ -22733,16 +22652,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3144760\n"
-"35\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_FOOTER_CB_DYNSPACING\">Overrides the <emph>Spacing </emph>setting and allows the footer to expand into the area between the footer and document text.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_CHECKDYNSPACING\">Overrides the <emph>Spacing </emph>setting and allows the footer to expand into the area between the footer and document text.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"hd_id3154821\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Height"
msgstr "Alto"
@@ -22751,16 +22668,14 @@ msgstr "Alto"
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3125865\n"
-"13\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_FOOTER:ED_HEIGHT\">Enter the height you want for the footer.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_SPINHEIGHT\">Enter the height you want for the footer.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"hd_id3150742\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "AutoFit height"
msgstr "Aŭtomate realtigi"
@@ -22769,16 +22684,14 @@ msgstr "Aŭtomate realtigi"
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3145744\n"
-"15\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_FOOTER:CB_HEIGHT_DYN\">Automatically adjusts the height of the footer to fit the content you enter.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_CHECKAUTOFIT\">Automatically adjusts the height of the footer to fit the content you enter.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"hd_id3149807\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "More"
msgstr "Pli"
@@ -22787,16 +22700,14 @@ msgstr "Pli"
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3145421\n"
-"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_FOOTER:BTN_EXTRAS\">Defines a border, a background color, or a background pattern for the footer.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_BUTTONMORE\">Defines a border, a background color, or a background pattern for the footer.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"hd_id3157892\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Edit </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -22813,7 +22724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3150439\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_FOOTER_EDIT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Add or edit footer text.\">Add or edit footer text.</link></caseinline></switchinline></ahelp>"
msgstr ""
@@ -22862,7 +22772,6 @@ msgstr "Ŝanĝi usklecon"
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3152952\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05050000.xhp\" name=\"Change Case\">Change Case</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05050000.xhp\" name=\"Change Case\">Ŝanĝi usklecon</link>"
@@ -22871,7 +22780,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05050000.xhp\" name=\"Change Case\">Ŝanĝi
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"par_id3151299\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the case of characters in the selection. If the cursor is within a word and no text is selected, then the word is the selection.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -22880,7 +22788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3147572\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Sentence case"
msgstr ""
@@ -22889,7 +22796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"par_id3150694\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the first letter of the selected western characters to an uppercase character.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -22898,7 +22804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3147571\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "lowercase"
msgstr "Minuskloj"
@@ -22907,7 +22812,6 @@ msgstr "Minuskloj"
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"par_id3150693\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToLower\">Changes the selected western characters to lowercase characters.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -22916,7 +22820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3147143\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "UPPERCASE"
msgstr "Majuskle"
@@ -22925,7 +22828,6 @@ msgstr "Majuskle"
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"par_id3152372\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToUpper\">Changes the selected western characters to uppercase characters.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -22934,7 +22836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3147511\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Capitalize Every Word"
msgstr ""
@@ -22943,7 +22844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"par_id3150613\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the first character of every word of the selected western characters to an uppercase character.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -22952,7 +22852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3147521\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "tOGGLE cASE"
msgstr ""
@@ -22961,7 +22860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"par_id3150623\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Toggles case of all selected western characters.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -22970,7 +22868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3155392\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Half-width"
msgstr ""
@@ -22979,7 +22876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"par_id3147088\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHalfWidth\">Changes the selected Asian characters to half-width characters.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -22988,7 +22884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3156113\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Full Width"
msgstr "Tuta larĝo"
@@ -22997,7 +22892,6 @@ msgstr "Tuta larĝo"
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"par_id3154749\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToFullWidth\">Changes the selected Asian characters to full width characters.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -23006,7 +22900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3152996\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiraganoj"
@@ -23015,7 +22908,6 @@ msgstr "Hiraganoj"
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"par_id3156156\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHiragana\">Changes the selected Asian characters to Hiragana characters.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -23024,7 +22916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3154173\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Katakana"
msgstr "Katakanoj"
@@ -23033,7 +22924,6 @@ msgstr "Katakanoj"
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"par_id3146137\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToKatakana\">Changes the selected Asian characters to Katakana characters.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -23058,7 +22948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"hd_id3147527\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05060000.xhp\" name=\"Ruby\">Asian Phonetic Guide</link>"
msgstr ""
@@ -23067,7 +22956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"par_id3083278\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RubyDialog\">Allows you to add comments above Asian characters to serve as a pronunciation guide.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -23076,7 +22964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"par_id3154044\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Select one or more words in the document."
msgstr ""
@@ -23085,7 +22972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"par_id3149987\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Asian Phonetic Guide</emph>."
msgstr ""
@@ -23094,7 +22980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"par_id3154838\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide in the <emph>Ruby text</emph> box."
msgstr ""
@@ -23103,7 +22988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"hd_id3150793\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Base text"
msgstr "Baza teksto"
@@ -23112,7 +22996,6 @@ msgstr "Baza teksto"
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"par_id3154155\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/Left4ED\">Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -23121,7 +23004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"hd_id3145154\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Ruby text"
msgstr "Rubena teksto"
@@ -23130,7 +23012,6 @@ msgstr "Rubena teksto"
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"par_id3145420\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/Right4ED\">Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -23139,7 +23020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"hd_id3148920\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
msgstr "Ĝisrandigo"
@@ -23148,7 +23028,6 @@ msgstr "Ĝisrandigo"
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"par_id3156280\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/adjustlb\">Select the horizontal alignment for the Ruby text.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -23157,7 +23036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"hd_id3148451\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Pozicio"
@@ -23166,7 +23044,6 @@ msgstr "Pozicio"
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"par_id3153104\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/positionlb\">Select where you want to place the ruby text.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -23175,7 +23052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"hd_id3148672\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Character Style for ruby text"
msgstr "Signa Stilo por rubena teksto"
@@ -23184,7 +23060,6 @@ msgstr "Signa Stilo por rubena teksto"
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"par_id3148676\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/stylelb\">Select a character style for the ruby text.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -23193,7 +23068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"hd_id3150449\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Styles"
msgstr ""
@@ -23226,7 +23100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05070000.xhp\n"
"hd_id3149987\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\" name=\"Aligning (Objects)\">Alignment (Objects)</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\" name=\"Aligning (Objects)\">Ĝisrandigi (Objektoj)</link>"
@@ -23235,7 +23108,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\" name=\"Aligning (Objects)\">
msgctxt ""
"05070000.xhp\n"
"par_id3150445\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns selected objects with respect to one another.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -23244,7 +23116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05070000.xhp\n"
"par_id3150144\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "If one of the selected objects is anchored as a character, some of the alignment options do not work."
msgstr ""
@@ -23269,7 +23140,6 @@ msgstr "Ĝisrandigi maldekstren"
msgctxt ""
"05070100.xhp\n"
"hd_id3147069\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05070100.xhp\" name=\"Align Left\">Align Left</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070100.xhp\" name=\"Align Left\">Ĝisrandigi maldekstren</link>"
@@ -23278,7 +23148,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070100.xhp\" name=\"Align Left\">Ĝisrandi
msgctxt ""
"05070100.xhp\n"
"par_id3160463\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AlignLeft\">Aligns the left edges of the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the left edge of the object is aligned to the left page margin.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -23287,7 +23156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05070100.xhp\n"
"par_id3150146\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Objects are aligned to the left edge of the leftmost object in the selection."
msgstr ""
@@ -23296,7 +23164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05070100.xhp\n"
"par_id3150445\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mehrfachselektion\">To align the individual objects in a group, <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">choose <emph>Format - Group - Enter Group</emph></caseinline><defaultinline>double-click</defaultinline></switchinline> to enter the group, select the objects, right-click, and then choose an alignment option. </variable>"
msgstr ""
@@ -23313,7 +23180,6 @@ msgstr "Centrigi horizontale"
msgctxt ""
"05070200.xhp\n"
"hd_id3150278\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05070200.xhp\" name=\"Center Horizontal\">Center Horizontal</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070200.xhp\" name=\"Center Horizontal\">Centrigi horizontale</link>"
@@ -23322,7 +23188,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070200.xhp\" name=\"Center Horizontal\">Ce
msgctxt ""
"05070200.xhp\n"
"par_id3145138\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AlignHorizontalCenter\">Horizontally centers the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the center of the object is aligned to the horizontal center of the page.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -23331,7 +23196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05070200.xhp\n"
"par_id3144336\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "The vertical position of the selected objects is not affected by this command.<embedvar href=\"text/shared/01/05070100.xhp#mehrfachselektion\"/>"
msgstr ""
@@ -23348,7 +23212,6 @@ msgstr "Ĝisrandigi dekstren"
msgctxt ""
"05070300.xhp\n"
"hd_id3153383\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05070300.xhp\" name=\"Align Right\">Align Right</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070300.xhp\" name=\"Align Right\">Ĝisrandigi dekstron</link>"
@@ -23357,7 +23220,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070300.xhp\" name=\"Align Right\">Ĝisrand
msgctxt ""
"05070300.xhp\n"
"par_id3151264\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AlignRight\">Aligns the right edges of the selected objects. If only one object is selected in Impress or Draw, the right edge of the object is aligned to the right page margin.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -23366,7 +23228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05070300.xhp\n"
"par_id3144336\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Objects are aligned to the right edge of the rightmost object in the selection."
msgstr ""
@@ -23383,7 +23244,6 @@ msgstr "Ĝisrandigi supren"
msgctxt ""
"05070400.xhp\n"
"hd_id3160463\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05070400.xhp\" name=\"Align Top\">Align Top</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070400.xhp\" name=\"Align Top\">Ĝisrandigi supron</link>"
@@ -23392,7 +23252,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070400.xhp\" name=\"Align Top\">Ĝisrandig
msgctxt ""
"05070400.xhp\n"
"par_id3154613\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AlignTop\">Vertically aligns the top edges of the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the top edge of the object is aligned to the upper page margin.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -23401,7 +23260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05070400.xhp\n"
"par_id3154230\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Objects are aligned to the top edge of the topmost object in the selection. <embedvar href=\"text/shared/01/05070100.xhp#mehrfachselektion\"/>"
msgstr ""
@@ -23418,7 +23276,6 @@ msgstr "Centrigi vertikale"
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"hd_id3152876\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05070500.xhp\" name=\"Align Vertical Center\">Align Vertical Center</link>"
msgstr ""
@@ -23427,7 +23284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3160463\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AlignVerticalCenter\">Vertically centers the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the center of the object is aligned to the vertical center of the page.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -23444,7 +23300,6 @@ msgstr "Ĝisrandigi malsupren"
msgctxt ""
"05070600.xhp\n"
"hd_id3153383\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05070600.xhp\" name=\"Align Bottom\">Align Bottom</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070600.xhp\" name=\"Align Bottom\">Ĝisrandigi malsupron</link>"
@@ -23453,7 +23308,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070600.xhp\" name=\"Align Bottom\">Ĝisran
msgctxt ""
"05070600.xhp\n"
"par_id3154613\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Vertically aligns the bottom edges of the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the bottom edge of the object is aligned to the lower page margin.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -23462,7 +23316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05070600.xhp\n"
"par_id3151330\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Objects are aligned to the bottom edge of the bottom most object in the selection. <embedvar href=\"text/shared/01/05070100.xhp#mehrfachselektion\"/>"
msgstr ""
@@ -23487,7 +23340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05080000.xhp\n"
"hd_id3152942\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05080000.xhp\" name=\"Alignment (Text Objects)\">Alignment (Text Objects)</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080000.xhp\" name=\"Alignment (Text Objects)\">Ĝisrandigo (Tekstaj objektoj)</link>"
@@ -23496,7 +23348,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080000.xhp\" name=\"Alignment (Text Object
msgctxt ""
"05080000.xhp\n"
"par_id3150278\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Set the alignment options for the current selection."
msgstr ""
@@ -23513,7 +23364,6 @@ msgstr "Maldekstre"
msgctxt ""
"05080100.xhp\n"
"hd_id3154349\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05080100.xhp\" name=\"Left\">Left</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080100.xhp\" name=\"Left\">Maldekstra</link>"
@@ -23522,7 +23372,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080100.xhp\" name=\"Left\">Maldekstra</lin
msgctxt ""
"05080100.xhp\n"
"par_id3150756\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linkstext\"><ahelp hid=\".uno:LeftPara\" visibility=\"visible\">Aligns the selected paragraph(s) to the left page margin.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -23539,7 +23388,6 @@ msgstr "Dekstre"
msgctxt ""
"05080200.xhp\n"
"hd_id3160463\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05080200.xhp\" name=\"Right\">Right</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080200.xhp\" name=\"Right\">Dekstra</link>"
@@ -23548,7 +23396,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080200.xhp\" name=\"Right\">Dekstra</link>
msgctxt ""
"05080200.xhp\n"
"par_id3144750\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rechtstext\"><ahelp hid=\".uno:RightPara\" visibility=\"visible\">Aligns the selected paragraph(s) to the right page margin.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -23565,7 +23412,6 @@ msgstr "Centrigi"
msgctxt ""
"05080300.xhp\n"
"hd_id3153514\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05080300.xhp\" name=\"Center\">Center</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080300.xhp\" name=\"Center\">Centro</link>"
@@ -23574,7 +23420,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080300.xhp\" name=\"Center\">Centro</link>
msgctxt ""
"05080300.xhp\n"
"par_id3152876\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\".uno:CenterPara\" visibility=\"visible\">Centers the selected paragraph(s) on the page.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -23591,7 +23436,6 @@ msgstr "Ĝisrandigi ambaŭflanken"
msgctxt ""
"05080400.xhp\n"
"hd_id3152937\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05080400.xhp\" name=\"Justify\">Justify</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080400.xhp\" name=\"Justify\">Ĝisrandigi</link>"
@@ -23600,7 +23444,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080400.xhp\" name=\"Justify\">Ĝisrandigi<
msgctxt ""
"05080400.xhp\n"
"par_id3146856\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"blocktext\"><ahelp hid=\".uno:JustifyPara\">Aligns the selected paragraph(s) to the left and the right page margins. If you want, you can also specify the alignment options for the last line of a paragraph by choosing <emph>Format - Paragraph - Alignment</emph>.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -23625,7 +23468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05090000.xhp\n"
"hd_id3155271\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05090000.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05090000.xhp\" name=\"Font\">Tiparo</link>"
@@ -23634,7 +23476,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05090000.xhp\" name=\"Font\">Tiparo</link>"
msgctxt ""
"05090000.xhp\n"
"par_id3153383\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Set the font options for the selected text."
msgstr ""
@@ -23659,7 +23500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3153391\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100000.xhp\" name=\"Size\">Size</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100000.xhp\" name=\"Size\">Grando</link>"
@@ -23668,7 +23508,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100000.xhp\" name=\"Size\">Grando</link>"
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3146856\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Set the font size for the selected text."
msgstr ""
@@ -23685,7 +23524,6 @@ msgstr "Kunfandi"
msgctxt ""
"05100100.xhp\n"
"hd_id3154765\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge\">Merge</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge\">Kunfandi</link>"
@@ -23694,7 +23532,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge\">Kunfandi</link
msgctxt ""
"05100100.xhp\n"
"par_id3147406\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verbindentext\"><ahelp hid=\".\">Combines the contents of the selected table cells into a single cell.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -23703,7 +23540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05100100.xhp\n"
"par_id3154351\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Merge Cells</emph>"
msgstr "Elektu menueron <emph>Tabelo - Kunfandi ĉelojn</emph>"
@@ -23712,7 +23548,6 @@ msgstr "Elektu menueron <emph>Tabelo - Kunfandi ĉelojn</emph>"
msgctxt ""
"05100100.xhp\n"
"par_id3154370\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Table</emph> Bar, click"
msgstr "En la breto, alklaku <emph>Tabelo</emph>"
@@ -23729,7 +23564,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"0.423c
msgctxt ""
"05100100.xhp\n"
"par_id3150662\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "Merge Cells"
msgstr "Kunfandi ĉelojn"
@@ -23738,7 +23572,6 @@ msgstr "Kunfandi ĉelojn"
msgctxt ""
"05100100.xhp\n"
"par_id3153718\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Merging cells can lead to calculation errors in formulas in the table."
msgstr "Kunfandi ĉelojn povas kaŭzi erarojn en formuloj en la tabelo."
@@ -23755,7 +23588,6 @@ msgstr "Dividi ĉelojn"
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"hd_id3154654\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\" name=\"Split Cells\">Split Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\" name=\"Split Cells\">Dividi ĉelojn</link>"
@@ -23764,7 +23596,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\" name=\"Split Cells\">Dividi
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"par_id3083451\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"teilentext\"><ahelp hid=\".uno:SplitCell\">Splits the cell or group of cells horizontally or vertically into the number of cells that you enter.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -23773,7 +23604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"par_id3154024\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Split Cells</emph>"
msgstr "Elektu menueron <emph>Tabelo - Dividi ĉelojn</emph>"
@@ -23782,7 +23612,6 @@ msgstr "Elektu menueron <emph>Tabelo - Dividi ĉelojn</emph>"
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"par_id3154042\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Table</emph> Bar, click"
msgstr "En la breto, alklaku <emph>Tabelo</emph>"
@@ -23799,7 +23628,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.423cm
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"par_id3150616\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "Split Cells"
msgstr "Dividi ĉelojn"
@@ -23808,7 +23636,6 @@ msgstr "Dividi ĉelojn"
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"hd_id3154558\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Split cell into"
msgstr "Dividi ĉelon en"
@@ -23817,7 +23644,6 @@ msgstr "Dividi ĉelon en"
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"par_id3150021\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/splitcellsdialog/countnf\">Enter the number of rows or columns that you want to split the selected cell(s) into.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -23826,7 +23652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"hd_id3145249\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Direction"
msgstr "Direkto"
@@ -23835,7 +23660,6 @@ msgstr "Direkto"
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"hd_id3150568\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Horizontally"
msgstr "Horizontale"
@@ -23844,7 +23668,6 @@ msgstr "Horizontale"
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"par_id3153927\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/splitcellsdialog/hori\">Splits the selected cell(s) into the number of rows that you specify in the <emph>Split cell into </emph>box.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -23853,7 +23676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"hd_id3147566\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Into equal proportions"
msgstr "En egalajn proporciojn"
@@ -23862,7 +23684,6 @@ msgstr "En egalajn proporciojn"
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"par_id3154638\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/splitcellsdialog/prop\">Splits cells into rows of equal height.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -23871,7 +23692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"hd_id3150765\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Vertically"
msgstr "Vertikale"
@@ -23880,7 +23700,6 @@ msgstr "Vertikale"
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"par_id3145410\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/splitcellsdialog/vert\">Splits the selected cell(s) into the number of columns that you specify in the <emph>Split cell into </emph>box.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -23897,7 +23716,6 @@ msgstr "Supre"
msgctxt ""
"05100500.xhp\n"
"hd_id3154765\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100500.xhp\" name=\"Top\">Top</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100500.xhp\" name=\"Top\">Supre</link>"
@@ -23906,7 +23724,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100500.xhp\" name=\"Top\">Supre</link>"
msgctxt ""
"05100500.xhp\n"
"par_id3151390\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CellVertTop\">Aligns the contents of the cell to the top edge of the cell.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -23915,7 +23732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05100500.xhp\n"
"par_id3145671\n"
-"120\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zelleoben\">In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Top</emph></variable>"
msgstr ""
@@ -23932,7 +23748,6 @@ msgstr "Komenci vertikale"
msgctxt ""
"05100600.xhp\n"
"hd_id3149874\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100600.xhp\" name=\"Center (vertical)\">Center (vertical)</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100600.xhp\" name=\"Center (vertical)\">Centrigi (vertikale)</link>"
@@ -23941,7 +23756,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100600.xhp\" name=\"Center (vertical)\">Ce
msgctxt ""
"05100600.xhp\n"
"par_id3149048\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Centers the contents of the cell between top and bottom of the cell.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Centrigas la enhavon de la ĉelo inter la supro kaj la malsupro de la ĉelo.</ahelp>"
@@ -23950,7 +23764,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Centrigas la enhavon de la ĉelo inter la supro kaj la
msgctxt ""
"05100600.xhp\n"
"par_id3149525\n"
-"121\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zellemitte\">In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Center</emph></variable>"
msgstr ""
@@ -23967,7 +23780,6 @@ msgstr "Malsupro"
msgctxt ""
"05100700.xhp\n"
"hd_id3150249\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100700.xhp\" name=\"Bottom\">Bottom</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100700.xhp\" name=\"Bottom\">Malsupro</link>"
@@ -23976,7 +23788,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100700.xhp\" name=\"Bottom\">Malsupro</lin
msgctxt ""
"05100700.xhp\n"
"par_id3154764\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CellVertBottom\">Aligns the contents of the cell to the bottom edge of the cell.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -23985,7 +23796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05100700.xhp\n"
"par_id3149201\n"
-"122\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zelleunten\">In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Bottom</emph></variable>"
msgstr ""
@@ -24010,7 +23820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"hd_id3147366\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110000.xhp\" name=\"Style\">Style</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110000.xhp\" name=\"Style\">Stilo</link>"
@@ -24019,7 +23828,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110000.xhp\" name=\"Style\">Stilo</link>"
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"par_id3155620\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Use this command to quickly apply font styles to a text selection."
msgstr ""
@@ -24028,7 +23836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"par_id3153255\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "If you place the cursor in a word and do not make a selection, the font style is applied to the entire word. If the cursor is not inside a word, and no text is selected, then the font style is applied to the text that you type."
msgstr ""
@@ -24053,7 +23860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05110100.xhp\n"
"hd_id3150278\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110100.xhp\" name=\"Bold\">Bold</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110100.xhp\" name=\"Bold\">Grasa</link>"
@@ -24062,7 +23868,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110100.xhp\" name=\"Bold\">Grasa</link>"
msgctxt ""
"05110100.xhp\n"
"par_id3153089\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Bold\">Makes the selected text bold. If the cursor is in a word, the entire word is made bold. If the selection or word is already bold, the formatting is removed.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -24071,7 +23876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05110100.xhp\n"
"par_id3153255\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "If the cursor is not inside a word, and no text is selected, then the font style is applied to the text that you type."
msgstr ""
@@ -24096,7 +23900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05110200.xhp\n"
"hd_id3155182\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110200.xhp\" name=\"Italic\">Italic</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110200.xhp\" name=\"Italic\">Kursiva</link>"
@@ -24105,7 +23908,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110200.xhp\" name=\"Italic\">Kursiva</link
msgctxt ""
"05110200.xhp\n"
"par_id3148882\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Italic\">Makes the selected text italic. If the cursor is in a word, the entire word is made italic. If the selection or word is already italic, the formatting is removed.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -24114,7 +23916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05110200.xhp\n"
"par_id3156069\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "If the cursor is not inside a word, and no text is selected, then the font style is applied to the text that you type."
msgstr ""
@@ -24139,7 +23940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05110300.xhp\n"
"hd_id3150756\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"Underline\">Underline</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"Underline\">Substreki</link>"
@@ -24148,7 +23948,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"Underline\">Substreki<
msgctxt ""
"05110300.xhp\n"
"par_id3149031\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Underline\" visibility=\"visible\">Underlines or removes underlining from the selected text.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -24157,7 +23956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05110300.xhp\n"
"par_id3152821\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "If the cursor is not in a word, the new text that you enter is underlined."
msgstr ""
@@ -24166,7 +23964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05110300.xhp\n"
"par_id3154894\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:UnderlineDouble\" visibility=\"hidden\">Underlines the selected text with two lines.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -24191,7 +23988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05110400.xhp\n"
"hd_id3152942\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110400.xhp\" name=\"Strikethrough\">Strikethrough</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110400.xhp\" name=\"Strikethrough\">Trastreki</link>"
@@ -24200,7 +23996,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110400.xhp\" name=\"Strikethrough\">Trastr
msgctxt ""
"05110400.xhp\n"
"par_id3153391\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Strikeout\" visibility=\"visible\">Draws a line through the selected text, or if the cursor is in a word, the entire word.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -24225,7 +24020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05110500.xhp\n"
"hd_id3154545\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110500.xhp\" name=\"Shadows\">Shadows</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110500.xhp\" name=\"Shadows\">Ombroj</link>"
@@ -24234,7 +24028,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110500.xhp\" name=\"Shadows\">Ombroj</link
msgctxt ""
"05110500.xhp\n"
"par_id3151299\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Shadowed\">Adds a shadow to the selected text, or if the cursor is in a word, to the entire word.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -24251,7 +24044,6 @@ msgstr "Egale interspacigi kolumnojn"
msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"hd_id3149871\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Rows Equally</link>"
msgstr ""
@@ -24260,7 +24052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"par_id3154766\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verteilentext\"><ahelp hid=\".uno:DistributeRows\">Adjusts the height of the selected rows to match the height of the tallest row in the selection.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -24269,13 +24060,11 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"par_id3153569\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>"
msgstr "Elektu menueron <emph>Tabelo - Aŭtomate adapti - Distribui vicojn egale</emph>"
#: 05110600m.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"par_id3153755\n"
@@ -24295,7 +24084,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.
msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"par_id3153206\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "Distribute Rows Equally"
msgstr "Egale Interspacigi vicojn"
@@ -24312,7 +24100,6 @@ msgstr "Alta skribo"
msgctxt ""
"05110700.xhp\n"
"hd_id3083278\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110700.xhp\" name=\"Superscript\">Superscript</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110700.xhp\" name=\"Superscript\">Alta skribo</link>"
@@ -24321,7 +24108,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110700.xhp\" name=\"Superscript\">Alta skr
msgctxt ""
"05110700.xhp\n"
"par_id3152937\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SuperScript\">Reduces the font size of the selected text and raises the text above the baseline.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -24338,7 +24124,6 @@ msgstr "Malalta skribo"
msgctxt ""
"05110800.xhp\n"
"hd_id3150278\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110800.xhp\" name=\"Subscript\">Subscript</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110800.xhp\" name=\"Subscript\">Malalta skribo</link>"
@@ -24347,7 +24132,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110800.xhp\" name=\"Subscript\">Malalta sk
msgctxt ""
"05110800.xhp\n"
"par_id3152790\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SubScript\">Reduces the font size of the selected text and lowers the text below the baseline.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -24372,7 +24156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3152876\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05120000.xhp\" name=\"Line Spacing\">Line Spacing</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120000.xhp\" name=\"Line Spacing\">Linia interspaco</link>"
@@ -24381,7 +24164,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120000.xhp\" name=\"Line Spacing\">Linia i
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3153514\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Specify the amount of space to leave between lines of text in a paragraph."
msgstr ""
@@ -24406,7 +24188,6 @@ msgstr "Unuopa paĝo"
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"hd_id3154545\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05120100.xhp\" name=\"Single Line\">Single Line</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120100.xhp\" name=\"Single Line\">Unuopa linio</link>"
@@ -24415,7 +24196,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120100.xhp\" name=\"Single Line\">Unuopa l
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"par_id3154794\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SpacePara1\" visibility=\"visible\">Applies single line spacing to the current paragraph. This is the default setting.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -24432,7 +24212,6 @@ msgstr "1,5 linioj"
msgctxt ""
"05120200.xhp\n"
"hd_id3152459\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05120200.xhp\" name=\"1.5 Lines\">1.5 Lines</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120200.xhp\" name=\"1.5 Lines\">1,5 linioj</link>"
@@ -24441,7 +24220,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120200.xhp\" name=\"1.5 Lines\">1,5 linioj
msgctxt ""
"05120200.xhp\n"
"par_id3146807\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SpacePara15\">Sets the line spacing of the current paragraph to one and half lines.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -24458,7 +24236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05120300.xhp\n"
"hd_id3083278\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05120300.xhp\" name=\"Double (Line)\">Double (Line)</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120300.xhp\" name=\"Double (Line)\">Duopa (linio)</link>"
@@ -24467,7 +24244,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120300.xhp\" name=\"Double (Line)\">Duopa
msgctxt ""
"05120300.xhp\n"
"par_id3149783\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SpacePara2\">Sets the line spacing of the current paragraph to two lines.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -24484,7 +24260,6 @@ msgstr "Egale interspacigi kolumnojn"
msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"hd_id3153811\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Columns Equally</link>"
msgstr ""
@@ -24493,7 +24268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3151389\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verteilentext\"><ahelp hid=\".uno:DistributeColumns\">Adjusts the width of the selected columns to match the width of the widest column in the selection.</ahelp> The total width of the table cannot exceed the width of the page.</variable>"
msgstr ""
@@ -24502,13 +24276,11 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3159219\n"
-"107\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>"
msgstr "Elektu menueron <emph>Tabelo - Aŭtomate adapti - Distribui kolumnojn egale</emph>"
#: 05120600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3156426\n"
@@ -24528,7 +24300,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\
msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3151364\n"
-"109\n"
"help.text"
msgid "Space Columns Equally"
msgstr "Egale interspacigi kolumnojn"
@@ -24545,7 +24316,6 @@ msgstr "Krei stilon"
msgctxt ""
"05140100.xhp\n"
"hd_id3152823\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Create Style"
msgstr "Krei stilon"
@@ -24554,7 +24324,6 @@ msgstr "Krei stilon"
msgctxt ""
"05140100.xhp\n"
"hd_id3152790\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Style name"
msgstr "Stilnomo"
@@ -24563,7 +24332,6 @@ msgstr "Stilnomo"
msgctxt ""
"05140100.xhp\n"
"par_id3155599\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/newstyle/stylename\" visibility=\"visible\">Enter a name for the new Style.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -24572,7 +24340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05140100.xhp\n"
"hd_id3154682\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "List of Custom Styles"
msgstr ""
@@ -24581,7 +24348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05140100.xhp\n"
"par_id3154894\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Lists the user-defined styles that are attached to the current document."
msgstr ""
@@ -24598,7 +24364,6 @@ msgstr "Aldoni aŭtomatan formaton"
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"hd_id3154841\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Aldoni aŭtomatan formaton"
@@ -24607,7 +24372,6 @@ msgstr "Aldoni aŭtomatan formaton"
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"hd_id3154812\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
@@ -24616,7 +24380,6 @@ msgstr "Nomo"
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3153391\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/stringinput/edit\">Enter a name for the new AutoFormat, and then click<emph> OK</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -24641,7 +24404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"hd_id3147366\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
@@ -24650,7 +24412,6 @@ msgstr "Nomo"
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"par_id3147588\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"name\"><ahelp hid=\".uno:RenameObject\">Assigns a name to the selected object, so that you can quickly find the object in the Navigator.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -24659,7 +24420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"par_id3155364\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><defaultinline>The name is also displayed in the Status Bar when you select the object.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -24668,7 +24428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
@@ -24677,7 +24436,6 @@ msgstr "Nomo"
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"par_id3152924\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAMEDIALOG_OBJECT\">Enter a name for the selected object. The name will be visible in the Navigator.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -24758,7 +24516,6 @@ msgstr "Linio"
msgctxt ""
"05200000.xhp\n"
"hd_id3154350\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Line</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Linio</link>"
@@ -24767,7 +24524,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Linio</link>"
msgctxt ""
"05200000.xhp\n"
"par_id3147588\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linietext\"><ahelp hid=\".uno:FormatLine\">Sets the formatting options for the selected line.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -24784,7 +24540,6 @@ msgstr "Linio"
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"hd_id3148882\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line\">Line</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line\">Linio</link>"
@@ -24793,7 +24548,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line\">Linio</link>"
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"par_id3153272\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LineTabPage\">Set the formatting options for the selected line or the line that you want to draw. You can also add arrowheads to a line, or change chart symbols.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -24802,7 +24556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"hd_id3147000\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Line properties"
msgstr "Liniaj atributoj"
@@ -24811,7 +24564,6 @@ msgstr "Liniaj atributoj"
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"hd_id3148983\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Styles"
msgstr "Stiloj"
@@ -24820,16 +24572,14 @@ msgstr "Stiloj"
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"par_id3147143\n"
-"6\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"stiltext\"><ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_LINE_STYLE\">Select the line style that you want to use.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"stiltext\"><ahelp hid=\".\">Select the line style that you want to use.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"hd_id3150789\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Colors"
msgstr "Koloroj"
@@ -24838,16 +24588,14 @@ msgstr "Koloroj"
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"par_id3147226\n"
-"8\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"farbetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_COLOR\">Select a color for the line.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"farbetext\"><ahelp hid=\".\">Select a color for the line.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"hd_id3159234\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Widths"
msgstr "Larĝo"
@@ -24856,16 +24604,14 @@ msgstr "Larĝo"
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"par_id3150774\n"
-"10\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MTR_FLD_LINE_WIDTH\">Select the width for the line. You can append a measurement unit. A zero line width results in a hairline with a width of one pixel of the output medium.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\".\">Select the width for the line. You can append a measurement unit. A zero line width results in a hairline with a width of one pixel of the output medium.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"hd_id3153681\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
msgstr "Travidebleco"
@@ -24874,7 +24620,6 @@ msgstr "Travidebleco"
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"par_id3156346\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MTR_LINE_TRANSPARENT\">Enter the transparency of the line, where 100% corresponds to completely transparent and 0% to completely opaque. </ahelp>"
msgstr ""
@@ -24883,7 +24628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"par_id3152996\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>The <emph>Line</emph> tab of the <emph>Data Series</emph> dialog is only available if you select an XY <emph>Chart type</emph>.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -24892,7 +24636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"hd_id3153331\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Icon"
msgstr "Bildsimbolo"
@@ -24901,7 +24644,6 @@ msgstr "Bildsimbolo"
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"par_id3149955\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Set the options for the data point symbols in your chart."
msgstr ""
@@ -24910,7 +24652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"hd_id3158430\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Select"
msgstr "Elekti"
@@ -24919,7 +24660,6 @@ msgstr "Elekti"
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"par_id3152944\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MB_SYMBOL_BITMAP\">Select the symbol style that you want to use in your chart.</ahelp> If you select <emph>Automatic</emph>, $[officename] uses the default symbols for the selected chart type."
msgstr ""
@@ -24928,7 +24668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"hd_id3154381\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Width"
msgstr "Larĝo"
@@ -24937,7 +24676,6 @@ msgstr "Larĝo"
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"par_id3150976\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MF_SYMBOL_WIDTH\">Enter a width for the symbol.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -24946,7 +24684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"hd_id3149166\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Height"
msgstr "Alto"
@@ -24955,7 +24692,6 @@ msgstr "Alto"
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"par_id3155179\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MF_SYMBOL_HEIGHT\">Enter a height for the symbol.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -24964,7 +24700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"hd_id3147620\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Keep ratio"
msgstr "Konservi proporcion"
@@ -24973,7 +24708,6 @@ msgstr "Konservi proporcion"
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"par_id3156326\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/CB_SYMBOL_RATIO\">Maintains the proportions of the symbol when you enter a new height or width value.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -24982,7 +24716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"hd_id3154579\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Arrow styles"
msgstr "Sagostiloj"
@@ -24991,7 +24724,6 @@ msgstr "Sagostiloj"
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"par_id3161459\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "You can add arrowheads to one end, or both ends of the selected line. To add a custom arrow style to the list, select the arrow in your document, and then click on the <link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Arrow Styles\"><emph>Arrow Styles</emph></link> tab of this dialog."
msgstr ""
@@ -25000,7 +24732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"hd_id3147530\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Style"
msgstr "Stilo"
@@ -25009,7 +24740,6 @@ msgstr "Stilo"
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"par_id3146794\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_END_STYLE\">Select the arrowhead that you want to apply to the selected line.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -25018,7 +24748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"hd_id3149656\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Width"
msgstr "Larĝo"
@@ -25027,7 +24756,6 @@ msgstr "Larĝo"
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"par_id3148755\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MTR_FLD_END_WIDTH\">Enter a width for the arrowhead.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -25036,7 +24764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"hd_id3154935\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Center"
msgstr "Centrigi"
@@ -25045,7 +24772,6 @@ msgstr "Centrigi"
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"par_id3153526\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/TSB_CENTER_END\">Places the center of the arrowhead(s) on the endpoint(s) of the selected line.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -25054,7 +24780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"hd_id3154072\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Synchronize ends"
msgstr "Sinkronigi ekstremaĵojn"
@@ -25063,7 +24788,6 @@ msgstr "Sinkronigi ekstremaĵojn"
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"par_id3154365\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/CBX_SYNCHRONIZE\">Automatically updates both arrowhead settings when you enter a different width, select a different arrowhead style,or center an arrowhead.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -25120,7 +24844,6 @@ msgstr "Liniaj stiloj"
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"hd_id3148919\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200200.xhp\" name=\"Line Styles\">Line Styles</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200200.xhp\" name=\"Line Styles\">Liniaj stiloj</link>"
@@ -25129,7 +24852,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200200.xhp\" name=\"Line Styles\">Liniaj s
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"par_id3150146\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LINE_DEF\">Edit or create dashed or dotted line styles.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -25138,7 +24860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"hd_id3147617\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Properties"
msgstr "Atributoj"
@@ -25147,7 +24868,6 @@ msgstr "Atributoj"
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"hd_id3146873\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Line style"
msgstr "Linia stilo"
@@ -25156,7 +24876,6 @@ msgstr "Linia stilo"
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"par_id3146807\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/LB_LINESTYLES\">Select the style of line that you want to create.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -25165,7 +24884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"hd_id3149948\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -25174,7 +24892,6 @@ msgstr "Tipo"
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"par_id3149031\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/LB_TYPE_2\">Select the combination of dashes and dots that you want.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -25183,7 +24900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"hd_id3148731\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Number"
msgstr "Numero"
@@ -25192,7 +24908,6 @@ msgstr "Numero"
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"par_id3155351\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/NUM_FLD_2\">Enter the number of times that you want a dot or a dash to appear in a sequence.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -25201,7 +24916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"hd_id3154422\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Length"
msgstr "longo"
@@ -25210,7 +24924,6 @@ msgstr "longo"
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"par_id3149640\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/MTR_FLD_LENGTH_2\">Enter the length of the dash.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -25219,7 +24932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"hd_id3093440\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Interspaco"
@@ -25228,7 +24940,6 @@ msgstr "Interspaco"
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"par_id3147834\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/MTR_FLD_DISTANCE\">Enter the amount of space that you want to leave between dots or dashes.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -25237,7 +24948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"hd_id3155805\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Fit to line width"
msgstr ""
@@ -25246,7 +24956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"par_id3147291\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/CBX_SYNCHRONIZE\">Automatically adjusts the entries relative to the length of the line.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -25255,7 +24964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"hd_id3155355\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Add"
msgstr "Aldoni"
@@ -25264,7 +24972,6 @@ msgstr "Aldoni"
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"par_id3149827\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_ADD\">Creates a new line style using the current settings.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -25273,7 +24980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"hd_id3155338\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
@@ -25282,7 +24988,6 @@ msgstr "Nomo"
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"par_id3153681\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a name.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -25291,7 +24996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"hd_id3155893\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Modify"
msgstr "Modifi"
@@ -25300,7 +25004,6 @@ msgstr "Modifi"
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"par_id3157863\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_MODIFY\">Updates the selected line style using the current settings. To change the name of the selected line style, enter a new name when prompted.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -25309,7 +25012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"hd_id3147275\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Load line style table"
msgstr ""
@@ -25318,7 +25020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"par_id3154749\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_LOAD\">Imports a list of line styles.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -25327,7 +25028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"hd_id3148642\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Save line style table"
msgstr ""
@@ -25336,7 +25036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"par_id3155449\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_SAVE\">Saves the current list of line styles, so that you can load it again later.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -25353,7 +25052,6 @@ msgstr "Sagostiloj"
msgctxt ""
"05200300.xhp\n"
"hd_id3156045\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Arrow Styles\">Arrow Styles</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Arrow Styles\">Sagostiloj</link>"
@@ -25362,7 +25060,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Arrow Styles\">Sagosti
msgctxt ""
"05200300.xhp\n"
"par_id3149031\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/LineEndPage\">Edit or create arrow styles.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -25371,7 +25068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05200300.xhp\n"
"hd_id3153551\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Organize arrow styles"
msgstr "Organizi sagostilojn"
@@ -25380,7 +25076,6 @@ msgstr "Organizi sagostilojn"
msgctxt ""
"05200300.xhp\n"
"par_id3154398\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Lets you organize the current list of arrow styles."
msgstr ""
@@ -25389,7 +25084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05200300.xhp\n"
"hd_id3155552\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
@@ -25398,7 +25092,6 @@ msgstr "Titolo"
msgctxt ""
"05200300.xhp\n"
"par_id3147399\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/EDT_NAME\">Displays the name of the selected arrow style.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -25407,7 +25100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05200300.xhp\n"
"hd_id3155892\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Arrow style"
msgstr "Sagostilo"
@@ -25416,7 +25108,6 @@ msgstr "Sagostilo"
msgctxt ""
"05200300.xhp\n"
"par_id3149827\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/LB_LINEENDS\">Choose a predefined arrow style symbol from the list box.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -25425,7 +25116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05200300.xhp\n"
"hd_id3145313\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Add"
msgstr "Aldoni"
@@ -25434,7 +25124,6 @@ msgstr "Aldoni"
msgctxt ""
"05200300.xhp\n"
"par_id3154288\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/BTN_ADD\">To define a custom arrow style, select a drawing object in the document, and then click here.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -25443,7 +25132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05200300.xhp\n"
"hd_id3156346\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Modify"
msgstr "Modifi"
@@ -25452,7 +25140,6 @@ msgstr "Modifi"
msgctxt ""
"05200300.xhp\n"
"par_id3154897\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/BTN_MODIFY\">Changes the name of the selected arrow style.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -25461,7 +25148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05200300.xhp\n"
"hd_id3153332\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Load Arrow Styles"
msgstr "Ŝargi sagostilojn"
@@ -25470,7 +25156,6 @@ msgstr "Ŝargi sagostilojn"
msgctxt ""
"05200300.xhp\n"
"par_id3146137\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/BTN_LOAD\">Imports a list of arrow styles.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -25479,7 +25164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05200300.xhp\n"
"hd_id3158432\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Save Arrow Styles"
msgstr "Konservi sagostilojn"
@@ -25488,7 +25172,6 @@ msgstr "Konservi sagostilojn"
msgctxt ""
"05200300.xhp\n"
"par_id3152944\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/BTN_SAVE\">Saves the current list of arrow styles, so that you can load it later.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -25498,14 +25181,13 @@ msgctxt ""
"05210000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Areo"
+msgid "Area window"
+msgstr ""
#: 05210000.xhp
msgctxt ""
"05210000.xhp\n"
"hd_id3085157\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Areo</link>"
@@ -25514,7 +25196,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Areo</link>"
msgctxt ""
"05210000.xhp\n"
"par_id3144436\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"flaechetext\"><ahelp hid=\".uno:FormatArea\">Sets the fill properties of the selected drawing object.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -25524,8 +25205,8 @@ msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Areo"
+msgid "Area tab"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -25539,7 +25220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
"hd_id3145759\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area\">Areo</link>"
@@ -25548,7 +25228,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area\">Areo</link>"
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
"par_id3149748\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/AreaTabPage\">Set the fill options for the selected drawing object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -25557,152 +25236,120 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
"par_id3154863\n"
-"65\n"
"help.text"
-msgid "You can save collections of colors, gradients, hatchings, and bitmap patterns as lists that you can later load and use."
+msgid "You can add custom colors, gradients, hatchings, two color patterns and bitmap patterns to the default lists for later use."
msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
-"hd_id3149999\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Fill"
-msgstr "Plenigi"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"par_id3154673\n"
-"4\n"
+"hd_id3147373\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sytext\"><ahelp hid=\".uno:FillStyle\">Select the type of fill that you want to apply to the selected drawing object.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgid "None"
+msgstr "Neniu"
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
-"par_id3148548\n"
-"55\n"
+"par_id3149751\n"
"help.text"
-msgid "List boxes on the <emph>Drawing Object Properties</emph> toolbar:"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnnone\">Do not fill the selected object.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
-"hd_id3147373\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "None"
-msgstr "Neniu"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
-"8\n"
"help.text"
-msgid "Color"
-msgstr "Koloro"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Color\">Color</link>"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
"par_id3149750\n"
-"9\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_COLOR\">Fills the selected object with the color that you click in the list.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btncolor\">Fills the object with a color selected on this page.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
-"par_id3153147\n"
-"57\n"
+"hd_id3144438\n"
"help.text"
-msgid "To add a color to the list, choose <link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Format - Area\"><emph>Format - Area</emph></link>, click the<emph> Colors</emph> tab, and then click <emph>Edit</emph>."
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210300.xhp\" name=\"Gradient\">Gradient</link>"
msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
-"par_id9695730\n"
+"par_id3153716\n"
"help.text"
-msgid "To add a color to the list, choose <link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Format - Area\"><emph>Format - Area</emph></link>, click the <emph>Colors</emph> tab, and then click <emph>Edit</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btngradient\">Fills the object with a gradient selected on this page.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
-"hd_id3144438\n"
-"10\n"
+"hd_id3150771\n"
"help.text"
-msgid "Gradient"
-msgstr "Kolortransiro"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp#bitmapmuster\" name=\"Bitmap\">Bitmap</link>"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
-"par_id3153716\n"
-"11\n"
+"par_id3149762\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_GRADIENT\">Fills the selected object with the gradient that you click in the list.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnbitmap\">Fills the object with a bitmap pattern selected on this page.</ahelp> To add a bitmap to the list, open this dialog, click the <emph>Bitmaps </emph>tab, and then click <emph>Add / Import</emph>."
msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
-"hd_id3154047\n"
-"12\n"
+"hd_id3150504\n"
"help.text"
-msgid "Hatching"
-msgstr "Haĉo"
+msgid "Pattern"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
-"par_id3153698\n"
-"13\n"
+"par_id3153626\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_HATCHING\">Fills the selected object with the hatching pattern that you click in the list. To apply a background color to the hatching pattern, select the <emph>Background color</emph> box, and then click a color in the list.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnpattern\">Fills the object with a simple two color pattern selected on this page.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
-"hd_id3150771\n"
-"14\n"
+"hd_id3154047\n"
"help.text"
-msgid "Bitmap"
-msgstr "Bitbildo"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatch\">Hatch</link>"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
-"par_id3149762\n"
-"15\n"
+"par_id3153698\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_BITMAP\">Fills the selected object with the bitmap pattern that you click in the list. To add a bitmap to the list, open this dialog in %PRODUCTNAME Draw, click the <emph>Bitmaps </emph>tab, and then click <emph>Import</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnhatch\">Fills the object with a hatching pattern selected on this page.</ahelp> To apply a background color to the hatching pattern, select the <emph>Background color</emph> box, and then click a color in the list."
msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
-"hd_id3150504\n"
-"16\n"
+"par_id3148548\n"
"help.text"
-msgid "Area Fill"
+msgid "You can quickly select fill options from the list boxes on the <emph>Drawing Object Properties</emph> toolbar."
msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
-"par_id3153626\n"
-"17\n"
+"par_id3154673\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_BITMAP\">Click the fill that you want to apply to the selected object.</ahelp>"
+msgid "<variable id=\"sytext\"><ahelp hid=\".uno:FillStyle\">Select the type of fill that you want to apply to the selected drawing object.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 05210300.xhp
@@ -25717,7 +25364,6 @@ msgstr "Kolortransiroj"
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"hd_id3145356\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210300.xhp\" name=\"Gradients\">Gradients</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210300.xhp\" name=\"Gradients\">Kolortransiroj</link>"
@@ -25726,7 +25372,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210300.xhp\" name=\"Gradients\">Kolortrans
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"par_id3154812\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/GradientPage\">Set the properties of a gradient, or save and load gradient lists.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -25735,7 +25380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"hd_id3148983\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -25744,7 +25388,6 @@ msgstr "Tipo"
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"par_id3148440\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/gradienttypelb\">Select the gradient that you want to apply.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -25753,7 +25396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"hd_id3149511\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Center X"
msgstr "Centrigi X"
@@ -25762,7 +25404,6 @@ msgstr "Centrigi X"
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"par_id3153114\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/centerxmtr\">Enter the horizontal offset for the gradient, where 0% corresponds to the current horizontal location of the endpoint color in the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the <emph>To</emph> box.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -25771,7 +25412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"hd_id3157896\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Center Y"
msgstr "Centrigi Y"
@@ -25780,7 +25420,6 @@ msgstr "Centrigi Y"
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"par_id3154751\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/centerymtr\">Enter the vertical offset for the gradient, where 0% corresponds to the current vertical location of the endpoint color in the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the <emph>To</emph> box.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -25789,7 +25428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"hd_id3151226\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Angle"
msgstr "Angulo"
@@ -25798,7 +25436,6 @@ msgstr "Angulo"
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"par_id3149177\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/anglemtr\">Enter a rotation angle for the selected gradient.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -25807,7 +25444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"hd_id3149827\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Border"
msgstr "Bordero"
@@ -25816,7 +25452,6 @@ msgstr "Bordero"
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"par_id3155941\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/bordermtr\">Enter the amount by which you want to adjust the area of the endpoint color on the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the <emph>To</emph> box.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -25825,7 +25460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"hd_id3152551\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "From"
msgstr "De"
@@ -25834,7 +25468,6 @@ msgstr "De"
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"par_id3153527\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colorfromlb\">Select a color for the beginning point of the gradient.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -25843,7 +25476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"par_id3149398\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colorfrommtr\">Enter the intensity for the color in the <emph>From </emph>box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -25852,7 +25484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"hd_id3149903\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "To"
msgstr "Al"
@@ -25861,7 +25492,6 @@ msgstr "Al"
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"par_id3159269\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colortolb\">Select a color for the endpoint of the gradient.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -25870,7 +25500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"par_id3154142\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colortomtr\">Enter the intensity for the color in the <emph>To </emph>box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -25879,7 +25508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"hd_id3150669\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Add"
msgstr "Aldoni"
@@ -25888,7 +25516,6 @@ msgstr "Aldoni"
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"par_id3145416\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/add\">Adds a custom gradient to the current list. Specify the properties of your gradient, and then click this button</ahelp>"
msgstr ""
@@ -25897,7 +25524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"hd_id3150772\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Modify"
msgstr "Modifi"
@@ -25906,7 +25532,6 @@ msgstr "Modifi"
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"par_id3147573\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/modify\">Applies the current gradient properties to the selected gradient. If you want, you can save the gradient under a different name.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -25931,7 +25556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"hd_id3149962\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">Hatching</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">Haĉo</link>"
@@ -25940,7 +25564,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">Haĉo</link
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"par_id3144436\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/HatchPage\">Set the properties of a hatching pattern, or save and load hatching lists.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -25949,7 +25572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"hd_id3156042\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Properties"
msgstr "Atributoj"
@@ -25958,7 +25580,6 @@ msgstr "Atributoj"
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"par_id3147291\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Define or modify a hatching pattern."
msgstr ""
@@ -25967,7 +25588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"hd_id3147834\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Interspaco"
@@ -25976,7 +25596,6 @@ msgstr "Interspaco"
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"par_id3147010\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/distancemtr\">Enter the amount of space that you want to have between the hatch lines.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -25985,7 +25604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"hd_id3155355\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Angle"
msgstr "Angulo"
@@ -25994,7 +25612,6 @@ msgstr "Angulo"
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"par_id3156410\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/anglemtr\">Enter the rotation angle for the hatch lines, or click a position in the angle grid.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -26003,7 +25620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"hd_id3155449\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Line type"
msgstr "Linia tipo"
@@ -26012,7 +25628,6 @@ msgstr "Linia tipo"
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"par_id3152909\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/linetypelb\">Select the type of hatch lines that you want to use.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -26021,7 +25636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"hd_id3150503\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Line color"
msgstr "Linikoloro"
@@ -26030,7 +25644,6 @@ msgstr "Linikoloro"
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"par_id3149578\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/linecolorlb\">Select the color of the hatch lines.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -26039,7 +25652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"hd_id3159147\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Hatches List"
msgstr ""
@@ -26048,7 +25660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"par_id3149955\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Lists the available hatching patterns. You can also modify or create your own hatching pattern."
msgstr ""
@@ -26057,7 +25668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"hd_id3153823\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Add"
msgstr "Aldoni"
@@ -26066,7 +25676,6 @@ msgstr "Aldoni"
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"par_id3148924\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/add\">Adds a custom hatching pattern to the current list. Specify the properties of your hatching pattern, and then click this button.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -26075,7 +25684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"hd_id3147620\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Modify"
msgstr "Modifi"
@@ -26084,7 +25692,6 @@ msgstr "Modifi"
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"par_id3156023\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/modify\">Applies the current hatching properties to the selected hatching pattern. If you want, you can save the pattern under a different name.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -26109,7 +25716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"hd_id3155619\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp\" name=\"Bitmap\">Bitmap</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp\" name=\"Bitmap\">Bitbildo</link>"
@@ -26118,7 +25724,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp\" name=\"Bitmap\">Bitbildo</lin
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"par_id3149495\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BitmapTabPage\">Select a bitmap that you want to use as a fill pattern, or create your own pixel pattern. You can also import bitmaps, and save or load bitmap lists.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -26127,7 +25732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"hd_id3148585\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Pattern Editor"
msgstr "Ŝablona redaktilo"
@@ -26136,7 +25740,6 @@ msgstr "Ŝablona redaktilo"
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"par_id3147226\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Use this editor to create a simple, two-color, 8x8 pixel bitmap pattern."
msgstr ""
@@ -26145,7 +25748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"hd_id3145669\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Grid"
msgstr "Krado"
@@ -26154,7 +25756,6 @@ msgstr "Krado"
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"par_id3150774\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "To enable this editor, select the <emph>Blank</emph> bitmap in the bitmap list."
msgstr ""
@@ -26163,7 +25764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"hd_id3149516\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Import"
msgstr "Importi"
@@ -26172,7 +25772,6 @@ msgstr "Importi"
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"par_id3148473\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_IMPORT\">Locate the bitmap that you want to import, and then click <emph>Open</emph>. The bitmap is added to the end of the list of available bitmaps.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -26197,7 +25796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05210600.xhp\n"
"hd_id3150014\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">Shadow</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">Ombro</link>"
@@ -26206,16 +25804,14 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">Ombro</link>"
msgctxt ""
"05210600.xhp\n"
"par_id3155069\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_AREA_SHADOW\">Add a shadow to the selected drawing object, and define the properties of the shadow.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/shadowtabpage/ShadowTabPage\">Add a shadow to the selected drawing object, and define the properties of the shadow.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
"05210600.xhp\n"
"hd_id3153748\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Properties"
msgstr "Atributoj"
@@ -26224,7 +25820,6 @@ msgstr "Atributoj"
msgctxt ""
"05210600.xhp\n"
"par_id3153345\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Set the properties of the shadow that you want to apply."
msgstr ""
@@ -26233,7 +25828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05210600.xhp\n"
"hd_id3150774\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Use shadow"
msgstr ""
@@ -26242,16 +25836,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05210600.xhp\n"
"par_id3154749\n"
-"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_SHADOW:TSB_SHOW_SHADOW\">Adds a shadow to the selected drawing object.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/shadowtabpage/TSB_SHOW_SHADOW\">Adds a shadow to the selected drawing object.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
"05210600.xhp\n"
"hd_id3166460\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Pozicio"
@@ -26260,16 +25852,14 @@ msgstr "Pozicio"
msgctxt ""
"05210600.xhp\n"
"par_id3146138\n"
-"8\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TPSHADOW_CTRL\">Click where you want to cast the shadow.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/shadowtabpage/CTL_POSITION\">Click where you want to cast the shadow.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
"05210600.xhp\n"
"hd_id3154897\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Distance"
msgstr "Distanco"
@@ -26278,16 +25868,14 @@ msgstr "Distanco"
msgctxt ""
"05210600.xhp\n"
"par_id3146847\n"
-"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_SHADOW:MTR_FLD_DISTANCE\">Enter the distance that you want the shadow to be offset from the selected object.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/shadowtabpage/MTR_FLD_DISTANCE\">Enter the distance that you want the shadow to be offset from the selected object.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
"05210600.xhp\n"
"hd_id3150276\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Color"
msgstr "Koloro"
@@ -26296,16 +25884,14 @@ msgstr "Koloro"
msgctxt ""
"05210600.xhp\n"
"par_id3155829\n"
-"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_SHADOW:LB_SHADOW_COLOR\">Select a color for the shadow.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/shadowtabpage/LB_SHADOW_COLOR\">Select a color for the shadow.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
"05210600.xhp\n"
"hd_id3148992\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
msgstr "Travidebleco"
@@ -26314,16 +25900,14 @@ msgstr "Travidebleco"
msgctxt ""
"05210600.xhp\n"
"par_id3148642\n"
-"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_SHADOW:MTR_SHADOW_TRANSPARENT\">Enter a percentage from 0% (opaque) to 100% (transparent) to specify the transparency of the shadow.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/shadowtabpage/MTR_SHADOW_TRANSPARENT\">Enter a percentage from 0% (opaque) to 100% (transparent) to specify the transparency of the shadow.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
"05210600.xhp\n"
"hd_id3154810\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Shadow"
msgstr "Ombro"
@@ -26332,7 +25916,6 @@ msgstr "Ombro"
msgctxt ""
"05210600.xhp\n"
"par_id3148924\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FillShadow\">Adds a shadow to the selected object. If the object already has a shadow, the shadow is removed. If you click this icon when no object is selected, the shadow is added to the next object that you draw.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -26349,7 +25932,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149045\" src=\"cmd/sc_fillshadow.png\" width=\"0.222i
msgctxt ""
"05210600.xhp\n"
"par_id3154935\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Shadow"
msgstr "Ombro"
@@ -26374,7 +25956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"hd_id3146807\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210700.xhp\" name=\"Transparency\">Transparency</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210700.xhp\" name=\"Transparency\">Travidebleco</link>"
@@ -26383,7 +25964,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210700.xhp\" name=\"Transparency\">Travide
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"par_id3149748\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Set the transparency options for the fill that you apply to the selected object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -26392,7 +25972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"hd_id3152363\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Transparency mode"
msgstr "Travidebleca reĝimo"
@@ -26401,7 +25980,6 @@ msgstr "Travidebleca reĝimo"
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"par_id3149283\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Specify the type of transparency that you want to apply."
msgstr ""
@@ -26410,7 +25988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"hd_id3148585\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "No transparency"
msgstr "Neniu travidebleco"
@@ -26419,7 +25996,6 @@ msgstr "Neniu travidebleco"
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"par_id3147226\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/RBT_TRANS_OFF\">Turns off color transparency.</ahelp> This is the default setting."
msgstr ""
@@ -26428,7 +26004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"hd_id3152425\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
msgstr "Travidebleco"
@@ -26437,7 +26012,6 @@ msgstr "Travidebleco"
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"par_id3150693\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/RBT_TRANS_LINEAR\">Turns on color transparency. Select this option, and then enter a number in the box, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -26446,7 +26020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"hd_id3155941\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Transparency spin button"
msgstr ""
@@ -26455,7 +26028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"par_id3155892\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRANSPARENT\">Adjusts the transparency of the current fill color. Enter a number between 0% (opaque) and 100% (transparent).</ahelp>"
msgstr ""
@@ -26464,7 +26036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"hd_id3149827\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Gradient"
msgstr "Kolortransiro"
@@ -26473,7 +26044,6 @@ msgstr "Kolortransiro"
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"par_id3155338\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/RBT_TRANS_GRADIENT\">Applies a transparency gradient to the current fill color. Select this option, and then set the gradient properties.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -26482,7 +26052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"hd_id3150443\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -26491,7 +26060,6 @@ msgstr "Tipo"
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"par_id3149398\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\">Select the type of transparency gradient that you want to apply.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -26500,7 +26068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"hd_id3145317\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Center X"
msgstr "Centrigi X"
@@ -26509,7 +26076,6 @@ msgstr "Centrigi X"
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"par_id3155583\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_CENTER_X\">Enter the horizontal offset for the gradient.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -26518,7 +26084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"hd_id3154897\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Center Y"
msgstr "Centrigi Y"
@@ -26527,7 +26092,6 @@ msgstr "Centrigi Y"
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"par_id3159399\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_CENTER_Y\">Enter the vertical offset for the gradient.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -26536,7 +26100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"hd_id3158430\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Angle"
msgstr "Angulo"
@@ -26545,7 +26108,6 @@ msgstr "Angulo"
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"par_id3155829\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_ANGLE\">Enter a rotation angle for the gradient.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -26554,7 +26116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"hd_id3153320\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Border"
msgstr "Bordero"
@@ -26563,7 +26124,6 @@ msgstr "Bordero"
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"par_id3149784\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_BORDER\">Enter the amount by which you want to adjust the transparent area of the gradient. The default value is 0%.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -26572,7 +26132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"hd_id3144439\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Start value"
msgstr "Komenca valoro"
@@ -26581,7 +26140,6 @@ msgstr "Komenca valoro"
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"par_id3150117\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_START_VALUE\">Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -26590,7 +26148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"hd_id3152350\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "End value"
msgstr "Fina valoro"
@@ -26599,7 +26156,6 @@ msgstr "Fina valoro"
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"par_id3148924\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_END_VALUE\">Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -26608,7 +26164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"hd_id3149575\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Preview"
msgstr "Aspekto"
@@ -26617,7 +26172,6 @@ msgstr "Aspekto"
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"par_id3149798\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Use the preview to view your changes before you apply the transparency effect to the color fill of the selected object."
msgstr ""
@@ -26642,7 +26196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"hd_id3146856\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05220000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05220000.xhp\" name=\"Text\">Teksto</link>"
@@ -26651,7 +26204,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05220000.xhp\" name=\"Text\">Teksto</link>"
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"par_id3150279\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TextAttributesPage\">Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -26660,7 +26212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"par_id3154794\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "The text is positioned relative to the edges of the drawing or text object."
msgstr ""
@@ -26669,7 +26220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"hd_id3149031\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
@@ -26678,7 +26228,6 @@ msgstr "Teksto"
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"hd_id3150445\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Fit width to text"
msgstr ""
@@ -26687,7 +26236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"par_id3145629\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TSB_AUTOGROW_WIDTH\">Expands the width of the object to the width of the text, if the object is smaller than the text.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -26696,7 +26244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"hd_id3149511\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Fit height to text"
msgstr ""
@@ -26705,7 +26252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"par_id3149640\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TSB_AUTOGROW_HEIGHT\">Expands the height of the object to the height of the text, if the object is smaller than the text.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -26714,7 +26260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"hd_id3152867\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Fit to frame"
msgstr "Adapti al kadro"
@@ -26723,7 +26268,6 @@ msgstr "Adapti al kadro"
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"par_id3147834\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TSB_FIT_TO_SIZE\">Resizes the text to fit the entire area of the drawing or text object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -26732,7 +26276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"hd_id3155892\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Adjust to contour"
msgstr "Alĝustigi al konturo"
@@ -26741,7 +26284,6 @@ msgstr "Alĝustigi al konturo"
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"par_id3153577\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TSB_CONTOUR\">Adapts the text flow so that it matches the contours of the selected drawing object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -26782,7 +26324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"hd_id3154288\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Spacing to borders"
msgstr "Interspacoj apud borderoj"
@@ -26791,7 +26332,6 @@ msgstr "Interspacoj apud borderoj"
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"par_id3151265\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Specify the amount of space to leave between the edges of the drawing or text object and the borders of the text."
msgstr ""
@@ -26800,7 +26340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"hd_id3150443\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Left"
msgstr "Maldekstre"
@@ -26809,7 +26348,6 @@ msgstr "Maldekstre"
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"par_id3156113\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/MTR_FLD_LEFT\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the drawing or text object and the left border of the text.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -26818,7 +26356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"hd_id3155419\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Right"
msgstr "Dekstre"
@@ -26827,7 +26364,6 @@ msgstr "Dekstre"
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"par_id3155388\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/MTR_FLD_RIGHT\">Enter the amount of space to leave between the right edge of the drawing or text object and the right border of the text.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -26836,7 +26372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"hd_id3148926\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Top"
msgstr "Supre"
@@ -26845,7 +26380,6 @@ msgstr "Supre"
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"par_id3157808\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/MTR_FLD_TOP\">Enter the amount of space to leave between the top edge of the drawing or text object and the upper border of the text.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -26854,7 +26388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"hd_id3149237\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
msgstr "Malsupro"
@@ -26863,7 +26396,6 @@ msgstr "Malsupro"
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"par_id3159342\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/MTR_FLD_BOTTOM\">Enter the amount of space to leave between the bottom edge of the drawing or text object and the lower border of the text.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -26872,7 +26404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"hd_id3149192\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Text anchor"
msgstr "Teksta ankro"
@@ -26881,7 +26412,6 @@ msgstr "Teksta ankro"
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"par_id3155179\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Set the anchor type and the anchor position."
msgstr ""
@@ -26890,7 +26420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"hd_id3154381\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Graphic field"
msgstr ""
@@ -26899,7 +26428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"par_id3155504\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/CTL_POSITION\">Click where you want to place the anchor for the text.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -26908,7 +26436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"hd_id3155323\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Full width"
msgstr "Tuta larĝo"
@@ -26917,7 +26444,6 @@ msgstr "Tuta larĝo"
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"par_id3150244\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Anchors the text to the full width of the drawing object or text object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Enigu la tekston vidigotan ĉe la centro de la paĝokapo aŭ paĝopiedo</ahelp>"
@@ -26934,7 +26460,6 @@ msgstr "Pozicio kaj grando"
msgctxt ""
"05230000.xhp\n"
"hd_id3152790\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Position and Size</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Pozicio kaj grando</link>"
@@ -26943,7 +26468,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Po
msgctxt ""
"05230000.xhp\n"
"par_id3157552\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"groessetext\"><ahelp hid=\".uno:TransformDialog\">Resizes, moves, rotates, or slants the selected object.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -26968,7 +26492,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"hd_id3154350\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230100.xhp\" name=\"Position and Size\">Position and Size</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230100.xhp\" name=\"Position and Size\">Pozicio kaj grando</link>"
@@ -26977,7 +26500,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230100.xhp\" name=\"Position and Size\">Po
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"par_id3153255\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Resizes or moves the selected object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -26986,7 +26508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"hd_id3158405\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Pozicio"
@@ -26995,7 +26516,6 @@ msgstr "Pozicio"
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"par_id3159201\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Specify the location of the selected object on the page."
msgstr ""
@@ -27004,7 +26524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"hd_id3157896\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Position X"
msgstr "Pozicio X"
@@ -27013,7 +26532,6 @@ msgstr "Pozicio X"
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"par_id3155616\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_POS_X\">Enter the horizontal distance that you want to move the object relative to the base point selected in the grid.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -27022,7 +26540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"hd_id3151226\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Position Y"
msgstr "Pozicio Y"
@@ -27031,7 +26548,6 @@ msgstr "Pozicio Y"
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"par_id3147373\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_POS_Y\">Enter the vertical distance that you want to move the object relative to the base point selected in the grid.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -27040,7 +26556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"hd_id3147834\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Base point"
msgstr "Bazopunkto"
@@ -27049,7 +26564,6 @@ msgstr "Bazopunkto"
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"par_id3147008\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CTL_POSRECT\">Click a base point in the grid, and then enter the amount that you want to shift the object relative to the base point that you selected in the <emph>Position Y</emph> and <emph>Position X</emph> boxes. The base points correspond to the selection handles on an object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -27058,7 +26572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"hd_id3155942\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Size"
msgstr "Grando"
@@ -27067,7 +26580,6 @@ msgstr "Grando"
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"par_id3150774\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Specify the amount by which you want to resize the selected object with respect to the selected base point ."
msgstr ""
@@ -27076,7 +26588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Width"
msgstr "Larĝo"
@@ -27085,7 +26596,6 @@ msgstr "Larĝo"
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"par_id3149811\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_WIDTH\">Enter a width for the selected object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -27094,7 +26604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"hd_id3150443\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Height"
msgstr "Alto"
@@ -27103,7 +26612,6 @@ msgstr "Alto"
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"par_id3147209\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_HEIGHT\">Enter a height for the selected object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -27112,7 +26620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"hd_id3149796\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Keep ratio"
msgstr "Konservi proporcion"
@@ -27121,7 +26628,6 @@ msgstr "Konservi proporcion"
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"par_id3155341\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CBX_SCALE\">Maintains proportions when you resize the selected object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -27130,7 +26636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"hd_id3148686\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Base point"
msgstr "Bazopunkto"
@@ -27139,7 +26644,6 @@ msgstr "Bazopunkto"
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"par_id3154897\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CTL_SIZERECT\">Click a base point in the grid, and then enter the new size dimensions for the selected object in the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> boxes.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -27148,7 +26652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"hd_id3148990\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Protect"
msgstr "Protekti"
@@ -27157,7 +26660,6 @@ msgstr "Protekti"
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"hd_id3153698\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Pozicio"
@@ -27166,7 +26668,6 @@ msgstr "Pozicio"
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"par_id3149784\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/TSB_POSPROTECT\">Prevents changes to the position or the size of the selected object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -27175,7 +26676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"hd_id3153254\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Size"
msgstr "Grando"
@@ -27184,7 +26684,6 @@ msgstr "Grando"
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"par_id3152349\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/TSB_SIZEPROTECT\">Prevents you from resizing the object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -27193,7 +26692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"hd_id3153525\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Adapt"
msgstr "Adapti"
@@ -27210,7 +26708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"hd_id3151042\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Fit width to text"
msgstr ""
@@ -27227,7 +26724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"hd_id3145746\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Fit height to text"
msgstr ""
@@ -27260,7 +26756,6 @@ msgstr "Turno"
msgctxt ""
"05230300.xhp\n"
"hd_id3149741\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\" name=\"Rotation\">Rotation</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\" name=\"Rotation\">Turno</link>"
@@ -27269,7 +26764,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\" name=\"Rotation\">Turno</link
msgctxt ""
"05230300.xhp\n"
"par_id3146873\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/Rotation\">Rotates the selected object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -27278,7 +26772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05230300.xhp\n"
"hd_id3148983\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Pivot point"
msgstr "Pivota punkto"
@@ -27287,7 +26780,6 @@ msgstr "Pivota punkto"
msgctxt ""
"05230300.xhp\n"
"par_id3150902\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "The selected object is rotated around a pivot point that you specify. The default pivot point is at the center of the object."
msgstr ""
@@ -27296,7 +26788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05230300.xhp\n"
"par_id3153528\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "If you set a pivot point too far outside of the object boundaries, the object could be rotated off of the page."
msgstr ""
@@ -27305,7 +26796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05230300.xhp\n"
"hd_id3145382\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "X Position"
msgstr "X-pozicio"
@@ -27314,7 +26804,6 @@ msgstr "X-pozicio"
msgctxt ""
"05230300.xhp\n"
"par_id3166410\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/MTR_FLD_POS_X\">Enter the horizontal distance from the left edge of the page to the pivot point.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -27323,7 +26812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05230300.xhp\n"
"hd_id3155323\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Y Position"
msgstr "Y-pozicio"
@@ -27332,7 +26820,6 @@ msgstr "Y-pozicio"
msgctxt ""
"05230300.xhp\n"
"par_id3150669\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/MTR_FLD_POS_Y\">Enter the vertical distance from the top edge of the page to the pivot point.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -27341,7 +26828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05230300.xhp\n"
"hd_id3153332\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Defaults"
msgstr "Aprioraj"
@@ -27350,7 +26836,6 @@ msgstr "Aprioraj"
msgctxt ""
"05230300.xhp\n"
"par_id3143270\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/CTL_RECT\">Click where you want to place the pivot point.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -27359,7 +26844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05230300.xhp\n"
"hd_id3146847\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Rotation angle"
msgstr "Turnangulo"
@@ -27368,7 +26852,6 @@ msgstr "Turnangulo"
msgctxt ""
"05230300.xhp\n"
"par_id3156155\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Specify the number of degrees that you want to rotate the selected object, or click in the rotation grid."
msgstr ""
@@ -27377,7 +26860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05230300.xhp\n"
"hd_id3154173\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Angle"
msgstr "Angulo"
@@ -27386,7 +26868,6 @@ msgstr "Angulo"
msgctxt ""
"05230300.xhp\n"
"par_id3147573\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/NF_ANGLE\">Enter the number of degrees that you want to rotate the selected object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -27395,7 +26876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05230300.xhp\n"
"hd_id3148474\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Defaults"
msgstr "Aprioraj"
@@ -27404,7 +26884,6 @@ msgstr "Aprioraj"
msgctxt ""
"05230300.xhp\n"
"par_id3154811\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/CTL_ANGLE\">Click to specify the rotation angle in multiples of 45 degrees.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -27429,7 +26908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05230400.xhp\n"
"hd_id3149988\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230400.xhp\" name=\"Slant & Corner Radius\">Slant & Corner Radius</link>"
msgstr ""
@@ -27438,7 +26916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05230400.xhp\n"
"par_id3154788\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/SlantAndCornerRadius\">Slants the selected object, or rounds the corners of a rectangular object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -27447,7 +26924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05230400.xhp\n"
"hd_id3154497\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Corner Radius"
msgstr "Angula radiuso"
@@ -27456,7 +26932,6 @@ msgstr "Angula radiuso"
msgctxt ""
"05230400.xhp\n"
"par_id3156027\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "You can only round the corners of a rectangular object."
msgstr ""
@@ -27465,7 +26940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05230400.xhp\n"
"hd_id3153935\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Radius"
msgstr "Radiuso"
@@ -27474,7 +26948,6 @@ msgstr "Radiuso"
msgctxt ""
"05230400.xhp\n"
"par_id3147373\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/MTR_FLD_RADIUS\">Enter the radius of the circle that you want to use to round the corners.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -27483,7 +26956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05230400.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Slant"
msgstr "Klino"
@@ -27492,7 +26964,6 @@ msgstr "Klino"
msgctxt ""
"05230400.xhp\n"
"par_id3153345\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Slants the selected object along an axis that you specify."
msgstr ""
@@ -27501,7 +26972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05230400.xhp\n"
"hd_id3154983\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Angle"
msgstr "Angulo"
@@ -27510,7 +26980,6 @@ msgstr "Angulo"
msgctxt ""
"05230400.xhp\n"
"par_id3153683\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/MTR_FLD_ANGLE\">Enter the angle of the slant axis.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -27535,7 +27004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05230500.xhp\n"
"hd_id3149038\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230500.xhp\" name=\"Callout\">Callout</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230500.xhp\" name=\"Callout\">Klarigilo</link>"
@@ -27544,7 +27012,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230500.xhp\" name=\"Callout\">Klarigilo</l
msgctxt ""
"05230500.xhp\n"
"par_id3155069\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Specify the properties of the selected callout."
msgstr ""
@@ -27561,7 +27028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05230500.xhp\n"
"hd_id3151330\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Callout Styles"
msgstr ""
@@ -27570,7 +27036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05230500.xhp\n"
"par_id3149760\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/valueset\">Click the <emph>Callout</emph> style that you want to apply to the selected callout.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -27579,7 +27044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05230500.xhp\n"
"hd_id3149798\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Interspaco"
@@ -27588,7 +27052,6 @@ msgstr "Interspaco"
msgctxt ""
"05230500.xhp\n"
"par_id3147399\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/spacing\">Enter the amount of space that you want to leave between the end of the callout line, and the callout box.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -27597,7 +27060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05230500.xhp\n"
"hd_id3151226\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Extension"
msgstr "Sufikso"
@@ -27606,7 +27068,6 @@ msgstr "Sufikso"
msgctxt ""
"05230500.xhp\n"
"par_id3148620\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/position\">Select where you want to extend the callout line from, in relation to the callout box.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -27615,7 +27076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05230500.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Length"
msgstr "longo"
@@ -27624,7 +27084,6 @@ msgstr "longo"
msgctxt ""
"05230500.xhp\n"
"par_id3145313\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/length\">Enter the length of the callout line segment that extends from the callout box to the inflection point of the line.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -27633,7 +27092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05230500.xhp\n"
"par_id3159269\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Length </emph>box is only available if you select the <emph>Angled connector line</emph> callout style, and leave the <emph>Optimal </emph>checkbox cleared."
msgstr ""
@@ -27642,7 +27100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05230500.xhp\n"
"hd_id3149820\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Optimal"
msgstr "Optimuma"
@@ -27651,7 +27108,6 @@ msgstr "Optimuma"
msgctxt ""
"05230500.xhp\n"
"par_id3147210\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/optimal\">Click here to display a single-angled line in an optimal way.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -27676,7 +27132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05240000.xhp\n"
"hd_id3151264\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05240000.xhp\" name=\"Flip\">Flip</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240000.xhp\" name=\"Flip\">Renversi</link>"
@@ -27685,7 +27140,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240000.xhp\" name=\"Flip\">Renversi</link>
msgctxt ""
"05240000.xhp\n"
"par_id3145759\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Flips the selected object horizontally, or vertically.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -27702,7 +27156,6 @@ msgstr "Vertikale"
msgctxt ""
"05240100.xhp\n"
"hd_id3146959\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05240100.xhp\" name=\"Vertically\">Vertically</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240100.xhp\" name=\"Vertically\">Vertikale</link>"
@@ -27711,7 +27164,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240100.xhp\" name=\"Vertically\">Vertikale
msgctxt ""
"05240100.xhp\n"
"par_id3149741\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MirrorVert\">Flips the selected object(s) vertically from top to bottom.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -27728,7 +27180,6 @@ msgstr "Horizontale"
msgctxt ""
"05240200.xhp\n"
"hd_id3147543\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05240200.xhp\" name=\"Horizontally\">Horizontally</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240200.xhp\" name=\"Horizontally\">Horizontale</link>"
@@ -27737,7 +27188,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240200.xhp\" name=\"Horizontally\">Horizon
msgctxt ""
"05240200.xhp\n"
"par_id3146936\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ObjectMirrorHorizontal\">Flips the selected object(s) horizontally from left to right.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -27762,7 +27212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05250000.xhp\n"
"hd_id3152427\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Arranging Objects\">Arrange</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Arranging Objects\">Aranĝi</link>"
@@ -27771,7 +27220,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Arranging Objects\">Ar
msgctxt ""
"05250000.xhp\n"
"par_id3154230\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ObjectPosition\">Changes the stacking order of the selected object(s).</ahelp>"
msgstr ""
@@ -27780,7 +27228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05250000.xhp\n"
"hd_id3153894\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Layer for text and graphics"
msgstr ""
@@ -27789,7 +27236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05250000.xhp\n"
"par_id3154186\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Each object that you place in your document is successively stacked on the preceding object. Use the arrange commands to change the stacking order of objects in your document. You cannot change the stacking order of text."
msgstr ""
@@ -27806,7 +27252,6 @@ msgstr "Porti malfonen"
msgctxt ""
"05250100.xhp\n"
"hd_id3154044\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250100.xhp\" name=\"Bring to Front\">Bring to Front</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250100.xhp\" name=\"Bring to Front\">Porti malfonen</link>"
@@ -27815,7 +27260,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250100.xhp\" name=\"Bring to Front\">Porti
msgctxt ""
"05250100.xhp\n"
"par_id3149991\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BringToFront\" visibility=\"visible\">Moves the selected object to the top of the stacking order, so that it is in front of other objects.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -27824,7 +27268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05250100.xhp\n"
"par_id3147588\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Tavolo</link>"
@@ -27841,7 +27284,6 @@ msgstr "Porti antaŭen"
msgctxt ""
"05250200.xhp\n"
"hd_id3152790\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250200.xhp\" name=\"Bring Forward \">Bring Forward </link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250200.xhp\" name=\"Bring Forward \">Porti antaŭen</link>"
@@ -27850,7 +27292,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250200.xhp\" name=\"Bring Forward \">Porti
msgctxt ""
"05250200.xhp\n"
"par_id3151264\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected object up one level, so that it is closer to top of the stacking order.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -27859,7 +27300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05250200.xhp\n"
"par_id3149495\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Tavolo</link>"
@@ -27876,7 +27316,6 @@ msgstr "Sendi Malantaŭen"
msgctxt ""
"05250300.xhp\n"
"hd_id3150146\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250300.xhp\" name=\"Send Backward\">Send Backward</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250300.xhp\" name=\"Send Backward\">Porti malantaŭen</link>"
@@ -27885,7 +27324,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250300.xhp\" name=\"Send Backward\">Porti
msgctxt ""
"05250300.xhp\n"
"par_id3150794\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected object down one level, so that it is closer to the bottom of the stacking order.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -27894,7 +27332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05250300.xhp\n"
"par_id3150445\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Tavolo</link>"
@@ -27911,7 +27348,6 @@ msgstr "Sendi fonen"
msgctxt ""
"05250400.xhp\n"
"hd_id3155620\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250400.xhp\" name=\"Send to Back\">Send to Back</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250400.xhp\" name=\"Send to Back\">Porti al la malantaŭo</link>"
@@ -27920,7 +27356,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250400.xhp\" name=\"Send to Back\">Porti a
msgctxt ""
"05250400.xhp\n"
"par_id3156116\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SendToBack\" visibility=\"visible\">Moves the selected object to the bottom of the stacking order, so that it is behind the other objects.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -27929,7 +27364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05250400.xhp\n"
"par_id3152895\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Tavolo</link>"
@@ -27946,7 +27380,6 @@ msgstr "Al Malfono"
msgctxt ""
"05250500.xhp\n"
"hd_id3150278\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"foreground\"><link href=\"text/shared/01/05250500.xhp\" name=\"To Foreground\">To Foreground</link></variable>"
msgstr ""
@@ -27955,7 +27388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05250500.xhp\n"
"par_id3151387\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SetObjectToForeground\">Moves the selected object in front of text.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -27964,7 +27396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05250500.xhp\n"
"par_id3147000\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Tavolo</link>"
@@ -27981,7 +27412,6 @@ msgstr "Al fono"
msgctxt ""
"05250600.xhp\n"
"hd_id3146959\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"background\"><link href=\"text/shared/01/05250600.xhp\" name=\"To Background\">To Background</link></variable>"
msgstr ""
@@ -27990,7 +27420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05250600.xhp\n"
"par_id3146902\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SetObjectToBackground\">Moves the selected object behind text.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -27999,7 +27428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05250600.xhp\n"
"par_id3148731\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Tavolo</link>"
@@ -28016,7 +27444,6 @@ msgstr "Ankri"
msgctxt ""
"05260000.xhp\n"
"hd_id3155913\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Anchoring\">Anchor</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Anchoring\">Ankrado</link>"
@@ -28025,7 +27452,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Anchoring\">Ankrado</l
msgctxt ""
"05260000.xhp\n"
"par_id3145356\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the anchoring options for the selected object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -28034,7 +27460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05260000.xhp\n"
"par_id3150789\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "If the selected object is in a frame, you can also anchor the object to the frame."
msgstr ""
@@ -28051,7 +27476,6 @@ msgstr "Al paĝo"
msgctxt ""
"05260100.xhp\n"
"hd_id3150278\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260100.xhp\" name=\"To Page\">To Page</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260100.xhp\" name=\"To Page\">Al la paĝo</link>"
@@ -28060,7 +27484,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260100.xhp\" name=\"To Page\">Al la paĝo<
msgctxt ""
"05260100.xhp\n"
"par_id3150756\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToPage\">Anchors the selected item to the current page.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -28069,7 +27492,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05260100.xhp\n"
"par_id3149987\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "The anchored item remains on the current page even if you insert or delete text."
msgstr ""
@@ -28078,7 +27500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05260100.xhp\n"
"par_id3152821\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "The anchor icon is displayed at the top left corner of the page."
msgstr ""
@@ -28095,7 +27516,6 @@ msgstr "Al alineo"
msgctxt ""
"05260200.xhp\n"
"hd_id3151260\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260200.xhp\" name=\"To Paragraph\">To Paragraph</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260200.xhp\" name=\"To Paragraph\">Al la alineo</link>"
@@ -28104,7 +27524,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260200.xhp\" name=\"To Paragraph\">Al la a
msgctxt ""
"05260200.xhp\n"
"par_id3155271\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToPara\" visibility=\"visible\">Anchors the selected item to the current paragraph.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -28113,7 +27532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05260200.xhp\n"
"par_id3154926\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "The anchor icon is displayed at the left page margin at the beginning of the paragraph."
msgstr ""
@@ -28130,7 +27548,6 @@ msgstr "Al Signo"
msgctxt ""
"05260300.xhp\n"
"hd_id3154044\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260300.xhp\" name=\"To Character\">To Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260300.xhp\" name=\"To Character\">Al la signo</link>"
@@ -28139,7 +27556,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260300.xhp\" name=\"To Character\">Al la s
msgctxt ""
"05260300.xhp\n"
"par_id3147069\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Anchors the selected item to a character.</ahelp> This command is only available for graphic objects."
msgstr ""
@@ -28148,7 +27564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05260300.xhp\n"
"par_id3146067\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "The anchor is displayed in front of the character."
msgstr ""
@@ -28157,7 +27572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05260300.xhp\n"
"par_id3152924\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "To align a graphic relative to the character that it is anchored to, right-click the graphic, and then choose <emph>Image</emph>. Click the <emph>Type</emph> tab, and in the <emph>Position</emph> area, select <emph>Character</emph> in the <emph>to</emph> boxes."
msgstr ""
@@ -28174,7 +27588,6 @@ msgstr "Al ĉelo"
msgctxt ""
"05260400.xhp\n"
"hd_id3147212\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260400.xhp\" name=\"To Cell\">To Cell</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260400.xhp\" name=\"To Cell\">Al la ĉelo</link>"
@@ -28183,7 +27596,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260400.xhp\" name=\"To Cell\">Al la ĉelo<
msgctxt ""
"05260400.xhp\n"
"par_id3150794\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToCell\" visibility=\"visible\">Anchors the selected item to a cell.</ahelp> The anchor icon is displayed in the upper left corner of the cell."
msgstr ""
@@ -28200,7 +27612,6 @@ msgstr "Al kadro"
msgctxt ""
"05260500.xhp\n"
"hd_id3149991\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260500.xhp\" name=\"To Frame\">To Frame</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260500.xhp\" name=\"To Frame\">Al la kadro</link>"
@@ -28209,7 +27620,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260500.xhp\" name=\"To Frame\">Al la kadro
msgctxt ""
"05260500.xhp\n"
"par_id3159242\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToFrame\" visibility=\"visible\">Anchors the selected item to the surrounding frame.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -28226,7 +27636,6 @@ msgstr "Kiel signo"
msgctxt ""
"05260600.xhp\n"
"hd_id3154621\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260600.xhp\" name=\"As Character\">As Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260600.xhp\" name=\"As Character\">Kiel signo</link>"
@@ -28235,7 +27644,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260600.xhp\" name=\"As Character\">Kiel si
msgctxt ""
"05260600.xhp\n"
"par_id3146946\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Anchors the selected item as a character in the current text. If the height of the selected item is greater than the current font size, the height of the line containing the item is increased.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -28252,7 +27660,6 @@ msgstr "Redakti punktojn"
msgctxt ""
"05270000.xhp\n"
"hd_id3155271\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\">Edit Points</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\">Redakti punktojn</link>"
@@ -28261,7 +27668,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\">Redakti
msgctxt ""
"05270000.xhp\n"
"par_id3153391\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ToggleObjectBezierMode\">Lets you change the shape of the selected drawing object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -28270,7 +27676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05270000.xhp\n"
"par_id3148668\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "To edit the shape of a selected drawing object, click the <emph>Points</emph> icon on the <emph>Drawing</emph> Bar, and then drag one of the points on the object."
msgstr ""
@@ -28295,7 +27700,6 @@ msgstr "FontWork"
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"hd_id3146959\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fntwrk\"><link href=\"text/shared/01/05280000.xhp\" name=\"FontWork\">Fontwork Dialog (Previous Version)</link></variable>"
msgstr ""
@@ -28304,7 +27708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3151097\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FontWork\">Edits Fontwork effects of the selected object that has been created with the previous Fontwork dialog.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -28313,7 +27716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3155934\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "This <emph>Fontwork</emph> dialog is only available for Fontwork in old Writer text documents that were created prior to OpenOffice.org 2.0. You must first call <emph>Tools - Customize</emph> to add a menu command or an icon to open this dialog."
msgstr ""
@@ -28322,7 +27724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3154497\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "You can change the shape of the text baseline to match semicircles, arcs, circles, and freeform lines."
msgstr ""
@@ -28331,7 +27732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"hd_id3152372\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "Alignment icons"
msgstr ""
@@ -28340,7 +27740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3149760\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_CTL_FORMS\" visibility=\"hidden\">Click the shape of the baseline that you want to use for the text.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -28349,7 +27748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3152542\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "The top row contains the following baseline shapes: <emph>Upper Semicircle</emph>, <emph>Lower Semicircle</emph>, <emph>Left Semicircle</emph> and <emph>Right Semicircle</emph>."
msgstr ""
@@ -28358,7 +27756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3150774\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "The middle row contains the following baseline shapes: <emph>Upper Arc</emph>, <emph>Lower Arc, Left Arc</emph> and <emph>Right Arc</emph>."
msgstr ""
@@ -28367,7 +27764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3159158\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "The bottom row contains the following baseline shapes: <emph>Open Circle, Closed Circle, Closed Circle II</emph>, and <emph>Open Circle Vertical</emph>. For the best results, the drawing object must contain more than two lines of text."
msgstr ""
@@ -28376,7 +27772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3149237\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/off\">Removes baseline formatting.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -28393,7 +27788,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3161458\" src=\"cmd/sc_fontwork.png\" width=\"0.222inc
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3149046\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Off"
msgstr "For"
@@ -28402,7 +27796,6 @@ msgstr "For"
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3156344\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/rotate\">Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -28419,7 +27812,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153379\" src=\"svx/res/fw02.png\" width=\"0.2362inch\
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3153339\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "Rotate"
msgstr "Turni"
@@ -28428,7 +27820,6 @@ msgstr "Turni"
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3155742\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/upright\">Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline and preserves the original vertical alignment of the individual characters.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -28445,7 +27836,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3152933\" src=\"svx/res/fw03.png\" width=\"0.2362inch\
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3154153\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "Upright"
msgstr "Staranta"
@@ -28454,7 +27844,6 @@ msgstr "Staranta"
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3149202\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/hori\">Horizontally slants the characters in the text object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -28471,7 +27860,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3151041\" src=\"svx/res/fw04.png\" width=\"0.2362inch\
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3149983\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "Slant Horizontal"
msgstr "Klini horizontale"
@@ -28480,7 +27868,6 @@ msgstr "Klini horizontale"
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3154297\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/vert\">Vertically slants the characters in the text object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -28497,7 +27884,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154690\" src=\"svx/res/fw05.png\" width=\"0.2362inch\
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3150962\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "Slant Vertical"
msgstr "Klini vertikale"
@@ -28506,7 +27892,6 @@ msgstr "Klini vertikale"
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3154985\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/orientation\">Reverses the text flow direction, and flips the text horizontally or vertically. To use this command, you must first apply a different baseline to the text.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -28523,7 +27908,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153142\" src=\"svx/res/fw06.png\" width=\"0.2362inch\
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3149934\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientiĝo"
@@ -28532,7 +27916,6 @@ msgstr "Orientiĝo"
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3154640\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/left\">Aligns the text to the left end of the text baseline.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -28549,7 +27932,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153573\" src=\"cmd/sc_alignleft.png\" width=\"0.222in
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3152416\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Align Left"
msgstr "Ĝisrandigi maldekstren"
@@ -28558,7 +27940,6 @@ msgstr "Ĝisrandigi maldekstren"
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3147578\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/center\">Centers the text on the text baseline.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -28575,7 +27956,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3147217\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"0.222i
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3159346\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Center"
msgstr "Centrigi"
@@ -28584,7 +27964,6 @@ msgstr "Centrigi"
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3149583\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/right\">Aligns the text to the right end of the text baseline.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -28601,7 +27980,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3148498\" src=\"cmd/sc_alignright.png\" width=\"0.222i
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3150418\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Align Right"
msgstr "Ĝisrandigi dekstren"
@@ -28610,7 +27988,6 @@ msgstr "Ĝisrandigi dekstren"
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3147124\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/autosize\">Resizes the text to fit the length of the text baseline.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -28627,7 +28004,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svx/res/fw010.png\" width=\"0.2362inch
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3148747\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "AutoSize Text"
msgstr "Aŭtomate regrandigi tekston"
@@ -28636,7 +28012,6 @@ msgstr "Aŭtomate regrandigi tekston"
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3157844\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distance\">Enter the amount of space that you want to leave between the text baseline and the base of the individual characters.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -28653,7 +28028,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3151019\" src=\"svx/res/fw020.png\" width=\"0.1772inch
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3146971\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Distance"
msgstr "Distanco"
@@ -28662,7 +28036,6 @@ msgstr "Distanco"
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3153530\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/indent\">Enter the amount of space to leave between the beginning of the text baseline, and the beginning of the text.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -28679,7 +28052,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153836\" src=\"svx/res/fw021.png\" width=\"0.1772inch
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3153710\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Indent"
msgstr "Krommarĝeno"
@@ -28688,7 +28060,6 @@ msgstr "Krommarĝeno"
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3154636\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/contour\">Shows or hides the text baseline, or the edges of the selected object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -28705,7 +28076,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3159186\" src=\"svx/res/fw011.png\" width=\"0.2362inch
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3148996\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Contour"
msgstr "Konturo"
@@ -28714,7 +28084,6 @@ msgstr "Konturo"
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3155764\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/textcontour\">Shows or hides the borders of the individual characters in the text.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -28731,7 +28100,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3147100\" src=\"svx/res/fw012.png\" width=\"0.2362inch
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3147339\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Text Contour"
msgstr "Teksta konturo"
@@ -28740,7 +28108,6 @@ msgstr "Teksta konturo"
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3148927\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/noshadow\">Removes the shadow effects that you applied to the text.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -28757,7 +28124,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3156375\" src=\"svx/res/fw013.png\" width=\"0.2362inch
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3151248\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "No Shadow"
msgstr "Sen ombro"
@@ -28766,7 +28132,6 @@ msgstr "Sen ombro"
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3147321\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/vertical\">Adds a shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the <emph>Distance X</emph> and the <emph>Distance Y</emph> boxes.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -28783,7 +28148,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149908\" src=\"svx/res/fw014.png\" width=\"0.2362inch
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3152484\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikala"
@@ -28792,7 +28156,6 @@ msgstr "Vertikala"
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3148478\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/slant\">Adds a slant shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the <emph>Distance X</emph> and the <emph>Distance Y</emph> boxes.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -28809,7 +28172,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3166423\" src=\"svx/res/fw015.png\" width=\"0.2362inch
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3147129\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Slant"
msgstr "Klino"
@@ -28818,7 +28180,6 @@ msgstr "Klino"
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"hd_id3156537\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Distance"
msgstr ""
@@ -28827,7 +28188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3151049\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distancex\">Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -28844,7 +28204,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149242\" src=\"svx/res/fw016.png\" width=\"0.1772inch
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3147093\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "X Distance"
msgstr "Distanco"
@@ -28853,7 +28212,6 @@ msgstr "Distanco"
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"hd_id3149450\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "Vertical Distance"
msgstr ""
@@ -28862,7 +28220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3153704\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distancey\">Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -28879,7 +28236,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154118\" src=\"svx/res/fw017.png\" width=\"0.1772inch
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3150783\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "Y Distance"
msgstr "Distanco"
@@ -28888,7 +28244,6 @@ msgstr "Distanco"
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"hd_id3149209\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "Shadow Color"
msgstr "Ombra koloro"
@@ -28897,7 +28252,6 @@ msgstr "Ombra koloro"
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3148681\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/color\">Select a color for the text shadow.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -28914,7 +28268,6 @@ msgstr "Grupigi"
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"hd_id3150603\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Group\">Grupigi</link>"
@@ -28923,7 +28276,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Group\">Grupigi</link>
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"par_id3153323\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Groups keep together selected objects, so that they can be moved or formatted as a single object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -28932,7 +28284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"hd_id3150943\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Working with groups"
msgstr ""
@@ -28941,7 +28292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"par_id3152909\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "To edit the individual objects of a group, select the group, right-click, and then choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Enter Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Group - Enter Group</emph></defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -28950,7 +28300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"par_id3159158\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "When you are editing a group, the objects that are not part of the group are faded."
msgstr ""
@@ -28959,7 +28308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"par_id3153541\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Use Tab and Shift+Tab to move forwards and backwards through the objects in a group."
msgstr ""
@@ -28968,7 +28316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"par_id3154810\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "To exit a group, right-click, and then choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Exit Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Group - Exit Group</emph></defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -28977,7 +28324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"hd_id3145120\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Grouping\">Group</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupigi</link>"
@@ -28986,17 +28332,14 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupigi</link>
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"hd_id3152474\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Remove\">Ungroup</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">Malgrupigi</link>"
#: 05290000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"hd_id3145609\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enigi grupon</link>"
@@ -29005,7 +28348,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enigi gr
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"hd_id3145068\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit\">Exit Group</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit\">Eliri el grupo</link>"
@@ -29022,7 +28364,6 @@ msgstr "Grupigi"
msgctxt ""
"05290100.xhp\n"
"hd_id3152823\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupigi</link>"
@@ -29031,7 +28372,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupigi</link>
msgctxt ""
"05290100.xhp\n"
"par_id3154689\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppierentext\"><ahelp hid=\".uno:FormatGroup\" visibility=\"visible\">Groups the selected objects, so that they can be moved as a single object.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -29040,7 +28380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05290100.xhp\n"
"par_id3150008\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "The properties of individual objects are maintained even after you group the objects. You can nest groups, that is, you can have a group within a group."
msgstr ""
@@ -29057,7 +28396,6 @@ msgstr "Malgrupigi"
msgctxt ""
"05290200.xhp\n"
"hd_id3159217\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">Malgrupigi</link>"
@@ -29066,7 +28404,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">Malgrupigi</
msgctxt ""
"05290200.xhp\n"
"par_id3156116\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aufhebentext\"><ahelp hid=\".uno:FormatUngroup\" visibility=\"visible\">Breaks apart the selected group into individual objects.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -29075,7 +28412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05290200.xhp\n"
"par_id3146067\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "To break apart the nested groups within a group, you must repeat this command on each subgroup."
msgstr ""
@@ -29092,7 +28428,6 @@ msgstr "Eniri en la Grupon"
msgctxt ""
"05290300.xhp\n"
"hd_id3083278\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enigi grupon</link>"
@@ -29101,7 +28436,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enigi gr
msgctxt ""
"05290300.xhp\n"
"par_id3146856\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"betretentext\"><ahelp hid=\".uno:EnterGroup\" visibility=\"visible\">Opens the selected group, so that you can edit the individual objects. If the selected group contains nested group, you can repeat this command on the subgroups.</ahelp></variable> This command does not permanently ungroup the objects."
msgstr ""
@@ -29110,7 +28444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05290300.xhp\n"
"par_id3157991\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "To select an individual object in a group, hold down <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline>, and then click the object."
msgstr ""
@@ -29143,7 +28476,6 @@ msgstr "Eliri Grupon"
msgctxt ""
"05290400.xhp\n"
"hd_id3157552\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Exit Group</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Eliri grupon</link>"
@@ -29152,7 +28484,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Eliri gru
msgctxt ""
"05290400.xhp\n"
"par_id3147294\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verlassentext\"><ahelp hid=\".uno:LeaveGroup\" visibility=\"visible\">Exits the group, so that you can no longer edit the individual objects in the group.</ahelp></variable> If you are in a nested group, only the nested group is closed."
msgstr ""
@@ -29166,7 +28497,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Groups\">Groups</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Groups\">Grupoj</link>"
#: 05290400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05290400.xhp\n"
"par_id3148520\n"
@@ -29186,7 +28516,6 @@ msgstr "Teksta animacio"
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"hd_id3150014\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05320000.xhp\" name=\"Text Animation\">Text Animation</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05320000.xhp\" name=\"Text Animation\">Teksta animacio</link>"
@@ -29195,7 +28524,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05320000.xhp\" name=\"Text Animation\">Tekst
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"par_id3154788\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TextAnimation\">Adds an animation effect to the text in the selected drawing object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -29204,7 +28532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"hd_id3152821\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Text animation effects"
msgstr "Tekstanimaciaj efektoj"
@@ -29213,7 +28540,6 @@ msgstr "Tekstanimaciaj efektoj"
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"par_id3144436\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Select the effect that you want to apply, and then set the properties of the effect."
msgstr ""
@@ -29222,7 +28548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"hd_id3158405\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Effects"
msgstr "Efektoj"
@@ -29231,7 +28556,6 @@ msgstr "Efektoj"
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"par_id3149999\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/LB_EFFECT\">Select the animation effect that you want to apply to the text in the selected drawing object. To remove an animation effect, select <emph>No Effect</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -29240,7 +28564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"hd_id3153114\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "To the Left"
msgstr ""
@@ -29249,7 +28572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"par_id3152867\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_LEFT\">Scrolls text from right to left.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -29266,7 +28588,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150774\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\"
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"par_id3155941\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Left arrow"
msgstr "Maldekstrensago"
@@ -29275,7 +28596,6 @@ msgstr "Maldekstrensago"
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"hd_id3147010\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "To the Right"
msgstr ""
@@ -29284,7 +28604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"par_id3143267\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_RIGHT\">Scrolls text from left to right.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -29301,7 +28620,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149235\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222inch\"
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"par_id3149276\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Right arrow"
msgstr "Dekstrensago"
@@ -29310,7 +28628,6 @@ msgstr "Dekstrensago"
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"hd_id3155323\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "To the Top"
msgstr ""
@@ -29319,7 +28636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"par_id3145416\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_UP\">Scrolls text from bottom to top.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -29336,7 +28652,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149795\" src=\"dbaccess/res/sortup.png\" width=\"0.20
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"par_id3155420\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Up arrow"
msgstr "Suprensago"
@@ -29345,7 +28660,6 @@ msgstr "Suprensago"
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"hd_id3153717\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "To the Bottom"
msgstr ""
@@ -29354,7 +28668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"par_id3155388\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_DOWN\">Scrolls text from top to bottom.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -29371,7 +28684,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3152472\" src=\"dbaccess/res/sortdown.png\" width=\"0.
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"par_id3148947\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Down arrow"
msgstr "Sago Malsupren"
@@ -29380,7 +28692,6 @@ msgstr "Sago Malsupren"
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"hd_id3152361\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Properties"
msgstr "Atributoj"
@@ -29389,7 +28700,6 @@ msgstr "Atributoj"
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"hd_id3156434\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Start Inside"
msgstr ""
@@ -29398,7 +28708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"par_id3150866\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_START_INSIDE\">Text is visible and inside the drawing object when the effect is applied.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -29407,7 +28716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"hd_id3150359\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Text visible when exiting"
msgstr "Teksto videbla dum eliro"
@@ -29416,7 +28724,6 @@ msgstr "Teksto videbla dum eliro"
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"par_id3154938\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_STOP_INSIDE\">Text remains visible after the effect is applied.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -29425,7 +28732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"hd_id3155738\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Animation effects"
msgstr ""
@@ -29434,7 +28740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"par_id3149291\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Set the looping options for the animation effect."
msgstr ""
@@ -29443,7 +28748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"hd_id3145744\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Continuous"
msgstr "Daŭra"
@@ -29452,7 +28756,6 @@ msgstr "Daŭra"
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"par_id3145318\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_ENDLESS\">Plays the animation effect continuously. To specify the number of times to play the effect, clear this checkbox, and enter a number in the <emph>Continuous</emph> box.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -29461,7 +28764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"hd_id3153192\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Continuous box"
msgstr ""
@@ -29470,7 +28772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"par_id3154068\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/NUM_FLD_COUNT\">Enter the number of times that you want the animation effect to repeat.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -29479,7 +28780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"hd_id3154908\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Increment"
msgstr "Alkremento"
@@ -29488,7 +28788,6 @@ msgstr "Alkremento"
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"par_id3151177\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Specify the increment value for scrolling the text."
msgstr ""
@@ -29497,7 +28796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"hd_id3150870\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Pixels"
msgstr "Bitbilderoj"
@@ -29506,7 +28804,6 @@ msgstr "Bitbilderoj"
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"par_id3150447\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_PIXEL\">Measures increment value in pixels.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -29515,7 +28812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"hd_id3149766\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Increment box"
msgstr ""
@@ -29524,7 +28820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"par_id3150495\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/MTR_FLD_AMOUNT\">Enter the number of increments by which to scroll the text.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -29533,7 +28828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"hd_id3158409\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Delay"
msgstr "Prokrasto"
@@ -29542,7 +28836,6 @@ msgstr "Prokrasto"
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"par_id3148560\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Specify the amount time to wait before repeating the effect."
msgstr ""
@@ -29551,7 +28844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"hd_id3153370\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Aŭtomata"
@@ -29560,7 +28852,6 @@ msgstr "Aŭtomata"
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"par_id3150439\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_AUTO\">$[officename] automatically determines the amount of time to wait before repeating the effect. To manually assign the delay period, clear this checkbox, and then enter a value in the<emph> Automatic</emph> box.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -29569,7 +28860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"hd_id3155131\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Automatic box"
msgstr ""
@@ -29578,7 +28868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"par_id3152791\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/MTR_FLD_DELAY\">Enter the amount of time to wait before repeating the effect.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -29595,7 +28884,6 @@ msgstr "Vica alto"
msgctxt ""
"05340100.xhp\n"
"hd_id3154400\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Row Height"
msgstr "Vica alto"
@@ -29604,7 +28892,6 @@ msgstr "Vica alto"
msgctxt ""
"05340100.xhp\n"
"par_id3154044\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zeilenhoehetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/rowheightdialog/RowHeightDialog\">Changes the height of the current row, or the selected rows.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -29613,7 +28900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340100.xhp\n"
"par_id3150756\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">You can also change the height of a row by dragging the divider below the row header. To fit the row height to the cell contents, double-click the divider. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -29622,7 +28908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340100.xhp\n"
"hd_id3149962\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Height"
msgstr "Alto"
@@ -29631,7 +28916,6 @@ msgstr "Alto"
msgctxt ""
"05340100.xhp\n"
"par_id3144750\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/rowheightdialog/value\">Enter the row height that you want to use.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -29640,7 +28924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340100.xhp\n"
"hd_id3154926\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Default value"
msgstr "Apriora valoro"
@@ -29649,7 +28932,6 @@ msgstr "Apriora valoro"
msgctxt ""
"05340100.xhp\n"
"par_id3154894\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/rowheightdialog/default\">Adjusts the row height to the size based on the default template. Existing contents may be shown vertically cropped. The height no longer increases automatically when you enter larger contents.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -29666,7 +28948,6 @@ msgstr "Kolumnolarĝo"
msgctxt ""
"05340200.xhp\n"
"hd_id3158397\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Column width"
msgstr "Kolumnolarĝo"
@@ -29675,7 +28956,6 @@ msgstr "Kolumnolarĝo"
msgctxt ""
"05340200.xhp\n"
"par_id3153272\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colwidthdialog/ColWidthDialog\" visibility=\"visible\">Changes the width of the current column, or the selected columns.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -29684,7 +28964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340200.xhp\n"
"par_id3152821\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "You can also change the width of a column by dragging the divider beside the column header.<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\"> To fit the column width to the cell contents, double-click the divider.</caseinline> </switchinline>"
msgstr ""
@@ -29693,7 +28972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340200.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Width"
msgstr "Larĝo"
@@ -29702,7 +28980,6 @@ msgstr "Larĝo"
msgctxt ""
"05340200.xhp\n"
"par_id3147576\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colwidthdialog/value\" visibility=\"visible\">Enter the column width that you want to use.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -29711,7 +28988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340200.xhp\n"
"hd_id3148621\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Default value</caseinline> <defaultinline>Automatic</defaultinline> </switchinline>"
msgstr ""
@@ -29720,7 +28996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340200.xhp\n"
"par_id3147008\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colwidthdialog/default\" visibility=\"visible\">Automatically adjusts the column width based on the current font.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -29745,7 +29020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3154545\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Alignment\">Ĝisrandigo</link>"
@@ -29754,7 +29028,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Alignment\">Ĝisrandig
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3155577\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -29763,7 +29036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3153124\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontala"
@@ -29772,7 +29044,6 @@ msgstr "Horizontala"
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3144436\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -29781,7 +29052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3146109\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "Apriora"
@@ -29790,7 +29060,6 @@ msgstr "Apriora"
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3166445\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "Aligns numbers to the right, and text to the left."
msgstr ""
@@ -29799,7 +29068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3147010\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Default</emph> option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified."
msgstr ""
@@ -29808,7 +29076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3153577\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "Left"
msgstr "Maldekstre"
@@ -29817,7 +29084,6 @@ msgstr "Maldekstre"
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3150506\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linkstext\"><ahelp hid=\".uno:AlignLeft\">Aligns the contents of the cell to the left.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -29826,7 +29092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3156347\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "Right"
msgstr "Dekstre"
@@ -29835,7 +29100,6 @@ msgstr "Dekstre"
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3148538\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rechtstext\"><ahelp hid=\".uno:AlignRight\">Aligns the contents of the cell to the right.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -29844,7 +29108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3153541\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "Center"
msgstr "Centrigi"
@@ -29853,7 +29116,6 @@ msgstr "Centrigi"
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3154380\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\".\">Horizontally centers the contents of the cell.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -29862,7 +29124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3159166\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "Justified"
msgstr "Ĝisrandigita ambaŭflanken"
@@ -29871,7 +29132,6 @@ msgstr "Ĝisrandigita ambaŭflanken"
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3153665\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"blocktext\"><ahelp hid=\".uno:AlignBlock\">Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -29912,7 +29172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3158432\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Indent"
msgstr "Krommarĝeno"
@@ -29921,7 +29180,6 @@ msgstr "Krommarĝeno"
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3153716\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -29930,7 +29188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3149903\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikala"
@@ -29939,7 +29196,6 @@ msgstr "Vertikala"
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3148924\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -29948,7 +29204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3146848\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "Apriora"
@@ -29957,7 +29212,6 @@ msgstr "Apriora"
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3150822\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -29966,7 +29220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3147531\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "Top"
msgstr "Supre"
@@ -29975,7 +29228,6 @@ msgstr "Supre"
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3145085\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"obentext\"><ahelp hid=\".uno:AlignTop\">Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -29984,7 +29236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3156343\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
msgstr "Malsupro"
@@ -29993,7 +29244,6 @@ msgstr "Malsupro"
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3152813\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"untentext\"><ahelp hid=\".\">Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -30002,7 +29252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3151106\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "Middle"
msgstr "Mezo"
@@ -30011,7 +29260,6 @@ msgstr "Mezo"
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3151210\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mittetext\"><ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">Vertically centers the contents of the cell.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -30052,7 +29300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3154154\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "Text orientation"
msgstr "Sama orientiĝo"
@@ -30061,7 +29308,6 @@ msgstr "Sama orientiĝo"
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3151380\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">Sets the text orientation of the cell contents.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -30070,7 +29316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3147085\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -30079,7 +29324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3150449\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Degrees"
msgstr "Gradoj"
@@ -30088,7 +29332,6 @@ msgstr "Gradoj"
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3153194\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -30097,7 +29340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3150497\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "Reference edge"
msgstr "Referenca rando"
@@ -30106,7 +29348,6 @@ msgstr "Referenca rando"
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3154069\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -30115,7 +29356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3147299\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text Extension From Lower Cell Border:</emph> Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards."
msgstr ""
@@ -30124,7 +29364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3149561\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text Extension From Upper Cell Border:</emph> Writes the rotated text from the top cell edge outwards."
msgstr ""
@@ -30133,7 +29372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3163712\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text Extension Inside Cells:</emph> Writes the rotated text only within the cell."
msgstr ""
@@ -30158,7 +29396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3152576\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "Asian layout mode"
msgstr ""
@@ -30167,7 +29404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3150010\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -30176,7 +29412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3150032\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Properties"
msgstr "Atributoj"
@@ -30185,7 +29420,6 @@ msgstr "Atributoj"
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3146120\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Determine the text flow in a cell."
msgstr ""
@@ -30194,7 +29428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3145590\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Wrap text automatically"
msgstr "Ĉirkaŭflui tekston aŭtomate"
@@ -30203,7 +29436,6 @@ msgstr "Ĉirkaŭflui tekston aŭtomate"
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3148555\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
msgstr ""
@@ -30212,7 +29444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3147380\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation active"
msgstr ""
@@ -30221,7 +29452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3148458\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -30262,7 +29492,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"hd_id3153323\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Data Sources\">Data Sources</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Data Sources\">Datumfontoj</link>"
@@ -30271,7 +29500,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Data Sources\">Datumfo
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3149511\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "This section contains information on browsing and editing database tables."
msgstr ""
@@ -30280,7 +29508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3149150\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "You cannot use the data source browser on a database table that is open in Design view."
msgstr ""
@@ -30289,7 +29516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"hd_id3149235\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Data source browser"
msgstr ""
@@ -30298,7 +29524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3154897\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The commands for the data source browser are found on the <link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Database Bar\">Table Data bar</link> and in <link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"context menus\">context menus</link>.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -30307,7 +29532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"hd_id3154514\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Selecting records"
msgstr ""
@@ -30316,7 +29540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3149514\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "To select a record in a database table, click the row header, or click a row header, and then use the Up or Down arrow keys."
msgstr ""
@@ -30333,7 +29556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3149578\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "The following table describes how to select individual elements in the data source browser:"
msgstr ""
@@ -30342,7 +29564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3158432\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "Elektaĵo"
@@ -30351,7 +29572,6 @@ msgstr "Elektaĵo"
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3150670\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "Action"
msgstr "Ago"
@@ -30360,7 +29580,6 @@ msgstr "Ago"
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3153332\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Record"
msgstr "Rikordo"
@@ -30369,7 +29588,6 @@ msgstr "Rikordo"
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3153700\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Click the row header"
msgstr ""
@@ -30378,7 +29596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3149575\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Several records or removing a selection"
msgstr ""
@@ -30387,7 +29604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3149295\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and click the row header"
msgstr ""
@@ -30396,7 +29612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3152360\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Column"
msgstr "Kolumno"
@@ -30405,7 +29620,6 @@ msgstr "Kolumno"
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3153960\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Click the column header"
msgstr ""
@@ -30414,7 +29628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3150541\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Data field"
msgstr "Datumkampo"
@@ -30423,7 +29636,6 @@ msgstr "Datumkampo"
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3150358\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Click in the data field"
msgstr ""
@@ -30432,7 +29644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3154366\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Entire table"
msgstr "Tuta paĝo"
@@ -30441,7 +29652,6 @@ msgstr "Tuta paĝo"
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3156422\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Click the row header of the column headings"
msgstr ""
@@ -30450,7 +29660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"hd_id3154822\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "Table Data toolbar (editing table data)"
msgstr ""
@@ -30467,7 +29676,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150740\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3158410\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Allows you to edit, add, or delete records from the database table."
msgstr ""
@@ -30476,7 +29684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"hd_id3152463\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "Cutting, copying and pasting data"
msgstr ""
@@ -30485,7 +29692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3149287\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "You can cut, copy, and paste records in <emph>Data Source</emph> view. The Data Source browser also supports the dragging and dropping of records, or text and numbers from other $[officename] files."
msgstr ""
@@ -30494,7 +29700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3146921\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "You cannot drag and drop to Yes/No, binary, image, or counting table fields."
msgstr ""
@@ -30503,7 +29708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3149064\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Drag and drop only works in <emph>Edit</emph> mode."
msgstr ""
@@ -30512,7 +29716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"hd_id3147295\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Navigating in the Data Source Browser"
msgstr ""
@@ -30521,7 +29724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3152598\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Use the Form Navigation bar at the bottom of the Data Source view to navigate between different records."
msgstr ""
@@ -30530,7 +29732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"hd_id3145263\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "First record"
msgstr "Unua rikordo"
@@ -30547,7 +29748,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3156060\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3151173\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Go to the first record in the table.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -30556,7 +29756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"hd_id3149417\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Previous record"
msgstr "Antaŭa rikordo"
@@ -30573,7 +29772,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3156736\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222i
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3153280\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Go to the previous record in the table.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -30582,7 +29780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"hd_id3153053\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Record number"
msgstr "Rikordnumero"
@@ -30591,7 +29788,6 @@ msgstr "Rikordnumero"
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3155851\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Type the number of the record that you want to display, and then press Enter.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -30600,7 +29796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"hd_id3157876\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Next record"
msgstr "Sekva rikordo"
@@ -30617,7 +29812,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153214\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222i
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3166414\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Go to the next record in the table.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -30626,7 +29820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"hd_id3154015\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Last record"
msgstr "Lasta rikordo"
@@ -30643,7 +29836,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3156320\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222i
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3147175\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Go to the last record in the table.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -30652,7 +29844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"hd_id3145162\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "New record"
msgstr "Nova rikordo"
@@ -30669,7 +29860,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154636\" src=\"svtools/res/ed03.png\" width=\"0.1528i
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3146913\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a new record into the current table.</ahelp> To create a record, click the asterisk (*) button at the bottom of the table view. An empty row is added at the end of the table."
msgstr ""
@@ -30678,7 +29868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"hd_id3150656\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "Number of records"
msgstr ""
@@ -30687,7 +29876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3148483\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the number of records. For example, \"Record 7 of 9(2)\" indicates that two records (2) are selected in a table containing 9 records, and that the cursor is in record number 7.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -30696,7 +29884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"hd_id3151357\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Organizing tables"
msgstr ""
@@ -30705,7 +29892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3153357\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "To access the commands for formatting the table, right-click a column header, or a row header."
msgstr ""
@@ -30714,7 +29900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"hd_id3148405\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340402.xhp\" name=\"Table Format\">Table Format</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340402.xhp\" name=\"Table Format\">Tabela formato</link>"
@@ -30723,7 +29908,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340402.xhp\" name=\"Table Format\">Tabela
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"hd_id3083283\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Row Height\">Row Height</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Row Height\">Vica alto</link>"
@@ -30732,7 +29916,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Row Height\">Vica alto
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"hd_id3150321\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340405.xhp\" name=\"Column Format\">Column Format</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340405.xhp\" name=\"Column Format\">Kolumna formato</link>"
@@ -30741,7 +29924,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340405.xhp\" name=\"Column Format\">Kolumn
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"hd_id3147341\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Column Width\">Column Width</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Column Width\">Kolumnolarĝo</link>"
@@ -30758,7 +29940,6 @@ msgstr "Tabela formato"
msgctxt ""
"05340402.xhp\n"
"hd_id3153514\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Table format"
msgstr "Tabela formato"
@@ -30767,7 +29948,6 @@ msgstr "Tabela formato"
msgctxt ""
"05340402.xhp\n"
"par_id3154350\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabformtext\"><ahelp hid=\"HID_BROWSER_TABLEFORMAT\" visibility=\"visible\">Formats the selected row(s).</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -30784,7 +29964,6 @@ msgstr "Forigi vicojn"
msgctxt ""
"05340404.xhp\n"
"hd_id3147617\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340404.xhp\" name=\"Delete Rows\">Delete Rows</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340404.xhp\" name=\"Delete Rows\">Forigi vicojn</link>"
@@ -30793,7 +29972,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340404.xhp\" name=\"Delete Rows\">Forigi v
msgctxt ""
"05340404.xhp\n"
"par_id3147000\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected row(s).</ahelp>"
msgstr ""
@@ -30802,7 +29980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340404.xhp\n"
"par_id3145129\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "This command can be activated only when you select the <link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link> icon on the Table Data bar or Standard bar."
msgstr ""
@@ -30819,7 +29996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340405.xhp\n"
"hd_id3152876\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Column format"
msgstr ""
@@ -30828,7 +30004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340405.xhp\n"
"par_id3147543\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltformtext\"><ahelp hid=\"HID_BROWSER_COLUMNFORMAT\" visibility=\"visible\">Formats the selected column(s).</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -30837,7 +30012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05340405.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format\">Formato</link>"
@@ -30854,7 +30028,6 @@ msgstr "Kaŝi kolumnojn"
msgctxt ""
"05340500.xhp\n"
"hd_id3148882\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340500.xhp\" name=\"Hide Columns\">Hide Columns</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340500.xhp\" name=\"Hide Columns\">Kaŝi kolumnojn</link>"
@@ -30863,7 +30036,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340500.xhp\" name=\"Hide Columns\">Kaŝi k
msgctxt ""
"05340500.xhp\n"
"par_id3155620\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Hides the selected column(s). To display hidden columns, right-click any column header, and then choose <emph>Show Columns</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -30880,7 +30052,6 @@ msgstr "Vidigi kolumnojn"
msgctxt ""
"05340600.xhp\n"
"hd_id3152876\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340600.xhp\" name=\"Show Columns\">Show Columns</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340600.xhp\" name=\"Show Columns\">Vidigi kolumnojn</link>"
@@ -30889,7 +30060,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340600.xhp\" name=\"Show Columns\">Vidigi
msgctxt ""
"05340600.xhp\n"
"par_id3147212\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays hidden columns. Choose the column that you want to display from the list, or click <emph>All </emph>to display all of the hidden columns.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -30906,7 +30076,6 @@ msgstr "3D efektoj"
msgctxt ""
"05350000.xhp\n"
"hd_id3153136\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"3D Effects\">3D Effects</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"3D Effects\">3D efektoj</link>"
@@ -30915,7 +30084,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"3D Effects\">3D efekto
msgctxt ""
"05350000.xhp\n"
"par_id3156324\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Window3D\">Specifies the properties of 3D object(s) in the current document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -30932,7 +30100,6 @@ msgstr "Geometrio"
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"hd_id3149551\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"Geometry\">Geometry</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"Geometry\">Geometrio</link>"
@@ -30941,7 +30108,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"Geometry\">Geometrio</
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3150008\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/geometry\">Adjusts the shape of the selected 3D object. You can only modify the shape of a 3D object that was created by converting a 2D object. To convert a 2D object to 3D, select the object, right-click, and then choose <emph>Convert - To 3D</emph>, or <emph>Convert - To 3D Rotation Object</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -30950,7 +30116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Geometry"
msgstr "Geometrio"
@@ -30959,7 +30124,6 @@ msgstr "Geometrio"
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3153662\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Define the shape properties for the selected 3D object."
msgstr ""
@@ -30968,7 +30132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"hd_id3149812\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Rounded edges"
msgstr "Rondigitaj eĝoj"
@@ -30977,7 +30140,6 @@ msgstr "Rondigitaj eĝoj"
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3154142\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/diagonal\">Enter the amount by which you want to round the corners of the selected 3D object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -30986,7 +30148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"hd_id3155585\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Scaled depth"
msgstr "Skaligita profundeco"
@@ -30995,7 +30156,6 @@ msgstr "Skaligita profundeco"
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3146137\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/scaleddepth\">Enter the amount by which to increase or decrease the area of the front side of the selected 3D object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -31004,7 +30164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"hd_id3150466\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Rotation angle"
msgstr "Turnangulo"
@@ -31013,7 +30172,6 @@ msgstr "Turnangulo"
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3153320\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/angle\">Enter the angle in degrees to rotate the selected 3D rotation object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -31022,7 +30180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"hd_id3149276\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Depth"
msgstr "Profundo"
@@ -31031,7 +30188,6 @@ msgstr "Profundo"
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3153252\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/depth\">Enter the extrusion depth for the selected 3D object. This option is not valid for 3D rotation objects.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -31040,7 +30196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"hd_id3159343\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Segments"
msgstr "Segmentoj"
@@ -31049,7 +30204,6 @@ msgstr "Segmentoj"
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3155388\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "You can change the number of segments that are used to draw a 3D rotation object."
msgstr ""
@@ -31058,7 +30212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"hd_id3152909\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontala"
@@ -31067,7 +30220,6 @@ msgstr "Horizontala"
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3150943\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/hori\">Enter the number of horizontal segments to use in the selected 3D rotation object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -31076,7 +30228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"hd_id3149416\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikala"
@@ -31085,7 +30236,6 @@ msgstr "Vertikala"
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3151245\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/veri\">Enter the number of vertical segments to use in the selected 3D rotation object</ahelp>"
msgstr ""
@@ -31094,7 +30244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"hd_id3153626\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Normals"
msgstr "Normalaĵoj"
@@ -31103,7 +30252,6 @@ msgstr "Normalaĵoj"
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3150822\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Allows you to modify the rendering style of the 3D surface."
msgstr ""
@@ -31112,7 +30260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"hd_id3149046\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Object-Specific"
msgstr "Objektspecifa"
@@ -31121,7 +30268,6 @@ msgstr "Objektspecifa"
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3149670\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/objspecific\">Renders the 3D surface according to the shape of the object. For example, a circular shape is rendered with a spherical surface.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -31138,7 +30284,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150865\" src=\"svx/res/normobjs.png\" width=\"0.1661i
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3151211\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Object-Specific"
msgstr "Objektspecifa"
@@ -31147,7 +30292,6 @@ msgstr "Objektspecifa"
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"hd_id3153797\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Flat"
msgstr "Plata"
@@ -31156,7 +30300,6 @@ msgstr "Plata"
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3146874\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/flat\">Renders the 3D surface as polygons.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -31173,7 +30316,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154068\" src=\"svx/res/normflat.png\" width=\"0.1661i
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3145202\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Flat"
msgstr "Plata"
@@ -31182,7 +30324,6 @@ msgstr "Plata"
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"hd_id3147228\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Spherical"
msgstr "Sfera"
@@ -31191,7 +30332,6 @@ msgstr "Sfera"
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3150288\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/spherical\">Renders a smooth 3D surface.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -31208,7 +30348,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149807\" src=\"svx/res/normsphe.png\" width=\"0.1661i
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3149983\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Spherical"
msgstr "Sfera"
@@ -31217,7 +30356,6 @@ msgstr "Sfera"
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"hd_id3153056\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Invert Normals"
msgstr "Inversigi normalaĵojn"
@@ -31226,7 +30364,6 @@ msgstr "Inversigi normalaĵojn"
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3145785\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/invertnormals\">Inverts the light source.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -31243,7 +30380,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3151116\" src=\"svx/res/invert3d.png\" width=\"0.1661i
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3156061\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Invert Normals"
msgstr "Inversigi normalaĵojn"
@@ -31252,7 +30388,6 @@ msgstr "Inversigi normalaĵojn"
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"hd_id3152417\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Double-sided Illumination"
msgstr "Duflanka lumigado"
@@ -31261,7 +30396,6 @@ msgstr "Duflanka lumigado"
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3163820\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/doublesidedillum\">Lights the object from the outside and the inside. To use an ambient light source, click this button, and then click the <emph>Invert Normals</emph> button.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -31278,7 +30412,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3155746\" src=\"svx/res/lght2sid.png\" width=\"0.1661i
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3154986\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Double-sided illumination"
msgstr "Duflanka lumigado"
@@ -31287,7 +30420,6 @@ msgstr "Duflanka lumigado"
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"hd_id3153190\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Double-Sided"
msgstr "Duflanka"
@@ -31296,7 +30428,6 @@ msgstr "Duflanka"
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3154692\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/doublesided\">Closes the shape of a 3D object that was created by extruding a freeform line (<emph>Convert - To 3D</emph>).</ahelp>"
msgstr ""
@@ -31313,7 +30444,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3152460\" src=\"svx/res/doublesi.png\" width=\"0.1661i
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3155307\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Double-Sided"
msgstr "Duflanka"
@@ -31330,7 +30460,6 @@ msgstr "Kolorheleco"
msgctxt ""
"05350300.xhp\n"
"hd_id3148919\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05350300.xhp\" name=\"Shading\">Shading</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350300.xhp\" name=\"Shading\">Kolorheleco</link>"
@@ -31339,7 +30468,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350300.xhp\" name=\"Shading\">Kolorheleco<
msgctxt ""
"05350300.xhp\n"
"par_id3150008\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/representation\">Sets the shading and shadow options for the selected 3D object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -31348,7 +30476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05350300.xhp\n"
"hd_id3109847\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Shading"
msgstr "Kolorheleco"
@@ -31357,7 +30484,6 @@ msgstr "Kolorheleco"
msgctxt ""
"05350300.xhp\n"
"par_id3148538\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Specify the type of shading to apply to the selected 3D object."
msgstr ""
@@ -31366,7 +30492,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05350300.xhp\n"
"hd_id3147276\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Mode"
msgstr "Reĝimo"
@@ -31375,7 +30500,6 @@ msgstr "Reĝimo"
msgctxt ""
"05350300.xhp\n"
"par_id3155583\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/mode\">Select the shading method that you want to use. Flat shading assigns a single color to a single polygon on the surface of the object. Gouraud shading blends colors across the polygons. Phong shading averages the color of each pixel based on the pixels that surround it, and requires the most processing power.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -31384,7 +30508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05350300.xhp\n"
"hd_id3150466\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Shadow"
msgstr "Ombro"
@@ -31393,7 +30516,6 @@ msgstr "Ombro"
msgctxt ""
"05350300.xhp\n"
"par_id3154046\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/shadow\">Adds or removes a shadow from the selected 3D object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -31410,7 +30532,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3159342\" src=\"svx/res/shadow3d.png\" width=\"0.1661i
msgctxt ""
"05350300.xhp\n"
"par_id3149796\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "3D Shadowing On/Off"
msgstr "3D ombrado ek/for"
@@ -31419,7 +30540,6 @@ msgstr "3D ombrado ek/for"
msgctxt ""
"05350300.xhp\n"
"hd_id3156153\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Surface angle"
msgstr "Surfaca angulo"
@@ -31428,7 +30548,6 @@ msgstr "Surfaca angulo"
msgctxt ""
"05350300.xhp\n"
"par_id3150976\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/slant\">Enter an angle from 0 to 90 degrees for casting the shadow.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -31437,7 +30556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05350300.xhp\n"
"hd_id3154905\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Camera"
msgstr "Observadopunkto"
@@ -31446,7 +30564,6 @@ msgstr "Observadopunkto"
msgctxt ""
"05350300.xhp\n"
"par_id3161459\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Set the camera options for the selected 3D object."
msgstr ""
@@ -31455,7 +30572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05350300.xhp\n"
"hd_id3148943\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Distance"
msgstr "Distanco"
@@ -31464,7 +30580,6 @@ msgstr "Distanco"
msgctxt ""
"05350300.xhp\n"
"par_id3149047\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/distance\">Enter the distance to leave between the camera and the center of the selected object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -31473,7 +30588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05350300.xhp\n"
"hd_id3154346\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Focal length"
msgstr "Interfokusa distanco"
@@ -31482,7 +30596,6 @@ msgstr "Interfokusa distanco"
msgctxt ""
"05350300.xhp\n"
"par_id3156344\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/focal\">Enter the focal length of the camera, where a small value corresponds to a \"fisheye\" lens, and a large value to a telephoto lens.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -31499,7 +30612,6 @@ msgstr "Lumigo"
msgctxt ""
"05350400.xhp\n"
"hd_id3151260\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05350400.xhp\" name=\"Illumination\">Illumination</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350400.xhp\" name=\"Illumination\">Lumigo</link>"
@@ -31508,7 +30620,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350400.xhp\" name=\"Illumination\">Lumigo<
msgctxt ""
"05350400.xhp\n"
"par_id3149741\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/light\">Define the light source for the selected 3D object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -31517,7 +30628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05350400.xhp\n"
"hd_id3154984\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Illumination"
msgstr "Lumigo"
@@ -31526,7 +30636,6 @@ msgstr "Lumigo"
msgctxt ""
"05350400.xhp\n"
"par_id3155391\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Specify the light source for the object, as well as the color of the light source and of the ambient light. You can define up to eight different light sources."
msgstr ""
@@ -31535,7 +30644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05350400.xhp\n"
"hd_id3153748\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Light source"
msgstr "Lumfonto"
@@ -31544,7 +30652,6 @@ msgstr "Lumfonto"
msgctxt ""
"05350400.xhp\n"
"par_id3149149\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/light8\">Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the <emph>Ambient light</emph> box.</ahelp> You can also press the Spacebar to turn the light source on or off."
msgstr ""
@@ -31561,7 +30668,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3156155\" src=\"svx/res/lighton.png\" width=\"0.1661in
msgctxt ""
"05350400.xhp\n"
"par_id3154143\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Light is on"
msgstr ""
@@ -31578,7 +30684,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3147573\" src=\"svx/res/light.png\" width=\"0.1661inch
msgctxt ""
"05350400.xhp\n"
"par_id3155829\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Light is off"
msgstr ""
@@ -31587,7 +30692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05350400.xhp\n"
"hd_id3159166\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Color Selection"
msgstr "Filtri elekton"
@@ -31596,7 +30700,6 @@ msgstr "Filtri elekton"
msgctxt ""
"05350400.xhp\n"
"par_id3155421\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/lightcolor1\">Select a color for the current light source.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -31605,7 +30708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05350400.xhp\n"
"hd_id3149955\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Select Color in the color dialog\">Select Color in the color dialog</link>"
msgstr ""
@@ -31614,7 +30716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05350400.xhp\n"
"hd_id3153061\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Ambient light"
msgstr "Media lumo"
@@ -31623,7 +30724,6 @@ msgstr "Media lumo"
msgctxt ""
"05350400.xhp\n"
"hd_id3144511\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Color Selection"
msgstr "Filtri elekton"
@@ -31632,7 +30732,6 @@ msgstr "Filtri elekton"
msgctxt ""
"05350400.xhp\n"
"par_id3153896\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/ambientcolor\">Select a color for the ambient light.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -31641,7 +30740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05350400.xhp\n"
"hd_id3149670\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Select Color Through the Color Dialog\">Select Color Through the Color Dialog</link>"
msgstr ""
@@ -31650,7 +30748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05350400.xhp\n"
"hd_id3153961\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Preview"
msgstr "Aspekto"
@@ -31659,7 +30756,6 @@ msgstr "Aspekto"
msgctxt ""
"05350400.xhp\n"
"par_id3151056\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Displays a preview of the light source changes."
msgstr ""
@@ -31676,7 +30772,6 @@ msgstr "Teksturoj"
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"hd_id3150014\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05350500.xhp\" name=\"Textures\">Textures</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350500.xhp\" name=\"Textures\">Teksturoj</link>"
@@ -31685,7 +30780,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350500.xhp\" name=\"Textures\">Teksturoj</
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3147000\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texture\">Sets the properties of the surface texture for the selected 3D object. This feature is only available after you apply a surface texture to the selected object. To quickly apply a surface texture, open the <emph>Gallery</emph>, hold down Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, and then drag an image onto the selected 3D object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -31694,7 +30788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"hd_id3145212\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Textures"
msgstr "Teksturoj"
@@ -31703,7 +30796,6 @@ msgstr "Teksturoj"
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3159233\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Sets the texture properties."
msgstr ""
@@ -31712,7 +30804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"hd_id3156410\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -31721,7 +30812,6 @@ msgstr "Tipo"
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3145345\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Set the color properties of the texture."
msgstr ""
@@ -31730,7 +30820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"hd_id3150775\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Black & White"
msgstr "Nigra-blanka"
@@ -31739,7 +30828,6 @@ msgstr "Nigra-blanka"
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3147242\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/textype\">Converts the texture to black and white.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -31756,7 +30844,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150084\" src=\"svx/res/luminanc.png\" width=\"0.1661i
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3156156\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Black & White"
msgstr "Nigra-blanka"
@@ -31765,7 +30852,6 @@ msgstr "Nigra-blanka"
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"hd_id3150670\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Color"
msgstr "Koloro"
@@ -31774,7 +30860,6 @@ msgstr "Koloro"
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3145119\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texcolor\">Converts the texture to color.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -31791,7 +30876,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3155388\" src=\"svx/res/color.png\" width=\"0.1661inch
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3145316\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Color"
msgstr "Koloro"
@@ -31800,7 +30884,6 @@ msgstr "Koloro"
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"hd_id3155342\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Mode"
msgstr "Reĝimo"
@@ -31809,7 +30892,6 @@ msgstr "Reĝimo"
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3153827\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Show or hide shading."
msgstr ""
@@ -31818,7 +30900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"hd_id3149191\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Only Texture"
msgstr "Nur teksturo"
@@ -31827,7 +30908,6 @@ msgstr "Nur teksturo"
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3148564\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texreplace\">Applies the texture without shading.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -31844,7 +30924,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149045\" src=\"svx/res/replac3d.png\" width=\"0.1661i
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3156435\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Only Texture"
msgstr "Nur teksturo"
@@ -31853,7 +30932,6 @@ msgstr "Nur teksturo"
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"hd_id3150541\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Texture and Shading"
msgstr "Teksturo kaj kolorheleco"
@@ -31862,7 +30940,6 @@ msgstr "Teksturo kaj kolorheleco"
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3154938\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texmodulate\">Applies the texture with shading. To define the shading options for the texture, click the <emph>Shading</emph> button in this dialog.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -31879,7 +30956,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3152803\" src=\"svx/res/modula3d.png\" width=\"0.1661i
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3145419\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Texture and Shading"
msgstr "Teksturo kaj kolorheleco"
@@ -31888,7 +30964,6 @@ msgstr "Teksturo kaj kolorheleco"
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"hd_id3148672\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Projection X"
msgstr "X-a Projekcio"
@@ -31897,7 +30972,6 @@ msgstr "X-a Projekcio"
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3148677\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Set the options for displaying the texture."
msgstr ""
@@ -31906,7 +30980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"hd_id3148453\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Object-specific"
msgstr "Objekt-Specifa"
@@ -31915,7 +30988,6 @@ msgstr "Objekt-Specifa"
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3144432\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texobjx\">Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -31932,7 +31004,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3148920\" src=\"svx/res/objspc3d.png\" width=\"0.1661i
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3155133\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Object-specific"
msgstr "Objekt-Specifa"
@@ -31941,7 +31012,6 @@ msgstr "Objekt-Specifa"
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"hd_id3147300\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Parallel"
msgstr "Paralela"
@@ -31950,7 +31020,6 @@ msgstr "Paralela"
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3153768\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texparallelx\">Applies the texture parallel to the horizontal axis.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -31967,7 +31036,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3147478\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"0.1661i
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3147579\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Parallel"
msgstr "Paralela"
@@ -31976,7 +31044,6 @@ msgstr "Paralela"
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"hd_id3148577\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Circular"
msgstr "Cirkla"
@@ -31985,7 +31052,6 @@ msgstr "Cirkla"
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3152418\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texcirclex\">Wraps the horizontal axis of the texture pattern around a sphere.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -32002,7 +31068,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153943\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"0.222in
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3156006\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Circular"
msgstr "Cirkla"
@@ -32011,7 +31076,6 @@ msgstr "Cirkla"
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"hd_id3154129\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Projection Y"
msgstr "Y-a Projekcio"
@@ -32020,7 +31084,6 @@ msgstr "Y-a Projekcio"
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3152878\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Click the respective buttons to define the texture for the object Y axis."
msgstr ""
@@ -32029,7 +31092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"hd_id3154693\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Object-specific"
msgstr "Objekt-Specifa"
@@ -32038,7 +31100,6 @@ msgstr "Objekt-Specifa"
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3153095\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texobjy\">Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -32055,7 +31116,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153188\" src=\"svx/res/objspc3d.png\" width=\"0.1661i
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3147435\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Object-specific"
msgstr "Objekt-Specifa"
@@ -32064,7 +31124,6 @@ msgstr "Objekt-Specifa"
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"hd_id3148775\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Parallel"
msgstr "Paralela"
@@ -32073,7 +31132,6 @@ msgstr "Paralela"
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3145730\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texparallely\">Applies the texture parallel to the vertical axis.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -32090,7 +31148,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3151280\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"0.1661i
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3156737\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Parallel"
msgstr "Paralela"
@@ -32099,7 +31156,6 @@ msgstr "Paralela"
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"hd_id3149377\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Circular"
msgstr "Cirkla"
@@ -32108,7 +31164,6 @@ msgstr "Cirkla"
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3159348\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texcircley\">Wraps the vertical axis of the texture pattern around a sphere.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -32125,7 +31180,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3152807\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"0.222in
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3151173\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Circular"
msgstr "Cirkla"
@@ -32134,7 +31188,6 @@ msgstr "Cirkla"
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"hd_id3149581\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrilo"
@@ -32143,7 +31196,6 @@ msgstr "Filtrilo"
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3148456\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Filters out some of the 'noise' that can occur when you apply a texture to a 3D object."
msgstr ""
@@ -32152,7 +31204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"hd_id3151319\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "Filtering On/Off"
msgstr "Filtrado ek/for"
@@ -32161,7 +31212,6 @@ msgstr "Filtrado ek/for"
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3151038\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texfilter\">Blurs the texture slightly to remove unwanted speckles.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -32178,7 +31228,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3156355\" src=\"res/sx10715.png\" width=\"0.1665inch\"
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3146900\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Filtering On/Off"
msgstr "Filtrado ek/for"
@@ -32195,7 +31244,6 @@ msgstr "Materialo"
msgctxt ""
"05350600.xhp\n"
"hd_id3154349\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05350600.xhp\" name=\"Material\">Material</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350600.xhp\" name=\"Material\">Materialo</link>"
@@ -32204,7 +31252,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350600.xhp\" name=\"Material\">Materialo</
msgctxt ""
"05350600.xhp\n"
"par_id3160463\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/material\">Changes the coloring of the selected 3D object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -32213,7 +31260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05350600.xhp\n"
"hd_id3154682\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Material"
msgstr "Materialo"
@@ -32222,7 +31268,6 @@ msgstr "Materialo"
msgctxt ""
"05350600.xhp\n"
"par_id3152363\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Assigns a predefined color scheme or lets you create your own color scheme."
msgstr ""
@@ -32231,7 +31276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05350600.xhp\n"
"hd_id3154497\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Favorites"
msgstr "Preferatoj"
@@ -32240,7 +31284,6 @@ msgstr "Preferatoj"
msgctxt ""
"05350600.xhp\n"
"par_id3153303\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/favorites\">Select a predefined color scheme, or select <emph>User-defined</emph> to define a custom color scheme.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -32249,7 +31292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05350600.xhp\n"
"hd_id3093440\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Object color"
msgstr "Objekta koloro"
@@ -32258,7 +31300,6 @@ msgstr "Objekta koloro"
msgctxt ""
"05350600.xhp\n"
"par_id3157896\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/objcolor\">Select the color that you want to apply to the object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -32267,7 +31308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05350600.xhp\n"
"hd_id3147373\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Select Color Through the Color Dialog\">Select Color Through the Color Dialog</link>"
msgstr ""
@@ -32276,7 +31316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05350600.xhp\n"
"hd_id3147571\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Illumination color"
msgstr "Lumiga koloro"
@@ -32285,7 +31324,6 @@ msgstr "Lumiga koloro"
msgctxt ""
"05350600.xhp\n"
"par_id3159234\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/illumcolor\">Select the color to illuminate the object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -32294,7 +31332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05350600.xhp\n"
"hd_id3153748\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Select Color Through the Color Dialog\">Select Color Through the Color Dialog</link>"
msgstr ""
@@ -32303,7 +31340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05350600.xhp\n"
"hd_id3154983\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Specular"
msgstr "Brila punkto"
@@ -32312,7 +31348,6 @@ msgstr "Brila punkto"
msgctxt ""
"05350600.xhp\n"
"par_id3147008\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Sets the light reflection properties for the selected object."
msgstr ""
@@ -32321,7 +31356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05350600.xhp\n"
"hd_id3150355\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Color"
msgstr "Koloro"
@@ -32330,7 +31364,6 @@ msgstr "Koloro"
msgctxt ""
"05350600.xhp\n"
"par_id3151111\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/speccolor\">Select the color that you want the object to reflect.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -32339,7 +31372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05350600.xhp\n"
"hd_id3152996\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Select Color Through the Color Dialog\">Select Color Through the Color Dialog</link>"
msgstr ""
@@ -32348,7 +31380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05350600.xhp\n"
"hd_id3152909\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Intensity"
msgstr "Intenso"
@@ -32357,7 +31388,6 @@ msgstr "Intenso"
msgctxt ""
"05350600.xhp\n"
"par_id3159256\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/intensity\">Enter the intensity of the specular effect.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -32374,7 +31404,6 @@ msgstr "Distribuo"
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"hd_id3154812\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\">Distribution</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\">Distribuo</link>"
@@ -32383,7 +31412,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\">Distrib
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"par_id3149119\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verteilungtext\"><ahelp hid=\".uno:DistributeSelection\">Distributes three or more selected objects evenly along the horizontal axis or the vertical axis. You can also evenly distribute the spacing between objects.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -32392,7 +31420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"par_id3145383\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Objects are distributed with respect to the outermost objects in the selection."
msgstr ""
@@ -32401,7 +31428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"hd_id3149811\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Horizontally"
msgstr "Horizontale"
@@ -32410,7 +31436,6 @@ msgstr "Horizontale"
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"par_id3150355\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Specify the horizontal distribution for the selected objects."
msgstr ""
@@ -32419,7 +31444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"hd_id3149276\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "None"
msgstr "Neniu"
@@ -32428,7 +31452,6 @@ msgstr "Neniu"
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"par_id3147618\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/hornone\">Does not distribute the objects horizontally.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -32437,7 +31460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"hd_id3148990\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Left"
msgstr "Maldekstre"
@@ -32446,7 +31468,6 @@ msgstr "Maldekstre"
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"par_id3159269\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/horleft\">Distributes the selected objects, so that the left edges of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -32455,7 +31476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"hd_id3150130\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Center"
msgstr "Centrigi"
@@ -32464,7 +31484,6 @@ msgstr "Centrigi"
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"par_id3153146\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/horcenter\">Distributes the selected objects, so that the horizontal centers of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -32473,7 +31492,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"hd_id3147574\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Interspaco"
@@ -32482,7 +31500,6 @@ msgstr "Interspaco"
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"par_id3148924\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/hordistance\">Distributes the selected objects horizontally, so that the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -32491,7 +31508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"hd_id3155390\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Right"
msgstr "Dekstre"
@@ -32500,7 +31516,6 @@ msgstr "Dekstre"
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"par_id3153252\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/horright\">Distributes the selected objects, so that the right edges of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -32509,7 +31524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"hd_id3150245\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Vertically"
msgstr "Vertikale"
@@ -32518,7 +31532,6 @@ msgstr "Vertikale"
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"par_id3155321\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Specify the vertical distribution for the selected objects."
msgstr ""
@@ -32527,7 +31540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"hd_id3148563\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "None"
msgstr "Neniu"
@@ -32536,7 +31548,6 @@ msgstr "Neniu"
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"par_id3155922\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/vernone\">Does not distribute the objects vertically.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -32545,7 +31556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"hd_id3153626\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Top"
msgstr "Supre"
@@ -32554,7 +31564,6 @@ msgstr "Supre"
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"par_id3152361\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/vertop\">Distributes the selected objects, so that the top edges of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -32563,7 +31572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Center"
msgstr "Centrigi"
@@ -32572,7 +31580,6 @@ msgstr "Centrigi"
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"par_id3161656\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/vercenter\">Distributes the selected objects, so that the vertical centers of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -32581,7 +31588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"hd_id3150865\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Interspaco"
@@ -32590,7 +31596,6 @@ msgstr "Interspaco"
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"par_id3153360\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/verdistance\">Distributes the selected objects vertically, so that the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -32599,7 +31604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"hd_id3154071\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
msgstr "Malsupro"
@@ -32608,7 +31612,6 @@ msgstr "Malsupro"
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"par_id3152771\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/verbottom\">Distributes the selected objects, so that the bottom edges of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -32625,7 +31628,6 @@ msgstr "Teksto"
msgctxt ""
"05990000.xhp\n"
"hd_id3155757\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Teksto</link>"
@@ -32634,7 +31636,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Teksto</link>"
msgctxt ""
"05990000.xhp\n"
"par_id3150467\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"texttext\"><ahelp hid=\".uno:TextAttributes\">Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -32643,7 +31644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05990000.xhp\n"
"par_id3150620\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "This command is only available for drawing objects that can contain text, for example for rectangles, but not for lines."
msgstr ""
@@ -32668,7 +31668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3153882\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spelling and Grammar</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Literumado kaj gramatiko</link>"
@@ -32677,7 +31676,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Literumad
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3154682\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"recht\"><ahelp hid=\".uno:Spelling\">Checks the document or the current selection for spelling errors. If a grammar checking extension is installed, the dialog also checks for grammar errors.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -32694,7 +31692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3166445\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Spellcheck looks for misspelled words and gives you the option of adding an unknown word to a user dictionary. When the first misspelled word is found, the <emph>Spellcheck</emph> dialog opens."
msgstr ""
@@ -32719,7 +31716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3149511\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Not in dictionary"
msgstr ""
@@ -32728,7 +31724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3149798\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the sentence with the misspelled word highlighted. Edit the word or the sentence, or click one of the suggestions in the text box below.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -32737,7 +31732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3149885\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Suggestions"
msgstr "Proponoj"
@@ -32746,7 +31740,6 @@ msgstr "Proponoj"
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3155628\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/suggestionslb\">Lists suggested words to replace the misspelled word. Select the word that you want to use, and then click <emph>Correct</emph> or <emph>Correct All</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -32755,7 +31748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3145087\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Text Language"
msgstr ""
@@ -32764,7 +31756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3144422\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/languagelb\">Specifies the language to use to check the spelling.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -32773,7 +31764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3154071\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">AutoCorrect</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -32782,7 +31772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3153798\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/autocorrect\">Adds the current combination of the incorrect word and the replacement word to the AutoCorrect replacements table.</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -32791,7 +31780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3151382\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Agordaro"
@@ -32800,17 +31788,14 @@ msgstr "Agordaro"
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3154123\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/options\">Opens a dialog, where you can select the user-defined dictionaries, and set the rules for the spellchecking.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3153353\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "Redakti vortaron"
@@ -32819,7 +31804,6 @@ msgstr "Redakti vortaron"
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3144432\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/add\">Adds the unknown word to a user-defined dictionary.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -32828,7 +31812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3155994\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Ignore Once"
msgstr ""
@@ -32837,7 +31820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3148920\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignore\">Skips the unknown word and continues with the spellcheck.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -32862,7 +31844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3150740\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Ignore All"
msgstr "Malatenti ĉion"
@@ -32871,7 +31852,6 @@ msgstr "Malatenti ĉion"
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3145318\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignoreall\">Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current %PRODUCTNAME session and continues with the spellcheck.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -32880,7 +31860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3153056\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Correct"
msgstr ""
@@ -32889,7 +31868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3148559\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/change\">Replaces the unknown word with the current suggestion. If you changed more than just the misspelled word, the entire sentence is replaced.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -32898,7 +31876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3145787\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Correct All"
msgstr ""
@@ -32907,7 +31884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3144446\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/changeall\">Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -32948,7 +31924,6 @@ msgstr "Skribadaj helpiloj"
msgctxt ""
"06010101.xhp\n"
"hd_id3145138\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Writing aids"
msgstr "Skribadaj helpiloj"
@@ -32957,7 +31932,6 @@ msgstr "Skribadaj helpiloj"
msgctxt ""
"06010101.xhp\n"
"par_id3148882\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Select the user-defined dictionaries and set the rules for the spellchecking."
msgstr ""
@@ -33422,7 +32396,6 @@ msgstr "Tezaŭro"
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"hd_id3146946\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Thesaurus"
msgstr "Tezaŭro"
@@ -33431,7 +32404,6 @@ msgstr "Tezaŭro"
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"par_id3147366\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"thesaurustxt\"><ahelp hid=\".uno:Thesaurus\">Opens a dialog box to replace the current word with a synonym, or a related term.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -33440,7 +32412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"par_id3154184\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Thesaurus support is not available for all languages."
msgstr ""
@@ -33449,7 +32420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"hd_id3147571\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Current word"
msgstr "Vorto"
@@ -33458,7 +32428,6 @@ msgstr "Vorto"
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"par_id3159233\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the current word, or the related term that you selected by double-clicking a line in the Alternatives list. You can also type text directly in this box to look up your text.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -33467,7 +32436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"hd_id3647571\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Arrow left"
msgstr "Sago maldekstren"
@@ -33476,7 +32444,6 @@ msgstr "Sago maldekstren"
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"par_id369233\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Recalls the previous contents of the \"Current word\" text box.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -33485,7 +32452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"hd_id3154983\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Alternatives"
msgstr "Signifo"
@@ -33494,7 +32460,6 @@ msgstr "Signifo"
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"par_id3149182\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click an entry in the Alternatives list to copy the related term to the \"Replace with\" text box. Double-click an entry to copy the related term to the \"Current word\" text box and to look up that term.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -33503,7 +32468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"hd_id3155892\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Replace with"
msgstr "Anstataŭigi per"
@@ -33512,7 +32476,6 @@ msgstr "Anstataŭigi per"
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"par_id3150693\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The word or words in the \"Replace with\" text box will replace the original word in the document when you click the Replace button. You can also type text directly in this box.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -33521,7 +32484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"hd_id3146775\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Language"
msgstr "Lingvo"
@@ -33530,9 +32492,8 @@ msgstr "Lingvo"
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"par_id3159157\n"
-"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select a language for the thesaurus.</ahelp> You can install languages with a thesaurus library from the <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/\">Extensions</link> web page."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select a language for the thesaurus.</ahelp> You can install languages with a thesaurus library from the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/\">Extensions</link> web page."
msgstr ""
#: 06030000.xhp
@@ -33547,7 +32508,6 @@ msgstr "Kolorbreto"
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3156324\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Replacer\">Color Replacer</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Replacer\">Koloranstataŭigilo</link>"
@@ -33556,7 +32516,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Replacer\">Kolor
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3145138\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BmpMask\">Opens the Color Replacer dialog, where you can replace colors in bitmap and meta file graphics.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BmpMask\">Malfermas la dialogon pri la Koloranstataŭigilo, kie vi povas anstataŭigi la bitbildn kaj metadosierajn grafikaĵojn.</ahelp>"
@@ -33565,7 +32524,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:BmpMask\">Malfermas la dialogon pri la Koloranstataŭi
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3151262\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "You can replace up to four different colors at one time."
msgstr ""
@@ -33582,7 +32540,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3155616\" src=\"sd/res/pipette.png\" width=\"0.222inch
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3145669\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Kolorbreto"
@@ -33591,7 +32548,6 @@ msgstr "Kolorbreto"
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3153683\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select one of the four source color boxes. Move the mouse pointer over the selected image, and then click the color that you want to replace.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -33600,7 +32556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3149827\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Color Replacer color"
msgstr "Fonta koloro"
@@ -33609,7 +32564,6 @@ msgstr "Fonta koloro"
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3146957\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the color in the selected image that directly underlies the current mouse pointer position. This features only works if the Color Replacer tool is selected.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -33618,7 +32572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3154823\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Replace"
msgstr "Anstataŭigi"
@@ -33627,7 +32580,6 @@ msgstr "Anstataŭigi"
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3154983\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/replace\">Replaces the selected source colors in the current image with the colors that you specify in the <emph>Replace with </emph>boxes.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -33636,7 +32588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3147275\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Colors"
msgstr "Koloroj"
@@ -33645,7 +32596,6 @@ msgstr "Koloroj"
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3153031\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Lists the source colors and the replacement colors."
msgstr ""
@@ -33654,7 +32604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3149416\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Source color checkbox"
msgstr ""
@@ -33663,7 +32612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3149819\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/cbx4\">Select this checkbox to replace the current <emph>Source color</emph> with the color that you specify in the <emph>Replace with </emph>box.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -33672,7 +32620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3159116\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Source color"
msgstr "Fonta koloro"
@@ -33681,7 +32628,6 @@ msgstr "Fonta koloro"
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3149903\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the color in the selected image that you want to replace. To set the source color, click here, click the Color Replacer, and then click a color in the selected image.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -33690,7 +32636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3150085\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Tolerance"
msgstr "Tolero"
@@ -33699,7 +32644,6 @@ msgstr "Tolero"
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3144438\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/tol4\">Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -33708,7 +32652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3156156\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Replace with"
msgstr "Anstataŭigi per"
@@ -33717,7 +32660,6 @@ msgstr "Anstataŭigi per"
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3154173\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/color4\">Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose <emph>Format - Area</emph>, and then click the <emph>Colors</emph> tab.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -33726,7 +32668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3156152\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
msgstr "Travidebleco"
@@ -33735,7 +32676,6 @@ msgstr "Travidebleco"
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3154905\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/cbx5\">Replaces transparent areas in the current image with the color that you select.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -33744,7 +32684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3145087\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
msgstr "Travidebleco"
@@ -33753,7 +32692,6 @@ msgstr "Travidebleco"
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3148946\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/color5\">Select the color to replace the transparent areas in the current image.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -33834,7 +32772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3155620\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Options\">Agordaĵoj</link>"
@@ -33843,7 +32780,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Options\">Agordaĵoj</
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3146946\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/applyautofmtpage/ApplyAutoFmtPage\">Select the options for automatically correcting errors as you type, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -33852,7 +32788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3153124\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "In text documents, you can choose to apply the AutoCorrect corrections while you type [T], or only when you modify existing text [M] with <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>."
msgstr ""
@@ -33869,7 +32804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3154398\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Use replacement table"
msgstr "Uzi anstataŭigan tabelon"
@@ -33878,7 +32812,6 @@ msgstr "Uzi anstataŭigan tabelon"
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3151234\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "If you type a letter combination that matches a shortcut in the <link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"replacement table\">replacement table</link>, the letter combination is replaced with the replacement text."
msgstr ""
@@ -33887,7 +32820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3150144\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "Korekti DU UNajn MAjusklojn"
@@ -33896,7 +32828,6 @@ msgstr "Korekti DU UNajn MAjusklojn"
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3149177\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "If you type two uppercase letters at the beginning of a \"WOrd\", the second uppercase letter is automatically replaced with a lowercase letter."
msgstr ""
@@ -33905,7 +32836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3156426\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Capitalize first letter of every sentence."
msgstr ""
@@ -33914,7 +32844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3155339\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Capitalizes the first letter of every sentence."
msgstr ""
@@ -33931,7 +32860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3145072\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Automatic *bold* and _underline_"
msgstr "Aŭtomate *grasigi* kaj _substreki_"
@@ -33940,7 +32868,6 @@ msgstr "Aŭtomate *grasigi* kaj _substreki_"
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3153577\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Automatically applies bold formatting to text enclosed by asterisks (*), and underline to text enclosed by underscores ( _ ), for example, *bold*. The asterisks and underscores are not displayed after the formatting is applied."
msgstr ""
@@ -33949,7 +32876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3153127\n"
-"105\n"
"help.text"
msgid "This feature does not work if the formatting characters * or _ are entered with an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#IME\" name=\"Input Method Editor\">Input Method Editor</link>."
msgstr ""
@@ -33958,7 +32884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3150275\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "URL Recognition"
msgstr "Rekonado de URL-oj"
@@ -33967,7 +32892,6 @@ msgstr "Rekonado de URL-oj"
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3158430\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>."
msgstr ""
@@ -33976,7 +32900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3148473\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Replace Dashes"
msgstr "Anstataŭigi streketojn"
@@ -33985,7 +32908,6 @@ msgstr "Anstataŭigi streketojn"
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3144439\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Replaces one or two hyphens with a long dash (see the following table)."
msgstr ""
@@ -34122,7 +33044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3152472\n"
-"99\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -34131,7 +33052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3156024\n"
-"100\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Removes spaces and tabs at the beginning of a paragraph. To use this option, the <emph>Apply Styles</emph> option must also be selected.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -34140,7 +33060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3147303\n"
-"101\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Delete blanks and tabs at end and start of lines</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -34149,7 +33068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3150866\n"
-"102\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Removes spaces and tabs at the beginning of each line. To use this option, the <emph>Apply Styles</emph> option must also be selected.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -34158,7 +33076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3150400\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Ignore double spaces"
msgstr "Malatenti duopajn spacetojn"
@@ -34167,7 +33084,6 @@ msgstr "Malatenti duopajn spacetojn"
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3154938\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Replaces two or more consecutive spaces with a single space."
msgstr ""
@@ -34176,7 +33092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3145116\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Apply numbering - symbol</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -34185,7 +33100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3150870\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Automatically creates a numbered list when you press Enter at the end of a line that starts with a number followed by a period, a space, and text. If a line starts with a hyphen (-), a plus sign (+), or an asterisk (*), followed by a space, and text, a bulleted list is created when you press Enter.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -34194,7 +33108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3146874\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To cancel automatic numbering when you press Enter at the end of a line that starts with a numbering symbol, press Enter again.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -34203,7 +33116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3145606\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "The automatic numbering option is only applied to paragraphs that are formatted with the \"Default\", \"Text body\", or \"Text body indent\" paragraph style."
msgstr "La eblo aŭtomata numerado aplikiĝas nur al alineoj kiuj estas formatitaj per la alinea stilo \"Apriora\", \"Teksta korpo\", aŭ \"Tekstkorpa krommarĝeno\"."
@@ -34212,7 +33124,6 @@ msgstr "La eblo aŭtomata numerado aplikiĝas nur al alineoj kiuj estas formatit
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3157962\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Apply border"
msgstr "Borderi"
@@ -34221,7 +33132,6 @@ msgstr "Borderi"
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3144445\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Automatically applies a border at the base of the preceding paragraph when you type three or more specific characters, and then press Enter. To create a single line, type three or more hyphens (-), or underscores ( _ ), and then press Enter. To create a double line, type three or more equal signs (=), asterisks (*), tildes (~), or hash marks (#), and then press Enter."
msgstr ""
@@ -34246,7 +33156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3148576\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "---"
msgstr ""
@@ -34255,7 +33164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3154690\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "0.5pt single underline"
msgstr ""
@@ -34264,7 +33172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3154472\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "___"
msgstr ""
@@ -34273,7 +33180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3149266\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "1.0pt single underline"
msgstr ""
@@ -34282,7 +33188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3147580\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "==="
msgstr ""
@@ -34291,7 +33196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3145364\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "1.1pt double underline"
msgstr ""
@@ -34300,7 +33204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3148647\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "***"
msgstr ""
@@ -34309,7 +33212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3152791\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "4.5pt double underline"
msgstr ""
@@ -34318,7 +33220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3146975\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "~~~"
msgstr ""
@@ -34327,7 +33228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3152885\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "6.0pt double underline"
msgstr ""
@@ -34336,7 +33236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3145591\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "###"
msgstr ""
@@ -34345,7 +33244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3153188\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "9.0pt double underline"
msgstr ""
@@ -34354,7 +33252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3149064\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Create table</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -34363,7 +33260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3146119\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Creates a table when you press Enter after typing a series of hyphens (-) or tabs separated by plus signs, that is, +------+---+. Plus signs indicate column dividers, while hyphens and tabs indicate the width of a column.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -34372,7 +33268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3147219\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">+-----------------+---------------+------+</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -34381,7 +33276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3153334\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Apply Styles</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -34390,7 +33284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3147396\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Automatically replaces the \"Default\" paragraph style with the Heading 1 to Heading 8 paragraph styles. To apply the Heading 1 paragraph style, type the text that you want to use as a heading (without a period), and then press Enter twice. To apply a sub-heading, press Tab one or more times, type the text (without a period), and then press Enter.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -34399,7 +33292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3151075\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Remove blank paragraphs</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -34408,7 +33300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3145728\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Removes empty paragraphs from the current document when you choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -34417,7 +33308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3152375\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Replace Custom Styles</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -34426,7 +33316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3156299\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Replaces the custom paragraph styles in the current document with the \"Default\", the \"Text Body\", or the \"Text Body Indent\" paragraph style.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -34435,7 +33324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3147045\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Replace bullets with</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -34444,7 +33332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3150420\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Converts paragraphs that start with a hyphen (-), a plus sign (+), or an asterisk (*) directly followed by a space or a tab, to bulleted lists. This option only works on paragraphs that are formatted with the \"Default\", \"Text Body\", or \"Text Body Indent\" paragraph styles. To change the bullet style that is used, select this option, and then click <emph>Edit</emph>.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -34453,7 +33340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3151019\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Combine single line paragraphs if length greater than ...</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -34462,7 +33348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3154162\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Combines consecutive single-line paragraphs into a single paragraph. This option only works on paragraphs that use the \"Default\" paragraph style. If a paragraph is longer than the specified length value, the paragraph is combined with the next paragraph. To enter a different length value, select the option, and then click <link href=\"text/swriter/01/05150104.xhp\"><emph>Edit</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -34479,7 +33364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3144749\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Edit</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -34488,7 +33372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3153841\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/applyautofmtpage/edit\">Modifies the selected AutoCorrect option.</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -34513,7 +33396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"hd_id3152876\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\">Replace</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\">Anstataŭigi</link>"
@@ -34522,7 +33404,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\">Anstataŭigi
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id3151262\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/AcorReplacePage\">Edits the replacement table for automatically correcting or replacing words or abbreviations in your document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -34539,7 +33420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"hd_id3155321\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Replacement table"
msgstr "Anstataŭiga tabelo"
@@ -34548,7 +33428,6 @@ msgstr "Anstataŭiga tabelo"
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id3152945\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/tabview\">Lists the entries for automatically replacing words, abbreviations or word parts while you type. To add an entry, enter text in the <emph>Replace </emph>and <emph>With </emph>boxes, and then click <emph>New</emph>. To edit an entry, select it, change the text in the <emph>With</emph> box, and then click <emph>Replace</emph>. To delete an entry, select it, and then click <emph>Delete</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -34557,7 +33436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id3153349\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "You can use the AutoCorrect feature to apply a specific character format to a word, abbreviation or a word part. Select the formatted text in your document, open this dialog, clear the <emph>Text only</emph> box, and then enter the text that you want to replace in the<emph> Replace</emph> box."
msgstr ""
@@ -34566,7 +33444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id3154173\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">You can also include frames, graphics, and OLE objects in an AutoCorrect entry, so long as they are anchored <emph>as characters</emph> in the text. Select the frame, graphic or OLE object and at least one text character in front of and behind the object. Open this dialog, type a name for this AutoCorrect entry in the <emph>Replace </emph>box, and then click <emph>New</emph>.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -34575,7 +33452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"hd_id3148943\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Replace"
msgstr "Anstataŭigi"
@@ -34584,7 +33460,6 @@ msgstr "Anstataŭigi"
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id3147560\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/origtext\">Enter the word, abbreviation or word part that you want to replace while you type. Wildcard character sequence .* in the end of word results the replacement of the word before arbitrary suffixes, too. Wildcard character sequence .* before the word results the replacement after arbitrary prefixes, too. For example, the pattern \"i18n.*\" with the replacement text \"internationalization\" finds and replaces \"i18ns\" with \"internationalizations\", or the pattern \".*...\" with the replacement text \"…\" finds and replaces three dots in \"word...\" with the typographically correct precomposed Unicode horizontal ellipsis (\"word…\").</ahelp>"
msgstr ""
@@ -34601,7 +33476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"hd_id3148947\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "With:"
msgstr ""
@@ -34610,7 +33484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id3149456\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/newtext\">Enter the replacement text, graphic, frame, or OLE object that you want to replace the text in the<emph> Replace</emph> box. If you have selected text, a graphic, a frame, or an OLE object in your document, the relevant information is already entered here.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -34619,7 +33492,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"hd_id3150400\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Text only"
msgstr "Nur teksto"
@@ -34628,7 +33500,6 @@ msgstr "Nur teksto"
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id3153379\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/textonly\">Saves the entry in the <emph>With</emph> box without formatting. When the replacement is made, the text uses the same format as the document text.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -34637,7 +33508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"hd_id3153797\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "New"
msgstr "Nova"
@@ -34646,7 +33516,6 @@ msgstr "Nova"
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id3153968\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/new\">Adds or replaces an entry in the replacement table.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -34663,7 +33532,6 @@ msgstr "Esceptoj"
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"hd_id3150278\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040300.xhp\" name=\"Exceptions\">Exceptions</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040300.xhp\" name=\"Exceptions\">Esceptoj</link>"
@@ -34672,7 +33540,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040300.xhp\" name=\"Exceptions\">Esceptoj<
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"par_id3152876\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/AcorExceptPage\">Specify the abbreviations or letter combinations that you do not want $[officename] to correct automatically.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -34681,7 +33548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"par_id3154926\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "The exceptions that you define depend on the current language setting. If you want, you can change the language setting by selecting a different language in the <emph>Replacements and exceptions for language</emph> box."
msgstr ""
@@ -34690,7 +33556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"hd_id3149205\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Replacements and exceptions for language:"
msgstr "Anstataŭigoj kaj esceptoj por lingvo:"
@@ -34699,7 +33564,6 @@ msgstr "Anstataŭigoj kaj esceptoj por lingvo:"
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"par_id3156027\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/lang\">Select the language for which you want to create or edit the replacement rules.</ahelp> $[officename] first searches for exceptions that are defined for the language at the current cursor position in the document, and then searches the remaining languages."
msgstr ""
@@ -34708,7 +33572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"hd_id3153681\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Abbreviations (no subsequent capital)"
msgstr "Mallongigoj (ne postvenanta majusklo)"
@@ -34717,7 +33580,6 @@ msgstr "Mallongigoj (ne postvenanta majusklo)"
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"par_id3156410\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/abbrev\">Type an abbreviation followed by a period, and then click <emph>New</emph>. This prevents $[officename] from automatically capitalizing the first letter of the word that comes after the period at the end of the abbreviation.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -34726,7 +33588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"par_id3149751\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/abbrevlist\">Lists the abbreviations that are not automatically corrected.</ahelp> To remove an item from the list, select the item, and then click <emph>Delete</emph>."
msgstr ""
@@ -34735,7 +33596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"hd_id3151110\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Words with TWo INitial CApitals"
msgstr "Vortoj kun DU INicialaj MAjuskloj"
@@ -34744,7 +33604,6 @@ msgstr "Vortoj kun DU INicialaj MAjuskloj"
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"par_id3154749\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/double\">Type the word or abbreviation that starts with two capital letters that you do not want $[officename] to change to one initial capital. For example, enter PC to prevent $[officename] from changing PC to Pc.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -34753,7 +33612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"par_id3143271\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/doublelist\">Lists the words or abbreviations that start with two initial capitals that are not automatically corrected. All words which start with two capital letters are listed in the field.</ahelp> To remove an item from the list, select the item, and then click <emph>Delete</emph>."
msgstr ""
@@ -34762,7 +33620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"hd_id3155503\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "New"
msgstr "Nova"
@@ -34771,7 +33628,6 @@ msgstr "Nova"
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"par_id3147573\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/newdouble\">Adds the current entry to the list of exceptions.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -34780,7 +33636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"hd_id3149762\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "AutoInclude"
msgstr "Aŭtomate inkluzivi"
@@ -34789,7 +33644,6 @@ msgstr "Aŭtomate inkluzivi"
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"par_id3155829\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/autodouble\">Automatically adds abbreviations or words that start with two capital letters to the corresponding list of exceptions. This feature only works if the <emph>Correct TWo INitial CApitals</emph> option or the Capitalize<emph> first letter of every sentence</emph> option are selected in the <emph>[T]</emph> column on<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Options\"><emph>Options</emph></link> tab of this dialog. </ahelp>"
msgstr ""
@@ -34814,7 +33668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"hd_id3153899\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"Localized Options\">Localized Options</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"Localized Options\">Lokaj agordoj</link>"
@@ -34823,9 +33676,8 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"Localized Options\">Lo
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"par_id3149748\n"
-"16\n"
"help.text"
-msgid "Specify the AutoCorrect options for quotation marks and for options that are specific to the language of the text."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the AutoCorrect options for quotation marks and for options that are specific to the language of the text.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06040400.xhp
@@ -34840,7 +33692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"hd_id3159300\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
msgstr ""
@@ -34849,7 +33700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"par_id3153173\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Inserts a non breaking space before \";\", \"!\", \"?\", \":\" and \"%\" when the character language is set to French (France, Belgium, Luxembourg, Monaco, or Switzerland) and before \":\" only when the character language is set to French (Canada)."
msgstr ""
@@ -34858,7 +33708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"hd_id3159400\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Format ordinal number suffixes (1st ... 1<sup>st</sup>)"
msgstr ""
@@ -34867,7 +33716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"par_id3154173\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Formats the text characters of ordinals, such as 1st, 2nd, or 3rd, as superscripts. For example, in English text, 1st will be converted to 1<sup>st</sup>."
msgstr ""
@@ -34876,7 +33724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"par_idNoteNotAllLang\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "Note that this only applies to languages that have the convention of formatting ordinal numbers as superscript."
msgstr ""
@@ -34885,16 +33732,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"hd_id3154682\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "Single quotes / Double quotes"
+msgid "Single Quotes / Double Quotes"
msgstr ""
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"par_id3152363\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Specify the replacement characters to use for single or double quotation marks."
msgstr ""
@@ -34903,7 +33748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"hd_id3156553\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Replace"
msgstr "Anstataŭigi"
@@ -34912,16 +33756,14 @@ msgstr "Anstataŭigi"
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"par_id3155616\n"
-"23\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/applylocalizedpage/doublereplace\">Automatically replaces the default system symbol for single quotation marks with the special character that you specify.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Automatically replaces the default system symbol for the given type of quotation marks with the special character that you specify.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"hd_id3153750\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Start quote"
msgstr "Komenca citilo"
@@ -34930,16 +33772,14 @@ msgstr "Komenca citilo"
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"par_id3152425\n"
-"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/applylocalizedpage/startsingle\">Select the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character\">special character</link> that will automatically replace the current opening quotation mark in your document when you choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character\">special character</link> that will automatically replace the current opening quotation mark in your document when you choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"hd_id3159233\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "End quote"
msgstr "Fina citilo"
@@ -34948,16 +33788,14 @@ msgstr "Fina citilo"
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"par_id3147008\n"
-"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/applylocalizedpage/enddouble\">Select the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character\">special character</link> that will automatically replace the current closing quotation mark in your document when you choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character\">special character</link> that will automatically replace the current closing quotation mark in your document when you choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"hd_id3147089\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "Apriora"
@@ -34966,9 +33804,8 @@ msgstr "Apriora"
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"par_id3166460\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/applylocalizedpage/defaultsingle\">Resets the quotation marks to the default symbols.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Resets the quotation marks to the default symbols.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06040500.xhp
@@ -34991,7 +33828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040500.xhp\n"
"hd_id3152823\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect context menu"
msgstr ""
@@ -35000,7 +33836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040500.xhp\n"
"par_id3146936\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "To access this menu, right-click a misspelled word in your document. To view the misspelled words in your document, choose <emph>Tools - Automatic Spell Checking</emph>."
msgstr ""
@@ -35009,7 +33844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040500.xhp\n"
"hd_id3153899\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<Replacement Suggestions>"
msgstr ""
@@ -35018,7 +33852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040500.xhp\n"
"par_id3147000\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_REPLACE\">Click the word to replace the highlighted word. Use the AutoCorrect submenu for permanent replacement.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -35027,7 +33860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040500.xhp\n"
"hd_id3153089\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Spellcheck"
msgstr "Literumada kontrolo"
@@ -35036,16 +33868,14 @@ msgstr "Literumada kontrolo"
msgctxt ""
"06040500.xhp\n"
"par_id3154497\n"
-"7\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_SPELLING_DLG\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spellcheck</link> dialog.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/spelldialog\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spellcheck</link> dialog.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
"06040500.xhp\n"
"hd_id3149283\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Add"
msgstr "Aldoni"
@@ -35054,16 +33884,14 @@ msgstr "Aldoni"
msgctxt ""
"06040500.xhp\n"
"par_id3158405\n"
-"9\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_ADD_WORD\">Adds the highlighted word to a user-defined dictionary.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/add\">Adds the highlighted word to a user-defined dictionary.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
"06040500.xhp\n"
"hd_id3152924\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Ignore all"
msgstr "Malatenti ĉion"
@@ -35072,16 +33900,14 @@ msgstr "Malatenti ĉion"
msgctxt ""
"06040500.xhp\n"
"par_id3151226\n"
-"11\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_IGNORE_WORD\">Ignores all instances of the highlighted word in the current document.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/ignoreall\">Ignores all instances of the highlighted word in the current document.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
"06040500.xhp\n"
"hd_id3157958\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Aŭtomate korekti"
@@ -35098,7 +33924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040500.xhp\n"
"hd_id3146797\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Word is <name of language>"
msgstr ""
@@ -35107,7 +33932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040500.xhp\n"
"par_id3150443\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_WORD_LANGUAGE\">Changes the language settings for the highlighted word, if the word is found in another dictionary.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -35116,7 +33940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040500.xhp\n"
"hd_id3166411\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Paragraph is <name of language>"
msgstr ""
@@ -35125,7 +33948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040500.xhp\n"
"par_id3148925\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_PARA_LANGUAGE\">Changes the language setting for the paragraph that contains the highlighted word, if the word is found in another dictionary.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -35142,7 +33964,6 @@ msgstr "Vortkompletigo"
msgctxt ""
"06040600.xhp\n"
"hd_id3148882\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Word Completion\">Word Completion</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Word Completion\">Vortkompletigo</link>"
@@ -35151,7 +33972,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Word Completion\">Vort
msgctxt ""
"06040600.xhp\n"
"par_id3153624\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "Set the options for completing frequently occurring words while you type."
msgstr ""
@@ -35160,7 +33980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040600.xhp\n"
"hd_id3154514\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "Enable word completion"
msgstr ""
@@ -35169,7 +33988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040600.xhp\n"
"par_id3156153\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/enablewordcomplete\">Stores frequently used words, and automatically completes a word after you type three letters that match the first three letters of a stored word.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -35178,7 +33996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040600.xhp\n"
"hd_id3150978\n"
-"100\n"
"help.text"
msgid "Append space"
msgstr "Postglui spaceton"
@@ -35187,7 +34004,6 @@ msgstr "Postglui spaceton"
msgctxt ""
"06040600.xhp\n"
"par_id3153700\n"
-"101\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/appendspace\">If you do not add punctuation after the word, $[officename] adds a space.</ahelp> The space is added as soon as you begin typing the next word."
msgstr ""
@@ -35196,7 +34012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040600.xhp\n"
"hd_id3150771\n"
-"102\n"
"help.text"
msgid "Show as tip"
msgstr "Vidigi kiel konsileton"
@@ -35205,7 +34020,6 @@ msgstr "Vidigi kiel konsileton"
msgctxt ""
"06040600.xhp\n"
"par_id3149819\n"
-"103\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/showastip\">Displays the completed word as a Help Tip.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -35214,7 +34028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040600.xhp\n"
"hd_id3154046\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "Collect words"
msgstr ""
@@ -35223,7 +34036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040600.xhp\n"
"par_id3155449\n"
-"97\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/collectwords\">Adds the frequently used words to a list. To remove a word from the Word Completion list, select the word, and then click<emph> Delete Entry</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -35232,7 +34044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040600.xhp\n"
"hd_id3156193\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "When closing a document, remove the words collected from it from the list"
msgstr ""
@@ -35241,7 +34052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040600.xhp\n"
"par_id3158430\n"
-"99\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/whenclosing\">When enabled, the list gets cleared when closing the current document. When disabled, makes the current Word Completion list available to other documents after you close the current document. The list remains available until you exit %PRODUCTNAME.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -35250,7 +34060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040600.xhp\n"
"hd_id3149580\n"
-"104\n"
"help.text"
msgid "Accept with"
msgstr "Akcepti kun"
@@ -35259,7 +34068,6 @@ msgstr "Akcepti kun"
msgctxt ""
"06040600.xhp\n"
"par_id3153061\n"
-"105\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/acceptwith\">Select the key that you want to use to accept the automatic word completion.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -35276,7 +34084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040600.xhp\n"
"hd_id3151245\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "Min. word length"
msgstr "Minimuma vortolongo"
@@ -35285,7 +34092,6 @@ msgstr "Minimuma vortolongo"
msgctxt ""
"06040600.xhp\n"
"par_id3145609\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/minwordlen\">Enter the minimum word length for a word to become eligible for the word completion feature.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -35294,7 +34100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040600.xhp\n"
"hd_id3154758\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "Max. entries"
msgstr "Maks. elementoj"
@@ -35303,7 +34108,6 @@ msgstr "Maks. elementoj"
msgctxt ""
"06040600.xhp\n"
"par_id3159414\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/maxentries\">Enter the maximum number of words that you want to store in the Word Completion list.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -35312,7 +34116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040600.xhp\n"
"hd_id3147265\n"
-"106\n"
"help.text"
msgid "Word Completion list"
msgstr "Vortkompletigo"
@@ -35321,7 +34124,6 @@ msgstr "Vortkompletigo"
msgctxt ""
"06040600.xhp\n"
"par_id3152773\n"
-"107\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/entries\">Lists the collected words. The list is valid until you close the current document. To make the list available to other documents in the current session, disable \"When closing a document, remove the words collected from it from the list\".</ahelp>"
msgstr ""
@@ -35330,7 +34132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040600.xhp\n"
"par_id3156423\n"
-"112\n"
"help.text"
msgid "If the automatic spellcheck option is enabled, only the words that are recognized by the spellcheck are collected."
msgstr "Se la eblo aŭtomate kontroli literumadon estas ŝaltita, kolektiĝos nur la vortoj rekonitaj de la kontrolado."
@@ -35339,7 +34140,6 @@ msgstr "Se la eblo aŭtomate kontroli literumadon estas ŝaltita, kolektiĝos nu
msgctxt ""
"06040600.xhp\n"
"hd_id3144434\n"
-"110\n"
"help.text"
msgid "Delete Entry"
msgstr ""
@@ -35348,7 +34148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040600.xhp\n"
"par_id3153351\n"
-"111\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/delete\">Removes the selected word or words from the Word Completion list.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -35445,7 +34244,6 @@ msgstr "Buloj kaj numeradoj"
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3149551\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Buloj kaj numerado</link>"
@@ -35454,7 +34252,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bu
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3150146\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"numauftext\"><ahelp hid=\".uno:BulletsAndNumberingDial\">Adds numbering or bullets to the current paragraph, and lets you edit format of the numbering or bullets.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -35463,7 +34260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3145211\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Bullets and Numbering</emph> dialog has the following tabs:"
msgstr ""
@@ -35472,7 +34268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3154984\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Remove </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -35481,7 +34276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3153031\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"HID_NUM_RESET\">Removes the numbering or bullets from the current paragraph or from the selected paragraphs.</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -35506,7 +34300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050100.xhp\n"
"hd_id3150502\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050100.xhp\" name=\"Bullets\">Bullets</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050100.xhp\" name=\"Bullets\">Buloj</link>"
@@ -35515,7 +34308,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050100.xhp\" name=\"Bullets\">Buloj</link>
msgctxt ""
"06050100.xhp\n"
"par_id3155069\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the different bullet styles that you can apply.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -35532,7 +34324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050100.xhp\n"
"hd_id3153255\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "Elektaĵo"
@@ -35541,7 +34332,6 @@ msgstr "Elektaĵo"
msgctxt ""
"06050100.xhp\n"
"par_id3155364\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pickbulletpage/valueset\">Click the bullet style that you want to use.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -35574,7 +34364,6 @@ msgstr "Numerada stilo"
msgctxt ""
"06050200.xhp\n"
"hd_id3146807\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050200.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050200.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numerado</link>"
@@ -35583,7 +34372,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050200.xhp\" name=\"Numbering Style\">Nume
msgctxt ""
"06050200.xhp\n"
"par_id3148765\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the different numbering styles that you can apply.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -35592,7 +34380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050200.xhp\n"
"hd_id3147000\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "Elektaĵo"
@@ -35601,7 +34388,6 @@ msgstr "Elektaĵo"
msgctxt ""
"06050200.xhp\n"
"par_id3151100\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/picknumberingpage/valueset\">Click the numbering style that you want to use.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -35634,7 +34420,6 @@ msgstr "Konturo"
msgctxt ""
"06050300.xhp\n"
"hd_id3147543\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050300.xhp\" name=\"Outline\">Outline</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050300.xhp\" name=\"Outline\">Konturo</link>"
@@ -35643,7 +34428,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050300.xhp\" name=\"Outline\">Konturo</lin
msgctxt ""
"06050300.xhp\n"
"par_id3146936\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the different styles that you can apply to a hierarchical list. $[officename] supports up to nine outline levels in a list hierarchy.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -35652,7 +34436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050300.xhp\n"
"hd_id3147000\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "Elektaĵo"
@@ -35661,7 +34444,6 @@ msgstr "Elektaĵo"
msgctxt ""
"06050300.xhp\n"
"par_id3155934\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pickoutlinepage/valueset\">Click the outline style that you want to use.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -35683,7 +34465,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/
msgstr ""
#: 06050400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050400.xhp\n"
"tit\n"
@@ -35775,7 +34556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3147240\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options\">Agordaĵoj</link>"
@@ -35784,7 +34564,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options\">Agordaĵoj</
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3147212\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Sets the formatting options for numbered or bulleted lists. If you want, you can apply formatting to individual levels in the list hierarchy."
msgstr ""
@@ -35793,7 +34572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3155069\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
@@ -35802,7 +34580,6 @@ msgstr "Formato"
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3153255\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "Select the level(s) that you want to modify, and then specify the formatting that you want to use."
msgstr ""
@@ -35811,7 +34588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3153089\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Level"
msgstr "Nivelo"
@@ -35820,7 +34596,6 @@ msgstr "Nivelo"
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3153935\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/levellb\">Select the level(s) that you want to define the formatting options for.</ahelp> The selected level is highlighted in the preview."
msgstr ""
@@ -35829,7 +34604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3159201\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
msgstr "Numerado"
@@ -35838,7 +34612,6 @@ msgstr "Numerado"
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3147261\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/numfmtlb\">Select a numbering style for the selected levels.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -35847,7 +34620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3148548\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "Elektaĵo"
@@ -35856,7 +34628,6 @@ msgstr "Elektaĵo"
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3155391\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
@@ -35865,7 +34636,6 @@ msgstr "Priskribo"
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3156426\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
@@ -35874,7 +34644,6 @@ msgstr "1, 2, 3, ..."
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3156410\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "Arabic numerals"
msgstr "Arabaj numeroj"
@@ -35883,7 +34652,6 @@ msgstr "Arabaj numeroj"
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3150693\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
@@ -35892,7 +34660,6 @@ msgstr "A, B, C, ..."
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3156347\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "Capital letters"
msgstr "Majuskloj"
@@ -35901,7 +34668,6 @@ msgstr "Majuskloj"
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3154749\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
@@ -35910,7 +34676,6 @@ msgstr "a, b, c, ..."
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3156327\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "Lowercase letters"
msgstr "Minuskloj"
@@ -35919,7 +34684,6 @@ msgstr "Minuskloj"
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3143271\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
@@ -35928,7 +34692,6 @@ msgstr "I, II, III, ..."
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3154143\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "Roman numerals (uppercase)"
msgstr ""
@@ -35937,7 +34700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3148474\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
@@ -35946,7 +34708,6 @@ msgstr "i, ii, iii, ..."
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3159344\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "Roman numerals (lowercase)"
msgstr ""
@@ -35955,7 +34716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3149580\n"
-"100\n"
"help.text"
msgid "A,... AA,... AAA,..."
msgstr "A,... AA,... AAA,..."
@@ -35964,7 +34724,6 @@ msgstr "A,... AA,... AAA,..."
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3154579\n"
-"101\n"
"help.text"
msgid "Alphabetical numbering with uppercase letters"
msgstr ""
@@ -35973,7 +34732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3147620\n"
-"102\n"
"help.text"
msgid "a,... aa,... aaa,..."
msgstr "a,... aa,... aaa,..."
@@ -35982,7 +34740,6 @@ msgstr "a,... aa,... aaa,..."
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3159167\n"
-"103\n"
"help.text"
msgid "Alphabetical numbering with lowercase letters"
msgstr ""
@@ -35991,7 +34748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3153062\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "Bullet"
msgstr "Bulo"
@@ -36000,7 +34756,6 @@ msgstr "Bulo"
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3145085\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "Adds a bullet to the beginning of a line. Select this option, and then click the <emph>Character</emph> button to choose a bullet style."
msgstr ""
@@ -36009,17 +34764,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3154758\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Bullets are resized to fit the current line height. If you want, you can define a Character Style that uses a different font size for bullets. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#: 06050500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3152811\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "Image"
msgstr "Bildoj"
@@ -36028,7 +34780,6 @@ msgstr "Bildoj"
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3157817\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "Displays an image for the bullet. Select this option, and then click <emph>Select</emph> to locate the image file that you want to use. The image gets embedded into the document."
msgstr ""
@@ -36037,7 +34788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3149649\n"
-"110\n"
"help.text"
msgid "Linked graphics"
msgstr "Ligitaj grafikaĵoj"
@@ -36046,7 +34796,6 @@ msgstr "Ligitaj grafikaĵoj"
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3151210\n"
-"111\n"
"help.text"
msgid "Displays an image for the bullet. Select this option, and then click <emph>Select</emph> to locate the image file that you want to use. The image gets inserted as a link to the image file."
msgstr ""
@@ -36055,7 +34804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3148452\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "None"
msgstr "Neniu"
@@ -36064,7 +34812,6 @@ msgstr "Neniu"
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3149167\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "Does not apply a numbering style."
msgstr ""
@@ -36073,7 +34820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3145746\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "The availability of the following fields depends on the style that you select in the <emph>Numbering </emph>box."
msgstr ""
@@ -36082,7 +34828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3156293\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Before"
msgstr "Antaŭ"
@@ -36091,7 +34836,6 @@ msgstr "Antaŭ"
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3150393\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/prefix\">Enter a character or the text to display in front of the number in the list.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -36100,7 +34844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3153968\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "After"
msgstr "post"
@@ -36109,7 +34852,6 @@ msgstr "post"
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3150288\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/suffix\">Enter a character or the text to display behind the number in the list. If you want to create a numbered list that uses the style \"1.)\", enter \".)\" in this box.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -36118,7 +34860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3156423\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Character Styles </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -36127,7 +34868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3150495\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/charstyle\">Select the Character Style that you want to use in the numbered list.</ahelp> To create or edit a <link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Character Style\">Character Style</link>, open the <emph>Styles and Formatting</emph> window, click the Character Styles icon, right-click a style, and then choose <emph>New</emph>. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -36136,7 +34876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3147299\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Show sublevels </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -36145,7 +34884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3152881\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/sublevels\">Enter the number of previous levels to include in the numbering style. For example, if you enter \"2\" and the previous level uses the \"A, B, C...\" numbering style, the numbering scheme for the current level becomes: \"A.1\".</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -36154,7 +34892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3155429\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Start at"
msgstr "Komenci je"
@@ -36163,7 +34900,6 @@ msgstr "Komenci je"
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3146903\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/startat\">Enter a new starting number for the current level.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -36172,7 +34908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3145114\n"
-"104\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Color </caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Color </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -36181,7 +34916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3156060\n"
-"105\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/color\">Select a color for the current numbering style.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -36190,7 +34924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3159180\n"
-"107\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Relative size </caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Relative size </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -36199,7 +34932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3145364\n"
-"108\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/relsize\">Enter the amount by which you want to resize the bullet character with respect to the font height of the current paragraph.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -36208,7 +34940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3147444\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "Character"
msgstr "Signo"
@@ -36217,7 +34948,6 @@ msgstr "Signo"
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3153144\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/bullet\">Opens the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Characters\">Special Characters</link> dialog, where you can select a bullet symbol.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -36226,7 +34956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3147327\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "Options for graphics:"
msgstr ""
@@ -36235,7 +34964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3149934\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "Select..."
msgstr "Elekti..."
@@ -36244,7 +34972,6 @@ msgstr "Elekti..."
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3152417\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/bitmap\">Select the graphic, or locate the graphic file that you want to use as a bullet.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -36253,7 +34980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3155746\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "Width"
msgstr "Larĝo"
@@ -36262,7 +34988,6 @@ msgstr "Larĝo"
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3146974\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/widthmf\">Enter a width for the graphic.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -36271,7 +34996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3150487\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "Height"
msgstr "Alto"
@@ -36280,7 +35004,6 @@ msgstr "Alto"
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3154640\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/heightmf\">Enter a height for the graphic.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -36289,7 +35012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3153740\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "Keep ratio"
msgstr "Konservi proporcion"
@@ -36298,7 +35020,6 @@ msgstr "Konservi proporcion"
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3153097\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/keepratio\">Maintains the size proportions of the graphic.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -36307,7 +35028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3147382\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
msgstr "Ĝisrandigo"
@@ -36316,7 +35036,6 @@ msgstr "Ĝisrandigo"
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3147127\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/orientlb\">Select the alignment option for the graphic.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -36325,7 +35044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3145596\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">All levels </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -36334,7 +35052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3148455\n"
-"97\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Set the numbering options for all of the levels. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -36343,7 +35060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3155852\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Consecutive numbering </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -36352,7 +35068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3148880\n"
-"99\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/allsame\">Increases the numbering by one as you go down each level in the list hierarchy.</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -36369,7 +35084,6 @@ msgstr "Pozicio"
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"hd_id3150467\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\">Position</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\">Pozicio</link>"
@@ -36378,7 +35092,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\">Pozicio</li
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"par_id3158397\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Sets the indent, spacing, and alignment options for the numbered or bulleted list."
msgstr ""
@@ -36395,7 +35108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"hd_id3149031\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Level"
msgstr "Nivelo"
@@ -36404,7 +35116,6 @@ msgstr "Nivelo"
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"par_id3155755\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/levellb\">Select the level(s) that you want to modify.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -36445,7 +35156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"hd_id3155583\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Numbering alignment"
msgstr "Numera ĝisrandigo"
@@ -36454,7 +35164,6 @@ msgstr "Numera ĝisrandigo"
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"par_id3153063\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numalignlb\">Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -36463,7 +35172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"par_id3147422\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Numbering alignment</emph> option does not set the alignment of the paragraph."
msgstr ""
@@ -36504,7 +35212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"hd_id3154422\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Indent"
msgstr "Krommarĝeno"
@@ -36513,7 +35220,6 @@ msgstr "Krommarĝeno"
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"par_id3144438\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Enter the amount of space to leave between the left page margin (or the left edge of the text object) and the left edge of the numbering symbol. If the current paragraph style uses an indent, the amount you enter here is added to the indent.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -36522,7 +35228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"hd_id3155179\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Relative"
msgstr "Relativa"
@@ -36531,7 +35236,6 @@ msgstr "Relativa"
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"par_id3146137\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/relative\">Indents the current level relative to the previous level in the list hierarchy.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -36540,7 +35244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"hd_id3150245\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Width of numbering"
msgstr ""
@@ -36549,7 +35252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"par_id3150129\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the numbering symbol and the left edge of the text.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -36558,7 +35260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"hd_id3156194\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Minimum space between numbering and text</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -36567,7 +35268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"par_id3147574\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Enter the minimum amount of space to leave between the right edge of the numbering symbol and the left edge of the text.</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -36576,7 +35276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"hd_id3154367\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "Apriora"
@@ -36585,7 +35284,6 @@ msgstr "Apriora"
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"par_id3156082\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/standard\">Resets the indent and the spacing values to the default values.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -36610,7 +35308,6 @@ msgstr "Makroo"
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3157552\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Macro"
msgstr "Makroo"
@@ -36619,7 +35316,6 @@ msgstr "Makroo"
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3148765\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".uno:MacroDialog\">Opens a dialog to organize macros.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -36628,7 +35324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3154863\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Macro name"
msgstr "Makronomo"
@@ -36637,7 +35332,6 @@ msgstr "Makronomo"
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3150040\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -36646,7 +35340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3150902\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the macros that are contained in the module selected in the <emph>Macro from </emph>list.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -36655,7 +35348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3153750\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Macro from / Save macro in"
msgstr ""
@@ -36664,7 +35356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3153394\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -36673,7 +35364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3147373\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Run / Save"
msgstr ""
@@ -36682,7 +35372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3153748\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Runs or saves the current macro.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -36691,7 +35380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3149388\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Assign"
msgstr "Atribui"
@@ -36700,7 +35388,6 @@ msgstr "Atribui"
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3153577\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link> dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -36709,7 +35396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3153662\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Redakti"
@@ -36718,7 +35404,6 @@ msgstr "Redakti"
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3150355\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -36727,7 +35412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3150772\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "New / Delete"
msgstr ""
@@ -36736,7 +35420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3153257\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Creates a new macro, or deletes the selected macro.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -36745,7 +35428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3154514\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "To create a new macro, select the \"Standard\" module in the <emph>Macro from</emph> list, and then click <emph>New</emph>."
msgstr ""
@@ -36754,7 +35436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3148474\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "To delete a macro, select it, and then click <emph>Delete</emph>."
msgstr ""
@@ -36763,7 +35444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3159342\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "New Library"
msgstr "Nova biblioteko"
@@ -36772,7 +35452,6 @@ msgstr "Nova biblioteko"
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3154897\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newlibrary\">Saves the recorded macro in a new library.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -36781,7 +35460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3154173\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "New Module"
msgstr "Nova Modulo"
@@ -36790,7 +35468,6 @@ msgstr "Nova Modulo"
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3155628\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newmodule\">Saves the recorded macro in a new module.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -36799,7 +35476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3153665\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Organizer"
msgstr "Organizilo"
@@ -36808,7 +35484,6 @@ msgstr "Organizilo"
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3147618\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Opens the <emph>Macro Organizer</emph> dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -36817,7 +35492,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3145609\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Module/Dialog tab page"
msgstr ""
@@ -36826,7 +35500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3155923\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Lets you manage modules or dialog boxes.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -36835,7 +35508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3148944\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Module/Dialog"
msgstr "Modulo/Dialogo"
@@ -36844,7 +35516,6 @@ msgstr "Modulo/Dialogo"
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3145068\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/library\">Lists the existing macros and dialogs.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -36853,7 +35524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3150398\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Redakti"
@@ -36862,7 +35532,6 @@ msgstr "Redakti"
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3150543\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -36871,7 +35540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3151210\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "New"
msgstr "Nova"
@@ -36880,7 +35548,6 @@ msgstr "Nova"
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3149291\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Opens the editor and creates a new module.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -36889,7 +35556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3145173\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "New"
msgstr "Nova"
@@ -36898,7 +35564,6 @@ msgstr "Nova"
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3150767\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/newdialog\">Opens the editor and creates a new dialog.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -36907,7 +35572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3151177\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Libraries tab page"
msgstr ""
@@ -36916,7 +35580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3156281\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/delete\">Lets you manage the macro libraries for the current application and any open documents.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -36925,7 +35588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3144760\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Location"
msgstr "Loko"
@@ -36934,7 +35596,6 @@ msgstr "Loko"
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3150290\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -36943,7 +35604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3159149\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "Library"
msgstr "Biblioteko"
@@ -36952,7 +35612,6 @@ msgstr "Biblioteko"
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3147500\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/library\">Lists the existing macro libraries for the current application and any open documents.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -36961,7 +35620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3157320\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Redakti"
@@ -36970,7 +35628,6 @@ msgstr "Redakti"
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3150868\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">Opens the $[officename] Basic editor so that you can modify the selected library.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -36979,7 +35636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3153104\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto"
@@ -36988,7 +35644,6 @@ msgstr "Pasvorto"
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3154299\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Assigns or edits the <link href=\"text/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">password</link> for the selected library.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -36997,7 +35652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3147502\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "New"
msgstr "Nova"
@@ -37006,7 +35660,6 @@ msgstr "Nova"
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3149560\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/new\">Creates a new library.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -37015,7 +35668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3153770\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
@@ -37024,7 +35676,6 @@ msgstr "Nomo"
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3153726\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Enter a name for the new library or module.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -37033,7 +35684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3154693\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "Import"
msgstr "Importi"
@@ -37042,7 +35692,6 @@ msgstr "Importi"
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3147441\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -37092,7 +35741,7 @@ msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_idN109C2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select a macro or script from \"user\", \"share\", or an open document. To view the available macros or scripts, double-click an entry.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/ScriptOrganizerDialog\">Select a macro or script from \"user\", \"share\", or an open document. To view the available macros or scripts, double-click an entry.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06130000.xhp
@@ -37108,7 +35757,7 @@ msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_idN109D1\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"1241731587\">To run a script, select a script in the list, and then click Run.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/run\">To run a script, select a script in the list, and then click Run.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06130000.xhp
@@ -37124,7 +35773,7 @@ msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_idN109EC\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"1241731589\">Creates a new script.</ahelp> The default script editor opens after you enter a name for the script."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/create\">Creates a new script.</ahelp> The default script editor opens after you enter a name for the script."
msgstr ""
#: 06130000.xhp
@@ -37148,7 +35797,7 @@ msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_idN10A33\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"1241731590\">Opens the default script editor for your operating system.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/edit\">Opens the default script editor for your operating system.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06130000.xhp
@@ -37164,7 +35813,7 @@ msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_idN10A4F\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"1241731591\">Opens a dialog where you can change the name of the selected script.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/rename\">Opens a dialog where you can change the name of the selected script.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06130000.xhp
@@ -37180,7 +35829,7 @@ msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_idN10A6A\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"1241731592\">Prompts you to delete the selected script.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/delete\">Prompts you to delete the selected script.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06130000.xhp
@@ -37243,7 +35892,6 @@ msgstr "Makrooj"
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
"hd_id3152414\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130001.xhp\" name=\"Macros\">Macros</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130001.xhp\" name=\"Macros\">Makrooj</link>"
@@ -37252,7 +35900,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130001.xhp\" name=\"Macros\">Makrooj</link
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
"par_id3150008\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Lets you record or organize and edit macros."
msgstr ""
@@ -37317,7 +35964,6 @@ msgstr "Registri makroon"
msgctxt ""
"06130010.xhp\n"
"hd_id3153383\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130010.xhp\" name=\"Record Macro\">Record Macro</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130010.xhp\" name=\"Record Macro\">Registri makroon</link>"
@@ -37326,7 +35972,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130010.xhp\" name=\"Record Macro\">Registr
msgctxt ""
"06130010.xhp\n"
"par_id3152952\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Records a new macro.</ahelp> Only available, if macro recording feature is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
msgstr ""
@@ -37335,7 +35980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130010.xhp\n"
"hd_id3154788\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Stop Recording"
msgstr "Fini la registradon"
@@ -37344,7 +35988,6 @@ msgstr "Fini la registradon"
msgctxt ""
"06130010.xhp\n"
"par_id3146067\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StopRecording\">Stops recording a macro.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -37361,7 +36004,6 @@ msgstr "Ŝanĝi pasvorton"
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"hd_id3153514\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Change Password"
msgstr "Ŝanĝi pasvorton"
@@ -37370,7 +36012,6 @@ msgstr "Ŝanĝi pasvorton"
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"par_id3154545\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/PasswordDialog\">Protects the selected library with a password.</ahelp> You can enter a new password, or change the current password."
msgstr ""
@@ -37379,7 +36020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"hd_id3145759\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Old password"
msgstr "Malnova pasvorto"
@@ -37388,7 +36028,6 @@ msgstr "Malnova pasvorto"
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"hd_id3150603\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto"
@@ -37397,7 +36036,6 @@ msgstr "Pasvorto"
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"par_id3144415\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/oldpassEntry\">Enter the current password for the selected library.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -37406,7 +36044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"hd_id3145160\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "New password"
msgstr "Nova pasvorto"
@@ -37415,7 +36052,6 @@ msgstr "Nova pasvorto"
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"hd_id3149525\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto"
@@ -37424,7 +36060,6 @@ msgstr "Pasvorto"
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"par_id3159194\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/newpassEntry\">Enter a new password for the selected library.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -37433,7 +36068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"hd_id3166445\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Confirm"
msgstr "Konfirmi"
@@ -37442,7 +36076,6 @@ msgstr "Konfirmi"
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"par_id3153114\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/confirmpassEntry\">Reenter the new password for the selected library.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -37539,7 +36172,6 @@ msgstr "Postglui bibliotekojn"
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"hd_id3158442\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Append libraries"
msgstr "Postglui bibliotekojn"
@@ -37556,7 +36188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"hd_id3152952\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "File name:"
msgstr "Dosiernomo:"
@@ -37565,7 +36196,6 @@ msgstr "Dosiernomo:"
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"par_id3152876\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ImportLibDialog\">Enter a name or the path to the library that you want to append. You can also select a library from the list.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -37574,7 +36204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"hd_id3147294\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Agordaro"
@@ -37583,7 +36212,6 @@ msgstr "Agordaro"
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"hd_id3143272\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Insert as reference (read-only)"
msgstr "Enmeti kiel referencon (nur-legan)"
@@ -37592,7 +36220,6 @@ msgstr "Enmeti kiel referencon (nur-legan)"
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"par_id3154350\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ref\">Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -37601,7 +36228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"hd_id3154788\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Replace existing libraries"
msgstr "Anstataŭigi ekzistantajn bibliotekojn"
@@ -37610,7 +36236,6 @@ msgstr "Anstataŭigi ekzistantajn bibliotekojn"
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"par_id3154894\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/replace\">Replaces a library that has the same name with the current library.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -37627,7 +36252,6 @@ msgstr "Konfiguro"
msgctxt ""
"06140000.xhp\n"
"hd_id3146946\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Customize"
msgstr "Konfiguro"
@@ -37636,7 +36260,6 @@ msgstr "Konfiguro"
msgctxt ""
"06140000.xhp\n"
"par_id3155069\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anpassen\"><ahelp hid=\".uno:LoadToolBox\">Customizes $[officename] menus, shortcut keys, toolbars, and macro assignments to events.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -37645,7 +36268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06140000.xhp\n"
"par_id3152821\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "You can customize shortcut keys and macro assignments for the current application, or for all $[officename] applications."
msgstr ""
@@ -37654,7 +36276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06140000.xhp\n"
"par_id3153303\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "You can also save and load individual menu, shortcut key, and toolbar custom settings."
msgstr ""
@@ -37679,7 +36300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"hd_id3153008\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"Menu\">Menu</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"Menu\">Menuo</link>"
@@ -37688,16 +36308,14 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"Menu\">Menuo</link>"
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_id3152952\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/MenuAssignPage\">Customizes and saves current menu layouts as well as creates new menus. You cannot customize context menus.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/MenuAssignPage\">Customizes and saves current menu layouts as well as creates new menus.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_id3146873\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "You can add new commands, modify existing commands, or rearrange the menu items."
msgstr ""
@@ -37866,7 +36484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"hd_id3154408\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Entries"
msgstr "Elementoj"
@@ -37875,7 +36492,6 @@ msgstr "Elementoj"
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_id3150999\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/entries\">Displays a list of the available menu commands for the selected menu in the current application or document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -37884,7 +36500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_id3150838\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "To rearrange the order of menu entries, select an entry, and then click the up or down arrow button."
msgstr ""
@@ -37893,7 +36508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"hd_id3147620\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Arrow Up"
msgstr "Sago supren"
@@ -37902,7 +36516,6 @@ msgstr "Sago supren"
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_id3153585\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/up\">Moves the selected item up one position.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -37919,7 +36532,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3156192\" src=\"dbaccess/res/sortup.png\" width=\"0.20
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_id3153331\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "Arrow Up"
msgstr "Sago supren"
@@ -37928,7 +36540,6 @@ msgstr "Sago supren"
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"hd_id3155388\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "Arrow Down"
msgstr "Sago malsupren"
@@ -37937,7 +36548,6 @@ msgstr "Sago malsupren"
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_id3147335\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/down\">Moves the selected item down one position.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -37954,7 +36564,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3145609\" src=\"dbaccess/res/sortdown.png\" width=\"0.
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_id3149295\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "Arrow Down"
msgstr "Sago malsupren"
@@ -37978,14 +36587,6 @@ msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
-"par_idN40723\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select any command, then click <emph>Add</emph> or drag-and-drop the command into the <emph>Customize</emph> dialog box.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 06140100.xhp
-msgctxt ""
-"06140100.xhp\n"
"par_idN107F9\n"
"help.text"
msgid "Command"
@@ -38211,7 +36812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"hd_id3148882\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"Keyboard\">Keyboard</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"Keyboard\">Klavaro</link>"
@@ -38220,7 +36820,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"Keyboard\">Klavaro</li
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"par_id3159411\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/AccelConfigPage\">Assigns or edits the shortcut keys for $[officename] commands, or $[officename] Basic macros.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -38229,7 +36828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"par_id3154682\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "You can assign or edit shortcut keys for the current application or for all $[officename] applications."
msgstr ""
@@ -38238,7 +36836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"par_id3150144\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Avoid assigning shortcut keys that are currently used by your operating system."
msgstr ""
@@ -38247,7 +36844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"hd_id3147250\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "$[officename]"
msgstr "$[officename]"
@@ -38256,7 +36852,6 @@ msgstr "$[officename]"
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"par_id3152425\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/office\">Displays shortcut keys that are common to all $[officename] applications.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -38265,7 +36860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"hd_id3149095\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Writer</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Calc</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Impress</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Draw</caseinline><caseinline select=\"MATH\">Math</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -38274,7 +36868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"par_id3155892\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/module\">Displays shortcut keys for the current $[officename] application.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -38283,7 +36876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"hd_id3149398\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Fulmklavoj"
@@ -38292,7 +36884,6 @@ msgstr "Fulmklavoj"
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"par_id3149811\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/shortcuts\">Lists the shortcut keys and the associated commands. To assign or modify the shortcut key for the command selected in the <emph>Function</emph> list, click a shortcut in this list, and then click <emph>Modify</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -38301,7 +36892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"hd_id3157909\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Functions"
msgstr "Funkcioj"
@@ -38310,7 +36900,6 @@ msgstr "Funkcioj"
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"par_id3155388\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Lists the function categories and the $[officename] functions that you can assign shortcut keys to."
msgstr ""
@@ -38319,7 +36908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"hd_id3155321\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Category"
msgstr "Kategorio"
@@ -38328,7 +36916,6 @@ msgstr "Kategorio"
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"par_id3149166\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/category\">Lists the available function categories. To assign shortcuts to Styles, open the \"Styles\" category.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -38337,7 +36924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"hd_id3154380\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Function"
msgstr "Funkcio"
@@ -38346,7 +36932,6 @@ msgstr "Funkcio"
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"par_id3159148\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/function\">Select a function that you want to assign a shortcut key to, click a key combination in the <emph>Shortcut keys</emph> list, and then click <emph>Modify</emph>. If the selected function already has a shortcut key, it is displayed in the <emph>Keys </emph>list.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -38355,7 +36940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"hd_id3153332\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Keys"
msgstr "Klavoj"
@@ -38364,7 +36948,6 @@ msgstr "Klavoj"
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"par_id3150084\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/keys\">Displays the shortcut keys that are assigned to the selected function.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -38373,7 +36956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"hd_id3150772\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Modify"
msgstr "Modifi"
@@ -38382,7 +36964,6 @@ msgstr "Modifi"
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"par_id3152909\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/change\">Assigns the key combination selected in the <emph>Shortcut keys</emph> list to the command selected in the <emph>Function </emph>list.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -38399,7 +36980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"hd_id3154307\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Load"
msgstr "Ŝargi"
@@ -38408,7 +36988,6 @@ msgstr "Ŝargi"
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"par_id3145609\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/load\">Replaces the shortcut key configuration with one that was previously saved.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -38417,7 +36996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"hd_id3150823\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Save"
msgstr "Konservi"
@@ -38426,7 +37004,6 @@ msgstr "Konservi"
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"par_id3149655\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/save\">Saves the current shortcut key configuration, so that you can load it later.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -38435,7 +37012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"hd_id3150824\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Reset"
msgstr "Reagordi"
@@ -38460,7 +37036,6 @@ msgstr "Ilobretoj"
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"hd_id3154100\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\" name=\"Toolbars\">Ilobretoj</link>"
@@ -38469,9 +37044,8 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\" name=\"Toolbars\">Ilobretoj</
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"par_id3150279\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "Lets you customize $[officename] toolbars."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Lets you customize $[officename] toolbars.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06140400.xhp
@@ -38487,7 +37061,71 @@ msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"par_idN10604\n"
"help.text"
-msgid "Select the toolbar you want to edit."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the toolbar you want to edit.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"par_idN10602\n"
+"help.text"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"par_idN10605\n"
+"help.text"
+msgid "Select the toolbar style you want to use."
+msgstr ""
+
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"par_idN1064E\n"
+"help.text"
+msgid "Icons"
+msgstr ""
+
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"par_idN10652\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Shows icons only.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"par_idN1065B\n"
+"help.text"
+msgid "Icons & Text"
+msgstr "Bildsimboloj kaj teksto"
+
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"par_idN1065E\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Shows icons and text.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"par_idN10655\n"
+"help.text"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"par_idN10658\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Shows text only.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06140400.xhp
@@ -38503,7 +37141,7 @@ msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"par_idN1060A\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Name dialog, where you enter the name of a new toolbar and select the location of the new toolbar.</ahelp> Opens the Name dialog, where you enter the name of a new toolbar and select the location of the new toolbar."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Name dialog, where you can enter the name of a new toolbar and select the location of the new toolbar.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06140400.xhp
@@ -38551,7 +37189,7 @@ msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"par_idN10624\n"
"help.text"
-msgid "Opens the <emph>Name</emph> dialog, where you enter a new name for the selected toolbar."
+msgid "Opens the <emph>Rename Toolbar</emph> dialog, where you enter a new name for the selected toolbar."
msgstr ""
#: 06140400.xhp
@@ -38583,7 +37221,7 @@ msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"par_idN10634\n"
"help.text"
-msgid "Deletes the selected toolbar after you agree to the question. You can only delete custom toolbars, not the built-in toolbars."
+msgid "Deletes the selected toolbar without any further question. You can only delete custom toolbars, not the built-in toolbars."
msgstr ""
#: 06140400.xhp
@@ -38605,97 +37243,65 @@ msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
-"par_idN1064F\n"
-"help.text"
-msgid "Icons only"
-msgstr "Nur bildsimboloj"
-
-#: 06140400.xhp
-msgctxt ""
-"06140400.xhp\n"
-"par_idN10652\n"
+"par_idN1069AAA\n"
"help.text"
-msgid "Shows icons only."
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Moves the selected item up in the list.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
-"par_idN10655\n"
-"help.text"
-msgid "Text only"
-msgstr "Nur teksto"
-
-#: 06140400.xhp
-msgctxt ""
-"06140400.xhp\n"
-"par_idN10658\n"
+"par_idN1068AAA\n"
"help.text"
-msgid "Shows text only."
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Moves the selected item down in the list.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
-"par_idN1065B\n"
+"par_idN10661\n"
"help.text"
-msgid "Icons & Text"
-msgstr "Bildsimboloj kaj teksto"
+msgid "Commands"
+msgstr "Komandoj"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
-"par_idN1065E\n"
+"par_idN10664\n"
"help.text"
-msgid "Shows icons and text."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a list of commands for the selected toolbar of the current application or document.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
-"par_idN1069AAA\n"
+"par_idN10667\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Moves the selected item up in the list.</ahelp>"
+msgid "Add Command"
msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
-"par_idN1068AAA\n"
+"par_idN1066A\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Moves the selected item down in the list.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Add Commands dialog. Select any command, then click <emph>Add</emph> to insert the command into the <emph>Customize</emph> dialog.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
-"par_idN10661\n"
-"help.text"
-msgid "Commands"
-msgstr "Komandoj"
-
-#: 06140400.xhp
-msgctxt ""
-"06140400.xhp\n"
-"par_idN10664\n"
+"par_idN106A9\n"
"help.text"
-msgid "Displays a list of commands for the selected toolbar of the current application or document."
+msgid "Add Separator"
msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
-"par_idN10667\n"
-"help.text"
-msgid "Add"
-msgstr "Aldoni"
-
-#: 06140400.xhp
-msgctxt ""
-"06140400.xhp\n"
-"par_idN1066A\n"
+"par_idN106AC\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Add Commands dialog. Select any command, then click <emph>Add</emph> or drag-and-drop the command into the <emph>Customize</emph> dialog.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a separator line under the current toolbar entry.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06140400.xhp
@@ -38749,81 +37355,81 @@ msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
-"par_idN1068B\n"
+"par_idN10691\n"
"help.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Forigi"
+msgid "Restore Default Settings"
+msgstr "Agordi laŭ apriora agordaro"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
-"par_idN1068E\n"
+"par_idN10694\n"
"help.text"
-msgid "Deletes the selected command after you agree to the question."
+msgid "Restores the default settings."
msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
-"par_idN10691\n"
+"par_idN106AF\n"
"help.text"
-msgid "Restore Default Settings"
-msgstr "Agordi laŭ apriora agordaro"
+msgid "Change Icon"
+msgstr "Ŝanĝi bildsimbolon"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
-"par_idN10694\n"
+"par_idN106B2\n"
"help.text"
-msgid "Restores the default settings."
+msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/06140402.xhp\" name=\"Change Icon\">Change Icon</link> dialog, where you can assign a different icon to the current command."
msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
-"par_idN106A9\n"
+"par_idN106B5\n"
"help.text"
-msgid "Begin a Group"
-msgstr "Komenci grupon"
+msgid "Reset Icon"
+msgstr "Reagordi bildsimbolon"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
-"par_idN106AC\n"
+"par_idN106B8\n"
"help.text"
-msgid "Inserts a separator line under the current toolbar entry."
+msgid "Resets the icon to the default icon."
msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
-"par_idN106AF\n"
+"par_idN1068B\n"
"help.text"
-msgid "Change Icon"
-msgstr "Ŝanĝi bildsimbolon"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
-"par_idN106B2\n"
+"par_idN1068E\n"
"help.text"
-msgid "Opens the Change Icon dialog, where you can assign a different icon to the current command."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected command without any further question.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
-"par_idN106B5\n"
+"par_idN10687\n"
"help.text"
-msgid "Reset Icon"
-msgstr "Reagordi bildsimbolon"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
-"par_idN106B8\n"
+"par_idN1068F\n"
"help.text"
-msgid "Resets the icon to the default icon."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Restores the selected toolbar to its original state after you agree to the question.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06140400.xhp
@@ -38858,6 +37464,30 @@ msgctxt ""
msgid "It is not possible to load a configuration from one location and save it to another location."
msgstr ""
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"par_idN10689\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"par_idN106D9\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a short description of the given command.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"par_idN106D56\n"
+"help.text"
+msgid "For this feature to work the help content package for the currently used language must be installed."
+msgstr ""
+
#: 06140402.xhp
msgctxt ""
"06140402.xhp\n"
@@ -38942,7 +37572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06140500.xhp\n"
"hd_id3152427\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Eventoj</link>"
@@ -38951,7 +37580,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Eventoj</link
msgctxt ""
"06140500.xhp\n"
"par_id3152937\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"assignaction\"><ahelp hid=\".\">Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically every time the selected event occurs.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"assignaction\"><ahelp hid=\".\">Atribuas makroojn al programaj eventoj. La atribuita makroo ruliĝas aŭtomate ĉiufoje kiam okazas la elektita evento.</ahelp></variable>"
@@ -38977,14 +37605,13 @@ msgctxt ""
"06140500.xhp\n"
"par_idN1060E\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"705547787\">Select first where to save the event binding, in the current document or in %PRODUCTNAME.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventsconfigpage/savein\">Select first where to save the event binding, in the current document or in %PRODUCTNAME.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
"06140500.xhp\n"
"par_id3153662\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "A macro that is saved with a document can only be run when that document is opened."
msgstr ""
@@ -38994,14 +37621,13 @@ msgctxt ""
"06140500.xhp\n"
"par_idN1061A\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"40000\">The big list box lists the events and the assigned macros. After you selected the location in the <emph>Save In</emph> list box, select an event in the big list box. Then click <emph>Assign Macro</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The big list box lists the events and the assigned macros. After you selected the location in the <emph>Save In</emph> list box, select an event in the big list box. Then click <emph>Assign Macro</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
"06140500.xhp\n"
"hd_id3159258\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Assign Macro"
msgstr "Atribui makroon"
@@ -39010,16 +37636,14 @@ msgstr "Atribui makroon"
msgctxt ""
"06140500.xhp\n"
"par_id3156152\n"
-"23\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_EVENT:PB_ASSIGN\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Macro Selector</link> to assign a macro to the selected event.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Macro Selector</link> to assign a macro to the selected event.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
"06140500.xhp\n"
"hd_id3154046\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Remove Macro"
msgstr "Forigi makroon"
@@ -39028,16 +37652,14 @@ msgstr "Forigi makroon"
msgctxt ""
"06140500.xhp\n"
"par_id3152349\n"
-"35\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_EVENT:PB_DELETE\">Deletes the macro assignment for the selected event.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the macro assignment for the selected event.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
"06140500.xhp\n"
"par_id3159147\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"List of events\">List of events</link>"
msgstr ""
@@ -39062,7 +37684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"hd_id3153272\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML Filter Settings\">XML Filter Settings</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML Filter Settings\">XML-filtrila agordaro</link>"
@@ -39071,7 +37692,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML Filter Settings\">
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"par_id3152937\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:OpenXMLFilterSettings\">Opens the <emph>XML Filter Settings </emph>dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -39088,7 +37708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"par_id3154794\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "The term <emph>XML filter</emph> is used in the following as a shortcut for the more exact description as an <emph>XSLT based filter</emph>."
msgstr ""
@@ -39097,7 +37716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"par_id3149495\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Term"
msgstr "Termino"
@@ -39106,7 +37724,6 @@ msgstr "Termino"
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"par_id3149549\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
@@ -39115,7 +37732,6 @@ msgstr "Priskribo"
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"par_id3144758\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "XML"
msgstr ""
@@ -39124,7 +37740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"par_id3152425\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Extensible Markup Language"
msgstr ""
@@ -39133,7 +37748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"par_id3155355\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "XSL"
msgstr ""
@@ -39142,7 +37756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"par_id3145071\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Extensible Stylesheet Language"
msgstr ""
@@ -39151,7 +37764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"par_id3156426\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "XSLT"
msgstr ""
@@ -39160,7 +37772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"par_id3154983\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Extensible Stylesheet Language Transformation. XSLT files are also called XSLT stylesheets."
msgstr ""
@@ -39177,7 +37788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"hd_id3145382\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Filter list"
msgstr ""
@@ -39186,7 +37796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"par_id3147209\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/filterlist\">Select one or more filters, then click one of the buttons.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -39203,7 +37812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"par_id3153032\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "The lists shows the name and the type of the installed filters."
msgstr ""
@@ -39212,7 +37820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"par_id3154577\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Click a filter to select it."
msgstr ""
@@ -39221,7 +37828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"par_id3149885\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Shift-click or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click to select several filters."
msgstr ""
@@ -39230,7 +37836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"par_id3149784\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Double-click a name to edit the filter."
msgstr ""
@@ -39239,7 +37844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"hd_id3159400\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "New"
msgstr "Nova"
@@ -39248,7 +37852,6 @@ msgstr "Nova"
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"par_id3149516\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/new\">Opens a dialog with the name of a new filter.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -39257,7 +37860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"hd_id3143270\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Redakti"
@@ -39266,7 +37868,6 @@ msgstr "Redakti"
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"par_id3156192\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/edit\">Opens a dialog with the name of the selected file.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -39275,7 +37876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"hd_id3154380\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Test XSLTs"
msgstr ""
@@ -39284,7 +37884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"par_id3148491\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/test\">Opens a dialog with the name of the selected file.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -39293,7 +37892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"hd_id3157909\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Forigi"
@@ -39302,7 +37900,6 @@ msgstr "Forigi"
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"par_id3153564\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/delete\">Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -39311,7 +37908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"hd_id3151384\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Save as Package"
msgstr "Konservi kiel pakaĵon"
@@ -39320,7 +37916,6 @@ msgstr "Konservi kiel pakaĵon"
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"par_id3149575\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/save\">Displays a <emph>Save as </emph>dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar).</ahelp>"
msgstr ""
@@ -39329,7 +37924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"hd_id3154758\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Open Package"
msgstr ""
@@ -39338,7 +37932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"par_id3147559\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/open\">Displays an <emph>Open </emph>dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar).</ahelp>"
msgstr ""
@@ -39347,7 +37940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"hd_id3153960\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Help"
msgstr "Helpo"
@@ -39356,7 +37948,6 @@ msgstr "Helpo"
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"par_id3150865\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/help\">Displays the help page for this dialog.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -39365,7 +37956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"hd_id3152772\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Close"
msgstr "Fermi"
@@ -39374,7 +37964,6 @@ msgstr "Fermi"
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"par_id3159086\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/close\">Closes the dialog.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -39391,7 +37980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150100.xhp\n"
"hd_id3153882\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xml_filter\"><link href=\"text/shared/01/06150100.xhp\" name=\"XML Filter\">XML Filter</link></variable>"
msgstr ""
@@ -39400,7 +37988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150100.xhp\n"
"par_id3153070\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">View and edit the settings of an <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML filter</link>.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -39417,7 +38004,6 @@ msgstr "Ĝenerala"
msgctxt ""
"06150110.xhp\n"
"hd_id3158442\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"general\"><link href=\"text/shared/01/06150110.xhp\" name=\"General\">General</link></variable>"
msgstr ""
@@ -39426,7 +38012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150110.xhp\n"
"par_id3149038\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or edit general information for an <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML filter</link>.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -39435,7 +38020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150110.xhp\n"
"hd_id3151097\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Filter name"
msgstr "Filtrilnomo"
@@ -39444,7 +38028,6 @@ msgstr "Filtrilnomo"
msgctxt ""
"06150110.xhp\n"
"par_id3150838\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/filtername\">Enter the name that you want to display in the list box of the <emph>XML Filter Settings</emph> dialog.</ahelp> You must enter a unique name."
msgstr ""
@@ -39453,7 +38036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150110.xhp\n"
"hd_id3149119\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Application"
msgstr "Aplikaĵo"
@@ -39462,7 +38044,6 @@ msgstr "Aplikaĵo"
msgctxt ""
"06150110.xhp\n"
"par_id3149793\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/filtername\">Select the application that you want to use with the filter.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -39471,7 +38052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150110.xhp\n"
"hd_id3149999\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Name of file type"
msgstr ""
@@ -39480,7 +38060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150110.xhp\n"
"par_id3149549\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/interfacename\">Enter the name that you want to display in the <emph>File type</emph> box in file dialogs.</ahelp> You must enter a unique name. For import filters, the name appears in the <emph>File type</emph> box of <emph>Open</emph> dialogs. For export filters, the name appears in the <emph>File format</emph> box of <emph>Export</emph> dialogs."
msgstr ""
@@ -39489,7 +38068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150110.xhp\n"
"hd_id3147834\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "File extension"
msgstr "Dosiersufikso"
@@ -39498,7 +38076,6 @@ msgstr "Dosiersufikso"
msgctxt ""
"06150110.xhp\n"
"par_id3147291\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/extension\">Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. $[officename] uses the file extension to determine which filter to use.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -39507,7 +38084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150110.xhp\n"
"hd_id3157863\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Comments"
msgstr "Komentoj"
@@ -39516,7 +38092,6 @@ msgstr "Komentoj"
msgctxt ""
"06150110.xhp\n"
"par_id3146957\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/description\">Enter a comment (optional).</ahelp>"
msgstr ""
@@ -39533,7 +38108,6 @@ msgstr "Transformado"
msgctxt ""
"06150120.xhp\n"
"hd_id3147477\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"transformation\"><link href=\"text/shared/01/06150120.xhp\" name=\"Transformation\">Transformation</link></variable>"
msgstr ""
@@ -39542,7 +38116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150120.xhp\n"
"par_id3154350\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Enter or edit file information for an <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML filter</link>.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -39551,7 +38124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150120.xhp\n"
"hd_id3148668\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "DocType"
msgstr "DokTipo"
@@ -39560,7 +38132,6 @@ msgstr "DokTipo"
msgctxt ""
"06150120.xhp\n"
"par_id3155934\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/doc\" visibility=\"visible\">Enter the DOCTYPE of the XML file.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -39569,7 +38140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150120.xhp\n"
"par_id3155892\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "The public identifier is used to detect the filter when you open a file without specifying a filter."
msgstr ""
@@ -39578,7 +38148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150120.xhp\n"
"hd_id3155338\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Browse"
msgstr "Foliumi"
@@ -39587,7 +38156,6 @@ msgstr "Foliumi"
msgctxt ""
"06150120.xhp\n"
"par_id3150506\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/browsetemp\" visibility=\"visible\">Opens a file selection dialog.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -39596,7 +38164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150120.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "XSLT for export"
msgstr "XSLT eksportota"
@@ -39605,7 +38172,6 @@ msgstr "XSLT eksportota"
msgctxt ""
"06150120.xhp\n"
"par_id3152552\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/xsltexport\" visibility=\"visible\">If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -39614,7 +38180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150120.xhp\n"
"hd_id3149149\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "XSLT for import"
msgstr "XSLT importota"
@@ -39623,7 +38188,6 @@ msgstr "XSLT importota"
msgctxt ""
"06150120.xhp\n"
"par_id3147653\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/xsltimport\" visibility=\"visible\">If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -39632,7 +38196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150120.xhp\n"
"hd_id3147242\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Template for import"
msgstr "Ŝablono importota"
@@ -39641,7 +38204,6 @@ msgstr "Ŝablono importota"
msgctxt ""
"06150120.xhp\n"
"par_id3153320\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/tempimport\" visibility=\"visible\">Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -39650,7 +38212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150120.xhp\n"
"par_id3156330\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "The path to the directory that contains the template must be included in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>. When you open an XML file whose filter uses the template, the template opens first. In the template, you can map $[officename] styles to display XML tags in the XML document."
msgstr ""
@@ -39667,7 +38228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150200.xhp\n"
"hd_id3150379\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"testxml\"><link href=\"text/shared/01/06150200.xhp\" name=\"Test XML Filter\">Test XML Filter</link></variable>"
msgstr ""
@@ -39676,7 +38236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150200.xhp\n"
"par_id3146857\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the XSLT stylesheets used by the selected <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML filter</link>.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -39685,7 +38244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150200.xhp\n"
"hd_id3146765\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Export"
msgstr "Eksporti"
@@ -39694,7 +38252,6 @@ msgstr "Eksporti"
msgctxt ""
"06150200.xhp\n"
"hd_id3153070\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "XSLT for export"
msgstr "XSLT eksportota"
@@ -39703,7 +38260,6 @@ msgstr "XSLT eksportota"
msgctxt ""
"06150200.xhp\n"
"par_id3147617\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the file name of the XSLT filter that you entered on the <emph>Transformation</emph> tab page.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -39712,7 +38268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150200.xhp\n"
"hd_id3147090\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Transform document"
msgstr "Transformdokumento"
@@ -39721,7 +38276,6 @@ msgstr "Transformdokumento"
msgctxt ""
"06150200.xhp\n"
"par_id3153029\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the file name of the document that you want to use to test the XSLT filter.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -39730,7 +38284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150200.xhp\n"
"hd_id3145160\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Browse"
msgstr "Foliumi"
@@ -39747,7 +38300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150200.xhp\n"
"hd_id3159194\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Current Document"
msgstr ""
@@ -39756,7 +38308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150200.xhp\n"
"par_id3147250\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\">The front-most open file that matches the XML filter criteria will be used to test the filter. The current XML export filter transforms the file and the resulting XML code is displayed in the <link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\">XML Filter output</link> window.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -39765,7 +38316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150200.xhp\n"
"hd_id3154823\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Import"
msgstr "Importi"
@@ -39774,7 +38324,6 @@ msgstr "Importi"
msgctxt ""
"06150200.xhp\n"
"hd_id3159233\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "XSLT for import"
msgstr "XSLT importota"
@@ -39783,7 +38332,6 @@ msgstr "XSLT importota"
msgctxt ""
"06150200.xhp\n"
"par_id3153681\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\">Displays the file name of the XSLT filter that you entered on the <emph>Transformation</emph> tab page.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -39792,7 +38340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150200.xhp\n"
"hd_id3149177\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Template for import"
msgstr "Ŝablono importota"
@@ -39801,7 +38348,6 @@ msgstr "Ŝablono importota"
msgctxt ""
"06150200.xhp\n"
"par_id3156410\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\">Displays the file name of the template that you entered on the <emph>Transformation</emph> tab page.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -39810,7 +38356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150200.xhp\n"
"hd_id3163802\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Transform file"
msgstr "Transformdosiero"
@@ -39819,7 +38364,6 @@ msgstr "Transformdosiero"
msgctxt ""
"06150200.xhp\n"
"hd_id3147242\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Display source"
msgstr ""
@@ -39828,7 +38372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150200.xhp\n"
"par_id3150444\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_DISPLAY_SOURCE\">Opens the XML source of the selected document in your default XML editor after importing.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -39837,7 +38380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150200.xhp\n"
"hd_id3147078\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Browse"
msgstr "Foliumi"
@@ -39846,7 +38388,6 @@ msgstr "Foliumi"
msgctxt ""
"06150200.xhp\n"
"par_id3149885\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_BROWSE\">Opens a file selection dialog. The selected file is opened using the current XML import filter.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -39855,7 +38396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150200.xhp\n"
"hd_id3153666\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Recent File"
msgstr ""
@@ -39864,7 +38404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150200.xhp\n"
"par_id3146137\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_RECENT\">Re-opens the document that was last opened with this dialog.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -39881,7 +38420,6 @@ msgstr "XML-filtrila eligo"
msgctxt ""
"06150210.xhp\n"
"hd_id3158397\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xmlfilteroutput\"><link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\" name=\"XML Filter output\">XML Filter output</link></variable>"
msgstr ""
@@ -39890,7 +38428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150210.xhp\n"
"par_id3153882\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_XML_FILTER_OUTPUT_WINDOW\">Lists the test results of an <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML filter</link>.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -39899,7 +38436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150210.xhp\n"
"par_id3148731\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The test results of an import or export XSLT stylesheet are displayed in the <emph>XML Filter output </emph>window. If you want, you can also validate the filter output."
msgstr ""
@@ -39908,7 +38444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150210.xhp\n"
"hd_id3147143\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Validate"
msgstr ""
@@ -39917,7 +38452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150210.xhp\n"
"par_id3151315\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_XML_SOURCE_FILE_VALIDATE\">Validates the contents of the <emph>XML Filter output</emph> window.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -39926,7 +38460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06150210.xhp\n"
"par_id3149999\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "The window splits into two areas and the results of the validation are displayed in the lower area."
msgstr ""
@@ -39951,7 +38484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"hd_id3155757\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\" name=\"Hangul/Hanja Conversion\">Hangul/Hanja Conversion</link>"
msgstr ""
@@ -39960,7 +38492,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3146060\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HangulHanjaConversion\">Converts the selected Korean text from Hangul to Hanja or from Hanja to Hangul.</ahelp> The menu command can only be called if you enable Asian language support under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>, and if a text formatted in Korean language is selected."
msgstr ""
@@ -39969,7 +38500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"hd_id3150603\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Original"
msgstr "Originalo"
@@ -39978,7 +38508,6 @@ msgstr "Originalo"
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3148520\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SPELLDLG_SETWORD\">Displays the current selection.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -39987,7 +38516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"hd_id3154230\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Word"
msgstr ""
@@ -39996,7 +38524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3149205\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_EDIT_NEWWORD\">Displays the first replacement suggestion from the dictionary.</ahelp> You can edit the suggested word or enter another word. Click the <emph>Find</emph> button to replace your original word with the corresponding replacement word."
msgstr ""
@@ -40005,7 +38532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"hd_id3154673\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Find"
msgstr "Serĉi"
@@ -40014,7 +38540,6 @@ msgstr "Serĉi"
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3156560\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_PB_FIND\">Finds your Hangul input in the dictionary and replaces it with the corresponding Hanja.</ahelp> Click <emph>Ignore</emph> to cancel the find function."
msgstr ""
@@ -40023,7 +38548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"hd_id3147291\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Suggestions"
msgstr "Proponoj"
@@ -40032,7 +38556,6 @@ msgstr "Proponoj"
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3154823\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_LB_SUGGESTIONS\">Displays all available replacements in the dictionary.</ahelp> If the <emph>Replace by character</emph> box is enabled, you see a grid of characters. If the <emph>Replace by character</emph> box is not checked, you see a list of words."
msgstr ""
@@ -40041,7 +38564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"hd_id3157958\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
@@ -40050,7 +38572,6 @@ msgstr "Formato"
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3155941\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Click the format to display the replacements."
msgstr ""
@@ -40059,7 +38580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"hd_id3153749\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Hangul/Hanja"
msgstr ""
@@ -40068,7 +38588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3150775\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_SIMPLE_CONVERSION\">The original characters are replaced by the suggested characters.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -40077,7 +38596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"hd_id3152780\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Hanja (Hangul)"
msgstr ""
@@ -40086,7 +38604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3153662\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANJA_HANGUL_BRACKETED\">The Hangul part will be displayed in brackets after the Hanja part.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -40095,7 +38612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"hd_id3150443\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Hangul (Hanja)"
msgstr ""
@@ -40104,7 +38620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3149192\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANGUL_HANJA_BRACKETED\">The Hanja part will be displayed in brackets after the Hangul part.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -40113,7 +38628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"hd_id3150119\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Hanja as ruby text above"
msgstr ""
@@ -40122,7 +38636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3154173\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANGUL_HANJA_ABOVE\">The Hanja part will be displayed as ruby text above the Hangul part.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -40131,7 +38644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"hd_id3159400\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Hanja as ruby text below"
msgstr ""
@@ -40140,7 +38652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3156155\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANGUL_HANJA_BELOW\">The Hanja part will be displayed as ruby text below the Hangul part.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -40149,7 +38660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"hd_id3150085\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Hangul as ruby text above"
msgstr ""
@@ -40158,7 +38668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3150771\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANJA_HANGUL_ABOVE\">The Hangul part will be displayed as ruby text above the Hanja part.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -40167,7 +38676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"hd_id3155831\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Hangul as ruby text below"
msgstr ""
@@ -40176,7 +38684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3157909\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANJA_HANGUL_BELOW\">The Hangul part will be displayed as ruby text below the Hanja part.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -40185,7 +38692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"hd_id3148826\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Conversion"
msgstr "Konvertado"
@@ -40194,7 +38700,6 @@ msgstr "Konvertado"
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3159157\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Normally in a mixed text selection made of Hangul and Hanja characters, all Hangul characters will be converted to Hanja and all Hanja characters will be converted to Hangul. If you want to convert a mixed text selection only in one direction, use the following conversion options."
msgstr ""
@@ -40203,7 +38708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"hd_id3153585\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Hangul only"
msgstr ""
@@ -40212,7 +38716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3154142\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_CB_HANGUL_ONLY\">Check to convert only Hangul. Do not convert Hanja.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -40221,7 +38724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"hd_id3150823\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Hanja only"
msgstr ""
@@ -40230,7 +38732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3156023\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_CB_HANJA_ONLY\">Check to convert only Hanja. Do not convert Hangul.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -40239,7 +38740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"hd_id3152360\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Ignore"
msgstr "Malatenti"
@@ -40248,7 +38748,6 @@ msgstr "Malatenti"
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3153896\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_BUTTON_IGNORE\">No changes will be made to the current selection. The next word or character will be selected for conversion.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -40257,7 +38756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"hd_id3148550\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Always Ignore"
msgstr ""
@@ -40266,7 +38764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3154937\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_BUTTON_IGNOREALL\">No changes will be made to the current selection, and every time the same selection is detected it will be skipped automatically.</ahelp> The next word or character will be selected for conversion. The list of ignored text is valid for the current $[officename] session."
msgstr ""
@@ -40275,7 +38772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"hd_id3151056\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Replace"
msgstr "Anstataŭigi"
@@ -40284,7 +38780,6 @@ msgstr "Anstataŭigi"
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3148403\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_BUTTON_CHANGE\">Replaces the selection with the suggested characters or word according to the format options.</ahelp> The next word or character will be selected for conversion."
msgstr ""
@@ -40293,7 +38788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"hd_id3153360\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Always Replace"
msgstr "Ĉiam Anstataŭigi"
@@ -40302,7 +38796,6 @@ msgstr "Ĉiam Anstataŭigi"
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3153338\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_BUTTON_CHANGEALL\">Replaces the selection with the suggested characters or word according to the format options. Every time the same selection is detected it will be replaced automatically.</ahelp> The next word or character will be selected for conversion. The list of replacement text is valid for the current $[officename] session."
msgstr ""
@@ -40311,7 +38804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"hd_id3149290\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Replace by character"
msgstr ""
@@ -40320,7 +38812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3145154\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_CB_REPLACE_BY_CHARACTER\">Check to move character-by-character through the selected text. If not checked, full words are replaced.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -40345,7 +38836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"hd_id3149807\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Close"
msgstr "Fermi"
@@ -40354,7 +38844,6 @@ msgstr "Fermi"
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3155743\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_BUTTON_CLOSE\">Closes the dialog.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -40643,7 +39132,6 @@ msgstr "Literumada kontrolo"
msgctxt ""
"06990000.xhp\n"
"hd_id3147069\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spellcheck</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Literumada kontrolo</link>"
@@ -40652,7 +39140,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Literumad
msgctxt ""
"06990000.xhp\n"
"par_id3153116\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Checks spelling manually.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -40685,7 +39172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"07010000.xhp\n"
"hd_id3148882\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/07010000.xhp\" name=\"New Window\">New Window</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/07010000.xhp\" name=\"New Window\">Nova fenestro</link>"
@@ -40694,7 +39180,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/07010000.xhp\" name=\"New Window\">Nova fene
msgctxt ""
"07010000.xhp\n"
"par_id3158442\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NewWindow\">Opens a new window that displays the contents of the current window.</ahelp> You can now view different parts of the same document at the same time."
msgstr ""
@@ -40703,7 +39188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"07010000.xhp\n"
"par_id3147588\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Changes made to a document in one window are automatically applied to all of the windows that are open for that document."
msgstr ""
@@ -40720,7 +39204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"07080000.xhp\n"
"hd_id3155620\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/07080000.xhp\" name=\"Document List\">Document List</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/07080000.xhp\" name=\"Document List\">Listo de dokumentoj</link>"
@@ -40729,7 +39212,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/07080000.xhp\" name=\"Document List\">Listo
msgctxt ""
"07080000.xhp\n"
"par_id3147273\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Lists the currently open documents. Select the name of a document in the list to switch to that document."
msgstr ""
@@ -40754,7 +39236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"hd_id3154380\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "HTML import and export"
msgstr ""
@@ -40763,7 +39244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"par_id3145119\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "When you export a file to an HTML document, the description and the user-defined file properties are included as META <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tags\">tags</link> between the HEAD tags of the exported document. META tags are not displayed in a Web browser, and are used to include information, such as keywords for search engines on your Web page. To set the properties of the current document, choose <emph>File - Properties</emph>, click the <emph>Description</emph> or <emph>User Defined</emph> tabs, and then type the information you want."
msgstr ""
@@ -40772,7 +39252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"par_id3148552\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "The following file properties are converted to META tags when you export a file as an HTML document:"
msgstr ""
@@ -40781,7 +39260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"par_id3154935\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "File Property"
msgstr ""
@@ -40790,7 +39268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"par_id3151056\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<TITLE>"
msgstr ""
@@ -40799,7 +39276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"par_id3153778\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Subject"
msgstr "Temo"
@@ -40808,7 +39284,6 @@ msgstr "Temo"
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"par_id3147228\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<META NAME=\"CLASSIFICATION\" CONTENT=\"Field Content\">"
msgstr ""
@@ -40817,7 +39292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"par_id3154908\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Keywords"
msgstr "Ŝlosilvortoj"
@@ -40826,7 +39300,6 @@ msgstr "Ŝlosilvortoj"
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"par_id3156422\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<META NAME=\"KEYWORDS\" CONTENT=\"Field Content\">"
msgstr ""
@@ -40835,7 +39308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"par_id3151041\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
@@ -40844,7 +39316,6 @@ msgstr "Priskribo"
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"par_id3125863\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<META NAME=\"DESCRIPTION\" CONTENT=\"Field Content\">"
msgstr ""
@@ -40853,7 +39324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"par_id3159149\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Info fields 1...4"
msgstr ""
@@ -40862,7 +39332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"par_id3157892\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<META NAME=\"Info field name\" CONTENT=\"Field Content\">"
msgstr ""
@@ -40871,7 +39340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"par_id3155855\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "When you import an HTML containing these META tags, the contents of the tags are added to the corresponding $[officename] file property box."
msgstr ""
@@ -40888,7 +39356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"hd_id3163822\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Import Tips"
msgstr ""
@@ -40897,7 +39364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"par_id3155307\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "When you import an HTML document, following META tags are automatically converted to $[officename] fields: <META HTTP-EQUIV=\"REFRESH\"...> and <META NAME=\"...\" ...> , where NAME equals to AUTHOR, CREATED, CHANGED, CHANGEDBY, DESCRIPTION, KEYWORDS or CLASSIFICATION."
msgstr ""
@@ -40906,7 +39372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"par_id3146146\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Scripts, comments, and META tags that are positioned directly before a TABLE tag are inserted in the first cell of the table."
msgstr ""
@@ -40915,7 +39380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"par_id3155366\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Scripts and META tags in the header of an HTML document are imported and anchored to the first paragraph in the document."
msgstr ""
@@ -40924,7 +39388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"par_id3152885\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "To set the options for importing HTML tags, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>. A known META tag contains either \"HTTP-EQUIV\" or \"NAME\", and are imported as $[officename] comments. The only exception is <META NAME=\"GENERATOR\"...>, which is ignored."
msgstr ""
@@ -40933,7 +39396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"hd_id3163717\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Export Tips"
msgstr ""
@@ -40942,7 +39404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"par_id3159180\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Comments and script fields at the beginning of the first paragraph in a document are exported to the header of an HTML document. If the document begins with a table, the first paragraph in the first cell of the table is exported to the header of the HTML document."
msgstr ""
@@ -41022,6 +39483,22 @@ msgstr "Vidu ankaux <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Cife
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
"digitalsignatures.xhp\n"
+"par_idN1056D\n"
+"help.text"
+msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice"
+msgstr ""
+
+#: digitalsignatures.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsignatures.xhp\n"
+"par_idN10571\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Prefers creating XAdES signatures for ODF and OOXML, PAdES signatures for PDF.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: digitalsignatures.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsignatures.xhp\n"
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "View Certificate"
@@ -41064,7 +39541,7 @@ msgctxt ""
"digitalsignatures.xhp\n"
"par_idN1059A\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected source from the list.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected signature from the list. Removes all subsequent signatures as well, in case of PDF.</ahelp>"
msgstr ""
#: extensionupdate.xhp
@@ -41384,7 +39861,7 @@ msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"par_id3149783\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_ICONVIEW\" visibility=\"hidden\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as icons.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_ICONVIEW\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as icons.</ahelp>"
msgstr ""
#: gallery.xhp
@@ -41392,11 +39869,10 @@ msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"par_id3148983\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_LISTVIEW\" visibility=\"hidden\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as small icons, with title and path information.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_LISTVIEW\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as small icons, with title and path information.</ahelp>"
msgstr ""
#: gallery.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"hd_id3153894\n"
@@ -41433,7 +39909,7 @@ msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"par_id3145346\n"
"help.text"
-msgid "Themes are listed on the left side of the <emph>Gallery</emph>.<ahelp hid=\"HID_GALLERY_THEMELIST\">Click a theme to view the objects associated with the theme.</ahelp>"
+msgid "Themes are listed on the left side of the <emph>Gallery</emph>.<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_THEMELIST\">Click a theme to view the objects associated with the theme.</ahelp>"
msgstr ""
#: gallery.xhp
@@ -41441,7 +39917,7 @@ msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"par_id3155355\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_WINDOW\">To insert a <emph>Gallery </emph>object, select the object, and then drag it into the document.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_WINDOW\">To insert a <emph>Gallery </emph>object, select the object, and then drag it into the document.</ahelp>"
msgstr ""
#: gallery.xhp
@@ -41461,7 +39937,6 @@ msgid "To add a file to the <emph>Gallery</emph>, right-click a theme, choose <e
msgstr ""
#: gallery.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"hd_id3145315\n"
@@ -41474,7 +39949,7 @@ msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"par_id3150275\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_NEWTHEME\">Adds a new theme to the <emph>Gallery</emph> and lets you choose the files to include in the theme.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_NEWTHEME\">Adds a new theme to the <emph>Gallery</emph> and lets you choose the files to include in the theme.</ahelp>"
msgstr ""
#: gallery.xhp
@@ -41486,7 +39961,6 @@ msgid "To access the following commands, right-click a theme in the <emph>Galler
msgstr ""
#: gallery.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"hd_id3154142\n"
@@ -41503,7 +39977,6 @@ msgid "The <emph>Properties of (Theme)</emph> dialog contains the following tabs
msgstr ""
#: gallery.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"hd_id3151384\n"
@@ -41523,7 +39996,6 @@ msgstr "Dosieroj"
msgctxt ""
"gallery_files.xhp\n"
"hd_id3150756\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Files"
msgstr "Dosieroj"
@@ -41532,7 +40004,6 @@ msgstr "Dosieroj"
msgctxt ""
"gallery_files.xhp\n"
"par_id3153882\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stargallerymanager\">Adds new files to the selected theme. </variable>"
msgstr ""
@@ -41541,7 +40012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"gallery_files.xhp\n"
"hd_id3153089\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "File Type"
msgstr "Dosiertipo"
@@ -41550,7 +40020,6 @@ msgstr "Dosiertipo"
msgctxt ""
"gallery_files.xhp\n"
"par_id3154497\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/filetype\">Select the type of file that you want to add.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -41559,7 +40028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"gallery_files.xhp\n"
"hd_id3153935\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Files found"
msgstr ""
@@ -41568,7 +40036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"gallery_files.xhp\n"
"par_id3145829\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/files\">Lists the available files. Select the file(s) that you want to add, and then click <emph>Add</emph>. To add all of the files in the list, click <emph>Add All</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -41577,7 +40044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"gallery_files.xhp\n"
"hd_id3154751\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Find files"
msgstr "Serĉi dosierojn"
@@ -41586,7 +40052,6 @@ msgstr "Serĉi dosierojn"
msgctxt ""
"gallery_files.xhp\n"
"par_id3147557\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/findfiles\">Locate the directory containing the files that you want to add, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -41595,7 +40060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"gallery_files.xhp\n"
"hd_id3154317\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Add"
msgstr "Aldoni"
@@ -41604,7 +40068,6 @@ msgstr "Aldoni"
msgctxt ""
"gallery_files.xhp\n"
"par_id3150774\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/add\">Adds the selected file(s) to the current theme.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -41613,7 +40076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"gallery_files.xhp\n"
"hd_id3149751\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Add all"
msgstr ""
@@ -41622,7 +40084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"gallery_files.xhp\n"
"par_id3156426\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/addall\">Adds all of the files in the list to the current theme.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -41631,7 +40092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"gallery_files.xhp\n"
"hd_id3147088\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Preview"
msgstr "Aspekto"
@@ -41640,7 +40100,6 @@ msgstr "Aspekto"
msgctxt ""
"gallery_files.xhp\n"
"par_id3151111\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/preview\">Displays or hides a preview of the selected file.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -41649,7 +40108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"gallery_files.xhp\n"
"hd_id3147275\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Preview box"
msgstr ""
@@ -41658,7 +40116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"gallery_files.xhp\n"
"par_id3153662\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_PREVIEW\">Displays a preview of the selected file.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -41691,7 +40148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"grid.xhp\n"
"par_id3147340\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the display properties of a grid.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -41752,6 +40208,30 @@ msgctxt ""
msgid "Set the grid color on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Application Colors</link>."
msgstr ""
+#: grid_and_helplines.xhp
+msgctxt ""
+"grid_and_helplines.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Grid and Help Lines"
+msgstr ""
+
+#: grid_and_helplines.xhp
+msgctxt ""
+"grid_and_helplines.xhp\n"
+"hd_id033020170255198878\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/grid_and_helplines.xhp\">Grid and Help Lines</link>"
+msgstr ""
+
+#: grid_and_helplines.xhp
+msgctxt ""
+"grid_and_helplines.xhp\n"
+"par_id033020170257116434\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Toggle the visibility of grid points and guide lines to help object moving and precise position in the current sheet.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#: guides.xhp
msgctxt ""
"guides.xhp\n"
@@ -42033,7 +40513,6 @@ msgid "Moves to a different position in the file."
msgstr ""
#: menu_edit_find.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menu_edit_find.xhp\n"
"tit\n"
@@ -42398,7 +40877,7 @@ msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
"par_id190920161744064039\n"
"help.text"
-msgid "In the tabbed mode the menu bar is hidden by default. To display the menu bar, select the %PRODUCTNAME icon on the top left position of the window and choose <item type=\"menuitem\">Menubar</item>."
+msgid "In the tabbed mode the menu bar is hidden by default. To display the menu bar, select the “≡” icon at the top-left position of the window and choose <item type=\"menuitem\">Menu bar</item>."
msgstr ""
#: notebook_bar.xhp
@@ -42476,25 +40955,9 @@ msgstr ""
#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
-"par_id3174230\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mark to enable the automatic check for updates. Choose %PRODUCTNAME - Online Update in the Options dialog box to disable or enable this feature.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: online_update.xhp
-msgctxt ""
-"online_update.xhp\n"
-"par_id0116200901063996\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to select a folder to download the files.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: online_update.xhp
-msgctxt ""
-"online_update.xhp\n"
"par_id6797082\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">You can check for updates manually or automatically.</ahelp>"
+msgid "You can check for updates manually or automatically."
msgstr ""
#: online_update.xhp
@@ -42766,7 +41229,7 @@ msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_idN10553\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"42772\">The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates %PRODUCTNAME extensions.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"desktop/ui/extensionmanager/ExtensionManagerDialog\">The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates %PRODUCTNAME extensions.</ahelp>"
msgstr ""
#: packagemanager.xhp
@@ -42870,7 +41333,7 @@ msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_id7857905\n"
"help.text"
-msgid "You can find a collection of extensions on the Web. Click the \"Get more extensions here\" link in the Extension Manager to open your Web browser and see the <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/\">http://extensions.libreoffice.org/</link> page."
+msgid "<ahelp hid=\".\">You can find a collection of extensions on the Web.</ahelp> Click the \"Get more extensions online\" link in the Extension Manager to open your Web browser and see the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/\">https://extensions.libreoffice.org/</link> page."
msgstr ""
#: packagemanager.xhp
@@ -42958,7 +41421,7 @@ msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_idN106AD\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"42769\">Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog.</ahelp>"
msgstr ""
#: packagemanager.xhp
@@ -42974,7 +41437,7 @@ msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_idN106BA\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"2180256276\">Click Add to add an extension.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"desktop/ui/extensionmanager/addbtn\">Click Add to add an extension.</ahelp>"
msgstr ""
#: packagemanager.xhp
@@ -42990,7 +41453,7 @@ msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_id4856410\n"
"help.text"
-msgid "An extension can show a license dialog. <ahelp hid=\".\">Read the license. Click the Scroll Down button to scroll down if necessary. Click Accept to continue the installation of the extension.</ahelp>"
+msgid "An extension can show a license dialog. <ahelp hid=\"desktop/ui/showlicensedialog/ShowLicenseDialog\">Read the license. Click the Scroll Down button to scroll down if necessary. Click Accept to continue the installation of the extension.</ahelp>"
msgstr ""
#: packagemanager.xhp
@@ -43006,15 +41469,7 @@ msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_idN106D1\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"2180256277\">Select the extension that you want to remove, and then click Remove.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: packagemanager.xhp
-msgctxt ""
-"packagemanager.xhp\n"
-"par_id0523200810573866\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable or disable the extension.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the extension that you want to remove, and then click Remove.</ahelp>"
msgstr ""
#: packagemanager.xhp
@@ -43030,7 +41485,7 @@ msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_idN106DE\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"2180256278\">Select the extension that you want to enable, and then click Enable.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"DESKTOP_HID_EXTENSION_MANAGER_LISTBOX_ENABLE\">Select the extension that you want to enable, and then click Enable.</ahelp>"
msgstr ""
#: packagemanager.xhp
@@ -43046,7 +41501,7 @@ msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_idN106EB\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"2180256279\">Select the extension that you want to disable, and then click Disable.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"DESKTOP_HID_EXTENSION_MANAGER_LISTBOX_DISABLE\">Select the extension that you want to disable, and then click Disable.</ahelp>"
msgstr ""
#: packagemanager.xhp
@@ -43062,7 +41517,7 @@ msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_id4129459\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately.</ahelp> You will see the <link href=\"text/shared/01/extensionupdate.xhp\">Extension Update</link> dialog."
+msgid "<ahelp hid=\"desktop/ui/extensionmanager/updatebtn\">Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately.</ahelp> You will see the <link href=\"text/shared/01/extensionupdate.xhp\">Extension Update</link> dialog."
msgstr ""
#: packagemanager.xhp
@@ -43084,6 +41539,70 @@ msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
+"hd_id4921415\n"
+"help.text"
+msgid "Display Extensions"
+msgstr ""
+
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"par_id1439559\n"
+"help.text"
+msgid "You can filter the list of displayed extensions by their <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp#extscope\">scope</link>."
+msgstr ""
+
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"par_id0103201110331828\n"
+"help.text"
+msgid "Bundled with %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
+
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"par_id1439560\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Bundled extensions are installed by the system administrator using the operating system specific installer packages. These can not be installed, updated or removed here.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"par_id0103201110331829\n"
+"help.text"
+msgid "Installed for all users"
+msgstr ""
+
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"par_id1439561\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Filter extensions available for all users of this computer.</ahelp> These can be updated or removed only with administrator or root privileges."
+msgstr ""
+
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"par_id0103201110331830\n"
+"help.text"
+msgid "Installed for current user"
+msgstr ""
+
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
+"par_id1439562\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Filter extensions only available for the currently logged in user.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: packagemanager.xhp
+msgctxt ""
+"packagemanager.xhp\n"
"par_id0103201110331832\n"
"help.text"
msgid "Some additional commands can appear in the context menu of an extension in the Extension Manager window, depending on the selected extension. You can choose to show the license text again. You can choose to exclude the extension from checking for updates or to include an excluded extension."
@@ -43101,7 +41620,6 @@ msgstr "Pasvorto"
msgctxt ""
"password_dlg.xhp\n"
"hd_id3146902\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Password\">Password</link>"
msgstr ""
@@ -43110,7 +41628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"password_dlg.xhp\n"
"par_id3154350\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "Assigns a password to prevent users from making unauthorized changes."
msgstr ""
@@ -43135,7 +41652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"password_dlg.xhp\n"
"hd_id3146857\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto"
@@ -43144,16 +41660,14 @@ msgstr "Pasvorto"
msgctxt ""
"password_dlg.xhp\n"
"par_id3150502\n"
-"62\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_PASSWD_TABLE\">Type a password. A password is case sensitive.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Type a password. A password is case sensitive.</ahelp>"
msgstr ""
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
"password_dlg.xhp\n"
"hd_id3153029\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "Confirm"
msgstr "Konfirmi"
@@ -43162,7 +41676,6 @@ msgstr "Konfirmi"
msgctxt ""
"password_dlg.xhp\n"
"par_id3151100\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Re-enter the password.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -43171,7 +41684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"password_dlg.xhp\n"
"hd_id3155351\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "Undoing password protection"
msgstr ""
@@ -43180,7 +41692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"password_dlg.xhp\n"
"par_id3146109\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "To remove a password, open the document, then save without password."
msgstr ""
@@ -43194,7 +41705,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to show or hide the file sha
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Elektu ĉi tiun bildsimbolon por foliumi tra sekcioj.</ahelp>"
#: password_main.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password_main.xhp\n"
"tit\n"
@@ -43203,7 +41713,6 @@ msgid "Set Master Password"
msgstr "Entajpu ĉefan pasvorton"
#: password_main.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password_main.xhp\n"
"hd_id3154183\n"
@@ -43215,7 +41724,6 @@ msgstr "Entajpu ĉefan pasvorton"
msgctxt ""
"password_main.xhp\n"
"par_id3154841\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Assign a master password to protect the access to a saved password.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -43224,7 +41732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"password_main.xhp\n"
"par_id3146857\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "You can save some passwords for the duration of a session, or permanently to a file protected by a master password."
msgstr ""
@@ -43233,7 +41740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"password_main.xhp\n"
"par_id3147000\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "You must enter the master password to access a file or service that is protected by a saved password. You only need to enter the master password once during a session."
msgstr ""
@@ -43282,7 +41788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"password_main.xhp\n"
"hd_id3147588\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Master password"
msgstr "Ĉefa pasvorto"
@@ -43291,7 +41796,6 @@ msgstr "Ĉefa pasvorto"
msgctxt ""
"password_main.xhp\n"
"par_id3148731\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password1\">Type a master password to prevent unauthorized users from accessing stored passwords.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -43300,7 +41804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"password_main.xhp\n"
"hd_id3144436\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Confirm master password"
msgstr ""
@@ -43309,7 +41812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"password_main.xhp\n"
"par_id3145129\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password2\">Re-enter the master password.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -43407,7 +41909,7 @@ msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"hd_id281120163149552\n"
"help.text"
-msgid "Quit"
+msgid "Restart in Normal Mode"
msgstr ""
#: profile_safe_mode.xhp
@@ -43415,7 +41917,7 @@ msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"par_id281120160944279161\n"
"help.text"
-msgid "Choosing <emph>Quit</emph> will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident."
+msgid "Choosing <emph>Restart in Normal Mode</emph> will discard all changes, terminate safe mode and start %PRODUCTNAME again in normal mode. Use this option if you got here by accident."
msgstr ""
#: profile_safe_mode.xhp
@@ -43539,11 +42041,9 @@ msgid "<bookmark_value>embedding fonts in document file</bookmark_value>
msgstr ""
#: prop_font_embed.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"prop_font_embed.xhp\n"
"hd_id3148668\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/prop_font_embed.xhp\" name=\"Fonts\">Font</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Tiparo</link>"
@@ -43552,7 +42052,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Tiparo</link>"
msgctxt ""
"prop_font_embed.xhp\n"
"par_id3154863\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/DocumentFontsPage\">Embed document fonts in the current file.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -43561,7 +42060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"prop_font_embed.xhp\n"
"hd_id3149999\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Fonts embedding"
msgstr ""
@@ -43570,7 +42068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"prop_font_embed.xhp\n"
"par_id3153114\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/embedFonts\">Mark this box to embed document fonts into the document file, for portability between different computer systems.</ahelp> The document with embedded fonts has a larger size and the fonts are used on the target computer for better rendering of the document layout."
msgstr ""
@@ -43986,6 +42483,22 @@ msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
+"hd_id3946959\n"
+"help.text"
+msgid "Use reference XObjects"
+msgstr ""
+
+#: ref_pdf_export.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export.xhp\n"
+"par_id8551897\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This option affects how PDF images are exported back to PDF. When this option is disabled, then the first page of the PDF data is included in the output. The PDF export merges the used images, fonts and other resources during export. This is a complex operation, but the result can be viewed in various viewers. When the option is enabled, then the reference XObject markup is used: this is a simple operation, but viewers have to support this markup to show vector images. Otherwise a fallback bitmap is shown in the viewer.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: ref_pdf_export.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id9796441\n"
"help.text"
msgid "Initial View tab"
@@ -44776,7 +43289,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select to enable text access for accessibility tools.</a
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id13068636\n"
@@ -44996,7 +43508,6 @@ msgstr "Retmesaĝo kiel PDF-n"
msgctxt ""
"ref_pdf_send_as.xhp\n"
"hd_id3146902\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ref_pdf_send_as\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\" name=\"E-mail as PDF\">E-mail as PDF</link></variable>"
msgstr ""
@@ -45005,7 +43516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ref_pdf_send_as.xhp\n"
"par_id3150756\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ref_pdf_send_as_text\"><ahelp hid=\".uno:SendMailDocAsPDF\">Shows the Export as PDF dialog, exports the current document to Portable Document Format (PDF), and then opens an e-mail sending window with the PDF as an attachment.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -45171,7 +43681,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/viewcertific
msgstr ""
#: selectcertificate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectcertificate.xhp\n"
"par_idN10572\n"
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 7fe9c9ec8e9..da481f684a1 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 01:08+0000\n"
-"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-24 08:59+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467767306.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464080354.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -36,7 +36,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
"hd_id3153539\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01110000.xhp\" name=\"Print File Directly\">Print File Directly</link>"
msgstr ""
@@ -45,7 +44,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
"par_id3154398\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PrintDefault\">Click the <emph>Print File Directly</emph> icon to print the active document with the current default print settings.</ahelp> These can be found in the <emph>Printer Setup</emph> dialog, which you can call with the <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\"><emph>Printer Settings</emph></link> menu command."
msgstr ""
@@ -54,7 +52,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
"par_id3147275\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you select text or a graphic and click the <emph>Print File Direct</emph> icon, you are prompted to print the selection or the document. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -67,14 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "If the current document uses a printer that is not the default printer for your operating system, the <emph>Print File Direct </emph>icon opens the <link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\"><emph>Print</emph></link> dialog."
msgstr ""
-#: 01110000.xhp
-msgctxt ""
-"01110000.xhp\n"
-"par_idN10679\n"
-"help.text"
-msgid "If the current document uses a printer that is not the default printer that was specified in the <link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\">spadmin</link>, printer administration program, the <emph>Print File Direct </emph>icon opens the <link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\"><emph>Print</emph></link> dialog."
-msgstr ""
-
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
@@ -95,7 +84,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3152363\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Show Draw Functions\">Show Draw Functions</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Show Draw Functions\">Vidigi desegnofunkciojn</link>"
@@ -104,7 +92,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Show Draw Functions\">
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3150789\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertDraw\">Click to open or close the <emph>Drawing </emph>bar, where you can add shapes, lines, text, and callouts to the current document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -129,7 +116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3153032\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Show Draw Functions"
msgstr "Vidigi desegnajn funkciojn"
@@ -146,7 +132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3149398\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "Elektaĵo"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3150771\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Lets you select objects in the current document. To select an object, click the object with the arrow. To select more than one object, drag a selection frame around the objects. To add an object to a selection, press Shift, and then click the object."
msgstr ""
@@ -172,7 +156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3143270\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"line_title\">Line</variable>"
msgstr ""
@@ -189,7 +172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3155922\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"line_text\"><ahelp hid=\".uno:Line\">Draws a straight line where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -198,7 +180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3153360\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "To enter text on a line, double-click the line and type or paste your text. The text direction corresponds to the direction you dragged to draw the line. To hide the line, select <emph>Invisible</emph> in the <emph>Line Style</emph> box on the <emph>Drawing Object Properties</emph> bar."
msgstr ""
@@ -207,7 +188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3152922\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Rectangle"
msgstr "Ortangulo"
@@ -224,7 +204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3147230\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect\">Draws a rectangle where you drag in the current document. To draw a square, hold down Shift while you drag. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -233,7 +212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3153367\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipso"
@@ -250,7 +228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3159197\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Ellipse\">Draws an oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -259,7 +236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3155308\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Polygon"
msgstr "Plurangulo"
@@ -276,7 +252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3147214\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Unfilled\">Draws a line composed of a series of straight line segments. Drag to draw a line segment, click to define the endpoint of the line segment, and then drag to draw a new line segment. Double-click to finish drawing the line. To create a closed shape, double-click the starting point of the line.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -285,7 +260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3154638\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "Hold the Shift key while drawing a polygon to position new points at 45 degree angles."
msgstr ""
@@ -294,7 +268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3154319\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\">Edit Points</link> mode enables you to interactively modify the individual points of the polygon."
msgstr ""
@@ -303,7 +276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3153279\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "Curve"
msgstr "Kurbo"
@@ -320,7 +292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3148878\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kurvetext\"><ahelp hid=\".uno:Bezier_Unfilled\">Draws a smooth Bezier curve. Click where you want the curve to start, drag, release, and then move the pointer to where you want the curve to end and click. Move the pointer and click again to add a straight line segment to the curve. Double-click to finish drawing the curve. To create a closed shape, double click the starting point of the curve.</ahelp> The arc of the curve is determined by the distance you drag. </variable>"
msgstr ""
@@ -329,7 +300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3148587\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "Freeform Line"
msgstr "Libermana linio"
@@ -346,7 +316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3154163\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"freihandtext\"><ahelp hid=\".uno:Freeline_Unfilled\">Draws a freeform line where you drag in the current document. To end the line, release the mouse button. To draw a closed shape, release the mouse button near the starting point of the line.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -355,7 +324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3147259\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Arc"
msgstr "Arko"
@@ -372,7 +340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3148482\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Arc\">Draws an arc in the current document. To draw an arc, drag an oval to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the oval. To draw an arc that is based on a circle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -381,7 +348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3153924\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Pie"
msgstr "Elipsa sektoro"
@@ -398,7 +364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3156383\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Pie\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -407,7 +372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3154964\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Circle Segment"
msgstr "Cirkla segmento"
@@ -424,7 +388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3149106\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleCut\">Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -433,7 +396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3145150\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textbox_title\">Text Box</variable>"
msgstr ""
@@ -450,7 +412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3154657\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textbox_text\"><ahelp hid=\".uno:DrawText\">Draws a text box with horizontal text direction where you drag in the current document. Drag a text box to the size you want anywhere in the document, and then type or paste your text. Rotate the text box to get rotated text.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -459,7 +420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3158214\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "Text Animation"
msgstr "Teksta animacio"
@@ -476,7 +436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3150826\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Text_Marquee\" visibility=\"hidden\">Inserts animated text with horizontal text direction into the current document. Drag a text box, and then type or paste your text. To assign an animation effect, choose <emph>Format - Text - Text Animation</emph>.</ahelp><variable id=\"lauftext\">Inserts animated text with horizontal text direction into the current document. </variable>"
msgstr ""
@@ -485,7 +444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3149966\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Callouts"
msgstr "Klarigiloj"
@@ -502,7 +460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3151274\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DrawCaption\">Draws a line that ends in a rectangular callout with horizontal text direction from where you drag in the current document. Drag a handle of the callout to resize the callout. To add text, click the edge of the callout, and then type or paste your text. To change a rectangular callout to a rounded callout, drag the largest corner handle when the pointer changes to a hand.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -551,7 +508,6 @@ msgstr "Ŝaltas/malŝaltas la 3D-efektojn por la elektitaj objektoj."
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3149735\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "Vertical Callouts"
msgstr "Vertikalaj klarigoj"
@@ -568,7 +524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3150492\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:VerticalCaption\">Draws a line that ends in a rectangular callout with vertical text direction from where you drag in the current document. Drag a handle of the callout to resize the callout. To add text, click the edge of the callout, and then type or paste your text. To change a rectangular callout to a rounded callout, drag the largest corner handle when the pointer changes to a hand. Only available when Asian language support is enabled.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -577,7 +532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3166437\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "Vertical Text"
msgstr "Vertikala teksto"
@@ -594,7 +548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3152989\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:VerticalText\">Draws a text box with vertical text direction where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text. You can also move the cursor to where you want to add the text, drag a text box, and then type or paste your text. Only available when Asian language support is enabled.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -603,7 +556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3155555\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/insert_graphic_drawit.xhp\" name=\"Tips\">Tips for working with the <emph>Drawing </emph>bar.</link>"
msgstr ""
@@ -628,7 +580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3154142\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Form Controls</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Formularaj regiloj</link>"
@@ -637,7 +588,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Formul
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3151378\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formulartext\"><ahelp hid=\".uno:Config\">The Form Controls toolbar contains tools that you need to create an interactive form.</ahelp></variable> You can use the toolbar to add controls to a form in a text, spreadsheet, presentation, or HTML document, for example a button that runs a macro."
msgstr ""
@@ -654,7 +604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3147336\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "Icon on the <emph>Insert</emph> toolbar (you may need to enable this initially invisible icon):"
msgstr ""
@@ -671,7 +620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3149670\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Form Controls"
msgstr "Formularaj regiloj"
@@ -688,7 +636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3152771\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "To create a form, open a document and use the Form Controls toolbar to add and define the form controls. If you want, you can also link the form to a database, so that you can use the controls to manipulate a database."
msgstr ""
@@ -697,7 +644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3150791\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "When you create a form in an HTML document, you can use the form to send data over the Internet."
msgstr ""
@@ -706,7 +652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3145171\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME only exports the form properties that are supported by the HTML version that you export to. To specify the HTML version, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>."
msgstr ""
@@ -723,7 +668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3154918\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "On the Form Controls toolbar, click the icon of the control that you want to add."
msgstr ""
@@ -748,7 +692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3154127\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "To add a field from the field list of a table or query to a form, drag a cell into the form. In a text document, you can also drag a column header to add a field to a form. To include a label for the field, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift key down when you drag a column head."
msgstr ""
@@ -765,7 +708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3148645\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Right-click the control and choose <emph>Control</emph>. A dialog opens where you can define the properties of the control."
msgstr ""
@@ -774,7 +716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3153363\n"
-"163\n"
"help.text"
msgid "To specify a accelerator key for a control, add a tilde (~) in front of the character in the label for the control."
msgstr ""
@@ -783,7 +724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3152792\n"
-"135\n"
"help.text"
msgid "You can drag and drop controls from one document to another document. You can also copy and paste controls between documents. When you insert a control from another document, $[officename] analyzes the data source, content type, and content properties of the control so that the control fits the logical structure in the target document. For example, a control that displays contents from an address book continues to display the same contents after you copy the control to a different document. You can view these properties on the <emph>Data</emph> tab page of the <emph>Form properties</emph> dialog."
msgstr ""
@@ -792,7 +732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3154411\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Select"
msgstr "Elekti"
@@ -809,7 +748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3150470\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "This icon switches the mouse pointer to the select mode, or deactivates this mode. The select mode is used to select the controls of the current form."
msgstr ""
@@ -818,7 +756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3146914\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Check Box"
msgstr "Markobutono"
@@ -835,7 +772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3153927\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CheckBox\">Creates a check box.</ahelp> Check boxes allow you to activate or deactivate a function in a form."
msgstr ""
@@ -844,7 +780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3153794\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Text Box"
msgstr "Tekstujo"
@@ -861,7 +796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3158444\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Edit\">Creates a text box.</ahelp> Text boxes are fields in which the user can enter text. In a form, text boxes display data or allow for new data input."
msgstr ""
@@ -870,7 +804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3151218\n"
-"124\n"
"help.text"
msgid "Formatted Field"
msgstr "Formatita kampo"
@@ -887,7 +820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3147547\n"
-"125\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FormattedField\">Creates a formatted field.</ahelp> A formatted field is a text box in which you can define how the inputs and outputs are formatted, and which limiting values apply."
msgstr ""
@@ -896,7 +828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3155346\n"
-"126\n"
"help.text"
msgid "A formatted field has <link href=\"text/shared/02/01170002.xhp\" name=\"special control properties\">special control properties</link> (choose <emph>Format - Control</emph>)."
msgstr ""
@@ -905,7 +836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3148774\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Push Button"
msgstr "Prembutono"
@@ -922,7 +852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3147046\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Pushbutton\">Creates a push button.</ahelp> This function can be used to execute a command for a defined event, such as a mouse click."
msgstr ""
@@ -931,7 +860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3154731\n"
-"138\n"
"help.text"
msgid "You can apply text and graphics to these buttons."
msgstr ""
@@ -940,7 +868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3157844\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Option Button"
msgstr "Radiobutono"
@@ -957,7 +884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3149123\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RadioButton\">Creates an option button.</ahelp> Option buttons enable the user to choose one of several options. Option buttons with the same functionality are given the same name (<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Name\"><emph>Name</emph></link><emph>property</emph>). Normally, they are given a <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"group box\">group box</link>."
msgstr ""
@@ -966,7 +892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3156064\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "List Box"
msgstr "Listujo"
@@ -983,16 +908,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3166428\n"
-"19\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ListBox\">Creates a list box.</ahelp> A list box lets users select an entry from a list. If the form is linked to a database and the database connection is active, the<link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"List Box Wizard\"><emph>List Box Wizard</emph></link> will automatically appear after the list box is inserted in the document. This wizard helps you create the list box."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ListBox\">Creates a list box.</ahelp> A list box lets users select an entry from a list. If the form is linked to a database and the database connection is active, the <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"List Box Wizard\"><emph>List Box Wizard</emph></link> will automatically appear after the list box is inserted in the document. This wizard helps you create the list box."
msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3147171\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Combo Box"
msgstr "Fallisto"
@@ -1009,7 +932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3149407\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ComboBox\">Creates a combo box.</ahelp> A combo box is a single-line list box with a drop-down list from which users choose an option. You can assign the \"read-only\" property to the combo box so that users cannot enter other entries than those found in the list. If the form is bound to a database and the database connection is active, the <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"Combo Box Wizard\"><emph>Combo Box Wizard</emph></link> will automatically appear after you insert the combo box in the document."
msgstr ""
@@ -1018,7 +940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3145618\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Label Field"
msgstr "Etikeda kampo"
@@ -1035,7 +956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3148534\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Label\">Creates a field for displaying text.</ahelp> These labels are only for displaying predefined text. Entries cannot be made in these fields."
msgstr ""
@@ -1108,7 +1028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3149436\n"
-"134\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170001.xhp\" name=\"Context Menu Commands\">Context Menu Commands</link>"
msgstr ""
@@ -1357,7 +1276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3153316\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Image Button"
msgstr "Bilda butono"
@@ -1374,7 +1292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3148601\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Imagebutton\">Creates a button displayed as an image.</ahelp> Aside from the graphic representation, an image button has the same properties as a \"normal\" button."
msgstr ""
@@ -1383,7 +1300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3159171\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "Image Control"
msgstr "Bilda regilo"
@@ -1400,7 +1316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3149596\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ImageControl\">Creates an image control. It can only be used to add images from a database.</ahelp> In the form document, double-click one of these controls to open the <emph>Insert Graphic</emph> dialog to insert the image. There is also a context menu (not in design mode) with commands for inserting and deleting the image."
msgstr ""
@@ -1409,7 +1324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3150318\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "Images from a database can be displayed in a form, and new images can be inserted in the database as long as the image control is not write-protected. The control must refer to a database field of the image type. Therefore, enter the data field into the properties window on the <emph>Data</emph> tab page."
msgstr ""
@@ -1418,7 +1332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3156040\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Date Field"
msgstr "Data kampo"
@@ -1435,7 +1348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3151312\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DateField\">Creates a date field.</ahelp> If the form is linked to a database, the date values can be adopted from the database."
msgstr ""
@@ -1444,7 +1356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3151302\n"
-"131\n"
"help.text"
msgid "If you assign the \"Dropdown\" property to the date field, the user can open a calendar to select a date under the date field. This also applies to a date field within a Table Control field."
msgstr ""
@@ -1453,7 +1364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3154395\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Date fields can be easily edited by the user with the up arrow and down arrow keys. Depending on the cursor position, the day, month, or the year is can be increased or decreased using the arrow keys."
msgstr ""
@@ -1462,7 +1372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3153112\n"
-"132\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170003.xhp\" name=\"Specific Remarks on Date Fields\">Specific Remarks on Date Fields</link>."
msgstr ""
@@ -1471,7 +1380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3152369\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Time Field"
msgstr "Hora kampo"
@@ -1488,7 +1396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3155399\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TimeField\">Creates a time field.</ahelp> If the form is linked to a database, the time values for the form can be adopted from the database."
msgstr ""
@@ -1497,7 +1404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3154764\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "Time fields can be easily edited by the user with the up and down arrow keys. Depending on the cursor position, the hours, minutes, or the seconds are increased or decreased using the arrow keys."
msgstr ""
@@ -1506,7 +1412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3156186\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "File Selection"
msgstr "Dosierelekto"
@@ -1523,7 +1428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3149438\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FileControl\">Creates a button that enables file selection.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1532,7 +1436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3154652\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Numerical Field"
msgstr "Numera kampo"
@@ -1549,7 +1452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3145601\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumericField\">Creates a numerical field.</ahelp> If the form is linked to a database, the numerical values in the form can be adopted from the database."
msgstr ""
@@ -1558,7 +1460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3153612\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Currency Field"
msgstr "Valuta kampo"
@@ -1575,7 +1476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3145115\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CurrencyField\">Creates a currency field.</ahelp> If the form is linked to a database, the currency field contents for in the form can be adopted from the database."
msgstr ""
@@ -1584,7 +1484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3148825\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Pattern Field"
msgstr "Ŝablonkampo"
@@ -1601,7 +1500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3150122\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PatternField\">Creates a pattern field.</ahelp> Pattern fields consist of an edit mask and a literal mask. The edit mask determines which data can be entered. The literal mask determines the contents of the pattern field when loading the form."
msgstr ""
@@ -1610,7 +1508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3152947\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "Please note that pattern fields are not exported into HTML format."
msgstr ""
@@ -1619,7 +1516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3145147\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Group Box"
msgstr "Grupa zono"
@@ -1636,7 +1532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3154572\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GroupBox\">Creates a frame to visually group several controls.</ahelp> Group boxes allow you to group option buttons in a frame."
msgstr ""
@@ -1645,7 +1540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3148394\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "If you insert a group frame into the document, the <link href=\"text/shared/autopi/01120000.xhp\" name=\"Group Element Wizard\">Group Element Wizard</link> starts, which allows you to easily create an option group."
msgstr ""
@@ -1654,7 +1548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3150567\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "<emph>Note:</emph> When you drag a group box over already existing controls and then want to select a control, you have to first open the context menu of the group box and choose <emph>Arrange - Send to Back</emph>. Then select the control while pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>."
msgstr ""
@@ -1663,7 +1556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3145615\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "Group boxes are used only for a visual effect. A functional grouping of option fields can be made through the name definition: under the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Name\"><emph>Name</emph></link> properties of all option fields, enter the same name in order to group them."
msgstr ""
@@ -1672,7 +1564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3157996\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Table Control"
msgstr "Tabela regilo"
@@ -1689,7 +1580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3154579\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a table control to display a database table.</ahelp> If you create a new table control, the <link href=\"text/shared/02/01170800.xhp\" name=\"Table Element Wizard\">Table Element Wizard</link> appears."
msgstr ""
@@ -1698,7 +1588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3154697\n"
-"133\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170004.xhp\" name=\"Special Information about Table Controls\">Special information about Table Controls</link>."
msgstr ""
@@ -1739,7 +1628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3146815\n"
-"136\n"
"help.text"
msgid "Automatic Control Focus"
msgstr "Aŭtomata fokuso de regilo"
@@ -1756,7 +1644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3109848\n"
-"137\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoControlFocus\">If<emph> Automatic Control Focus </emph>is activated, the first form control will be selected when you open the document. If the button is not activated, the text will be selected after opening. The <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\">Tab Order</link> that you have specified determines which is the first form control.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1773,7 +1660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"hd_id3149294\n"
-"123\n"
"help.text"
msgid "Context Menu of a Control Field"
msgstr ""
@@ -1782,7 +1668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"par_id3147304\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "The context menu of a control field has the following commands."
msgstr ""
@@ -1791,7 +1676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"hd_id3152771\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "Replace with"
msgstr "Anstataŭigi per"
@@ -1800,7 +1684,6 @@ msgstr "Anstataŭigi per"
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"par_id3150400\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeControlType\" visibility=\"visible\">Calls a submenu where you can select a control type to replace the control selected in the document.</ahelp> As many properties as possible are adopted."
msgstr ""
@@ -1809,7 +1692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"hd_id3154366\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "Text box"
msgstr "Tekstujo"
@@ -1818,7 +1700,6 @@ msgstr "Tekstujo"
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"par_id3154217\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToEdit\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a text box.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1827,7 +1708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"hd_id3154819\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "Button"
msgstr "Butono"
@@ -1836,7 +1716,6 @@ msgstr "Butono"
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"par_id3161646\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToButton\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a button.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1845,7 +1724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"hd_id3144432\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "Label field"
msgstr "Etikeda kampo"
@@ -1854,7 +1732,6 @@ msgstr "Etikeda kampo"
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"par_id3151381\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToFixed\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a label.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1863,7 +1740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"hd_id3125865\n"
-"97\n"
"help.text"
msgid "List Box"
msgstr "Listujo"
@@ -1872,7 +1748,6 @@ msgstr "Listujo"
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"par_id3144761\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToList\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a list box.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1881,7 +1756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"hd_id3149810\n"
-"99\n"
"help.text"
msgid "Check Box"
msgstr "Markobutono"
@@ -1890,7 +1764,6 @@ msgstr "Markobutono"
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"par_id3145581\n"
-"100\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToCheckBox\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a check box.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1899,7 +1772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"hd_id3155429\n"
-"101\n"
"help.text"
msgid "Radio Button"
msgstr "Radiobutono"
@@ -1908,7 +1780,6 @@ msgstr "Radiobutono"
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"par_id3153369\n"
-"102\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToRadio\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into an option button.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1917,7 +1788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"hd_id3155857\n"
-"103\n"
"help.text"
msgid "Combo Box"
msgstr "Fallisto"
@@ -1926,7 +1796,6 @@ msgstr "Fallisto"
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"par_id3150012\n"
-"104\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToCombo\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a combo box.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1935,7 +1804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"hd_id3145264\n"
-"105\n"
"help.text"
msgid "Image Button"
msgstr "Bilda butono"
@@ -1944,7 +1812,6 @@ msgstr "Bilda butono"
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"par_id3145273\n"
-"106\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToImageBtn\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into an image button.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1953,7 +1820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"hd_id3146976\n"
-"107\n"
"help.text"
msgid "File Selection"
msgstr "Dosierelekto"
@@ -1962,7 +1828,6 @@ msgstr "Dosierelekto"
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"par_id3153140\n"
-"108\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToFileControl\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a file selection.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1971,7 +1836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"hd_id3147443\n"
-"109\n"
"help.text"
msgid "Date Field"
msgstr "Data kampo"
@@ -1980,7 +1844,6 @@ msgstr "Data kampo"
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"par_id3152578\n"
-"110\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToDate\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a date field.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1989,7 +1852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"hd_id3148647\n"
-"111\n"
"help.text"
msgid "Time Field"
msgstr "Hora kampo"
@@ -1998,7 +1860,6 @@ msgstr "Hora kampo"
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"par_id3152940\n"
-"112\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToTime\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a time field.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2007,7 +1868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"hd_id3149667\n"
-"113\n"
"help.text"
msgid "Numerical Field"
msgstr "Numera kampo"
@@ -2016,7 +1876,6 @@ msgstr "Numera kampo"
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"par_id3154321\n"
-"114\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToNumeric\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a numerical field.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2025,7 +1884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"hd_id3153160\n"
-"115\n"
"help.text"
msgid "Currency Field"
msgstr "Valuta kampo"
@@ -2034,7 +1892,6 @@ msgstr "Valuta kampo"
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"par_id3153223\n"
-"116\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToCurrency\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a currency field.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2043,7 +1900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"hd_id3157977\n"
-"117\n"
"help.text"
msgid "Pattern Field"
msgstr "Ŝablonkampo"
@@ -2052,7 +1908,6 @@ msgstr "Ŝablonkampo"
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"par_id3145646\n"
-"118\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToPattern\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a pattern field.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2061,7 +1916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"hd_id3148389\n"
-"119\n"
"help.text"
msgid "Image Control"
msgstr "Bilda regilo"
@@ -2070,7 +1924,6 @@ msgstr "Bilda regilo"
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"par_id3146927\n"
-"120\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToImageControl\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into an image control.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2079,7 +1932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"hd_id3149413\n"
-"121\n"
"help.text"
msgid "Formatted Field"
msgstr "Formatita kampo"
@@ -2088,7 +1940,6 @@ msgstr "Formatita kampo"
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"par_id3083281\n"
-"122\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToFormatted\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a formatted field.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2113,7 +1964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170002.xhp\n"
"hd_id3150774\n"
-"131\n"
"help.text"
msgid "Special properties of a formatted field"
msgstr ""
@@ -2122,7 +1972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170002.xhp\n"
"par_id3156410\n"
-"127\n"
"help.text"
msgid "<emph>Formatting</emph>: You can set the <emph>Formatting </emph>property by clicking the <emph>... </emph>button in the <emph>Formatting</emph> line of the <emph>Properties: Formatted Field</emph> dialog. The <emph>Number Format</emph> dialog appears."
msgstr ""
@@ -2131,7 +1980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170002.xhp\n"
"par_id3150443\n"
-"128\n"
"help.text"
msgid "If the formatted field is connected to the text field of a database, the entries in this field will be treated as text. If the formatted field is connected to a field of the database that can be displayed as a number, the input is treated as numbers. The date and time are also handled internally as numbers."
msgstr ""
@@ -2140,7 +1988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170002.xhp\n"
"par_id3150976\n"
-"129\n"
"help.text"
msgid "<emph>Min. value</emph> and <emph>Max. value</emph>: You can enter the minimum and maximum numeric value for a formatted field. The min and max values determine the output of existing data (Example: Min. value is 5, the connected database field contains the integer value 3. The output is 5, but the value in the database is not modified) and the input of new data (Example: Max. value is 10 and you enter 20. The input is corrected and 10 is written in the database). If the fields are not filled in for <emph>Min. value </emph>and <emph>Max. value</emph>, no limits will be applied. For formatted fields that are connected to a database text field, these two values and the <emph>Default value</emph> do not apply."
msgstr ""
@@ -2149,7 +1996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170002.xhp\n"
"par_id3153665\n"
-"130\n"
"help.text"
msgid "<emph>Default value</emph>: This value is set for new records as the default value."
msgstr ""
@@ -2174,7 +2020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170003.xhp\n"
"hd_id3150445\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "Special Tips for Date Fields"
msgstr ""
@@ -2183,7 +2028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170003.xhp\n"
"par_id3154230\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "When you enter a year using two digits, the corresponding four digit value is determined by a setting in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph>. For example, if 1935 is set as the lower limiting value and you enter 34 as a date value, then the result is 2034 instead of 1934."
msgstr ""
@@ -2192,7 +2036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170003.xhp\n"
"par_id3149205\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "The pre-set limit value will be saved for each document."
msgstr ""
@@ -2217,7 +2060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170004.xhp\n"
"hd_id3109850\n"
-"124\n"
"help.text"
msgid "Special Tips for Table Controls"
msgstr ""
@@ -2226,7 +2068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170004.xhp\n"
"par_id3153539\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "You can define a table control to display the records as you like. In other words you can define data fields for displaying or editing data like in a database form."
msgstr ""
@@ -2235,7 +2076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170004.xhp\n"
"par_id3152372\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "The following fields are possible in a table control: text, date, time and currency field, numeric field, pattern field, check box and combo box. In the case of combined date/time fields, two columns are created automatically."
msgstr ""
@@ -2244,7 +2084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170004.xhp\n"
"par_id3159194\n"
-"125\n"
"help.text"
msgid "The number of selected lines, if any are selected, is in parentheses after the total number of records."
msgstr ""
@@ -2253,7 +2092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170004.xhp\n"
"par_id3155616\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "To insert columns into the table control, click in the column heads and bring up the context menu. The following commands are available:"
msgstr ""
@@ -2262,7 +2100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170004.xhp\n"
"hd_id3150789\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "Insert Column"
msgstr "Enmeti kolumnon"
@@ -2271,7 +2108,6 @@ msgstr "Enmeti kolumnon"
msgctxt ""
"01170004.xhp\n"
"par_id3153750\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_INSERTCOL\">Calls a submenu to select a data field to adopt it in the table control.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2280,7 +2116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170004.xhp\n"
"par_id3155552\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "Configure the table control using drag and drop: Open the data source browser and drag the desired fields out of the data source browser and on to the column heads of the table control. A pre-configured column is created."
msgstr ""
@@ -2289,7 +2124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170004.xhp\n"
"hd_id3149827\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "Replace with"
msgstr "Anstataŭigi per"
@@ -2298,7 +2132,6 @@ msgstr "Anstataŭigi per"
msgctxt ""
"01170004.xhp\n"
"par_id3153345\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_CHANGECOL\">Opens a submenu to select a data field to replace the data field selected in the table control.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2307,7 +2140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170004.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "Delete Column"
msgstr "Forigi kolumnon"
@@ -2316,7 +2148,6 @@ msgstr "Forigi kolumnon"
msgctxt ""
"01170004.xhp\n"
"par_id3157958\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_DELETECOL\">Deletes the currently selected column.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2325,7 +2156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170004.xhp\n"
"hd_id3147275\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "Column"
msgstr "Kolumno"
@@ -2334,7 +2164,6 @@ msgstr "Kolumno"
msgctxt ""
"01170004.xhp\n"
"par_id3152996\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "Opens the properties dialog of the selected column."
msgstr ""
@@ -2343,7 +2172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170004.xhp\n"
"hd_id3148539\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "Hide Columns"
msgstr "Kaŝi kolumnojn"
@@ -2352,7 +2180,6 @@ msgstr "Kaŝi kolumnojn"
msgctxt ""
"01170004.xhp\n"
"par_id3159157\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_HIDECOL\">Hides the selected column.</ahelp> Its properties are not changed."
msgstr ""
@@ -2361,7 +2188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170004.xhp\n"
"hd_id3150771\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "Show columns"
msgstr "Vidigi kolumnojn"
@@ -2370,7 +2196,6 @@ msgstr "Vidigi kolumnojn"
msgctxt ""
"01170004.xhp\n"
"par_id3159400\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_SHOWCOLS\">Calls a submenu where you can select the columns to show again.</ahelp> To show only one column, click the column name. You see only the first 16 hidden columns. If there are more hidden columns, choose the <emph>More</emph> command to call the <emph>Show Columns</emph> dialog."
msgstr ""
@@ -2379,7 +2204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170004.xhp\n"
"hd_id3156193\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "More"
msgstr "Pli"
@@ -2388,7 +2212,6 @@ msgstr "Pli"
msgctxt ""
"01170004.xhp\n"
"par_id3159269\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_SHOWCOLS_MORE\">Calls the <emph>Show Columns</emph> dialog.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2397,7 +2220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170004.xhp\n"
"par_id3149763\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/showcoldialog/ShowColDialog\">In the <emph>Show Columns</emph> dialog you can select the columns to be shown. Hold down the Shift or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key to select multiple entries.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2406,7 +2228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170004.xhp\n"
"hd_id3153561\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "All"
msgstr "Ĉio"
@@ -2415,7 +2236,6 @@ msgstr "Ĉio"
msgctxt ""
"01170004.xhp\n"
"par_id3150504\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_SHOWALLCOLS\">Click <emph>All </emph>if you want to show all columns.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2424,7 +2244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170004.xhp\n"
"hd_id3153349\n"
-"127\n"
"help.text"
msgid "Keyboard-only control of Table Controls"
msgstr ""
@@ -2433,7 +2252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170004.xhp\n"
"par_id3149416\n"
-"126\n"
"help.text"
msgid "If you use the keyboard only to travel through controls in your document, you will find one difference to the other types of controls: the Tab key does not move the cursor to the next control, but moves to the next column inside the table control. Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab to move to the next control, or press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab to move to the previous control."
msgstr ""
@@ -2442,7 +2260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170004.xhp\n"
"hd_id3153062\n"
-"128\n"
"help.text"
msgid "To enter the special keyboard-only edit mode for Table Controls:"
msgstr ""
@@ -2451,7 +2268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170004.xhp\n"
"par_id3144510\n"
-"129\n"
"help.text"
msgid "The form document must be in <link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"design mode\">design mode</link>."
msgstr ""
@@ -2460,7 +2276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170004.xhp\n"
"par_id3154758\n"
-"130\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 to select the document."
msgstr ""
@@ -2469,7 +2284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170004.xhp\n"
"par_id3161657\n"
-"131\n"
"help.text"
msgid "Press Shift+F4 to select the first control. If the Table Control is not the first control, press Tab until it is selected."
msgstr ""
@@ -2478,7 +2292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170004.xhp\n"
"par_id3151056\n"
-"132\n"
"help.text"
msgid "Press Enter to enter the edit mode. The handles are shown farther out from the control border."
msgstr ""
@@ -2487,7 +2300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170004.xhp\n"
"par_id3154938\n"
-"133\n"
"help.text"
msgid "In the edit mode, you can open the edit mode context menu by pressing Shift+F10."
msgstr ""
@@ -2496,7 +2308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170004.xhp\n"
"par_id3154365\n"
-"134\n"
"help.text"
msgid "If you want to edit columns, press Shift+Space to enter column edit mode. Now you can rearrange the order of columns with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow keys. The Delete key deletes the current column."
msgstr ""
@@ -2505,7 +2316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170004.xhp\n"
"par_id3145419\n"
-"135\n"
"help.text"
msgid "Press the Escape key to exit the edit mode."
msgstr ""
@@ -2530,7 +2340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
"hd_id3147102\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control Properties\">Control Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control Properties\">Atributoj de kontrolkampo</link>"
@@ -2539,7 +2348,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control Properties\">A
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
"par_id3145345\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kontroll\"><ahelp hid=\".uno:ControlProperties\">Opens a dialog for editing the properties of a selected control.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -2548,7 +2356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
"par_id3157910\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hinweis\">You can only call the<emph> Properties</emph> dialog when in the Design mode with a control selected. </variable>"
msgstr ""
@@ -2557,7 +2364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
"par_id3153760\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "If you enter data in the <emph>Properties</emph> dialog, note that multiline input is possible for certain drop-down combo boxes. This concerns all fields in which an SQL statement can be entered, as well as the properties of text boxes or label fields. You can open these fields and enter text in the opened list. The following shortcut keys are valid:"
msgstr ""
@@ -2566,7 +2372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
"par_id3148686\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Keys"
msgstr "Klavoj"
@@ -2575,7 +2380,6 @@ msgstr "Klavoj"
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
"par_id3155390\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Effects"
msgstr "Efektoj"
@@ -2584,7 +2388,6 @@ msgstr "Efektoj"
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
"par_id3150504\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
msgstr ""
@@ -2593,7 +2396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
"par_id3150944\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Opens the combo box"
msgstr ""
@@ -2602,7 +2404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
"par_id3153627\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
msgstr ""
@@ -2611,7 +2412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
"par_id3153063\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Closes the combo box"
msgstr ""
@@ -2620,7 +2420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
"par_id3159413\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Shift+Enter"
msgstr "Shift+Enter"
@@ -2629,7 +2428,6 @@ msgstr "Shift+Enter"
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
"par_id3152811\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Inserts a new line."
msgstr ""
@@ -2638,7 +2436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
"par_id3153379\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Up Arrow"
msgstr "Suprensago"
@@ -2647,7 +2444,6 @@ msgstr "Suprensago"
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
"par_id3153192\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Places the cursor into the previous line."
msgstr ""
@@ -2656,7 +2452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
"par_id3152933\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Down Arrow"
msgstr "Sago malsupren"
@@ -2665,7 +2460,6 @@ msgstr "Sago malsupren"
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
"par_id3151041\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Places the cursor into the next line."
msgstr ""
@@ -2674,7 +2468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
"par_id3153178\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
@@ -2683,7 +2476,6 @@ msgstr "Enter"
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
"par_id3147228\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Completes the input in the field and places the cursor into the next field."
msgstr ""
@@ -2692,7 +2484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
"par_id3156422\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "As with list boxes or combo boxes, you can open or close the list with a mouse click at the arrow on the right end of the field. However, the input here can be entered either in the opened list or in the top text field. An exception is the properties that expect a list representation, for example, the property <emph>List Entries</emph>, which can be set for the control fields <emph>List Box</emph> and <emph>Combo Box</emph>. Here, you can only edit the entries when the field is opened."
msgstr ""
@@ -2709,7 +2500,6 @@ msgstr "Ĝenerala"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3153681\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\">General</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\">Ĝenerale</link>"
@@ -2718,7 +2508,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\">Ĝenerale</l
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3159233\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "This <emph>General </emph>tab enables you to define the general properties of a form control. These properties differ, depending on the control type. Not all of the following properties are available for every control."
msgstr ""
@@ -2727,7 +2516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3155342\n"
-"172\n"
"help.text"
msgid "If you export the current form document to HTML format, the default control values are exported, not the current control values. Default values are determined - depending on the type of control - by the properties' Default value (for example, in text fields), Default status (for check boxes and option fields), and Default selection (for list boxes)."
msgstr ""
@@ -2736,7 +2524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3149734\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Enabled"
msgstr "Ŝaltita"
@@ -2745,7 +2532,6 @@ msgstr "Ŝaltita"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3150084\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_ENABLED\">If a control field has the property \"Enabled\" (Yes), the form user will be able to use the control field.</ahelp> If the property is disabled, it will not be enabled (No) and will be displayed in a gray color."
msgstr ""
@@ -2754,7 +2540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3153320\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "Line count"
msgstr "Nombro da linioj"
@@ -2763,7 +2548,6 @@ msgstr "Nombro da linioj"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3149235\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_LINECOUNT\" visibility=\"hidden\">Specifies how many lines should be displayed in the dropdown list. This setting is only active if you chose \"Yes\" in the \"Dropdown\" option.</ahelp> For combo boxes with the Dropdown property, you can specify how many lines should be displayed in the dropdown list. With control fields which do not have the Dropdown option, the line's display will be specified by the size of the control field and the font size."
msgstr ""
@@ -2772,7 +2556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3153147\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Action"
msgstr "Ago"
@@ -2781,7 +2564,6 @@ msgstr "Ago"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3149415\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_BUTTONTYPE\" visibility=\"hidden\">The Action property determines the action that occurs when you activate a button.</ahelp> You can use navigation actions to design your own database navigation buttons."
msgstr ""
@@ -2790,7 +2572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3152474\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "The following table describes the actions that you can assign to a button."
msgstr ""
@@ -2799,7 +2580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3147303\n"
-"224\n"
"help.text"
msgid "Action"
msgstr "Ago"
@@ -2808,7 +2588,6 @@ msgstr "Ago"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3154388\n"
-"225\n"
"help.text"
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
@@ -2817,7 +2596,6 @@ msgstr "Priskribo"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3154071\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "None"
msgstr "Neniu"
@@ -2826,7 +2604,6 @@ msgstr "Neniu"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3153797\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "No action occurs."
msgstr ""
@@ -2835,7 +2612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3154216\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Submit form"
msgstr "Sendi formularon"
@@ -2844,7 +2620,6 @@ msgstr "Sendi formularon"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3147228\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Sends the data that is entered in other control fields of the current form to the address that is specified in <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form Properties\">Form Properties</link> under <link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"URL\"><emph>URL</emph></link>."
msgstr ""
@@ -2861,7 +2636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3151041\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Reset form"
msgstr "Malfari ŝanĝojn"
@@ -2870,7 +2644,6 @@ msgstr "Malfari ŝanĝojn"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3155101\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Resets the settings in other control fields to the predefined defaults (Default Status, Default Selection, Default Value)."
msgstr ""
@@ -2879,7 +2652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3155431\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Open document / web page"
msgstr ""
@@ -2888,7 +2660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3150010\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Opens the URL that is specified under <emph>URL</emph>. You can use <emph>Frame</emph> to specify the target frame."
msgstr ""
@@ -3041,7 +2812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3154638\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Dropdown"
msgstr "Falanta"
@@ -3050,7 +2820,6 @@ msgstr "Falanta"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3152577\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_DROPDOWN\" visibility=\"hidden\">Specifies whether the combo box should dropdown (Yes) or not (No).</ahelp> A control field with the dropdown property has an additional arrow button which opens the list of the existing form entries per mouse click. Under <emph>Line count</emph>, you can specify how many lines (or rows) should be displayed in the dropdown state. Combination fields can have the dropdown property."
msgstr ""
@@ -3059,7 +2828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3159198\n"
-"182\n"
"help.text"
msgid "Combo boxes that were inserted as columns in a table control are always dropdown as the default."
msgstr ""
@@ -3068,7 +2836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3153140\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Alignment / Graphics alignment"
msgstr ""
@@ -3077,7 +2844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3151281\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_ALIGN\" visibility=\"hidden\">Specifies the alignment option for text or graphics that are used on a control.</ahelp> The alignment options are left-aligned, right-aligned, and centered. These options are available for the following elements:"
msgstr ""
@@ -3126,7 +2892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3151073\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "AutoFill"
msgstr "Aŭtomate plenigi"
@@ -3135,7 +2900,6 @@ msgstr "Aŭtomate plenigi"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3152375\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_AUTOCOMPLETE\" visibility=\"hidden\">Assigns the AutoFill function to a combo box.</ahelp> The AutoFill function displays a list of previous entries after you start to type an entry."
msgstr ""
@@ -3144,7 +2908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3154729\n"
-"216\n"
"help.text"
msgid "Label field"
msgstr "Etikeda kampo"
@@ -3153,7 +2916,6 @@ msgstr "Etikeda kampo"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3145801\n"
-"217\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_CONTROLLABEL\">Specifies the source for the label of the control.</ahelp> The text of the label field will be used instead of the name of a database field. For example, in the <emph>Filter Navigator</emph>, <emph>Search</emph> dialog, and as a column name in the table view."
msgstr ""
@@ -3162,7 +2924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3153223\n"
-"231\n"
"help.text"
msgid "To define one character of the label as a mnemonic, so that the user can access this control by pressing the character on the keyboard, insert a tilde (~) character in front of the character in the label."
msgstr ""
@@ -3171,7 +2932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3154502\n"
-"218\n"
"help.text"
msgid "Only the text of a group frame can be used as the label field when using radio buttons. This text applies to all of the radio buttons of the same group."
msgstr ""
@@ -3180,7 +2940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3148587\n"
-"219\n"
"help.text"
msgid "If you click on the <emph>...</emph> button next to the text field, you will see the <emph>Label Field Selection</emph> dialog. Select a label from the list."
msgstr ""
@@ -3189,7 +2948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3154512\n"
-"220\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/labelselectiondialog/LabelSelectionDialog\">Check the <emph>No assignment </emph>box to remove the link between a control and the assigned label field.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3198,7 +2956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3148834\n"
-"142\n"
"help.text"
msgid "Width"
msgstr "Larĝo"
@@ -3207,7 +2964,6 @@ msgstr "Larĝo"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3148566\n"
-"143\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_WIDTH\" visibility=\"hidden\">Sets the column width in the table control field.</ahelp> Sets the column width in the table control field in the units that are specified in the %PRODUCTNAME module options. If you want, you can enter a value followed by a valid measurement unit, for example, 2 cm."
msgstr ""
@@ -3248,7 +3004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3145164\n"
-"214\n"
"help.text"
msgid "Record marker"
msgstr "Rikordmarkilo"
@@ -3257,7 +3012,6 @@ msgstr "Rikordmarkilo"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3147257\n"
-"215\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_RECORDMARKER\">Specifies whether the first column is displayed with row labels, in which the current record is marked by an arrow.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3266,7 +3020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3151019\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "Date format"
msgstr "Data formato"
@@ -3275,7 +3028,6 @@ msgstr "Data formato"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3152971\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_DATEFORMAT\" visibility=\"hidden\">Here, you can determine the format you want for the date readout.</ahelp> With date fields you can determine the format for the date readout."
msgstr ""
@@ -3284,7 +3036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3151356\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hinweis\">All format fields (date, time, currency, numeric) are formatted automatically in the selected format as soon as you leave them regardless of how you entered the input.</variable>"
msgstr ""
@@ -3293,7 +3044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3156054\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "Spin Button"
msgstr "Numeradilo"
@@ -3302,7 +3052,6 @@ msgstr "Numeradilo"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3154360\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_SPIN\" visibility=\"hidden\">The \"Yes\" option transforms the control field into a spin button, where corresponding arrow buttons are added.</ahelp> Numerical fields, currency fields, date and time fields can be introduced as spin buttons in the form."
msgstr ""
@@ -3311,7 +3060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3159268\n"
-"173\n"
"help.text"
msgid "Tristate"
msgstr "Tristata"
@@ -3320,7 +3068,6 @@ msgstr "Tristata"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3154254\n"
-"174\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_TRISTATE\">Specifies whether a check box can also represent ZERO values of a linked database apart from the TRUE and FALSE values.</ahelp> This function is only available if the database accepts three states: TRUE, FALSE and ZERO."
msgstr ""
@@ -3329,7 +3076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3156712\n"
-"183\n"
"help.text"
msgid "The<emph> Tristate </emph>property is only defined for database forms, not for HTML forms."
msgstr ""
@@ -3338,7 +3084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3147324\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "Printable"
msgstr "Presebla"
@@ -3347,7 +3092,6 @@ msgstr "Presebla"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3154703\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_PRINTABLE\">Specifies whether you want the control field to appear in a document's printout.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3436,7 +3180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3155962\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "Edit mask"
msgstr "Redakti maskon"
@@ -3445,7 +3188,6 @@ msgstr "Redakti maskon"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3150938\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_EDITMASK\" visibility=\"hidden\">Defines the edit mask. By specifying a character code you can determine what the user can enter in the control field.</ahelp> By specifying the character code in pattern fields, you can determine what the user can enter in the pattern field."
msgstr ""
@@ -3454,7 +3196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3148479\n"
-"184\n"
"help.text"
msgid "The length of the edit mask determines the number of the possible input positions. If the user enters characters that do not correspond to the edit mask, the input is rejected when the user leaves the field. You can enter the following characters to define the edit mask:"
msgstr ""
@@ -3463,7 +3204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3147130\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "Character"
msgstr "Signo"
@@ -3472,7 +3212,6 @@ msgstr "Signo"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3149815\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "Signifo"
@@ -3481,7 +3220,6 @@ msgstr "Signifo"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3153774\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "L"
msgstr ""
@@ -3490,7 +3228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3154660\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "A text constant. This position cannot be edited. The character is displayed at the corresponding position of the Literal Mask."
msgstr ""
@@ -3499,7 +3236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3151346\n"
-"97\n"
"help.text"
msgid "a"
msgstr ""
@@ -3508,7 +3244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3150829\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "The characters a-z and A-Z can be entered. Capital characters are not converted to lowercase characters."
msgstr ""
@@ -3517,7 +3252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3149207\n"
-"99\n"
"help.text"
msgid "A"
msgstr ""
@@ -3526,7 +3260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3156140\n"
-"100\n"
"help.text"
msgid "The characters A-Z can be entered. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter"
msgstr "Ĉiuj preseblaj signoj estas tajpeblaj. Se minusklo tajpiĝas, ĝi aŭtomate konvertiĝas al majusklo."
@@ -3535,7 +3268,6 @@ msgstr "Ĉiuj preseblaj signoj estas tajpeblaj. Se minusklo tajpiĝas, ĝi aŭto
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3153703\n"
-"101\n"
"help.text"
msgid "c"
msgstr ""
@@ -3544,7 +3276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3148873\n"
-"102\n"
"help.text"
msgid "The characters a-z, A-Z, and 0-9 can be entered. Capital characters are not converted to lowercase characters."
msgstr ""
@@ -3553,7 +3284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3153781\n"
-"103\n"
"help.text"
msgid "C"
msgstr ""
@@ -3562,7 +3292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3154574\n"
-"104\n"
"help.text"
msgid "The characters A-Z and 0-9 can be entered. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter"
msgstr "Ĉiuj preseblaj signoj estas tajpeblaj. Se minusklo tajpiĝas, ĝi aŭtomate konvertiĝas al majusklo."
@@ -3571,7 +3300,6 @@ msgstr "Ĉiuj preseblaj signoj estas tajpeblaj. Se minusklo tajpiĝas, ĝi aŭto
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3153268\n"
-"105\n"
"help.text"
msgid "N"
msgstr ""
@@ -3580,7 +3308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3150979\n"
-"106\n"
"help.text"
msgid "Only the characters 0-9 can be entered."
msgstr "Nur la signoj 0-9 estas tajpeblaj."
@@ -3589,7 +3316,6 @@ msgstr "Nur la signoj 0-9 estas tajpeblaj."
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3152769\n"
-"107\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr ""
@@ -3598,7 +3324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3156064\n"
-"108\n"
"help.text"
msgid "All printable characters can be entered."
msgstr "Ĉiuj preseblaj signoj estas tajpeblaj."
@@ -3607,7 +3332,6 @@ msgstr "Ĉiuj preseblaj signoj estas tajpeblaj."
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3150517\n"
-"109\n"
"help.text"
msgid "X"
msgstr ""
@@ -3616,7 +3340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3150429\n"
-"110\n"
"help.text"
msgid "All printable characters can be entered. If a lowercase letter is used, it is automatically converted to a capital letter."
msgstr "Ĉiuj preseblaj signoj estas tajpeblaj. Se minusklo tajpiĝas, ĝi aŭtomate konvertiĝas al majusklo."
@@ -3625,7 +3348,6 @@ msgstr "Ĉiuj preseblaj signoj estas tajpeblaj. Se minusklo tajpiĝas, ĝi aŭto
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3155081\n"
-"111\n"
"help.text"
msgid "For the literal mask \"__.__.2000\", for example, define the \"NNLNNLLLLL\" edit mask so that the user can only enter four digits when entering a date."
msgstr ""
@@ -3634,7 +3356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3154818\n"
-"112\n"
"help.text"
msgid "Strict format"
msgstr "Strikta formato"
@@ -3643,7 +3364,6 @@ msgstr "Strikta formato"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3148750\n"
-"113\n"
"help.text"
msgid "You can have a format check with control fields that accept formatted contents (date, time, and so on). <ahelp hid=\"HID_PROP_STRICTFORMAT\">If the strict format function is activated (Yes), only the allowed characters are accepted.</ahelp> For example, in a date field, only numbers or date delimiters are accepted; all alphabet entries typed with your keyboard are ignored."
msgstr ""
@@ -3652,7 +3372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3147167\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "Frame"
msgstr "Kadro"
@@ -3661,7 +3380,6 @@ msgstr "Kadro"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3154991\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_TARGET_FRAME\" visibility=\"hidden\">Specifies the target frame to display the document that is opened by the \"Open document / web page\" action.</ahelp> You can also specify the target frame to display a <emph>URL</emph> that you open when you click a button that has been assigned the Open document or web page action)."
msgstr ""
@@ -3670,7 +3388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3150521\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "If you click the field, you can select an option from the list that specifies into which frame the next document should be loaded. The following possibilities exist:"
msgstr ""
@@ -3679,7 +3396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3148814\n"
-"226\n"
"help.text"
msgid "Entry"
msgstr "Elemento"
@@ -3688,7 +3404,6 @@ msgstr "Elemento"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3155500\n"
-"227\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "Signifo"
@@ -3697,7 +3412,6 @@ msgstr "Signifo"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3149408\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "_blank"
msgstr "_blank"
@@ -3706,7 +3420,6 @@ msgstr "_blank"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3146770\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "The next document is created in a new empty frame."
msgstr ""
@@ -3715,7 +3428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3149771\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "_parent"
msgstr "_parent"
@@ -3724,7 +3436,6 @@ msgstr "_parent"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3159143\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "The next document is created in a parent frame. If no parent exists, the document is created in the same frame."
msgstr ""
@@ -3733,7 +3444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3151374\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "_self"
msgstr "_self"
@@ -3742,7 +3452,6 @@ msgstr "_self"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3148600\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "The next document is created in the same frame."
msgstr ""
@@ -3751,7 +3460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3153067\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "_top"
msgstr "_top"
@@ -3760,7 +3468,6 @@ msgstr "_top"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3149174\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "The next document is created in a top-level window, that is, in the highest frame of the hierarchy; if the current frame is already a top window, the document is created in the current frame."
msgstr ""
@@ -3769,7 +3476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3156172\n"
-"185\n"
"help.text"
msgid "The Frame property is relevant for HTML forms, but not for database forms."
msgstr ""
@@ -3778,7 +3484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3146950\n"
-"114\n"
"help.text"
msgid "Graphics"
msgstr "Grafikaĵoj"
@@ -3787,7 +3492,6 @@ msgstr "Grafikaĵoj"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3154344\n"
-"115\n"
"help.text"
msgid "An image button has a <emph>Graphics </emph>property. <ahelp hid=\"HID_PROP_IMAGE_URL\">The<emph> Graphics</emph> property specifies the graphic's path and file name that you want to have displayed on the button.</ahelp> If you select the graphic file with the <emph>...</emph> button, the path and file name will be automatically included in the text box."
msgstr ""
@@ -3796,7 +3500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3150530\n"
-"208\n"
"help.text"
msgid "Help text"
msgstr "Helpa teksto"
@@ -3805,7 +3508,6 @@ msgstr "Helpa teksto"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3156310\n"
-"209\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_HELPTEXT\">Provides the option of entering a help text that will be displayed as a tip on the control.</ahelp> The tip shows the text in user mode when the mouse is moved over the control."
msgstr ""
@@ -3814,7 +3516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3153287\n"
-"210\n"
"help.text"
msgid "For URL type buttons, the help text appears as the extended tip instead of the URL address entered under URL."
msgstr ""
@@ -3823,7 +3524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3145377\n"
-"212\n"
"help.text"
msgid "Help URL"
msgstr "Helpa URL-o"
@@ -3832,7 +3532,6 @@ msgstr "Helpa URL-o"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3148649\n"
-"213\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_HELPURL\">Specifies a batch label in URL spelling which refers to a help document and which can be called with the help of the control field.</ahelp> The help for the control field help can be opened if the focus is positioned on the control field and the user presses F1."
msgstr ""
@@ -3841,7 +3540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3152541\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Background color"
msgstr "Fona koloro"
@@ -3850,7 +3548,6 @@ msgstr "Fona koloro"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3155073\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_BACKGROUNDCOLOR\" visibility=\"hidden\">Sets the background color of the control field.</ahelp> A background color is available for most control fields. If you click on <emph>Background color</emph>, a list will open which enables you to select among various colors. The \"Standard\" option adopts the system setting. If the desired color is not listed, click the <emph>...</emph> button to define a color in the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog."
msgstr ""
@@ -3859,7 +3556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3148971\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Scrollbar"
msgstr "Rulumskalo"
@@ -3868,7 +3564,6 @@ msgstr "Rulumskalo"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3144430\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_HSCROLL\" visibility=\"hidden\">Adds the scrollbar type that you specify to a text box.</ahelp> Adds the scrollbar type that you specify to a text box."
msgstr ""
@@ -3893,7 +3588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3146779\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "Value step"
msgstr ""
@@ -3902,7 +3596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3155096\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_VALUESTEP\" visibility=\"hidden\">Determines spin button intervals.</ahelp> You can preset the value intervals for numerical and currency spin buttons. Use the up and down arrows of the spin button to increase or decrease the value."
msgstr ""
@@ -3911,7 +3604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3145756\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "List entries"
msgstr "Listeroj"
@@ -3920,7 +3612,6 @@ msgstr "Listeroj"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3151300\n"
-"120\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_STRINGITEMLIST\" visibility=\"hidden\">Defines the list entries visible in the document. Open this list and type your text. Use Shift+Enter for a new line. With list and combo boxes, you can define the list entries that will be visible in the document. Open the <emph>List entries</emph> field and type your text.</ahelp> Please note the <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"tips\">tips</link> referring to the keyboard controls."
msgstr ""
@@ -3929,7 +3620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3152874\n"
-"228\n"
"help.text"
msgid "The predefined default list entry is entered into the <emph>Default selection combo</emph> box."
msgstr ""
@@ -3938,7 +3628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3154610\n"
-"186\n"
"help.text"
msgid "Note that the list entries entered here are only incorporated into the form if, on the <emph>Data</emph> tab under <emph>List Content Type</emph>, the option \"Value List\" is selected."
msgstr ""
@@ -3947,7 +3636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3154767\n"
-"188\n"
"help.text"
msgid "If you do not want the list entries to be written to the database or transmitted to the recipient of the Web form, but rather assigned values that are not visible in the form, you can assign the list entries to other values in a value list. The value list is determined on the <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Data\"><emph>Data</emph></link> tab. Under <emph>Type of List Contents</emph>, select the option \"Value List\". Then enter the values under <emph>List Contents</emph> that are to be assigned to the corresponding visible list entries of the form. For the correct assignment, the order in the value list is relevant."
msgstr ""
@@ -3956,7 +3644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3150511\n"
-"189\n"
"help.text"
msgid "For HTML documents, a list entry entered on the <emph>General</emph> tab corresponds to the HTML tag <OPTION>; an entry of the value list entered on the <emph>Data</emph> tab under <emph>List Contents</emph> corresponds to the <OPTION VALUE=...> tag."
msgstr ""
@@ -3965,7 +3652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3154290\n"
-"121\n"
"help.text"
msgid "Date max"
msgstr "Dato maks"
@@ -3974,7 +3660,6 @@ msgstr "Dato maks"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3148637\n"
-"122\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_DATEMAX\" visibility=\"hidden\">Determines a date which can not be exceeded by another value introduced by the user.</ahelp> Determines a date which can not be exceeded by another value introduced by the user."
msgstr ""
@@ -3983,7 +3668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3149804\n"
-"123\n"
"help.text"
msgid "Max text length"
msgstr ""
@@ -3992,7 +3676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3150776\n"
-"124\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_MAXTEXTLEN\" visibility=\"hidden\">Defines the maximum number of characters that the user can enter.</ahelp> For text and combo boxes, you can define the maximum number of characters that the user can enter. If this control field property is uncertain, the default setting will be zero."
msgstr ""
@@ -4001,7 +3684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3153813\n"
-"190\n"
"help.text"
msgid "If the control is linked to a database and the text length is to be accepted from the field definition of the database, you must not enter the text length here. The settings are only accepted from the database if the control property was not defined (\"Not Defined\" state)."
msgstr ""
@@ -4010,7 +3692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3145599\n"
-"125\n"
"help.text"
msgid "Value max"
msgstr ""
@@ -4019,7 +3700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3154733\n"
-"126\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_EFFECTIVEMAX\" visibility=\"hidden\">Defines a value for the control field which can not be exceeded by another value introduced by the user.</ahelp> For numerical and currency fields, you can determine the maximum value that the user can enter."
msgstr ""
@@ -4028,7 +3708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3154835\n"
-"127\n"
"help.text"
msgid "Time max"
msgstr ""
@@ -4037,7 +3716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3155762\n"
-"128\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_TIMEMAX\" visibility=\"hidden\">Determines a time which can not be exceeded by another value introduced by the user.</ahelp> Determines a time which can not be exceeded by another value introduced by the user."
msgstr ""
@@ -4046,7 +3724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3150416\n"
-"129\n"
"help.text"
msgid "Multiselection"
msgstr "Plurelekto"
@@ -4055,7 +3732,6 @@ msgstr "Plurelekto"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3143275\n"
-"130\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_MULTISELECTION\" visibility=\"hidden\">Allows you to select more than one item in a list box.</ahelp> Allows you to select more than one item in a list box."
msgstr ""
@@ -4072,7 +3748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3148527\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Text type"
msgstr "Teksta tipo"
@@ -4081,9 +3756,8 @@ msgstr "Teksta tipo"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3153724\n"
-"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"37933\">Allows you to use line breaks and formatting in a control field, such as a text box or label. To manually enter a line break, press the Enter key. Select \"Multi-line with formatting\" to enter formatted text.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to use line breaks and formatting in a control field, such as a text box or label. To manually enter a line break, press the Enter key. Select \"Multi-line with formatting\" to enter formatted text.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01170101.xhp
@@ -4163,7 +3837,7 @@ msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_idN1158E\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"37965\">Specifies whether a text selection on a control remains selected when a the focus is no longer on a control.</ahelp> If you set <emph>Hide selection</emph> to \"No\", the selected text remains selected when the focus is no longer on the control that contains the text."
+msgid "<ahelp hid=\"EXTENSIONS_HID_PROP_HIDEINACTIVESELECTION\">Specifies whether a text selection on a control remains selected when a the focus is no longer on a control.</ahelp> If you set <emph>Hide selection</emph> to \"No\", the selected text remains selected when the focus is no longer on the control that contains the text."
msgstr ""
#: 01170101.xhp
@@ -4179,7 +3853,7 @@ msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_idN115AE\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"37966\">Specifies whether Check boxes and Option buttons are displayed in a 3D look (default) or a flat look.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"EXTENSIONS_HID_PROP_VISUALEFFECT\">Specifies whether Check boxes and Option buttons are displayed in a 3D look (default) or a flat look.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01170101.xhp
@@ -4195,7 +3869,7 @@ msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_idN115CE\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"37967\">Specifies the border color for controls that have the Border property set to \"flat\".</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"EXTENSIONS_HID_PROP_BORDERCOLOR\">Specifies the border color for controls that have the Border property set to \"flat\".</ahelp>"
msgstr ""
#: 01170101.xhp
@@ -4218,7 +3892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3149314\n"
-"131\n"
"help.text"
msgid "Date min"
msgstr "Dato maks"
@@ -4227,7 +3900,6 @@ msgstr "Dato maks"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3155755\n"
-"132\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_DATEMIN\" visibility=\"hidden\">Determines the earliest date that a user can enter.</ahelp> Determines the earliest date that a user can enter."
msgstr ""
@@ -4236,7 +3908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3152866\n"
-"133\n"
"help.text"
msgid "Value min"
msgstr ""
@@ -4245,7 +3916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3147505\n"
-"134\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_EFFECTIVEMIN\" visibility=\"hidden\">You can determine here a value for the control field to prevent the user from entering a smaller value.</ahelp> For numerical and currency fields you can determine a minimum value to prevent the user from entering a smaller value."
msgstr ""
@@ -4254,7 +3924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3153298\n"
-"135\n"
"help.text"
msgid "Time min"
msgstr ""
@@ -4263,7 +3932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3148831\n"
-"136\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_TIMEMIN\" visibility=\"hidden\">Determines the minimum time that a user can enter.</ahelp> Determines the minimum time that a user can enter."
msgstr ""
@@ -4272,7 +3940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3155746\n"
-"137\n"
"help.text"
msgid "Decimal accuracy"
msgstr "Dekuma ekzakto"
@@ -4281,7 +3948,6 @@ msgstr "Dekuma ekzakto"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3146096\n"
-"138\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_DECIMAL_ACCURACY\" visibility=\"hidden\">Determines the number of digits displayed to the right of the decimal point.</ahelp> With numerical and currency fields you can determine the number of digits displayed to the right of the decimal point."
msgstr ""
@@ -4290,7 +3956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3151340\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
@@ -4299,7 +3964,6 @@ msgstr "Nomo"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3149819\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_NAME\" visibility=\"hidden\">On the <emph>Properties</emph> tab page, this option specifies the name for the control field. On the <emph>Form Properties </emph>tab page, this option specifies the name for the form.</ahelp> Each control field and each form has a <emph>Name </emph>property through which it can be identified. The name will appear in the <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\">Form Navigator</link> and, using the name, the control field can be referred to from a macro. The default settings already specify a name which is constructed from using the field's label and number."
msgstr ""
@@ -4308,7 +3972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3153025\n"
-"191\n"
"help.text"
msgid "If you work with macros, make sure that the names of the controls are unique."
msgstr ""
@@ -4325,7 +3988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3146325\n"
-"192\n"
"help.text"
msgid "The name is also used to group different controls that belong together functionally, such as radio buttons. To do so, give the same name to all members of the group: controls with identical names form a group. Grouped controls can be represented visually by using a <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Group Box\">Group Box</link>."
msgstr ""
@@ -4334,7 +3996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3149720\n"
-"197\n"
"help.text"
msgid "Navigation bar"
msgstr "Naviga breto"
@@ -4343,7 +4004,6 @@ msgstr "Naviga breto"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3149918\n"
-"198\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_NAVIGATIONBAR\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to display the navigation bar on the lower border of the table control.</ahelp> Specifies whether to display the navigation bar on the lower border of table controls."
msgstr ""
@@ -4352,7 +4012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3158426\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Read-only"
msgstr "Nurlega"
@@ -4361,7 +4020,6 @@ msgstr "Nurlega"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3153215\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_READONLY\" visibility=\"hidden\">Determines if the control is read-only (Yes) or if it can be edited (No).</ahelp> The<emph> Read-only </emph>property can be assigned to all controls in which the user can enter text. If you assign the read-only property to an image field which uses graphics from a database, the user will not be able to insert new graphics into the database."
msgstr ""
@@ -4370,7 +4028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3148912\n"
-"139\n"
"help.text"
msgid "Border"
msgstr "Bordero"
@@ -4379,7 +4036,6 @@ msgstr "Bordero"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3145637\n"
-"140\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_BORDER\" visibility=\"hidden\">Determines if the field's border should be displayed \"Without frame\", with a \"3-D look\" or \"Flat\".</ahelp> With control fields that have a frame, you can determine the border display on the form using the <emph>Border </emph>property. You can select among the \"Without frame\", \"3-D look\" or \"Flat\" options."
msgstr ""
@@ -4388,7 +4044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3149266\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Tab order"
msgstr "Taba ordo"
@@ -4397,7 +4052,6 @@ msgstr "Taba ordo"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3147483\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_TABINDEX\">The <emph>Tab order</emph> property determines the order in which the controls are focused in the form when you press the Tab key.</ahelp> In a form that contains more than one control, the focus moves to the next control when you press the Tab key. You can specify the order in which the focus changes with an index under <emph>Tab order</emph>."
msgstr ""
@@ -4406,7 +4060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3156207\n"
-"193\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Tab order</emph> property is not available to <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Hidden Controls\">Hidden Controls</link>. If you want, you can also set this property for image buttons and image controls, so that you can select these controls with the Tab key."
msgstr ""
@@ -4415,7 +4068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3150378\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "When creating a form, an index is automatically assigned to the control fields that are added to this form; every control field added is assigned an index increased by 1. If you change the index of a control, the indices of the other controls are updated automatically. Elements that cannot be focused (Tabstop = No) are also assigned a value. However, these controls are skipped when using the Tab key."
msgstr ""
@@ -4424,7 +4076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3150640\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "You can also easily define the indices of the different controls in the <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\"><emph>Tab Order</emph></link> dialog."
msgstr ""
@@ -4449,7 +4100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3154049\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Default status"
msgstr "Apriora stato"
@@ -4458,7 +4108,6 @@ msgstr "Apriora stato"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3150837\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_DEFAULT_CHECKED\">Specifies whether an option or a check box is selected by default.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4467,7 +4116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3149242\n"
-"201\n"
"help.text"
msgid "For a reset type button, you can define the status of the control if the reset button is activated by the user."
msgstr ""
@@ -4476,7 +4124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3156266\n"
-"202\n"
"help.text"
msgid "For grouped option fields, the status of the group corresponding to the default setting is defined by the <emph>Default Status</emph> property."
msgstr ""
@@ -4485,7 +4132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3156150\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Default selection"
msgstr "Apriora elekto"
@@ -4494,7 +4140,6 @@ msgstr "Apriora elekto"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3148730\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_DEFAULT_SELECT_SEQ\" visibility=\"hidden\">Specifies the list box entry to mark as the default entry.</ahelp> Specifies the list box entry to mark as the default entry."
msgstr ""
@@ -4503,7 +4148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3150028\n"
-"203\n"
"help.text"
msgid "For a Reset type button, the<emph> Default selection</emph> entry defines the status of the list box if the reset button is activated by the user."
msgstr ""
@@ -4528,7 +4172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3150460\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Default value"
msgstr "Apriora valoro"
@@ -4537,7 +4180,6 @@ msgstr "Apriora valoro"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3154222\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_EFFECTIVEDEFAULT\">Sets the default value for the control field.</ahelp> For example, the default value will be entered when a form is opened."
msgstr ""
@@ -4546,7 +4188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3150740\n"
-"199\n"
"help.text"
msgid "For a Reset type button, the<emph> Default value entry </emph>defines the status of the control if the reset button is activated by the user."
msgstr ""
@@ -4571,7 +4212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3155440\n"
-"252\n"
"help.text"
msgid "Scroll value max."
msgstr "Ruluma valoro maks."
@@ -4580,7 +4220,6 @@ msgstr "Ruluma valoro maks."
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3148877\n"
-"251\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_SCROLLVALUE_MAX\">Specify the maximum value of a scrollbar control.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4685,7 +4324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3145206\n"
-"144\n"
"help.text"
msgid "Default button"
msgstr "Apriora butono"
@@ -4694,7 +4332,6 @@ msgstr "Apriora butono"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3154681\n"
-"145\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_DEFAULT_BUTTON\" visibility=\"hidden\">The<emph> Default button</emph> property specifies that the corresponding button will be operated when you press the Return key.</ahelp> The<emph> Default button</emph> property specifies that the corresponding button will be operated when you press the Return key. If you open the dialog or form and do not carry out any further action, the button with this property is the default button."
msgstr ""
@@ -4703,7 +4340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3149750\n"
-"175\n"
"help.text"
msgid "This property should be assigned only to a single button within the document."
msgstr ""
@@ -4712,7 +4348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3150931\n"
-"177\n"
"help.text"
msgid "When using Web page forms, you might come across this property in search masks. These are edit masks that contain a text field and a Submit type button. The search term is entered in the text field and the search is started by activating the button. If the button is defined as the default button, however, simply hit Enter after entering the search term in order to start the search."
msgstr ""
@@ -4721,7 +4356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3153389\n"
-"221\n"
"help.text"
msgid "Prefix symbol"
msgstr "Prefiksa simbolo"
@@ -4730,7 +4364,6 @@ msgstr "Prefiksa simbolo"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3150271\n"
-"222\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_CURRSYM_POSITION\">Determines if the currency symbol is displayed before or after the number when using currency fields.</ahelp> The default setting is currency symbols are not prefixed."
msgstr ""
@@ -4739,7 +4372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3154548\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Tabstop"
msgstr "Tabo"
@@ -4748,7 +4380,6 @@ msgstr "Tabo"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3155361\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_TABSTOP\">The <emph>Tabstop </emph>property determines if a control field can be selected with the tab key.</ahelp> The following options are available:"
msgstr ""
@@ -4757,7 +4388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3148627\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "No"
msgstr "Ne"
@@ -4766,7 +4396,6 @@ msgstr "Ne"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3161673\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "When using the tab key, focusing skips the control."
msgstr ""
@@ -4775,7 +4404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3159323\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Yes"
msgstr "Jes"
@@ -4784,7 +4412,6 @@ msgstr "Jes"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3148584\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "The control can be selected with the Tab key."
msgstr "Eblas elekti la regilon per la Taba klavo."
@@ -4793,7 +4420,6 @@ msgstr "Eblas elekti la regilon per la Taba klavo."
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3146909\n"
-"147\n"
"help.text"
msgid "Thousands separator"
msgstr "Disigilo de miloj"
@@ -4802,7 +4428,6 @@ msgstr "Disigilo de miloj"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3154936\n"
-"148\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_SHOWTHOUSANDSEP\" visibility=\"hidden\">Inserts a thousands separator.</ahelp> With numerical and currency fields you can determine whether thousands separators are used."
msgstr ""
@@ -4811,7 +4436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3156256\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Label"
msgstr "Etikedo"
@@ -4820,7 +4444,6 @@ msgstr "Etikedo"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3156432\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_LABEL\" visibility=\"hidden\">The Label property sets the label of the control field that is displayed in the form.</ahelp> The Label property sets the label of the control field that is displayed in the form. This property determines the visible label or the column header of the data field in table control forms."
msgstr ""
@@ -4829,7 +4452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3154568\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "When you create a new control, the description predefined in the <emph>Name</emph> property is used as the default for labeling the control. The label consists of the control field name and an integer numbering the control (for example, CommandButton1). With the <emph>Title</emph> property, you can assign another description to the control so that the label reflects the function of the control. Change this entry in order to assign an expressive label to the control that is visible to the user."
msgstr ""
@@ -4846,7 +4468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3163820\n"
-"223\n"
"help.text"
msgid "To create a multi-line title, open the combo box using the arrow button. You can enter a line break by pressing Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter."
msgstr ""
@@ -4855,7 +4476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3159407\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Title</emph> property is only used for labeling a form element in the interface visible to the user. If you work with macros, note that at runtime, a control is always addressed through the <emph>Name</emph> property."
msgstr ""
@@ -4864,7 +4484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3150293\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -4873,7 +4492,6 @@ msgstr "URL"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3154358\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_TARGET_URL\" visibility=\"hidden\">Specifies the URL address that opens when you click an \"Open document / web page\" button.</ahelp> Enter the URL address for a Open document or web page button type in the <emph>URL</emph> box. The address opens when you click the button."
msgstr ""
@@ -4882,7 +4500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3146074\n"
-"211\n"
"help.text"
msgid "If you move the mouse over the button in User mode, the URL appears as the extended tip, provided that no other Help text was entered."
msgstr ""
@@ -4891,7 +4508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3147134\n"
-"149\n"
"help.text"
msgid "Currency symbol"
msgstr "Valutsimbolo"
@@ -4900,7 +4516,6 @@ msgstr "Valutsimbolo"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3145160\n"
-"150\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_CURRENCYSYMBOL\" visibility=\"hidden\">You can enter a character or a string for the currency symbol.</ahelp> In a currency field, you can pre-define the currency symbol by entering the character or string in the <emph>Currency symbol</emph> property."
msgstr ""
@@ -4909,7 +4524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3144444\n"
-"154\n"
"help.text"
msgid "Value"
msgstr "Valoro"
@@ -4918,7 +4532,6 @@ msgstr "Valoro"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3152417\n"
-"155\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_HIDDEN_VALUE\" visibility=\"hidden\">You can enter the data that is inherited by the hidden control.</ahelp> In a <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"hidden control\">hidden control</link>, under <emph>Value</emph>, you can enter the data which is inherited by the hidden control. This data will be transferred when sending the form."
msgstr ""
@@ -4927,7 +4540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3157315\n"
-"156\n"
"help.text"
msgid "Password characters"
msgstr "Pasvortsignoj"
@@ -4936,7 +4548,6 @@ msgstr "Pasvortsignoj"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3155323\n"
-"157\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_ECHO_CHAR\" visibility=\"hidden\">If the text box is used as a password input, enter the ASCII-code of the display character. This character is displayed instead of the characters typed by the user for the password.</ahelp> If the user enters a password, you can determine the characters that will be displayed instead of the characters typed by the user. Under <emph>Password character</emph>, enter the ASCII code of the desired character. You can use the values from 0 to 255."
msgstr ""
@@ -4945,7 +4556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3152493\n"
-"158\n"
"help.text"
msgid "The characters and their ASCII codes can be seen in the <emph>Special Characters</emph> dialog (Insert - Special Character)."
msgstr ""
@@ -4954,7 +4564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3157884\n"
-"159\n"
"help.text"
msgid "Literal mask"
msgstr "Masko de signoj"
@@ -4963,7 +4572,6 @@ msgstr "Masko de signoj"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3157557\n"
-"160\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_LITERALMASK\" visibility=\"hidden\">Defines the literal mask. The literal mask contains the initial values and is always visible after downloading a form.</ahelp> With masked fields you can specify a literal mask. A literal mask contains the initial values of a form, and is always visible after downloading a form. Using a character code for the Edit mask, you can determine the entries that the user can type into the masked field."
msgstr ""
@@ -4972,7 +4580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3148513\n"
-"161\n"
"help.text"
msgid "The length of the literal mask should always correspond to the length of the edit mask. If this is not the case, the edit mask is either cut off or filled with blanks up to the length of the edit mask."
msgstr ""
@@ -4981,7 +4588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3146762\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Font"
msgstr "Tiparo"
@@ -4990,7 +4596,6 @@ msgstr "Tiparo"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3151037\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_FONT\" visibility=\"hidden\">Select the font for the text that is in the control field.</ahelp> For control fields which have visible text or titles, select the display font that you want to use. To open the <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\"><emph>Font</emph></link> dialog, click the <emph>...</emph> button. The selected font is used in control fields names and to display data in table control fields."
msgstr ""
@@ -4999,7 +4604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3156734\n"
-"162\n"
"help.text"
msgid "Row height"
msgstr "Vica alto"
@@ -5008,7 +4612,6 @@ msgstr "Vica alto"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3160455\n"
-"163\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_ROWHEIGHT\" visibility=\"hidden\">Specifies the row height of a table control field.</ahelp> In table controls, enter a value for the row height. If you want, you can enter a value followed by valid measurement unit, for example, 2 cm."
msgstr ""
@@ -5033,7 +4636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3160477\n"
-"168\n"
"help.text"
msgid "Time format"
msgstr "Hora formato"
@@ -5042,7 +4644,6 @@ msgstr "Hora formato"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3145187\n"
-"169\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_TIMEFORMAT\" visibility=\"hidden\">You can define the desired format for the time display.</ahelp> You can define the desired format for the time display."
msgstr ""
@@ -5051,7 +4652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3158195\n"
-"170\n"
"help.text"
msgid "Help text"
msgstr "Helpa teksto"
@@ -5060,7 +4660,6 @@ msgstr "Helpa teksto"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3146823\n"
-"171\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_TAG\" visibility=\"hidden\">Specifies additional information or a descriptive text for the control field.</ahelp> In each control field you can specify additional information or a descriptive text for the control field. This property helps the programmer to save additional information that can be used in the program code. This field can be used, for example, for variables or other evaluation parameters."
msgstr ""
@@ -5069,7 +4668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3157828\n"
-"232\n"
"help.text"
msgid "Formatting"
msgstr "Formatado"
@@ -5078,7 +4676,6 @@ msgstr "Formatado"
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3146843\n"
-"233\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_FORMATKEY\">Specifies the format code for the control. Click the <emph>...</emph> button to select the format code.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5112,7 +4709,7 @@ msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_idN120B1\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"37930\">Specifies to show or hide the action items in a selected Navigation Bar control.</ahelp> Action items are the following: Save record, Undo, New record, Delete record, Refresh."
+msgid "<ahelp hid=\"EXTENSIONS_HID_PROP_SHOW_RECORDACTIONS\">Specifies to show or hide the action items in a selected Navigation Bar control.</ahelp> Action items are the following: Save record, Undo, New record, Delete record, Refresh."
msgstr ""
#: 01170101.xhp
@@ -5128,7 +4725,7 @@ msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_idN120D9\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"37928\">Specifies to show or hide the positioning items in a selected Navigation Bar control.</ahelp> Positioning items are the following: Record label, Record position, Record count label, Record count."
+msgid "<ahelp hid=\"EXTENSIONS_HID_PROP_SHOW_POSITION\">Specifies to show or hide the positioning items in a selected Navigation Bar control.</ahelp> Positioning items are the following: Record label, Record position, Record count label, Record count."
msgstr ""
#: 01170101.xhp
@@ -5144,7 +4741,7 @@ msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_idN120DB\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"37929\">Specifies to show or hide the navigation items in a selected Navigation Bar control.</ahelp> Navigation items are the following: First record, Previous record, Next record, Last record."
+msgid "<ahelp hid=\"EXTENSIONS_HID_PROP_SHOW_NAVIGATION\">Specifies to show or hide the navigation items in a selected Navigation Bar control.</ahelp> Navigation items are the following: First record, Previous record, Next record, Last record."
msgstr ""
#: 01170101.xhp
@@ -5160,7 +4757,7 @@ msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_idN1215A\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"37931\">Specifies to show or hide the filtering and sorting items in a selected Navigation Bar control.</ahelp> Filtering and sorting items are the following: Sort ascending, Sort descending, Sort, Automatic filter, Default filter, Apply filter, Reset filter/sort."
+msgid "<ahelp hid=\"EXTENSIONS_HID_PROP_SHOW_FILTERSORT\">Specifies to show or hide the filtering and sorting items in a selected Navigation Bar control.</ahelp> Filtering and sorting items are the following: Sort ascending, Sort descending, Sort, Automatic filter, Default filter, Apply filter, Reset filter/sort."
msgstr ""
#: 01170101.xhp
@@ -5176,7 +4773,7 @@ msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_idN12179\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"37927\">Specifies whether the icons in a selected Navigation Bar should be small or large.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"EXTENSIONS_HID_PROP_ICONSIZE\">Specifies whether the icons in a selected Navigation Bar should be small or large.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01170101.xhp
@@ -5279,7 +4876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"hd_id3155413\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Data\">Data</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Data\">Datumoj</link>"
@@ -5288,7 +4884,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Data\">Datumoj</link>"
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3155306\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The<emph> Data </emph>tab page allows you to assign a data source to the selected control."
msgstr ""
@@ -5297,7 +4892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3148773\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "For forms with database links, the associated database is defined in the <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form Properties\">Form Properties</link>. You will find the functions for this on the <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data\"><emph>Data</emph></link> tab page."
msgstr ""
@@ -5306,7 +4900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3149377\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "The possible settings of the <emph>Data</emph> tab page of a control depend on the respective control. You will only see the options that are available for the current control and context. The following fields are available:"
msgstr ""
@@ -5331,7 +4924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"hd_id3159121\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "Reference value (on)"
msgstr "Referenca valoro (ek)"
@@ -5340,7 +4932,6 @@ msgstr "Referenca valoro (ek)"
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3163812\n"
-"141\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_REFVALUE\" visibility=\"hidden\">You can enter a reference value for the web form, which will be remitted to a server when sending the form. With database forms, the value entered is written in the database field, assigned to the control field.</ahelp> You can assign a reference value to option buttons and check boxes. The reference value will be remitted to a server when sending the web form. With database forms the value entered here will be written in the database assigned to the control field."
msgstr ""
@@ -5349,7 +4940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3150225\n"
-"204\n"
"help.text"
msgid "<emph>Reference values for web forms</emph>"
msgstr ""
@@ -5358,7 +4948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3147611\n"
-"205\n"
"help.text"
msgid "Reference values are useful if you design a web form and the information on the status of the control is to be transmitted to a server. If the control is clicked by the user, the corresponding reference value is sent to the server."
msgstr ""
@@ -5367,7 +4956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3149570\n"
-"194\n"
"help.text"
msgid "For example, if you have two control fields for the options \"feminine\" and \"masculine\", and assign a reference value of 1 to the field \"feminine\" and the value 2 to the \"masculine\" field, the value 1 is transmitted to the server if a user clicks the \"feminine\" field and value 2 is sent if the \"masculine\" field is clicked."
msgstr ""
@@ -5376,7 +4964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3150260\n"
-"206\n"
"help.text"
msgid "<emph>Reference values for database forms</emph>"
msgstr ""
@@ -5385,7 +4972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3150654\n"
-"207\n"
"help.text"
msgid "For database forms, you can also characterize the status of an option or a check box by a reference value, storing it in the database. If you have a set of three options, for example \"in progress\", \"completed\", and \"resubmission\", with the respective reference values, \"ToDo\", \"OK\", and \"RS\", these reference values appear in the database if the respective option is clicked."
msgstr ""
@@ -5394,7 +4980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"hd_id3148455\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Data field"
msgstr "Datumkampo"
@@ -5403,7 +4988,6 @@ msgstr "Datumkampo"
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3155852\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_CONTROLSOURCE\" visibility=\"hidden\">Specifies the field of the data source table to which the control refers.</ahelp> With database forms, you can link controls with the data fields."
msgstr ""
@@ -5412,7 +4996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3153224\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "You have several possibilities:"
msgstr ""
@@ -5421,7 +5004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3159110\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "First case: There is only one table in the form."
msgstr ""
@@ -5430,7 +5012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3156356\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "Under <emph>Data field</emph>, specify the field of the data source table whose contents you want to be displayed."
msgstr ""
@@ -5439,7 +5020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3146898\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "Second case: The control belongs to a subform that is created by an SQL query."
msgstr ""
@@ -5448,7 +5028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3154273\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "Under <emph>Data field</emph>, specify the field of the SQL statement whose contents you want to be displayed."
msgstr ""
@@ -5457,7 +5036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3153949\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "Third case: <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"Combo Boxes\">Combo Boxes</link>"
msgstr ""
@@ -5466,7 +5044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3147494\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "For combo boxes, the field of the data source table in which the values entered or selected by the user should be stored is specified under <emph>Data field</emph>. The values displayed in the list of the combo box are based on an SQL statement, which is entered under <emph>List content</emph>."
msgstr ""
@@ -5475,7 +5052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3145167\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "Fourth case: <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"List Boxes\">List Boxes</link>"
msgstr ""
@@ -5484,7 +5060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3153764\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "The data source table does not contain the data to be displayed, but rather a table linked to the data source table through a common data field."
msgstr ""
@@ -5493,7 +5068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3149021\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "If you want a list box to display data from a table that is linked to the current data source table, under <emph>Data field</emph> specify the field of the data source table to which the content of the list box refers. Or you can specify the database field that controls the display of the data in the form. This data field provides the link to the other table if both tables can be linked through a common data field. It is usually a data field in which unique identification numbers are stored. The data field whose contents are displayed in the form is specified by an SQL statement under <emph>List content</emph>."
msgstr ""
@@ -5502,7 +5076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3153924\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "List boxes work with references. They can either be implemented with linked tables by SQL statements (fourth case) or through value lists:"
msgstr ""
@@ -5511,7 +5084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3145641\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "<emph>References through linked tables (SQL statements)</emph>"
msgstr ""
@@ -5520,7 +5092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3147341\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "If you want a list box to display data from a database table that is linked by a common data field to the table on which the form is based, the link field of the form table is specified under <emph>Data field</emph>."
msgstr ""
@@ -5529,7 +5100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3155174\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "The link is created with an SQL Select, which, if you selected \"SQL\" or \"Native SQL\", is specified under <emph>Type of list contents</emph> in the field <emph>List content</emph>. As an example, a table \"Orders\" is linked to the current form control, and in the database a table \"Customers\" is linked to the \"Orders\" table. You can use an SQL statement as follows:"
msgstr ""
@@ -5538,7 +5108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3148537\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "SELECT CustomerName, CustomerNo FROM Customers,"
msgstr ""
@@ -5547,7 +5116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3154967\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "where \"CustomerName\" is the data field from the linked table \"Customers\", and \"CustomerNo\" is the field of the table \"Customers\" that is linked to a field of the form table \"Orders\" specified under <emph>Data field</emph>."
msgstr ""
@@ -5556,7 +5124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3163808\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "<emph>References Using Value Lists</emph>"
msgstr ""
@@ -5565,7 +5132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3145295\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "For list boxes, you can use value lists. Value lists are lists that define reference values. In this way, the control in the form does not directly display the content of a database field, but rather values assigned in the value list."
msgstr ""
@@ -5574,7 +5140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3151186\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "If you work with reference values of a value list, the contents of the data field that you specified under <emph>Data Field</emph> in the form are not visible, but rather the assigned values. If you chose \"Valuelist\" on the <emph>Data</emph> tab under <emph>Type of list contents</emph> and assigned a reference value to the visible list entries in the form under <emph>List entries</emph> (entered in the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\"><emph>General</emph></link> tab), then the reference values are compared with the data content of the given data field. If a reference value corresponds to the content of a data field, the associated list entries are displayed in the form."
msgstr ""
@@ -5583,7 +5148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"hd_id3154664\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Bound field"
msgstr "Ligita kampo"
@@ -5592,7 +5156,6 @@ msgstr "Ligita kampo"
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3148475\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_BOUNDCOLUMN\" visibility=\"hidden\">Use an index to specify the table field or table SQL query to link to the field that is provided under <emph>Data field</emph>. Valid values for this property are 1, 2, 3, and so on.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5609,7 +5172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3154588\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "This property for list boxes defines which data field of a linked table is displayed in the form."
msgstr ""
@@ -5618,7 +5180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3151213\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "If a list box in the form is to display contents of a table linked to the form table, then define in the <emph>Type of list contents</emph> field if the display is determined by an SQL command or the (linked) table is accessed. With the <emph>Bound field</emph> property, you use an index to specify to which data field of the query or of the table the list field is linked."
msgstr ""
@@ -5627,7 +5188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3148427\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "The property <emph>Bound field</emph> is only for forms that are used to access more than one table. If the form is based on only one table, the field to be displayed in the form is specified directly under <emph>Data field</emph>. However, if you want the list box to display data from a table that is linked to the current table over a common data field, the linked data field is defined by the property <emph>Bound field</emph>."
msgstr ""
@@ -5636,7 +5196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3150365\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "If you selected \"SQL\" under <emph>Type of list contents</emph>, the SQL command determines the index to be specified. Example: If you specify an SQL command such as \"SELECT Field1, Field2 FROM tablename\" under <emph>List content</emph>, refer to the following table:"
msgstr ""
@@ -5645,7 +5204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3154716\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Bound field"
msgstr "Ligita kampo"
@@ -5654,7 +5212,6 @@ msgstr "Ligita kampo"
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3150666\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Link"
msgstr "Ligo"
@@ -5663,7 +5220,6 @@ msgstr "Ligo"
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3154286\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "-1"
msgstr "-1"
@@ -5672,7 +5228,6 @@ msgstr "-1"
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3845757\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "The index of the selected entry in the list is linked to the field specified under <emph>Data field</emph>."
msgstr ""
@@ -5681,7 +5236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3854206\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "{empty} or 0"
msgstr ""
@@ -5690,7 +5244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3145257\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "The database field \"Field1\" is linked to the field specified under <emph>Data field</emph>."
msgstr ""
@@ -5699,7 +5252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3150887\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "1"
msgstr ""
@@ -5708,7 +5260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3156064\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "The database field \"Field2\" is linked to the field specified under <emph>Data field</emph>."
msgstr ""
@@ -5717,7 +5268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3154134\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "If you selected \"Table\" under <emph>Type of list contents</emph>, the table structure defines the index to be specified. Example: If a database table is selected under <emph>List content</emph>, refer to the following table:"
msgstr ""
@@ -5726,7 +5276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3155379\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "Bound field"
msgstr "Ligita kampo"
@@ -5735,7 +5284,6 @@ msgstr "Ligita kampo"
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3155529\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Link"
msgstr "Ligo"
@@ -5744,7 +5292,6 @@ msgstr "Ligo"
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3154287\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "-1"
msgstr "-1"
@@ -5753,7 +5300,6 @@ msgstr "-1"
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3145757\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "The index of the selected entry in the list is linked to the field specified under <emph>Data field</emph>."
msgstr ""
@@ -5762,7 +5308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3155373\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "{empty} or 0"
msgstr ""
@@ -5771,7 +5316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3154260\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "The 1st column of the table is linked to the field specified under <emph>Data field</emph>."
msgstr ""
@@ -5780,7 +5324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3156448\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "1"
msgstr ""
@@ -5789,7 +5332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3154486\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "The 2nd column of the table is linked to the field specified under <emph>Data field</emph>."
msgstr ""
@@ -5798,7 +5340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3149949\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "2"
msgstr ""
@@ -5807,7 +5348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3146767\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "The 3rd column of the table is linked to the field specified under <emph>Data field</emph>."
msgstr ""
@@ -5816,7 +5356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"hd_id3149772\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Type of list contents"
msgstr "Tipo de listenhavo"
@@ -5825,7 +5364,6 @@ msgstr "Tipo de listenhavo"
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3154419\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_LISTSOURCETYPE\" visibility=\"hidden\">Determines the data to fill the lists in list and combo boxes.</ahelp> Determines the data to fill the lists in list and combo boxes."
msgstr ""
@@ -5834,7 +5372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3153326\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "With the \"Valuelist\" option, all entries entered in the <emph>List entries</emph> field of the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\"><emph>General</emph></link> tab appear in the control. For database forms, you can use reference values (see the <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\" References Using Value Lists\"><emph>References Using Value Lists</emph></link> section)."
msgstr ""
@@ -5843,7 +5380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3153067\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "If the content of the control is read from a database, you can determine the type of the data source with the other options. For example, you can choose between tables and queries."
msgstr ""
@@ -5852,7 +5388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"hd_id3153820\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "List content"
msgstr "Listenhavo"
@@ -5861,7 +5396,6 @@ msgstr "Listenhavo"
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3159171\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_LISTSOURCE\">With database forms, specifies the data source for the list content of the form-element. This field can be used to define a value list for documents without a database connection.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5870,7 +5404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3168456\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "In the case of database forms, the data source determines the entries of the list or combo box. Depending on the selected type, you have a choice between different data sources under <emph>List content</emph>, provided that these objects exist in your database. All available database objects of the type selected under <emph>Type of list contents</emph> are offered here. If you have selected the \"Value List\" option as the type, you can use references for database forms. If the display of the control is controlled by an SQL command, the SQL statement is entered here."
msgstr ""
@@ -5879,7 +5412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3155870\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "Examples of SQL statements:"
msgstr ""
@@ -5888,7 +5420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3144504\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "For list boxes, an SQL statement may have the following form:"
msgstr ""
@@ -5897,7 +5428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3156188\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "SELECT field1, field2 FROM table,"
msgstr ""
@@ -5906,7 +5436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3155266\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "Here \"table\" is the table whose data is displayed in the list of the control (list table). \"field1\" is the data field that defines the visible entries in the form; its content is displayed in the list box. \"field2\" is the field of the list table that is linked to the form table (value table) through the field specified under <emph>Data field</emph> if <emph>Bound field</emph> = 1 was selected."
msgstr ""
@@ -5915,7 +5444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3145074\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "For combo boxes, an SQL statement may take the following form:"
msgstr ""
@@ -5924,7 +5452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3150991\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "SELECT DISTINCT field FROM table,"
msgstr ""
@@ -5933,7 +5460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3154344\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "Here \"field\" is a data field from the list table \"table\" whose content is displayed in the list of the combo box."
msgstr ""
@@ -5942,7 +5468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3149328\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value lists for HTML documents</emph>"
msgstr ""
@@ -5951,7 +5476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3156034\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "For HTML forms, you can enter a value list under <emph>List content</emph>. Select the option \"Valuelist\" under <emph>Type of list contents</emph>. The values entered here will not be visible in the form, and are used to assign values to the visible entries. The entries made under <emph>List content</emph> correspond to the HTML tag <OPTION VALUE=...>."
msgstr ""
@@ -5960,7 +5484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3154855\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "In the data transfer of a selected entry from a list box or a combo box, both the list of the values displayed in the form, which was entered on the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\"><emph>General</emph></link> tab under <emph>List entries</emph>, and the value list entered on the <emph>Data</emph> tab under <emph>List content</emph>, are taken into consideration: If a (non-empty) text is at the selected position in the value list (<OPTION VALUE=...>), it will be transmitted. Otherwise, the text displayed in the (<OPTION>) control is sent."
msgstr ""
@@ -5969,7 +5492,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3163377\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "If the value list is to contain an empty string, enter the value \"$$$empty$$$\" under <emph>List content</emph> at the corresponding position (note uppercase/lowercase). $[officename] interprets this input as an empty string and assigns it to the respective list entry."
msgstr ""
@@ -5978,7 +5500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3156309\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "The following table shows the connections between HTML, JavaScript, and the $[officename] field <emph>List content</emph> using an example list box named \"ListBox1\". In this case, \"Item\" designates a list entry visible in the form:"
msgstr ""
@@ -5987,7 +5508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3159204\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<emph>HTML Tag</emph>"
msgstr ""
@@ -5996,7 +5516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3152539\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<emph>JavaScript</emph>"
msgstr ""
@@ -6005,7 +5524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3158404\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<emph>Entry in value list of the control (List content)</emph>"
msgstr ""
@@ -6014,7 +5532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3151198\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<emph>Transmitted data</emph>"
msgstr ""
@@ -6023,7 +5540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3154668\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<OPTION>Item"
msgstr ""
@@ -6032,7 +5548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3154269\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Not possible"
msgstr "neebla"
@@ -6041,7 +5556,6 @@ msgstr "neebla"
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3153109\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "\"\""
msgstr ""
@@ -6050,7 +5564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3154596\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "the visible list entry (\"ListBox1=Item\")"
msgstr ""
@@ -6059,7 +5572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3146892\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<OPTION VALUE=\"Value\">Item"
msgstr ""
@@ -6068,7 +5580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3154604\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "ListBox1.options[0].value=\"Value\""
msgstr ""
@@ -6077,7 +5588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3153689\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "\"Value\""
msgstr ""
@@ -6086,7 +5596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3159226\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "The value assigned to the list entry (\"ListBox1=Value\")"
msgstr ""
@@ -6095,7 +5604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3155944\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<OPTION VALUE=\"\">Item"
msgstr ""
@@ -6104,7 +5612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3155147\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "ListBox1.options[0].value=\"\""
msgstr ""
@@ -6113,7 +5620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3154763\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "\"$$$empty$$$\""
msgstr ""
@@ -6122,7 +5628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3151012\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "An empty string (\"ListBox1=\")"
msgstr ""
@@ -6131,7 +5636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"hd_id3148901\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Empty string is NULL"
msgstr "Malplena ĉeno estas NUL"
@@ -6140,7 +5644,6 @@ msgstr "Malplena ĉeno estas NUL"
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3145357\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_EMPTY_IS_NULL\">Defines how an empty string input should be handled. If set to Yes, an input string of length zero will be treated as a value NULL. If set to No, any input will be treated as-is without any conversion.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6165,7 +5668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"hd_id3161653\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "Filter proposal"
msgstr "Filtrila propono"
@@ -6174,7 +5676,6 @@ msgstr "Filtrila propono"
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_id3151221\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"filtervorschlag\"><ahelp hid=\"HID_PROP_FILTERPROPOSAL\">While designing your form, you can set the \"Filter proposal\" property for each text box in the <emph>Data</emph> tab of the corresponding <emph>Properties</emph> dialog. In subsequent searches in the filter mode, you can select from all information contained in these fields.</ahelp> The field content can then be selected using the AutoComplete function. Note, however, that this function requires a greater amount of memory space and time, especially when used in large databases and should therefore be used sparingly. </variable>"
msgstr ""
@@ -7079,7 +6580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"hd_id3148643\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\" name=\"Events\">Eventoj</link>"
@@ -7088,7 +6588,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\" name=\"Events\">Eventoj</link
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3152350\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "On the<emph> Events </emph>tab page you can link macros to events that occur in a form's control fields."
msgstr ""
@@ -7097,16 +6596,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3155419\n"
-"40\n"
"help.text"
-msgid "When the event occurs, the linked macro will be called. To assign a macro to an event, press the <emph>...</emph> button. An <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Assign Macro\">Assign Macro</link></caseinline><defaultinline>dialog</defaultinline></switchinline> opens."
+msgid "When the event occurs, the linked macro will be called. To assign a macro to an event, press the <emph>...</emph> button. The <link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Assign Action\">Assign Action</link> dialog opens."
msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3149732\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Depending on the control, different events are available. Only the available events for the selected control and context are listed on the <emph>Events</emph> tab page. The following events are defined:"
msgstr ""
@@ -7115,7 +6612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"hd_id3149191\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Approve action"
msgstr ""
@@ -7124,7 +6620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3153717\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED\">This event takes place before an action is triggered by clicking the control.</ahelp> For example, clicking a \"Submit\" button initiates a send action; however, the actual \"send\" process is started only when the <emph>When initiating</emph> event occurs. The <emph>Approve action</emph> event allows you to kill the process. If the linked method sends back FALSE, <emph>When initiating</emph> will not be executed."
msgstr ""
@@ -7133,7 +6628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Execute action"
msgstr ""
@@ -7142,7 +6636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3145609\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_ACTIONPERFORMED\">The <emph>Execute action</emph> event occurs when an action is started.</ahelp> For example, if you have a \"Submit\" button in your form, the send process represents the action to be initiated."
msgstr ""
@@ -7151,7 +6644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"hd_id3156343\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Changed"
msgstr "Ŝanĝita"
@@ -7160,7 +6652,6 @@ msgstr "Ŝanĝita"
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3148755\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_CHANGED\">The<emph> Changed </emph>event takes place when the control loses the focus and the content of the control has changed since it lost the focus.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7169,7 +6660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"hd_id3153524\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Text modified"
msgstr "Teksto modifita"
@@ -7178,7 +6668,6 @@ msgstr "Teksto modifita"
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3150495\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_TEXTCHANGED\">The<emph> Text modified </emph>event takes place if you enter or modify a text in an input field.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7187,7 +6676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"hd_id3154123\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Item status changed"
msgstr "Elementstato ŝanĝita"
@@ -7196,16 +6684,14 @@ msgstr "Elementstato ŝanĝita"
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3150870\n"
-"9\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_ITEMSTATECHANGED\" visibility=\"hidden\">The<emph> Item status changed </emph>event takes place if the status of the control field has changed.</ahelp> The<emph> Item status changed</emph> event takes place if he status of the control field has changed."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_ITEMSTATECHANGED\" visibility=\"hidden\">The<emph> Item status changed </emph>event takes place if the status of the control field has changed.</ahelp> The<emph> Item status changed</emph> event takes place if the status of the control field has changed."
msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"hd_id3151176\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "When receiving focus"
msgstr "Ricevante fokuson"
@@ -7214,7 +6700,6 @@ msgstr "Ricevante fokuson"
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3154218\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSGAINED\">The<emph> When receiving focus </emph>event takes place if a control field receives the focus.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7223,7 +6708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"hd_id3150447\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "When losing focus"
msgstr "Perdante fokuson"
@@ -7240,7 +6724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"hd_id3147287\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Key pressed"
msgstr "Klavo premita"
@@ -7249,7 +6732,6 @@ msgstr "Klavo premita"
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3152940\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYTYPED\">The <emph>Key pressed </emph>event occurs when the user presses any key while the control has the focus.</ahelp> This event may be linked to a macro for checking entries."
msgstr ""
@@ -7258,7 +6740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"hd_id3154127\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Key released"
msgstr "Klavo malpremita"
@@ -7267,7 +6748,6 @@ msgstr "Klavo malpremita"
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3154150\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYUP\">The<emph> Key released </emph>event occurs when the user releases any key while the control has the focus.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7276,7 +6756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"hd_id3154921\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Mouse inside"
msgstr "Muso enestas"
@@ -7285,7 +6764,6 @@ msgstr "Muso enestas"
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3148618\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEENTERED\">The<emph> Mouse inside </emph>event takes place if the mouse is inside the control field.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7294,7 +6772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"hd_id3148576\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Mouse moved while key pressed"
msgstr "Muso moviĝis dum klavopremo"
@@ -7303,7 +6780,6 @@ msgstr "Muso moviĝis dum klavopremo"
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3155411\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEDRAGGED\">The<emph> Mouse moved while key pressed </emph>event takes place when the mouse is dragged while a key is pressed.</ahelp> An example is when, during drag-and-drop, an additional key determines the mode (move or copy)."
msgstr ""
@@ -7312,7 +6788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"hd_id3149262\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Mouse moved"
msgstr "Muso moviĝis"
@@ -7321,7 +6796,6 @@ msgstr "Muso moviĝis"
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3146975\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEMOVED\">The<emph> Mouse moved </emph>event occurs if the mouse moves over the control.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7330,7 +6804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"hd_id3159197\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Musa butono premita"
@@ -7339,7 +6812,6 @@ msgstr "Musa butono premita"
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3145271\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEPRESSED\">The<emph> Mouse button pressed </emph>event occurs if the mouse button is pressed while the mouse pointer is on the control.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7356,7 +6828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"hd_id3148880\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Mouse button released"
msgstr "Musa butono malpremita"
@@ -7365,7 +6836,6 @@ msgstr "Musa butono malpremita"
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3150659\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSERELEASED\">The<emph> Mouse button released </emph>event occurs if the mouse button is released while the mouse pointer is on the control.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7374,7 +6844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"hd_id3156286\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Mouse outside"
msgstr "Muso eksteras"
@@ -7383,7 +6852,6 @@ msgstr "Muso eksteras"
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3149582\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">The<emph> Mouse outside </emph>event takes place when the mouse is outside the control field.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7408,7 +6876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170200.xhp\n"
"hd_id3147285\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form Properties\">Form Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form Properties\">Formularaj atributoj</link>"
@@ -7417,7 +6884,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form Properties\">Form
msgctxt ""
"01170200.xhp\n"
"par_id3147088\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"form\"><ahelp hid=\".uno:FormProperties\" visibility=\"visible\">In this dialog you can specify, among others, the data source and the events for the whole form.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -7442,7 +6908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170201.xhp\n"
"hd_id3151100\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"General\">General</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"General\">Ĝenerale</link>"
@@ -7451,7 +6916,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"General\">Ĝenerale</l
msgctxt ""
"01170201.xhp\n"
"par_id3153539\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "A form is a text document or spreadsheet with different form controls. If you create a form for a Web page, the user can enter data into it to send over the Internet. The data from the form controls of a form is transmitted to a server by specifying a URL and can be processed on the server."
msgstr ""
@@ -7460,7 +6924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170201.xhp\n"
"hd_id3149283\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
@@ -7469,7 +6932,6 @@ msgstr "Nomo"
msgctxt ""
"01170201.xhp\n"
"par_id3150789\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Specifies a name for the form. This name is used to identify the form in the <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\">Form Navigator</link>."
msgstr ""
@@ -7478,7 +6940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170201.xhp\n"
"hd_id3152425\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -7487,7 +6948,6 @@ msgstr "URL"
msgctxt ""
"01170201.xhp\n"
"par_id3147226\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Specifies the URL to which the data of the completed form is to be transmitted."
msgstr ""
@@ -7496,7 +6956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170201.xhp\n"
"hd_id3154751\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Frame"
msgstr "Kadro"
@@ -7505,7 +6964,6 @@ msgstr "Kadro"
msgctxt ""
"01170201.xhp\n"
"par_id3154823\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Defines the target frame in which the loaded URL is to appear."
msgstr ""
@@ -7514,7 +6972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170201.xhp\n"
"hd_id3152551\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Type of submission"
msgstr "Sendaĵotipo"
@@ -7523,7 +6980,6 @@ msgstr "Sendaĵotipo"
msgctxt ""
"01170201.xhp\n"
"par_id3155338\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_SUBMIT_METHOD\">Specifies the method to transfer the completed form information.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7532,7 +6988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170201.xhp\n"
"par_id3145065\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Using the \"Get\" method, the data of every control is transmitted as an environment variable. They are appended to the URL in the form \"?Control1=Content1&Control2=Content2&...\"; the character string is analyzed by a program on the recipient's server."
msgstr ""
@@ -7541,7 +6996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170201.xhp\n"
"par_id3150443\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Using the \"Post\" method, a document is created from the content of the form that is sent to the specified URL."
msgstr ""
@@ -7550,7 +7004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170201.xhp\n"
"hd_id3147275\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Submission encoding"
msgstr "Kodado de sendaĵo"
@@ -7559,7 +7012,6 @@ msgstr "Kodado de sendaĵo"
msgctxt ""
"01170201.xhp\n"
"par_id3159147\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_SUBMIT_ENCODING\">Specifies the type for encoding the data transfer.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7568,7 +7020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170201.xhp\n"
"hd_id3155419\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Data transfer of control information"
msgstr ""
@@ -7577,7 +7028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170201.xhp\n"
"par_id3153717\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "When sending a form, all controls available in $[officename] are taken into consideration. The name of the control and the corresponding value, if available, are transmitted."
msgstr ""
@@ -7586,7 +7036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170201.xhp\n"
"par_id3153252\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Which values are transmitted in each case depends on the respective control. For text fields, the visible entries are transmitted; for list boxes, the selected entries are transmitted; for check boxes and option fields, the associated reference values are transmitted if these fields were activated."
msgstr ""
@@ -7595,7 +7044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170201.xhp\n"
"par_id3150984\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "How this information is transmitted depends on the selected transfer method (Get or Post) and the coding (URL or Multipart). If the Get method and URL encoding are selected, for example, value pairs in the form <Name>=<Value> are sent."
msgstr ""
@@ -7604,7 +7052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170201.xhp\n"
"par_id3157909\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "In addition to the controls that are recognized in HTML, $[officename] offers other controls. It should be noted that, for fields with a specific numerical format, the visible values are not transmitted but rather fixed default formats. The following table shows how the data of the $[officename]-specific controls is transmitted:"
msgstr ""
@@ -7613,7 +7060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170201.xhp\n"
"par_id3153698\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Control"
msgstr "Regilo"
@@ -7622,7 +7068,6 @@ msgstr "Regilo"
msgctxt ""
"01170201.xhp\n"
"par_id3153562\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Value Pair"
msgstr ""
@@ -7631,7 +7076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170201.xhp\n"
"par_id3153823\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Numeric field, currency field"
msgstr ""
@@ -7640,7 +7084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170201.xhp\n"
"par_id3149734\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "A decimal separator is always displayed as a period."
msgstr ""
@@ -7649,7 +7092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170201.xhp\n"
"par_id3148563\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Date field"
msgstr "Data kampo"
@@ -7658,7 +7100,6 @@ msgstr "Data kampo"
msgctxt ""
"01170201.xhp\n"
"par_id3146794\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "The date format is sent in a fixed format (MM-DD-YYYY), regardless of the user's local settings."
msgstr ""
@@ -7667,7 +7108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170201.xhp\n"
"par_id3149670\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Time field"
msgstr "Hora kampo"
@@ -7676,7 +7116,6 @@ msgstr "Hora kampo"
msgctxt ""
"01170201.xhp\n"
"par_id3153779\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "The time format is sent in a fixed format (HH:MM:SS), regardless of the user's local settings."
msgstr ""
@@ -7685,7 +7124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170201.xhp\n"
"par_id3153361\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "Pattern field"
msgstr "Ŝablonkampo"
@@ -7694,7 +7132,6 @@ msgstr "Ŝablonkampo"
msgctxt ""
"01170201.xhp\n"
"par_id3145419\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "The values of pattern fields are sent as text fields, that is, the value visible in the form is sent."
msgstr ""
@@ -7703,7 +7140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170201.xhp\n"
"par_id3150767\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Table control"
msgstr "Tabela regilo"
@@ -7712,7 +7148,6 @@ msgstr "Tabela regilo"
msgctxt ""
"01170201.xhp\n"
"par_id3152933\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "From the table control, the individual columns are always transmitted. The name of the control, the name of the column, and the value of the column are sent. Using the Get method with URL encoding, the transmission is done in the form <Name of the table control>.<Name of the column>=<Value>, for example, with the value being dependent on the column."
msgstr ""
@@ -7737,7 +7172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170202.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Events\">Eventoj</link>"
@@ -7746,7 +7180,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Events\">Eventoj</link
msgctxt ""
"01170202.xhp\n"
"par_id3147043\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The<emph> Events </emph>tab page, allows you to assign a macro to certain events which occur in a form."
msgstr ""
@@ -7755,7 +7188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170202.xhp\n"
"par_id3159233\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "To link an event with a macro, first write a macro that contains all the commands to be executed when the event happens. Then assign this macro to the respective event by clicking the <emph>... </emph>button beside the corresponding event. The<emph> Assign Macro </emph>dialog opens, where you can select the macro."
msgstr ""
@@ -7764,7 +7196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170202.xhp\n"
"par_id3149182\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "The following actions can be configured individually, meaning that you can use your own dialogs to depict an action:"
msgstr ""
@@ -7773,7 +7204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170202.xhp\n"
"par_id3166460\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Displaying an error message,"
msgstr ""
@@ -7782,7 +7212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170202.xhp\n"
"par_id3152996\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Confirming a delete process (for data records),"
msgstr ""
@@ -7791,7 +7220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170202.xhp\n"
"par_id3153541\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Querying parameters,"
msgstr ""
@@ -7800,7 +7228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170202.xhp\n"
"par_id3155261\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Checking input when saving a data record."
msgstr ""
@@ -7809,7 +7236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170202.xhp\n"
"par_id3153127\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "For example, you can issue a \"confirm deletion\" request such as \"Really delete customer xyz?\" when deleting a data record."
msgstr ""
@@ -7826,7 +7252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170202.xhp\n"
"par_id3150986\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "The following lists and describes all events in a form that can be linked to a macro:"
msgstr ""
@@ -7835,7 +7260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170202.xhp\n"
"hd_id3147559\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Before update"
msgstr "Antaŭ ĝisdatigo"
@@ -7844,7 +7268,6 @@ msgstr "Antaŭ ĝisdatigo"
msgctxt ""
"01170202.xhp\n"
"par_id3149669\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Before update event occurs before the control content changed by the user is written into the data source.</ahelp> The linked macro can, for example, prevent this action by returning \"FALSE\"."
msgstr ""
@@ -7853,7 +7276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170202.xhp\n"
"hd_id3153779\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "After update"
msgstr "Post ĝisdatigo"
@@ -7862,7 +7284,6 @@ msgstr "Post ĝisdatigo"
msgctxt ""
"01170202.xhp\n"
"par_id3153360\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_AFTERUPDATE\">The After update event occurs after the control content changed by the user has been written into the data source.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7871,7 +7292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170202.xhp\n"
"hd_id3157909\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Prior to reset"
msgstr "Antaŭ restartigo"
@@ -7880,7 +7300,6 @@ msgstr "Antaŭ restartigo"
msgctxt ""
"01170202.xhp\n"
"par_id3155390\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_APPROVERESETTED\">The<emph> Prior to reset </emph>event occurs before a form is reset.</ahelp> The linked macro can, for example, prevent this action by returning \"FALSE\"."
msgstr ""
@@ -7889,7 +7308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170202.xhp\n"
"par_id3149236\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "A form is reset if one of the following conditions is met:"
msgstr ""
@@ -7898,7 +7316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170202.xhp\n"
"par_id3149164\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "The user presses an (HTML) button that is defined as a reset button."
msgstr ""
@@ -7907,7 +7324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170202.xhp\n"
"par_id3153666\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "A new and empty record is created in a form that is linked to a data source. For example, in the last record, the <emph>Next Record</emph> button may be pressed."
msgstr ""
@@ -7916,7 +7332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170202.xhp\n"
"hd_id3156119\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "After resetting"
msgstr "Post reagordo"
@@ -7925,7 +7340,6 @@ msgstr "Post reagordo"
msgctxt ""
"01170202.xhp\n"
"par_id3148563\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_RESETTED\">The<emph> After resetting </emph>event occurs after a form has been reset.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7934,7 +7348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170202.xhp\n"
"hd_id3150870\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Before submitting"
msgstr "Antaŭ sendo"
@@ -7943,7 +7356,6 @@ msgstr "Antaŭ sendo"
msgctxt ""
"01170202.xhp\n"
"par_id3159152\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_SUBMITTED\">The<emph> Before submitting </emph>event occurs before the form data is sent.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7952,7 +7364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170202.xhp\n"
"hd_id3149167\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "When loading"
msgstr "Dum ŝargado"
@@ -7961,7 +7372,6 @@ msgstr "Dum ŝargado"
msgctxt ""
"01170202.xhp\n"
"par_id3156423\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_LOADED\">The<emph> When loading </emph>event occurs directly after the form has been loaded.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7970,7 +7380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170202.xhp\n"
"hd_id3148451\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Before reloading"
msgstr "Antaŭ reŝargado"
@@ -7979,7 +7388,6 @@ msgstr "Antaŭ reŝargado"
msgctxt ""
"01170202.xhp\n"
"par_id3154218\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_RELOADING\">The<emph> Before reloading </emph>event occurs before the form is reloaded.</ahelp> The data content has not yet been refreshed."
msgstr ""
@@ -7988,7 +7396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170202.xhp\n"
"hd_id3155102\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "When reloading"
msgstr "Dum reŝargado"
@@ -7997,7 +7404,6 @@ msgstr "Dum reŝargado"
msgctxt ""
"01170202.xhp\n"
"par_id3157895\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_RELOADED\">The<emph> When reloading </emph>event occurs directly after the form has been reloaded.</ahelp> The data content has already been refreshed."
msgstr ""
@@ -8006,7 +7412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170202.xhp\n"
"hd_id3152792\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Before unloading"
msgstr "Antaŭ malŝargo"
@@ -8015,7 +7420,6 @@ msgstr "Antaŭ malŝargo"
msgctxt ""
"01170202.xhp\n"
"par_id3152598\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_UNLOADING\">The<emph> Before unloading </emph>event occurs before the form is unloaded; that is, separated from its data source.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -8024,7 +7428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170202.xhp\n"
"hd_id3154145\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "When unloading"
msgstr "Tuj post malŝargo"
@@ -8033,7 +7436,6 @@ msgstr "Tuj post malŝargo"
msgctxt ""
"01170202.xhp\n"
"par_id3154638\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_UNLOADED\">The<emph> When unloading </emph>event occurs directly after the form has been unloaded; that is, separated from its data source.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -8042,7 +7444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170202.xhp\n"
"hd_id3147426\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Konfirmi forigon"
@@ -8051,7 +7452,6 @@ msgstr "Konfirmi forigon"
msgctxt ""
"01170202.xhp\n"
"par_id3154988\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_CONFIRMDELETE\">The<emph> Confirm deletion </emph>event occurs as soon as data has been deleted from the form.</ahelp> For example, the linked macro can request confirmation in a dialog."
msgstr ""
@@ -8060,7 +7460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170202.xhp\n"
"hd_id3149481\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "Before record action"
msgstr "Antaŭ rikorda ago"
@@ -8069,7 +7468,6 @@ msgstr "Antaŭ rikorda ago"
msgctxt ""
"01170202.xhp\n"
"par_id3156007\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_APPROVEROWCHANGE\">The<emph> Before record action </emph>event occurs before the current record is changed.</ahelp> For example, the linked macro can request confirmation in a dialog."
msgstr ""
@@ -8078,7 +7476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170202.xhp\n"
"hd_id3145749\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "After record action"
msgstr "Post rikorda ago"
@@ -8087,7 +7484,6 @@ msgstr "Post rikorda ago"
msgctxt ""
"01170202.xhp\n"
"par_id3146975\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_ROWCHANGE\">The<emph> After record action </emph>event occurs directly after the current record has been changed.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -8096,7 +7492,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170202.xhp\n"
"hd_id3154012\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Before record change"
msgstr "Antaŭ rikordoŝanĝo"
@@ -8105,7 +7500,6 @@ msgstr "Antaŭ rikordoŝanĝo"
msgctxt ""
"01170202.xhp\n"
"par_id3149664\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_POSITIONING\">The<emph> Before record change </emph>event occurs before the current record pointer is changed.</ahelp> For example, the linked macro can prevent this action by returning \"FALSE\"."
msgstr ""
@@ -8114,7 +7508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170202.xhp\n"
"hd_id3157975\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "After record change"
msgstr "Post rikordoŝanĝo"
@@ -8123,7 +7516,6 @@ msgstr "Post rikordoŝanĝo"
msgctxt ""
"01170202.xhp\n"
"par_id3154098\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_POSITIONED\">The<emph> After record change </emph>event occurs directly after the current record pointer has been changed.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -8132,7 +7524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170202.xhp\n"
"hd_id3151076\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Fill parameters"
msgstr "Plenigi parametrojn"
@@ -8141,7 +7532,6 @@ msgstr "Plenigi parametrojn"
msgctxt ""
"01170202.xhp\n"
"par_id3147396\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_APPROVEPARAMETER\">The<emph> Fill parameters </emph>event occurs when the form to be loaded has parameters that must be filled out.</ahelp> For example, the data source of the form can be the following SQL command:"
msgstr ""
@@ -8150,7 +7540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170202.xhp\n"
"par_id3148773\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "SELECT * FROM address WHERE name=:name"
msgstr ""
@@ -8159,7 +7548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170202.xhp\n"
"par_id3149581\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "Here :name is a parameter that must be filled out when loading. The parameter is automatically filled out from the parent form if possible. If the parameter cannot be filled out, this event is called and a linked macro can fill out the parameter."
msgstr ""
@@ -8168,7 +7556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170202.xhp\n"
"hd_id3146926\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Error occurred"
msgstr "Eraro okazis"
@@ -8177,7 +7564,6 @@ msgstr "Eraro okazis"
msgctxt ""
"01170202.xhp\n"
"par_id3149485\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_ERROROCCURRED\">The<emph> Error occurred </emph>event is activated if an error occurs when accessing the data source.</ahelp> This applies to forms, list boxes and combo boxes."
msgstr ""
@@ -8202,7 +7588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"hd_id3150040\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data\">Data</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data\">Datumoj</link>"
@@ -8211,7 +7596,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data\">Datumoj</link>"
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3147242\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The<emph> Data </emph>tab page defines the form properties that refer to the database that is linked to the form."
msgstr ""
@@ -8220,7 +7604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3149398\n"
-"107\n"
"help.text"
msgid "Defines the data source on which the form is based, or specifies whether the data can be edited by the user. Apart from the sort and filter functions, you will also find all the necessary properties to create a <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subform\">subform</link>."
msgstr ""
@@ -8229,7 +7612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"hd_id3154810\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Data source"
msgstr "Datumfonto"
@@ -8238,7 +7620,6 @@ msgstr "Datumfonto"
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3152349\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_DATASOURCE\">Defines the data source to which the form should refer.</ahelp> If you click the <emph>...</emph> button, you call the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\"><emph>Open</emph></link> dialog, where you can choose a data source."
msgstr ""
@@ -8247,7 +7628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"hd_id3146948\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Content"
msgstr "Enhavo"
@@ -8256,7 +7636,6 @@ msgstr "Enhavo"
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3155922\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_CURSORSOURCE\">Determines the content to be used for the form. The content can be an existing table or a query (previously created in the database), or it can be defined by an SQL-statement. Before you enter a content you have to define the exact type in <emph>Content type</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -8265,7 +7644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3149657\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "If you have selected either \"Table\" or \"Query\" in <emph>Content type</emph>, the box lists all the tables and queries set up in the selected database."
msgstr ""
@@ -8274,7 +7652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"hd_id3148755\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Content type"
msgstr "Enhava tipo"
@@ -8283,7 +7660,6 @@ msgstr "Enhava tipo"
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3150541\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_CURSORSOURCETYPE\">Defines whether the data source is to be an existing database table or query, or if the form is to be generated based on an SQL statement.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -8292,7 +7668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3153192\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "If you choose \"Table\" or \"Query\", the form will refer to the table or query that you specify under <emph>Content</emph>. If you want to create a new query or a <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subform\">subform</link>, then you have to choose the \"SQL\" option. You can then enter the statement for the SQL query or the subform directly in the <emph>List content</emph> box on the Control properties Data tab page."
msgstr ""
@@ -8301,7 +7676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"hd_id3158409\n"
-"105\n"
"help.text"
msgid "Analyze SQL command"
msgstr "Analizi SQL-komandon"
@@ -8310,7 +7684,6 @@ msgstr "Analizi SQL-komandon"
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3145171\n"
-"106\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_ESCAPE_PROCESSING\">Specifies whether the SQL statement is to be analyzed by %PRODUCTNAME.</ahelp> If set to Yes, you can click the <emph>...</emph> button next to the <emph>Content</emph> list box. This will open a window where you can graphically create a database query. When you close that window, the SQL statement for the created query will be inserted in the <emph>Content</emph> list box."
msgstr ""
@@ -8319,7 +7692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"hd_id3154684\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrilo"
@@ -8328,7 +7700,6 @@ msgstr "Filtrilo"
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3150449\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_FILTER_CRITERIA\">Enter the required conditions for filtering the data in the form. The filter specifications follow SQL rules without using the WHERE clause.</ahelp> For example, if you want to display all records with the \"Mike\" forename, type into the data field: Forename = 'Mike'. You can also combine conditions: Forename = 'Mike' OR Forename = 'Peter'. All records matching either of these two conditions will be displayed."
msgstr ""
@@ -8337,7 +7708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3156212\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "The filter function is available in user mode through the <link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"AutoFilter\"><emph>AutoFilter</emph></link> and <link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Default Filter\"><emph>Default Filter</emph></link> icons on the <link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Navigation Bar\"><emph>Form Navigation</emph> Bar</link>."
msgstr ""
@@ -8346,7 +7716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"hd_id3156005\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "Sort"
msgstr "Ordigi"
@@ -8355,7 +7724,6 @@ msgstr "Ordigi"
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3163712\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_SORT_CRITERIA\">Specifies the conditions to sort the data in the form. The specification of the sorting conditions follows SQL rules without the use of the ORDER BY clause.</ahelp> For example, if you want all records of a database to be sorted in one field in an ascending order and in another field in a descending order, enter Forename ASC, Name DESC (presuming Forename and Name are the names of the data fields)."
msgstr ""
@@ -8364,7 +7732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3156444\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "The appropriate icons on the <link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Navigation Bar\"><emph>Form Navigation</emph> Bar</link> can be used in User mode to sort: <link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\" name=\"Sort Ascending\"><emph>Sort Ascending</emph></link>, <link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Sort Descending\"><emph>Sort Descending</emph></link>, <link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort\"><emph>Sort</emph></link>."
msgstr ""
@@ -8373,7 +7740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"hd_id3148616\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Add data only"
msgstr "Nur aldoni datumojn"
@@ -8382,7 +7748,6 @@ msgstr "Nur aldoni datumojn"
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3153139\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_DATAENTRY\">Determines if the form only allows the addition of new data (Yes) or if it allows other properties as well (No).</ahelp>"
msgstr ""
@@ -8391,7 +7756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3148575\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Add data only</emph> is set to \"Yes\", changing or deleting data is not possible."
msgstr ""
@@ -8400,7 +7764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"hd_id3148455\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Navigation bar"
msgstr "Naviga breto"
@@ -8409,7 +7772,6 @@ msgstr "Naviga breto"
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3157976\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_NAVIGATION\">Specifies whether the navigation functions in the lower form bar can be used.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -8418,7 +7780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3149485\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "The \"Parent Form\" option is used for subforms. If you choose this option for a subform, you can navigate using the records of the main form if the cursor is placed in the subform. A subform is linked to the parent form by a 1:1 relationship, so navigation is always performed in the parent form."
msgstr ""
@@ -8427,7 +7788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"hd_id3151051\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Cycle"
msgstr "Ciklo"
@@ -8436,7 +7796,6 @@ msgstr "Ciklo"
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3154944\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_CYCLE\">Determines how the navigation should be done using the tab key.</ahelp> Using the tab key, you can move forward in the form. If you simultaneously press the Shift key, the navigation will follow the opposite direction. If you reach the last (or the first) field and press the tab key again, it can have various effects. Define the key control with the following options:"
msgstr ""
@@ -8445,7 +7804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3166413\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "Option"
msgstr "Agordaĵo"
@@ -8454,7 +7812,6 @@ msgstr "Agordaĵo"
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3150424\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "Signifo"
@@ -8463,7 +7820,6 @@ msgstr "Signifo"
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3150417\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "Apriora"
@@ -8472,7 +7828,6 @@ msgstr "Apriora"
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3157847\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "This setting automatically defines a cycle which follows an existing database link: If the form contains a database link, the Tab key will, by default, initiate a change to the next or previous record on exit from the last field (see All Records). If there is no database link the next/previous form is shown (see Current Page)."
msgstr ""
@@ -8481,7 +7836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3153418\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "All records"
msgstr "Ĉiuj rikordoj"
@@ -8490,7 +7844,6 @@ msgstr "Ĉiuj rikordoj"
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3152972\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "This option applies to database forms only and is used to navigate through all records. If you use the Tab key to exit from the last field of a form, the current record is changed."
msgstr ""
@@ -8499,7 +7852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3151020\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "Active record"
msgstr "Aktiva rikordo"
@@ -8508,7 +7860,6 @@ msgstr "Aktiva rikordo"
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3145301\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "This option applies to database forms only, and is used to navigate within the current record. If you use the Tab key to exit from the last field of a form, the current record is changed."
msgstr ""
@@ -8517,7 +7868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3146913\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "Current page"
msgstr "Aktuala paĝo"
@@ -8526,7 +7876,6 @@ msgstr "Aktuala paĝo"
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3150330\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "On exit from the last field of a form, the cursor skips to the first field in the next form. This is standard for HTML forms; therefore, this option is especially relevant for HTML forms."
msgstr ""
@@ -8535,7 +7884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"hd_id3155064\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Allow additions"
msgstr "Permesi aldonaĵojn"
@@ -8544,7 +7892,6 @@ msgstr "Permesi aldonaĵojn"
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3154360\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_ALLOW_ADDITIONS\">Determines if data can be added.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -8553,7 +7900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"hd_id3156054\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Allow modifications"
msgstr "Permesi ŝanĝojn"
@@ -8562,7 +7908,6 @@ msgstr "Permesi ŝanĝojn"
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3156377\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_ALLOW_EDITS\"> Determines if the data can be modified.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -8571,7 +7916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"hd_id3149019\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Allow deletions"
msgstr "Permesi forigojn"
@@ -8580,7 +7924,6 @@ msgstr "Permesi forigojn"
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3148995\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_ALLOW_DELETIONS\">Determines if the data can be deleted.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -8589,7 +7932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"hd_id3153714\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Link master fields"
msgstr "Ligi ĉefajn kampojn"
@@ -8598,7 +7940,6 @@ msgstr "Ligi ĉefajn kampojn"
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3147339\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_MASTERFIELDS\">If you create a <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subform\">subform</link>, enter the data field of the parent form responsible for the synchronization between parent and subform.</ahelp> To enter multiple values, press Shift + Enter after each input line."
msgstr ""
@@ -8607,7 +7948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3149568\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "The subform is based on an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#sql\" name=\"SQL\">SQL</link> query; more specifically, on a <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Parameter Query\">Parameter Query</link>. If a field name is entered in the <emph>Link master fields</emph> box, the data contained in that field in the main form is read to a variable that you must enter in <emph>Link slave fields</emph>. In an appropriate SQL statement, this variable is compared to the table data that the subform refers to. Alternatively, you can enter the column name in the <emph>Link master fields</emph> box."
msgstr ""
@@ -8616,7 +7956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3156089\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "Consider the following example:"
msgstr ""
@@ -8625,7 +7964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3151017\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "The database table on which the form is based is, for example, a customer database (\"Customer\"), where every customer has been given a unique number in a data field named \"Cust_ID\". A customer's orders are maintained in another database table. You now want to see each customer's orders after entering them into the form. In order to do this you should create a subform. Under <emph>Link master fields</emph> enter the data field from the customer database which clearly identifies the customer, that is, Cust_ID. Under <emph>Link slave fields</emph> enter the name of a variable which is to accept the data of the field Cust_ID, for example, x."
msgstr ""
@@ -8634,7 +7972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3151248\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "The subform should show the appropriate data from the orders table (\"Orders\") for each customer ID (Customer_ID -> x). This is only possible if each order is uniquely assigned to one customer in the orders table. Alternatively, you can use another field called Customer_ID; however, to make sure that this field is not confused with the same field from the main form, the field is called Customer_Number."
msgstr ""
@@ -8643,7 +7980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3153537\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "Now compare the Customer_Number in the \"Orders\" table with the Customer_ID from the \"Customers\" table, which can be done, for example, using the x variable with the following SQL statement:"
msgstr ""
@@ -8652,7 +7988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3155335\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "SELECT * FROM Orders WHERE Customer_Number =: x (if you want the subform to show all data from the orders table)"
msgstr ""
@@ -8661,7 +7996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3163727\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "or:"
msgstr ""
@@ -8670,7 +8004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3153921\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "SELECT Item FROM Orders WHERE Customer_Number =: x (if you want the subform from the orders table to show only the data contained in the \"Item\" field)"
msgstr ""
@@ -8679,7 +8012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3148488\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "The SQL statement can either be entered in the <emph>Data source</emph> field, or you can create an appropriate parameter query, which can be used to create the subform."
msgstr ""
@@ -8688,7 +8020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"hd_id3150648\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Link slave fields"
msgstr "Ligi dependajn kampojn"
@@ -8697,7 +8028,6 @@ msgstr "Ligi dependajn kampojn"
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3149923\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_SLAVEFIELDS\">If you create a subform, enter the variable where possible values from the parent form field can be stored.</ahelp> If a subform is based on a query, enter the variable that you defined in the query. If you create a form using an SQL statement entered in the <emph>Data source</emph> field, enter the variable you used in the statement. You can choose any variable name. If you want to enter multiple values, press Shift + Enter."
msgstr ""
@@ -8706,7 +8036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3155114\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "If, for example, you specified the Customer_ID database field as a parent field under <emph>Link master fields</emph>, then you can define under <emph>Link slave fields</emph> the name of the variable in which the values of the Customer_ID database field are to be stored. If you now specify an SQL statement in the <emph>Data source</emph> box using this variable, the relevant values are displayed in the subform."
msgstr ""
@@ -8715,7 +8044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"hd_id3152778\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "What is a subform?"
msgstr ""
@@ -8724,7 +8052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3155579\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Forms are created based on a database table or database query. They display the data in a visually pleasant fashion and can be used to enter data or edit data."
msgstr ""
@@ -8733,7 +8060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3147094\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wozu\">If you require a form that can refer to the data in a table or query and can additionally display data from another table, you should create a subform. </variable> For example, this subform can be a text box that displays the data of another database table."
msgstr ""
@@ -8742,7 +8068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3157972\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "A subform is an additional component of the main form. The main form can be called the \"parent form\" or \"master\". Subforms are needed as soon as you want to access more than one table from a form. Each additional table requires its own subform."
msgstr ""
@@ -8759,7 +8084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3158444\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "The user of your document will not see that a form has subforms. The user only sees a document in which data is entered or where existing data is displayed."
msgstr ""
@@ -8792,7 +8116,6 @@ msgstr "Taba ordo"
msgctxt ""
"01170300.xhp\n"
"hd_id3146959\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\">Tab Order</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\">Taba ordo</link>"
@@ -8801,7 +8124,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\">Taba ordo<
msgctxt ""
"01170300.xhp\n"
"par_id3150347\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".uno:TabDialog\">In the<emph> Tab Order </emph>dialog you can modify the order in which control fields get the focus when the user presses the tab key.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -8810,7 +8132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170300.xhp\n"
"par_id3109850\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "If form elements are inserted into a document, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> automatically determines in which order to move from one control to the next when using the Tab key. Every new control added is automatically placed at the end of this series. In the <emph>Tab Order</emph> dialog, you can adapt the order of this series to your individual needs."
msgstr ""
@@ -8819,7 +8140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170300.xhp\n"
"par_id3155934\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "You can also define the index of a control through its specific properties by entering the desired value under <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Order\"><emph>Order</emph></link> in the <emph>Properties</emph> dialog of the control."
msgstr ""
@@ -8828,7 +8148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170300.xhp\n"
"par_id3149760\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "A radio button inside a group can only be accessed by the Tab key when one of the radio buttons is set to \"selected\". If you have designed a group of radio buttons where no button is set to \"selected\", then the user will not be able to access the group or any of the radio buttons by keyboard."
msgstr ""
@@ -8837,7 +8156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170300.xhp\n"
"hd_id3149140\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Controls"
msgstr "Regiloj"
@@ -8846,7 +8164,6 @@ msgstr "Regiloj"
msgctxt ""
"01170300.xhp\n"
"par_id3150789\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/taborder/CTRLtree\">Lists all controls in the form. These controls can be selected with the tab key in the given order from top to bottom.</ahelp> Select a control from the <emph>Controls </emph>list to assign the desired position in the tab order."
msgstr ""
@@ -8855,7 +8172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170300.xhp\n"
"hd_id3153750\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Move Up"
msgstr "Movi supren"
@@ -8864,7 +8180,6 @@ msgstr "Movi supren"
msgctxt ""
"01170300.xhp\n"
"par_id3154751\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/taborder/upB\">Click the<emph> Move Up</emph> button to shift the selected control one position higher in the tab order.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -8873,7 +8188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170300.xhp\n"
"hd_id3155339\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Move Down"
msgstr "Movi malsupren"
@@ -8882,7 +8196,6 @@ msgstr "Movi malsupren"
msgctxt ""
"01170300.xhp\n"
"par_id3154823\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/taborder/downB\">Click the<emph> Move Down</emph> button to shift the selected control one position lower in the tab order.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -8891,7 +8204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170300.xhp\n"
"hd_id3154288\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Automatic Sort"
msgstr "Aŭtomata ordigo"
@@ -8900,7 +8212,6 @@ msgstr "Aŭtomata ordigo"
msgctxt ""
"01170300.xhp\n"
"par_id3153748\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/taborder/autoB\">Click the<emph> Automatic Sort</emph> button to automatically sort the controls according to their position in the document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -8917,7 +8228,6 @@ msgstr "Aldoni Kampon"
msgctxt ""
"01170400.xhp\n"
"hd_id3144436\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Add Field\">Add Field</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Add Field\">Aldoni kampon</link>"
@@ -8926,7 +8236,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Add Field\">Aldoni kam
msgctxt ""
"01170400.xhp\n"
"par_id3166460\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".uno:AddField\">Opens a window where you can select a database field to add to the form or report.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -8935,7 +8244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170400.xhp\n"
"par_id3156114\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FIELD_SEL\">The field selection window lists all database fields of the table or query that was specified as the data source in the <link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"Form Properties\">Form Properties</link>.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -8944,7 +8252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170400.xhp\n"
"par_id3147620\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "You can insert a field into the current document by dragging and dropping. A field is then inserted which contains a link to the database."
msgstr ""
@@ -8953,7 +8260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170400.xhp\n"
"par_id3153541\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "If you add fields to a form and you switch off the <link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"Design Mode\">Design Mode</link>, you can see that $[officename] adds a labeled input field for every inserted database field."
msgstr ""
@@ -8970,7 +8276,6 @@ msgstr "Skizoreĝimo ek/for"
msgctxt ""
"01170500.xhp\n"
"hd_id3151100\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"Design Mode On/Off\">Design Mode On/Off</link>"
msgstr ""
@@ -8979,7 +8284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170500.xhp\n"
"par_id3150040\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SwitchControlDesignMode\">Toggles the Design mode on or off. This function is used to switch quickly between <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Design\">Design</link> and User mode. Activate to edit the form controls, deactivate to use the form controls.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -8988,7 +8292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170500.xhp\n"
"par_id3153528\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Please note the <link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Open in Design Mode\"><emph>Open in Design Mode</emph></link> function. If <emph>Open in Design Mode</emph> is activated, the document is always opened in Design mode, regardless of the state in which it is saved."
msgstr ""
@@ -8997,7 +8300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170500.xhp\n"
"par_id3147088\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "If your form is linked to a database and you turn off the Design mode, the <link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Bar\">Form Bar</link> is displayed at the lower margin of the document window. You can edit the link to the database in the <link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"Form Properties\">Form Properties</link>."
msgstr ""
@@ -9022,7 +8324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170600.xhp\n"
"hd_id3143284\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\">Form Navigator</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\">Formulara navigilo</link>"
@@ -9031,7 +8332,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\">Formu
msgctxt ""
"01170600.xhp\n"
"par_id3149760\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowFmExplorer\">Opens the <emph>Form Navigator</emph>. The <emph>Form Navigator</emph> displays all forms and subforms of the current document with their respective controls.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9040,7 +8340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170600.xhp\n"
"par_id3147399\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "When using several forms, the Form Navigator gives an overview of all forms, and also provides various functions for editing them."
msgstr ""
@@ -9049,7 +8348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170600.xhp\n"
"par_id3155552\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FORM_NAVIGATOR\">The <emph>Form Navigator</emph> contains a list of all created (logical) forms with the corresponding control fields.</ahelp> You can see whether a form contains control fields by the plus sign displayed before the entry. Click the plus sign to open the list of the form elements."
msgstr ""
@@ -9058,7 +8356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170600.xhp\n"
"par_id3146957\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "You can change how the different controls are arranged by dragging and dropping them in the <emph>Form Navigator</emph>. Select one or more controls and drag them into another form. Alternatively use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X or the context menu command <emph>Cut</emph> to move a control to the clipboard and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V or the command <emph>Insert</emph> to insert the control into another position."
msgstr ""
@@ -9067,7 +8364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170600.xhp\n"
"par_id3155892\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "To edit the name in the <emph>Form Navigator</emph>, click on the name and enter a new name, or use the command in the context menu."
msgstr ""
@@ -9076,7 +8372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170600.xhp\n"
"par_id3156347\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "If you select a control in the <emph>Form Navigator</emph>, the corresponding element is selected in the document."
msgstr ""
@@ -9085,7 +8380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170600.xhp\n"
"par_id3153662\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "If you call the context menu of a selected entry, the <emph>Form Navigator</emph> offers the following functions:"
msgstr ""
@@ -9094,7 +8388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170600.xhp\n"
"hd_id3153252\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "New"
msgstr "Nova"
@@ -9103,7 +8396,6 @@ msgstr "Nova"
msgctxt ""
"01170600.xhp\n"
"par_id3153561\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW\">Adds new elements to the form. The<emph> Add </emph>function can only be called if a form is selected in the <emph>Form Navigator</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9112,7 +8404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170600.xhp\n"
"hd_id3149763\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Form"
msgstr "Formularo"
@@ -9121,7 +8412,6 @@ msgstr "Formularo"
msgctxt ""
"01170600.xhp\n"
"par_id3156117\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW_FORM\">Creates a new form in the document. </ahelp> To create a <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subform\">subform</link>, add the new form under the desired parent form."
msgstr ""
@@ -9130,7 +8420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170600.xhp\n"
"hd_id3155342\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Hidden Control"
msgstr "Kaŝita regilo"
@@ -9139,7 +8428,6 @@ msgstr "Kaŝita regilo"
msgctxt ""
"01170600.xhp\n"
"par_id3158430\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW_HIDDEN\">Creates a hidden control in the selected form that is not displayed on the screen. A hidden control serves to include data that is transmitted together with the form.</ahelp> It contains additional information or clarifying text that you can specify when creating the form through the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Special Properties\">Special Properties</link> of the control. Select the entry of the hidden control in the <emph>Form Navigator</emph> and select the <emph>Properties</emph> command."
msgstr ""
@@ -9148,7 +8436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170600.xhp\n"
"par_id3159147\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "You can copy controls in the document through the clipboard (shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C for copying and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V for inserting). You can copy hidden controls in the <emph>Form Navigator</emph> by using drag-and-drop while keeping the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key pressed."
msgstr ""
@@ -9157,7 +8444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170600.xhp\n"
"par_id3145068\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Drag and drop to copy controls within the same document or between documents. Open another form document and drag the hidden control from the <emph>Form Navigator</emph> into the <emph>Form Navigator</emph> of the target document. Click a visible control directly in the document, rest the mouse for a moment so that a copy of the control is added to the drag-and-drop clipboard, then drag the copy into the other document. If you want a copy in the same document, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while dragging."
msgstr ""
@@ -9166,7 +8452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170600.xhp\n"
"hd_id3152812\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Forigi"
@@ -9175,7 +8460,6 @@ msgstr "Forigi"
msgctxt ""
"01170600.xhp\n"
"par_id3154938\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_DELETE\">Deletes the selected entry.</ahelp> This allows you to delete individual form components as well as whole forms with one mouse click."
msgstr ""
@@ -9184,7 +8468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170600.xhp\n"
"hd_id3153799\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Tab order"
msgstr "Taba ordo"
@@ -9193,7 +8476,6 @@ msgstr "Taba ordo"
msgctxt ""
"01170600.xhp\n"
"par_id3156282\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "When a form is selected, it opens the <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\"><emph>Tab Order</emph></link> dialog, where the indices for focusing the control elements on the Tab key are defined."
msgstr ""
@@ -9202,7 +8484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170600.xhp\n"
"hd_id3150869\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Rename"
msgstr "Renomi"
@@ -9211,7 +8492,6 @@ msgstr "Renomi"
msgctxt ""
"01170600.xhp\n"
"par_id3145607\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_RENAME_OBJECT\">Renames the selected object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9220,7 +8500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170600.xhp\n"
"hd_id3153194\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Properties"
msgstr "Atributoj"
@@ -9229,7 +8508,6 @@ msgstr "Atributoj"
msgctxt ""
"01170600.xhp\n"
"par_id3149766\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowPropertyBrowser\">Starts the <emph>Properties</emph> dialog for the selected entry.</ahelp> If a form is selected, the <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form Properties\">Form Properties</link> dialog opens. If a control is selected, the <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control Properties\">Control Properties</link> dialog opens."
msgstr ""
@@ -9254,7 +8532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170700.xhp\n"
"hd_id3163829\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "HTML Filters and Forms"
msgstr ""
@@ -9263,7 +8540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170700.xhp\n"
"par_id3147285\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "You can use all control elements and form events in HTML documents. There have been numerous events to date (for example, focus events), which have not been changed. They will continue to be imported and exported as ONFOCUS, ONBLUR, and so on for JavaScript and as SDONFOCUS, SDONBLUR, and so on for $[officename] Basic."
msgstr ""
@@ -9272,7 +8548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170700.xhp\n"
"par_id3150616\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Generic names that consist of the Listener interface and the method name of the event are used for all other events: An event registered as XListener::method is exported as"
msgstr ""
@@ -9281,7 +8556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170700.xhp\n"
"par_id3147571\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "SDEvent-XListener-method = \"/* event-code */\""
msgstr ""
@@ -9290,7 +8564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170700.xhp\n"
"par_id3152425\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Note that the XListener- and method components of this option are case sensitive."
msgstr ""
@@ -9299,7 +8572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170700.xhp\n"
"par_id3153683\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Event handling of controls is performed using the $[officename] API. If you assign an event to a control, an object registers itself internally as a \"Listener\" for a specific control event. To do this, the object must use a specific interface, for example the XFocusListener Interface, so that it can react to focus events. When the event occurs, the control then invokes a special method of the Listener interface when the control receives the focus. The internally registered object then invokes the JavaScript or $[officename] Basic code, which was assigned to the event."
msgstr ""
@@ -9308,7 +8580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170700.xhp\n"
"par_id3156410\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "The HTML filter now uses precisely these listener interfaces and method names so that it can import and export events as desired. You can register a focus event through"
msgstr ""
@@ -9317,7 +8588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170700.xhp\n"
"par_id3150506\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<INPUT TYPE=text ONFOCUS=\"/* code */\""
msgstr ""
@@ -9326,7 +8596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170700.xhp\n"
"par_id3154289\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "rather than through the"
msgstr ""
@@ -9335,7 +8604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170700.xhp\n"
"par_id3155391\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<INPUT TYPE=text SDEvent-XFocusListener-focusGained=\"/* code */\""
msgstr ""
@@ -9344,7 +8612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170700.xhp\n"
"par_id3152996\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "register. Events can therefore be registered as desired, including those not offered in the list boxes. To define the script language of events, you can write the following line in the document header:"
msgstr ""
@@ -9353,7 +8620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170700.xhp\n"
"par_id3150443\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<META HTTP-EQUIV=\"content-script-type\" CONTENT=\"...\">"
msgstr ""
@@ -9362,7 +8628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170700.xhp\n"
"par_id3166410\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "As CONTENT you can, for example, use \"text/x-StarBasic\" for $[officename] Basic or a \"text/JavaScript\" for JavaScript. If no entry is made, JavaScript is assumed."
msgstr ""
@@ -9371,7 +8636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170700.xhp\n"
"par_id3146797\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "During exporting, the default script language will be defined based on the first module found in macro management. For events, only one language can be used per document."
msgstr ""
@@ -9388,7 +8652,6 @@ msgstr "Tabelelementa asistanto"
msgctxt ""
"01170800.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170800.xhp\" name=\"Table Element Wizard\">Table Element Wizard</link>"
msgstr ""
@@ -9397,7 +8660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170800.xhp\n"
"par_id3155354\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "If you insert a table control in a document, the <emph>Table Element Wizard</emph> starts automatically. In this wizard, you can interactively specify which information is displayed in the table control."
msgstr ""
@@ -9406,7 +8668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170800.xhp\n"
"par_id3154422\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "You can use the <link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\" name=\"Wizards On/Off\"><emph>Wizards On/Off</emph></link> icon to keep the wizard from starting automatically."
msgstr ""
@@ -9423,7 +8684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170801.xhp\n"
"hd_id3153323\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170801.xhp\" name=\"Table Element / List Box / Combo Box Wizard: Data\">Table Element / List Box / Combo Box Wizard: Data</link>"
msgstr ""
@@ -9432,7 +8692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170801.xhp\n"
"par_id3150476\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Select the data source and table to which the form field corresponds. If you insert the form field in a document that is already linked to a data source, this page becomes invisible."
msgstr ""
@@ -9441,7 +8700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170801.xhp\n"
"hd_id3153894\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Data source"
msgstr "Datumfonto"
@@ -9450,7 +8708,6 @@ msgstr "Datumfonto"
msgctxt ""
"01170801.xhp\n"
"par_id3153114\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/tableselectionpage/datasource\">Specifies the data source that contains the desired table.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9459,7 +8716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170801.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Table"
msgstr "Tabelo"
@@ -9468,7 +8724,6 @@ msgstr "Tabelo"
msgctxt ""
"01170801.xhp\n"
"par_id3150774\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/tableselectionpage/table\">Specifies the desired table.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9485,7 +8740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170802.xhp\n"
"hd_id3155934\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170802.xhp\" name=\"Table Element Wizard: Field Selection\">Table Element Wizard: Field Selection</link>"
msgstr ""
@@ -9494,7 +8748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170802.xhp\n"
"par_id3150476\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Specifies which fields in the table control field should be displayed."
msgstr ""
@@ -9503,7 +8756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170802.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Selected Fields"
msgstr "Elektitaj kampoj"
@@ -9512,7 +8764,6 @@ msgstr "Elektitaj kampoj"
msgctxt ""
"01170802.xhp\n"
"par_id3155941\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/contentfieldpage/selectfield\">Displays the data fields that are accepted into the form field.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9537,7 +8788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170900.xhp\n"
"hd_id3154094\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"Combo Box/List Box Wizard\">Combo Box/List Box Wizard</link>"
msgstr ""
@@ -9546,7 +8796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170900.xhp\n"
"par_id3152363\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "If you insert a combo box or a list box in a document, a wizard starts automatically. This wizard allows you to interactively specify which information is shown."
msgstr ""
@@ -9555,7 +8804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170900.xhp\n"
"par_id3145211\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "You can use the <link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\" name=\"Wizards On/Off\"><emph>Wizards On/Off</emph></link> icon to keep the wizard from starting automatically."
msgstr ""
@@ -9564,7 +8812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170900.xhp\n"
"par_id3155391\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "The wizards for combo boxes and list boxes differ from each other in their final step. This is because the nature of control fields:"
msgstr ""
@@ -9573,7 +8820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170900.xhp\n"
"par_id3159233\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<emph>List Boxes</emph>"
msgstr ""
@@ -9582,7 +8828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170900.xhp\n"
"par_id3166410\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "In the case of a list box, the user selects one entry from a list of entries. These entries are saved in a database table and cannot be modified through the list box."
msgstr ""
@@ -9591,7 +8836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170900.xhp\n"
"par_id3166460\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "As a general rule, the database table that contains the visible list entries in the form is not the table on which the form is based. The list boxes in a form work by using references; that is, references to the visible list entries are located in the form table (values table) and are also entered as such in the values table if the user selects an entry from the list and saves it. Through reference values, list boxes can display data from a table linked to the current form table. Thus the <emph>List Box Wizard</emph> allows two tables of a database to be linked, so that the control field can display a detailed list of a database field that is located in a different table from the one to which the form refers."
msgstr ""
@@ -9600,7 +8844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170900.xhp\n"
"par_id3145673\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "In the other tables the required field is searched for by using the field names (ControlSource) and then the fields will be completed accordingly. If the field name is not found, the list will remain empty. When list fields contain linked columns, the first column of the other table will be used without a query being shown first."
msgstr ""
@@ -9609,7 +8852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170900.xhp\n"
"par_id3154860\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "If an article table contains, for example, the number of a supplier, the list box can use the \"Supplier number\" link to display the name of the supplier from the supplier table. On the <emph>Field links</emph> page the Wizard will ask you about all the settings required for this link."
msgstr ""
@@ -9618,7 +8860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170900.xhp\n"
"par_id3150977\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<emph>Combo Boxes</emph>"
msgstr ""
@@ -9627,7 +8868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170900.xhp\n"
"par_id3158430\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "In the case of combo boxes, users can select one entry from the list entries or enter text themselves. The entries, which are offered as a list from which users can select, may originate from any database table. The entries that users select or enter so that they can be saved can be saved either in the form only, or in a database. If they are saved in a database, they will be written to the database table on which the form is based."
msgstr ""
@@ -9636,7 +8876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170900.xhp\n"
"par_id3154046\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Combo boxes can display the data of any table. A direct link between the current form table and the table whose values are to be displayed in the combo box (list table) is not required. Combo boxes do not work with references. If the user enters or selects a value and saves it, the value actually displayed will be entered in the form table. As there is no link between the form table and the list table, the <emph>Field Link</emph> table does not appear here."
msgstr ""
@@ -9645,7 +8884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170900.xhp\n"
"par_id3146949\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "In the case of a list box, you select entries from the list, and these are saved in the list table. In the case of a combo box, you can add additional text that can be written to the current database table of the form (values table) and stored there as desired. For this function, the <emph>Combo Box Wizard</emph> has the <emph>Data Processing</emph> page as the last page, whereas in the case of list boxes this page does not exist. Here you can enter whether and where text that has been entered is to be saved in the values table."
msgstr ""
@@ -9662,7 +8900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170901.xhp\n"
"hd_id3154228\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170901.xhp\" name=\"Combo Box / List Box Wizard: Table Selection\">Combo Box / List Box Wizard: Table Selection</link>"
msgstr ""
@@ -9671,7 +8908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170901.xhp\n"
"par_id3149716\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Specifies a table from the available database tables that contains the data field whose content should be displayed as a list entry."
msgstr ""
@@ -9680,7 +8916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170901.xhp\n"
"par_id3153114\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "For list boxes, a table that can be linked with the current form table is indicated. The link table must have at least one field in common with the table of the current form. This makes it possible to establish an unambiguous reference."
msgstr ""
@@ -9689,7 +8924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170901.xhp\n"
"par_id3155555\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "For combo boxes, there must be a relationship between the form table and the table containing the data to be displayed in the combo box."
msgstr ""
@@ -9698,7 +8932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170901.xhp\n"
"hd_id3147226\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Table"
msgstr "Tabelo"
@@ -9707,7 +8940,6 @@ msgstr "Tabelo"
msgctxt ""
"01170901.xhp\n"
"par_id3155338\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/contenttablepage/table\">In the<emph> Table </emph>field, select the table containing the data field whose content should be displayed in the control field.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9716,7 +8948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170901.xhp\n"
"par_id3159233\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "The table given here appears in the <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Control properties\">Control properties</link> as an element of an SQL statement in the <emph>List Contents</emph> field."
msgstr ""
@@ -9733,7 +8964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170902.xhp\n"
"hd_id3153323\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170902.xhp\" name=\"Combo/List Box Wizard: Field Selection\">Combo/List Box Wizard: Field Selection</link>"
msgstr ""
@@ -9742,7 +8972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170902.xhp\n"
"par_id3154228\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Select the data field specified in the table on the previous page, whose contents should be displayed in the list or combo box."
msgstr ""
@@ -9751,7 +8980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170902.xhp\n"
"hd_id3153894\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Available Fields"
msgstr ""
@@ -9760,7 +8988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170902.xhp\n"
"par_id3093440\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD_LB_SELECTFIELD\">Displays all table fields chosen on the previous Wizard page.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9769,7 +8996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170902.xhp\n"
"hd_id3145669\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Display Field"
msgstr "Vidiga Kampo"
@@ -9778,7 +9004,6 @@ msgstr "Vidiga Kampo"
msgctxt ""
"01170902.xhp\n"
"par_id3145136\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"DBP_EDIT_RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD_ET_DISPLAYEDFIELD\">Specifies the field whose data are to be shown in the combo or list boxes.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9787,7 +9012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170902.xhp\n"
"par_id3145345\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "The field name given here appears in the <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Control properties\">Control properties</link> as an element of an SQL statement in the <emph>List Contents</emph> field."
msgstr ""
@@ -9804,7 +9028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170903.xhp\n"
"hd_id3149119\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170903.xhp\" name=\"List Box Wizard: Field Link\">List Box Wizard: Field Link</link>"
msgstr ""
@@ -9813,7 +9036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170903.xhp\n"
"par_id3159224\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Indicates through which fields tables of values and list tables are linked."
msgstr ""
@@ -9822,7 +9044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170903.xhp\n"
"par_id3150499\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "The value table is the table of the current form where the list field is inserted. The list table is the table whose data is to be shown in the list field. Both tables must be linked over a mutual data field. These links are to be entered on this page of the wizard. The field names must not necessarily be the same (this depends upon how the field names are defined in both tables), but both fields must have the same field type."
msgstr ""
@@ -9831,7 +9052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170903.xhp\n"
"hd_id3149180\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Value table field"
msgstr ""
@@ -9840,7 +9060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170903.xhp\n"
"par_id3150789\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldlinkpage/valuefield\">Specifies the current form data field which should be related to a field in the linked table.</ahelp> In addition, click the desired data field in the list field below."
msgstr ""
@@ -9849,7 +9068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170903.xhp\n"
"par_id3145669\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "In <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Control - Properties\">Control - Properties</link>, the specified field will appear as an entry in the <emph>Data</emph> tab page under <emph>Data field</emph>."
msgstr ""
@@ -9858,7 +9076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170903.xhp\n"
"hd_id3149827\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "List table field"
msgstr ""
@@ -9867,7 +9084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170903.xhp\n"
"par_id3155391\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldlinkpage/listtable\">Specifies the linked table data field, which is related to the specified value table field.</ahelp> In addition, click the data field in the lower list field."
msgstr ""
@@ -9876,7 +9092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170903.xhp\n"
"par_id3154823\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "In <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Control - Properties\">Control - Properties</link>, the specified field will appear in the <emph>Data</emph> tab page of a SQL statement under <emph>List Contents</emph>."
msgstr ""
@@ -9893,7 +9108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170904.xhp\n"
"hd_id3144740\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170904.xhp\" name=\"Combo Box Wizard: Database Field\">Combo Box Wizard: Database Field</link>"
msgstr ""
@@ -9902,7 +9116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170904.xhp\n"
"par_id3153323\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "With the combination fields, you can either save the value of a field in a database or display this value in a form."
msgstr ""
@@ -9911,7 +9124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170904.xhp\n"
"par_id3155150\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "The user values entered in the combination field or selected in the list can be saved in the database table that is accessed in the form. Note that the saving of values in another table is not possible. If the values are not to be saved in a database, they will be saved only in the form. This is especially helpful in HTML forms, where the user's entered or selected values are to be assigned to a server."
msgstr ""
@@ -9920,7 +9132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170904.xhp\n"
"hd_id3149760\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Do you want to save the value in a database field?"
msgstr "Ĉu vi volas konservi la valoron en datumbaza kampo?"
@@ -9929,7 +9140,6 @@ msgstr "Ĉu vi volas konservi la valoron en datumbaza kampo?"
msgctxt ""
"01170904.xhp\n"
"par_id3150178\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Two options are available for this question:"
msgstr ""
@@ -9938,7 +9148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170904.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Yes, I want to save it in the following database field"
msgstr ""
@@ -9947,7 +9156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170904.xhp\n"
"par_id3147043\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/yesRadiobutton\">Specifies whether the user's entered or selected combination field value should be saved in a database field.</ahelp> Several database table fields are offered which can be accessed in the current form."
msgstr ""
@@ -9956,7 +9164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170904.xhp\n"
"par_id3145212\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "In <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Control - Properties\">Control - Properties</link> the selected field appears as an entry in the <emph>Data</emph> tab page under <emph>Data field</emph>."
msgstr ""
@@ -9965,7 +9172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170904.xhp\n"
"hd_id3149177\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "List field"
msgstr ""
@@ -9974,7 +9180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170904.xhp\n"
"par_id3147008\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/storeInFieldCombobox\">Specifies the data field where the combination field value should be saved.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9983,7 +9188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170904.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "No, I only want to save the value in the form"
msgstr ""
@@ -9992,7 +9196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170904.xhp\n"
"par_id3149398\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/noRadiobutton\">Specifies that the value of this combination field will not be written in the database and will only be saved in the form.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -10017,7 +9220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01171000.xhp\n"
"hd_id3156211\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Open in Design Mode\">Open in Design Mode</link>"
msgstr ""
@@ -10026,7 +9228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01171000.xhp\n"
"par_id3146130\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:OpenReadOnly\">Opens forms in <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Design Mode\">Design Mode</link> so that the form can be edited.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -10035,7 +9236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01171000.xhp\n"
"par_id3155805\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "You cannot activate the controls of the form or edit contents of database records in Design Mode. However, you can change the position and size of the controls, edit other properties, and add or delete controls in Design Mode."
msgstr ""
@@ -10044,7 +9244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01171000.xhp\n"
"par_id3147089\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "After you have finished editing your form, right-click \"Forms\" in the <emph>Form Navigator</emph> and deselect <emph>Open in Design Mode</emph>. Save your form when you are finished."
msgstr ""
@@ -10053,7 +9252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01171000.xhp\n"
"par_id3154749\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "If the form document is write-protected, the <emph>Open in Design Mode</emph> command is ignored."
msgstr ""
@@ -10070,7 +9268,6 @@ msgstr "Asistantoj ek/for"
msgctxt ""
"01171100.xhp\n"
"hd_id3155934\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\" name=\"Wizards On/Off\">Wizards On/Off</link>"
msgstr ""
@@ -10079,7 +9276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01171100.xhp\n"
"par_id3147143\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:UseWizards\">Specifies whether to start the wizard automatically when inserting a new control.</ahelp> This setting applies globally to all documents."
msgstr ""
@@ -10088,7 +9284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01171100.xhp\n"
"par_id3159201\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "There are wizards for inserting a list box or combo box, a table element and group boxes."
msgstr ""
@@ -10105,7 +9300,6 @@ msgstr "Vidigi kradon"
msgctxt ""
"01171200.xhp\n"
"hd_id3150476\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Display Grid"
msgstr "Vidigi kradon"
@@ -10122,7 +9316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01171200.xhp\n"
"par_id3155536\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Display Grid"
msgstr "Vidigi kradon"
@@ -10139,7 +9332,6 @@ msgstr "Kapti per krado"
msgctxt ""
"01171300.xhp\n"
"hd_id3151262\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Snap to Grid</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Kapti per krado</link>"
@@ -10148,7 +9340,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Kapti p
msgctxt ""
"01171300.xhp\n"
"par_id3149495\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to move frames, drawing elements, and controls only between grid points.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -10165,7 +9356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01171300.xhp\n"
"par_id3147834\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Snap to Grid"
msgstr "Kapti per krado"
@@ -10182,7 +9372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01171400.xhp\n"
"hd_id3155599\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
msgstr ""
@@ -10192,14 +9381,13 @@ msgctxt ""
"01171400.xhp\n"
"par_id3149549\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149760\" src=\"cmd/sc_helplinesmove.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149760\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149760\" src=\"cmd/sc_helplinesmove.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149760\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 01171400.xhp
msgctxt ""
"01171400.xhp\n"
"par_id3153049\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
msgstr ""
@@ -10216,7 +9404,6 @@ msgstr "Navigilo"
msgctxt ""
"01220000.xhp\n"
"hd_id3155934\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01220000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01220000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigilo</link>"
@@ -10225,7 +9412,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/01220000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigilo</
msgctxt ""
"01220000.xhp\n"
"par_id3148983\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Click the<emph> Navigator On/Off </emph>icon to hide or show the <emph>Navigator</emph>."
msgstr ""
@@ -10234,7 +9420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01220000.xhp\n"
"par_id3152594\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "You can also call the <emph>Navigator</emph> by selecting <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"View - Navigator\">View - Navigator</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"View - Navigator\">View - Navigator</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"View - Navigator\">View - Navigator</link></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"View - Navigator\">View - Navigator</link></caseinline><defaultinline>View - Navigator</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -10251,7 +9436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01220000.xhp\n"
"par_id3155536\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Navigator On/Off"
msgstr "Navigilo ek/for"
@@ -10268,7 +9452,6 @@ msgstr "Stiloj kaj formatado"
msgctxt ""
"01230000.xhp\n"
"hd_id3154228\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01230000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link>"
msgstr ""
@@ -10277,7 +9460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01230000.xhp\n"
"par_id3144436\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DesignerDialog\">Specifies whether to show or hide the Styles and Formatting window, which is where you can assign and organize Styles.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -10286,7 +9468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01230000.xhp\n"
"par_id3153894\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Each $[officename] application has its own Styles and Formatting window. Hence there are separate windows for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"text documents\">text documents</link></caseinline><defaultinline>text documents</defaultinline></switchinline>, for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"spreadsheets\">spreadsheets</link></caseinline><defaultinline>spreadsheets</defaultinline></switchinline> and for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"presentations/drawing documents\">presentations/drawing documents</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"presentations/drawing documents\">presentations/drawing documents</link></caseinline><defaultinline>presentations/drawing documents</defaultinline></switchinline>."
msgstr ""
@@ -10303,7 +9484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01230000.xhp\n"
"par_id3154750\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Styles and Formatting"
msgstr "Stiloj kaj formatado"
@@ -10353,7 +9533,7 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155552\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
msgstr ""
#: 02010000.xhp
@@ -10384,7 +9564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02020000.xhp\n"
"hd_id3150808\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02020000.xhp\" name=\"Font Name\">Font Name</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/02020000.xhp\" name=\"Font Name\">Tipara nomo</link>"
@@ -10393,7 +9572,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/02020000.xhp\" name=\"Font Name\">Tipara nom
msgctxt ""
"02020000.xhp\n"
"par_id3156414\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schriftarttext\"><ahelp hid=\".uno:CharFontName\">Allows you to select a font name from the list or enter a font name directly.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -10402,7 +9580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02020000.xhp\n"
"par_id3153750\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "You can enter several fonts, separated by semicolons. $[officename] uses each named font in succession if the previous fonts are not available."
msgstr ""
@@ -10411,7 +9588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02020000.xhp\n"
"par_id3153394\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Any font changes apply to the selected text or word in which the cursor is positioned. If no text has been selected, the font applies to text typed afterwards."
msgstr ""
@@ -10429,14 +9605,13 @@ msgctxt ""
"02020000.xhp\n"
"par_id3145315\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154810\" src=\"res/helpimg/swh00055.png\" width=\"1.25in\" height=\"0.2398in\"><alt id=\"alt_id3154810\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154810\" src=\"media/helpimg/swh00055.png\" width=\"1.25in\" height=\"0.2398in\"><alt id=\"alt_id3154810\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
"02020000.xhp\n"
"par_id3150085\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Font Name"
msgstr "Tipara nomo"
@@ -10445,16 +9620,14 @@ msgstr "Tipara nomo"
msgctxt ""
"02020000.xhp\n"
"par_id3156024\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "In $[officename] you see the available fonts only if a printer is installed as the default printer in your system. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">With the <link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"spadmin\">spadmin</link> program you can define a printer as the default printer. </caseinline><defaultinline>In order to install a printer as the default printer please refer to your operating system documentation.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "In $[officename] you see the available fonts only if a printer is installed as the default printer in your system. In order to install a printer as the default printer please refer to your operating system documentation."
msgstr ""
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
"02020000.xhp\n"
"par_id3148550\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"vorschautext\">You can see the name of the fonts formatted in their respective font if you mark the <emph>Preview in fonts lists</emph> field in <link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"$[officename] - View\">$[officename] - View</link> in the Options dialog box.</variable>"
msgstr ""
@@ -10463,7 +9636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02020000.xhp\n"
"par_id3154125\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "If you receive an error message that states that certain fonts have not been found, you can install them with <emph>$[officename] Setup</emph> in the <emph>Repair</emph> mode if it is a $[officename] font."
msgstr ""
@@ -10480,7 +9652,6 @@ msgstr "Tipara grando"
msgctxt ""
"02030000.xhp\n"
"hd_id3085157\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02030000.xhp\" name=\"Font Size\">Font Size</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/02030000.xhp\" name=\"Font Size\">Tipara grando</link>"
@@ -10489,7 +9660,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/02030000.xhp\" name=\"Font Size\">Tipara gra
msgctxt ""
"02030000.xhp\n"
"par_id3150014\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schriftgroessetext\"><ahelp hid=\".uno:FontHeight\" visibility=\"visible\">Allows you to choose between different font sizes from the list, or to enter a size manually.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -10499,14 +9669,13 @@ msgctxt ""
"02030000.xhp\n"
"par_id3153255\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"res/helpimg/swh00056.png\" id=\"img_id3109850\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3109850\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/swh00056.png\" id=\"img_id3109850\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3109850\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 02030000.xhp
msgctxt ""
"02030000.xhp\n"
"par_id3159194\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Font Size"
msgstr "Tipara grando"
@@ -10516,14 +9685,13 @@ msgctxt ""
"02030000.xhp\n"
"par_id3153049\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"res/helpimg/swh00056.png\" id=\"img_id3154751\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154751\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/swh00056.png\" id=\"img_id3154751\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154751\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 02030000.xhp
msgctxt ""
"02030000.xhp\n"
"par_id3145314\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Font Size"
msgstr "Tipara grando"
@@ -10540,7 +9708,6 @@ msgstr "Tekstodirekto de maldekstro al dekstro"
msgctxt ""
"02040000.xhp\n"
"hd_id3153255\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02040000.xhp\" name=\"Text running from left to right\">Text running from left to right</link>"
msgstr ""
@@ -10549,7 +9716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02040000.xhp\n"
"par_id3153539\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TextdirectionLeftToRigh\" visibility=\"visible\">Specifies the horizontal direction of the text.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -10566,7 +9732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02040000.xhp\n"
"par_id3153749\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Text direction from left to right"
msgstr "Tekstodirekto de maldekstro al dekstro"
@@ -10583,7 +9748,6 @@ msgstr "Tekstodirekto de supro al malsupro"
msgctxt ""
"02050000.xhp\n"
"hd_id3149119\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02050000.xhp\" name=\"Text running from top to bottom\">Text running from top to bottom</link>"
msgstr ""
@@ -10592,7 +9756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02050000.xhp\n"
"par_id3153089\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TextdirectionTopToBotto\" visibility=\"visible\">Specifies the vertical direction of the text.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -10609,7 +9772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02050000.xhp\n"
"par_id3149827\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Text direction from top to bottom"
msgstr "Tekstodirekto de supro al malsupro"
@@ -10626,7 +9788,6 @@ msgstr "Malpligrandigi krommarĝenon"
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"hd_id3154228\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02130000.xhp\" name=\"Decrease Indent\">Decrease Indent</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/02130000.xhp\" name=\"Decrease Indent\">Malpligrandigi krommarĝenon</link>"
@@ -10635,7 +9796,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/02130000.xhp\" name=\"Decrease Indent\">Malp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3150247\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DecrementIndent\">Click the <emph>Decrease Indent</emph> icon to reduce the left indent of the current paragraph or cell content and set it to the previous default tab position.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -10644,7 +9804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3154186\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you previously increased the indentation for several collectively selected paragraphs, this command can decrease the indentation for all of the selected paragraphs.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">The cell content refers to the current value under <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cell - Alignment\"><emph>Format - Cell - Alignment</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -10661,7 +9820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3155942\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Malpligrandigi krommarĝenon"
@@ -10670,7 +9828,6 @@ msgstr "Malpligrandigi krommarĝenon"
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3153031\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you click the <emph>Decrease Indent</emph> icon while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key, the indent for the selected paragraph is moved by the default tab stop that has been set under <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - General\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - General</emph></link> in the Options dialog box.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -10695,7 +9852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02140000.xhp\" name=\"Increase Indent\">Increase Indent</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/02140000.xhp\" name=\"Increase Indent\">Pligrandigi krommarĝenon</link>"
@@ -10704,7 +9860,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/02140000.xhp\" name=\"Increase Indent\">Plig
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3151330\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the Increase Indent icon to increase the left indent of the current paragraph or cell content and set it to the next default tab position.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -10713,7 +9868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3149798\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If several paragraphs are selected, the indentation of all selected paragraphs is increased.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">The cell content refers to the current value under <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cell - Alignment\"><emph>Format - Cell - Alignment</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -10730,7 +9884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3166460\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Pligrandigi krommarĝenon"
@@ -10739,7 +9892,6 @@ msgstr "Pligrandigi krommarĝenon"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3152996\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Click the <emph>Increase Indent</emph> icon while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key to move the indenting of the selected paragraph by the default tab distance set under <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - General\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - General</emph></link> in the Options dialog box.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -10748,7 +9900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3157910\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Example:</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -10757,7 +9908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3153698\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The indents of two paragraphs are moved with the <emph>Increase Indent</emph> function to a standard tab distance of 2 cm:</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -10766,7 +9916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3154047\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Original indent"
msgstr ""
@@ -10775,7 +9924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3148492\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Indent increased"
msgstr ""
@@ -10784,7 +9932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3153126\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Indent increased by the amount with the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command key</caseinline><defaultinline>Ctrl key</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -10793,7 +9940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3155922\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "0.25 cm"
msgstr ""
@@ -10802,7 +9948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3147265\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "2 cm"
msgstr ""
@@ -10811,7 +9956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3149669\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "2.25 cm"
msgstr ""
@@ -10820,7 +9964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3161657\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "0.5 cm"
msgstr ""
@@ -10829,7 +9972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3150791\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "2 cm"
msgstr ""
@@ -10838,7 +9980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3154138\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "2.5 cm"
msgstr ""
@@ -10852,7 +9993,6 @@ msgid "Highlight Color"
msgstr ""
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3109850\n"
@@ -10888,7 +10028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3166460\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "To Apply Highlighting"
msgstr ""
@@ -10969,7 +10108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"hd_id3154232\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Background Color\">Background Color</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Background Color\">Fona koloro</link>"
@@ -10978,7 +10116,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Background Color\">Fon
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"par_id3149140\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hintergrundfarbetext\"><ahelp hid=\".\">Click to open a toolbar where you can click a background color for a paragraph. The color is applied to the background of the current paragraph or the selected paragraphs.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -10995,7 +10132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"par_id3144439\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Background Color"
msgstr "Fona koloro"
@@ -11012,7 +10148,6 @@ msgstr "Pligrandigi interspacon"
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
"hd_id3154873\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/03110000.xhp\" name=\"Increase Spacing\">Increase Spacing</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/03110000.xhp\" name=\"Increase Spacing\">Pligrandigi interspacon</link>"
@@ -11021,7 +10156,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/03110000.xhp\" name=\"Increase Spacing\">Pli
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
"par_id3156211\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaspaceIncrease\">Click the<emph> Increase Spacing </emph>icon to increase the paragraph spacing above the selected paragraph.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -11038,7 +10172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
"par_id3156411\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Increase Spacing"
msgstr "Pligrandigi interspacon"
@@ -11047,7 +10180,6 @@ msgstr "Pligrandigi interspacon"
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
"par_id3155391\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "You can make additional adjustments to the spacing by selecting <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Format - Paragraph - Indents & Spacing\"><emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph></link>"
msgstr ""
@@ -11064,7 +10196,6 @@ msgstr "Malpligrandigi interspacon"
msgctxt ""
"03120000.xhp\n"
"hd_id3155934\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/03120000.xhp\" name=\"Decrease Spacing\">Decrease Spacing</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/03120000.xhp\" name=\"Decrease Spacing\">Malgrandigi interspacon</link>"
@@ -11073,7 +10204,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/03120000.xhp\" name=\"Decrease Spacing\">Mal
msgctxt ""
"03120000.xhp\n"
"par_id3147143\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaspaceDecrease\">Click the<emph> Decrease Spacing </emph>icon to decrease the paragraph spacing above the selected paragraph.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -11090,7 +10220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03120000.xhp\n"
"par_id3145211\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Decrease Spacing"
msgstr "Malpligrandigi interspacon"
@@ -11099,7 +10228,6 @@ msgstr "Malpligrandigi interspacon"
msgctxt ""
"03120000.xhp\n"
"par_id3156410\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "You can make additional adjustments to the spacing by selecting <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Format - Paragraph - Indents & Spacing\"><emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph></link>"
msgstr ""
@@ -11116,7 +10244,6 @@ msgstr "Borderoj"
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"hd_id3143284\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/03130000.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/03130000.xhp\" name=\"Borders\">Borderoj</link>"
@@ -11125,7 +10252,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/03130000.xhp\" name=\"Borders\">Borderoj</li
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"par_id3153255\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SetBorderStyle\">Click the <emph>Borders</emph> icon to open the <emph>Borders</emph> toolbar, where you can modify the border of a sheet area or an object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -11134,7 +10260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"par_id3147261\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><defaultinline>This object can be the border of a text frame, a graphic or a table. The icon will only be visible if a graphic, table, object or frame has been selected.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -11143,7 +10268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"par_id3147226\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">To apply a particular type of border to a single cell, position the cursor in the cell, open the <emph>Border</emph> toolbar and select a border. </caseinline><defaultinline>Whenever you insert graphics or tables, they already have a complete border. To remove that border, select the graphic object or the entire table and click the \"no border\" icon on the <emph>Border</emph> toolbar.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -11160,7 +10284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"par_id3152780\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Borders"
msgstr "Borderoj"
@@ -11169,7 +10292,6 @@ msgstr "Borderoj"
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"par_id3148990\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Further information can be found in the Help in <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\"><emph>Borders</emph></link>. You can also find information on how to <link href=\"text/shared/guide/border_table.xhp\" name=\"format a text table\">format a text table</link> with the <emph>Borders</emph> icon."
msgstr ""
@@ -11186,7 +10308,6 @@ msgstr "Linia stilo"
msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
"hd_id3146936\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/03140000.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/03140000.xhp\" name=\"Line Style\">Linia stilo</link>"
@@ -11195,7 +10316,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/03140000.xhp\" name=\"Line Style\">Linia sti
msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
"par_id3155577\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineStyle\">Click this icon to open the <emph>Line Style</emph> toolbar, where you can modify the border line style.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -11204,7 +10324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
"par_id3154926\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "This border can be the border of a frame, graphic or table. The <emph>Line Style</emph> icon will only be visible if a graphic, table, chart object or frame has been selected."
msgstr ""
@@ -11221,7 +10340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
"par_id3154398\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Line Style"
msgstr "Linia stilo"
@@ -11230,7 +10348,6 @@ msgstr "Linia stilo"
msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
"par_id3153114\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "For more information, see the <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link> section of the Help."
msgstr ""
@@ -11247,7 +10364,6 @@ msgstr "Borderkoloro"
msgctxt ""
"03150000.xhp\n"
"hd_id3154873\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/03150000.xhp\" name=\"Border Color\">Border Color</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/03150000.xhp\" name=\"Border Color\">Borderkoloro</link>"
@@ -11256,7 +10372,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/03150000.xhp\" name=\"Border Color\">Borderk
msgctxt ""
"03150000.xhp\n"
"par_id3163829\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FrameLineColor\">Click the <emph>Line Color (of the border)</emph> icon to open the <emph>Border Color</emph> toolbar, which enables you to change the border color of an object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -11273,7 +10388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03150000.xhp\n"
"par_id3156427\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Line Color (of the border)"
msgstr "Linikoloro (de la bordero)"
@@ -11282,7 +10396,6 @@ msgstr "Linikoloro (de la bordero)"
msgctxt ""
"03150000.xhp\n"
"par_id3154317\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "For more information, see the <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link> section in the Help."
msgstr ""
@@ -11307,7 +10420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03200000.xhp\n"
"hd_id3153323\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/03200000.xhp\" name=\"Change Anchor\">Change Anchor</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/03200000.xhp\" name=\"Change Anchor\">Ŝanĝi ankron</link>"
@@ -11316,7 +10428,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/03200000.xhp\" name=\"Change Anchor\">Ŝanĝ
msgctxt ""
"03200000.xhp\n"
"par_id3150499\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verankerungtext\"><ahelp hid=\".uno:ToggleAnchorType\">Allows you to switch between anchoring options.</ahelp></variable> The<emph> Change Anchor </emph>icon is only visible when an object such as a graphic or control field<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> or frame</caseinline></switchinline> is selected."
msgstr ""
@@ -11325,7 +10436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03200000.xhp\n"
"par_id3155555\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Further information about the anchoring is contained in the <link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Anchoring\"><emph>Anchoring</emph></link> Help section."
msgstr ""
@@ -11339,7 +10449,6 @@ msgid "Optimize Size"
msgstr ""
#: 04210000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04210000.xhp\n"
"hd_id3151185\n"
@@ -11351,7 +10460,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Optimize\">Optimumigi<
msgctxt ""
"04210000.xhp\n"
"par_id3145412\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:OptimizeTable\">Opens a toolbar that contains functions for optimizing the rows and columns in a table.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -11376,7 +10484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04210000.xhp\n"
"par_id3149485\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "You can select from the following functions:"
msgstr "Oni povas elekti el la jenaj funkcioj:"
@@ -11385,7 +10492,6 @@ msgstr "Oni povas elekti el la jenaj funkcioj:"
msgctxt ""
"04210000.xhp\n"
"hd_id3153631\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Optimal Height\">Optimal Height</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Optimal Height\">Optimuma alto</link>"
@@ -11394,7 +10500,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Optimal Height\">Opti
msgctxt ""
"04210000.xhp\n"
"hd_id3145772\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\" name=\"Optimal Column Width\">Optimal Column Width</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\" name=\"Optimal Column Width\">Optimuma kolumnolarĝo</link>"
@@ -11411,7 +10516,6 @@ msgstr "Sagostilo"
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/05020000.xhp\" name=\"Arrow Style\">Arrow Style</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/05020000.xhp\" name=\"Arrow Style\">Sagostilo</link>"
@@ -11420,7 +10524,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/05020000.xhp\" name=\"Arrow Style\">Sagostil
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id3155934\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineEndStyle\">Opens the <emph>Arrowheads</emph> toolbar. Use the symbols shown to define the style for the end of the selected line.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -11429,7 +10532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id3150808\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Arrow Style</emph> icon is only displayed when you create a drawing with the drawing functions. For more information, see the <link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Line Styles\"><emph>Line Styles</emph></link> section of the Help."
msgstr ""
@@ -11446,7 +10548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id3149096\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Arrow Style"
msgstr "Sagostilo"
@@ -11463,7 +10564,6 @@ msgstr "Turni"
msgctxt ""
"05090000.xhp\n"
"hd_id3154863\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Rotate</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Turni</link>"
@@ -11472,7 +10572,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Turni</link>"
msgctxt ""
"05090000.xhp\n"
"par_id3149119\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ToggleObjectRotateMode\">Rotates the selected object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -11481,7 +10580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05090000.xhp\n"
"par_id3149716\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Select an object and click the<emph> Rotate</emph> icon on the<emph> Drawing</emph> toolbar. </caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Select an object and click the Rotate icon on the Drawing toolbar. </caseinline><defaultinline>Select an object and click the<emph> Rotate</emph> icon on the <emph>Drawing Object Properties</emph> toolbar.</defaultinline></switchinline> Drag a corner handle of the object in the direction you want to rotate it."
msgstr ""
@@ -11498,7 +10596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05090000.xhp\n"
"par_id3153577\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Rotate"
msgstr "Turni"
@@ -11507,7 +10604,6 @@ msgstr "Turni"
msgctxt ""
"05090000.xhp\n"
"par_id3156113\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\" name=\"Format - Position and Size - Rotate\"><emph>Format - Position and Size - Rotate</emph></link>."
msgstr ""
@@ -11524,7 +10620,6 @@ msgstr "Ĝisrandigo"
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"hd_id3154228\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
msgstr "Ĝisrandigo"
@@ -11533,7 +10628,6 @@ msgstr "Ĝisrandigo"
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"par_id3159201\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ObjectAlign\">Modifies the alignment of selected objects.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -11550,7 +10644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"par_id3143268\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
msgstr "Ĝisrandigo"
@@ -11567,7 +10660,6 @@ msgstr "Unu nivelon malsupren"
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3148983\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Demote One Level\">Demote One Level</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Demote\">Demote</link></defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -11576,7 +10668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3147285\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DecrementLevel\">Moves the selected paragraph down one level in a numbering or bullets hierarchy.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -11585,7 +10676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3149549\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The<emph> Demote One Level </emph>icon is on the <emph>Bullets and Numbering</emph> bar, which appears when the cursor is positioned on a numbering or bullets item. </caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">The <emph>Demote </emph>icon is on the <emph>Text Formatting</emph> bar, which appears when working in the outline view. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -11602,7 +10692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3149096\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Demote One Level </caseinline><defaultinline>Demote</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -11619,7 +10708,6 @@ msgstr "Unu nivelon supren"
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"hd_id3159225\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote One Level\">Promote One Level</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote\">Promote</link></defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -11628,7 +10716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3149999\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:IncrementLevel\">Moves the selected paragraph up one level in the numbering or bullets hierarchy.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -11637,7 +10724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3149205\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The<emph> Promote One Level </emph>icon is on the <emph>Bullets and Numbering</emph> bar, which appears when the cursor is positioned on a numbering or bullets item. </caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">The<emph> Promote </emph>icon is on the <emph>Text Formatting</emph> bar, which appears when working in the outline view. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -11654,7 +10740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3146958\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Promote One Level </caseinline><defaultinline>Promote</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -11671,7 +10756,6 @@ msgstr "Movi supren"
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3144740\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\">Move Up</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\">Movi supren</link>"
@@ -11680,7 +10764,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\">Movi supren<
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3109850\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveUp\">Positions the selected paragraph before the one above it.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -11689,7 +10772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3149283\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "If you have numbered paragraphs and click the<emph> Move Up </emph>icon, the numbers will be adjusted to the current order. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The <emph>Move Up </emph>icon is only visible when the cursor is positioned in a bulleted or numbered list.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">The <emph>Move Up </emph>icon appears on the <emph>Text Formatting</emph> Bar when you use the outline view.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -11698,7 +10780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3155555\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "This function can be called by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Up Arrow."
msgstr ""
@@ -11715,7 +10796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3147243\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Move Up"
msgstr "Movi supren"
@@ -11732,7 +10812,6 @@ msgstr "Movi malsupren"
msgctxt ""
"06110000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\">Move Down</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\">Movi malsupren</link>"
@@ -11741,7 +10820,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\">Movi malsu
msgctxt ""
"06110000.xhp\n"
"par_id3154228\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveDown\">Positions the selected paragraph after the one below it.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -11750,7 +10828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06110000.xhp\n"
"par_id3158405\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "If you have numbered paragraphs and click the<emph> Move Down </emph>icon, the numbers will be adjusted to the current order. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The <emph>Move Down </emph>icon is only visible when the cursor is positioned in a bulleted or numbered list. </caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">The <emph>Move Down </emph>icon appears on the <emph>Text Formatting</emph> Bar when you use the outline view. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -11759,7 +10836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06110000.xhp\n"
"par_id3149751\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "This function can be called by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Down Arrow."
msgstr ""
@@ -11776,7 +10852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06110000.xhp\n"
"par_id3145212\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Move Down"
msgstr "Movi malsupren"
@@ -11793,7 +10868,6 @@ msgstr "Buloj ek/for"
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"hd_id3154228\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/06120000.xhp\" name=\"Bullets On/Off\">Bullets On/Off</link>"
msgstr ""
@@ -11802,7 +10876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"par_id3148520\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DefaultBullet\">Assigns bullet points to the selected paragraphs, or removes them from bulleted paragraphs.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -11811,7 +10884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"par_id3155150\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Bullet options such as type and position are defined in the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering\"><emph>Bullets and Numbering</emph></link> dialog. To open this dialog, click the <emph>Bullets and Numbering</emph> icon on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Bullets and Numbering Bar\">Bullets and Numbering Bar</link></caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -11820,7 +10892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"par_id3145669\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Bullet options such as type and position are defined in the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering\">Bullets and Numbering</link> dialog. To open this dialog, click the <emph>Bullets and Numbering</emph> icon on the <emph>Text Formatting</emph> Bar. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -11829,7 +10900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"par_id3147576\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">In the <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Web Layout\">Web Layout</link>, some numbering/bullet options are not available. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -11838,7 +10908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"par_id3154317\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">The distance between the text and the left text frame and the position of the bullets can be determined in the dialog under <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Format - Paragraph\"><emph>Format - Paragraph</emph></link> by entering the left indent and the first-line indent. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -11855,7 +10924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"par_id3149233\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Bullets On/Off"
msgstr "Buloj ek/for"
@@ -11872,7 +10940,6 @@ msgstr "Ŝargi URL-on"
msgctxt ""
"07010000.xhp\n"
"hd_id3149119\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07010000.xhp\" name=\"Load URL\">Load URL</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/07010000.xhp\" name=\"Load URL\">Ŝargi URL-on</link>"
@@ -11881,7 +10948,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/07010000.xhp\" name=\"Load URL\">Ŝargi URL-
msgctxt ""
"07010000.xhp\n"
"par_id3155364\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Loads a document specified by an entered URL. You can type a new URL, edit an URL, or select one from the list. Displays the full path of the current document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -11914,7 +10980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"07060000.xhp\n"
"hd_id3153089\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07060000.xhp\" name=\"Reload\">Reload</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/07060000.xhp\" name=\"Reload\">Reŝargi</link>"
@@ -11923,7 +10988,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/07060000.xhp\" name=\"Reload\">Reŝargi</lin
msgctxt ""
"07060000.xhp\n"
"par_id3151315\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Reload\" visibility=\"visible\">Replaces the current document with the last saved version.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -11932,7 +10996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"07060000.xhp\n"
"par_id3159201\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Any changes made after the last save will be lost."
msgstr ""
@@ -11957,7 +11020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"07070000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Edit File\">Edit File</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Edit File\">Redakti dosieron</link>"
@@ -11966,7 +11028,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Edit File\">Redakti do
msgctxt ""
"07070000.xhp\n"
"par_id3153089\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:EditDoc\" visibility=\"hidden\">Enables you to edit a read-only document or database table.</ahelp> Use the<emph> Edit File</emph> icon to activate or deactivate the edit mode."
msgstr ""
@@ -11983,7 +11044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"07070000.xhp\n"
"par_id3150694\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Edit File"
msgstr "Redakti dosieron"
@@ -11992,7 +11052,6 @@ msgstr "Redakti dosieron"
msgctxt ""
"07070000.xhp\n"
"par_id3147576\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TEXT_SELECTION_MODE\">You can enable a selection cursor in a read-only text document or in the Help. Choose <emph>Edit - Select Text </emph>or open the context menu of a read-only document and choose <emph>Select Text</emph>. The selection cursor does not blink.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12009,7 +11068,6 @@ msgstr "Redakti datumojn"
msgctxt ""
"07070100.xhp\n"
"hd_id3144415\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07070100.xhp\" name=\"Edit Data\">Edit Data</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070100.xhp\" name=\"Edit Data\">Redakti datumojn</link>"
@@ -12026,7 +11084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"07070100.xhp\n"
"par_id3144740\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Turns the edit mode for the current database table on or off.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12043,7 +11100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"07070100.xhp\n"
"par_id3149096\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Edit Data"
msgstr "Redakti datumojn"
@@ -12052,7 +11108,6 @@ msgstr "Redakti datumojn"
msgctxt ""
"07070100.xhp\n"
"hd_id3149388\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Editing Databases in Networks"
msgstr ""
@@ -12061,7 +11116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"07070100.xhp\n"
"par_id3147576\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "To make changes in a database used by more than one person, you must have the appropriate access rights. When you edit an external database, there is no intermediate storage by $[officename] of the changes made. They are sent directly to the database."
msgstr ""
@@ -12078,7 +11132,6 @@ msgstr "Konservi rikordon"
msgctxt ""
"07070200.xhp\n"
"hd_id3147588\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07070200.xhp\" name=\"Save Record\">Save Record</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070200.xhp\" name=\"Save Record\">Konservi rikordon</link>"
@@ -12095,7 +11148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"07070200.xhp\n"
"par_id3163829\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the current database table record.</ahelp> The<emph> Save Record </emph>icon is found on the <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database Bar\">Table Data bar</link>"
msgstr ""
@@ -12104,7 +11156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"07070200.xhp\n"
"par_id3152372\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Changes to the contents of a record are automatically saved as soon as you select another record. To save changes without selecting another record, click the <emph>Save Record</emph> icon."
msgstr ""
@@ -12121,7 +11172,6 @@ msgstr "Haltigi ŝargadon"
msgctxt ""
"07080000.xhp\n"
"hd_id3154228\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07080000.xhp\" name=\"Stop Loading\">Stop Loading</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/07080000.xhp\" name=\"Stop Loading\">Haltigi ŝargadon</link>"
@@ -12130,7 +11180,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/07080000.xhp\" name=\"Stop Loading\">Haltigi
msgctxt ""
"07080000.xhp\n"
"par_id3149495\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Stop\">Click to interrupt the current loading process, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click to interrupt all loading processes.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12147,7 +11196,6 @@ msgstr "Eksporti Rekte kiel PDF"
msgctxt ""
"07090000.xhp\n"
"hd_id3146946\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07090000.xhp\" name=\"Export Directly as PDF\">Export Directly as PDF</link>"
msgstr ""
@@ -12156,7 +11204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"07090000.xhp\n"
"par_id3085157\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ExportDirectToPDF\" visibility=\"visible\">Exports the current document directly as PDF. No settings dialog is shown.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12173,7 +11220,6 @@ msgstr "Dokumentaj informoj"
msgctxt ""
"08010000.xhp\n"
"hd_id3153383\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/08010000.xhp\" name=\"Document Information\">Document Information</link>"
msgstr ""
@@ -12182,7 +11228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"08010000.xhp\n"
"par_id3155271\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:StatusGetTitle\">Displays information about the active <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic document.</ahelp> The names of the document, the library, and the module are displayed, separated by dots."
msgstr ""
@@ -12199,7 +11244,6 @@ msgstr "Loko en dokumento"
msgctxt ""
"08020000.xhp\n"
"hd_id3147588\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/08020000.xhp\" name=\"Position in Document\">Position in Document</link>"
msgstr ""
@@ -12208,7 +11252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"08020000.xhp\n"
"par_id3143284\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusGetPosition\">Displays the current cursor position in the %PRODUCTNAME Basic document. The row number is specified, then the column number.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12225,7 +11268,6 @@ msgstr "Hiperligila dialogo"
msgctxt ""
"09070000.xhp\n"
"hd_id3145759\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hyperdia\"><link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink Dialog\">Hyperlink</link></variable>"
msgstr ""
@@ -12234,7 +11276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"09070000.xhp\n"
"par_id3156183\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hyperdiatext\"><ahelp hid=\".uno:EditHyperlink\">Opens a dialog that enables you to create and edit hyperlinks.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -12251,7 +11292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"09070000.xhp\n"
"par_id3155552\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink Dialog"
msgstr "Hiperligila dialogo"
@@ -12260,7 +11300,6 @@ msgstr "Hiperligila dialogo"
msgctxt ""
"09070000.xhp\n"
"par_id3155391\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_ICCDIALOG_CHOICECTRL\">Select the type of hyperlink to be inserted.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12269,7 +11308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"09070000.xhp\n"
"par_id3153683\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:OpenHyperlinkOnCursor\" visibility=\"hidden\">Opens the hyperlink in your default web browser.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12302,7 +11340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"09070000.xhp\n"
"hd_id3166410\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Apply"
msgstr "Apliki"
@@ -12311,7 +11348,6 @@ msgstr "Apliki"
msgctxt ""
"09070000.xhp\n"
"par_id3147209\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_ICCDIALOG_OK_BTN\">Applies the data to your document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12320,7 +11356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"09070000.xhp\n"
"hd_id3149398\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Close"
msgstr "Fermi"
@@ -12329,7 +11364,6 @@ msgstr "Fermi"
msgctxt ""
"09070000.xhp\n"
"par_id3149734\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_ICCDIALOG_CANCEL_BTN\">Closes the dialog without saving.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12338,7 +11372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"09070000.xhp\n"
"hd_id3153700\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Help"
msgstr "Helpo"
@@ -12347,7 +11380,6 @@ msgstr "Helpo"
msgctxt ""
"09070000.xhp\n"
"par_id3150943\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Opens the Help."
msgstr ""
@@ -12356,7 +11388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"09070000.xhp\n"
"hd_id3156192\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Reset"
msgstr ""
@@ -12365,7 +11396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"09070000.xhp\n"
"par_id3149234\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_ICCDIALOG_RESET_BTN\">Resets the entries in the dialog to their original state.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12382,7 +11412,6 @@ msgstr "Interreto"
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"hd_id3151100\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070100.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070100.xhp\" name=\"Internet\">Interreto</link>"
@@ -12391,7 +11420,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070100.xhp\" name=\"Internet\">Interreto</
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"par_id3154230\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Internet</emph> page of the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> to edit hyperlinks with WWW or FTP addresses."
msgstr ""
@@ -12400,7 +11428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"par_id3147291\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "The fields for the login name, password and anonymous user are only available for FTP addresses."
msgstr ""
@@ -12409,7 +11436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Type of hyperlink"
msgstr ""
@@ -12418,7 +11444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"hd_id3151226\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Web"
msgstr ""
@@ -12427,16 +11452,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"par_id3145071\n"
-"7\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:RB_LINKTYP_INTERNET\">Creates an http hyperlink.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/linktyp_internet\">Creates an http hyperlink.</ahelp>"
msgstr ""
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"hd_id3153683\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
@@ -12445,34 +11468,30 @@ msgstr "FTP"
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"par_id3150693\n"
-"9\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:RB_LINKTYP_FTP\">Creates an FTP hyperlink.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/linktyp_ftp\">Creates an FTP hyperlink.</ahelp>"
msgstr ""
#: 09070100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"hd_id3150443\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgstr ""
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"par_id9887081\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"CUI_HID_HYPERDLG_INET_PATH\">Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame.</ahelp>"
msgstr ""
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"par_id3147335\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmarkdialog/TreeListBox\" visibility=\"hidden\">Specifies the position in the target document where you wish to jump to.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12481,7 +11500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"par_id3149164\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmarkdialog/apply\" visibility=\"hidden\">Inserts the target in the <emph>Target</emph> field of the <emph>Hyperlink</emph> dialog.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12490,7 +11508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"par_id3155388\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmarkdialog/close\" visibility=\"hidden\">Once the hyperlink has been completely entered, click on <emph>Close</emph> to set the link and leave the dialog.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12499,7 +11516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"hd_id3153320\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Login name"
msgstr "Nomo por ensaluti"
@@ -12508,16 +11524,14 @@ msgstr "Nomo por ensaluti"
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"par_id3151384\n"
-"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:ED_LOGIN\">Specifies your login name, if you are working with FTP addresses.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/login\">Specifies your login name, if you are working with FTP addresses.</ahelp>"
msgstr ""
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"hd_id3148944\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto"
@@ -12526,16 +11540,14 @@ msgstr "Pasvorto"
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"par_id3145069\n"
-"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:ED_PASSWD\">Specifies your password, if you are working with FTP addresses.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/password\">Specifies your password, if you are working with FTP addresses.</ahelp>"
msgstr ""
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"hd_id3149046\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonima uzanto"
@@ -12544,16 +11556,14 @@ msgstr "Anonima uzanto"
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"par_id3152771\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:CBX_ANONYMOUS\">Allows you to log in to the FTP address as an anonymous user.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/anonymous\">Allows you to log in to the FTP address as an anonymous user.</ahelp>"
msgstr ""
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"hd_id3148663\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Further settings"
msgstr "Pliaj agordoj"
@@ -12562,7 +11572,6 @@ msgstr "Pliaj agordoj"
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"hd_id3153525\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Frame"
msgstr "Kadro"
@@ -12579,7 +11588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"hd_id3155101\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Form"
msgstr "Formularo"
@@ -12588,16 +11596,14 @@ msgstr "Formularo"
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"par_id3149167\n"
-"25\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:LB_FORM\">Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button.</ahelp>"
msgstr ""
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"hd_id3152920\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Events"
msgstr "Eventoj"
@@ -12606,16 +11612,14 @@ msgstr "Eventoj"
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"par_id3144760\n"
-"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:BTN_SCRIPT\">Opens the <emph>Assign Macro</emph> dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Assign Macro</emph> dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes.</ahelp>"
msgstr ""
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"hd_id3151041\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
@@ -12624,16 +11628,14 @@ msgstr "Teksto"
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"par_id3159252\n"
-"29\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:ED_INDICATION\">Specifies the visible text or button caption for the hyperlink.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the visible text or button caption for the hyperlink.</ahelp>"
msgstr ""
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"hd_id3147354\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
@@ -12655,20 +11657,17 @@ msgid "Mail"
msgstr ""
#: 09070200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"hd_id3147102\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail\">Mail</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data\">Datumoj</link>"
+msgstr ""
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"par_id3153049\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Mail</emph> page in the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> you can edit hyperlinks for e-mail addresses."
msgstr ""
@@ -12684,26 +11683,7 @@ msgstr ""
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
-"hd_id3153748\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "E-mail"
-msgstr "Retpoŝto"
-
-#: 09070200.xhp
-msgctxt ""
-"09070200.xhp\n"
-"par_id3166460\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_MAIL\">Assigns the specified e-mail address to the hyperlink.</ahelp> Clicking the new hyperlink in the document will open a new message document, addressed to the receiver specified in the <emph>Recipient</emph> field."
-msgstr ""
-
-#: 09070200.xhp
-msgctxt ""
-"09070200.xhp\n"
"hd_id3149580\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Recipient"
msgstr ""
@@ -12711,17 +11691,15 @@ msgstr ""
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
-"par_id3153665\n"
-"9\n"
+"par_id3166460\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_HYPERDLG_MAIL_PATH\">Specifies the full URL of the addressee, in the form mailto:name@provider.com or news:group.server.com.</ahelp> You can also use drag-and-drop."
+msgid "<ahelp hid=\"CUI_HID_HYPERDLG_MAIL_PATH\">Assigns the specified e-mail address to the hyperlink.</ahelp> Clicking the new hyperlink in the document will open a new message document, addressed to the receiver specified in the <emph>Recipient</emph> field."
msgstr ""
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"hd_id3143270\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Data Sources"
msgstr "Datumfontoj"
@@ -12730,16 +11708,14 @@ msgstr "Datumfontoj"
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"par_id3149514\n"
-"15\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_IMAGEBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_BTN_ADRESSBOOK\">Hides or shows the data source browser.</ahelp> Drag the receiver's <emph>E-mail</emph> data field from the data source browser into the <emph>Recipient</emph> text field."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmailpage/adressbook\">Hides or shows the data source browser.</ahelp> Drag the receiver's <emph>E-mail</emph> data field from the data source browser into the <emph>Recipient</emph> text field."
msgstr ""
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"hd_id3153332\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Subject"
msgstr "Temo"
@@ -12748,9 +11724,8 @@ msgstr "Temo"
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"par_id3153821\n"
-"13\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_ED_SUBJECT\">Specifies the subject that is inserted in the subject line of the new message document.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmailpage/subject\">Specifies the subject that is inserted in the subject line of the new message document.</ahelp>"
msgstr ""
#: 09070300.xhp
@@ -12765,7 +11740,6 @@ msgstr "Dokumento"
msgctxt ""
"09070300.xhp\n"
"hd_id3143284\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070300.xhp\" name=\"Document\">Document</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070300.xhp\" name=\"Document\">Dokumento</link>"
@@ -12774,7 +11748,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070300.xhp\" name=\"Document\">Dokumento</
msgctxt ""
"09070300.xhp\n"
"par_id3154682\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the <emph>Document</emph> tab from the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link>."
msgstr ""
@@ -12783,7 +11756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"09070300.xhp\n"
"hd_id3150808\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Document"
msgstr "Dokumento"
@@ -12792,7 +11764,6 @@ msgstr "Dokumento"
msgctxt ""
"09070300.xhp\n"
"hd_id3150710\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Path"
msgstr "Vojprefikso"
@@ -12809,7 +11780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"09070300.xhp\n"
"hd_id3145136\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Open File"
msgstr "Malfermi Dosieron"
@@ -12818,16 +11788,14 @@ msgstr "Malfermi Dosieron"
msgctxt ""
"09070300.xhp\n"
"par_id3149095\n"
-"7\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT:BTN_FILEOPEN\">Opens the <emph>Open dialog,</emph> where you can select a file.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkdocpage/fileopen\">Opens the <emph>Open dialog,</emph> where you can select a file.</ahelp>"
msgstr ""
#: 09070300.xhp
msgctxt ""
"09070300.xhp\n"
"hd_id3149828\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Target in document"
msgstr "Celo en dokumento"
@@ -12836,7 +11804,6 @@ msgstr "Celo en dokumento"
msgctxt ""
"09070300.xhp\n"
"hd_id3145071\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Target"
msgstr "Celo"
@@ -12845,16 +11812,14 @@ msgstr "Celo"
msgctxt ""
"09070300.xhp\n"
"par_id3146957\n"
-"11\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT:ED_TARGET_DOC\">Specifies a target for the hyperlink into the document specified under <emph>Path</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkdocpage/target\">Specifies a target for the hyperlink into the document specified under <emph>Path</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#: 09070300.xhp
msgctxt ""
"09070300.xhp\n"
"hd_id3147242\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Target in Document"
msgstr "Celo en dokumento"
@@ -12863,16 +11828,14 @@ msgstr "Celo en dokumento"
msgctxt ""
"09070300.xhp\n"
"par_id3149811\n"
-"13\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT:BTN_BROWSE\">Opens the <emph>Target in Document</emph> dialog.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkdocpage/browse\">Opens the <emph>Target in Document</emph> dialog.</ahelp>"
msgstr ""
#: 09070300.xhp
msgctxt ""
"09070300.xhp\n"
"hd_id3153320\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -12881,9 +11844,8 @@ msgstr "URL"
msgctxt ""
"09070300.xhp\n"
"par_id3153880\n"
-"15\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the URL, which results from the entries in <emph>Path</emph> and <emph>Destination</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkdocpage/url\">Specifies the URL, which results from the entries in <emph>Path</emph> and <emph>Target</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#: 09070400.xhp
@@ -12898,7 +11860,6 @@ msgstr "Nova dokumento"
msgctxt ""
"09070400.xhp\n"
"hd_id3154873\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070400.xhp\" name=\"New Document\">New Document</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070400.xhp\" name=\"New Document\">Nova dokumento</link>"
@@ -12907,7 +11868,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070400.xhp\" name=\"New Document\">Nova do
msgctxt ""
"09070400.xhp\n"
"par_id3150445\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>New Document</emph> tab from the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> to set up a hyperlink to a new document and create the new document simultaneously."
msgstr ""
@@ -12916,7 +11876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"09070400.xhp\n"
"hd_id3152594\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "New Document"
msgstr "Nova dokumento"
@@ -12925,7 +11884,6 @@ msgstr "Nova dokumento"
msgctxt ""
"09070400.xhp\n"
"par_id3157896\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Specifies the name, path and type of the new document in this area."
msgstr ""
@@ -12934,7 +11892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"09070400.xhp\n"
"hd_id3151226\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Edit now"
msgstr "Redakti nun"
@@ -12943,16 +11900,14 @@ msgstr "Redakti nun"
msgctxt ""
"09070400.xhp\n"
"par_id3154751\n"
-"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:RB_EDITNOW\">Specifies that the new document is created and immediately opened for editing.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinknewdocpage/editnow\">Specifies that the new document is created and immediately opened for editing.</ahelp>"
msgstr ""
#: 09070400.xhp
msgctxt ""
"09070400.xhp\n"
"hd_id3145313\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Edit later"
msgstr "Redakti poste"
@@ -12961,16 +11916,14 @@ msgstr "Redakti poste"
msgctxt ""
"09070400.xhp\n"
"par_id3153577\n"
-"8\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:RB_EDITLATER\">Specifies that the document is created but it is not immediately opened.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinknewdocpage/editlater\">Specifies that the document is created but it is not immediately opened.</ahelp>"
msgstr ""
#: 09070400.xhp
msgctxt ""
"09070400.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "File"
msgstr "Dosiero"
@@ -12980,14 +11933,13 @@ msgctxt ""
"09070400.xhp\n"
"par_id8894009\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinknewdocpage/path\">Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink.</ahelp>"
msgstr ""
#: 09070400.xhp
msgctxt ""
"09070400.xhp\n"
"hd_id3145072\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Select Path"
msgstr "Elekti vojprefikson"
@@ -12996,16 +11948,14 @@ msgstr "Elekti vojprefikson"
msgctxt ""
"09070400.xhp\n"
"par_id3147653\n"
-"11\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:BTN_CREATE\">Opens the <emph>Select Path</emph> dialog, where you can select a path.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinknewdocpage/create\">Opens the <emph>Select Path</emph> dialog, where you can select a path.</ahelp>"
msgstr ""
#: 09070400.xhp
msgctxt ""
"09070400.xhp\n"
"hd_id3151110\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "File type"
msgstr "Dosiertipo"
@@ -13014,9 +11964,8 @@ msgstr "Dosiertipo"
msgctxt ""
"09070400.xhp\n"
"par_id3153681\n"
-"13\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:LB_DOCUMENT_TYPES\">Specifies the file type for the new document.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinknewdocpage/types\">Specifies the file type for the new document.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10010000.xhp
@@ -13031,7 +11980,6 @@ msgstr "Antaŭa paĝo"
msgctxt ""
"10010000.xhp\n"
"hd_id3154228\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/10010000.xhp\" name=\"Previous Page\">Previous Page</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/10010000.xhp\" name=\"Previous Page\">Antaŭa paĝo</link>"
@@ -13040,7 +11988,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/10010000.xhp\" name=\"Previous Page\">Antaŭ
msgctxt ""
"10010000.xhp\n"
"par_id3150445\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PreviousPage\" visibility=\"visible\">Moves back to the previous page in the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
msgstr ""
@@ -13057,7 +12004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10010000.xhp\n"
"par_id3147577\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Previous Page"
msgstr "Antaŭa paĝo"
@@ -13074,7 +12020,6 @@ msgstr "Sekva paĝo"
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"hd_id3156183\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/10020000.xhp\" name=\"Next Page\">Next Page</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/10020000.xhp\" name=\"Next Page\">Sekva paĝo</link>"
@@ -13083,7 +12028,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/10020000.xhp\" name=\"Next Page\">Sekva paĝ
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3159224\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NextPage\" visibility=\"visible\">Moves forward to the next page in the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
msgstr ""
@@ -13100,7 +12044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3153682\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Next Page"
msgstr "Sekva paĝo"
@@ -13117,7 +12060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"hd_id3149031\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/10030000.xhp\" name=\"To Document Begin\">To Document Begin</link></caseinline> <defaultinline><link href=\"text/shared/02/10030000.xhp\" name=\"First Page\">First Page</link></defaultinline> </switchinline>"
msgstr ""
@@ -13126,7 +12068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3153539\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FirstPage\" visibility=\"visible\">Moves to the first page of the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
msgstr ""
@@ -13143,7 +12084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3143268\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">To Document Begin</caseinline> <defaultinline>First Page</defaultinline> </switchinline>"
msgstr ""
@@ -13160,7 +12100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10040000.xhp\n"
"hd_id3154840\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/10040000.xhp\" name=\"To Document End\">To Document End</link></caseinline> <defaultinline><link href=\"text/shared/02/10040000.xhp\" name=\"Last Page\">Last Page</link></defaultinline> </switchinline>"
msgstr ""
@@ -13169,7 +12108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10040000.xhp\n"
"par_id3149716\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LastPage\" visibility=\"visible\">Moves to the last page of the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
msgstr ""
@@ -13186,7 +12124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10040000.xhp\n"
"par_id3145313\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">To Document End</caseinline> <defaultinline>Last Page</defaultinline> </switchinline>"
msgstr ""
@@ -13203,7 +12140,6 @@ msgstr "Nova Fenestro"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3152895\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Close Window\">Close Window</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Close Window\">Fermi fenestron</link>"
@@ -13212,7 +12148,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Close Window\">Fermi f
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3155934\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CloseWin\">Closes the current window.</ahelp> Choose <emph>Window - Close Window</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4. In the print preview of $[officename] Writer and Calc, you can close the current window by clicking the <emph>Close Preview</emph> button."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CloseWin\">Fermas la aktualan fenestron.</ahelp>Elektu je <emph>Fenestro - Fermi fenestron</emph> aŭ premu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F4. En la vido de la presotaĵo de $[officename] Verkilo aŭ Tabelilo, vi povas fermi la aktualan fenestron alklakante la butonon <emph>Fermi antaŭvidon</emph>."
@@ -13221,7 +12156,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:CloseWin\">Fermas la aktualan fenestron.</ahelp>Elektu
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3147143\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "If additional views of the current document were opened by <emph>Window - New Window</emph>, this command will close only the current view."
msgstr ""
@@ -13230,7 +12164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3153910\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Close the current document\">Close the current document</link>"
msgstr ""
@@ -13247,7 +12180,6 @@ msgstr "Esplorilo ek/for"
msgctxt ""
"12000000.xhp\n"
"hd_id3147588\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12000000.xhp\" name=\"Explorer On/Off\">Explorer On/Off</link>"
msgstr ""
@@ -13256,7 +12188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12000000.xhp\n"
"par_id3144740\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DSBrowserExplorer\">Turns on and off the view of the data source explorer.</ahelp> The <emph>Explorer On/Off</emph> icon is visible on the <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database Bar\">Table Data bar</link>."
msgstr ""
@@ -13273,7 +12204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12000000.xhp\n"
"par_id3145136\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Explorer On/Off"
msgstr "Esplorilo ek/for"
@@ -13282,7 +12212,6 @@ msgstr "Esplorilo ek/for"
msgctxt ""
"12000000.xhp\n"
"par_id3145345\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "In the data source explorer you see the data sources registered in $[officename] with their queries and tables."
msgstr ""
@@ -13291,7 +12220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12000000.xhp\n"
"par_id3159233\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "<emph>Establishing a connection</emph> - As soon as you select an individual table or query, a connection to the data source is established. Once the connection is opened, the name of the data source, the Queries or Tables entry, and the name of the query or table selected is shown in bold type."
msgstr ""
@@ -13300,7 +12228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12000000.xhp\n"
"par_id3154860\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Closes the connection to the data source. See <emph>%PRODUCTNAME Base - Connections</emph> in the Options dialog box.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -13309,7 +12236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12000000.xhp\n"
"par_id3151379\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To rename an entry, call this command and enter the new name. You can also do this by selecting the entry and pressing F2. The database must support renaming, otherwise this command is not enabled.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -13342,7 +12268,6 @@ msgstr "Ordigi kreskante"
msgctxt ""
"12010000.xhp\n"
"hd_id3152594\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\" name=\"Sort Ascending\">Sort Ascending</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\" name=\"Sort Ascending\">Ordigi kreskante</link>"
@@ -13351,7 +12276,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\" name=\"Sort Ascending\">Ordig
msgctxt ""
"12010000.xhp\n"
"par_id3150693\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sorts the data of the selected field in ascending order. </ahelp>Text fields are sorted alphabetically, numerical fields are sorted by number."
msgstr ""
@@ -13368,7 +12292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12010000.xhp\n"
"par_id3159158\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Ordigi kreskante"
@@ -13377,7 +12300,6 @@ msgstr "Ordigi kreskante"
msgctxt ""
"12010000.xhp\n"
"par_id3154380\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"selektionsortieren\">Data of the currently selected field are always sorted. A field is always selected as soon as you place the cursor in the field. To sort within tables, you can also click the corresponding column header. </variable>"
msgstr ""
@@ -13386,7 +12308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12010000.xhp\n"
"par_id3150504\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dialogsortieren\">To sort more than one data field, choose <emph>Data - Sort</emph>, then choose the <link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort Criteria\">Sort Criteria</link> tab, where you can combine several sort criteria. </variable>"
msgstr ""
@@ -13403,7 +12324,6 @@ msgstr "Ordigi malkreskante"
msgctxt ""
"12020000.xhp\n"
"hd_id3154689\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Sort Descending\">Sort Descending</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Sort Descending\">Ordigi malkreskante</link>"
@@ -13412,7 +12332,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Sort Descending\">Ordi
msgctxt ""
"12020000.xhp\n"
"par_id3149987\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SortDown\" visibility=\"hidden\">Sorts the data of the selected field in descending order.</ahelp> Text fields are sorted alphabetically, number fields are sorted by number."
msgstr ""
@@ -13429,7 +12348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12020000.xhp\n"
"par_id3144436\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Ordigi malkreskante"
@@ -13446,7 +12364,6 @@ msgstr "Aŭtomate filtri"
msgctxt ""
"12030000.xhp\n"
"hd_id3149495\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"AutoFilter\">AutoFilter</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"AutoFilter\">Aŭtomate filtri</link>"
@@ -13455,7 +12372,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"AutoFilter\">Aŭtomate
msgctxt ""
"12030000.xhp\n"
"par_id3148983\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoFilter\">Filters the records, based on the content of the currently selected data field.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -13472,7 +12388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12030000.xhp\n"
"par_id3147043\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "AutoFilter"
msgstr "Aŭtomate filtri"
@@ -13481,7 +12396,6 @@ msgstr "Aŭtomate filtri"
msgctxt ""
"12030000.xhp\n"
"par_id3155355\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in a field name whose content you want to filter and then click the <emph>AutoFilter</emph> icon. Only those records with content identical to the selected field name are visible."
msgstr ""
@@ -13490,7 +12404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12030000.xhp\n"
"par_id3159234\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "For example, to view all the customers from New York, click a field name with the entry \"New York\". AutoFilter then filters all customers from New York from the database."
msgstr ""
@@ -13499,7 +12412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12030000.xhp\n"
"par_id3153577\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "You can remove the current AutoFilter with the <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Reset Filter/Sorting\">Reset Filter/Sorting</link> icon or with <emph>Data - Filter - Reset Filter</emph>."
msgstr ""
@@ -13508,7 +12420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12030000.xhp\n"
"par_id3145345\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "To filter with several field names simultaneously, click the <emph>Default Filter </emph>icon. The <link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Default Filter dialog\">Default Filter</link> dialog appears, in which you can combine several filter criteria."
msgstr ""
@@ -13525,7 +12436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12040000.xhp\n"
"hd_id3155069\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Reset Filter/Sorting\">Reset Filter/Sorting</link>"
msgstr ""
@@ -13534,7 +12444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12040000.xhp\n"
"par_id3154094\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RemoveFilterSort\" visibility=\"visible\">Cancels the filter settings and displays all of the records in the current table.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -13551,7 +12460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12040000.xhp\n"
"par_id3153750\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Reset Filter/Sorting"
msgstr ""
@@ -13568,7 +12476,6 @@ msgstr "Aktualigi"
msgctxt ""
"12050000.xhp\n"
"hd_id3154926\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12050000.xhp\" name=\"Refresh\">Refresh</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/12050000.xhp\" name=\"Refresh\">Aktualigi</link>"
@@ -13577,7 +12484,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/12050000.xhp\" name=\"Refresh\">Aktualigi</l
msgctxt ""
"12050000.xhp\n"
"par_id3156183\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Refresh\">Refreshes the displayed data.</ahelp> In a multi-user environment, refreshing the data ensures that it remains current."
msgstr ""
@@ -13594,7 +12500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12050000.xhp\n"
"par_id3145090\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualigi"
@@ -13603,7 +12508,6 @@ msgstr "Aktualigi"
msgctxt ""
"12050000.xhp\n"
"par_id3145345\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Click the arrow next to the <emph>Refresh </emph>icon to open a submenu with the following commands:"
msgstr ""
@@ -13612,7 +12516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12050000.xhp\n"
"par_id3156426\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<emph>Refresh</emph> - Displays the refreshed contents of the database table."
msgstr ""
@@ -13621,7 +12524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12050000.xhp\n"
"par_id3147088\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rebuild</emph> - <ahelp hid=\"HID_BROWSER_REFRESH_REBUILDVIEW\">Rebuilds the view of the database table. Use this command when you have changed the structure of the table.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -13638,7 +12540,6 @@ msgstr "Enmeti datumbazajn kolumnojn"
msgctxt ""
"12070000.xhp\n"
"hd_id3147000\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Database Columns"
msgstr "Enmeti datumbazajn kolumnojn"
@@ -13647,7 +12548,6 @@ msgstr "Enmeti datumbazajn kolumnojn"
msgctxt ""
"12070000.xhp\n"
"par_id3143284\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SbaBrwInsert\"><variable id=\"datenintext\">Inserts all fields of the marked record into the current document at the cursor position.</variable></ahelp> The icon is only visible if the current document is a text document or a spreadsheet."
msgstr ""
@@ -13664,7 +12564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12070000.xhp\n"
"par_id3153527\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Data to Text"
msgstr "Datumoj al Teksto"
@@ -13673,7 +12572,6 @@ msgstr "Datumoj al Teksto"
msgctxt ""
"12070000.xhp\n"
"par_id3153577\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">In the data source browser, select the record that you want to insert into the document and then click the <emph>Data to Text</emph> icon. The record is inserted in the document at the cursor position, with the contents of each individual field of the record copied to a table column. You can also select multiple records and transfer them into the document by clicking the <emph>Data to Text </emph>icon. Each individual record is then written to a new row.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -13682,7 +12580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12070000.xhp\n"
"par_id3145345\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">In the data source browser, select the records that you want to insert into the document and then click the <emph>Data to Text</emph> icon, or drag-and-drop data from the data source browser into the document. This opens the <emph>Insert Database Columns </emph>dialog. Select whether the data should be inserted as a <link href=\"text/shared/02/12070100.xhp\" name=\"table\">table</link>, as <link href=\"text/shared/02/12070200.xhp\" name=\"fields\">fields</link> or as <link href=\"text/shared/02/12070300.xhp\" name=\"text\">text</link>.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -13691,7 +12588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12070000.xhp\n"
"par_id3153031\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The preferences you set in the<emph> Insert Database Columns </emph>dialog are saved and will be active the next time the dialog is called. This save process is independent of the database and can record the preferences for a maximum of 5 databases.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -13700,7 +12596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12070000.xhp\n"
"par_id3156326\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If data is inserted into the document as a table, the table properties are not saved along with the data in the document. If you select the <emph>AutoFormat</emph> function for formatting the table, $[officename] will note the name of the format template. This template will then be used automatically if you insert data as a table again, unless the preferences have been changed.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -13717,7 +12612,6 @@ msgstr "Tabelo"
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"hd_id3151299\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Table"
msgstr "Tabelo"
@@ -13734,7 +12628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"par_id3156183\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/astable\" visibility=\"hidden\">Inserts data selected from the data source browser into the document as a table.</ahelp> In the <emph>Insert Database Columns</emph> dialog, select the <emph>Table</emph> option to insert the selected data into the document as a table. In the dialog, you can decide which database fields or columns are transferred, and how the text table is formatted."
msgstr ""
@@ -13743,7 +12636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"hd_id3152594\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Table"
msgstr "Tabelo"
@@ -13752,7 +12644,6 @@ msgstr "Tabelo"
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"par_id3152918\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Table</emph> area, use the arrow keys to select the columns of the database table that you want to apply to the text table."
msgstr ""
@@ -13761,7 +12652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"hd_id3156042\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Database columns"
msgstr "Datumbazaj kolumnoj"
@@ -13770,7 +12660,6 @@ msgstr "Datumbazaj kolumnoj"
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"par_id3152425\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tabledbcols\">Specifies the database columns to be inserted into the text table.</ahelp> All database table columns that have not been accepted in the <emph>Table column(s)</emph> list box are listed here. The entries are sorted alphabetically."
msgstr ""
@@ -13779,7 +12668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"hd_id3147577\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Table column(s)"
msgstr ""
@@ -13788,7 +12676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"par_id3153527\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tablecols\">Lists all database columns to be inserted into the document.</ahelp> A column will be assigned to each corresponding entry in the table. The entry order in the <emph>Table column(s)</emph> list box determines the data order in the text table."
msgstr ""
@@ -13797,7 +12684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"hd_id3146958\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid ">>"
msgstr ">>"
@@ -13806,7 +12692,6 @@ msgstr ">>"
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"par_id3149750\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/allright\">Moves all listed database fields into the <emph>Table column(s)</emph> list box.</ahelp> All fields listed in the <emph>Table column(s)</emph> list box are inserted into the document."
msgstr ""
@@ -13815,7 +12700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"hd_id3163802\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid ">"
msgstr ""
@@ -13824,7 +12708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"par_id3153662\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/oneright\">Moves the selected database field into the <emph>Table column(s)</emph> list box. </ahelp> You can also double click an entry to move it to the <emph>Table column(s)</emph> list box. All fields listed in the <emph>Table column(s)</emph> list box are inserted into the document."
msgstr ""
@@ -13833,7 +12716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"hd_id3149732\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<"
msgstr ""
@@ -13842,7 +12724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"par_id3148685\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/oneleft\">Removes the selected database field from the<emph> Table column(s)</emph> list box</ahelp> The removed field is not inserted into the document."
msgstr ""
@@ -13851,7 +12732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"hd_id3150771\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<<"
msgstr "<<"
@@ -13860,7 +12740,6 @@ msgstr "<<"
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"par_id3154897\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/allleft\">Removes all database fields from the <emph>Table column(s)</emph> list box.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -13869,7 +12748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"hd_id3159399\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
@@ -13878,7 +12756,6 @@ msgstr "Formato"
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"par_id3154380\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Specifies the format for inserting the database fields into the document."
msgstr ""
@@ -13887,7 +12764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"hd_id3156329\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "From database"
msgstr "El datumbazo"
@@ -13896,7 +12772,6 @@ msgstr "El datumbazo"
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"par_id3149415\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/fromdatabase\">Accepts the database formats.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -13905,7 +12780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"hd_id3159148\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Select"
msgstr "Elekti"
@@ -13914,7 +12788,6 @@ msgstr "Elekti"
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"par_id3152349\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/numformat\">Specifies a format from the list, if the format information of certain data fields is not accepted.</ahelp> The formats supplied here are only available for certain database fields, such as numeric or Boolean fields. If you select a database field in text format, you will not be able to select any format from the selection list, since the text format will be automatically maintained."
msgstr ""
@@ -13923,7 +12796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"par_id3144511\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "If the format you want is not listed, select \"Other Formats...\" and define the desired format in the <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Number Format\"><emph>Number Format</emph></link> dialog."
msgstr ""
@@ -13932,7 +12804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"par_id3154282\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "The number format assigned using the selection list always refers to the database field selected in the <emph>Database columns</emph> list box."
msgstr ""
@@ -13941,7 +12812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"par_id3154138\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "To insert the data into the document in the form of a table, the correct <emph>Table</emph> option must be active. You can then select a database field from the <emph>Table column(s)</emph> list box to define the formatting of the database field. The changes to the number formats will be applied to the last selection. It does not matter whether the database field was selected from the <emph>Database columns</emph> list box or from the <emph>Table column(s)</emph> list box."
msgstr ""
@@ -13950,7 +12820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"hd_id3156280\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Insert table heading"
msgstr "Enmeti tabelan titolon"
@@ -13959,7 +12828,6 @@ msgstr "Enmeti tabelan titolon"
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"par_id3150497\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tableheading\">Specifies whether to insert a heading line for the columns in the text table.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -13968,7 +12836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"hd_id3153178\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Apply column name"
msgstr ""
@@ -13977,7 +12844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"par_id3152922\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/columnname\">Uses the field names of the database table as headings for each of the text table columns.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -13986,7 +12852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"hd_id3158407\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Create row only"
msgstr "Nur krei la vicon"
@@ -13995,7 +12860,6 @@ msgstr "Nur krei la vicon"
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"par_id3153194\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/rowonly\">Inserts an empty heading line into the text table.</ahelp> Using the<emph> Create row only </emph>option, you can define headings in the document, which do not correspond to the database field names."
msgstr ""
@@ -14004,7 +12868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"hd_id3153369\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Properties"
msgstr "Atributoj"
@@ -14013,7 +12876,6 @@ msgstr "Atributoj"
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"par_id3154299\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tableformat\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Table Format\"><emph>Table Format</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Table Format</emph></defaultinline></switchinline> dialog, which enables you to define the table properties such as borders, background, and column width.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -14022,7 +12884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"hd_id3153728\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "AutoFormat"
msgstr "Aŭtomate formati"
@@ -14031,7 +12892,6 @@ msgstr "Aŭtomate formati"
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"par_id3154988\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/autoformat\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\"><emph>AutoFormat</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>AutoFormat</emph></defaultinline></switchinline> dialog, in which you can select format styles that are immediately applied when inserting the table.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -14048,7 +12908,6 @@ msgstr "Kampoj"
msgctxt ""
"12070200.xhp\n"
"hd_id3149991\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Fields"
msgstr "Kampoj"
@@ -14065,7 +12924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12070200.xhp\n"
"par_id3149987\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/asfields\" visibility=\"hidden\">Inserts data selected from the data source browser into the document as fields.</ahelp> In the <emph>Insert Database Columns</emph> dialog, select the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link> to insert the selected data into the document as fields. These <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"database fields\">database fields</link> work as wildcards for the individual database columns and can be used for form letters. Click the <link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\" name=\"Data to Fields\"><emph>Data to Fields</emph></link> icon to match the contents of the fields to the currently selected record."
msgstr ""
@@ -14074,7 +12932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12070200.xhp\n"
"par_id3153114\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "If several records are selected when you choose the <emph>Data to Text</emph> function, the mail merge fields will be inserted according to the number of records. Also, a field command such as \"Next record\" will be inserted automatically between individual field command blocks."
msgstr ""
@@ -14083,7 +12940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12070200.xhp\n"
"par_id3145090\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Insert Database Columns</emph> dialog lets you define which database fields to insert into the document and how to format the paragraphs."
msgstr ""
@@ -14092,7 +12948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12070200.xhp\n"
"hd_id3156136\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Fields"
msgstr "Kampoj"
@@ -14101,7 +12956,6 @@ msgstr "Kampoj"
msgctxt ""
"12070200.xhp\n"
"par_id3147571\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Fields</emph> area, use the arrow button to select the database table columns into which you want to insert field contents."
msgstr ""
@@ -14110,7 +12964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12070200.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Database columns"
msgstr "Datumbazaj kolumnoj"
@@ -14119,7 +12972,6 @@ msgstr "Datumbazaj kolumnoj"
msgctxt ""
"12070200.xhp\n"
"par_id3155535\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Lists all columns of the database table, which can be accepted in the selection list box to insert them into the document. <ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tabletxtcols\" visibility=\"visible\">Select the database columns that you want to insert it in the document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -14128,7 +12980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12070200.xhp\n"
"hd_id3152551\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid ">"
msgstr ""
@@ -14137,7 +12988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12070200.xhp\n"
"par_id3145345\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/toedit\">Moves the fields that you selected in the <emph>Database columns</emph> list box into the selection field.</ahelp> You can also double-click the entry to select it."
msgstr ""
@@ -14146,7 +12996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12070200.xhp\n"
"hd_id3166411\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Select"
msgstr "Elekti"
@@ -14155,7 +13004,6 @@ msgstr "Elekti"
msgctxt ""
"12070200.xhp\n"
"par_id3163802\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/textview\" visibility=\"visible\">Lists the database columns that you selected to be inserted into the document. You can also enter text here. This text will be also inserted into the document.</ahelp> The entries' order in the selection field corresponds to the data order in the document."
msgstr ""
@@ -14164,7 +13012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12070200.xhp\n"
"hd_id3153257\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Paragraph Style"
msgstr "Alinestilo"
@@ -14173,7 +13020,6 @@ msgstr "Alinestilo"
msgctxt ""
"12070200.xhp\n"
"par_id3158430\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "By default, the inserted paragraphs are formatted with the current Paragraph Styles. This format corresponds to the \"none\" entry in the <emph>Paragraph Style</emph> list box. <ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/parastyle\" visibility=\"visible\">This is where you can select other Paragraph Styles to apply to the paragraph you want to insert into the document.</ahelp> The list box displays the available Paragraph Styles defined in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> and managed in the <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"Style Catalog\">Style Catalog</link>."
msgstr ""
@@ -14190,7 +13036,6 @@ msgstr "Teksto"
msgctxt ""
"12070300.xhp\n"
"hd_id3154873\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
@@ -14207,7 +13052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12070300.xhp\n"
"par_id3143284\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/astext\" visibility=\"hidden\">Inserts data selected from the data source browser into the document as text.</ahelp> If you select the <emph>Text</emph> option in the <emph>Insert Database Columns</emph> dialog, the content of the data selected in the data source browser is inserted into the document as text. In the dialog, you can decide which database fields or columns are transferred, and how the text is formatted."
msgstr ""
@@ -14216,7 +13060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12070300.xhp\n"
"par_id3154289\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "If several records are selected when you choose the <emph>Data to Text</emph> function, the mail merge fields will be inserted according to the number of records."
msgstr ""
@@ -14225,7 +13068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12070300.xhp\n"
"hd_id3155392\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
@@ -14234,7 +13076,6 @@ msgstr "Teksto"
msgctxt ""
"12070300.xhp\n"
"par_id3143267\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Text</emph> area, use the arrow button to select the database table columns into which you want to insert field contents."
msgstr ""
@@ -14251,7 +13092,6 @@ msgstr "Datumoj al kampoj"
msgctxt ""
"12080000.xhp\n"
"hd_id3149031\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\" name=\"Data to Fields\">Data to Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\" name=\"Data to Fields\">Datumoj al kampoj</link>"
@@ -14260,7 +13100,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\" name=\"Data to Fields\">Datum
msgctxt ""
"12080000.xhp\n"
"par_id3150476\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DataSourceBrowser/InsertContent\">Updates the contents of the existing database fields by the marked records.</ahelp> The <emph>Data to Fields </emph>icon is only available if the current document is a text document."
msgstr ""
@@ -14277,7 +13116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12080000.xhp\n"
"par_id3145669\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Data to Fields"
msgstr "Datumoj al kampoj"
@@ -14302,7 +13140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12090000.xhp\n"
"hd_id3109850\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standard Filter</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Kutima filtrilo</link>"
@@ -14311,7 +13148,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Kuti
msgctxt ""
"12090000.xhp\n"
"par_id3143281\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"standardfilter\"><ahelp hid=\".uno:FilterCrit\">Allows you to set the filtering options.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -14320,7 +13156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12090000.xhp\n"
"par_id3149549\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Standard Filter</emph> to refine and to combine <emph>AutoFilter </emph>search options."
msgstr ""
@@ -14337,7 +13172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12090000.xhp\n"
"par_id3149183\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Standard Filter"
msgstr "Kutima filtrilo"
@@ -14346,7 +13180,6 @@ msgstr "Kutima filtrilo"
msgctxt ""
"12090000.xhp\n"
"par_id3143267\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "$[officename] saves the current filter settings for the next time that you open this dialog."
msgstr ""
@@ -14355,7 +13188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12090000.xhp\n"
"par_id3156410\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "To remove the current filter, click <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sorting\"><emph>Reset Filter/Sorting</emph></link> icon."
msgstr ""
@@ -14380,7 +13212,6 @@ msgstr "Kutima filtrilo"
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"hd_id3151097\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Standard Filter"
msgstr "Kutima filtrilo"
@@ -14389,16 +13220,14 @@ msgstr "Kutima filtrilo"
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"par_id3149716\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:DataFilterStandardFilter\">Specifies the logical conditions to filter your table data.</ahelp> This dialog is available for spreadsheet documents, database tables and database forms. The dialog for databases does not contain the <emph>More Options</emph> button."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the logical conditions to filter your table data.</ahelp> This dialog is available for spreadsheet documents, database tables and database forms. The dialog for databases does not contain the <emph>More Options</emph> button."
msgstr ""
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"hd_id3155555\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Filter criteria"
msgstr "Filtrilaj kriterioj"
@@ -14407,7 +13236,6 @@ msgstr "Filtrilaj kriterioj"
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"par_id3147834\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "You can define a filter by indicating the type of line, the name of the field, a logical condition and a value or a combination of arguments."
msgstr ""
@@ -14416,7 +13244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"hd_id3149751\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Operator"
msgstr "Operatoro"
@@ -14425,16 +13252,14 @@ msgstr "Operatoro"
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"par_id3149177\n"
-"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/queryfilterdialog/op3\">For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR.</ahelp>"
msgstr ""
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"hd_id3149182\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Field name"
msgstr "Nomo de kampo"
@@ -14443,16 +13268,14 @@ msgstr "Nomo de kampo"
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"par_id3149398\n"
-"8\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/queryfilterdialog/field3\">Specifies the field names from the current table to set them in the argument.</ahelp> You will see the column identifiers if no text is available for the field names."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the field names from the current table to set them in the argument.</ahelp> You will see the column identifiers if no text is available for the field names."
msgstr ""
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"hd_id3147653\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Condition"
msgstr "Kondiĉo"
@@ -14461,16 +13284,14 @@ msgstr "Kondiĉo"
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"par_id3150254\n"
-"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/queryfilterdialog/cond3\">Specifies the <link href=\"text/shared/02/12090101.xhp\" name=\"comparative operators\">comparative operators</link> through which the entries in the <emph>Field name</emph> and <emph>Value</emph> fields can be linked.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the <link href=\"text/shared/02/12090101.xhp\" name=\"comparative operators\">comparative operators</link> through which the entries in the <emph>Field name</emph> and <emph>Value</emph> fields can be linked.</ahelp>"
msgstr ""
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"hd_id3149166\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Value"
msgstr "Valoro"
@@ -14479,16 +13300,14 @@ msgstr "Valoro"
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"par_id3149795\n"
-"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/queryfilterdialog/value3\">Specifies a value to filter the field.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies a value to filter the field.</ahelp>"
msgstr ""
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"par_id3150976\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "The<emph> Value </emph>list box contains all possible values for the specified <emph>Field name</emph> . Choose the value to be used in the filter. You can also choose the <emph>- empty -</emph> or <emph>-not empty -</emph> entries.."
msgstr ""
@@ -14497,7 +13316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"par_id3156118\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "If you use the filter function in database tables or forms, then type the value in the <emph>Value </emph>text box to be used for filtering."
msgstr ""
@@ -14506,7 +13324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"hd_id3153061\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More Options\">More Options</link>"
msgstr ""
@@ -14531,7 +13348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"hd_id3148983\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Comparison Operators"
msgstr "Komparaj operatoroj"
@@ -14540,7 +13356,6 @@ msgstr "Komparaj operatoroj"
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"par_id3155364\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The following comparative operators can be set under <item type=\"menuitem\">Condition</item> in the <item type=\"menuitem\">Standard Filter</item> dialog."
msgstr ""
@@ -14549,7 +13364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"par_id3145313\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<emph>Comparative operator</emph>"
msgstr ""
@@ -14558,7 +13372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"par_id3147089\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Efekto</emph>"
@@ -14567,7 +13380,6 @@ msgstr "<emph>Efekto</emph>"
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"par_id3147209\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Equal (=)"
msgstr ""
@@ -14576,7 +13388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"par_id3146797\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Shows values equal to the condition."
msgstr ""
@@ -14585,7 +13396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"par_id3143271\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Less than (<)"
msgstr ""
@@ -14594,7 +13404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"par_id3153761\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Shows values less than the condition."
msgstr ""
@@ -14603,7 +13412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"par_id3146807\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Greater than (>)"
msgstr ""
@@ -14612,7 +13420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"par_id3154852\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Shows values greater than the condition."
msgstr ""
@@ -14621,7 +13428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"par_id3155342\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Less than or equal to (< =)"
msgstr ""
@@ -14630,7 +13436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"par_id3154381\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Shows values that are less than or equal to the condition."
msgstr ""
@@ -14639,7 +13444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"par_id3153823\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Greater than or equal to (> =)"
msgstr ""
@@ -14648,7 +13452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"par_id3154143\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Shows values that are greater than or equal to the condition."
msgstr ""
@@ -14657,7 +13460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"par_id3154811\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Not equal (< >)"
msgstr ""
@@ -14666,7 +13468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"par_id3148944\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Shows the values not equal to the condition."
msgstr ""
@@ -14675,7 +13476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"par_id3149669\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Largest"
msgstr "Plej granda"
@@ -14684,7 +13484,6 @@ msgstr "Plej granda"
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"par_id3159413\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Shows the N (numeric value as parameter) largest values."
msgstr ""
@@ -14693,7 +13492,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"par_id3151054\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Smallest"
msgstr "Plej eta"
@@ -14702,7 +13500,6 @@ msgstr "Plej eta"
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"par_id3161657\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Shows the N (numeric value as parameter) smallest values."
msgstr ""
@@ -14711,7 +13508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"par_id3150400\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Largest %"
msgstr "Plej granda %"
@@ -14720,7 +13516,6 @@ msgstr "Plej granda %"
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"par_id3161645\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Shows the largest N% (numeric value as parameter) of the total values."
msgstr ""
@@ -14729,7 +13524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"par_id3149202\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Smallest %"
msgstr "Plej malgranda %"
@@ -14738,7 +13532,6 @@ msgstr "Plej malgranda %"
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"par_id3151176\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Shows the smallest N% (numeric value as parameter) of the entire values."
msgstr ""
@@ -14755,7 +13548,6 @@ msgstr "Ordiga vicigo"
msgctxt ""
"12100000.xhp\n"
"hd_id3149988\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12100000.xhp\" name=\"Sort Order\">Sort Order</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100000.xhp\" name=\"Sort Order\">Ordiga vicigo</link>"
@@ -14772,7 +13564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100000.xhp\n"
"par_id3147143\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Sort Order"
msgstr "Ordiga vicigo"
@@ -14797,7 +13588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100100.xhp\n"
"hd_id3147000\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sortierung\"><link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort Order\">Sort Order</link></variable>"
msgstr ""
@@ -14806,7 +13596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100100.xhp\n"
"par_id3163829\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sortierentext\"><ahelp hid=\".uno:OrderCrit\">Specifies the sort criteria for the data display.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -14815,7 +13604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100100.xhp\n"
"par_id3149549\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "While the functions <link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\" name=\"Sort in Ascending Order\"><emph>Sort in Ascending Order</emph></link> and <link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Sort in Descending Order\"><emph>Sort in Descending Order</emph></link> sort by one criterion only, you can combine several criteria in the<emph> Sort Order </emph>dialog."
msgstr ""
@@ -14824,7 +13612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100100.xhp\n"
"par_id3145136\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "You can remove a sorting that has been performed with the <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Reset Filter/Sorting\"><emph>Reset Filter/Sorting</emph></link> icon."
msgstr ""
@@ -14833,7 +13620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100100.xhp\n"
"hd_id3148548\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Sorting"
msgstr "Ordigado"
@@ -14842,7 +13628,6 @@ msgstr "Ordigado"
msgctxt ""
"12100100.xhp\n"
"par_id3155941\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Use this area to enter sorting criteria. If you enter additional sorting criteria under <emph>and then</emph>, the data matching the content of the higher-order criterion is ordered according to the next criterion."
msgstr ""
@@ -14851,7 +13636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100100.xhp\n"
"par_id3148620\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "If you sort the field name \"First name\" in ascending order and the field name \"last name\" in descending order, all records will be sorted in ascending order by first name, and then within the first names, in descending order by last name."
msgstr ""
@@ -14860,7 +13644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100100.xhp\n"
"hd_id3145345\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Field name"
msgstr "Nomo de kampo"
@@ -14869,7 +13652,6 @@ msgstr "Nomo de kampo"
msgctxt ""
"12100100.xhp\n"
"par_id3159233\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:OrderCrit\">Specifies the data field name whose content will determine the sort order.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -14878,7 +13660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100100.xhp\n"
"hd_id3150774\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Order"
msgstr "Ordo"
@@ -14887,7 +13668,6 @@ msgstr "Ordo"
msgctxt ""
"12100100.xhp\n"
"par_id3149177\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:OrderCrit\">Specifies the sort order (either ascending or descending).</ahelp>"
msgstr ""
@@ -14896,7 +13676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100100.xhp\n"
"hd_id3147275\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "and then"
msgstr "kaj tiam"
@@ -14905,7 +13684,6 @@ msgstr "kaj tiam"
msgctxt ""
"12100100.xhp\n"
"par_id3166460\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Specifies additional subordinate sort criteria from the other fields."
msgstr ""
@@ -14930,7 +13708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"hd_id3146936\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datensatzsuche\"><link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Find Record\">Find Record</link></variable>"
msgstr ""
@@ -14939,7 +13716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3147588\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"suchentext\"><ahelp hid=\".uno:RecSearch\" visibility=\"hidden\">Searches database tables and forms.</ahelp> In forms or database tables, you can search through data fields, list boxes, and check boxes for specific values. </variable>"
msgstr ""
@@ -14948,7 +13724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3149355\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "When searching a table, the data fields of the current table are searched. When searching in a form, the data fields of the table linked with the form are searched."
msgstr ""
@@ -14957,7 +13732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3153394\n"
-"111\n"
"help.text"
msgid "The search described here is carried out by <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. If you want to use the SQL server to search in a database, then you should use the <link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"Form-based Filters\">Form-based Filters</link> icon on the <link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Bar\">Form Bar</link>."
msgstr ""
@@ -14966,7 +13740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3149095\n"
-"110\n"
"help.text"
msgid "The search function is also available for table controls. When calling the search function from a table control, you can search each column of the table control corresponding to the database columns of the linked database table."
msgstr ""
@@ -14975,7 +13748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
-"112\n"
"help.text"
msgid "Search for"
msgstr "Serĉi"
@@ -14984,7 +13756,6 @@ msgstr "Serĉi"
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3153527\n"
-"113\n"
"help.text"
msgid "Specifies the type of search."
msgstr ""
@@ -14993,7 +13764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"hd_id3153683\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Text:"
msgstr "Teksto:"
@@ -15002,7 +13772,6 @@ msgstr "Teksto:"
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3154823\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSearchForText\">Enter the search term in the box or select it from the list.</ahelp> The text under the cursor is already copied into the <emph>Text</emph> combo box. Note that while running a search in a form, tabs and line breaks cannot be processed."
msgstr ""
@@ -15011,7 +13780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3148539\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Your search terms will be saved as long as the table or the formula document is open. If you are running more than one search and you would like to repeat the search term, you can select a previously used search term from the combo box."
msgstr ""
@@ -15020,7 +13788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"hd_id3153662\n"
-"114\n"
"help.text"
msgid "Field content is NULL"
msgstr ""
@@ -15029,7 +13796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3153543\n"
-"115\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSearchForNull\">Specifies that fields will be found that contain no data.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -15038,7 +13804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"hd_id3153717\n"
-"116\n"
"help.text"
msgid "Field content is not NULL"
msgstr ""
@@ -15047,7 +13812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3143270\n"
-"117\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSearchForNotNull\">Specifies that fields will be found that contain data.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -15056,7 +13820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"hd_id3156153\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Where to search"
msgstr "Kie serĉi"
@@ -15065,7 +13828,6 @@ msgstr "Kie serĉi"
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3149164\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Specifies the fields for the search."
msgstr ""
@@ -15074,7 +13836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"hd_id3154564\n"
-"105\n"
"help.text"
msgid "Form"
msgstr "Formularo"
@@ -15083,7 +13844,6 @@ msgstr "Formularo"
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3159176\n"
-"106\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/lbForm\">Specifies the logical form in which you want the search to take place.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -15092,7 +13852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3155434\n"
-"107\n"
"help.text"
msgid "The<emph> Form </emph>combo box is only visible if the current document is a form document with more than one logical form. It does not appear during a search in tables or queries."
msgstr ""
@@ -15101,7 +13860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3151384\n"
-"108\n"
"help.text"
msgid "Form documents may contain multiple logical forms. These are individual form components, which are each linked to a table."
msgstr ""
@@ -15110,7 +13868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3145086\n"
-"109\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Form</emph> combo box contains the names of all logical forms for which controls exist."
msgstr ""
@@ -15119,7 +13876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"hd_id3159414\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "All Fields"
msgstr "Ĉiuj Kampoj"
@@ -15128,7 +13884,6 @@ msgstr "Ĉiuj Kampoj"
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3153896\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbAllFields\">Searches through all fields.</ahelp> If you are running a search in a table, all fields in the table will be searched. If you are running a search in a form, all fields of the logical form (entered under <emph>Form</emph>) will be searched. If you are running a search in a table control field, all columns that are linked to a valid database table field will be searched."
msgstr ""
@@ -15137,7 +13892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3151054\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Note that the fields of the current logical form do not have to be identical to the fields of the form document. If the form document contains fields that point to multiple data sources (that is, multiple logical forms), the <emph>All Fields</emph> option will only search for the fields linked to data sources in the form document."
msgstr ""
@@ -15146,7 +13900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"hd_id3150865\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Single field"
msgstr "Unuopa kampo"
@@ -15155,7 +13908,6 @@ msgstr "Unuopa kampo"
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3153360\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSingleField\">Searches through a specified data field.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -15164,7 +13916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"hd_id3154365\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Settings"
msgstr "Agordaro"
@@ -15173,7 +13924,6 @@ msgstr "Agordaro"
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3158408\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Defines settings to control the search."
msgstr ""
@@ -15182,7 +13932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"hd_id3149809\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Pozicio"
@@ -15191,7 +13940,6 @@ msgstr "Pozicio"
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3148673\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/lbPosition\">Specifies the relationship of the search term and the field contents.</ahelp> The following options are available:"
msgstr ""
@@ -15200,7 +13948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3156280\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "anywhere in the field"
msgstr ""
@@ -15209,7 +13956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3145744\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Returns all fields containing the search pattern anywhere in the field."
msgstr ""
@@ -15218,7 +13964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3148451\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "beginning of field"
msgstr "komenco de kampo"
@@ -15227,7 +13972,6 @@ msgstr "komenco de kampo"
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3155429\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Returns all fields containing the search pattern at the beginning of the field."
msgstr ""
@@ -15236,7 +13980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3155131\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "end of field"
msgstr "fino de kampo"
@@ -15245,7 +13988,6 @@ msgstr "fino de kampo"
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3153726\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "Returns all fields containing the search pattern at the end of the field."
msgstr ""
@@ -15254,7 +13996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3147317\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "entire field"
msgstr ""
@@ -15263,7 +14004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3154127\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Returns all fields containing the search pattern as an exact match to the contents of the field."
msgstr ""
@@ -15272,7 +14012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3152886\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Wildcard expression</emph> check box is marked, this function is not available."
msgstr ""
@@ -15281,7 +14020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Apply field format"
msgstr "Apliki kampan formaton"
@@ -15290,7 +14028,6 @@ msgstr "Apliki kampan formaton"
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3146975\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbUseFormat\">Specifies that all field formats are considered when searching in the current document.</ahelp> Field formats are all visible formats that are created using the following possibilities:"
msgstr ""
@@ -15299,7 +14036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3150103\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "in table design mode for field properties,"
msgstr ""
@@ -15308,7 +14044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3150488\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "in data source view on column formatting,"
msgstr ""
@@ -15317,7 +14052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3152941\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "in forms on control properties."
msgstr ""
@@ -15326,7 +14060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3156736\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Apply field format</emph> box is marked, the data source view of the table or form is searched using the formatting set there. If the box is not marked, the database is searched using the formatting saved in the database."
msgstr ""
@@ -15335,7 +14068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3151280\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Ekzemplo:"
@@ -15344,7 +14076,6 @@ msgstr "Ekzemplo:"
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3149959\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "You have a date field, which is saved in \"DD.MM.YY\" format in the database (for example, 17.02.65). The format of the entry is changed in the data source view to \"DD MMM YYYY\" (17 Feb 1965). Following this example, a record containing February 17 is only found when the <emph>Apply field format</emph> option is on:"
msgstr ""
@@ -15353,7 +14084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3150593\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "Apply field format"
msgstr "Apliki kampan formaton"
@@ -15362,7 +14092,6 @@ msgstr "Apliki kampan formaton"
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3145253\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "Search pattern"
msgstr ""
@@ -15371,7 +14100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3083279\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "on"
msgstr "ek"
@@ -15380,7 +14108,6 @@ msgstr "ek"
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3155850\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "\"Feb\" is returned, but not \"2\"."
msgstr ""
@@ -15389,7 +14116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3148590\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "off"
msgstr "for"
@@ -15398,7 +14124,6 @@ msgstr "for"
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3153418\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "\"2\" is returned, but not \"Feb\"."
msgstr ""
@@ -15407,7 +14132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3151321\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "It is recommended that you always search using field formatting."
msgstr ""
@@ -15416,7 +14140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3149401\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "The following examples show possible issues when searching without field formatting. These issues depend on the database used and only occur for certain internal default formatting:"
msgstr ""
@@ -15425,7 +14148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3152971\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "Search results"
msgstr ""
@@ -15434,7 +14156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3154273\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "Cause"
msgstr ""
@@ -15443,7 +14164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3153836\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "\"5\" returns \"14:00:00\" as a time"
msgstr ""
@@ -15452,7 +14172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3156332\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "Time fields are not defined for dBASE databases and must be simulated. To internally display the time \"14:00:00\", a 5 is necessary."
msgstr ""
@@ -15461,7 +14180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3157965\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "\"00:00:00\" returns all records of a standard date field"
msgstr ""
@@ -15470,7 +14188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3146081\n"
-"97\n"
"help.text"
msgid "The database stores a date value internally using a combined date/time field."
msgstr ""
@@ -15479,7 +14196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3155764\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "\"45.79\" does not return \"45.79\" although the <emph>entire field</emph> option is selected under <emph>Position</emph>."
msgstr ""
@@ -15488,7 +14204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3155518\n"
-"99\n"
"help.text"
msgid "The view shown does not match what is stored internally. For example, if value 45.789 is stored in the database as a field of type Number/Double and the shown formatting is set to display only two decimals, \"45.79\" is only returned in searches with field formatting."
msgstr ""
@@ -15497,7 +14212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3148481\n"
-"100\n"
"help.text"
msgid "In this case, standard formatting is formatting that refers to the internally stored data. It is not always visible to the user, especially if it is used for simulating data types (for example, time fields in dBASE databases). This depends on the database used and the individual data type. Searching with field formatting is appropriate if you only want to find what is actually shown. This includes fields of type Date, Time, Date/Time and Number/Double."
msgstr ""
@@ -15506,7 +14220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3154507\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "However, searching without <emph>Apply field format </emph>is appropriate for larger databases with no formatting issues, because it is faster."
msgstr ""
@@ -15515,7 +14228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3153355\n"
-"118\n"
"help.text"
msgid "If you are searching the values of check boxes, and <emph>Apply field format</emph> is on, then you will receive a \"1\" for marked check boxes, a \"0\" for unmarked check boxes, and an empty string for undefined (tristate) check boxes. If the search has been carried out with <emph>Apply field format</emph> set to off, you will see the language-dependent default values \"TRUE\" or \"FALSE\"."
msgstr ""
@@ -15524,7 +14236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3150995\n"
-"119\n"
"help.text"
msgid "If you use <emph>Apply field format</emph> when searching in list boxes, you find the text displayed in list boxes. If you do not use <emph>Apply field format,</emph> you will find the contents corresponding to the standard field format."
msgstr ""
@@ -15533,7 +14244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"hd_id3150387\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Match case"
msgstr "Uskleca kongruo"
@@ -15542,7 +14252,6 @@ msgstr "Uskleca kongruo"
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3159267\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbCase\">Specifies that upper and lower case are taken into consideration during the search.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -15551,7 +14260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"hd_id3145297\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Search backwards"
msgstr "Serĉi malantaŭen"
@@ -15560,7 +14268,6 @@ msgstr "Serĉi malantaŭen"
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3151249\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbBackwards\">Specifies that the search process will run in reverse direction, from the last to the first record.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -15569,7 +14276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"hd_id3152484\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "From top / From bottom"
msgstr ""
@@ -15578,7 +14284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3156316\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbStartOver\">Restarts the search. A forward search restarts with the first record. A backwards search restarts with the last record.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -15587,7 +14292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"hd_id3163724\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Wildcard expression"
msgstr "Ĵokera esprimo"
@@ -15596,7 +14300,6 @@ msgstr "Ĵokera esprimo"
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3149255\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbWildCard\" visibility=\"hidden\">Allows a search with a * or ? wildcard.</ahelp> You can use the following wildcards:"
msgstr ""
@@ -15605,7 +14308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3146317\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Wildcards"
msgstr ""
@@ -15614,7 +14316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3150298\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "Signifo"
@@ -15623,7 +14324,6 @@ msgstr "Signifo"
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3153919\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -15632,7 +14332,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3158411\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "?"
msgstr ""
@@ -15641,7 +14340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3148874\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "for exactly one arbitrary character"
msgstr ""
@@ -15650,7 +14348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3150365\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "\"?loppy\" returns \"Floppy\""
msgstr ""
@@ -15659,7 +14356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3166426\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "\"M?ller\" returns, for example, Miller and Moller"
msgstr ""
@@ -15668,7 +14364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3148803\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "*"
msgstr ""
@@ -15677,7 +14372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3156138\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "for 0 or more arbitrary characters"
msgstr ""
@@ -15686,7 +14380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3146135\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "\"*-*\" returns \"ZIP-Drive\" and \"CD-ROM\""
msgstr ""
@@ -15695,7 +14388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3155582\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "\"M*er\" returns all entries starting with an \"M\" and ending in \"er\" (for example, Miller, Moller, Mather)"
msgstr ""
@@ -15704,7 +14396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3145762\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "If you want to search for the actual characters ? or *, preface them with a backslash: \"\\?\" or \"\\*\". However, this is only necessary when <emph>Wildcard expression</emph> is enabled. When the option is not enabled, the wildcard characters are processed like normal characters."
msgstr ""
@@ -15713,7 +14404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"hd_id3147130\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "Regular expression"
msgstr "Regula esprimo"
@@ -15722,7 +14412,6 @@ msgstr "Regula esprimo"
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3150982\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbRegular\">Searches with regular expressions.</ahelp> The same regular expressions that are supported here are also supported in the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace dialog\">Find & Replace dialog</link>."
msgstr ""
@@ -15731,7 +14420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3154718\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "Searching with regular expressions offers more options than searching with wildcard expressions. If you search with regular expressions, the following characters correspond to those used in searches with wildcards:"
msgstr ""
@@ -15740,7 +14428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3153705\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "Search with wildcard expression"
msgstr ""
@@ -15749,7 +14436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3149209\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "Search with regular expressions"
msgstr ""
@@ -15758,7 +14444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3151045\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "?"
msgstr ""
@@ -15767,7 +14452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3150384\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "."
msgstr ""
@@ -15776,7 +14460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3153793\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "*"
msgstr ""
@@ -15785,7 +14468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3150428\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid ".*"
msgstr ""
@@ -15794,7 +14476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"hd_id3150861\n"
-"101\n"
"help.text"
msgid "State"
msgstr "Ŝtato"
@@ -15803,7 +14484,6 @@ msgstr "Ŝtato"
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3154477\n"
-"102\n"
"help.text"
msgid "The <emph>State</emph> line shows the records returned by the search. If the search reaches the end (or the beginning) of a table, the search is automatically continued at the other end."
msgstr ""
@@ -15812,7 +14492,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3163720\n"
-"103\n"
"help.text"
msgid "In very large databases, finding the record in reverse search order can take some time. In this case, the status bar informs you that the records are still being counted."
msgstr ""
@@ -15821,7 +14500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"hd_id3147389\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "Search / Cancel"
msgstr ""
@@ -15830,7 +14508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3154368\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/pbSearchAgain\" visibility=\"hidden\">Starts or cancels the search.</ahelp> If the search is successfully completed, the corresponding field in the table is highlighted. You can continue the search by clicking the <emph>Search</emph> button again. You can cancel a search process by clicking the <emph>Cancel</emph> button."
msgstr ""
@@ -15839,7 +14516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"hd_id3145080\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "Close"
msgstr "Fermi"
@@ -15848,7 +14524,6 @@ msgstr "Fermi"
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3156166\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/close\">Closes the dialog. The settings of the last search will be saved until you quit <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -15857,7 +14532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3151183\n"
-"104\n"
"help.text"
msgid "If several tables or forms are open, you can set different search options for each document. When you close the documents only the search options of the document last closed are saved."
msgstr ""
@@ -15874,7 +14548,6 @@ msgstr "Filtriloj bazitaj sur formularoj"
msgctxt ""
"12110000.xhp\n"
"hd_id3147000\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formfilter\"><link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"Form-based Filters\">Form-based Filters</link></variable>"
msgstr ""
@@ -15883,7 +14556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12110000.xhp\n"
"par_id3154230\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formfiltertext\"><ahelp hid=\".uno:FormFilter\">Prompts the database server to filter the visible data by specified criteria.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -15892,7 +14564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12110000.xhp\n"
"par_id3152918\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Unlike the normal search, which is activated by the <link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Find Record\">Find Record</link> icon on the <emph>Form</emph> Bar, you can search more quickly by using the form-based filter. Usually a quick database server is charged with the search. Also, you can enter more complex search conditions."
msgstr ""
@@ -15909,7 +14580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12110000.xhp\n"
"par_id3149751\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Form-based Filters"
msgstr "Filtriloj bazitaj sur formularoj"
@@ -15926,7 +14596,6 @@ msgstr "Apliki filtrilon"
msgctxt ""
"12120000.xhp\n"
"hd_id3149748\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\" name=\"Apply Filter\">Apply Filter</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\" name=\"Apply Filter\">Apliki filtrilon</link>"
@@ -15935,7 +14604,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\" name=\"Apply Filter\">Apliki
msgctxt ""
"12120000.xhp\n"
"par_id3149495\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FormFiltered\" visibility=\"visible\">Switches between the filtered and unfiltered view of the table.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -15952,7 +14620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12120000.xhp\n"
"par_id3145090\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Apply Filter"
msgstr "Apliki filtrilon"
@@ -15961,7 +14628,6 @@ msgstr "Apliki filtrilon"
msgctxt ""
"12120000.xhp\n"
"par_id3147226\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "The<emph> Apply Filter </emph>function retains <link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"form-based filters\">form-based filters</link> that have been set. You do not need to redefine them."
msgstr ""
@@ -15986,7 +14652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12130000.xhp\n"
"hd_id3152895\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12130000.xhp\" name=\"Data source as table\">Data source as table</link>"
msgstr ""
@@ -15995,7 +14660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12130000.xhp\n"
"par_id3163829\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ViewFormAsGrid\">Activates an additional table view when in the form view.</ahelp> When the<emph> Data source as table</emph> function is activated, you see the table in an area above the form."
msgstr ""
@@ -16012,7 +14676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12130000.xhp\n"
"par_id3152801\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Data source as table"
msgstr "Datumfonto kiel tabelo"
@@ -16021,7 +14684,6 @@ msgstr "Datumfonto kiel tabelo"
msgctxt ""
"12130000.xhp\n"
"par_id3147576\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "The table view and form view reflect the same data. Changes made in the table are also visible in the form, and changes to the form are visible in the table."
msgstr ""
@@ -16030,7 +14692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12130000.xhp\n"
"par_id3153748\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "If there are several logical forms in a document, the table is only able to show one at a time."
msgstr ""
@@ -16055,7 +14716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12140000.xhp\n"
"hd_id3154682\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12140000.xhp\" name=\"Data Source of Current Document\">Data Source of Current Document</link>"
msgstr ""
@@ -16064,7 +14724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12140000.xhp\n"
"par_id3150247\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DataSourceBrowser/DocumentDataSource\">Displays, in the data source browser, the table that is linked to the current document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -16081,7 +14740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12140000.xhp\n"
"par_id3155391\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Data Source of Current Document"
msgstr "Datumfonto de aktuala dokumento"
@@ -16090,7 +14748,6 @@ msgstr "Datumfonto de aktuala dokumento"
msgctxt ""
"12140000.xhp\n"
"par_id3145211\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Exchange Database</emph> to select another table."
msgstr ""
@@ -16107,7 +14764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13010000.xhp\n"
"hd_id3148668\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/13010000.xhp\" name=\"Setting Tabs\">Setting Tabs</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/13010000.xhp\" name=\"Setting Tabs\">Agordi tabojn</link>"
@@ -16116,7 +14772,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/13010000.xhp\" name=\"Setting Tabs\">Agordi
msgctxt ""
"13010000.xhp\n"
"par_id3154873\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "On the ruler, set the tabs for the current paragraph, or all selected paragraphs, using the mouse."
msgstr ""
@@ -16125,7 +14780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13010000.xhp\n"
"par_id3148520\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Initially the default tabs are shown on the horizontal ruler. Once you set a tab, only the default tabs to the right of the tab that you have set are available."
msgstr ""
@@ -16150,7 +14804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13020000.xhp\n"
"hd_id3148668\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/13020000.xhp\" name=\"Setting Indents, Margins, and Columns\">Setting Indents, Margins, and Columns</link>"
msgstr ""
@@ -16159,7 +14812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13020000.xhp\n"
"par_id3155364\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "You can define the indents and margins for the current paragraph, or for all selected paragraphs, using the mouse."
msgstr ""
@@ -16168,7 +14820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13020000.xhp\n"
"par_id3152594\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "If you split the page into columns, or the cursor is placed in a multiple-column text frame, you can change the column width and the column spacing by dragging them on the ruler with the mouse."
msgstr ""
@@ -16177,7 +14828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13020000.xhp\n"
"par_id3154398\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "When an object, an image, or a draw object is selected, you will see the borders of the object in the ruler. You can change the borders by dragging them on the ruler with the mouse."
msgstr ""
@@ -16186,7 +14836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13020000.xhp\n"
"par_id3146130\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "If the cursor is placed in a table cell, you can change the indents for the contents of the cell by dragging them with the mouse on the ruler. You can change the boundary lines of the table on the ruler or by dragging the actual boundary line."
msgstr ""
@@ -16196,14 +14845,13 @@ msgctxt ""
"13020000.xhp\n"
"par_id3156136\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153750\" src=\"res/helpimg/linleft.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.2291inch\"><alt id=\"alt_id3153750\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153750\" src=\"media/helpimg/linleft.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.2291inch\"><alt id=\"alt_id3153750\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
"13020000.xhp\n"
"par_id3150693\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "These icons mark the left indent for the first line of the current paragraph (top triangle) and the left indent for the other lines of the paragraph (bottom triangle)."
msgstr ""
@@ -16213,14 +14861,13 @@ msgctxt ""
"13020000.xhp\n"
"par_id3150774\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145071\" src=\"res/helpimg/linright.png\" width=\"0.3646inch\" height=\"0.2602inch\"><alt id=\"alt_id3145071\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145071\" src=\"media/helpimg/linright.png\" width=\"0.3646inch\" height=\"0.2602inch\"><alt id=\"alt_id3145071\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
"13020000.xhp\n"
"par_id3166460\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "This icon on the right of the ruler marks the right indent of the current paragraph."
msgstr ""
@@ -16229,7 +14876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13020000.xhp\n"
"par_id3146949\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Task</emph>"
msgstr "<emph>reĝimo</emph>"
@@ -16238,7 +14884,6 @@ msgstr "<emph>reĝimo</emph>"
msgctxt ""
"13020000.xhp\n"
"par_id3153087\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Procedure</emph>"
msgstr ""
@@ -16247,7 +14892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13020000.xhp\n"
"par_id3154143\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Set left indent"
msgstr ""
@@ -16256,7 +14900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13020000.xhp\n"
"par_id3154307\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Drag the bottom left mark to the right while pressing the mouse button"
msgstr ""
@@ -16265,7 +14908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13020000.xhp\n"
"par_id3155449\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Set left indent of first line"
msgstr ""
@@ -16274,7 +14916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13020000.xhp\n"
"par_id3145673\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Drag the top left mark to the right while pressing the mouse button"
msgstr ""
@@ -16283,7 +14924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13020000.xhp\n"
"par_id3156156\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Set right indent"
msgstr ""
@@ -16292,7 +14932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13020000.xhp\n"
"par_id3153761\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Drag the mark on the right to the left while pressing the mouse button"
msgstr ""
@@ -16301,7 +14940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13020000.xhp\n"
"par_id3154760\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "In order to change the left indent starting with the second line of a paragraph, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key, click the triangle on the bottom left, and drag it to the right."
msgstr ""
@@ -16310,7 +14948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13020000.xhp\n"
"par_id3148453\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Tabs that have been set are not changed when indenting a paragraph. If the set tabs end up outside the margins of the paragraph, they are no longer displayed, but they still exist."
msgstr ""
@@ -16327,7 +14964,6 @@ msgstr "Ruli"
msgctxt ""
"14010000.xhp\n"
"hd_id3156183\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/14010000.xhp\" name=\"Run\">Run Query</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/14010000.xhp\" name=\"Run\">Ruli informpeton</link>"
@@ -16336,7 +14972,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/14010000.xhp\" name=\"Run\">Ruli informpeton
msgctxt ""
"14010000.xhp\n"
"par_id3109850\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SbaExecuteSql\">Runs the SQL query and displays the query result.</ahelp> The <emph>Run Query</emph> function does not save the query."
msgstr ""
@@ -16345,7 +14980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"14010000.xhp\n"
"par_id3149893\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "The<emph> Run Query </emph>function allows you to check the query. When you save the query, it is stored in the <emph>Query</emph> tab page."
msgstr ""
@@ -16370,7 +15004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"14010000.xhp\n"
"par_id3153684\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Run Query"
msgstr "Ruli informpeton"
@@ -16387,7 +15020,6 @@ msgstr "Vakigi mendon"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"hd_id3146946\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/14020000.xhp\" name=\"Clear query\">Clear query</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/14020000.xhp\" name=\"Clear query\">Vakigi informpeton</link>"
@@ -16396,7 +15028,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/14020000.xhp\" name=\"Clear query\">Vakigi i
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3155934\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DBClearQuery\" visibility=\"visible\">Clears the query and removes all tables from the design window.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -16413,7 +15044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150789\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Clear query"
msgstr "Vakigi mendon"
@@ -16438,7 +15068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"14020100.xhp\n"
"hd_id3154788\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Add Tables"
msgstr "Aldoni tabelojn"
@@ -16447,7 +15076,6 @@ msgstr "Aldoni tabelojn"
msgctxt ""
"14020100.xhp\n"
"par_id3152821\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabellehinzufuegentext\"><ahelp hid=\"dbaccess/ui/tablesjoindialog/tablelist\" visibility=\"hidden\">Specifies the tables to be inserted into the design window.</ahelp> In the<emph> Add Tables </emph>dialog, select the tables you need for your current task. </variable> When creating a query or a new table presentation, select the corresponding table to which the query or table presentation should refer. When working with relational databases, select the tables between which you want to build relationships."
msgstr ""
@@ -16456,7 +15084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"14020100.xhp\n"
"par_id3149760\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "The inserted tables appear in a separate window in the query design or relational windows, along with a list of the fields contained in the table. You can determine the size and order of this window."
msgstr ""
@@ -16465,7 +15092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"14020100.xhp\n"
"hd_id3154927\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Table"
msgstr "Tabelo"
@@ -16490,7 +15116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"14020100.xhp\n"
"hd_id3150713\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Table name"
msgstr "Tabelnomo"
@@ -16499,7 +15124,6 @@ msgstr "Tabelnomo"
msgctxt ""
"14020100.xhp\n"
"par_id3156042\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/tablesjoindialog/tablelist\">Lists the available tables.</ahelp> To insert a table, select one from the list and click <emph>Add</emph>. You can also double-click the table name, and a window will be displayed containing the table fields at the top of the query design or the relational window."
msgstr ""
@@ -16508,7 +15132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"14020100.xhp\n"
"hd_id3151226\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Add"
msgstr "Aldoni"
@@ -16517,7 +15140,6 @@ msgstr "Aldoni"
msgctxt ""
"14020100.xhp\n"
"par_id3153683\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/tablesjoindialog/add\">Inserts the currently selected table.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -16526,7 +15148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"14020100.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Close"
msgstr "Fermi"
@@ -16535,7 +15156,6 @@ msgstr "Fermi"
msgctxt ""
"14020100.xhp\n"
"par_id3156410\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/tablesjoindialog/close\">Closes the <emph>Add Tables</emph> dialog.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -16552,7 +15172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"14020200.xhp\n"
"hd_id3159411\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/14020200.xhp\" name=\"Switch Design View On / Off\">Switch Design View On / Off</link>"
msgstr ""
@@ -16561,7 +15180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"14020200.xhp\n"
"par_id3149495\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DBChangeDesignMode\">Displays the design view or the SQL view of the query.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -16578,7 +15196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"14020200.xhp\n"
"par_id3147399\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Switch Design View On / Off"
msgstr ""
@@ -16595,7 +15212,6 @@ msgstr "Ruli rekte komandon SQL"
msgctxt ""
"14030000.xhp\n"
"hd_id3151100\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Run SQL command directly\">Run SQL command directly</link>"
msgstr ""
@@ -16604,7 +15220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"14030000.xhp\n"
"par_id3155364\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SbaNativeSql\">In Native SQL mode you can enter SQL commands that are not interpreted by $[officename], but are instead passed directly to the data source.</ahelp> If you do not display these changes in the design view, you cannot change back to the design view."
msgstr ""
@@ -16613,7 +15228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"14030000.xhp\n"
"par_id3149999\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "For native SQL, the SQL string is forwarded directly to the connected database system without a previous evaluation by $[officename]. For example, if you access a database through an ODBC interface, the SQL string is passed to the ODBC driver and processed by it."
msgstr ""
@@ -16630,7 +15244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"14030000.xhp\n"
"par_id3155893\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Run SQL command directly"
msgstr "Ruli rekte komandon SQL"
@@ -16639,7 +15252,6 @@ msgstr "Ruli rekte komandon SQL"
msgctxt ""
"14030000.xhp\n"
"par_id3155535\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Click the icon again to return to normal mode, in which the changes in the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"New Query Design\">New Query Design</link> are synchronized with the permitted changes through SQL."
msgstr ""
@@ -16656,7 +15268,6 @@ msgstr "Funkcioj"
msgctxt ""
"14040000.xhp\n"
"hd_id3153514\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/14040000.xhp\" name=\"Functions\">Functions</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/14040000.xhp\" name=\"Functions\">Funkcioj</link>"
@@ -16665,7 +15276,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/14040000.xhp\" name=\"Functions\">Funkcioj</
msgctxt ""
"14040000.xhp\n"
"par_id3159224\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewFunctions\">Displays the \"Function\" row in the lower part of the design view of the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link> window.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -16682,7 +15292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"14040000.xhp\n"
"par_id3145669\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Functions"
msgstr "Funkcioj"
@@ -16699,7 +15308,6 @@ msgstr "Tabelnomo"
msgctxt ""
"14050000.xhp\n"
"hd_id3149991\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/14050000.xhp\" name=\"Table Name\">Table Name</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/14050000.xhp\" name=\"Table Name\">Tabelnomo</link>"
@@ -16708,7 +15316,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/14050000.xhp\" name=\"Table Name\">Tabelnomo
msgctxt ""
"14050000.xhp\n"
"par_id3154232\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the \"Table\" row in the lower part of the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -16725,7 +15332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"14050000.xhp\n"
"par_id3157896\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Table Name"
msgstr "Tabelnomo"
@@ -16742,7 +15348,6 @@ msgstr "Kromnomo"
msgctxt ""
"14060000.xhp\n"
"hd_id3150758\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/14060000.xhp\" name=\"Alias\">Alias</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/14060000.xhp\" name=\"Alias\">Kromnomo</link>"
@@ -16751,7 +15356,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/14060000.xhp\" name=\"Alias\">Kromnomo</link
msgctxt ""
"14060000.xhp\n"
"par_id3148731\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewAliases\">Displays the \"Alias\" row in the lower part of the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -16768,7 +15372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"14060000.xhp\n"
"par_id3151234\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Alias"
msgstr "Kromnomo"
@@ -16793,7 +15396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"14070000.xhp\n"
"hd_id3149991\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/14070000.xhp\" name=\"Distinct Values\">Distinct Values</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/14070000.xhp\" name=\"Distinct Values\">Apartaj valoroj</link>"
@@ -16802,7 +15404,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/14070000.xhp\" name=\"Distinct Values\">Apar
msgctxt ""
"14070000.xhp\n"
"par_id3154894\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DBDistinctValues\">Expands the created select statement of the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"SQL Query\">SQL Query</link> in the current column by the parameter DISTINCT.</ahelp> The consequence is that identical values occurring multiple times are listed only once."
msgstr ""
@@ -16819,7 +15420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"14070000.xhp\n"
"par_id3147226\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Distinct Values"
msgstr "Apartaj valoroj"
@@ -16836,7 +15436,6 @@ msgstr "Elektaĵo"
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3151299\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/18010000.xhp\" name=\"Selection\">Selection</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/18010000.xhp\" name=\"Selection\">Elektaĵo</link>"
@@ -16845,7 +15444,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/18010000.xhp\" name=\"Selection\">Elektaĵo<
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_id3148520\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SelectObject\">Allows you to select objects in the current document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -16862,7 +15460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_id3147571\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "Elektaĵo"
@@ -16871,7 +15468,6 @@ msgstr "Elektaĵo"
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_id3155555\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "To select an object, click the object with the arrow. To select more than one object, drag a selection frame around the objects. To add an object to a selection, press Shift, and then click the object. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>The objects selected together can then be defined as a <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"group\">group</link>, turning them into a single group object.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -16880,7 +15476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_id3143267\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>You can edit individual elements of a group. You can also delete elements from a group with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Shift</defaultinline></switchinline>+click.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -16889,7 +15484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_id3166460\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>You can select single objects from a group by double-clicking, if you first disable the <emph>Double-click to edit Text</emph> icon on the <emph>Option</emph> Bar.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -16906,7 +15500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"18030000.xhp\n"
"hd_id3155599\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/18030000.xhp\" name=\"Automatic Spell Checking On/Off\">Automatic Spell Checking On/Off</link>"
msgstr ""
@@ -16923,7 +15516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"18030000.xhp\n"
"par_id3147571\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Automatic Spell Checking On/Off"
msgstr ""
@@ -16945,7 +15537,6 @@ msgid "<bookmark_value>HTML documents;source text</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 19090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"19090000.xhp\n"
"hd_id3154788\n"
@@ -16989,7 +15580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20020000.xhp\n"
"hd_id3083278\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/20020000.xhp\" name=\"Current Page Style\">Current Page Style</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/20020000.xhp\" name=\"Current Page Style\">Aktuala paĝa stilo</link>"
@@ -16998,7 +15588,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/20020000.xhp\" name=\"Current Page Style\">A
msgctxt ""
"20020000.xhp\n"
"par_id3148731\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LayoutStatus\">Displays the current Page Style. Double-click to edit the style, right-click to select another style.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -17007,7 +15596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20020000.xhp\n"
"par_id3149283\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Double-click the<emph> Page Style field </emph>to open the <link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page Style\">Page Style</link> dialog, in which you can edit the style for the current page. In the context menu of this field, you can apply a Page Style. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -17016,7 +15604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20020000.xhp\n"
"par_id3151234\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Double-click the <emph>Page Style</emph> field to open the <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\">Page Style</link> dialog, in which you can edit the style for the current page. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -17025,7 +15612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20020000.xhp\n"
"par_id3149346\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Double-click this field to open the <link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Page Style\">Slide Design</link> dialog in which you can select the style for the current slide. You can select a different paper format or background. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -17034,7 +15620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20020000.xhp\n"
"par_id3147008\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Double-click this field to open the <link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Page Style\">Slide Design</link> dialog in which you select the style for the current page. You can select a different paper format or background. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -17059,7 +15644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20030000.xhp\n"
"hd_id3155619\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/20030000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/20030000.xhp\" name=\"Zoom\">Zomi</link>"
@@ -17068,7 +15652,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/20030000.xhp\" name=\"Zoom\">Zomi</link>"
msgctxt ""
"20030000.xhp\n"
"par_id3148983\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StateZoom\">Specifies the current page display zoom factor.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -17077,7 +15660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20030000.xhp\n"
"par_id3150935\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Double-clicking this field opens the <link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link> dialog, where you can change the current zoom factor."
msgstr ""
@@ -17086,7 +15668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20030000.xhp\n"
"par_id3159194\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu on this field to see a selection of available zoom factors."
msgstr ""
@@ -17103,7 +15684,6 @@ msgstr "Enmeta reĝimo"
msgctxt ""
"20040000.xhp\n"
"hd_id3149748\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/20040000.xhp\" name=\"Insert Mode\">Insert Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/20040000.xhp\" name=\"Insert Mode\">Enmeta reĝimo</link>"
@@ -17112,16 +15692,14 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/20040000.xhp\" name=\"Insert Mode\">Enmeta r
msgctxt ""
"20040000.xhp\n"
"par_id3152363\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertMode\">Displays the current insert mode. You can toggle between INSRT = insert and OVER = overwrite.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">This field is only active if the cursor is in the input line of the formula bar or in a cell. </caseinline></switchinline>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertMode\">Displays the current insert mode. You can toggle between INSRT = insert and OVER = overwrite.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This field is only active if the cursor is in the input line of the formula bar or in a cell. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#: 20040000.xhp
msgctxt ""
"20040000.xhp\n"
"par_id3154422\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Click in the field to toggle the modes (except in the $[officename] Basic IDE, where only the <emph>Insert</emph> mode is active). If the cursor is positioned in a text document, you may also use the Insert key (if available on your keyboard) to toggle the modes."
msgstr ""
@@ -17130,7 +15708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20040000.xhp\n"
"par_id3149177\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph>"
msgstr "<emph>reĝimo</emph>"
@@ -17139,7 +15716,6 @@ msgstr "<emph>reĝimo</emph>"
msgctxt ""
"20040000.xhp\n"
"par_id3155391\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result</emph>"
msgstr ""
@@ -17148,7 +15724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20040000.xhp\n"
"par_id3149388\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "INSRT"
msgstr "ENMET"
@@ -17157,7 +15732,6 @@ msgstr "ENMET"
msgctxt ""
"20040000.xhp\n"
"par_id3147243\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "In the insert mode, new text is inserted at the cursor position and the following text is shifted to the right. The cursor is displayed as a vertical line."
msgstr "En la enmeta reĝimo, la nova teksto aperas ĉe la kursora pozicio kaj la sekva teksto moviĝas dekstren. La kursoro vidiĝas kiel vertikala linio."
@@ -17166,7 +15740,6 @@ msgstr "En la enmeta reĝimo, la nova teksto aperas ĉe la kursora pozicio kaj l
msgctxt ""
"20040000.xhp\n"
"par_id3148539\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "OVER"
msgstr "ANST"
@@ -17175,7 +15748,6 @@ msgstr "ANST"
msgctxt ""
"20040000.xhp\n"
"par_id3156327\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "In the overwrite mode, any existing text is replaced by new text. The cursor is displayed as a thick vertical line."
msgstr ""
@@ -17200,7 +15772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"hd_id3148668\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Selection Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Elekta reĝimo</link>"
@@ -17209,7 +15780,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Elekt
msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3146130\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -17218,7 +15788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3153894\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:"
msgstr ""
@@ -17227,7 +15796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3149095\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph>"
msgstr "<emph>reĝimo</emph>"
@@ -17236,7 +15804,6 @@ msgstr "<emph>reĝimo</emph>"
msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3155941\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Efekto</emph>"
@@ -17245,7 +15812,6 @@ msgstr "<emph>Efekto</emph>"
msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3152780\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Standard selection"
msgstr ""
@@ -17254,7 +15820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3147209\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
msgstr ""
@@ -17263,7 +15828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3149580\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
msgstr ""
@@ -17272,7 +15836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3153717\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
msgstr ""
@@ -17281,7 +15844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3147620\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
msgstr ""
@@ -17290,7 +15852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3154307\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
msgstr ""
@@ -17331,7 +15892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20060000.xhp\n"
"hd_id3147477\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/20060000.xhp\" name=\"Document Modification\">Document Modification</link>"
msgstr ""
@@ -17340,7 +15900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"20060000.xhp\n"
"par_id3148731\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_MODIFYSTATUS\">If changes to the document have not yet been saved, a \"*\" is displayed in this field on the Status Bar. This also applies to new, not yet saved documents.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -17357,7 +15916,6 @@ msgstr "Horo"
msgctxt ""
"20090000.xhp\n"
"hd_id3152823\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/20090000.xhp\" name=\"Time\">Time</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/20090000.xhp\" name=\"Time\">Horo</link>"
@@ -17366,7 +15924,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/20090000.xhp\" name=\"Time\">Horo</link>"
msgctxt ""
"20090000.xhp\n"
"par_id3151299\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CurrentTime\" visibility=\"visible\">Displays the current time.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -17383,7 +15940,6 @@ msgstr "Dato"
msgctxt ""
"20100000.xhp\n"
"hd_id3146902\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/20100000.xhp\" name=\"Date\">Date</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/20100000.xhp\" name=\"Date\">Dato</link>"
@@ -17392,7 +15948,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/20100000.xhp\" name=\"Date\">Dato</link>"
msgctxt ""
"20100000.xhp\n"
"par_id3154926\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CurrentDate\" visibility=\"visible\">Displays the current date.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -17433,7 +15988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3155805\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrilo"
@@ -17450,7 +16004,6 @@ msgstr "Inversigi"
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3145345\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterInvert\">Inverts the color values of a color image, or the brightness values of a grayscale image. Apply the filter again to revert the effect.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -17467,7 +16020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3147275\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Invert"
msgstr "Inversigi"
@@ -17484,7 +16036,6 @@ msgstr "Glata"
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3159399\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSmooth\">Softens or blurs the image by applying a low pass filter.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -17501,7 +16052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3148492\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Smooth"
msgstr "Glata"
@@ -17518,7 +16068,6 @@ msgstr "Pliakrigi"
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3153760\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSharpen\">Sharpens the image by applying a high pass filter.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -17535,7 +16084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3147265\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Sharpen"
msgstr "Pliakrigi"
@@ -17552,7 +16100,6 @@ msgstr "Forigi bruon"
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3150866\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterRemoveNoise\">Removes noise by applying a median filter.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -17569,7 +16116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3149810\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Remove Noise"
msgstr "Forigi bruon"
@@ -17586,7 +16132,6 @@ msgstr "Superlumigado"
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3159150\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSolarize\">Opens a dialog for defining solarization. Solarization refers to an effect that looks like what can happen when there is too much light during photo development. The colors become partly inverted.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -17603,7 +16148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3150439\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "Solarization"
msgstr "Superlumigado"
@@ -17612,7 +16156,6 @@ msgstr "Superlumigado"
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"hd_id3145785\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametroj"
@@ -17621,7 +16164,6 @@ msgstr "Parametroj"
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3147352\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "Specifies the degree and type of solarization."
msgstr ""
@@ -17630,7 +16172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"hd_id3153370\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "Threshold Value"
msgstr ""
@@ -17639,7 +16180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3083443\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/solarizedialog/value\">Specifies the degree of brightness, in percent, above which the pixels are to be solarized.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -17648,7 +16188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"hd_id3152596\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "Invert"
msgstr "Inversigi"
@@ -17657,7 +16196,6 @@ msgstr "Inversigi"
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3146921\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/solarizedialog/invert\">Specifies to also invert all pixels.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -17674,7 +16212,6 @@ msgstr "Malnoviĝo"
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3163712\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSepia\">All pixels are set to their gray values, and then the green and blue color channels are reduced by the amount you specify. The red color channel is not changed.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -17691,7 +16228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3145365\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "Aging"
msgstr "Malnoviĝo"
@@ -17700,7 +16236,6 @@ msgstr "Malnoviĝo"
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"hd_id3156443\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "Aging Degree"
msgstr "Grado de malnoviĝo"
@@ -17709,7 +16244,6 @@ msgstr "Grado de malnoviĝo"
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3155411\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/agingdialog/value\">Defines the intensity of aging, in percent. At 0% you see the gray values of all pixels. At 100% only the red color channel remains.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -17726,7 +16260,6 @@ msgstr "Transformi afiŝen"
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3147396\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterPoster\">Opens a dialog to determine the number of poster colors.</ahelp> This effect is based on the reduction of the number of colors. It makes photos look like paintings."
msgstr ""
@@ -17743,7 +16276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3156284\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "Posterize"
msgstr "Transformi afiŝen"
@@ -17752,7 +16284,6 @@ msgstr "Transformi afiŝen"
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"hd_id3156736\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "Poster Colors"
msgstr "Afiŝaj koloroj"
@@ -17761,7 +16292,6 @@ msgstr "Afiŝaj koloroj"
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3151280\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/posterdialog/value\">Specifies the number of colors to which the image is to be reduced.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -17778,7 +16308,6 @@ msgstr "Populara arto"
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3153512\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterPopart\">Converts an image to a pop-art format.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -17795,7 +16324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3151207\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "Pop Art"
msgstr "Populara arto"
@@ -17812,7 +16340,6 @@ msgstr "Karbokrajona skizo"
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3152971\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSobel\">Displays the image as a charcoal sketch. The contours of the image are drawn in black, and the original colors are suppressed.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -17829,7 +16356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3163825\n"
-"97\n"
"help.text"
msgid "Charcoal Sketch"
msgstr "Karbokrajona skizo"
@@ -17846,7 +16372,6 @@ msgstr "Reliefo"
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3153714\n"
-"120\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterRelief\">Displays a dialog for creating reliefs.</ahelp> You can choose the position of the imaginary light source that determines the type of shadow created, and how the graphic image looks in relief."
msgstr ""
@@ -17863,7 +16388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3150043\n"
-"100\n"
"help.text"
msgid "Relief"
msgstr "Reliefo"
@@ -17872,7 +16396,6 @@ msgstr "Reliefo"
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"hd_id3166447\n"
-"101\n"
"help.text"
msgid "Light Source"
msgstr "Lumfonto"
@@ -17881,7 +16404,6 @@ msgstr "Lumfonto"
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3145295\n"
-"102\n"
"help.text"
msgid "Specifies the light source position. A dot represents the light source."
msgstr ""
@@ -17898,7 +16420,6 @@ msgstr "Mozaiko"
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3163807\n"
-"104\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterMosaic\">Joins small groups of pixels into rectangular areas of the same color.</ahelp> The larger the individual rectangles are, the fewer details the graphic image has."
msgstr ""
@@ -17915,7 +16436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3155901\n"
-"105\n"
"help.text"
msgid "Mosaic"
msgstr "Mozaiko"
@@ -17924,7 +16444,6 @@ msgstr "Mozaiko"
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"hd_id3153922\n"
-"106\n"
"help.text"
msgid "Element resolution"
msgstr "Distingivo de elemento"
@@ -17933,7 +16452,6 @@ msgstr "Distingivo de elemento"
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3150646\n"
-"107\n"
"help.text"
msgid "Determines the number of pixels to be joined into rectangles."
msgstr ""
@@ -17942,7 +16460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"hd_id3159336\n"
-"108\n"
"help.text"
msgid "Width"
msgstr "Larĝo"
@@ -17951,7 +16468,6 @@ msgstr "Larĝo"
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3150939\n"
-"109\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/mosaicdialog/width\">Defines the width of the individual tiles.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -17960,7 +16476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"hd_id3150827\n"
-"110\n"
"help.text"
msgid "Height"
msgstr "Alto"
@@ -17969,7 +16484,6 @@ msgstr "Alto"
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3149735\n"
-"111\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/mosaicdialog/height\">Defines the height of the individual tiles.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -17978,7 +16492,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"hd_id3157972\n"
-"121\n"
"help.text"
msgid "Enhance edges"
msgstr "Reliefigi randojn"
@@ -17987,7 +16500,6 @@ msgstr "Reliefigi randojn"
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3151216\n"
-"122\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/mosaicdialog/edges\">Enhances, or sharpens, the edges of the object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -18004,7 +16516,6 @@ msgstr "Grafika reĝimo"
msgctxt ""
"24020000.xhp\n"
"hd_id3149762\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24020000.xhp\" name=\"Graphics Mode\">Graphics Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/24020000.xhp\" name=\"Graphics Mode\">Grafika reĝimo</link>"
@@ -18013,7 +16524,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/24020000.xhp\" name=\"Graphics Mode\">Grafik
msgctxt ""
"24020000.xhp\n"
"par_id3150255\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafMode\">Lists view attributes for the selected graphic object. The embedded or linked graphic object in the current file will not be changed, only the view of the object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -18023,14 +16533,13 @@ msgctxt ""
"24020000.xhp\n"
"par_id3150275\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154515\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.4098inch\" height=\"0.2799inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154515\">Cell Styles</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154515\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.4098inch\" height=\"0.2799inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154515\">Cell Styles</alt></image>"
msgstr ""
#: 24020000.xhp
msgctxt ""
"24020000.xhp\n"
"par_id3150771\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Graphics mode"
msgstr "Grafika reĝimo"
@@ -18039,7 +16548,6 @@ msgstr "Grafika reĝimo"
msgctxt ""
"24020000.xhp\n"
"hd_id3155262\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "Apriora"
@@ -18048,7 +16556,6 @@ msgstr "Apriora"
msgctxt ""
"24020000.xhp\n"
"par_id3155434\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "The view of the graphic object is not changed."
msgstr ""
@@ -18057,7 +16564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"24020000.xhp\n"
"hd_id3147574\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Grayscale"
msgstr "Grizoskalo"
@@ -18066,7 +16572,6 @@ msgstr "Grizoskalo"
msgctxt ""
"24020000.xhp\n"
"par_id3153760\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "The graphic object is shown in grayscale. A color graphic object can become monochrome in grayscale. You can also use the color sliders to apply a uniform color to the monochrome graphic object."
msgstr ""
@@ -18075,7 +16580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"24020000.xhp\n"
"hd_id3151246\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Black and White"
msgstr "Nigra-Blanka"
@@ -18084,7 +16588,6 @@ msgstr "Nigra-Blanka"
msgctxt ""
"24020000.xhp\n"
"par_id3153062\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "The graphic object is shown in black and white. All brightness values below 50% will appear black, all over 50% will appear white."
msgstr ""
@@ -18093,7 +16596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"24020000.xhp\n"
"hd_id3146795\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Watermark"
msgstr "Akvomarko"
@@ -18102,7 +16604,6 @@ msgstr "Akvomarko"
msgctxt ""
"24020000.xhp\n"
"par_id3149670\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "The graphic object is raised in brightness and reduced in contrast so that it can be used in the background as a watermark."
msgstr ""
@@ -18119,7 +16620,6 @@ msgstr "Ruĝa"
msgctxt ""
"24030000.xhp\n"
"hd_id3151097\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Red\">Red</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Red\">Ruĝa</link>"
@@ -18128,7 +16628,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Red\">Ruĝa</link>"
msgctxt ""
"24030000.xhp\n"
"par_id3151100\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafRed\">Specifies the proportion of red RGB color components for the selected graphic object.</ahelp> Values from -100% (no red) to +100% (full red) are possible."
msgstr ""
@@ -18145,7 +16644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"24030000.xhp\n"
"par_id3147571\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Red"
msgstr "Ruĝa"
@@ -18162,7 +16660,6 @@ msgstr "Verda"
msgctxt ""
"24040000.xhp\n"
"hd_id3154840\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24040000.xhp\" name=\"Green\">Green</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/24040000.xhp\" name=\"Green\">Verda</link>"
@@ -18171,7 +16668,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/24040000.xhp\" name=\"Green\">Verda</link>"
msgctxt ""
"24040000.xhp\n"
"par_id3143284\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafGreen\">Specifies the proportion of green RGB color components for the selected graphic object.</ahelp> Values from -100% (no green) to +100% (full green) are possible."
msgstr ""
@@ -18188,7 +16684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"24040000.xhp\n"
"par_id3156136\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Green"
msgstr "Verda"
@@ -18205,7 +16700,6 @@ msgstr "Blua"
msgctxt ""
"24050000.xhp\n"
"hd_id3147588\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24050000.xhp\" name=\"Blue\">Blue</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/24050000.xhp\" name=\"Blue\">Blua</link>"
@@ -18214,7 +16708,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/24050000.xhp\" name=\"Blue\">Blua</link>"
msgctxt ""
"24050000.xhp\n"
"par_id3155934\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafBlue\">Specifies the proportion of blue RGB color components for the selected graphic.</ahelp> Values from -100% (no blue) to +100% (full blue) are possible."
msgstr ""
@@ -18231,7 +16724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"24050000.xhp\n"
"par_id3154751\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Blue"
msgstr "Blua"
@@ -18248,7 +16740,6 @@ msgstr "Brileco"
msgctxt ""
"24060000.xhp\n"
"hd_id3153514\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24060000.xhp\" name=\"Brightness\">Brightness</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/24060000.xhp\" name=\"Brightness\">Brileco</link>"
@@ -18257,7 +16748,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/24060000.xhp\" name=\"Brightness\">Brileco</
msgctxt ""
"24060000.xhp\n"
"par_id3152821\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafLuminance\" visibility=\"visible\">Specifies the brightness for the selected graphic object.</ahelp> Values from -100% (only black) to +100% (only white) are possible."
msgstr ""
@@ -18274,7 +16764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"24060000.xhp\n"
"par_id3154927\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Brightness"
msgstr "Brileco"
@@ -18291,7 +16780,6 @@ msgstr "Kontrasto"
msgctxt ""
"24070000.xhp\n"
"hd_id3154926\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24070000.xhp\" name=\"Contrast\">Contrast</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/24070000.xhp\" name=\"Contrast\">Kontrasto</link>"
@@ -18300,7 +16788,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/24070000.xhp\" name=\"Contrast\">Kontrasto</
msgctxt ""
"24070000.xhp\n"
"par_id3149495\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafContrast\" visibility=\"visible\">Specifies the contrast for viewing the selected graphic image.</ahelp> Values from -100% (no contrast at all) to +100% (full contrast) are possible."
msgstr ""
@@ -18317,7 +16804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"24070000.xhp\n"
"par_id3157991\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrasto"
@@ -18334,7 +16820,6 @@ msgstr "Gamo"
msgctxt ""
"24080000.xhp\n"
"hd_id3154100\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24080000.xhp\" name=\"Gamma\">Gamma</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/24080000.xhp\" name=\"Gamma\">Gama</link>"
@@ -18343,7 +16828,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/24080000.xhp\" name=\"Gamma\">Gama</link>"
msgctxt ""
"24080000.xhp\n"
"par_id3154873\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafGamma\">Specifies the gamma value for the view of the selected object, which affects the brightness of the midtone values.</ahelp> Values from 0.10 (minimum Gamma) to 10 (maximum Gamma) are possible."
msgstr ""
@@ -18360,7 +16844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"24080000.xhp\n"
"par_id3149798\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Gamma"
msgstr "Gamo"
@@ -18377,7 +16860,6 @@ msgstr "Travidebleco"
msgctxt ""
"24090000.xhp\n"
"hd_id3159411\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24090000.xhp\" name=\"Transparency\">Transparency</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/24090000.xhp\" name=\"Transparency\">Travidebleco</link>"
@@ -18386,7 +16868,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/24090000.xhp\" name=\"Transparency\">Travide
msgctxt ""
"24090000.xhp\n"
"par_id3150445\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafTransparence\">Specifies the transparency in the graphic object.</ahelp> Values from 0% (fully opaque) to +100% (fully transparent) are possible."
msgstr ""
@@ -18403,7 +16884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"24090000.xhp\n"
"par_id3156302\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
msgstr "Travidebleco"
@@ -18420,7 +16900,6 @@ msgstr "Stuci"
msgctxt ""
"24100000.xhp\n"
"hd_id3154044\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24100000.xhp\" name=\"Crop\">Crop</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/24100000.xhp\" name=\"Crop\">Stuci</link>"
@@ -18429,7 +16908,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/24100000.xhp\" name=\"Crop\">Stuci</link>"
msgctxt ""
"24100000.xhp\n"
"par_id3154863\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafAttrCrop\">Allows to crop the display of an inserted picture. Only the display gets cropped, the inserted picture is not changed.</ahelp> A picture must be selected to enable cropping."
msgstr ""
@@ -18462,7 +16940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"24100000.xhp\n"
"par_id3154927\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Crop"
msgstr "Stuci"
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 00166320a5e..8efd081059a 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-27 04:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:56+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1437972179.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462186569.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -36,7 +36,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3149991\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"common_keys\"><link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"General Shortcut Keys in $[officename]\">General Shortcut Keys in $[officename]</link></variable>"
msgstr ""
@@ -45,7 +44,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3150702\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Using Shortcut Keys"
msgstr ""
@@ -54,7 +52,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3151299\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "A great deal of your application's functionality can be called up by using shortcut keys. For example, the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+O</caseinline><defaultinline>Ctrl+O</defaultinline></switchinline> shortcut keys are shown next to the <emph>Open</emph> entry in the <emph>File</emph> menu. If you want to access this function by using the shortcut keys, press and hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and then press the O key. Release both keys after the dialog appears."
msgstr ""
@@ -63,7 +60,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3153894\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "When operating your application, you can choose between using the mouse or the keyboard for almost all of the operations available."
msgstr ""
@@ -72,7 +68,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3154186\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Calling Menus With Shortcut Keys</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -81,7 +76,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3152425\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Some of the characters shown on the menu bar are underlined. You can access these menus directly by pressing the underlined character together with the ALT key. Once the menu is opened, you will again find underlined characters. You can access these menu items directly by simply pressing the underlined character key.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -90,7 +84,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3156410\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Using Shortcut Keys to Control Dialogs"
msgstr ""
@@ -99,7 +92,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3154288\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "There is always one element highlighted in any given dialog - usually shown by a broken frame. This element, which can be either a button, an option field, an entry in a list box or a check box, is said to have the focus on it. If the focal point is a button, pressing Enter runs it as if you had clicked it. A check box is toggled by pressing the spacebar. If an option field has the focus, use the arrow keys to change the activated option field in that area. Use the Tab key to go from one element or area to the next one, use Shift+Tab to go in the reverse direction."
msgstr ""
@@ -108,7 +100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149177\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Pressing ESC closes the dialog without saving changes. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>If you place the focus on a button, not only will you see the dotted line framing the name of the button, but also a thicker shadow under the button selected. This indicates that if you exit the dialog by pressing the Enter key, it is the equivalent of pressing that button itself.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -117,7 +108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3147209\n"
-"105\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Mouse Actions"
msgstr ""
@@ -126,7 +116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3154749\n"
-"106\n"
"help.text"
msgid "If you are using drag-and-drop, selecting with the mouse or clicking objects and names, you can use the keys Shift, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and occasionally <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> to access additional functionality. The modified functions available when holding down keys during drag-and-drop are indicated by the mouse pointer changing form. When selecting files or other objects, the modifier keys can extend the selection - the functions are explained where applicable. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><embedvar href=\"text/shared/00/00000099.xhp#winmanager\"/></caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -135,7 +124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3154046\n"
-"127\n"
"help.text"
msgid "Practical Text Input Fields"
msgstr ""
@@ -144,7 +132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3145673\n"
-"129\n"
"help.text"
msgid "You can open a context menu, which contains some of the most often-used commands."
msgstr ""
@@ -153,7 +140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3150085\n"
-"130\n"
"help.text"
msgid "Use the shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+S to open the <emph>Special Characters</emph> dialog to insert one or more special characters."
msgstr ""
@@ -162,7 +148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3153088\n"
-"131\n"
"help.text"
msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A to select the entire text. Use the right or left arrow key to remove the selection."
msgstr ""
@@ -171,7 +156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149514\n"
-"132\n"
"help.text"
msgid "Double-click a word to select it."
msgstr ""
@@ -180,7 +164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149785\n"
-"133\n"
"help.text"
msgid "A triple-click in a text input field selects the entire field. A triple-click in a text document selects the current sentence."
msgstr ""
@@ -189,7 +172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3150976\n"
-"134\n"
"help.text"
msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Del to delete everything from the cursor position to the end of the word."
msgstr ""
@@ -198,7 +180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3147264\n"
-"135\n"
"help.text"
msgid "By using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and right or left arrow key, the cursor will jump from word to word; if you also hold down the Shift key, one word after the other is selected."
msgstr ""
@@ -207,7 +188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3154346\n"
-"136\n"
"help.text"
msgid "INSRT is used to switch between the insert mode and the overwrite mode and back again."
msgstr "ENMET uzeblas por baskuli inter la enmeta reĝimo kaj la anstataŭiga reĝimo."
@@ -216,7 +196,6 @@ msgstr "ENMET uzeblas por baskuli inter la enmeta reĝimo kaj la anstataŭiga re
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3148757\n"
-"137\n"
"help.text"
msgid "Drag-and-drop can be used within and outside of a text box."
msgstr ""
@@ -225,7 +204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3150358\n"
-"138\n"
"help.text"
msgid "The <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z shortcut keys are used to undo modifications one step at a time; the text will then have the status it had before the first change."
msgstr ""
@@ -234,7 +212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3153968\n"
-"139\n"
"help.text"
msgid "$[officename] has an AutoComplete function which activates itself in some text and list boxes. For example, enter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">c:\\a </caseinline><defaultinline>~/a</defaultinline></switchinline> into the URL field and the AutoComplete function displays the first file or first directory found <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">on the C: drive </caseinline><defaultinline>in your home folder</defaultinline></switchinline> that starts with the letter \"a\"."
msgstr ""
@@ -243,7 +220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3144760\n"
-"140\n"
"help.text"
msgid "Use the down arrow key to scroll through the other files and directories. Use the right arrow key to also display an existing subdirectory in the URL field. Quick AutoComplete is available if you press the End key after entering part of the URL. Once you find the document or directory you want, press Enter."
msgstr ""
@@ -252,7 +228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3150767\n"
-"163\n"
"help.text"
msgid "Interrupting Macros"
msgstr ""
@@ -261,7 +236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3159150\n"
-"164\n"
"help.text"
msgid "If you want to terminate a macro that is currently running, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Q."
msgstr ""
@@ -270,7 +244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3154123\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "List of General Shortcut Keys in $[officename]"
msgstr ""
@@ -279,7 +252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3145421\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "The shortcut keys are shown on the right hand side of the menu lists next to the corresponding menu command. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Not all of the mentioned keys for controlling dialogs are available on the Macintosh.) </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -296,7 +268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3153367\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Fulmklavoj"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgstr "Fulmklavoj"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3156060\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Efekto</emph>"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgstr "<emph>Efekto</emph>"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3149260\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Enter key"
msgstr ""
@@ -323,7 +292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3153727\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Activates the focused button in a dialog"
msgstr ""
@@ -332,7 +300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3153142\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Esc"
msgstr "ESK"
@@ -341,7 +308,6 @@ msgstr "ESK"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3155412\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Terminates the action or dialog. If in $[officename] Help: goes up one level."
msgstr ""
@@ -350,7 +316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3151118\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Spacebar"
msgstr "Spacostango"
@@ -359,7 +324,6 @@ msgstr "Spacostango"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3147435\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Toggles the focused check box in a dialog."
msgstr ""
@@ -368,7 +332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3152791\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Arrow keys"
msgstr "Sagoklavoj"
@@ -377,7 +340,6 @@ msgstr "Sagoklavoj"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3151113\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Changes the active control field in an option section of a dialog."
msgstr ""
@@ -386,7 +348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3154188\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Tab"
msgstr "Tabo"
@@ -395,7 +356,6 @@ msgstr "Tabo"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3146975\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Advances focus to the next section or element in a dialog."
msgstr ""
@@ -404,7 +364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3153363\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Majuskligo+Tabo"
@@ -413,7 +372,6 @@ msgstr "Majuskligo+Tabo"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149665\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Moves the focus to the previous section or element in a dialog."
msgstr ""
@@ -422,7 +380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3147317\n"
-"153\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
@@ -431,7 +388,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3153224\n"
-"154\n"
"help.text"
msgid "Opens the list of the control field currently selected in a dialog. These shortcut keys apply not only to combo boxes but also to icon buttons with pop-up menus. Close an opened list by pressing the Escape key."
msgstr ""
@@ -464,7 +420,6 @@ msgstr "<emph>Efekto</emph>"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3156437\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
@@ -473,7 +428,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149123\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Opens a document."
msgstr ""
@@ -482,7 +436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3155064\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
@@ -491,7 +444,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3150749\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Saves the current document."
msgstr ""
@@ -500,7 +452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3156377\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
@@ -509,7 +460,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3155764\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Creates a new document."
msgstr ""
@@ -518,7 +468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3151357\n"
-"178\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
@@ -527,7 +476,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3148408\n"
-"177\n"
"help.text"
msgid "Opens <emph>Templates and Documents</emph> dialog."
msgstr ""
@@ -536,7 +484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3150043\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
@@ -545,7 +492,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3147100\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Prints document."
msgstr ""
@@ -570,7 +516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
-"165\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
@@ -579,7 +524,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3150090\n"
-"166\n"
"help.text"
msgid "Calls the <emph>Find & Replace</emph> dialog."
msgstr ""
@@ -588,7 +532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3148800\n"
-"167\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
@@ -597,7 +540,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149527\n"
-"168\n"
"help.text"
msgid "Searches for the last entered search term."
msgstr ""
@@ -606,7 +548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3154198\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Shift+J</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Stir+Maj+J</defaultinline></switchinline>"
@@ -615,7 +556,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3150567\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Toggles the view between fullscreen mode and normal mode in Writer or Calc</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -624,7 +564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3151049\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+R"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
@@ -633,7 +572,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3148462\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "Redraws the document view."
msgstr ""
@@ -642,7 +580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3149035\n"
-"349\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+I"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
@@ -651,7 +588,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3150665\n"
-"350\n"
"help.text"
msgid "Enable or disable the selection cursor in read-only text."
msgstr ""
@@ -660,7 +596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3149404\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
@@ -669,7 +604,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3145410\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Starts the $[officename] Help</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -678,7 +612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3153697\n"
-"152\n"
"help.text"
msgid "In the $[officename] Help: jumps to main help page."
msgstr ""
@@ -687,7 +620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3154951\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Shift+F1</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Maj+F1</defaultinline></switchinline>"
@@ -696,7 +628,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3153309\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Context Help</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Kunteksta helpo</defaultinline></switchinline>"
@@ -705,7 +636,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3159220\n"
-"292\n"
"help.text"
msgid "Shift+F2"
msgstr ""
@@ -714,7 +644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3151241\n"
-"293\n"
"help.text"
msgid "Turns on Extended Tips for the currently selected command, icon or control."
msgstr ""
@@ -723,7 +652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3154532\n"
-"180\n"
"help.text"
msgid "F6"
msgstr ""
@@ -732,7 +660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3144506\n"
-"179\n"
"help.text"
msgid "Sets focus in next subwindow (for example, document/data source view)"
msgstr ""
@@ -741,7 +668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3144771\n"
-"182\n"
"help.text"
msgid "Shift+F6"
msgstr ""
@@ -750,7 +676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3147075\n"
-"181\n"
"help.text"
msgid "Sets focus in previous subwindow."
msgstr ""
@@ -759,7 +684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3156191\n"
-"294\n"
"help.text"
msgid "F10"
msgstr ""
@@ -768,7 +692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3156172\n"
-"295\n"
"help.text"
msgid "Activates the first menu (File menu)"
msgstr ""
@@ -777,7 +700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3159093\n"
-"146\n"
"help.text"
msgid "Shift+F10"
msgstr ""
@@ -786,7 +708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3148606\n"
-"147\n"
"help.text"
msgid "Opens the context menu."
msgstr ""
@@ -795,7 +716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3146871\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4 or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F4"
msgstr ""
@@ -804,7 +724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3157978\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "Closes the current document (close $[officename] when the last open document is closed)"
msgstr ""
@@ -813,7 +732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3149258\n"
-"113\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
@@ -822,7 +740,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3153966\n"
-"114\n"
"help.text"
msgid "Exits application."
msgstr ""
@@ -855,7 +772,6 @@ msgstr "<emph>Efekto</emph>"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3149488\n"
-"141\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
@@ -864,7 +780,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149912\n"
-"142\n"
"help.text"
msgid "When positioned at the start of a header, a tab is inserted."
msgstr ""
@@ -873,7 +788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3148573\n"
-"289\n"
"help.text"
msgid "Enter (if an OLE object is selected)"
msgstr ""
@@ -882,7 +796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3154162\n"
-"288\n"
"help.text"
msgid "Activates the selected OLE object."
msgstr ""
@@ -891,7 +804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3146990\n"
-"290\n"
"help.text"
msgid "Enter (if a drawing object or text object is selected)"
msgstr ""
@@ -900,7 +812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3153839\n"
-"291\n"
"help.text"
msgid "Activates text input mode."
msgstr ""
@@ -909,7 +820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3153538\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
@@ -918,7 +828,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3166450\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Cuts out the selected elements."
msgstr ""
@@ -927,7 +836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3155904\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
@@ -936,7 +844,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3148537\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Copies the selected items."
msgstr ""
@@ -945,7 +852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3156318\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
@@ -954,7 +860,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3147005\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Pastes from the clipboard."
msgstr ""
@@ -995,7 +900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3153789\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
@@ -1004,7 +908,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3155581\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Selects all."
msgstr ""
@@ -1013,7 +916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3149738\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
@@ -1022,7 +924,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149816\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Undoes last action."
msgstr ""
@@ -1031,7 +932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3147095\n"
-"351\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Z</caseinline><defaultinline>Ctrl+Y</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
@@ -1040,7 +940,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3150345\n"
-"352\n"
"help.text"
msgid "Redoes last action."
msgstr ""
@@ -1065,7 +964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3145588\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
@@ -1074,7 +972,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3148753\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Italic</emph> attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also marked in italic."
msgstr ""
@@ -1083,7 +980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3166428\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
@@ -1092,7 +988,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3150490\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Bold</emph> attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also put in bold."
msgstr ""
@@ -1101,7 +996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3154815\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
@@ -1110,7 +1004,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3153228\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Underlined</emph> attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also underlined."
msgstr ""
@@ -1120,8 +1013,8 @@ msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_idN10BC0\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Control</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+M"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌃M</caseinline><defaultinline>Ctrl+M</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1135,7 +1028,6 @@ msgstr "Por forigi ĉiujn rektajn formatadojn de elektita teksto aŭ objektoj (k
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3153288\n"
-"287\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys in the Gallery"
msgstr ""
@@ -1144,7 +1036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3156308\n"
-"286\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Fulmklavoj"
@@ -1153,7 +1044,6 @@ msgstr "Fulmklavoj"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149440\n"
-"285\n"
"help.text"
msgid "Result"
msgstr "Rezulto"
@@ -1162,7 +1052,6 @@ msgstr "Rezulto"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3149971\n"
-"284\n"
"help.text"
msgid "Tab"
msgstr "Tabo"
@@ -1171,7 +1060,6 @@ msgstr "Tabo"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3153110\n"
-"283\n"
"help.text"
msgid "Moves between areas."
msgstr ""
@@ -1180,7 +1068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3148971\n"
-"282\n"
"help.text"
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Majuskligo+Tabo"
@@ -1189,7 +1076,6 @@ msgstr "Majuskligo+Tabo"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3154059\n"
-"281\n"
"help.text"
msgid "Moves between areas (backwards)"
msgstr ""
@@ -1198,7 +1084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3152368\n"
-"280\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys in the New Theme area of the Gallery:"
msgstr ""
@@ -1223,7 +1108,6 @@ msgstr "Rezulto"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3159192\n"
-"279\n"
"help.text"
msgid "Up Arrow"
msgstr "Suprensago"
@@ -1232,7 +1116,6 @@ msgstr "Suprensago"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3152540\n"
-"278\n"
"help.text"
msgid "Moves the selection up one."
msgstr ""
@@ -1241,7 +1124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3150892\n"
-"277\n"
"help.text"
msgid "Down Arrow"
msgstr "Sago malsupren"
@@ -1250,7 +1132,6 @@ msgstr "Sago malsupren"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3151004\n"
-"276\n"
"help.text"
msgid "Moves the selection down."
msgstr ""
@@ -1259,7 +1140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3153976\n"
-"275\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
@@ -1268,7 +1148,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3146894\n"
-"274\n"
"help.text"
msgid "Opens the Properties dialog."
msgstr ""
@@ -1277,7 +1156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3148652\n"
-"273\n"
"help.text"
msgid "Shift+F10"
msgstr ""
@@ -1286,7 +1164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3153250\n"
-"272\n"
"help.text"
msgid "Opens a context menu."
msgstr ""
@@ -1295,7 +1172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3155614\n"
-"271\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
@@ -1304,7 +1180,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3150099\n"
-"270\n"
"help.text"
msgid "Refreshes the selected theme."
msgstr ""
@@ -1313,7 +1188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3145755\n"
-"269\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+R"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
@@ -1322,7 +1196,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3146776\n"
-"268\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Enter Title</emph> dialog."
msgstr ""
@@ -1331,7 +1204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3154642\n"
-"267\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
@@ -1340,7 +1212,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3153653\n"
-"266\n"
"help.text"
msgid "Deletes the selected theme."
msgstr ""
@@ -1349,7 +1220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3155946\n"
-"265\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Enmeti"
@@ -1358,7 +1228,6 @@ msgstr "Enmeti"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3145372\n"
-"264\n"
"help.text"
msgid "Inserts a new theme"
msgstr ""
@@ -1367,7 +1236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3150633\n"
-"263\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys in the Gallery preview area:"
msgstr ""
@@ -1392,7 +1260,6 @@ msgstr "Rezulto"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3149343\n"
-"262\n"
"help.text"
msgid "Home"
msgstr "Hejmo"
@@ -1401,7 +1268,6 @@ msgstr "Hejmo"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3153241\n"
-"261\n"
"help.text"
msgid "Jumps to the first entry."
msgstr ""
@@ -1410,7 +1276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3148809\n"
-"260\n"
"help.text"
msgid "End"
msgstr "Fino"
@@ -1419,7 +1284,6 @@ msgstr "Fino"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3148902\n"
-"259\n"
"help.text"
msgid "Jumps to the last entry."
msgstr ""
@@ -1428,7 +1292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3149382\n"
-"258\n"
"help.text"
msgid "Left Arrow"
msgstr "Maldekstrensago"
@@ -1437,7 +1300,6 @@ msgstr "Maldekstrensago"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3150048\n"
-"257\n"
"help.text"
msgid "Selects the next Gallery element on the left."
msgstr ""
@@ -1446,7 +1308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3152926\n"
-"256\n"
"help.text"
msgid "Right Arrow"
msgstr "Dekstrensago"
@@ -1455,7 +1316,6 @@ msgstr "Dekstrensago"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3153802\n"
-"255\n"
"help.text"
msgid "Selects the next Gallery element on the right."
msgstr ""
@@ -1464,7 +1324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3150776\n"
-"254\n"
"help.text"
msgid "Up Arrow"
msgstr "Suprensago"
@@ -1473,7 +1332,6 @@ msgstr "Suprensago"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149800\n"
-"253\n"
"help.text"
msgid "Selects the next Gallery element above."
msgstr ""
@@ -1482,7 +1340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3147517\n"
-"252\n"
"help.text"
msgid "Down Arrow"
msgstr "Sago malsupren"
@@ -1491,7 +1348,6 @@ msgstr "Sago malsupren"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3151223\n"
-"251\n"
"help.text"
msgid "Selects the next Gallery element below."
msgstr ""
@@ -1500,7 +1356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3145602\n"
-"250\n"
"help.text"
msgid "Page Up"
msgstr "Paĝo Supren"
@@ -1509,7 +1364,6 @@ msgstr "Paĝo Supren"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3147081\n"
-"249\n"
"help.text"
msgid "Scroll up one screen."
msgstr ""
@@ -1518,7 +1372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3153045\n"
-"355\n"
"help.text"
msgid "Page Down"
msgstr "Paĝo malsupren"
@@ -1527,7 +1380,6 @@ msgstr "Paĝo malsupren"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3150411\n"
-"248\n"
"help.text"
msgid "Scroll down one screen."
msgstr ""
@@ -1536,7 +1388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3147278\n"
-"246\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Insert"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
@@ -1545,7 +1396,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3153614\n"
-"245\n"
"help.text"
msgid "Inserts the selected object as a linked object into the current document."
msgstr ""
@@ -1554,7 +1404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3155345\n"
-"244\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
@@ -1563,7 +1412,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3153608\n"
-"243\n"
"help.text"
msgid "Inserts a copy of the selected object into the current document."
msgstr ""
@@ -1572,7 +1420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3143278\n"
-"242\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
@@ -1581,7 +1428,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3156370\n"
-"241\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Enter Title</emph> dialog."
msgstr ""
@@ -1590,7 +1436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3145114\n"
-"240\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
@@ -1599,7 +1444,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3146107\n"
-"239\n"
"help.text"
msgid "Switches between themes view and object view."
msgstr ""
@@ -1608,7 +1452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3147552\n"
-"238\n"
"help.text"
msgid "Spacebar"
msgstr "Spacostango"
@@ -1617,7 +1460,6 @@ msgstr "Spacostango"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3145324\n"
-"237\n"
"help.text"
msgid "Switches between themes view and object view."
msgstr ""
@@ -1626,7 +1468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3148978\n"
-"236\n"
"help.text"
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
@@ -1635,7 +1476,6 @@ msgstr "Enter"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3155743\n"
-"235\n"
"help.text"
msgid "Switches between themes view and object view."
msgstr ""
@@ -1644,7 +1484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3154108\n"
-"234\n"
"help.text"
msgid "Step backward (only in object view)"
msgstr ""
@@ -1653,7 +1492,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3153294\n"
-"233\n"
"help.text"
msgid "Switches back to main overview."
msgstr ""
@@ -1662,7 +1500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3149722\n"
-"330\n"
"help.text"
msgid "Selecting Rows and Columns in a Database Table (opened by F4)"
msgstr ""
@@ -1687,7 +1524,6 @@ msgstr "Rezulto"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3150963\n"
-"331\n"
"help.text"
msgid "Spacebar"
msgstr "Spacostango"
@@ -1696,7 +1532,6 @@ msgstr "Spacostango"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3146883\n"
-"332\n"
"help.text"
msgid "Toggles row selection, except when the row is in edit mode."
msgstr ""
@@ -1705,7 +1540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3149787\n"
-"333\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Spacebar"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
@@ -1714,7 +1548,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149028\n"
-"334\n"
"help.text"
msgid "Toggles row selection"
msgstr ""
@@ -1723,7 +1556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3147482\n"
-"335\n"
"help.text"
msgid "Shift+Spacebar"
msgstr ""
@@ -1732,7 +1564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149319\n"
-"336\n"
"help.text"
msgid "Selects the current column"
msgstr ""
@@ -1773,7 +1604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3147411\n"
-"230\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Drawing Objects"
msgstr ""
@@ -1798,7 +1628,6 @@ msgstr "Rezulto"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3149684\n"
-"229\n"
"help.text"
msgid "Select the toolbar with F6. Use the Down Arrow and Right Arrow to select the desired toolbar icon and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
msgstr ""
@@ -1807,7 +1636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3155994\n"
-"228\n"
"help.text"
msgid "Inserts a Drawing Object."
msgstr ""
@@ -1816,7 +1644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3150264\n"
-"227\n"
"help.text"
msgid "Select the document with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 and press Tab"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
@@ -1825,7 +1652,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3154055\n"
-"226\n"
"help.text"
msgid "Selects a Drawing Object."
msgstr ""
@@ -1834,7 +1660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3149242\n"
-"225\n"
"help.text"
msgid "Tab"
msgstr "Tabo"
@@ -1843,7 +1668,6 @@ msgstr "Tabo"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3157902\n"
-"224\n"
"help.text"
msgid "Selects the next Drawing Object."
msgstr ""
@@ -1852,7 +1676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3149349\n"
-"223\n"
"help.text"
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Majuskligo+Tabo"
@@ -1861,7 +1684,6 @@ msgstr "Majuskligo+Tabo"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3150836\n"
-"222\n"
"help.text"
msgid "Selects the previous Drawing Object."
msgstr ""
@@ -1870,7 +1692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3109846\n"
-"221\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
@@ -1879,7 +1700,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3154276\n"
-"220\n"
"help.text"
msgid "Selects the first Drawing Object."
msgstr ""
@@ -1888,7 +1708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3145829\n"
-"219\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
@@ -1897,7 +1716,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3161664\n"
-"218\n"
"help.text"
msgid "Selects the last Drawing Object."
msgstr ""
@@ -1906,7 +1724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3153099\n"
-"217\n"
"help.text"
msgid "Esc"
msgstr "ESK"
@@ -1915,7 +1732,6 @@ msgstr "ESK"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149009\n"
-"216\n"
"help.text"
msgid "Ends Drawing Object selection."
msgstr ""
@@ -1924,7 +1740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3156271\n"
-"338\n"
"help.text"
msgid "Esc (in Handle Selection Mode)"
msgstr ""
@@ -1933,7 +1748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3152818\n"
-"339\n"
"help.text"
msgid "Exit Handle Selection Mode and return to Object Selection Mode."
msgstr ""
@@ -1942,7 +1756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3151258\n"
-"192\n"
"help.text"
msgid "Up/Down/Left/Right Arrow"
msgstr "supra/malsupra/maldekstra/dekstra sago"
@@ -1951,7 +1764,6 @@ msgstr "supra/malsupra/maldekstra/dekstra sago"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3159162\n"
-"191\n"
"help.text"
msgid "Move the selected point (the snap-to-grid functions are temporarily disabled, but end points still snap to each other)."
msgstr ""
@@ -1960,7 +1772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3146874\n"
-"213\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up/Down/Left/Right Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
@@ -1969,7 +1780,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3144422\n"
-"212\n"
"help.text"
msgid "Moves the selected Drawing Object one pixel (in Selection Mode)"
msgstr ""
@@ -1978,7 +1788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3153386\n"
-"211\n"
"help.text"
msgid "Re-sizes a Drawing Object (in Handle Selection Mode)"
msgstr ""
@@ -1987,7 +1796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3145306\n"
-"210\n"
"help.text"
msgid "Rotates a Drawing Object (in Rotation Mode)"
msgstr ""
@@ -1996,7 +1804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3159244\n"
-"209\n"
"help.text"
msgid "Opens the properties dialog for a Drawing Object."
msgstr ""
@@ -2005,7 +1812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3150763\n"
-"208\n"
"help.text"
msgid "Activates the Point Selection mode for the selected drawing object."
msgstr ""
@@ -2014,7 +1820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3153580\n"
-"207\n"
"help.text"
msgid "Spacebar"
msgstr "Spacostango"
@@ -2023,7 +1828,6 @@ msgstr "Spacostango"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3153053\n"
-"206\n"
"help.text"
msgid "Select a point of a drawing object (in Point Selection mode) / Cancel selection."
msgstr ""
@@ -2032,7 +1836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3145629\n"
-"205\n"
"help.text"
msgid "The selected point blinks once per second."
msgstr ""
@@ -2041,7 +1844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3148624\n"
-"204\n"
"help.text"
msgid "Shift+Spacebar"
msgstr ""
@@ -2050,7 +1852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3154842\n"
-"203\n"
"help.text"
msgid "Select an additional point in Point Selection mode."
msgstr ""
@@ -2059,7 +1860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3147424\n"
-"202\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
@@ -2068,7 +1868,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3152955\n"
-"201\n"
"help.text"
msgid "Select the next point of the drawing object (Point Selection mode)"
msgstr ""
@@ -2077,7 +1876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149753\n"
-"200\n"
"help.text"
msgid "In Rotation mode, the center of rotation can also be selected."
msgstr ""
@@ -2086,7 +1884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3147233\n"
-"199\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
@@ -2095,7 +1892,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3151296\n"
-"198\n"
"help.text"
msgid "Select the previous point of the drawing object (Point Selection mode)"
msgstr ""
@@ -2104,7 +1900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3150933\n"
-"340\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
@@ -2113,7 +1908,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3145662\n"
-"341\n"
"help.text"
msgid "A new drawing object with default size is placed in the center of the current view."
msgstr ""
@@ -2122,7 +1916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3147563\n"
-"342\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter at the Selection icon"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
@@ -2131,7 +1924,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3150860\n"
-"343\n"
"help.text"
msgid "Activates the first drawing object in the document."
msgstr ""
@@ -2140,7 +1932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3154569\n"
-"196\n"
"help.text"
msgid "Esc"
msgstr "ESK"
@@ -2149,7 +1940,6 @@ msgstr "ESK"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149994\n"
-"195\n"
"help.text"
msgid "Leave the Point Selection mode. The drawing object is selected afterwards."
msgstr ""
@@ -2158,7 +1948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3155512\n"
-"193\n"
"help.text"
msgid "Edit a point of a drawing object (Point Edit mode)"
msgstr ""
@@ -2167,7 +1956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3148580\n"
-"344\n"
"help.text"
msgid "Any text or numerical key"
msgstr ""
@@ -2176,7 +1964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3152918\n"
-"345\n"
"help.text"
msgid "If a drawing object is selected, switches to edit mode and places the cursor at the end of the text in the drawing object. A printable character is inserted."
msgstr ""
@@ -2233,7 +2020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149809\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"DB_keys\"><link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\" name=\"Database Shortcut Keys\">Database Shortcut Keys</link></variable>"
msgstr ""
@@ -2242,7 +2028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3152462\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The following is a list of shortcut keys available within databases."
msgstr ""
@@ -2251,7 +2036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3147350\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "The general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">shortcut keys in $[officename]</link> also apply."
msgstr ""
@@ -2260,7 +2044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3159155\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys for databases"
msgstr ""
@@ -2269,7 +2052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149378\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "In the query design"
msgstr ""
@@ -2278,7 +2060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148389\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Fulmklavoj"
@@ -2287,7 +2068,6 @@ msgstr "Fulmklavoj"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3151051\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Results"
msgstr "Rezultoj"
@@ -2296,7 +2076,6 @@ msgstr "Rezultoj"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149417\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "F6"
msgstr ""
@@ -2305,7 +2084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155852\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Jump between the query design areas."
msgstr ""
@@ -2314,7 +2092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149583\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Forigi"
@@ -2323,7 +2100,6 @@ msgstr "Forigi"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150593\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Deletes a table from the query design."
msgstr ""
@@ -2332,7 +2108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148879\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Tab"
msgstr "Tabo"
@@ -2341,7 +2116,6 @@ msgstr "Tabo"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3145645\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Selects the connection line."
msgstr ""
@@ -2350,7 +2124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3157975\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Shift+F10"
msgstr ""
@@ -2359,7 +2132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150418\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Opens the context menu."
msgstr ""
@@ -2368,7 +2140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3151318\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "F4"
msgstr "F4"
@@ -2377,7 +2148,6 @@ msgstr "F4"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3157846\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Preview"
msgstr "Aspekto"
@@ -2418,7 +2188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149403\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Control Properties Window"
msgstr ""
@@ -2443,7 +2212,6 @@ msgstr "Rezultoj"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153510\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
@@ -2452,7 +2220,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3148572\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Opens the combo box."
msgstr ""
@@ -2461,7 +2228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3151205\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
@@ -2470,7 +2236,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3145302\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Closes the combo box."
msgstr ""
@@ -2479,7 +2244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3158416\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Shift+Enter"
msgstr "Shift+Enter"
@@ -2488,7 +2252,6 @@ msgstr "Shift+Enter"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153948\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Inserts a new line."
msgstr ""
@@ -2497,7 +2260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150327\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Up arrow"
msgstr "Suprensago"
@@ -2506,7 +2268,6 @@ msgstr "Suprensago"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3145168\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Positions the cursor in the previous line."
msgstr ""
@@ -2515,7 +2276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3157866\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Down arrow"
msgstr "Sago Malsupren"
@@ -2524,7 +2284,6 @@ msgstr "Sago Malsupren"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154480\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Puts the cursor into the next line."
msgstr ""
@@ -2533,7 +2292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154756\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
@@ -2542,7 +2300,6 @@ msgstr "Enter"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3152962\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Completes the input in the field and places the cursor into the next field."
msgstr ""
@@ -2551,7 +2308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155766\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
@@ -2560,7 +2316,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149018\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "Sets the focus (if not in design mode) to the first control. The first control is the first one listed in the Form Navigator."
msgstr ""
@@ -2569,7 +2324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148996\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Shortcuts for creating Basic dialogs"
msgstr ""
@@ -2594,7 +2348,6 @@ msgstr "Rezultoj"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3156054\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgUp"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
@@ -2603,7 +2356,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150389\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Jumps between tabs."
msgstr ""
@@ -2612,7 +2364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3156384\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgDn"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
@@ -2621,7 +2372,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3151251\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Jumps between tabs."
msgstr ""
@@ -2630,7 +2380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145297\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "F6"
msgstr ""
@@ -2639,7 +2388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3151016\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Jump between windows."
msgstr ""
@@ -2648,7 +2396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153965\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Tab"
msgstr "Tabo"
@@ -2657,7 +2404,6 @@ msgstr "Tabo"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153535\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Selection of the control fields."
msgstr ""
@@ -2666,7 +2412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3152484\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Majuskligo+Tabo"
@@ -2675,7 +2420,6 @@ msgstr "Majuskligo+Tabo"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149257\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Selection of the control fields in opposite direction."
msgstr ""
@@ -2684,7 +2428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154967\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
@@ -2693,7 +2436,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3147255\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Inserts the selected control."
msgstr ""
@@ -2702,7 +2444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3163726\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Arrow key"
msgstr "Sagoklavo"
@@ -2719,7 +2460,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3145791\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "Moves the selected control in steps of 1 mm in the respective direction. In point edit mode, it changes the size of the selected control."
msgstr ""
@@ -2728,7 +2468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154665\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
@@ -2737,7 +2476,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155581\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "In point edit mode, jumps to next handle."
msgstr ""
@@ -2746,7 +2484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150208\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
@@ -2755,7 +2492,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3147506\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "In point edit mode, jumps to previous handle."
msgstr ""
@@ -2764,7 +2500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153231\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "Esc"
msgstr "ESK"
@@ -2773,7 +2508,6 @@ msgstr "ESK"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3152969\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "Leaves the current selection."
msgstr ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index e3264a7a3b1..dc30d204531 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:23+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:57+0000\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836592.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460847468.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -29,23 +29,21 @@ msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"bm_id3143272\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>support on the Web</bookmark_value> <bookmark_value>getting support</bookmark_value> <bookmark_value>forums and support</bookmark_value> <bookmark_value>Web support</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>subteno en la reto</bookmark_value> <bookmark_value>atingi subtenon</bookmark_value> <bookmark_value>forumoj kaj subteno</bookmark_value> <bookmark_value>Interreta subteno</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>support on the Web</bookmark_value> <bookmark_value>getting support</bookmark_value> <bookmark_value>forums and support</bookmark_value> <bookmark_value>Web support</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"hd_id3146873\n"
-"1\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"00000001\"><link href=\"text/shared/05/00000001.xhp\" name=\"Getting Support\">Getting Support</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"00000001\"><link href=\"text/shared/05/00000001.xhp\" name=\"Getting Support\">Atingi subtenon</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"00000001\"><link href=\"text/shared/05/00000001.xhp\" name=\"Getting Support\">Getting Support</link> </variable>"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3150667\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "You can find support on the %PRODUCTNAME website at <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>."
msgstr "Oni povas trovi subtenon en la retejo de %PRODUCTNAME ĉe <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>."
@@ -54,7 +52,6 @@ msgstr "Oni povas trovi subtenon en la retejo de %PRODUCTNAME ĉe <link href=\"h
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3154230\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "For a summary of the current support services refer to the <emph>Readme</emph> file in the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> folder."
msgstr "Por resumo de la aktualaj subtenaj servoj iru al la dosiero <emph>Readme</emph> en la dosierujo <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
@@ -104,8 +101,8 @@ msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id0915200811081778\n"
"help.text"
-msgid "You can access web forums to ask and answer questions about %PRODUCTNAME."
-msgstr "Oni povas aliri retajn forumojn por demandi kaj respondi demandojn pri %PRODUCTNAME."
+msgid "You can access web forums to ask and answer questions about %PRODUCTNAME. Choose menu <item type=\"menuitem\">Help – Get Help Online...</item> to access the forum in your language."
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -152,8 +149,8 @@ msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3497211\n"
"help.text"
-msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME website at <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/documentation/\">www.libreoffice.org/get-help/documentation/</link>."
-msgstr "Oni povas elŝuti dokumentaron kiel PDF-dosierojn, manlibrojn kaj gvidilojn el la retejo de %PRODUCTNAME ĉe <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/documentation/\">www.libreoffice.org/get-help/documentation/</link>."
+msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/documentation/\">documentation.libreoffice.org</link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item> ."
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -191,7 +188,6 @@ msgstr "Bildsimboloj en la dokumentaro"
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3153116\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/05/00000002.xhp\" name=\"Icons in the Documentation\">Icons in the Documentation</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000002.xhp\" name=\"Icons in the Documentation\">Bildsimboloj en la dokumentaro</link>"
@@ -200,7 +196,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000002.xhp\" name=\"Icons in the Documenta
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3154962\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Icons in the Documentation"
msgstr "Bildsimboloj en la dokumentaro"
@@ -209,7 +204,6 @@ msgstr "Bildsimboloj en la dokumentaro"
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3146961\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "There are three icons used to call your attention to additional helpful information."
msgstr "Ekzistas tri bildsimboloj uzeblaj por atentigi vin pri plua helpema informo."
@@ -218,7 +212,6 @@ msgstr "Ekzistas tri bildsimboloj uzeblaj por atentigi vin pri plua helpema info
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3156152\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "The \"Important!\" icon points out important information regarding data and system security."
msgstr "La bildsimbolo \"Grava\" indikas gravan informon pri datuma kaj sistema sekureco."
@@ -227,7 +220,6 @@ msgstr "La bildsimbolo \"Grava\" indikas gravan informon pri datuma kaj sistema
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3153897\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "The \"Note\" icon points out extra information: for example, alternative ways to reach a certain goal."
msgstr "La bildsimbolo \"Noto\" indikas ekstran informon: ekzemple, aliaj metodoj atingi specifan celon."
@@ -236,7 +228,6 @@ msgstr "La bildsimbolo \"Noto\" indikas ekstran informon: ekzemple, aliaj metodo
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3154216\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "The \"Tip\" icon points out tips for working with the program in a more efficient manner."
msgstr "La bildsimbolo \"Konsileto\" indikas konsiletojn por pli efike utiligi la programon."
@@ -253,7 +244,6 @@ msgstr "La Helpo referencas la apriorajn agordojn de la programo en sistemo kiu
msgctxt ""
"00000100.xhp\n"
"par_id3150618\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "The <emph>$[officename] Help system</emph> provides easy access to information and support. There are several ways to find what you are looking for in the <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help environment\">Help environment</link>: You can search for a specific keyword in the <link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index\">Index</link>, carry out a full-text search under <link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Find\">Find</link>, or look through a hierarchical list of the <link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Topics\">Topics</link>."
msgstr "La <emph>Helpo-sistemo de $[officename] </emph> donas facilan aliron al informo kaj subteno. Ekzistas kelkaj metodoj trovi tion, kion vi serĉas en la <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help environment\">Helpo-sistemo</link>: Vi povas serĉi specifan ŝlosilan vorton en la <link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index\">Indekso</link>, fari plentekstan serĉon sub <link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Find\">Serĉi</link>, aŭ traserĉi hieraĥian liston de la <link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Topics\">Temoj</link>."
@@ -270,7 +260,6 @@ msgstr "La Helpo-fenestro de %PRODUCTNAME"
msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"hd_id3153884\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"00000110\"><link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"The %PRODUCTNAME Help Window\">The <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Help Window</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"00000110\"><link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"The %PRODUCTNAME Help Window\">La Helpo-fenestro de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> </link></variable>"
@@ -279,7 +268,6 @@ msgstr "<variable id=\"00000110\"><link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" nam
msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"par_id3156183\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "The Help system for all versions of the software is based on the same source files. Some of the functions described in Help may not be included in this particular distribution. Some features specific to a distribution may not be mentioned in this Help."
msgstr "La helpo-sistemo por ĉiuj versioj de la programaro estas bazita sur la samaj font-dosieroj. Iuj funkcioj priskribitaj en Helpo eble ne estas inkluzivitaj en ĉi tiu specifa distribuo. La Helpo eble ne mencias iujn funkciojn specifajn al ĉi tiu distribuo."
@@ -288,7 +276,6 @@ msgstr "La helpo-sistemo por ĉiuj versioj de la programaro estas bazita sur la
msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"par_id3147143\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HelpOnHelp\" visibility=\"hidden\">Provides an overview of the Help system</ahelp>The Help window shows the currently selected Help page."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelpOnHelp\" visibility=\"hidden\">Donas resumon de la Help-sistemo.</ahelp> La Helpo-fenestro vidigas la aktuale elektitan helpo-paĝon."
@@ -297,7 +284,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelpOnHelp\" visibility=\"hidden\">Donas resumon de la
msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"par_id3159201\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOX\">The <emph>Toolbar</emph> contains important functions for controlling the Help system</ahelp>:"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOX\">La <emph>Ilbreto</emph> enhavas gravajn funkciojn por regi la Helpo-sistemon</ahelp>:"
@@ -314,7 +300,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3155892\" src=\"sfx2/res/indexon_small.png\" width=\"0
msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"par_id3147089\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_INDEX\">Hides and shows the <emph>navigation pane</emph></ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_INDEX\">Kaŝas kaj vidigas la <emph>naviganfenestron</emph></ahelp>"
@@ -331,7 +316,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149811\" src=\"cmd/sc_navigateback.png\" width=\"0.22
msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"par_id3151111\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_BACKWARD\">Moves back to the <emph>previous</emph> page</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_BACKWARD\">Movas retroen al la <emph>antaŭa</emph> paĝo</ahelp>"
@@ -348,7 +332,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3159399\" src=\"cmd/sc_navigateforward.png\" width=\"0
msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"par_id3154514\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_FORWARD\">Moves forward to the <emph>next</emph> page</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_FORWARD\">Movas antaŭen al la <emph>sekva</emph> paĝo</ahelp>"
@@ -365,7 +348,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3148642\" src=\"fpicker/res/fp011.png\" width=\"0.222i
msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"par_id3154285\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_START\">Moves to the <emph>first page</emph> of the current Help topic</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_START\">Movas al la <emph>unua paĝo</emph> de la aktuala Helpo-temo</ahelp>"
@@ -382,7 +364,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3155434\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.1665in\"
msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"par_id3148563\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_PRINT\"><emph>Prints</emph> the current page</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_PRINT\"><emph>Presas</emph> la aktualan paĝon</ahelp>"
@@ -399,7 +380,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149294\" src=\"sfx2/res/favourite.png\" width=\"0.166
msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"par_id3154939\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_BOOKMARKS\">Adds this page to your bookmarks</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_BOOKMARKS\">Aldonas ĉi tiun paĝon al viaj legosignoj</ahelp>"
@@ -424,7 +404,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_SEARCHDIALOG\">Malfermas la dialogon <
msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"par_id3154366\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "These commands can also be found in the context menu of the Help document."
msgstr "Ĉi tiuj komandoj ankaŭ troviĝas en la kunteksta menuo de la Helpo-dokumento."
@@ -577,7 +556,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/search\" visibility=\"hidden\">Serĉas
msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"hd_id3149202\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Navigation Pane"
msgstr "Naviga fenestro"
@@ -586,7 +564,6 @@ msgstr "Naviga fenestro"
msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"par_id3148673\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpcontrol/tabcontrol\">The navigation pane of the Help window contains the tab pages <emph>Contents</emph>, <emph>Index</emph>, <emph>Find</emph> and <emph>Bookmarks</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpcontrol/tabcontrol\">La naviga fenestroparto de la Helpo-fenestro enhavas la langetojn <emph>Enhavo</emph>, <emph>Indekso</emph>, <emph>Serĉi</emph> kaj <emph>Legosignoj</emph>.</ahelp>"
@@ -595,7 +572,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpcontrol/tabcontrol\">La naviga fenestroparto de
msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"par_id3159149\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpcontrol/active\">The list box located at the very top is where you can select other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Help modules.</ahelp> The <emph>Index</emph> and <emph>Find</emph> tab pages only contain the data for the selected <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> module."
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpcontrol/active\">La listujo lokita ĉe la supro estas kie vi povas elekti aliajn Helpo-modulojn de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. </ahelp> La langetoj <emph>Indekso</emph> kaj <emph>Serĉi</emph> enhavas nur la datumojn por la elektita modulo de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
@@ -604,7 +580,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpcontrol/active\">La listujo lokita ĉe la supro
msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"par_id3149983\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Contents\">Contents</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Contents\">Enhavo</link>"
@@ -613,7 +588,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Contents\">Enhavo</lin
msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"par_id3145748\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Displays an index of the main topics of all modules."
msgstr "Vidigas indekson de la ĉefaj temoj de ĉiuj moduloj."
@@ -622,7 +596,6 @@ msgstr "Vidigas indekson de la ĉefaj temoj de ĉiuj moduloj."
msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"par_id3155366\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index\">Indekso</link>"
@@ -631,7 +604,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index\">Indekso</link>
msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"par_id3151351\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Displays a list of index keywords for the currently selected %PRODUCTNAME module."
msgstr "Vidigas liston de indeksaj ŝlosilvortoj por la aktuale elektita modulo de %PRODUCTNAME."
@@ -640,7 +612,6 @@ msgstr "Vidigas liston de indeksaj ŝlosilvortoj por la aktuale elektita modulo
msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"par_id3149260\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Find\">Find</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Find\">Serĉi</link>"
@@ -649,7 +620,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Find\">Serĉi</link>"
msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"par_id3154188\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Allows you to carry out a full-text search. The search will include the entire Help contents of the currently selected <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> module."
msgstr "Ebligas al vi fari tuttekstan serĉon. La serĉo kovros la tutan enhavon de la Helpo de la akuala modulo de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
@@ -658,7 +628,6 @@ msgstr "Ebligas al vi fari tuttekstan serĉon. La serĉo kovros la tutan enhavon
msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"par_id3154985\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Bookmarks\">Bookmarks</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Bookmarks\">Legosignoj</link>"
@@ -667,7 +636,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Bookmarks\">Legosignoj
msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"par_id3156062\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Contains user-defined bookmarks. You can edit or delete bookmarks, or click them to go to the corresponding pages."
msgstr "Enhavas legosignojn difinitajn de uzanto. Vi povas redakti aŭ forigi legosignojn, aŭ alklaki ilin por iri al la rilataj paĝoj."
@@ -692,7 +660,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Helpo; Helpaj konsiletoj</bookmark_value> <bookmark_valu
msgctxt ""
"00000120.xhp\n"
"hd_id3155599\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"00000120\"><link href=\"text/shared/05/00000120.xhp\" name=\"Tips and Extended Tips\">Tips and Extended Tips</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"00000120\"><link href=\"text/shared/05/00000120.xhp\" name=\"Tips and Extended Tips\">Konsiletoj kaj pliampleksaj konsiletoj</link></variable>"
@@ -701,7 +668,6 @@ msgstr "<variable id=\"00000120\"><link href=\"text/shared/05/00000120.xhp\" nam
msgctxt ""
"00000120.xhp\n"
"par_id3148520\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Tips and Extended Tips provide help while you work."
msgstr "Konsiletoj kaj ampleksaj konsiletoj donas helpon dum vi laboras."
@@ -710,7 +676,6 @@ msgstr "Konsiletoj kaj ampleksaj konsiletoj donas helpon dum vi laboras."
msgctxt ""
"00000120.xhp\n"
"hd_id3149140\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Tips"
msgstr "Konsiletoj"
@@ -719,7 +684,6 @@ msgstr "Konsiletoj"
msgctxt ""
"00000120.xhp\n"
"par_id3157896\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Tips provide you with the names of toolbar buttons. To display a tip, rest the pointer over a toolbar button until the name of the button appears."
msgstr "Konsiletoj donas la nomojn de ilbretaj butonoj. Por vidigi konsileton, restigu la montrilon ĉe ilbreta butono ĝis aperas la nomo de la butono."
@@ -728,7 +692,6 @@ msgstr "Konsiletoj donas la nomojn de ilbretaj butonoj. Por vidigi konsileton, r
msgctxt ""
"00000120.xhp\n"
"par_id3153910\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Tips are also displayed for some elements in a document, such as chapter names when you scroll through a long document."
msgstr "Konsiletoj vidiĝas por iuj elementoj de dokumento, ekzemple ĉapitra nomo, kiam vi rulumas tra dokumento."
@@ -745,7 +708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000120.xhp\n"
"hd_id3147571\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Extended Tips"
msgstr "Pliampleksaj Konsiletoj"
@@ -754,7 +716,6 @@ msgstr "Pliampleksaj Konsiletoj"
msgctxt ""
"00000120.xhp\n"
"par_id3149346\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Extended tips provide a brief description about buttons and commands. To display an extended tip, press Shift+F1, then point to a button or command."
msgstr "Pliampleksaj konsiletoj donas mallongan priskribon pri butonoj kaj komandoj. Por vidigi pliampleksan konsileton, premu je Maj+F1, kaj indiku la butonon aŭ komandon."
@@ -787,7 +748,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Langeto Indekso en Helpo</bookmark_value><bookmark_value
msgctxt ""
"00000130.xhp\n"
"hd_id3153884\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"00000130\"><link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index - Keyword Search in the Help\">Index - Keyword Search in the Help</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"00000130\"><link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index - Keyword Search in the Help\">Indeksa - Ŝlosilvorta serĉo en la Helpo</link></variable>"
@@ -796,7 +756,6 @@ msgstr "<variable id=\"00000130\"><link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" nam
msgctxt ""
"00000130.xhp\n"
"par_id3150960\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpindexpage/HelpIndexPage\" visibility=\"hidden\">Double-click an entry or type the word you want to find in the index.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpindexpage/HelpIndexPage\" visibility=\"hidden\">Duoble alklaku elementon aŭ tajpu vorton serĉotan en la indekso.</ahelp>"
@@ -805,7 +764,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpindexpage/HelpIndexPage\" visibility=\"hidden\">
msgctxt ""
"00000130.xhp\n"
"par_id3148668\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpindexpage/display\" visibility=\"hidden\">Click to display the selected topic.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpindexpage/display\" visibility=\"hidden\">Alklaku por vidigi la elektitan temon.</ahelp>"
@@ -814,7 +772,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpindexpage/display\" visibility=\"hidden\">Alklak
msgctxt ""
"00000130.xhp\n"
"par_id3155934\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "You can search for a specific topic by typing a word into the <emph>Search term</emph> text box. The window contains an alphabetical list of index terms."
msgstr "Vi povas serĉi specifan temon tajpante vorton en la kampon <emph>Serĉota teksto</emph> La fenestro enhavas alfabetan liston de indeksaj teksteroj."
@@ -823,7 +780,6 @@ msgstr "Vi povas serĉi specifan temon tajpante vorton en la kampon <emph>Serĉo
msgctxt ""
"00000130.xhp\n"
"par_id3145669\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "If the cursor is in the index list when you type the search term, the display will jump directly to the next match. When you type a word in the <emph>Search term</emph> text box, the focus will jump to the best match in the index list."
msgstr "Se la kursoro troviĝas en la indeksa listo kiam vi tajpas la serĉotan tekston, la vidigo saltos rekte al la sekva kongrueco. Kiam vi tajpas vorton en la kampon <emph>Serĉi tekston</emph>, la fokuso saltos al la plej bona kongrueco en la indeksa listo."
@@ -832,7 +788,6 @@ msgstr "Se la kursoro troviĝas en la indeksa listo kiam vi tajpas la serĉotan
msgctxt ""
"00000130.xhp\n"
"par_id3147653\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "The index and full-text searches always apply to the currently selected <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> application. Select the appropriate application using the list box on the help viewer's toolbar."
msgstr "La indekso kaj plentekstaj serĉoj ĉiam rilatas al la aktuale elektita aplikaĵo de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. Elektu la taŭgan aplikaĵon per la listilo en la ilobreto de la helpovidigilo."
@@ -857,7 +812,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Serĉi langeton en Helpo</bookmark_value><bookmark_value
msgctxt ""
"00000140.xhp\n"
"hd_id3148523\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"00000140\"><link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Find - The Full-Text Search\">Find - The Full-Text Search</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"00000140\"><link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Find - The Full-Text Search\">Serĉi - La plenteksta serĉo</link></variable>"
@@ -866,7 +820,6 @@ msgstr "<variable id=\"00000140\"><link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" nam
msgctxt ""
"00000140.xhp\n"
"par_id3155599\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/search\" visibility=\"hidden\">Enter the search term here. The search is not case-sensitive.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/search\" visibility=\"hidden\">Enigi la serĉotan tekston ĉi tie. La serĉo ne estas usklodistinga.</ahelp>"
@@ -875,7 +828,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/search\" visibility=\"hidden\">Enigi
msgctxt ""
"00000140.xhp\n"
"par_id3153323\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/find\" visibility=\"hidden\">Click to start a full-text search for the term you entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/find\" visibility=\"hidden\">Alklaku por komenci plentekstan serĉon por la teksto enigita de vi.</ahelp>"
@@ -884,7 +836,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/find\" visibility=\"hidden\">Alklaku
msgctxt ""
"00000140.xhp\n"
"par_id3150499\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/results\" visibility=\"hidden\">Lists the headings of the pages found in your full-text search. To display a page, double-click its entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/results\" visibility=\"hidden\">Listigas la titolojn de la paĝoj trovitaj per via plenteksta serĉo. Por vidigi paĝon, duoble alklaku ĝian elementon.</ahelp>"
@@ -893,7 +844,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/results\" visibility=\"hidden\">Listi
msgctxt ""
"00000140.xhp\n"
"par_id3156027\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/completewords\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to carry out an exact search for the word you entered. Incomplete words will not be found.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/completewords\" visibility=\"hidden\">Agordas ĉu fari ekzaktan serĉon por la vorto kiun vi enigis. Ne trovos nekompletajn vortojn.</ahelp>"
@@ -902,7 +852,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/completewords\" visibility=\"hidden\"
msgctxt ""
"00000140.xhp\n"
"par_id3155552\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/headings\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to only search in document headings for the search term.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/headings\" visibility=\"hidden\">Agordas ĉu serĉi nur en dokumentaj titoloj por la serĉota teksto.</ahelp>"
@@ -911,7 +860,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/headings\" visibility=\"hidden\">Agor
msgctxt ""
"00000140.xhp\n"
"par_id3155555\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/display\" visibility=\"hidden\">Displays the entry selected in the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/display\" visibility=\"hidden\">Vidigas la elementon elektitan en la listo.</ahelp>"
@@ -920,7 +868,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/display\" visibility=\"hidden\">Vidig
msgctxt ""
"00000140.xhp\n"
"par_id3152552\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "The full text search function in $[officename] Help allows you to find Help documents that contain any combination of search terms. To do this, type one or more words into the <emph>Search term</emph> text field."
msgstr "La funkcio plenteksta serĉo en $[officename]-Helpo ebligas al vi serĉi dokumentojn kiuj enhavas ajnan kombinaĵon de serĉaj tekstoj. Por fari tion, tajpu unu aŭ pliajn vortojn en la kampon <emph>Serĉota teksto</emph>."
@@ -929,7 +876,6 @@ msgstr "La funkcio plenteksta serĉo en $[officename]-Helpo ebligas al vi serĉi
msgctxt ""
"00000140.xhp\n"
"par_id3153345\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Search term</emph> text field stores the words you entered last. To repeat a previous search, click the arrow icon and select the term from the list."
msgstr "La kampo <emph>Serĉota teksto</emph> konservas la vortojn kiujn vi lastfoje enigis. Por ripeti antaŭan serĉon, alklaku la sagan bildsimbolon kaj elektu la tekston en la listo."
@@ -938,7 +884,6 @@ msgstr "La kampo <emph>Serĉota teksto</emph> konservas la vortojn kiujn vi last
msgctxt ""
"00000140.xhp\n"
"par_id3155941\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "After the search has been carried out, the document headings of the results appear in a list. Either double-click an entry, or select it and click <emph>Display</emph> to load the corresponding Help document."
msgstr "Kiam la serĉo estas finita, la dokumentaj titoloj de la rezultoj aperas en listo. Aŭ duoble alklaku elementon, aŭ elektu ĝin kaj alklaku je <emph>Vidigi</emph> por ŝargi la rilatan Helpo-dokumenton."
@@ -947,7 +892,6 @@ msgstr "Kiam la serĉo estas finita, la dokumentaj titoloj de la rezultoj aperas
msgctxt ""
"00000140.xhp\n"
"par_id3157958\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Use the check box <emph>Find in headings only</emph> to limit the search to document headings."
msgstr "Uzu la markobutonon <emph>Nur en titoloj</emph> por limigi la serĉon al titoloj."
@@ -956,7 +900,6 @@ msgstr "Uzu la markobutonon <emph>Nur en titoloj</emph> por limigi la serĉon al
msgctxt ""
"00000140.xhp\n"
"par_id3147210\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Complete words only</emph> check box allows you to perform an exact search. If this box is marked, incomplete words will not be found. Do not mark this check box if the search term you enter should also be found as part of a longer word."
msgstr "La markobutono <emph>Nur kompletaj vortoj</emph> ebligas al vi serĉi ekzakte. Se tiu butono estas markita, ĝi ne trovos nekompletajn vortojn. Ne marku ĉi tiun butonon se la serĉota esprimo estu serĉota ankaŭ kiel parto de pli longa vorto."
@@ -965,7 +908,6 @@ msgstr "La markobutono <emph>Nur kompletaj vortoj</emph> ebligas al vi serĉi ek
msgctxt ""
"00000140.xhp\n"
"par_id3146798\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "You can enter any combination of search terms, separated by spaces. Searching is not case-sensitive."
msgstr "Vi povas enigi ajnan kombinaĵon de serĉota teksto, apartigita per spacoj.Serĉado ne estas usklodistinga."
@@ -974,7 +916,6 @@ msgstr "Vi povas enigi ajnan kombinaĵon de serĉota teksto, apartigita per spac
msgctxt ""
"00000140.xhp\n"
"par_id3149732\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "The index and full-text searches always apply to the currently selected %PRODUCTNAME application. Select the appropriate application using the list box on the help viewer's toolbar."
msgstr "La indeks kaj tutteksta serĉoj ĉiam aplikiĝas al la elektita aplikaĵo de %PRODUCTNAME. Elektu la taŭgan aplikaĵon per la listilo en la ilbreto de la helpovidigilo."
@@ -999,7 +940,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Helpo; legosignoj</bookmark_value><bookmark_value>legosi
msgctxt ""
"00000150.xhp\n"
"hd_id3154349\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Managing Bookmarks\">Managing Bookmarks</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Managing Bookmarks\">Agordi legosignojn</link></variable>"
@@ -1008,7 +948,6 @@ msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" na
msgctxt ""
"00000150.xhp\n"
"par_id3154840\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/bookmarkdialog/BookmarkDialog\" visibility=\"hidden\">Displays the name of the bookmarked page. You can also type a new name for the bookmark.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/bookmarkdialog/BookmarkDialog\" visibility=\"hidden\">Vidigas la nomon de la legosignita paĝo. Vi ankaŭ povas tajpi novan nomon por la legosigno.</ahelp>"
@@ -1025,7 +964,6 @@ msgstr "<image src=\"sfx2/res/favourite.png\" id=\"img_id3149549\"><alt id=\"alt
msgctxt ""
"00000150.xhp\n"
"par_id3145314\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Add to Bookmarks</emph> icon to set a bookmark for the current page shown in the Help."
msgstr "Uzu la bildsimbolon <emph>Aldoni al legosignoj</emph> por agordi legosignon por la aktuala paĝo indikita en la Helpo."
@@ -1034,7 +972,6 @@ msgstr "Uzu la bildsimbolon <emph>Aldoni al legosignoj</emph> por agordi legosig
msgctxt ""
"00000150.xhp\n"
"par_id3149827\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "You can find the bookmarks on the <emph>Bookmarks</emph> tab page."
msgstr "Vi povas serĉi la legosignojn en la langeto <emph>Legosignoj</emph>."
@@ -1043,7 +980,6 @@ msgstr "Vi povas serĉi la legosignojn en la langeto <emph>Legosignoj</emph>."
msgctxt ""
"00000150.xhp\n"
"par_id3145345\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpbookmarkpage/HelpBookmarkPage\" visibility=\"visible\">Double-clicking a bookmark or pressing the Return key opens the assigned page in Help. A right-click opens the context menu.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpbookmarkpage/HelpBookmarkPage\" visibility=\"visible\">Duoble alklaki legosignon aŭ premi la Enigan klavon malfermas la asignitan paĝon en Helpo. Dekstra alklako malfermas kuntekstan menuon.</ahelp>"
@@ -1052,7 +988,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpbookmarkpage/HelpBookmarkPage\" visibility=\"vis
msgctxt ""
"00000150.xhp\n"
"par_id3166410\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Use the Del key to delete a selected bookmark."
msgstr "Uzu la klavon Del (Forigi) por forigi elektitan legosignon."
@@ -1061,7 +996,6 @@ msgstr "Uzu la klavon Del (Forigi) por forigi elektitan legosignon."
msgctxt ""
"00000150.xhp\n"
"par_id3145382\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "The following commands are on the context menu of a bookmark:"
msgstr "La jenaj komandoj troviĝas en la kunteksta menuo de legosigno:"
@@ -1070,7 +1004,6 @@ msgstr "La jenaj komandoj troviĝas en la kunteksta menuo de legosigno:"
msgctxt ""
"00000150.xhp\n"
"par_id3147573\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Display</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_OPEN\" visibility=\"visible\">displays the selected help subject</ahelp>."
msgstr "<emph>Vidigi</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_OPEN\" visibility=\"visible\"> vidigas la elektitan helptemon</ahelp>."
@@ -1079,7 +1012,6 @@ msgstr "<emph>Vidigi</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_OPEN\" visibility=
msgctxt ""
"00000150.xhp\n"
"par_id3150771\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rename</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_RENAME\" visibility=\"visible\">opens a dialog for entering another name for the bookmark</ahelp>."
msgstr "<emph>Renomi</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_RENAME\" visibility=\"visible\">malfermas dialogon por enigi alian nomon por la legosigno</ahelp>."
@@ -1088,7 +1020,6 @@ msgstr "<emph>Renomi</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_RENAME\" visibilit
msgctxt ""
"00000150.xhp\n"
"par_id3153087\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Delete</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_DELETE\" visibility=\"visible\">deletes the bookmark selected </ahelp>."
msgstr "<emph>Forigi</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_DELETE\" visibility=\"visible\"> forigas la elektitan legosignon</ahelp>."
@@ -1113,7 +1044,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Helpo; temoj</bookmark_value><bookmark_value>arba vido d
msgctxt ""
"00000160.xhp\n"
"hd_id3146856\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Contents - The Main Help Topics\">Contents - The Main Help Topics</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Contents - The Main Help Topics\">Enhavo - la ĉefaj helpaj temoj</link></variable>"
@@ -1122,7 +1052,6 @@ msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" na
msgctxt ""
"00000160.xhp\n"
"par_id3147000\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpcontentpage/HelpContentPage\">Displays the main help themes, arranged in a similar way to folders in a file manager.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpcontentpage/HelpContentPage\">Vidigas la ĉefajn helpajn temojn, aranĝitajn simile al dosierujoj en dosieradministrilo.</ahelp>"
@@ -1139,7 +1068,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3152924\" src=\"formula/res/fapclose.png\" width=\"0.2
msgctxt ""
"00000160.xhp\n"
"par_id3150774\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Double-click a closed folder to open it and display the subfolders and Help pages."
msgstr "Duoble klaku fermitan dosierujon por malfermi ĝin kaj montri la subdosierujojn kaj Helpajn paĝojn."
@@ -1156,7 +1084,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3156426\" src=\"formula/res/fapopen.png\" width=\"0.22
msgctxt ""
"00000160.xhp\n"
"par_id3154749\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Double-click an open folder to close it and hide the subfolders and Help pages."
msgstr "Duoble klaku al malfermita dosierujo por fermi ĝin kaj kaŝi la subdosierujojn kaj Helpajn paĝoj."
@@ -1173,7 +1100,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150255\" src=\"sfx2/res/hlpdoc.png\" width=\"0.222inc
msgctxt ""
"00000160.xhp\n"
"par_id3152909\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Double-click a document icon to display the corresponding Help page."
msgstr "Duoble klaku dokumenton bildsimbolon por vidigi la rialatan Helpan paĝon."
@@ -1182,7 +1108,6 @@ msgstr "Duoble klaku dokumenton bildsimbolon por vidigi la rialatan Helpan paĝo
msgctxt ""
"00000160.xhp\n"
"par_id3158432\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Use the arrow keys in combination with the Return key to drop down and roll up entries and to open documents."
msgstr "Uzu la sagoklavojn en kombino kun la Eniga Klavo por faligi kaj ruli elementojn kaj malfermi dokumentojn."
@@ -1199,7 +1124,6 @@ msgstr "Ne trovis Helpo-paĝon"
msgctxt ""
"err_html.xhp\n"
"hd_id3146957\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Could not find Help page."
msgstr "Ne eblis trovi Helpo-paĝon"
@@ -1208,7 +1132,6 @@ msgstr "Ne eblis trovi Helpo-paĝon"
msgctxt ""
"err_html.xhp\n"
"par_id3147088\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Unfortunately the Help page you selected was not found. The following data could be helpful in locating the error:"
msgstr "Bedaŭrinde ne trovis la Helpo-paĝon kiun vi elektis. La jenaj datumoj eble helpos vin trovi la eraron."
@@ -1217,7 +1140,6 @@ msgstr "Bedaŭrinde ne trovis la Helpo-paĝon kiun vi elektis. La jenaj datumoj
msgctxt ""
"err_html.xhp\n"
"par_id3143268\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Help ID: <emph><help-id-missing/></emph>"
msgstr "Helpo-ID: <emph><help-id-missing/></emph>"
@@ -1234,7 +1156,6 @@ msgstr "Vi povas instali mankantajn Helpo-modulojn per la aplikaĵo Setup."
msgctxt ""
"err_html.xhp\n"
"par_id3150541\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Click <image id=\"img_id3148946\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148946\">Icon</alt></image><emph>Back</emph> to return to the previous page."
msgstr "Alklaku je <image id=\"img_id3148946\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148946\">Bildsimbolo</alt></image><emph>Retro</emph> por reiri al la antaŭa paĝo."
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/07.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/07.po
index 47763d6d487..1cb78ad85b7 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/07.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/07.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 08:46+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:23+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369385171.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449836594.000000\n"
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
@@ -28,7 +28,6 @@ msgstr "TTT-paĝoj"
msgctxt ""
"09000000.xhp\n"
"hd_id3156014\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/07/09000000.xhp\" name=\"Web Pages\">Web Pages</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/07/09000000.xhp\" name=\"Web Pages\">TTT-paĝoj</link>"
@@ -37,45 +36,38 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/07/09000000.xhp\" name=\"Web Pages\">TTT-paĝoj
msgctxt ""
"09000000.xhp\n"
"par_id3146946\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "To create a new web page for the Internet, open a new <emph>HTML Document</emph> by choosing <emph>File - New</emph>."
msgstr "Por krei novan retpaĝon por la interreto, malfermu novan <emph>HTML-dokumenton</emph> elektante <emph>Dosiero - Nova</emph>."
#: 09000000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"09000000.xhp\n"
"par_id3143284\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "A tool for creating new web pages is the Web Layout mode, which you enable with <emph>View - Web</emph>."
-msgstr "Iu ilo por krei novajn retpaĝojn estas la reĝimo de TTT-eca aranĝo, kiun vi ŝaltas per <emph>Vido - TTT-eca aranĝo</emph>."
+msgstr ""
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
"09000000.xhp\n"
"hd_id3147285\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Creating a New Web Page"
msgstr "Kreado de nova TTT-paĝo"
#: 09000000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"09000000.xhp\n"
"par_id3150808\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Switch to the web layout mode by choosing <emph>View - Web</emph> or by opening a new HTML document."
-msgstr "Ŝanĝu al la reĝimo de TTT-eca aranĝo elektante <emph>Vido - TTT-eca aranĝo</emph> aŭ malfermante novan HTML-dokumenton."
+msgstr ""
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
"09000000.xhp\n"
"par_id3145136\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "To create an HTML page from your $[officename] document, save the page using one of the \"HTML Document\" file types."
msgstr "Por krei HTML-paĝon el via $[officename]-dokumento, konservu la paĝon uzante unu el la dosiertipojn de \"HTML-dokumto\"."
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
index b2a6e3637a0..f4876843f30 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 17:17+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431364672.000000\n"
#: 01000000.xhp
@@ -28,7 +28,6 @@ msgstr "AŭtomataKorektado aktiviĝis"
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3148410\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "AŭtomataKorektado aktiviĝis"
@@ -37,7 +36,6 @@ msgstr "AŭtomataKorektado aktiviĝis"
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3146946\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "TWo INitial CApitals have been corrected"
msgstr "DU UNuaj majuskloj korektiĝis"
@@ -46,7 +44,6 @@ msgstr "DU UNuaj majuskloj korektiĝis"
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"par_id3158397\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Typing errors such as \"WOrd\" have been corrected and replaced by the <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> function to \"Word\"."
msgstr "Tajperarojn, ekzemple \"VOrto\", korektis kaj anstataŭigis la funkcio <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AŭtomataKorektado</link> al \"Vorto\"."
@@ -63,7 +60,6 @@ msgstr "AŭtomataKorektado aktiviĝis"
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
"hd_id3155354\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "AŭtomataKorektado aktiviĝis"
@@ -72,7 +68,6 @@ msgstr "AŭtomataKorektado aktiviĝis"
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
"hd_id3150502\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Start each sentence with a capital letter"
msgstr "Ĉiu frazo komencu per majusklo"
@@ -81,7 +76,6 @@ msgstr "Ĉiu frazo komencu per majusklo"
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
"par_id3158397\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Your text was corrected with <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> so that the current word began with a capital letter. AutoCorrect changes words at the beginning of a paragraph, and words after the character at the end of a sentence (period, exclamation point, question mark)."
msgstr "Vian tekston korektis <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AŭtomataKorektado</link> por ke la aktuala vorto komencu per majusklo. AŭtomataKorektado ŝanĝas vortojn ĉe la komenco de alineo, kaj vortojn post la signo ĉe la fino de frazo (punkto, krisigno, demandosigno)."
@@ -98,7 +92,6 @@ msgstr "AŭtomataKorektado aktiviĝis"
msgctxt ""
"03000000.xhp\n"
"hd_id3152459\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "AŭtomataKorektado aktiviĝis"
@@ -107,7 +100,6 @@ msgstr "AŭtomataKorektado aktiviĝis"
msgctxt ""
"03000000.xhp\n"
"hd_id3146946\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Two capital letters at the beginning of a word and a sentence have been corrected to one capital letter"
msgstr ""
@@ -116,7 +108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03000000.xhp\n"
"par_id3158397\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text so that a word beginning with two capital letters at the beginning of a sentence now starts with one capital letter."
msgstr ""
@@ -133,7 +124,6 @@ msgstr "AŭtomataKorektado aktiviĝis"
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"hd_id3154283\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "AŭtomataKorektado aktiviĝis"
@@ -142,7 +132,6 @@ msgstr "AŭtomataKorektado aktiviĝis"
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"hd_id3154812\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "A replacement has been carried out"
msgstr ""
@@ -151,7 +140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"par_id3159241\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has replaced a word."
msgstr ""
@@ -168,7 +156,6 @@ msgstr "AŭtomataKorektado aktiviĝis"
msgctxt ""
"05000000.xhp\n"
"hd_id3155354\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "AŭtomataKorektado aktiviĝis"
@@ -177,7 +164,6 @@ msgstr "AŭtomataKorektado aktiviĝis"
msgctxt ""
"05000000.xhp\n"
"hd_id3156418\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has performed a replacement. The beginning of the sentence now starts with a capital letter"
msgstr ""
@@ -186,7 +172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05000000.xhp\n"
"par_id3153341\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has performed a replacement, and the beginning of the sentence now starts with a capital letter."
msgstr ""
@@ -203,7 +188,6 @@ msgstr "AŭtomataKorektado aktiviĝis"
msgctxt ""
"06000000.xhp\n"
"hd_id3148932\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "AŭtomataKorektado aktiviĝis"
@@ -212,7 +196,6 @@ msgstr "AŭtomataKorektado aktiviĝis"
msgctxt ""
"06000000.xhp\n"
"hd_id3158421\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Double quotation marks (\") have been replaced"
msgstr ""
@@ -221,7 +204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06000000.xhp\n"
"par_id3146060\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Your text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">Autocorrect</link> so that double quotation marks were replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">typographical quotation marks</link>."
msgstr ""
@@ -238,7 +220,6 @@ msgstr "AŭtomataKorektado aktiviĝis"
msgctxt ""
"07000000.xhp\n"
"hd_id3153629\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "AŭtomataKorektado aktiviĝis"
@@ -247,7 +228,6 @@ msgstr "AŭtomataKorektado aktiviĝis"
msgctxt ""
"07000000.xhp\n"
"hd_id3149987\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Single quotes have been replaced"
msgstr ""
@@ -256,7 +236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"07000000.xhp\n"
"par_id3154688\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Your text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">Autocorrect</link> so that single quotation marks were replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">typographical quotation marks</link>."
msgstr ""
@@ -273,7 +252,6 @@ msgstr "AŭtomataKorektado aktiviĝis"
msgctxt ""
"08000000.xhp\n"
"hd_id3147240\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "AŭtomataKorektado aktiviĝis"
@@ -282,7 +260,6 @@ msgstr "AŭtomataKorektado aktiviĝis"
msgctxt ""
"08000000.xhp\n"
"hd_id3152823\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "An URL has been detected and a hyperlink attribute has been set"
msgstr ""
@@ -291,7 +268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"08000000.xhp\n"
"par_id3150278\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text. A string has been detected as an URL and is now shown as a hyperlink."
msgstr ""
@@ -308,7 +284,6 @@ msgstr "AŭtomataKorektado aktiviĝis"
msgctxt ""
"09000000.xhp\n"
"hd_id3149976\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "AŭtomataKorektado aktiviĝis"
@@ -317,7 +292,6 @@ msgstr "AŭtomataKorektado aktiviĝis"
msgctxt ""
"09000000.xhp\n"
"hd_id3147543\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Double spaces have been ignored"
msgstr ""
@@ -326,7 +300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"09000000.xhp\n"
"par_id3149297\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has corrected your text so that the multiple spaces you have entered have now been reduced to one single space."
msgstr ""
@@ -343,7 +316,6 @@ msgstr "AŭtomataKorektado aktiviĝis"
msgctxt ""
"10000000.xhp\n"
"hd_id3147446\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "AŭtomataKorektado aktiviĝis"
@@ -352,7 +324,6 @@ msgstr "AŭtomataKorektado aktiviĝis"
msgctxt ""
"10000000.xhp\n"
"hd_id3155577\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Bold and underline attributes have been recognized and applied"
msgstr ""
@@ -361,7 +332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10000000.xhp\n"
"par_id3156014\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text, and the bold and/or underline text attributes have been automatically applied."
msgstr ""
@@ -378,7 +348,6 @@ msgstr "AŭtomataKorektado aktiviĝis"
msgctxt ""
"12000000.xhp\n"
"hd_id3153116\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "AŭtomataKorektado aktiviĝis"
@@ -387,7 +356,6 @@ msgstr "AŭtomataKorektado aktiviĝis"
msgctxt ""
"12000000.xhp\n"
"hd_id3149551\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Minus signs have been replaced"
msgstr ""
@@ -396,7 +364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"12000000.xhp\n"
"par_id3148932\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text, and minus signs have been replaced with dashes."
msgstr ""
@@ -413,7 +380,6 @@ msgstr "AŭtomataKorektado aktiviĝis"
msgctxt ""
"13000000.xhp\n"
"hd_id3149513\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "AŭtomataKorektado aktiviĝis"
@@ -422,7 +388,6 @@ msgstr "AŭtomataKorektado aktiviĝis"
msgctxt ""
"13000000.xhp\n"
"hd_id3147090\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "1st ... has been replaced with 1st ..."
msgstr ""
@@ -431,7 +396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13000000.xhp\n"
"par_id3153220\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has corrected your text so that ordinal number suffixes have been superscripted."
msgstr ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index b32d58d2b9b..533a0c4c927 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 01:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-24 09:01+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467767317.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464080472.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -36,7 +36,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3152551\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Wizards\">Wizards</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Wizards\">Asistantoj</link>"
@@ -45,7 +44,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Wizards\">Asistant
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"par_id3153527\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoPilotMenu\">Guides you through creating business and personal letters, faxes, agendas, presentations, and more.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -54,7 +52,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3154750\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010000.xhp\" name=\"Letter\">Letter</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010000.xhp\" name=\"Letter\">Letero</link>"
@@ -63,7 +60,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010000.xhp\" name=\"Letter\">Letero</l
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3153662\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\" name=\"Fax\">Fax</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\" name=\"Fax\">Fakso</link>"
@@ -72,7 +68,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\" name=\"Fax\">Fakso</link>
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3153561\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\" name=\"Agenda\">Agenda</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\" name=\"Agenda\">Tagordo</link>"
@@ -81,7 +76,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\" name=\"Agenda\">Tagordo</
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3147530\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"Document Converter\">Document Converter</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"Document Converter\">Dokumentokonvertilo</link>"
@@ -90,7 +84,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"Document Converter
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3147303\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Euro Converter\">Euro Converter</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Euro Converter\">Eŭrokonvertilo</link>"
@@ -115,7 +108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3151100\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Letter Wizard"
msgstr "Letera asistanto"
@@ -124,7 +116,6 @@ msgstr "Letera asistanto"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3093440\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"brief\"><ahelp hid=\".uno:AutoPilotLetter\">Starts the wizard for a letter template.</ahelp></variable> You can use this template for both business and personal correspondence."
msgstr ""
@@ -133,7 +124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149178\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "$[officename] comes with sample templates for personal or business letters, which you can customize to your own needs with the help of the wizard. The wizard leads you step-by-step in creating a document template and offers numerous layout and design options. The preview gives you an impression of how the finished letter will appear according to the settings you choose."
msgstr ""
@@ -142,7 +132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3153748\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Within the wizard, you can modify your entries and options at any time. You may also skip an entire page or even all the wizard pages, in which case the current (or default) settings will remain in effect."
msgstr ""
@@ -151,7 +140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3153824\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "If you are creating a business letter, you can select a variety of elements to include in your document, which usually do not apply to personal letters, such as a subject line. If you choose the <emph>Personal</emph> letter option, some pages which contain elements specific to business letters will not be included in the wizard dialog."
msgstr ""
@@ -160,7 +148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3159176\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Back"
msgstr "Reen"
@@ -169,7 +156,6 @@ msgstr "Reen"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3153543\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_BACK\">Allows you to view the selections that you made on the previous steps.</ahelp> The current settings will be saved."
msgstr ""
@@ -178,7 +164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3150254\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Next"
msgstr "Next"
@@ -187,7 +172,6 @@ msgstr "Next"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3155923\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_NEXT\">Saves the current settings and continues to the next page.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -196,7 +180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3148944\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Finish"
msgstr "Fini"
@@ -205,7 +188,6 @@ msgstr "Fini"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149669\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_CREATE\">According to your selections, the wizard creates a new document template and saves it on your hard disk.</ahelp> $[officename] creates a new document based on the existing templates with the \"Untitled X\" name (X stands for the consecutive numbering) and displays it on the work area."
msgstr ""
@@ -214,7 +196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3144433\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "$[officename] saves the current settings in the wizard according to the chosen template. These settings are used as the default settings the next time you activate the wizard."
msgstr ""
@@ -231,7 +212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"hd_id3147102\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010100.xhp\" name=\"Letter Wizard - Page design\">Letter Wizard - Page design</link>"
msgstr ""
@@ -240,7 +220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3147226\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE1\">Specifies whether you want to create a personal or a business letter.</ahelp> The available options on the following pages vary depending on your choice."
msgstr ""
@@ -249,7 +228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"hd_id3149183\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Please choose the type of letter and page design"
msgstr "Bonvolu elekti la letertipon kaj paĝan skizon"
@@ -258,7 +236,6 @@ msgstr "Bonvolu elekti la letertipon kaj paĝan skizon"
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3145346\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify whether you want to create a business or personal letter template.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -267,7 +244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"hd_id3155941\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Business letter"
msgstr "Komerca letero"
@@ -276,7 +252,6 @@ msgstr "Komerca letero"
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3153681\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTBUSINESSLETTER\">Specifies that you want to create a business letter template.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -301,7 +276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"hd_id3147275\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Personal letter"
msgstr "Persona letero"
@@ -310,7 +284,6 @@ msgstr "Persona letero"
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3148538\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTPRIVATELETTER\">Specifies that you want to create a personal letter.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -319,7 +292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"hd_id3155628\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Page design"
msgstr "Paĝa aranĝo"
@@ -328,7 +300,6 @@ msgstr "Paĝa aranĝo"
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3149415\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_LSTBUSINESSSTYLE\">Select the design for your letter template.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -353,7 +324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3150254\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010200.xhp\" name=\"Go to Letter Wizard - Letterhead layout\">Go to Letter Wizard - Letterhead layout</link>"
msgstr ""
@@ -370,7 +340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"hd_id3155354\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010200.xhp\" name=\"Letter Wizard - Letterhead layout\">Letter Wizard - Letterhead layout</link>"
msgstr ""
@@ -379,7 +348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3146856\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE2\">Allows you to specify the elements that are already imprinted on your letterhead paper.</ahelp> Those elements are not printed, and the space they occupy is left blank by the printer."
msgstr ""
@@ -388,7 +356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"hd_id3156211\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Specify items already on your letterhead paper"
msgstr "Specifi elementojn jam sur via leterkapa papero"
@@ -397,7 +364,6 @@ msgstr "Specifi elementojn jam sur via leterkapa papero"
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"hd_id3149549\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Logo"
msgstr "Identiga Simbolo"
@@ -406,7 +372,6 @@ msgstr "Identiga Simbolo"
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3154186\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKPAPERCOMPANYLOGO\">Specifies that a logo is already printed on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print a logo.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -415,7 +380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"hd_id3151245\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Height"
msgstr "Alto"
@@ -424,7 +388,6 @@ msgstr "Alto"
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3148944\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOHEIGHT\">Defines the height of the object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -433,7 +396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"hd_id3149415\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Width"
msgstr "Larĝo"
@@ -442,7 +404,6 @@ msgstr "Larĝo"
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3156192\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOWIDTH\">Defines the width of the object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -451,7 +412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"hd_id3152922\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Spacing to left margin"
msgstr ""
@@ -460,7 +420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3149766\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOX\">Sets the object distance from the left page margin.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -469,7 +428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"hd_id3150449\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Spacing to top margin"
msgstr ""
@@ -478,7 +436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3156423\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOY\">Sets the object distance from the top page margin.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -551,7 +508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3153367\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010300.xhp\" name=\"Go to Letter Wizard - Printed items\">Go to Letter Wizard - Printed items</link>"
msgstr ""
@@ -568,7 +524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010300.xhp\" name=\"Letter Wizard - Printed items\">Letter Wizard - Printed items</link>"
msgstr ""
@@ -577,7 +532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3152594\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE3\">Defines the items to be included in the letter template.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -714,7 +668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3149666\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010400.xhp\" name=\"Go to Letter Wizard - Recipient and sender\">Go to Letter Wizard - Recipient and sender</link>"
msgstr ""
@@ -731,7 +684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3154288\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010400.xhp\" name=\"Letter Wizard - Recipient and sender\">Letter Wizard - Recipient and sender</link>"
msgstr ""
@@ -740,7 +692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3159233\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE4\">Specifies the sender and recipient information.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -893,7 +844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3154365\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010500.xhp\" name=\"Go to Letter Wizard - Footer\">Go to Letter Wizard - Footer</link>"
msgstr ""
@@ -910,7 +860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"hd_id3143281\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010500.xhp\" name=\"Letter Wizard - Footer\">Letter Wizard - Footer</link>"
msgstr ""
@@ -919,7 +868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3147834\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE5\">Specifies the information to include in the footer space.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -960,7 +908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"hd_id3153093\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Include page numbers"
msgstr ""
@@ -969,7 +916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3155414\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKFOOTERPAGENUMBERS\">Includes page numbers in your letter template.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -978,7 +924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3154988\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010600.xhp\" name=\"Go to Letter Wizard - Name and location\">Go to Letter Wizard - Name and location</link>"
msgstr ""
@@ -995,7 +940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"hd_id3150355\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010600.xhp\" name=\"Letter Wizard - Name and Location\">Letter Wizard - Name and Location</link>"
msgstr ""
@@ -1004,7 +948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"par_id3152996\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE6\">Specifies where and under which name you want to save the document and template.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1013,7 +956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"hd_id3154047\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Template name"
msgstr ""
@@ -1022,7 +964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"par_id3159157\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTTEMPLATENAME\">Specifies the title of the document template.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1031,7 +972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"hd_id3151043\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Path"
msgstr "Vojprefikso"
@@ -1077,7 +1017,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTMAKECHANGES\">Saves the template and keeps it
msgstr ""
#: 01010600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"par_idN10665\n"
@@ -1105,7 +1044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150445\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Fax Wizard"
msgstr "Faksa asistanto"
@@ -1114,7 +1052,6 @@ msgstr "Faksa asistanto"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153394\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fax\"><ahelp hid=\".uno:AutoPilotFax\">Opens the wizard for faxes.</ahelp> The wizard can help you create document templates for fax documents. You can then print the fax documents to a printer or to a fax machine, if fax driver software is available. </variable>"
msgstr ""
@@ -1123,7 +1060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154824\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "$[officename] comes with a template for fax documents, which you can modify with the wizard to suit your own needs. The wizard leads you step-by-step in creating a document template, and offers numerous layout and design options. The document preview gives you an impression of how the finished fax will appear."
msgstr ""
@@ -1132,7 +1068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3147088\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Within the dialog you can modify your entries and options at any time. You can also skip an entire page or even all the wizard pages, in which case the current (or default) settings will remain in effect."
msgstr ""
@@ -1141,7 +1076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3156156\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Back"
msgstr "Reen"
@@ -1150,7 +1084,6 @@ msgstr "Reen"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155628\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the<emph> Back </emph>button to view the settings chosen on the previous page. The current settings will not be modified or deleted if you click this button.<emph> Back </emph>will be active from the second page onwards.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1159,7 +1092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3147335\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Next"
msgstr "Next"
@@ -1168,7 +1100,6 @@ msgstr "Next"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3156117\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The wizard saves the current settings and goes to the next page. The<emph> Next </emph>button will become inactive once you have reached the last page.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1177,7 +1108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3152350\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Finish"
msgstr "Fini"
@@ -1186,7 +1116,6 @@ msgstr "Fini"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3146948\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">According to your selections, the wizard creates a document template and saves it. A new document based on the template appears in the work area, with the filename \"UntitledX\".</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1203,7 +1132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3109850\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020100.xhp\" name=\"Fax Wizard - Page Design\">Fax Wizard - Page Design</link>"
msgstr ""
@@ -1212,7 +1140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3156027\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE1\">Defines the style of your fax document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1285,7 +1212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3156002\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020200.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard - Items to include\">Go to Fax Wizard - Items to include</link>"
msgstr ""
@@ -1302,7 +1228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020200.xhp\n"
"hd_id3157898\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020200.xhp\" name=\"Fax Wizard - Items to include\">Fax Wizard - Items to include</link>"
msgstr ""
@@ -1311,7 +1236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020200.xhp\n"
"par_id3147571\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE2\">Specifies the fax elements to be printed.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1432,7 +1356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020200.xhp\n"
"par_id3148491\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard - Sender and Recipient\">Go to Fax Wizard - Sender and Recipient</link>"
msgstr ""
@@ -1449,7 +1372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"hd_id3155934\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\" name=\"Fax Wizard - Sender and Recipient\">Fax Wizard - Sender and Recipient</link>"
msgstr ""
@@ -1458,7 +1380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3150808\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE3\">Specifies the receiver and sender information for the fax.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1544,14 +1465,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts database fields for a later mail merge with the
msgstr ""
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3154938\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020400.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard - Footer\">Go to Fax Wizard - Footer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Wizards\">Asistantoj</link>"
+msgstr ""
#: 01020400.xhp
msgctxt ""
@@ -1565,7 +1484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020400.xhp\n"
"hd_id3147143\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020400.xhp\" name=\"Fax Wizard - Footer\">Fax Wizard - Footer</link>"
msgstr ""
@@ -1574,7 +1492,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020400.xhp\n"
"par_id3155805\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE4\">Specifies the footer data.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1631,7 +1548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020400.xhp\n"
"par_id3152812\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020500.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard - Name and location\">Go to Fax Wizard - Name and location</link>"
msgstr ""
@@ -1648,7 +1564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020500.xhp\n"
"hd_id3150247\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020500.xhp\" name=\"Fax Wizard - Name and location\">Fax Wizard - Name and location</link>"
msgstr ""
@@ -1657,7 +1572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020500.xhp\n"
"par_id3155552\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE5\">Defines the template name and location.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1727,14 +1641,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Creates and saves the fax template, then opens the templ
msgstr ""
#: 01020500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020500.xhp\n"
"par_id3151119\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard\">Go to Fax Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Wizards\">Asistantoj</link>"
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -1756,7 +1668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"hd_id3149031\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Agenda Wizard"
msgstr "Tagorda asistanto"
@@ -1765,7 +1676,6 @@ msgstr "Tagorda asistanto"
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3147102\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"agenda\"><ahelp hid=\".uno:AutoPilotAgenda\">Starts the wizard to help you create an agenda template.</ahelp></variable> You can use an agenda to specify discussion topics for conferences and meetings."
msgstr ""
@@ -1774,7 +1684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3156414\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "$[officename] comes with a sample template for agendas that you can modify to suit your own needs. The wizard offers numerous layout and design options for creating document templates. The preview gives you an impression of how the finished agenda will appear."
msgstr ""
@@ -1783,7 +1692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3147571\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Within the wizard, you can modify your entries at any time. You may also skip an entire page or even all the pages, in which case the current (or default) settings remain in effect."
msgstr ""
@@ -1792,7 +1700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"hd_id3147088\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Back"
msgstr "Reen"
@@ -1801,7 +1708,6 @@ msgstr "Reen"
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3149177\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Returns to the selections made on the previous page. The current settings remain in effect. This button only becomes active after the first page."
msgstr ""
@@ -1810,7 +1716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"hd_id3155391\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Next"
msgstr "Next"
@@ -1819,7 +1724,6 @@ msgstr "Next"
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3156426\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "The wizard saves the current settings and goes to the next page. Once you reach the last page, this button will become inactive."
msgstr ""
@@ -1828,7 +1732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"hd_id3145382\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Finish"
msgstr "Fini"
@@ -1837,7 +1740,6 @@ msgstr "Fini"
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3156346\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "According to your selections, the wizard creates a document template and saves it on your hard disk. A new document based on the template appears in the work area, with the filename \"UntitledX\" (X stands for an automatic number)."
msgstr ""
@@ -1846,7 +1748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3149235\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "$[officename] saves the current settings in the wizard according to the selected document template. These will be used as the default settings the next time you activate the wizard."
msgstr ""
@@ -1863,7 +1764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040100.xhp\n"
"hd_id3151100\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040100.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Page Design\">Agenda Wizard - Page Design</link>"
msgstr ""
@@ -1872,7 +1772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040100.xhp\n"
"par_id3152594\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE1\">Specifies a page design for the agenda.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1913,7 +1812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040100.xhp\n"
"par_id3153087\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040200.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard - General information\">Go to Agenda Wizard - General information</link>"
msgstr ""
@@ -1930,7 +1828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3150247\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040200.xhp\" name=\"Agenda Wizard - General Information\">Agenda Wizard - General Information</link>"
msgstr ""
@@ -1939,7 +1836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3150616\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE2\">Specifies the date, time, title, and location of the meeting.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1948,7 +1844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3153748\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
@@ -1957,16 +1852,14 @@ msgstr "Dato"
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3153311\n"
-"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:DATEFIELD:DLG_WIZARD_AG:DLG_AG2_DFLD_METDAT\">Specifies the date of the meeting.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"WIZARDS_HID_AGWIZ_2_TXT_DATE\">Specifies the date of the meeting.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3154749\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Time"
msgstr "Horo"
@@ -1975,9 +1868,8 @@ msgstr "Horo"
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3166460\n"
-"8\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:TIMEFIELD:DLG_WIZARD_AG:DLG_AG2_TFLD_METTIM\">Specifies the time of the meeting.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"WIZARDS_HID_AGWIZ_2_TXT_TIME\">Specifies the time of the meeting.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01040200.xhp
@@ -2000,7 +1892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3150355\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Location"
msgstr "Loko"
@@ -2009,16 +1900,14 @@ msgstr "Loko"
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3159400\n"
-"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_WIZARD_AG:DLG_AG2_EDIT_METORT\">Specifies the location of the meeting.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"WIZARDS_HID_AGWIZ_2_TXT_LOCATION\">Specifies the location of the meeting.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3148946\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040300.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard - Headings to include\">Go to Agenda Wizard - Headings to include</link>"
msgstr ""
@@ -2035,7 +1924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"hd_id3109850\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040300.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Headings to include\">Agenda Wizard - Headings to include</link>"
msgstr ""
@@ -2044,7 +1932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"par_id3157898\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE3\">Specifies the headings that you want to include in the agenda.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2117,7 +2004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"par_id3163802\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard - Names\">Go to Agenda Wizard - Names</link>"
msgstr ""
@@ -2134,7 +2020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"hd_id3143284\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Names\">Agenda Wizard - Names</link>"
msgstr ""
@@ -2143,7 +2028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"par_id3152363\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE4\">Specifies the names to be printed on the agenda.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2264,7 +2148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"par_id3150275\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040500.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard - Agenda Items\">Go to Agenda Wizard - Agenda Items</link>"
msgstr ""
@@ -2281,7 +2164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"hd_id3159224\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040500.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Agenda Items\">Agenda Wizard - Agenda Items</link>"
msgstr ""
@@ -2290,7 +2172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3147143\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE5\">Specifies the topics to be printed on the agenda template.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2379,7 +2260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3146798\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040600.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard - Name and location\">Go to Agenda Wizard - Name and location</link>"
msgstr ""
@@ -2396,7 +2276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3144740\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040600.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Name and Location\">Agenda Wizard - Name and Location</link>"
msgstr ""
@@ -2405,7 +2284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id3147102\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE6\">Choose the title and location for the agenda template.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2475,7 +2353,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Creates and saves the agenda template, then opens the te
msgstr ""
#: 01040600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_idN105F6\n"
@@ -2503,7 +2380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01090000.xhp\n"
"hd_id3109850\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Form Wizard"
msgstr "Formulara asistanto"
@@ -2512,7 +2388,6 @@ msgstr "Formulara asistanto"
msgctxt ""
"01090000.xhp\n"
"par_id3150247\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formular\"><ahelp hid=\"HID_DLGFORM_DIALOG\">Activates the Wizard for creating forms.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -2521,7 +2396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01090000.xhp\n"
"par_id3152801\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Select the form properties using the following steps:"
msgstr ""
@@ -2546,7 +2420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"hd_id3155599\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090100.xhp\" name=\"Form Wizard - Field Selection\">Form Wizard - Field Selection</link>"
msgstr ""
@@ -2555,7 +2428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"par_id3150445\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">On this page of the <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link>, you can specify the table or query that you need to create the form as well as the fields that you want to include in the form.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2564,7 +2436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"hd_id3153750\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Tables or queries"
msgstr "Tabeloj aŭ informpetoj"
@@ -2573,7 +2444,6 @@ msgstr "Tabeloj aŭ informpetoj"
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"par_id3147399\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_LBTABLES\">Specifies the table or query that you want to create the form for.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2582,7 +2452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Available fields"
msgstr ""
@@ -2591,7 +2460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"par_id3149095\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_FIELDSAVAILABLE\">Lists the names of the data base fields in the selected table or query.</ahelp> Click to select a field or hold down the Shift or the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while you click to select more than one field."
msgstr ""
@@ -2600,7 +2468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"hd_id3150443\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid ">"
msgstr ""
@@ -2609,7 +2476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"par_id3148538\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDMOVESELECTED\">Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2618,7 +2484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"hd_id3154142\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid ">>"
msgstr ">>"
@@ -2627,7 +2492,6 @@ msgstr ">>"
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"par_id3145121\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDMOVEALL\">Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2636,7 +2500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"hd_id3155419\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<"
msgstr ""
@@ -2645,7 +2508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"par_id3149763\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDREMOVESELECTED\">Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2654,7 +2516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"hd_id3159399\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<<"
msgstr "<<"
@@ -2663,7 +2524,6 @@ msgstr "<<"
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"par_id3156329\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDREMOVEALL\">Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2704,7 +2564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"hd_id3147618\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Fields in the form"
msgstr ""
@@ -2713,7 +2572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"par_id3156194\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_FIELDSSELECTED\">Displays the fields that are in the new form.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2722,7 +2580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"par_id3150398\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090200.xhp\" name=\"Form Wizard - Set up a subform\">Form Wizard - Set up a subform</link>"
msgstr ""
@@ -3059,7 +2916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
"hd_id3163829\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090300.xhp\" name=\"Form Wizard - Arrange Controls\">Form Wizard - Arrange Controls</link>"
msgstr ""
@@ -3068,7 +2924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
"par_id3153539\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "On this page of the Wizard, you can select the layout of the created form."
msgstr ""
@@ -3077,7 +2932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
"hd_id3150791\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Label placement"
msgstr "Etikeda lokado"
@@ -3086,7 +2940,6 @@ msgstr "Etikeda lokado"
msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
"hd_id3153379\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Align left"
msgstr "Ĝisrandigi maldekstren"
@@ -3095,7 +2948,6 @@ msgstr "Ĝisrandigi maldekstren"
msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
"par_id3151210\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDALIGNLEFT\">The labels are left-aligned.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3104,7 +2956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
"hd_id3149169\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Align right"
msgstr "Ĝisrandigi dekstren"
@@ -3113,7 +2964,6 @@ msgstr "Ĝisrandigi dekstren"
msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
"par_id3148672\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDALIGNRIGHT\">The labels are right-aligned.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3122,7 +2972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
"hd_id3153682\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Arrangement of the main form"
msgstr "Aranĝo de la ĉefa formularo"
@@ -3131,7 +2980,6 @@ msgstr "Aranĝo de la ĉefa formularo"
msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
"hd_id3155892\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Columnar - Labels Left"
msgstr "Kolumnaj etikedoj maldekstren"
@@ -3140,7 +2988,6 @@ msgstr "Kolumnaj etikedoj maldekstren"
msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
"par_id3149388\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDLEFTLABELED\">Aligns the database fields column-wise with the labels to the left of the fields.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3149,7 +2996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
"hd_id3145345\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Columnar - Labels on Top"
msgstr "Kolumnaj etikedoj supren"
@@ -3158,7 +3004,6 @@ msgstr "Kolumnaj etikedoj supren"
msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
"par_id3150355\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDTOPLABELED\">Aligns the database fields column-wise with the labels above the field.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3167,7 +3012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
"hd_id3147209\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "As Data Sheet"
msgstr "Kiel datuma folio"
@@ -3176,7 +3020,6 @@ msgstr "Kiel datuma folio"
msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
"par_id3153824\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDTABLESTYLE\">Aligns the database fields in a tabular form.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3185,7 +3028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
"hd_id3154897\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "In Blocks - Labels Above"
msgstr "En blokoj - etikedoj supre"
@@ -3194,7 +3036,6 @@ msgstr "En blokoj - etikedoj supre"
msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
"par_id3155421\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDTOPJUSTIFIED\">Arranges the labels above the corresponding data.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3496,7 +3337,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that the field borders look flat.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01090500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01090500.xhp\n"
"par_idN10579\n"
@@ -3513,7 +3353,6 @@ msgid "Form Wizard - Set Name"
msgstr ""
#: 01090600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01090600.xhp\n"
"par_idN10543\n"
@@ -3578,7 +3417,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the form, and opens it in edit mode to change the
msgstr ""
#: 01090600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01090600.xhp\n"
"par_idN10569\n"
@@ -3598,7 +3436,6 @@ msgstr "Raporta asistanto"
msgctxt ""
"01100000.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Report Wizard"
msgstr "Raporta asistanto"
@@ -3607,7 +3444,6 @@ msgstr "Raporta asistanto"
msgctxt ""
"01100000.xhp\n"
"par_id3145071\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"report\"><ahelp hid=\".\">Activates the wizard for creating reports.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -3616,7 +3452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100000.xhp\n"
"par_id3152780\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the report properties.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3633,7 +3468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"hd_id3155599\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100100.xhp\" name=\"Report Wizard - Field Selection\">Report Wizard - Field Selection</link>"
msgstr ""
@@ -3642,7 +3476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"par_id3150476\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the table or query for which you are creating the report, and which fields you wish to include in the report.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3651,7 +3484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"hd_id3156136\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Tables or queries"
msgstr "Tabeloj aŭ informpetoj"
@@ -3660,7 +3492,6 @@ msgstr "Tabeloj aŭ informpetoj"
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"par_id3147043\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_LBTABLES\">Select the table or query for which the report is to be created.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3669,7 +3500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"hd_id3147008\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Available fields"
msgstr ""
@@ -3678,7 +3508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"par_id3155338\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_FIELDSAVAILABLE\">Displays the names of the data base fields in the selected table or query.</ahelp> Click to select a field or press the Shift or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while clicking to select multiple fields."
msgstr ""
@@ -3687,7 +3516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"hd_id3153031\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Fields in report"
msgstr ""
@@ -3696,7 +3524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"par_id3147275\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_FIELDSSELECTED\">Displays all fields that are included in the new report.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3705,7 +3532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"hd_id3147209\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid ">"
msgstr ""
@@ -3714,7 +3540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"par_id3152350\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDMOVESELECTED\">Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3723,7 +3548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"hd_id3159269\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid ">>"
msgstr ">>"
@@ -3732,7 +3556,6 @@ msgstr ">>"
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"par_id3149784\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDMOVEALL\">Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3741,7 +3564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"hd_id3153146\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<"
msgstr ""
@@ -3750,7 +3572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"par_id3150275\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDREMOVESELECTED\">Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3759,7 +3580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"hd_id3149233\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<<"
msgstr "<<"
@@ -3768,7 +3588,6 @@ msgstr "<<"
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"par_id3150084\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDREMOVEALL\">Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3777,7 +3596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"par_id3145609\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100150.xhp\" name=\"More about Report Wizard - Labeling Fields\">More about Report Wizard - Labeling Fields</link>"
msgstr ""
@@ -3794,7 +3612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100150.xhp\n"
"hd_id3144415\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100150.xhp\" name=\"Report Wizard - Labeling Fields\">Report Wizard - Labeling Fields</link>"
msgstr ""
@@ -3803,7 +3620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100150.xhp\n"
"par_id3147102\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how you want to label the fields.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3812,7 +3628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100150.xhp\n"
"hd_id3155805\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Field list"
msgstr ""
@@ -3821,7 +3636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100150.xhp\n"
"par_id3150774\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_6_TXTTITLE_6\">Displays the names of the fields to be included in the report. At the right you can enter a label for each field that will be printed in the report.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3830,7 +3644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100150.xhp\n"
"par_id3153748\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100200.xhp\" name=\"More about Report Wizard - Grouping\">More about Report Wizard - Grouping</link>"
msgstr ""
@@ -3847,7 +3660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"hd_id3147000\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100200.xhp\" name=\"Report Wizard - Grouping\">Report Wizard - Grouping</link>"
msgstr ""
@@ -3856,7 +3668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"par_id3163829\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "You can group records in a report based on the values in one or more fields. <ahelp hid=\".\">Select the fields by which the resulting report will be grouped. You can group up to four fields in a report.</ahelp> When you group more than one field, $[officename] nests the groups according to their group level."
msgstr ""
@@ -3865,7 +3676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"hd_id3149760\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Fields"
msgstr "Kampoj"
@@ -3874,7 +3684,6 @@ msgstr "Kampoj"
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"par_id3155805\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_2_GROUPING\">Lists the fields from your selection on the previous page of the Wizard. To group the report by a field, select the field name, then click the <emph>></emph> button. You may select up to four levels of grouping.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3883,7 +3692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"hd_id3155552\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Groupings"
msgstr "Grupigoj"
@@ -3892,7 +3700,6 @@ msgstr "Grupigoj"
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"par_id3155892\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_2_PREGROUPINGDEST\">Lists the fields by which the report will be grouped. To remove one level of grouping, select the field name, then click the <emph><</emph> button. You may select up to four levels of grouping.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3901,7 +3708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"hd_id3154289\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid ">"
msgstr ""
@@ -3910,7 +3716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"par_id3157958\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_2_CMDGROUP\">Click to move the selected field to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3919,7 +3724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"hd_id3154823\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<"
msgstr ""
@@ -3928,7 +3732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"par_id3149811\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_2_CMDUNGROUP\">Click to move the selected field to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3937,7 +3740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"par_id3150355\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100300.xhp\" name=\"More about Report Wizard - Sort Options\">More about Report Wizard - Sort Options</link>"
msgstr ""
@@ -3954,7 +3756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100300.xhp\n"
"hd_id3148668\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100300.xhp\" name=\"Report Wizard - Sort Options\">Report Wizard - Sort Options</link>"
msgstr ""
@@ -3963,7 +3764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100300.xhp\n"
"par_id3148520\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the fields by which to sort the report. Fields can be sorted by up to four levels, each either ascending or descending. Grouped fields can only be sorted within each group.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3972,7 +3772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100300.xhp\n"
"hd_id3149205\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordigi laŭ"
@@ -3981,7 +3780,6 @@ msgstr "Ordigi laŭ"
msgctxt ""
"01100300.xhp\n"
"par_id3155555\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_3_SORT1\">Select the first field by which to sort the report.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3990,7 +3788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100300.xhp\n"
"hd_id3154751\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Then by"
msgstr "Tiam laŭ"
@@ -3999,7 +3796,6 @@ msgstr "Tiam laŭ"
msgctxt ""
"01100300.xhp\n"
"par_id3149182\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_3_SORT4\">Select an additional field by which to sort the report.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4008,7 +3804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100300.xhp\n"
"hd_id3146957\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Ascending"
msgstr "Kreska"
@@ -4017,7 +3812,6 @@ msgstr "Kreska"
msgctxt ""
"01100300.xhp\n"
"par_id3155338\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_3_OPTASCEND4\">Sorts the field contents in ascending order.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4026,7 +3820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100300.xhp\n"
"hd_id3147653\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Descending"
msgstr "Malkreska"
@@ -4035,7 +3828,6 @@ msgstr "Malkreska"
msgctxt ""
"01100300.xhp\n"
"par_id3156113\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_3_OPTDESCEND4\">Sorts the field contents in descending order.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4044,7 +3836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100300.xhp\n"
"par_id3156329\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"More about Report Wizard - Choose Layout\">More about Report Wizard - Choose Layout</link>"
msgstr ""
@@ -4061,7 +3852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3148668\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"Report Wizard - Choose Layout\">Report Wizard - Choose Layout</link>"
msgstr ""
@@ -4078,7 +3868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3145345\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Layout of data"
msgstr "Aranĝo de datumoj"
@@ -4087,7 +3876,6 @@ msgstr "Aranĝo de datumoj"
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3153681\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_4_DATALAYOUT\">Defines a set of styles for the report. The styles assign fonts, indents, table background, and more.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4096,7 +3884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3145071\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Layout of headers and footers"
msgstr "Aranĝo de paĝokapoj kaj paĝopiedoj"
@@ -4105,7 +3892,6 @@ msgstr "Aranĝo de paĝokapoj kaj paĝopiedoj"
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3152551\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_4_PAGELAYOUT\">Defines a page layout for the report. The page layouts are loaded from template files, which assign a header, footer, and page background.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4114,7 +3900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3152996\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientiĝo"
@@ -4123,7 +3908,6 @@ msgstr "Orientiĝo"
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3154749\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Choose the page orientation for the report."
msgstr ""
@@ -4132,7 +3916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3156347\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Landscape"
msgstr "Horizontala formato"
@@ -4141,7 +3924,6 @@ msgstr "Horizontala formato"
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3145382\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_4_LANDSCAPE\">Selects a landscape page orientation for the report.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4150,7 +3932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3149233\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Portrait"
msgstr "Portreto"
@@ -4159,7 +3940,6 @@ msgstr "Portreto"
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3154285\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_4_PORTRAIT\">Selects a portrait page orientation for the report.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4168,7 +3948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3148491\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\" name=\"More about Report Wizard - Create Report\">More about Report Wizard - Create Report</link>"
msgstr ""
@@ -4185,7 +3964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100500.xhp\n"
"hd_id3156211\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\" name=\"Report Wizard - Create Report\">Report Wizard - Create Report</link>"
msgstr ""
@@ -4194,7 +3972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100500.xhp\n"
"par_id3159224\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">You can create the report as a static or dynamic report. When you open a dynamic report, it will display with the current data contents. When you open a static report, it will always display the same data from the time when the static report was created.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4203,7 +3980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100500.xhp\n"
"hd_id3145669\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Title of report"
msgstr "Titolo de raporto"
@@ -4212,7 +3988,6 @@ msgstr "Titolo de raporto"
msgctxt ""
"01100500.xhp\n"
"par_id3156136\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_4_TITLE\">Specifies the title that is printed at the title line of each page.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4221,7 +3996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100500.xhp\n"
"hd_id3157910\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Static report"
msgstr "Maldinamika raporto"
@@ -4230,7 +4004,6 @@ msgstr "Maldinamika raporto"
msgctxt ""
"01100500.xhp\n"
"par_id3149580\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_5_OPTSTATDOCUMENT\">Saves the report as a static report. When you open a static report, it will always display the data from the time the report was created.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4239,7 +4012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100500.xhp\n"
"hd_id3154751\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Dynamic report"
msgstr ""
@@ -4248,7 +4020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100500.xhp\n"
"par_id3155805\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_5_OPTDYNTEMPLATE\">Saves the report as a template. When you open a dynamic report, it will display with the current data contents.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4257,7 +4028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100500.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Modify report layout"
msgstr ""
@@ -4266,7 +4036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100500.xhp\n"
"par_id3163802\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_5_OPTEDITTEMPLATE\">When you click <emph>Finish</emph>, the report will be saved and opened for edit.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4275,7 +4044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100500.xhp\n"
"hd_id3153127\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Create report now"
msgstr ""
@@ -4284,7 +4052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100500.xhp\n"
"par_id3156194\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_5_OPTUSETEMPLATE\">When you click <emph>Finish</emph>, the report will be saved.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4301,7 +4068,6 @@ msgstr "Eksporti HTML-on"
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
"hd_id3154788\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "HTML Export"
msgstr "Eksporti HTML-on"
@@ -4310,7 +4076,6 @@ msgstr "Eksporti HTML-on"
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
"par_id3157898\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the settings for publishing $[officename] Draw or $[officename] Impress documents in HTML format.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4319,7 +4084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
"par_id3155391\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "The pages displayed differ depending on what you select on the second page of the Wizard."
msgstr ""
@@ -4328,7 +4092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
"hd_id3146797\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<< Back"
msgstr "<< Reen"
@@ -4337,7 +4100,6 @@ msgstr "<< Reen"
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
"par_id3150444\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/lastPageButton\">Returns to the selections made on the previous page.</ahelp> The current settings remain saved. You can select this button once you are in the second editing step."
msgstr ""
@@ -4346,7 +4108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
"hd_id3147242\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Next >>"
msgstr "Sekva >>"
@@ -4355,7 +4116,6 @@ msgstr "Sekva >>"
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
"par_id3147574\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/nextPageButton\">Saves the current settings and moves to the next page.</ahelp> This button becomes inactive on the last page of the dialog."
msgstr ""
@@ -4364,7 +4124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
"hd_id3154046\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Create"
msgstr "Krei"
@@ -4373,7 +4132,6 @@ msgstr "Krei"
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
"par_id3157909\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates new documents according to your selections and saves the documents.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4382,7 +4140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
"par_id3154897\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "$[officename] saves the current Wizard settings and uses them as default the next time that you open the Wizard."
msgstr ""
@@ -4399,7 +4156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110100.xhp\n"
"hd_id3153323\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110100.xhp\" name=\"HTML Export - Page 1\">HTML Export - Page 1</link>"
msgstr ""
@@ -4408,7 +4164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110100.xhp\n"
"par_id3163829\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "On the first page you can select an existing design or create a new one."
msgstr ""
@@ -4417,7 +4172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110100.xhp\n"
"par_id3152363\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "The settings you select for the export will be automatically saved as a design for other exports. You can enter the design name after clicking <emph>Create</emph>."
msgstr ""
@@ -4426,7 +4180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110100.xhp\n"
"hd_id3151226\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Assign design"
msgstr "Atribui skemon"
@@ -4435,7 +4188,6 @@ msgstr "Atribui skemon"
msgctxt ""
"01110100.xhp\n"
"par_id3152801\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "In this area, you can choose to create a new design and select or delete an existing design."
msgstr ""
@@ -4444,7 +4196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110100.xhp\n"
"par_id3147291\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "If you delete a design, you will only delete the design information in the Wizard. An export file will not be deleted by this action."
msgstr ""
@@ -4453,7 +4204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110100.xhp\n"
"hd_id3153681\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "New design"
msgstr "Nova skemo"
@@ -4462,7 +4212,6 @@ msgstr "Nova skemo"
msgctxt ""
"01110100.xhp\n"
"par_id3149827\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/newDesignRadiobutton\">Creates a new design in the next pages of the Wizard.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4471,7 +4220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110100.xhp\n"
"hd_id3149388\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Existing Design"
msgstr "Ekzistanta skemo"
@@ -4480,7 +4228,6 @@ msgstr "Ekzistanta skemo"
msgctxt ""
"01110100.xhp\n"
"par_id3155535\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/oldDesignRadiobutton\">Loads an existing design from the design list to use as a starting point for the steps to follow on the next pages of the Wizard.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4489,7 +4236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110100.xhp\n"
"hd_id3152996\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Design list"
msgstr ""
@@ -4498,7 +4244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110100.xhp\n"
"par_id3153031\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/designsTreeview\">Displays all existing designs.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4507,7 +4252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110100.xhp\n"
"hd_id3154514\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Delete Selected Design"
msgstr "Forigi Elektitan Skemon"
@@ -4516,7 +4260,6 @@ msgstr "Forigi Elektitan Skemon"
msgctxt ""
"01110100.xhp\n"
"par_id3148473\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/delDesingButton\">Deletes the selected design from the design list.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4541,7 +4284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"hd_id3154840\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\" name=\"HTML Export - Page 2\">HTML Export - Page 2</link>"
msgstr ""
@@ -4550,7 +4292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"par_id3154094\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Determines the type of publication."
msgstr ""
@@ -4559,7 +4300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"par_id3151330\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "You can specify if you want to include frames, create a title, or display presentation notes."
msgstr ""
@@ -4568,7 +4308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"hd_id3152924\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Publication type"
msgstr "Eldona tipo"
@@ -4577,7 +4316,6 @@ msgstr "Eldona tipo"
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"par_id3154751\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Defines the basic settings for the intended export."
msgstr ""
@@ -4586,7 +4324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"hd_id3147399\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Standard HTML format"
msgstr "Normala HTML-a formato"
@@ -4595,7 +4332,6 @@ msgstr "Normala HTML-a formato"
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"par_id3147088\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/standardRadiobutton\">Creates standard HTML pages from export pages.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4604,7 +4340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"hd_id3145071\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Standard HTML with frames"
msgstr ""
@@ -4613,7 +4348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"par_id3154824\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/framesRadiobutton\">Creates standard HTML pages with frames. The exported page will be placed in the main frame, and the frame to the left will display a table of contents in the form of hyperlinks.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4622,7 +4356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"hd_id3149398\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Create title page"
msgstr "Krei titolan paĝon"
@@ -4631,7 +4364,6 @@ msgstr "Krei titolan paĝon"
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"par_id3152780\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/contentCheckbutton\">Creates a title page for your document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4640,7 +4372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"hd_id3163804\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Show notes </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -4649,7 +4380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"par_id3157909\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/notesCheckbutton\">Specifies that your notes are also displayed.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4658,7 +4388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"hd_id3156117\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Aŭtomata"
@@ -4667,7 +4396,6 @@ msgstr "Aŭtomata"
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"par_id3149233\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/kioskRadiobutton\">Creates a default HTML presentation as a kiosk export, in which the slides are automatically advanced after a specified amount of time.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4676,7 +4404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"hd_id3155421\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "As stated in document"
msgstr ""
@@ -4685,7 +4412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"par_id3150275\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/chgDefaultRadiobutton\">The slide transition depends on the timing that you set for each slide in the presentation. If you set a manual page transition, the HTML presentation introduces a new page by pressing any key from your keyboard.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4694,7 +4420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"hd_id3156307\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Aŭtomata"
@@ -4703,7 +4428,6 @@ msgstr "Aŭtomata"
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"par_id3153126\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/chgAutoRadiobutton\">The page transition takes place automatically after the specified period of time elapses and does not depend on the presentation's contents</ahelp>."
msgstr ""
@@ -4712,7 +4436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"hd_id3150503\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Slide view time"
msgstr "Daŭro de lumbilda afiŝo"
@@ -4721,7 +4444,6 @@ msgstr "Daŭro de lumbilda afiŝo"
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"par_id3151245\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/durationSpinbutton\">Defines the amount of time for each slide display.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4730,7 +4452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"hd_id3154347\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Endless"
msgstr "Senfino"
@@ -4739,7 +4460,6 @@ msgstr "Senfino"
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"par_id3149655\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/endlessCheckbutton\">Automatically restarts the HTML presentation after the last slide has been displayed.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4748,7 +4468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"hd_id3151054\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "WebCast"
msgstr "WebCast"
@@ -4757,7 +4476,6 @@ msgstr "WebCast"
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"par_id3150543\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/webCastRadiobutton\">In a WebCast export, automatic scripts will be generated with Perl or ASP support.</ahelp> This enables the speaker (for example, a speaker in a telephone conference using a slide show on the Internet) to change the slides in the audience's web browsers. You will find more information on <link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\" name=\"WebCast\">WebCast</link> later in this section."
msgstr ""
@@ -4766,7 +4484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"hd_id3154365\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Active Server Pages (ASP)"
msgstr ""
@@ -4775,7 +4492,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"par_id3148922\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/ASPRadiobutton\">When you select the<emph> ASP </emph>option, the WebCast export creates ASP pages. Note that the HTML presentation can only be offered by a web server supporting ASP.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4784,7 +4500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"hd_id3149765\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Perl"
msgstr "Perl"
@@ -4793,7 +4508,6 @@ msgstr "Perl"
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"par_id3145174\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/perlRadiobutton\">Used by WebCast export to create HTML pages and Perl scripts.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4802,7 +4516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"hd_id3150868\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "URL for listeners"
msgstr "URL-o por aŭskultantoj"
@@ -4811,7 +4524,6 @@ msgstr "URL-o por aŭskultantoj"
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"par_id3149203\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/indexEntry\">Specifies the URL (absolute or relative) to be entered by the viewer in order to see the presentation.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4820,7 +4532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"hd_id3147228\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "URL for presentation"
msgstr "URL-o por prezentaĵo"
@@ -4829,7 +4540,6 @@ msgstr "URL-o por prezentaĵo"
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"par_id3156214\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/URLEntry\">Specifies the URL (absolute or relative), where the created HTML presentation on the web server has been saved.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4838,7 +4548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"hd_id3153367\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "URL for Perl scripts"
msgstr ""
@@ -4847,7 +4556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"par_id3159255\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/CGIEntry\">Specifies the URL (absolute or relative) for the generated Perl scripts.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4856,7 +4564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"hd_id3150486\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "More Information on WebCast Export"
msgstr ""
@@ -4865,7 +4572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"par_id3152578\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "There are two possible options for exporting $[officename] Impress presentations using WebCast technology: Active Server Pages (ASP) and Perl."
msgstr ""
@@ -4874,7 +4580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"par_id3153364\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "In either case, the WebCast needs an HTTP server offering either Perl or ASP as scripting. Therefore, the exporting option depends on the HTTP server used."
msgstr ""
@@ -4883,7 +4588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"hd_id3151112\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "WebCast in ASP"
msgstr ""
@@ -4892,7 +4596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"hd_id3159197\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Exporting"
msgstr "Eksportado"
@@ -4901,7 +4604,6 @@ msgstr "Eksportado"
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"par_id3146119\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "To export to ASP, in a $[officename] Impress document choose <emph>File - Export</emph>. You then see the <emph>Export</emph> dialog in which you select <emph>HTML Document</emph> as the file type. Once you have selected a directory and entered a file name, click <emph>Export</emph>. For export as ASP, we recommend selecting a \"secret\" file name for the HTML file (see below for more details). You then see the <emph>HTML Export</emph> dialog. Several files will be written to the directory you have just selected."
msgstr ""
@@ -4910,7 +4612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"par_id3149410\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "The presenter uses the entered file name to change between the slides viewed by the audience. You can save the WebCast files locally or save them directly to an HTTP server. You can later transfer locally saved files to the HTTP server by FTP. Note that WebCast only works if the files are requested over an HTTP server."
msgstr ""
@@ -4919,7 +4620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"par_id3157974\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Do not use the same directory for two different HTML exports."
msgstr ""
@@ -4928,7 +4628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"par_id3153157\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>WebCast</emph> as a publishing type on the second page of the HTML Export Wizard."
msgstr ""
@@ -4937,7 +4636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"par_id3154790\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "In the options area for WebCast, select the <emph>Active Server Pages (ASP)</emph> option. You can now continue defining other settings or start the export by clicking the <emph>Create</emph> button."
msgstr ""
@@ -4946,7 +4644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"hd_id3153281\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "Using ASP WebCast"
msgstr ""
@@ -4955,7 +4652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"par_id3149910\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "You can use WebCast as soon as the exported files can be accessed from an HTTP server."
msgstr ""
@@ -4964,7 +4660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"par_id3154503\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "<emph>Example</emph>:"
msgstr ""
@@ -4973,7 +4668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"par_id3152375\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "Let's assume that you installed the Microsoft Internet Information Server on your computer. You entered the \"c:\\Inet\\wwwroot\\presentation\" directory as an HTML output directory during the IIS setup. The URL of your computer is assumed as follows: \"http://myserver.com\"."
msgstr ""
@@ -4982,7 +4676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"par_id3150715\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "You have saved the files that have been created during the Export process in the c:\\Inet\\wwwroot\\presentation\\ directory. In this directory, the Export creates an HTML file that can be named, for example, as \"secret.htm\". You entered this name in the Save dialog (see above). The presenter can now browse to the HTML Export files by entering the http://myserver.com/presentation/secret.htm URL in any HTTP Browser having JavaScript support. The presenter is now able to modify the page using some form controls."
msgstr ""
@@ -4991,7 +4684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"par_id3159110\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "The audience can now view the slide selected by the presenter through the URL http://myserver.com/presentation/webcast.asp. They cannot move to other slides found at this URL, unless the file names are known. Please ensure that the HTTP server does not show the directory listing."
msgstr ""
@@ -5000,7 +4692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"hd_id3153732\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "WebCast over Perl"
msgstr ""
@@ -5009,7 +4700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"hd_id3152999\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "Exporting"
msgstr "Eksportado"
@@ -5018,7 +4708,6 @@ msgstr "Eksportado"
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"par_id3146972\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "To export, in a $[officename] Impress document choose <emph>File - Export</emph>. This opens the <emph>Export</emph> dialog, in which you select <emph>HTML Document</emph> as the file type. After selecting a folder and entering a file name, click <emph>Save</emph>. This opens the <emph>HTML Export Wizard</emph>. This will write some files to the folder you have just selected."
msgstr ""
@@ -5027,7 +4716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"par_id3156362\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "The entered file name will be used by the presenter to switch through the slides. Please select an empty directory."
msgstr ""
@@ -5036,7 +4724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"par_id3148432\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "In the second page of the HTML Export, select <emph>WebCast</emph> as the publication type."
msgstr ""
@@ -5045,7 +4732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"par_id3149018\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "In the option area for WebCast, select <emph>Perl</emph>."
msgstr ""
@@ -5054,7 +4740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"par_id3154509\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>URL for listeners</emph> text box, enter the file name of the HTML document that will be used by the audience. In <emph>URL for presentation</emph>, enter the URL of the directory that will be used for the presentation and, in <emph>URL for Perl scripts</emph>, enter the URL for the CGI script directory. You can now define further settings on the following pages of the Wizard or start the export process by clicking the <emph>Create</emph> button."
msgstr ""
@@ -5063,7 +4748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"hd_id3148996\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "Using Perl WebCast"
msgstr ""
@@ -5072,7 +4756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"par_id3159268\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "The files that have been created during the export must now be set up in the Perl enabled HTTP server. This cannot be done automatically because of the variety of different HTTP servers having Perl support. The steps to follow will be described next. Please refer to your server manual or ask your network administrator how to apply these steps on your server."
msgstr ""
@@ -5081,7 +4764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"par_id3147340\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "You should first move the files that have been created during the export into the correct directory on the HTTP server."
msgstr ""
@@ -5090,7 +4772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"par_id3155936\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "Move all files having the htm, jpg and gif extensions into the directory on your HTTP server that has been referred to in the text box <emph>URL for presentation</emph>."
msgstr ""
@@ -5099,7 +4780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"par_id3151014\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "All files having the pl and txt extensions have to be moved into the directory on your HTTP server that has been referred to in the <emph>URL for Perl scripts</emph> text box. This directory has to be configured in a way that the Perl scripts contained there can also be run by an HTTP request."
msgstr ""
@@ -5108,7 +4788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"par_id3151250\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "On UNIX systems grant the files with the pl extension the rights to be executable by the HTTP server. Normally, this is done with the chmod command. The rights of the currpic.txt file must be set to be writable by the HTTP server."
msgstr ""
@@ -5117,7 +4796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"par_id3153534\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "Now you should be able to use WebCast."
msgstr ""
@@ -5126,7 +4804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"par_id3156711\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "<emph>Example</emph>:"
msgstr ""
@@ -5135,7 +4812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"par_id3147313\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "In this example, you have a Linux computer with an HTTP server. The URL of your HTTP server is http://myserver.com and the output directory of your HTML documents is the //user/local/http/ directory. Your Perl scripts are contained in the //user/local/http/cgi-bin/ directory. Enter secret.htm as an export file name and presentation.htm as <emph>URL for listeners</emph>. In the <emph>URL for presentation</emph> text box enter http://myserver.com/presentation/ and for the <emph>URL for Perl scripts</emph> enter http://myserver.com/cgi-bin/."
msgstr ""
@@ -5144,7 +4820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"par_id3145792\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "Now, copy all *.htm, *.jpg and *.gif files from the directories that were specified during the export into the //user/local/http/presentation/ directory on your HTTP Server and copy all files with the *.pl and *.txt extensions into the //user/local/http/cgi-bin/ directory."
msgstr ""
@@ -5153,7 +4828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"par_id3153920\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "Login on your server as root and switch to the //user/local/http/cgi-bin/ directory. You can define the corresponding rights using the chmod command."
msgstr ""
@@ -5162,7 +4836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
"par_id3148479\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "Once you have finished installing the Perl files, the presenter will be able to give the presentation. The listeners can view this presentation under the URL http://myserver.com/presentation/presentation.htm."
msgstr ""
@@ -5179,7 +4852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"hd_id3153323\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110300.xhp\" name=\"HTML Export - Page 3\">HTML Export - Page 3</link>"
msgstr ""
@@ -5188,7 +4860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"par_id3147102\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Specifies the graphics type and the target screen resolution."
msgstr ""
@@ -5197,7 +4868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"hd_id3155341\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Save images as"
msgstr ""
@@ -5206,7 +4876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"par_id3157909\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Determines the image format. You can also define the compression value for the export."
msgstr ""
@@ -5231,7 +4900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"hd_id3147618\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
msgstr "GIF - Graphik-Interŝanĝa Formato"
@@ -5240,7 +4908,6 @@ msgstr "GIF - Graphik-Interŝanĝa Formato"
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"par_id3154860\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/gifRadiobutton\">The files are exported as GIF files. GIF files are compressed without loss of data, and have a maximum of 256 colors.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5249,7 +4916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"hd_id3154306\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "JPG - Compressed file format"
msgstr ""
@@ -5258,7 +4924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"par_id3153665\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/jpgRadiobutton\">The files are exported as JPEG files. JPEG files are compressed, with adjustable compression and can contain more than 256 colors.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5267,7 +4932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"hd_id3149763\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Quality"
msgstr "Kvalito"
@@ -5276,7 +4940,6 @@ msgstr "Kvalito"
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"par_id3151384\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/qualityCombobox\">Specifies the compression factor of the JPEG graphic. A 100% value offers the best quality for a large data range. The 25% factor indicates small files with inferior image quality.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5285,7 +4948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"hd_id3148552\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Monitor resolution"
msgstr "Distingivo de ekrano"
@@ -5294,7 +4956,6 @@ msgstr "Distingivo de ekrano"
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"par_id3148947\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Defines the resolution for the target screen. Depending on the selected resolution, the image will be displayed in a reduced size. You can specify a reduction of up to 80% from the original size."
msgstr ""
@@ -5303,7 +4964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"hd_id3152361\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Low resolution (640x480 pixels)"
msgstr ""
@@ -5312,7 +4972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"par_id3153380\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/resolution1Radiobutton\">Select the low resolution to keep the file size small, even for presentations with many slides.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5321,7 +4980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"hd_id3153361\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Medium resolution (800x600 pixels)"
msgstr ""
@@ -5330,7 +4988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"par_id3154686\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/resolution2Radiobutton\">Select the medium resolution for a medium-sized presentation.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5339,7 +4996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"hd_id3153968\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "High resolution (1024x768 pixels)"
msgstr ""
@@ -5348,7 +5004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"par_id3149810\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/resolution3Radiobutton\">Select a high resolution for a high quality slide display.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5357,7 +5012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"hd_id3154946\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Export"
msgstr "Eksporti"
@@ -5366,7 +5020,6 @@ msgstr "Eksporti"
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"hd_id3151381\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Export sounds when slide advances"
msgstr ""
@@ -5375,7 +5028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"par_id3150449\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/sldSoundCheckbutton\">Specifies that the sound files that are defined as an effect for slide transitions are exported.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5392,7 +5044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110400.xhp\n"
"hd_id3151100\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110400.xhp\" name=\"HTML Export - Page 4\">HTML Export - Page 4</link>"
msgstr ""
@@ -5401,7 +5052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110400.xhp\n"
"par_id3109850\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Specifies the information to be displayed on the title page of the publication."
msgstr ""
@@ -5410,7 +5060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110400.xhp\n"
"par_id3149549\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "You can skip this page if you unmark the <emph>Create title page</emph> option, or if you select Automatic or WebCast, in previous pages of the Wizard."
msgstr ""
@@ -5419,7 +5068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110400.xhp\n"
"hd_id3155392\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Information for the title page"
msgstr "Informo por la titola paĝo"
@@ -5428,7 +5076,6 @@ msgstr "Informo por la titola paĝo"
msgctxt ""
"01110400.xhp\n"
"hd_id3155941\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Author"
msgstr "Aŭtoro"
@@ -5437,7 +5084,6 @@ msgstr "Aŭtoro"
msgctxt ""
"01110400.xhp\n"
"par_id3154288\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/authorEntry\">Specifies the name of the publication's author.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5446,7 +5092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110400.xhp\n"
"hd_id3147089\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "E-mail address"
msgstr "Retpoŝtadreso"
@@ -5455,7 +5100,6 @@ msgstr "Retpoŝtadreso"
msgctxt ""
"01110400.xhp\n"
"par_id3166460\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/emailEntry\">Specifies the e-mail address.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5464,7 +5108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110400.xhp\n"
"hd_id3147242\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Your homepage"
msgstr ""
@@ -5473,7 +5116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110400.xhp\n"
"par_id3150355\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/wwwEntry\">Specifies your homepage. A hyperlink will be inserted in the publication.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5482,7 +5124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110400.xhp\n"
"hd_id3150504\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Additional information"
msgstr "Kromaj informoj"
@@ -5491,7 +5132,6 @@ msgstr "Kromaj informoj"
msgctxt ""
"01110400.xhp\n"
"par_id3153823\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/miscTextview\">Specifies additional text to appear on the title page.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5500,7 +5140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110400.xhp\n"
"hd_id3153824\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Link to a copy of the original presentation</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -5509,7 +5148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110400.xhp\n"
"par_id3147619\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/downloadCheckbutton\">Inserts a hyperlink to download a copy of the presentation file.</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -5526,7 +5164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110500.xhp\n"
"hd_id3144415\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110500.xhp\" name=\"HTML Export - Page 5\">HTML Export - Page 5</link>"
msgstr ""
@@ -5535,7 +5172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110500.xhp\n"
"par_id3151100\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Defines a button style for navigation through the presentation slides."
msgstr ""
@@ -5544,7 +5180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110500.xhp\n"
"par_id3155351\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "This page is not visible if you have unmarked the <emph>Create title page</emph> check box, or if you have selected either automatic or WebCast export."
msgstr ""
@@ -5553,7 +5188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110500.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Select button style"
msgstr "Elekti butonan stilon"
@@ -5562,7 +5196,6 @@ msgstr "Elekti butonan stilon"
msgctxt ""
"01110500.xhp\n"
"par_id3155805\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Specifies whether you want to insert navigation buttons in your presentation. You can also select the style of the buttons."
msgstr ""
@@ -5571,7 +5204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110500.xhp\n"
"hd_id3149095\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Text only"
msgstr "Nur teksto"
@@ -5580,7 +5212,6 @@ msgstr "Nur teksto"
msgctxt ""
"01110500.xhp\n"
"par_id3147576\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/textOnlyCheckbutton\">Inserts only text hyperlinks instead of buttons.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5589,7 +5220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110500.xhp\n"
"hd_id3156411\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Selection field"
msgstr ""
@@ -5598,7 +5228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110500.xhp\n"
"par_id3153681\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Displays the available button styles. Click on a button style to select it."
msgstr ""
@@ -5615,7 +5244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
"hd_id3154926\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110600.xhp\" name=\"HTML Export - Page 6\">HTML Export - Page 6</link>"
msgstr ""
@@ -5624,7 +5252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
"par_id3155934\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Defines the colors for the publication."
msgstr ""
@@ -5633,7 +5260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
"par_id3150247\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Text formatting is obtained from the drawing or presentation. This page is skipped if you unmark the <emph>Create title page</emph> check box or if you select automatic or WebCast export."
msgstr ""
@@ -5642,7 +5268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
"hd_id3152924\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Select color scheme"
msgstr "Elekti koloraron"
@@ -5651,7 +5276,6 @@ msgstr "Elekti koloraron"
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
"par_id3153049\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Determines the color scheme and the colors for text and background."
msgstr ""
@@ -5660,7 +5284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
"hd_id3147291\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Apply color scheme from document"
msgstr ""
@@ -5669,7 +5292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
"par_id3153748\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/docColorsRadiobutton\">Determines the colors from the styles used in the current document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5678,7 +5300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
"hd_id3149095\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Use browser colors"
msgstr "Uzi kolorojn de TTT-legilo"
@@ -5687,7 +5308,6 @@ msgstr "Uzi kolorojn de TTT-legilo"
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
"par_id3155338\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/defaultRadiobutton\">Uses the default colors of the viewer's Web Browser.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5696,7 +5316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
"hd_id3149388\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Use custom color scheme"
msgstr ""
@@ -5705,7 +5324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
"par_id3149399\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/userRadiobutton\">Allows you to define your own colors for some presentation objects.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5714,7 +5332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
"hd_id3166410\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
@@ -5723,7 +5340,6 @@ msgstr "Teksto"
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
"par_id3149762\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/textButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the text color of the presentation.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5732,7 +5348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
"hd_id3156192\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperligilo"
@@ -5741,7 +5356,6 @@ msgstr "Hiperligilo"
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
"par_id3143270\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/linkButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the hyperlink color of the presentation.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5750,7 +5364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
"hd_id3149234\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Active Link"
msgstr "Aktiva ligilo"
@@ -5759,7 +5372,6 @@ msgstr "Aktiva ligilo"
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
"par_id3156152\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/aLinkButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the active link color of the presentation.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5768,7 +5380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
"hd_id3148474\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Visited Link"
msgstr "Vizitita Ligilo"
@@ -5777,7 +5388,6 @@ msgstr "Vizitita Ligilo"
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
"par_id3150670\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/vLinkButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the visited link color of the presentation.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5786,7 +5396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Background"
msgstr "Fono"
@@ -5795,7 +5404,6 @@ msgstr "Fono"
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
"par_id3159413\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/backButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the background color of the presentation.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5812,7 +5420,6 @@ msgstr "Grupelementa asistanto"
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"hd_id3149031\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Group Element Wizard"
msgstr "Grupelementa asistanto"
@@ -5821,7 +5428,6 @@ msgstr "Grupelementa asistanto"
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"par_id3151097\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The Group Element Wizard starts automatically when you insert a <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Group Box\">Group Box</link> into a document."
msgstr ""
@@ -5830,7 +5436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"hd_id3145071\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Create"
msgstr "Krei"
@@ -5839,7 +5444,6 @@ msgstr "Krei"
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"par_id3149811\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LISTWIZARD_FINISH\">Creates the object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5856,7 +5460,6 @@ msgstr "Grupelementa asistanto"
msgctxt ""
"01120100.xhp\n"
"hd_id3155599\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01120100.xhp\" name=\"Group Element Wizard: Data\">Group Element Wizard: Data</link>"
msgstr ""
@@ -5865,7 +5468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01120100.xhp\n"
"par_id3154894\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Specifies which option fields are contained inside the group box."
msgstr ""
@@ -5874,7 +5476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01120100.xhp\n"
"hd_id3153894\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Which names do you want to give the option fields?"
msgstr ""
@@ -5883,7 +5484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01120100.xhp\n"
"par_id3154673\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/groupradioselectionpage/radiolabels\" visibility=\"visible\">Specifies the respective label for each option field. You will see the label of the option field in the form.</ahelp> This entry corresponds to the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Label\">Label</link> property of the option field."
msgstr ""
@@ -5892,7 +5492,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01120100.xhp\n"
"hd_id3155805\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Accept"
msgstr "Akcepti"
@@ -5901,7 +5500,6 @@ msgstr "Akcepti"
msgctxt ""
"01120100.xhp\n"
"par_id3147008\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid ">>"
msgstr ">>"
@@ -5910,7 +5508,6 @@ msgstr ">>"
msgctxt ""
"01120100.xhp\n"
"par_id3153345\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/sabpilot/ui/groupradioselectionpage/toright\">Confirms the current label and copies the label to the <emph>Option fields</emph> list.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5919,7 +5516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01120100.xhp\n"
"par_id3154749\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Enter the label for each option field of the group that you want to create and copy the label to the list by clicking the arrow button. Repeat this procedure until all the option fields are defined."
msgstr ""
@@ -5928,7 +5524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01120100.xhp\n"
"hd_id3150443\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Option fields"
msgstr ""
@@ -5937,7 +5532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01120100.xhp\n"
"par_id3152996\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/groupradioselectionpage/radiobuttons\" visibility=\"visible\">Displays all option fields which have to be included in the group box.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5946,7 +5540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01120100.xhp\n"
"hd_id3146949\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Remove"
msgstr "Forigi"
@@ -5955,7 +5548,6 @@ msgstr "Forigi"
msgctxt ""
"01120100.xhp\n"
"par_id3153561\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<<"
msgstr "<<"
@@ -5964,7 +5556,6 @@ msgstr "<<"
msgctxt ""
"01120100.xhp\n"
"par_id3159157\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/groupradioselectionpage/toleft\" visibility=\"visible\">Removes the selected option fields from the list.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5981,7 +5572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01120200.xhp\n"
"hd_id3151299\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01120200.xhp\" name=\"Group Element Wizard: Default Field Selection\">Group Element Wizard: Default Field Selection</link>"
msgstr ""
@@ -5990,7 +5580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01120200.xhp\n"
"par_id3144740\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Determines that you want one option field to be selected as the default choice."
msgstr ""
@@ -5999,7 +5588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01120200.xhp\n"
"par_id3154094\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "The default settings will be accepted if you open the form in the user mode. With these settings you determine the control property <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Default Status\">Default Status</link>."
msgstr ""
@@ -6008,7 +5596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01120200.xhp\n"
"hd_id3157896\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Should one option field be selected as a default?"
msgstr "Ĉu elekti unu radiobutonon kiel aprioran?"
@@ -6017,7 +5604,6 @@ msgstr "Ĉu elekti unu radiobutonon kiel aprioran?"
msgctxt ""
"01120200.xhp\n"
"par_id3149346\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Specifies whether you want to set default settings for the option box."
msgstr ""
@@ -6026,7 +5612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01120200.xhp\n"
"hd_id3147226\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Yes, the following:"
msgstr ""
@@ -6035,7 +5620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01120200.xhp\n"
"par_id3150774\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage/defaultselectionyes\" visibility=\"visible\">Specifies that you want an option field to be selected as a default after opening the form.</ahelp> Choose the option field from the box."
msgstr ""
@@ -6044,7 +5628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01120200.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "List box"
msgstr "Fallisto"
@@ -6053,7 +5636,6 @@ msgstr "Fallisto"
msgctxt ""
"01120200.xhp\n"
"par_id3146957\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage/defselectionfield\" visibility=\"visible\">Select the option field that you want to have as the default when opening the form.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6062,7 +5644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01120200.xhp\n"
"hd_id3147242\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "No, one particular field is not going to be selected"
msgstr ""
@@ -6071,7 +5652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01120200.xhp\n"
"par_id3163802\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage/defaultselectionno\" visibility=\"visible\">Specifies that you do not want any option field to be the default choice.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6088,7 +5668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01120300.xhp\n"
"hd_id3151097\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01120300.xhp\" name=\"Group Element Wizard: Field Values\">Group Element Wizard: Field Values</link>"
msgstr ""
@@ -6097,7 +5676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01120300.xhp\n"
"par_id3151100\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Assigns a reference value to each option field."
msgstr ""
@@ -6106,7 +5684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01120300.xhp\n"
"par_id3153323\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Select a field from the option fields list and enter the corresponding <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"reference value\">reference value</link>."
msgstr ""
@@ -6115,7 +5692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01120300.xhp\n"
"hd_id3152594\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Which value do you want to assign to each option?"
msgstr ""
@@ -6124,7 +5700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01120300.xhp\n"
"par_id3152425\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionvaluespage/optionvalue\" visibility=\"visible\">Select a number or a text as a reference value for the selected option field.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6133,7 +5708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01120300.xhp\n"
"hd_id3155555\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Option fields"
msgstr ""
@@ -6142,7 +5716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01120300.xhp\n"
"par_id3155941\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionvaluespage/radiobuttons\" visibility=\"visible\">Select the option field for which you want to assign the reference value.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6159,7 +5732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01120400.xhp\n"
"hd_id3149748\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01120400.xhp\" name=\"Group Element Wizard: Database Field\">Group Element Wizard: Database Field</link>"
msgstr ""
@@ -6168,7 +5740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01120400.xhp\n"
"par_id3154094\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "This page is only visible if the document is linked to a database. It specifies whether the reference values should be saved in the database."
msgstr ""
@@ -6177,7 +5748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01120400.xhp\n"
"par_id3153255\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Indicate where to save the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"reference values\">reference values</link>. A reference value can represent the current state of the group box in a database."
msgstr ""
@@ -6186,7 +5756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01120400.xhp\n"
"par_id3149828\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "This page is only displayed if the document is already linked to a database."
msgstr ""
@@ -6195,7 +5764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01120400.xhp\n"
"hd_id3152551\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Do you want to save the value in a database field?"
msgstr "Ĉu vi volas konservi la valoron en datumbaza kampo?"
@@ -6204,7 +5772,6 @@ msgstr "Ĉu vi volas konservi la valoron en datumbaza kampo?"
msgctxt ""
"01120400.xhp\n"
"hd_id3154823\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Yes, I want to save it in the following database field:"
msgstr ""
@@ -6213,7 +5780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01120400.xhp\n"
"par_id3156346\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/yesRadiobutton\">Specifies that you want to save the reference values in a database.</ahelp> The values are written in the data field selected in the list box. The list box displays all the field names from the database table that the form is linked to."
msgstr ""
@@ -6222,7 +5788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01120400.xhp\n"
"hd_id3145382\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "List box"
msgstr "Fallisto"
@@ -6231,7 +5796,6 @@ msgstr "Fallisto"
msgctxt ""
"01120400.xhp\n"
"par_id3149398\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/storeInFieldCombobox\" visibility=\"hidden\">Select the data field in which the reference values have to be saved.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6240,7 +5804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01120400.xhp\n"
"hd_id3153881\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "No, I only want to save the value in the form."
msgstr ""
@@ -6249,7 +5812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01120400.xhp\n"
"par_id3153146\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/noRadiobutton\">Specifies that you want to save the reference values in the form only, and not in the database.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6266,7 +5828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01120500.xhp\n"
"hd_id3143206\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01120500.xhp\" name=\"Group Element Wizard: Create Option Group\">Group Element Wizard: Create Option Group</link>"
msgstr ""
@@ -6275,7 +5836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01120500.xhp\n"
"par_id3154812\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Specifies a label for the option group."
msgstr ""
@@ -6284,7 +5844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01120500.xhp\n"
"hd_id3144415\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Which caption is to be given to your option group?"
msgstr ""
@@ -6293,7 +5852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01120500.xhp\n"
"par_id3163829\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsfinalpage/nameit\" visibility=\"visible\">Specifies the label for the option box. You will see the label of the group box displayed in the form.</ahelp> The text you enter here will correspond to the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Label\">Label</link> property of the group box."
msgstr ""
@@ -6310,7 +5868,6 @@ msgstr "Dokumenta konvertilo"
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id3149798\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Document Converter"
msgstr "Dokumenta konvertilo"
@@ -6319,7 +5876,6 @@ msgstr "Dokumenta konvertilo"
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3149346\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ms\"><ahelp hid=\".\">Copies and converts documents into the OpenDocument XML format used by $[officename].</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -6328,7 +5884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3150775\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "The wizard converts documents from Microsoft Word, Excel and PowerPoint. The source files are only read, not edited. New target files are written with the new file name extension in the same or a new folder."
msgstr ""
@@ -6337,7 +5892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3156410\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "The Document Converter Wizard contains the following pages:"
msgstr ""
@@ -6346,7 +5900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id3154318\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Document Converter Summary"
msgstr ""
@@ -6355,7 +5908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3145313\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Displays a summary which shows what will be converted when you click <emph>Convert</emph>."
msgstr ""
@@ -6372,7 +5924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"hd_id3151299\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01130100.xhp\" name=\"Document Converter Page 1\">Document Converter Page 1</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01130100.xhp\" name=\"Document Converter Page 1\">Dokumentokonvertilo paĝo 1</link>"
@@ -6381,7 +5932,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01130100.xhp\" name=\"Document Converter
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"par_id3150445\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Specifies the type of Microsoft Office documents that will be converted."
msgstr ""
@@ -6390,7 +5940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"hd_id3166410\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
@@ -6399,7 +5948,6 @@ msgstr "Microsoft Office"
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"par_id3150771\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Converts Microsoft Office documents into the OpenDocument format."
msgstr ""
@@ -6408,7 +5956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"hd_id3150984\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Word documents"
msgstr "Dokumentoj de 'Word'"
@@ -6417,7 +5964,6 @@ msgstr "Dokumentoj de 'Word'"
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"par_id3150255\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CHKWORD\">Converts documents in Microsoft Word format *.doc into OpenDocument *.odt documents.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6426,7 +5972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"hd_id3155421\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Excel documents"
msgstr "Dokumentoj de 'Excel'"
@@ -6435,7 +5980,6 @@ msgstr "Dokumentoj de 'Excel'"
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"par_id3155630\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CHKEXCEL\">Converts documents in Microsoft Excel format *.xls into OpenDocument *.ods documents.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6444,7 +5988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"hd_id3153127\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "PowerPoint documents"
msgstr "Dokumentoj de PowerPoint"
@@ -6453,7 +5996,6 @@ msgstr "Dokumentoj de PowerPoint"
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"par_id3149786\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CHKPOWERPOINT\">Converts documents in Microsoft PowerPoint format *.ppt into OpenDocument *.odp documents.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6462,7 +6004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"hd_id3153088\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Create Log file"
msgstr ""
@@ -6471,7 +6012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"par_id3149797\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKLOGFILE\">Creates a log file in your work directory showing which documents have been converted.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6480,7 +6020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"par_id3149578\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Continue to the next page of the <link href=\"text/shared/autopi/01130200.xhp\" name=\"Document Converter\">Document Converter</link>."
msgstr ""
@@ -6497,7 +6036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"hd_id3149748\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01130200.xhp\" name=\"Document converter continuation pages\">Document converter continuation pages</link>"
msgstr ""
@@ -6506,7 +6044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"par_id3147143\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Specifies, for each template type and document type, the directory to be read from and the directory to be written to."
msgstr ""
@@ -6515,7 +6052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Templates"
msgstr "Ŝablonoj"
@@ -6524,7 +6060,6 @@ msgstr "Ŝablonoj"
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"par_id3153681\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Determines whether templates are to be converted, and how they are converted."
msgstr ""
@@ -6533,7 +6068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"hd_id3146957\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Text templates"
msgstr "Tekstaj ŝablonoj"
@@ -6542,7 +6076,6 @@ msgstr "Tekstaj ŝablonoj"
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"par_id3153345\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Note that the \"Text templates\" label can change, depending on the selections from the previous page. For example, if Microsoft Word documents have been selected, the label reads \"Word templates\"."
msgstr ""
@@ -6551,7 +6084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"par_id3149182\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CBTEMPLATE\">Specifies that templates are to be converted.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6560,7 +6092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"hd_id3153683\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Including subdirectories"
msgstr "Inkluzivi subdosierujojn"
@@ -6569,7 +6100,6 @@ msgstr "Inkluzivi subdosierujojn"
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"par_id3149811\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CBDOCUMENTRECURSE\">Indicates that the subdirectories of the selected directory are also searched for matching files.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6578,7 +6108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"hd_id3159269\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Import from"
msgstr ""
@@ -6587,7 +6116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"par_id3153821\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_LBDOCUMENTPATH\">Specifies the directory containing the source files. </ahelp>"
msgstr ""
@@ -6596,7 +6124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"hd_id3149732\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Save to"
msgstr ""
@@ -6605,7 +6132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"par_id3155449\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_EDDOCUMENTPATH\">Specifies the directory to which the destination files are written.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6614,7 +6140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"hd_id3153126\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "..."
msgstr "..."
@@ -6623,7 +6148,6 @@ msgstr "..."
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"par_id3155388\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CMDDOCUMENTPATHSELECT\">Opens a dialog to select the desired path.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6632,7 +6156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"hd_id3149416\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumentoj"
@@ -6641,7 +6164,6 @@ msgstr "Dokumentoj"
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"par_id3159176\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Determines whether and how documents are converted."
msgstr ""
@@ -6650,7 +6172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"hd_id3149236\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Text documents"
msgstr "Tekstodokumentoj"
@@ -6659,7 +6180,6 @@ msgstr "Tekstodokumentoj"
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"par_id3148564\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Note that the \"Text documents\" label can change, depending on the selections from the previous page. For example, if Microsoft Word documents have been selected, the label reads \"Word documents\"."
msgstr ""
@@ -6668,7 +6188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"par_id3148944\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CBDOCUMENT\">Indicates that the documents are to be converted.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6677,7 +6196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"par_id3156344\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Here you can return to the main page of the <link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"Document Converter\">Document Converter Wizard</link>."
msgstr ""
@@ -6702,7 +6220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3154840\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Euro Converter Wizard"
msgstr ""
@@ -6711,7 +6228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3149140\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".uno:EuroConverter\">Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -6720,7 +6236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3145669\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "Only closed files are converted. It is possible, however, to use the Euro Converter in an open $[officename] Calc document. In this case, a separate dialog opens. This dialog is described <link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"at the end of this section\">at the end of this section</link>."
msgstr ""
@@ -6729,7 +6244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3147275\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Only the currencies of the countries participating in the European Monetary Union are converted."
msgstr ""
@@ -6738,7 +6252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3156152\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Extent"
msgstr "Amplekso"
@@ -6747,7 +6260,6 @@ msgstr "Amplekso"
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3156155\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Single $[officename] Calc document"
msgstr ""
@@ -6756,7 +6268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3155420\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBFILE\">Converts a single $[officename] Calc file.</ahelp> To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the <emph>Also convert fields and tables in text documents </emph>check box."
msgstr ""
@@ -6765,7 +6276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3153541\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Complete Directory"
msgstr "Tuta Dosierujo"
@@ -6774,7 +6284,6 @@ msgstr "Tuta Dosierujo"
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150670\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBDIR\">Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6783,7 +6292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3149516\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Currencies"
msgstr "Valutoj"
@@ -6792,7 +6300,6 @@ msgstr "Valutoj"
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3156002\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6801,7 +6308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3150275\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Source directory / Source Document"
msgstr ""
@@ -6810,7 +6316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154898\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\">Indicates the directory or the name of the single document to be converted.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6819,7 +6324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3151385\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "..."
msgstr "..."
@@ -6828,7 +6332,6 @@ msgstr "..."
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3147264\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\">Opens a dialog to select the desired directory or document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6837,7 +6340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3147560\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Including Subfolders"
msgstr "Kun Subdosierujoj"
@@ -6846,7 +6348,6 @@ msgstr "Kun Subdosierujoj"
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3152771\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE\">Specifies whether all subfolders of the selected directory are included.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6855,7 +6356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3150542\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "Also convert fields and tables in text documents"
msgstr "Konverti ankaŭ kampojn kaj tabelojn en tekstaj dokumentoj"
@@ -6864,7 +6364,6 @@ msgstr "Konverti ankaŭ kampojn kaj tabelojn en tekstaj dokumentoj"
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150398\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\">Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6873,7 +6372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3148453\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "Values in the text document that are not in fields or tables are not converted."
msgstr ""
@@ -6882,7 +6380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3151382\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "Temporarily unprotect sheet without query"
msgstr "Portempe malprotekti folion sen averto"
@@ -6891,7 +6388,6 @@ msgstr "Portempe malprotekti folion sen averto"
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153192\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT\">Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6900,7 +6396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3147288\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Target Directory"
msgstr "Cela Dosierujo"
@@ -6909,7 +6404,6 @@ msgstr "Cela Dosierujo"
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153771\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\">Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6918,7 +6412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154151\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<emph>...</emph>"
msgstr ""
@@ -6927,7 +6420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3147427\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN\">Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6936,7 +6428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3155854\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
msgstr "Rezigni"
@@ -6945,7 +6436,6 @@ msgstr "Rezigni"
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153190\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBCANCEL\">Closes the Euro Converter.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6954,7 +6444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3154986\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Help"
msgstr "Helpo"
@@ -6963,7 +6452,6 @@ msgstr "Helpo"
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3155413\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBHELP\">Activates the help for the dialog.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6972,7 +6460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3148616\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Convert"
msgstr "Konverti"
@@ -6981,7 +6468,6 @@ msgstr "Konverti"
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150011\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBGOON\">Starts the conversion.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6990,7 +6476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3146975\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "During conversion, a page showing the progress status is displayed."
msgstr ""
@@ -6999,7 +6484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3155308\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "Back"
msgstr "Reen"
@@ -7008,7 +6492,6 @@ msgstr "Reen"
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153953\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Returns to the first page of the Euro Converter.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7017,7 +6500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154640\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar.</ahelp> This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the <emph>Visible Buttons</emph> command and activate the <emph>Euro Converter</emph> icon."
msgstr ""
@@ -7034,7 +6516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3149418\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Euro Converter"
msgstr "Eŭrokonvertilo"
@@ -7043,7 +6524,6 @@ msgstr "Eŭrokonvertilo"
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3144766\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Euro Converter</emph> dialog contains the following functions:"
msgstr ""
@@ -7052,7 +6532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3148387\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Entire document"
msgstr "Integra dokumento"
@@ -7061,7 +6540,6 @@ msgstr "Integra dokumento"
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150113\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1\">Converts the entire document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7070,7 +6548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3159110\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "Currencies"
msgstr "Valutoj"
@@ -7079,7 +6556,6 @@ msgstr "Valutoj"
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3148834\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7088,7 +6564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3155084\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "Elektaĵo"
@@ -7097,7 +6572,6 @@ msgstr "Elektaĵo"
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3152999\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Select the cells you want to convert in this range, if you did not mark the <emph>Entire document</emph> check box. Select an option and then click the desired entries in the <emph>Templates</emph> / <emph>Currency ranges</emph> field. The selected range will be visible as such in the document. Click <emph>Convert</emph> to carry out the conversion."
msgstr ""
@@ -7106,7 +6580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3153950\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Ĉelstiloj"
@@ -7115,7 +6588,6 @@ msgstr "Ĉelstiloj"
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3145162\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1\">All cells with the selected Cell Styles are converted.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7124,7 +6596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3152974\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Currency cells in the current sheet"
msgstr ""
@@ -7133,7 +6604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154479\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2\">All currency cells in the active spreadsheet will be converted.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7142,7 +6612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3156276\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Currency cells in the entire document"
msgstr ""
@@ -7151,7 +6620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3146912\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3\">All currency cells in the active document will be converted.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7160,7 +6628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3155444\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Selected range"
msgstr "Elektita amplekso"
@@ -7169,7 +6636,6 @@ msgstr "Elektita amplekso"
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153736\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4\">All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted.</ahelp> All cells must have the same format so that they can be recognized as a selected range."
msgstr ""
@@ -7178,7 +6644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3153927\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Templates / Currency ranges"
msgstr ""
@@ -7187,7 +6652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154756\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_LISTBOX1\">Displays the ranges to be converted from the list.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7204,7 +6668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3147285\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170000.xhp\" name=\"Address Data Source\">Address Data Source</link>"
msgstr ""
@@ -7213,7 +6676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3153910\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This wizard registers an existing address book as a data source in $[officename].</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7222,7 +6684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3151226\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "You can register address data and other data sources in $[officename] at any time:"
msgstr ""
@@ -7231,7 +6692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Please select the type of your external address book"
msgstr ""
@@ -7248,7 +6708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3154288\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Firefox / Iceweasel"
msgstr ""
@@ -7257,7 +6716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3145071\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/firefox\">Select this option if you already use an address book in Firefox or Iceweasel.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7299,7 +6757,7 @@ msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id4791405\n"
"help.text"
-msgid "OS X Address book"
+msgid "macOS Address book"
msgstr ""
#: 01170000.xhp
@@ -7307,7 +6765,7 @@ msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id6873683\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select this option if you already use an address book in OS X Address book.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select this option if you already use an address book in macOS Address book.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01170000.xhp
@@ -7362,7 +6820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3150976\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Other external data source"
msgstr "Alia ekstera datumfonto"
@@ -7371,7 +6828,6 @@ msgstr "Alia ekstera datumfonto"
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3156192\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/other\">Select this option if you want to register another data source as address book in $[officename].</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7380,7 +6836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3145674\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
msgstr "Rezigni"
@@ -7389,7 +6844,6 @@ msgstr "Rezigni"
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3154306\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_ABSPILOT_CANCEL\">Exits the wizard without implementing any changes.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7398,7 +6852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3148943\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_ABSPILOT_PREVIOUS\" visibility=\"hidden\">Go to previous step.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7407,7 +6860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3148946\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_ABSPILOT_NEXT\" visibility=\"hidden\">Go to next step.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7416,7 +6868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3147303\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Create"
msgstr "Krei"
@@ -7425,7 +6876,6 @@ msgstr "Krei"
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3149795\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_ABSPILOT_FINISH\">Establishes the connection to the data source and closes the dialog.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7442,7 +6892,6 @@ msgstr "Aldona agordaro"
msgctxt ""
"01170200.xhp\n"
"hd_id3154094\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170200.xhp\" name=\"Additional Settings\">Additional Settings</link>"
msgstr ""
@@ -7451,7 +6900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170200.xhp\n"
"par_id3143281\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to enter additional settings for LDAP address data and other external data sources.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7460,7 +6908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170200.xhp\n"
"hd_id3155555\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Settings"
msgstr "Agordaro"
@@ -7469,7 +6916,6 @@ msgstr "Agordaro"
msgctxt ""
"01170200.xhp\n"
"par_id3153311\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/invokeadminpage/settings\">Calls a dialog in which you can enter additional settings.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7478,7 +6924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170200.xhp\n"
"par_id3159233\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "If you selected <emph>LDAP</emph> on the first page, you will see the <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\" name=\"LDAP\">LDAP</link> page."
msgstr ""
@@ -7495,7 +6940,6 @@ msgstr "Elekti tabelon"
msgctxt ""
"01170300.xhp\n"
"hd_id3149748\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170300.xhp\" name=\"Select Table\">Select Table</link>"
msgstr ""
@@ -7504,7 +6948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170300.xhp\n"
"par_id3156211\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies a table from the Seamonkey / Netscape address book source that is used as the address book in $[officename].</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7513,7 +6956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170300.xhp\n"
"par_id3155150\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "All tables from the first user profile will be registered for this data source in $[officename]. You must specify one as the table that will be used in the $[officename] templates."
msgstr ""
@@ -7522,7 +6964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170300.xhp\n"
"hd_id3154927\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "List box"
msgstr "Fallisto"
@@ -7531,7 +6972,6 @@ msgstr "Fallisto"
msgctxt ""
"01170300.xhp\n"
"par_id3147043\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttablepage/table\">Specifies the table that is to serve as the address book for the $[officename] templates.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7540,7 +6980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170300.xhp\n"
"par_id3152801\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "You can make changes to the templates and documents at a later time by choosing <emph>Edit - Exchange Database</emph>."
msgstr ""
@@ -7557,7 +6996,6 @@ msgstr "Datumfonta nomo"
msgctxt ""
"01170400.xhp\n"
"hd_id3147000\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170400.xhp\" name=\"Data Source Name\">Data Source Name</link>"
msgstr ""
@@ -7566,7 +7004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170400.xhp\n"
"par_id3144740\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies a location for the address book file and a name under which the data source will be listed in the data source explorer.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7623,7 +7060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170400.xhp\n"
"hd_id3144436\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Address book name"
msgstr "Nomo de adresaro"
@@ -7632,7 +7068,6 @@ msgstr "Nomo de adresaro"
msgctxt ""
"01170400.xhp\n"
"par_id3154673\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/datasourcepage/name\">Specifies the data source name.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7649,7 +7084,6 @@ msgstr "Kampa atribuado"
msgctxt ""
"01170500.xhp\n"
"hd_id3147588\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170500.xhp\" name=\"Field Assignment\">Field Assignment</link>"
msgstr ""
@@ -7666,7 +7100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170500.xhp\n"
"hd_id3152372\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Field Assignment"
msgstr "Kampa atribuado"
@@ -7675,1167 +7108,6 @@ msgstr "Kampa atribuado"
msgctxt ""
"01170500.xhp\n"
"par_id3149549\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldassignpage/assign\">Opens the <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Templates: Address Book Assignment\">Templates: Address Book Assignment</link> dialog.</ahelp>"
msgstr ""
-
-#: webwizard00.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard00.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Web Wizard"
-msgstr "TTT-asistanto"
-
-#: webwizard00.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard00.xhp\n"
-"par_idN1054D\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Web Wizard</link>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard00.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard00.xhp\n"
-"par_idN1055D\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"34200\">The Web Wizard helps you to maintain a web site on an Internet server.</ahelp> The Web Wizard converts files in a local folder to a web format and uploads the files to the server. The wizard also uses one of the supplied templates to create an index page that contains hyperlinks to the uploaded files."
-msgstr ""
-
-#: webwizard00.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard00.xhp\n"
-"par_idN105C4\n"
-"help.text"
-msgid "The Web Wizard uses the File Transfer Protocol (FTP) to upload files to a server. You cannot use the wizard to upload the files if you connect to the internet through a proxy server."
-msgstr ""
-
-#: webwizard00.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard00.xhp\n"
-"par_idN10574\n"
-"help.text"
-msgid "The wizard involves the following steps:"
-msgstr ""
-
-#: webwizard01.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard01.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Web Wizard - Introduction"
-msgstr ""
-
-#: webwizard01.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard01.xhp\n"
-"par_idN10544\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard01.xhp\">Web Wizard - Introduction</link>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard01.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard01.xhp\n"
-"par_idN10554\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">You can use the Web Wizard to maintain web pages on a server.</ahelp> You can also load previously saved Web Wizard settings to maintain an existing web page. These settings include information about the local folder and the FTP server."
-msgstr ""
-
-#: webwizard01.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard01.xhp\n"
-"par_idN10557\n"
-"help.text"
-msgid "Choose Web Wizard settings"
-msgstr ""
-
-#: webwizard01.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard01.xhp\n"
-"par_idN1055B\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"34207\">Select the settings that you want to load and then click <emph>Load</emph>. To start the wizard with the default settings, select \"default\".</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard01.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard01.xhp\n"
-"par_idN1055E\n"
-"help.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Forigi"
-
-#: webwizard01.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard01.xhp\n"
-"par_idN10562\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"34209\">Deletes the selected settings.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard01.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard01.xhp\n"
-"par_idN10565\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard02.xhp\">Web Wizard - Documents</link>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard02.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard02.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Web Wizard - Documents"
-msgstr ""
-
-#: webwizard02.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard02.xhp\n"
-"par_idN10547\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard02.xhp\">Web Wizard - Documents</link>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard02.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard02.xhp\n"
-"par_idN10557\n"
-"help.text"
-msgid "Select the files that you want to upload to your web site. You can upload the files to a server or to a local directory."
-msgstr ""
-
-#: webwizard02.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard02.xhp\n"
-"par_idN1055A\n"
-"help.text"
-msgid "Documents"
-msgstr "Dokumentoj"
-
-#: webwizard02.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard02.xhp\n"
-"par_idN1055E\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"34210\">Lists the documents that you want to publish to your web site. The wizard can convert %PRODUCTNAME documents to HTML, PDF, or, in some cases, Flash format before the documents are uploaded. All other files are uploaded in their original file format.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard02.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard02.xhp\n"
-"par_idN10561\n"
-"help.text"
-msgid "Add"
-msgstr "Aldoni"
-
-#: webwizard02.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard02.xhp\n"
-"par_idN10565\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"34211\">Opens a dialog where you can select the files that you want to upload to your web site. The order of the list determines the order in which the hyperlinks to the documents are displayed on the index page of your web site.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard02.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard02.xhp\n"
-"par_idN10568\n"
-"help.text"
-msgid "Remove"
-msgstr "Forigi"
-
-#: webwizard02.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard02.xhp\n"
-"par_idN1056C\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"34212\">Removes the selected file from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard02.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard02.xhp\n"
-"par_idN10577\n"
-"help.text"
-msgid "Export to file format"
-msgstr ""
-
-#: webwizard02.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard02.xhp\n"
-"par_idN1057B\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"34218\">Select the file format that you want to export the selected file to.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard02.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard02.xhp\n"
-"par_idN1057E\n"
-"help.text"
-msgid "Title"
-msgstr "Titolo"
-
-#: webwizard02.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard02.xhp\n"
-"par_idN10582\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"34215\">Enter the title for the selected document. The title appears as a hyperlink to the selected document on the index page of your web site.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard02.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard02.xhp\n"
-"par_idN10585\n"
-"help.text"
-msgid "Summary"
-msgstr "Resumo"
-
-#: webwizard02.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard02.xhp\n"
-"par_idN10589\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"34216\">Enter a description for the selected document.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard02.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard02.xhp\n"
-"par_idN1058C\n"
-"help.text"
-msgid "Author"
-msgstr "Aŭtoro"
-
-#: webwizard02.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard02.xhp\n"
-"par_idN10590\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"34217\">Enter the name of the author for the selected document.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard02.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard02.xhp\n"
-"par_idN10593\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard03.xhp\">Web Wizard - Main layout</link>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard03.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard03.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Web Wizard - Main Layout"
-msgstr ""
-
-#: webwizard03.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard03.xhp\n"
-"par_idN10544\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard03.xhp\">Web Wizard - Main Layout</link>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard03.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard03.xhp\n"
-"par_idN10554\n"
-"help.text"
-msgid "Select the formatting template that you want to use for the layout of the index page of your site. The template defines the text formatting and the position of elements on the page. Some of the available layouts use frames."
-msgstr ""
-
-#: webwizard03.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard03.xhp\n"
-"par_idN10557\n"
-"help.text"
-msgid "Layouts"
-msgstr "Aranĝoj"
-
-#: webwizard03.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard03.xhp\n"
-"par_idN1055B\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"34220\">Select the layout for the index page.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard03.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard03.xhp\n"
-"par_idN1055E\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard04.xhp\">Web Wizard - Layout details</link>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard04.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard04.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Web Wizard - Layout Details"
-msgstr ""
-
-#: webwizard04.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard04.xhp\n"
-"par_idN10544\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard04.xhp\">Web Wizard - Layout Details</link>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard04.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard04.xhp\n"
-"par_idN10554\n"
-"help.text"
-msgid "Use this page of the wizard to customize the layout options for the index page of your web site."
-msgstr ""
-
-#: webwizard04.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard04.xhp\n"
-"par_idN10557\n"
-"help.text"
-msgid "File name"
-msgstr "Dosiernomo"
-
-#: webwizard04.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard04.xhp\n"
-"par_idN1055B\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"34235\">Includes the file names of the documents on the index page.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard04.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard04.xhp\n"
-"par_idN1055E\n"
-"help.text"
-msgid "Description"
-msgstr "Priskribo"
-
-#: webwizard04.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard04.xhp\n"
-"par_idN10562\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"34236\">Includes the summary information of the documents on the index page.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard04.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard04.xhp\n"
-"par_idN10565\n"
-"help.text"
-msgid "Author"
-msgstr "Aŭtoro"
-
-#: webwizard04.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard04.xhp\n"
-"par_idN10569\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"34237\">Includes the names of the people who created the documents on the index page.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard04.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard04.xhp\n"
-"par_idN1056C\n"
-"help.text"
-msgid "Creation date"
-msgstr "Dato de kreo"
-
-#: webwizard04.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard04.xhp\n"
-"par_idN10570\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"34238\">Includes the creation dates of the documents on the index page.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard04.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard04.xhp\n"
-"par_idN10573\n"
-"help.text"
-msgid "Last change date"
-msgstr ""
-
-#: webwizard04.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard04.xhp\n"
-"par_idN10577\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"34239\">Includes the date of the last time a file was modified on the index page.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard04.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard04.xhp\n"
-"par_idN1057A\n"
-"help.text"
-msgid "File format"
-msgstr "Dosiera formato"
-
-#: webwizard04.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard04.xhp\n"
-"par_idN1057E\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"34240\">Displays the format of the files on the index page.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard04.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard04.xhp\n"
-"par_idN10581\n"
-"help.text"
-msgid "File format icon"
-msgstr ""
-
-#: webwizard04.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard04.xhp\n"
-"par_idN10585\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"34241\">Displays the file format icon on the index page.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard04.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard04.xhp\n"
-"par_idN10588\n"
-"help.text"
-msgid "No. of pages"
-msgstr ""
-
-#: webwizard04.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard04.xhp\n"
-"par_idN1058C\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"34242\">Displays the number of pages in your site on the index page.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard04.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard04.xhp\n"
-"par_idN1058F\n"
-"help.text"
-msgid "Size in KB"
-msgstr ""
-
-#: webwizard04.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard04.xhp\n"
-"par_idN10593\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"34243\">Displays the file size in kilobytes on the index page.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard04.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard04.xhp\n"
-"par_idN10596\n"
-"help.text"
-msgid "Optimize the layout for screen resolution:"
-msgstr "Optimumigi la aranĝon por ekrana distingivo:"
-
-#: webwizard04.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard04.xhp\n"
-"par_idN1059A\n"
-"help.text"
-msgid "640x480"
-msgstr ""
-
-#: webwizard04.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard04.xhp\n"
-"par_idN1059E\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"34244\">Optimizes the web site for a 640x480 pixel screen resolution.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard04.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard04.xhp\n"
-"par_idN105A1\n"
-"help.text"
-msgid "800x600"
-msgstr ""
-
-#: webwizard04.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard04.xhp\n"
-"par_idN105A5\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"34245\">Optimizes the web site for a 800x600 pixel screen resolution.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard04.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard04.xhp\n"
-"par_idN105A8\n"
-"help.text"
-msgid "1024x768"
-msgstr ""
-
-#: webwizard04.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard04.xhp\n"
-"par_idN105AC\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"34246\">Optimizes the web site for a 1024x768 pixel screen resolution.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard04.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard04.xhp\n"
-"par_idN105AF\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\">Web Wizard - Style</link>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard05.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard05.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Web Wizard - Style"
-msgstr ""
-
-#: webwizard05.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard05.xhp\n"
-"par_idN10544\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\">Web Wizard - Style</link>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard05.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard05.xhp\n"
-"par_idN10554\n"
-"help.text"
-msgid "Select a style for the index page."
-msgstr ""
-
-#: webwizard05.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard05.xhp\n"
-"par_idN10557\n"
-"help.text"
-msgid "Style"
-msgstr "Stilo"
-
-#: webwizard05.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard05.xhp\n"
-"par_idN1055B\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"34247\">Select the color scheme for the index page.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard05.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard05.xhp\n"
-"par_idN1055E\n"
-"help.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Fono"
-
-#: webwizard05.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard05.xhp\n"
-"par_idN10562\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"34248\">Select a <link href=\"text/shared/autopi/webwizard05bi.xhp\">Background image</link> for the index page.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard05.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard05.xhp\n"
-"par_idN10573\n"
-"help.text"
-msgid "Icon set"
-msgstr "Bildsimbolaroj"
-
-#: webwizard05.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard05.xhp\n"
-"par_idN10577\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"34249\">Select the <link href=\"text/shared/autopi/webwizard05is.xhp\">Icons</link> that you want to use for the navigation elements on the index page.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard05.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard05.xhp\n"
-"par_idN10588\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard06.xhp\">Web Wizard - Web site information</link>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard05bi.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard05bi.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Background Images"
-msgstr "Fonaj bildoj"
-
-#: webwizard05bi.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard05bi.xhp\n"
-"par_idN1053A\n"
-"help.text"
-msgid "Background Images"
-msgstr "Fonaj bildoj"
-
-#: webwizard05bi.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard05bi.xhp\n"
-"par_idN1053E\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"34290\">Specifies a background image for the <link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\">Web Wizard style</link>.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard05bi.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard05bi.xhp\n"
-"par_idN1054F\n"
-"help.text"
-msgid "Other"
-msgstr "Alia"
-
-#: webwizard05bi.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard05bi.xhp\n"
-"par_idN10553\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"34291\">Opens a file open dialog to select a background image file for the index page.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard05bi.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard05bi.xhp\n"
-"par_idN10556\n"
-"help.text"
-msgid "None"
-msgstr "Neniu"
-
-#: webwizard05bi.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard05bi.xhp\n"
-"par_idN1055A\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"34292\">Clears the background image from the index page.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard05is.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard05is.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Icon Set"
-msgstr "Bildsimbolaroj"
-
-#: webwizard05is.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard05is.xhp\n"
-"par_idN1053A\n"
-"help.text"
-msgid "Icon Sets"
-msgstr "Bildsimbolaroj"
-
-#: webwizard05is.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard05is.xhp\n"
-"par_idN1053E\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"41000\">Select an icon set for navigation on HTML presentation documents in the <link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\">Web Wizard</link>.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard05is.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard05is.xhp\n"
-"par_idN1054F\n"
-"help.text"
-msgid "None"
-msgstr "Neniu"
-
-#: webwizard05is.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard05is.xhp\n"
-"par_idN10553\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"41002\">Clears the icon set from the index page.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard06.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard06.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Web Wizard - Web Site Information"
-msgstr ""
-
-#: webwizard06.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard06.xhp\n"
-"par_idN10544\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard06.xhp\">Web Wizard - Web Site Information</link>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard06.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard06.xhp\n"
-"par_idN10554\n"
-"help.text"
-msgid "Enter the title and meta information for your web site."
-msgstr ""
-
-#: webwizard06.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard06.xhp\n"
-"par_idN10557\n"
-"help.text"
-msgid "Title"
-msgstr "Titolo"
-
-#: webwizard06.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard06.xhp\n"
-"par_idN1055B\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"34250\">Enter the title for the index page. This element is displayed on the title bar of web browsers.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard06.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard06.xhp\n"
-"par_idN1055E\n"
-"help.text"
-msgid "Description"
-msgstr "Priskribo"
-
-#: webwizard06.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard06.xhp\n"
-"par_idN10562\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"34253\">Enter a description for the index page. The description is stored in an HTML meta tag.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard06.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard06.xhp\n"
-"par_idN10565\n"
-"help.text"
-msgid "Keywords"
-msgstr "Ŝlosilvortoj"
-
-#: webwizard06.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard06.xhp\n"
-"par_idN10569\n"
-"help.text"
-msgid "Enter keywords for the index page. Keywords are stored in HTML meta tags."
-msgstr ""
-
-#: webwizard06.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard06.xhp\n"
-"par_idN1056C\n"
-"help.text"
-msgid "Created"
-msgstr "Kreita"
-
-#: webwizard06.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard06.xhp\n"
-"par_idN10570\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"34255\">Enter the creation date for the index page. The date is stored in an HTML meta tag.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard06.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard06.xhp\n"
-"par_idN10573\n"
-"help.text"
-msgid "Modified"
-msgstr "Modifita"
-
-#: webwizard06.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard06.xhp\n"
-"par_idN10577\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"34256\">Enter the modified date for the index page. The date is stored in an HTML meta tag.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard06.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard06.xhp\n"
-"par_idN1057A\n"
-"help.text"
-msgid "E-mail"
-msgstr "Retpoŝto"
-
-#: webwizard06.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard06.xhp\n"
-"par_idN1057E\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"34258\">Enter the e-mail address for the index page. The address is stored in an HTML meta tag.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard06.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard06.xhp\n"
-"par_idN10581\n"
-"help.text"
-msgid "Copyright notice"
-msgstr ""
-
-#: webwizard06.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard06.xhp\n"
-"par_idN10585\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"34259\">Enter the copyright notice for the index page. The notice is stored in an HTML meta tag.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard06.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard06.xhp\n"
-"par_idN10588\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard07.xhp\">Web Wizard - Preview</link>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard07.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard07.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Web Wizard - Preview"
-msgstr ""
-
-#: webwizard07.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard07.xhp\n"
-"par_idN10544\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard07.xhp\">Web Wizard - Preview</link>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard07.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard07.xhp\n"
-"par_idN10554\n"
-"help.text"
-msgid "Specify where you want to publish your web site as well as preview your site."
-msgstr ""
-
-#: webwizard07.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard07.xhp\n"
-"par_idN10557\n"
-"help.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "Aspekto"
-
-#: webwizard07.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard07.xhp\n"
-"par_idN1055B\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"34260\">Opens your web page in the default web browser of your operating system.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard07.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard07.xhp\n"
-"par_idN1055E\n"
-"help.text"
-msgid "Local directory"
-msgstr ""
-
-#: webwizard07.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard07.xhp\n"
-"par_idN10562\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"34261\">Uploads your index page and files to a local directory. The index page is saved to the location that you specified. All other files are saved to the \"myWebsite\" directory in the directory that contains the index page.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard07.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard07.xhp\n"
-"par_idN10565\n"
-"help.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: webwizard07.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard07.xhp\n"
-"par_idN10569\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"34263\">Opens a dialog to select a folder.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard07.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard07.xhp\n"
-"par_idN1056C\n"
-"help.text"
-msgid "Archive file"
-msgstr "Arkiva dosiero"
-
-#: webwizard07.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard07.xhp\n"
-"par_idN10570\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"34265\">Adds your index page and files to a compressed archive file and uploads the file to your web site. The index page is saved to the location that you specified. All other files are saved to the \"myWebsite\" directory in the directory that contains the index page.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard07.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard07.xhp\n"
-"par_idN10573\n"
-"help.text"
-msgid "Depending on your operating system, the available archive file formats are zip, gzip, and war."
-msgstr ""
-
-#: webwizard07.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard07.xhp\n"
-"par_idN10576\n"
-"help.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: webwizard07.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard07.xhp\n"
-"par_idN1057A\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"34266\">Opens a dialog where you can specify the location of the archive file.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard07.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard07.xhp\n"
-"par_idN1057D\n"
-"help.text"
-msgid "The web via FTP"
-msgstr ""
-
-#: webwizard07.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard07.xhp\n"
-"par_idN10581\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"34268\">Uploads your files to an FTP server. The index page is saved to the location that you specified. All other files are saved to the \"myWebsite\" directory in the directory that contains the index page.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard07.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard07.xhp\n"
-"par_idN10584\n"
-"help.text"
-msgid "You cannot use the FTP option if you connect to the internet through a proxy server."
-msgstr ""
-
-#: webwizard07.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard07.xhp\n"
-"par_idN10587\n"
-"help.text"
-msgid "Configure"
-msgstr "Konfiguri"
-
-#: webwizard07.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard07.xhp\n"
-"par_idN1058B\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"34269\">Opens the <link href=\"text/shared/autopi/webwizard07fc.xhp\">FTP Connection</link> dialog where you can edit and test the connection settings for the FTP server.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard07.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard07.xhp\n"
-"par_idN1059C\n"
-"help.text"
-msgid "Save settings"
-msgstr ""
-
-#: webwizard07.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard07.xhp\n"
-"par_idN105A0\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"34270\">Saves the settings that you specified in this wizard.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard07.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard07.xhp\n"
-"par_idN105A3\n"
-"help.text"
-msgid "Save as"
-msgstr "Konservi kiel"
-
-#: webwizard07.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard07.xhp\n"
-"par_idN105A7\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"34271\">Enter the name for the settings file.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard07.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard07.xhp\n"
-"par_idN105AA\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Web Wizard</link>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard07fc.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard07fc.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "FTP Connection"
-msgstr "FTP konekto"
-
-#: webwizard07fc.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard07fc.xhp\n"
-"par_idN10543\n"
-"help.text"
-msgid "FTP Connection"
-msgstr "FTP konekto"
-
-#: webwizard07fc.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard07fc.xhp\n"
-"par_idN10547\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"41040\">Edit and test the FTP server connection settings for the <link href=\"text/shared/autopi/webwizard07.xhp\">Web Wizard</link>.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard07fc.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard07fc.xhp\n"
-"par_idN10558\n"
-"help.text"
-msgid "Server name or IP address"
-msgstr ""
-
-#: webwizard07fc.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard07fc.xhp\n"
-"par_idN1055C\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"41041\">Enter the name or IP address of the FTP server.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard07fc.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard07fc.xhp\n"
-"par_idN10571\n"
-"help.text"
-msgid "Username"
-msgstr "Nomo de uzanto"
-
-#: webwizard07fc.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard07fc.xhp\n"
-"par_idN10575\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"41042\">Enter the user name that is required to access the FTP server.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard07fc.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard07fc.xhp\n"
-"par_idN10578\n"
-"help.text"
-msgid "Password"
-msgstr "Pasvorto"
-
-#: webwizard07fc.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard07fc.xhp\n"
-"par_idN1057C\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"41043\">Enter the password that is required to access the FTP server.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard07fc.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard07fc.xhp\n"
-"par_idN1057F\n"
-"help.text"
-msgid "Test"
-msgstr "Testo"
-
-#: webwizard07fc.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard07fc.xhp\n"
-"par_idN10583\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"41044\">Tests the FTP connection with the current settings.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard07fc.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard07fc.xhp\n"
-"par_idN10586\n"
-"help.text"
-msgid "Choose a remote directory"
-msgstr ""
-
-#: webwizard07fc.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard07fc.xhp\n"
-"par_idN1058A\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"41045\">Enter the location of a directory on the FTP server where you want to store your files.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: webwizard07fc.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard07fc.xhp\n"
-"par_idN1058D\n"
-"help.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: webwizard07fc.xhp
-msgctxt ""
-"webwizard07fc.xhp\n"
-"par_idN10591\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"41046\">Opens a dialog where you can specify the FTP server directory to store the files.</ahelp>"
-msgstr ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index b2d885584e5..a73a4fa632a 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-18 19:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-24 09:08+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476818892.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464080922.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -36,7 +36,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
"hd_id3150445\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Queries\">Queries</link>"
msgstr ""
@@ -45,7 +44,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
"par_id3150499\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "A \"query\" is a special view of a table. A query can display chosen records or chosen fields within records; it can also sort those records. A query can apply to one table to multiple tables, if they are linked by common data fields."
msgstr ""
@@ -54,7 +52,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
"par_id3147399\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Use queries to find records from data tables based on certain criteria. All queries created for a database are listed under the <emph>Queries</emph> entry. Since this entry contains the database queries, it is also called the \"query container\"."
msgstr ""
@@ -63,7 +60,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
"hd_id3153750\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Printing Queries"
msgstr ""
@@ -72,7 +68,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
"par_id3149183\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "To print a query or table:"
msgstr ""
@@ -81,7 +76,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
"par_id3156426\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Open a text document (or a spreadsheet document if you prefer the specific printing functions of this type of document)."
msgstr ""
@@ -90,7 +84,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
"par_id3149827\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Open the database file and click the Table icon if you want to print a table, or click the Query icon if you want to print a query."
msgstr ""
@@ -99,7 +92,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
"par_id3149398\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Drag the name of the table or query into the open text document or spreadsheet. The dialog <link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\" name=\"Insert Database Columns\">Insert Database Columns</link> opens."
msgstr ""
@@ -108,7 +100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
"par_id3150443\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Decide which columns = data fields you want to include. You can also click the <emph>AutoFormat</emph> button and select a corresponding formatting type. Close the dialog."
msgstr ""
@@ -117,7 +108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
"par_id3153561\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "The query or table will be inserted into your document."
msgstr ""
@@ -126,7 +116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
"par_id3150503\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Print the document by choosing <emph>File - Print</emph>."
msgstr ""
@@ -135,16 +124,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
"par_id3153146\n"
-"47\n"
"help.text"
-msgid "You can also open the data source view (F4), select the entire database table in the data source view (button in the top left corner of the table), and then drag the selection to a text document or spreadsheet."
+msgid "You can also open the data source view (Ctrl+Shift+F4), select the entire database table in the data source view (button in the top left corner of the table), and then drag the selection to a text document or spreadsheet."
msgstr ""
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Sorting and Filtering Data\">Sorting and Filtering Data</link>"
msgstr ""
@@ -153,7 +140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
"par_id3149655\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Allows you to sort and filter the data in a query table."
msgstr ""
@@ -162,7 +148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
"hd_id3153379\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
msgstr ""
@@ -171,7 +156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
"par_id3151211\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "With the <emph>Query Design</emph>, you can create and edit a query or view."
msgstr ""
@@ -180,7 +164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
"hd_id3153968\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Through Several Tables\">Query Through Several Tables</link>"
msgstr ""
@@ -189,7 +172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
"par_id3151043\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "The query result can contain data from several tables if these are linked to each other by suitable data fields."
msgstr ""
@@ -198,7 +180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
"hd_id3159149\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Formulating Query Criteria\">Formulating Query Criteria</link>"
msgstr ""
@@ -207,7 +188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
"par_id3154910\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "You can find out which operators and commands can be used to formulate the filter conditions for a query."
msgstr ""
@@ -216,7 +196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
"hd_id3156212\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Executing Functions\">Executing Functions</link>"
msgstr ""
@@ -225,7 +204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
"par_id3144762\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "You can perform calculations with the data of a table and store the results as a query result."
msgstr ""
@@ -250,7 +228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02000002.xhp\n"
"hd_id3150445\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Missing Element"
msgstr "Mankanta Elemento"
@@ -259,7 +236,6 @@ msgstr "Mankanta Elemento"
msgctxt ""
"02000002.xhp\n"
"par_id3150247\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "If a query in which tables or fields no longer exist is opened, the<emph> Missing Element </emph>dialog appears. This dialog names the missing table or the field which cannot be interpreted and allows you to decide how to continue with the procedure."
msgstr ""
@@ -268,7 +244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02000002.xhp\n"
"hd_id3145072\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "How to continue?"
msgstr ""
@@ -277,7 +252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02000002.xhp\n"
"par_id3149177\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "There are three options available for answering this question:"
msgstr ""
@@ -286,7 +260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02000002.xhp\n"
"hd_id3147576\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Do you really want to open the query in the graphic view?"
msgstr ""
@@ -295,7 +268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02000002.xhp\n"
"par_id3166461\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to open the query in the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Design View\">Design View</link> in spite of missing elements.</ahelp> This option also allows you to specify if other errors need to be ignored."
msgstr ""
@@ -304,7 +276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02000002.xhp\n"
"par_id3153031\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "The query is opened in the Design View (the graphical interface). Missing tables appear blank and invalid fields appear with their (invalid) names in the list of fields. This lets you work with exactly those fields that caused the error."
msgstr ""
@@ -313,7 +284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02000002.xhp\n"
"hd_id3149578\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Open the query in the SQL View"
msgstr ""
@@ -322,7 +292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02000002.xhp\n"
"par_id3159157\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to open the query design in the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"SQL Mode\">SQL Mode</link> and to interpret the query as a <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Native SQL\">Native SQL</link>.</ahelp> You can only quit the native SQL mode when the $[officename] statement is completely interpreted (only possible if the used tables or fields in the query really exist)."
msgstr ""
@@ -331,7 +300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02000002.xhp\n"
"hd_id3150984\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Do not open the query"
msgstr ""
@@ -340,7 +308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02000002.xhp\n"
"par_id3156329\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to cancel the procedure and specify that the query should not be opened.</ahelp> This option corresponds to the function of the <emph>Cancel</emph> dialog button."
msgstr ""
@@ -349,7 +316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02000002.xhp\n"
"hd_id3148492\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Also ignore similar errors"
msgstr ""
@@ -358,7 +324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02000002.xhp\n"
"par_id3154285\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If you selected the first option, but you still want to open the query in the graphics view in spite of missing elements, you can specify whether other errors are ignored.</ahelp> Therefore, in the current opening process, no error message will be displayed if the query can not be correctly interpreted."
msgstr ""
@@ -544,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148799\n"
"help.text"
-msgid "When you open the query design for the first time, in order to create a new query, you can click <link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Add Tables\"><emph>Add Tables</emph></link>. You then see a dialog in which you must first select the table that will be the basis for the query."
+msgid "When you open the query design for the first time, you see a dialog in which you must first select the table or query that will be the basis for your new query."
msgstr ""
#: 02010100.xhp
@@ -1620,7 +1585,6 @@ msgid "... the content of the field does not correspond to the specified express
msgstr "... la enhavo de la kampo ne korespondas al la donita esprimo."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3153015\n"
@@ -1645,7 +1609,6 @@ msgid "... the content of the field is greater than the specified expression."
msgstr "... la enhavo de la kampo estas pli ol la donita esprimo."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3147270\n"
@@ -1778,7 +1741,7 @@ msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154744\n"
"help.text"
-msgid "... The field name is empty. For Yes/No fields with three states, this command automatically queries the undetermined state (neither Yes nor No)."
+msgid "... The value of the field is empty. For Yes/No fields with three states, this command automatically queries the undetermined state (neither Yes nor No)."
msgstr ""
#: 02010100.xhp
@@ -2374,7 +2337,6 @@ msgid "{d 'YYYY-MM-DD'}"
msgstr "{d 'YYYY-MM-DD'}"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id314975314\n"
@@ -2543,7 +2505,6 @@ msgid "No"
msgstr "Ne"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150997\n"
@@ -2747,7 +2708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02010101.xhp\n"
"hd_id3154015\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Join Properties"
msgstr "Kunligaj atributoj"
@@ -2756,7 +2716,6 @@ msgstr "Kunligaj atributoj"
msgctxt ""
"02010101.xhp\n"
"par_id3151205\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "If you double-click a connection between two linked fields in the query design, or if you choose <emph>Insert - New Relation</emph>, the <emph>Join Properties</emph> dialog appears. These properties will be used in all queries created in the future."
msgstr ""
@@ -2765,7 +2724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02010101.xhp\n"
"hd_id3155066\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Tables involved"
msgstr "Tabeloj koncernataj"
@@ -2774,7 +2732,6 @@ msgstr "Tabeloj koncernataj"
msgctxt ""
"02010101.xhp\n"
"par_id3153924\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/table2\">Specifies two different tables that you want to join.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2783,7 +2740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02010101.xhp\n"
"hd_id3155766\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Fields involved"
msgstr "Kampoj koncernataj"
@@ -2792,7 +2748,6 @@ msgstr "Kampoj koncernataj"
msgctxt ""
"02010101.xhp\n"
"par_id3148994\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies two data fields that will be joined by a relation.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2801,7 +2756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02010101.xhp\n"
"hd_id3159267\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Agordaro"
@@ -2810,7 +2764,6 @@ msgstr "Agordaro"
msgctxt ""
"02010101.xhp\n"
"hd_id3147340\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -2819,7 +2772,6 @@ msgstr "Tipo"
msgctxt ""
"02010101.xhp\n"
"par_id3152482\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">Specifies the link type of the selected link.</ahelp> Some databases support only a subset of the possible types."
msgstr ""
@@ -2828,7 +2780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02010101.xhp\n"
"hd_id3155334\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Inner Join"
msgstr "Ena kunligo"
@@ -2837,7 +2788,6 @@ msgstr "Ena kunligo"
msgctxt ""
"02010101.xhp\n"
"par_id3155936\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">With the internal join, the results table contains only the records for which the content of the linked fields is the same.</ahelp> In $[officename] SQL this type of link is created by a corresponding WHERE clause."
msgstr ""
@@ -2846,7 +2796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02010101.xhp\n"
"hd_id3156372\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Left Join"
msgstr "Maldekstra kunligo"
@@ -2855,7 +2804,6 @@ msgstr "Maldekstra kunligo"
msgctxt ""
"02010101.xhp\n"
"par_id3166450\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">With the left join, the results table contains all fields of the left table and only those fields of the right table for which the content of the linked fields is the same.</ahelp> In $[officename] SQL this type of link corresponds to the LEFT OUTER JOIN command."
msgstr ""
@@ -2864,7 +2812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02010101.xhp\n"
"hd_id3155607\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Right Join"
msgstr "Dekstra kunligo"
@@ -2873,7 +2820,6 @@ msgstr "Dekstra kunligo"
msgctxt ""
"02010101.xhp\n"
"par_id3150647\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">With the right join, the results table contains all fields of the right table and only those fields of the left table for which the content of the linked fields is the same.</ahelp> In $[officename] SQL this type of link corresponds to the RIGHT OUTER JOIN command."
msgstr ""
@@ -2882,7 +2828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02010101.xhp\n"
"hd_id3158215\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Full Join"
msgstr ""
@@ -2891,7 +2836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02010101.xhp\n"
"par_id3163665\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">For a full join, the results table contains all fields of the left and right tables.</ahelp> In the SQL of $[officename] this type of link corresponds to the FULL OUTER JOIN command."
msgstr ""
@@ -2924,7 +2868,6 @@ msgstr "Formularoj"
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"hd_id3150476\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/04000000.xhp\" name=\"Forms\">Forms</link>"
msgstr ""
@@ -2941,7 +2884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"par_id3156136\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Forms can be used to enter or to edit existing database contents easily."
msgstr ""
@@ -2950,7 +2892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"hd_id3157910\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"Form Wizard\">FormWizard</link>"
msgstr ""
@@ -2959,7 +2900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"hd_id3156003\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Form Controls</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Formularaj regiloj</link>"
@@ -2968,7 +2908,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Formul
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"par_id3156156\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "The Form Controls toolbar offers the tools required to create a form in a text, table, drawing, or presentation document."
msgstr ""
@@ -2977,7 +2916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"hd_id3155388\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Form in Design Mode\">Form in Design Mode</link>"
msgstr ""
@@ -2986,7 +2924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"par_id3150504\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "In design mode, the form is designed and the properties of the form and the controls contained in it are defined."
msgstr ""
@@ -2995,7 +2932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"hd_id3149784\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Sorting and Filtering Data\">Sorting and Filtering Data</link>"
msgstr ""
@@ -3004,7 +2940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"par_id3151384\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "You will find the sorting and filter functions in the toolbar when you open a form in user mode."
msgstr ""
@@ -3013,7 +2948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"hd_id3148944\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Subforms\">Subforms</link>"
msgstr ""
@@ -3038,7 +2972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3148668\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formularentwurf\"><link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Form Design\">Form Design</link></variable>"
msgstr ""
@@ -3047,7 +2980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3154230\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Any $[officename] document can be expanded into a form. Simply add one or more form controls."
msgstr ""
@@ -3056,7 +2988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3145382\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Open the Form Controls toolbar. The Form Controls toolbar contains the <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"functions\">functions</link> needed to edit a form. More functions can be found in the <emph>Form Design</emph> bar and <emph>More Controls</emph> bar."
msgstr ""
@@ -3065,7 +2996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3153146\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "In the form design you can <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"include controls\">include controls</link>, <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"apply properties\">apply properties</link> to them, define <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form properties\">Form properties</link>, and <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"define subforms\">define subforms</link>."
msgstr ""
@@ -3074,7 +3004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3154924\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "The<emph> Form Navigator</emph> icon <image id=\"img_id3156002\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156002\">Icon</alt></image> on the Form Design bar opens the <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\"><emph>Form Navigator</emph></link>."
msgstr ""
@@ -3083,7 +3012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3153968\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Open in Design Mode\"><emph>Open in Design Mode</emph></link> icon <image id=\"img_id1871395\" src=\"cmd/sc_openreadonly.png\" width=\"5.59mm\" height=\"5.59mm\"><alt id=\"alt_id1871395\">Icon</alt></image> allows you to save a form document so that it always opens in editing mode."
msgstr ""
@@ -3092,7 +3020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3154948\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "If there is an error when assigning properties to the objects contained in the form (for example, when assigning a non-existent database table to an object), a corresponding error message appears. This error message may contain a <emph>More</emph> button. <ahelp hid=\"dummy\">If you click <emph>More</emph>, a dialog displaying more information about the current problem appears.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3109,7 +3036,6 @@ msgstr "Tabeloj"
msgctxt ""
"05000000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tables\">Tables</link>"
msgstr ""
@@ -3118,7 +3044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05000000.xhp\n"
"par_id3147102\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Data sources tables allow you see your data line by line. You can make new entries and deletions."
msgstr ""
@@ -3127,7 +3052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05000000.xhp\n"
"par_id3147226\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "In the $[officename] Help, you will find further information on the following subjects:"
msgstr ""
@@ -3136,7 +3060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05000000.xhp\n"
"hd_id3152425\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Create new or edit table design\">Create new or edit table design</link>"
msgstr ""
@@ -3145,7 +3068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05000000.xhp\n"
"hd_id3149095\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Sort and Filter Data\">Sort and Filter Data</link>"
msgstr ""
@@ -3154,7 +3076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05000000.xhp\n"
"hd_id3154288\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations, Primary and External Key\">Relations, Primary and External Key</link>"
msgstr ""
@@ -3171,7 +3092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05000001.xhp\n"
"hd_id3148983\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000001.xhp\" name=\"Table Context Menus\">Table Context Menus</link>"
msgstr ""
@@ -3180,7 +3100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05000001.xhp\n"
"par_id3163829\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The context menu of the table container offers various functions that apply to all database tables. To edit a special table within the database, select the corresponding table and open its context menu."
msgstr ""
@@ -3189,7 +3108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05000001.xhp\n"
"par_id3146958\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Depending on the context, it is possible that not all the functions for your current database are listed in the context menus. For example, the <emph>Relationships</emph> command for defining relationships between various tables is only available with relational databases."
msgstr ""
@@ -3198,7 +3116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05000001.xhp\n"
"par_id3145382\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Depending on the database system used, you will find the following entries on the context menus:"
msgstr ""
@@ -3207,145 +3124,10 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05000001.xhp\n"
"par_id3166461\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "If a <link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"table is open\">table is open</link>, there are several functions available to edit the data."
msgstr ""
-#: 05000002.xhp
-msgctxt ""
-"05000002.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "User Settings"
-msgstr "Agordaĵoj de uzanto"
-
-#: 05000002.xhp
-msgctxt ""
-"05000002.xhp\n"
-"hd_id3159411\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "User Settings"
-msgstr "Agordaĵoj de uzanto"
-
-#: 05000002.xhp
-msgctxt ""
-"05000002.xhp\n"
-"par_id3163829\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Use this dialog to define the user settings for an Adabas table."
-msgstr "Uzu tiun ĉi dialogon por difini la proprajn agordaĵojn de tabelo de Adabas."
-
-#: 05000002.xhp
-msgctxt ""
-"05000002.xhp\n"
-"hd_id3147143\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "User Selection"
-msgstr "Elekto de uzanto"
-
-#: 05000002.xhp
-msgctxt ""
-"05000002.xhp\n"
-"par_id3150789\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Allows you to select the user, define a new user, delete a user, and change a password."
-msgstr "Per tio vi povas elekti uzanto, difini novan uzanton, forigi uzanton, kaj ŝanĝi pasvorton."
-
-#: 05000002.xhp
-msgctxt ""
-"05000002.xhp\n"
-"hd_id3156136\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "User"
-msgstr "Uzanto"
-
-#: 05000002.xhp
-msgctxt ""
-"05000002.xhp\n"
-"par_id3155805\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the user, whose settings you want to edit.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 05000002.xhp
-msgctxt ""
-"05000002.xhp\n"
-"hd_id3147576\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "New user"
-msgstr "Nova uzanto"
-
-#: 05000002.xhp
-msgctxt ""
-"05000002.xhp\n"
-"par_id3149095\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a new user.</ahelp> The <link href=\"text/shared/explorer/database/05000003.xhp\" name=\"Enter Password\">Enter Password</link> dialog appears."
-msgstr ""
-
-#: 05000002.xhp
-msgctxt ""
-"05000002.xhp\n"
-"hd_id3149182\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "Change password"
-msgstr "Ŝanĝi Pasvorton"
-
-#: 05000002.xhp
-msgctxt ""
-"05000002.xhp\n"
-"par_id3152780\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the password for the selected user.</ahelp> The <link href=\"text/shared/explorer/database/05000003.xhp\" name=\"Change Password\">Change Password</link> dialog appears."
-msgstr ""
-
-#: 05000002.xhp
-msgctxt ""
-"05000002.xhp\n"
-"hd_id3149398\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "Delete user"
-msgstr "Forigi uzanton"
-
-#: 05000002.xhp
-msgctxt ""
-"05000002.xhp\n"
-"par_id3145382\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected user.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 05000002.xhp
-msgctxt ""
-"05000002.xhp\n"
-"hd_id3156152\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "Access rights for user selected"
-msgstr ""
-
-#: 05000002.xhp
-msgctxt ""
-"05000002.xhp\n"
-"par_id3150275\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "Allows you to view and assign access rights for the selected user."
-msgstr ""
-
#: 05000003.xhp
msgctxt ""
"05000003.xhp\n"
@@ -3358,7 +3140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05000003.xhp\n"
"hd_id3163829\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Enter / change password"
msgstr ""
@@ -3367,7 +3148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05000003.xhp\n"
"par_id3148520\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Allows you to enter and confirm a new or changed password. If you have defined a new user, enter the user's name in this dialog."
msgstr ""
@@ -3376,7 +3156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05000003.xhp\n"
"hd_id3157898\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "User"
msgstr "Uzanto"
@@ -3385,7 +3164,6 @@ msgstr "Uzanto"
msgctxt ""
"05000003.xhp\n"
"par_id3149346\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/password/usered\">Specifies the name of the new user.</ahelp> This field is only visible if you have defined a new user."
msgstr ""
@@ -3394,7 +3172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05000003.xhp\n"
"hd_id3153681\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Old password"
msgstr "Malnova pasvorto"
@@ -3403,7 +3180,6 @@ msgstr "Malnova pasvorto"
msgctxt ""
"05000003.xhp\n"
"par_id3147576\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/oldpassword\">Enter the old password.</ahelp> This field is visible when you have started the dialog via <emph>Change password</emph>."
msgstr ""
@@ -3412,7 +3188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05000003.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto"
@@ -3421,7 +3196,6 @@ msgstr "Pasvorto"
msgctxt ""
"05000003.xhp\n"
"par_id3147243\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/newpassword\">Enter the new password.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3430,7 +3204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05000003.xhp\n"
"hd_id3147275\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Confirm (password)"
msgstr ""
@@ -3439,7 +3212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05000003.xhp\n"
"par_id3153541\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/confirmpassword\">Enter the new password again.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3456,7 +3228,6 @@ msgstr "Tabela Skizo"
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3154228\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Table Design\">Table Design</link>"
msgstr ""
@@ -3465,7 +3236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3152363\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Table Design</emph> window you define new tables or edit the structure of a table."
msgstr ""
@@ -3474,7 +3244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3146957\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "The window has its own menu bar. It also contains the following new command: <link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\" name=\"Index Design\"><emph>Index Design</emph></link>"
msgstr ""
@@ -3483,7 +3252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3152551\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Table definition area"
msgstr ""
@@ -3492,7 +3260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3153681\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_BACKGROUND\">This area is where you define the table structure.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3501,7 +3268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3153031\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Field Name"
msgstr "Nomo de kampo"
@@ -3510,7 +3276,6 @@ msgstr "Nomo de kampo"
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3156113\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_NAMECELL\">Specifies the name of the data field. Note the database restrictions, such as the length of the name, special characters and spaces.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3519,7 +3284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3147618\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Field type"
msgstr "Kampa tipo"
@@ -3528,7 +3292,6 @@ msgstr "Kampa tipo"
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3154897\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_TYPECELL\">Specifies the field type.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3537,7 +3300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3156119\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
@@ -3546,7 +3308,6 @@ msgstr "Priskribo"
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3145315\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_COMMENTCELL\">Specifies an optional description.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3555,7 +3316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3155630\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "The row headers contain the following context menu commands:"
msgstr ""
@@ -3564,7 +3324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3156330\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Cut"
msgstr "Eltondi"
@@ -3573,7 +3332,6 @@ msgstr "Eltondi"
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3159157\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Cuts the selected row to the clipboard."
msgstr ""
@@ -3582,7 +3340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3159177\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Copy"
msgstr "Kopii"
@@ -3591,7 +3348,6 @@ msgstr "Kopii"
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3148685\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Copies the selected row to the clipboard."
msgstr ""
@@ -3600,7 +3356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3156327\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Paste"
msgstr "Alglui"
@@ -3609,7 +3364,6 @@ msgstr "Alglui"
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3152472\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Pastes the content of the clipboard."
msgstr ""
@@ -3618,7 +3372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3144511\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Forigi"
@@ -3627,7 +3380,6 @@ msgstr "Forigi"
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3148550\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Delete\">Deletes the selected row.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3636,7 +3388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3147303\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Insert Rows"
msgstr "Enmeti Vicojn"
@@ -3645,7 +3396,6 @@ msgstr "Enmeti Vicojn"
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3149456\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_TABLEDESIGN_INSERTROWS\">Inserts an empty row above the current row, if the table has not been saved. Inserts an empty row at the end of the table if the table has been saved.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3654,7 +3404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3153524\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Primary Key"
msgstr "Ĉefŝlosilo"
@@ -3663,7 +3412,6 @@ msgstr "Ĉefŝlosilo"
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3150398\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY\">If this command has a check mark, the data field in this line is a primary key.</ahelp> By clicking the command you activate/deactivate the status. The command is only visible if the data source supports primary keys."
msgstr ""
@@ -3672,7 +3420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3153104\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Field properties"
msgstr "Kampaj atributoj"
@@ -3681,7 +3428,6 @@ msgstr "Kampaj atributoj"
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3148922\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Defines the field properties of the currently selected field."
msgstr ""
@@ -3690,7 +3436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3150767\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Length"
msgstr "longo"
@@ -3699,7 +3444,6 @@ msgstr "longo"
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3144761\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Specifies the length of the data field."
msgstr ""
@@ -3708,7 +3452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3154948\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Decimal places"
msgstr "Dekumaj pozicioj"
@@ -3717,7 +3460,6 @@ msgstr "Dekumaj pozicioj"
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3149203\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Specifies the number of decimal places for a numerical field or decimal field."
msgstr ""
@@ -3726,7 +3468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3156422\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Default value"
msgstr "Apriora valoro"
@@ -3735,7 +3476,6 @@ msgstr "Apriora valoro"
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3125863\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_DEFAULT\">Specifies the value that is the default in new data records.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3744,7 +3484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3147289\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Format example"
msgstr "Ekzemplo de formato"
@@ -3753,7 +3492,6 @@ msgstr "Ekzemplo de formato"
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3155131\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_FORMAT_SAMPLE\">Displays the format code that you can select with the<emph> ... </emph>button.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3762,7 +3500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3154129\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "..."
msgstr "..."
@@ -3771,7 +3508,6 @@ msgstr "..."
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3154146\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_FORMAT\">This button opens the <link href=\"text/shared/01/05340405.xhp\" name=\"Field Format\"><emph>Field Format</emph></link> dialog.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3780,7 +3516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3152576\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Help area"
msgstr ""
@@ -3789,7 +3524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3150685\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TABLE_DESIGN_HELP_WINDOW\">Displays help texts.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3806,7 +3540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\" name=\"Index design\">Index design</link>"
msgstr ""
@@ -3815,7 +3548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"par_id3166460\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DBIndexDesign\">The <emph>Index Design </emph>dialog allows you edit the indexes for the current table.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3824,7 +3556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"hd_id3149578\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Index list"
msgstr ""
@@ -3833,7 +3564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"par_id3155342\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/INDEX_LIST\">Displays the available indexes. Select an index from the list to edit. The details of the selected index are displayed in the dialog.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3842,7 +3572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"hd_id3149795\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "New Index"
msgstr "Nova indekso"
@@ -3851,7 +3580,6 @@ msgstr "Nova indekso"
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"par_id3150085\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/ID_INDEX_NEW\">Creates a new index.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3860,7 +3588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"hd_id3145317\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Delete Current Index"
msgstr "Forigi aktualan indekson"
@@ -3869,7 +3596,6 @@ msgstr "Forigi aktualan indekson"
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"par_id3154860\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/ID_INDEX_DROP\">Deletes the current index.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3878,7 +3604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"hd_id3150986\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Rename Current Index"
msgstr "Renomi Aktualan Indekson"
@@ -3887,7 +3612,6 @@ msgstr "Renomi Aktualan Indekson"
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"par_id3148685\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/ID_INDEX_RENAME\">Renames the current index.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3896,7 +3620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"hd_id3153628\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Save Current Index"
msgstr "Konservi aktualan indekson"
@@ -3905,7 +3628,6 @@ msgstr "Konservi aktualan indekson"
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"par_id3148563\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/ID_INDEX_SAVE\">Saves the current index in the data source.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3914,7 +3636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"hd_id3154924\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Reset Current Index"
msgstr "Reagordi aktualan indekson"
@@ -3923,7 +3644,6 @@ msgstr "Reagordi aktualan indekson"
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"par_id3154758\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/ID_INDEX_RESET\">Resets the current index to the setting that it had when the dialog was started.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3932,7 +3652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"hd_id3152812\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Index details"
msgstr "Indeksaj detaloj"
@@ -3941,7 +3660,6 @@ msgstr "Indeksaj detaloj"
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"par_id3154938\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "As soon as you change a detail of the current index and then select another index, the change is immediately passed to the data source. You can only leave the dialog, or select another index, if the change has been successfully acknowledged by the data source. However, you can undo the change by clicking the <emph>Reset Current Index </emph>icon."
msgstr ""
@@ -3950,7 +3668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"hd_id3154138\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Unique"
msgstr "Unika"
@@ -3959,7 +3676,6 @@ msgstr "Unika"
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"par_id3156282\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/UNIQUE\">Specifies whether the current index allows only unique values.</ahelp> Checking the <emph>Unique </emph>option prevents duplicate data from being entered in the field and ensures data integrity."
msgstr ""
@@ -3968,7 +3684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"hd_id3150448\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Fields"
msgstr "Kampoj"
@@ -3977,7 +3692,6 @@ msgstr "Kampoj"
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"par_id3147085\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "The<emph> Fields</emph> area displays a list of fields in the current table. You can also select multiple fields. In order to remove a field from the selection, select the empty entry at the start of the list."
msgstr ""
@@ -3986,7 +3700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"hd_id3149765\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Index field"
msgstr "Indeksa kampo"
@@ -3995,7 +3708,6 @@ msgstr "Indeksa kampo"
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"par_id3158408\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGINDEX_INDEXDETAILS_FIELD\">Displays a list of the fields in the current table. You can select more than one field.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4004,7 +3716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"hd_id3153192\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Sort order"
msgstr "Ordiga vicigo"
@@ -4013,7 +3724,6 @@ msgstr "Ordiga vicigo"
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"par_id3149561\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGINDEX_INDEXDETAILS_SORTORDER\">Determines the sort order.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4022,7 +3732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"hd_id3155132\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Close"
msgstr "Fermi"
@@ -4031,7 +3740,6 @@ msgstr "Fermi"
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"par_id3154190\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/close\">Closes the dialog.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4048,7 +3756,6 @@ msgstr "Rilatoj"
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3153323\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Relations</link>"
msgstr ""
@@ -4065,7 +3772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id3146957\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "This command opens the <emph>Relation Design </emph>window, which allows you to define relationships between various database tables."
msgstr ""
@@ -4074,7 +3780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id3154823\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_RELATIONTAB\">Here you can link together tables from the current database through common data fields.</ahelp> Click the <emph>New Relation</emph> icon to create the relationships, or simply drag-and-drop with the mouse."
msgstr ""
@@ -4083,7 +3788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id3145316\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "This function is only available if you are working with a relational database."
msgstr ""
@@ -4092,7 +3796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id3149235\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "When you choose <emph>Tools - Relationships</emph>, a window opens in which all the existing relationships between the tables of the current database are shown. If no relationships have been defined, or if you want to relate other tables of the database to each other, then click the <emph>Add Tables</emph> icon. The <link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Add Tables\">Add Tables</link> dialog opens in which you can select the tables that you want."
msgstr ""
@@ -4101,7 +3804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id3152812\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Relation Design</emph> window is open, the selected tables cannot be modified, even in Table Design mode. This ensures that tables are not changed while the relations are being created."
msgstr ""
@@ -4110,7 +3812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id3150541\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "The selected tables are shown in the top area of the design view. You can close a table window through the context menu or with the Delete key."
msgstr ""
@@ -4127,7 +3828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3148922\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Primary key and other key"
msgstr ""
@@ -4136,7 +3836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id3149168\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "If you want to define a relation among the different tables, you should enter a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#primaerschluessel\" name=\"primary key\">primary key</link> that clearly identifies a data field of the existing table. You can refer to the primary key from other tables to access the data of this table. All data fields referring to this primary key will be identified as an external key."
msgstr ""
@@ -4145,7 +3844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id3147085\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "All data fields referring to a primary key will be identified in the table window by a small key symbol."
msgstr ""
@@ -4154,7 +3852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3153193\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Define relations"
msgstr ""
@@ -4171,7 +3868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id3155430\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "All existing relations are shown in the relations windows by a line that connects the primary and other key fields. You can add a relation by using drag-and-drop to drop the field of one table onto the field of the other table. A relation is removed again by selecting it and pressing the Delete key."
msgstr ""
@@ -4180,7 +3876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id3149984\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Alternatively, you can also click the <emph>New Relation</emph> icon in the top area of the relation field and define the relation between two tables in the <link href=\"text/shared/explorer/database/05020100.xhp\" name=\"Relations\"><emph>Relations</emph></link> dialog."
msgstr ""
@@ -4189,7 +3884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id3153093\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "If you use $[officename] as the front-end for a relational database, the creation and deletion of relationships is not placed in an intermediate memory by $[officename], but is forwarded directly to the external database."
msgstr ""
@@ -4198,7 +3892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id3155856\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "By double-clicking a connection line, you can assign certain properties to the relation. The <emph>Relations </emph>dialog opens."
msgstr ""
@@ -4223,7 +3916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"hd_id3150445\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Relations"
msgstr "Rilatoj"
@@ -4232,7 +3924,6 @@ msgstr "Rilatoj"
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3150499\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DBAddRelation\">Allows you to define and edit a relation between two tables.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4241,7 +3932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3155136\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "The update and delete options are only available if they are supported by the database used."
msgstr ""
@@ -4250,7 +3940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"hd_id3155341\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Tables"
msgstr "Tabeloj"
@@ -4259,7 +3948,6 @@ msgstr "Tabeloj"
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3153880\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/table2\" visibility=\"hidden\">This is where the two related tables are listed.</ahelp> If you create a new relation, you can select one table from each of the combo boxes in the top part of the dialog."
msgstr ""
@@ -4268,7 +3956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3154047\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "If you opened the <emph>Relations</emph> dialog for an existing relation by double-clicking the connection lines in the Relation window, then the tables involved in the relation cannot be modified."
msgstr ""
@@ -4277,7 +3964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"hd_id3153822\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Key fields"
msgstr ""
@@ -4286,7 +3972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3159157\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/relations\">Defines the key fields for the relation.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4295,7 +3980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3149235\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/table2\">The names of the tables selected for the link appear here as column names.</ahelp> If you click a field, you can use the arrow buttons to select a field from the table. Each relation is written in a row."
msgstr ""
@@ -4304,7 +3988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"hd_id3145609\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Update options"
msgstr "Ĝisdatigi agordaĵojn"
@@ -4313,7 +3996,6 @@ msgstr "Ĝisdatigi agordaĵojn"
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3153061\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Here you can select options that take effect when there are changes to a primary key field."
msgstr ""
@@ -4322,7 +4004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"hd_id3149046\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "No action"
msgstr "Neniu ago"
@@ -4331,7 +4012,6 @@ msgstr "Neniu ago"
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3152360\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/addaction\">Specifies that any change made to a primary key does not affect other external key fields.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4340,7 +4020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"hd_id3148664\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Updating cascade"
msgstr ""
@@ -4349,7 +4028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3154073\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/addcascade\">Updates all the external key fields if the value of the corresponding primary key has been modified (Cascading Update).</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4358,7 +4036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"hd_id3145171\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Set null"
msgstr ""
@@ -4367,7 +4044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3154123\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/addnull\"> If the corresponding primary key has been modified, use this option to set the \"IS NULL\" value to all external key fields. IS NULL means that the field is empty.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4376,7 +4052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"hd_id3150448\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Set default"
msgstr "Agordi aprioran"
@@ -4385,7 +4060,6 @@ msgstr "Agordi aprioran"
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3151041\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/adddefault\"> If the corresponding primary key has been modified, use this option to set a default value to all external key fields.</ahelp> During the creation of the corresponding table, the default value of an external key field will be defined when you assign the field properties."
msgstr ""
@@ -4394,7 +4068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"hd_id3125863\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Delete options"
msgstr "Forigaj agordaĵoj"
@@ -4403,7 +4076,6 @@ msgstr "Forigaj agordaĵoj"
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3153193\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Here you can select options that take effect when a primary key field is deleted."
msgstr ""
@@ -4412,7 +4084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"hd_id3159252\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "No action"
msgstr "Neniu ago"
@@ -4421,7 +4092,6 @@ msgstr "Neniu ago"
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3145785\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/delaction\">Specifies that the deletion of a primary key will not have any effect on other external key fields.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4430,7 +4100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"hd_id3154146\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Delete cascade"
msgstr "Forigi kaskadon"
@@ -4439,7 +4108,6 @@ msgstr "Forigi kaskadon"
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3155309\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/delcascade\">Specifies that all external key fields will be deleted if you delete the corresponding primary key field.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4448,7 +4116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3153140\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "When you delete a primary key field with the<emph> Delete cascade </emph>option, all records from other tables that have this key as their foreign key are also deleted. Use this option with great care; it is possible that a major portion of the database can be deleted."
msgstr ""
@@ -4457,7 +4124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"hd_id3152596\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Set null"
msgstr ""
@@ -4466,7 +4132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3153363\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/delnull\">If you delete the corresponding primary key, the \"IS NULL\" value will be assigned to all external key fields.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4475,7 +4140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"hd_id3145272\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Set Default"
msgstr "Agordi aprioran"
@@ -4484,7 +4148,6 @@ msgstr "Agordi aprioran"
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3154320\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/deldefault\">If you delete the corresponding primary key, a set value will be set to all external key fields.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4501,7 +4164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3154894\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030000.xhp\" name=\"Copy Query or Table by Drag-and-Drop\">Copy Query or Table by Drag-and-Drop</link>"
msgstr ""
@@ -4518,7 +4180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3155535\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Dragging-and-dropping a query or table opens the <emph>Copy Table </emph>dialog, which allows you to define the options for copying a query or a table."
msgstr ""
@@ -4527,7 +4188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3148539\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "With the <emph>Copy Table </emph>dialog you can:"
msgstr ""
@@ -4536,7 +4196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3153147\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "copy the data from the table into another table,"
msgstr ""
@@ -4545,7 +4204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3150504\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "use the structure of the table as the basis for creating a new table."
msgstr ""
@@ -4554,7 +4212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3155628\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "You can copy within the same database or between different databases."
msgstr ""
@@ -4571,7 +4228,6 @@ msgstr "Kopii tabelon"
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3085157\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030100.xhp\" name=\"Copy Table\">Copy Table</link>"
msgstr ""
@@ -4580,7 +4236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3149264\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "You can copy a table by dragging and dropping the table onto the table area of a database file window. The <emph>Copy table </emph>dialog appears."
msgstr ""
@@ -4589,7 +4244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3154926\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Table name"
msgstr "Tabelnomo"
@@ -4598,7 +4252,6 @@ msgstr "Tabelnomo"
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3144740\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/name\">Specifies a name for the copy.</ahelp> Some databases only accept names containing eight or fewer characters."
msgstr ""
@@ -4607,7 +4260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3154228\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Agordaro"
@@ -4616,7 +4268,6 @@ msgstr "Agordaro"
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3157898\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Definition and data"
msgstr "Difino kaj datumoj"
@@ -4625,7 +4276,6 @@ msgstr "Difino kaj datumoj"
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3150178\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/defdata\">Creates a 1:1 copy of the database table.</ahelp> The table definition and the complete data are copied. The table definition includes the table structure and format from different data fields, including special field properties. The field contents supply the data."
msgstr ""
@@ -4634,7 +4284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Definition"
msgstr "Difino"
@@ -4643,7 +4292,6 @@ msgstr "Difino"
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3156426\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/def\">Copies only the table definition and not the corresponding data.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4652,7 +4300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "As table view"
msgstr ""
@@ -4661,16 +4308,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3153311\n"
-"23\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/view\">If the database supports Views, you can select this option only when a query is copied in a table container. This option enables you to see and edit a query as a normal table view.</ahelp> The table will be filtered in the view with a \"Select\" SQL statement."
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/view\">If the database supports Views and you selected this option, a query will be created in the table container as a table. This option allows you to view the query results as a normal table view.</ahelp> The table will be filtered in the view with a \"Select\" SQL statement."
msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3155535\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Append data"
msgstr "Legi datumojn"
@@ -4679,7 +4324,6 @@ msgstr "Legi datumojn"
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3166410\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/data\">Appends the data of the table to be copied to an existing table.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4688,7 +4332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3147275\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "The table definition must be exactly the same so that data can be copied. Data cannot be copied if a data field in the target table has another format than the data field in the source table."
msgstr ""
@@ -4697,7 +4340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3156117\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Match the data field names in the<emph> Copy Table</emph> dialog on the <link href=\"text/shared/explorer/database/05030400.xhp\" name=\"Apply Columns\">Apply Columns</link> page."
msgstr ""
@@ -4706,7 +4348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3153252\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/data\">If the data cannot be attached, you will see a list of fields in the <emph>Column Info</emph> dialog whose data cannot be copied.</ahelp> If you confirm this dialog with OK, only the data that does not appear in the list will be attached."
msgstr ""
@@ -4715,7 +4356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3158430\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "If the fields of the target table have a smaller field length than in the source table when data is being attached, the source data fields will automatically be truncated to match the field lengths in the target table."
msgstr ""
@@ -4732,7 +4372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3149164\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Create primary key"
msgstr "Krei ĉefŝlosilon"
@@ -4741,7 +4380,6 @@ msgstr "Krei ĉefŝlosilon"
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3155922\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/primarykey\">Automatically generates a primary key data field and fills it with values.</ahelp> You should always use this field, since a primary key must always be available in order to edit the table."
msgstr ""
@@ -4750,7 +4388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3146794\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
@@ -4759,7 +4396,6 @@ msgstr "Nomo"
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3156343\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/keyname\">Specifies a name for the primary key generated. This name is optional.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4768,7 +4404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3151056\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030200.xhp\" name=\"Next page\">Next page</link>"
msgstr ""
@@ -4785,7 +4420,6 @@ msgstr "Apliki kolumnojn"
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3150445\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030200.xhp\" name=\"Apply columns\">Apply columns</link>"
msgstr ""
@@ -4794,7 +4428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3147143\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "In the data source explorer, you can copy a table by dragging and dropping the table onto the table container. The <emph>Apply columns </emph>dialog is the second window of the <emph>Copy table</emph> dialog."
msgstr ""
@@ -4803,7 +4436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3155552\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Existing columns"
msgstr "Ekzistantaj kolumnoj"
@@ -4812,7 +4444,6 @@ msgstr "Ekzistantaj kolumnoj"
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3154751\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Left list box"
msgstr ""
@@ -4821,7 +4452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3147088\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/from\">Lists the available data fields that you can include in the copied table. To copy a data field, click its name, and then click the > button. To copy all of the fields, click the <emph>>></emph> button.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4830,7 +4460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3154823\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Right list box"
msgstr ""
@@ -4839,7 +4468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3156426\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/to\">Lists the fields that you want to include in the copied table.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4848,7 +4476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3147242\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Buttons"
msgstr "Butonoj"
@@ -4857,7 +4484,6 @@ msgstr "Butonoj"
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3146797\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/colrh\">Adds or removes the selected field (> or < button) or all of the fields (<< or >> button).</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4866,7 +4492,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3153561\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030300.xhp\" name=\"Next page\">Next page</link>"
msgstr ""
@@ -4883,7 +4508,6 @@ msgstr "Formatado de tipo"
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3163829\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030300.xhp\" name=\"Type formatting\">Type formatting</link>"
msgstr ""
@@ -4892,7 +4516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3150247\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "In the data source explorer, you can copy a table by dragging and dropping the table onto the table container. The<emph> Type formatting </emph>dialog is the third window of the <emph>Copy table</emph> dialog."
msgstr ""
@@ -4901,7 +4524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3152801\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "List box"
msgstr "Fallisto"
@@ -4910,7 +4532,6 @@ msgstr "Fallisto"
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3145313\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/typeselectpage/columnnames\">Lists the data fields that will be included in to the copied table.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4919,7 +4540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3155535\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Column information"
msgstr "Kolumnaj informoj"
@@ -4928,7 +4548,6 @@ msgstr "Kolumnaj informoj"
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3156426\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Field name"
msgstr "Nomo de kampo"
@@ -4937,7 +4556,6 @@ msgstr "Nomo de kampo"
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3153681\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_COLUMNNAME\">Displays the name of the selected data field. If you want, you can enter a new name.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4946,7 +4564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3156113\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Field type"
msgstr "Kampa tipo"
@@ -4955,7 +4572,6 @@ msgstr "Kampa tipo"
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3149811\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_TYPE\">Select a field type.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4964,7 +4580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3149763\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Length"
msgstr "longo"
@@ -4973,7 +4588,6 @@ msgstr "longo"
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3155449\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_LEN\">Enter the number of characters for the data field.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4982,7 +4596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3159176\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Decimal places"
msgstr "Dekumaj pozicioj"
@@ -4991,7 +4604,6 @@ msgstr "Dekumaj pozicioj"
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3153666\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_SCALE\">Enter the number of decimal places for the data field. This option is only available for numerical or decimal data fields.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5000,7 +4612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3150276\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Default value"
msgstr "Apriora valoro"
@@ -5009,7 +4620,6 @@ msgstr "Apriora valoro"
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3147620\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_BOOL_DEFAULT\">Select the default value for a Yes/No field.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5018,7 +4628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3153087\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Automatic type recognition"
msgstr "Aŭtomata tiporekono"
@@ -5027,7 +4636,6 @@ msgstr "Aŭtomata tiporekono"
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3153561\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can automatically recognize field contents when you copy database tables by drag and drop."
msgstr ""
@@ -5036,7 +4644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3156023\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "(max.) lines"
msgstr ""
@@ -5045,7 +4652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3155923\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/typeselectpage/auto\">Enter the number of lines to use for automatic type recognition.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5054,7 +4660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3154347\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Auto"
msgstr "Aŭtomata"
@@ -5063,7 +4668,6 @@ msgstr "Aŭtomata"
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3152361\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/typeselectpage/autobutton\">Enables automatic type recognition.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5080,7 +4684,6 @@ msgstr "Atribui kolumnojn"
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3151100\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030400.xhp\" name=\"Assign columns\">Assign columns</link>"
msgstr ""
@@ -5089,7 +4692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"par_id3156027\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "In the data source explorer, you can copy a table by dragging and dropping the table onto the table container. If you select the <emph>Attach data </emph>check box on the first page of the <emph>Copy table </emph>dialog, the <emph>Assign columns </emph>dialog opens as the second window. You can use this dialog to map the contents of a data field in the source table to a different data field in the destination table."
msgstr ""
@@ -5098,7 +4700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3157958\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Source table"
msgstr ""
@@ -5107,7 +4708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"par_id3145071\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/left\">Lists the data fields in the source table. To include a data field from the source table in the destination table, select the check box in front of the data field name. To map the contents of a data field in the source table to a different data field in the destination table, click the data field in the source table list, and then click the up or down arrow.</ahelp> To include all of the source data fields in the destination table, click <emph>All</emph>."
msgstr ""
@@ -5116,7 +4716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3166410\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Destination table"
msgstr ""
@@ -5125,7 +4724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"par_id3154749\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/right\">Lists the possible data fields in the destination table. Only the data fields that are selected in the source table list will be included the destination table.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5134,7 +4732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3150670\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "up"
msgstr "supren"
@@ -5143,7 +4740,6 @@ msgstr "supren"
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"par_id3155628\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/up_right\">Moves the selected entry up one position in the list.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5152,7 +4748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3149580\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "down"
msgstr "malsupren"
@@ -5161,7 +4756,6 @@ msgstr "malsupren"
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"par_id3150984\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/down_right\">Moves the selected entry down one position in the list.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5170,7 +4764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3156156\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "all"
msgstr "Ĉio"
@@ -5179,7 +4772,6 @@ msgstr "Ĉio"
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"par_id3154514\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/all\">Selects all of the data fields in the list.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5188,7 +4780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3153541\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "none"
msgstr "neniu"
@@ -5197,7 +4788,6 @@ msgstr "neniu"
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"par_id3148563\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/none\">Clears all of the check boxes in the list.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5214,7 +4804,6 @@ msgstr "Ĝenerala"
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3149031\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05040000.xhp\" name=\"General\">General</link>"
msgstr ""
@@ -5231,7 +4820,6 @@ msgstr "Ĝenerala"
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"hd_id3153255\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05040100.xhp\" name=\"General\">General</link>"
msgstr ""
@@ -5240,7 +4828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id3157898\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "When you create a database table as an administrator, you can use this tab to determine user access, and to edit the data or the table structure."
msgstr ""
@@ -5257,7 +4844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id3152594\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "If you are not the administrator, you can use the <emph>General</emph> tab to view your access rights for the selected table."
msgstr ""
@@ -5266,7 +4852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"hd_id3145669\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Table name"
msgstr "Tabelnomo"
@@ -5275,7 +4860,6 @@ msgstr "Tabelnomo"
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id3147834\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Displays the name of the selected database table."
msgstr ""
@@ -5284,7 +4868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"hd_id3156426\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -5293,7 +4876,6 @@ msgstr "Tipo"
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id3154823\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Displays the type of database."
msgstr ""
@@ -5302,7 +4884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"hd_id3149095\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Location"
msgstr "Loko"
@@ -5311,7 +4892,6 @@ msgstr "Loko"
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id3153311\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Displays the complete path of the database table."
msgstr ""
@@ -5320,7 +4900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"hd_id3153528\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Read data"
msgstr "Legi datumojn"
@@ -5329,7 +4908,6 @@ msgstr "Legi datumojn"
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id3163802\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to read the data.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5338,7 +4916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"hd_id3150355\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Insert data"
msgstr "Enmeti datumojn"
@@ -5347,7 +4924,6 @@ msgstr "Enmeti datumojn"
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id3149398\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to insert new data.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5356,7 +4932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"hd_id3155420\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Change data"
msgstr ""
@@ -5365,7 +4940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id3158430\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to change data.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5374,7 +4948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"hd_id3149516\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Delete data"
msgstr "Forigi datumojn"
@@ -5383,7 +4956,6 @@ msgstr "Forigi datumojn"
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id3155449\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to delete data.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5392,7 +4964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"hd_id3145674\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Change table structure"
msgstr ""
@@ -5401,7 +4972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id3153146\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to change the table structure.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5410,7 +4980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"hd_id3143270\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Definition"
msgstr "Difino"
@@ -5419,7 +4988,6 @@ msgstr "Difino"
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id3154897\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows the user to delete the table structure.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5428,7 +4996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"hd_id3153126\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Modify references"
msgstr "Modifi referencojn"
@@ -5437,7 +5004,6 @@ msgstr "Modifi referencojn"
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id3159399\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows the user to modify the defined references, for example, to enter new relations for the table or to delete existing relations.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5454,7 +5020,6 @@ msgstr "Priskribo"
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3109850\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05040200.xhp\" name=\"Description\">Description</link>"
msgstr ""
@@ -5463,7 +5028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3157898\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Table description"
msgstr "Tabela priskribo"
@@ -5496,7 +5060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11000002.xhp\n"
"hd_id3151299\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11000002.xhp\" name=\"Data sources in $[officename]\">Data sources in $[officename]</link>"
msgstr ""
@@ -5505,7 +5068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11000002.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "Selecting the Address Book"
msgstr ""
@@ -5514,7 +5076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11000002.xhp\n"
"par_id3153049\n"
-"101\n"
"help.text"
msgid "To select the address book that you want to use, choose <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Tools - Address Book Source\"><emph>Tools - Address Book Source</emph></link>."
msgstr ""
@@ -5523,7 +5084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11000002.xhp\n"
"hd_id3147275\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Opening a Data Source"
msgstr ""
@@ -5532,16 +5092,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11000002.xhp\n"
"par_id3154143\n"
-"102\n"
"help.text"
-msgid "To open the data source view, press F4 in a text, spreadsheet or form document."
+msgid "To open the data source view, press Ctrl+Shift+F4 in a text, spreadsheet or form document."
msgstr ""
#: 11000002.xhp
msgctxt ""
"11000002.xhp\n"
"par_id3154046\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "To view the contents of a database, click the plus sign (+) in front of the name in the data source view."
msgstr ""
@@ -5558,7 +5116,6 @@ msgstr "ODBC"
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"hd_id3149031\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">ODBC</link>"
msgstr ""
@@ -5575,7 +5132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"hd_id3148642\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "User Name"
msgstr "Nomo de uzanto"
@@ -5584,7 +5140,6 @@ msgstr "Nomo de uzanto"
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"par_id3154514\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Type the user name for accessing the database.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5593,7 +5148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"hd_id3153665\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Password required"
msgstr "Pasvorto nepras"
@@ -5602,7 +5156,6 @@ msgstr "Pasvorto nepras"
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"par_id3145119\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Prevents an unauthorized user from accessing the database. You only need to enter the password once per session.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5611,7 +5164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"hd_id3153087\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Driver Settings"
msgstr "Pelila Agordaro"
@@ -5620,7 +5172,6 @@ msgstr "Pelila Agordaro"
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"par_id3143271\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/odbcpage/options\">Use this text field to enter additional optional driver settings if this is necessary.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5629,7 +5180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"hd_id3152472\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Character Set"
msgstr "Signaro"
@@ -5638,7 +5188,6 @@ msgstr "Signaro"
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"par_id3151245\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_CHARSET_ODBC\">Select the code conversion that you want to use to view the database in $[officename]. This does not affect the database.</ahelp> Choose \"System\" to use the default character set of your operating system. Text and dBASE databases are restricted to character sets with a fixed-size character length, where all characters are encoded with the same number of bytes."
msgstr ""
@@ -5647,7 +5196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"hd_id3149669\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "General"
msgstr "Ĝenerala"
@@ -5656,7 +5204,6 @@ msgstr "Ĝenerala"
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"hd_id3147265\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Retrieve generated values"
msgstr ""
@@ -5665,7 +5212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"par_id3151054\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/autoretrieve\">Enables $[officename] support of auto-incremented data fields for the current ODBC or JDBC data source.</ahelp> Select this check box if the database does not support the auto-increment feature in its SDBCX layer. In general, the auto-increment is selected for the primary key field."
msgstr ""
@@ -5674,7 +5220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"hd_id3150400\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Auto-increment statement"
msgstr ""
@@ -5683,7 +5228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"par_id3154366\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/statement\">Enter the SQL command specifier that instructs the data source to auto-increment a specified Integer data field.</ahelp> For example, a typical SQL statement to create a data field is:"
msgstr ""
@@ -5692,7 +5236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"par_id3159149\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER)"
msgstr ""
@@ -5701,7 +5244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"par_id3147084\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "To auto-increment the \"id\" data field in a MySQL database, change the statement to:"
msgstr ""
@@ -5710,7 +5252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"par_id3154909\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
msgstr ""
@@ -5719,7 +5260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"par_id3152933\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "In other words, enter AUTO_INCREMENT into <emph>Auto-increment statement</emph> box."
msgstr ""
@@ -5728,7 +5268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"hd_id3149765\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Query of generated values"
msgstr ""
@@ -5737,7 +5276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"par_id3145171\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/query\">Enter an SQL statement that returns the last auto-incremented value for the primary key data field.</ahelp> For example:"
msgstr ""
@@ -5746,7 +5284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"par_id3150769\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "SELECT LAST_INSERT_D();"
msgstr ""
@@ -5755,7 +5292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"hd_id3157892\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Use SQL92 naming constraints"
msgstr "Uzi limigon de nomo SQL92"
@@ -5764,7 +5300,6 @@ msgstr "Uzi limigon de nomo SQL92"
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"par_id3153368\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/specialsettingspage/usesql92\">Only allows names that use characters that conform to the SQL92 naming constraints in the data source. All other characters are rejected.</ahelp> Each name must begin with a lower or upper case letter, or an underline ( _ ). The remaining characters can be ASCII letters, underlines, and numbers."
msgstr ""
@@ -5773,7 +5308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"hd_id3154011\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Use Catalog for file-based databases"
msgstr "Uzi katalogon por datumbazoj bazitaj sur dosieroj"
@@ -5782,7 +5316,6 @@ msgstr "Uzi katalogon por datumbazoj bazitaj sur dosieroj"
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"par_id3148618\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_USECATALOG\">Uses the current data source of the Catalog. This is useful when the ODBC data source is a database server. If the ODBC data source is a dBASE driver, leave this check box clear.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5799,7 +5332,6 @@ msgstr "dBASE"
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
"hd_id3153539\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBase\">dBASE</link>"
msgstr ""
@@ -5816,7 +5348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
"par_id3151110\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "To be able to define relations between tables, use JDBC or ODBC from within $[officename]."
msgstr ""
@@ -5825,7 +5356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
"hd_id3149233\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Display inactive records"
msgstr "Vidigi neaktivajn rikordojn"
@@ -5834,7 +5364,6 @@ msgstr "Vidigi neaktivajn rikordojn"
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
"par_id3153823\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbasepage/showDelRowsCheckbutton\">Displays all the records in a file, including those marked as deleted. If you select this check box, you cannot delete records.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5843,7 +5372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
"par_id3156023\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "In dBASE format, deleted records remain in the file."
msgstr ""
@@ -5852,7 +5380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
"par_id3151384\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "To view any changes that you make to the database, close the connection to the database, and then reconnect the database."
msgstr ""
@@ -5869,7 +5396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
"hd_id3149047\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Indexes"
msgstr "Indeksoj"
@@ -5878,7 +5404,6 @@ msgstr "Indeksoj"
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
"par_id3161656\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbasepage/indiciesButton\">Opens the <link href=\"text/shared/explorer/database/11030100.xhp\" name=\"Indexes\"><emph>Indexes</emph></link> dialog, where you can organize the table indexes in the current dBASE database.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5895,7 +5420,6 @@ msgstr "Indeksoj"
msgctxt ""
"11030100.xhp\n"
"hd_id3148983\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030100.xhp\" name=\"Indexes\">Indexes</link>"
msgstr ""
@@ -5904,7 +5428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11030100.xhp\n"
"par_id3150247\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lets you organize dBASE database indexes.</ahelp> An index allows you to access a database quickly, provided that you query the data in the selection that was defined through the index. When you design a table, you can define the indexes on the <emph>Indexes </emph>tab page."
msgstr ""
@@ -5913,7 +5436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11030100.xhp\n"
"hd_id3155339\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Table"
msgstr "Tabelo"
@@ -5922,7 +5444,6 @@ msgstr "Tabelo"
msgctxt ""
"11030100.xhp\n"
"par_id3152551\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/table\">Select the database table that you want to index.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5931,7 +5452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11030100.xhp\n"
"hd_id3159233\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Table Indexes"
msgstr ""
@@ -5940,7 +5460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11030100.xhp\n"
"par_id3143267\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/tableindex\">Lists the current indexes for the selected database table.</ahelp> To remove an index from the list, click the index, and then click the right arrow."
msgstr ""
@@ -5949,7 +5468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11030100.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Free Indexes"
msgstr ""
@@ -5958,7 +5476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11030100.xhp\n"
"par_id3151110\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/freeindex\">Lists the available indexes that you can assign to a table.</ahelp> To assign an index to a selected table, click the left arrow icon. The left double arrow assigns all available indexes."
msgstr ""
@@ -5967,7 +5484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11030100.xhp\n"
"hd_id3156152\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<"
msgstr ""
@@ -5976,7 +5492,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11030100.xhp\n"
"par_id3150984\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/add\">Moves the selected index to the <emph>Table Indexes</emph> list.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5985,7 +5500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11030100.xhp\n"
"hd_id3149416\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<<"
msgstr "<<"
@@ -5994,7 +5508,6 @@ msgstr "<<"
msgctxt ""
"11030100.xhp\n"
"par_id3145315\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/addall\">Moves all of the free indexes to the <emph>Table Indexes</emph> list.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6003,7 +5516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11030100.xhp\n"
"hd_id3149579\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid ">"
msgstr ""
@@ -6012,7 +5524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11030100.xhp\n"
"par_id3149795\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/remove\">Moves the selected table indexes to the <emph>Free Indexes</emph> list.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6021,7 +5532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11030100.xhp\n"
"hd_id3155629\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid ">>"
msgstr ">>"
@@ -6030,7 +5540,6 @@ msgstr ">>"
msgctxt ""
"11030100.xhp\n"
"par_id3151245\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/removeall\">Moves all of the table indexes to the <emph>Free Indexes</emph> list.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6055,7 +5564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11080000.xhp\" name=\"Execute SQL statement\">Execute SQL statement</link>"
msgstr ""
@@ -6064,7 +5572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3154288\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sqltext\"><ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can enter an SQL command for administering a database.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -6073,7 +5580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3147275\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "You can only enter administration commands in this dialog, such as Grant, Create Table, or Drop Table, and not filter commands. The commands that you can enter depend on the data source, for example, dBASE can only run some of the SQL commands list here."
msgstr ""
@@ -6082,7 +5588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3154860\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "To run an SQL query for filtering data in the database, use the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design View</link>."
msgstr ""
@@ -6091,7 +5596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"hd_id3149514\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Command to execute"
msgstr "Komando plenumota"
@@ -6100,7 +5604,6 @@ msgstr "Komando plenumota"
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3147618\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sql\">Enter the SQL administration command that you want to run.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6109,7 +5612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3153087\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "For example, for a \"Bibliography\" data source, you can enter the following SQL command:"
msgstr ""
@@ -6118,7 +5620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3145673\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "SELECT \"Address\" FROM \"biblio\" \"biblio\""
msgstr ""
@@ -6127,7 +5628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3145611\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "For more information on SQL commands, please consult the documentation that came with the database."
msgstr ""
@@ -6136,7 +5636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Previous commands"
msgstr "Antaŭaj komandoj"
@@ -6145,7 +5644,6 @@ msgstr "Antaŭaj komandoj"
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3149045\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Run</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6154,7 +5652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"hd_id3154348\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
@@ -6163,7 +5660,6 @@ msgstr "Stato"
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3151054\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6172,7 +5668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"hd_id3154071\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Run"
msgstr "Ruli"
@@ -6181,7 +5676,6 @@ msgstr "Ruli"
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3151210\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute </emph>box.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6198,7 +5692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
"hd_id3150702\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11090000.xhp\" name=\"Tables\">Table Filter</link>"
msgstr ""
@@ -6207,7 +5700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
"par_id3149164\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Some databases track changes to each record by assigning version number to fields that are changed. This number is incremented by 1 each time the field is changed. Displays the internal version number of the record in the database table.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6216,7 +5708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
"hd_id3154923\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Ordigi kreskante"
@@ -6225,851 +5716,10 @@ msgstr "Ordigi kreskante"
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
"par_id3147559\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SUPPRESS_VERSIONCL\">Sorts the list of table names in ascending order starting at the beginning of the alphabet.</ahelp>"
msgstr ""
-#: 11150200.xhp
-msgctxt ""
-"11150200.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "User settings"
-msgstr "Agordaĵoj de uzanto"
-
-#: 11150200.xhp
-msgctxt ""
-"11150200.xhp\n"
-"hd_id3153255\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11150200.xhp\" name=\"User settings\">User settings</link>"
-msgstr ""
-
-#: 11150200.xhp
-msgctxt ""
-"11150200.xhp\n"
-"par_id3153539\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Manages user data for accessing Adabas or ADO databases.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 11150200.xhp
-msgctxt ""
-"11150200.xhp\n"
-"hd_id3154751\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "User selection"
-msgstr "Elekto de uzanto"
-
-#: 11150200.xhp
-msgctxt ""
-"11150200.xhp\n"
-"hd_id3153312\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "User"
-msgstr "Uzanto"
-
-#: 11150200.xhp
-msgctxt ""
-"11150200.xhp\n"
-"par_id3154288\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/useradminpage/user\">Select the user whose settings you want to modify.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 11150200.xhp
-msgctxt ""
-"11150200.xhp\n"
-"hd_id3154824\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Add user"
-msgstr ""
-
-#: 11150200.xhp
-msgctxt ""
-"11150200.xhp\n"
-"par_id3149095\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/useradminpage/add\">Adds a new user for accessing the selected database.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 11150200.xhp
-msgctxt ""
-"11150200.xhp\n"
-"hd_id3150355\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Change password"
-msgstr "Ŝanĝi Pasvorton"
-
-#: 11150200.xhp
-msgctxt ""
-"11150200.xhp\n"
-"par_id3147209\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/useradminpage/changepass\">Changes the current user password for accessing the database.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 11150200.xhp
-msgctxt ""
-"11150200.xhp\n"
-"hd_id3163662\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "Delete user"
-msgstr "Forigi uzanton"
-
-#: 11150200.xhp
-msgctxt ""
-"11150200.xhp\n"
-"par_id3156327\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/useradminpage/delete\">Removes the selected user.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 11150200.xhp
-msgctxt ""
-"11150200.xhp\n"
-"hd_id3149166\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "Access rights for selected user."
-msgstr ""
-
-#: 11150200.xhp
-msgctxt ""
-"11150200.xhp\n"
-"par_id3155136\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/useradminpage/table\">Displays and lets you edit the database access rights for the selected user.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 11150200.xhp
-msgctxt ""
-"11150200.xhp\n"
-"par_id3159157\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/30000000.xhp\" name=\"Adabas D database format\">Adabas D database format</link>"
-msgstr ""
-
-#: 11170000.xhp
-msgctxt ""
-"11170000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Adabas D Statistics"
-msgstr "Statistikoj Adabas D"
-
-#: 11170000.xhp
-msgctxt ""
-"11170000.xhp\n"
-"hd_id3150445\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11170000.xhp\" name=\"Adabas D Statistics\">Adabas D Statistics</link>"
-msgstr ""
-
-#: 11170000.xhp
-msgctxt ""
-"11170000.xhp\n"
-"par_id3157898\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the access options for the Adabas database.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 11170000.xhp
-msgctxt ""
-"11170000.xhp\n"
-"hd_id3153750\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Data Buffer Size"
-msgstr ""
-
-#: 11170000.xhp
-msgctxt ""
-"11170000.xhp\n"
-"par_id3155892\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_NUMERICFIELD_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_NF_CACHE_SIZE\">Enter the size of the data buffer for the database.</ahelp> The setting takes effect after you restart the database."
-msgstr ""
-
-#: 11170000.xhp
-msgctxt ""
-"11170000.xhp\n"
-"hd_id3149095\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Increment size"
-msgstr ""
-
-#: 11170000.xhp
-msgctxt ""
-"11170000.xhp\n"
-"par_id3149177\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_NUMERICFIELD_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_NF_DATA_INCREMENT\">Enter the size by which you want to automatically increment the database. The maximum increment size is 100 MB.</ahelp> The setting takes effect after you restart the database."
-msgstr ""
-
-#: 11170000.xhp
-msgctxt ""
-"11170000.xhp\n"
-"hd_id3156346\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Control User Name"
-msgstr ""
-
-#: 11170000.xhp
-msgctxt ""
-"11170000.xhp\n"
-"par_id3150355\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_ET_CTRLUSERNAME\">Enter the name of a user that you want to give limited control to modify some parameters of the database.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 11170000.xhp
-msgctxt ""
-"11170000.xhp\n"
-"hd_id3153146\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Control Password"
-msgstr "Regilpasvorto"
-
-#: 11170000.xhp
-msgctxt ""
-"11170000.xhp\n"
-"par_id3153821\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_ET_CTRLPASSWORD\">Enter the password of the Control User.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 11170000.xhp
-msgctxt ""
-"11170000.xhp\n"
-"hd_id3149235\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "Shut down the service when closing $[officename]"
-msgstr ""
-
-#: 11170000.xhp
-msgctxt ""
-"11170000.xhp\n"
-"par_id3153254\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_CHECKBOX_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_CB_SHUTDB\">Exits the Adabas database server when you exit $[officename].</ahelp> This option is only available if you start the database server from $[officename] with a control user and password."
-msgstr ""
-
-#: 11170000.xhp
-msgctxt ""
-"11170000.xhp\n"
-"hd_id3146948\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "Extended"
-msgstr "Etendita"
-
-#: 11170000.xhp
-msgctxt ""
-"11170000.xhp\n"
-"par_id3156002\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_PB_STAT\">Opens the <link href=\"text/shared/explorer/database/11170100.xhp\" name=\"Database Statistics\">Database Statistics</link> dialog, where you can view statistics about the Adabas database.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 11170100.xhp
-msgctxt ""
-"11170100.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Database Statistics"
-msgstr "Datumbazaj Statistikoj"
-
-#: 11170100.xhp
-msgctxt ""
-"11170100.xhp\n"
-"hd_id3147000\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "Database Statistics"
-msgstr "Datumbazaj Statistikoj"
-
-#: 11170100.xhp
-msgctxt ""
-"11170100.xhp\n"
-"par_id3155934\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Displays statistics about the Adabas database."
-msgstr ""
-
-#: 11170100.xhp
-msgctxt ""
-"11170100.xhp\n"
-"hd_id3150040\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Database files"
-msgstr "Datumbazaj dosieroj"
-
-#: 11170100.xhp
-msgctxt ""
-"11170100.xhp\n"
-"hd_id3152594\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "SYSDEVSPACE"
-msgstr "SYSDEVSPACE"
-
-#: 11170100.xhp
-msgctxt ""
-"11170100.xhp\n"
-"par_id3155552\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_SYSDEVSPACE\">Displays the path and the name of the SYSDEVSPACE file.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 11170100.xhp
-msgctxt ""
-"11170100.xhp\n"
-"hd_id3153345\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "TRANSACTIONLOG"
-msgstr "TRANSACTIONLOG"
-
-#: 11170100.xhp
-msgctxt ""
-"11170100.xhp\n"
-"par_id3155892\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_TRANSACTIONLOG\">Displays the path and the name of the TRANSACTIONLOG file.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 11170100.xhp
-msgctxt ""
-"11170100.xhp\n"
-"hd_id3150774\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "DATADEVSPACE"
-msgstr "DATADEVSPACE"
-
-#: 11170100.xhp
-msgctxt ""
-"11170100.xhp\n"
-"par_id3147209\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_ADABASSTAT_LB_DATADEVS\">Displays the path and the name of the DATADEVSPACE file.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 11170100.xhp
-msgctxt ""
-"11170100.xhp\n"
-"hd_id3152996\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "Database sizes"
-msgstr "Datumbazaj grandoj"
-
-#: 11170100.xhp
-msgctxt ""
-"11170100.xhp\n"
-"hd_id3145382\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "Size (MB)"
-msgstr "Grando (Mb)"
-
-#: 11170100.xhp
-msgctxt ""
-"11170100.xhp\n"
-"par_id3149415\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_SIZE\">Displays the full size (in megabytes) of the database.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 11170100.xhp
-msgctxt ""
-"11170100.xhp\n"
-"hd_id3154285\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "Free space (MB)"
-msgstr "Libera loko (MB)"
-
-#: 11170100.xhp
-msgctxt ""
-"11170100.xhp\n"
-"par_id3149514\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_FREESIZE\">Displays the amount of free space (in megabytes) that is available in the database.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 11170100.xhp
-msgctxt ""
-"11170100.xhp\n"
-"hd_id3149237\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "Memory utilization (in %)"
-msgstr ""
-
-#: 11170100.xhp
-msgctxt ""
-"11170100.xhp\n"
-"par_id3148473\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_NUMERICFIELD_DLG_ADABASSTAT_ET_MEMORYUSING\">Displays the amount of used space in the database as a percentage.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 30000000.xhp
-msgctxt ""
-"30000000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Adabas D Database"
-msgstr ""
-
-#: 30000000.xhp
-msgctxt ""
-"30000000.xhp\n"
-"hd_id3151262\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/30000000.xhp\" name=\"Adabas D Database\">Adabas D Database</link>"
-msgstr ""
-
-#: 30000000.xhp
-msgctxt ""
-"30000000.xhp\n"
-"par_id3479720\n"
-"help.text"
-msgid "The Adabas D software package can be downloaded and installed separately (see www.adabas.com)."
-msgstr ""
-
-#: 30000000.xhp
-msgctxt ""
-"30000000.xhp\n"
-"hd_id3152997\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "About Adabas"
-msgstr ""
-
-#: 30000000.xhp
-msgctxt ""
-"30000000.xhp\n"
-"par_id3151111\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "The free available Adabas database is restricted to a size of 100 MB, and a maximum of three users on a network. See the \"License.txt\" file in the Adabas directory for more details. The Adabas database must be installed in a separate directory from $[officename]."
-msgstr ""
-
-#: 30000000.xhp
-msgctxt ""
-"30000000.xhp\n"
-"par_id3154749\n"
-"97\n"
-"help.text"
-msgid "The name of an Adabas file cannot exceed 8 characters. The path to the Adabas file, including the file name, cannot exceed 30 characters, and must be compliant with the 7-bit ASCII code. Both the path and the file name cannot contain spaces."
-msgstr ""
-
-#: 30000000.xhp
-msgctxt ""
-"30000000.xhp\n"
-"par_id3153254\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Under Windows, the Adabas setup application adds the DBROOT environment variable that contains the path information for the database. If the setup application finds this variable, it does not install the database."
-msgstr ""
-
-#: 30000000.xhp
-msgctxt ""
-"30000000.xhp\n"
-"hd_id3154729\n"
-"37\n"
-"help.text"
-msgid "Create New Adabas Database"
-msgstr ""
-
-#: 30000000.xhp
-msgctxt ""
-"30000000.xhp\n"
-"par_id3149378\n"
-"38\n"
-"help.text"
-msgid "Use the <link href=\"text/shared/explorer/database/30100000.xhp\" name=\"Create New Adabas Database\"><emph>Create New Adabas Database</emph></link> dialog to create an Adabas database:"
-msgstr ""
-
-#: 30000000.xhp
-msgctxt ""
-"30000000.xhp\n"
-"par_id3147045\n"
-"39\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>File - New - Database</emph> to open the Database Wizard."
-msgstr ""
-
-#: 30000000.xhp
-msgctxt ""
-"30000000.xhp\n"
-"par_id3147394\n"
-"98\n"
-"help.text"
-msgid "Click <emph>Connect to an existing database</emph>, and then select \"Adabas\" in the listbox (scroll up in the listbox)."
-msgstr ""
-
-#: 30000000.xhp
-msgctxt ""
-"30000000.xhp\n"
-"par_id3155600\n"
-"99\n"
-"help.text"
-msgid "Work through the steps in the remaining pages of the Database Wizard."
-msgstr ""
-
-#: 30000000.xhp
-msgctxt ""
-"30000000.xhp\n"
-"hd_id3154270\n"
-"42\n"
-"help.text"
-msgid "Deleting an Adabas Database"
-msgstr ""
-
-#: 30000000.xhp
-msgctxt ""
-"30000000.xhp\n"
-"par_id3157869\n"
-"43\n"
-"help.text"
-msgid "To delete the reference to an Adabas database, choose <emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME Base - Databases</emph>. Select the database, and then click <emph>Delete</emph>."
-msgstr ""
-
-#: 30100000.xhp
-msgctxt ""
-"30100000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Create New Adabas Database"
-msgstr ""
-
-#: 30100000.xhp
-msgctxt ""
-"30100000.xhp\n"
-"hd_id3159176\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/30100000.xhp\" name=\"Create New Adabas Database\">Create New Adabas Database</link>"
-msgstr ""
-
-#: 30100000.xhp
-msgctxt ""
-"30100000.xhp\n"
-"par_id3154515\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Creates a new <link href=\"text/shared/explorer/database/30000000.xhp\" name=\"Adabas database\">Adabas database</link>."
-msgstr ""
-
-#: 30100000.xhp
-msgctxt ""
-"30100000.xhp\n"
-"hd_id3156117\n"
-"37\n"
-"help.text"
-msgid "Database name"
-msgstr "Datumbaznomo"
-
-#: 30100000.xhp
-msgctxt ""
-"30100000.xhp\n"
-"par_id3158432\n"
-"38\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_DBNAME\">Type the name of the database.</ahelp> The name is added to the <emph>Data source URL</emph> field."
-msgstr ""
-
-#: 30100000.xhp
-msgctxt ""
-"30100000.xhp\n"
-"hd_id3150256\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "User settings"
-msgstr "Agordaĵoj de uzanto"
-
-#: 30100000.xhp
-msgctxt ""
-"30100000.xhp\n"
-"hd_id3155628\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Administrator"
-msgstr "Administranto"
-
-#: 30100000.xhp
-msgctxt ""
-"30100000.xhp\n"
-"par_id3145609\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_SYSUSR\" visibility=\"hidden\">Enter the name of the database administrator.</ahelp> The administrator name and password is assigned when you create an Adabas database. Apart from the administrator, two more users can access the Adabas database."
-msgstr ""
-
-#: 30100000.xhp
-msgctxt ""
-"30100000.xhp\n"
-"hd_id3149045\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Control User"
-msgstr ""
-
-#: 30100000.xhp
-msgctxt ""
-"30100000.xhp\n"
-"par_id3149294\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_CONUSR\">Enter the name of a user that you want to give limited control to modify some parameters of the database. Normally, the default settings for the name and the password of the control user are not changed.</ahelp> The control user does not affect the three-user limitation."
-msgstr ""
-
-#: 30100000.xhp
-msgctxt ""
-"30100000.xhp\n"
-"hd_id3153379\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Domain User"
-msgstr ""
-
-#: 30100000.xhp
-msgctxt ""
-"30100000.xhp\n"
-"par_id3153362\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_USR\">Enter the name of the domain user that is used by Adabas internally. Normally, the default settings for the name and password of the domain user are not changed.</ahelp> The domain user does not affect the three-user limit."
-msgstr ""
-
-#: 30100000.xhp
-msgctxt ""
-"30100000.xhp\n"
-"hd_id3147084\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "Password"
-msgstr "Pasvorto"
-
-#: 30100000.xhp
-msgctxt ""
-"30100000.xhp\n"
-"par_id3148674\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_DOMAINPWD\">Enter a password.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 30100000.xhp
-msgctxt ""
-"30100000.xhp\n"
-"hd_id3144433\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "Database settings"
-msgstr "Datumbaza agordaro"
-
-#: 30100000.xhp
-msgctxt ""
-"30100000.xhp\n"
-"par_id3145607\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "Drives containing parts of the Serverdb are called DEVSPACEs. To improve performance, store each DEVSPACE on separate drives."
-msgstr ""
-
-#: 30100000.xhp
-msgctxt ""
-"30100000.xhp\n"
-"par_id3146985\n"
-"36\n"
-"help.text"
-msgid "The file path for a DEVSPACE, including its file name, cannot exceed 40 characters."
-msgstr ""
-
-#: 30100000.xhp
-msgctxt ""
-"30100000.xhp\n"
-"hd_id3146148\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "SYSDEVSPACE"
-msgstr "SYSDEVSPACE"
-
-#: 30100000.xhp
-msgctxt ""
-"30100000.xhp\n"
-"par_id3149064\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_SYSDEVSPACE\">Enter the path for the system DEVSPACE.</ahelp> The SYSDEVSPACE manages the configuration data for the database. The size of the SYSDEVSPACE depends on the size of the database."
-msgstr ""
-
-#: 30100000.xhp
-msgctxt ""
-"30100000.xhp\n"
-"hd_id3147319\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "TRANSACTIONLOG"
-msgstr "TRANSACTIONLOG"
-
-#: 30100000.xhp
-msgctxt ""
-"30100000.xhp\n"
-"par_id3154190\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_TRANSACTIONLOG\">Enter the path for the transaction log file.</ahelp> This file records all modifications that are made to the database during a transaction, and overwrites them when the transaction is completed. The TRANSACTIONLOG is also used for the rollback of a transaction."
-msgstr ""
-
-#: 30100000.xhp
-msgctxt ""
-"30100000.xhp\n"
-"hd_id3145748\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "DATADEVSPACE"
-msgstr "DATADEVSPACE"
-
-#: 30100000.xhp
-msgctxt ""
-"30100000.xhp\n"
-"par_id3152597\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_DATADEVSPACE\">Enter the path for the data DEVSPACE.</ahelp> This file stores user data, such as tables and indexes, as well as the SQL catalog (schema info). The data contained in one user table is evenly distributed across all DATADEVSPACEs. The combined size of all DATADEVSPACEs corresponds to the size of the database."
-msgstr ""
-
-#: 30100000.xhp
-msgctxt ""
-"30100000.xhp\n"
-"par_id3150103\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "The maximum size for a DATADEVSPACE in the limited version Adabas database is 100MB."
-msgstr ""
-
-#: 30100000.xhp
-msgctxt ""
-"30100000.xhp\n"
-"par_id3147426\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "If the DATADEVSPACE reaches full capacity during a database operation, Adabas shuts down, increases the capacity of the DATADEVSPACE (up to 100 MB), and restarts the database. Saved data is not lost."
-msgstr ""
-
-#: 30100000.xhp
-msgctxt ""
-"30100000.xhp\n"
-"hd_id3153189\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: 30100000.xhp
-msgctxt ""
-"30100000.xhp\n"
-"par_id3153091\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_PBDATADEVSPACE\">Locate the directory where you want to save the file, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 30100000.xhp
-msgctxt ""
-"30100000.xhp\n"
-"hd_id3150686\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "Transaction file (MB)"
-msgstr "Transakcia dosiero (MB)"
-
-#: 30100000.xhp
-msgctxt ""
-"30100000.xhp\n"
-"par_id3147396\n"
-"27\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_TRANSACTIONLOG_SIZE\">Enter the size of the transaction file in megabytes.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 30100000.xhp
-msgctxt ""
-"30100000.xhp\n"
-"hd_id3157977\n"
-"28\n"
-"help.text"
-msgid "Database size (MB)"
-msgstr "Datumbaza grando (Mb)"
-
-#: 30100000.xhp
-msgctxt ""
-"30100000.xhp\n"
-"par_id3150115\n"
-"29\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_DATADEVSPACE_SIZE\">Enter the size of the database in megabytes here. The maximum size is 100 MB.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 30100000.xhp
-msgctxt ""
-"30100000.xhp\n"
-"hd_id3155415\n"
-"30\n"
-"help.text"
-msgid "Data buffer size (MB)"
-msgstr "Datumbaza grando (Mb)"
-
-#: 30100000.xhp
-msgctxt ""
-"30100000.xhp\n"
-"par_id3149378\n"
-"31\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_CACHE_SIZE\">Enter the size of the data cache in megabytes. </ahelp> The data buffer can be simultaneously accessed by all users and stores the most recently accessed pages from the DATADEVSPACEs."
-msgstr ""
-
#: dabaadvprop.xhp
msgctxt ""
"dabaadvprop.xhp\n"
@@ -7865,102 +6515,6 @@ msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
"dabapropadd.xhp\n"
-"par_idN105A1\n"
-"help.text"
-msgid "Data buffer size (MB)"
-msgstr "Datumbaza grando (Mb)"
-
-#: dabapropadd.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropadd.xhp\n"
-"par_idN10742\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the size of the data buffer for the database. The setting takes effect after you restart the database.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: dabapropadd.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropadd.xhp\n"
-"par_idN105A5\n"
-"help.text"
-msgid "Data increment (MB)"
-msgstr "Datumpliigo (Mb)"
-
-#: dabapropadd.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropadd.xhp\n"
-"par_idN10761\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the size by which you want to automatically increment the database. The maximum increment size is 100 MB. The setting takes effect after you restart the database.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: dabapropadd.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropadd.xhp\n"
-"par_idN105A9\n"
-"help.text"
-msgid "Control user name"
-msgstr ""
-
-#: dabapropadd.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropadd.xhp\n"
-"par_idN1076E\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of a user that you want to give limited control to modify some parameters of the database.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: dabapropadd.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropadd.xhp\n"
-"par_idN105AD\n"
-"help.text"
-msgid "Control password"
-msgstr "Regilpasvorto"
-
-#: dabapropadd.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropadd.xhp\n"
-"par_idN1077B\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the password for the Control User.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: dabapropadd.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropadd.xhp\n"
-"par_idN105B1\n"
-"help.text"
-msgid "Shut down service when closing %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
-
-#: dabapropadd.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropadd.xhp\n"
-"par_idN10788\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Exits the Adabas database server when you exit $[officename]. This option is only available if you start the database server from $[officename] with a control user and password.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: dabapropadd.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropadd.xhp\n"
-"par_idN105B5\n"
-"help.text"
-msgid "Extended"
-msgstr "Etendita"
-
-#: dabapropadd.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropadd.xhp\n"
-"par_idN10795\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/explorer/database/11170100.xhp\" name=\"Database Statistics\">Database Statistics</link> dialog, where you can view statistics about the Adabas database.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: dabapropadd.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropadd.xhp\n"
"par_idN105B9\n"
"help.text"
msgid "Text contains headers"
@@ -8537,14 +7091,6 @@ msgstr ""
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1061F\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02adabas.xhp\">Set up Adabas D connection</link>"
-msgstr ""
-
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
"par_idN1070F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\">Set up dBASE connection</link>"
@@ -8611,7 +7157,7 @@ msgctxt ""
"dabawiz01.xhp\n"
"par_idN1054D\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz01.xhp\">Database Selection</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz01.xhp\">Select Database</link>"
msgstr ""
#: dabawiz01.xhp
@@ -8990,94 +7536,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
msgstr ""
-#: dabawiz02adabas.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02adabas.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Adabas D Connection"
-msgstr ""
-
-#: dabawiz02adabas.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02adabas.xhp\n"
-"bm_id6591082\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Adabas D databases (base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#: dabawiz02adabas.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02adabas.xhp\n"
-"par_idN1053A\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"adabas\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02adabas.xhp\">Adabas D Connection</link></variable>"
-msgstr ""
-
-#: dabawiz02adabas.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02adabas.xhp\n"
-"par_idN1053E\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing an Adabas D database.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: dabawiz02adabas.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02adabas.xhp\n"
-"par_idN10541\n"
-"help.text"
-msgid "Name of the Adabas D database"
-msgstr "Nomo de la datumbazo Adabas D"
-
-#: dabawiz02adabas.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02adabas.xhp\n"
-"par_idN10545\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the database file.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: dabawiz02adabas.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02adabas.xhp\n"
-"par_idN10548\n"
-"help.text"
-msgid "Browse"
-msgstr "Foliumi"
-
-#: dabawiz02adabas.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02adabas.xhp\n"
-"par_idN1054C\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: dabawiz02adabas.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02adabas.xhp\n"
-"par_idN1054F\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
-msgstr ""
-
-#: dabawiz02adabas.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02adabas.xhp\n"
-"par_idN10560\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr ""
-
-#: dabawiz02adabas.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02adabas.xhp\n"
-"par_id1647083\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/30000000.xhp\" name=\"Adabas D database format\">Adabas D database format</link>."
-msgstr ""
-
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02ado.xhp\n"
@@ -9219,7 +7677,7 @@ msgctxt ""
"dabawiz02ado.xhp\n"
"par_idN10596\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">A user name can have a maximum of 18 characters.</ahelp>"
+msgid "A user name can have a maximum of 18 characters."
msgstr ""
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -9227,7 +7685,7 @@ msgctxt ""
"dabawiz02ado.xhp\n"
"par_idN10599\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">A password must contain 3 to 18 characters.</ahelp>"
+msgid "A password must contain 3 to 18 characters."
msgstr ""
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -9491,7 +7949,7 @@ msgctxt ""
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
"par_idN106A4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_CONNURL_JDBCPAGE\">Enter the URL for the database. For example, for the MySQL JDBC driver, enter \"jdbc:mysql://<Servername>/<name of the database>\". For more information on the JDBC driver, consult the documentation that came with the driver.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the URL for the database. For example, for the MySQL JDBC driver, enter \"jdbc:mysql://<Servername>/<name of the database>\". For more information on the JDBC driver, consult the documentation that came with the driver.</ahelp>"
msgstr ""
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -9507,7 +7965,7 @@ msgctxt ""
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
"par_idN106BF\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/connectionpage/javaDriverLabel\">Enter the name of the JDBC driver.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the JDBC driver.</ahelp>"
msgstr ""
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -10099,7 +8557,7 @@ msgctxt ""
"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
"par_idN1053A\n"
"help.text"
-msgid "Spreadsheet Database Connection"
+msgid "Set up Spreadsheet connection"
msgstr ""
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
@@ -10179,7 +8637,7 @@ msgctxt ""
"dabawiz02text.xhp\n"
"par_idN1054F\n"
"help.text"
-msgid "Text File Connection"
+msgid "Set up a connection to text files"
msgstr ""
#: dabawiz02text.xhp
@@ -10291,7 +8749,7 @@ msgctxt ""
"dabawiz02text.xhp\n"
"par_idN10585\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_FIELD_SEPARATOR\">Enter or select the character that separates data fields in the text file.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that separates data fields in the text file.</ahelp>"
msgstr ""
#: dabawiz02text.xhp
@@ -10307,7 +8765,7 @@ msgctxt ""
"dabawiz02text.xhp\n"
"par_idN105A0\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_TEXT_SEPARATOR\">Enter or select the character that identifies a text field in the text file.</ahelp> You cannot use the same character as the field separator."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that identifies a text field in the text file.</ahelp> You cannot use the same character as the field separator."
msgstr ""
#: dabawiz02text.xhp
@@ -10323,7 +8781,7 @@ msgctxt ""
"dabawiz02text.xhp\n"
"par_idN105BC\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_DECIMAL_SEPARATOR\">Enter or select the character that is used as a decimal separator in the text file, for example, a period (0.5) or a comma (0,5).</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that is used as a decimal separator in the text file, for example, a period (0.5) or a comma (0,5).</ahelp>"
msgstr ""
#: dabawiz02text.xhp
@@ -10339,7 +8797,7 @@ msgctxt ""
"dabawiz02text.xhp\n"
"par_idN105D7\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_THOUSANDS_SEPARATOR\">Enter or select the character that is used as a thousands separator in the text file, for example a comma (1,000), or a period (1.000).</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that is used as a thousands separator in the text file, for example a comma (1,000), or a period (1.000).</ahelp>"
msgstr ""
#: dabawiz02text.xhp
@@ -10355,7 +8813,7 @@ msgctxt ""
"dabawiz03auth.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Authentication"
+msgid "Set up user authentication"
msgstr ""
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -10363,7 +8821,7 @@ msgctxt ""
"dabawiz03auth.xhp\n"
"par_idN1053A\n"
"help.text"
-msgid "Authentication"
+msgid "Set up user authentication"
msgstr ""
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -10371,7 +8829,7 @@ msgctxt ""
"dabawiz03auth.xhp\n"
"par_idN1053E\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Some databases require a user name and password.</ahelp>"
+msgid "Some databases require a user name and password."
msgstr ""
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -10409,6 +8867,22 @@ msgstr ""
#: dabawiz03auth.xhp
msgctxt ""
"dabawiz03auth.xhp\n"
+"par_idN10549\n"
+"help.text"
+msgid "Test Connection"
+msgstr ""
+
+#: dabawiz03auth.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz03auth.xhp\n"
+"par_idN10546\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Check if the configured connection can be used to access the database.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: dabawiz03auth.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz03auth.xhp\n"
"par_idN1054F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\">Save and proceed</link>"
@@ -10634,7 +9108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"menuedit.xhp\n"
"hd_id3153683\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Redakti"
@@ -10643,7 +9116,6 @@ msgstr "Redakti"
msgctxt ""
"menuedit.xhp\n"
"par_id3147209\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a window where you can edit the selected table, query, form, or report.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -10652,7 +9124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"menuedit.xhp\n"
"hd_id3145315\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Forigi"
@@ -10661,7 +9132,6 @@ msgstr "Forigi"
msgctxt ""
"menuedit.xhp\n"
"par_id3153666\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BROWSER_TABLE_DELETE\">Deletes the selected table, query, form, or report.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -11270,7 +9740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"menutools.xhp\n"
"hd_id3153880\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Table Filter"
msgstr ""
@@ -11279,7 +9748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"menutools.xhp\n"
"par_id3153252\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/tablesfilterpage/TablesFilterPage\">Opens the Table Filter dialog where you can specify which tables of the database to show or to hide.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -11288,7 +9756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"menutools.xhp\n"
"par_id3150670\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Select the tables that you want to filter in the <emph>Filter</emph> list."
msgstr ""
@@ -11297,7 +9764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"menutools.xhp\n"
"par_id3150985\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "If you select the topmost table in a hierarchy, all of the tables in the hierarchy are selected."
msgstr ""
@@ -11306,7 +9772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"menutools.xhp\n"
"par_id3152349\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "If you select a table that is at a lower level in the hierarchy, the tables that occur above it in the hierarchy are not selected."
msgstr ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 38da7cd2613..7327b76acdf 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-06 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -36,7 +36,6 @@ msgstr "<bookmark_value>specimenoj kaj ŝablonoj</bookmark_value><bookmark_value
msgctxt ""
"aaa_start.xhp\n"
"hd_id3156324\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aaa_start\"><link href=\"text/shared/guide/aaa_start.xhp\" name=\"First Steps\">First Steps</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"aaa_start\"><link href=\"text/shared/guide/aaa_start.xhp\" name=\"First Steps\">Unuaj paŝoj</link></variable>"
@@ -45,26 +44,22 @@ msgstr "<variable id=\"aaa_start\"><link href=\"text/shared/guide/aaa_start.xhp\
msgctxt ""
"aaa_start.xhp\n"
"hd_id3156211\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "How to simplify your work using samples and templates"
msgstr "Kiel simpligi vian laboron per uzado de specimenoj kaj ŝablonoj"
#: aaa_start.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"aaa_start.xhp\n"
"par_id3144436\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> includes many sample documents and ready-to-use templates. You can access these by choosing <emph>File - New - Templates</emph>, or press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N."
-msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>inkluzivas multajn specimenajn dokumentojn kaj uzpretajn ŝablonojn. Vi povas aliri tiujn elektante je <emph>Dosiero - Nova - </emph><emph>Ŝablonoj</emph>, aŭ premu je Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+N."
+msgstr ""
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
"aaa_start.xhp\n"
"par_id3147291\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "When you open one of the templates, a new document is created based on this template."
msgstr "Kiam vi malfermas iun el tiuj ŝablonoj, kreiĝos nova dokumento bazita sur tiu ŝablono."
@@ -89,7 +84,6 @@ msgstr "Vi povas uzi la diversajn asistantojn (en la menuo <emph>Dosiero - Asist
msgctxt ""
"aaa_start.xhp\n"
"par_id3149177\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"Working with %PRODUCTNAME\">Working with <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"Working with %PRODUCTNAME\">Labori per <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link>"
@@ -98,7 +92,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"Working with %PRODUCTNA
msgctxt ""
"aaa_start.xhp\n"
"par_id3149095\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Working with Text Documents\">Working with Text Documents</link></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Working with Text Documents\">Labori per tekstaj dokumentoj</link></caseinline></switchinline>"
@@ -107,7 +100,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\
msgctxt ""
"aaa_start.xhp\n"
"par_id3152997\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\" name=\"Working with Spreadsheets\">Working with Spreadsheets</link></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\" name=\"Working with Spreadsheets\">Labori per kalkultabeloj</link></caseinline></switchinline>"
@@ -116,7 +108,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"t
msgctxt ""
"aaa_start.xhp\n"
"par_id3147243\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/guide/main.xhp\" name=\"Working with Presentations\">Working with Presentations</link></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/guide/main.xhp\" name=\"Working with Presentations\">Labori per prezentaĵoj</link></caseinline></switchinline>"
@@ -125,7 +116,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=
msgctxt ""
"aaa_start.xhp\n"
"par_id3154047\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/sdraw/guide/main.xhp\" name=\"Working with Drawings\">Working with Drawings</link></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/sdraw/guide/main.xhp\" name=\"Working with Drawings\">Labori per desegnaĵoj</link></caseinline></switchinline>"
@@ -134,7 +124,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"t
msgctxt ""
"aaa_start.xhp\n"
"par_id3153824\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Working with Formulas\">Working with Formulas</link></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Working with Formulas\">Labori per formuloj</link></caseinline></switchinline>"
@@ -159,7 +148,6 @@ msgstr "<bookmark_value>alirebleco; %PRODUCTNAME-funkcioj</bookmark_value>"
msgctxt ""
"accessibility.xhp\n"
"hd_id3150502\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"accessibility\"><link name=\"Accessibility in %PRODUCTNAME\" href=\"text/shared/guide/accessibility.xhp\">Accessibility in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
msgstr "<variable id=\"accessibility\"><link name=\"Accessibility in %PRODUCTNAME\" href=\"text/shared/guide/accessibility.xhp\">Alirebleco en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
@@ -168,7 +156,6 @@ msgstr "<variable id=\"accessibility\"><link name=\"Accessibility in %PRODUCTNAM
msgctxt ""
"accessibility.xhp\n"
"par_id3154894\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "The following accessibility features are part of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>:"
msgstr "La sekvaj alireblecaj funkcioj estas parto de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>:"
@@ -177,7 +164,6 @@ msgstr "La sekvaj alireblecaj funkcioj estas parto de <item type=\"productname\"
msgctxt ""
"accessibility.xhp\n"
"par_id3153894\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Support of <link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\" name=\"external devices and applications\">external devices and applications</link>"
msgstr "Subteno de <link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\" name=\"external devices and applications\">eksteraj aparatoj kaj aplikaĵoj</link>"
@@ -186,7 +172,6 @@ msgstr "Subteno de <link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\" name=\"externa
msgctxt ""
"accessibility.xhp\n"
"par_id3155552\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Access to all functions by keyboard. The keys that replace the mouse actions are listed in the <link name=\"%PRODUCTNAME Help\" href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Help</link>"
msgstr "Aliro al ĉiuj funkcioj per klavaro. La klavoj, kiuj anstataŭas la musajn agojn, estas listigitaj en la <link name=\"%PRODUCTNAME Help\" href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Helpo</link>"
@@ -195,7 +180,6 @@ msgstr "Aliro al ĉiuj funkcioj per klavaro. La klavoj, kiuj anstataŭas la musa
msgctxt ""
"accessibility.xhp\n"
"par_id3149177\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Improved readability of screen contents"
msgstr "Plibonigita legebleco de ekrana enhavo"
@@ -204,26 +188,22 @@ msgstr "Plibonigita legebleco de ekrana enhavo"
msgctxt ""
"accessibility.xhp\n"
"par_id3146957\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Zooming of on-screen user interface for menus, icons, and documents"
msgstr "Zomi ekranan fasadon por menuoj, bildsimboloj kaj dokumentoj"
#: accessibility.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.xhp\n"
"par_id3145071\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "The user interface is scalable through your <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Window Manager</caseinline><defaultinline>operating system</defaultinline></switchinline> settings. The default font size for dialogs is 12pt, corresponding to a scale of 100%. You can also change the font size for dialogs in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - View</emph>. The zoom factor of a document can be changed in <emph>View - Zoom</emph>, or by double-clicking the zoom factor displayed in the Status Bar."
-msgstr "La fasado estas skalebla per la agordoj de via <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">fenestra agordilo</caseinline> de via <defaultinline>mastrumada sistemo</defaultinline></switchinline>. La apriora tipara grando por dialogoj estas 12pt, kiu korespondas al skalo 100%. Vi ankaŭ povas ŝanĝi a tiparan grandon por dialogoj en <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Adapti</defaultinline></switchinline> - <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Vido</emph>. Vi povas ŝanĝi la zoman faktoron de dokumento en <emph>Vido - Zomi</emph>, aŭ duope alklakante la zoman faktoron en la Stata Breto."
+msgstr ""
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
"accessibility.xhp\n"
"par_id3152349\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Please note that accessibility support relies on Java technology for communications with assistive technology tools. This means that the first program startup may take a few seconds longer, because the Java runtime environment has to be started as well."
msgstr "Bonvolu noti ke la alirebleca subteno dependas de Ĝavo-teknologio por komunikado kun asistaj iloj. Tio signifas ke la unua programa starto eble daŭros kelkajn sekundojn pli, ĉar necesas startigi ankaŭ la Ĝavointerpretilon."
@@ -232,7 +212,6 @@ msgstr "Bonvolu noti ke la alirebleca subteno dependas de Ĝavo-teknologio por k
msgctxt ""
"accessibility.xhp\n"
"par_id3149578\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - View\" href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - View</link>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - View\" href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Vido</link>"
@@ -241,7 +220,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - P
msgctxt ""
"accessibility.xhp\n"
"par_id3150084\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Application Colors\" href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Application Colors</link>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Application Colors\" href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Aplikaĵaj koloroj</link>"
@@ -250,7 +228,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - P
msgctxt ""
"accessibility.xhp\n"
"par_id3150771\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Accessibility\" href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Accessibility</link>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Accessibility\" href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Alireblo</link>"
@@ -275,7 +252,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Helpo; etenditaj konsiletoj ek/for</bookmark_value><book
msgctxt ""
"active_help_on_off.xhp\n"
"hd_id3156414\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"active_help_on_off\"><link href=\"text/shared/guide/active_help_on_off.xhp\" name=\"Turning Extended Tips On and Off\">Turning Extended Tips On and Off</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"active_help_on_off\"><link href=\"text/shared/guide/active_help_on_off.xhp\" name=\"Turning Extended Tips On and Off\">Etenditaj konsiletoj ek/for</link></variable>"
@@ -284,7 +260,6 @@ msgstr "<variable id=\"active_help_on_off\"><link href=\"text/shared/guide/activ
msgctxt ""
"active_help_on_off.xhp\n"
"par_id3157958\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<emph>Extended tips</emph> provide a brief description of the function of a particular icon, text box or menu command when you rest your cursor on that item."
msgstr "<emph>Etenditaj konsiletoj</emph> provizas koncizan priskribon de la funkcio de specifa bildsimbolo, teksta kadro aŭ menua komando, kiam vi ŝvebas la kursoron sur tiu ero."
@@ -293,26 +268,22 @@ msgstr "<emph>Etenditaj konsiletoj</emph> provizas koncizan priskribon de la fun
msgctxt ""
"active_help_on_off.xhp\n"
"hd_id3155339\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "To turn Extended Tips on and off:"
msgstr "Por baskuli etenditajn konsiletojn"
#: active_help_on_off.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"active_help_on_off.xhp\n"
"par_id3154823\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>, and check <emph>Extended tips</emph>."
-msgstr "Elektu je <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaro</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Ĝenerale</emph>, kaj kontrolu je <emph>Etenditaj konsiletoj</emph>."
+msgstr ""
#: active_help_on_off.xhp
msgctxt ""
"active_help_on_off.xhp\n"
"par_id3149398\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "A check mark indicates that the extended tips are activated."
msgstr "Markita butono indikas ke etenditaj konsiletoj estas enŝaltitaj."
@@ -321,7 +292,6 @@ msgstr "Markita butono indikas ke etenditaj konsiletoj estas enŝaltitaj."
msgctxt ""
"active_help_on_off.xhp\n"
"hd_id3149811\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "To turn Extended Tips on temporarily:"
msgstr "Por portempe enŝalti je Etenditaj konsiletoj."
@@ -330,7 +300,6 @@ msgstr "Por portempe enŝalti je Etenditaj konsiletoj."
msgctxt ""
"active_help_on_off.xhp\n"
"par_id3153541\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Press the shortcut keys Shift+F1 to activate extended tips once."
msgstr "Premu la fulmoklavojn Maj+F1 por enŝalti unufoje je Etenditaj konsiletoj."
@@ -339,7 +308,6 @@ msgstr "Premu la fulmoklavojn Maj+F1 por enŝalti unufoje je Etenditaj konsileto
msgctxt ""
"active_help_on_off.xhp\n"
"par_id3153825\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "A question mark appears beside the mouse pointer. You can move this <emph>Help Mouse Pointer</emph> over all controls, icons and menu commands to obtain a description of the command. The <emph>Help Mouse Pointer</emph> is disabled the next time you click the mouse."
msgstr "Demandsigno aperos apud la muskursoro. Vi povas movi tiun <emph>Helpan Muskursoron</emph> super ĉiuj regiloj, bildsimboloj kaj menueroj por vidigi priskribon de la komando. La <emph>Helpa Muskursoro</emph> malŝaltiĝos kiam vi denove alklakos la muson."
@@ -364,7 +332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"activex\"><link href=\"text/shared/guide/activex.xhp\" name=\"ActiveX Control to Display Documents in Internet Explorer\">ActiveX Control to Display Documents in Internet Explorer</link></variable>"
msgstr ""
@@ -373,7 +340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"par_id3166410\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Under Windows only, you can view any $[officename] document in a window of the Microsoft Internet Explorer. Install the ActiveX control in the $[officename] Setup program."
msgstr ""
@@ -382,7 +348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"hd_id3156346\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Installing the ActiveX control"
msgstr ""
@@ -391,7 +356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"par_id3153821\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Close $[officename] and the Quickstarter."
msgstr ""
@@ -400,7 +364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"par_id3150771\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Click the Start button on the Windows taskbar. Choose <emph>Control Panel</emph>."
msgstr ""
@@ -417,7 +380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"par_id3156155\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "In the list, click %PRODUCTNAME, then click <emph>Change</emph>."
msgstr ""
@@ -434,7 +396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"par_id3159399\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Optional Components</emph> entry and find the <emph>ActiveX Control</emph> entry. Open the sub menu of the icon and select to install the feature."
msgstr ""
@@ -443,7 +404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"par_id3153561\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Next</emph> and <emph>Install</emph>."
msgstr ""
@@ -452,7 +412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"hd_id3151384\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Viewing $[officename] documents"
msgstr ""
@@ -461,7 +420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"par_id3149669\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "In Internet Explorer, browse to a web page that contains a link to a $[officename] Writer document, for example."
msgstr ""
@@ -470,7 +428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"par_id3148550\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Click the link to view the document in the Internet Explorer window."
msgstr ""
@@ -479,7 +436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"par_id3154072\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "You may still right-click the link to save the file on your harddisk."
msgstr ""
@@ -488,7 +444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"hd_id3153361\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Editing $[officename] documents"
msgstr ""
@@ -497,7 +452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"par_id3154367\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "The $[officename] document inside the Internet Explorer shows a set of read-only toolbar icons."
msgstr ""
@@ -506,7 +460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"par_id3148451\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Edit file</emph> icon in the document's toolbar to open a copy of the document in a new $[officename] window."
msgstr ""
@@ -515,7 +468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"par_id3144760\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Edit the copy of the document."
msgstr ""
@@ -540,7 +492,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"assistive.xhp\n"
"hd_id3147399\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"assistive\"><link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\" name=\"Assistive Tools in $[officename]\">Assistive Tools in $[officename]</link></variable>"
msgstr ""
@@ -549,7 +500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"assistive.xhp\n"
"par_id3143267\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "$[officename] supports some assistive technology tools like screen magnification software, screen readers, and on-screen keyboards."
msgstr ""
@@ -566,7 +516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"assistive.xhp\n"
"hd_id3153061\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Supported Input Devices"
msgstr ""
@@ -575,7 +524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"assistive.xhp\n"
"par_id3156024\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "$[officename] provides the ability to use alternative input devices for access to all functions of $[officename]."
msgstr ""
@@ -584,7 +532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"assistive.xhp\n"
"par_id3149045\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Screen magnification software allow users with low vision to work in $[officename] with caret and focus tracking."
msgstr ""
@@ -593,7 +540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"assistive.xhp\n"
"par_id3152811\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "On-screen keyboards enable users to perform almost all data input and commands with a mouse."
msgstr ""
@@ -602,7 +548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"assistive.xhp\n"
"par_id3153379\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Screen readers allow visually impaired users to access $[officename] with text-to-speech and Braille displays."
msgstr ""
@@ -611,26 +556,22 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"assistive.xhp\n"
"par_id3152933\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"$[officename] - View\">$[officename] - View</link>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordoj</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"$[officename] - View\">$[officename] - Vido</link>"
#: assistive.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"assistive.xhp\n"
"par_id3155430\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Application Colors\">$[officename] - Application Colors</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordoj</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Appearance\">$[officename] - Aspekto</link>"
+msgstr ""
#: assistive.xhp
msgctxt ""
"assistive.xhp\n"
"par_id3148617\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"$[officename] - Accessibility\">$[officename] - Accessibility</link>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordoj</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"$[officename] - Accessibility\">$[officename] - Alireblo</link>"
@@ -655,7 +596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"autocorr_url.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autocorr_url\"><link href=\"text/shared/guide/autocorr_url.xhp\" name=\"Turning off Automatic URL Recognition\">Turning off Automatic URL Recognition</link></variable>"
msgstr ""
@@ -664,7 +604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"autocorr_url.xhp\n"
"par_id3166410\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "When you enter text, $[officename] automatically recognizes a word that may be a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> and replaces the word with a hyperlink. $[officename] formats the hyperlink with direct font attributes (color and underline) the properties of which are obtained from certain Character Styles."
msgstr ""
@@ -673,7 +612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"autocorr_url.xhp\n"
"par_id3153561\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "If you do not want $[officename] to automatically recognize URLs as you are typing, there are several ways of turning off this feature."
msgstr ""
@@ -682,7 +620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"autocorr_url.xhp\n"
"hd_id3154306\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Undo URL Recognition"
msgstr ""
@@ -691,7 +628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"autocorr_url.xhp\n"
"par_id3149233\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "When you are typing and notice that a text has just been automatically converted into a hyperlink, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z to undo this formatting."
msgstr ""
@@ -700,7 +636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"autocorr_url.xhp\n"
"par_id3149235\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "If you do not notice this conversion until later, select the hyperlink, open the context menu and choose <emph>Remove Hyperlink</emph>."
msgstr ""
@@ -709,7 +644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"autocorr_url.xhp\n"
"hd_id3152350\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Turn off URL Recognition"
msgstr ""
@@ -718,7 +652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"autocorr_url.xhp\n"
"par_id3149514\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Load a document of the type for which you want to modify the URL recognition."
msgstr ""
@@ -727,7 +660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"autocorr_url.xhp\n"
"par_id3151246\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "If you want to modify the URL recognition for text documents, open a text document."
msgstr ""
@@ -744,7 +676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"autocorr_url.xhp\n"
"par_id3148550\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>AutoCorrect</emph> dialog, select the <emph>Options</emph> tab."
msgstr ""
@@ -753,7 +684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"autocorr_url.xhp\n"
"par_id3153360\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "If you unmark <emph>URL Recognition</emph>, words will no longer be automatically replaced with hyperlinks."
msgstr ""
@@ -762,7 +692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"autocorr_url.xhp\n"
"par_id3156423\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Writer there are two check boxes in front of <emph>URL Recognition</emph>. The box in the first column is for later post-editing and the box in the second column is for AutoCorrect as you type."
msgstr ""
@@ -787,7 +716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"autohide.xhp\n"
"hd_id3145346\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autohide\"><link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"Showing, Docking and Hiding Windows\">Showing, Docking and Hiding Windows</link></variable>"
msgstr ""
@@ -796,7 +724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"autohide.xhp\n"
"par_id3147242\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "Some windows in $[officename] are dockable, such as the Navigator window. You can move these windows, re-size them or dock them to an edge."
msgstr ""
@@ -805,7 +732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"autohide.xhp\n"
"hd_id3154750\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "Docking and Undocking Windows"
msgstr ""
@@ -814,7 +740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"autohide.xhp\n"
"par_id3166460\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "To dock a window, do one of the following:"
msgstr ""
@@ -823,7 +748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"autohide.xhp\n"
"par_id3150503\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "Drag the window by its title bar to the side, or"
msgstr ""
@@ -832,7 +756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"autohide.xhp\n"
"par_id3150275\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "Double-click inside a vacant area of the window while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. In the Styles and Formatting window, double-click a gray part of the window next to the icons while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. Alternatively, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+F10</item>."
msgstr ""
@@ -841,7 +764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"autohide.xhp\n"
"par_id3147335\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "These methods can also be used to undock a currently docked window."
msgstr ""
@@ -850,7 +772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"autohide.xhp\n"
"hd_id3149796\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "Showing and Hiding Docked Windows"
msgstr ""
@@ -860,14 +781,13 @@ msgctxt ""
"autohide.xhp\n"
"par_id3149045\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149655\" src=\"res/helpimg/ein.png\" width=\"0.1043inch\" height=\"0.4272inch\"><alt id=\"alt_id3149655\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149655\" src=\"media/helpimg/ein.png\" width=\"0.1043inch\" height=\"0.4272inch\"><alt id=\"alt_id3149655\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: autohide.xhp
msgctxt ""
"autohide.xhp\n"
"par_id3152921\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "Click the button on the edge of the docked window to show or hide the docked window. The AutoHide function allows you to temporarily show a hidden window by clicking on its edge. When you click in the document, the docked window hides again."
msgstr ""
@@ -892,7 +812,6 @@ msgstr "<bookmark_value>fonoj; agordi kolorojn/bildojn</bookmark_value><bookmark
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"background\"><link href=\"text/shared/guide/background.xhp\" name=\"Defining Graphics or Colors in the Background of Pages (Watermark)\">Defining Graphics or Colors in the Background of Pages (Watermark)</link> </variable>"
msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/shared/guide/background.xhp\" name=\"Defining Graphics or Colors in the Background of Pages (Watermark)\">Agordi grafikojn aŭ kolorojn en la fono de paĝoj (akvomarko)</link> </variable>"
@@ -901,7 +820,6 @@ msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/shared/guide/background.xh
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3153878\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>."
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Formato - Paĝo</emph>."
@@ -910,7 +828,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Formato - Paĝo</emph>."
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3149581\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Background</emph> tab page, select a background color or a background graphic."
msgstr "En la langeto <emph>Fono</emph>, elektu fonan koloron aŭ fonan grafikon."
@@ -919,7 +836,6 @@ msgstr "En la langeto <emph>Fono</emph>, elektu fonan koloron aŭ fonan grafikon
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3154097\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "In spreadsheets this background appears only in the print behind the cells not formatted elsewhere."
msgstr "En kalkultabeloj tiu fono aperos nur en la presaĵo malantaŭ la ĉeloj ne aliloke presitaj."
@@ -928,7 +844,6 @@ msgstr "En kalkultabeloj tiu fono aperos nur en la presaĵo malantaŭ la ĉeloj
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3156180\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab page\"><emph>Background</emph> tab page</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab page\">langeto <emph>Fono</emph></link>"
@@ -969,7 +884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"border_paragraph.xhp\n"
"hd_id3147571\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"border_paragraph\"><link href=\"text/shared/guide/border_paragraph.xhp\" name=\"Defining Borders for Paragraphs\">Defining Borders for Paragraphs</link> </variable>"
msgstr ""
@@ -978,7 +892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"border_paragraph.xhp\n"
"hd_id3159233\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Setting a Predefined Border Style"
msgstr "Agordi antaŭe difinitan borderan stilon"
@@ -987,7 +900,6 @@ msgstr "Agordi antaŭe difinitan borderan stilon"
msgctxt ""
"border_paragraph.xhp\n"
"par_id3156113\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the paragraph for which you want to define a border."
msgstr ""
@@ -996,7 +908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"border_paragraph.xhp\n"
"par_id3149398\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Borders</emph>."
msgstr ""
@@ -1005,26 +916,22 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"border_paragraph.xhp\n"
"par_id3156326\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Select one of the default border styles in the <emph>Default</emph> area."
msgstr "Elektu iun el la aprioraj borderaj stiloj en la zono <emph>Apriora</emph>."
#: border_paragraph.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"border_paragraph.xhp\n"
"par_id3154285\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style."
-msgstr "Elektu linian stilon kaj koloron por la elektita bordera stilo en la areo <emph>Linio</emph>. Tiuj agordoj rilatas al ĉiuj borderaj linioj en la elektita bordera stilo."
+msgstr ""
#: border_paragraph.xhp
msgctxt ""
"border_paragraph.xhp\n"
"par_id3153665\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Select the distance between the border lines and the paragraph contents in the <emph>Spacing to contents</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined."
msgstr ""
@@ -1033,7 +940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"border_paragraph.xhp\n"
"par_id3153543\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes."
msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph> por apliki la ŝanĝojn."
@@ -1042,7 +948,6 @@ msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph> por apliki la ŝanĝojn."
msgctxt ""
"border_paragraph.xhp\n"
"hd_id3149237\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Setting a Customized Border Style"
msgstr "Agordi propran borderan stilon"
@@ -1051,7 +956,6 @@ msgstr "Agordi propran borderan stilon"
msgctxt ""
"border_paragraph.xhp\n"
"par_id3155388\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Borders</emph>."
msgstr ""
@@ -1060,26 +964,22 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"border_paragraph.xhp\n"
"par_id3148943\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>User-defined</emph> area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge."
msgstr "En la areo <emph>Propre difinita</emph> elektu la eĝo(j)n kiu(j) aperu en ofta aranĝo. Alklaku eĝon en la antaŭvido por baskuli la elektadon de eĝo."
#: border_paragraph.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"border_paragraph.xhp\n"
"par_id3148948\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style."
-msgstr "Elektu linian stilon kaj koloron por la elektita bordera stilo en la areo <emph>Linio</emph>. Tiuj agordoj rilatas al ĉiuj borderaj linioj en la elektita bordera stilo."
+msgstr ""
#: border_paragraph.xhp
msgctxt ""
"border_paragraph.xhp\n"
"par_id3152811\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Repeat the last two steps for every border edge."
msgstr "Ripetu la lastajn du paŝojn por ĉiu bordera eĝo."
@@ -1088,7 +988,6 @@ msgstr "Ripetu la lastajn du paŝojn por ĉiu bordera eĝo."
msgctxt ""
"border_paragraph.xhp\n"
"par_id3150793\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Select the distance between the border lines and the paragraph contents in the <emph>Spacing to contents</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined."
msgstr ""
@@ -1097,7 +996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"border_paragraph.xhp\n"
"par_id3151178\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes."
msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph> por apliki la ŝanĝojn."
@@ -1122,7 +1020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"border_table.xhp\n"
"hd_id3155805\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"border_table\"><link href=\"text/shared/guide/border_table.xhp\" name=\"Defining Borders for Tables and Table Cells\">Defining Borders for Tables and Table Cells</link></variable>"
msgstr ""
@@ -1131,7 +1028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"border_table.xhp\n"
"hd_id3147008\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Setting a Predefined Border Style"
msgstr "Agordi antaŭe difinitan borderan stilon"
@@ -1140,7 +1036,6 @@ msgstr "Agordi antaŭe difinitan borderan stilon"
msgctxt ""
"border_table.xhp\n"
"par_id3146957\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Select the table cells that you want to modify."
msgstr "Elekti la tabelajn ĉelojn ŝanĝotajn."
@@ -1149,7 +1044,6 @@ msgstr "Elekti la tabelajn ĉelojn ŝanĝotajn."
msgctxt ""
"border_table.xhp\n"
"par_id3156346\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>Table </emph>toolbar (Writer) or on the <emph>Line and Filling</emph> bar to open the <emph>Borders</emph> window."
msgstr ""
@@ -1158,7 +1052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"border_table.xhp\n"
"par_id3143270\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Click one of the predefined border styles."
msgstr ""
@@ -1167,7 +1060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"border_table.xhp\n"
"par_id3156156\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "This <emph>adds</emph> the selected style to the current border style of the table cells. Select the blank border style at the top left of the <emph>Borders</emph> window to clear all border styles."
msgstr ""
@@ -1176,7 +1068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"border_table.xhp\n"
"hd_id3153666\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Setting a Customized Border Style"
msgstr "Agordi propran borderan stilon"
@@ -1185,7 +1076,6 @@ msgstr "Agordi propran borderan stilon"
msgctxt ""
"border_table.xhp\n"
"par_id3152472\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Select the table cells that you want to modify."
msgstr "Elekti la tabelajn ĉelojn ŝanĝotajn."
@@ -1202,7 +1092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"border_table.xhp\n"
"par_id3159413\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>User-defined</emph> area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge."
msgstr "En la areo <emph>Propre difinita</emph> elektu la eĝo(j)n kiu aperu en ofta aranĝo. Alklaku eĝon en la antaŭvido por baskuli la elektadon de eĝo."
@@ -1219,7 +1108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"border_table.xhp\n"
"par_id3153526\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Select a line style and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style."
msgstr "Elektu linian stilon kaj koloron por la elektita bordera stilo en la areo <emph>Linio</emph>. Tiuj agordoj rilatas al ĉiuj borderaj linioj en la elektita bordera stilo."
@@ -1228,7 +1116,6 @@ msgstr "Elektu linian stilon kaj koloron por la elektita bordera stilo en la are
msgctxt ""
"border_table.xhp\n"
"par_id3145606\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Repeat the last two steps for every border edge."
msgstr "Ripetu la lastajn du paŝojn por ĉiu bordera eĝo."
@@ -1237,7 +1124,6 @@ msgstr "Ripetu la lastajn du paŝojn por ĉiu bordera eĝo."
msgctxt ""
"border_table.xhp\n"
"par_id3156422\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the <emph>Spacing to contents</emph> area."
msgstr "Elektu la distancon inter la borderaj linioj kaj la paĝa enhavo en la areo <emph>Interspacoj apud enhavo</emph>."
@@ -1246,7 +1132,6 @@ msgstr "Elektu la distancon inter la borderaj linioj kaj la paĝa enhavo en la a
msgctxt ""
"border_table.xhp\n"
"par_id3149807\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes."
msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph> por apliki la ŝanĝojn."
@@ -1391,7 +1276,6 @@ msgstr "<bookmark_value>titoloj; ŝanĝi</bookmark_value><bookmark_value>ŝanĝi
msgctxt ""
"change_title.xhp\n"
"hd_id3156324\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"change_title\"><link href=\"text/shared/guide/change_title.xhp\" name=\"Changing the Title of a Document\">Changing the Title of a Document</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"change_title\"><link href=\"text/shared/guide/change_title.xhp\" name=\"Changing the Title of a Document\">Ŝanĝi la titolon de dokumento</link></variable>"
@@ -1400,7 +1284,6 @@ msgstr "<variable id=\"change_title\"><link href=\"text/shared/guide/change_titl
msgctxt ""
"change_title.xhp\n"
"par_id3152801\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "You can specify a title for your document. Some file manager utilities can display the titles next to the filenames of your documents."
msgstr "Vi povas agordi titolon por via dokumento. Iuj dosieradministriloj povas vidigi la titolon apud la dosiernomo de via dokumento."
@@ -1409,7 +1292,6 @@ msgstr "Vi povas agordi titolon por via dokumento. Iuj dosieradministriloj povas
msgctxt ""
"change_title.xhp\n"
"hd_id3156136\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "How to change the title of the current document"
msgstr "Kiel ŝanĝi la titolon de la aktuala dokumento"
@@ -1418,7 +1300,6 @@ msgstr "Kiel ŝanĝi la titolon de la aktuala dokumento"
msgctxt ""
"change_title.xhp\n"
"par_id3153345\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Properties</emph>. This opens the <emph>Document Properties</emph> dialog."
msgstr ""
@@ -1427,7 +1308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"change_title.xhp\n"
"par_id3156410\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Description</emph> tab."
msgstr "Elektu la langeton <emph>Priskribo</emph>."
@@ -1436,7 +1316,6 @@ msgstr "Elektu la langeton <emph>Priskribo</emph>."
msgctxt ""
"change_title.xhp\n"
"par_id3147242\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Type the new title in the <emph>Title</emph> box and click <emph>OK</emph>."
msgstr "Tajpu la novan titolon en la kadro <emph>Titolo</emph> kaj alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
@@ -1445,7 +1324,6 @@ msgstr "Tajpu la novan titolon en la kadro <emph>Titolo</emph> kaj alklaku je <e
msgctxt ""
"change_title.xhp\n"
"par_id3163802\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Document Properties\">Document Properties</link>"
msgstr ""
@@ -1470,7 +1348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"chart_axis.xhp\n"
"hd_id3155555\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"chart_axis\"><link href=\"text/shared/guide/chart_axis.xhp\" name=\"Editing Chart Axes\">Editing Chart Axes</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"chart_axis\"><link href=\"text/shared/guide/chart_axis.xhp\" name=\"Editing Chart Axes\">Redakti diagramajn aksojn</link></variable>"
@@ -1479,7 +1356,6 @@ msgstr "<variable id=\"chart_axis\"><link href=\"text/shared/guide/chart_axis.xh
msgctxt ""
"chart_axis.xhp\n"
"par_id3156426\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "To edit the axes of a chart that you have inserted:"
msgstr ""
@@ -1488,7 +1364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"chart_axis.xhp\n"
"par_id3155535\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Double-click on the chart."
msgstr ""
@@ -1497,7 +1372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"chart_axis.xhp\n"
"par_id3147242\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "A gray border appears around the chart and the menu bar now contains commands for editing the objects in the chart."
msgstr ""
@@ -1506,7 +1380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"chart_axis.xhp\n"
"par_id3154749\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Axis</emph>, then select the axis (or axes) that you would like to edit. A dialog appears."
msgstr ""
@@ -1515,7 +1388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"chart_axis.xhp\n"
"par_id3154285\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Select from the available sections and make the required changes (for example, select the <emph>Scale</emph> tab if you want to modify the scale of the axis)."
msgstr ""
@@ -1524,7 +1396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"chart_axis.xhp\n"
"par_id3156327\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>. In your document, click outside the chart to exit chart editing mode."
msgstr ""
@@ -1533,7 +1404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"chart_axis.xhp\n"
"par_id3147335\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\" name=\"Format - Object properties\">Format - Object properties</link>"
msgstr ""
@@ -1558,7 +1428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"chart_barformat.xhp\n"
"hd_id3149798\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"chart_barformat\"><link href=\"text/shared/guide/chart_barformat.xhp\" name=\"Adding Texture to Chart Bars\">Adding Texture to Chart Bars</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"chart_barformat\"><link href=\"text/shared/guide/chart_barformat.xhp\" name=\"Adding Texture to Chart Bars\">Aldoni teksturon al diagramaj bretoj</link></variable>"
@@ -1567,7 +1436,6 @@ msgstr "<variable id=\"chart_barformat\"><link href=\"text/shared/guide/chart_ba
msgctxt ""
"chart_barformat.xhp\n"
"par_id3156136\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "You can add texture to the bars in a graph or chart (instead of the default colors) via bitmap graphics:"
msgstr ""
@@ -1576,7 +1444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"chart_barformat.xhp\n"
"par_id3153748\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Enter edit mode by double-clicking on the chart."
msgstr ""
@@ -1585,7 +1452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"chart_barformat.xhp\n"
"par_id3149182\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Click on any bar of the bar series you want to edit. All bars of this series are now selected."
msgstr ""
@@ -1602,7 +1468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"chart_barformat.xhp\n"
"par_id3147275\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "In the context menu choose <emph>Object Properties</emph>. Then choose the <emph>Area</emph> tab."
msgstr ""
@@ -1611,7 +1476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"chart_barformat.xhp\n"
"par_id3146797\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Click on <emph>Bitmap</emph>. In the list box select a bitmap as a texture for the currently selected bars. Click <emph>OK</emph> to accept the setting."
msgstr ""
@@ -1636,7 +1500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"chart_insert.xhp\n"
"hd_id3153910\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"chart_insert\"><link href=\"text/shared/guide/chart_insert.xhp\" name=\"Inserting Charts\">Inserting Charts</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"chart_insert\"><link href=\"text/shared/guide/chart_insert.xhp\" name=\"Inserting Charts\">Enmeti diagramojn</link></variable>"
@@ -1717,7 +1580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"chart_insert.xhp\n"
"par_id3150275\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Click inside the cell range that you want to present in your chart."
msgstr ""
@@ -1758,7 +1620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"chart_insert.xhp\n"
"par_id3155066\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "In a Writer document, you can insert a chart based on the values in a Writer table."
msgstr ""
@@ -1772,7 +1633,6 @@ msgid "Click inside the Writer table."
msgstr ""
#: chart_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chart_insert.xhp\n"
"par_id7236243\n"
@@ -1792,7 +1652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"chart_insert.xhp\n"
"par_id3145419\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Follow the instructions in the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> to create the chart."
msgstr ""
@@ -1817,7 +1676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"chart_insert.xhp\n"
"par_id3152960\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "You can change the default data values by double-clicking on the chart and then choosing <link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\" name=\"View - Chart Data Table\"><emph>View - Chart Data Table</emph></link>."
msgstr ""
@@ -1842,7 +1700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"chart_legend.xhp\n"
"hd_id3147291\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"chart_legend\"><link href=\"text/shared/guide/chart_legend.xhp\" name=\"Editing Chart Legends\">Editing Chart Legends</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"chart_legend\"><link href=\"text/shared/guide/chart_legend.xhp\" name=\"Editing Chart Legends\">Redakti diagramajn rubrikojn</link></variable>"
@@ -1851,7 +1708,6 @@ msgstr "<variable id=\"chart_legend\"><link href=\"text/shared/guide/chart_legen
msgctxt ""
"chart_legend.xhp\n"
"par_id3147008\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "To edit a chart legend:"
msgstr ""
@@ -1860,7 +1716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"chart_legend.xhp\n"
"par_id3146957\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Double-click on the chart."
msgstr ""
@@ -1869,7 +1724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"chart_legend.xhp\n"
"par_id3154824\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "A gray border appears around the chart and the menu bar now contains commands for editing the objects in the chart."
msgstr ""
@@ -1878,7 +1732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"chart_legend.xhp\n"
"par_id3153031\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Legend</emph> or double-click on the legend. This opens the <emph>Legend</emph> dialog."
msgstr ""
@@ -1887,7 +1740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"chart_legend.xhp\n"
"par_id3147210\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Choose from the available tabs to make modifications, then click <emph>OK</emph>."
msgstr ""
@@ -1896,7 +1748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"chart_legend.xhp\n"
"par_id3145674\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "To select the legend, first double-click on the chart (see step 1), then click on the legend. You can now move the legend within the chart using the mouse."
msgstr ""
@@ -1905,7 +1756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"chart_legend.xhp\n"
"par_id3154347\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\" name=\"Format - Object Properties\">Format - Object Properties</link>"
msgstr ""
@@ -1930,7 +1780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"chart_title.xhp\n"
"hd_id3156136\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"chart_title\"><link href=\"text/shared/guide/chart_title.xhp\" name=\"Editing Chart Titles\">Editing Chart Titles</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"chart_title\"><link href=\"text/shared/guide/chart_title.xhp\" name=\"Editing Chart Titles\">Redakti diagramajn titolojn</link></variable>"
@@ -1939,7 +1788,6 @@ msgstr "<variable id=\"chart_title\"><link href=\"text/shared/guide/chart_title.
msgctxt ""
"chart_title.xhp\n"
"par_id3153527\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "To edit a chart title that you have inserted into a $[officename] document:"
msgstr ""
@@ -1948,7 +1796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"chart_title.xhp\n"
"par_id3153681\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Double-click on the chart."
msgstr ""
@@ -1957,7 +1804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"chart_title.xhp\n"
"par_id3145345\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "A gray border appears around the chart and the menu bar now contains commands for editing the objects in the chart."
msgstr ""
@@ -1966,7 +1812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"chart_title.xhp\n"
"par_id3149811\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Double-click on an existing title text. A gray border appears around the text and you can now make changes. Press Enter to create a new line."
msgstr ""
@@ -1983,7 +1828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"chart_title.xhp\n"
"par_id3145382\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "A single-click on the title allows you to move it with the mouse."
msgstr ""
@@ -1992,7 +1836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"chart_title.xhp\n"
"par_id3155341\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "If you want to change the formatting of the main title, choose <emph>Format - Title - Main Title</emph>. This opens the <emph>Title</emph> dialog."
msgstr ""
@@ -2001,7 +1844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"chart_title.xhp\n"
"par_id3147336\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Select one of the available tabs in the dialog to make modifications."
msgstr ""
@@ -2010,7 +1852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"chart_title.xhp\n"
"par_id3155135\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>. In your document, click outside the chart to exit chart editing mode."
msgstr ""
@@ -2019,7 +1860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"chart_title.xhp\n"
"par_id3154046\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\" name=\"Format - Object properties\">Format - Object properties</link>"
msgstr ""
@@ -2053,7 +1893,7 @@ msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816033788\n"
"help.text"
-msgid "To access remote servers, you must use LibreOffice own Open and Save dialogs. If you currently use your operating system dialogs for saving and opening files, go to <item type=\"menuitem\">Tools > Options > LibreOffice > General</item> and check the option <item type=\"menuitem\">Use %PRODUCTNAME dialogs</item>."
+msgid "To access remote servers, you must use %PRODUCTNAME’s own Open and Save dialogs. If you currently use your operating system dialogs for saving and opening files, go to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - General</item> and check the option <item type=\"menuitem\">Use %PRODUCTNAME dialogs</item>."
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
@@ -2077,7 +1917,7 @@ msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816031470\n"
"help.text"
-msgid "Select <item type=\"menuitem\">File > Open Remote Files...</item>"
+msgid "Select <item type=\"menuitem\">File - Open Remote Files</item>"
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
@@ -2085,7 +1925,7 @@ msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816037870\n"
"help.text"
-msgid "Select <item type=\"menuitem\">File > Save to Remote Server...</item>"
+msgid "Select <item type=\"menuitem\">File - Save to Remote Server</item>"
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
@@ -2203,14 +2043,6 @@ msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
-"par_id150820161816034969\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#introservice\" markup=\"keep\"/>"
-msgstr ""
-
-#: cmis-remote-files-setup.xhp
-msgctxt ""
-"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816039418\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph>: FTP or SSH"
@@ -2245,31 +2077,7 @@ msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816047387\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"rememberpw\"><emph>Remember password</emph>: Check to store the password in %PRODUCTNAME user profile. The password will be secured by the master password in <item type=\"menuitem\">Tools - Options - LibreOffice - Security - Internet passwords</item>.</variable>"
-msgstr ""
-
-#: cmis-remote-files-setup.xhp
-msgctxt ""
-"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
-"par_id150820161816045167\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>"
-msgstr ""
-
-#: cmis-remote-files-setup.xhp
-msgctxt ""
-"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
-"par_id150820161816045015\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rootpar\" markup=\"keep\"/>"
-msgstr ""
-
-#: cmis-remote-files-setup.xhp
-msgctxt ""
-"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
-"par_id150820161816045804\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#okbutton\"/>."
+msgid "<variable id=\"rememberpw\"><emph>Remember password</emph>: Check to store the password in %PRODUCTNAME’s user profile. The password will be secured by the master password in <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security - Internet passwords</item>.</variable>"
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
@@ -2291,14 +2099,6 @@ msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
-"par_id150820161816046729\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#introservice\" markup=\"keep\"/>"
-msgstr ""
-
-#: cmis-remote-files-setup.xhp
-msgctxt ""
-"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816041482\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph>: Windows Share"
@@ -2323,38 +2123,6 @@ msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
-"par_id150820161816049\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rememberpw\" markup=\"keep\"/>"
-msgstr ""
-
-#: cmis-remote-files-setup.xhp
-msgctxt ""
-"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
-"par_id150820161816048365\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>"
-msgstr ""
-
-#: cmis-remote-files-setup.xhp
-msgctxt ""
-"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
-"par_id150820161816048181\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rootpar\" markup=\"keep\"/>"
-msgstr ""
-
-#: cmis-remote-files-setup.xhp
-msgctxt ""
-"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
-"par_id150820161816047868\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#okbutton\"/>"
-msgstr ""
-
-#: cmis-remote-files-setup.xhp
-msgctxt ""
-"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"hd_id160820161759157773\n"
"help.text"
msgid "Connecting to Google Drive"
@@ -2371,14 +2139,6 @@ msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
-"par_id160820161759169124\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#introservice\" markup=\"keep\"/>"
-msgstr ""
-
-#: cmis-remote-files-setup.xhp
-msgctxt ""
-"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id160820161759169511\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph>: Google Drive."
@@ -2395,30 +2155,6 @@ msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
-"par_id160820161759162239\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rememberpw\" markup=\"keep\"/>"
-msgstr ""
-
-#: cmis-remote-files-setup.xhp
-msgctxt ""
-"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
-"par_id160820161759166391\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>"
-msgstr ""
-
-#: cmis-remote-files-setup.xhp
-msgctxt ""
-"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
-"par_id160820161759163527\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#okbutton\"/>"
-msgstr ""
-
-#: cmis-remote-files-setup.xhp
-msgctxt ""
-"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"hd_id150820161816044879\n"
"help.text"
msgid "Connecting to a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#cmis\">CMIS</link> server"
@@ -2435,14 +2171,6 @@ msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
-"par_id150820161816048323\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#introservice\" markup=\"keep\"/>"
-msgstr ""
-
-#: cmis-remote-files-setup.xhp
-msgctxt ""
-"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816042787\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph>: Select the type of server in the list."
@@ -2467,14 +2195,6 @@ msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
-"par_id150820161816054077\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rememberpw\" markup=\"keep\"/>"
-msgstr ""
-
-#: cmis-remote-files-setup.xhp
-msgctxt ""
-"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816053608\n"
"help.text"
msgid "<emph>Repository</emph>: select the files repository in the drop-down list."
@@ -2491,22 +2211,6 @@ msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
-"par_id150820161816054039\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>"
-msgstr ""
-
-#: cmis-remote-files-setup.xhp
-msgctxt ""
-"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
-"par_id150820161816052286\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rootpar\" markup=\"keep\"/>"
-msgstr ""
-
-#: cmis-remote-files-setup.xhp
-msgctxt ""
-"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id210820361039438142\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving documents in remote file servers</link>"
@@ -2805,7 +2509,7 @@ msgctxt ""
"cmis-remote-files.xhp\n"
"par_id19082016170716519\n"
"help.text"
-msgid "Files stored in CMIS server have properties and metadata not available in a local storage. These metadata are important for controls and debugging of the CMIS connection and server implementation. All parameters dispalyed are read-only."
+msgid "Files stored in CMIS server have properties and metadata not available in a local storage. These metadata are important for controls and debugging of the CMIS connection and server implementation. All parameters displayed are read-only."
msgstr ""
#: cmis-remote-files.xhp
@@ -3260,7 +2964,6 @@ msgstr "<bookmark_value>agordi; $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>ad
msgctxt ""
"configure_overview.xhp\n"
"hd_id3152801\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"configure_overview\"><link href=\"text/shared/guide/configure_overview.xhp\" name=\"Configuring $[officename]\">Configuring $[officename]</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"configure_overview\"><link href=\"text/shared/guide/configure_overview.xhp\" name=\"Configuring $[officename]\">Agordi je $[officename]</link></variable>"
@@ -3269,7 +2972,6 @@ msgstr "<variable id=\"configure_overview\"><link href=\"text/shared/guide/confi
msgctxt ""
"configure_overview.xhp\n"
"par_id3153345\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "You can customize your $[officename] to suit your needs."
msgstr "Vi povas adapti vian $[officename] por taŭgi al viaj bezonoj."
@@ -3278,7 +2980,6 @@ msgstr "Vi povas adapti vian $[officename] por taŭgi al viaj bezonoj."
msgctxt ""
"configure_overview.xhp\n"
"par_id3145071\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "You are free to change the items on the menu bar. You can delete items, add new ones, copy items from one menu to another, rename them, and so on."
msgstr "Vi estas libera ŝanĝi la elementojn en la menubreto. Vi povas forigi elementojn, enmeti novajn, kopii elementojn de unu menuo al alia, alinomi ilin, ktp."
@@ -3287,7 +2988,6 @@ msgstr "Vi estas libera ŝanĝi la elementojn en la menubreto. Vi povas forigi e
msgctxt ""
"configure_overview.xhp\n"
"par_id3149811\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "The toolbars may be freely configured."
msgstr "La ilbretoj estas libere adapteblaj."
@@ -3296,7 +2996,6 @@ msgstr "La ilbretoj estas libere adapteblaj."
msgctxt ""
"configure_overview.xhp\n"
"par_id3150443\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "You can change the shortcut keys."
msgstr "Vi povas ŝanĝi la fulmoklavojn."
@@ -3305,7 +3004,6 @@ msgstr "Vi povas ŝanĝi la fulmoklavojn."
msgctxt ""
"configure_overview.xhp\n"
"par_id3155421\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "To change these, choose <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Tools - Customize\"><emph>Tools - Customize</emph></link> to open the <emph>Customize</emph> dialog."
msgstr "Por ŝanĝi ilin, elektu je <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Tools - Customize\"><emph>Iloj - Adapti</emph></link> por malfermi la dialogon <emph>Adapti</emph>."
@@ -3314,7 +3012,6 @@ msgstr "Por ŝanĝi ilin, elektu je <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" n
msgctxt ""
"configure_overview.xhp\n"
"par_id3155388\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Tools - Customize\">Tools - Customize</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Tools - Customize\">Iloj - Adapti</link>"
@@ -3339,7 +3036,6 @@ msgstr "<bookmark_value>kuntekstaj menuoj</bookmark_value><bookmark_value>menuoj
msgctxt ""
"contextmenu.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"contextmenu\"><link href=\"text/shared/guide/contextmenu.xhp\" name=\"Using Context Menus\">Using Context Menus</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"contextmenu\"><link href=\"text/shared/guide/contextmenu.xhp\" name=\"Using Context Menus\">Uzi kuntekstajn menuojn</link></variable>"
@@ -3364,7 +3060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"copy_drawfunctions.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"copy_drawfunctions\"><link href=\"text/shared/guide/copy_drawfunctions.xhp\" name=\"Copying Drawing Objects Into Other Documents\">Copying Drawing Objects Into Other Documents</link></variable>"
msgstr ""
@@ -3373,7 +3068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"copy_drawfunctions.xhp\n"
"par_id3153345\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] it is possible to copy drawing objects between text, spreadsheets and presentation documents."
msgstr ""
@@ -3382,7 +3076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"copy_drawfunctions.xhp\n"
"par_id3145345\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Select the drawing object or objects."
msgstr ""
@@ -3391,7 +3084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"copy_drawfunctions.xhp\n"
"par_id3156426\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Copy the drawing object to the clipboard, for example, by using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C."
msgstr ""
@@ -3400,7 +3092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"copy_drawfunctions.xhp\n"
"par_id3152996\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Switch to the other document and place the cursor where the drawing object is to be inserted."
msgstr ""
@@ -3409,7 +3100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"copy_drawfunctions.xhp\n"
"par_id3149234\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Insert the drawing object, for example, by using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V."
msgstr ""
@@ -3418,7 +3108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"copy_drawfunctions.xhp\n"
"hd_id3147573\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Inserting into a text document"
msgstr ""
@@ -3427,7 +3116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"copy_drawfunctions.xhp\n"
"par_id3150276\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
msgstr ""
@@ -3436,7 +3124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"copy_drawfunctions.xhp\n"
"hd_id3145609\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Inserting into a spreadsheet"
msgstr ""
@@ -3445,7 +3132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"copy_drawfunctions.xhp\n"
"par_id3151210\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "An inserted drawing object is anchored to the current cell. You can change the anchor between cell and page by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon <image id=\"img_id3149456\" src=\"cmd/sc_toggleanchortype.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149456\">Icon</alt></image>."
msgstr ""
@@ -3470,7 +3156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"copytable2application.xhp\n"
"hd_id3154186\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"copytable2application\"><link href=\"text/shared/guide/copytable2application.xhp\" name=\"Inserting Data From Spreadsheets\">Inserting Data From Spreadsheets</link></variable>"
msgstr ""
@@ -3479,7 +3164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"copytable2application.xhp\n"
"par_id3147088\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Use the clipboard to copy the contents of a single cell. You can also copy a formula from a cell into the clipboard (for example, from the input line of the formula bar) so that the formula can be inserted into a text."
msgstr ""
@@ -3488,7 +3172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"copytable2application.xhp\n"
"par_id3145345\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "To copy a cell range into a text document, select the cell range in the sheet and then use either the clipboard or drag-and-drop to insert the cells into the text document. You will then find an OLE object in the text document, which you can edit further."
msgstr ""
@@ -3497,7 +3180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"copytable2application.xhp\n"
"par_id3146957\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "If you drag cells to the normal view of a presentation document, the cells will be inserted there as an OLE object. If you drag cells into the outline view, each cell will form a line of the outline view."
msgstr ""
@@ -3506,7 +3188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"copytable2application.xhp\n"
"par_id3148538\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "When you copy a cell range from $[officename] Calc to the clipboard, the drawing objects, OLE objects and charts within this range are also copied."
msgstr ""
@@ -3515,7 +3196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"copytable2application.xhp\n"
"par_id3153031\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "If you insert a cell range with an enclosed chart, the chart will keep its link to the source cell range only if you copied the chart and the source cell range together."
msgstr ""
@@ -3540,7 +3220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"copytext2application.xhp\n"
"hd_id3152924\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"copytext2application\"><link href=\"text/shared/guide/copytext2application.xhp\" name=\"Inserting Data From Text Documents\">Inserting Data From Text Documents</link></variable>"
msgstr ""
@@ -3549,7 +3228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"copytext2application.xhp\n"
"par_id3156426\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "You can insert text into other document types, such as spreadsheets and presentations. Note that there is a difference between whether the text is inserted into a text frame, a spreadsheet cell, or into the outline view of a presentation."
msgstr ""
@@ -3558,7 +3236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"copytext2application.xhp\n"
"par_id3147576\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "If you copy text to the clipboard, you can paste it with or without text attributes. Use the shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C to copy and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V to paste."
msgstr ""
@@ -3575,7 +3252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"copytext2application.xhp\n"
"par_id3158430\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "To select the format in which the clipboard contents will be pasted, click the arrow next to the <emph>Paste</emph> icon on the Standard bar, or choose <emph>Edit - Paste Special</emph>, then select the proper format."
msgstr ""
@@ -3584,7 +3260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"copytext2application.xhp\n"
"par_id3156155\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "If a text document contains headings formatted with the Heading Paragraph Style, choose <emph>File - Send - Outline to Presentation</emph>. A new presentation document is created, which contains the headings as an outline."
msgstr ""
@@ -3593,7 +3268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"copytext2application.xhp\n"
"par_id3145316\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "If you want to transfer each heading together with its accompanying paragraphs, select the <emph>File - Send - AutoAbstract to Presentation</emph> command. You must have formatted the headings with a corresponding Paragraph Style to be able to see this command."
msgstr ""
@@ -3602,7 +3276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"copytext2application.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Copying Text Using Drag-and-Drop"
msgstr ""
@@ -3611,7 +3284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"copytext2application.xhp\n"
"par_id3147303\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "If you select text and drag it into a spreadsheet with drag-and-drop, it will be inserted as text into the cell where you release the mouse."
msgstr ""
@@ -3620,7 +3292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"copytext2application.xhp\n"
"par_id3149655\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "If you drag text to the normal view of a presentation, an OLE object is inserted as a $[officename] plug-in."
msgstr ""
@@ -3629,7 +3300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"copytext2application.xhp\n"
"par_id3150793\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "If you drag the text to the outline view of a presentation, it will be inserted at the cursor location."
msgstr ""
@@ -3654,7 +3324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ctl.xhp\n"
"hd_id3153662\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ctl\"><link href=\"text/shared/guide/ctl.xhp\" name=\"Languages Using Complex Text Layout\">Languages Using Complex Text Layout</link></variable>"
msgstr ""
@@ -3663,7 +3332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ctl.xhp\n"
"par_id3147618\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Currently, $[officename] supports Hindi, Thai, Hebrew, and Arabic as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL languages\">CTL languages</link>."
msgstr ""
@@ -3672,7 +3340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ctl.xhp\n"
"par_id3155420\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "If you select the text flow from right to left, embedded Western text still runs from left to right. The cursor responds to the arrow keys in that Right Arrow moves it \"to the text end\" and Left Arrow \"to the text start\"."
msgstr ""
@@ -3681,7 +3348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ctl.xhp\n"
"par_id3145609\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "You can change the text writing direction directly be pressing one of the following keys:"
msgstr ""
@@ -3690,7 +3356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ctl.xhp\n"
"par_id3154758\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+D or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Right Shift Key - switch to right-to-left text entry"
msgstr ""
@@ -3699,7 +3364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ctl.xhp\n"
"par_id3149047\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+A or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Left Shift Key - switch to left-to-right text entry"
msgstr ""
@@ -3708,7 +3372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ctl.xhp\n"
"par_id3149656\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "The modifier-only key combinations only work when CTL support is enabled."
msgstr ""
@@ -3717,7 +3380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ctl.xhp\n"
"par_id3150541\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "In multicolumn pages, sections or frames that are formatted with text flow from right to left, the first column is the right column and the last column is the left column."
msgstr ""
@@ -3726,7 +3388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ctl.xhp\n"
"par_id3148797\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Writer text formatted in <emph>Thai language</emph> has the following features:"
msgstr ""
@@ -3735,7 +3396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ctl.xhp\n"
"par_id3156280\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "In paragraphs with justified alignment, the characters are stretched to flush the lines at the margins. In other languages the spaces between words are stretched."
msgstr ""
@@ -3744,7 +3404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ctl.xhp\n"
"par_id3154909\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Use the Delete key to delete a whole composite character. Use the Backspace key to delete the last part of the previous composite character."
msgstr ""
@@ -3753,7 +3412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ctl.xhp\n"
"par_id3149809\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Use the Right or Left Arrow key to jump to the next or previous whole composite character. To position the cursor into a composite character, use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Arrow key."
msgstr ""
@@ -3762,7 +3420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ctl.xhp\n"
"par_id3145786\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\">Language Settings - Languages</link>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordoj</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\">Lingvaj agordoj - Lingvoj</link>"
@@ -3771,7 +3428,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - P
msgctxt ""
"ctl.xhp\n"
"par_id3153770\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\" name=\"Language Settings - Complex Text Layout\">Language Settings - Complex Text Layout</link>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordoj</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\" name=\"Language Settings - Complex Text Layout\">Lingvaj agordoj - Skribhelpoj</link>"
@@ -3796,7 +3452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_addressbook.xhp\n"
"hd_id3154228\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"data_addressbook\"><link href=\"text/shared/guide/data_addressbook.xhp\" name=\"Registering an Address Book\">Registering an Address Book</link></variable>"
msgstr ""
@@ -3805,7 +3460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_addressbook.xhp\n"
"par_id3154927\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> you can register different data sources. The contents of the data fields are then available to you for use in various fields and controls. Your system address book is such a data source."
msgstr ""
@@ -3814,7 +3468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_addressbook.xhp\n"
"par_id3149346\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> templates and wizards use fields for the contents of the address book. When activated, the general fields in the templates are automatically replaced with the fields from the data source of your address book."
msgstr ""
@@ -3823,7 +3476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_addressbook.xhp\n"
"par_id3147399\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "In order for the replacement to take place, you must tell <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> which address book you use. The wizard asking for this information appears automatically the first time you activate, for example, a business letter template. You can also call the wizard by following the steps listed below."
msgstr ""
@@ -3840,7 +3492,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_addressbook.xhp\n"
"hd_id3149096\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Address Data Source Wizard"
msgstr ""
@@ -3849,7 +3500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_addressbook.xhp\n"
"par_id3147008\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "To call the <link href=\"text/shared/autopi/01170000.xhp\" name=\"Address Data Source\">Address Data Source</link> wizard, choose <emph>File - Wizards - Address Data Source</emph>."
msgstr ""
@@ -3858,7 +3508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_addressbook.xhp\n"
"hd_id3149811\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Registering An Existing Address Book Manually"
msgstr ""
@@ -3867,7 +3516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_addressbook.xhp\n"
"par_id3150771\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Address Book Source</emph>. The <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Templates: Address Book Assignment\"><emph>Templates: Address Book Assignment</emph></link> dialog appears."
msgstr ""
@@ -3876,7 +3524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_addressbook.xhp\n"
"par_id3148491\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Data source</emph> combo box, select the system address book or the data source you want to use as an address book."
msgstr ""
@@ -3885,7 +3532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_addressbook.xhp\n"
"par_id3149669\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "If you have not yet registered the system address book in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> as the data source, click the <emph>Address Data Source ...</emph> button. This takes you to the <emph>Address Book Data Source Wizard</emph>, in which you can register your address book as a new data source in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
msgstr ""
@@ -3894,7 +3540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_addressbook.xhp\n"
"par_id3154365\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Table</emph> combo box, select the database table you want to use as the address book."
msgstr ""
@@ -3903,7 +3548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_addressbook.xhp\n"
"par_id3147084\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Under <emph>Field assignment</emph>, match the fields for first name, company, department, and so on to the actual field names used in your address book."
msgstr ""
@@ -3920,7 +3564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_addressbook.xhp\n"
"par_id3149983\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Now your data source is registered in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> as the address book. If you now open a template from the <emph>Business Correspondence</emph> category, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> can automatically insert the correct fields for a form letter."
msgstr ""
@@ -3945,7 +3588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_dbase2office.xhp\n"
"hd_id3154824\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"data_dbase2office\"><link href=\"text/shared/guide/data_dbase2office.xhp\" name=\"Importing and Exporting Data in Text Format\">Importing and Exporting Data in Text Format</link></variable>"
msgstr ""
@@ -3954,7 +3596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_dbase2office.xhp\n"
"par_id3147088\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "If you want to exchange data with a database that does not have an ODBC link and does not allow dBASE import and export, you can use a common text format."
msgstr ""
@@ -3963,7 +3604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_dbase2office.xhp\n"
"hd_id3145313\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Importing Data into $[officename]"
msgstr ""
@@ -3972,7 +3612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_dbase2office.xhp\n"
"par_id3147275\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "To exchange data in a text format use the $[officename] Calc import/export filter."
msgstr ""
@@ -3981,7 +3620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_dbase2office.xhp\n"
"par_id3145382\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Export the desired data from the source database in a text format. The CSV text format is recommended. This format separates data fields by using delimiters such as commas or semi-colons, and separates records by inserting line breaks."
msgstr ""
@@ -3990,7 +3628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_dbase2office.xhp\n"
"par_id3153821\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - </emph><link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\"><emph>Open</emph></link> and click the file to import."
msgstr ""
@@ -4007,7 +3644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_dbase2office.xhp\n"
"par_id3150771\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Text Import\"><emph>Text Import</emph></link> dialog appears. Decide which data to include from the text document."
msgstr ""
@@ -4016,7 +3652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_dbase2office.xhp\n"
"par_id3150986\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Once the data is in a $[officename] Calc spreadsheet, you can edit it as needed. Save the data as a $[officename] data source:"
msgstr ""
@@ -4025,7 +3660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_dbase2office.xhp\n"
"par_id3149762\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "Save the current $[officename] Calc spreadsheet in dBASE format in the folder of a dBASE database. To do this, choose <emph>File - Save As</emph>, then select the <emph>File type</emph> \"dBASE\" and the folder of the dBASE database."
msgstr ""
@@ -4034,7 +3668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_dbase2office.xhp\n"
"hd_id3150400\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "Exporting in CSV Text Format"
msgstr ""
@@ -4043,7 +3676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_dbase2office.xhp\n"
"par_id3154140\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "You can export the current $[officename] spreadsheet in a text format which can be read by many other applications."
msgstr ""
@@ -4052,7 +3684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_dbase2office.xhp\n"
"par_id3152933\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save as</emph>."
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Redakti - Kopii</emph>."
@@ -4061,7 +3692,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Redakti - Kopii</emph>."
msgctxt ""
"data_dbase2office.xhp\n"
"par_id3154216\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "In <emph>File type</emph> select the filter \"Text CSV\". Enter a file name and click <emph>Save</emph>."
msgstr ""
@@ -4070,7 +3700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_dbase2office.xhp\n"
"par_id3154908\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "This opens the <link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"dBase Export\"><emph>Export of text files</emph></link> dialog, in which you can select the character set, field delimiter and text delimiter. Click <emph>OK</emph>. A warning informs you that only the active sheet was saved."
msgstr ""
@@ -4095,7 +3724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_enter_sql.xhp\n"
"hd_id3152801\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"data_enter_sql\"><link href=\"text/shared/guide/data_enter_sql.xhp\" name=\"Executing SQL Commands\">Executing SQL Commands</link></variable>"
msgstr ""
@@ -4104,7 +3732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_enter_sql.xhp\n"
"par_id3147008\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "With the help of SQL commands you can control the database directly, and can also create and edit tables and queries."
msgstr ""
@@ -4113,7 +3740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_enter_sql.xhp\n"
"par_id3153562\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "Not all database types support all SQL instructions. If necessary, find out which SQL commands are supported by your database system."
msgstr ""
@@ -4146,7 +3772,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Redakti - Kopii</emph>."
msgctxt ""
"data_enter_sql.xhp\n"
"par_id3151176\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Create Query in SQL View</emph> icon <image id=\"img_id3154071\" src=\"cmd/sc_dbnewquerysql.png\" width=\"0.1862in\" height=\"0.1862in\"><alt id=\"alt_id3154071\">Icon</alt></image> or"
msgstr ""
@@ -4155,7 +3780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_enter_sql.xhp\n"
"par_id3145786\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "Select an existing query from the list and click the <emph>Edit</emph> icon <image id=\"img_id3156212\" src=\"cmd/sc_dbqueryedit.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156212\">Icon</alt></image>."
msgstr ""
@@ -4164,7 +3788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_enter_sql.xhp\n"
"par_id3083443\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Query</emph> window, choose <emph>View - Switch Design View On/Off</emph>. Edit the SQL command."
msgstr ""
@@ -4173,7 +3796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_enter_sql.xhp\n"
"par_id3152460\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Run</emph> icon <image id=\"img_id3152886\" src=\"cmd/sc_sbanativesql.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152886\">Icon</alt></image>. The result of the query is displayed in the upper window."
msgstr ""
@@ -4182,7 +3804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_enter_sql.xhp\n"
"par_id3149298\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Save</emph> or <emph>Save As</emph> icon <image id=\"img_id3153159\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153159\">Icon</alt></image> to save the query."
msgstr ""
@@ -4191,7 +3812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_enter_sql.xhp\n"
"par_id3153223\n"
-"105\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
msgstr ""
@@ -4792,7 +4412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_report.xhp\n"
"hd_id3149178\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"data_report\"><link href=\"text/shared/guide/data_report.xhp\" name=\"Create, Use, and Edit Database Reports\">Using and Editing Database Reports</link></variable>"
msgstr ""
@@ -4801,7 +4420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_report.xhp\n"
"hd_id3145609\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Using a Report"
msgstr ""
@@ -4810,7 +4428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_report.xhp\n"
"par_id3147265\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME stores the information about the created reports in the database file."
msgstr ""
@@ -4819,7 +4436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_report.xhp\n"
"par_id3154758\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph> and select the database file."
msgstr ""
@@ -4828,7 +4444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_report.xhp\n"
"par_id3151054\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "In the database file window, click the <emph>Reports</emph> icon."
msgstr "En la maldekstra panelo de la datumbaza fenestro, alklaku al la bildsimbolo <emph>Raportoj</emph>"
@@ -4837,7 +4452,6 @@ msgstr "En la maldekstra panelo de la datumbaza fenestro, alklaku al la bildsimb
msgctxt ""
"data_report.xhp\n"
"par_id3156280\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Double-click one of the report names to open the report."
msgstr ""
@@ -4894,7 +4508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_report.xhp\n"
"hd_id3153104\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Editing a Report Created by the Report Wizard"
msgstr ""
@@ -4903,7 +4516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_report.xhp\n"
"par_id3125863\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "On the <link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\" name=\"last dialog page of the Report AutoPilot\">last dialog page of the Report Wizard</link>, you can choose to edit the report template before you use the report."
msgstr ""
@@ -4912,7 +4524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_report.xhp\n"
"par_id3155431\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "You can edit the page styles for the first page and the following pages of the report as well as the paragraph styles, the number formats, the printed field labels, and more."
msgstr ""
@@ -5193,7 +4804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_search.xhp\n"
"hd_id3154186\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"data_search\"><link href=\"text/shared/guide/data_search.xhp\" name=\"Searching Tables and Form Documents\">Searching Tables and Form Documents</link></variable>"
msgstr ""
@@ -5210,7 +4820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_search.xhp\n"
"par_id3149178\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "In spreadsheets and documents in which form controls are used, you can click the <emph>Find Record</emph> icon on the form bar to open a dialog to find any text and values."
msgstr ""
@@ -5219,7 +4828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_search.xhp\n"
"par_id3149811\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "You can search in one or in all data fields. You can select whether the text must be at the beginning, end or any location of the data field. You also can use the ? and * wildcards, as in the <emph>Find & Replace</emph> dialog. You can find additional information about the database search function in the <link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"$[officename] Help\">$[officename] Help</link>."
msgstr ""
@@ -5244,7 +4852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_search2.xhp\n"
"hd_id3156042\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"data_search2\"><link href=\"text/shared/guide/data_search2.xhp\" name=\"Searching With a Form Filter\">Searching With a Form Filter</link></variable>"
msgstr ""
@@ -5253,7 +4860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_search2.xhp\n"
"par_id3149182\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Open a form document that contains database fields."
msgstr ""
@@ -5262,7 +4868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_search2.xhp\n"
"par_id3159157\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "As an example, open an empty text document and press F4. Open the bibliography database table <emph>biblio</emph> in the data source view. While pressing Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, drag a few column headers into the document so that the form fields are created."
msgstr ""
@@ -5271,7 +4876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_search2.xhp\n"
"par_id3150984\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Form Controls</emph> toolbar, click the <emph>Design Mode On/Off</emph> icon <image id=\"img_id3147618\" src=\"cmd/sc_switchcontroldesignmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147618\">Icon</alt></image> to turn off the design mode."
msgstr ""
@@ -5280,7 +4884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_search2.xhp\n"
"par_id3148672\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Form Navigation</emph> toolbar, click the <emph>Form-Based Filters</emph> icon <image id=\"img_id3149807\" src=\"cmd/sc_formfilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon</alt></image>. The current document is displayed with its form controls as an empty edit mask. The <emph>Form Filter </emph>toolbar appears."
msgstr ""
@@ -5289,7 +4892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_search2.xhp\n"
"par_id3149666\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Enter the filter conditions into one or several fields. Note that if you enter filter conditions into several fields, all of the entered conditions must match (Boolean AND)."
msgstr ""
@@ -5298,7 +4900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_search2.xhp\n"
"par_id3149481\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "More information about wildcards and operators can be found in <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>."
msgstr ""
@@ -5307,7 +4908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_search2.xhp\n"
"par_id3152462\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FormFilterExecute\">If you click the <emph>Apply Form-Based Filter</emph> icon on the <emph>Form Filter</emph> toolbar, the filter will be applied.</ahelp> You see the <emph>Form Navigation</emph> toolbar and can browse through the found records."
msgstr ""
@@ -5316,7 +4916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_search2.xhp\n"
"par_id3145273\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FormFilterExit\">If you click on the <emph>Close</emph> button on the <emph>Form Filter</emph> toolbar, the form is displayed without a filter.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5325,7 +4924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_search2.xhp\n"
"par_id3150114\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Click the <link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\" name=\"Apply Filter\"><emph>Apply Filter</emph></link> icon <image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/sc_datafilterstandardfilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Icon</alt></image> on the <emph>Form Navigation</emph> toolbar to change to the filtered view."
msgstr ""
@@ -5334,7 +4932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_search2.xhp\n"
"par_id3146898\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "The filter that has been set can be removed by clicking <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sort\"><emph>Reset Filter/Sort</emph></link> icon <image id=\"img_id3151318\" src=\"cmd/sc_removefiltersort.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151318\">Icon</alt></image>."
msgstr ""
@@ -5359,7 +4956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_tabledefine.xhp\n"
"hd_id3149798\n"
-"104\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"data_tabledefine\"><link href=\"text/shared/guide/data_tabledefine.xhp\" name=\"Table Design\">Table Design</link></variable>"
msgstr ""
@@ -5368,7 +4964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_tabledefine.xhp\n"
"par_id3155535\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "This section contains information about how to create a new database table in the <link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"design view\">design view</link>."
msgstr ""
@@ -5377,7 +4972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_tabledefine.xhp\n"
"par_id3154288\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Open the database file of the database where you want a new table. Click the <emph>Tables</emph> icon. Choose <emph>Create Table in Design View</emph> to create a new table."
msgstr ""
@@ -5386,7 +4980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_tabledefine.xhp\n"
"par_id3146798\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "In the Design view, you can now create the fields for your table."
msgstr ""
@@ -5395,7 +4988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_tabledefine.xhp\n"
"par_id3153349\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Enter new fields in rows from top to bottom. Click the <emph>Field Name</emph> cell and enter a field name for each data field."
msgstr ""
@@ -5412,7 +5004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_tabledefine.xhp\n"
"par_id3150084\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "In the next cell to the right, define the <emph>Field Type</emph>. When you click in the cell, you can select a field type in the combo box."
msgstr ""
@@ -5421,7 +5012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_tabledefine.xhp\n"
"par_id3154760\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Each field can only accept data corresponding to the specified field type. For example, it is not possible to enter text in a number field. Memo fields in dBASE III format are references to internally-managed text files which can hold up to 64KB text."
msgstr ""
@@ -5430,7 +5020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_tabledefine.xhp\n"
"par_id3149456\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "You can enter an optional <emph>Description</emph> for each field. The text of the description will appear as a tip on the column headings in the table view."
msgstr ""
@@ -5439,7 +5028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_tabledefine.xhp\n"
"hd_id3153379\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Field Properties"
msgstr "Kampaj atributoj"
@@ -5448,7 +5036,6 @@ msgstr "Kampaj atributoj"
msgctxt ""
"data_tabledefine.xhp\n"
"par_id3148798\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Enter properties for each selected data field. Depending on the database type, some input facilities may not be available."
msgstr ""
@@ -5457,7 +5044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_tabledefine.xhp\n"
"par_id3144762\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Default value</emph> box, enter the default contents for every new record. This contents can be edited later."
msgstr ""
@@ -5466,7 +5052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_tabledefine.xhp\n"
"par_id3150869\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Entry required</emph> box, specify whether or not the field may remain empty."
msgstr ""
@@ -5475,7 +5060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"data_tabledefine.xhp\n"
"par_id3154908\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "For the <emph>Length</emph> box, a combo box may be shown that provides the available choices."
msgstr ""
@@ -5724,7 +5308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"hd_id3148474\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"database_main\"><link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\" name=\"Data Source Overview\">Database Overview</link></variable>"
msgstr ""
@@ -5741,7 +5324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"hd_id3153821\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Data Source View"
msgstr ""
@@ -5750,7 +5332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_id3149415\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Data Sources</emph> or press F4 to call the data source view from a text document or spreadsheet."
msgstr ""
@@ -5759,7 +5340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_id3147531\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "On the left you can see the <link href=\"text/shared/02/12000000.xhp\" name=\"Data source explorer\">Data source explorer</link>. If you select a table or query there, you see the contents of this table or query on the right. At the top margin is the <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database bar\">Table Data bar</link>."
msgstr ""
@@ -5768,7 +5348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"hd_id3149047\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Data Sources"
msgstr "Datumfontoj"
@@ -5777,7 +5356,6 @@ msgstr "Datumfontoj"
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_id3145069\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/data_addressbook.xhp\" name=\"address book as data source\">Address book as data source</link>"
msgstr ""
@@ -5786,7 +5364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_id3150398\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04180100.xhp\" name=\"View data source contents\">View data source contents</link>"
msgstr ""
@@ -5803,7 +5380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"hd_id3154123\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Forms and Reports"
msgstr ""
@@ -5812,7 +5388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_id3154909\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Create new form document\">Create new form document</link>, <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"edit form functions\">edit form controls</link>, <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link>"
msgstr ""
@@ -5821,7 +5396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_id3152920\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"entering data versus editing form\">Entering data versus editing form</link>"
msgstr ""
@@ -5830,7 +5404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_id3151380\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\" name=\"Report AutoPilot\">Report Wizard</link>"
msgstr ""
@@ -5839,7 +5412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"hd_id3145606\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Queries"
msgstr "Informpetoj"
@@ -5848,7 +5420,6 @@ msgstr "Informpetoj"
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_id3125864\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Create new query or table view, edit query structure\">Create new query or table view, edit query structure</link>"
msgstr ""
@@ -5865,7 +5436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_id3155430\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Enter, edit and copy records\">Enter, edit and copy records</link>"
msgstr ""
@@ -5874,7 +5444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"hd_id3147287\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Tables"
msgstr "Tabeloj"
@@ -5883,7 +5452,6 @@ msgstr "Tabeloj"
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_id3163713\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Create new table, edit table structure\">Create new table, edit table structure</link>, <link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\" name=\"index\">index</link>, <link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"relations\">relations</link>"
msgstr ""
@@ -5900,7 +5468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_id3159196\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Enter, edit and copy records\">Enter, edit and copy records</link>"
msgstr ""
@@ -6526,7 +6093,7 @@ msgctxt ""
"digitalsign_send.xhp\n"
"par_idN10688\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>File - Digital Signatures</emph>."
+msgid "Choose <emph>File - Digital Signatures - Digital Signatures</emph>."
msgstr ""
#: digitalsign_send.xhp
@@ -6677,7 +6244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"doc_autosave.xhp\n"
"hd_id3155536\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"doc_autosave\"><link href=\"text/shared/guide/doc_autosave.xhp\" name=\"Saving Documents Automatically\">Saving Documents Automatically</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"doc_autosave\"><link href=\"text/shared/guide/doc_autosave.xhp\" name=\"Saving Documents Automatically\">Konservi dokumentojn aŭtomate</link></variable>"
@@ -6686,26 +6252,22 @@ msgstr "<variable id=\"doc_autosave\"><link href=\"text/shared/guide/doc_autosav
msgctxt ""
"doc_autosave.xhp\n"
"hd_id3166410\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "To create a backup file every time you save a document"
msgstr ""
#: doc_autosave.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_autosave.xhp\n"
"par_id3152780\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link>."
-msgstr "Elektu je <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordoj</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Ŝargi/Konservi - Ĝenerale</link></emph>."
+msgstr ""
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
"doc_autosave.xhp\n"
"par_id3148474\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Mark <emph>Always create backup copy</emph>."
msgstr ""
@@ -6714,7 +6276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"doc_autosave.xhp\n"
"par_id3149797\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Always create backup copy</emph> option is selected, the old version of the file is saved to the backup directory whenever you save the current version of the file."
msgstr ""
@@ -6723,7 +6284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"doc_autosave.xhp\n"
"par_id3148685\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "You can change the backup directory by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>, then change the <emph>Backups</emph> path in the dialog."
msgstr ""
@@ -6732,7 +6292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"doc_autosave.xhp\n"
"par_id3149415\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "The backup copy has the same name as the document, but the extension is .BAK. If the backup folder already contains such a file, it will be overwritten without warning."
msgstr ""
@@ -6741,26 +6300,22 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"doc_autosave.xhp\n"
"hd_id3149514\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "To save recovery information automatically every n minutes"
msgstr ""
#: doc_autosave.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_autosave.xhp\n"
"par_id3148563\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link>."
-msgstr "Elektu je <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordoj</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Ŝargi/Konservi - Ĝenerale</link></emph>."
+msgstr ""
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
"doc_autosave.xhp\n"
"par_id3154760\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Mark <emph>Save AutoRecovery information every</emph> and select the time interval."
msgstr ""
@@ -6769,7 +6324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"doc_autosave.xhp\n"
"par_id3153526\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "This command saves the information necessary to restore the current document in case of a crash. Additionally, in case of a crash %PRODUCTNAME tries automatically to save AutoRecovery information for all open documents, if possible."
msgstr ""
@@ -6778,7 +6332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"doc_autosave.xhp\n"
"par_id3148672\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Konservi kiel</link>"
@@ -6787,7 +6340,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Konservi kie
msgctxt ""
"doc_autosave.xhp\n"
"par_id3159150\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordoj</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Ŝargi/Konservi - Ĝenerale</link>"
@@ -7036,7 +6588,6 @@ msgstr "<bookmark_value>dokumentojn; konservi</bookmark_value><bookmark_value>ko
msgctxt ""
"doc_save.xhp\n"
"hd_id3147226\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"doc_save\"><link href=\"text/shared/guide/doc_save.xhp\" name=\"Saving Documents\">Saving Documents</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"doc_save\"><link href=\"text/shared/guide/doc_save.xhp\" name=\"Saving Documents\">Konservi dokumentojn</link></variable>"
@@ -7045,7 +6596,6 @@ msgstr "<variable id=\"doc_save\"><link href=\"text/shared/guide/doc_save.xhp\"
msgctxt ""
"doc_save.xhp\n"
"par_id3156113\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Save</emph> icon or press the shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S."
msgstr "Alklaku la bildsimbolon <emph>Konservi</emph> aŭ premu la fulmoklavojn <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+S."
@@ -7062,7 +6612,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3152349\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"0.222inch\"
msgctxt ""
"doc_save.xhp\n"
"par_id3148685\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "The document is saved under its path and name on the current local data medium or network drive or on the Internet, overwriting any file of the same name."
msgstr "La dokumento konserviĝas sub ĝia vojo kaj nomo en la aktuala loka datumkonservilo aŭ reta konservilo aŭ en la Interreto, anstataŭigante eventualan dosieron samnoman."
@@ -7071,20 +6620,17 @@ msgstr "La dokumento konserviĝas sub ĝia vojo kaj nomo en la aktuala loka datu
msgctxt ""
"doc_save.xhp\n"
"par_id3150984\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "When you save a new file for the first time, the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link> dialog opens, in which you can enter a name, folder and drive or volume for the file. To open this dialog, choose <emph>File - Save As</emph>."
msgstr "Kiam vi konserva dosieron por la unua fojo, malfermiĝas la dialogo <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Konservi kiel</link>, en kiu vi povas enigi nomon, dosierujon kaj diskon aŭ datumportilon por la dosiero. Por malfermi tiun dialogon, elektu je <emph>Dosiero - Konservi kiel</emph>."
#: doc_save.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_save.xhp\n"
"par_id3152472\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "You can set the automatic creation of a backup copy under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link>."
-msgstr "Vi povas agordi la aŭtomatan kreon de restaŭrkopio sub<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordoj</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Ŝargi/Konservi - Ĝenerale</link></emph>."
+msgstr ""
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
@@ -7234,7 +6780,6 @@ msgstr "mia dosiero.txt"
msgctxt ""
"doc_save.xhp\n"
"par_id3153524\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Konservi kiel</link>"
@@ -7243,7 +6788,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Konservi kie
msgctxt ""
"doc_save.xhp\n"
"par_id3154140\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordoj</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Ŝargi/Konservi - Ĝenerale</link>"
@@ -7268,7 +6812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"dragdrop.xhp\n"
"hd_id3147571\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dragdrop\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"Dragging and Dropping Within a $[officename] Document\">Dragging and Dropping Within a $[officename] Document</link></variable>"
msgstr ""
@@ -7277,7 +6820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"dragdrop.xhp\n"
"par_id3147008\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "There are many options for moving or copying objects using drag-and-drop. Text sections, drawing objects, graphics, form controls, hyperlinks, cell ranges, and many more can be moved or copied with the mouse."
msgstr ""
@@ -7286,7 +6828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"dragdrop.xhp\n"
"par_id3155892\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Note that the mouse pointer displays a plus sign when copying and an arrow when creating a link or hyperlink."
msgstr ""
@@ -7295,7 +6836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"dragdrop.xhp\n"
"par_id3146798\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Mouse Pointer"
msgstr ""
@@ -7304,7 +6844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"dragdrop.xhp\n"
"par_id3147618\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
@@ -7314,14 +6853,13 @@ msgctxt ""
"dragdrop.xhp\n"
"par_id3159177\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147573\" src=\"res/helpimg/movedata.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147573\">Mouse pointer moving data</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147573\" src=\"media/helpimg/movedata.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147573\">Mouse pointer moving data</alt></image>"
msgstr ""
#: dragdrop.xhp
msgctxt ""
"dragdrop.xhp\n"
"par_id3154898\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Moving"
msgstr ""
@@ -7331,14 +6869,13 @@ msgctxt ""
"dragdrop.xhp\n"
"par_id3154306\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149233\" src=\"res/helpimg/copydata.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149233\">Mouse pointer copying data</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149233\" src=\"media/helpimg/copydata.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149233\">Mouse pointer copying data</alt></image>"
msgstr ""
#: dragdrop.xhp
msgctxt ""
"dragdrop.xhp\n"
"par_id3153627\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Copying"
msgstr ""
@@ -7348,14 +6885,13 @@ msgctxt ""
"dragdrop.xhp\n"
"par_id3153896\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3159413\" src=\"res/helpimg/linkdata.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3159413\">Mouse pointer inserting link</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159413\" src=\"media/helpimg/linkdata.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3159413\">Mouse pointer inserting link</alt></image>"
msgstr ""
#: dragdrop.xhp
msgctxt ""
"dragdrop.xhp\n"
"par_id3154938\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Creating a link"
msgstr ""
@@ -7364,7 +6900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"dragdrop.xhp\n"
"par_id3154366\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "If you press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> or Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while releasing the mouse button, you can control whether the object is copied, moved, or a link is created."
msgstr ""
@@ -7374,14 +6909,13 @@ msgctxt ""
"dragdrop.xhp\n"
"par_id3148672\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3158407\" src=\"sw/imglst/sc20238.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3158407\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3158407\" src=\"sw/res/sc20238.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3158407\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: dragdrop.xhp
msgctxt ""
"dragdrop.xhp\n"
"par_id3156422\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "If you drag objects out of the <link href=\"text/shared/guide/navigator.xhp\" name=\"Navigator\"><emph>Navigator</emph></link>, you can specify in the submenu of the Navigator's <emph>Drag Mode</emph> icon whether to copy the object, insert it as a link or insert it as a hyperlink."
msgstr ""
@@ -7390,7 +6924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"dragdrop.xhp\n"
"par_id3153144\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "You can cancel a drag-and-drop operation in $[officename] at any time by pressing the Esc key before releasing the mouse button."
msgstr ""
@@ -7415,7 +6948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"dragdrop_beamer.xhp\n"
"hd_id3145071\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dragdrop_beamer\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_beamer.xhp\" name=\"Drag-and-Drop With the Data Source View\">Drag-and-Drop With the Data Source View</link></variable>"
msgstr ""
@@ -7424,7 +6956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"dragdrop_beamer.xhp\n"
"par_id3151111\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "A fast way of copying from a data source into a text or spreadsheet document, or of creating forms based on a data source, is by drag-and-drop."
msgstr ""
@@ -7434,14 +6965,13 @@ msgctxt ""
"dragdrop_beamer.xhp\n"
"par_id3147335\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155390\" src=\"res/helpimg/copydata.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155390\">Mouse pointer copying data</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155390\" src=\"media/helpimg/copydata.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155390\">Mouse pointer copying data</alt></image>"
msgstr ""
#: dragdrop_beamer.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_beamer.xhp\n"
"par_id3145315\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Copying with Drag-and-Drop"
msgstr ""
@@ -7450,7 +6980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"dragdrop_beamer.xhp\n"
"par_id3149233\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "If you want to reverse a drag-and-drop, position the cursor in your document and choose <emph>Edit - Undo</emph>."
msgstr ""
@@ -7459,7 +6988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"dragdrop_beamer.xhp\n"
"par_id3149656\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "It is also possible to copy by drag-and-drop from a document into a data source:"
msgstr ""
@@ -7468,7 +6996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"dragdrop_beamer.xhp\n"
"par_id3153379\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "A text table or the selected range of a spreadsheet can be dragged using drag-and-drop to a table container in the data source explorer."
msgstr ""
@@ -7477,7 +7004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"dragdrop_beamer.xhp\n"
"par_id3151211\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Plain text can be copied using drag-and-drop from one document to a data field in the data source view."
msgstr ""
@@ -7486,7 +7012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"dragdrop_beamer.xhp\n"
"hd_id3145421\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Using data in a text document"
msgstr ""
@@ -7495,7 +7020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"dragdrop_beamer.xhp\n"
"par_id3154685\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "You can insert a database field in a text document by dragging a field name from the column header of the data source view into the document. This is especially useful when designing form letters. Simply drag the desired fields - home address, form of address, and so on - into your document."
msgstr ""
@@ -7504,7 +7028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"dragdrop_beamer.xhp\n"
"par_id3153105\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "To insert a complete record, select the corresponding header and drag it into the document. When you release the mouse button, the <link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\" name=\"Insert database columns\"><emph>Insert database columns</emph></link> dialog appears, in which you can decide whether to use all database fields, and whether to copy the data into the document as text, a table or fields. All currently selected records will be inserted."
msgstr ""
@@ -7513,7 +7036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"dragdrop_beamer.xhp\n"
"hd_id3147230\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Applying data to a table document"
msgstr ""
@@ -7522,7 +7044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"dragdrop_beamer.xhp\n"
"par_id3125864\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "You can insert one or more records into the current sheet of a spreadsheet by selecting the rows in the data source view and dragging and dropping them into the spreadsheet. The data is inserted at the place where you release the mouse button."
msgstr ""
@@ -7531,7 +7052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"dragdrop_beamer.xhp\n"
"hd_id3149766\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Inserting controls in a text form"
msgstr ""
@@ -7540,7 +7060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"dragdrop_beamer.xhp\n"
"par_id3155132\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "When you create a text form linked to a database, you can generate controls by drag-and-drop from the data source view."
msgstr ""
@@ -7549,7 +7068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"dragdrop_beamer.xhp\n"
"par_id3149562\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "When you drag a database column into the text document, you insert a field. If you hold down Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while dragging, a text field is inserted, grouped with an appropriate label field. The text field already contains all the database information that you need for the form."
msgstr ""
@@ -7574,7 +7092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"dragdrop_fromgallery.xhp\n"
"hd_id3145345\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dragdrop_fromgallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_fromgallery.xhp\" name=\"Copying Graphics From the Gallery\">Copying Graphics From the Gallery</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"dragdrop_fromgallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_fromgallery.xhp\" name=\"Copying Graphics From the Gallery\">Kopii grafikaĵojn el la galerio</link></variable>"
@@ -7583,7 +7100,6 @@ msgstr "<variable id=\"dragdrop_fromgallery\"><link href=\"text/shared/guide/dra
msgctxt ""
"dragdrop_fromgallery.xhp\n"
"par_id3155535\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "If you drag a graphic from the Gallery into a text, spreadsheet or presentation document, the graphic will be inserted there."
msgstr ""
@@ -7592,7 +7108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"dragdrop_fromgallery.xhp\n"
"par_id3149762\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "If you release the graphic <emph>directly on a draw object</emph>, please note the following:"
msgstr ""
@@ -7601,7 +7116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"dragdrop_fromgallery.xhp\n"
"par_id3153825\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "If you move the graphic (drag it without pressing any key, in which case no additional symbol appears next to the mouse pointer), only the attributes are copied from the graphic and applied to the draw object on which you release the mouse button."
msgstr ""
@@ -7610,7 +7124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"dragdrop_fromgallery.xhp\n"
"par_id3153665\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "If you copy the graphic (drag it while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key, in which case a plus sign appears next to the mouse pointer), the graphic will be inserted as an object."
msgstr ""
@@ -7619,7 +7132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"dragdrop_fromgallery.xhp\n"
"par_id3154514\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "If you create a hyperlink (drag while holding down Shift and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, in which case a linking arrow appears next to the mouse pointer), the drawing object is replaced by the graphic from the Gallery, but the position and size of the replaced draw object are retained."
msgstr ""
@@ -7644,7 +7156,6 @@ msgstr "<bookmark_value>ŝovi kaj demeti;al Galerio</bookmark_value><bookmark_va
msgctxt ""
"dragdrop_gallery.xhp\n"
"hd_id3154927\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dragdrop_gallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_gallery.xhp\" name=\"Adding Graphics to the Gallery\">Adding Graphics to the Gallery</link> </variable>"
msgstr "<variable id=\"dragdrop_gallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_gallery.xhp\" name=\"Adding Graphics to the Gallery\">Aldoni grafikojn al la galerio</link> </variable>"
@@ -7653,7 +7164,6 @@ msgstr "<variable id=\"dragdrop_gallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdro
msgctxt ""
"dragdrop_gallery.xhp\n"
"par_id3143267\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "You can place a graphic from a document such as an HTML page in the Gallery by drag-and-drop."
msgstr "Vi povas meti grafikon el dokumento, ekzemple el HTML-paĝo, en la Galerion per ŝovo kaj demeto."
@@ -7662,7 +7172,6 @@ msgstr "Vi povas meti grafikon el dokumento, ekzemple el HTML-paĝo, en la Galer
msgctxt ""
"dragdrop_gallery.xhp\n"
"par_id3154823\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "Display the Gallery theme to which you want to add the graphic."
msgstr "Vidigi la Galerian temon al kiu aldoni la grafikon."
@@ -7671,7 +7180,6 @@ msgstr "Vidigi la Galerian temon al kiu aldoni la grafikon."
msgctxt ""
"dragdrop_gallery.xhp\n"
"par_id3153748\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "Position the mouse pointer above the graphic, without clicking."
msgstr "Metu la musan kursoron super la grafikon, sen alklaki."
@@ -7680,7 +7188,6 @@ msgstr "Metu la musan kursoron super la grafikon, sen alklaki."
msgctxt ""
"dragdrop_gallery.xhp\n"
"par_id3156346\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "If the mouse pointer changes to a hand symbol, the graphic refers to a hyperlink. In this case, click the graphic while pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key to select it without executing the respective link."
msgstr "Se la muskursoro ŝanĝiĝas al mana simbolo, la grafiko rilatas al hiperligilo. En tiu kazo, alklaku la grafikon dum premante la klavon <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> por elekti ĝin sen ruli la rilatan ligilon."
@@ -7689,7 +7196,6 @@ msgstr "Se la muskursoro ŝanĝiĝas al mana simbolo, la grafiko rilatas al hipe
msgctxt ""
"dragdrop_gallery.xhp\n"
"par_id3149578\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "If the mouse pointer does not change to a hand symbol, you can simply click the graphic to select it."
msgstr "Se la muskursoro ne ŝanĝiĝas al mana simbolo, vi povas simple alklaki la grafikon por elekti ĝin."
@@ -7698,7 +7204,6 @@ msgstr "Se la muskursoro ne ŝanĝiĝas al mana simbolo, vi povas simple alklaki
msgctxt ""
"dragdrop_gallery.xhp\n"
"par_id3145120\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "Once the graphic is selected, release the mouse button. Click again on the graphic image, keeping the mouse button pressed for more than two seconds. The graphic image is copied to the internal memory."
msgstr "Elektinte la grafikon, maltenu la muskursoran butonon. Alklaku ree sur la grafika bildo, tenante la musbutonon por pli ol du sekundoj. La bildo kopiiĝas al la interna memoro."
@@ -7707,7 +7212,6 @@ msgstr "Elektinte la grafikon, maltenu la muskursoran butonon. Alklaku ree sur l
msgctxt ""
"dragdrop_gallery.xhp\n"
"par_id3150772\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "Without releasing the mouse button, drag the graphic into the Gallery."
msgstr "Ne maltenante la musbutonon, ŝovu la grafikon al la Galerio."
@@ -7732,7 +7236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"dragdrop_graphic.xhp\n"
"hd_id3159201\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dragdrop_graphic\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_graphic.xhp\" name=\"Copying Graphics Between Documents\">Copying Graphics Between Documents</link></variable>"
msgstr ""
@@ -7741,7 +7244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"dragdrop_graphic.xhp\n"
"par_id3155805\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "You can copy a graphic from one document to another by drag-and-drop. If you plan to publish your document, please observe copyright laws and obtain the consent of the authors."
msgstr ""
@@ -7750,7 +7252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"dragdrop_graphic.xhp\n"
"par_id3147576\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Open the document in which you want to insert the graphic object."
msgstr ""
@@ -7759,7 +7260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"dragdrop_graphic.xhp\n"
"par_id3155338\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Open the document from which you want to copy the graphic."
msgstr ""
@@ -7768,7 +7268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"dragdrop_graphic.xhp\n"
"par_id3149182\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Click the graphic while pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key, to select it without executing any hyperlinks it may refer to."
msgstr ""
@@ -7777,7 +7276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"dragdrop_graphic.xhp\n"
"par_id3151110\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Keep the mouse button pressed and wait a moment while the object is copied to an internal memory."
msgstr ""
@@ -7786,7 +7284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"dragdrop_graphic.xhp\n"
"par_id3149763\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Drag the graphic into the other document. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">If the documents are not visible side by side, first move the mouse pointer to the button of the target document while keeping the mouse button pressed. The document in question is then displayed and you can move the mouse pointer into the document. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -7795,7 +7292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"dragdrop_graphic.xhp\n"
"par_id3155628\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Release the mouse button as soon as the gray text cursor indicates the position where you want to insert a copy of the picture."
msgstr ""
@@ -7804,7 +7300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"dragdrop_graphic.xhp\n"
"par_id3150276\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "If the graphic is connected with a hyperlink, the hyperlink and not the graphic is inserted."
msgstr ""
@@ -7829,7 +7324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"dragdrop_table.xhp\n"
"hd_id3154927\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dragdrop_table\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_table.xhp\" name=\"Copying Spreadsheet Areas to Text Documents\">Copying Spreadsheet Areas to Text Documents</link></variable>"
msgstr ""
@@ -7838,7 +7332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"dragdrop_table.xhp\n"
"par_id3155892\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Open both the text document and the spreadsheet."
msgstr ""
@@ -7847,7 +7340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"dragdrop_table.xhp\n"
"par_id3147088\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Select the sheet area you want to copy."
msgstr ""
@@ -7856,7 +7348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"dragdrop_table.xhp\n"
"par_id3149827\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Point to the selected area and press the mouse button. Keep the mouse button pressed for a moment, then drag the area into the text document."
msgstr ""
@@ -7865,7 +7356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"dragdrop_table.xhp\n"
"par_id3152780\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">If the documents are not visible next to each other, first drag the mouse pointer to the destination document button. Continue to hold down the mouse button. The document is displayed, and you can move the mouse pointer within the document. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -7874,7 +7364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"dragdrop_table.xhp\n"
"par_id3156346\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Once the cursor is located in the place where you want to insert the sheet area, release the mouse button. The sheet area is inserted as an OLE object."
msgstr ""
@@ -7883,7 +7372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"dragdrop_table.xhp\n"
"par_id3154047\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "You can select and edit the OLE object at any time."
msgstr ""
@@ -7892,7 +7380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"dragdrop_table.xhp\n"
"par_id3149164\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "To edit the OLE object, double-click on it."
msgstr ""
@@ -7901,7 +7388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"dragdrop_table.xhp\n"
"par_id3155389\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Alternatively, select the object and choose <emph>Edit - Object - Edit</emph> or choose <emph>Edit</emph> from the context menu. You edit the object in its own frame within the text document, but you see the icons and menu commands needed for spreadsheets."
msgstr ""
@@ -7910,7 +7396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"dragdrop_table.xhp\n"
"par_id3154860\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Open</emph> to open the source document of the OLE object."
msgstr ""
@@ -7935,7 +7420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"edit_symbolbar.xhp\n"
"hd_id3159201\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit_symbolbar\"><link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar.xhp\" name=\"Adding Buttons to Toolbars\">Adding Buttons to Toolbars</link></variable>"
msgstr ""
@@ -7944,7 +7428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"edit_symbolbar.xhp\n"
"hd_id3153561\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "To add a button to a toolbar:"
msgstr ""
@@ -7953,7 +7436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"edit_symbolbar.xhp\n"
"par_id3159157\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of the toolbar (right click) and choose <emph>Visible Buttons</emph> and then select the button you want to display."
msgstr ""
@@ -7970,7 +7452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"edit_symbolbar.xhp\n"
"hd_id3151384\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "To add a button to the list of Visible Buttons:"
msgstr "Aldoni butonon al la listo de videblaj butonoj:"
@@ -7979,7 +7460,6 @@ msgstr "Aldoni butonon al la listo de videblaj butonoj:"
msgctxt ""
"edit_symbolbar.xhp\n"
"par_id3147264\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Customize</emph>, and click on the <emph>Toolbars</emph> tab."
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Iloj - Adapti</emph>, kaj alklaku la langeton <emph>Menuoj</emph>."
@@ -7988,7 +7468,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Iloj - Adapti</emph>, kaj alklaku la langeton <em
msgctxt ""
"edit_symbolbar.xhp\n"
"par_id3154071\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "In the<emph> Toolbars </emph>box, select the toolbar you want to change."
msgstr ""
@@ -7997,7 +7476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"edit_symbolbar.xhp\n"
"par_id3148797\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Add Commands</emph> , select the new command, then click <emph>Add</emph>."
msgstr ""
@@ -8006,7 +7484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"edit_symbolbar.xhp\n"
"par_id3152922\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can rearrange the <emph>Commands </emph>list by selecting a command name and clicking <emph>Move Up</emph> and <emph>Move Down</emph>."
msgstr ""
@@ -8015,7 +7492,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"edit_symbolbar.xhp\n"
"par_id3145171\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
@@ -8040,7 +7516,6 @@ msgstr "<bookmark_value>dokumentojn; konservi</bookmark_value><bookmark_value>ko
msgctxt ""
"email.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"email\"><link href=\"text/shared/guide/email.xhp\" name=\"Sending Documents as E-mail\">Sending Documents as E-mail</link></variable>"
msgstr ""
@@ -8049,7 +7524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"email.xhp\n"
"par_id3154897\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Working in $[officename], you can send the current document as an e-mail attachment."
msgstr ""
@@ -8058,7 +7532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"email.xhp\n"
"par_id3147335\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Send - E-mail Document</emph>."
msgstr ""
@@ -8067,7 +7540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"email.xhp\n"
"par_id3153127\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "$[officename] opens your default e-mail program.<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"> If you want to send the current document with another e-mail program, you can select the program to use with <emph>Internet - E-mail</emph> in the Options dialog box.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -8076,7 +7548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"email.xhp\n"
"par_id3150986\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "In your e-mail program, enter the recipient, subject and any text you want to add, then send the e-mail."
msgstr ""
@@ -8237,7 +7708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"export_ms.xhp\n"
"hd_id3149416\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"export_ms\"><link href=\"text/shared/guide/export_ms.xhp\" name=\"Saving Documents in Other Formats\">Saving Documents in Other Formats</link></variable>"
msgstr ""
@@ -8246,7 +7716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"export_ms.xhp\n"
"par_id3150084\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save as</emph>. You will see the <emph>Save as</emph> dialog."
msgstr ""
@@ -8255,7 +7724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"export_ms.xhp\n"
"par_id3153348\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Save as type</emph> or <emph>File type</emph> list box, select the desired format."
msgstr ""
@@ -8264,7 +7732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"export_ms.xhp\n"
"par_id3150985\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Enter a name in the <emph>File name</emph> box and click <emph>Save</emph>."
msgstr ""
@@ -8273,7 +7740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"export_ms.xhp\n"
"par_id3153252\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "If you want the file dialogs to offer another file format as default, select that format in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph> in the <emph>Default file format </emph>area."
msgstr ""
@@ -8282,7 +7748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"export_ms.xhp\n"
"par_id3149669\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Konservi kiel</link>"
@@ -8307,7 +7772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"fax.xhp\n"
"hd_id3156426\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fax\"><link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"Sending Faxes and Configuring $[officename] for Faxing\">Sending Faxes and Configuring $[officename] for Faxing</link></variable>"
msgstr ""
@@ -8316,7 +7780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"fax.xhp\n"
"par_id3156410\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "To send a fax directly from $[officename], you need a fax modem and a fax driver that allows applications to communicate with the fax modem."
msgstr ""
@@ -8325,7 +7788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"fax.xhp\n"
"hd_id3166410\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Sending a Fax Through the Print Dialog"
msgstr ""
@@ -8334,7 +7796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"fax.xhp\n"
"par_id3152996\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Print</emph> dialog by choosing <emph>File - Print</emph> and select the fax driver in the <emph>Name</emph> list box."
msgstr ""
@@ -8343,7 +7804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"fax.xhp\n"
"par_id3155135\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Clicking <emph>OK</emph> opens the dialog for your fax driver, where you can select the fax recipient."
msgstr ""
@@ -8352,7 +7812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"fax.xhp\n"
"hd_id3153825\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Configuring $[officename] a Fax Icon"
msgstr ""
@@ -8361,26 +7820,22 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"fax.xhp\n"
"par_id3153822\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "You can configure $[officename] so that a single click on an icon automatically sends the current document as a fax:"
msgstr ""
#: fax.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fax.xhp\n"
"par_id3145315\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Writer - Print\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Print</emph></link>."
-msgstr "Elektu je <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Writer - Print\">%PRODUCTNAME Verkilo - Presi</link></emph>."
+msgstr ""
#: fax.xhp
msgctxt ""
"fax.xhp\n"
"par_id3150985\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Select the fax driver from the <emph>Fax</emph> list box and click <emph>OK</emph>."
msgstr ""
@@ -8469,7 +7924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"filternavigator.xhp\n"
"par_id3150322\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FormFilterNavigator\">To connect several filter conditions with Boolean OR, click the <emph>Filter navigation</emph> icon on the filter bar.</ahelp> The <emph>Filter navigator</emph> window appears."
msgstr ""
@@ -8478,7 +7932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"filternavigator.xhp\n"
"par_id3153711\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILTER_NAVIGATOR\">The filter conditions that have been set appear in the <emph>Filter navigator</emph>. As soon as a filter is set, you see a blank filter entry at the bottom of the <emph>Filter navigator</emph> . You can select this entry by clicking the word \"Or\". Once you have selected the blank filter entry, you can enter additional filter conditions in the form. These conditions are linked by Boolean OR to the previously defined conditions.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -8487,7 +7940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"filternavigator.xhp\n"
"par_id3145620\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "The context menu can be called for each entry in the <emph>Filter navigator</emph>. <ahelp hid=\"SID_FM_FILTER_IS_NOT_NULL\">You can edit the filter conditions in this area directly as text. If you wish to check if a field has content or no content, you can select the filter conditions \"empty\" (SQL:\"Is Null\") or \"not empty\" (SQL: \"Is not Null\").</ahelp> It is also possible to delete the entry by using the context menu."
msgstr ""
@@ -8496,7 +7948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"filternavigator.xhp\n"
"par_id3156374\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "You can move filter conditions in the <emph>Filter navigator</emph> by dragging and dropping, or use the keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Alt+Up Arrow or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Alt+Down Arrow. To copy filter conditions, drag them while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key."
msgstr ""
@@ -8614,7 +8065,6 @@ msgid "In the <emph>Find & Replace</emph> dialog, you now can read \"Font\" belo
msgstr ""
#: find_attributes.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"find_attributes.xhp\n"
"par_idN106F4\n"
@@ -8690,7 +8140,6 @@ msgstr "<bookmark_value>butonoj; grandaj/malgrandaj</bookmark_value> <bookmark_v
msgctxt ""
"flat_icons.xhp\n"
"hd_id3145669\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"flat_icons\"><link href=\"text/shared/guide/flat_icons.xhp\" name=\"Changing Icon Views\">Changing Icon Size</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"flat_icons\"><link href=\"text/shared/guide/flat_icons.xhp\" name=\"Changing Icon Views\">Ŝanĝi grandon de bildsimbolo</link></variable>"
@@ -8699,26 +8148,22 @@ msgstr "<variable id=\"flat_icons\"><link href=\"text/shared/guide/flat_icons.xh
msgctxt ""
"flat_icons.xhp\n"
"par_id3155535\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "You can change the icon view between small and large icons."
msgstr "Vi povas ŝanĝi la bildsimbolan vidon inter malgrandaj kaj grandaj bildsimboloj."
#: flat_icons.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"flat_icons.xhp\n"
"par_id3153748\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename]</emph>."
-msgstr "Elektu je <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - $[officename]</emph>."
+msgstr ""
#: flat_icons.xhp
msgctxt ""
"flat_icons.xhp\n"
"par_id3163802\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>View</emph> tab page, select the <emph>Toolbar icon size</emph>."
msgstr "En la langeto <emph>Vido</emph>, elektu la grandon <emph>Ilbreto bildsimbola grando</emph>."
@@ -8727,7 +8172,6 @@ msgstr "En la langeto <emph>Vido</emph>, elektu la grandon <emph>Ilbreto bildsim
msgctxt ""
"flat_icons.xhp\n"
"par_id3157909\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
@@ -8976,7 +8420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"fontwork.xhp\n"
"par_id3149761\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a Fontwork style and click OK to insert the Fontwork into your document. Double-click or Ctrl+double-click the Fontwork in your document to enter text edit mode and change the text.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9153,7 +8596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"formfields.xhp\n"
"hd_id3149798\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formfields\"><link href=\"text/shared/guide/formfields.xhp\" name=\"Inserting and Editing Buttons\">Adding a Command Button to a Document</link></variable>"
msgstr ""
@@ -9178,7 +8620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"formfields.xhp\n"
"par_id3154751\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Toolbars - Form Controls</item>."
msgstr ""
@@ -9187,7 +8628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"formfields.xhp\n"
"par_id3145345\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "On the Form Controls toolbar, click the <emph>Push Button</emph> icon."
msgstr ""
@@ -9204,7 +8644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"formfields.xhp\n"
"par_id3159233\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "In the document, drag to draw the button."
msgstr ""
@@ -9229,7 +8668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"formfields.xhp\n"
"par_id3154923\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "To change the button label, click the <emph>General</emph> tab, and edit the text in the <emph>Label</emph> box."
msgstr ""
@@ -9238,7 +8676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"formfields.xhp\n"
"par_id3147303\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "To attach a macro to the button, click the <emph>Events</emph> tab, and click the <emph>... </emph>button beside the button action that you want to run the macro. In the <emph>Assign Macro</emph> dialog, locate the macro that you want to use, and then click <emph>OK</emph>."
msgstr ""
@@ -9255,7 +8692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"formfields.xhp\n"
"par_id3147350\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "(Optional) Specify the properties of the form that the button belongs to."
msgstr ""
@@ -9304,7 +8740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"hd_id3145136\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gallery_insert\"><link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\" name=\"Inserting Objects From the Gallery\">Inserting Objects From the Gallery</link> </variable>"
msgstr ""
@@ -9313,7 +8748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"par_id3145345\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "You can insert an object in a document either as a <emph>copy</emph> or as a <emph>link</emph>. A copy of an object is independent of the original object. Changes to the original object have no effect on the copy. A link remains dependent on the original object. Changes to the original object are also reflected in the link."
msgstr ""
@@ -9322,7 +8756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"hd_id3145313\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Inserting an object as a copy"
msgstr ""
@@ -9331,7 +8764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"par_id3145382\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Open the Gallery by clicking the <emph>Gallery</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar, or by selecting <emph>Tools - Gallery</emph>."
msgstr ""
@@ -9340,7 +8772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"par_id3154306\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Select a theme."
msgstr ""
@@ -9349,7 +8780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"par_id3154516\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Select an object using a single click."
msgstr ""
@@ -9358,7 +8788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"par_id3153561\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Drag the object into the document, or right-click to open the context menu and select <emph>Insert</emph> and <emph>Copy</emph>."
msgstr ""
@@ -9367,7 +8796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"hd_id3153061\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Inserting an object as a link"
msgstr ""
@@ -9376,7 +8804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"par_id3145068\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Open the Gallery by clicking the <emph>Gallery</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar, or by selecting <emph>Tools - Gallery</emph>."
msgstr ""
@@ -9385,7 +8812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"par_id3148663\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Select a theme."
msgstr ""
@@ -9394,7 +8820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"par_id3150543\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Select an object by a single click."
msgstr ""
@@ -9403,7 +8828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"par_id3154140\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Drag the object into the document while pressing the Shift and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> keys, or right-click to open the context menu and select <emph>Insert</emph> and <emph>Link</emph>."
msgstr ""
@@ -9412,7 +8836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"hd_id3156282\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Inserting an object as a background graphic"
msgstr ""
@@ -9421,7 +8844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"par_id3152920\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Open the Gallery by clicking the <emph>Gallery</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar, or by selecting <emph>Tools - Gallery</emph>."
msgstr ""
@@ -9430,7 +8852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"par_id3151041\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Select a theme."
msgstr ""
@@ -9439,7 +8860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"par_id3145607\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Select an object by a single click."
msgstr ""
@@ -9448,7 +8868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"par_id3147289\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu and choose <emph>Insert - Background - Page</emph> or <emph>Paragraph</emph>."
msgstr ""
@@ -9457,7 +8876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"hd_id3145787\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Inserting an object as a texture (pattern) for another object"
msgstr ""
@@ -9466,7 +8884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"par_id3159196\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Open the Gallery by clicking the <emph>Gallery</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar, or by selecting <emph>Tools - Gallery</emph>."
msgstr ""
@@ -9475,7 +8892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"par_id3152596\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Select a theme."
msgstr ""
@@ -9484,7 +8900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"par_id3148617\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Select an object by a single click."
msgstr ""
@@ -9493,7 +8908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"par_id3147443\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Drag the object on to the other object in the document while pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>."
msgstr ""
@@ -9579,7 +8993,6 @@ msgid "Right-click any of the selected objects to open the context menu. In Calc
msgstr ""
#: groups.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id598162\n"
@@ -9628,7 +9041,6 @@ msgid "Right-click any object of the group. In Calc or Writer, commands are in a
msgstr ""
#: groups.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id343943\n"
@@ -9677,7 +9089,6 @@ msgid "Right-click any object of the group. In Calc or Writer, commands are in a
msgstr ""
#: groups.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id2685323\n"
@@ -9710,7 +9121,6 @@ msgid "Right-click any object of the group. In Calc or Writer, commands are in a
msgstr ""
#: groups.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id1251258\n"
@@ -9746,7 +9156,6 @@ msgstr "<bookmark_value>hiperligilojn; redakti</bookmark_value><bookmark_value>l
msgctxt ""
"hyperlink_edit.xhp\n"
"hd_id3153910\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hyperlink_edit\"><link href=\"text/shared/guide/hyperlink_edit.xhp\" name=\"Editing Hyperlinks\">Editing Hyperlinks</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"hyperlink_edit\"><link href=\"text/shared/guide/hyperlink_edit.xhp\" name=\"Editing Hyperlinks\">Redakti hiperligilojn</link></variable>"
@@ -9763,7 +9172,6 @@ msgstr "Kiam vi <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando<
msgctxt ""
"hyperlink_edit.xhp\n"
"hd_id3145071\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Change the text of a hyperlink as follows"
msgstr "Ŝanĝi la tekston de hiperligilo jene:"
@@ -9772,7 +9180,6 @@ msgstr "Ŝanĝi la tekston de hiperligilo jene:"
msgctxt ""
"hyperlink_edit.xhp\n"
"par_id3166410\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "In Writer documents, you can click anywhere into a hyperlink and edit the visible text."
msgstr "En Verkilo-dokumento, vi povas alklaki ie en hiperligilo kaj redakti la videblan tekston."
@@ -9805,7 +9212,6 @@ msgstr "En ĉiuj dokumentaj tipoj, vi povas malfermi la dialogon Hiperligilo por
msgctxt ""
"hyperlink_edit.xhp\n"
"hd_id3158432\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Change the URL of a hyperlink as follows"
msgstr "Ŝanĝu je la URL de hiperligilo jene:"
@@ -9814,7 +9220,6 @@ msgstr "Ŝanĝu je la URL de hiperligilo jene:"
msgctxt ""
"hyperlink_edit.xhp\n"
"par_id3150503\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "As described above, open <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink Dialog\">Hyperlink Dialog</link>."
msgstr "Kiel supre priskribite, malfermu je <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink Dialog\">Dialogon Hiperligilo</link>."
@@ -9823,7 +9228,6 @@ msgstr "Kiel supre priskribite, malfermu je <link href=\"text/shared/02/09070000
msgctxt ""
"hyperlink_edit.xhp\n"
"hd_id3148686\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Change the attribute of all hyperlinks"
msgstr "Ŝanĝu la atributon de ĉiuj hiperligiloj"
@@ -9832,7 +9236,6 @@ msgstr "Ŝanĝu la atributon de ĉiuj hiperligiloj"
msgctxt ""
"hyperlink_edit.xhp\n"
"par_id3148943\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Open the Styles and Formatting window."
msgstr "Malfermu la fenestron Stiloj kaj formatado."
@@ -9865,7 +9268,6 @@ msgstr "En la dialogo, elektu la novajn atributojn, kaj alklaku je <emph>Akcepti
msgctxt ""
"hyperlink_edit.xhp\n"
"hd_id3147530\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Edit a hyperlink button"
msgstr "Redaktu hiperligilan butonon"
@@ -9874,7 +9276,6 @@ msgstr "Redaktu hiperligilan butonon"
msgctxt ""
"hyperlink_edit.xhp\n"
"par_id3152361\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "If the hyperlink is a button, click on the border to select it, or press the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key while clicking. Open the <emph>Properties</emph> dialog through the context menu. You can edit the label text under \"Caption,\" and modify the address in the \"URL\" field."
msgstr "Se la hiperligilo estas butono, alklaku al la bordero por elekti ĝin, aŭ premu la klavon <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> dum klakado. Malfermu la dialogon <emph>Atributoj</emph> per la kunteksta menuo. Vi povas redakti la tekston sub \"Apudskribo\", kaj modifi la adreson en la kampo \"URL\"."
@@ -9899,7 +9300,6 @@ msgstr "<bookmark_value>hiperligilojn; enmeti</bookmark_value><bookmark_value>li
msgctxt ""
"hyperlink_insert.xhp\n"
"hd_id3150789\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hyperlink_insert\"><link href=\"text/shared/guide/hyperlink_insert.xhp\" name=\"Inserting Hyperlinks\">Inserting Hyperlinks</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"hyperlink_insert\"><link href=\"text/shared/guide/hyperlink_insert.xhp\" name=\"Inserting Hyperlinks\">Enmeti hiperligilojn</link></variable>"
@@ -9908,7 +9308,6 @@ msgstr "<variable id=\"hyperlink_insert\"><link href=\"text/shared/guide/hyperli
msgctxt ""
"hyperlink_insert.xhp\n"
"par_id3149095\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "You can insert hyperlinks in two ways: as text or as a button. In both cases, the visible text can be different from the URL."
msgstr "Vi povas enmeti hiperligilojn per du metodoj: kiel tekston aŭ kiel butonon. Ambaŭkaze, la videbla teksto povas esti diferenca de la URL."
@@ -9917,7 +9316,6 @@ msgstr "Vi povas enmeti hiperligilojn per du metodoj: kiel tekston aŭ kiel buto
msgctxt ""
"hyperlink_insert.xhp\n"
"par_id3149811\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Place the text cursor in the document at the point where you want to insert the hyperlink or select the text that you want to put the hyperlink on. Select <emph>Hyperlink</emph> command from the <emph>Insert</emph> menu. Alternatively click on the <image id=\"img_id3149763\" src=\"cmd/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149763\">Icon</alt></image> Hyperlink icon on the <emph>Standard</emph> toolbar. The <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> appears."
msgstr "Metu la tekstan kursoron en la dokumenton ĉe la punkto kie la hiperligilo estas metota aŭ elektu la tekston ĉe kiu meti la hiperligilon. Elektu la komandon <emph>Hiperligilo</emph> el la menuo <emph>Enmeti</emph>. Alternative alklaku ĉe <image id=\"img_id3149763\" src=\"cmd/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149763\">Bildsimbolo</alt></image> Hiperligila bildsimbolo en la ilbreto <emph>Normala</emph>. Aperas la <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hiperliga dialogo</link>."
@@ -9926,7 +9324,6 @@ msgstr "Metu la tekstan kursoron en la dokumenton ĉe la punkto kie la hiperligi
msgctxt ""
"hyperlink_insert.xhp\n"
"par_id3154685\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "To jump to a specific line in a text document, first enter a bookmark at that position (<emph>Insert - Bookmark</emph>)."
msgstr "Por salti al specifa linio en la teksta dokumento, unue enigu legosignon ĉe tiu pozicio (<emph>Enmeti - Legosigno</emph>)."
@@ -9943,7 +9340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"hyperlink_insert.xhp\n"
"par_id3152887\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Hyperlinks can also be inserted by drag-and-drop from the Navigator. Hyperlinks can refer to references, headings, graphics, tables, objects, directories or bookmarks."
msgstr "Ankaŭ eblas enmeti hiperligilon per ŝovo-demeto el la Navigilo. Hiperligiloj povas referi al referencoj, titoloj, grafikaĵoj, tabeloj, objektoj, dosierujoj aŭ legosignoj."
@@ -9952,7 +9348,6 @@ msgstr "Ankaŭ eblas enmeti hiperligilon per ŝovo-demeto el la Navigilo. Hiperl
msgctxt ""
"hyperlink_insert.xhp\n"
"par_id3146975\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "If you wish to insert in a text a hyperlink that refers to Table 1, drag the entry Table 1 from the Navigator and drop it in the text. To do this, the <emph>Insert as Hyperlink</emph> drag mode must be selected in the Navigator."
msgstr "Se vi volas en tekston enmeti hiperligilon kiu referas al Tabelo 1, ŝovu la elementon Tabelo 1 el la Navigilo kaj demetu ĝin en la tekston. Por fari tion, necesas elekti la ŝovreĝimon <emph>Enmeti kiel hiperligilon</emph> en la Navigilo."
@@ -9977,7 +9372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"hyperlink_rel_abs.xhp\n"
"hd_id3147399\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hyperlink_rel_abs\"><link href=\"text/shared/guide/hyperlink_rel_abs.xhp\" name=\"Relative and Absolute Links\">Relative and Absolute Links</link></variable>"
msgstr ""
@@ -9986,7 +9380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"hyperlink_rel_abs.xhp\n"
"par_id3153345\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "When you include hyperlinks, two factors must be taken into account: whether they are set as relative or absolute on saving, and whether or not the file is present."
msgstr ""
@@ -9995,7 +9388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"hyperlink_rel_abs.xhp\n"
"par_id3147008\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link> and specify in the <emph>Save URLs relative to</emph> field if $[officename] creates <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative or absolute hyperlinks\">relative or absolute hyperlinks</link>. Relative linking is only possible when the document you are working on and the link destination are on the same drive."
msgstr ""
@@ -10012,16 +9404,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"hyperlink_rel_abs.xhp\n"
"par_id3159158\n"
-"49\n"
"help.text"
-msgid "An absolute path such as \"C:\\homepage\\graphics\\picture.gif\" would no longer function on the provider server. Neither a server nor the computer of a reader needs to have a C hard drive: operating systems such as Unix or MacOS do not recognize drive letters, and even if the folder homepage\\graphics existed, your picture would not be available. It is better to use relative addressing for file links."
+msgid "An absolute path such as \"C:\\homepage\\graphics\\picture.gif\" would no longer function on the provider server. Neither a server nor the computer of a reader needs to have a C hard drive: operating systems such as Unix or macOS do not recognize drive letters, and even if the folder homepage\\graphics existed, your picture would not be available. It is better to use relative addressing for file links."
msgstr ""
#: hyperlink_rel_abs.xhp
msgctxt ""
"hyperlink_rel_abs.xhp\n"
"par_id3154046\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "A link to a web page, for example, \"www.example.com\" or \"www.myprovider.com/mypage/index.html\" is an absolute link."
msgstr ""
@@ -10030,7 +9420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"hyperlink_rel_abs.xhp\n"
"par_id3155450\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "$[officename] also reacts differently, depending on whether the file referred to in the link exists, and where it is located. $[officename] checks every new link and sets a target and protocol automatically. The result can be seen in the generated HTML code after saving the source document."
msgstr ""
@@ -10039,7 +9428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"hyperlink_rel_abs.xhp\n"
"par_id3145317\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "The following rules apply: A relative reference (\"graphic/picture.gif\") is only possible when both files exist on the same drive. If the files are on different drives in your local file system, the absolute reference follows the \"file:\" protocol (\"file:///data1/xyz/picture.gif\"). If the files are on different servers or if the target of the link is not available, the absolute reference uses the \"http:\" protocol (\"http://data2/abc/picture.gif\")."
msgstr ""
@@ -10048,7 +9436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"hyperlink_rel_abs.xhp\n"
"par_id3153541\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "Be sure to organize all files for your homepage on the same drive as the start file of the homepage. In this way, $[officename] can set the protocol and target so that the reference on the server is always correct."
msgstr ""
@@ -10057,7 +9444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"hyperlink_rel_abs.xhp\n"
"par_id3153897\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "When you rest your mouse on a hyperlink, a help tip displays the absolute reference, since $[officename] uses absolute path names internally. The complete path and address can only be seen when you view the result of the HTML export, by loading the HTML file as \"Text\" or opening it with a text editor."
msgstr ""
@@ -10210,7 +9596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"import_ms.xhp\n"
"hd_id3145313\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"import_ms\"><link href=\"text/shared/guide/import_ms.xhp\" name=\"Opening documents saved in other formats\">Opening documents saved in other formats</link></variable>"
msgstr ""
@@ -10219,7 +9604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"import_ms.xhp\n"
"par_id3145345\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "You can open a document saved in another format by using the following procedure:"
msgstr ""
@@ -10228,7 +9612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"import_ms.xhp\n"
"par_id3147242\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>."
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Redakti - Kopii</emph>."
@@ -10237,7 +9620,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Redakti - Kopii</emph>."
msgctxt ""
"import_ms.xhp\n"
"par_id3152780\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Select a format from the<emph> Files of type</emph> list."
msgstr ""
@@ -10246,7 +9628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"import_ms.xhp\n"
"par_id3148491\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Select a file name and click <emph>Open</emph>."
msgstr ""
@@ -10255,7 +9636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"import_ms.xhp\n"
"par_id3159399\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "If you always want the file dialogs to show another format by default, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph> and select that format as <emph>Default file format</emph>."
msgstr ""
@@ -10264,7 +9644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"import_ms.xhp\n"
"hd_id3154898\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Converting all documents of a folder"
msgstr ""
@@ -10273,7 +9652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"import_ms.xhp\n"
"par_id3147336\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Open the wizard, which guides you through the operation, to copy and convert all documents from Microsoft Word, Microsoft Excel or Microsoft PowerPoint into OpenDocument file format documents. You can select a source and target directory, specify whether to convert documents and/or templates, and more besides."
msgstr ""
@@ -10282,7 +9660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"import_ms.xhp\n"
"par_id3153824\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"File - AutoPilot - Document Converter\"><emph>File - Wizards - Document Converter</emph></link>."
msgstr ""
@@ -10331,7 +9708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"import_ms.xhp\n"
"par_id3148944\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Working with VBA code\">Working with VBA code</link>"
msgstr ""
@@ -10340,7 +9716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"import_ms.xhp\n"
"par_id3147264\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Setting the default file format\">Setting the default file format</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Setting the default file format\">Agordi la aprioran dosieran formaton</link>"
@@ -10365,7 +9740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"hd_id3154136\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_bitmap\"><link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\" name=\"Inserting, Editing, Saving Bitmaps\">Inserting, Editing, Saving Bitmaps</link></variable>"
msgstr ""
@@ -10374,7 +9748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"hd_id3149811\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Inserting Bitmaps"
msgstr ""
@@ -10383,7 +9756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id3153031\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "A bitmap image can be inserted in $[officename] Writer, $[officename] Calc, $[officename] Draw and $[officename] Impress documents."
msgstr ""
@@ -10392,7 +9764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id3147209\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>."
msgstr ""
@@ -10401,7 +9772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id3149236\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Select the file. In the <emph>File type</emph> box you can restrict the selection to certain file types."
msgstr ""
@@ -10410,7 +9780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id3153126\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Link</emph> box if you want a link to the original file."
msgstr ""
@@ -10419,7 +9788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id3154306\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Link</emph> box is marked, whenever the document is updated and loaded the bitmap image is reloaded. The editing steps that you have carried out in the local copy of the image in the document are re-applied and the image is displayed."
msgstr ""
@@ -10428,7 +9796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id3147336\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Link</emph> box is not marked, you are always working with the copy created when the graphic was first inserted."
msgstr ""
@@ -10437,7 +9804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id3153824\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "To embed graphics that were first inserted as links, go to <emph>Edit - Links</emph> and click the <emph>Break Link</emph> button."
msgstr ""
@@ -10446,7 +9812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id3151384\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Open</emph> to insert the image."
msgstr ""
@@ -10455,7 +9820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"hd_id3147303\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Editing Bitmaps"
msgstr ""
@@ -10472,7 +9836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id3148552\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "When you select the bitmap image, the <emph>Image</emph> Bar offers you the tools for editing the image. Only a local copy is edited in the document, even if you have inserted an image as a link."
msgstr ""
@@ -10481,7 +9844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id3159413\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Image</emph> Bar may look slightly different depending to the module you are using."
msgstr ""
@@ -10506,7 +9868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id3145273\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Some of the filters open a dialog, which you can use to select, for example, the intensity of the filter. Most filters can be applied multiple times to increase the filter effect."
msgstr ""
@@ -10515,7 +9876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id3150105\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Draw and $[officename] Impress, you can add text and graphics, select these objects together with the bitmap, and export the selection as a new bitmap image."
msgstr ""
@@ -10548,7 +9908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"hd_id3153574\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Saving Bitmaps"
msgstr ""
@@ -10557,7 +9916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id3152576\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "If you want to save in a format such as GIF, JPEG or TIFF, you must select and export the bitmap image."
msgstr ""
@@ -10574,7 +9932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id3155414\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Select the bitmap image. You can also select additional objects, such as text, to be exported with the image by pressing the shift key while selecting or by opening a selection frame around all objects."
msgstr ""
@@ -10583,7 +9940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id3148618\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Export</emph>. The <emph>Export</emph> dialog opens."
msgstr ""
@@ -10600,7 +9956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id3083443\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>File format</emph> field, select the file format you want, for example GIF or JPEG."
msgstr ""
@@ -10609,7 +9964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id3152462\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "If you only want to export the selected objects, mark the <emph>Selection</emph> box."
msgstr ""
@@ -10618,7 +9972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id3150874\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Selection</emph> is not marked, the entire page of the document is exported."
msgstr ""
@@ -10627,7 +9980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id3149417\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the file and click <emph>Export</emph>."
msgstr "Enigu nomon por la linia stilo kaj alklaku al <emph>Akcepti</emph>."
@@ -10668,7 +10020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"insert_graphic_drawit.xhp\n"
"hd_id3145136\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_graphic_drawit\"><link href=\"text/shared/guide/insert_graphic_drawit.xhp\" name=\"Editing Graphic Objects\">Editing Graphic Objects</link></variable>"
msgstr ""
@@ -10677,7 +10028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"insert_graphic_drawit.xhp\n"
"par_id3153345\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Toolbars - Drawing</emph> to open the <emph>Drawing</emph> toolbar, if it is not already open."
msgstr ""
@@ -10686,7 +10036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"insert_graphic_drawit.xhp\n"
"par_id3166460\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Drawing objects can be subsequently edited and modified. Drawing objects created in this way are vector graphics, which you can scale freely without any loss of quality."
msgstr ""
@@ -10695,7 +10044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"insert_graphic_drawit.xhp\n"
"par_id3148491\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "To create a rectangle, click the rectangle icon and move your cursor to the place in the document where you want one corner of the rectangle to be. Press the mouse button and hold it down while dragging to the opposite corner of the rectangle. When you release the mouse button, the rectangle is inserted in the document. It is selected, and you can edit its properties through the context menu."
msgstr ""
@@ -10704,7 +10052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"insert_graphic_drawit.xhp\n"
"par_id3149164\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">To draw multiple objects of the same type, double-click the icon.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">To draw multiple objects of the same type, double-click the icon.</caseinline><defaultinline>Draw multiple objects of the same type. Click the document without moving the mouse to stop drawing objects.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -10713,7 +10060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"insert_graphic_drawit.xhp\n"
"par_id3148473\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "If you want to open up draw objects from the center instead of dragging from one corner to the other, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key while dragging. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">With some window managers, you may need to hold down also the meta key.</caseinline></switchinline>"
msgstr "Se vi volas malfermi desegnajn objektojn el la centro anstataŭ ŝovi el angulo al alia, premu la klavon <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> dum ŝovante. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Ĉe iuj fenestraj agordiloj, vi eble devas premi ankaŭ la metaklavon.</caseinline></switchinline>"
@@ -10730,7 +10076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"insert_graphic_drawit.xhp\n"
"par_id3153626\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "To scale the objects, first select them by clicking on them with the selection tool. You then see eight handles around the object. When you drag one of the four corner handles, the opposite corner remains fixed while the other three corners move. When you drag one of the side handles, the opposite side remains fixed."
msgstr ""
@@ -10747,7 +10092,6 @@ msgstr "Oni povas premi al <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC
msgctxt ""
"insert_graphic_drawit.xhp\n"
"par_id3149669\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "To move draw objects, first select them. To select more than one object, press the Shift key while clicking. Select text objects by clicking exactly on their edge. While holding down the mouse button, drag the objects to the new location."
msgstr ""
@@ -10772,7 +10116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"insert_graphic_drawit.xhp\n"
"par_id3156422\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "To revert to normal mode after creating and editing draw objects, click in an area of the document containing no objects. If you see a drawing cursor, first exit this mode by clicking the <emph>Select</emph> icon."
msgstr ""
@@ -10781,7 +10124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"insert_graphic_drawit.xhp\n"
"par_id3145785\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Information about the individual icons\">Information about the individual icons</link>"
msgstr ""
@@ -10806,7 +10148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"insert_specialchar.xhp\n"
"hd_id3154927\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_specialchar\"><link href=\"text/shared/guide/insert_specialchar.xhp\" name=\"Inserting Special Characters\">Inserting Special Characters</link></variable>"
msgstr ""
@@ -10815,7 +10156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"insert_specialchar.xhp\n"
"par_id3147576\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "This function allows you to insert special characters, such as check marks, boxes, and telephone symbols, into your text."
msgstr ""
@@ -10824,7 +10164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"insert_specialchar.xhp\n"
"par_id3155535\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "To view a selection of all characters, choose <emph>Insert - Special Character</emph>."
msgstr ""
@@ -10833,7 +10172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"insert_specialchar.xhp\n"
"par_id3147275\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "In the large selection field click the desired character or several characters in succession. The characters are displayed at the bottom of the dialog. When you close the dialog with <emph>OK</emph>, all displayed characters in the selected font are inserted in the current document."
msgstr ""
@@ -10842,7 +10180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"insert_specialchar.xhp\n"
"par_id3153031\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "In any text input field (such as the input fields in the <emph>Find & Replace</emph> dialog) you can press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S to open the <emph>Special Characters</emph> dialog."
msgstr ""
@@ -10851,7 +10188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"insert_specialchar.xhp\n"
"par_id3155630\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">At present there are three ways of entering letters with accents directly from the keyboard.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -10860,7 +10196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"insert_specialchar.xhp\n"
"par_id3154897\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><emph>Solaris:</emph> Using a Sun keyboard. First press the Compose key to the right of the space bar, then enter the first and second modifiers.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -10869,7 +10204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"insert_specialchar.xhp\n"
"par_id3145315\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><emph>Linux / NetBSD:</emph> Using the dead-keys. In an xterm window first press the (´) or (`) key. The character should not appear on the screen. Now press a letter, such as \"e\". The e is given an accent, é or è. If not, then check in the XF86Config file if a \"nodeadkeys\" XkbdVariant has been loaded there and replace it. You may also have set the environment variable SAL_NO_DEADKEYS, which deactivates the dead-keys.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -10878,7 +10212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"insert_specialchar.xhp\n"
"par_id3148943\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><emph>All Unix systems:</emph> (Alt Graph) as additional compose key. The (Alt Graph) key can work in $[officename] like the Compose key, if you set the environment variable SAL_ALTGR_COMPOSE. The (Alt Graph) key must trigger a mode_switch, so, for example, xmodmap -e \"keysym Alt_R = Mode_switch\" must be set. First press (Alt Graph), then the first modifier, then the second modifier. The characters are combined as described on a Solaris system in the file /usr/openwin/include/X11/Suncompose.h.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -10887,7 +10220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"insert_specialchar.xhp\n"
"par_id3149047\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Characters\">Special Characters</link>"
msgstr ""
@@ -10896,7 +10228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"insert_specialchar.xhp\n"
"par_id3153896\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AŭtomateKorekti</link>"
@@ -10921,7 +10252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"integratinguno.xhp\n"
"hd_id3149760\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"integratinguno\"><link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\" name=\"Integrating new UNO components\">Integrating new UNO components</link></variable>"
msgstr ""
@@ -10930,7 +10260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"integratinguno.xhp\n"
"par_id3147571\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Programmers can write and integrate their own UNO (Universal Network Objects) components to $[officename]. Those new components can be added to the $[officename] menus and toolbars; we call them \"Add-Ons\"."
msgstr ""
@@ -10939,7 +10268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"integratinguno.xhp\n"
"par_id3154751\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The integration of new components is supported by some tools and services. Details can be found in the $[officename] Developer's Guide. The three main steps are as follows:"
msgstr ""
@@ -10948,7 +10276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"integratinguno.xhp\n"
"par_id3153748\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Register the new components within $[officename]. This can be accomplished using the tool <item type=\"literal\">unopkg</item>, which can be found in {installpath}<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">/ </caseinline><defaultinline>\\</defaultinline></switchinline>program."
msgstr ""
@@ -10957,7 +10284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"integratinguno.xhp\n"
"par_id3153345\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Integrate the new components as services. The ProtocolHandler and JobDispatch services assist you; more information can be found in the $[officename] Developer's Guide."
msgstr ""
@@ -10966,7 +10292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"integratinguno.xhp\n"
"par_id3166460\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Change the user interface (menus or toolbars). This can be done almost automatically by writing an XML text file that describes the changes. More information can be found in the $[officename] Developer's Guide."
msgstr ""
@@ -10975,7 +10300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"integratinguno.xhp\n"
"par_id3151110\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "The Add-Ons can extend the functionality of $[officename]. They are not related to the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Add-Ins\">Add-Ins</link></caseinline><defaultinline>Add-Ins</defaultinline></switchinline> that provide new functions for $[officename] Calc."
msgstr ""
@@ -11000,7 +10324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3158421\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcuts (%PRODUCTNAME Accessibility)\">Shortcuts (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Accessibility)</link></variable>"
msgstr ""
@@ -11009,7 +10332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3159201\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "You can control <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> without using a mouse device, using only the keyboard."
msgstr ""
@@ -11018,7 +10340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3149177\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "On each module's main help page (for example, the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer or <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc main help page) there is a link to access the keyboard shortcuts' help for that module."
msgstr ""
@@ -11027,7 +10348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3145382\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "In addition, under the keyword \"Accessibility\" you find step-by-step instructions about how to control the selected module without a mouse device."
msgstr ""
@@ -11036,7 +10356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3166460\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Working with the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> user interface without mouse"
msgstr ""
@@ -11045,7 +10364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3154749\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Activating menu bar, toolbars, windows, and document"
msgstr ""
@@ -11054,7 +10372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3156329\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Repeatedly pressing F6 switches the focus and circles through the following objects:"
msgstr ""
@@ -11063,7 +10380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3150669\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "menu bar,"
msgstr ""
@@ -11072,7 +10388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3149234\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "every toolbar from top to bottom and from left to right,"
msgstr ""
@@ -11081,7 +10396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3147618\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "every free window from left to right,"
msgstr ""
@@ -11090,7 +10404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3154514\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "document"
msgstr "Dokumento"
@@ -11099,7 +10412,6 @@ msgstr "Dokumento"
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3153252\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Press Shift+F6 to switch through objects in the opposite direction."
msgstr ""
@@ -11108,7 +10420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3152473\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 to switch to the document."
msgstr ""
@@ -11117,7 +10428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3152360\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Press F10 to switch to the menu bar and back."
msgstr ""
@@ -11126,7 +10436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3153896\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Escape closes an open submenu, a toolbar, or the current free window."
msgstr ""
@@ -11135,7 +10444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3161656\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Calling a menu command"
msgstr ""
@@ -11144,7 +10452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3151056\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> or F6 or F10 to select the first menu (the <emph>File</emph> menu). With right arrow, the next menu to the right is selected; with left arrow, the previous menu."
msgstr ""
@@ -11153,7 +10460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3153381\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Arrow down opens a selected menu. Any additional arrow down and up arrow move the selection through the menu commands. With right arrow you open any existing submenus."
msgstr ""
@@ -11162,7 +10468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3148798\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Press Enter to execute the selected menu command."
msgstr ""
@@ -11171,7 +10476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3147086\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Executing an icon command"
msgstr ""
@@ -11180,7 +10484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3148922\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Press F6 repeatedly until the first icon on the toolbar is selected. Use the right and left arrows to select an icon on a horizontal toolbar. Similarly, use the up and down arrows to select an icon on a vertical toolbar. The Home key selects the first icon on a toolbar and the End key, the last."
msgstr ""
@@ -11189,7 +10492,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3144433\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Press Enter to execute the selected icon. If the selected icon normally demands a consecutive mouse action, such as inserting a rectangle, then pressing the Enter key is not sufficient: in these cases press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter."
msgstr ""
@@ -11198,7 +10500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3153968\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter on an icon for creating a draw object. A draw object will be placed into the middle of the view, with a predefined size."
msgstr ""
@@ -11207,7 +10508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3150449\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter on the Selection tool to select the first draw object in the document. If you want to edit, size, or move the selected draw object, first use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 to set the focus into the document."
msgstr ""
@@ -11216,7 +10516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3151041\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "If a toolbar is longer than can be displayed on screen, it shows an icon at the right or lower edge. Select the toolbar and press PageUp or PageDown to display the remaining icons."
msgstr ""
@@ -11225,7 +10524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3150440\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Special hints for toolbars"
msgstr ""
@@ -11234,7 +10532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3149983\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Press the down arrow or right arrow to open the selected toolbar. This is equivalent to a mouse click. In the toolbar use the right arrow and left arrow keys. The Home and End keys select the first and last icon in the toolbar, respectively."
msgstr ""
@@ -11243,7 +10540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3145365\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Close the toolbar with Esc. It is not possible to move the toolbar without a mouse."
msgstr ""
@@ -11252,7 +10548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3151119\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Selection from a combo box"
msgstr ""
@@ -11262,14 +10557,13 @@ msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3146986\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148645\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.15in\" height=\"0.3165in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3148645\">Combo box</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148645\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.15in\" height=\"0.3165in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3148645\">Combo box</alt></image>"
msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3149666\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Select the combo box. Press Enter."
msgstr ""
@@ -11278,7 +10572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3155366\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Use the down arrow or Page Down key to scroll down the combo box entries, or the up arrow or Page Up key to scroll upwards. The Home key takes you to the first entry and the End key takes you to the last entry."
msgstr ""
@@ -11287,7 +10580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3145749\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Press Enter to execute the selected entry."
msgstr ""
@@ -11296,7 +10588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3150685\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Selection in Tables"
msgstr ""
@@ -11305,7 +10596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3154320\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "In several windows, dialogs, and in the table control field, there are tables to select data, for instance, in the right part of the <link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\" name=\"Data Source View\">Data Source View</link>. The following keys are used for selections in these tables:"
msgstr ""
@@ -11314,7 +10604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3154014\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Spacebar: switches from selection of the current row and cancellation of any selection, but not if the current cell is in edit mode."
msgstr ""
@@ -11323,7 +10612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3147396\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+spacebar: switches between selection of the current row and cancellation of this selection."
msgstr ""
@@ -11332,7 +10620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3149488\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+spacebar: switches between selection of the current column and cancellation of this selection."
msgstr ""
@@ -11341,7 +10628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3156286\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow: moves the window separator between table and form, for instance in the bibliography database."
msgstr ""
@@ -11350,7 +10636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3145251\n"
-"147\n"
"help.text"
msgid "In a table control or in the data source view, the Tab key moves to the next column. To move to the next control, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab. To move to the previous control, press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab."
msgstr ""
@@ -11359,7 +10644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3150592\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Size and Position of Windows and Dialogs"
msgstr ""
@@ -11368,7 +10652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3153221\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "First press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+spacebar."
msgstr ""
@@ -11377,7 +10660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3148456\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "A system menu opens with menu commands like <emph>Move</emph>, <emph>Resize</emph> and <emph>Close</emph>."
msgstr ""
@@ -11386,7 +10668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3149400\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Choose a command (down arrow, then Enter)."
msgstr ""
@@ -11395,7 +10676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3155083\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Now you can use the arrow keys to move or resize the dialog or window."
msgstr ""
@@ -11404,7 +10684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3147497\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Press Enter to accept the change. Press Escape to cancel the changes."
msgstr ""
@@ -11413,7 +10692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3146988\n"
-"150\n"
"help.text"
msgid "Docking and Undocking Windows and Toolbars"
msgstr ""
@@ -11422,7 +10700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3147176\n"
-"151\n"
"help.text"
msgid "Press F6 until the window or toolbar is selected."
msgstr ""
@@ -11431,7 +10708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3153707\n"
-"152\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F10."
msgstr ""
@@ -11440,7 +10716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3154479\n"
-"148\n"
"help.text"
msgid "Selecting objects"
msgstr ""
@@ -11449,7 +10724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3148993\n"
-"149\n"
"help.text"
msgid "Press Shift+F4 to select the first object in the current document. When an object is selected, press Tab to select the next object, or press Esc to go back to the text."
msgstr ""
@@ -11458,7 +10732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3152962\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "Edit Objects"
msgstr ""
@@ -11467,7 +10740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3156379\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "A selected OLE object can be activated with the Enter key."
msgstr ""
@@ -11476,7 +10748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3155766\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "Edit Position and Size of Objects"
msgstr ""
@@ -11485,7 +10756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3148405\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "Use the arrow keys to move the selected object by one grid resolution unit."
msgstr ""
@@ -11494,7 +10764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3145619\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "Set the grid resolution unit with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Grid</emph> in the <emph>Resolution</emph> area. If you enter a number greater than 1 in the <emph>Subdivision</emph> area, you must press the arrow key as often as the number states to move the selected object by one grid resolution unit."
msgstr ""
@@ -11503,7 +10772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3166450\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "Use the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and arrow keys to move the selected object by one pixel."
msgstr ""
@@ -11512,7 +10780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3147345\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab to enter the handle edit mode. The upper left handle is the active handle, it starts blinking. Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab to select the next handle. Press Escape to exit the handle edit mode."
msgstr ""
@@ -11521,7 +10788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3149565\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "In the handle edit mode, the arrow keys move the selected handle, which changes the object size."
msgstr ""
@@ -11530,7 +10796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3147361\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "Edit the Anchors of Objects"
msgstr ""
@@ -11539,7 +10804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3148534\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "You can move the anchor of an object with the arrow keys. First enter the handle edit mode and select the anchor. Depending on the type of anchor, you can then move the anchor in different directions."
msgstr ""
@@ -11548,7 +10812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3163808\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Select the object."
msgstr "Elektu la objekton."
@@ -11557,7 +10820,6 @@ msgstr "Elektu la objekton."
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3150646\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "Enter the handle edit mode with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab."
msgstr ""
@@ -11566,7 +10828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3150940\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "The upper left handle starts blinking. Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab several times, until no handle blinks. This signals that now the anchor of the object is activated. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">In text documents you can press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A to activate the anchor directly.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -11575,7 +10836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3153919\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "Use the arrow keys to move the anchor. The object follows the anchor as appropriate."
msgstr ""
@@ -11584,7 +10844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3152582\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "You can change the anchor of the selected object for example in the object's context menu."
msgstr ""
@@ -11593,7 +10852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3148393\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "If the object is anchored <emph>To Paragraph</emph>, the arrow keys move the object to the previous or next paragraph."
msgstr ""
@@ -11602,7 +10860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3145615\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "If the object is anchored<emph> To page</emph>, the keys Page Up or Page Down move it to the previous or next page."
msgstr ""
@@ -11611,7 +10868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3145135\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "If the object is anchored <emph>To character</emph>, the Arrow keys move it through the current paragraph."
msgstr ""
@@ -11620,7 +10876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3145256\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "If the object is anchored<emph> As character</emph>, no anchor icon exists. You cannot move the object."
msgstr ""
@@ -11629,7 +10884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3149527\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "If the object is anchored <emph>To frame</emph>, the Arrow keys move it to the next frame in the respective direction."
msgstr ""
@@ -11638,7 +10892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3153270\n"
-"133\n"
"help.text"
msgid "Controlling the Dividing Lines"
msgstr ""
@@ -11647,7 +10900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3158413\n"
-"134\n"
"help.text"
msgid "Documents of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw, and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress can be split horizontally and vertically into separate views. Each view can show other parts of the document. Using the mouse, you can drag a dividing line from the scrollbar into the document."
msgstr ""
@@ -11656,7 +10908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3149814\n"
-"135\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6: shows the dividing lines at default positions and focus a line."
msgstr ""
@@ -11665,7 +10916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3158444\n"
-"136\n"
"help.text"
msgid "Arrow keys: moves the current dividing line a big step in the arrow direction."
msgstr ""
@@ -11674,7 +10924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3163668\n"
-"137\n"
"help.text"
msgid "Shift+Arrow keys: moves the current dividing line a small step in the arrow direction."
msgstr ""
@@ -11683,7 +10932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3148426\n"
-"138\n"
"help.text"
msgid "Delete: deletes the current dividing line"
msgstr ""
@@ -11692,7 +10940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3151277\n"
-"139\n"
"help.text"
msgid "Shift+Delete: deletes both dividing lines"
msgstr ""
@@ -11701,7 +10948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3150383\n"
-"140\n"
"help.text"
msgid "Enter: fixes the current position of the dividing lines"
msgstr ""
@@ -11710,7 +10956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3150369\n"
-"141\n"
"help.text"
msgid "Escape: resets the current dividing line to its default position"
msgstr ""
@@ -11719,7 +10964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3154492\n"
-"112\n"
"help.text"
msgid "Controlling the Data Source View"
msgstr ""
@@ -11728,7 +10972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3150515\n"
-"113\n"
"help.text"
msgid "F4: opens and closes the data source view."
msgstr ""
@@ -11737,7 +10980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3159109\n"
-"114\n"
"help.text"
msgid "F6: switches between document and toolbars."
msgstr ""
@@ -11746,7 +10988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3153229\n"
-"115\n"
"help.text"
msgid "+ (plus key): expands the selected entry in the data source explorer."
msgstr ""
@@ -11755,7 +10996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3150312\n"
-"116\n"
"help.text"
msgid "- (minus key): collapses the selected entry in the data source explorer."
msgstr ""
@@ -11764,7 +11004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3154368\n"
-"117\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+E: switches between data source explorer and table."
msgstr ""
@@ -11773,7 +11012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3147171\n"
-"118\n"
"help.text"
msgid "Shortcuts in the Query Design Window"
msgstr ""
@@ -11782,7 +11020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3152455\n"
-"119\n"
"help.text"
msgid "F6: switches between object bar, table view, and selection area."
msgstr ""
@@ -11791,7 +11028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3151180\n"
-"120\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up arrow or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down arrow: moves the border between table view and selection area up or down."
msgstr ""
@@ -11800,7 +11036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3156288\n"
-"121\n"
"help.text"
msgid "Keys in the Table View (upper area of the query design) and in the Relations window"
msgstr ""
@@ -11809,7 +11044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3156166\n"
-"122\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow key: moves the selected table in the direction of the arrow."
msgstr ""
@@ -11818,7 +11052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3147310\n"
-"123\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow key: resizes the selected table in the table view."
msgstr ""
@@ -11827,7 +11060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3152986\n"
-"124\n"
"help.text"
msgid "Del: removes the selected table or connection from the table view."
msgstr ""
@@ -11836,7 +11068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3145384\n"
-"125\n"
"help.text"
msgid "Tab: switches between tables and connections in the table view."
msgstr ""
@@ -11845,7 +11076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3154529\n"
-"126\n"
"help.text"
msgid "Enter: when a connection is selected, the Enter key opens the <emph>Properties</emph> dialog of the connection."
msgstr ""
@@ -11854,7 +11084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3159624\n"
-"127\n"
"help.text"
msgid "Enter: when a table is selected, the Enter key enters the first data field from the list box into the selection area."
msgstr ""
@@ -11863,7 +11092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3153816\n"
-"128\n"
"help.text"
msgid "Keys in the Selection Area (bottom area of the query design)"
msgstr ""
@@ -11872,7 +11100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3152896\n"
-"146\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Left Arrow or Right Arrow: moves the selected column to the left or to the right."
msgstr ""
@@ -11881,7 +11108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3146152\n"
-"131\n"
"help.text"
msgid "Keys in the Table Design Window"
msgstr ""
@@ -11890,7 +11116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3151243\n"
-"132\n"
"help.text"
msgid "F6: switches between toolbar, column view, and properties area."
msgstr ""
@@ -11899,7 +11124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3145075\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "Controlling the ImageMap Editor"
msgstr ""
@@ -11908,7 +11132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3159096\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "Press Tab to select an icon. If you selected one of the icons from <emph>Rectangle</emph> to <emph>Freeform Polygon</emph> and you press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter, an object of the selected type is created in default size."
msgstr ""
@@ -11917,7 +11140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3156016\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "If you press Enter while the icon <emph>Select</emph> is selected, the focus is set into the image window of the ImageMap Editor. Press Esc to set the focus back to the icons and input boxes."
msgstr ""
@@ -11926,7 +11148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3149587\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Select</emph> icon is selected and you press Ctrl+Enter, the first object in the image window gets selected."
msgstr ""
@@ -11935,7 +11156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3154343\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "Use the icon <emph>Edit Points</emph> to switch into the point edit mode for polygons and back."
msgstr ""
@@ -11944,7 +11164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3147073\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "Use Ctrl+Tab in the image window to select the next point. Use Shift+Ctrl+Tab to select the previous point."
msgstr ""
@@ -11953,7 +11172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3153285\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "Use the Delete key with the focus in the image window to delete the selected object."
msgstr ""
@@ -11962,7 +11180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3145377\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "Controlling the Help"
msgstr ""
@@ -11971,7 +11188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3149441\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "Press Shift+F1 to display the <link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Extended Tips\">Extended Tips</link> for the currently selected command, icon or control."
msgstr ""
@@ -11980,7 +11196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3154960\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Navigating the main help pages"
msgstr ""
@@ -11989,7 +11204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3151300\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "In the main help pages, use Tab to jump to the next hyperlink or Shift+Tab to jump to the previous link."
msgstr ""
@@ -11998,7 +11212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3155537\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Press Enter to execute the selected hyperlink."
msgstr ""
@@ -12007,7 +11220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3154912\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "Press Backspace above the Enter key to return to the previous help page."
msgstr ""
@@ -12016,7 +11228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3150894\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "Controlling the Text Import dialog (CSV file import)"
msgstr ""
@@ -12025,7 +11236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3153975\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "Ruler"
msgstr "Mezurilo"
@@ -12034,7 +11244,6 @@ msgstr "Mezurilo"
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3152869\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "Left or Right Arrow: go one position to the left or to the right"
msgstr ""
@@ -12043,7 +11252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3151000\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "Ctrl+Left Arrow or Ctrl+Right Arrow: jump to the previous or to the next split"
msgstr ""
@@ -12052,7 +11260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3159203\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "Ctrl+Shift+Left Arrow or Ctrl+Shift+Right Arrow: move a split one position to the left or to the right"
msgstr ""
@@ -12061,7 +11268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3154538\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "Home or End: jump to the first or the last possible position"
msgstr ""
@@ -12070,7 +11276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3155382\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "Ctrl+Home or Ctrl+End: jump to the first or the last split"
msgstr ""
@@ -12079,7 +11284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3155894\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "Shift+Ctrl+Home or Shift+Ctrl+End: move split to the first or to the last position"
msgstr ""
@@ -12088,7 +11292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3145195\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "Space key: insert or remove a split"
msgstr ""
@@ -12097,7 +11300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3154647\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "Insert key: insert a split (leave existing splits unchanged)"
msgstr ""
@@ -12106,7 +11308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3154765\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "Delete key: delete a split"
msgstr ""
@@ -12115,7 +11316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3154650\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "Shift+Delete: delete all splits"
msgstr ""
@@ -12124,7 +11324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3145368\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "Up Arrow or Down Arrow: scroll table down or up one row"
msgstr ""
@@ -12133,7 +11332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3155914\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "Page Up or Page Down: scroll table down or up one page"
msgstr ""
@@ -12142,7 +11340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3147492\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "Escape key (during mouse drag): cancel drag, move split to old position"
msgstr ""
@@ -12151,7 +11348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3145216\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "Preview"
msgstr "Aspekto"
@@ -12160,7 +11356,6 @@ msgstr "Aspekto"
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3155148\n"
-"97\n"
"help.text"
msgid "Left Arrow or Right Arrow: select left or right column and clear other selections"
msgstr ""
@@ -12169,7 +11364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3150780\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "Ctrl+Left Arrow or Ctrl+Right Arrow: move focus to the left or to the right column (does not change selection)"
msgstr ""
@@ -12178,7 +11372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3153811\n"
-"99\n"
"help.text"
msgid "Shift+Left Arrow or Shift+Right Arrow: expand or shrink the selected range"
msgstr ""
@@ -12187,7 +11380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3146962\n"
-"100\n"
"help.text"
msgid "Ctrl+Shift+Left Arrow or Ctrl+Shift+Right Arrow: expand or shrink the selected range (does not change other selections)"
msgstr ""
@@ -12196,7 +11388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3147512\n"
-"101\n"
"help.text"
msgid "Home or End: select the first or the last column (use Shift or Ctrl as with cursor keys)"
msgstr ""
@@ -12205,7 +11396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3154733\n"
-"104\n"
"help.text"
msgid "Shift+Space key: select the range from the last selected column to the current column"
msgstr ""
@@ -12214,7 +11404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3154171\n"
-"105\n"
"help.text"
msgid "Ctrl+Shift+Space key: select the range from the last selected column to the current column (does not change other selections)"
msgstr ""
@@ -12223,7 +11412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3156368\n"
-"106\n"
"help.text"
msgid "Ctrl+A: select all columns"
msgstr ""
@@ -12232,7 +11420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3151192\n"
-"107\n"
"help.text"
msgid "Shift+F10: open a context menu"
msgstr ""
@@ -12241,7 +11428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3150416\n"
-"108\n"
"help.text"
msgid "Ctrl+1 ... Ctrl+7: set the 1st ... 7th column type for the selected columns"
msgstr ""
@@ -12250,7 +11436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3166442\n"
-"109\n"
"help.text"
msgid "Up Arrow or Down Arrow: scroll table down or up one row"
msgstr ""
@@ -12259,7 +11444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3146103\n"
-"110\n"
"help.text"
msgid "Page Up or Page Down: scroll table down or up one page"
msgstr ""
@@ -12268,7 +11452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3145116\n"
-"111\n"
"help.text"
msgid "Ctrl+Home or Ctrl+End: scroll to the top or bottom of a table"
msgstr ""
@@ -12277,7 +11460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3153298\n"
-"142\n"
"help.text"
msgid "Controlling the Insert - Special Character Dialog"
msgstr ""
@@ -12286,7 +11468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3153073\n"
-"143\n"
"help.text"
msgid "Tab switches through all controls in the dialog."
msgstr ""
@@ -12295,7 +11476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3153295\n"
-"144\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow opens a combo box. Enter selects the current entry in the combo box."
msgstr ""
@@ -12304,7 +11484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3153958\n"
-"145\n"
"help.text"
msgid "Arrow buttons move through the main selection area. Spacebar adds the current character to the list of characters to be inserted."
msgstr ""
@@ -12329,7 +11508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"labels.xhp\n"
"hd_id3150774\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"labels\"><link href=\"text/shared/guide/labels.xhp\" name=\"Creating and Printing Labels and Business Cards\">Creating and Printing Labels and Business Cards</link></variable>"
msgstr ""
@@ -12338,7 +11516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"labels.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "Designing Business Cards Through a Dialog"
msgstr ""
@@ -12347,7 +11524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"labels.xhp\n"
"par_id3146798\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"File - New - Business Cards\"><emph>File - New - Business Cards</emph></link> to open the<emph> Business Cards </emph>dialog, which allows you to choose how your business cards will look."
msgstr ""
@@ -12356,7 +11532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"labels.xhp\n"
"hd_id3147654\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "Designing Labels and Business Cards"
msgstr ""
@@ -12365,7 +11540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"labels.xhp\n"
"par_id3152349\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "You can design both labels and business cards through the <emph>Labels</emph> dialog."
msgstr ""
@@ -12374,7 +11548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"labels.xhp\n"
"par_id3153880\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"File - New - Labels\"><emph>File - New - Labels</emph></link> to open the <emph>Labels</emph> dialog."
msgstr ""
@@ -12383,7 +11556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"labels.xhp\n"
"par_id3149233\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Labels</emph> tab, under <emph>Format</emph>, define the label format."
msgstr ""
@@ -12392,7 +11564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"labels.xhp\n"
"par_id3145674\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer contains many formats of commercially available sheets for labels, badges, and business cards. You can also add other, user-defined formats."
msgstr ""
@@ -12401,7 +11572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"labels.xhp\n"
"par_id3143271\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Labels</emph> tab, under <emph>Inscription</emph>, you can choose what you want written on the labels."
msgstr ""
@@ -12410,7 +11580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"labels.xhp\n"
"par_id3145610\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "This often involves database fields, so that the labels can be printed with varying content, when sending \"Form Letters\" for example. It is also possible to have the same text printed on every label."
msgstr ""
@@ -12419,7 +11588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"labels.xhp\n"
"par_id3151385\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Database </emph>and <emph>Table </emph>list boxes to select the database and table from which the data fields are obtained. Click on the arrow button to transfer the selected data field into the inscription area. Press Enter to insert a line break. You can also enter spaces and any other fixed text."
msgstr ""
@@ -12428,7 +11596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"labels.xhp\n"
"par_id3147560\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Format</emph> tab you can define your own label formats, not covered by the predefined formats. To do this, select \"User\" from the <emph>Type</emph> list box. On the <emph>Options</emph> tab, you can specify whether all labels or only certain ones are to be created."
msgstr ""
@@ -12437,7 +11604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"labels.xhp\n"
"par_id3150358\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Options</emph> tab page, make sure that the <emph>Synchronize contents</emph> box is selected. If this is selected, a label only has to be entered (on the top left label) and edited once."
msgstr ""
@@ -12446,7 +11612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"labels.xhp\n"
"par_id3149767\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Click on <emph>New Document</emph> to create a new document with the settings you have entered."
msgstr ""
@@ -12455,7 +11620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"labels.xhp\n"
"par_id3156424\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "As soon as you click on <emph>New Document</emph>, you will see a small window with the <emph>Synchronize Labels</emph> button. Enter the first label. When you click on the <emph>Synchronize Labels</emph> button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet."
msgstr ""
@@ -12464,7 +11628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"labels.xhp\n"
"par_id3150449\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Business Cards\">Business Cards</link>"
msgstr ""
@@ -12489,7 +11652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"labels_database.xhp\n"
"hd_id3147399\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"labels_database\"><link href=\"text/shared/guide/labels_database.xhp\" name=\"Printing Address Labels\">Printing Address Labels</link></variable>"
msgstr ""
@@ -12498,7 +11660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"labels_database.xhp\n"
"par_id3153824\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Labels</emph> to open the <emph>Labels</emph> dialog."
msgstr ""
@@ -12507,7 +11668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"labels_database.xhp\n"
"par_id3150084\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Labels</emph> tab page, select the format of the label sheets you want to print on."
msgstr ""
@@ -12556,7 +11716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"labels_database.xhp\n"
"par_id3148685\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "When you see the label document, you might want to temporarily enable <item type=\"menuitem\">View - Field Names</item>. This displays the fields in a more visible manner, so that you can arrange and edit label contents more easily."
msgstr ""
@@ -12565,7 +11724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"labels_database.xhp\n"
"par_id3148484\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "You can save and/or print the label document."
msgstr ""
@@ -12598,7 +11756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"hd_id3083278\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"language_select\"><link href=\"text/shared/guide/language_select.xhp\" name=\"Selecting the Document Language\">Selecting the Document Language</link></variable>"
msgstr ""
@@ -12607,7 +11764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3150040\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The language you select for your document determines the dictionary used for spellcheck, thesaurus and hyphenation, the decimal and thousands delimiter used and the default currency format."
msgstr ""
@@ -12616,7 +11772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3153093\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "The language you select applies to the whole document."
msgstr ""
@@ -12625,7 +11780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3152578\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Within the document, you can apply a separate language to any paragraph style. This has priority over the language of the whole document."
msgstr ""
@@ -12634,7 +11788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3152886\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "You can assign a language to selected pieces of text in a paragraph, either by direct formatting or with a character style. This assignment has priority over the paragraph style and document language."
msgstr ""
@@ -12643,26 +11796,22 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"hd_id3146121\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Selecting a language for the whole document"
msgstr ""
#: language_select.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3083443\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline>. Go to <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\"><emph>Language Settings - Languages</emph></link>."
-msgstr "Elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordoj</defaultinline></switchinline></emph>. Iru al <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\"><emph>Lingvaj agordoj - Lingvoj</emph></link>"
+msgstr ""
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3149664\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Under <emph>Default languages for documents</emph>, select the document language for all newly created documents. If you mark <emph>For the current document only</emph>, your choice will only apply to the current document. Close the dialog with <emph>OK</emph>."
msgstr ""
@@ -12671,7 +11820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"hd_id3152938\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Selecting a language for a Paragraph Style"
msgstr ""
@@ -12680,7 +11828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3150872\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the paragraph whose paragraph style you want to edit."
msgstr ""
@@ -12689,7 +11836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3145367\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu and select <emph>Edit Paragraph Style</emph>. This opens the <emph>Paragraph Style</emph> dialog."
msgstr ""
@@ -12698,7 +11844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3166413\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Font</emph> tab."
msgstr "Elektu la langeton <emph>Priskribo</emph>."
@@ -12707,7 +11852,6 @@ msgstr "Elektu la langeton <emph>Priskribo</emph>."
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3156283\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Language</emph> and click <emph>OK</emph>."
msgstr ""
@@ -12716,7 +11860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3154942\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "All paragraphs formatted with the current paragraph style will have the selected language."
msgstr ""
@@ -12725,7 +11868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"hd_id3145801\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Applying a language directly to selected text"
msgstr ""
@@ -12734,7 +11876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3148455\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Select the text to which you want to apply a language."
msgstr ""
@@ -12743,7 +11884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3159348\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character</emph>. This opens the <emph>Character</emph> dialog."
msgstr ""
@@ -12752,7 +11892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3155600\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Font</emph> tab."
msgstr "Elektu la langeton <emph>Priskribo</emph>."
@@ -12761,7 +11900,6 @@ msgstr "Elektu la langeton <emph>Priskribo</emph>."
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3154510\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Language</emph> and click <emph>OK</emph>."
msgstr ""
@@ -12770,7 +11908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3154164\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc, choose <emph>Format - Cells</emph> and proceed accordingly."
msgstr ""
@@ -12779,7 +11916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"hd_id3154272\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Selecting a language for a Character Style"
msgstr ""
@@ -12788,7 +11924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3145649\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Open the Styles and Formatting window and click on the <emph>Character Styles</emph> icon."
msgstr ""
@@ -12797,7 +11932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3146792\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Click on the name of the character style to which you want to apply a different language."
msgstr ""
@@ -12806,7 +11940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3150753\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Then open the context menu in the Styles and Formatting window and select <emph>Modify</emph>. This opens the <emph>Character Style</emph> dialog."
msgstr ""
@@ -12815,7 +11948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3150321\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Font</emph> tab."
msgstr "Elektu la langeton <emph>Priskribo</emph>."
@@ -12824,7 +11956,6 @@ msgstr "Elektu la langeton <emph>Priskribo</emph>."
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3154756\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Language</emph> and click <emph>OK</emph>."
msgstr ""
@@ -12833,7 +11964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3155766\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Now you can apply the character style to your selected text."
msgstr ""
@@ -13066,7 +12196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3150043\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\">Language Settings - Languages</link>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordoj</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\">Lingvaj agordoj - Lingvoj</link>"
@@ -13075,7 +12204,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - P
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3152483\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Format - Character - Font\">Format - Character - Font</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Format - Character - Font\">Formato - Signo - Tiparo</link>"
@@ -13100,7 +12228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"hd_id3143206\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"line_intext\"><link href=\"text/shared/guide/line_intext.xhp\" name=\"Drawing Lines in Text\">Drawing Lines in Text</link></variable>"
msgstr ""
@@ -13109,7 +12236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_id3144436\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "You can incorporate lines into your text with custom angles, width, color, and other attributes."
msgstr ""
@@ -13118,7 +12244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_id3153345\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "To define the line attributes and direction, use the <emph>Line</emph> drawing object as follows:"
msgstr ""
@@ -13143,7 +12268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_id3153254\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "1."
msgstr "1."
@@ -13152,7 +12276,6 @@ msgstr "1."
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_id3159400\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "On the Standard bar, click the <emph>Show Draw Functions </emph>icon to open the <emph>Drawing </emph>toolbar, and click the <emph>Line</emph> icon. The mouse pointer changes to a cross-hair symbol with a line beside it."
msgstr ""
@@ -13161,7 +12284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_id3156117\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "2."
msgstr "2."
@@ -13170,7 +12292,6 @@ msgstr "2."
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_id3152472\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "In your document, click where the line should begin. Hold down the mouse button and drag to the point where you want the line to end. If you also hold down the Shift key, you can draw only horizontal, vertical, and diagonal lines."
msgstr ""
@@ -13187,7 +12308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_id3151056\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "3."
msgstr "3."
@@ -13196,7 +12316,6 @@ msgstr "3."
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_id3153361\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Release the mouse button once the line has the desired direction and length. You can then draw more lines. End this function by pressing the Esc key or by clicking the <emph>Select</emph> icon from the <emph>Drawing </emph>bar."
msgstr ""
@@ -13205,7 +12324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_id3156422\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "4."
msgstr "4."
@@ -13214,7 +12332,6 @@ msgstr "4."
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_id3159149\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "After clicking the <emph>Select</emph> icon, you can select all of the lines at the same time by clicking each line while holding down the Shift key. This multiple selection enables you to assign all of them a common color, width or other attribute."
msgstr ""
@@ -13223,7 +12340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_id3153049\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Create a horizontal line by applying the preset Paragraph Style <emph>Horizontal Line</emph>. Click into an empty paragraph, and double-click the <emph>Horizontal Line</emph> Style in the <emph>Styles and Formatting</emph> window. If the entry for horizontal lines is not visible in the list of Paragraph Styles, select \"All Styles\" in the lower listbox."
msgstr ""
@@ -13232,7 +12348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_id3153748\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "You can draw a line above, beside or below a paragraph in a Writer text document by choosing <emph>Format - Paragraph - </emph><link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\"><emph>Borders</emph></link>."
msgstr ""
@@ -13289,7 +12404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_id3145787\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "The lines and other drawing objects that you insert in text are not defined in <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>, and are therefore not exported directly into HTML format. Instead, they are exported as graphics."
msgstr ""
@@ -13306,7 +12420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_id3154188\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Format - Paragraph - Borders\">Format - Paragraph - Borders</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Format - Paragraph - Borders\">Formato - Alineo - Borderoj</link>"
@@ -13331,7 +12444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"lineend_define.xhp\n"
"hd_id3146117\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"lineend_define\"><link href=\"text/shared/guide/lineend_define.xhp\" name=\"Defining Line Ends\">Defining Line Ends</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"lineend_define\"><link href=\"text/shared/guide/lineend_define.xhp\" name=\"Defining Line Ends\">Agordi liniajn finaĵojn</link></variable>"
@@ -13340,7 +12452,6 @@ msgstr "<variable id=\"lineend_define\"><link href=\"text/shared/guide/lineend_d
msgctxt ""
"lineend_define.xhp\n"
"par_id3153750\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "You can define any object to be included in the list of available line ends."
msgstr ""
@@ -13349,7 +12460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"lineend_define.xhp\n"
"par_id3147653\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Use the draw functions to create an object to be used as a line end."
msgstr ""
@@ -13358,7 +12468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"lineend_define.xhp\n"
"par_id3149795\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Select the object and choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Drawing Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line</emph>."
msgstr ""
@@ -13367,7 +12476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"lineend_define.xhp\n"
"par_id3154306\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "In the dialog, click the <emph>Arrow Styles</emph>."
msgstr ""
@@ -13376,7 +12484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"lineend_define.xhp\n"
"par_id3149765\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Add</emph> and assign a name to the new arrow style."
msgstr ""
@@ -13385,7 +12492,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"lineend_define.xhp\n"
"par_id3151176\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog."
msgstr "Alklaku <emph>Akcepti</emph> por fermi la dialogon."
@@ -13410,7 +12516,6 @@ msgstr "<bookmark_value>liniajn stilojn; agordi</bookmark_value><bookmark_value>
msgctxt ""
"linestyle_define.xhp\n"
"hd_id3153825\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linestyle_define\"><link href=\"text/shared/guide/linestyle_define.xhp\" name=\"Defining Line Styles\">Defining Line Styles</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"linestyle_define\"><link href=\"text/shared/guide/linestyle_define.xhp\" name=\"Defining Line Styles\">Agordi liniajn stilojn</link></variable>"
@@ -13419,13 +12524,11 @@ msgstr "<variable id=\"linestyle_define\"><link href=\"text/shared/guide/linesty
msgctxt ""
"linestyle_define.xhp\n"
"par_id3153880\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Select a line drawing object in a document."
msgstr "Elektu linidesegnan objekton en dokumento."
#: linestyle_define.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linestyle_define.xhp\n"
"par_id3155419\n"
@@ -13437,7 +12540,6 @@ msgstr "Elektu je <emph>Formato - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinli
msgctxt ""
"linestyle_define.xhp\n"
"par_id3155449\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Specify the line options that you want."
msgstr "Agordi la liniajn eblojn kiujn vi deziras."
@@ -13446,7 +12548,6 @@ msgstr "Agordi la liniajn eblojn kiujn vi deziras."
msgctxt ""
"linestyle_define.xhp\n"
"par_id3150791\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "To specify the length of the line as a percentage of the line width, select <emph>Fit to line width</emph>."
msgstr "Por agordi la longon de la linio kiel elcenton de la linilarĝo, elektu je <emph>Adapti al linia larĝo</emph>."
@@ -13455,7 +12556,6 @@ msgstr "Por agordi la longon de la linio kiel elcenton de la linilarĝo, elektu
msgctxt ""
"linestyle_define.xhp\n"
"par_id3152920\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Add</emph>."
msgstr "Alklaku je <emph>Aldoni</emph>."
@@ -13464,7 +12564,6 @@ msgstr "Alklaku je <emph>Aldoni</emph>."
msgctxt ""
"linestyle_define.xhp\n"
"par_id3145606\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the line style and click <emph>OK</emph>."
msgstr "Enigu nomon por la linia stilo kaj alklaku al <emph>Akcepti</emph>."
@@ -13473,7 +12572,6 @@ msgstr "Enigu nomon por la linia stilo kaj alklaku al <emph>Akcepti</emph>."
msgctxt ""
"linestyle_define.xhp\n"
"par_id3149202\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "To save the line style in a custom line style list, click the <emph>Save Line Styles</emph> icon."
msgstr "Por konservi la linian stilon en propra listo de liniaj stiloj, alklaku la bildsimbolon <emph>Konservi liniajn stilojn</emph>."
@@ -13506,7 +12604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"linestyles.xhp\n"
"hd_id3153884\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linestyles\"><link href=\"text/shared/guide/linestyles.xhp\" name=\"Applying Line Styles Using the Toolbar\">Applying Line Styles Using the Toolbar</link></variable>"
msgstr ""
@@ -13515,7 +12612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"linestyles.xhp\n"
"par_id3150669\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Drawing Object Properties</emph> toolbar contains icons and combo boxes to define various line attributes."
msgstr ""
@@ -13524,7 +12620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"linestyles.xhp\n"
"par_id3145068\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Line</emph> icon <image id=\"img_id3144510\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144510\">Icon</alt></image> to open the <emph>Line</emph> dialog."
msgstr ""
@@ -13541,7 +12636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"linestyles.xhp\n"
"par_id3150868\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Select a style from the <emph>Line Style</emph> box and specify the width in the <emph>Line Width</emph> box. A width of 0 corresponds to 1 pixel."
msgstr ""
@@ -13574,7 +12668,6 @@ msgstr "<bookmark_value>makroon; registri</bookmark_value><bookmark_value>regist
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"hd_id3093440\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Recording a Macro</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Registri makroon</link></variable>"
@@ -13583,7 +12676,6 @@ msgstr "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_re
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"par_id3154749\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Open the document for which you want to record a macro."
msgstr "Malfermu la dokumenton por kiu registri makroon."
@@ -13592,7 +12684,6 @@ msgstr "Malfermu la dokumenton por kiu registri makroon."
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"par_id3149398\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph>."
msgstr "Elektu je <emph>Iloj - Makrooj - Registri makroon</emph>."
@@ -13609,7 +12700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"par_id3150275\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "You see the small <emph>Recording</emph> dialog with just one button called <emph>Stop Recording</emph>."
msgstr "Vi vidos la malgrandan dialogon <emph>Registri</emph> kun nur unu butono nomita <emph>Halti registri</emph>."
@@ -13618,7 +12708,6 @@ msgstr "Vi vidos la malgrandan dialogon <emph>Registri</emph> kun nur unu butono
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"par_id3153087\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Perform the actions you want to be recorded in the document."
msgstr "Plenumu la registrotajn agojn en la dokumento."
@@ -13627,7 +12716,6 @@ msgstr "Plenumu la registrotajn agojn en la dokumento."
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"par_id3150504\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Press the Escape key to deselect an object, as the macro recorder currently does not record this action by mouse click."
msgstr "Premu la klavon Eskapi por malelekti objekton, ĉar la makroregistrilo ne registras tiun agon per musklako."
@@ -13636,7 +12724,6 @@ msgstr "Premu la klavon Eskapi por malelekti objekton, ĉar la makroregistrilo n
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"par_id3148492\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Stop Recording</emph>."
msgstr "Alklaku al <emph>Halti registri</emph>."
@@ -13645,7 +12732,6 @@ msgstr "Alklaku al <emph>Halti registri</emph>."
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"par_id3148686\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Macro</emph> dialog appears, in which you can save and run the macro."
msgstr "Vidiĝos la dialogo <emph>Makroo</emph>, en kiu vi povos konservi kaj ruli la makroon."
@@ -13654,7 +12740,6 @@ msgstr "Vidiĝos la dialogo <emph>Makroo</emph>, en kiu vi povos konservi kaj ru
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"par_id3159158\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "If you want to abort the recording without saving a macro, click the <emph>Close</emph> button of the <emph>Recording</emph> dialog."
msgstr "Se vi volas ĉesigi la registradon sen konservi la makroon, alklaku la butonon <emph>Fermi</emph> de la dialogo <emph>Registri</emph>."
@@ -13663,7 +12748,6 @@ msgstr "Se vi volas ĉesigi la registradon sen konservi la makroon, alklaku la b
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"par_id3144510\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "To save the macro, first select the object where you want the macro to be saved in the <emph>Save macro in</emph> list box."
msgstr "Por konservi la makroon, unue elektu la objekton kie konservi la makroon en la listilo <emph>Konservi makroon en</emph>."
@@ -13672,7 +12756,6 @@ msgstr "Por konservi la makroon, unue elektu la objekton kie konservi la makroon
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"par_id3148550\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "If you want the macro to be saved into a new library or module, click the <emph>New Library </emph>or <emph>New Module </emph>button and enter a name for the library or module."
msgstr "Se vi volas konservi la makroon en novan bibliotekon aŭ modulon, alklaku la butonon <emph>Nova biblioteko</emph> aŭ <emph>Nova modulo</emph> kaj enigu nomon por la biblioteko aŭ modulo."
@@ -13681,7 +12764,6 @@ msgstr "Se vi volas konservi la makroon en novan bibliotekon aŭ modulon, alklak
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"par_id3149456\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the new macro in the <emph>Macro name</emph> text box. Do not use Basic keywords as a name."
msgstr "Enigu nomon por la nova makroo en la teksta kadro <emph>Nomo de makroo</emph>. Ne uzu BASIC-ŝlosilvortojn en la nomo."
@@ -13690,7 +12772,6 @@ msgstr "Enigu nomon por la nova makroo en la teksta kadro <emph>Nomo de makroo</
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"par_id3154138\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Save</emph>."
msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
@@ -13771,7 +12852,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Makroo</link>"
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"par_id3147576\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"macro programming in $[officename]\">Programming in %PRODUCTNAME</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"macro programming in $[officename]\">Programi en %PRODUCTNAME</link>"
@@ -13956,7 +13036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"measurement_units.xhp\n"
"par_id3146957\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "You can select separate measurement units for $[officename] Writer, $[officename] Writer/Web, $[officename] Calc, $[officename] Impress and $[officename] Draw documents."
msgstr ""
@@ -13970,20 +13049,17 @@ msgid "Open a document of the type for which you want to change the measurement
msgstr ""
#: measurement_units.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"measurement_units.xhp\n"
"par_id3153345\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline>."
-msgstr "Elektu je <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline></emph>."
+msgstr ""
#: measurement_units.xhp
msgctxt ""
"measurement_units.xhp\n"
"par_id3154749\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "In the left pane of the dialog, double-click the application for which you want to select the measurement unit."
msgstr ""
@@ -13992,7 +13068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"measurement_units.xhp\n"
"par_id3147653\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Double-click <emph>%PRODUCTNAME Writer</emph> if you want to select the measurement units for text documents."
msgstr ""
@@ -14001,7 +13076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"measurement_units.xhp\n"
"par_id3150443\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Click on <emph>General</emph>."
msgstr ""
@@ -14010,7 +13084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"measurement_units.xhp\n"
"par_id3147335\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>General</emph> tab page, select the measurement unit. Close the dialog with <emph>OK</emph>."
msgstr ""
@@ -14019,7 +13092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"measurement_units.xhp\n"
"par_id3153126\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp\" name=\"Entering measurement units directly\">Entering measurement units directly</link>"
msgstr ""
@@ -14028,7 +13100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"measurement_units.xhp\n"
"par_id3148473\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - General\">%PRODUCTNAME Writer - General</link>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - General\">%PRODUCTNAME Verkilo - Ĝenerale</link>"
@@ -14053,7 +13124,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office;kompari funkciojn</bookmark_value>"
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"hd_id3156136\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"microsoft_terms\"><link href=\"text/shared/guide/microsoft_terms.xhp\" name=\"Comparing Microsoft Office and $[officename] Terms\">Comparing Microsoft Office and $[officename] Terms</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"microsoft_terms\"><link href=\"text/shared/guide/microsoft_terms.xhp\" name=\"Comparing Microsoft Office and $[officename] Terms\">Kompari inter Microsoft Office kaj $[officename]-terminoj</link></variable>"
@@ -14062,7 +13132,6 @@ msgstr "<variable id=\"microsoft_terms\"><link href=\"text/shared/guide/microsof
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3149177\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "The following table lists Microsoft Office features and their $[officename] equivalents."
msgstr "La sekva tabelo listigas funkciojn de Microsoft Office kaj iliajn ekvivalentojn en $[officename]."
@@ -14071,7 +13140,6 @@ msgstr "La sekva tabelo listigas funkciojn de Microsoft Office kaj iliajn ekviva
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3153748\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Office XP"
msgstr "Microsoft Office XP"
@@ -14080,7 +13148,6 @@ msgstr "Microsoft Office XP"
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3156346\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "$[officename]"
msgstr "$[officename]"
@@ -14089,7 +13156,6 @@ msgstr "$[officename]"
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3153252\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "AutoShapes"
msgstr "AŭtomatajFormoj"
@@ -14098,7 +13164,6 @@ msgstr "AŭtomatajFormoj"
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3154897\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\" name=\"Gallery Objects\">Gallery Objects</link><br/>Shapes are on the <emph>Drawing</emph> toolbar (menu <item type=\"menuitem\">View - Toolbars - Drawing</item>)"
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\" name=\"Gallery Objects\">Galleriaj objektoj</link><br/> Formoj estas en la ilobreto <emph>Desegni</emph> (menuo <item type=\"menuitem\">Vido - Ilbretoj - Desegni</item>)"
@@ -14107,7 +13172,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\" name=\"Gallery Objec
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3157910\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Change Case"
msgstr "Ŝanĝi usklecon"
@@ -14116,7 +13180,6 @@ msgstr "Ŝanĝi usklecon"
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3153825\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05050000.xhp\" name=\"Change Case\">Case/Characters</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05050000.xhp\" name=\"Change Case\">Uskleco/Signoj</link>"
@@ -14141,7 +13204,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/text_direct_cursor.xhp\">Rekta kursoro</
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3148946\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Compare and Merge Documents"
msgstr "Kompari kaj kunfandi dokumentojn"
@@ -14150,7 +13212,6 @@ msgstr "Kompari kaj kunfandi dokumentojn"
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3153524\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/redlining_doccompare.xhp\" name=\"Compare\">Compare</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/redlining_doccompare.xhp\" name=\"Compare\">Kompari</link>"
@@ -14159,7 +13220,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/guide/redlining_doccompare.xhp\" name=\"Compare
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3151041\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Document Map"
msgstr "Dokumenta mapo"
@@ -14168,7 +13228,6 @@ msgstr "Dokumenta mapo"
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3156280\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/navigator_setcursor.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/navigator_setcursor.xhp\" name=\"Navigator\">Navigilo</link>"
@@ -14177,7 +13236,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/guide/navigator_setcursor.xhp\" name=\"Navigato
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3153768\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Formula Auditing"
msgstr "Kontroli formulojn"
@@ -14186,7 +13244,6 @@ msgstr "Kontroli formulojn"
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3154013\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\" name=\"Detective\">Detective</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\" name=\"Detective\">Spurilo</link>"
@@ -14195,7 +13252,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\" name=\"Detective\">Spurilo</li
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3153573\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Lines and Page Breaks"
msgstr "Linioj kaj paĝaj saltoj"
@@ -14204,7 +13260,6 @@ msgstr "Linioj kaj paĝaj saltoj"
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3151116\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Text Flow</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Teksta fluo</link>"
@@ -14237,7 +13292,6 @@ msgstr "Por kalkultabeloj vidu ankaŭ je <link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3159153\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge"
msgstr "Porpoŝta kunfandado"
@@ -14246,7 +13300,6 @@ msgstr "Porpoŝta kunfandado"
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3145748\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"Form Letter\">Form Letter</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"Form Letter\">Formulara letero</link>"
@@ -14255,26 +13308,22 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"Form Lett
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3152940\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Markup"
msgstr "Markado"
#: microsoft_terms.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3147048\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Track Changes - Show Changes\">Track Changes - Show Changes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Changes - Show\">Ŝanĝoj - Vidigi</link>"
+msgstr ""
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3153950\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Refresh Data (in Excel)"
msgstr "Refreŝigi datumojn (en Excel)"
@@ -14291,7 +13340,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\">Refreŝigota ĉelaro</link>"
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3145643\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Replace text as you type"
msgstr "Anstataŭigi tekston dum vi tajpas"
@@ -14300,7 +13348,6 @@ msgstr "Anstataŭigi tekston dum vi tajpas"
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3152962\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AŭtomateKorekti</link>"
@@ -14309,7 +13356,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"AutoCorrect\">A
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3154755\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Show/Hide"
msgstr "Vidigi/Kaŝi"
@@ -14318,7 +13364,6 @@ msgstr "Vidigi/Kaŝi"
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3150045\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Nonprinting Characters\">Nonprinting Characters</link>, <link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Hidden Paragraphs\">Hidden Paragraphs</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Nonprinting Characters\">Nepreseblaj signoj</link>, <link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Hidden Paragraphs\">Kaŝitaj alineoj</link>"
@@ -14327,7 +13372,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Nonprinting Character
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3156373\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Spelling and Grammar"
msgstr "Literumado kaj gramatiko"
@@ -14336,7 +13380,6 @@ msgstr "Literumado kaj gramatiko"
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3150297\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spellcheck</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Kontroli literumadon</link>"
@@ -14345,7 +13388,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Kontroli
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3154205\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Track changes"
msgstr "Spuri ŝanĝojn"
@@ -14354,7 +13396,6 @@ msgstr "Spuri ŝanĝojn"
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3146810\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Changes - Record\">Changes - Record</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Changes - Record\">Ŝanĝoj - Spuri</link>"
@@ -14363,7 +13404,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Changes - Record\">Ŝa
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3151214\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Validation"
msgstr "Validigo"
@@ -14372,7 +13412,6 @@ msgstr "Validigo"
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3156138\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Validity\">Validity</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Validity\">Valideco</link>"
@@ -14381,7 +13420,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Validity\">Valideco</li
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3166431\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "Workbook"
msgstr "Kajero"
@@ -14390,7 +13428,6 @@ msgstr "Kajero"
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3155379\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0503.xhp\" name=\"Spreadsheet\">Spreadsheet</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0503.xhp\" name=\"Spreadsheet\">Kalkultabelo</link>"
@@ -14399,7 +13436,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/main0503.xhp\" name=\"Spreadsheet\">Kalkultabelo
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3153228\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Worksheet"
msgstr "Laborfolio"
@@ -14408,7 +13444,6 @@ msgstr "Laborfolio"
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3148593\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Sheet\">Folio</link>"
@@ -14449,7 +13484,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office;aliasocii dokumentan tipon</bookmark_va
msgctxt ""
"ms_doctypes.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ms_doctypes\"><link href=\"text/shared/guide/ms_doctypes.xhp\" name=\"Changing the Association of Microsoft Office Document Types\">Changing the Association of Microsoft Office Document Types</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"ms_doctypes\"><link href=\"text/shared/guide/ms_doctypes.xhp\" name=\"Changing the Association of Microsoft Office Document Types\">Ŝanĝi la asocion de tipoj de Microsoft Office-dokumentoj</link></variable>"
@@ -14458,13 +13492,11 @@ msgstr "<variable id=\"ms_doctypes\"><link href=\"text/shared/guide/ms_doctypes.
msgctxt ""
"ms_doctypes.xhp\n"
"par_id3152780\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "To change the association of Microsoft Office file name extensions to open the files either in $[officename] or in Microsoft Office, using Microsoft Windows:"
msgstr "Por ŝanĝi la asocion de Microsoft Office-dosiernoma sufikso por malfermi la dosierojn per $[officename] aŭ per Microsoft Office, uzante je Microsoft Windows:"
#: ms_doctypes.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ms_doctypes.xhp\n"
"par_id0815200803314147\n"
@@ -14481,7 +13513,6 @@ msgid "In the context menu, choose <emph>Open with - Choose another app</emph>."
msgstr ""
#: ms_doctypes.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ms_doctypes.xhp\n"
"par_id0815200803314245\n"
@@ -14517,7 +13548,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office;limigoj pri importi dokumenton</bookmar
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"hd_id3152425\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"about\"><link href=\"text/shared/guide/ms_import_export_limitations.xhp\" name=\"About Converting Microsoft Office Documents\">About Converting Microsoft Office Documents</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"about\"><link href=\"text/shared/guide/ms_import_export_limitations.xhp\" name=\"About Converting Microsoft Office Documents\">Pri konverti dokumentojn de Microsift Office</link></variable>"
@@ -14526,13 +13556,11 @@ msgstr "<variable id=\"about\"><link href=\"text/shared/guide/ms_import_export_l
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id3147834\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP documents. However, some layout features and formatting attributes in more complex Microsoft Office documents are handled differently in $[officename] or are unsupported. As a result, converted files require some degree of manual reformatting. The amount of reformatting that can be expected is proportional to the complexity of the structure and formatting of the source document. $[officename] cannot run Visual Basic Scripts, but can load them for you to analyze."
msgstr "$[officename] povas aŭtomate malfermi dokumentojn de Microsoft Office 97/2000/XP. Tamen, iuj aranĝaj funkcioj kaj formataj atributoj en pli kompleksaj dokumentoj de Microsoft Office estas traktataj malsame ĉe $[officename] aŭ ne estas subtenataj. Tial, konvertitaj dokumentoj bezonas ioman permanan rearanĝadon. La grado de reformatado bezonata rilatas al la komplekseco de la strukturo kaj formato de la fonta doumento. $[officename] ne povas ruli skriptojn de Visual Basic, sed povas ŝargi ilin por vi analizi."
#: ms_import_export_limitations.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id0804200804174819\n"
@@ -14544,7 +13572,6 @@ msgstr "La plej lastatempaj versioj de %PRODUCTNAME povas ŝargi kaj konservi la
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id3155934\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "The following lists provide a general overview of Microsoft Office features that may cause conversion challenges. These will not affect your ability to use or work with the content of the converted document."
msgstr "La jenaj listoj donas ĝeneralan resumon de trajtoj de Microsoft Office kiuj eble kaŭzos defiojn pri konvertado. Tiuj ne afektos vian kapablon uzi aŭ prilabori la enhavon de la konvertita dokumento."
@@ -14553,7 +13580,6 @@ msgstr "La jenaj listoj donas ĝeneralan resumon de trajtoj de Microsoft Office
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"hd_id3155892\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Word"
msgstr "Microsoft Word"
@@ -14562,7 +13588,6 @@ msgstr "Microsoft Word"
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id3147088\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "AutoShapes"
msgstr "AŭtomatajFormoj"
@@ -14571,7 +13596,6 @@ msgstr "AŭtomatajFormoj"
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id3150774\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Revision marks"
msgstr "Reviziaj markoj"
@@ -14580,7 +13604,6 @@ msgstr "Reviziaj markoj"
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id3147209\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE-objektoj"
@@ -14589,7 +13612,6 @@ msgstr "OLE-objektoj"
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id3154749\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Certain controls and Microsoft Office form fields"
msgstr "Specifaj regiloj kaj kampoj de Microsoft Office"
@@ -14598,7 +13620,6 @@ msgstr "Specifaj regiloj kaj kampoj de Microsoft Office"
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id3149578\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Indexes"
msgstr "Indeksoj"
@@ -14607,7 +13628,6 @@ msgstr "Indeksoj"
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id3155342\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Tables, frames, and multi-column formatting"
msgstr "Tabeloj, kadroj, kaj plurkolumna formatado"
@@ -14616,7 +13636,6 @@ msgstr "Tabeloj, kadroj, kaj plurkolumna formatado"
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id3153541\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Hyperlinks and bookmarks"
msgstr "Hiperligiloj kaj legosignoj"
@@ -14625,7 +13644,6 @@ msgstr "Hiperligiloj kaj legosignoj"
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id3154143\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Microsoft WordArt graphics"
msgstr "Microsoft WordArt-grafikoj"
@@ -14634,7 +13652,6 @@ msgstr "Microsoft WordArt-grafikoj"
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id3156117\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Animated characters/text"
msgstr "Movbildaj signoj/teksto"
@@ -14643,7 +13660,6 @@ msgstr "Movbildaj signoj/teksto"
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"hd_id3153524\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Microsoft PowerPoint"
msgstr "Microsoft PowerPoint"
@@ -14652,7 +13668,6 @@ msgstr "Microsoft PowerPoint"
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id3154365\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "AutoShapes"
msgstr "AŭtomatajFormoj"
@@ -14661,7 +13676,6 @@ msgstr "AŭtomatajFormoj"
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id3156424\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Tab, line, and paragraph spacing"
msgstr "Taba, linia, kaj alinea interspaco"
@@ -14670,7 +13684,6 @@ msgstr "Taba, linia, kaj alinea interspaco"
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id3154910\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Master background graphics"
msgstr "Ĉefaj fonaj grafikoj"
@@ -14679,7 +13692,6 @@ msgstr "Ĉefaj fonaj grafikoj"
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id3159151\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Grouped objects"
msgstr "Grupigitaj objektoj"
@@ -14688,7 +13700,6 @@ msgstr "Grupigitaj objektoj"
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id3156282\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Certain multimedia effects"
msgstr "Specifaj plurmediaj efektoj"
@@ -14697,7 +13708,6 @@ msgstr "Specifaj plurmediaj efektoj"
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"hd_id3150986\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Excel"
msgstr "Microsoft Excel"
@@ -14706,7 +13716,6 @@ msgstr "Microsoft Excel"
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id3148685\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "AutoShapes"
msgstr "AŭtomatajFormoj"
@@ -14715,7 +13724,6 @@ msgstr "AŭtomatajFormoj"
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id3149514\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE-objektoj"
@@ -14724,7 +13732,6 @@ msgstr "OLE-objektoj"
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id3148943\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Certain controls and Microsoft Office form fields"
msgstr "Specifaj regiloj kaj kampoj de Microsoft Office"
@@ -14733,7 +13740,6 @@ msgstr "Specifaj regiloj kaj kampoj de Microsoft Office"
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id3155922\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Pivot tables"
msgstr "Pivottabeloj"
@@ -14742,7 +13748,6 @@ msgstr "Pivottabeloj"
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id3152361\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "New chart types"
msgstr "Novaj diagramaj tipoj"
@@ -14751,7 +13756,6 @@ msgstr "Novaj diagramaj tipoj"
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id3156343\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Conditional formatting"
msgstr "Kondiĉa Formatado"
@@ -14760,7 +13764,6 @@ msgstr "Kondiĉa Formatado"
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id3149456\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Some functions/formulas (see below)"
msgstr "Iuj funkcioj/formuloj (vidu sube)"
@@ -14793,7 +13796,6 @@ msgstr "En Excel, la formulo =A1+A2 liveras la valoron 2, kaj la formulo =SUM(A1
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id3150439\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "For a detailed overview about converting documents to and from Microsoft Office format, see the <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/OOoAuthors_User_Manual/Migration_Guide\">Migration Guide</link>."
msgstr "Por detala resumo pri konvertado de dokumentoj al kaj el Microsoft Office-formato, vidu je <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/OOoAuthors_User_Manual/Migration_Guide\">Migration Guide</link>."
@@ -14938,7 +13940,6 @@ msgstr "Microsoft Office-dosieroj ĉifritaj per AES128 estas malfermeblaj. Aliaj
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id3147318\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Setting the default file format\">Setting the default file format</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Setting the default file format\">Agordi la aprioran dosieran formaton</link>"
@@ -14963,7 +13964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"hd_id3150789\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" name=\"Using Microsoft Office and $[officename]\">Using Microsoft Office and $[officename]</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" name=\"Using Microsoft Office and $[officename]\">Uzi je Microsoft Office kaj $[officename]</link></variable>"
@@ -14972,7 +13972,6 @@ msgstr "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" na
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3152801\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
msgstr ""
@@ -14981,7 +13980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"hd_id3145345\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Opening a Microsoft Office File"
msgstr ""
@@ -14990,7 +13988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3147008\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>. Select a Microsoft Office file in the $[officename] file open dialog."
msgstr ""
@@ -14999,7 +13996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3156346\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "MS Office file..."
msgstr ""
@@ -15008,7 +14004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3155342\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "...will open in $[officename] module"
msgstr ""
@@ -15017,7 +14012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3153543\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "MS Word, *.doc, *.docx"
msgstr ""
@@ -15026,7 +14020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3147620\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer"
msgstr ""
@@ -15035,7 +14028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3154898\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "MS Excel, *.xls, *.xlsx"
msgstr ""
@@ -15044,7 +14036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3149580\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Calc"
msgstr ""
@@ -15053,7 +14044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3147574\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "MS PowerPoint, *.ppt, *.pps, *.pptx"
msgstr ""
@@ -15062,7 +14052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3153626\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Impress"
msgstr ""
@@ -15071,7 +14060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"hd_id3147303\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Saving as a Microsoft Office File"
msgstr ""
@@ -15080,7 +14068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3145068\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save As</emph>."
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Redakti - Kopii</emph>."
@@ -15089,7 +14076,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Redakti - Kopii</emph>."
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3153379\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>File type</emph> box, select a Microsoft Office file format."
msgstr ""
@@ -15098,26 +14084,22 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"hd_id3154138\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Saving Documents by Default in Microsoft Office Formats"
msgstr ""
#: ms_user.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3144760\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link>."
-msgstr "Elektu je <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordoj</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Ŝargi/Konservi - Ĝenerale</link></emph>."
+msgstr ""
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3148453\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Default file format and ODF settings</emph> area, first select a document type, then select the file type for saving."
msgstr ""
@@ -15126,7 +14108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3149807\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "From now on, if you save a document, the <emph>File type </emph>will be set according to your choice. Of course, you still can select another file type in the file save dialog."
msgstr ""
@@ -15135,7 +14116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"hd_id3156423\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Opening Microsoft Office Files by Default"
msgstr ""
@@ -15144,7 +14124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"hd_id3153092\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Converting Many Microsoft Office Files into OpenDocument Format"
msgstr ""
@@ -15153,7 +14132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3146986\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Document Converter Wizard</emph> will copy and convert all Microsoft Office files in a folder into $[officename] documents in the OpenDocument file format. You can specify the folder to be read, and the folder where the converted files are to be saved."
msgstr ""
@@ -15162,7 +14140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3150486\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"File - AutoPilot - Document Converter\"><emph>File - Wizards - Document Converter</emph></link> to start the wizard."
msgstr ""
@@ -15171,7 +14148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"hd_id3154319\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Macros in Microsoft Office and $[officename]"
msgstr "Kompari inter Microsoft Office kaj $[officename]-terminoj"
@@ -15180,7 +14156,6 @@ msgstr "Kompari inter Microsoft Office kaj $[officename]-terminoj"
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3154921\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "With a few exceptions, Microsoft Office and $[officename] cannot run the same macro code. Microsoft Office uses VBA (Visual Basic for Applications) code, and $[officename] uses Basic code based on the $[officename] API (Application Program Interface) environment. Although the programming language is the same, the objects and methods are different."
msgstr ""
@@ -15197,7 +14172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3152577\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "If you use macros in one of the applications and want to use the same functionality in the other application, you must edit the macros. $[officename] can load the macros that are contained within Microsoft Office files and you can then view and edit the macro code in the $[officename] <link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link> editor."
msgstr ""
@@ -15206,7 +14180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"hd_id3152596\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "You can choose to preserve or delete VBA macros"
msgstr ""
@@ -15215,7 +14188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3153144\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Open a Microsoft Office document that contains VBA macro code. Change only the normal contents (text, cells, graphics), and do not edit the macros. Save the document as a Microsoft Office file type. Open the file in Microsoft Office, and the VBA macros will run as before."
msgstr ""
@@ -15224,20 +14196,17 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3150011\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "You may delete the VBA macros from the Microsoft Office file on loading or on saving."
msgstr ""
#: ms_user.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3155366\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Load/Save - VBA Properties\"><emph>Load/Save - VBA Properties</emph></link> to set the VBA macro handling of $[officename]."
-msgstr "Elektu je <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordoj</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Load/Save - VBA Properties\">Ŝargi/Konservi - VBA-atributoj</link></emph> por agordi la VBA-makroa traktado de $[officename]."
+msgstr ""
#: navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -15259,7 +14228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"navigator.xhp\n"
"hd_id3147008\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"navigator\"><link href=\"text/shared/guide/navigator.xhp\" name=\"Navigator for Document Overview\">Navigator for Document Overview</link></variable>"
msgstr ""
@@ -15268,7 +14236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"navigator.xhp\n"
"par_id3154823\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "All contents of the Navigator window are referred to here as \"categories,\" whether titles, sheets, tables, text frames, graphics, OLE objects, sections, hyperlinks, references, indexes or comments."
msgstr ""
@@ -15277,7 +14244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"navigator.xhp\n"
"par_id3153662\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "The Navigator displays all types of objects contained in a document. If a plus sign appears next to a category, this indicates that at least one object of this kind exists. If you rest the mouse pointer on the category name, the number of objects is displayed in an extended tip."
msgstr ""
@@ -15286,7 +14252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"navigator.xhp\n"
"par_id3146797\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Open a category by clicking on the plus sign. If you only want to view the entries in a certain category, select the category and click the <emph>Content View</emph> icon. Until you click the icon again, only the objects of this category will be displayed."
msgstr ""
@@ -15295,7 +14260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"navigator.xhp\n"
"par_id3166461\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "You may dock the Navigator to any document border or turn it back into a free window (double click on the gray area). You can change the size of the Navigator when it is a free window."
msgstr ""
@@ -15320,7 +14284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"navigator_setcursor.xhp\n"
"hd_id3150774\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"navigator_setcursor\"><link href=\"text/shared/guide/navigator_setcursor.xhp\" name=\"Navigation to Quickly Reach Objects\">Navigation to Quickly Reach Objects</link></variable>"
msgstr ""
@@ -15329,7 +14292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"navigator_setcursor.xhp\n"
"par_id3145071\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "This is a common use of the Navigator."
msgstr ""
@@ -15338,7 +14300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"navigator_setcursor.xhp\n"
"par_id3145382\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Double-click an object in the Navigator to jump directly to the position of the object in the document."
msgstr ""
@@ -15347,7 +14308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"navigator_setcursor.xhp\n"
"par_id3163802\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "You can use the <emph>Navigation</emph> toolbar to scroll to the previous or next object of a specific category."
msgstr ""
@@ -15356,7 +14316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"navigator_setcursor.xhp\n"
"par_id3148491\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Open the toolbar using the <emph>Navigation</emph> icon below the vertical scroll bar of a text document, or in the Navigator window."
msgstr ""
@@ -15365,7 +14324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"navigator_setcursor.xhp\n"
"par_id3153348\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Navigation</emph> toolbar, you first select the category, then click on one of the buttons, <emph>Previous Object</emph> or <emph>Next Object</emph>. The names of the buttons refer to the category, for example, the button \"Next Object\" is named \"Next Page\" or \"Next Bookmark\" according to the category."
msgstr ""
@@ -15390,7 +14348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"navpane_on.xhp\n"
"hd_id3150178\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"navpane_on\"><link href=\"text/shared/guide/navpane_on.xhp\" name=\"Showing Navigation Pane of the Help\">Showing Navigation Pane of the Help</link></variable>"
msgstr ""
@@ -15399,7 +14356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"navpane_on.xhp\n"
"par_id3147571\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "In the Help window, you can show or hide the navigation pane as needed."
msgstr ""
@@ -15416,7 +14372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"navpane_on.xhp\n"
"par_id3152996\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "On the toolbar of the <emph>Help</emph> window, click the left icon to show or hide the navigation pane."
msgstr ""
@@ -15441,7 +14396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"numbering_stop.xhp\n"
"hd_id3154186\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"numbering_stop\"><link href=\"text/shared/guide/numbering_stop.xhp\" name=\"Turning off Bullets and Numbering for Individual Paragraphs\">Turning off Bullets and Numbering for Individual Paragraphs</link></variable>"
msgstr ""
@@ -15474,7 +14428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"numbering_stop.xhp\n"
"par_id3147618\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "For the current paragraph or selected paragraphs you can switch off the automatic numbering or listing. Click the <emph>Numbering Off</emph> icon in the <emph>Bullets and Numbering</emph> bar."
msgstr ""
@@ -15491,7 +14444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"numbering_stop.xhp\n"
"par_id3144511\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "If the cursor is located within a numbered or bulleted list, you can turn off automatic numbers or bullets for the current paragraph or selected paragraphs by clicking the <emph>Bullets On/Off </emph>icon on the <emph>Text Formatting</emph> bar."
msgstr ""
@@ -15500,7 +14452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"numbering_stop.xhp\n"
"par_id3148946\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To remove numbering from a paragraph using the keyboard: </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -15509,7 +14460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"numbering_stop.xhp\n"
"par_id3148663\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Place the cursor at the beginning of a numbered paragraph and press the Backspace key. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -15518,7 +14468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"numbering_stop.xhp\n"
"par_id3150543\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The numbering of the paragraph disappears and is removed from the numbering sequence. Numbering resumes in the following paragraph. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -15527,7 +14476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"numbering_stop.xhp\n"
"par_id3154123\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you press the Enter key in an empty numbered paragraph, the numbering stops. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -15536,7 +14484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"numbering_stop.xhp\n"
"par_id3151043\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Format - Bullets/Numbering\">Format - Bullets and Numbering</link>"
msgstr ""
@@ -15561,7 +14508,6 @@ msgstr "<bookmark_value>paĝajn formatojn; maksimumigi</bookmark_value><bookmark
msgctxt ""
"pageformat_max.xhp\n"
"hd_id3149180\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pageformat_max\"><link href=\"text/shared/guide/pageformat_max.xhp\" name=\"Selecting the Maximum Printable Area on a Page\">Selecting the Maximum Printable Area on a Page</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"pageformat_max\"><link href=\"text/shared/guide/pageformat_max.xhp\" name=\"Selecting the Maximum Printable Area on a Page\">Elekti la maksimuman preseblan areon en paĝo.</link></variable>"
@@ -15570,7 +14516,6 @@ msgstr "<variable id=\"pageformat_max\"><link href=\"text/shared/guide/pageforma
msgctxt ""
"pageformat_max.xhp\n"
"par_id3156426\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Not all printers can print a paper up to its edges. Most of them leave an unprinted margin."
msgstr "Ne ĉiuj presiloj kapablas presi ĝis la randoj de la papero. Plejmultaj presiloj lasas nepreseblan marĝenon."
@@ -15579,7 +14524,6 @@ msgstr "Ne ĉiuj presiloj kapablas presi ĝis la randoj de la papero. Plejmultaj
msgctxt ""
"pageformat_max.xhp\n"
"par_id3149182\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "$[officename] offers a semi-automatic feature that enables you to print as close to the paper's edge as is possible."
msgstr "$[officename] ofertas duonaŭtomatan kapablon kiu ebligas al vi presi kiel eble plej proksime al la rando de la papero."
@@ -15588,26 +14532,22 @@ msgstr "$[officename] ofertas duonaŭtomatan kapablon kiu ebligas al vi presi ki
msgctxt ""
"pageformat_max.xhp\n"
"par_id3159233\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Make sure that your printer has been setup under <emph>File - Printer Settings</emph>."
msgstr "Certigu ke v presila estas agordita ĉe <emph>Dosiero - Presila agordaro</emph>."
#: pageformat_max.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformat_max.xhp\n"
"par_id3156114\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Make sure that the <emph>Web</emph> in the <emph>View</emph> menu is not selected."
-msgstr "Certigu ke la <emph>TTT-eca aranĝo</emph>ne estas markita en la menuo <emph>Vido</emph>."
+msgstr ""
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
"pageformat_max.xhp\n"
"par_id3147653\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Format - Page</emph> command, and go to the <emph>Page</emph> tab."
msgstr "Elektu la menuerojn <emph>Formato - Paĝo</emph>, kaj iru al la langeto <emph>Paĝo</emph>."
@@ -15616,7 +14556,6 @@ msgstr "Elektu la menuerojn <emph>Formato - Paĝo</emph>, kaj iru al la langeto
msgctxt ""
"pageformat_max.xhp\n"
"par_id3147335\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Under <emph>Margins</emph> you can define the maximum or minimum possible value for the page margins (left, right, top, and bottom). Click into the respective control, then press the Page Up or Page Down key. The preview displays a dashed line around the printable range."
msgstr "Sub <emph>Marĝenoj</emph> vi povas agordi la maksimuman aŭ minimuman eblan valoron por la paĝaj marĝenoj (maldekstra, dekstra, supra, malsupra). Alklaku al la respektiva regilo, kaj premu la klavon Paĝo supren aŭ Paĝo malsupren. La antaŭvido montras streketan linion ĉirkaŭ la presebla areo."
@@ -15625,7 +14564,6 @@ msgstr "Sub <emph>Marĝenoj</emph> vi povas agordi la maksimuman aŭ minimuman e
msgctxt ""
"pageformat_max.xhp\n"
"par_id3145120\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog."
msgstr "Alklaku <emph>Akcepti</emph> por fermi la dialogon."
@@ -15634,7 +14572,6 @@ msgstr "Alklaku <emph>Akcepti</emph> por fermi la dialogon."
msgctxt ""
"pageformat_max.xhp\n"
"par_id3155388\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Printing\">Printing</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Printing\">Presi</link>"
@@ -16067,7 +15004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3150125\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"print_blackwhite\"><link href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp\" name=\"Printing in Black and White\">Printing in Black and White</link></variable>"
msgstr ""
@@ -16084,7 +15020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"par_id3149346\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>. The <emph>General</emph> tab page of the dialog opens."
msgstr ""
@@ -16093,7 +15028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"par_id3155892\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Click on <emph>Properties</emph>. This opens the Properties dialog for your printer."
msgstr ""
@@ -16102,7 +15036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"par_id3145313\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Select the option to print in black and white. For further information, refer to the user's manual of your printer."
msgstr ""
@@ -16111,7 +15044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"par_id3153345\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Confirm the <emph>Properties</emph> dialog and click <emph>Print</emph>."
msgstr ""
@@ -16120,7 +15052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"par_id3156113\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "The current document will be printed in black and white."
msgstr ""
@@ -16137,7 +15068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"par_id3149233\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Impress or Tools - Options - %PRODUCTNAME Draw, as appropriate."
msgstr ""
@@ -16146,7 +15076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"par_id3150275\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Then choose <emph>Print</emph>."
msgstr ""
@@ -16155,7 +15084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"par_id3147573\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Under <emph>Quality,</emph> select either <emph>Grayscale</emph> or <emph>Black & white</emph> and click <emph>OK</emph>."
msgstr ""
@@ -16164,7 +15092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"par_id3154307\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "When either of these options is selected, all presentations or drawings will be printed without color. If you only want to print in black for the <emph>current</emph> print job, select the option in <emph>File - Print - %PRODUCTNAME Draw/Impress</emph>."
msgstr ""
@@ -16173,7 +15100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"par_id3149786\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<emph>Grayscale</emph> converts all colors to a maximum of 256 gradations from black to white. All text will be printed in black. A background set by <emph>Format - Page - Background</emph> will not be printed."
msgstr ""
@@ -16182,7 +15108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"par_id3145610\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<emph>Black & white</emph> converts all colors into the two values black and white. All borders around objects are printed black. All text will be printed in black. A background set by <emph>Format - Page - Background</emph> will not be printed."
msgstr ""
@@ -16199,7 +15124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"par_id3147559\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer you can choose to print color-formatted text in black and white. You can specify this either for all subsequent text documents to be printed, or only for the current printing process."
msgstr ""
@@ -16216,7 +15140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"par_id3150541\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer or Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer/Web."
msgstr ""
@@ -16225,7 +15148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"par_id3147084\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Then choose <emph>Print</emph>."
msgstr ""
@@ -16234,7 +15156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"par_id3154910\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Under <emph>Contents,</emph> mark <emph>Print black</emph> and click <emph>OK</emph>."
msgstr ""
@@ -16243,7 +15164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"par_id3144762\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "All text documents or HTML documents will be printed with black text."
msgstr ""
@@ -16260,7 +15180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"par_id3152933\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>. Then click the <emph>%PRODUCTNAME Writer</emph> tab."
msgstr ""
@@ -16269,7 +15188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"par_id3149667\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Print text in black</emph> and click <emph>Print</emph>."
msgstr ""
@@ -16278,7 +15196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"par_id3153726\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Printing dialogs\">Printing dialogs</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Printing\">Presi</link>"
@@ -16287,7 +15204,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Printing\">Presi</link
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"par_id3154146\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01000000.xhp\" name=\"Tools - Options dialog\">Tools - Options dialog</link>"
msgstr ""
@@ -16325,7 +15241,6 @@ msgid "You can decide to reduce the data necessary to print your document. The s
msgstr "Vi povas decidi redukti la datumojn necesajn por presi vian dokumenton. Eblas agordi la atributojn malsame por presi rekte al la presilo aŭ por presi al dosiero."
#: print_faster.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_faster.xhp\n"
"par_idN106CE\n"
@@ -16417,7 +15332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"hd_id3155364\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"protection\"><link href=\"text/shared/guide/protection.xhp\" name=\"Protecting Content in %PRODUCTNAME\">Protecting Content in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
msgstr ""
@@ -16426,7 +15340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3153394\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "The following is an overview of the different ways of protecting contents in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> from being modified, deleted or viewed."
msgstr ""
@@ -16435,7 +15348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"hd_id3146957\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Protecting All Documents When Saving"
msgstr ""
@@ -16444,7 +15356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3150775\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "All documents that are saved in <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"OpenDocument format\">OpenDocument format</link> can be saved with a password. Documents that are saved with a password cannot be opened without the password. The content is secured so that it cannot be read with an external editor. This applies to content, graphics and OLE objects."
msgstr ""
@@ -16453,7 +15364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3166410\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Turning on protection"
msgstr "Enŝalti protekton"
@@ -16462,7 +15372,6 @@ msgstr "Enŝalti protekton"
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3145121\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save As</emph> and mark the <emph>Save with password</emph> check box. Save the document."
msgstr ""
@@ -16471,7 +15380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3154286\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Turning off protection"
msgstr "Malŝalti protekton"
@@ -16480,7 +15388,6 @@ msgstr "Malŝalti protekton"
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3148492\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Open the document, entering the correct password. Choose <emph>File - Save As</emph> and clear the <emph>Save with password</emph> check box."
msgstr ""
@@ -16489,7 +15396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3145068\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "Information entered in <emph>File - Properties</emph> is not encrypted. This includes the name of the author, creation date, word and character counts."
msgstr ""
@@ -16498,7 +15404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"hd_id3149294\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Protecting Revision Marking"
msgstr ""
@@ -16507,7 +15412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3161646\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "With every change made in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer, the review function records who made the change. This function can be turned on with protection, so that it can only be turned off when the correct password is entered. Until then, all changes will continue to be recorded. Acceptance or rejection of changes is not possible."
msgstr ""
@@ -16516,7 +15420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3154684\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Turning on protection"
msgstr "Enŝalti protekton"
@@ -16525,7 +15428,6 @@ msgstr "Enŝalti protekton"
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3153104\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Protect Changes</emph>. Enter and confirm a password of at least one character."
msgstr ""
@@ -16534,7 +15436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3144760\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Turning off protection"
msgstr "Malŝalti protekton"
@@ -16543,7 +15444,6 @@ msgstr "Malŝalti protekton"
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3152920\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Protect Changes</emph>. Enter the correct password."
msgstr ""
@@ -16552,7 +15452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"hd_id3155113\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "Protecting Frames, Graphics, and OLE Objects"
msgstr ""
@@ -16561,7 +15460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3153703\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "You can protect the content, position and size of inserted graphics. The same applies to frames (in Writer) and OLE objects."
msgstr ""
@@ -16570,7 +15468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3147131\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "Turning on protection"
msgstr "Enŝalti protekton"
@@ -16579,7 +15476,6 @@ msgstr "Enŝalti protekton"
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3150088\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "For example, for graphics inserted in Writer: Choose <emph>Format - Image - Options</emph> tab. Under <emph>Protect</emph>, mark <emph>Contents</emph>, <emph>Position</emph> and/or <emph>Size</emph>."
msgstr ""
@@ -16588,7 +15484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3147510\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "Turning off protection"
msgstr "Malŝalti protekton"
@@ -16597,7 +15492,6 @@ msgstr "Malŝalti protekton"
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3153657\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "For example, for graphics inserted in Writer: Choose <emph>Format - Image - Options</emph> tab. Under <emph>Protect</emph>, unmark as appropriate."
msgstr ""
@@ -16606,7 +15500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"hd_id3152992\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "Protecting Drawing Objects and Form Objects"
msgstr ""
@@ -16615,7 +15508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3166429\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "The draw objects that you insert into your documents with the <emph>Drawing </emph>toolbar can be protected from being accidentally moved or changed in size. You can do the same with form objects inserted with the <emph>Form Controls</emph> toolbar."
msgstr ""
@@ -16624,7 +15516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3153226\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "Turning on protection"
msgstr "Enŝalti protekton"
@@ -16633,7 +15524,6 @@ msgstr "Enŝalti protekton"
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3148815\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Mark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box."
msgstr ""
@@ -16642,7 +15532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3156289\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "Turning off protection"
msgstr "Malŝalti protekton"
@@ -16651,7 +15540,6 @@ msgstr "Malŝalti protekton"
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3154991\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Unmark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box."
msgstr ""
@@ -16692,7 +15580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"redlining.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redlining\"><link href=\"text/shared/guide/redlining.xhp\" name=\"Recording and Displaying Changes\">Recording and Displaying Changes</link></variable>"
msgstr ""
@@ -16709,7 +15596,6 @@ msgstr "La revizia funkcio disponeblas en %PRODUCTNAME por tekstaj dokumentoj ka
msgctxt ""
"redlining.xhp\n"
"par_id3153681\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "When several authors are working on the same text or spreadsheet, the review function records and displays who made the various changes. On the final edit of the document, it is then possible to look at each individual change and decide whether it should be accepted or rejected."
msgstr ""
@@ -16718,7 +15604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"redlining.xhp\n"
"par_id3147008\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "For example: You are an editor and are delivering your latest report. But before publication the report must be read by the senior editor and the proofreader, and both will add their changes. The senior editor writes \"clarify\" after one paragraph and crosses out another entirely. The proofreader corrects the spelling of your document."
msgstr ""
@@ -16727,7 +15612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"redlining.xhp\n"
"par_id3150774\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "The edited document comes back to you, and you can incorporate or ignore the suggestions of the two reviewers."
msgstr ""
@@ -16736,7 +15620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"redlining.xhp\n"
"par_id3146957\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Let's say you also e-mailed a copy of the report to a good friend and colleague who has done research on a similar topic in the past. You asked for a few suggestions, and the document is now returned by e-mail with your colleague's suggestions."
msgstr ""
@@ -16745,7 +15628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"redlining.xhp\n"
"par_id3147088\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "As all your colleagues and the managers in your company work with $[officename], you can produce a final version of the document from the results you get back."
msgstr ""
@@ -16770,7 +15652,6 @@ msgstr "<bookmark_value>ŝanĝoj; akcepti aŭ malakcepti</bookmark_value><bookma
msgctxt ""
"redlining_accept.xhp\n"
"hd_id3150247\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redlining_accept\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_accept.xhp\" name=\"Accepting or Rejecting Changes\">Accepting or Rejecting Changes</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"redlining_accept\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_accept.xhp\" name=\"Accepting or Rejecting Changes\">Akcepti aŭ malakcepti ŝanĝojn</link></variable>"
@@ -16795,7 +15676,6 @@ msgstr "En Verkilo-tekstaj dokumentoj vi povas akcepti aŭ malakcepti ŝanĝojn,
msgctxt ""
"redlining_accept.xhp\n"
"par_id3147571\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "When you edit a document in which others have made changes, you can accept or reject the changes individually or all together."
msgstr "Kiam vi redaktas dokumenton en kiu aliaj ŝanĝis, vi povas akcepti aŭ malakcepti la ŝanĝojn aŭ unuope aŭ ĉiuope."
@@ -16804,7 +15684,6 @@ msgstr "Kiam vi redaktas dokumenton en kiu aliaj ŝanĝis, vi povas akcepti aŭ
msgctxt ""
"redlining_accept.xhp\n"
"par_id3147008\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "If you have put multiple copies of the document in circulation, first merge these into one document (see <embedvar href=\"text/shared/guide/redlining_docmerge.xhp#redlining_docmerge\"/>)."
msgstr "Se vi cirkuligis plurajn ekzemplerojn de la dokumento, unue kunfandu tiujn en unu dokumenton (rigardu je <embedvar href=\"text/shared/guide/redlining_docmerge.xhp#redlining_docmerge\"/>)."
@@ -16813,7 +15692,6 @@ msgstr "Se vi cirkuligis plurajn ekzemplerojn de la dokumento, unue kunfandu tiu
msgctxt ""
"redlining_accept.xhp\n"
"par_id3153748\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Open the document and choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes</emph>. The <emph>Manage Changes</emph> dialog appears."
msgstr ""
@@ -16822,7 +15700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"redlining_accept.xhp\n"
"par_id3156346\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Select a change on the <emph>List</emph> tab. The change is selected and displayed in the document and you can now enter your decision with one of the buttons."
msgstr "Elektu ŝanĝon en la langeto <emph>Listo</emph>. La ŝanĝo elektiĝas kaj vidiĝas en la dokumento kaj vi nun povas enigi vian decidon per iu el la butonoj."
@@ -16831,7 +15708,6 @@ msgstr "Elektu ŝanĝon en la langeto <emph>Listo</emph>. La ŝanĝo elektiĝas
msgctxt ""
"redlining_accept.xhp\n"
"par_id3147209\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "If one author has modified another author's change, you will see the changes hierarchically arranged with a plus sign for opening up the hierarchy."
msgstr "Se iu aŭtoro modifis ŝanĝon de alia aŭtoro, vi vidos la ŝanĝojn hierarkie aranĝitajn kun pluso por malfermi la hierkion."
@@ -16840,7 +15716,6 @@ msgstr "Se iu aŭtoro modifis ŝanĝon de alia aŭtoro, vi vidos la ŝanĝojn hi
msgctxt ""
"redlining_accept.xhp\n"
"par_id3148474\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "If the list of changes is too long, you can switch to the <emph>Filter</emph> tab in the dialog and specify that you only want to see the changes of certain authors, or only the changes of the last day, or that you want the list to be restricted in some other way."
msgstr "Se la listo de ŝanĝoj estas tro longa, vi povas ŝalti al la langeto <emph>Filtrilo</emph> en la dialogo kaj agordi ke vi volas vidi nur la ŝanĝojn de specifaj aŭtoroj, aŭ nur la ŝanĝojn de la lasta tago, aŭ ke vi volas ke la listo estu iel limigita."
@@ -16849,7 +15724,6 @@ msgstr "Se la listo de ŝanĝoj estas tro longa, vi povas ŝalti al la langeto <
msgctxt ""
"redlining_accept.xhp\n"
"par_id3143271\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Color-coded entries display the result of the filter that is set. Entries in black can be accepted or rejected and match the filter criteria. Entries in blue do not themselves match the filter criteria, but have subentries that are included by the filter. Gray entries cannot be accepted or rejected and do not match the filter criterion. Green entries do match the filter but cannot be accepted or rejected."
msgstr "Per kolore koditaj elementoj vidiĝas la rezulto de la filtrilo agordita. Elementoj nigraj estas akcepteblaj aŭ malakcepteblaj kaj kongruas al la filtrilaj kriterioj. Elementoj bluaj mem ne kongruas al la filtrilaj kriterioj, sed havas subelementojn inkluzivitajn de la filtrilo. Grizaj elementoj ne estas akcepteblaj aŭ malakcepteblaj kaj ne kongruas al la filtrila kritero. Verdaj elementoj ne kongruas al la filtrilo sed estas akcepteblaj aŭ malakcepteblaj."
@@ -16874,7 +15748,6 @@ msgstr "<bookmark_value>dokumentojn; kompari</bookmark_value><bookmark_value>kom
msgctxt ""
"redlining_doccompare.xhp\n"
"hd_id3154788\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redlining_doccompare\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_doccompare.xhp\" name=\"Comparing Versions of a Document\">Comparing Versions of a Document</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"redlining_doccompare\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_doccompare.xhp\" name=\"Comparing Versions of a Document\">Kompari versiojn de dokumento</link></variable>"
@@ -16896,7 +15769,6 @@ msgid "Imagine you have some co-authors or reviewers who collaborate with you wr
msgstr "Imagu ke vi havas kunaŭtorojn aŭ reviziantojn kiuj kunlaboras kun vi por verki vian originan dokumento. Iam vi elsendas ekzemplerojn de la dokumento al ĉiuj reviziantoj. Vi petas ilin redakti la ekzempleron kaj resendi ĝin."
#: redlining_doccompare.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"redlining_doccompare.xhp\n"
"par_id9948423\n"
@@ -16908,7 +15780,6 @@ msgstr "Normale, la reviziantoj enŝaltas ŝanĝoregistradon per <emph>Redakti -
msgctxt ""
"redlining_doccompare.xhp\n"
"par_id3155421\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "If one of the authors has made changes to a document without recording them, you can compare the changed document to your original document."
msgstr "Se iu aŭtoro ŝanĝis la dokumenton sen registri ilin, vi povas komapri la ŝanĝitan dokumenton al via origina dokumento."
@@ -16917,10 +15788,9 @@ msgstr "Se iu aŭtoro ŝanĝis la dokumenton sen registri ilin, vi povas komapri
msgctxt ""
"redlining_doccompare.xhp\n"
"par_id3153087\n"
-"35\n"
"help.text"
-msgid "Open the reviewer's document and then choose <emph>Edit - Compare Document</emph>."
-msgstr "Malfermu la dokumenton de la reviziinto kaj elektu menuerojn <emph>Redakti - Kompari Dokumento</emph>."
+msgid "Open the reviewer's document and then choose <emph>Edit - Track Changes - Compare Document</emph>."
+msgstr ""
#: redlining_doccompare.xhp
msgctxt ""
@@ -16934,7 +15804,6 @@ msgstr "Vi devus ĉiam komence malfermi la pli novan dokumenton kaj kompari ĝin
msgctxt ""
"redlining_doccompare.xhp\n"
"par_id3145315\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "A file selection dialog appears. Select your older original document and confirm the dialog."
msgstr "Aperas dosierelekta dialogo. Elektu la pli malnovan dokumenton kaj konfirmu la dialogon."
@@ -16943,7 +15812,6 @@ msgstr "Aperas dosierelekta dialogo. Elektu la pli malnovan dokumenton kaj konfi
msgctxt ""
"redlining_doccompare.xhp\n"
"par_id3149762\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> combines both documents into the reviewer's document. All text passages that occur in the reviewer's document but not in the original are identified as having been inserted, and all text passages that got deleted by the reviewer are identified as deletions."
msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> kombinas ambaŭ dokumentojn en la dokumenton de la reviziinto. Ĉiuj teksteroj kiuj ĉeestas en la dokumento de la reviziinto, sed ne en la origina, vidiĝos kiel enmetitaj, kaj ĉiuj teksteroj forigitaj de la reviziinto vidiĝas kiel forigoj."
@@ -16952,7 +15820,6 @@ msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> kombinas ambaŭ dokumento
msgctxt ""
"redlining_doccompare.xhp\n"
"par_id3145674\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "You can now accept or reject the insertions and deletions. At the end you may save the reviewer's document as a new original with a new name."
msgstr "Vi povas nun aŭ accepti aŭ malakcepti la enmetaĵojn kaj forigaĵojn. Fine vi povus konservi la dokumenton de la reviziinto kiel la novan originan kun nova nomo."
@@ -16977,7 +15844,6 @@ msgstr "<bookmark_value>dokumentojn; kunfandi</bookmark_value><bookmark_value>ku
msgctxt ""
"redlining_docmerge.xhp\n"
"hd_id3154230\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redlining_docmerge\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_docmerge.xhp\" name=\"Merging Versions\">Merging Versions</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"redlining_docmerge\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_docmerge.xhp\" name=\"Merging Versions\">Kunfandi versiojn</link></variable>"
@@ -16994,7 +15860,6 @@ msgstr "La revizia funkcio disponeblas en %PRODUCTNAME por tekstaj dokumentoj ka
msgctxt ""
"redlining_docmerge.xhp\n"
"par_id3153049\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "When a document has been edited by more than one person, it is possible to merge the edited copies into the original. The only requirement is that the documents differ only and exclusively in the recorded changes - all other original text must be identical."
msgstr "Kiam dokumento estas redaktita de pli ol unu homo, eblas kunfandi la redaktitajn ekzemplerojn en la originan. La sola bezono estas ke la dokumentoj diferencu nur laŭ la registritaj ŝanĝoj - la tuta alia origina teksto devas esti identa."
@@ -17003,26 +15868,22 @@ msgstr "Kiam dokumento estas redaktita de pli ol unu homo, eblas kunfandi la red
msgctxt ""
"redlining_docmerge.xhp\n"
"par_id3152425\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Open the original document into which you want to merge all copies."
msgstr "Malfermu la originan dokumenton en kiun kunfandi ĉiujn ekzemplerojn."
#: redlining_docmerge.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"redlining_docmerge.xhp\n"
"par_id3149177\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Merge Document</emph>. A file selection dialog appears."
-msgstr "Elektu je <emph>Redakti - Ŝanĝoj - Kunfandi dokumenton</emph>. Aperos dosierelekta dialogo."
+msgstr ""
#: redlining_docmerge.xhp
msgctxt ""
"redlining_docmerge.xhp\n"
"par_id3147576\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Select the copy of the document from the dialog. If there have been no subsequent changes to the original document, the copy is merged into the original."
msgstr "Elektu ekzempleron de la dokumento el la dialogo. Se ne okazis postaj ŝanĝoj al la origina dokumento, la ekzemplero kunfandiĝos en la originan."
@@ -17031,7 +15892,6 @@ msgstr "Elektu ekzempleron de la dokumento el la dialogo. Se ne okazis postaj ŝ
msgctxt ""
"redlining_docmerge.xhp\n"
"par_id3149182\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "If changes have been made to the original document, an error dialog appears that informs you that the merge is unsuccessful."
msgstr "Se ŝanĝoj okazis al la origina dokumento, prierara dialogo aperos por informi vin ke la kunfando malsukcesis."
@@ -17040,7 +15900,6 @@ msgstr "Se ŝanĝoj okazis al la origina dokumento, prierara dialogo aperos por
msgctxt ""
"redlining_docmerge.xhp\n"
"par_id3154749\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "After you merge the documents you will see the recorded changes from the copy in the original document."
msgstr "Kunfandinte la dokumentojn vi vidos la registritajn ŝanĝojn el la ekzemplero en la origina dokumento."
@@ -17065,7 +15924,6 @@ msgstr "<bookmark_value>ŝanĝojn; registri</bookmark_value> <bookmark_valu
msgctxt ""
"redlining_enter.xhp\n"
"hd_id3155364\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redlining_enter\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_enter.xhp\" name=\"Recording Changes\">Recording Changes</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"redlining_enter\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_enter.xhp\" name=\"Recording Changes\">Registri ŝanĝojn</link></variable>"
@@ -17082,7 +15940,6 @@ msgstr "La revizia funkcio disponeblas en %PRODUCTNAME por tekstaj dokumentoj ka
msgctxt ""
"redlining_enter.xhp\n"
"par_id3145669\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Not all changes are recorded. For example, the changing of a tab stop from align left to align right is not recorded. However, all usual changes made by a proofreader are recorded, such as additions, deletions, text alterations, and usual formatting."
msgstr "Ne ĉiuj ŝanĝoj estas registreblaj. Ekzemple, ŝanĝi tabon de ĝisrandigi maldekstren al ĝisrandigi dekstren ne estas registreble. Tamen, registriĝas ĉiuj kutimaj ŝanĝoj kiujn faras revizianto, ekzemple aldonoj, forigoj, ŝanĝi tekston, kaj kutimaj formatado."
@@ -17091,26 +15948,22 @@ msgstr "Ne ĉiuj ŝanĝoj estas registreblaj. Ekzemple, ŝanĝi tabon de ĝisran
msgctxt ""
"redlining_enter.xhp\n"
"par_id3147088\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "1."
msgstr "1."
#: redlining_enter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"redlining_enter.xhp\n"
"par_id3149095\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "To start recording changes, open the document to be edited and choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes\"><emph>Edit - Track Changes</emph></link> and then choose <emph>Record Changes</emph>."
-msgstr "Por komenci registri ŝanĝojn, malfermu la dokumenton redaktotan kaj elektu je <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Changes\"><emph>Redakti - Ŝanĝoj</emph></link> kaj tiam elektu je <emph>Registri</emph>."
+msgstr ""
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
"redlining_enter.xhp\n"
"par_id3154749\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "2."
msgstr "2."
@@ -17119,7 +15972,6 @@ msgstr "2."
msgctxt ""
"redlining_enter.xhp\n"
"par_id3163802\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Now start making your changes. You will note that all new text passages that you enter are underlined in color, while all text that you delete remains visible but is crossed out and shown in color."
msgstr "Nun komencu ŝanĝi. Vi rimarkos ke ĉiuj novaj teksteroj kiujn vi enigas substrekiĝas kolore, dum ĉiuj teksteroj kiujn vi forigas restas videblaj sed estas trastrekitaj kaj koloraj."
@@ -17128,7 +15980,6 @@ msgstr "Nun komencu ŝanĝi. Vi rimarkos ke ĉiuj novaj teksteroj kiujn vi eniga
msgctxt ""
"redlining_enter.xhp\n"
"par_id3152349\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "3."
msgstr "3."
@@ -17137,7 +15988,6 @@ msgstr "3."
msgctxt ""
"redlining_enter.xhp\n"
"par_id3149578\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "If you move to a marked change with the mouse pointer, you will see a reference to the type of change, the author, date and time of day for the change in the Help Tip. If the Extended Tips are also enabled, you will also see any available comments on this change."
msgstr "Se vi movas la muskursoron al markita ŝanĝo, vi vidas referencon al la tipo de ŝanĝo, la aŭtoro, dato, kaj taghoro por la ŝanĝo en la Helpa konsileto. Se etenditaj konsiletoj estas enŝaltitaj, vi ankaŭ vidas eventualajn komentojn pri tiu ŝanĝo."
@@ -17146,7 +15996,6 @@ msgstr "Se vi movas la muskursoron al markita ŝanĝo, vi vidas referencon al la
msgctxt ""
"redlining_enter.xhp\n"
"par_id3156119\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Changes in a spreadsheet document are highlighted by a border around the cells; when you point to the cell you can see more detailed information on this change in the Help Tip."
msgstr "Ŝanĝoj en kalkultabela dokumento emfaziĝas per bordero ĉirkaŭ la ĉeloj; kiam vi indikas la ĉelon vi povas vidi pli detalan informon pri tiu ŝanĝo en la Helpa konsileto."
@@ -17155,7 +16004,6 @@ msgstr "Ŝanĝoj en kalkultabela dokumento emfaziĝas per bordero ĉirkaŭ la ĉ
msgctxt ""
"redlining_enter.xhp\n"
"par_id3148473\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "You can enter a comment on each recorded change by placing the cursor in the area of the change and then choosing <emph>Edit - Track Changes - Comment on Change</emph>. In addition to Extended Tips, the comment is also displayed in the list in the <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\"><emph>Manage Changes</emph></link> dialog."
msgstr ""
@@ -17164,7 +16012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"redlining_enter.xhp\n"
"par_id3153542\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "To stop recording changes, choose <emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph> again. The check mark is removed and you can now save the document."
msgstr ""
@@ -17173,7 +16020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"redlining_enter.xhp\n"
"par_id3153627\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "In a text document, you can highlight all lines that you have changed with an additional colored marking. This can be in the form of a red line in the margin, for example."
msgstr ""
@@ -17182,7 +16028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"redlining_enter.xhp\n"
"par_id3147530\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "To change the settings for tracking changes, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Changes\"><emph>Changes</emph></link> or on the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Changes\"><emph>Changes</emph></link>."
msgstr ""
@@ -17271,7 +16116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"redlining_protect.xhp\n"
"hd_id3159201\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redlining_protect\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_protect.xhp\" name=\"Protecting Changes\">Protecting Changes</link> </variable>"
msgstr "<variable id=\"redlining_protect\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_protect.xhp\" name=\"Protecting Changes\">Protekti ŝanĝojn</link></variable>"
@@ -17288,7 +16132,6 @@ msgstr "La revizia funkcio disponeblas en %PRODUCTNAME por tekstaj dokumentoj ka
msgctxt ""
"redlining_protect.xhp\n"
"par_id3154751\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "To protect the changes made in a document during editing, choose <emph>Edit - Track Changes - Protect Changes</emph>. To turn off the function or to accept or reject changes it is necessary to enter the correct password first."
msgstr ""
@@ -17297,7 +16140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"redlining_protect.xhp\n"
"par_id3147088\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Protect Changes</emph>. This opens the <link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Password\"><emph>Password</emph></link> dialog."
msgstr ""
@@ -17306,7 +16148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"redlining_protect.xhp\n"
"par_id3153345\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Enter a password consisting of at least one character and confirm it. Click <emph>OK</emph>."
msgstr ""
@@ -17331,7 +16172,6 @@ msgstr "<bookmark_value>versioj; de dokumento</bookmark_value><bookmark_value>d
msgctxt ""
"redlining_versions.xhp\n"
"hd_id3154230\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redlining_versions\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_versions.xhp\" name=\"Version Management\">Version Management</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"redlining_versions\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_versions.xhp\" name=\"Version Management\">Mastrumi versiojn</link></variable>"
@@ -17340,7 +16180,6 @@ msgstr "<variable id=\"redlining_versions\"><link href=\"text/shared/guide/redli
msgctxt ""
"redlining_versions.xhp\n"
"par_id3153394\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "The <emph>File</emph> menu contains a <link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\"><emph>Versions</emph></link> command that enables you to save multiple versions of a document in the same file."
msgstr "La menuo <emph>Dosiero</emph> enhavas komandon <link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\"><emph>Versioj</emph></link> kiu ebligas al vi konservi plurajn versiojn de dokumento en la sama dosiero."
@@ -17349,7 +16188,6 @@ msgstr "La menuo <emph>Dosiero</emph> enhavas komandon <link href=\"text/shared
msgctxt ""
"redlining_versions.xhp\n"
"par_id3149399\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "You can choose to view individual versions of a document, or you can display the differences between versions with color markings."
msgstr "Vi povas elekti vidigi unuopajn versiojn de dokumento, aŭ vi povas vidigi la diferencojn inter versioj kun koloraj markoj."
@@ -17358,7 +16196,6 @@ msgstr "Vi povas elekti vidigi unuopajn versiojn de dokumento, aŭ vi povas vidi
msgctxt ""
"redlining_versions.xhp\n"
"par_id3149811\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "In the dialog to open a document, you can select from a combo box which version of this document you want to open."
msgstr "En la dialogo por malfermi dokumenton, vi povas elekti el fallisto kiun version de dokumento malfermi."
@@ -17383,7 +16220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"round_corner.xhp\n"
"hd_id3150040\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"round_corner\"><link href=\"text/shared/guide/round_corner.xhp\" name=\"Creating Round Corners\">Creating Round Corners</link></variable>"
msgstr ""
@@ -17392,7 +16228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"round_corner.xhp\n"
"par_id3156136\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "When you insert a rectangle or a callout box using the drawing functions and activate the <emph>Points</emph> icon on the <emph>Drawing</emph> toolbar, you see a small frame at the upper left corner of the object. The frame indicates the amount by which the corners are rounded. When the frame is positioned at the top left corner, no rounding occurs. When the frame is positioned on the handle centered at the top of the object, the corners are rounded as much as possible. You adjust the degree of rounding by moving the frame between these two positions."
msgstr ""
@@ -17402,14 +16237,13 @@ msgctxt ""
"round_corner.xhp\n"
"par_id3156426\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150774\" src=\"res/helpimg/hand01.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150774\">Mouse pointer as hand</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150774\" src=\"media/helpimg/hand01.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150774\">Mouse pointer as hand</alt></image>"
msgstr ""
#: round_corner.xhp
msgctxt ""
"round_corner.xhp\n"
"par_id3148539\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "If you place the cursor on the box it changes to a hand symbol. You can now drag the box to change the amount of rounding. An outline shows a preview of the result."
msgstr ""
@@ -17831,7 +16665,6 @@ msgid "Select the graphic in your document."
msgstr "Elektu la grafikon en via dokumento"
#: scripting.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10B3B\n"
@@ -17947,7 +16780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"space_hyphen.xhp\n"
"hd_id3155364\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"space_hyphen\"><link href=\"text/shared/guide/space_hyphen.xhp\" name=\"Inserting Non-breaking Spaces, Hyphens and Soft Hyphens\">Inserting Non-breaking Spaces, Hyphens and Soft Hyphens</link></variable>"
msgstr ""
@@ -17956,7 +16788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"space_hyphen.xhp\n"
"hd_id3156136\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "Non-breaking spaces"
msgstr "Nerompeblaj spacetoj"
@@ -17965,7 +16796,6 @@ msgstr "Nerompeblaj spacetoj"
msgctxt ""
"space_hyphen.xhp\n"
"par_id3147008\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "To prevent two words from being separated at the end of a line, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command key </caseinline><defaultinline>Ctrl key</defaultinline></switchinline> and the Shift key when you type a space between the words."
msgstr ""
@@ -17982,7 +16812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"space_hyphen.xhp\n"
"hd_id3146957\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "Non-breaking hyphen"
msgstr ""
@@ -17991,7 +16820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"space_hyphen.xhp\n"
"par_id3148538\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "An example of a non-breaking hyphen is a company name such as A-Z. Obviously you would not want A- to appear at the end of a line and Z at the beginning of the next line. To solve this problem, press Shift+Ctrl+ minus sign. In other words, hold down the Shift and Ctrl keys and press the minus key."
msgstr ""
@@ -18000,7 +16828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"space_hyphen.xhp\n"
"hd_id3163802\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "Replacing hyphens by dashes"
msgstr ""
@@ -18025,7 +16852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"space_hyphen.xhp\n"
"hd_id3153825\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Soft hyphen"
msgstr ""
@@ -18034,7 +16860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"space_hyphen.xhp\n"
"par_id3154306\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "To support automatic hyphenation by entering a soft hyphen inside a word yourself, use the keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+minus sign. The word is separated at this position when it is at the end of the line, even if automatic hyphenation for this paragraph is switched off."
msgstr ""
@@ -18043,7 +16868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"space_hyphen.xhp\n"
"par_id3151245\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special characters\">Special characters</link>"
msgstr ""
@@ -18061,14 +16885,13 @@ msgctxt ""
"spadmin.xhp\n"
"bm_id3154422\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>spadmin</bookmark_value><bookmark_value>printers; adding, UNIX</bookmark_value><bookmark_value>default printer; UNIX</bookmark_value><bookmark_value>standard printer under UNIX</bookmark_value><bookmark_value>faxes; fax programs/fax printers under UNIX</bookmark_value><bookmark_value>printers; faxes under UNIX</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>printers; adding, UNIX</bookmark_value><bookmark_value>default printer; UNIX</bookmark_value><bookmark_value>standard printer under UNIX</bookmark_value><bookmark_value>faxes; fax programs/fax printers under UNIX</bookmark_value><bookmark_value>printers; faxes under UNIX</bookmark_value>"
msgstr ""
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
"spadmin.xhp\n"
"hd_id3147834\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spadmin\"><link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"Setting up Printer and Fax Under UNIX Based Platforms\">Setting up Printer and Fax Under UNIX Based Platforms</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"spadmin\"><link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"Setting up Printer and Fax Under UNIX Based Platforms\">Agordi presilon kaj fakson ĉe UNIKS-bazitaj platformoj</link></variable>"
@@ -18085,7 +16908,6 @@ msgstr "%PRODUCTNAME uzas la instalitajn tiparojn de via sistemo. En via teksta
msgctxt ""
"spadmin.xhp\n"
"hd_id3148388\n"
-"296\n"
"help.text"
msgid "Changing Printer Settings"
msgstr "Ŝanĝi presilajn agordojn"
@@ -18094,7 +16916,6 @@ msgstr "Ŝanĝi presilajn agordojn"
msgctxt ""
"spadmin.xhp\n"
"par_id3156284\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Print</emph> dialog or the <emph>Printer Settings</emph> dialog, select the printer from the <emph>printers</emph> list box and click <emph>Properties</emph>. The <emph>Properties</emph> dialog appears containing several tab pages. This is where you can make settings that are used according to the PPD file of the selected printer."
msgstr ""
@@ -18103,7 +16924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"spadmin.xhp\n"
"par_id3154270\n"
-"138\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Paper</emph> tab page, you can define the paper format and paper tray to be used as the default settings for this printer."
msgstr "En la langeto <emph>Papero</emph>, vi povas agordi la paperformaton kaj la paperpleton uzotajn apriore por ĉi tiu presilo."
@@ -18112,7 +16932,6 @@ msgstr "En la langeto <emph>Papero</emph>, vi povas agordi la paperformaton kaj
msgctxt ""
"spadmin.xhp\n"
"par_id3145649\n"
-"265\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Device</emph> tab page, you can activate the special options for your printer. If your printer can only print in black and white, choose \"grayscale\" under <emph>Color</emph>, otherwise choose \"color\". If switching to grayscale leads to unfavorable results, you can also select \"color\" under <emph>Color</emph> and see how the printer or PostScript emulator applies it. Furthermore, on this tab page you can set the precision with which colors are described as well as the PostScript level."
msgstr "En la langeto <emph>Aparato</emph>, vi povas enŝalti la specialajn eblojn por via presilo. Se via presilo kapablas presi nur nigre, elektu je \"grizoskalo\" sub <emph>Koloro</emph>, alie elektu je \"koloro\". Se ŝalti al \"grizoskalo\" donas malfavorajn rezultojn, vi povas ankaŭ elekti je \"koloro\" sub <emph>Koloro</emph> kaj observi kiel la presilo aŭ PostScript-imitilo aplikas ĝin. Plue, en tiu langeto vi povas agordi la precizecon per kiu koloroj estu priskribitaj kaj la PostScript-nivelon."
@@ -18121,7 +16940,6 @@ msgstr "En la langeto <emph>Aparato</emph>, vi povas enŝalti la specialajn eblo
msgctxt ""
"spadmin.xhp\n"
"hd_id3147346\n"
-"140\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Selecting a Default Printer </caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Elekti aprioran presilon </caseinline></switchinline>"
@@ -18130,7 +16948,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Elekti aprioran
msgctxt ""
"spadmin.xhp\n"
"par_id3145769\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "To make the printer selected from the <emph>Installed printers</emph> list box the default printer, double-click its name or click the <emph>Default</emph> button."
msgstr "Por apriorigi la presilon elektitan el la listilo <emph>Instalitaj presiloj</emph>, duope alklaku ties nomon aŭ alklaku la butonon <emph>Apriora</emph>."
@@ -18139,7 +16956,6 @@ msgstr "Por apriorigi la presilon elektitan el la listilo <emph>Instalitaj presi
msgctxt ""
"spadmin.xhp\n"
"hd_id3154204\n"
-"141\n"
"help.text"
msgid "Using Fax Functionality"
msgstr "Uzi faksan funkcion"
@@ -18148,7 +16964,6 @@ msgstr "Uzi faksan funkcion"
msgctxt ""
"spadmin.xhp\n"
"par_id3148463\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "If you have installed fax4CUPS on your computer you can send faxes with the $[officename] software."
msgstr ""
@@ -18157,26 +16972,22 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"spadmin.xhp\n"
"par_id3150826\n"
-"304\n"
"help.text"
msgid "A dialog prompting you for the phone numbers to send the fax to will appear after the printout when printing to a fax4CUPS printer. Multiple numbers can be entered separated by ;"
msgstr ""
#: spadmin.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spadmin.xhp\n"
"par_id3154196\n"
-"305\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] you can also activate an icon for sending faxes to a default fax. To do this, choose <emph>Tools - Customize - Toolbars</emph>, click <emph>Add Commands</emph> and add from \"Documents\" the <emph>Send Default Fax</emph> icon. You can set which fax is used when this button is pressed under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph>."
-msgstr "En $[officename] vi povas enŝalti bildsibolon por sendi faksojn al apriora fakso. Por fari tion, elektu je <emph>Iloj - Adapti - Ilobretoj</emph>, alklaku al <emph>Aldoni </emph> kaj aldoni el \"Dokumentoj\" la bildsimbolon <emph>Sendi aprioran fakson</emph>. Vi povas agordi kiun fakson uzi kiam oni presas ĉi tiun butonon, sub <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaro</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Verkilo - Presilo</emph>."
+msgstr ""
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
"spadmin.xhp\n"
"par_id3150517\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "Remember to create one separate print job for each fax, otherwise, the first recipient will receive all the faxes. In the <emph>Tools - Mail Merge</emph> dialog select the <emph>Printer</emph> option and then select the <emph>Single print jobs</emph> check box."
msgstr "Memoru krei unu apartan presan taskon por ĉiu fakso, alie, la unua ricevonto ricevos ĉiujn faksojn. En la dialogo <emph>Iloj - Retpoŝtkunfanda Asistanto</emph> elektu la eblon <emph>Presilo</emph> kaj marku la butonon <emph>Unuopaj presaj taskoj</emph>"
@@ -18201,7 +17012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"hd_id3154285\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"standard_template\"><link href=\"text/shared/guide/standard_template.xhp\" name=\"Changing Default Templates\">Changing Default Templates</link></variable>"
msgstr ""
@@ -18210,7 +17020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"par_id3152811\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "When you open a new document with <emph>File - New</emph>, a blank document appears based on a $[officename] template. You can edit, modify, or replace this template so that the new document contains your customized Styles or other contents."
msgstr ""
@@ -18219,7 +17028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Modifying Default Templates"
msgstr ""
@@ -18228,7 +17036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"par_id3154365\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "First, open either an existing $[officename] template and modify it, or open a new document and edit it as necessary to create the desired template."
msgstr ""
@@ -18237,7 +17044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"par_id3159152\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "You can define a document template for each $[officename] module. The following describes how to proceed for text documents."
msgstr ""
@@ -18246,16 +17052,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"par_id3145748\n"
-"8\n"
"help.text"
-msgid "Save the document by choosing <emph>File - Templates - Save As Template</emph>and saving the document in the <emph>My Templates</emph> category."
+msgid "Save the document by choosing <emph>File - Templates - Save As Template</emph> and saving the document in the <emph>My Templates</emph> category."
msgstr ""
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"par_id3154011\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Templates</emph>."
msgstr ""
@@ -18264,7 +17068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"par_id3145799\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Double-click <emph>My Templates</emph> in the list. You will see the user-defined templates in the user directory specified under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Paths</emph>. Select the template you have just saved."
msgstr ""
@@ -18273,7 +17076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"par_id3146901\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Set as default</emph>. The next time you open a new text document, the new document will be based on the new default template."
msgstr ""
@@ -18282,7 +17084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"hd_id3153764\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Using Custom Templates"
msgstr ""
@@ -18291,7 +17092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"par_id3150386\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "There are several ways to make your work easier by using your own custom templates."
msgstr ""
@@ -18300,7 +17100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"hd_id3149109\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Templates in the Template Folder"
msgstr ""
@@ -18309,7 +17108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"par_id3146918\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "You can save a new template with <emph>File - Templates - Save As Template</emph> or by selecting \"Template\" file type in any Save dialog. Save the template in the user directory specified under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Paths</emph> to be able to access the template from within the <emph>File - New - Templates</emph> dialog."
msgstr ""
@@ -18318,7 +17116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"par_id3147343\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "To open the template for editing, choose <emph>File - New - Templates</emph>, select the template and click the <emph>Edit</emph> button."
msgstr ""
@@ -18327,7 +17124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"par_id3147315\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\" name=\"Templates\">Templates</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\" name=\"Templates\">Ŝablonoj</link>"
@@ -18385,7 +17181,7 @@ msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3156152\n"
"help.text"
-msgid "Under Windows, select <emph>Run</emph> from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms."
+msgid "Under Windows, select <emph>Run</emph> from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or macOS platforms."
msgstr ""
#: start_parameters.xhp
@@ -18577,7 +17373,7 @@ msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id2016120409236546\n"
"help.text"
-msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments."
+msgid "(macOS sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments."
msgstr ""
#: start_parameters.xhp
@@ -18593,7 +17389,7 @@ msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3153919\n"
"help.text"
-msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter <emph>no</emph> which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated."
+msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter <emph>no</emph> which deactivates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated."
msgstr ""
#: start_parameters.xhp
@@ -18912,7 +17708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3153655\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks."
msgstr ""
@@ -19026,7 +17821,7 @@ msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id2016120401435616\n"
"help.text"
-msgid "Ignored (MacOS X only)"
+msgid "Ignored (macOS only)"
msgstr ""
#: start_parameters.xhp
@@ -19078,7 +17873,6 @@ msgid "<variable id=\"startcenter\"><link href=\"text/shared/guide/startcenter.x
msgstr "<variable id=\"startcenter\"><link href=\"text/shared/guide/startcenter.xhp\">Starta Centro</link></variable>"
#: startcenter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.xhp\n"
"par_id0820200803204063\n"
@@ -19218,7 +18012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"hd_id3144436\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabs\"><link href=\"text/shared/guide/tabs.xhp\" name=\"Inserting and Editing Tab Stops\">Inserting and Editing Tab Stops</link></variable>"
msgstr ""
@@ -19267,7 +18060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3147008\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "You can set a tab stop by clicking on the ruler or by selecting <emph>Format - Paragraph - Tabs.</emph> Both methods affect the current paragraph or all selected paragraphs."
msgstr ""
@@ -19276,7 +18068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3155136\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Click the ruler once to set a left-justified tab. Right-click a tab icon on the ruler to see the context menu in which you can change the tab type."
msgstr ""
@@ -19285,7 +18076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3153561\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "To set several decimal tabs one after the other, keep clicking the icon to the left of the ruler until the desired tab type is shown, then click on the ruler."
msgstr ""
@@ -19294,7 +18084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3153349\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "Elektaĵo"
@@ -19303,7 +18092,6 @@ msgstr "Elektaĵo"
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3153254\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Description:"
msgstr "Priskribo:"
@@ -19313,14 +18101,13 @@ msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3151245\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145609\" src=\"res/helpimg/swh00177.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3145609\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145609\" src=\"media/helpimg/swh00177.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3145609\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: tabs.xhp
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3154760\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Setting left tabs"
msgstr ""
@@ -19330,14 +18117,13 @@ msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3150358\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150541\" src=\"res/helpimg/swh00178.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3150541\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150541\" src=\"media/helpimg/swh00178.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3150541\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: tabs.xhp
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3145419\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Setting right tabs"
msgstr ""
@@ -19347,14 +18133,13 @@ msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3152933\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153192\" src=\"res/helpimg/swh00179.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3153192\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153192\" src=\"media/helpimg/swh00179.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3153192\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: tabs.xhp
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3151043\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Setting decimal tabs"
msgstr ""
@@ -19364,14 +18149,13 @@ msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3150440\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149560\" src=\"res/helpimg/swh00180.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3149560\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149560\" src=\"media/helpimg/swh00180.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3149560\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: tabs.xhp
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3153091\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Setting centered tabs"
msgstr ""
@@ -19380,7 +18164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3154150\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Double-click the ruler to open the <link href=\"text/shared/01/05030300.xhp\" name=\"Paragraph\"><emph>Paragraph</emph></link> dialog."
msgstr ""
@@ -19389,7 +18172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3154145\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Double-click the white area of the ruler to set one tab. The <emph>Paragraph</emph> dialog appears with the <emph>Tabs</emph> tab page open."
msgstr ""
@@ -19398,7 +18180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"hd_id3145748\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Moving Tabs on the Ruler"
msgstr ""
@@ -19407,7 +18188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3145264\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Move individual tab stops on the ruler using the mouse."
msgstr ""
@@ -19416,7 +18196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3159156\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "To move several tab stops on the ruler, press the Shift key before you click a tab. Drag one tab while continuing to press Shift to move that tab as well as all the tabs to the right of it. The spacing between those tabs remains the same."
msgstr ""
@@ -19425,7 +18204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3147349\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> when you drag a tab on the ruler to move that tab and all the tabs to the right of it. This results in the spacing between those tabs changing proportionally to their distance from the margin."
msgstr ""
@@ -19434,7 +18212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"hd_id3146146\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Changing the Properties of Tabs"
msgstr ""
@@ -19443,7 +18220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3145646\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "To change tab type, click the tab you want to change on the ruler, then right-click to open the context menu."
msgstr ""
@@ -19452,7 +18228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"hd_id3154729\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Deleting Tabs"
msgstr ""
@@ -19461,7 +18236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3148879\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "To delete a tab, hold down the mouse button while you drag the tab outside the ruler."
msgstr ""
@@ -19470,7 +18244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"hd_id3151074\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Changing the Defaults"
msgstr ""
@@ -19479,7 +18252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3151059\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "If you want to change the settings of your default tab stops, you will find further information under <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\" name=\"Text Document - General\">%PRODUCTNAME Writer - General</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"Spreadsheet - General\">%PRODUCTNAME Calc - General</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Drawing - General\">%PRODUCTNAME Draw - General</link></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentation - General\">%PRODUCTNAME Impress - General</link></caseinline><defaultinline>(module name) - General</defaultinline></switchinline> in the Options dialog box."
msgstr ""
@@ -19488,7 +18260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3146972\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the ruler allows you to change the displayed units of measurement. These changes are only valid until you exit $[officename], and they only apply to the ruler on whose context menu you made the change. If you want to change the ruler measurement units permanently, choose <emph>Tools - Options - [Document type] - View</emph> and change the measurement unit there."
msgstr ""
@@ -19497,11 +18268,570 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3148429\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Ruler\">Ruler</link>"
msgstr ""
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Template Manager"
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"bm_id041620170817452766\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>template manager;filter</bookmark_value> <bookmark_value>template manager;category</bookmark_value> <bookmark_value>template manager;set as default</bookmark_value> <bookmark_value>template manager;import</bookmark_value> <bookmark_value>template manager;export</bookmark_value> <bookmark_value>template manager;settings</bookmark_value> <bookmark_value>templates;template manager</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170649101471\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">The Template Manager</link>"
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id04162017064929216\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Template Manager dialog makes it easy to manage templates and allows to start new documents using templates.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id04162017072349624\n"
+"help.text"
+msgid "Choose menu <item type=\"menuitem\">File - New – Templates.</item>"
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723496526\n"
+"help.text"
+msgid "Chose menu <item type=\"menuitem\">File – Template – Manage Templates.</item>"
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723493622\n"
+"help.text"
+msgid "Enter <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N </item>in any %PRODUCTNAME module."
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723497279\n"
+"help.text"
+msgid "Press the <item type=\"menuitem\">Templates </item>button in the Start Center."
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723509119\n"
+"help.text"
+msgid "Select any template type from the <item type=\"menuitem\">Templates </item>button of the Start Center."
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723502887\n"
+"help.text"
+msgid "Templates save editing time by starting new documents with pre-filled contents and formatting. The Template Manager allows you to access and organize templates in %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170753116381\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME comes with a set of built-in templates that can be used to create documents, presentations, spreadsheets or drawings. You may use templates available in the template manager, create your own templates or browse online for additional templates."
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723504381\n"
+"help.text"
+msgid "If you have opened the %PRODUCTNAME start center and have not yet opened a document or application, the Template Manager may be accessed differently. <item type=\"menuitem\">Ctrl-Shift-N</item> will still open the Template Manager, but it may also be accessed by choosing Templates from the left sidebar, and then choosing Manage Templates."
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723509935\n"
+"help.text"
+msgid "Main Window – Template Choices"
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723507192\n"
+"help.text"
+msgid "Previews of available templates show up in the main window based on your search and filtering choices. Double-click on any template icon to open a new document with the contents and formatting of the template."
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723501731\n"
+"help.text"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723505410\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">You may search for a template by entering text in the search box at the top left. The Main window show the templates found.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723509978\n"
+"help.text"
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723507575\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">You may filter for All Applications, Documents, Spreadsheets or Drawings by choosing an option from the dropdown box at the top-center. The main window displays the filtered templates.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723509321\n"
+"help.text"
+msgid "Categories"
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723507710\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Categories are folders where you place your templates.</ahelp> You may choose from the defaults categories My Templates, Business Correspondence, MediaWiki, Other Business Documents, Personal Correspondence and Documents, Presentations, or Styles. You may create new categories for your personal use. Use the Settings button of the Template Manager to create a new category."
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170946429148\n"
+"help.text"
+msgid "Categories inside a category are not allowed."
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723509814\n"
+"help.text"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723504497\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the wheel icon at the bottom left to open the Settings menu.</ahelp> The options are create a New Category, Delete Category or Refresh. If a default template for new documents has been changed, an additional option to reset the factory default template is available."
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723501627\n"
+"help.text"
+msgid "Browse Online Templates"
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723503494\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">To browse for more templates online, click on the world icon at bottom left to open a browser window and search for templates at <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/templates\">https://extensions.libreoffice.org/templates</link>.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723503949\n"
+"help.text"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723503583\n"
+"help.text"
+msgid "Select a template in the main window and right-click and then choose Open, press Enter or double click to open a new document using that template."
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723504268\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723502297\n"
+"help.text"
+msgid "Select a template in the main window and right-click and then choose Edit to edit the template. This function is only available for templates that are not built-in."
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723509251\n"
+"help.text"
+msgid "Set as Default"
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723501975\n"
+"help.text"
+msgid "Select a template in the main window and right-click and then choose Set as Default to set the template as the default template. This will cause a green tick to appear over the template and the template will automatically load when a new document is created using the matching application."
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620171037534321\n"
+"help.text"
+msgid "Refer to the <link href=\"text/shared/guide/standard_template.xhp\">Standard Template</link>"
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723508003\n"
+"help.text"
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723509003\n"
+"help.text"
+msgid "Select a template in the main window and right-click and then choose Rename to rename the template. This will cause a dialog box to appear where a new name may be chosen for the template. Type in the name and then choose OK or choose Cancel to revert to the name that is already set."
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723508658\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723504317\n"
+"help.text"
+msgid "Select a template in the main window and press the delete button, or right-click then choose Delete to delete the template. A dialog box will appear requesting confirmation. Choose Yes to delete or No to cancel."
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723508845\n"
+"help.text"
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723518776\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the Move option at the bottom right after selecting a template to move it to a different category. Default templates cannot be moved, but copies can be created in other categories.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723516791\n"
+"help.text"
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723513192\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Choose a template in the main window and then press the Export button at the bottom right to export the template to a folder on your computer.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723516279\n"
+"help.text"
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id04162017072351776\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Press the Import button at the bottom right, and then choose a Category to import a template from your computer to that category in the Template Manager.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723515107\n"
+"help.text"
+msgid "Examples"
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723516260\n"
+"help.text"
+msgid "Example 1 – Creating a Business Letter"
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723512460\n"
+"help.text"
+msgid "Open %PRODUCTNAME Writer"
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723518567\n"
+"help.text"
+msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N or File – New Template to open the Template Manager"
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723513600\n"
+"help.text"
+msgid "Type “business letter” into the search box"
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723518765\n"
+"help.text"
+msgid "Choose one of the templates from the main window by double-clicking on it or pressing tab to select and then Enter"
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723511456\n"
+"help.text"
+msgid "A new document using that template is created in a new instance of %PRODUCTNAME Writer"
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723516762\n"
+"help.text"
+msgid "Change text and logo as needed"
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723518918\n"
+"help.text"
+msgid "Example 2 – Import Template – Personal Budget Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723511504\n"
+"help.text"
+msgid "Open %PRODUCTNAME Calc"
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723518639\n"
+"help.text"
+msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N or File – New Template to open the Template Manager"
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723512689\n"
+"help.text"
+msgid "Click on the world icon to browse for online templates"
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723511300\n"
+"help.text"
+msgid "Search for the Personal Budget Template, then download it"
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723514055\n"
+"help.text"
+msgid "Open Template Manager and choose the Import button"
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723513485\n"
+"help.text"
+msgid "Select a category to save the new template in (e.g. My Templates) and press OK"
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723513541\n"
+"help.text"
+msgid "Browse to the folder where you downloaded the template, select it and press Open"
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723511411\n"
+"help.text"
+msgid "The Template is now available in the category you chose."
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723518447\n"
+"help.text"
+msgid "Example 3 – %PRODUCTNAME Impress – Presentation Template"
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723515914\n"
+"help.text"
+msgid "Open %PRODUCTNAME Impress"
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723523193\n"
+"help.text"
+msgid "The Template Manager opens automatically when you open %PRODUCTNAME Impress"
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723525963\n"
+"help.text"
+msgid "Choose a template for your presentation, filter by categories or search"
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723523510\n"
+"help.text"
+msgid "Additional features are unavailable, and you may only select a template, filter, or import."
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723525323\n"
+"help.text"
+msgid "After starting %PRODUCTNAME Impress you may run the Template Manager again to access additional features."
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723521916\n"
+"help.text"
+msgid "Make use of categories to organize your templates. Create new templates or download templates and organize in the Template Manager. Use templates to save time for repetitive documents."
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id04162017072352773\n"
+"help.text"
+msgid "See <link href=\"text/swriter/guide/templates_styles.xhp\">Templates and Styles</link> for related information."
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723523966\n"
+"help.text"
+msgid "See <link href=\"text/swriter/guide/template_create.xhp\">Creating a Document Template</link> for related information."
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id04162017072352674\n"
+"help.text"
+msgid "See Chapter 3 – Using Styles and Templates in the Getting Started Guide, available from the <link href=\"https://documentation.libreoffice.org/en/english-documentation/getting-started-guide/\">documentation website</link>."
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723529524\n"
+"help.text"
+msgid "Refer to <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/templates\">https://extensions.libreoffice.org/templates</link> for templates to download."
+msgstr ""
+
#: text_color.xhp
msgctxt ""
"text_color.xhp\n"
@@ -19522,7 +18852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"text_color.xhp\n"
"hd_id3156014\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_color\"><link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the Color of Text\">Changing the Color of Text</link></variable>"
msgstr ""
@@ -19531,7 +18860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"text_color.xhp\n"
"par_id3150040\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Click the arrow next to the <emph>Font Color</emph> icon to activate a <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#abreissleiste\" name=\"toolbar\">toolbar</link> from which you can choose from a range of colors."
msgstr ""
@@ -19548,7 +18876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"text_color.xhp\n"
"par_id3152781\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Font Color"
msgstr "Tipara koloro"
@@ -19573,7 +18900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"text_color.xhp\n"
"par_id3149795\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "The following only applies to <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer: If you click the icon with a short-click while no text is selected, then the mouse pointer changes its appearance and is displayed as a paint can. Use this paint can symbol with the mouse key pressed to drag across a text area. This text area takes the selected color. The function remains active for as long as the icon is pressed, or until you click without dragging, or until you press the Escape key."
msgstr ""
@@ -19582,7 +18908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"text_color.xhp\n"
"par_id3145120\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "The following applies to all modules (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer, Calc, Draw, Impress): Select the text that is to take another color, then click the color you want on the toolbar."
msgstr ""
@@ -19591,7 +18916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"text_color.xhp\n"
"par_id3154285\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font color\">Font color</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font color\">Teksta koloro</link>"
@@ -19616,7 +18940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"textmode_change.xhp\n"
"hd_id3159233\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textmode_change\"><link href=\"text/shared/guide/textmode_change.xhp\" name=\"Switching Between Insert Mode and Overwrite Mode\">Switching Between Insert Mode and Overwrite Mode</link></variable>"
msgstr ""
@@ -19625,7 +18948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"textmode_change.xhp\n"
"hd_id3149811\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "With the keyboard:"
msgstr ""
@@ -19634,7 +18956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"textmode_change.xhp\n"
"par_id3153031\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Press Insert to toggle between overwrite mode and insert mode. The current mode is displayed on the Status Bar.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> The text cursor must be enabled in the cell or in the input line. </caseinline></switchinline>"
msgstr "Premu je Enmeti por baskuli inter anstataŭiga reĝimo kaj enmeta reĝimo. La aktuala reĝimo vidiĝas en la Stata Breto.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> La teksta kursoro devas esti aktiva en la ĉelo aŭ en la enmeta linio. </caseinline></switchinline>"
@@ -19643,7 +18964,6 @@ msgstr "Premu je Enmeti por baskuli inter anstataŭiga reĝimo kaj enmeta reĝim
msgctxt ""
"textmode_change.xhp\n"
"hd_id3152349\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "With the mouse:"
msgstr ""
@@ -19652,7 +18972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"textmode_change.xhp\n"
"par_id3159157\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "On the Status Bar, click on the area indicating the current mode in order to switch to the other mode:"
msgstr ""
@@ -19661,7 +18980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"textmode_change.xhp\n"
"par_id3145673\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>INSRT</emph>"
msgstr ""
@@ -19670,7 +18988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"textmode_change.xhp\n"
"par_id3154307\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Insert mode is enabled. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The text cursor is a blinking vertical line. </caseinline></switchinline>Click on the area to enable the overwrite mode."
msgstr "Enmeta reĝimo estas aktiva. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">La teksta kursoro estas pulsanta vertikala linio. </caseinline></switchinline>Alklaku en la zono por enŝalti la anstataŭigan reĝimon."
@@ -19679,7 +18996,6 @@ msgstr "Enmeta reĝimo estas aktiva. <switchinline select=\"appl\"><caseinline s
msgctxt ""
"textmode_change.xhp\n"
"par_id3150984\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>OVER</emph>"
msgstr ""
@@ -19688,7 +19004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"textmode_change.xhp\n"
"par_id3148491\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "The overwrite mode is enabled. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The text cursor is a blinking block. </caseinline></switchinline>Click on the area to enable insert mode."
msgstr "La anstataŭiga reĝimo estas aktiva. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">La teksta kursoro estas pulsanta bloko. </caseinline></switchinline>Alklaku en la zono por enŝalti la enmetan reĝimon."
@@ -19697,7 +19012,6 @@ msgstr "La anstataŭiga reĝimo estas aktiva. <switchinline select=\"appl\"><cas
msgctxt ""
"textmode_change.xhp\n"
"par_id3154346\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"Keyboard commands\">Keyboard commands</link>"
msgstr ""
@@ -19850,7 +19164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"version_number.xhp\n"
"hd_id3144436\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"version_number\"><link href=\"text/shared/guide/version_number.xhp\" name=\"Versions and Build Numbers\">Versions and Build Numbers</link></variable>"
msgstr ""
@@ -19859,7 +19172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"version_number.xhp\n"
"par_id3149346\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Help - About $[officename]</emph>. This opens a dialog containing information about the program."
msgstr ""
@@ -19868,7 +19180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"version_number.xhp\n"
"par_id3147008\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"http://www.libreoffice.org/about-us/credits/\">See lists of code and Wiki contributors</link> on the LibreOffice website."
msgstr ""
@@ -19893,7 +19204,6 @@ msgstr "<bookmark_value>hiperligilojn; enmeti</bookmark_value><bookmark_value>li
msgctxt ""
"viewing_file_properties.xhp\n"
"hd_id3152594\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"viewing_file_properties\"><variable id=\"viewing\"><link href=\"text/shared/guide/viewing_file_properties.xhp\" name=\"Viewing File Properties\">Viewing File Properties</link></variable></variable>"
msgstr ""
@@ -19902,7 +19212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"viewing_file_properties.xhp\n"
"par_id3147399\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "File properties, such as author name, subject, and keywords, help you manage and identify your documents. $[officename] also tracks file statistics, including the number of words and the number of pages in a document, and automatically adds the statistics as part of the file property."
msgstr ""
@@ -19911,7 +19220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"viewing_file_properties.xhp\n"
"par_id3147834\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "You can view file properties for the current document<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> or for a document in the Windows File Open dialog </caseinline></switchinline>."
msgstr ""
@@ -19920,7 +19228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"viewing_file_properties.xhp\n"
"hd_id3159233\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "To view file properties for the current document:"
msgstr ""
@@ -19929,7 +19236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"viewing_file_properties.xhp\n"
"par_id3153311\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Properties</emph>."
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Redakti - Kopii</emph>."
@@ -19938,7 +19244,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Redakti - Kopii</emph>."
msgctxt ""
"viewing_file_properties.xhp\n"
"hd_id3150443\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "To view file properties for a document listed in the Windows File Open dialog"
msgstr ""
@@ -19947,7 +19252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"viewing_file_properties.xhp\n"
"par_id3166460\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>."
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Redakti - Kopii</emph>."
@@ -19956,7 +19260,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Redakti - Kopii</emph>."
msgctxt ""
"viewing_file_properties.xhp\n"
"par_id3154306\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Select a file in the list."
msgstr ""
@@ -19965,7 +19268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"viewing_file_properties.xhp\n"
"par_id3145121\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Right-click and choose<emph> Properties</emph>."
msgstr ""
@@ -19990,7 +19292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"workfolder.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"workfolder\"><link href=\"text/shared/guide/workfolder.xhp\" name=\"Changing Your Working Directory\">Changing Your Working Directory</link></variable>"
msgstr ""
@@ -19999,26 +19300,22 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"workfolder.xhp\n"
"par_id3150774\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "When you start a dialog to open or save a document, $[officename] initially displays your working directory. To change this directory:"
msgstr ""
#: workfolder.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workfolder.xhp\n"
"par_id3153681\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>."
-msgstr "Elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaro</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Presi</emph>."
+msgstr ""
#: workfolder.xhp
msgctxt ""
"workfolder.xhp\n"
"par_id3163802\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>My Documents </emph>and click the <emph>Edit</emph> button, or double-click on <emph>My Documents</emph>."
msgstr ""
@@ -20027,7 +19324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"workfolder.xhp\n"
"par_id3153880\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Select Path</emph> dialog, choose the working directory you want and click <emph>Select</emph>."
msgstr ""
@@ -20036,7 +19332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"workfolder.xhp\n"
"par_id3158430\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "You also use this procedure to change the directory displayed by $[officename] when you want to insert a graphic. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths - Images</emph>, then follow step 3."
msgstr ""
@@ -20045,7 +19340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"workfolder.xhp\n"
"par_id3154286\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"Paths\">Paths</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"Paths\">Vojprefiksoj</link>"
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 391fc7520e8..95ad5abc481 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-06 01:25+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -36,7 +36,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3153665\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01000000.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01000000.xhp\" name=\"Options\">Agordaĵoj</link>"
@@ -45,7 +44,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01000000.xhp\" name=\"Options\">Agorda
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"par_id3151384\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:OptionsTreeDialog\">This command opens a dialog for a customized program configuration.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -54,7 +52,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"par_id3156344\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "All your settings are saved automatically. To expand an entry either double click this entry or click the plus sign. To collapse the entry, click the minus sign or double click the entry."
msgstr ""
@@ -71,7 +68,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"par_id3125863\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_OFADLG_TREELISTBOX\" visibility=\"hidden\">Select an entry to edit.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -81,14 +77,13 @@ msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"par_id1013200911280529\n"
"help.text"
-msgid "Note for Mac OS X users: The Help mentions the menu path Tools - Options at numerous places. Replace this path with %PRODUCTNAME - Preferences on your Mac OS X main menu. Both menu entries open the Options dialog box."
+msgid "Note for macOS users: The Help mentions the menu path Tools - Options at numerous places. Replace this path with %PRODUCTNAME - Preferences on your macOS main menu. Both menu entries open the Options dialog box."
msgstr ""
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3159149\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010000.xhp\" name=\"$[officename]\">%PRODUCTNAME</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010000.xhp\" name=\"$[officename]\">%PRODUCTNAME</link>"
@@ -97,7 +92,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010000.xhp\" name=\"$[officename]\">
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3145787\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01020000.xhp\" name=\"Load/Save\">Load/Save</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01020000.xhp\" name=\"Load/Save\">Ŝargi/Konservi</link>"
@@ -106,7 +100,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01020000.xhp\" name=\"Load/Save\">Ŝar
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\" name=\"Language Settings\">Language Settings</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\" name=\"Language Settings\">Lingvaj agordoj</link>"
@@ -115,7 +108,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\" name=\"Language Setting
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3150872\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Interreto</link>"
@@ -124,7 +116,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Inter
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040000.xhp\" name=\"Text Document\">%PRODUCTNAME Writer</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040000.xhp\" name=\"Text Document\">%PRODUCTNAME-Verkilo</link>"
@@ -133,7 +124,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040000.xhp\" name=\"Text Document\">
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3150104\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01050000.xhp\" name=\"HTML Document\">%PRODUCTNAME Writer/Web</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050000.xhp\" name=\"HTML Document\">%PRODUCTNAME-Verkilo/TTT</link>"
@@ -142,7 +132,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050000.xhp\" name=\"HTML Document\">
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3154918\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060000.xhp\" name=\"Spreadsheet\">%PRODUCTNAME Calc</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060000.xhp\" name=\"Spreadsheet\">%PRODUCTNAME-Tabelilo</link>"
@@ -151,7 +140,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060000.xhp\" name=\"Spreadsheet\">%P
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3153142\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070000.xhp\" name=\"Presentation\">%PRODUCTNAME Impress</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070000.xhp\" name=\"Presentation\">%PRODUCTNAME-Prezentilo</link>"
@@ -160,7 +148,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070000.xhp\" name=\"Presentation\">%
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3147434\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01080000.xhp\" name=\"Drawing\">%PRODUCTNAME Draw</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01080000.xhp\" name=\"Drawing\">%PRODUCTNAME-Desegnilo</link>"
@@ -169,7 +156,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01080000.xhp\" name=\"Drawing\">%PRODU
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3154732\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\" name=\"Formula\">%PRODUCTNAME Math</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\" name=\"Formula\">%PRODUCTNAME-Formulilo</link>"
@@ -178,7 +164,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\" name=\"Formula\">%PRODU
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3155418\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Chart\">Charts</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Chart\">Diagramoj</link>"
@@ -187,7 +172,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Chart\">Diagramo
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3149420\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Database</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME-Datumbazo</link>"
@@ -204,7 +188,6 @@ msgstr "$[officename]"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3153750\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "$[officename]"
msgstr "$[officename]"
@@ -213,7 +196,6 @@ msgstr "$[officename]"
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149177\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults.</ahelp></variable> These settings are saved automatically."
msgstr ""
@@ -238,7 +220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"hd_id3155805\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"User Data\">User Data</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"User Data\">Datumoj de uzanto</link>"
@@ -247,7 +228,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"User Data\">Datu
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3156410\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/OptUserPage\">Use this tab page to enter or edit user data.</ahelp> Some of the data may have already been entered by the user when installing $[officename]."
msgstr ""
@@ -256,7 +236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3153748\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "User data is used by templates and Wizards in $[officename]. For example, the \"First name\" and \"Last name\" data fields are used to automatically insert your name as the author of a new document. You can see this under <emph>File - Properties</emph>."
msgstr ""
@@ -265,7 +244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3153031\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Some of the user data is included automatically in an internal dictionary so that it is recognized by the spellchecker. If typing errors are made, the program can use this data to suggest replacements. Note that changes to data take effect only after $[officename] is restarted."
msgstr ""
@@ -274,7 +252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"hd_id3147653\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Address"
msgstr "Adreso"
@@ -283,7 +260,6 @@ msgstr "Adreso"
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3149762\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Address</emph> field to enter and edit your personal user data."
msgstr ""
@@ -292,7 +268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"hd_id3156329\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Company"
msgstr "Entrepreno"
@@ -301,7 +276,6 @@ msgstr "Entrepreno"
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3143270\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/company\">Type the name of your company in this field.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -310,7 +284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"hd_id3145315\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "First name"
msgstr "Persona nomo"
@@ -319,7 +292,6 @@ msgstr "Persona nomo"
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3153821\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/firstname\">Type your first name.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -328,7 +300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"hd_id3159158\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Last name"
msgstr "Familia nomo"
@@ -337,7 +308,6 @@ msgstr "Familia nomo"
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3145609\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/lastname\">Type your last name.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -346,7 +316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"hd_id3156344\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Initials"
msgstr "Inicialoj"
@@ -355,7 +324,6 @@ msgstr "Inicialoj"
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3147264\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/shortname\">Type your initials.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -364,7 +332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"hd_id3153526\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Street"
msgstr "Strato"
@@ -373,7 +340,6 @@ msgstr "Strato"
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3151212\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/street\">Type the name of your street in this field.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -382,7 +348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"hd_id3154909\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "ZIP"
msgstr "Poŝta kodo"
@@ -391,7 +356,6 @@ msgstr "Poŝta kodo"
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3145607\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/izip\">Type your ZIP in this field.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -400,7 +364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"hd_id3154685\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "City"
msgstr "Urbo"
@@ -409,7 +372,6 @@ msgstr "Urbo"
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3149807\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/icity\">Type the city where you live.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -418,7 +380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"hd_id3154125\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "State"
msgstr "Ŝtato"
@@ -427,7 +388,6 @@ msgstr "Ŝtato"
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3150441\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/state\">Type your state.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -436,7 +396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"hd_id3147434\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
@@ -445,7 +404,6 @@ msgstr "Titolo"
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3147317\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/title\">Type your title in this field.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -454,7 +412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"hd_id3145364\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Pozicio"
@@ -463,7 +420,6 @@ msgstr "Pozicio"
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3147428\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/position\">Type your position in the company in this field.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -472,7 +428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"hd_id3155306\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "Tel. (Hejma)"
@@ -481,7 +436,6 @@ msgstr "Tel. (Hejma)"
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3154011\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/home\">Type your private telephone number in this field.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -490,7 +444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"hd_id3151118\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "Tel. (Labora)"
@@ -499,7 +452,6 @@ msgstr "Tel. (Labora)"
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3159153\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/work\">Type your work number in this field.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -508,7 +460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"hd_id3146921\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Fax"
msgstr "Fakso"
@@ -517,7 +468,6 @@ msgstr "Fakso"
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3153159\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/fax\">Type your fax number in this field.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -526,7 +476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"hd_id3150592\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "E-mail"
msgstr "Retpoŝto"
@@ -535,7 +484,6 @@ msgstr "Retpoŝto"
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3154942\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/email\">Type your e-mail address.</ahelp> For example, my.name@my.provider.com"
msgstr ""
@@ -560,7 +508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"hd_id3143284\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"General\">General</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"General\">Ĝenerale</link>"
@@ -569,7 +516,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"General\">Ĝener
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3145669\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/OptSavePage\">In the<emph> General</emph> section, you can select default settings for saving documents, and can select default file formats.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -578,7 +524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"hd_id3154824\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "Load"
msgstr "Ŝargi"
@@ -587,7 +532,6 @@ msgstr "Ŝargi"
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "Load user-specific settings with the document"
msgstr "Ŝargi proprajn agordaĵojn kun la dokumento"
@@ -596,7 +540,6 @@ msgstr "Ŝargi proprajn agordaĵojn kun la dokumento"
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3147209\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/load_settings\">Loads the user-specific settings saved in a document with the document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -605,7 +548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3166460\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Load user-specific settings with the document </emph>is not selected, the following user-specific settings still apply:"
msgstr ""
@@ -614,7 +556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3155388\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "Settings available in <emph>File - Print - Options</emph>,"
msgstr ""
@@ -623,7 +564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3153348\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "Name of Fax,"
msgstr ""
@@ -632,7 +572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3150276\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "Spacing options for paragraphs before text tables,"
msgstr ""
@@ -641,7 +580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3148686\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "Information about automatic updating for links, field functions and charts,"
msgstr ""
@@ -650,7 +588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3153254\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "Information about working with Asian character formats."
msgstr ""
@@ -659,7 +596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3153666\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "The following settings are <emph>always</emph> loaded with a document, whether or not this option is marked:"
msgstr ""
@@ -668,7 +604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3148946\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "Data source linked to the document and its view."
msgstr ""
@@ -693,7 +628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"hd_id3146794\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Save"
msgstr "Konservi"
@@ -702,7 +636,6 @@ msgstr "Konservi"
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"hd_id3154071\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Edit document properties before saving"
msgstr ""
@@ -711,7 +644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3148798\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/docinfo\">Specifies that the <emph>Properties</emph> dialog will appear every time you select the <emph>Save As</emph> command.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -720,7 +652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"hd_id3145606\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Always create backup copy"
msgstr ""
@@ -729,7 +660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3154123\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/backup\">Saves the previous version of a document as a backup copy whenever you save a document. Every time <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> creates a backup copy, the previous backup copy is replaced. The backup copy gets the extension .BAK.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -738,7 +668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3153192\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "To change the location of the backup copy, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Paths</emph>, and then enter a new path for the backup file."
msgstr ""
@@ -747,7 +676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"hd_id3154908\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Save AutoRecovery information every"
msgstr ""
@@ -756,7 +684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3149560\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/autosave\">Specifies that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> saves the information needed to restore all open documents in case of a crash. You can specify the saving time interval.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -765,7 +692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"hd_id3146147\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Minutes"
msgstr "Minutoj"
@@ -774,7 +700,6 @@ msgstr "Minutoj"
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3152460\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/autosave_spin\">Specifies the time interval in minutes for the automatic recovery option.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -799,7 +724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"hd_id3153575\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Save URLs relative to file system"
msgstr ""
@@ -808,7 +732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3149484\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "This option allows you to select the default for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative\">relative</link> addressing of URLs in the file system and on the Internet. Relative addressing is only possible if the source document and the referenced document are both on the same drive."
msgstr ""
@@ -817,7 +740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3145799\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "A relative address always starts from the directory in which the current document is located. In contrast, absolute addressing always starts from a root directory. The following table demonstrates the difference in syntax between relative and absolute referencing:"
msgstr ""
@@ -826,7 +748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3149413\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "Examples"
msgstr "Ekzemploj"
@@ -835,7 +756,6 @@ msgstr "Ekzemploj"
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3148455\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "File system"
msgstr "Dosiersistemo"
@@ -844,7 +764,6 @@ msgstr "Dosiersistemo"
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3150715\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "Internet"
msgstr "Interreto"
@@ -853,7 +772,6 @@ msgstr "Interreto"
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3155602\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "relative"
msgstr "Relativa"
@@ -862,7 +780,6 @@ msgstr "Relativa"
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3147176\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "../images/img.jpg"
msgstr ""
@@ -871,7 +788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3145652\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "../images/img.jpg"
msgstr ""
@@ -880,7 +796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3155064\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "absolute"
msgstr ""
@@ -889,7 +804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3154361\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "file:///c|/work/images/img.jpg"
msgstr ""
@@ -898,7 +812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3148408\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "http://myserver.com/work/images/img.jpg"
msgstr ""
@@ -907,7 +820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3145148\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "The Help tip always displays an absolute path. However, if a document is saved in HTML format, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> will enter a relative path if the appropriate check box is selected."
msgstr ""
@@ -916,7 +828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3155176\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_fsys\">Select this box for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\">relative saving</link> of URLs in the file system.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -925,7 +836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"hd_id3155334\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Save URLs relative to internet"
msgstr ""
@@ -934,7 +844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3155608\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_inet\">Select this box for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\">relative saving</link> of URLs to the Internet.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1023,7 +932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3158444\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "You can choose which file format will be applied as the default when saving documents of various document types. If you always exchange your documents with other persons who use Microsoft Office, for example, you may specify here that %PRODUCTNAME only uses the Microsoft Office file formats as a default."
msgstr ""
@@ -1032,7 +940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"hd_id3153270\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Document type"
msgstr ""
@@ -1041,7 +948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3150828\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/doctype\">Specifies the document type for which you want to define the default file format.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1050,7 +956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"hd_id3149527\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "Always save as"
msgstr ""
@@ -1059,7 +964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3149035\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/saveas\">Specifies how documents of the type selected on the left will always be saved as this file type. You may select another file type for the current document in the <emph>Save as</emph> dialog.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1084,7 +988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"hd_id3149514\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"Paths\">Paths</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"Paths\">Vojprefiksoj</link>"
@@ -1093,7 +996,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"Paths\">Vojprefi
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3151384\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/OptPathsPage\">This section contains the default paths to important folders in $[officename]. These paths can be edited by the user.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1102,7 +1004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"hd_id3149810\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
msgstr "Vojprefiksoj uzataj de %PRODUCTNAME"
@@ -1111,7 +1012,6 @@ msgstr "Vojprefiksoj uzataj de %PRODUCTNAME"
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3154923\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/paths\">To modify an entry in this list, click the entry and click <emph>Edit</emph>. You can also double click the entry.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1120,7 +1020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"hd_id3151210\n"
-"160\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "Apriora"
@@ -1129,7 +1028,6 @@ msgstr "Apriora"
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3153968\n"
-"161\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/default\">The<emph> Default </emph>button resets the predefined paths for all selected entries.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1138,7 +1036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"hd_id3147229\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Redakti"
@@ -1147,7 +1044,6 @@ msgstr "Redakti"
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3151177\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/edit\">Click to display the <emph>Select Path</emph> or <emph>Edit Paths</emph> dialog.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1156,7 +1052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3153193\n"
-"162\n"
"help.text"
msgid "You can change the sequence of entries by clicking the bar in the <emph>Type</emph> column. The column width can be changed by moving the separator between the columns with the mouse."
msgstr ""
@@ -1165,7 +1060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3150439\n"
-"190\n"
"help.text"
msgid "In the following list of paths, the paths for the shared folders in the directory where %PRODUCTNAME is installed, are not shown. The user data for each user is stored in the {user} directory, which is located in the user's <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">home</caseinline><defaultinline>Documents and Settings</defaultinline></switchinline> directory."
msgstr ""
@@ -1174,7 +1068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3149260\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -1183,7 +1076,6 @@ msgstr "Tipo"
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3146974\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Path"
msgstr "Vojprefikso"
@@ -1192,7 +1084,6 @@ msgstr "Vojprefikso"
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3152938\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
@@ -1201,7 +1092,6 @@ msgstr "Priskribo"
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3151073\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "My Documents"
msgstr "Miaj Dokumentoj"
@@ -1210,7 +1100,6 @@ msgstr "Miaj Dokumentoj"
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3149400\n"
-"175\n"
"help.text"
msgid "Default document folder of your system"
msgstr ""
@@ -1219,7 +1108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3153418\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "You can see this folder when you first call the <emph>Open</emph> or <emph>Save</emph> dialog."
msgstr ""
@@ -1276,7 +1164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3154493\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerio"
@@ -1285,7 +1172,6 @@ msgstr "Galerio"
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3154484\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/gallery</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\gallery</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -1294,7 +1180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3156289\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "New Gallery themes are stored in this folder."
msgstr ""
@@ -1303,7 +1188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3151333\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Graphics"
msgstr "Grafikaĵoj"
@@ -1312,7 +1196,6 @@ msgstr "Grafikaĵoj"
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3152890\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/gallery</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\gallery</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -1321,7 +1204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3148597\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "This folder is displayed when you first call the dialog for opening or saving a graphic object."
msgstr ""
@@ -1330,7 +1212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3146891\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Backups"
msgstr "Restaŭrdosieroj"
@@ -1339,7 +1220,6 @@ msgstr "Restaŭrdosieroj"
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3154915\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/backup</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\backup</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -1348,7 +1228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3154603\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Automatic backup copies of documents are stored here."
msgstr ""
@@ -1381,7 +1260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3154606\n"
-"195\n"
"help.text"
msgid "Temporary files"
msgstr "Dumtempaj dosieroj"
@@ -1390,7 +1268,6 @@ msgstr "Dumtempaj dosieroj"
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3149343\n"
-"196\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/temp</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\temp</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -1399,7 +1276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3154650\n"
-"197\n"
"help.text"
msgid "This is where $[officename] puts its temporary files."
msgstr ""
@@ -1440,7 +1316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
"hd_id3150772\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Paths"
msgstr ""
@@ -1449,7 +1324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
"par_id3149762\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Edit Paths </emph>dialog, you can select some folders that are available in $[officename]."
msgstr ""
@@ -1458,7 +1332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
"hd_id3147559\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Paths"
msgstr "Vojprefiksoj"
@@ -1467,7 +1340,6 @@ msgstr "Vojprefiksoj"
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
"par_id3153524\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/selectpathdialog/paths\">Contains a list of the paths that have already been added. Mark the default path for new files.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1476,7 +1348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
"hd_id3148798\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Add"
msgstr "Aldoni"
@@ -1485,7 +1356,6 @@ msgstr "Aldoni"
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
"par_id3153106\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/selectpathdialog/add\">Opens the <emph>Select Path</emph> dialog to select another folder or the <emph>Open</emph> dialog to select another file.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1510,7 +1380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3145136\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Writing Aids\">Writing Aids</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Writing Aids\">Skribhelpoj</link>"
@@ -1519,7 +1388,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Writing Aids\">S
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3153527\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/OptLinguPage\">Specifies the properties of the spellcheck, thesaurus and hyphenation.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1528,7 +1396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3149096\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Available Language Modules"
msgstr "Disponeblaj lingvaj moduloj"
@@ -1537,7 +1404,6 @@ msgstr "Disponeblaj lingvaj moduloj"
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3154749\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodules\">Contains the installed language modules.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1546,7 +1412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3153663\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "A language module can contain one, two or three submodules: Spellcheck, hyphenation and thesaurus. Each sub-module can be available in one or more languages. If you click in front of the name of the module, you activate all the available sub-modules simultaneously. If you remove a set mark, you deactivate all the available sub-modules simultaneously. If you wish to activate or deactivate individual sub-modules, click the<emph> Edit button </emph>to open the <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog."
msgstr ""
@@ -1563,7 +1428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3154307\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Redakti"
@@ -1572,7 +1436,6 @@ msgstr "Redakti"
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3145673\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit </emph><emph>Modules</emph></link> dialog appears."
msgstr ""
@@ -1581,7 +1444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3153348\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "Propraj vortaroj"
@@ -1590,7 +1452,6 @@ msgstr "Propraj vortaroj"
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3155419\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsedit\">Lists the available user dictionaries.</ahelp> Mark the user dictionaries that you want to use for spellcheck and hyphenation."
msgstr ""
@@ -1599,7 +1460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3144511\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "New"
msgstr "Nova"
@@ -1608,7 +1468,6 @@ msgstr "Nova"
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3146794\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsnew\">Opens the <emph>New Dictionary</emph> dialog, in which you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1617,7 +1476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3151054\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "New Dictionary"
msgstr "Nova vortaro"
@@ -1626,7 +1484,6 @@ msgstr "Nova vortaro"
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3153360\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Dictionary</emph> section you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language."
msgstr ""
@@ -1635,7 +1492,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3150398\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
@@ -1644,7 +1500,6 @@ msgstr "Nomo"
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3153192\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optnewdictionarydialog/nameedit\">Specifies the name of the new custom dictionary.</ahelp> The file extension \"*.DIC\" is automatically appended."
msgstr ""
@@ -1653,7 +1508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3150767\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "Language"
msgstr "Lingvo"
@@ -1662,7 +1516,6 @@ msgstr "Lingvo"
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3148920\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optnewdictionarydialog/language\">By selecting a certain language you can limit the use of the custom dictionary.</ahelp> By selecting <emph>All</emph> the custom dictionary is used independently of the current language."
msgstr ""
@@ -1671,7 +1524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3153106\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "Exceptions (-)"
msgstr ""
@@ -1680,7 +1532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3149561\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optnewdictionarydialog/except\">Specifies whether you wish to avoid certain words in your documents.</ahelp> In this way, you can create a custom dictionary of all the words to be avoided. If this exception dictionary is activated, during spellchecking you receive a corresponding note about any words which should be avoided."
msgstr ""
@@ -1689,7 +1540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3145785\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Redakti"
@@ -1698,7 +1548,6 @@ msgstr "Redakti"
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3152576\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsedit\">Opens the <emph>Edit custom dictionary</emph> dialog, in which you can add to your custom dictionary or edit existing entries.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1707,7 +1556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3147436\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Edit custom dictionary </emph>dialog you have the option to enter new terms or edit existing entries. If you edit an exception dictionary, the dialog has the added facility of defining an exception for a word. During the spellcheck this exception is then listed as a suggestion."
msgstr ""
@@ -1716,7 +1564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3145750\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "When a dictionary is edited, a check is made on the status of the file. If the file is write-protected, it cannot be changed. The buttons <emph>New</emph> and <emph>Delete</emph> are then deactivated."
msgstr ""
@@ -1725,7 +1572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3150116\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "Book"
msgstr "Libro"
@@ -1734,7 +1580,6 @@ msgstr "Libro"
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3147394\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/book\">Specifies the book to be edited.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1743,7 +1588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3154730\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ignore\">The <emph>IgnoreAllList (All) </emph>includes all words that have been marked with <emph>Ignore</emph> during spellcheck. This list is valid only for the current spellcheck. </variable>"
msgstr ""
@@ -1752,7 +1596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3154757\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "The <emph>IgnoreAllList</emph> entry cannot be selected and cannot be deleted. Only the words included as content can be deleted. This happens automatically each time that $[officename] is closed."
msgstr ""
@@ -1761,7 +1604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3149018\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "Language"
msgstr "Lingvo"
@@ -1770,7 +1612,6 @@ msgstr "Lingvo"
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3154255\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/lang\">Assigns a new language to the current custom dictionary.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1779,7 +1620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3151189\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "Word"
msgstr "Vorto"
@@ -1788,7 +1628,6 @@ msgstr "Vorto"
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3151252\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/word\">You can type a new word for inclusion in the dictionary. In the list below you will see the contents of the current custom dictionary.</ahelp> If you select a word from this list it is displayed in the text field. If you type a word with a trailing = character, such as \"AutoComplete=\", the word is never automatically hyphenated and no hyphenation is suggested. Typing \"Auto=Complete\" results in the word being hyphenated, or a hyphenation suggested, where you insert the = sign."
msgstr ""
@@ -1805,7 +1644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3155175\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "Suggestion"
msgstr ""
@@ -1814,7 +1652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3147323\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/replace\">This input field is only available if you are editing an exception dictionary. The field shows the alternative suggestion for the current word in the \"Word\" text box.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1823,7 +1660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3147361\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "New"
msgstr "Nova"
@@ -1832,7 +1668,6 @@ msgstr "Nova"
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3163808\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/newreplace\">Adds the word in the <emph>Word </emph>text field to your current custom dictionary. The word in the <emph>Suggestion </emph>field is also added when working with exception dictionaries.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1841,7 +1676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3145790\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the marked word from the current custom dictionary.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1850,7 +1684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3151277\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the selected dictionary after a confirmation, provided it is not write-protected.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1859,7 +1692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3149032\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Agordaro"
@@ -1868,7 +1700,6 @@ msgstr "Agordaro"
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3145259\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/linguoptions\">Defines the options for the spellcheck and hyphenation.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1877,7 +1708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3149965\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Redakti"
@@ -1886,7 +1716,6 @@ msgstr "Redakti"
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3153231\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/linguoptionsedit\">If you want to change a value, select the entry and then click <emph>Edit</emph>.</ahelp> You will see a dialog for entering a new value."
msgstr ""
@@ -1895,7 +1724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3150983\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Check uppercase words"
msgstr "Kontroli majusklajn vortojn"
@@ -1904,7 +1732,6 @@ msgstr "Kontroli majusklajn vortojn"
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3152582\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Specifies that capitalization is checked during spellcheck."
msgstr ""
@@ -1913,7 +1740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3150826\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Check words with numbers."
msgstr ""
@@ -1922,7 +1748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3150208\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "Specifies that words that contain numbers as well as letters are to be checked."
msgstr ""
@@ -1931,7 +1756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3166424\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "Check special regions"
msgstr "Kontroli specialajn areojn"
@@ -1940,7 +1764,6 @@ msgstr "Kontroli specialajn areojn"
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3150345\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Specifies that special regions, such as drawing text, are checked during spellcheck."
msgstr ""
@@ -1949,7 +1772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3166429\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Check spelling as you type"
msgstr "Kontroli literumadon dum via tajpado"
@@ -1958,7 +1780,6 @@ msgstr "Kontroli literumadon dum via tajpado"
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3155531\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"automatisch\"><ahelp hid=\".uno:SpellOnline\">Automatically checks spelling as you type, and underlines errors.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -1967,7 +1788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3156291\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Typing errors are highlighted in the document with a red underline. If you place the cursor over a word marked in this way, you can open the context menu to obtain a list of corrections. Select a correction to replace the word. If you make the same mistake again while editing the document, it will be marked as an error again."
msgstr ""
@@ -1976,7 +1796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3153815\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "To place the word pair in the <link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"AutoCorrect replacement table\">AutoCorrect replacement table</link>, open the <link href=\"text/shared/01/06040500.xhp\" name=\"AutoCorrect context menu\">AutoCorrect context menu</link> and choose <emph>AutoCorrect</emph>. Make your selection from the submenu. The word is replaced and at the same time the word pair is placed in the replacement table."
msgstr ""
@@ -1985,7 +1804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3150111\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "Minimal number of characters for hyphenation"
msgstr ""
@@ -1994,7 +1812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3150316\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "Specifies the minimum number of characters required for automatic hyphenation to be applied. <ahelp hid=\"cui/ui/breaknumberoptions/BreakNumberOption\" visibility=\"hidden\"> Type the minimum number of characters that must come before or after the hyphen.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2003,7 +1820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3148823\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Characters before line break"
msgstr ""
@@ -2012,7 +1828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3156029\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Sets the minimum number of characters of the word to be hyphenated that must remain at the end of the line."
msgstr ""
@@ -2021,7 +1836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3154956\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Characters after line break"
msgstr ""
@@ -2030,7 +1844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3149439\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Specifies the minimum number of characters of a hyphenated word required at the next line."
msgstr ""
@@ -2039,7 +1852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3156337\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Hyphenate without inquiry"
msgstr "Vortodivido sen enketo"
@@ -2048,7 +1860,6 @@ msgstr "Vortodivido sen enketo"
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3151130\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Specifies that you will never be asked for a manual hyphenation. If the field is not marked, when a word is not recognized you will be presented with a dialog for entering hyphens."
msgstr ""
@@ -2057,7 +1868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3155900\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Hyphenate special regions"
msgstr "Vortdividi specialajn areojn"
@@ -2066,7 +1876,6 @@ msgstr "Vortdividi specialajn areojn"
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3155098\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Specifies that hyphenation will also be carried out in footnotes, headers and footers."
msgstr ""
@@ -2091,7 +1900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010401.xhp\n"
"hd_id3154046\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit module\">Edit module</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit module\">Lingvaj moduloj</link>"
@@ -2100,7 +1908,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit module\">Li
msgctxt ""
"01010401.xhp\n"
"hd_id3148685\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Agordaro"
@@ -2109,7 +1916,6 @@ msgstr "Agordaro"
msgctxt ""
"01010401.xhp\n"
"par_id3148473\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/lingudicts\">Specifies the language and the available spelling, hyphenation and Thesaurus sub-modules for the selected module.</ahelp> You can arrange the sub-modules by priority."
msgstr ""
@@ -2118,7 +1924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010401.xhp\n"
"par_id3155449\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Select the language from the <emph>Language</emph> list."
msgstr ""
@@ -2127,7 +1932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010401.xhp\n"
"par_id3144510\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Mark all modules that are to be activated for this language under the headings Spelling, Hyphenation and Thesaurus."
msgstr ""
@@ -2136,7 +1940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010401.xhp\n"
"par_id3154923\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "As long as you have more than one sub-module available for one area, the sub-modules for spelling and the Thesaurus are processed in the sequence in which they are listed. You can change the sequence using the <emph>Move Up</emph> and <emph>Move Down</emph> buttons."
msgstr ""
@@ -2145,7 +1948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010401.xhp\n"
"par_id3148663\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Only one sub-module can be activated under Hyphenation."
msgstr ""
@@ -2154,7 +1956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010401.xhp\n"
"hd_id3150398\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Language"
msgstr "Lingvo"
@@ -2163,7 +1964,6 @@ msgstr "Lingvo"
msgctxt ""
"01010401.xhp\n"
"par_id3152933\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/language\">Specifies the language of the module.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2172,7 +1972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010401.xhp\n"
"par_id3156214\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "For all language selection fields in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, the following applies:"
msgstr ""
@@ -2181,7 +1980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010401.xhp\n"
"par_id3148922\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sprachenfeld\">A language entry has a check mark in front of it if the spellcheck is activated for this language.</variable>"
msgstr ""
@@ -2190,7 +1988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010401.xhp\n"
"hd_id3145419\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Move up"
msgstr "Movi supren"
@@ -2199,7 +1996,6 @@ msgstr "Movi supren"
msgctxt ""
"01010401.xhp\n"
"par_id3154216\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/up\">Increases the priority of the module selected in the list box by one level.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2208,7 +2004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010401.xhp\n"
"hd_id3158407\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Move down"
msgstr "Movi malsupren"
@@ -2217,7 +2012,6 @@ msgstr "Movi malsupren"
msgctxt ""
"01010401.xhp\n"
"par_id3155429\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/down\">Decreases the priority of the module selected in the list box by one level.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2226,7 +2020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010401.xhp\n"
"hd_id3161832\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Back"
msgstr "Reen"
@@ -2235,7 +2028,6 @@ msgstr "Reen"
msgctxt ""
"01010401.xhp\n"
"par_id3155307\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/back\">Click here to undo the current changes in the list box.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2453,7 +2245,7 @@ msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"hd_id3154754\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Pick\">Pick</link><ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/edit\"><embed href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp#farbentext\"/></ahelp>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Pick\">Pick</link>"
msgstr ""
#: 01010501.xhp
@@ -2468,7 +2260,6 @@ msgstr "Koloro"
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"hd_id3153126\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Color"
msgstr "Koloro"
@@ -2485,7 +2276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"par_id3150771\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"farbentext\"><ahelp hid=\".\">Allows you to define your own colors using the two-dimensional graphic and numerical gradient chart.</ahelp></variable> Click <emph>OK</emph> to display the newly defined color in the preview box of the <emph>Colors</emph> register, where you can then decide if you want to add or replace the new color in the current color palette."
msgstr ""
@@ -2494,7 +2284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"hd_id3149514\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Color Window"
msgstr ""
@@ -2503,7 +2292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"par_id3153061\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "In the two big color windows, you click to select a new color. You can select the color in the left or the right color window as you wish."
msgstr ""
@@ -2512,7 +2300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"par_id3148944\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "In the right color window, you will see the entire color spectrum from the left to the right, with the colors at the top being fully saturated and the colors at the bottom being unsaturated."
msgstr ""
@@ -2521,7 +2308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"par_id3149670\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "In the left color window, you will see a selection of colors, displaying a progressive spectrum, varying between the four colors in the four corners of this window. You can change the colors in the four corners as follows:"
msgstr ""
@@ -2530,7 +2316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"par_id3154758\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Click the corner of the field in which you want to change the color."
msgstr ""
@@ -2539,7 +2324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"par_id3150398\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "In the right color window, click the desired new color for the corner field or enter the values, which define the color, in the numeric input fields."
msgstr ""
@@ -2548,7 +2332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"par_id3151210\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Apply the color selected on the right to the small field that is marked in the left color window by clicking the <emph><--</emph> button."
msgstr ""
@@ -2557,7 +2340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"par_id3151383\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "The gradient in the left color window is immediately adjusted with respect to hue, saturation, and brightness."
msgstr ""
@@ -2574,7 +2356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"hd_id3153192\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<--"
msgstr ""
@@ -2583,7 +2364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"par_id3154909\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS:PUSHBUTTON:DLG_COLOR:BTN_1\">Click the <emph><--</emph> button to replace the selected color in the color palette with the color selected at the right. The button is enabled when you select a color in one of the four corners.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2592,7 +2372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"hd_id3158409\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "-->"
msgstr ""
@@ -2601,7 +2380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"par_id3151043\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS:PUSHBUTTON:DLG_COLOR:BTN_2\">Sets the small selection cursor in the right window on the color, which corresponds to the selected color in the left window and updates the respective values in the numerical fields.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2610,7 +2388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"hd_id3149203\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Cyan"
msgstr "Cejana"
@@ -2619,7 +2396,6 @@ msgstr "Cejana"
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"par_id3159252\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_CYAN\">Sets the Cyan color value in the CMYK color model.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2628,7 +2404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"hd_id3155429\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Magenta"
msgstr "Malva"
@@ -2637,7 +2412,6 @@ msgstr "Malva"
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"par_id3152596\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_MAGENTA\">Sets the Magenta color value in the CMYK color model.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2646,7 +2420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"hd_id3154147\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Yellow"
msgstr "Flava"
@@ -2655,7 +2428,6 @@ msgstr "Flava"
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"par_id3155306\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_YELLOW\">Sets the Yellow color value in the CMYK color model.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2664,7 +2436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"hd_id3150105\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Key"
msgstr "Ŝlosilo"
@@ -2673,7 +2444,6 @@ msgstr "Ŝlosilo"
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"par_id3146148\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_KEY\">Sets the Black color value or key (black) in the CMYK color model.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2682,7 +2452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"hd_id3151114\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Red"
msgstr "Ruĝa"
@@ -2691,7 +2460,6 @@ msgstr "Ruĝa"
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"par_id3153726\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_RED\">Sets the Red color value in the RGB color model.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2700,7 +2468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"hd_id3148618\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Green"
msgstr "Verda"
@@ -2709,7 +2476,6 @@ msgstr "Verda"
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"par_id3149298\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_GREEN\">Sets the Green color value in the RGB color model.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2718,7 +2484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"hd_id3151075\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Blue"
msgstr "Blua"
@@ -2727,7 +2492,6 @@ msgstr "Blua"
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"par_id3148455\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_BLUE\">Sets the Blue color value in the RGB color model.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2736,7 +2500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"hd_id3145647\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Color"
msgstr "Koloro"
@@ -2745,7 +2508,6 @@ msgstr "Koloro"
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"par_id3154729\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_HUE\">Sets the Hue in the HSB color model.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2754,7 +2516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"hd_id3144766\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Saturation"
msgstr "Saturo"
@@ -2763,7 +2524,6 @@ msgstr "Saturo"
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"par_id3153512\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_SATURATION\">Sets the Saturation in the HSB color model.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2772,7 +2532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"hd_id3156180\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Luminance"
msgstr ""
@@ -2781,7 +2540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"par_id3146969\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_LUMINANCE\">Sets the Brightness in the HSB color model.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2790,7 +2548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"par_id3154164\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "In the left preview field, you will see the original color from the parent tab, <emph>Colors</emph>. In the right preview field, you will always see the current result of your work in this dialog."
msgstr ""
@@ -2815,7 +2572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"hd_id3154514\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"General\">General</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"General\">Ĝenerale</link>"
@@ -2824,7 +2580,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"General\">Ĝener
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"par_id3150085\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the general settings for $[officename].</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2833,7 +2588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"hd_id3148664\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Help"
msgstr "Helpo"
@@ -2842,7 +2596,6 @@ msgstr "Helpo"
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"par_id3153525\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Specifies the behavior of the installed help."
msgstr ""
@@ -2867,7 +2620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"hd_id3152577\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Open/Save dialogs"
msgstr "Malfermi/Konservi dialogojn"
@@ -2876,7 +2628,6 @@ msgstr "Malfermi/Konservi dialogojn"
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"hd_id3145366\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Use $[officename] dialogs"
msgstr ""
@@ -2885,7 +2636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"par_id3149260\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/filedlg\">Specifies whether $[officename] dialogs are used to open and save documents. Otherwise the dialogs of the operating system are used.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2902,7 +2652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"par_id3153138\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "The $[officename] dialogs for <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"opening\">opening</link> and <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"saving\">saving</link> documents are described in $[officename] Help."
msgstr ""
@@ -2911,7 +2660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"hd_id3148617\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Document status"
msgstr "Dokumenta stato"
@@ -2920,7 +2668,6 @@ msgstr "Dokumenta stato"
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"hd_id3149299\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Printing sets \"document modified\" status"
msgstr ""
@@ -2929,7 +2676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"par_id3145800\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/docstatus\">Specifies whether the printing of the document counts as a modification.</ahelp> When this option is marked, the very next time the document is closed you are asked if the changes should be saved. The print date is then entered in the document properties as a change."
msgstr ""
@@ -2938,7 +2684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"hd_id3153561\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Year (two digits)"
msgstr "Jaro (du ciferoj)"
@@ -2947,7 +2692,6 @@ msgstr "Jaro (du ciferoj)"
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"par_id3147530\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/year\">Defines a date range, within which the system recognizes a two-digit year.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2956,7 +2700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"par_id3156343\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "In $[officename], years are indicated by four digits, so that the difference between 1/1/99 and 1/1/01 is two years. This <emph>Year (two digits)</emph> setting allows the user to define the years in which two-digit dates are added to 2000. To illustrate, if you specify a date of 1/1/30 or later, the entry \"1/1/20\" is recognized as 1/1/2020 instead of 1/1/1920."
msgstr ""
@@ -3005,7 +2748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"hd_id3149398\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010700.xhp\" name=\"Fonts\">Fonts</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010700.xhp\" name=\"Fonts\">Tiparoj</link>"
@@ -3014,7 +2756,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010700.xhp\" name=\"Fonts\">Tiparoj<
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id3153665\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/replacements\">Substitutes a font with a font of your choice. The substitution replaces a font only when it is displayed on screen, or on screen and when printing. The replacement does not change the font settings that are saved in the document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3023,7 +2764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id3155419\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can override the default substitution font that your operating system uses when it encounters an unavailable font in a document."
msgstr ""
@@ -3032,7 +2772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id3145610\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Font replacement also affects the display of fonts on the $[officename] user interface."
msgstr ""
@@ -3041,7 +2780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"hd_id3149295\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Apply replacement table"
msgstr "Apliki anstataŭigan tabelon"
@@ -3050,7 +2788,6 @@ msgstr "Apliki anstataŭigan tabelon"
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id3159413\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/usetable\">Enables the font replacement settings that you define.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3059,7 +2796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"hd_id3148664\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Replacement table"
msgstr "Anstataŭiga tabelo"
@@ -3068,7 +2804,6 @@ msgstr "Anstataŭiga tabelo"
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id3154073\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/checklb\">Lists the original font and the font that will replace it. Select <emph>Always</emph> to replace the font, even if the original font is installed on your system. Select <emph>Screen only </emph>to replace the screen font only and never replace the font for printing.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3197,7 +2932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"hd_id3154218\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Font"
msgstr "Tiparo"
@@ -3206,7 +2940,6 @@ msgstr "Tiparo"
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id3151176\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/font1\">Enter or select the name of the font that you want to replace.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3215,7 +2948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"hd_id3145785\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Replace with"
msgstr "Anstataŭigi per"
@@ -3224,7 +2956,6 @@ msgstr "Anstataŭigi per"
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id3149560\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/font2\">Enter or select the name of the replacement font.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3233,7 +2964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"hd_id3153363\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Apply"
msgstr "Apliki"
@@ -3242,7 +2972,6 @@ msgstr "Apliki"
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id3145750\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/apply\">Applies the selected font replacement.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3259,7 +2988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id3147426\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Apply"
msgstr "Apliki"
@@ -3268,7 +2996,6 @@ msgstr "Apliki"
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"hd_id3147443\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Forigi"
@@ -3277,7 +3004,6 @@ msgstr "Forigi"
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id3148576\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/delete\">Deletes the selected font replacement.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3294,7 +3020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id3145800\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Forigi"
@@ -3303,7 +3028,6 @@ msgstr "Forigi"
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"hd_id3150715\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "Font settings for HTML and Basic sources"
msgstr "Tipara agordo por HTMLaj kaj Basic-aj fontoj"
@@ -3312,7 +3036,6 @@ msgstr "Tipara agordo por HTMLaj kaj Basic-aj fontoj"
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id3153950\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "Select the font and font size for the display of HTML and Basic source code."
msgstr ""
@@ -3321,7 +3044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"hd_id3153838\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "Fonts"
msgstr "Tiparoj"
@@ -3330,7 +3052,6 @@ msgstr "Tiparoj"
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id3146990\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/fontname\">Select the font for the display of HTML and Basic source code.</ahelp> Select <emph>Automatic</emph> to detect a suitable font automatically."
msgstr ""
@@ -3339,7 +3060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"hd_id3146791\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "Non-proportional fonts only"
msgstr "Nur ne-proporciaj tiparoj"
@@ -3348,7 +3068,6 @@ msgstr "Nur ne-proporciaj tiparoj"
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id3154362\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/nonpropfontonly\">Check to display only non-proportional fonts in the <emph>Fonts</emph> list box.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3357,7 +3076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"hd_id3153765\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "Size"
msgstr "Grando"
@@ -3366,7 +3084,6 @@ msgstr "Grando"
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id3150323\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/fontheight\">Select a font size for the display of HTML and Basic source code.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3424,7 +3141,7 @@ msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3153947\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Specifies the display size of toolbar icons.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The <emph>Automatic</emph> option uses the font size settings of your operating system for menus. </caseinline></switchinline>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Specifies the display size of toolbar icons.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> The <emph>Automatic</emph> option uses the font size settings of your operating system for menus. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#: 01010800.xhp
@@ -3799,7 +3516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010900.xhp\" name=\"Print Options\">Print Options</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010900.xhp\" name=\"Print Options\">Presilaj agordoj</link>"
@@ -3808,7 +3524,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010900.xhp\" name=\"Print Options\">
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"par_id3150359\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the print setting options.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3817,7 +3532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"hd_id3148451\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "Reduce print data"
msgstr "Redukti presdatumojn"
@@ -3826,7 +3540,6 @@ msgstr "Redukti presdatumojn"
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"par_id3154910\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "You can reduce the amount of data to be sent to the printer. Reducing the print data increases the print speed because the print files are smaller. This makes it easier for printers with a smaller memory to print. Reducing print data can result in slightly lower print quality."
msgstr ""
@@ -3835,7 +3548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"hd_id3147085\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "Settings for"
msgstr "Agordoj por"
@@ -3844,16 +3556,14 @@ msgstr "Agordoj por"
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"par_id3158407\n"
-"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/file\">Specifies whether the print settings apply to direct printing or to printing to a file.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the print settings apply to direct printing or to printing to a file.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"hd_id3145786\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "Reduce transparency"
msgstr ""
@@ -3862,7 +3572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"par_id3159154\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducetrans\">If you mark this field the transparent objects will be printed like normal, non-transparent objects, depending on your selection in the following two option buttons.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3871,7 +3580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"par_id3156444\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "Transparency cannot be output directly to a printer. The areas of the document in which transparency is to be visible must therefore always be calculated as bitmaps and sent to the printer. Depending on the size of the bitmaps and the print resolution a large amount of data may result."
msgstr ""
@@ -3880,7 +3588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"hd_id3147441\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "Automatically"
msgstr "Aŭtomate"
@@ -3889,7 +3596,6 @@ msgstr "Aŭtomate"
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"par_id3150488\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducetransauto\">Specifies that the transparency is only printed if the transparent area covers less than a quarter of the entire page.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3898,7 +3604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"hd_id3149417\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "No transparency"
msgstr "Neniu travidebleco"
@@ -3907,7 +3612,6 @@ msgstr "Neniu travidebleco"
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"par_id3153878\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducetransnone\">With this option transparency is never printed.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3916,7 +3620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"hd_id3149960\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "Reduce bitmaps"
msgstr ""
@@ -3925,7 +3628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"par_id3148455\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmap\">Specifies that bitmaps are printed with reduced quality. The resolution can only be reduced and not increased.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3934,7 +3636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"hd_id3149400\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "High/normal print quality"
msgstr ""
@@ -3943,16 +3644,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"par_id3154510\n"
-"76\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmapoptimal\">High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi. </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi. </ahelp>"
msgstr ""
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"hd_id3146969\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "Resolution"
msgstr "Distingivo"
@@ -3961,16 +3660,14 @@ msgstr "Distingivo"
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"par_id3154270\n"
-"77\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmapdpi\">Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"hd_id3146789\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Include transparent objects"
msgstr ""
@@ -3979,7 +3676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"par_id3150749\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmaptrans\">If this field is marked, the reduction in print quality for bitmaps also applies to the transparent areas of objects.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3988,16 +3684,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"hd_id3154362\n"
-"64\n"
"help.text"
-msgid "Reduce gradients"
+msgid "Reduce gradient"
msgstr ""
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"par_id3148914\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducegrad\">If this field is marked, gradients are printed with reduced quality.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4006,7 +3700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"hd_id3155766\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "Gradient stripes"
msgstr ""
@@ -4015,16 +3708,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"par_id3156382\n"
-"80\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducegradstep\">Specifies the maximum number of gradient stripes for printing.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the maximum number of gradient stripes for printing.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"hd_id3146313\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "Intermediate color"
msgstr ""
@@ -4033,7 +3724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"par_id3145230\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducegradcolor\">Specifies that gradients are only printed in a single intermediate color.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4042,7 +3732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"hd_id3147323\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "Convert colors to grayscale"
msgstr ""
@@ -4051,7 +3740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"par_id3145150\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/converttogray\">Specifies that all colors are printed only as grayscale.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4060,7 +3748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"hd_id3150646\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Printer warnings"
msgstr "Presilaj avertoj"
@@ -4069,7 +3756,6 @@ msgstr "Presilaj avertoj"
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"par_id3154022\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/frame2\">Defines which warnings appear before printing begins.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4078,7 +3764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"hd_id3147003\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "Paper size"
msgstr "Papergrando"
@@ -4087,7 +3772,6 @@ msgstr "Papergrando"
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"par_id3150206\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/papersize\">Mark this check box if a certain paper size is needed for printing the current document.</ahelp> If the paper size used in the document is not provided by the current printer, you will receive an error message."
msgstr ""
@@ -4096,7 +3780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"hd_id3155581\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "Paper orientation"
msgstr "Paperorientiĝo"
@@ -4105,7 +3788,6 @@ msgstr "Paperorientiĝo"
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"par_id3153231\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/paperorient\">Mark this check box if you need a certain paper orientation for printing the current document.</ahelp> If the format used by the current document is not available from the printer, an error message will appear."
msgstr ""
@@ -4114,7 +3796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"hd_id3149531\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
msgstr "Travidebleco"
@@ -4123,7 +3804,6 @@ msgstr "Travidebleco"
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"par_id3152778\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/trans\">Mark this check box if you always want to be warned if transparent objects are contained in the document.</ahelp> If you print such a document, a dialog appears in which you can select if the transparency is to be printed in this print instruction."
msgstr ""
@@ -4148,7 +3828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"hd_id3157909\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Memory\">Memory</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Memory\">Memoro</link>"
@@ -4181,7 +3860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"hd_id3154924\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Use for $[officename] (MB)"
msgstr ""
@@ -4198,7 +3876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"hd_id3150359\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Memory per object (MB)"
msgstr ""
@@ -4207,7 +3884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"par_id3148797\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">Specifies that objects which are larger than the selected megabytes will not be placed in the cache.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4216,7 +3892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"hd_id3148920\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Remove from memory after (hh:mm)"
msgstr ""
@@ -4233,7 +3908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"hd_id3156212\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Cache for inserted objects"
msgstr "Kaŝmemoro por enmetitaj objektoj"
@@ -4242,7 +3916,6 @@ msgstr "Kaŝmemoro por enmetitaj objektoj"
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"hd_id3147085\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Number of objects"
msgstr "Nombro da objektoj"
@@ -4251,7 +3924,6 @@ msgstr "Nombro da objektoj"
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"par_id3153192\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/olecache\">Choose the maximum number of OLE objects that are pooled in the cache.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4260,7 +3932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"hd_id3145171\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Quickstarter"
msgstr ""
@@ -4269,7 +3940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"hd_id3155429\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Load $[officename] during system start-up </caseinline><defaultinline>Enable systray Quickstarter</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -4278,13 +3948,11 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"par_id3152940\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">Mark this check box if you want $[officename] to enable quickstart. This option is available if the Quickstart module has been installed.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01011000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"hd_id3155390\n"
@@ -4328,7 +3996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01012000.xhp\n"
"par_id3145120\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the colors for the $[officename] user interface.</ahelp> You can save the current settings as color scheme and load them later."
msgstr ""
@@ -4337,7 +4004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01012000.xhp\n"
"hd_id3154046\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Color scheme"
msgstr "Koloraro"
@@ -4346,7 +4012,6 @@ msgstr "Koloraro"
msgctxt ""
"01012000.xhp\n"
"par_id3152349\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Save and delete color schemes."
msgstr ""
@@ -4355,7 +4020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01012000.xhp\n"
"hd_id3153252\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Scheme"
msgstr "Koloraro"
@@ -4364,7 +4028,6 @@ msgstr "Koloraro"
msgctxt ""
"01012000.xhp\n"
"par_id3153541\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/colorschemelb\">Selects the color scheme you want to use.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4373,7 +4036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01012000.xhp\n"
"hd_id3153665\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Save"
msgstr "Konservi"
@@ -4382,7 +4044,6 @@ msgstr "Konservi"
msgctxt ""
"01012000.xhp\n"
"par_id3145609\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/save\">Saves the current settings as a color scheme that you can reload later.</ahelp> The name is added to the <emph>Scheme</emph> box."
msgstr ""
@@ -4391,7 +4052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01012000.xhp\n"
"hd_id3149669\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Name of color scheme"
msgstr "Nomo de koloraro"
@@ -4400,7 +4060,6 @@ msgstr "Nomo de koloraro"
msgctxt ""
"01012000.xhp\n"
"par_id3159413\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLORCONFIG_NAME_SCHEME\">Enter a name for the color scheme.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4409,7 +4068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01012000.xhp\n"
"hd_id3152811\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Forigi"
@@ -4418,7 +4076,6 @@ msgstr "Forigi"
msgctxt ""
"01012000.xhp\n"
"par_id3150400\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/delete\">Deletes the color scheme shown in the <emph>Scheme</emph> box. You cannot delete the Default scheme.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4427,7 +4084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01012000.xhp\n"
"hd_id3148672\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Scheme"
msgstr "Koloraro"
@@ -4436,7 +4092,6 @@ msgstr "Koloraro"
msgctxt ""
"01012000.xhp\n"
"par_id3149204\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/colorconfig\">Select the colors for the user interface elements.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4445,7 +4100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01012000.xhp\n"
"par_id3150769\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "To apply a color to a user interface element, ensure that the checkbox in front of the name is marked. To hide a user interface element, clear the check box."
msgstr ""
@@ -4454,7 +4108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01012000.xhp\n"
"par_id3155430\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Some user interface elements cannot be hidden."
msgstr ""
@@ -4463,7 +4116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01012000.xhp\n"
"par_id3145365\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "In order to enhance cursor visibility, if the user sets the application background color between 40% and 60% gray, it is automatically changed to 40% gray."
msgstr ""
@@ -4472,7 +4124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01012000.xhp\n"
"par_id3153144\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Automatic</emph> color setting changes the user interface element to the preset color from the color scheme."
msgstr ""
@@ -4481,7 +4132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01012000.xhp\n"
"par_id3154921\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "The color settings for \"Visited links\" and \"Unvisited links\" only apply to documents created after the settings are applied."
msgstr ""
@@ -4506,7 +4156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
"hd_id3159411\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"Accessibility\">Accessibility</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"Accessibility\">Alireblo</link>"
@@ -4515,7 +4164,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"Accessibility\">
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
"par_id3149827\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets options that make <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> programs more accessible for users with reduced sight, limited dexterity or other disabilities.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4524,7 +4172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
"hd_id3166460\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Diversaj agordaĵoj"
@@ -4533,7 +4180,6 @@ msgstr "Diversaj agordaĵoj"
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
"par_id3152996\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Sets accessibility options."
msgstr ""
@@ -4542,7 +4188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
"hd_id3154750\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline>Support assistive technology tools (program restart required)</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -4551,7 +4196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
"par_id3155628\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/acctool\">Allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices. The Java Runtime Environment must be installed on your computer before you can enable assistive support.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -4560,7 +4204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
"hd_id3154047\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Use text selection cursor in read-only text document"
msgstr ""
@@ -4569,7 +4212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
"par_id3149164\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/textselinreadonly\">Displays cursor in read-only documents.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4586,7 +4228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
"par_id3145069\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/animatedgraphics\">Previews animated graphics, such as GIF images, in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4595,7 +4236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Allow animated text"
msgstr ""
@@ -4604,7 +4244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
"par_id3149656\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/animatedtext\">Previews animated text, such as blinking and scrolling, in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4613,7 +4252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
"hd_id3149809\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Options for high contrast appearance"
msgstr "Agordaĵoj por kontrastega aspekto"
@@ -4622,7 +4260,6 @@ msgstr "Agordaĵoj por kontrastega aspekto"
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
"par_id3153106\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "High contrast is an operating system setting that changes the system color scheme to improve readability. You can decide how <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> uses the high contrast settings of the operating system."
msgstr ""
@@ -4631,7 +4268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
"par_id3125863\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Cell borders and shadows are always shown in text color when high contrast mode is active. The cell background color is ignored then."
msgstr ""
@@ -4640,7 +4276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
"hd_id3155132\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Automatically detect high contrast mode of operating system"
msgstr ""
@@ -4649,7 +4284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
"par_id3153768\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/autodetecthc\">Switches <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> into high contrast mode when the system background color is very dark.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4658,7 +4292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
"hd_id3154918\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Use automatic font color for screen display"
msgstr ""
@@ -4667,7 +4300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
"par_id3146984\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/autofontcolor\">Displays fonts in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> using the system color settings. This option only affects the screen display.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4676,7 +4308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
"hd_id3153091\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Use system colors for page previews"
msgstr ""
@@ -4685,135 +4316,10 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
"par_id3146923\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/systempagepreviewcolor\">Applies the high contrast settings of the operating system to page previews.</ahelp>"
msgstr ""
-#: 01014000.xhp
-msgctxt ""
-"01014000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Network Identity"
-msgstr "Reta Identeco"
-
-#: 01014000.xhp
-msgctxt ""
-"01014000.xhp\n"
-"bm_id3153681\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>network identity options</bookmark_value><bookmark_value>options; network identity</bookmark_value><bookmark_value>single sign on options</bookmark_value><bookmark_value>LDAP server; sign on options</bookmark_value><bookmark_value>remote configurations</bookmark_value><bookmark_value>Configuration Manager</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#: 01014000.xhp
-msgctxt ""
-"01014000.xhp\n"
-"hd_id3153681\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01014000.xhp\" name=\"Network Identity\">Network Identity</link>"
-msgstr ""
-
-#: 01014000.xhp
-msgctxt ""
-"01014000.xhp\n"
-"par_id3153562\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the options for a remote configuration access to your personal $[officename] settings stored on an LDAP server.</ahelp> To see this tab page and to use this feature, remote configuration must be active: You need an account on an LDAP server that is running and configured to store $[officename] user settings."
-msgstr ""
-
-#: 01014000.xhp
-msgctxt ""
-"01014000.xhp\n"
-"par_id3149797\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Using remote configuration, you can start a copy of $[officename] on any computer in the network with your own user data and personal configuration."
-msgstr ""
-
-#: 01014000.xhp
-msgctxt ""
-"01014000.xhp\n"
-"hd_id3155388\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Authentication Method"
-msgstr ""
-
-#: 01014000.xhp
-msgctxt ""
-"01014000.xhp\n"
-"par_id3147335\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_SSO_LB_MECHANISM\">Choose your security mechanism for access to the LDAP server.</ahelp> Choices are Simple or Kerberos."
-msgstr ""
-
-#: 01014000.xhp
-msgctxt ""
-"01014000.xhp\n"
-"hd_id3153881\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "User name"
-msgstr "Nomo de uzanto"
-
-#: 01014000.xhp
-msgctxt ""
-"01014000.xhp\n"
-"par_id3148943\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_SSO_ED_USERNAME\">Using \"simple\" authentication method, you enter your user name on the LDAP server here.</ahelp> Using \"Kerberos\", you just see your user name, but cannot edit it."
-msgstr ""
-
-#: 01014000.xhp
-msgctxt ""
-"01014000.xhp\n"
-"hd_id3153061\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Password"
-msgstr "Pasvorto"
-
-#: 01014000.xhp
-msgctxt ""
-"01014000.xhp\n"
-"par_id3156343\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_SSO_ED_PASSWORD\">Using \"simple\" authentication method, enter your password for access to the LDAP server here.</ahelp> Using \"Kerberos\", this box is not active."
-msgstr ""
-
-#: 01014000.xhp
-msgctxt ""
-"01014000.xhp\n"
-"hd_id3146795\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Save password"
-msgstr "Konservi pasvorton"
-
-#: 01014000.xhp
-msgctxt ""
-"01014000.xhp\n"
-"par_id3150358\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_SSO_CB_PASSWORD\">Using \"simple\" authentication method, check this box to make your password persistent.</ahelp> If the password is persistent and the same user starts $[officename] later on, the user name and password will not be requested again. Using \"Kerberos\", this box is not active."
-msgstr ""
-
-#: 01014000.xhp
-msgctxt ""
-"01014000.xhp\n"
-"par_id3154939\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "The password will be stored encrypted in a file called .ssop in your <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">home directory </caseinline><defaultinline>\"My Documents\" folder</defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
-
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -4826,7 +4332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3147291\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Load/Save options"
msgstr ""
@@ -4835,7 +4340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3146957\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"laden\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies general Load/Save settings. </ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -4860,7 +4364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3156414\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01020100.xhp\" name=\"Proxy\">Proxy</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01020100.xhp\" name=\"Proxy\">Prokurilo</link>"
@@ -4869,7 +4372,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01020100.xhp\" name=\"Proxy\">Prokuril
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3145090\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#proxy\" name=\"Proxy servers\">Proxy servers</link> for accessing the Internet can be set up manually as needed."
msgstr ""
@@ -4878,7 +4380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3147577\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Settings"
msgstr "Agordaro"
@@ -4887,7 +4388,6 @@ msgstr "Agordaro"
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3153748\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Defines the settings for the <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#proxy\" name=\"proxy server\">proxy server</link>."
msgstr ""
@@ -4896,7 +4396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3151110\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Proxy server"
msgstr ""
@@ -4905,7 +4404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3147275\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/proxymode\">Specifies the type of proxy definition.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4914,7 +4412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3147574\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "None"
msgstr "Neniu"
@@ -4923,7 +4420,6 @@ msgstr "Neniu"
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3148685\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Accesses the Internet without a proxy server. Allows you to set up a connection directly on your computer to an Internet provider that does not use a proxy."
msgstr ""
@@ -4932,7 +4428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3150984\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Manual"
msgstr "Mana"
@@ -4941,7 +4436,6 @@ msgstr "Mana"
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3156155\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Lets you enter the proxy server manually. Specify the proxy servers in accordance with your Internet service. Ask your system administrator for the proxies and ports to enter."
msgstr ""
@@ -4950,7 +4444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3148943\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Type server names without the protocol prefix. For example, type www.example.com, not http://www.example.com."
msgstr ""
@@ -4975,7 +4468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3148948\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "HTTP proxy"
msgstr ""
@@ -4984,7 +4476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3154923\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/http\">Type the name of the proxy server for <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\" name=\"HTTP\">HTTP</link>.</ahelp> Type the port in the right-hand field."
msgstr ""
@@ -5009,7 +4500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3150543\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "FTP proxy"
msgstr ""
@@ -5018,7 +4508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3154138\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/ftp\">Type the name of the proxy server for <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\" name=\"FTP\">FTP</link>.</ahelp> Type the port in the right-hand field."
msgstr ""
@@ -5027,7 +4516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3125863\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "No proxy for"
msgstr ""
@@ -5036,7 +4524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3151178\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/noproxy\">Specifies the names of the servers that do not require any proxy servers, separated by semicolons.</ahelp> These are servers addressed in your local network, and servers used for video and audio streaming, for example."
msgstr ""
@@ -5045,7 +4532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3145171\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "You can also use placeholders for the names of hosts and domains. For example, type *.sun.com to address all the hosts in the sun.com domain without proxy."
msgstr ""
@@ -5054,7 +4540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3153666\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/ftpport\">Type the port for the corresponding proxy server.</ahelp> The maximum value of a port number is fixed at 65535."
msgstr ""
@@ -5100,7 +4585,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/url\">Enter the e-mail program path and
msgstr ""
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_idN10591\n"
@@ -5128,7 +4612,6 @@ msgstr "Interreta Agordaro"
msgctxt ""
"01030000.xhp\n"
"hd_id3154926\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Internet options"
msgstr "Interreta Agordaro"
@@ -5137,7 +4620,6 @@ msgstr "Interreta Agordaro"
msgctxt ""
"01030000.xhp\n"
"par_id3154894\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"laden\"><ahelp hid=\".\">Specifies Internet settings.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -5162,7 +4644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"hd_id3147588\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\" name=\"Security\">Security</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\" name=\"Security\">Sekureco</link>"
@@ -5171,7 +4652,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\" name=\"Security\">Sekur
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_id3153255\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the security options for saving documents, for web connections, and for opening documents that contain macros.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5189,143 +4669,7 @@ msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_idN10644\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the \"Security options and warning\" dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_id5616626\n"
-"help.text"
-msgid "The Security options and warnings dialog contains the following controls:"
-msgstr ""
-
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_idN10647\n"
-"help.text"
-msgid "When saving or sending"
-msgstr "Dum konservado aŭ sendado"
-
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_idN1064B\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/savesenddocs\">Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_idN1064E\n"
-"help.text"
-msgid "When printing"
-msgstr "Dum presado"
-
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_idN10652\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whenprinting\">Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_idN10655\n"
-"help.text"
-msgid "When signing"
-msgstr "Dum subskribo"
-
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_idN10659\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whensigning\">Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_idN1065C\n"
-"help.text"
-msgid "When creating PDF files"
-msgstr "Dum kreo de PDF-dosieroj"
-
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_idN10660\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whenpdf\">Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_idN10663\n"
-"help.text"
-msgid "Remove personal information on saving"
-msgstr "Forigi personan informon dum konservo"
-
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_idN10667\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/removepersonal\">Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the <emph>Reset Properties</emph> button on <emph>File - Properties - General</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_idN1067C\n"
-"help.text"
-msgid "Recommend password protection on saving"
-msgstr "Rekomendi pasvortan protekton dum konservo"
-
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_idN10680\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/password\">Select to always enable the <emph>Save with password</emph> option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"hd_id1972106\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks"
-msgstr "Bezonatas Stir-alklako por sekvi hiperligilojn"
-
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_id79042\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/ctrlclick\">If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"hd_id1972107\n"
-"help.text"
-msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)"
-msgstr ""
-
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_id79043\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/blockuntrusted\">Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\" name=\"Trusted Sources\">Trusted Sources</link> tab of the Macro Security dialog.</ahelp> This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the \"Security Options and Warnings\" dialog.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01030300.xhp
@@ -5477,7 +4821,7 @@ msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_idN10692\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"703992332\">Opens the <emph>Macro Security</emph> dialog.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsecuritypage/macro\">Opens the <emph>Macro Security</emph> dialog.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01030300.xhp
@@ -5509,7 +4853,7 @@ msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_idN106920\n"
"help.text"
-msgid "Opens the <emph>Certificate Path</emph> dialog."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsecuritypage/cert\">Opens the <emph>Certificate Path</emph> dialog.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01030300.xhp
@@ -5541,7 +4885,7 @@ msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_idN106921\n"
"help.text"
-msgid "Opens the <emph>Time Stamping Authority URLs</emph> dialog."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsecuritypage/tsas\">Opens the <emph>Time Stamping Authority URLs</emph> dialog.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01030500.xhp
@@ -5564,7 +4908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"hd_id3153821\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"HTML compatibility\">HTML compatibility</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"HTML compatibility\">HTML-kongrueco</link>"
@@ -5573,7 +4916,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"HTML compatibili
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"par_id3156326\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/OptHtmlPage\">Defines settings for HTML pages.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5582,7 +4924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"hd_id3154897\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Font sizes"
msgstr "Tiparaj gradoj"
@@ -5591,7 +4932,6 @@ msgstr "Tiparaj gradoj"
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"par_id3145673\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/size7\">Use the spin buttons <emph>Size 1</emph> to <emph>Size 7</emph> to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5600,7 +4940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"hd_id3148943\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Import"
msgstr "Importi"
@@ -5609,7 +4948,6 @@ msgstr "Importi"
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"par_id3151385\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Defines the settings for importing HTML documents."
msgstr ""
@@ -5642,7 +4980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"hd_id3145068\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Import unknown HTML tags as fields"
msgstr ""
@@ -5651,7 +4988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"par_id3149295\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/unknowntag\">Mark this check box if you want <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tags\">tags</link> that are not recognized by $[officename] to be imported as fields.</ahelp> For an opening tag, an HTML_ON field will be created with the value of the tag name. For a closing tag, an HTML_OFF will be created. These fields will be converted to tags in the HTML export."
msgstr ""
@@ -5660,7 +4996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"hd_id3148797\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Ignore font settings"
msgstr "Malatenti tiparan agordaron"
@@ -5669,7 +5004,6 @@ msgstr "Malatenti tiparan agordaron"
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"par_id3149202\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/ignorefontnames\">Mark this check box to ignore all font settings when importing. The fonts that were defined in the HTML Page Style will be the fonts that will be used. </ahelp>"
msgstr ""
@@ -5678,7 +5012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"hd_id3155132\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic"
msgstr ""
@@ -5687,7 +5020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"par_id3146120\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/starbasic\">Mark this check box to include the $[officename] Basic instructions when exporting to HTML format.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5696,7 +5028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"par_id3150872\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "You must activate this option before you create the $[officename] Basic Script, since otherwise it will not be inserted. $[officename] Basic Scripts must be located in the header of the HTML document. Once you have created the macro in the $[officename] Basic IDE, it appears in the source text of the HTML document in the header."
msgstr ""
@@ -5705,7 +5036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Display warning"
msgstr "Vidigi avertmesaĝon"
@@ -5714,7 +5044,6 @@ msgstr "Vidigi avertmesaĝon"
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"par_id3150420\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/starbasicwarning\">If this field is marked, when exporting to HTML a warning is shown that %PRODUCTNAME Basic macros will be lost.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5723,7 +5052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"hd_id3154729\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Print layout"
msgstr "Presaranĝo"
@@ -5732,7 +5060,6 @@ msgstr "Presaranĝo"
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"par_id3145254\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If you mark this field, the print layout of the current document (for example, table of contents with justified page numbers and dot leaders) is exported as well.</ahelp> It can be read by $[officename], Mozilla Firefox, and MS Internet Explorer."
msgstr ""
@@ -5741,7 +5068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"par_id3156276\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "The HTML filter supports CSS2 (Cascading Style Sheets Level 2) for printing documents. These capabilities are only effective if print layout export is activated."
msgstr ""
@@ -5758,7 +5084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"par_id3149379\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the <emph>Save As</emph> dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5767,7 +5092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"hd_id3152960\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Character set"
msgstr "Signaro"
@@ -5776,7 +5100,6 @@ msgstr "Signaro"
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"par_id3149018\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Select the appropriate character set for the export</ahelp>."
msgstr ""
@@ -5793,7 +5116,6 @@ msgstr "Agordaĵoj de Teksta Dokumento"
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"hd_id3155628\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Options"
msgstr ""
@@ -5802,17 +5124,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3145315\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optionentextdokument\"><ahelp hid=\".uno:SwEditOptions\">These settings determine the way text documents that are created in $[officename] are handled. It is also possible to define settings for the current text document.</ahelp></variable> The global settings are automatically saved."
msgstr ""
#: 01040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"hd_id3159399\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts (Western)\">Basic Fonts (Western)</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts\">Bazaj tiparoj</link>"
@@ -5821,17 +5140,14 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts\">Ba
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3151385\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Specifies the settings for the basic fonts."
msgstr ""
#: 01040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"hd_id3148563\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts (Asian)\">Basic Fonts (Asian)</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts\">Bazaj tiparoj</link>"
@@ -5840,17 +5156,14 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts\">Ba
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3147304\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Specifies the settings for the basic Asian fonts if Asian language support has been activated under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages.</emph>"
msgstr ""
#: 01040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"hd_id3149294\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts (CTL)\">Basic Fonts (CTL)</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts\">Bazaj tiparoj</link>"
@@ -5859,7 +5172,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts\">Ba
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3150792\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Specifies the settings for basic fonts for complex text layout languages if their support has been activated under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>."
msgstr ""
@@ -5884,7 +5196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"View\">View</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"View\">Vido</link>"
@@ -5893,7 +5204,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"View\">Vido</lin
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3147088\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the default settings for displaying objects in your text documents and also the default settings for the window elements.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5902,7 +5212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3145072\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Snap Lines"
msgstr ""
@@ -5911,7 +5220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3153527\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Specifies settings that refer to the representation of boundaries."
msgstr ""
@@ -5920,7 +5228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3156346\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
msgstr ""
@@ -5929,7 +5236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3146798\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/helplines\">Displays snap lines around the frames when frames are moved. You can select the<emph> Helplines While Moving </emph>option to show the exact position of the object using lineal values.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5938,7 +5244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3149416\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "View"
msgstr "Vido"
@@ -5947,7 +5252,6 @@ msgstr "Vido"
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3155922\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Specifies whether scrollbars and rulers are displayed."
msgstr ""
@@ -5956,7 +5260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3159149\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Horizontal ruler"
msgstr "Horizontala mezurilo"
@@ -5965,7 +5268,6 @@ msgstr "Horizontala mezurilo"
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3149202\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/hrulercombobox\">Displays the horizontal ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5974,7 +5276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3153104\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Vertical ruler"
msgstr "Vertikala Mezurilo"
@@ -5983,7 +5284,6 @@ msgstr "Vertikala Mezurilo"
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3147287\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulercombobox\">Displays the vertical ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5992,7 +5292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3152460\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "Right-aligned"
msgstr "Ĝisrandigita dekstren"
@@ -6001,7 +5300,6 @@ msgstr "Ĝisrandigita dekstren"
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3151116\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulerright\">Aligns the vertical ruler with the right border.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6010,7 +5308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3155414\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Glata rulumo"
@@ -6019,7 +5316,6 @@ msgstr "Glata rulumo"
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3153364\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/smoothscroll\">Activates the smooth page scrolling function. </ahelp> The scrolling speed depends of the area and of the color depth display."
msgstr ""
@@ -6028,7 +5324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3153091\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Display"
msgstr "Vidigi"
@@ -6037,7 +5332,6 @@ msgstr "Vidigi"
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3154920\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Defines which document elements are displayed."
msgstr ""
@@ -6062,7 +5356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3154944\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "You can also control the display of graphics through the <link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Graphics\"><emph>Images and Charts</emph></link> icon. If a text document is open, this icon is displayed on the <emph>Tools</emph> bar."
msgstr ""
@@ -6079,7 +5372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3156332\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Tables"
msgstr "Tabeloj"
@@ -6088,7 +5380,6 @@ msgstr "Tabeloj"
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3154482\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/tables\">Displays the tables contained in your document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6097,7 +5388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3153713\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TableBoundaries\">To display the table boundaries, right-click any table and choose <emph>Table Boundaries</emph>, or choose <emph>Table - Table Boundaries</emph> in a Writer document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6106,7 +5396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3149018\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Drawings and controls"
msgstr "Desegnaĵoj kaj regiloj"
@@ -6115,7 +5404,6 @@ msgstr "Desegnaĵoj kaj regiloj"
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3151249\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/drawings\">Displays the drawings and controls contained in your document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6124,7 +5412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3155937\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Field codes"
msgstr "Kampaj kodoj"
@@ -6133,7 +5420,6 @@ msgstr "Kampaj kodoj"
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3155959\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/fieldcodes\">Displays the field names in the document instead of the contents of the fields.</ahelp> You can also choose <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"View - Field Names\"><emph>View - Field Names</emph></link> in a text document."
msgstr ""
@@ -6142,7 +5428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3150647\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "Comments"
msgstr "Komentoj"
@@ -6151,7 +5436,6 @@ msgstr "Komentoj"
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3159335\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/comments\">Displays comments. Click a comment to edit the text. Use the context menu in Navigator to locate or delete a comment. Use the comments's context menu to delete this comment or all comments or all comments of this author.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6160,7 +5444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3147001\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Settings (for HTML document only)"
msgstr ""
@@ -6169,7 +5452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3149926\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "Measurement unit (for HTML document only)"
msgstr ""
@@ -6178,7 +5460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3154716\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/measureunit\">Specifies the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Unit\">Unit</link> for HTML documents.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6203,7 +5484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"hd_id3151299\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts\">Basic Fonts</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts\">Bazaj tiparoj</link>"
@@ -6212,7 +5492,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts\">Ba
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"par_id3149786\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/OptFontTabPage\">Specifies the settings for the basic fonts in your documents.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6221,7 +5500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"par_id3152349\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "You can also change the basic fonts for Asian and complex text layout languages if their support is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>."
msgstr ""
@@ -6230,7 +5508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"par_id3145609\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "These settings define the basic fonts for the predefined templates. You can also modify or customize the <link href=\"text/shared/optionen/01040301.xhp\" name=\"default text templates\">default text templates</link>."
msgstr ""
@@ -6239,7 +5516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"hd_id3152811\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Basic fonts"
msgstr ""
@@ -6248,7 +5524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"hd_id3150791\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "Apriora"
@@ -6257,7 +5532,6 @@ msgstr "Apriora"
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"par_id3154140\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/standardbox\">Specifies the font to be used for the <emph>Default</emph> Paragraph Style.</ahelp> The <emph>Default</emph> Paragraph Style font is used for nearly all Paragraph Styles, unless the Paragraph Style explicitly defines another font."
msgstr ""
@@ -6282,7 +5556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"hd_id3150447\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Heading"
msgstr "Titolo"
@@ -6291,7 +5564,6 @@ msgstr "Titolo"
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"par_id3159149\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/titlebox\">Specifies the font to be used for headings.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6300,7 +5572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"hd_id3147228\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "List"
msgstr "Listo"
@@ -6309,7 +5580,6 @@ msgstr "Listo"
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"par_id3144433\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/listbox\">Specifies the fonts for lists and numbering and all derived styles.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6318,7 +5588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"par_id3150767\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "When you choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Format - Numbering/Bullets\"><emph>Format - Numbering/Bullets</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Format - Numbering/Bullets</emph></defaultinline></switchinline> to format a paragraph with numbers or bullets in a text document, the program assigns these Paragraph Styles automatically."
msgstr ""
@@ -6327,7 +5596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"hd_id3154918\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Caption"
msgstr "Apudskribo"
@@ -6336,7 +5604,6 @@ msgstr "Apudskribo"
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"par_id3150010\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/labelbox\">Specifies the font used for the captions of images and tables.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6345,7 +5612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"hd_id3152463\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Index"
msgstr "indekso"
@@ -6354,7 +5620,6 @@ msgstr "indekso"
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"par_id3146923\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/idxbox\">Specifies the font used for indexes, alphabetical indexes, and tables of contents.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6371,7 +5636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040301.xhp\n"
"hd_id3156327\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Change default template"
msgstr ""
@@ -6396,7 +5660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"hd_id3156414\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Print\">Presi</link>"
@@ -6405,7 +5668,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Print\">Presi</l
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"par_id3152801\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/PrintOptionsPage\">Specifies print settings within a text or HTML document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6414,7 +5676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"par_id3153542\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "The print settings defined on this tab page apply to all subsequent print jobs, until you change the settings again. If you want to change the settings for the current print job only, use the <emph>File - Print</emph> dialog."
msgstr ""
@@ -6423,7 +5684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"hd_id3156330\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Contents"
msgstr "Enhavo"
@@ -6432,7 +5692,6 @@ msgstr "Enhavo"
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"par_id3155628\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Specifies which document contents are to be printed."
msgstr ""
@@ -6441,7 +5700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"hd_id3156156\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Pictures and objects"
msgstr "Grafikaĵoj kaj objektoj"
@@ -6450,7 +5708,6 @@ msgstr "Grafikaĵoj kaj objektoj"
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"par_id3153824\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/graphics\">Specifies whether the graphics of your text document are printed.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6459,7 +5716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"hd_id3153525\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Form controls"
msgstr "Formularaj regiloj"
@@ -6468,7 +5724,6 @@ msgstr "Formularaj regiloj"
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"par_id3158408\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/formcontrols\">Specifies whether the form control fields of the text document are printed.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6477,7 +5732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"hd_id3153968\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Page background"
msgstr "Signa fono"
@@ -6486,7 +5740,6 @@ msgstr "Signa fono"
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"par_id3159150\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to include colors and objects that are inserted to the background of the page (Format - Page - Background) in the printed document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6495,7 +5748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"hd_id3150868\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Print black"
msgstr "Presi nigre"
@@ -6504,7 +5756,6 @@ msgstr "Presi nigre"
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"par_id3149562\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/inblack\">Specifies whether to always print text in black.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6545,7 +5796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"hd_id3151115\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Pages"
msgstr "Paĝoj"
@@ -6554,7 +5804,6 @@ msgstr "Paĝoj"
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"par_id3145365\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Defines the print order for $[officename] Writer documents with multiple pages."
msgstr ""
@@ -6563,7 +5812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"hd_id3150874\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Left pages (not for HTML documents)"
msgstr ""
@@ -6572,7 +5820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"par_id3149665\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/leftpages\">Specifies whether to print all left (even numbered) pages of the document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6581,7 +5828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"hd_id3152885\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Right pages (not for HTML documents)"
msgstr ""
@@ -6590,7 +5836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"par_id3150103\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/rightpages\">Specifies whether to print all right (odd numbered) pages of the document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6599,7 +5844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"hd_id3147318\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Brochure"
msgstr "Broŝuro"
@@ -6608,7 +5852,6 @@ msgstr "Broŝuro"
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"par_id3155417\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/brochure\">Select the<emph> Brochure </emph>option to print your document in brochure format.</ahelp> The brochure format is as follows in $[officename] Writer:"
msgstr ""
@@ -6617,7 +5860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"par_id3149410\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "If you print a document in portrait on a landscape page, two opposing sides in a brochure will be printed next to each other. If you have a printer with double-sided printing capability, you can create an entire brochure from your document without having to collate the pages later. If you have a printer that only has single-sided printing capability, you can achieve this effect by first printing the front pages with the \"Front sides / right pages /odd pages\" option marked, then re-inserting the entire paper stack in your printer and printing all the back pages with the \"Back pages / left pages / even pages\" option marked."
msgstr ""
@@ -6642,7 +5884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"hd_id3149300\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Comments"
msgstr "Komentoj"
@@ -6651,7 +5892,6 @@ msgstr "Komentoj"
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"par_id3151320\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether comments in your document are printed.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6660,7 +5900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"hd_id3148916\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Other"
msgstr "Alia"
@@ -6685,7 +5924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"hd_id3156384\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Paper tray from printer settings"
msgstr ""
@@ -6694,7 +5932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"par_id3146316\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/papertray\">For printers with multiple trays, the \"Paper tray from printer settings\" option specifies whether the paper tray used is specified by the system settings of the printer.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6703,7 +5940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"hd_id3147362\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Fax"
msgstr "Fakso"
@@ -6712,7 +5948,6 @@ msgstr "Fakso"
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"par_id3154703\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/fax\">If you have installed fax software on your computer and wish to fax directly from the text document, select the desired fax machine.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6737,7 +5972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"hd_id3153087\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Table\">Tabelo</link>"
@@ -6746,7 +5980,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Table\">Tabelo</
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3145674\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/OptTablePage\">Defines the attributes of tables in text documents.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6755,7 +5988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3145609\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Specifies the default settings for columns and rows and the table mode. Also specifies the standard values for moving and inserting columns and rows. For further information see <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05090201.xhp\" name=\"Editing Tables Using the Keyboard\">Editing Tables Using the Keyboard</link></caseinline><defaultinline> in the $[officename] Writer Help</defaultinline></switchinline>."
msgstr ""
@@ -6764,7 +5996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"hd_id3149656\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "Apriora"
@@ -6773,7 +6004,6 @@ msgstr "Apriora"
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3148797\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Defines the defaults for all newly created text tables in text documents."
msgstr ""
@@ -6782,7 +6012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"hd_id3152922\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Heading"
msgstr "Titolo"
@@ -6791,7 +6020,6 @@ msgstr "Titolo"
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3150447\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/header\">Specifies that the first row of the table is formatted with the \"Table heading\" Paragraph Style.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6800,7 +6028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"hd_id3147086\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Repeat on each page"
msgstr ""
@@ -6809,7 +6036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3149204\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/repeatheader\">Specifies whether the table heading is carried over onto the new page after a page break.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6818,7 +6044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"hd_id3125864\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Do not split (not in HTML)"
msgstr ""
@@ -6835,7 +6060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"hd_id3148575\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Border"
msgstr "Bordero"
@@ -6844,7 +6068,6 @@ msgstr "Bordero"
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3146119\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/border\">Specifies that table cells have a border by default.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6853,7 +6076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"hd_id3146976\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Input in tables"
msgstr "Enigo en tabelojn"
@@ -6862,7 +6084,6 @@ msgstr "Enigo en tabelojn"
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"hd_id3153142\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Number recognition"
msgstr "Rekono de numeroj"
@@ -6871,7 +6092,6 @@ msgstr "Rekono de numeroj"
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3149481\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numformatting\">Specifies that numbers in a text table are recognized and formatted as numbers.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6880,7 +6100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3155306\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Number recognition</emph> is not marked, numbers are saved in text format and are automatically left-aligned."
msgstr ""
@@ -6889,7 +6108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"hd_id3155856\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Number format recognition"
msgstr "Numerformata rekono"
@@ -6898,7 +6116,6 @@ msgstr "Numerformata rekono"
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3159346\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numfmtformatting\">If<emph> Number format recognition </emph>is not marked, only input in the format that has been set at the cell is accepted. Any other input resets the format to <emph>Text</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6907,7 +6124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"hd_id3153876\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
msgstr "Ĝisrandigo"
@@ -6916,7 +6132,6 @@ msgstr "Ĝisrandigo"
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3149379\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numalignment\">Specifies that numbers are always bottom right aligned in the cell.</ahelp> If this field is not marked numbers are always top left aligned in the cell."
msgstr ""
@@ -6925,7 +6140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3146792\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "Direct formatting is not influenced by the <emph>Alignment</emph> field. If you center align the cell contents directly, they remain centered irrespective of whether text or numbers are involved."
msgstr ""
@@ -6934,7 +6148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"hd_id3154360\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Keyboard handling"
msgstr "Klavara konduko"
@@ -6943,7 +6156,6 @@ msgstr "Klavara konduko"
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"hd_id3149018\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Move cells"
msgstr "Movi ĉelojn"
@@ -6952,7 +6164,6 @@ msgstr "Movi ĉelojn"
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3153711\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Defines the default settings for moving rows and columns with the keyboard."
msgstr ""
@@ -6961,7 +6172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"hd_id3155445\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Row"
msgstr "Vico"
@@ -6970,7 +6180,6 @@ msgstr "Vico"
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3159264\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/rowmove\">Specifies the value to be used for moving a row.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6979,7 +6188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"hd_id3150388\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Column"
msgstr "Kolumno"
@@ -6988,7 +6196,6 @@ msgstr "Kolumno"
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3155905\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/colmove\">Specifies the value to be used for moving a column.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6997,7 +6204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"hd_id3155938\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Enmeti"
@@ -7006,7 +6212,6 @@ msgstr "Enmeti"
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3155176\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Specifies the default settings for inserting rows and columns with the keyboard."
msgstr ""
@@ -7015,7 +6220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"hd_id3155333\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Row"
msgstr "Vico"
@@ -7024,7 +6228,6 @@ msgstr "Vico"
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3153966\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/rowinsert\">Specifies the default value for inserting rows.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7033,7 +6236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"hd_id3155607\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Column"
msgstr "Kolumno"
@@ -7042,7 +6244,6 @@ msgstr "Kolumno"
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3159334\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/colinsert\">Specifies the default value for inserting columns.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7051,7 +6252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"hd_id3150645\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Behavior of rows/columns"
msgstr "Funkciado de vicoj/kolumnoj"
@@ -7060,7 +6260,6 @@ msgstr "Funkciado de vicoj/kolumnoj"
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3150298\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Determines the relative effect of rows and columns on adjacent rows or columns, as well as on the entire table."
msgstr ""
@@ -7069,7 +6268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"hd_id3149335\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Fixed"
msgstr "Fiksita"
@@ -7078,7 +6276,6 @@ msgstr "Fiksita"
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3151213\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/fix\">Specifies that changes to a row or column only affect the corresponding adjacent area.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7087,7 +6284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"hd_id3154199\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Fixed, proportional"
msgstr "Fiksita, proporcia"
@@ -7096,7 +6292,6 @@ msgstr "Fiksita, proporcia"
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3147128\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/fixprop\">Specifies that changes to a row or column have an effect on the entire table.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7105,7 +6300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"hd_id3150783\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Variable"
msgstr "Variablo"
@@ -7114,7 +6308,6 @@ msgstr "Variablo"
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3166423\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/var\">Specifies that changes to a row or column affect the table size.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7139,7 +6332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3154285\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Formatting Aids\">Formatting Aids</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Formatting Aids\">Formata Asistanto</link>"
@@ -7148,7 +6340,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Formatting Aids\
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id3155450\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/OptFormatAidsPage\">In $[officename] text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7157,7 +6348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3144510\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Display of"
msgstr "Vidigo de"
@@ -7166,7 +6356,6 @@ msgstr "Vidigo de"
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id3156343\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Defines which non-printing characters are visible on screen. Activate the <link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Non-printing Characters On/Off\"><emph>Non-printing Characters</emph></link> icon on the <emph>Standard</emph> bar. All characters that you have selected on the <emph>Formatting Aids</emph> tab page will be displayed."
msgstr ""
@@ -7175,7 +6364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3154140\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Paragraph end"
msgstr "Alinea fino"
@@ -7184,7 +6372,6 @@ msgstr "Alinea fino"
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id3154123\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/paragraph\">Specifies whether paragraph delimiters are displayed. The paragraph delimiters also contain paragraph format information.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7193,7 +6380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3153193\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Soft hyphens"
msgstr ""
@@ -7202,7 +6388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id3147230\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Specifies whether soft hyphens (called also as optional or discretionary hyphens) are displayed. These are hidden user-defined delimiters that you enter within a word by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Hyphen(-) </caseinline><defaultinline>Ctrl+Hyphen(-).</defaultinline></switchinline> Words with soft hyphens are only separated at the end of a line at the point where a soft hyphen has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7211,7 +6396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3147287\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Spaces"
msgstr "Spacetoj"
@@ -7220,7 +6404,6 @@ msgstr "Spacetoj"
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id3147427\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/spaces\">Specifies whether to represent every space in the text with a dot.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7229,7 +6412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3145750\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Non-breaking spaces"
msgstr "Nerompeblaj spacetoj"
@@ -7238,7 +6420,6 @@ msgstr "Nerompeblaj spacetoj"
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id3152938\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/nonbreak\">Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking spaces are not broken at the end of a line and are entered with the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Spacebar </caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Spacebar</defaultinline></switchinline> shortcut keys.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7247,7 +6428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3147348\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Tabs"
msgstr "Taboj"
@@ -7256,7 +6436,6 @@ msgstr "Taboj"
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id3153574\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/tabs\">Specifies that tab stops are displayed as small arrows.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7265,7 +6444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3159154\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Breaks"
msgstr "Saltoj"
@@ -7274,7 +6452,6 @@ msgstr "Saltoj"
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id3150874\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/break\">Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7299,7 +6476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3149481\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Fields: Hidden text (not for HTML documents)"
msgstr ""
@@ -7308,7 +6484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id3149413\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentextfield\">Displays text that is hidden by <emph>Conditional Text</emph> or <emph>Hidden Text</emph> fields.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7317,7 +6492,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3149300\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Fields: Hidden paragraphs (not for HTML documents)"
msgstr ""
@@ -7326,7 +6500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id3149418\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddenparafield\">If you have inserted text using the <emph>Hidden Paragraph</emph> field, specifies whether to display the hidden paragraph.</ahelp> This option has the same function as the menu commands <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"View - Hidden Paragraphs\">View - Hidden Paragraphs</link></caseinline><defaultinline>View - Hidden Paragraphs</defaultinline></switchinline> available in open text documents."
msgstr ""
@@ -7335,7 +6508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3156180\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Direct cursor (not for HTML documents)"
msgstr ""
@@ -7344,7 +6516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id3146900\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Defines all the properties of the direct cursor."
msgstr ""
@@ -7353,7 +6524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3154273\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Direct cursor"
msgstr "Rekta kursoro"
@@ -7370,7 +6540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3152962\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Insert (not for HTML document)"
msgstr ""
@@ -7379,7 +6548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id3149020\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Defines the insert options for the direct cursor. If you click at any position in your document, a new paragraph can be written or inserted exactly at this position. The properties of this paragraph depend on the selected option. You can select from the following options:"
msgstr ""
@@ -7388,7 +6556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3148995\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Paragraph alignment"
msgstr "Alinea ĝisrandigo"
@@ -7397,7 +6564,6 @@ msgstr "Alinea ĝisrandigo"
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id3156384\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillmargin\">Sets the paragraph alignment when the direct cursor is used. Depending on where the mouse is clicked, the paragraph is formatted left aligned, centered or right aligned. The cursor before the mouse-click shows, by means of a triangle, which alignment is set. </ahelp>"
msgstr ""
@@ -7406,7 +6572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3150387\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Left paragraph margin"
msgstr "Maldekstra marĝeno de alineo"
@@ -7415,7 +6580,6 @@ msgstr "Maldekstra marĝeno de alineo"
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id3151188\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillindent\">When the direct cursor is used, the left paragraph indent is set at the horizontal position where you click the direct cursor. The paragraph is left aligned. </ahelp>"
msgstr ""
@@ -7424,7 +6588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3145147\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Tabs"
msgstr "Taboj"
@@ -7433,7 +6596,6 @@ msgstr "Taboj"
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id3155174\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/filltab\">When the direct cursor is used, as many tabs as necessary are added in the new paragraph until the clicked position is reached.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7442,7 +6604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3166449\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Tabs and Spaces"
msgstr ""
@@ -7451,7 +6612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id3155904\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillspace\">When the Direct Cursor is used, a corresponding number of tabs and spaces are inserted in the new paragraph as necessary until the clicked position is reached.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7460,7 +6620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id3149964\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "All insert options refer only to the current paragraph generated with the Direct Cursor."
msgstr ""
@@ -7477,7 +6636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id3147508\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursorinprot\">Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7494,7 +6652,6 @@ msgstr "Ŝanĝoj"
msgctxt ""
"01040700.xhp\n"
"hd_id3153823\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Changes\">Changes</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Changes\">Ŝanĝoj</link>"
@@ -7503,7 +6660,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Changes\">Ŝanĝ
msgctxt ""
"01040700.xhp\n"
"par_id3149416\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/OptRedLinePage\">Defines the appearance of changes in the document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7512,7 +6668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040700.xhp\n"
"par_id3156153\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "To record or show changes in your text or spreadsheet document, choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes\"><emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph></link> or <emph>Edit - Track Changes - Show Changes</emph>."
msgstr ""
@@ -7521,7 +6676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040700.xhp\n"
"hd_id3155419\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Text display"
msgstr "Teksta vidigo"
@@ -7530,7 +6684,6 @@ msgstr "Teksta vidigo"
msgctxt ""
"01040700.xhp\n"
"par_id3144510\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Defines the settings for displaying recorded changes. Select the type of change and the corresponding display attribute and color. The preview field shows the effect of the selected display options."
msgstr ""
@@ -7539,7 +6692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040700.xhp\n"
"hd_id3148550\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Insertions / Attributes"
msgstr ""
@@ -7548,7 +6700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040700.xhp\n"
"par_id3154758\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/insert\">Specifies how changes in the document are displayed when text is inserted.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7557,7 +6708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040700.xhp\n"
"hd_id3152812\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Deletions / Attributes"
msgstr ""
@@ -7566,7 +6716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040700.xhp\n"
"par_id3154365\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/deleted\">Specifies how changes in the document are displayed when text is deleted. If you record text deletions, the text is displayed with the selected attribute (for example, strikethrough) and is not deleted.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7575,7 +6724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040700.xhp\n"
"hd_id3148674\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Changed attributes / Attributes"
msgstr ""
@@ -7584,7 +6732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040700.xhp\n"
"par_id3151042\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/changed\">Defines how changes to text attributes are displayed in the document. These changes affect attributes such as bold, italic or underline.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7593,7 +6740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040700.xhp\n"
"hd_id3153105\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Color"
msgstr "Koloro"
@@ -7602,7 +6748,6 @@ msgstr "Koloro"
msgctxt ""
"01040700.xhp\n"
"par_id3145419\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/changedcolor\">You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by $[officename], then modified to match to the author of each change.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7611,7 +6756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040700.xhp\n"
"hd_id3145607\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Lines changed"
msgstr "Linioj ŝanĝitaj"
@@ -7620,7 +6764,6 @@ msgstr "Linioj ŝanĝitaj"
msgctxt ""
"01040700.xhp\n"
"par_id3149562\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "To indicate which lines of the text have been changed, you can define a mark that appears in the left or right page margin."
msgstr ""
@@ -7629,7 +6772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040700.xhp\n"
"hd_id3145785\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Mark"
msgstr "Marki"
@@ -7638,7 +6780,6 @@ msgstr "Marki"
msgctxt ""
"01040700.xhp\n"
"par_id3154638\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/markpos\">Defines if and where changed lines in the document are marked.</ahelp> You can set the markings so that they always appear on the left or right page margin, or on the outer or inner margin."
msgstr ""
@@ -7647,7 +6788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040700.xhp\n"
"hd_id3163713\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Color"
msgstr "Koloro"
@@ -7656,7 +6796,6 @@ msgstr "Koloro"
msgctxt ""
"01040700.xhp\n"
"par_id3146975\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/markcolor\">Specifies the color for highlighting the changed lines in the text.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7674,14 +6813,13 @@ msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"bm_id3145119\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>links; updating options (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>updating; links in text documents</bookmark_value><bookmark_value>updating; fields and charts, automatically (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>fields;updating automatically (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>charts; updating automatically (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>captions; tables/pictures/frames/OLE objects (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; captions</bookmark_value><bookmark_value>pictures; captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>frames; captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects; captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; spacing in text documents</bookmark_value><bookmark_value>spacing; tab stops in text documents</bookmark_value><bookmark_value>word counts; separators</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>links; updating options (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>updating; links in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>updating; fields and charts, automatically (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>fields;updating automatically (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>charts; updating automatically (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>captions; tables/pictures/frames/OLE objects (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in text; captions</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; captions (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>frames; captions (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objects; captions (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>tab stops; spacing in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>spacing; tab stops in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>word counts; separators</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"hd_id3155892\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\" name=\"General\">General</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\" name=\"General\">Ĝenerale</link>"
@@ -7690,7 +6828,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\" name=\"General\">Ĝener
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"par_id3145382\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/OptGeneralPage\">Specifies general settings for text documents.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7699,7 +6836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"hd_id3156326\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Update"
msgstr "Ĝisdatigi"
@@ -7708,7 +6844,6 @@ msgstr "Ĝisdatigi"
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"hd_id3145119\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Update links when loading"
msgstr "Ĝisdatigi ligojn dum ŝargo"
@@ -7716,8 +6851,15 @@ msgstr "Ĝisdatigi ligojn dum ŝargo"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
+"hd_id050420171032255464\n"
+"help.text"
+msgid "Settings for automatic links updates stored in documents are ignored for security reasons. Link updates are always bounded by %PRODUCTNAME Security settings in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options...</item></defaultinline></switchinline> <item type=\"menuitem\">- %PRODUCTNAME – Security</item>."
+msgstr ""
+
+#: 01040900.xhp
+msgctxt ""
+"01040900.xhp\n"
"hd_id3155136\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Always"
msgstr "Ĉiam"
@@ -7726,16 +6868,22 @@ msgstr "Ĉiam"
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"par_id3155628\n"
-"11\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/always\">Always updates links while loading a document.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/always\">Always updates links while loading a document, and only if the document is in a trusted file location or the global security level is Low (Not recommended).</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 01040900.xhp
+msgctxt ""
+"01040900.xhp\n"
+"par_id050420171020567355\n"
+"help.text"
+msgid "This setting is treated as <emph>On request</emph> unless either the global macro security level is set to Low in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options...</item></defaultinline></switchinline> <item type=\"menuitem\">- %PRODUCTNAME - Security - Macro Security... - Security Level - Low (not recommended)</item> or the document is located in a trusted place defined by <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options...</item></defaultinline></switchinline> <item type=\"menuitem\">- %PRODUCTNAME - Security - Macro Security... - Trusted Sources - Trusted File Locations</item>."
msgstr ""
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"hd_id3155449\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "On request"
msgstr "Laŭpete"
@@ -7744,7 +6892,6 @@ msgstr "Laŭpete"
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"par_id3153252\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/onrequest\">Updates links only on request while loading a document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7753,7 +6900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"hd_id3151384\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Never"
msgstr "Neniam"
@@ -7762,7 +6908,6 @@ msgstr "Neniam"
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"par_id3148946\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/never\">Links are never updated while loading a document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7771,7 +6916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"hd_id3154347\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Automatically"
msgstr "Aŭtomate"
@@ -7788,7 +6932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"hd_id3148664\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Fields"
msgstr "Kampoj"
@@ -7797,7 +6940,6 @@ msgstr "Kampoj"
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"par_id3154071\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/updatefields\">The contents of all fields are updated automatically whenever the screen contents are displayed as new. Even with this box unchecked, some fields are updated each time a special condition takes place.</ahelp> The following table lists the fields that are updated without regard to this checkbox."
msgstr ""
@@ -7934,7 +7076,6 @@ msgstr "Paĝo"
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"hd_id3159149\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Charts"
msgstr "Diagramoj"
@@ -7943,7 +7084,6 @@ msgstr "Diagramoj"
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"par_id3150768\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/updatecharts\">Specifies whether to automatically update charts. Whenever a Writer table cell value changes and the cursor leaves that cell, the chart that displays the cell value is updated automatically.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7952,7 +7092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"hd_id3146976\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "Settings"
msgstr "Agordaro"
@@ -7961,7 +7100,6 @@ msgstr "Agordaro"
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"hd_id3153364\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Measurement unit"
msgstr "Mezurunito"
@@ -7970,7 +7108,6 @@ msgstr "Mezurunito"
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"par_id3146147\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/metric\">Specifies the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"unit of measurement\">unit of measurement</link> for text documents.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7979,7 +7116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"hd_id3154944\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Tab stops"
msgstr "Tabinterspacoj"
@@ -7988,7 +7124,6 @@ msgstr "Tabinterspacoj"
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"par_id3150417\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/tab\">Specifies the spacing between the individual tab stops.</ahelp> The horizontal ruler displays the selected spacing."
msgstr ""
@@ -8029,7 +7164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"hd_id3166976\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "Word count"
msgstr ""
@@ -8086,7 +7220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"par_id3153876\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Some of the settings defined here are only valid for the current document and must be defined separately for each document."
msgstr ""
@@ -8095,7 +7228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"hd_id3149400\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "Use printer metrics for document formatting"
msgstr "Uzi presilajn metrikojn por formati dokumentojn"
@@ -8104,16 +7236,14 @@ msgstr "Uzi presilajn metrikojn por formati dokumentojn"
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"par_id3155602\n"
-"48\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTLOAD_PAGE_CB_PRINTER_METRICS\">Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen.</ahelp> If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing."
+msgid "Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen. If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing."
msgstr ""
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"par_id3155768\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "If you set this option for the current document and then save the document, for example, in an older binary format, this option will not be saved. If you later open the file from the older format, this option will be set by default."
msgstr ""
@@ -8122,7 +7252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"hd_id3145640\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
msgstr "Aldoni interspacon inter alineoj kaj tabeloj (en aktuala dokumento)"
@@ -8131,7 +7260,6 @@ msgstr "Aldoni interspacon inter alineoj kaj tabeloj (en aktuala dokumento)"
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"par_id3147339\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Writer, paragraph spacing is defined differently than in MS Word documents. If you have defined spacing between two paragraphs or tables, spacing is also added in the corresponding MS Word documents."
msgstr ""
@@ -8140,16 +7268,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"par_id3151250\n"
-"19\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTLOAD_PAGE:CB_MERGE_PARA_DIST\">Specifies whether to add MS Word-compatible spacing between paragraphs and tables in $[officename] Writer text documents.</ahelp>"
+msgid "Specifies whether to add MS Word-compatible spacing between paragraphs and tables in $[officename] Writer text documents."
msgstr ""
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"hd_id3146317\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
msgstr "ALdoni alinean kaj tabelan interspacojn ĉe supro de paĝoj (en aktuala dokumento)"
@@ -8158,16 +7284,14 @@ msgstr "ALdoni alinean kaj tabelan interspacojn ĉe supro de paĝoj (en aktuala
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"par_id3155333\n"
-"30\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTLOAD_PAGE:CB_MERGE_PARA_DIST_PAGESTART\">Specifies whether paragraph spacing at the top of a page will also be effective at the beginning of a page or column if the paragraph is positioned on the first page of the document.</ahelp> The same applies for a page break."
+msgid "Specifies whether paragraph spacing at the top of a page will also be effective at the beginning of a page or column if the paragraph is positioned on the first page of the document. The same applies for a page break."
msgstr ""
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"par_id3145789\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "If you import an MS Word document, the spaces are automatically added during the conversion."
msgstr ""
@@ -8176,7 +7300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"hd_id3149964\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tab stop formatting"
msgstr ""
@@ -8185,9 +7308,8 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"par_id3152777\n"
-"43\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTLOAD_PAGE_CB_TAB_ALIGNMENT\">Specifies how to align text at tab stops beyond the right margin, how to handle decimal tab stops, and how to handle tab stops close to a line break.</ahelp> If this check box is not selected, tab stops are handled in the same way as in other Office applications."
+msgid "Specifies how to align text at tab stops beyond the right margin, how to handle decimal tab stops, and how to handle tab stops close to a line break. If this check box is not selected, tab stops are handled in the same way as in other Office applications."
msgstr ""
#: 01041000.xhp
@@ -8514,7 +7636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01041100.xhp\n"
"hd_id3146798\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Category"
msgstr "Kategorio"
@@ -8523,7 +7644,6 @@ msgstr "Kategorio"
msgctxt ""
"01041100.xhp\n"
"par_id3155419\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/category\">Specifies the category of the selected object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -8532,7 +7652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01041100.xhp\n"
"hd_id3155628\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
msgstr "Numerado"
@@ -8541,7 +7660,6 @@ msgstr "Numerado"
msgctxt ""
"01041100.xhp\n"
"par_id3149233\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/numbering\">Specifies the type of numbering required.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -8550,7 +7668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01041100.xhp\n"
"hd_id3149457\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Separator"
msgstr "Apartigilo"
@@ -8559,7 +7676,6 @@ msgstr "Apartigilo"
msgctxt ""
"01041100.xhp\n"
"par_idN106E2\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/separator\">Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -8568,7 +7684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01041100.xhp\n"
"hd_id3154514\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Pozicio"
@@ -8577,7 +7692,6 @@ msgstr "Pozicio"
msgctxt ""
"01041100.xhp\n"
"par_id3151384\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/position\">Determines the position of the caption with respect to the object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -8594,7 +7708,6 @@ msgstr "Numeri apudskribojn laŭ ĉapitro"
msgctxt ""
"01041100.xhp\n"
"hd_id3145609\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Level"
msgstr "Nivelo"
@@ -8603,7 +7716,6 @@ msgstr "Nivelo"
msgctxt ""
"01041100.xhp\n"
"par_id3153898\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/level\">Specifies the headings or chapter levels where you want the numbering to start.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -8612,7 +7724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01041100.xhp\n"
"par_id3153524\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/chapseparator\">Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -8645,7 +7756,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifas la signan stilon.</ahelp>"
msgctxt ""
"01041100.xhp\n"
"hd_id3143280\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Apply border and shadow"
msgstr "Apliki borderon kaj ombradon"
@@ -8654,7 +7764,6 @@ msgstr "Apliki borderon kaj ombradon"
msgctxt ""
"01041100.xhp\n"
"par_id3149826\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/applyborder\">Applies the border and shadow of the object to the caption frame.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -8671,7 +7780,6 @@ msgstr "Agordaĵoj de HTML-a Dokumento"
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"hd_id3149233\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web Options"
msgstr ""
@@ -8680,7 +7788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"par_id3145120\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"webbrowser\"><ahelp hid=\"SID_SW_ONLINEOPTIONS\">Defines the basic settings for $[officename] documents in HTML format.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -8705,7 +7812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"hd_id3147226\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Grid\">Grid</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Grid\">Krado</link>"
@@ -8714,7 +7820,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Grid\">Krado</li
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id3147088\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/OptGridPage\">Specifies the settings for the configurable grid on your document pages. This grid helps you determine the exact position of your objects. You can also set this grid in line with the \"magnetic\" snap grid.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -8723,7 +7828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"hd_id3153749\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Grid"
msgstr "Krado"
@@ -8732,7 +7836,6 @@ msgstr "Krado"
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"hd_id3145382\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Snap to grid"
msgstr "Kapti per Krado"
@@ -8741,7 +7844,6 @@ msgstr "Kapti per Krado"
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id3154897\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/usegridsnap\">Specifies whether to move frames, drawing elements, and controls only between grid points.</ahelp> To change the status of the snap grip only for the current action, drag an object while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Control key</caseinline><defaultinline>Ctrl key</defaultinline></switchinline>."
msgstr ""
@@ -8750,7 +7852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"hd_id3153824\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Visible grid"
msgstr "Videbla krado"
@@ -8759,7 +7860,6 @@ msgstr "Videbla krado"
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id3149516\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rastersicht\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/gridvisible\">Specifies whether to display the grid.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -8768,7 +7868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id3149294\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><variable id=\"rastertextdraw\">It is also possible to toggle the visibility of the grid with the <emph>Grid - Display Grid</emph> command in the context menu for the page. You can also select the <emph>Grid - Grid to Front</emph> submenu of this context menu to display the grid in front of objects.</variable></caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -8777,7 +7876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id3150791\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><variable id=\"rastertext\">It is also possible to toggle the visibility of the grid with the <emph>Grid - Display Grid</emph> command in the context menu of the page. You can also select the <emph>Grid - Grid to Front</emph> submenu of this context menu to display the grid in front of objects.</variable></caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -8786,7 +7884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"hd_id3154684\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Resolution"
msgstr "Distingivo"
@@ -8795,7 +7892,6 @@ msgstr "Distingivo"
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"hd_id3149203\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontala"
@@ -8804,7 +7900,6 @@ msgstr "Horizontala"
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id3153104\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrflddrawx\">Defines the unit of measure for the spacing between grid points on the X-axis.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -8813,7 +7908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"hd_id3150447\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikala"
@@ -8822,7 +7916,6 @@ msgstr "Vertikala"
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id3148923\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrflddrawy\">Defines the grid points spacing in the desired unit of measurement on the Y-axis.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -8831,7 +7924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"hd_id3147228\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Subdivision"
msgstr "Subdivido"
@@ -8840,7 +7932,6 @@ msgstr "Subdivido"
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"hd_id3153368\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontala"
@@ -8849,7 +7940,6 @@ msgstr "Horizontala"
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id3150439\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of intermediate spaces between grid points on the X-axis.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Enigu la numeron de la lasta rikordo enmetotan en la kunfandaĵon.</ahelp>"
@@ -8858,7 +7948,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Enigu la numeron de la lasta rikordo enmetotan en la ku
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"hd_id3147441\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikala"
@@ -8867,7 +7956,6 @@ msgstr "Vertikala"
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id3154918\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of intermediate spaces between grid points on the Y-axis.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Enigu la numeron de la lasta rikordo enmetotan en la kunfandaĵon.</ahelp>"
@@ -8876,7 +7964,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Enigu la numeron de la lasta rikordo enmetotan en la ku
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"hd_id3149667\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Synchronize axes"
msgstr "Sinkronigi aksojn"
@@ -8885,7 +7972,6 @@ msgstr "Sinkronigi aksojn"
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id3147350\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/synchronize\">Specifies whether to change the current grid settings symmetrically.</ahelp> The resolution and subdivision for the X and Y axes remain the same."
msgstr ""
@@ -8894,7 +7980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id3146121\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">There are additional commands on the context menu of a page:</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">There are additional commands on the context menu of a page:</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -8903,7 +7988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"hd_id3146984\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Grid to Front</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Grid to Front</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Kradolinioj malfonen</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Kradolinioj malfonen</caseinline></switchinline>"
@@ -8912,7 +7996,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Kradolinioj ma
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id3153573\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Sets the visible grid in front of all objects.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Sets the visible grid in front of all objects.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Agordas la videblan kradon antaŭ ĉiuj objektoj.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Agordas la videblan kradon antaŭ ĉiuj objektoj.</caseinline></switchinline>"
@@ -8929,7 +8012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"hd_id3149419\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Snap Lines to Front</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Snap Lines to Front</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Kapti per kaptolinioj</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Kapti per kaptolinioj</caseinline></switchinline>"
@@ -8938,7 +8020,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Kapti per kapt
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id3150592\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Sets the snap lines in front of all objects.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Sets the snap lines in front of all objects.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Kaptas la kradajn liniojn al antaŭ ĉiuj objektoj.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Kaptas la kradajn liniojn al antaŭ ĉiuj objektoj.</caseinline></switchinline>"
@@ -8971,7 +8052,6 @@ msgstr "Fono"
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"hd_id3147653\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"Background\">Background</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"Background\">Fono</link>"
@@ -8988,7 +8068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"par_id3156156\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Further information\">Further information</link>"
msgstr ""
@@ -9005,7 +8084,6 @@ msgstr "Kalkultabela Agordaĵoj"
msgctxt ""
"01060000.xhp\n"
"hd_id3156414\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Calc Options"
msgstr ""
@@ -9014,7 +8092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060000.xhp\n"
"par_id3145345\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"allgemein\"><ahelp hid=\".uno:ToolsOptions\">Defines various settings for spreadsheets, contents to be displayed, and the cursor direction after a cell entry. You can also define sorting lists, determine the number of decimal places and the settings for recording and highlighting changes. </ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -9039,7 +8116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"hd_id3150445\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"View\">View</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"View\">Vido</link>"
@@ -9048,7 +8124,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"View\">Vido</lin
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3153988\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/TpViewPage\">Defines which elements of the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9057,7 +8132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"hd_id3153682\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Visual aids"
msgstr "Vidaj helpoj"
@@ -9066,7 +8140,6 @@ msgstr "Vidaj helpoj"
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3153311\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Specifies which lines are displayed."
msgstr ""
@@ -9075,7 +8148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"hd_id3147242\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Grid lines"
msgstr "Kradlinioj"
@@ -9084,7 +8156,6 @@ msgstr "Kradlinioj"
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3153088\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/grid\" visibility=\"visible\">Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them.</ahelp> For printing, choose <emph>Format - Page - </emph><link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Sheet\"><emph>Sheet</emph></link> and mark the <emph>Grid</emph> check box."
msgstr ""
@@ -9093,7 +8164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"hd_id3156326\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Color"
msgstr "Koloro"
@@ -9102,7 +8172,6 @@ msgstr "Koloro"
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3154286\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/color\">Specifies a color for the grid lines in the current document.</ahelp> To see the grid line color that was saved with the document, go to <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Application Colors</emph>, under <emph>Scheme</emph> find the entry <emph>Spreadsheet - Grid lines</emph> and set the color to \"Automatic\"."
msgstr ""
@@ -9111,7 +8180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"hd_id3152349\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Page breaks"
msgstr "Paĝosaltoj"
@@ -9120,7 +8188,6 @@ msgstr "Paĝosaltoj"
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3151245\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/break\">Specifies whether to view the page breaks within a defined print area.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9129,7 +8196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"hd_id3149669\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
msgstr ""
@@ -9138,7 +8204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3148550\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/guideline\">Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects.</ahelp> These guides help you align objects."
msgstr ""
@@ -9147,7 +8212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"hd_id3152920\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Display"
msgstr "Vidigi"
@@ -9156,7 +8220,6 @@ msgstr "Vidigi"
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3125864\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Select various options for the screen display."
msgstr ""
@@ -9165,7 +8228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"hd_id3154218\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Formulas"
msgstr "Formuloj"
@@ -9174,7 +8236,6 @@ msgstr "Formuloj"
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3150440\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/formula\">Specifies whether to show formulas instead of results in the cells.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9183,7 +8244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"hd_id3155132\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Zero values"
msgstr "Nulaj valoroj"
@@ -9192,7 +8252,6 @@ msgstr "Nulaj valoroj"
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3147318\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/nil\">Specifies whether to show numbers with the value of 0.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9201,7 +8260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"hd_id3147348\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Comment indicator"
msgstr ""
@@ -9210,7 +8268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3146974\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/annot\">Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under <emph>%PRODUCTNAME - General</emph> in the Options dialog box.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9219,7 +8276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3150487\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NoteVisible\">To display a comment permanently, select the <emph>Show comment</emph> command from the cell's context menu.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9228,7 +8284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3149667\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "You can type and edit comments with the <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Insert - Comment\"><emph>Insert - Comment</emph></link> command. Comments that are permanently displayed can be edited by clicking the comment box. Click the Navigator and under the <emph>Comments</emph> entry you can view all comments in the current document. By double clicking a comment in Navigator, the cursor will jump to the corresponding cell containing the comment."
msgstr ""
@@ -9237,7 +8292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"hd_id3150872\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Value highlighting"
msgstr "Valoremfazo"
@@ -9246,7 +8300,6 @@ msgstr "Valoremfazo"
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3154792\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/value\">Mark the <emph>Value highlighting</emph> box to show the cell contents in different colors, depending on type. Text cells are formatted in black, formulas in green, number cells in blue, and protected cells are shown with light grey background, no matter how their display is formatted.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9255,7 +8308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3151319\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "When this command is active, any colors assigned in the document will not be displayed until the function is deactivated."
msgstr ""
@@ -9264,7 +8316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"hd_id3157846\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Anchor"
msgstr "Ankri"
@@ -9273,7 +8324,6 @@ msgstr "Ankri"
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3147494\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/anchor\">Specifies whether the anchor icon is displayed when an inserted object, such as a graphic, is selected.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9282,7 +8332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"hd_id3146898\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Text overflow"
msgstr "Teksta troo"
@@ -9291,7 +8340,6 @@ msgstr "Teksta troo"
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3153707\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/clipmark\">If a cell contains text that is wider than the width of the cell, the text is displayed over empty neighboring cells in the same row. If there is no empty neighboring cell, a small triangle at the cell border indicates that the text continues.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9300,7 +8348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"hd_id3150327\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "Show references in color"
msgstr "Vidigi referencojn kolore"
@@ -9309,7 +8356,6 @@ msgstr "Vidigi referencojn kolore"
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3153766\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/rangefind\">Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9318,7 +8364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"hd_id3155444\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Objects"
msgstr "Objektoj"
@@ -9327,7 +8372,6 @@ msgstr "Objektoj"
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3148405\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Defines whether to display or hide objects for up to three object groups."
msgstr ""
@@ -9336,7 +8380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"hd_id3150043\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Objects/Graphics"
msgstr "Objektoj/grafikaĵoj"
@@ -9345,7 +8388,6 @@ msgstr "Objektoj/grafikaĵoj"
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3163549\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/objgrf\">Defines if objects and graphics are shown or hidden.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9354,7 +8396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"hd_id3151249\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Charts"
msgstr "Diagramoj"
@@ -9363,7 +8404,6 @@ msgstr "Diagramoj"
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3149106\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/diagram\">Defines if charts in your document are shown or hidden.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9372,7 +8412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"hd_id3154703\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Desegnaj objektoj"
@@ -9381,7 +8420,6 @@ msgstr "Desegnaj objektoj"
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3155959\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/draw\">Defines if drawing objects in your document are shown or hidden.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9414,7 +8452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"hd_id3153920\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Window"
msgstr "Fenestro"
@@ -9423,7 +8460,6 @@ msgstr "Fenestro"
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3154661\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Specifies whether some Help elements will or will not appear in the table."
msgstr ""
@@ -9432,7 +8468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"hd_id3149923\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Column/Row headers"
msgstr "Kolumnaj/Vicaj titoloj"
@@ -9441,7 +8476,6 @@ msgstr "Kolumnaj/Vicaj titoloj"
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3149816\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/rowcolheader\">Specifies whether to display row and column headers.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9450,7 +8484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"hd_id3154205\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "Horizontal scrollbar"
msgstr "Horizontala rulumskalo"
@@ -9459,7 +8492,6 @@ msgstr "Horizontala rulumskalo"
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3155578\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/hscroll\">Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9468,7 +8500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"hd_id3148422\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Vertical scrollbar"
msgstr "Vertikala rulumskalo"
@@ -9477,7 +8508,6 @@ msgstr "Vertikala rulumskalo"
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3147128\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/vscroll\">Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9486,7 +8516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"hd_id3150826\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Sheet tabs"
msgstr "Foliaj langetoj"
@@ -9495,7 +8524,6 @@ msgstr "Foliaj langetoj"
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3154658\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/tblreg\">Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document.</ahelp> If this box is not checked, you will only be able to switch between the sheets through the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link></caseinline><defaultinline>Navigator</defaultinline></switchinline>."
msgstr ""
@@ -9504,7 +8532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"hd_id3152584\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "Outline symbols"
msgstr "Simboloj de buloj/numeroj"
@@ -9513,7 +8540,6 @@ msgstr "Simboloj de buloj/numeroj"
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3145135\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/outline\">If you have defined an <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"outline\">outline</link></caseinline><defaultinline>outline</defaultinline></switchinline>, the <emph>Outline symbols</emph> option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9538,7 +8564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"General\">General</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"General\">Ĝenerale</link>"
@@ -9547,7 +8572,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"General\">Ĝener
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"par_id3156410\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Defines general settings for spreadsheet documents."
msgstr ""
@@ -9556,7 +8580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"hd_id3155338\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Metrics"
msgstr "Mezurunuoj"
@@ -9565,7 +8588,6 @@ msgstr "Mezurunuoj"
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"hd_id3151110\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Measurement unit"
msgstr "Mezurunito"
@@ -9574,7 +8596,6 @@ msgstr "Mezurunito"
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"par_id3150444\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/unitlb\">Defines the unit of measure in spreadsheets.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9583,7 +8604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"hd_id3149795\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Tab stops"
msgstr "Tabinterspacoj"
@@ -9592,7 +8612,6 @@ msgstr "Tabinterspacoj"
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"par_id3150084\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/tabmf\">Defines the tab stops distance.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9601,7 +8620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"hd_id3155135\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Input settings"
msgstr "Eniga agordaro"
@@ -9610,7 +8628,6 @@ msgstr "Eniga agordaro"
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"hd_id3148491\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Press Enter to move selection"
msgstr ""
@@ -9619,7 +8636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"par_id3145119\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/alignlb\">Determines the direction that the cursor in the spreadsheet will move after you press the Enter key.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9628,7 +8644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"hd_id3154307\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Press Enter to switch to edit mode"
msgstr ""
@@ -9637,7 +8652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"par_id3148943\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/editmodecb\">Allows you to immediately edit the selected cell after pressing the Enter key.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9646,7 +8660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"hd_id3153896\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Expand formatting"
msgstr "Pluigi formaton"
@@ -9655,7 +8668,6 @@ msgstr "Pluigi formaton"
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"par_id3150400\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/formatcb\">Specifies whether to automatically apply the formatting attributes of the selected cell to the empty adjacent cells.</ahelp> If, for example, the contents of the selected cell have the bold attribute, this bold attribute will also apply to adjacent cells. Cells that already have a special format will not be modified by this function. You can see the range in question by pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + * (multiplication sign on the number pad) shortcut. This format also applies to all new values inserted within this range. The normal default settings apply to cells outside this range."
msgstr ""
@@ -9664,7 +8676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"hd_id3148451\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Expand references when new columns/rows are inserted"
msgstr ""
@@ -9673,7 +8684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"par_id3154684\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/exprefcb\">Specifies whether to expand references when inserting columns or rows adjacent to the reference range. This is only possible if the reference range, where the column or row is inserted, originally spanned at least two cells in the desired direction.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9682,7 +8692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"par_id3153194\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<emph>Example:</emph> If the range A1:B1 is referenced in a formula and you insert a new column after column B, the reference is expanded to A1:C1. If the range A1:B1 is referenced and a new row is inserted under row 1, the reference is not expanded, since there is only a single cell in the vertical direction."
msgstr ""
@@ -9691,7 +8700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"par_id3150449\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "If you insert rows or columns in the middle of a reference area, the reference is always expanded."
msgstr ""
@@ -9700,7 +8708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"hd_id3151176\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Highlight selection in column/row headings"
msgstr ""
@@ -9709,7 +8716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"par_id3145171\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/markhdrcb\">Specifies whether to highlight column and row headers in the selected columns or rows.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9718,7 +8724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"hd_id3159252\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Use printer metrics for text formatting"
msgstr "Uzi presilajn mezurunuojn por tekstformatado"
@@ -9727,7 +8732,6 @@ msgstr "Uzi presilajn mezurunuojn por tekstformatado"
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"par_id3145366\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/textfmtcb\">Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen.</ahelp> If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing."
msgstr ""
@@ -9736,7 +8740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"hd_id3146146\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Show overwrite warning when pasting data"
msgstr ""
@@ -9745,7 +8748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"par_id3150872\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/replwarncb\">Specifies that, when you paste cells from the clipboard to a cell range that is not empty, a warning appears.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9762,7 +8764,6 @@ msgstr "Ordigi Listojn"
msgctxt ""
"01060400.xhp\n"
"hd_id3145382\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Sort Lists\">Sort Lists</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Sort Lists\">Ordigi listojn</link>"
@@ -9771,7 +8772,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Sort Lists\">Ord
msgctxt ""
"01060400.xhp\n"
"par_id3153825\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/OptSortLists\">All user-defined lists are displayed in the<emph> Sort Lists </emph>dialog. You can also define and edit your own lists. Only text can be used as sort lists, no numbers.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9780,7 +8780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060400.xhp\n"
"hd_id3149416\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Lists"
msgstr "Listoj"
@@ -9789,7 +8788,6 @@ msgstr "Listoj"
msgctxt ""
"01060400.xhp\n"
"par_id3150503\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/lists\">Displays all the available lists. These lists can be selected for editing.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9798,7 +8796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060400.xhp\n"
"hd_id3147531\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Entries"
msgstr "Elementoj"
@@ -9807,7 +8804,6 @@ msgstr "Elementoj"
msgctxt ""
"01060400.xhp\n"
"par_id3149669\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/entries\">Displays the content of the currently selected list. This content can be edited.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9816,7 +8812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060400.xhp\n"
"hd_id3145069\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Copy list from"
msgstr "Kopii liston el"
@@ -9825,7 +8820,6 @@ msgstr "Kopii liston el"
msgctxt ""
"01060400.xhp\n"
"par_id3149457\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/copyfrom\">Defines the spreadsheet and the cells to copy, in order to include them in the <emph>Lists</emph> box. The currently selected range in the spreadsheet is the default.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9834,7 +8828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060400.xhp\n"
"hd_id3151211\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Copy"
msgstr "Kopii"
@@ -9843,7 +8836,6 @@ msgstr "Kopii"
msgctxt ""
"01060400.xhp\n"
"par_id3158409\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/copy\">Copies the contents of the cells in the <emph>Copy list from</emph> box. If you select a reference to related rows and columns, the <link href=\"text/shared/optionen/01060401.xhp\" name=\"Copy List\"><emph>Copy List</emph></link> dialog appears after clicking the button. You can use this dialog to define if the reference is converted to sort lists by row or by column.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9852,7 +8844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060400.xhp\n"
"hd_id3154684\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "New/Discard"
msgstr ""
@@ -9861,7 +8852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060400.xhp\n"
"par_id3153970\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/new\">Enters the contents of a new list into the <emph>Entries</emph> box.</ahelp> This button will change from <emph>New</emph> to <emph>Discard</emph>, which enables you to delete the new list."
msgstr ""
@@ -9870,7 +8860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060400.xhp\n"
"hd_id3144760\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Add/Modify"
msgstr "Enmeti/Modifi"
@@ -9879,7 +8868,6 @@ msgstr "Enmeti/Modifi"
msgctxt ""
"01060400.xhp\n"
"par_id3145785\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/add\">Adds a new list into the <emph>Lists</emph> box.</ahelp> If you would like to edit this list in the <emph>Entries</emph> box, this button will change from <emph>Add</emph> to <emph>Modify</emph>, which enables you to include the newly modified list."
msgstr ""
@@ -9904,7 +8892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060401.xhp\n"
"hd_id3153341\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Copy List"
msgstr "Kopii Liston"
@@ -9913,7 +8900,6 @@ msgstr "Kopii Liston"
msgctxt ""
"01060401.xhp\n"
"par_id3150772\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colorrowdialog/ColOrRowDialog\">Allows you to copy marked cells to a sort list.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9922,7 +8908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060401.xhp\n"
"hd_id3147574\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "List from"
msgstr "Listo el"
@@ -9931,7 +8916,6 @@ msgstr "Listo el"
msgctxt ""
"01060401.xhp\n"
"par_id3148563\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Choose between the options<emph> Rows</emph> and <emph>Columns</emph>. Cells without text will be ignored when copying."
msgstr ""
@@ -9940,7 +8924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060401.xhp\n"
"hd_id3156343\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Rows"
msgstr "Vicoj"
@@ -9949,7 +8932,6 @@ msgstr "Vicoj"
msgctxt ""
"01060401.xhp\n"
"par_id3148664\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colorrowdialog/rows\">Select the<emph> Rows </emph>option to summarize the contents of the selected rows in a list.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9958,7 +8940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060401.xhp\n"
"hd_id3153525\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Columns"
msgstr "Kolumnoj"
@@ -9967,7 +8948,6 @@ msgstr "Kolumnoj"
msgctxt ""
"01060401.xhp\n"
"par_id3154216\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colorrowdialog/columns\">Select the<emph> Columns </emph>option to summarize the contents of the selected columns in a list.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -9992,7 +8972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3145071\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Calculate\">Calculate</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Calculate\">Kalculi</link>"
@@ -10001,7 +8980,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Calculate\">Kalc
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3147576\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the calculation settings for spreadsheets.</ahelp> Defines the behavior of spreadsheets with iterative references, the date settings, the number of decimal places, and if capitalization or lower cases are to be considered when searching within sheets."
msgstr ""
@@ -10010,7 +8988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3149399\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Iterative references"
msgstr "Iteraciaj referencoj"
@@ -10019,7 +8996,6 @@ msgstr "Iteraciaj referencoj"
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155419\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "In this section you can delimit the number of approximation steps carried out during iterative calculations. In addition, you can specify the degree of precision of the answer."
msgstr ""
@@ -10028,7 +9004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3154142\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Iterations"
msgstr "Iteracioj"
@@ -10037,7 +9012,6 @@ msgstr "Iteracioj"
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3149795\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/iterate\">Specifies whether formulas with iterative references (formulas that are continuously repeated until the problem is solved) are calculated after a specific number of repetitions.</ahelp> If the<emph> Iterations </emph>box is not marked, an iterative reference in the table will cause an error message."
msgstr ""
@@ -10046,7 +9020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3148686\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Example:</emph> calculating the cost of an item without the value-added tax."
msgstr ""
@@ -10055,7 +9028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3156155\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Type the text 'Selling price' in cell A5, the text 'Net' in cell A6, and the text 'Value-added tax' in cell A7."
msgstr ""
@@ -10064,7 +9036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3147530\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "Now type a selling price (for example, 100) in cell B5. The net price should be shown in cell B6 and the value-added tax should be shown in cell B7."
msgstr ""
@@ -10073,7 +9044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3153061\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "You know that the value-added tax is calculated as 'net price times 15%' and that you arrive at the net price by deducting the value-added tax from the selling price. Type the formula <item type=\"literal\">=B5-B7</item> in B6 to calculate the net price, and type the formula <item type=\"literal\">=B6*0.15</item> in cell B7 to calculate the value-added tax."
msgstr ""
@@ -10082,7 +9052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3154760\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Switch on the iterations to correctly calculate the formulas, otherwise a 'Circular reference' error message appears in the <emph>Status</emph> Bar."
msgstr ""
@@ -10091,7 +9060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3154365\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "A"
msgstr ""
@@ -10100,7 +9068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3145606\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "B"
msgstr ""
@@ -10109,7 +9076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3149202\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "5"
msgstr ""
@@ -10118,7 +9084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3151041\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Selling Price"
msgstr ""
@@ -10127,7 +9092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3159149\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "100"
msgstr "100"
@@ -10136,7 +9100,6 @@ msgstr "100"
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3159254\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "6"
msgstr ""
@@ -10145,7 +9108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3147317\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Net"
msgstr "Reto"
@@ -10154,7 +9116,6 @@ msgstr "Reto"
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3147348\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "=B5-B7"
msgstr ""
@@ -10163,7 +9124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3154918\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "7"
msgstr ""
@@ -10172,7 +9132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3153573\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Tax"
msgstr ""
@@ -10181,7 +9140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3154319\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "=B6*0,15"
msgstr ""
@@ -10190,7 +9148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3145750\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Steps"
msgstr "Paŝoj"
@@ -10199,7 +9156,6 @@ msgstr "Paŝoj"
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3152576\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/steps\">Sets the maximum number of iteration steps.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -10208,7 +9164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3153728\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Minimum Change"
msgstr "Minimuma Ŝanĝo"
@@ -10217,7 +9172,6 @@ msgstr "Minimuma Ŝanĝo"
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3153139\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/minchange\">Specifies the difference between two consecutive iteration step results. If the result of the iteration is lower than the minimum change value, then the iteration will stop.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -10226,7 +9180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3147125\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
@@ -10235,7 +9188,6 @@ msgstr "Dato"
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155416\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "Select the start date for the internal conversion from days to numbers."
msgstr ""
@@ -10244,7 +9196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3147396\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "12/30/1899 (default)"
msgstr ""
@@ -10253,7 +9204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3145646\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/datestd\">Sets 12/30/1899 as day zero.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -10262,7 +9212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3156283\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "01/01/1900 (StarCalc 1.0)"
msgstr ""
@@ -10271,7 +9220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3154018\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/datesc10\">Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -10280,7 +9228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3156181\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "01/01/1904"
msgstr ""
@@ -10289,7 +9236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3153948\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/date1904\">Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -10298,7 +9244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3153838\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Usklecodistinga"
@@ -10307,7 +9252,6 @@ msgstr "Usklecodistinga"
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3146793\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/case\">Specifies whether to distinguish between upper and lower case in texts when comparing cell contents.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -10316,7 +9260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3153707\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<emph>Example:</emph> Type the text 'Test' in cell A1; and the text 'test' in B1. Then type the formula \"=A1=B1\" in cell C1. If the <emph>Case sensitive</emph> box is marked, FALSE will appear in the cell; otherwise, TRUE will appear in the cell."
msgstr ""
@@ -10325,7 +9268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3153965\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "The EXACT text function is always case-sensitive, independent of the settings in this dialog."
msgstr ""
@@ -10342,7 +9284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3145150\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Precision as shown"
msgstr "Precizo kiel vidigita"
@@ -10351,7 +9292,6 @@ msgstr "Precizo kiel vidigita"
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3150644\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/calc\">Specifies whether to make calculations using the rounded values displayed in the sheet. Charts will be shown with the displayed values. If the <emph>Precision as shown</emph> option is not marked, the displayed numbers are rounded, but they are calculated internally using the non-rounded number.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -10360,7 +9300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3152581\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Search criteria = and <> must apply to whole cells"
msgstr ""
@@ -10369,7 +9308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3149211\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/match\">Specifies that the search criteria you set for the Calc database functions must match the whole cell exactly. When both, the <emph>Search criteria = and <> must apply to whole cells</emph> box and the <emph>Enable wildcards in formulas</emph> box are marked, $[officename] Calc behaves exactly as Microsoft Excel when searching cells in the database functions.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -10378,7 +9316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3148422\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "* in following position:"
msgstr ""
@@ -10387,7 +9324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3156139\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Search result:"
msgstr ""
@@ -10396,7 +9332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3150979\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "win"
msgstr ""
@@ -10405,7 +9340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3159239\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Finds win, but not win95, os2win, or upwind"
msgstr ""
@@ -10414,7 +9348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3153782\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "win*"
msgstr ""
@@ -10423,7 +9356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3151278\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Finds win and win95, but not os2win or upwind"
msgstr ""
@@ -10432,7 +9364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155506\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "*win"
msgstr ""
@@ -10441,7 +9372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3150886\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Finds win and os2win, but not win95 or upwind"
msgstr ""
@@ -10450,7 +9380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3147167\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "*win*"
msgstr ""
@@ -10459,7 +9388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3152985\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Finds win, win95, os2win, and upwind"
msgstr ""
@@ -10468,7 +9396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3148814\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Search criteria = and <> must apply to whole cells </emph>is not enabled, the \"win\" search pattern acts like \"*win*\". The search pattern can be at any position within the cell when searching with the Calc database functions."
msgstr ""
@@ -10485,7 +9412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3156449\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "Enable wildcards in formulas"
msgstr ""
@@ -10494,7 +9420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155093\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulawildcards\">Specifies that wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -10535,7 +9460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3156448\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "Enable regular expressions in formulas"
msgstr ""
@@ -10544,7 +9468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155092\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formularegex\">Specifies that regular expressions instead of simple wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -10561,7 +9484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3156450\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
msgstr ""
@@ -10570,7 +9492,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155097\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulaliteral\">Specifies that only literal strings are used when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -10587,7 +9508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3156199\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "Automatically find column and row labels"
msgstr ""
@@ -10596,7 +9516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3153818\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/lookup\">Specifies that you can use the text in any cell as a label for the column below the text or the row to the right of the text. The text must consist of at least one word and must not contain any operators.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -10605,7 +9524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3151242\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "<emph>Example</emph>: Cell E5 contains the text \"Europe\". Below, in cell E6, is the value 100 and in cell E7 the value 200. If the <emph>Automatically find column and row labels</emph> box is marked, you can write the following formula in cell A1: =SUM(Europe)."
msgstr ""
@@ -10630,7 +9548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3145231\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "Decimal places"
msgstr "Dekumaj pozicioj"
@@ -10639,7 +9556,6 @@ msgstr "Dekumaj pozicioj"
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3149568\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/prec\">Defines the number of decimals to be displayed for numbers with the <emph>General</emph> number format. The numbers are displayed as rounded numbers, but are not saved as rounded numbers.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -10656,7 +9572,6 @@ msgstr "Ŝanĝoj"
msgctxt ""
"01060600.xhp\n"
"hd_id3159399\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Changes\">Changes</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Changes\">Ŝanĝoj</link>"
@@ -10665,7 +9580,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Changes\">Ŝanĝ
msgctxt ""
"01060600.xhp\n"
"par_id3155390\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/OptChangesPage\">The<emph> Changes </emph>dialog specifies various options for highlighting recorded changes in documents.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -10682,7 +9596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060600.xhp\n"
"hd_id3152812\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Color Definition for Changes"
msgstr ""
@@ -10691,7 +9604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060600.xhp\n"
"par_id3150792\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Defines colors for recorded changes. If you select the \"By author\" entry, $[officename] will automatically set the color depending on the author who undertook the changes."
msgstr ""
@@ -10700,7 +9612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060600.xhp\n"
"hd_id3150400\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Changes"
msgstr "Ŝanĝoj"
@@ -10709,7 +9620,6 @@ msgstr "Ŝanĝoj"
msgctxt ""
"01060600.xhp\n"
"par_id3148451\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/changes\">Specifies the color for changes of cell contents.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -10718,7 +9628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060600.xhp\n"
"hd_id3158410\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Deletions"
msgstr "Forigoj"
@@ -10727,7 +9636,6 @@ msgstr "Forigoj"
msgctxt ""
"01060600.xhp\n"
"par_id3147084\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/deletions\">Specifies the color to highlight deletions in a document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -10736,7 +9644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060600.xhp\n"
"hd_id3154685\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Insertions"
msgstr "Enmetaĵoj"
@@ -10745,7 +9652,6 @@ msgstr "Enmetaĵoj"
msgctxt ""
"01060600.xhp\n"
"par_id3151383\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/insertions\">Specifies the color to highlight insertions in a document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -10754,7 +9660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060600.xhp\n"
"hd_id3125863\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Moved entries"
msgstr "Movitaj elementoj"
@@ -10763,7 +9668,6 @@ msgstr "Movitaj elementoj"
msgctxt ""
"01060600.xhp\n"
"par_id3159151\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/entries\">Specifies the color to highlight moved cell contents.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -10780,7 +9684,6 @@ msgstr "Presi"
msgctxt ""
"01060700.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Print\">Presi</link>"
@@ -10797,7 +9700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060700.xhp\n"
"par_id3155892\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Print</emph> defines the settings for all spreadsheets. To define settings for the current document only, choose <emph>File - Print</emph>, then click the <emph>Options</emph> button."
msgstr ""
@@ -10806,7 +9708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060700.xhp\n"
"hd_id3153542\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Pages"
msgstr "Paĝoj"
@@ -10815,7 +9716,6 @@ msgstr "Paĝoj"
msgctxt ""
"01060700.xhp\n"
"hd_id3156155\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Suppress output of empty pages"
msgstr ""
@@ -10824,7 +9724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060700.xhp\n"
"par_id3158430\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optdlg/suppressCB\">Specifies that empty pages that have no cell contents or draw objects are not printed.</ahelp> Cell attributes such as borders or background colors are not considered cell contents. Empty pages are not counted for page numbering."
msgstr ""
@@ -10833,7 +9732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060700.xhp\n"
"hd_id3150275\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Sheets"
msgstr "Folioj"
@@ -10842,7 +9740,6 @@ msgstr "Folioj"
msgctxt ""
"01060700.xhp\n"
"hd_id3149784\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Print only selected sheets"
msgstr ""
@@ -10851,7 +9748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060700.xhp\n"
"par_id3152349\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optdlg/printCB\">Specifies that only contents from selected sheets are printed, even if you specify a wider range in the <emph>File - Print</emph> dialog or in the <emph>Format - Print Ranges</emph> dialog. Contents from sheets that are not selected will not be printed.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -10860,7 +9756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01060700.xhp\n"
"par_id3153349\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "To select multiple sheets, click on the sheet names on the bottom margin of the workspace while keeping the Ctrl key pressed."
msgstr ""
@@ -11010,7 +9905,6 @@ msgid "data select"
msgstr ""
#: 01060800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060800.xhp\n"
"par_id3154919\n"
@@ -11398,7 +10292,6 @@ msgstr "Prezentaĵaj agordaĵoj"
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"hd_id3155805\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Impress Options"
msgstr ""
@@ -11407,7 +10300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"par_id3146957\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"allgemein\"><ahelp hid=\".uno:SdEditOptions\">Defines various settings for newly created presentation documents, such as the contents to be displayed, the measurement unit used, if and how grid alignment is carried out.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -11432,7 +10324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070100.xhp\n"
"hd_id3147000\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070100.xhp\" name=\"View\">View</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070100.xhp\" name=\"View\">Vido</link>"
@@ -11441,7 +10332,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070100.xhp\" name=\"View\">Vido</lin
msgctxt ""
"01070100.xhp\n"
"par_id3157898\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/SdViewPage\">Specifies the available display modes.</ahelp> By selecting an alternative display, you can speed up the screen display while editing your presentation."
msgstr ""
@@ -11450,7 +10340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070100.xhp\n"
"hd_id3148920\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Display"
msgstr "Vidigi"
@@ -11459,7 +10348,6 @@ msgstr "Vidigi"
msgctxt ""
"01070100.xhp\n"
"hd_id3155430\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Rulers visible"
msgstr "Mezuriloj videblaj"
@@ -11468,7 +10356,6 @@ msgstr "Mezuriloj videblaj"
msgctxt ""
"01070100.xhp\n"
"par_id3147443\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/ruler\">Specifies whether to display the rulers at the top and to the left of the work area.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -11477,7 +10364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070100.xhp\n"
"hd_id3145364\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
msgstr ""
@@ -11486,7 +10372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070100.xhp\n"
"par_id3154147\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"helplines\"><variable id=\"verschieb\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/dragstripes\">Specifies whether to display guides when moving an object.</ahelp></variable></variable>"
msgstr ""
@@ -11495,7 +10380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070100.xhp\n"
"par_id3150488\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"vertext\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> creates dotted guides that extend beyond the box containing the selected object and which cover the entire work area, helping you position the object. </variable>"
msgstr ""
@@ -11504,7 +10388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070100.xhp\n"
"par_id3153365\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "You also can use this function through the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Icon\">icon</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Icon\">icon</link></caseinline><defaultinline>icon</defaultinline></switchinline> with the same name in the <emph>Options</emph> bar if a presentation or a drawing document is opened."
msgstr ""
@@ -11513,7 +10396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070100.xhp\n"
"hd_id3155306\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "All control points in Bézier editor"
msgstr ""
@@ -11522,7 +10404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070100.xhp\n"
"par_id3153877\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/handlesbezier\">Displays the control points of all Bézier points if you have previously selected a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bezierobjekt\" name=\"Bézier curve\">Bézier curve</link>. If the <emph>All control points in Bézier</emph> editor option is not marked, only the control points of the selected Bézier points will be visible.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -11531,7 +10412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070100.xhp\n"
"hd_id3149418\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Contour of each individual object"
msgstr ""
@@ -11540,7 +10420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070100.xhp\n"
"par_id3156284\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/moveoutline\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> displays the contour line of each individual object when moving this object.</ahelp> The <emph>Contour of each individual object </emph>option enables you to see if single objects conflict with other objects in the target position. If you do not mark the <emph>Contour of each individual object </emph>option, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> only displays a square contour that includes all selected objects."
msgstr ""
@@ -11565,7 +10444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"hd_id3147571\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Grid\">Grid</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Grid\">Krado</link>"
@@ -11574,7 +10452,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Grid\">Krado</li
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"par_id3152801\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_OPTIONS_SNAP\">Defines the grid settings for creating and moving objects.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -11583,7 +10460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"par_id3149177\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "If you have activated the snap grid but wish to move or create individual objects without snap positions, keep the Shift key pressed to deactivate this function for as long as needed."
msgstr ""
@@ -11592,7 +10468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"hd_id3156346\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Snap"
msgstr "Kapti"
@@ -11601,7 +10476,6 @@ msgstr "Kapti"
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"hd_id3163802\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "To snap lines"
msgstr "Al kaptlinioj"
@@ -11610,7 +10484,6 @@ msgstr "Al kaptlinioj"
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"par_id3149516\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anlinie\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/snaphelplines\">Snaps the edge of a dragged object to the nearest snap line when you release the mouse.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -11619,7 +10492,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"par_id3154142\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "You can also define this setting by using the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\"><emph>Snap to Snap Lines</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\"><emph>Snap to Snap Lines</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Snap to Snap Lines</emph></defaultinline></switchinline> icon, which is available in the <emph>Options</emph> bar in a presentation or drawing document."
msgstr ""
@@ -11628,7 +10500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"hd_id3154306\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "To the page margins"
msgstr ""
@@ -11637,7 +10508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"par_id3156024\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitenrand\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/snapborder\">Specifies whether to align the contour of the graphic object to the nearest page margin.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -11646,7 +10516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"par_id3149670\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seittext\">The cursor or a contour line of the graphics object must be in the snap range.</variable>"
msgstr "<variable id=\"seittext\">La kursoro aŭ kontura linio de la grafika objekto devas esti en la kaptodistanco.</variable>"
@@ -11655,7 +10524,6 @@ msgstr "<variable id=\"seittext\">La kursoro aŭ kontura linio de la grafika obj
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"par_id3148947\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "In a presentation or drawing document, this function can also be accessed with the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\"><emph>Snap to Page Margins</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\"><emph>Snap to Page Margins</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Snap to Page Margins</emph></defaultinline></switchinline> icon in the <emph>Options</emph> bar."
msgstr ""
@@ -11664,7 +10532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"hd_id3154365\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "To object frame"
msgstr ""
@@ -11673,7 +10540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"par_id3148674\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rahmen\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/snapframe\">Specifies whether to align the contour of the graphic object to the border of the nearest graphic object.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -11682,7 +10548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"par_id3147228\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rahmtext\">The cursor or a contour line of the graphics object must be in the snap range.</variable>"
msgstr "<variable id=\"rahmtext\">La kursoro aŭ kontura linio de la grafika objekto devas esti en la kaptodistanco.</variable>"
@@ -11691,7 +10556,6 @@ msgstr "<variable id=\"rahmtext\">La kursoro aŭ kontura linio de la grafika obj
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"par_id3148922\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "In a presentation or drawing document, this function can also be accessed with the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\"><emph>Snap to Object Border</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\"><emph>Snap to Object Border</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Snap to Object Border</emph></defaultinline></switchinline> icon in the <emph>Options</emph> bar."
msgstr ""
@@ -11700,7 +10564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"hd_id3155431\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "To object points"
msgstr ""
@@ -11709,7 +10572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"par_id3145271\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"opunkte\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/snappoints\">Specifies whether to align the contour of the graphic object to the points of the nearest graphic object.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -11718,7 +10580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"par_id3149483\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"opunktetext\">This only applies if the cursor or a contour line of the graphics object is in the snap range.</variable>"
msgstr "<variable id=\"opunktetext\">Tio validas nur se la kursoro aŭ kontura linio de la grafika objekto estas en la kaptodistanco.</variable>"
@@ -11727,7 +10588,6 @@ msgstr "<variable id=\"opunktetext\">Tio validas nur se la kursoro aŭ kontura l
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"par_id3146146\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "In a presentation or drawing document, this function can also be accessed with the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\"><emph>Snap to Object Points</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\"><emph>Snap to Object Points</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Snap to Object Points</emph></defaultinline></switchinline> icon in the <emph>Options</emph> bar."
msgstr ""
@@ -11736,7 +10596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"hd_id3148645\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Snap range"
msgstr "Kaptodistanco"
@@ -11745,7 +10604,6 @@ msgstr "Kaptodistanco"
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"par_id3154145\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrfldsnaparea\">Defines the snap distance between the mouse pointer and the object contour. $[officename] Impress snaps to a snap point if the mouse pointer is nearer than the distance selected in the <emph>Snap range</emph> control.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -11754,7 +10612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"hd_id3150872\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Snap position"
msgstr "Kaptopozicio"
@@ -11763,7 +10620,6 @@ msgstr "Kaptopozicio"
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"hd_id3154639\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "When creating or moving objects"
msgstr ""
@@ -11772,7 +10628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"par_id3150417\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/ortho\">Specifies that graphic objects are restricted vertically, horizontally or diagonally (45°) when creating or moving them.</ahelp> You can temporarily deactivate this setting by pressing the Shift key."
msgstr ""
@@ -11781,7 +10636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"hd_id3159345\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Extend edges"
msgstr "Etendi randojn"
@@ -11790,7 +10644,6 @@ msgstr "Etendi randojn"
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"par_id3154942\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/bigortho\">Specifies that a square is created based on the longer side of a rectangle when the Shift key is pressed before you release the mouse button. This also applies to an ellipse (a circle will be created based on the longest diameter of the ellipse). When the<emph> Extend edges </emph>box is not marked, a square or a circle will be created based on the shorter side or diameter.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -11799,7 +10652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"hd_id3149413\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "When rotating"
msgstr "Dum rotacio"
@@ -11808,7 +10660,6 @@ msgstr "Dum rotacio"
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"par_id3150717\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrfldangle\">Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the <emph>When rotating</emph> control.</ahelp> If you want to rotate an object outside the defined angle, press the Shift key when rotating. Release the key when the desired rotation angle is reached."
msgstr ""
@@ -11817,7 +10668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"hd_id3154163\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Point reduction"
msgstr "Punktoreduktado"
@@ -11826,7 +10676,6 @@ msgstr "Punktoreduktado"
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"par_id3156275\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrfldbezangle\">Defines the angle for point reduction.</ahelp> When working with polygons, you might find it useful to reduce their editing points."
msgstr ""
@@ -11851,7 +10700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"hd_id3155419\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Print\">Presi</link>"
@@ -11860,7 +10708,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Print\">Presi</l
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"par_id3155341\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/prntopts\">Specifies print settings within a drawing or presentation document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -11869,7 +10716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"hd_id3150486\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Print"
msgstr "Presi"
@@ -11878,7 +10724,6 @@ msgstr "Presi"
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"par_id3153092\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Defines additional elements to be printed on the page margin."
msgstr ""
@@ -11887,7 +10732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"hd_id3150104\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Page name"
msgstr "Paĝnomo"
@@ -11896,7 +10740,6 @@ msgstr "Paĝnomo"
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"par_id3154146\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/pagenmcb\">Specifies whether to print the page name.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -11905,7 +10748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"hd_id3147214\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
@@ -11914,7 +10756,6 @@ msgstr "Dato"
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"par_id3152938\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/datecb\">Specifies whether to print the current date.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -11923,7 +10764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"hd_id3149301\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Time"
msgstr "Horo"
@@ -11932,7 +10772,6 @@ msgstr "Horo"
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"par_id3156285\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/timecb\">Specifies whether to print the current time.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -11941,7 +10780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"hd_id3154097\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Kaŝitaj paĝoj"
@@ -11950,7 +10788,6 @@ msgstr "Kaŝitaj paĝoj"
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"par_id3154792\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/hiddenpgcb\">Specifies whether to print the pages that are currently hidden from the presentation.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -11959,7 +10796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"hd_id3154686\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Quality"
msgstr "Kvalito"
@@ -11968,7 +10804,6 @@ msgstr "Kvalito"
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"par_id3147229\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "See also <embedvar href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp#print_blackwhite\"/>."
msgstr ""
@@ -11977,7 +10812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"hd_id3159149\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "Apriora"
@@ -11986,7 +10820,6 @@ msgstr "Apriora"
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"par_id3145608\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/defaultrb\">Specifies that you want to print in original colors.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -11995,7 +10828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"hd_id3155131\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Grayscale"
msgstr "Grizoskalo"
@@ -12004,7 +10836,6 @@ msgstr "Grizoskalo"
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"par_id3149260\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/grayscalerb\">Specifies that you want to print colors as grayscale.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12013,7 +10844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"hd_id3146975\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "Black & white"
msgstr "Nigra-Blanka"
@@ -12022,7 +10852,6 @@ msgstr "Nigra-Blanka"
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"par_id3159154\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/blackwhiterb\">Specifies that you want to print the document in black and white.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12031,7 +10860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"hd_id3154015\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Page options"
msgstr "Paĝaj agordaĵoj"
@@ -12040,7 +10868,6 @@ msgstr "Paĝaj agordaĵoj"
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"par_id3154512\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Define additional options for printing the pages."
msgstr ""
@@ -12049,7 +10876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"hd_id3151207\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "Apriora"
@@ -12058,7 +10884,6 @@ msgstr "Apriora"
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"par_id3153836\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/pagedefaultrb\">Specifies that you do not want to further scale pages when printing.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12067,7 +10892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"hd_id3153710\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Fit to page"
msgstr ""
@@ -12076,7 +10900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"par_id3148405\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/fittopgrb\">Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer, so that they fit on the paper in the printer.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12085,7 +10908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"hd_id3155764\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Tile pages"
msgstr "Kaheligi paĝojn"
@@ -12094,7 +10916,6 @@ msgstr "Kaheligi paĝojn"
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"par_id3154255\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/tilepgrb\">Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, several pages or slides will be printed on one page of paper.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12103,7 +10924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"hd_id3150388\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Brochure"
msgstr "Broŝuro"
@@ -12112,7 +10932,6 @@ msgstr "Broŝuro"
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"par_id3147322\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/brouchrb\">Select the<emph> Brochure </emph>option to print the document in brochure format.</ahelp> You can also decide if you want to print the front, the back or both sides of the brochure."
msgstr ""
@@ -12121,7 +10940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"hd_id3145790\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Front"
msgstr "Tiparo"
@@ -12130,7 +10948,6 @@ msgstr "Tiparo"
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"par_id3145766\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/frontcb\">Select<emph> Front </emph>to print the front of a brochure.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12139,7 +10956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"hd_id3145760\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Back"
msgstr "Reen"
@@ -12148,7 +10964,6 @@ msgstr "Reen"
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"par_id3154118\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/backcb\">Select <emph>Back</emph> to print the back of a brochure.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12157,7 +10972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"hd_id3153704\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Paper tray from printer settings"
msgstr ""
@@ -12166,7 +10980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"par_id3150380\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/papertryfrmprntrcb\">Determines that the paper tray to be used is the one defined in the printer setup.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12191,7 +11004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"hd_id3143270\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"General\">General</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"General\">Ĝenerale</link>"
@@ -12200,7 +11012,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"General\">Ĝener
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3149578\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage\">Defines the general options for drawing or presentation documents.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12209,7 +11020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"hd_id3144511\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Text objects"
msgstr "Tekstaj objektoj"
@@ -12218,7 +11028,6 @@ msgstr "Tekstaj objektoj"
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"hd_id3149295\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Allow quick editing"
msgstr "Permesi rapidan redaktadon"
@@ -12227,7 +11036,6 @@ msgstr "Permesi rapidan redaktadon"
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3148947\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schnellbearb\"><ahelp hid=\".\">If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -12236,7 +11044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3154138\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -12245,7 +11052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"hd_id3154686\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Only text area selectable"
msgstr "Nur teksta areo elekteblas"
@@ -12254,7 +11060,6 @@ msgstr "Nur teksta areo elekteblas"
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3149808\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textbereich\"><ahelp hid=\".uno:PickThrough\">Specifies whether to select a text frame by clicking the text.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -12263,7 +11068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3155431\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textbereich2\">In the area of the text frame that is not filled with text, an object behind the text frame can be selected.</variable>"
msgstr ""
@@ -12272,7 +11076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3153367\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -12281,7 +11084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"hd_id3155308\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "New document (only in presentations)"
msgstr ""
@@ -12290,7 +11092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"hd_id3146986\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Start with Wizard"
msgstr ""
@@ -12299,7 +11100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3148646\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/startwithwizard\">Specifies whether to activate the Wizard when opening a presentation with <emph>File - New - Presentation</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12308,7 +11108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"hd_id3154638\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Settings"
msgstr "Agordaro"
@@ -12317,7 +11116,6 @@ msgstr "Agordaro"
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"hd_id3146120\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Use background cache"
msgstr "Uzi la kaŝmemoron por la fono"
@@ -12326,7 +11124,6 @@ msgstr "Uzi la kaŝmemoron por la fono"
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3152940\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/backgroundback\">Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master page.</ahelp> This speeds up the display. Unmark the <emph>Use background cache</emph> option if you want to display changing contents on the master page."
msgstr ""
@@ -12335,7 +11132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"hd_id3147428\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Copy when moving"
msgstr "Kopii dum moviĝado"
@@ -12344,7 +11140,6 @@ msgstr "Kopii dum moviĝado"
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3154730\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key.</ahelp> The same will apply for rotating and resizing the object. The original object will remain in its current position and size."
msgstr ""
@@ -12353,7 +11148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"hd_id3148457\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Objects always moveable"
msgstr "Objektoj ĉiam moveblaj"
@@ -12362,7 +11156,6 @@ msgstr "Objektoj ĉiam moveblaj"
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3149413\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/objalwymov\">Specifies that you want to move an object with the <emph>Rotate</emph> tool enabled. If<emph> Object always moveable </emph>is not marked, the <emph>Rotate</emph> tool can only be used to rotate an object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12371,7 +11164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"hd_id3154512\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Do not distort objects in curve (only in drawings)"
msgstr ""
@@ -12380,7 +11172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3154270\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/distrotcb\">Maintains relative alignment of Bézier points and 2D drawing objects to each other when you distort the object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12389,7 +11180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"hd_id3154163\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Unit of measurement"
msgstr ""
@@ -12398,7 +11188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3155066\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/units\">Determines the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Unit of measurement\">Unit of measurement</link> for presentations.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12407,7 +11196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"hd_id3152960\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Tab stops"
msgstr "Tabinterspacoj"
@@ -12416,7 +11204,6 @@ msgstr "Tabinterspacoj"
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3155443\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/metricFields\">Defines the spacing between tab stops.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12425,7 +11212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"hd_id3156383\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Presentation (only in presentations)"
msgstr ""
@@ -12434,7 +11220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"hd_id3155903\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Enable remote control"
msgstr ""
@@ -12443,7 +11228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3155963\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/enremotcont\">Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running.</ahelp> Unmark<emph> Enable remote control</emph> to disable remote controlling."
msgstr ""
@@ -12452,7 +11236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"hd_id3163806\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Scale (only in drawings)"
msgstr ""
@@ -12461,7 +11244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"hd_id3145147\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Drawing scale"
msgstr ""
@@ -12470,7 +11252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3153965\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/scaleBox\">Determines the drawing scale on the rulers.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12479,7 +11260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"hd_id3155177\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Compatibility (document specific settings)"
msgstr ""
@@ -12488,7 +11268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3155608\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "The settings in this area are valid for the current document only."
msgstr ""
@@ -12497,7 +11276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"hd_id3145790\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Add spacing between paragraphs in the current document"
msgstr "Aldoni interspacon inter alineoj kaj tabeloj (en aktuala dokumento)"
@@ -12506,7 +11284,6 @@ msgstr "Aldoni interspacon inter alineoj kaj tabeloj (en aktuala dokumento)"
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3145768\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/cbCompatibility\">Specifies that $[officename] Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12515,7 +11292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3146135\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Microsoft PowerPoint adds the bottom spacing of a paragraph to the top spacing of the next paragraph to calculate the total spacing between both paragraphs. $[officename] Impress utilizes only the larger of the two spacings."
msgstr ""
@@ -12532,7 +11308,6 @@ msgstr "Desegnaj Agordaĵoj"
msgctxt ""
"01080000.xhp\n"
"hd_id3155135\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw Options"
msgstr ""
@@ -12541,7 +11316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01080000.xhp\n"
"par_id3158430\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"allgemein\"><ahelp hid=\".uno:SdGraphicOptions\">Defines the global settings for drawing documents, including the contents to be displayed, the scale to be used, the grid alignment and the contents to be printed by default.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -12558,7 +11332,6 @@ msgstr "Formulo"
msgctxt ""
"01090000.xhp\n"
"hd_id3150040\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Math Options"
msgstr ""
@@ -12567,7 +11340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01090000.xhp\n"
"par_id3166460\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">Defines the print format and print options for all new formula documents. These options apply when you print a formula directly from <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math.</ahelp></variable> You can also call the dialog by clicking the <emph>Options</emph> button in the <emph>Print</emph> dialog. The settings you define in the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline> dialog will be permanent settings, whereas the settings in the Print dialog are only valid for the current document."
msgstr ""
@@ -12576,7 +11348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01090000.xhp\n"
"hd_id3154143\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01090100.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01090100.xhp\" name=\"Options\">Agordaĵoj</link>"
@@ -12601,7 +11372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"hd_id3150713\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Settings"
msgstr "Agordaro"
@@ -12610,7 +11380,6 @@ msgstr "Agordaro"
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"par_id3145090\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einst\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/SmathSettings\">Defines formula settings that will be valid for all documents.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -12619,7 +11388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"hd_id3159234\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Print options"
msgstr "Presagordaĵoj"
@@ -12628,7 +11396,6 @@ msgstr "Presagordaĵoj"
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"hd_id3156410\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
@@ -12637,7 +11404,6 @@ msgstr "Titolo"
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"par_id3156347\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/title\">Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12646,7 +11412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"hd_id3166410\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Formula text"
msgstr "Formula teksto"
@@ -12655,7 +11420,6 @@ msgstr "Formula teksto"
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"par_id3155449\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/text\">Specifies whether to include the contents of the <emph>Commands</emph> window at the bottom of the printout.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12664,7 +11428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"hd_id3154046\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Border"
msgstr "Bordero"
@@ -12673,7 +11436,6 @@ msgstr "Bordero"
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"par_id3149516\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Applies a thin border to the formula area in the printout.</ahelp> <emph>Title</emph> and <emph>Formula text</emph> are only set down by a frame if the corresponding check box is active."
msgstr ""
@@ -12682,7 +11444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"hd_id3153822\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Print format"
msgstr "Presada formato"
@@ -12691,7 +11452,6 @@ msgstr "Presada formato"
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"hd_id3150503\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Original size"
msgstr "Originala grando"
@@ -12700,7 +11460,6 @@ msgstr "Originala grando"
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"par_id3153627\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/sizenormal\">Prints the formula without adjusting the current font size.</ahelp> It is possible that with large formulas a part of the command text is cut off."
msgstr ""
@@ -12709,7 +11468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"hd_id3153896\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Fit to size"
msgstr "Adapti laŭ grando"
@@ -12718,7 +11476,6 @@ msgstr "Adapti laŭ grando"
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"par_id3150541\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/sizescaled\">Adjusts the formula to the page format used in the printout.</ahelp> The real size will be determined by the used paper format."
msgstr ""
@@ -12727,7 +11484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"hd_id3153381\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Scaling"
msgstr "Skaligado"
@@ -12736,7 +11492,6 @@ msgstr "Skaligado"
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"par_id3147084\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/zoom\">Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified enlargement factor.</ahelp> Type the desired enlargement factor directly in the <emph>Scaling</emph> control, or set the value using the arrow buttons."
msgstr ""
@@ -12745,7 +11500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"hd_id3147228\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Other options"
msgstr "Aliaj agordoj"
@@ -12754,7 +11508,6 @@ msgstr "Aliaj agordoj"
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"hd_id3149808\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Ignore ~ and ' at the end of the line"
msgstr "Movas la kursoron al la fino de la aktuala linio."
@@ -12763,7 +11516,6 @@ msgstr "Movas la kursoron al la fino de la aktuala linio."
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"par_id3149203\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/norightspaces\">Specifies that these space wildcards will be removed if they are at the end of a line.</ahelp> In earlier versions of $[officename], adding such characters at the end of a line prevented the right edge of the formula from being cut off during printing."
msgstr ""
@@ -12796,7 +11548,6 @@ msgstr "Diagramaj Agordaĵoj"
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
"hd_id3145345\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Chart options"
msgstr "Diagramaj Agordaĵoj"
@@ -12829,7 +11580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110100.xhp\n"
"hd_id3149760\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01110100.xhp\" name=\"Default colors\">Default colors</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110100.xhp\" name=\"Default colors\">Aprioraj koloroj</link>"
@@ -12838,7 +11588,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110100.xhp\" name=\"Default colors\"
msgctxt ""
"01110100.xhp\n"
"par_id3150713\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Assigns colors to the data rows. The settings only apply for all newly created charts."
msgstr ""
@@ -12847,7 +11596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110100.xhp\n"
"hd_id3154751\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Chart colors"
msgstr "Diagramkoloroj"
@@ -12856,7 +11604,6 @@ msgstr "Diagramkoloroj"
msgctxt ""
"01110100.xhp\n"
"par_id3145345\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optchartcolorspage/colors\">Displays all the colors available for the data series.</ahelp> Select a data series to change its color. Select the desired color from the adjacent color table."
msgstr ""
@@ -12865,7 +11612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110100.xhp\n"
"hd_id3154823\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Color table"
msgstr "Kolora tabelo"
@@ -12874,7 +11620,6 @@ msgstr "Kolora tabelo"
msgctxt ""
"01110100.xhp\n"
"par_id3149398\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "This table is used as a means of replacing the chart colors for the selected data rows. For example, if you selected data row 6 and then click on the color green 8, the old color of the data row is replaced by green 8. The name of the selected color is shown below the color table."
msgstr ""
@@ -12883,7 +11628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110100.xhp\n"
"hd_id3147242\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "Apriora"
@@ -12892,7 +11636,6 @@ msgstr "Apriora"
msgctxt ""
"01110100.xhp\n"
"par_id3156347\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optchartcolorspage/default\">Restores the color settings that were defined when the program was installed.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12917,7 +11660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"VBA Properties\">VBA Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"VBA Properties\">VBA-atributoj</link>"
@@ -12926,7 +11668,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"VBA Properties\"
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"par_id3150443\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the general properties for loading and saving Microsoft Office documents with VBA (Visual Basic for Applications) code.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12935,7 +11676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"hd_id3145582\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Word 97/2000/XP"
msgstr ""
@@ -12944,7 +11684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"par_id3149762\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Select the settings for Microsoft Word documents."
msgstr ""
@@ -12953,7 +11692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"hd_id3155420\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Load Basic code"
msgstr ""
@@ -12962,7 +11700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"par_id3159399\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"codetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/optfltrpage/wo_basic\">Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special $[officename] Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the $[officename] Basic IDE between <emph>Sub</emph> and <emph>End Sub</emph>.</ahelp> You can edit the code. When saving the document in $[officename] format, the Basic code is saved as well. When saving in another format, the Basic code from the $[officename] Basic IDE is not saved.</variable>"
msgstr ""
@@ -12971,7 +11708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"hd_id3153824\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Save original Basic code"
msgstr ""
@@ -12980,7 +11716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"par_id3150084\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfltrpage/wo_saveorig\">Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in $[officename]. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12989,7 +11724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"par_id3153088\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "When saving in another format than Microsoft Format, the Microsoft Basic Code is not saved. For example, if the document contains Microsoft Basic Code and you save it in $[officename] format, you will be warned that the Microsoft Basic Code will not be saved."
msgstr ""
@@ -12998,7 +11732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"par_id3151246\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Save original Basic code</emph> checkbox takes precedence over the <emph>Load Basic code</emph> check box. If both boxes are marked and you edit the disabled Basic Code in the $[officename] Basic IDE, the original Microsoft Basic code will be saved when saving in the Microsoft format. A message appears to inform you of this."
msgstr ""
@@ -13007,7 +11740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"par_id3148946\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "To remove any possible Microsoft Basic macro viruses from the Microsoft document, unmark the <emph>Save Original Basic Code </emph>check box and save the document in Microsoft format. The document will be saved without the Microsoft Basic code."
msgstr ""
@@ -13016,7 +11748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"hd_id3154924\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP"
msgstr ""
@@ -13025,7 +11756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"par_id3149457\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Specifies the settings for documents in Microsoft Excel."
msgstr ""
@@ -13034,7 +11764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"hd_id3154072\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Load Basic code"
msgstr ""
@@ -13059,7 +11788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"hd_id3151211\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Save original Basic code"
msgstr ""
@@ -13068,7 +11796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"hd_id3149202\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
msgstr ""
@@ -13077,7 +11804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"par_id3148922\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Specifies the settings for documents in Microsoft PowerPoint."
msgstr ""
@@ -13086,7 +11812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"hd_id3148451\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Load Basic code"
msgstr ""
@@ -13095,7 +11820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"hd_id3145419\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Save original Basic code"
msgstr ""
@@ -13104,7 +11828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"par_id3153768\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Setting the default file format\">Setting the default file format</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Setting the default file format\">Agordi la aprioran dosieran formaton</link>"
@@ -13121,7 +11844,6 @@ msgstr "Microsoft Office"
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"hd_id3156410\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01130200.xhp\" name=\"Microsoft Office\">Microsoft Office</link>"
msgstr ""
@@ -13130,7 +11852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"par_id3149095\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office documents."
msgstr ""
@@ -13139,7 +11860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"hd_id3146799\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Embedded Objects"
msgstr ""
@@ -13148,7 +11868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"par_id3159234\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "The<emph> Embedded Objects </emph>section specifies how to import and export Microsoft Office OLE objects."
msgstr ""
@@ -13157,7 +11876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"par_id3159233\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "These settings are valid when no Microsoft OLE server exists (for example, in UNIX) or when there is no $[officename] OLE server ready for editing the OLE objects."
msgstr ""
@@ -13182,7 +11900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"hd_id3146798\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "List Box"
msgstr "Listujo"
@@ -13191,7 +11908,6 @@ msgstr "Listujo"
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"par_id3150670\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfltrembedpage/checklbcontainer\">The<emph> List Box </emph>field displays the entries for the pair of OLE objects that can be converted when loading into $[officename] (L) and/or when saving into a Microsoft format (S). </ahelp>"
msgstr ""
@@ -13200,7 +11916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"par_id3154286\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Mark the box in the [L] column in front of the entry if a Microsoft OLE object is to be converted into the specified $[officename] OLE object when a Microsoft document is loaded into $[officename]."
msgstr ""
@@ -13209,7 +11924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"par_id3153880\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Mark the box in the [S] column in front of the entry if a $[officename] OLE object is to be converted into the specified Microsoft OLE object when a document is saved in a Microsoft file format."
msgstr ""
@@ -13218,7 +11932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"hd_id3146797\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Character Background"
msgstr ""
@@ -13227,7 +11940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"par_id3150671\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to $[officename] character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats."
msgstr ""
@@ -13252,7 +11964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3151299\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Languages\">Languages</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Languages\">Lingvoj</link>"
@@ -13261,7 +11972,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Languages\">Ling
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3148520\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the default languages and some other locale settings for documents.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -13270,7 +11980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3156042\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Language of"
msgstr "Lingvo de"
@@ -13303,7 +12012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3154751\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Locale setting"
msgstr "Lokaĵara agordo"
@@ -13312,7 +12020,6 @@ msgstr "Lokaĵara agordo"
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3157958\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/localesetting\">Specifies the locale setting of the country setting. This influences settings for numbering, currency and units of measure.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -13329,7 +12036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3156410\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "A change in this field is immediately applicable. However, some formats that were formatted by default change only if the document is newly loaded."
msgstr ""
@@ -13362,7 +12068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3147209\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Default currency"
msgstr ""
@@ -13371,7 +12076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3145120\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/currencylb\">Specifies the default currency that is used for the currency format and the currency fields.</ahelp> If you change the locale setting, the default currency changes automatically."
msgstr ""
@@ -13380,7 +12084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3148491\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "The default entry applies to the currency format that is assigned to the selected locale setting."
msgstr ""
@@ -13389,7 +12092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3157909\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "A change in <emph>Default currency</emph> field will be transmitted to all open documents and will lead to corresponding changes in the dialogs and icons that control the currency format in these documents."
msgstr ""
@@ -13430,7 +12132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3153127\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Default languages for documents"
msgstr "Aprioraj lingvoj por dokumentoj"
@@ -13439,7 +12140,6 @@ msgstr "Aprioraj lingvoj por dokumentoj"
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3149763\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Specifies the languages for spellchecking, thesaurus and hyphenation."
msgstr ""
@@ -13448,7 +12148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3148663\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "The spellcheck for the selected language only functions when you have installed the corresponding language module. <embedvar href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp#sprachenfeld\"/>"
msgstr ""
@@ -13457,7 +12156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3151210\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Western"
msgstr "Okcidenta"
@@ -13466,7 +12164,6 @@ msgstr "Okcidenta"
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3153192\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/westernlanguage\">Specifies the language used for the spellcheck function in western alphabets.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -13475,7 +12172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3156422\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Asian"
msgstr "Azia"
@@ -13484,7 +12180,6 @@ msgstr "Azia"
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3159149\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/asianlanguage\">Specifies the language used for the spellcheck function in Asian alphabets.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -13493,7 +12188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3158407\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "CTL"
msgstr "CTL"
@@ -13502,7 +12196,6 @@ msgstr "CTL"
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3156212\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/complexlanguage\">Specifies the language for the complex text layout spellcheck.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -13511,7 +12204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3149807\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "For the current document only"
msgstr "Nur por la aktuala dokumento"
@@ -13520,7 +12212,6 @@ msgstr "Nur por la aktuala dokumento"
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3155432\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/currentdoc\">Specifies that the settings for default languages are valid only for the current document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -13529,7 +12220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3156441\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Enhanced language support"
msgstr "Plivastigita lingvosubteno"
@@ -13538,7 +12228,6 @@ msgstr "Plivastigita lingvosubteno"
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3148575\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Show UI elements for East Asian writings"
msgstr ""
@@ -13547,7 +12236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3145748\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/asiansupport\">Activates Asian languages support. You can now modify the corresponding Asian language settings in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -13556,7 +12244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3152938\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "If you want to write in Chinese, Japanese or Korean, you can activate the support for these languages in the user interface."
msgstr ""
@@ -13565,7 +12252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3146147\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Show UI elements for Bi-Directional writing"
msgstr ""
@@ -13574,7 +12260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3149667\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/ctlsupport\">Activates complex text layout support. You can now modify the settings corresponding to complex text layout in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -13615,7 +12300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3148668\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Language Setting Options"
msgstr ""
@@ -13624,7 +12308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150499\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"typotext\">Defines the properties for additional languages. </variable>"
msgstr ""
@@ -13633,7 +12316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153665\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Searching in Japanese</emph> and <emph>Asian Layout</emph> tab pages are only visible if the <emph>Asian language support</emph> option in the <emph>Languages</emph> tab page is activated and the <emph>Options</emph> dialog is re-opened. The <emph>Complex Text Layout</emph> tab page is only visible if the <emph>CTL support</emph> is enabled."
msgstr ""
@@ -13650,7 +12332,6 @@ msgstr "Azia aranĝo"
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"hd_id3156414\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Asian Layout\">Asian Layout</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Asian Layout\">Azia aranĝo</link>"
@@ -13659,7 +12340,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Asian Layout\">A
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"par_id3145136\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Defines the typographic default settings for Asian text."
msgstr ""
@@ -13676,7 +12356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"hd_id3143268\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Kerning"
msgstr "Kunŝovo"
@@ -13685,7 +12364,6 @@ msgstr "Kunŝovo"
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"par_id3155535\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Defines the default settings for kerning between individual characters."
msgstr ""
@@ -13694,16 +12372,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"hd_id3147275\n"
-"5\n"
"help.text"
-msgid "Western characters only"
+msgid "Western text only"
msgstr ""
#: 01150100.xhp
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"par_id3149398\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/charkerning\">Specifies that kerning is only applied to western text.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -13712,7 +12388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Western text and Asian punctuation"
msgstr ""
@@ -13721,7 +12396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"par_id3147336\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/charpunctkerning\">Specifies that kerning is applied to both western text and Asian punctuation.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -13730,7 +12404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"hd_id3153088\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Character spacing"
msgstr "Signa interspaco"
@@ -13739,7 +12412,6 @@ msgstr "Signa interspaco"
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"par_id3145119\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Defines the default settings for character spacing in Asian texts, cells, and drawing objects."
msgstr ""
@@ -13748,7 +12420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"hd_id3150669\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "No compression"
msgstr ""
@@ -13757,7 +12428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"par_id3150503\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/nocompression\">Specifies that no compression at all will occur.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -13766,7 +12436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"hd_id3155419\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Compress only punctuation"
msgstr ""
@@ -13775,7 +12444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"par_id3145673\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/punctcompression\">Specifies that only the punctuation is compressed.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -13784,7 +12452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"hd_id3151245\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Compress punctuation and Japanese Kana"
msgstr ""
@@ -13793,7 +12460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"par_id3154346\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/punctkanacompression\">Specifies that punctuation and Japanese Kana are compressed.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -13802,7 +12468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"hd_id3148552\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "First and last characters"
msgstr "Unua kaj lasta signoj"
@@ -13811,7 +12476,6 @@ msgstr "Unua kaj lasta signoj"
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"par_id3149295\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Defines the default settings for 'first' and 'last' characters. In the dialog that appears when you choose <emph>Format -</emph><link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\" name=\"Asian Typography\"><emph>Asian Typography</emph></link>, you can specify whether the list of forbidden characters applies to those at the beginning or end of a line in a paragraph."
msgstr ""
@@ -13820,7 +12484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"hd_id3154071\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Language"
msgstr "Lingvo"
@@ -13829,7 +12492,6 @@ msgstr "Lingvo"
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"par_id3151210\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/language\">Specifies the language for which you want to define first and last characters.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -13838,7 +12500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"hd_id3145606\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "Apriora"
@@ -13847,7 +12508,6 @@ msgstr "Apriora"
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"par_id3148920\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/standard\">When you mark<emph> Default</emph>, the following two text boxes are filled with the default characters for the selected language:</ahelp>"
msgstr ""
@@ -13856,7 +12516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"hd_id3144761\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Not at start of line:"
msgstr "Ne ĉe komenco de linio:"
@@ -13865,7 +12524,6 @@ msgstr "Ne ĉe komenco de linio:"
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"par_id3156214\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/start\">Specifies the characters that should not appear alone at the beginning of a line.</ahelp> If a character typed here is positioned at the beginning of a line after a line break, it is automatically moved to the end of the previous line. For example, an exclamation point at the end of a sentence never appears at the start of a line if it is part of the <emph>Not at start of line</emph> list."
msgstr ""
@@ -13874,7 +12532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"hd_id3154908\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Not at end of line:"
msgstr "Ne ĉe fino de linio:"
@@ -13883,7 +12540,6 @@ msgstr "Ne ĉe fino de linio:"
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"par_id3153367\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/end\">Specifies the characters that should not appear alone at the end of a line.</ahelp> If a character typed here is positioned at the end of a line due to a line break, it is automatically moved to the beginning of the next line. For example, a currency symbol that appears in front of an amount never appears at the end of a line if it is part of the<emph> Not at end of line</emph> list."
msgstr ""
@@ -13900,7 +12556,6 @@ msgstr "Serĉoj en japana"
msgctxt ""
"01150200.xhp\n"
"hd_id3155338\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\" name=\"Searching in Japanese\">Searching in Japanese</link>"
msgstr ""
@@ -13909,7 +12564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150200.xhp\n"
"par_id3152996\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Defines the search options for Japanese."
msgstr ""
@@ -13918,7 +12572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150200.xhp\n"
"hd_id3159399\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Treat as equal"
msgstr "Trakti kiel egalan"
@@ -13927,7 +12580,6 @@ msgstr "Trakti kiel egalan"
msgctxt ""
"01150200.xhp\n"
"par_id3154514\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optjsearchpage/matchprolongedsoundmark\" visibility=\"visible\">Specifies the options to be treated as equal in a search.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -13936,7 +12588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150200.xhp\n"
"hd_id3148944\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Ignore"
msgstr "Malatenti"
@@ -13945,7 +12596,6 @@ msgstr "Malatenti"
msgctxt ""
"01150200.xhp\n"
"par_id3147264\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optjsearchpage/ignoremiddledot\" visibility=\"visible\">Specifies the characters to be ignored.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -13970,7 +12620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150300.xhp\n"
"hd_id3148668\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\" name=\"Complex Text Layout\">Complex Text Layout</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\" name=\"Complex Text Layout\">Kompleksa teksta aranĝo</link>"
@@ -13979,7 +12628,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\" name=\"Complex Text Lay
msgctxt ""
"01150300.xhp\n"
"par_id3150247\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the options for documents with complex text layouts.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -13988,7 +12636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150300.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Sequence checking"
msgstr "Kontrolo de sinsekvo"
@@ -13997,7 +12644,6 @@ msgstr "Kontrolo de sinsekvo"
msgctxt ""
"01150300.xhp\n"
"par_id3147226\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "In languages such as Thai, rules specify that certain characters are not allowed next to other characters. If Sequence Input Checking (SIC) is enabled, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> will not allow a character next to another if this is forbidden by a rule."
msgstr ""
@@ -14006,7 +12652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150300.xhp\n"
"hd_id3159234\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Use sequence checking"
msgstr "Kontrolo de sinsekvo"
@@ -14015,7 +12660,6 @@ msgstr "Kontrolo de sinsekvo"
msgctxt ""
"01150300.xhp\n"
"par_id3157958\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/sequencechecking\">Enables sequence input checking for languages such as Thai.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -14040,7 +12684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150300.xhp\n"
"hd_id3166410\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Cursor control"
msgstr "Kursora regilo"
@@ -14049,7 +12692,6 @@ msgstr "Kursora regilo"
msgctxt ""
"01150300.xhp\n"
"par_id3146797\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Select the type of text cursor movement and text selection for mixed text (right-to-left mixed with left-to-right text direction)."
msgstr ""
@@ -14058,7 +12700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150300.xhp\n"
"hd_id3147653\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Logical"
msgstr "Logika"
@@ -14067,7 +12708,6 @@ msgstr "Logika"
msgctxt ""
"01150300.xhp\n"
"par_id3155342\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/movementlogical\">Pressing the Right Arrow key moves the text cursor toward the end of the current text. Pressing the Left Arrow key moves the text cursor toward the beginning of the current text.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -14076,7 +12716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150300.xhp\n"
"hd_id3145317\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Visual"
msgstr ""
@@ -14085,7 +12724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150300.xhp\n"
"par_id3149233\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/movementvisual\">Pressing the Right Arrow key moves the text cursor in the right-hand direction. Pressing the Left Arrow key moves the text cursor in the left-hand direction.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -14094,7 +12732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150300.xhp\n"
"hd_id3157910\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "General options"
msgstr "Ĝeneralaj Agordaĵoj"
@@ -14103,7 +12740,6 @@ msgstr "Ĝeneralaj Agordaĵoj"
msgctxt ""
"01150300.xhp\n"
"hd_id3159176\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Numerals (in text only)"
msgstr ""
@@ -14112,7 +12748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150300.xhp\n"
"par_id3153254\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/numerals\">Selects the type of numerals used within text, text in objects, fields, and controls, in all <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> modules. Only cell contents of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc are not affected.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -14121,7 +12756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150300.xhp\n"
"par_id3153561\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Arabic: All numbers are shown using Arabic numerals. This is the default."
msgstr ""
@@ -14130,7 +12764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150300.xhp\n"
"par_id3148563\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Hindi: All numbers are shown using Hindi numerals."
msgstr ""
@@ -14139,7 +12772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150300.xhp\n"
"par_id3149295\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "System: All numbers are shown using Arabic or Hindi numerals, according to the locale settings defined by your system locale."
msgstr ""
@@ -14148,7 +12780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01150300.xhp\n"
"par_id3146794\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "This setting is not saved in the document but in the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> configuration."
msgstr ""
@@ -14165,7 +12796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"hd_id3159201\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Data sources options"
msgstr ""
@@ -14174,7 +12804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"par_id3093440\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"daten\"><ahelp hid=\".\">Defines the general settings for the data sources in $[officename].</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -14199,7 +12828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01160100.xhp\n"
"hd_id3154136\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160100.xhp\" name=\"Connections\">Connections</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160100.xhp\" name=\"Connections\">Konektoj</link>"
@@ -14208,7 +12836,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160100.xhp\" name=\"Connections\">Ko
msgctxt ""
"01160100.xhp\n"
"par_id3147571\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Defines how the connections to data sources are pooled."
msgstr ""
@@ -14217,7 +12844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01160100.xhp\n"
"par_id3147088\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "The<emph> Connections </emph>facility allows you to stipulate that connections that are no longer needed are not deleted immediately, but are kept free for a certain period of time. If a new connection to the data source is needed in that period, the free connection can be used for this purpose."
msgstr ""
@@ -14226,7 +12852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01160100.xhp\n"
"hd_id3154824\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Connection Pool"
msgstr "Projekciilo"
@@ -14235,7 +12860,6 @@ msgstr "Projekciilo"
msgctxt ""
"01160100.xhp\n"
"hd_id3152780\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Connection pooling enabled"
msgstr "Konekta arigo ŝaltita"
@@ -14244,7 +12868,6 @@ msgstr "Konekta arigo ŝaltita"
msgctxt ""
"01160100.xhp\n"
"par_id3147653\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connpooloptions/connectionpooling\">Specifies whether the chosen connections are pooled.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -14253,7 +12876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01160100.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Drivers known in $[officename]"
msgstr ""
@@ -14262,7 +12884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01160100.xhp\n"
"par_id3149235\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Displays a list of defined drivers and connection data."
msgstr ""
@@ -14271,7 +12892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01160100.xhp\n"
"hd_id3153349\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Current driver"
msgstr ""
@@ -14280,7 +12900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01160100.xhp\n"
"par_id3153087\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "The currently selected driver is displayed below the list."
msgstr ""
@@ -14289,7 +12908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01160100.xhp\n"
"hd_id3149166\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Enable pooling for this driver"
msgstr "Ŝalti kuniĝon por ĉi tiu pelilo"
@@ -14298,7 +12916,6 @@ msgstr "Ŝalti kuniĝon por ĉi tiu pelilo"
msgctxt ""
"01160100.xhp\n"
"par_id3149415\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connpooloptions/enablepooling\">Select a driver from the list and mark the <emph>Enable pooling for this driver</emph> checkbox in order to pool its connection.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -14307,7 +12924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01160100.xhp\n"
"hd_id3155135\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "Tempolimo (sekundoj)"
@@ -14316,7 +12932,6 @@ msgstr "Tempolimo (sekundoj)"
msgctxt ""
"01160100.xhp\n"
"par_id3156155\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connpooloptions/timeout\">Defines the time in seconds after which a pooled connection is freed.</ahelp> The time can be anywhere between 30 and 600 seconds."
msgstr ""
@@ -14358,7 +12973,7 @@ msgctxt ""
"01160200.xhp\n"
"par_idN10592\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"35535\">Lists the registered name and database file of all registered databases. Double-click an entry to edit.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"CUI_HID_DBPATH_CTL_PATH\">Lists the registered name and database file of all registered databases. Double-click an entry to edit.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01160200.xhp
@@ -14374,7 +12989,7 @@ msgctxt ""
"01160200.xhp\n"
"par_idN10599\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"809226765\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01160201.xhp\">Database Link</link> dialog to create a new entry.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dbregisterpage/new\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01160201.xhp\">Database Link</link> dialog to create a new entry.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01160200.xhp
@@ -14390,7 +13005,7 @@ msgctxt ""
"01160200.xhp\n"
"par_idN105AE\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"809226770\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dbregisterpage/delete\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01160200.xhp
@@ -14406,7 +13021,7 @@ msgctxt ""
"01160200.xhp\n"
"par_idN105B5\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"809226766\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01160201.xhp\">Database Link</link> dialog to edit the selected entry.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dbregisterpage/edit\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01160201.xhp\">Database Link</link> dialog to edit the selected entry.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01160201.xhp
@@ -14562,7 +13177,6 @@ msgid "When typing the method's name, and pressing the <item type=\"keycode\">Ta
msgstr ""
#: BasicIDE.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDE.xhp\n"
"par_id2507201516150482\n"
@@ -14611,7 +13225,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autocorrect\">Correct cases of Basic
msgstr ""
#: BasicIDE.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDE.xhp\n"
"par_id2507201516150496\n"
@@ -14636,7 +13249,6 @@ msgid "Basic keywords are also automatically corrected (the list of the keywords
msgstr ""
#: BasicIDE.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDE.xhp\n"
"par_id2507201516150462\n"
@@ -14717,7 +13329,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/extendedtypes_enable\">Allow UNO obje
msgstr ""
#: BasicIDE.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDE.xhp\n"
"par_id2507201516150472\n"
@@ -14894,7 +13505,6 @@ msgid "Shows the name of the property of the preference."
msgstr ""
#: expertconfig.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"expertconfig.xhp\n"
"hd_id0609201523011688\n"
@@ -14959,7 +13569,6 @@ msgid "Current value of the property."
msgstr ""
#: expertconfig.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"expertconfig.xhp\n"
"hd_id0609201523011642\n"
@@ -15932,7 +14541,7 @@ msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"par_id8754844\n"
"help.text"
-msgid "Specifies some options for the automatic notification and downloading of online updates to %PRODUCTNAME."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies some options for the automatic notification and downloading of online updates to %PRODUCTNAME.</ahelp>"
msgstr ""
#: online_update.xhp
@@ -16042,7 +14651,7 @@ msgstr ""
#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
-"hd_id5994140\n"
+"hd_id1418806\n"
"help.text"
msgid "Download updates automatically"
msgstr ""
@@ -16050,9 +14659,9 @@ msgstr ""
#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
-"par_id7870113\n"
+"par_id3174230\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to download an available online update file automatically to the specified folder.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enable the automatic download of updates to the specified folder.</ahelp>"
msgstr ""
#: online_update.xhp
@@ -16074,17 +14683,17 @@ msgstr ""
#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
-"hd_id4814905\n"
+"hd_id1418807\n"
"help.text"
msgid "Change"
-msgstr "Ŝanĝoj"
+msgstr ""
#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
-"par_id2143925\n"
+"par_id0116200901063996\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click to show a dialog box where you can select another folder.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to select a folder to download the files.</ahelp>"
msgstr ""
#: opencl.xhp
@@ -16303,6 +14912,182 @@ msgctxt ""
msgid "Since the themes will be fetched from the Mozilla Firefox theme website, you may have to wait some time to have all nine themes image filled. Please be patient."
msgstr ""
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Security Options and Warnings"
+msgstr ""
+
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"bm_id2322154\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>selecting;security warnings</bookmark_value><bookmark_value>selecting;security options</bookmark_value><bookmark_value>options;security</bookmark_value><bookmark_value>warnings;security</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"hd_id201704161714419669\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"/text/shared/optionen/securityoptionsdialog.xhp\">Security Options and Warnings</link>"
+msgstr ""
+
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"par_id201704161715253349\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Set security related options and warnings about hidden information in documents.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"par_id5616645\n"
+"help.text"
+msgid "Press the <emph>Options</emph> button on the <link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\" name=\"Security\">Security</link> page."
+msgstr ""
+
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"par_id5616626\n"
+"help.text"
+msgid "The Security options and warnings dialog contains the following controls:"
+msgstr ""
+
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"par_idN10647\n"
+"help.text"
+msgid "When saving or sending"
+msgstr ""
+
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"par_idN1064B\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/savesenddocs\">Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"par_idN1064E\n"
+"help.text"
+msgid "When printing"
+msgstr ""
+
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"par_idN10652\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whenprinting\">Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"par_idN10655\n"
+"help.text"
+msgid "When signing"
+msgstr ""
+
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"par_idN10659\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whensigning\">Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"par_idN1065C\n"
+"help.text"
+msgid "When creating PDF files"
+msgstr ""
+
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"par_idN10660\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whenpdf\">Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"par_idN10663\n"
+"help.text"
+msgid "Remove personal information on saving"
+msgstr ""
+
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"par_idN10667\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/removepersonal\">Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the <emph>Reset Properties</emph> button on <emph>File - Properties - General</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"par_idN1067C\n"
+"help.text"
+msgid "Recommend password protection on saving"
+msgstr ""
+
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"par_idN10680\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/password\">Select to always enable the <emph>Save with password</emph> option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"hd_id1972106\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks"
+msgstr ""
+
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"par_id79042\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/ctrlclick\">If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"hd_id1972107\n"
+"help.text"
+msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)"
+msgstr ""
+
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"par_id79043\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/blockuntrusted\">Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\" name=\"Trusted Sources\">Trusted Sources</link> tab of the Macro Security dialog.</ahelp> This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible."
+msgstr ""
+
#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
"serverauthentication.xhp\n"
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress.po
index a53d2a372df..0012cf02745 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-29 23:31+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1464564668.000000\n"
#: main0000.xhp
@@ -28,7 +28,6 @@ msgstr "Bonvenon al la helpo de $[officename]-Prezentilo"
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3150746\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Impress Help"
msgstr "Bonvenon al la helpo de $[officename]-Prezentilo"
@@ -37,7 +36,6 @@ msgstr "Bonvenon al la helpo de $[officename]-Prezentilo"
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3153000\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "How to Work With $[officename] Impress"
msgstr "Kiel labori per $[officename]-Prezentilo"
@@ -46,7 +44,6 @@ msgstr "Kiel labori per $[officename]-Prezentilo"
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3149880\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Impress Menus, Toolbars, and Keys"
msgstr "Menuoj, ilobretoj, kaj klavoj de $[officename]-Prezentilo"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgstr "Menuoj, ilobretoj, kaj klavoj de $[officename]-Prezentilo"
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3148386\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Help about the Help"
msgstr "Helpo pri la Helpo"
@@ -608,7 +604,6 @@ msgstr "Modifi"
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"hd_id3154020\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0113.xhp\" name=\"Modify\">Modify</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0113.xhp\" name=\"Modify\">Modifi</link>"
@@ -617,7 +612,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/main0113.xhp\" name=\"Modify\">Modifi</link>"
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"par_id3154321\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands for modifying objects in your document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Enhavas komandojn por modifi objektojn en via dokumento.</ahelp>"
@@ -626,7 +620,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Enhavas komandojn por modifi objektojn en via dokumento
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Rotate</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Turni</link>"
@@ -635,7 +628,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Turni</link>"
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"par_id3149378\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Rotates the selected object(s)."
msgstr "Turnas la elektitajn objektojn."
@@ -644,7 +636,6 @@ msgstr "Turnas la elektitajn objektojn."
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"hd_id3149019\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\">Distribution</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\">Distribuo</link>"
@@ -653,7 +644,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\">Distrib
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"hd_id3153966\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05190000.xhp\" name=\"Name Object\">Name Object</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05190000.xhp\" name=\"Name Object\">Nomigi objekton</link>"
@@ -662,7 +652,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05190000.xhp\" name=\"Name Object\">Nomigi o
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"hd_id3154656\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupigi</link>"
@@ -671,7 +660,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupigi</link>
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"hd_id3153484\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">Malgrupigi</link>"
@@ -680,7 +668,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">Malgrupigi</
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"hd_id3148870\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enigi grupon\">Enigi grupon</link>"
@@ -689,7 +676,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enigi grupon\">Enigi g
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"hd_id3143233\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Exit Group</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Eliri grupon</link>"
@@ -794,7 +780,6 @@ msgstr "Ilobretoj"
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
"hd_id3147434\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/simpress/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/simpress/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Ilobretoj</link></variable>"
@@ -819,7 +804,6 @@ msgstr "Linia kaj pleniga breto"
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0202.xhp\" name=\"Line and Filling Bar\">Line and Filling Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0202.xhp\" name=\"Line and Filling Bar\">Linia kaj pleniga breto</link>"
@@ -828,7 +812,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/main0202.xhp\" name=\"Line and Filling Bar\">
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id3153729\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Line and Filling Bar contains commands and options that you can apply in the current view.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">La linia kaj pleniga breto enhavas komandojn kaj agordaĵojn kiujn vi povas apliki en la aktuala vido.</ahelp>"
@@ -837,7 +820,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">La linia kaj pleniga breto enhavas komandojn kaj agorda
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3156382\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Linia stilo</link>"
@@ -846,7 +828,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Linia sti
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3159184\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Linia larĝo</link>"
@@ -855,7 +836,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Linia lar
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3150250\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Linia koloro</link>"
@@ -864,7 +844,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Linia kol
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3148609\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style / Filling\">Area Style / Filling</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style / Filling\">Area stilo / plenigo</link>"
@@ -873,7 +852,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style / Filling\"
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3150048\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">Shadow</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">Ombro</link>"
@@ -890,7 +868,6 @@ msgstr "Tekstformata breto"
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3150010\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp\" name=\"Text Formatting Bar\">Text Formatting Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp\" name=\"Text Formatting Bar\">Tekstformata breto</link>"
@@ -899,7 +876,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp\" name=\"Text Formatting Bar\">T
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"par_id3152597\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "To display the <emph>Text Formatting</emph> Bar, place the cursor inside a text object."
msgstr "Por vidigi la breton <emph>Teksta formatado</emph>, metu la kursoron interne de tekstobjekto."
@@ -908,7 +884,6 @@ msgstr "Por vidigi la breton <emph>Teksta formatado</emph>, metu la kursoron int
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3151391\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Tipara koloro</link>"
@@ -917,7 +892,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Tipara ko
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3154645\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Signo</link>"
@@ -926,7 +900,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Signo</lin
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3149984\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Alineo</link>"
@@ -935,7 +908,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Alineo</li
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3153619\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering Symbols\">Numbering Symbols</link></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering Symbols\">Numeradaj simboloj</link></caseinline></switchinline>"
@@ -984,7 +956,6 @@ msgstr "Lumbildvida breto"
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id3150010\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0204.xhp\" name=\"Slide View Bar\">Slide View Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0204.xhp\" name=\"Slide View Bar\">Lumbildvida breto</link>"
@@ -993,7 +964,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/main0204.xhp\" name=\"Slide View Bar\">Lumbil
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"par_id3146971\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dummy\">The <emph>Slide View</emph> bar opens with the Slide Sorter view.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"dummy\">La breto <emph>Lumbilda vido</emph> malfermas kun la lumbildordiga vido.</ahelp>"
@@ -1010,7 +980,6 @@ msgstr "Stata breto"
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
"hd_id3153768\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\" name=\"Status Bar\">Stata breto</link>"
@@ -1019,7 +988,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\" name=\"Status Bar\">Stata bret
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
"par_id3154020\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The status bar displays information about your document, including the currently selected object. You can double-click some status bar items to open a related dialog window."
msgstr "La stata breto vidigas informojn pri via dokumento, inkluzivante la aktuale elektitan objekton. Vi povas duoble alklaki iujn statbretajn elementojn por malfermi tiurilatan dialogfenestron."
@@ -1044,7 +1012,6 @@ msgstr "<bookmark_value>rulers; in presentations</bookmark_value><bookmark_value
msgctxt ""
"main0209.xhp\n"
"hd_id3153191\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"Rulers\">Rulers</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"Rulers\">Mezuriloj</link>"
@@ -1053,7 +1020,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"Rulers\">Mezuriloj</lin
msgctxt ""
"main0209.xhp\n"
"par_id3149666\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "You can use vertical and horizontal rulers at the left and upper edges of the $[officename] Impress workspace to assist you in creating your slide. The sections of the rulers that cover the area of the slide are white."
msgstr "Vi povas uzi vertikalan kaj horizontalan mezurilojn je la maldekstra kaj supra randoj de la laborspaco en $[officename]-Prezentilo por asisti vin krei vian lumbildon. La partoj de la mezuriloj kiuj kovras la areon de la lumbildo estas blankaj."
@@ -1062,7 +1028,6 @@ msgstr "Vi povas uzi vertikalan kaj horizontalan mezurilojn je la maldekstra kaj
msgctxt ""
"main0209.xhp\n"
"par_id3153963\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "When you select an object, its dimensions are displayed on the rulers as gray double lines. To precisely resize the object, drag one of the double lines to a new location on the ruler."
msgstr "Kiam vi elektas objekton, ties dimensioj estas vidigataj sur la mezuriloj kiel grizaj duopaj linioj. Por precize regrandigi la objekton, ŝovu unu el la duopaj linioj al nova loko sur la mezurilo."
@@ -1071,7 +1036,6 @@ msgstr "Kiam vi elektas objekton, ties dimensioj estas vidigataj sur la mezurilo
msgctxt ""
"main0209.xhp\n"
"par_id3150206\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "When you select a text object on a slide, indents and tabs are displayed on the horizontal ruler. To change the indent or tab settings for the text object, drag an indent or a tab marker to a new location on the ruler."
msgstr "Kiam oni elektas tekstan objekton en lumbildo, vidiĝas krommarĝenoj kaj taboj en la horizontala mezurilo. Por ŝanĝi la krommarĝenon aŭ taban agordon por la teksta objekto, ŝovu krommarĝenan aŭ taban markilon al nova loko en la mezurilo."
@@ -1080,7 +1044,6 @@ msgstr "Kiam oni elektas tekstan objekton en lumbildo, vidiĝas krommarĝenoj ka
msgctxt ""
"main0209.xhp\n"
"par_id3150253\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "You can also drag a <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"snap line\">snap line</link> from a ruler to help you align objects on your slide. To insert a snap line using a ruler, drag the edge of a ruler into the slide."
msgstr "Oni ankaŭ povas ŝovi <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"snap line\">kaptolinion</link> de mezurilo por helpi vicigi objektojn en la lumbildo. Por enmeti kaptolinion per mezurilo, ŝovu la eĝon de mezurilo en la lumbildon."
@@ -1089,7 +1052,6 @@ msgstr "Oni ankaŭ povas ŝovi <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name
msgctxt ""
"main0209.xhp\n"
"par_id3153820\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "To show or hide the rulers, choose <link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"View - Rulers\"><emph>View - Rulers</emph></link>."
msgstr "Por kaŝi aŭ malkaŝi mezurilojn, elektu menuerojn <link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"View - Rulers\"><emph>Vidigi - Mezuriloj</emph></link>."
@@ -1098,7 +1060,6 @@ msgstr "Por kaŝi aŭ malkaŝi mezurilojn, elektu menuerojn <link href=\"text/si
msgctxt ""
"main0209.xhp\n"
"par_id3148609\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "To specify the measurement units for a ruler, right-click the ruler, and then choose a new unit from the list."
msgstr "Por agordi la mezurunuojn por mezurilo, dekstre alklaku la mezurilon, kaj elektu novan unuon el la listo."
@@ -1107,7 +1068,6 @@ msgstr "Por agordi la mezurunuojn por mezurilo, dekstre alklaku la mezurilon, ka
msgctxt ""
"main0209.xhp\n"
"par_id3149129\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "To change the origin (0 point) of the rulers, drag the intersection of the two rulers in the top left corner into the workspace. Vertical and horizontal guides appear. Continue to drag until the vertical and horizontal guides are where you want the new origin to be, and then release. To reset the origins of the rulers to the default values, double-click the intersection."
msgstr "Por ŝanĝi la originon (0-punkton) de la mezuriloj, ŝovu la intersekcion de la du mezuriloj en la supra maldekstra angulo en la laborspacon. Vertikala kaj horizontala gvidiloj aperos. Daŭrigu ŝovi ĝis kiam la vertikala kaj horizontala gvidiloj situas en la dezirata loko, kaj demetu ilin. Por reagordi la originojn de la mezuriloj al la aprioraj valoroj, duoble alklaku la intersekcion."
@@ -1116,7 +1076,6 @@ msgstr "Por ŝanĝi la originon (0-punkton) de la mezuriloj, ŝovu la intersekci
msgctxt ""
"main0209.xhp\n"
"par_id3154651\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "To change the slide margins, drag the edge of the white areas in the rulers."
msgstr "Por ŝanĝi la marĝenojn de la lumbildo, ŝovu la eĝon de la blankaj areoj en la mezuriloj."
@@ -1133,7 +1092,6 @@ msgstr "Desegna breto"
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id3150342\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0210.xhp\" name=\"Drawing Bar\">Drawing Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0210.xhp\" name=\"Drawing Bar\">Desegna breto</link>"
@@ -1142,7 +1100,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/main0210.xhp\" name=\"Drawing Bar\">Desegna b
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id3150202\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Drawing</emph> bar contains frequently used editing tools. Click the arrow next to an icon to open a toolbar that contains additional commands.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">La breto <emph>Desegnado</emph> enhavas ofte uzatajn redaktajn ilojn. Alklaku la sagon apud bildsimbolo por malfermi ilobreton kiu enhavas ekstrajn komandojn.</ahelp>"
@@ -1159,7 +1116,6 @@ msgstr "Vi povas ankaŭ vidigi la Desegnan breton el teksta dokumento aŭ kalkul
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id3155962\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Select"
msgstr "Elekti"
@@ -1168,7 +1124,6 @@ msgstr "Elekti"
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id3148488\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "To select an object on the current slide, click the <emph>Select</emph> tool (white arrow) on the Drawing bar, and then click the object."
msgstr "Por elekti objekton en la aktuala lumbildo, alklaku la ilon <emph>Elekti</emph> (blanka sago) en la Desegna Breto, kaj alklaku la objekton."
@@ -1177,7 +1132,6 @@ msgstr "Por elekti objekton en la aktuala lumbildo, alklaku la ilon <emph>Elekti
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id3148610\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "To select more than one object, hold down Shift while you click."
msgstr "Por elekti pli ol unu objekton, tenu je Shift dum alklakado."
@@ -1186,7 +1140,6 @@ msgstr "Por elekti pli ol unu objekton, tenu je Shift dum alklakado."
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id3148699\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "To select an object that is behind another object, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then click the object. To select the next underlying object in the stacking, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then click again. To return the selection to the previously selected object, hold down Shift + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then click."
msgstr "Por elekti objekton kiu estas malantaŭ alia objekto, tenu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">option (alt)</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, kaj tiam alklaku la objekton. Por elekti la sekve pli suban objekton en la staplo, tenu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">option (alt)</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, kaj tiam denove alklaku. Por revenigi la elekton al la antaŭe elektita objekto, premu Maj + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">option (alt)</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, kaj tiam alklaku."
@@ -1195,7 +1148,6 @@ msgstr "Por elekti objekton kiu estas malantaŭ alia objekto, tenu <switchinline
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id3154651\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "To add text to a selected object, double-click the object and type or enter your text."
msgstr "Por aldoni tekston al elektita objekto, duoble alklaku la objekton kaj tajpu aŭ enigi tekston."
@@ -1204,7 +1156,6 @@ msgstr "Por aldoni tekston al elektita objekto, duoble alklaku la objekton kaj t
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id3153812\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "To remove a selection, click anywhere outside the selected object, or press Escape."
msgstr "Por forigi elektaĵon, alklaku ie ekster la elektita objekto, aŭ premu je Escape."
@@ -1317,7 +1268,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">El dosiero
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id3153078\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Rotate\">Rotate</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Rotate\">Turni</link>"
@@ -1326,7 +1276,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Rotate\">Turni</link
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id3154556\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "This tool is used to rotate the object."
msgstr "Ĉi tiu ilo estas uzata por turni la objekton."
@@ -1351,7 +1300,6 @@ msgstr "Ŝaltas/malŝaltas la 3D-efektojn por la elektitaj objektoj."
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id3145350\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Interaction</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Interago</link>"
@@ -1368,7 +1316,6 @@ msgstr "Resuma breto"
msgctxt ""
"main0211.xhp\n"
"hd_id3154013\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0211.xhp\" name=\"Outline Bar\">Outline Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0211.xhp\" name=\"Outline Bar\">Skema breto</link>"
@@ -1377,7 +1324,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/main0211.xhp\" name=\"Outline Bar\">Skema bre
msgctxt ""
"main0211.xhp\n"
"par_id3145252\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In<emph> Outline View</emph>, the Outline bar contains frequently used editing tools.</ahelp> Click the arrow next to an icon to open a toolbar that contains additional commands."
msgstr "<ahelp hid=\".\">In<emph>Skema vido</emph>, la breto Skemo enhavas ofte uzatajn redaktajn ilojn.</ahelp> Alklaku la sagon apud bildsimbolo por malfermi ilbreton kiu enhavas pluajn komandojn."
@@ -1386,7 +1332,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">In<emph>Skema vido</emph>, la breto Skemo enhavas ofte
msgctxt ""
"main0211.xhp\n"
"hd_id3153912\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Slide Show\">Slide Show</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Slide Show\">Vidigi prezentaĵon</link>"
@@ -1403,7 +1348,6 @@ msgstr "Ilbreto ordigi lumbildojn"
msgctxt ""
"main0212.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0212.xhp\" name=\"Slide Sorter Bar\">Slide Sorter Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0212.xhp\" name=\"Slide Sorter Bar\">Ilbreto Lumbilda ordigilo</link>"
@@ -1412,7 +1356,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/main0212.xhp\" name=\"Slide Sorter Bar\">Ilbr
msgctxt ""
"main0212.xhp\n"
"par_id3146970\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In<emph> Slide Sorter</emph> view, the <emph>Slide Sorter</emph> bar can be used.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">En vido <emph>Lumbilda ordigilo</emph>, eblas uzi la breton <emph>Lumbilda ordigilo</emph>.</ahelp>"
@@ -1421,7 +1364,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">En vido <emph>Lumbilda ordigilo</emph>, eblas uzi la br
msgctxt ""
"main0212.xhp\n"
"hd_id3153711\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Slide Show\">Slide Show</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Slide Show\">Vidigi prezentaĵon</link>"
@@ -1438,7 +1380,6 @@ msgstr "Agorda breto"
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3150012\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0213.xhp\" name=\"Options Bar\">Options Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0213.xhp\" name=\"Options Bar\">breto Agordaro</link>"
@@ -1447,7 +1388,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/main0213.xhp\" name=\"Options Bar\">breto Ago
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3146971\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "To display the <emph>Options Bar</emph>, choose <emph>View - Toolbars - Options</emph>."
msgstr "Por vidigi je la breton<emph>Ogordaro</emph>, elektu menuerojn <emph>Vido - Ilobretoj - Agordaro</emph>."
@@ -1456,7 +1396,6 @@ msgstr "Por vidigi je la breton<emph>Ogordaro</emph>, elektu menuerojn <emph>Vid
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3148487\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Display Grid</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Vidigi kradon</link>"
@@ -1465,7 +1404,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Vidigi
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3148700\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Helplines While Moving\">Helplines While Moving</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Guides When Moving\">Gvidlinioj dum movado</link>"
@@ -1474,7 +1412,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Guides When Moving\">G
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3149603\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Snap to Grid</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Kapti per krado</link>"
@@ -1483,7 +1420,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Kapti p
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3143233\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Snap to Snap Lines</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Guides\">Kapti per gvidlinioj</link>"
@@ -1492,7 +1428,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Guides\">Kap
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3146966\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Snap to Page Margins</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Kapti per paĝaj marĝenoj</link>"
@@ -1501,7 +1436,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3149051\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Snap to Object Border</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Kapti per objekta bordero</link>"
@@ -1510,7 +1444,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Borde
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3150392\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Snap to Object Points</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Kapti per objektaj punktoj</link>"
@@ -1519,7 +1452,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Point
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3156401\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Allow Quick Editing\">Allow Quick Editing</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Allow Quick Editing\">Permesi rapidan redaktadon</link>"
@@ -1528,7 +1460,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Allow Quick Editing\
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3145823\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">Select Text Area Only</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">Elekti nur tekstan areon</link>"
@@ -1545,7 +1476,6 @@ msgstr "Bilda breto"
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"hd_id3151245\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0214.xhp\" name=\"Image Bar\">Image Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0214.xhp\" name=\"Image Bar\">Bilda breto</link>"
@@ -1554,7 +1484,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/main0214.xhp\" name=\"Image Bar\">Bilda breto
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"par_id3150543\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Image</emph> bar to set the color, contrast, and brightness options for the selected graphic object(s)."
msgstr "Uzu la breton <emph>Bildo</emph> por agordi la koloron, kontraston, kaj helecon por la elektitaj objekto(j)."
@@ -1571,7 +1500,6 @@ msgstr "Ebloj de $[officename]-Prezentilo"
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3146119\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/simpress/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Impress Features\">$[officename] Impress Features</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/simpress/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Impress Features\">Ebloj de $[officename]-Prezentilo</link></variable>"
@@ -1580,7 +1508,6 @@ msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/simpress/main0503.xhp\" name
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3151074\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Impress lets you create professional slide shows that can include charts, drawing objects, text, multimedia and a variety of other items. If you want, you can even import and modify Microsoft PowerPoint presentations."
msgstr "$[officename]-Prezentilo ebligas al vi krei profesiajn prezentaĵojn kiuj povas inkluzivi diagramojn, desegnajn objektojn, tekston, aŭdvidaĵojn kaj variajn aliajn aĵojn. Se vi volas, vi eĉ povas importi kaj modifi prezentaĵojn de Microsoft PowerPoint."
@@ -1589,7 +1516,6 @@ msgstr "$[officename]-Prezentilo ebligas al vi krei profesiajn prezentaĵojn kiu
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3149379\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "For on-screen slide shows, animation, slide transitions and multimedia are a few of the techniques you can use to make your presentation more exciting."
msgstr "Por ekranaj lumbildaj prezentaĵoj, eblas uzi animacion, lumbildajn transirojn, kaj plurajn metodojn de spektado por igi la prezentaĵon pli interesa."
@@ -1598,7 +1524,6 @@ msgstr "Por ekranaj lumbildaj prezentaĵoj, eblas uzi animacion, lumbildajn tran
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3154016\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Creating Vector Graphics"
msgstr "Kreado de vektorgrafikaĵoj"
@@ -1607,7 +1532,6 @@ msgstr "Kreado de vektorgrafikaĵoj"
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3154485\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Many of the tools for creating vector graphics in $[officename] Draw are available in $[officename] Impress."
msgstr "Multaj iloj por krei vektorajn bildojn per $[officename]-Desegnilo ankaŭ disponeblas per $[officename]-Prezentilo."
@@ -1616,7 +1540,6 @@ msgstr "Multaj iloj por krei vektorajn bildojn per $[officename]-Desegnilo anka
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3150208\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Creating Slides"
msgstr "Kreado de lumbildoj"
@@ -1625,7 +1548,6 @@ msgstr "Kreado de lumbildoj"
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3153247\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Impress provides you with templates to create professional-looking slides."
msgstr "$[officename]-Prezentilo provizas ŝablonojn por krei profesie aspektajn lumbildojn."
@@ -1634,7 +1556,6 @@ msgstr "$[officename]-Prezentilo provizas ŝablonojn por krei profesie aspektajn
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3148610\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "You can also assign a number of dynamic effects to your slides, including animation and transition effects."
msgstr "Oni povas uzi kelkajn dinamikajn efektojn en lumbildoj, kiaj animacio, kaj transiraj efektoj."
@@ -1643,7 +1564,6 @@ msgstr "Oni povas uzi kelkajn dinamikajn efektojn en lumbildoj, kiaj animacio, k
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3153820\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Creating Presentations"
msgstr "Kreado de prezentaĵoj"
@@ -1652,7 +1572,6 @@ msgstr "Kreado de prezentaĵoj"
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3153917\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Several views or pages are available when you design a slide show. For example, the Slide Sorter displays an overview of your slides in thumbnail form, while the Handout page contains both the slide and the text you want to distribute to the audience."
msgstr "Kelkaj vidoj aŭ paĝoj disponeblas dum oni kompilas prezentaĵon. Ekzemple, la Lumbilda Ordigilo vidigas resumon de la lumbildoj en miniatura formo, dum la paĝo Flugfolio enhavas kaj la lumbildon kaj la tekston distribuotan al la spektontoj."
@@ -1661,7 +1580,6 @@ msgstr "Kelkaj vidoj aŭ paĝoj disponeblas dum oni kompilas prezentaĵon. Ekzem
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3148608\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Impress also lets you rehearse the timing of your slide show."
msgstr "$[officename]-Prezentilo ebligas provprezenti por mezuri la tempon bezonatan."
@@ -1670,7 +1588,6 @@ msgstr "$[officename]-Prezentilo ebligas provprezenti por mezuri la tempon bezon
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3154649\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Publishing Presentations"
msgstr "Publikigo de prezentaĵoj"
@@ -1679,7 +1596,6 @@ msgstr "Publikigo de prezentaĵoj"
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3150046\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "You can publish your slides on-screen, as handouts, or as HTML documents."
msgstr "Vi povas publikigi viajn lumbildojn ekrane, flugfolie, aŭ kiel HTML-dokumentojn."
@@ -1688,7 +1604,6 @@ msgstr "Vi povas publikigi viajn lumbildojn ekrane, flugfolie, aŭ kiel HTML-dok
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3146965\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Giving Presentations"
msgstr "Liveri prezentaĵojn"
@@ -1697,7 +1612,6 @@ msgstr "Liveri prezentaĵojn"
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3145114\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Impress gives you the choice of running a slide show automatically or manually."
msgstr "$[officename]-Prezentilo donas al vi la liberecon ruli prezentaĵon ĉu aŭtomate, ĉu permane."
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index b26290dcd9b..4084da8d92c 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 01:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-29 23:28+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467768385.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464564500.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -28,7 +28,6 @@ msgstr "Por aliri ĉi tiun komandon"
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"hd_id3149655\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wie\">To access this command </variable>"
msgstr "<variable id=\"wie\">Por aliri ĉi tiun komandon </variable>"
@@ -42,7 +41,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to save the selecte
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Malfermas dialogon por konservi la elektitan rastruman bildon kiel dosieron. La apriora dosiera formato estas la interna formato de la bildo.</ahelp>"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id5316324\n"
@@ -62,7 +60,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\"
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3145801\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Rectangle"
msgstr "Ortangulo"
@@ -79,7 +76,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3155065\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147344\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipso"
@@ -96,7 +92,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150202\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Curve"
msgstr "Kurbo"
@@ -113,7 +108,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149409\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.222
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3157979\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
msgstr "Ĝisrandigo"
@@ -130,7 +124,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3159231\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.22
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153013\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Arrange"
msgstr "Aranĝi"
@@ -147,7 +140,6 @@ msgstr "Dosiera menuo"
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "File Menu"
msgstr "Dosiera menuo"
@@ -156,7 +148,6 @@ msgstr "Dosiera menuo"
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3146974\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtvlc\">Choose <emph>File - Export</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Elektu <emph>Redakti - Eksporti</emph></variable>"
@@ -173,7 +164,6 @@ msgstr "Redakti Menuon"
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Menu"
msgstr "Redakti Menuon"
@@ -182,7 +172,6 @@ msgstr "Redakti Menuon"
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3145171\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Duplicate</emph>"
msgstr "Elektu <emph>Redakti - Duoblo</emph>"
@@ -191,7 +180,6 @@ msgstr "Elektu <emph>Redakti - Duoblo</emph>"
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3156441\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Shift+F3"
msgstr "Maj+F3"
@@ -200,7 +188,6 @@ msgstr "Maj+F3"
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3149263\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bearbueber\">Choose <emph>Edit - Cross-fading</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only) </variable>"
msgstr "<variable id=\"bearbueber\">Elektu <emph>Redakti - Transdissolvi</emph>(<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Nur desegni)</variable>"
@@ -209,7 +196,6 @@ msgstr "<variable id=\"bearbueber\">Elektu <emph>Redakti - Transdissolvi</emph>(
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3149666\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"basl\">Choose <emph>Edit - Delete Slide</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"basl\">Elektu <emph>Redakti - Forigi lumbildon</emph></variable>"
@@ -218,7 +204,6 @@ msgstr "<variable id=\"basl\">Elektu <emph>Redakti - Forigi lumbildon</emph></va
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3147397\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"baebl\">Open the context menu of an inserted layer, then choose <emph>Delete Layer</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"baebl\">Malfermu la kuntekstan menuon de enmetita tavolo, kaj elektu <emph>Forigi tavolon</emph></variable>"
@@ -227,7 +212,6 @@ msgstr "<variable id=\"baebl\">Malfermu la kuntekstan menuon de enmetita tavolo,
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3155603\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <emph>Edit - Fields</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Elektu <emph>Redakti - Kampojn</emph></variable>"
@@ -249,7 +233,6 @@ msgid "View Menu"
msgstr "Menuo Vido"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"hd_id3150542\n"
@@ -258,7 +241,6 @@ msgid "View Menu"
msgstr "Menuo Vido"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3148798\n"
@@ -267,7 +249,6 @@ msgid "<variable id=\"aslal\">Choose <emph>View - Rulers</emph> </variable>"
msgstr "<variable id=\"aslal\">Elektu <emph>Vido - Mezurilo</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153771\n"
@@ -276,7 +257,6 @@ msgid "<variable id=\"option\">Choose <emph>View - Toolbars - Options</emph> </v
msgstr "<variable id=\"option\">Elektu je <emph>Vido - Ilobretoj - Agordaro</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3152576\n"
@@ -285,7 +265,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Toolbars - Presentation</emph>"
msgstr "Elektu je <emph>Vido - Ilobretoj - Prezentaĵo</emph>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3146316\n"
@@ -294,7 +273,6 @@ msgid "<variable id=\"quali\">Choose <emph>View - Color/Grayscale</emph> </varia
msgstr "<variable id=\"quali\">Elektu je <emph>Vido - Koloro/grizoskalo</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3166426\n"
@@ -303,7 +281,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>"
msgstr "Elektu je <emph>Vido - Normala</emph>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3157982\n"
@@ -312,7 +289,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Outline</emph>"
msgstr "Elektu je <emph>Vido - Konturo</emph>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149875\n"
@@ -321,7 +297,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Slide Sorter</emph>"
msgstr "Elektu je <emph>Vido - Lumbilda ordigilo</emph>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149352\n"
@@ -330,7 +305,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Notes </emph>"
msgstr "Elektu je <emph>Vido - Normala</emph>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3155255\n"
@@ -339,7 +313,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Handout Master</emph>"
msgstr "Elektu je <emph>Vido - Flugfolia paĝo</emph>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3154328\n"
@@ -348,7 +321,6 @@ msgid "Choose <emph>Slide Show - Slide Show</emph>"
msgstr "Elektu <emph>Vidigi prezentaĵon - Prezentaĵo</emph>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3150134\n"
@@ -357,7 +329,6 @@ msgid "F5"
msgstr "F5"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3145244\n"
@@ -374,7 +345,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3148774\" src=\"cmd/sc_presentation.png\"><alt id=\"alt
msgstr ""
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3151016\n"
@@ -383,7 +353,6 @@ msgid "Slide Show"
msgstr "Vidigu prezentaĵon"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153719\n"
@@ -392,7 +361,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>"
msgstr "Elektu je <emph>Vido - Normala</emph>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3151264\n"
@@ -401,7 +369,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Master</emph>"
msgstr "Elektu je <emph>Vido - Modelo</emph>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_idN10AF7\n"
@@ -410,7 +377,6 @@ msgid "<variable id=\"masterlayouts\">Choose <emph>View - Slide Master </emph></
msgstr "<variable id=\"masterlayouts\">Elektu je <emph>Vido - Modelo - Modela lumbildo</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_idN10B19\n"
@@ -419,7 +385,6 @@ msgid "<variable id=\"notesmaster\">Choose <emph>View - Notes Master</emph> </va
msgstr "<variable id=\"notesmaster\">Elektu je <emph>Vido - Modelo - Modela noto</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_idN10B07\n"
@@ -428,7 +393,6 @@ msgid "<variable id=\"master\">Choose <emph>View - Master Elements</emph> </vari
msgstr "<variable id=\"master\">Elektu je <emph>Vido - Modelo - Modelaj elementoj</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_idN10B57\n"
@@ -453,7 +417,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Date and time</emph>"
msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Dato kaj horo</emph>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149286\n"
@@ -462,7 +425,6 @@ msgid "<variable id=\"hinterzeichnung\">Choose <emph>View - Normal</emph> </vari
msgstr "<variable id=\"hinterzeichnung\">Elektu je <emph>Vido - Normala</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153480\n"
@@ -471,7 +433,6 @@ msgid "<variable id=\"master_drawing\">Choose <emph>View - Slide Master</emph> <
msgstr "<variable id=\"master_drawing\">Elektu je <emph>Vido - Modelo - Modela lumbildo</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3147254\n"
@@ -491,13 +452,11 @@ msgstr "Enmeti Menuon"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"hd_id3143219\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Menu"
msgstr "Enmeti Menuon"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147264\n"
@@ -509,7 +468,6 @@ msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Dosiero</emph>"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155064\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seiteduplizieren\">Choose <emph>Insert - Duplicate Slide</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"seiteduplizieren\">Elektu je <emph>Enmeti - Duobligi la lumbildon</emph></variable>"
@@ -518,7 +476,6 @@ msgstr "<variable id=\"seiteduplizieren\">Elektu je <emph>Enmeti - Duobligi la l
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153711\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitegliederung\">Choose <emph>Insert - Expand Slide</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"seitegliederung\">Elektu je <emph>Enmeti - Etendi lumbildon</emph></variable>"
@@ -527,7 +484,6 @@ msgstr "<variable id=\"seitegliederung\">Elektu je <emph>Enmeti - Etendi lumbild
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154254\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"uebersicht\">Choose <emph>Insert - Summary Slide</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"uebersicht\">Elektu <emph>Enmeti - Resuma lumbildo</emph></variable>"
@@ -536,7 +492,6 @@ msgstr "<variable id=\"uebersicht\">Elektu <emph>Enmeti - Resuma lumbildo</emph>
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147002\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Layer</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Tavolo</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Nur desegni)"
@@ -545,26 +500,22 @@ msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Tavolo</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCT
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150363\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of layer tabs - choose <emph>Insert Layer</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155376\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Insert Snap Point/Line</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Tavolo</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Nur desegni)"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154372\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Open a context menu and choose <emph>Insert Snap Point/Line</emph>"
msgstr ""
@@ -573,7 +524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145388\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"efglbe\">Select a snap point or line, open the context menu, and choose <emph>Edit Snap Point/Line</emph></variable>"
msgstr ""
@@ -582,20 +532,17 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3151239\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Spreadsheet</emph>"
msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Dosiero</emph>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3144769\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr "En la ilobreto <emph>Prezentaĵo</emph>, alklaku je"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -609,7 +556,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3145361\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146963\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Kalkultabelo"
@@ -618,20 +564,17 @@ msgstr "Kalkultabelo"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153075\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>"
msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Dosiero</emph>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153958\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr "En la ilobreto <emph>Prezentaĵo</emph>, alklaku je"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -645,13 +588,11 @@ msgstr "<image id=\"img_id3145237\" src=\"cmd/sc_inserttoolbox.png\" width=\"0.2
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3157900\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "File"
msgstr "Dosiero"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149351\n"
@@ -660,7 +601,6 @@ msgid "<variable id=\"feldbf\">Choose <emph>Insert - Field</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf\">Elektu <emph>Enmeti - Kampoj</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150477\n"
@@ -669,7 +609,6 @@ msgid "<variable id=\"feldbf1\">Choose <emph>Insert - Field - Date (fixed)</emph
msgstr "<variable id=\"feldbf1\">Elektu <emph>Enmeti - Kampoj - Dato (fiksita)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146879\n"
@@ -678,7 +617,6 @@ msgid "<variable id=\"feldbf2\">Choose <emph>Insert - Field - Date (variable)</e
msgstr "<variable id=\"feldbf2\">Elektu <emph>Enmeti - Kampoj - Dato (variebla)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153036\n"
@@ -687,7 +625,6 @@ msgid "<variable id=\"feldbf3\">Choose <emph>Insert - Field - Time (fixed)</emph
msgstr "<variable id=\"feldbf3\">Elektu <emph>Enmeti - Kampoj - Horo (fiksita)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145590\n"
@@ -696,7 +633,6 @@ msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Field - Time (variable)</e
msgstr "<variable id=\"feldbf4\">Elektu <emph>Enmeti - Kampoj - Horo (variebla)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153935\n"
@@ -705,7 +641,6 @@ msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph>
msgstr "<variable id=\"feldbf5\">Elektu <emph>Enmeti - Kampoj - Paĝnumero</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148583\n"
@@ -714,7 +649,6 @@ msgid "<variable id=\"feldbf6\">Choose <emph>Insert - Field - Author</emph></var
msgstr "<variable id=\"feldbf6\">Elektu <emph>Enmeti - Kampoj - Aŭtoro</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155951\n"
@@ -734,7 +668,6 @@ msgstr "Formata Menuo"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"hd_id3147001\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
msgstr "Formata Menuo"
@@ -743,7 +676,6 @@ msgstr "Formata Menuo"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148489\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "In the context menu of a dimension line, choose <emph>Dimensions</emph>."
msgstr ""
@@ -752,7 +684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150207\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Lines and Arrows</emph> toolbar, click the <emph>Dimension Line</emph> icon."
msgstr ""
@@ -761,7 +692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155530\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <emph>Format - Page</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"frtite\">Elektu je <emph>Formato - Paĝo</emph></variable>"
@@ -770,7 +700,6 @@ msgstr "<variable id=\"frtite\">Elektu je <emph>Formato - Paĝo</emph></variable
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3145386\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtites\">Choose <emph>Format - Page</emph> and then click the <emph>Page</emph> tab</variable>"
msgstr ""
@@ -779,7 +708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148866\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtiteh\">Choose <emph>Format - Page</emph> and then click the <emph>Background</emph> tab</variable>"
msgstr ""
@@ -788,7 +716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155266\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"adnsei\">Choose <emph>Format - Slide Layout</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"adnsei\">Elektu je <emph>Formato - Lumbilda aranĝo</emph></variable>"
@@ -797,7 +724,6 @@ msgstr "<variable id=\"adnsei\">Elektu je <emph>Formato - Lumbilda aranĝo</emph
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3152874\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "In a Draw document, right-click a layer tab and choose <emph>Modify Layer</emph>"
msgstr ""
@@ -806,7 +732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154765\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Layer</emph> (only $[officename] Draw)"
msgstr ""
@@ -815,7 +740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153012\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <emph>Slide - Slide Master Design</emph></variable>"
msgstr ""
@@ -832,7 +756,6 @@ msgstr "Menuo Iloj"
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"hd_id3153770\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Tools Menu"
msgstr "Menuo Iloj"
@@ -841,7 +764,6 @@ msgstr "Menuo Iloj"
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153727\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"silbentrennung\">Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"silbentrennung\">Elektu menueron <emph>Iloj - Lingvo - Vortdividi</emph></variable>"
@@ -850,7 +772,6 @@ msgstr "<variable id=\"silbentrennung\">Elektu menueron <emph>Iloj - Lingvo - Vo
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3163803\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"neuprae\">Choose <emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph> and then click <emph>New</emph>.</variable>"
msgstr ""
@@ -867,7 +788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"hd_id3150541\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Slide Show Menu"
msgstr ""
@@ -876,7 +796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3158394\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etdaw\">Choose <emph>Slide Show - Slide Transition</emph></variable>"
msgstr ""
@@ -885,30 +804,25 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3152576\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Animated Image</emph>"
msgstr ""
#: 00000407.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3149262\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Animation</emph>"
-msgstr "Elektu <emph>Vidigi prezentaĵon - Prezentaĵo</emph>"
+msgstr ""
#: 00000407.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3146976\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Drawing</emph> toolbar, click"
-msgstr "En la ilobreto <emph>Prezentaĵo</emph>, alklaku je"
+msgstr ""
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -922,30 +836,25 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149400\" src=\"cmd/sc_customanimation.png\" width=\"0
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3154754\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Custom Animation"
msgstr "Propra Animacio"
#: 00000407.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3146316\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide Show - Interaction</emph>"
-msgstr "Elektu <emph>Vidigi prezentaĵon - Prezentaĵo</emph>"
+msgstr ""
#: 00000407.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3149257\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Drawing</emph> toolbar, click"
-msgstr "En la ilobreto <emph>Prezentaĵo</emph>, alklaku je"
+msgstr ""
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -959,7 +868,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3155380\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Interaction"
msgstr "Interago"
@@ -968,7 +876,6 @@ msgstr "Interago"
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3152987\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"praesent\">Choose <emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph></variable>"
msgstr ""
@@ -977,7 +884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3155089\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"indipra\">Choose <emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph></variable>"
msgstr ""
@@ -994,178 +900,150 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"hd_id3152578\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Modify Menu"
msgstr ""
#: 00000413.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3151075\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Convert </emph>(<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Tavolo</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Nur desegni)"
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3153415\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert</emph>"
msgstr ""
#: 00000413.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3149124\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Curve</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Tavolo</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Nur desegni)"
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3149018\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Curve</emph>"
msgstr ""
#: 00000413.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3156384\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Polygon</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Tavolo</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Nur desegni)"
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3154702\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Polygon</emph>"
msgstr ""
#: 00000413.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3147001\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To 3D</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Tavolo</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Nur desegni)"
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3155111\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To 3D </emph>"
msgstr ""
#: 00000413.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3150205\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To 3D Rotation Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Tavolo</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Nur desegni)"
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3152992\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To 3D Rotation Body</emph>"
msgstr ""
#: 00000413.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3152986\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Bitmap</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Tavolo</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Nur desegni)"
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3149409\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Bitmap</emph>"
msgstr ""
#: 00000413.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3148870\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Metafile</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Tavolo</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Nur desegni)"
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3148608\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Metafile</emph>"
msgstr ""
#: 00000413.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3153246\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Contour</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Tavolo</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Nur desegni)"
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3159231\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Contour</emph>"
msgstr ""
#: 00000413.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3153008\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - In Front of Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Tavolo</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Nur desegni)"
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3145117\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - In Front of Object</emph>"
msgstr ""
@@ -1174,7 +1052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3147249\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "On the Drawing bar, open the <emph>Arrange</emph> toolbar and click:"
msgstr ""
@@ -1191,26 +1068,22 @@ msgstr "<image id=\"img_id3145233\" src=\"cmd/sc_beforeobject.png\" width=\"0.22
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3153121\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "In Front of Object"
msgstr ""
#: 00000413.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3150654\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - Behind Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Tavolo</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Nur desegni)"
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3150482\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - Behind Object</emph>"
msgstr ""
@@ -1219,7 +1092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3149886\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "On the Drawing bar, open the <emph>Arrange</emph> toolbar and click:"
msgstr ""
@@ -1236,26 +1108,22 @@ msgstr "<image id=\"img_id3145597\" src=\"cmd/sc_behindobject.png\" width=\"0.22
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3153110\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Behind Object"
msgstr "Malantaŭ la Objekto"
#: 00000413.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3150002\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - Reverse</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Tavolo</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Nur desegni)"
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3150339\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - Reverse</emph>"
msgstr ""
@@ -1264,7 +1132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3145164\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "On the Drawing bar, open the <emph>Arrange</emph> toolbar and click:"
msgstr ""
@@ -1281,159 +1148,134 @@ msgstr "<image id=\"img_id3155439\" src=\"cmd/sc_reverseorder.png\" width=\"0.22
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3150272\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Reverse"
msgstr "Inversigi"
#: 00000413.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3145298\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Combine</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Tavolo</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Nur desegni)"
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3148386\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Combine</emph>."
msgstr ""
#: 00000413.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3150930\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Split</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Tavolo</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Nur desegni)"
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3151022\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Select a combined object, open the context menu and choose <emph>Split</emph>."
msgstr ""
#: 00000413.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3154872\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Connect</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Tavolo</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Nur desegni)"
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3150470\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "Select two or more lines, open the context menu and choose <emph>Connect</emph>."
msgstr ""
#: 00000413.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3153920\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Break</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Tavolo</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Nur desegni)"
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3148430\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Select a line that was created by connecting two or more lines, open the context menu and choose <emph>Break</emph>."
msgstr ""
#: 00000413.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3155408\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Shapes</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Tavolo</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Nur desegni)"
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3145615\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes</emph>"
msgstr ""
#: 00000413.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3163822\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Shapes - Merge</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Tavolo</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Nur desegni)"
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3156309\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Merge</emph>"
msgstr ""
#: 00000413.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3150874\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Shapes - Subtract</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Tavolo</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Nur desegni)"
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3154643\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Subtract</emph>"
msgstr ""
#: 00000413.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3145204\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Shapes - Intersect</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Tavolo</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Nur desegni)"
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3152931\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Intersect</emph>"
msgstr ""
@@ -1447,7 +1289,6 @@ msgid "Slide Menu"
msgstr ""
#: slide_menu.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id3134264\n"
@@ -1456,7 +1297,6 @@ msgid "Choose <emph>Slide - New Page/Slide</emph>"
msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Dosiero</emph>"
#: slide_menu.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id3177597\n"
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index dde90618a91..675f1c6a499 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 01:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-06 01:28+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467768556.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467768534.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -36,7 +36,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3153728\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Eksporti</link>"
@@ -45,7 +44,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Eksporti</l
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3150715\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dokuveroe\"><ahelp hid=\".\">Exports your presentation or drawing and sets the export options.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -54,7 +52,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3154254\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "The following file formats present you with additional export options after you click <emph>Save</emph>:"
msgstr ""
@@ -63,7 +60,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3155961\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"HTML Document\">HTML Document</link>, <link href=\"text/shared/00/00000202.xhp\" name=\"JPEG\">JPEG</link>, <link href=\"text/shared/00/00000203.xhp\" name=\"SVM/WMF/PICT/MET\">SVM/WMF/PICT/MET</link>, <link href=\"text/shared/00/00000204.xhp\" name=\"BMP\">BMP</link>, <link href=\"text/shared/00/00000205.xhp\" name=\"GIF\">GIF</link>, <link href=\"text/shared/00/00000213.xhp\" name=\"EPS\">EPS</link>, <link href=\"text/shared/00/00000212.xhp\" name=\"PNG\">PNG</link>, <link href=\"text/shared/00/00000214.xhp\" name=\"PBM, PPM, PGM\">PBM, PPM, PGM</link>."
msgstr ""
@@ -72,7 +68,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3145584\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "If you select \"Macromedia Flash (SWF)\" as file format, the current Impress or Draw document will be exported to the Macromedia Flash format."
msgstr ""
@@ -81,7 +76,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3153817\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "If you choose \"HTML Document\" as your file format, the <emph>HTML Export </emph><link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Wizard</link> appears. This wizard guides you through the export process and includes the option to save the pictures in your presentation in GIF or JPG format."
msgstr ""
@@ -90,7 +84,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3148604\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export dialog\">Export dialog</link>"
msgstr ""
@@ -99,7 +92,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3159208\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information on Import and Export Filters\">Information on Import and Export Filters</link>"
msgstr ""
@@ -116,7 +108,6 @@ msgstr "Paĝo"
msgctxt ""
"01180000.xhp\n"
"hd_id3149379\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Page"
msgstr "Paĝo"
@@ -125,7 +116,6 @@ msgstr "Paĝo"
msgctxt ""
"01180000.xhp\n"
"par_id3150717\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:PageSetup\" visibility=\"visible\">Sets page orientation, page margins, background and other layout options.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -134,7 +124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01180000.xhp\n"
"par_id3145587\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "To change the background of all of the pages in the active file, select a background, click <emph>OK</emph> and click <emph>Yes</emph> in the <emph>Page Settings</emph> dialog."
msgstr ""
@@ -159,7 +148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"hd_id3154011\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01180001.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180001.xhp\" name=\"Page\">Paĝo</link>"
@@ -168,7 +156,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180001.xhp\" name=\"Page\">Paĝo</link>"
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"par_id3153416\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Sets page orientation, page margins, background and other layout options."
msgstr "Agordas paĝan orientadon, paĝajn marĝenojn, fonon kaj aliajn agordojn de la aranĝo."
@@ -177,7 +164,6 @@ msgstr "Agordas paĝan orientadon, paĝajn marĝenojn, fonon kaj aliajn agordojn
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"hd_id3155445\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Paper format"
msgstr "Paperformato"
@@ -186,7 +172,6 @@ msgstr "Paperformato"
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"hd_id3154703\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
@@ -195,7 +180,6 @@ msgstr "Formato"
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"par_id3150299\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Select a paper format supported by your printer. You can also create a custom page size by selecting <emph>User </emph>and entering the size dimensions in the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> boxes."
msgstr ""
@@ -204,7 +188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"hd_id3154659\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Width"
msgstr "Larĝo"
@@ -213,7 +196,6 @@ msgstr "Larĝo"
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"par_id3152992\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Shows the width of the paper format you selected in the <emph>Format </emph>box. If you selected the <emph>User </emph>format, enter a value for the width of the page."
msgstr ""
@@ -222,7 +204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"hd_id3153816\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Height"
msgstr "Alto"
@@ -231,7 +212,6 @@ msgstr "Alto"
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"par_id3149945\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Shows the height of the paper format you selected in the <emph>Format </emph>box. If you selected the <emph>User </emph>format, enter a value for the height of the page."
msgstr ""
@@ -240,7 +220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"hd_id3159207\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Portrait"
msgstr "Portreto"
@@ -249,7 +228,6 @@ msgstr "Portreto"
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"par_id3153250\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Page orientation is vertical."
msgstr ""
@@ -258,7 +236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"hd_id3154766\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Landscape"
msgstr "Horizontala formato"
@@ -267,7 +244,6 @@ msgstr "Horizontala formato"
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"par_id3153812\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Page orientation is horizontal."
msgstr ""
@@ -276,7 +252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"hd_id3153075\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Paper tray"
msgstr "Paperpleto"
@@ -285,7 +260,6 @@ msgstr "Paperpleto"
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"par_id3145115\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Select the paper source for your printer."
msgstr ""
@@ -294,7 +268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"par_id3150652\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "If your document uses more than one paper format, you can select a different tray for each format."
msgstr ""
@@ -303,7 +276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"hd_id3150746\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Margins"
msgstr "Marĝenoj"
@@ -312,7 +284,6 @@ msgstr "Marĝenoj"
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"par_id3153037\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Specify the distance between the edge of a printed page and the printable area."
msgstr ""
@@ -321,7 +292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"hd_id3145591\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Left"
msgstr "Maldekstre"
@@ -330,7 +300,6 @@ msgstr "Maldekstre"
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"par_id3154561\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Enter the distance between the left edge of the page and the data. You can see the result in the preview."
msgstr ""
@@ -339,7 +308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"hd_id3153084\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Right"
msgstr "Dekstre"
@@ -348,7 +316,6 @@ msgstr "Dekstre"
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"par_id3153001\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Enter the distance between the right edge of the page and the data. You can see the result in the preview."
msgstr ""
@@ -357,7 +324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"hd_id3153565\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Top"
msgstr "Supre"
@@ -366,7 +332,6 @@ msgstr "Supre"
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"par_id3145167\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Enter the distance between the top edge of the page and the data. You can see the result in the preview."
msgstr ""
@@ -375,7 +340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"hd_id3150335\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
msgstr "Malsupro"
@@ -384,7 +348,6 @@ msgstr "Malsupro"
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"par_id3153736\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Enter the distance between the bottom edge of the page and the data. You can see the result in the preview."
msgstr ""
@@ -393,7 +356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"hd_id3150018\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
@@ -402,7 +364,6 @@ msgstr "Formato"
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"par_id3149877\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Specify the format for page numbering."
msgstr ""
@@ -411,7 +372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"hd_id3155439\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Fit object to paper format"
msgstr ""
@@ -420,7 +380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"par_id3153042\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Reduces the scale of objects and the size of the font on the page so that they print on the selected paper format."
msgstr ""
@@ -437,7 +396,6 @@ msgstr "Fono"
msgctxt ""
"01180002.xhp\n"
"hd_id3154253\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01180002.xhp\" name=\"Background\">Background</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180002.xhp\" name=\"Background\">Fono</link>"
@@ -446,7 +404,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180002.xhp\" name=\"Background\">Fono</l
msgctxt ""
"01180002.xhp\n"
"par_id3155962\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Defines a background for a single page or for all of the pages in the active file."
msgstr ""
@@ -455,7 +412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01180002.xhp\n"
"par_id3150297\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "The options for this dialog are described <link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"here\">here</link>."
msgstr ""
@@ -480,7 +436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigilo</link>"
@@ -489,7 +444,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigilo
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149379\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/NavigatorPanel\">Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -498,7 +452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154015\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "You can <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">dock</link> the Navigator to the edge of your workspace."
msgstr ""
@@ -507,7 +460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3156448\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\">Ctrl+Shift+F5</item> to open the Navigator when you are editing a presentation."
msgstr ""
@@ -516,7 +468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3145235\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Pointer"
msgstr "Skribilo"
@@ -525,7 +476,6 @@ msgstr "Skribilo"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3157874\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PEN\">Switches the mouse pointer to a pen that you can use to write on slides during a slide show.</ahelp> You cannot change the color of the pen."
msgstr ""
@@ -535,14 +485,13 @@ msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3148729\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/imglst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/res/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150862\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Pointer"
msgstr "Skribilo"
@@ -551,7 +500,6 @@ msgstr "Skribilo"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3152999\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "First Slide"
msgstr "Unua lumbildo"
@@ -560,7 +508,6 @@ msgstr "Unua lumbildo"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153564\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/first\">Jumps to the first slide in the slide show.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -577,7 +524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3145246\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "First Page"
msgstr "Unua paĝo"
@@ -586,7 +532,6 @@ msgstr "Unua paĝo"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3156061\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Previous Slide"
msgstr "Antaŭa lumbildo"
@@ -595,7 +540,6 @@ msgstr "Antaŭa lumbildo"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3148768\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/previous\">Moves back one slide in the slide show.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -612,7 +556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150473\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Previous Slide"
msgstr "Antaŭa lumbildo"
@@ -621,7 +564,6 @@ msgstr "Antaŭa lumbildo"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3155369\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Next Slide"
msgstr "Venonta lumbildo"
@@ -630,7 +572,6 @@ msgstr "Venonta lumbildo"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153920\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/next\">Move forward one slide in the slide show.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -647,7 +588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149454\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Next Slide"
msgstr "Venonta lumbildo"
@@ -656,7 +596,6 @@ msgstr "Venonta lumbildo"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3150762\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Last Slide"
msgstr "Lasta lumbildo"
@@ -665,7 +604,6 @@ msgstr "Lasta lumbildo"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3147564\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/last\">Jumps to the last slide in the slide show.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -682,7 +620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154055\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Last Slide"
msgstr "Lasta lumbildo"
@@ -691,7 +628,6 @@ msgstr "Lasta lumbildo"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3149979\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Ŝovreĝimo"
@@ -700,7 +636,6 @@ msgstr "Ŝovreĝimo"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150264\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/dragmode\">Drag and drop slides and named objects into the active slide.</ahelp> You can only insert slides and named objects from a saved file. You can only insert named objects as copies."
msgstr ""
@@ -710,14 +645,13 @@ msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149757\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147254\" src=\"sw/imglst/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147254\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147254\" src=\"sw/res/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147254\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154930\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Insert as hyperlink"
msgstr "Enmeti kiel hiperligilon"
@@ -734,7 +668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150508\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Insert as link"
msgstr "Enmeti kiel ligilon"
@@ -744,14 +677,13 @@ msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3147513\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154258\" src=\"sw/imglst/sc20239.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154258\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154258\" src=\"sw/res/sc20239.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154258\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149159\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Insert as copy"
msgstr "Enmeti kiel kopion"
@@ -760,7 +692,6 @@ msgstr "Enmeti kiel kopion"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3148930\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Insert as hyperlink"
msgstr "Enmeti kiel hiperligilon"
@@ -769,7 +700,6 @@ msgstr "Enmeti kiel hiperligilon"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150713\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Inserts slides as a hyperlink (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>) into the active slide."
msgstr ""
@@ -778,7 +708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3152945\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Insert as link"
msgstr "Enmeti kiel ligilon"
@@ -787,7 +716,6 @@ msgstr "Enmeti kiel ligilon"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153747\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Inserts slides as a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#verknuepfung\" name=\"link\">link</link> into the active slide."
msgstr ""
@@ -796,7 +724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3159274\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Insert as copy"
msgstr "Enmeti kiel kopion"
@@ -805,7 +732,6 @@ msgstr "Enmeti kiel kopion"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149920\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Inserts a copy of a slide or named object into the active slide."
msgstr ""
@@ -830,7 +756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3148624\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Existing Slides"
msgstr "Ekzistantaj lumbildoj"
@@ -839,7 +764,6 @@ msgstr "Ekzistantaj lumbildoj"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154599\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/tree\">Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -848,7 +772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3150423\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Open Documents"
msgstr "Malfermitaj dokumentoj"
@@ -857,7 +780,6 @@ msgstr "Malfermitaj dokumentoj"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150631\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/documents\">Lists available $[officename] files.</ahelp> Select a file to display the contents you can insert."
msgstr ""
@@ -874,7 +796,6 @@ msgstr "Duobligi"
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3148868\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duobligi"
@@ -883,7 +804,6 @@ msgstr "Duobligi"
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3148604\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"duplizieren\"><ahelp hid=\".uno:CopyObjects\">Makes one or more copies of a selected object. </ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -892,7 +812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3146962\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Number of copies"
msgstr "Nombro da kopioj"
@@ -901,7 +820,6 @@ msgstr "Nombro da kopioj"
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3153075\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/copies\">Enter the number of copies you want to make.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -910,7 +828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3150431\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Values from selection"
msgstr "Valoroj el elekto"
@@ -927,7 +844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3150744\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/viewdata\">Enters the width and the height values of the selected object in the <emph>X axis </emph>and the <emph>Y axis </emph>boxes respectively as well as the fill color of the object in the Start box.</ahelp> The rotation angle of the selected object is not entered."
msgstr ""
@@ -936,7 +852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3153932\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Placement"
msgstr "Lokado"
@@ -945,7 +860,6 @@ msgstr "Lokado"
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3150860\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Sets the position and rotation of a duplicate object with respect to the selected object."
msgstr ""
@@ -954,7 +868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3153084\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "X axis"
msgstr "X-akso"
@@ -963,7 +876,6 @@ msgstr "X-akso"
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3153564\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/x\">Enter the horizontal distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object to the right and negative values shift the duplicate object to the left.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -972,7 +884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3154507\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Y axis"
msgstr "Y-akso"
@@ -981,7 +892,6 @@ msgstr "Y-akso"
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3149882\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/y\">Enter the vertical distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object down and negative values shift the duplicate object up.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -990,7 +900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3150022\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Angle"
msgstr "Angulo"
@@ -999,7 +908,6 @@ msgstr "Angulo"
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3153738\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/angle\">Enter the angle (0 to 359 degrees) by which you want to rotate the duplicate object. Positive values rotate the duplicate object in a clockwise direction and negative values in a counterclockwise direction. </ahelp>"
msgstr ""
@@ -1008,7 +916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3145296\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Enlargement"
msgstr "Pligrandigo"
@@ -1017,7 +924,6 @@ msgstr "Pligrandigo"
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3156065\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Sets the size of a duplicate object."
msgstr ""
@@ -1026,7 +932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3148769\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Width"
msgstr "Larĝo"
@@ -1035,7 +940,6 @@ msgstr "Larĝo"
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3150267\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/width\">Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the width of the duplicate object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1044,7 +948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3150930\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Height"
msgstr "Alto"
@@ -1053,7 +956,6 @@ msgstr "Alto"
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3157970\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/height\">Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the height of the duplicate object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1062,7 +964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3154866\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Colors"
msgstr "Koloroj"
@@ -1071,7 +972,6 @@ msgstr "Koloroj"
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3150474\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Sets the colors for the selected object and the duplicate object. If you make more than one copy, these colors define the start and end points of a color gradient."
msgstr ""
@@ -1080,7 +980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3155819\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Start"
msgstr "Komenco"
@@ -1089,7 +988,6 @@ msgstr "Komenco"
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3155987\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/start\">Choose a color for the selected object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1098,7 +996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3156258\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "End"
msgstr "Fino"
@@ -1107,7 +1004,6 @@ msgstr "Fino"
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3147167\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/end\">Choose a color for the duplicate object. If you are making more than one copy, this color is applied to the last copy. </ahelp>"
msgstr ""
@@ -1132,7 +1028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"hd_id3154253\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02130000.xhp\" name=\"Delete Slide\">Delete Slide</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02130000.xhp\" name=\"Delete Slide\">Forigi lumbildon</link>"
@@ -1141,7 +1036,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02130000.xhp\" name=\"Delete Slide\">Forig
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3145790\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seiteloeschen\"><ahelp hid=\".uno:DeletePage\">Deletes the current slide or page.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -1150,7 +1044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3150208\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "In the context menu of a slide or page you find the following command, among others:"
msgstr ""
@@ -1159,7 +1052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"hd_id3154485\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Rename Slide </caseinline><defaultinline>Rename Page</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -1168,7 +1060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3148702\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RenamePage\">Renames the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide </caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1193,7 +1084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3153541\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Delete Layer"
msgstr "Forigi tavolon"
@@ -1202,7 +1092,6 @@ msgstr "Forigi tavolon"
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3148664\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ebeneloeschen\"><ahelp hid=\".uno:DeleteLayer\">Deletes the active layer.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -1219,7 +1108,6 @@ msgstr "Transŝanĝado"
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3148577\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Transŝanĝado"
@@ -1228,7 +1116,6 @@ msgstr "Transŝanĝado"
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3155601\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"uebertext\"><ahelp hid=\".uno:Morphing\">Creates shapes and distributes them by uniform increments between two drawing objects.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -1237,7 +1124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3146971\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "$[officename] draws a series of intermediate shapes between two selected objects and <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"groups\">groups</link> the result."
msgstr ""
@@ -1246,7 +1132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3155334\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Settings"
msgstr "Agordaro"
@@ -1255,7 +1140,6 @@ msgstr "Agordaro"
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3149126\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Sets the options for cross-fading."
msgstr ""
@@ -1264,7 +1148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3149257\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Increments"
msgstr "Alkrementoj"
@@ -1273,7 +1156,6 @@ msgstr "Alkrementoj"
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3150297\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/increments\">Enter the number of shapes you want between the two selected objects.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1282,7 +1164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3149211\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Cross-fade attributes"
msgstr "Transŝanĝi atributojn"
@@ -1291,7 +1172,6 @@ msgstr "Transŝanĝi atributojn"
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3150207\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/attributes\">Applies cross-fading to the line and fill properties of the selected objects.</ahelp> For example, if the selected objects are filled with different colors, a color transition between the two colors is applied."
msgstr ""
@@ -1300,7 +1180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3152994\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Same orientation"
msgstr "Sama orientiĝo"
@@ -1309,7 +1188,6 @@ msgstr "Sama orientiĝo"
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3153819\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/orientation\">Applies a smooth transition between the selected objects.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1331,7 +1209,6 @@ msgid "<bookmark_value>fields; editing</bookmark_value> <bookmark_value>editing
msgstr ""
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3145251\n"
@@ -1348,7 +1225,6 @@ msgid "<variable id=\"fields_text\"><variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\
msgstr ""
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3166425\n"
@@ -1365,7 +1241,6 @@ msgid "Sets the type of a field."
msgstr ""
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3150208\n"
@@ -1382,7 +1257,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/fixedRB\">Displays the content
msgstr ""
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3153819\n"
@@ -1399,7 +1273,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/varRB\">Displays the current va
msgstr ""
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3148608\n"
@@ -1416,7 +1289,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/languageLB\">Select the languag
msgstr ""
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3154765\n"
@@ -1444,7 +1316,6 @@ msgstr "Agorda breto"
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
"hd_id3153415\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03050000.xhp\" name=\"Option Bar\">Option Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03050000.xhp\" name=\"Option Bar\">Agorda breto</link>"
@@ -1458,7 +1329,6 @@ msgid "Rulers"
msgstr "Mezuriloj"
#: 03060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"hd_id3146974\n"
@@ -1494,7 +1364,6 @@ msgstr "Prezentaĵo"
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"hd_id3153144\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03070000.xhp\" name=\"Presentation\">Presentation</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03070000.xhp\" name=\"Presentation\">Prezentaĵo</link>"
@@ -1503,7 +1372,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03070000.xhp\" name=\"Presentation\">Preze
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"par_id3146975\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CommonTaskBarVisible\">Common commands for slides.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1512,7 +1380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"hd_id3154018\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Lumbildo</link>"
@@ -1521,7 +1388,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Lumbildo</li
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"hd_id3154754\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Slide Layout\">Slide Layout</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Slide Layout\">Lumbilda aranĝo</link>"
@@ -1530,7 +1396,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Slide Layout\">Lumbi
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"hd_id3155960\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Slide Design\">Slide Design</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Slide Design\">Lumbilda skizo</link>"
@@ -1552,7 +1417,6 @@ msgid "<bookmark_value>normal view;presentations</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 03080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"hd_id3148576\n"
@@ -1617,7 +1481,6 @@ msgid "<bookmark_value>outline view</bookmark_value> <bookmark_value>editing;sl
msgstr ""
#: 03090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
@@ -1658,7 +1521,6 @@ msgid "Slide Sorter"
msgstr "Lumbilda ordigilo"
#: 03100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"hd_id3146974\n"
@@ -1691,7 +1553,6 @@ msgid "<bookmark_value>notes; adding to slides</bookmark_value> <bookmark_value
msgstr ""
#: 03110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
"hd_id3153190\n"
@@ -1716,7 +1577,6 @@ msgid "Handout Page"
msgstr ""
#: 03120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120000.xhp\n"
"hd_id3149456\n"
@@ -1752,7 +1612,6 @@ msgstr "Vidigu prezentaĵon"
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"hd_id3159153\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Slide Show\">Slide Show</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Slide Show\">Vidigi prezentaĵon</link>"
@@ -1761,7 +1620,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Slide Show\">Vidigi
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"par_id3154016\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bldpra\"><ahelp hid=\"HID_SD_BTN_PRESENTATION\">Starts your slide show.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -1770,7 +1628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"par_id3155066\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "You can specify settings for running a slide show in <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show - Slide Show Settings\"><emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph></link>."
msgstr ""
@@ -1787,7 +1644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"par_id3155960\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "To start a slide show, do one of the following:"
msgstr ""
@@ -1796,7 +1652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"par_id3155337\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Slide Show</emph> icon on the <emph>Presentation</emph> toolbar."
msgstr ""
@@ -1805,7 +1660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"par_id3150343\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Right-click a slide in <emph>Normal</emph> view and choose <emph>Slide Show.</emph>"
msgstr ""
@@ -1814,7 +1668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"par_id3156445\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Press F5."
msgstr ""
@@ -1847,7 +1700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03150000.xhp\n"
"hd_id3153142\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150000.xhp\" name=\"Master\">Master</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150000.xhp\" name=\"Master\">Modelo</link>"
@@ -1856,7 +1708,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150000.xhp\" name=\"Master\">Modelo</lin
msgctxt ""
"03150000.xhp\n"
"par_id3150011\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_MASTERPAGE\">Switches to one of several master views, where you can add elements that you want to appear on all of the slides in your show.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1878,7 +1729,6 @@ msgid "<bookmark_value>normal view; backgrounds</bookmark_value> <bookmark_valu
msgstr ""
#: 03150100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03150100.xhp\n"
"hd_id3154013\n"
@@ -1943,7 +1793,6 @@ msgid "<bookmark_value>notes;default formatting</bookmark_value> <bookmark_valu
msgstr ""
#: 03150300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03150300.xhp\n"
"hd_id3153144\n"
@@ -2403,7 +2252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03180000.xhp\n"
"hd_id3153142\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03180000.xhp\" name=\"Display Quality\">Color/Grayscale</link>"
msgstr ""
@@ -2412,7 +2260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03180000.xhp\n"
"par_id3151073\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Shows slides in color, grayscale, or black and white."
msgstr ""
@@ -2421,7 +2268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03180000.xhp\n"
"hd_id3149123\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Color"
msgstr "Koloro"
@@ -2430,7 +2276,6 @@ msgstr "Koloro"
msgctxt ""
"03180000.xhp\n"
"par_id3154757\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows slides in color.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2439,7 +2284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03180000.xhp\n"
"hd_id3155333\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Grayscale"
msgstr "Grizoskalo"
@@ -2448,7 +2292,6 @@ msgstr "Grizoskalo"
msgctxt ""
"03180000.xhp\n"
"par_id3150200\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows slides in shades of black and white.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2457,7 +2300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03180000.xhp\n"
"hd_id3150342\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Black and White"
msgstr "Nigra-Blanka"
@@ -2466,7 +2308,6 @@ msgstr "Nigra-Blanka"
msgctxt ""
"03180000.xhp\n"
"par_id3150207\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows slides in pure black or white without shading.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2499,7 +2340,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"New Page/Slide\">Nov
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3146119\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertPage\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Inserts a slide after the currently selected slide.</caseinline><defaultinline>Inserts a page after the currently selected page.</defaultinline></switchinline></ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -2508,7 +2348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3149207\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Applies the slide master background to the new slide. </caseinline><defaultinline>Applies the master page background to the new page.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
msgstr ""
@@ -2517,7 +2356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3145584\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Includes objects on the slide master in the new slide. </caseinline><defaultinline>Includes objects on the master page in the new page.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
msgstr ""
@@ -2534,7 +2372,6 @@ msgstr "Enmeti tavolon"
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"hd_id3151074\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Layer"
msgstr "Enmeti tavolon"
@@ -2543,7 +2380,6 @@ msgstr "Enmeti tavolon"
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3153415\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Inserts a new layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress. </ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -2552,7 +2388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3150205\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "To select a layer, click the corresponding tab at the bottom of the workspace."
msgstr ""
@@ -2561,7 +2396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"hd_id3145588\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
@@ -2570,7 +2404,6 @@ msgstr "Nomo"
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3149404\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/name\">Enter a name for the new layer.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2579,7 +2412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"hd_id3153820\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Properties"
msgstr "Atributoj"
@@ -2588,7 +2420,6 @@ msgstr "Atributoj"
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3151240\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Set the properties for the new layer."
msgstr ""
@@ -2597,7 +2428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"hd_id3149945\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Visible"
msgstr "Videbla"
@@ -2606,7 +2436,6 @@ msgstr "Videbla"
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3157980\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/visible\">Show or hide the layer.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2615,7 +2444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"hd_id3153246\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Printable"
msgstr "Presebla"
@@ -2624,7 +2452,6 @@ msgstr "Presebla"
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3154762\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/printable\">When printing, print or ignore this particular layer.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2633,7 +2460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"hd_id3146965\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Locked"
msgstr "Ŝlosita"
@@ -2642,7 +2468,6 @@ msgstr "Ŝlosita"
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3149876\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/locked\">Prevent elements on the layer from being edited.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2667,7 +2492,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3145800\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Snap Point/Line"
msgstr ""
@@ -2676,7 +2500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3150752\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fangtext\"><ahelp hid=\".uno:CapturePoint\">Inserts a snap point or snap line (also known as guide) that you can use to quickly align objects.</ahelp></variable> Snap points and snap lines do not appear in printed output."
msgstr ""
@@ -2685,7 +2508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3145388\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "You can drag a snap line from the rulers and drop them on the page. To delete a snap line, drag it back to the ruler."
msgstr ""
@@ -2694,7 +2516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3153815\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Draw or move an object near a snap point or snap line to snap it in place."
msgstr ""
@@ -2703,7 +2524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3157978\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "To set the snap range, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Drawing - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph></link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Presentation - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Grid</emph></link></defaultinline></switchinline> in the Options dialog box."
msgstr ""
@@ -2720,7 +2540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3147402\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Pozicio"
@@ -2729,7 +2548,6 @@ msgstr "Pozicio"
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3150533\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Sets the position of a selected snap point or line relative to the top left corner of the page."
msgstr ""
@@ -2738,7 +2556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3153040\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "You can also drag a snap point or snap line to a new position."
msgstr ""
@@ -2747,7 +2564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3153078\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "X axis"
msgstr "X-akso"
@@ -2756,7 +2572,6 @@ msgstr "X-akso"
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3149951\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/x\">Enter the amount of space you want between the snap point or line and the left edge of the page.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2765,7 +2580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3153932\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Y axis"
msgstr "Y-akso"
@@ -2774,7 +2588,6 @@ msgstr "Y-akso"
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3153113\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/y\">Enter the amount of space you want between the snap point or line and the top edge of the page.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2783,7 +2596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3145168\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -2792,7 +2604,6 @@ msgstr "Tipo"
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3154503\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Specified the type of snap object you want to insert."
msgstr ""
@@ -2801,7 +2612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3147366\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Point"
msgstr "Punkto"
@@ -2810,7 +2620,6 @@ msgstr "Punkto"
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3155926\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/point\">Inserts a snap point.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2819,7 +2628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3150014\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikala"
@@ -2828,7 +2636,6 @@ msgstr "Vertikala"
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3145241\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/vert\">Inserts a vertical snap line.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2837,7 +2644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3148386\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontala"
@@ -2846,7 +2652,6 @@ msgstr "Horizontala"
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3145348\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/horz\">Inserts a horizontal snap line.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2871,7 +2676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04030000m.xhp\n"
"hd_id3150541\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04030000m.xhp\" name=\"Rows\">Rows</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04030000m.xhp\" name=\"Rows\">Vicoj</link>"
@@ -2880,7 +2684,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04030000m.xhp\" name=\"Rows\">Vicoj</link>
msgctxt ""
"04030000m.xhp\n"
"par_id3150767\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\">Inserts a new row above the active cell. The number of rows inserted correspond to the number of rows selected. The existing rows are moved downward.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2913,7 +2716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04030100.xhp\n"
"hd_id3149020\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Snap Line / Point"
msgstr ""
@@ -2922,7 +2724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04030100.xhp\n"
"par_id3149259\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SetSnapItem\">Sets the position of the selected snap point or snap line relative to the top left corner of the page. </ahelp>"
msgstr ""
@@ -2931,7 +2732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04030100.xhp\n"
"hd_id3159238\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Delete Snap Line/Point"
msgstr ""
@@ -2940,7 +2740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04030100.xhp\n"
"par_id3154656\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteSnapItem\">Deletes the selected snap point or snap line.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2965,7 +2764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04040000m.xhp\n"
"hd_id3155628\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04040000m.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04040000m.xhp\" name=\"Columns\">Kolumnoj</link>"
@@ -2974,7 +2772,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04040000m.xhp\" name=\"Columns\">Kolumnoj<
msgctxt ""
"04040000m.xhp\n"
"par_id3150791\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Inserts a new column to the left of the active cell. The number of columns inserted correspond to the number of columns selected. The existing columns are moved to the right.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2999,7 +2796,6 @@ msgstr "Tabelo"
msgctxt ""
"04080100.xhp\n"
"hd_id3148576\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04080100.xhp\">Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04080100.xhp\">Tabelo</link>"
@@ -3008,7 +2804,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/04080100.xhp\">Tabelo</link>"
msgctxt ""
"04080100.xhp\n"
"par_id3146975\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Inserts a new table into the current slide or page.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -3033,7 +2828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04110000.xhp\n"
"hd_id3153728\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Insert File\">Insert File</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Insert File\">Enmeti dosieron</link>"
@@ -3042,7 +2836,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Insert File\">Enmeti
msgctxt ""
"04110000.xhp\n"
"par_id3145799\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dateitext\"><ahelp hid=\".uno:ImportFromFile\">Inserts a file into the active slide. You can insert $[officename] Draw or Impress files, or text from an HTML document or a text file.</ahelp></variable> If you have an active internet connection, you can also insert text from a web page by entering its URL in the <emph>File name </emph>box."
msgstr ""
@@ -3051,7 +2844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04110000.xhp\n"
"par_id3155446\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "You can also choose to only insert specific <link href=\"text/simpress/01/04110100.xhp\" name=\"slides or objects\">slides or objects</link> from $[officename] Draw or Impress files."
msgstr ""
@@ -3076,7 +2868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04110100.xhp\n"
"hd_id3146976\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Slides/Objects"
msgstr "Enmeti lumbildojn/objektojn"
@@ -3085,7 +2876,6 @@ msgstr "Enmeti lumbildojn/objektojn"
msgctxt ""
"04110100.xhp\n"
"par_id3151073\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Allows you to insert the entire file or specific elements in the file."
msgstr ""
@@ -3094,7 +2884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04110100.xhp\n"
"hd_id3154016\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "To insert specific elements from a file:"
msgstr ""
@@ -3103,7 +2892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04110100.xhp\n"
"par_id3150749\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Click the plus sign next to the file name and select the elements you want to insert. Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> to add to or Shift to expand your selection."
msgstr ""
@@ -3112,7 +2900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04110100.xhp\n"
"par_id3155962\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "If you want to insert the file as a link, select <emph>Link</emph>."
msgstr ""
@@ -3121,7 +2908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04110100.xhp\n"
"par_id3149255\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
@@ -3130,7 +2916,6 @@ msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
msgctxt ""
"04110100.xhp\n"
"par_id3159236\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "At the prompt, click <emph>Yes </emph>to scale the elements to fit on the slide or <emph>No </emph>to preserve the original size of the elements."
msgstr ""
@@ -3139,7 +2924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04110100.xhp\n"
"hd_id3150207\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Link"
msgstr "Ligo"
@@ -3148,7 +2932,6 @@ msgstr "Ligo"
msgctxt ""
"04110100.xhp\n"
"par_id3156448\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/links\">Inserts a file or some file elements as a link that is automatically updated when the source file is modified.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3157,7 +2940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04110100.xhp\n"
"hd_id3152898\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Delete unused backgrounds"
msgstr "Forigi neuzitajn fonojn"
@@ -3166,7 +2948,6 @@ msgstr "Forigi neuzitajn fonojn"
msgctxt ""
"04110100.xhp\n"
"par_id3148868\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/backgrounds\">Unused master pages are not inserted.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3183,7 +2964,6 @@ msgstr "Enmeti tekston"
msgctxt ""
"04110200.xhp\n"
"hd_id3145252\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Text"
msgstr "Enmeti tekston"
@@ -3192,7 +2972,6 @@ msgstr "Enmeti tekston"
msgctxt ""
"04110200.xhp\n"
"par_id3150716\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Inserts text from an ASCII, RTF, or HTML file into the active slide."
msgstr ""
@@ -3201,7 +2980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04110200.xhp\n"
"par_id3149018\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "The inserted text uses the default text formatting of the active slide. If you want, you can drag a text frame in your slide, and then insert the text. The text frame automatically extends downwards for longer text passages."
msgstr ""
@@ -3210,7 +2988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04110200.xhp\n"
"hd_id3156382\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Display list"
msgstr ""
@@ -3219,7 +2996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04110200.xhp\n"
"par_id3154702\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Select the text you want to insert from the list."
msgstr ""
@@ -3228,7 +3004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04110200.xhp\n"
"hd_id3150200\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Link"
msgstr "Ligo"
@@ -3237,7 +3012,6 @@ msgstr "Ligo"
msgctxt ""
"04110200.xhp\n"
"par_id3155333\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Inserts the text as a link. Links are updated automatically when the source file changes."
msgstr ""
@@ -3254,7 +3028,6 @@ msgstr "Duobligi Lumbildon"
msgctxt ""
"04120000.xhp\n"
"hd_id3148576\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04120000.xhp\" name=\"Duplicate Slide\">Duplicate Slide</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04120000.xhp\" name=\"Duplicate Slide\">Duobligi lumbildon</link>"
@@ -3263,7 +3036,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04120000.xhp\" name=\"Duplicate Slide\">Du
msgctxt ""
"04120000.xhp\n"
"par_id3153190\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DuplicatePage\" visibility=\"visible\">Inserts a copy of the current slide after the current slide.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3288,7 +3060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04130000.xhp\n"
"hd_id3146119\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04130000.xhp\" name=\"Expand Slide\">Expand Slide</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04130000.xhp\" name=\"Expand Slide\">Etendi lumbildon</link>"
@@ -3297,7 +3068,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04130000.xhp\" name=\"Expand Slide\">Etend
msgctxt ""
"04130000.xhp\n"
"par_id3154319\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ExpandPage\">Creates a new slide from every top-level outline point (text one level below the title text in the outline hierarchy) in the selected slide. The outline text becomes the title of the new slide.</ahelp> Outline points below the top level on the original slide are moved up one level on the new slide."
msgstr ""
@@ -3306,7 +3076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04130000.xhp\n"
"par_id3146972\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "You can only use the <emph>Expand Slide </emph>command if your slide layout contains a title object and an outline object."
msgstr ""
@@ -3315,7 +3084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04130000.xhp\n"
"par_id3149019\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "If you want to keep the original slide, choose <emph>Edit - Undo</emph>."
msgstr ""
@@ -3340,7 +3108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"hd_id3154013\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04140000.xhp\" name=\"Summary Slide\">Summary Slide</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04140000.xhp\" name=\"Summary Slide\">Resuma lumbildo</link>"
@@ -3349,7 +3116,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04140000.xhp\" name=\"Summary Slide\">Resu
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"par_id3149664\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SummaryPage\" visibility=\"visible\">Creates a new slide that contains a bulleted list from the titles of the slides that follow the selected slide. The summary slide is inserted behind the last slide.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3374,7 +3140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04990000.xhp\n"
"hd_id3154011\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Kampoj</link>"
@@ -3383,7 +3148,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Kampoj</lin
msgctxt ""
"04990000.xhp\n"
"par_id3149666\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Lists common fields that you can insert into your slide."
msgstr ""
@@ -3392,7 +3156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04990000.xhp\n"
"par_id3145799\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "If you want to edit a field in your slide, select it and choose <emph>Edit – Fields</emph>."
msgstr ""
@@ -3417,7 +3180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04990100.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990100.xhp\" name=\"Date (fixed)\">Date (fixed)</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990100.xhp\" name=\"Date (fixed)\">Dato (fiksita)</link>"
@@ -3426,7 +3188,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990100.xhp\" name=\"Date (fixed)\">Dato
msgctxt ""
"04990100.xhp\n"
"par_id3151073\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldFix\">Inserts the current date into your slide as a fixed field. The date is not automatically updated.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3435,7 +3196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04990100.xhp\n"
"par_id3146969\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bearbeiten\">To edit an inserted field in your slide, double-click the field, place the cursor in front of the first character in the field and choose <link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>.</variable>"
msgstr ""
@@ -3460,7 +3220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04990200.xhp\n"
"hd_id3154320\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990200.xhp\" name=\"Date (variable)\">Date (variable)</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990200.xhp\" name=\"Date (variable)\">Dato (variebla)</link>"
@@ -3469,7 +3228,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990200.xhp\" name=\"Date (variable)\">Da
msgctxt ""
"04990200.xhp\n"
"par_id3154011\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldVar\">Inserts the current date into your slide as a variable field. The date is automatically updated when you reload the file.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3494,7 +3252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04990300.xhp\n"
"hd_id3146121\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990300.xhp\" name=\"Time (fixed)\">Time (fixed)</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990300.xhp\" name=\"Time (fixed)\">Horo (fiksita)</link>"
@@ -3503,7 +3260,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990300.xhp\" name=\"Time (fixed)\">Horo
msgctxt ""
"04990300.xhp\n"
"par_id3153726\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldFix\">Inserts the current time into your slide as a fixed field. The time is not automatically updated.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3528,7 +3284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04990400.xhp\n"
"hd_id3146119\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990400.xhp\" name=\"Time (variable)\">Time (variable)</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990400.xhp\" name=\"Time (variable)\">Horo (variebla)</link>"
@@ -3537,7 +3292,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990400.xhp\" name=\"Time (variable)\">Ho
msgctxt ""
"04990400.xhp\n"
"par_id3147434\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldVar\">Inserts the current time into your slide as a variable field. The time is automatically updated when you reload the file.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3562,7 +3316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04990500.xhp\n"
"hd_id3154319\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990500.xhp\" name=\"Page Numbers\">Page Number</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990500.xhp\" name=\"Page Numbers\">Paĝnumero</link>"
@@ -3571,7 +3324,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990500.xhp\" name=\"Page Numbers\">Paĝn
msgctxt ""
"04990500.xhp\n"
"par_id3145799\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the page number into the current slide or page.</ahelp> If you want to add a page number to every slide, choose View - Master<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"> - Slide Master</caseinline></switchinline> and insert the page number field. To change the number format, choose <emph>Format - Page</emph> and then select a format from the list in the <emph>Layout Settings</emph> area."
msgstr ""
@@ -3596,7 +3348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04990600.xhp\n"
"hd_id3146974\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990600.xhp\" name=\"Author\">Author</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990600.xhp\" name=\"Author\">Aŭtoro</link>"
@@ -3605,7 +3356,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990600.xhp\" name=\"Author\">Aŭtoro</li
msgctxt ""
"04990600.xhp\n"
"par_id3153876\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Inserts the first and last names listed in the $[officename] user data into the active slide.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3614,7 +3364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04990600.xhp\n"
"par_id3154512\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "To edit the name, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User Data\"><emph>$[officename] - User Data</emph></link>."
msgstr ""
@@ -3639,7 +3388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04990700.xhp\n"
"hd_id3148575\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990700.xhp\" name=\"File name\">File name</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990700.xhp\" name=\"File name\">Dosiernomo</link>"
@@ -3648,7 +3396,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990700.xhp\" name=\"File name\">Dosierno
msgctxt ""
"04990700.xhp\n"
"par_id3153142\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFileField\">Inserts the name of the active file. The name only appears after you save the file.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3665,7 +3412,6 @@ msgstr "Formati Ĉelojn"
msgctxt ""
"05090000m.xhp\n"
"hd_id3147172\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Format Cells"
msgstr "Formati Ĉelojn"
@@ -3674,7 +3420,6 @@ msgstr "Formati Ĉelojn"
msgctxt ""
"05090000m.xhp\n"
"par_id3154643\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Specifies the properties of the selected table, for example, fonts, font effects, borders, and background.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Agordas la atributojn de la elektita tabelo, ekzemple, tiparojn, tiparajn efektojn, borderojn, kaj fonon.</ahelp></variable>"
@@ -3691,7 +3436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05090000m.xhp\n"
"hd_id3146119\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Tiparo</link>"
@@ -3745,7 +3489,6 @@ msgid "When you edit a style, the changes are automatically applied to all of th
msgstr ""
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3145251\n"
@@ -3770,7 +3513,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/sc_presentation.png\"><alt id=\"alt
msgstr ""
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3149128\n"
@@ -3779,7 +3521,6 @@ msgid "Presentation Styles"
msgstr "Prezentaĵaj stiloj"
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3150297\n"
@@ -3804,7 +3545,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\"><alt id=\"al
msgstr ""
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3154484\n"
@@ -3813,7 +3553,6 @@ msgid "Graphic Styles"
msgstr "Grafikaj stiloj"
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3149404\n"
@@ -3826,7 +3565,7 @@ msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3149944\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Applies the selected style to an object on your slide. Click the paint bucket icon and then click an object in your slide to apply the style. Click the paint bucket icon again to exit this mode.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Applies the selected style to an object on your slide. Click the paint bucket icon and then click an object in your slide to apply the style. Click the paint bucket icon again to exit this mode.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05100000.xhp
@@ -3838,7 +3577,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\"><alt id=\"alt_id
msgstr ""
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3159228\n"
@@ -3847,7 +3585,6 @@ msgid "Fill format mode"
msgstr "Formatpleniga reĝimo"
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3145362\n"
@@ -3860,7 +3597,7 @@ msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3153009\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\"><link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Creates a new style\">Creates a new style</link> using the format attributes of a selected object.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\"><link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Creates a new style\">Creates a new style</link> using the format attributes of a selected object.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05100000.xhp
@@ -3872,7 +3609,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\"><alt id=
msgstr ""
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3150534\n"
@@ -3881,7 +3617,6 @@ msgid "New Style from selection"
msgstr "Nova stilo per elekto"
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3153119\n"
@@ -3890,13 +3625,12 @@ msgid "Update Style"
msgstr "Ĝisdatigi stilon"
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3150653\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Updates the Style selected in the Styles and Formatting window with the current formatting of the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Ĝisdatigas la stilon elektitan en la fenestro Stiloj kaj Formatado per la aktuala formatado de la elektita objekto.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Updates the Style selected in the Styles and Formatting window with the current formatting of the selected object.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3907,7 +3641,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\"><alt
msgstr ""
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3153085\n"
@@ -3928,7 +3661,7 @@ msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3145590\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATE_FMT\">Create, edit, apply and manage styles.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLATE_FMT\">Create, edit, apply and manage styles.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05110500m.xhp
@@ -3943,7 +3676,6 @@ msgstr "Forigi"
msgctxt ""
"05110500m.xhp\n"
"hd_id3149502\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05110500m.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05110500m.xhp\" name=\"Delete\">Forigi</link>"
@@ -3952,7 +3684,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05110500m.xhp\" name=\"Delete\">Forigi</li
msgctxt ""
"05110500m.xhp\n"
"par_id3149050\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">Deletes the selected row(s) from the table.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">Forigas la elektita(j)n vico(j)n el la tabelo.</ahelp></variable>"
@@ -3961,7 +3692,6 @@ msgstr "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">Forigas la
msgctxt ""
"05110500m.xhp\n"
"par_id3149591\n"
-"100\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Table</emph> Bar, click"
msgstr "En breto <emph>Tabelo</emph>, alklaku"
@@ -3978,7 +3708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05110500m.xhp\n"
"par_id3156248\n"
-"101\n"
"help.text"
msgid "Delete Row"
msgstr "Forigi vicon"
@@ -3995,7 +3724,6 @@ msgstr "Lumbilda skizo"
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3154253\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Slide Design\">Slide Design</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Slide Design\">Lumbilda skizo</link>"
@@ -4004,7 +3732,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Slide Design\">Lumbi
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3148485\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitenvorlagetext\"><ahelp hid=\".uno:PresentationLayout\">Displays the <emph>Slide Design</emph> dialog, where you can select a layout scheme for the current slide. Any objects in the slide design are inserted behind objects in the current slide.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -4013,7 +3740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3154652\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Slide design"
msgstr "Lumbilda skizo"
@@ -4022,7 +3748,6 @@ msgstr "Lumbilda skizo"
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3152993\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Displays the slide designs you can apply to your slide. Select a design and click <emph>OK</emph> to apply it to the current slide."
msgstr ""
@@ -4031,7 +3756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3154372\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Exchange background page"
msgstr "Interŝanĝi fonan paĝon"
@@ -4040,7 +3764,6 @@ msgstr "Interŝanĝi fonan paĝon"
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3149407\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/masterpage\">Applies the background of the selected slide design to all of the slides in your document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4049,7 +3772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3153818\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Delete unused backgrounds"
msgstr "Forigi neuzitajn fonojn"
@@ -4058,7 +3780,6 @@ msgstr "Forigi neuzitajn fonojn"
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3148871\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/checkmasters\">Deletes unreferenced background slides and presentation layouts from your document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4067,7 +3788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3157982\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Load"
msgstr "Ŝargi"
@@ -4076,7 +3796,6 @@ msgstr "Ŝargi"
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3156020\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Displays the <link href=\"text/simpress/01/05120100.xhp\" name=\"Load Slide Design\"><emph>Load Slide Design</emph></link> dialog, where you can select additional slide designs.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4093,7 +3812,6 @@ msgstr "Ŝargi lumbildan skizon"
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"hd_id3153728\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Load Slide Design"
msgstr "Ŝargi lumbildan skizon"
@@ -4102,7 +3820,6 @@ msgstr "Ŝargi lumbildan skizon"
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"par_id3150717\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Load additional slide designs for your presentation."
msgstr ""
@@ -4111,7 +3828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"par_id3154016\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Select a design category, and then a template you want to apply."
msgstr ""
@@ -4120,7 +3836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"hd_id3150327\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorioj"
@@ -4129,7 +3844,6 @@ msgstr "Kategorioj"
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"par_id3147338\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/categories\">Displays the available slide design categories.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4138,7 +3852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"hd_id3155962\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Templates"
msgstr "Ŝablonoj"
@@ -4147,7 +3860,6 @@ msgstr "Ŝablonoj"
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"par_id3155337\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/templates\">Displays the templates for the selected design category.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4156,7 +3868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"hd_id3145791\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "More>>"
msgstr ""
@@ -4165,7 +3876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"par_id3150344\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/expander\">Shows or hides a preview of a selected template.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4174,7 +3884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"par_id3159206\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Some templates may not contain visible text objects or drawing objects."
msgstr ""
@@ -4191,7 +3900,6 @@ msgstr "Forigi"
msgctxt ""
"05120500m.xhp\n"
"hd_id3145801\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120500m.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120500m.xhp\" name=\"Delete\">Forigi</link>"
@@ -4200,7 +3908,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120500m.xhp\" name=\"Delete\">Forigi</li
msgctxt ""
"05120500m.xhp\n"
"par_id3153418\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Deletes the selected column(s) from the table.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Forigas la elektitajn kolumnojn el la tabelo.</ahelp></variable>"
@@ -4209,7 +3916,6 @@ msgstr "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Forigas
msgctxt ""
"05120500m.xhp\n"
"par_id3156385\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "This command is only available if the cursor is in a table."
msgstr "Ĉi tiu komando disponeblas nur se la kursoro estas en tabelo."
@@ -4218,7 +3924,6 @@ msgstr "Ĉi tiu komando disponeblas nur se la kursoro estas en tabelo."
msgctxt ""
"05120500m.xhp\n"
"par_id3155328\n"
-"115\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Table</emph> Bar, click"
msgstr "En breto <emph>Tabelo</emph>, alklaku"
@@ -4235,7 +3940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05120500m.xhp\n"
"par_id3154423\n"
-"116\n"
"help.text"
msgid "Delete Column"
msgstr "Forigi kolumnon"
@@ -4260,7 +3964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"hd_id3154754\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Slide Layout"
msgstr "Lumbilda aranĝo"
@@ -4301,7 +4004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"hd_id3156329\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Modify Layer"
msgstr "Modifi tavolon"
@@ -4310,7 +4012,6 @@ msgstr "Modifi tavolon"
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3147265\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ebene\"><ahelp hid=\".uno:ModifyLayer\">Changes the properties of the selected layer.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -4319,7 +4020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"hd_id3155603\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
@@ -4328,7 +4028,6 @@ msgstr "Nomo"
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3155738\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the selected layer."
msgstr ""
@@ -4337,7 +4036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3149126\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "You can only change the name of a layer you created."
msgstr ""
@@ -4346,7 +4044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"hd_id3147345\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Properties"
msgstr "Atributoj"
@@ -4355,7 +4052,6 @@ msgstr "Atributoj"
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3148488\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Sets the properties of the selected layer."
msgstr ""
@@ -4364,7 +4060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"hd_id3166423\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Visible"
msgstr "Videbla"
@@ -4373,7 +4068,6 @@ msgstr "Videbla"
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3159239\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Shows or hides the contents of the selected layer."
msgstr ""
@@ -4382,7 +4076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"hd_id3150208\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Printable"
msgstr "Presebla"
@@ -4391,7 +4084,6 @@ msgstr "Presebla"
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3152993\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Prints the contents of the selected layer."
msgstr ""
@@ -4400,7 +4092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"hd_id3145585\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Protected"
msgstr "Protektita"
@@ -4409,7 +4100,6 @@ msgstr "Protektita"
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3159488\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Locks the contents of the selected layer, so that they cannot be edited."
msgstr ""
@@ -4418,7 +4108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"hd_id3156448\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Rename Layer"
msgstr "Renomi Tavolon"
@@ -4427,7 +4116,6 @@ msgstr "Renomi Tavolon"
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3163801\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RenameLayer\">Renames the active layer.</ahelp> You can only change the name of a layer you created."
msgstr ""
@@ -4452,7 +4140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"hd_id3150439\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05150000.xhp\" name=\"Dimensioning\">Dimensioning</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05150000.xhp\" name=\"Dimensioning\">Dimensiado</link>"
@@ -4461,7 +4148,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05150000.xhp\" name=\"Dimensioning\">Dimen
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3159154\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bemaszungtext\"><ahelp hid=\".uno:MeasureAttributes\">Changes the length, measurement and guide properties of the selected <link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"dimension line\">dimension line</link>.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -4470,7 +4156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3156382\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "If you want to modify the line style or the arrow style of a dimension line, choose <link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Format - Line\"><emph>Format - Line</emph></link>."
msgstr ""
@@ -4479,7 +4164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3154658\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "A Dimension Line is always inserted on the <link href=\"text/simpress/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">layer</link> called <emph>Dimension Lines</emph>. If you set that layer to invisible, you will not see any Dimension Line in your drawing."
msgstr ""
@@ -4488,7 +4172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"hd_id3166426\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Line"
msgstr "Linio"
@@ -4497,7 +4180,6 @@ msgstr "Linio"
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3159344\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Sets the distance properties of the dimension line and the guides with respect to each other and to the baseline."
msgstr ""
@@ -4506,7 +4188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"hd_id3150368\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Line distance"
msgstr "Linia distanco"
@@ -4515,7 +4196,6 @@ msgstr "Linia distanco"
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3145388\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_LINE_DIST\">Specifies the distance between the dimension line and the baseline (line distance = 0).</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4524,7 +4204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"hd_id3148700\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Guide overhang"
msgstr "Gvidila elstaraĵo"
@@ -4533,7 +4212,6 @@ msgstr "Gvidila elstaraĵo"
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3151243\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG\">Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4542,7 +4220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"hd_id3149945\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Guide distance"
msgstr "Gvidila distanco"
@@ -4551,7 +4228,6 @@ msgstr "Gvidila distanco"
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3159203\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE_DIST\">Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4560,7 +4236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"hd_id3150212\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Left guide"
msgstr "Maldekstra gvidilo"
@@ -4569,7 +4244,6 @@ msgstr "Maldekstra gvidilo"
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3154762\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE1_LEN\">Specifies the length of the left guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4578,7 +4252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"hd_id3153809\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Right guide"
msgstr "Dekstra gvidilo"
@@ -4587,7 +4260,6 @@ msgstr "Dekstra gvidilo"
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3149876\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE2_LEN\">Specifies the length of the right guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4596,7 +4268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"hd_id3150436\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Dimension line below the object"
msgstr ""
@@ -4605,7 +4276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3151388\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_BELOW_REF_EDGE\">Reverses the properties set in the <emph>Line</emph> area.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4614,7 +4284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"hd_id3145236\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "Decimal places"
msgstr "Dekumaj pozicioj"
@@ -4623,7 +4292,6 @@ msgstr "Dekumaj pozicioj"
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3157876\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_DECIMALPLACES\">Specifies the number of decimal places used for the display of line properties.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4632,7 +4300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"hd_id3150653\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Legend"
msgstr "Rubriko"
@@ -4641,7 +4308,6 @@ msgstr "Rubriko"
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3146874\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Sets the properties of the dimension text."
msgstr ""
@@ -4650,7 +4316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"hd_id3149892\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Text position"
msgstr "Teksta pozicio"
@@ -4659,7 +4324,6 @@ msgstr "Teksta pozicio"
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3148730\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/CTL_POSITION\">Determines the position of the dimension text with respect to the dimension line and the guides.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4668,7 +4332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3148569\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "The <emph>AutoVertical </emph>and <emph>AutoHorizontal </emph>checkboxes must be cleared before you can assign the <emph>Text position</emph>."
msgstr ""
@@ -4677,7 +4340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"hd_id3145167\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "AutoVertical"
msgstr "Aŭtomate vertikala"
@@ -4686,7 +4348,6 @@ msgstr "Aŭtomate vertikala"
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3150019\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_AUTOPOSV\">Determines the optimal vertical position for the dimension text.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4695,7 +4356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"hd_id3155928\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "AutoHorizontal"
msgstr "Aŭtomata horizontalo"
@@ -4704,7 +4364,6 @@ msgstr "Aŭtomata horizontalo"
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3149882\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_AUTOPOSH\">Determines the optimal horizontal position for the dimension text.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4713,7 +4372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"hd_id3145247\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Show meas. units"
msgstr "Vidigi mezurunuojn"
@@ -4722,7 +4380,6 @@ msgstr "Vidigi mezurunuojn"
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3148386\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/LB_UNIT\">Shows or hides the dimension measurement units. You can also select a measurement unit you want to display from the list.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4731,7 +4388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"hd_id3150930\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "Parallel to line"
msgstr ""
@@ -4740,7 +4396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3156060\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_PARALLEL\">Displays the text parallel to or at 90 degrees to the dimension line.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4765,7 +4420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3150297\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05170000.xhp\" name=\"Connectors\">Connectors</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05170000.xhp\" name=\"Connectors\">Konektiloj</link>"
@@ -4774,7 +4428,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05170000.xhp\" name=\"Connectors\">Konekti
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3149209\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verbindertext\"><ahelp hid=\".uno:ConnectorAttributes\">Sets the properties of a connector.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -4783,7 +4436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3145384\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -4792,7 +4444,6 @@ msgstr "Tipo"
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3152899\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/LB_TYPE\">Lists the types of connectors that are available.</ahelp> There are four types of connectors: <emph>standard, line, straight, and curved</emph>."
msgstr ""
@@ -4801,7 +4452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3148866\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Line skew"
msgstr "Linia oblikveco"
@@ -4810,7 +4460,6 @@ msgstr "Linia oblikveco"
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3148605\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Defines the skew of a connector line. The preview window displays the result."
msgstr ""
@@ -4819,7 +4468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3157982\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Line 1"
msgstr ""
@@ -4828,7 +4476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3150215\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_1\">Enter a skew value for Line 1.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4837,7 +4484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3145360\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Line 2"
msgstr ""
@@ -4846,7 +4492,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3146962\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_2\">Enter a skew value for Line 2.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4855,7 +4500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3149873\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Line 3"
msgstr ""
@@ -4864,7 +4508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3153957\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_3\">Enter a skew value for Line 3.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4873,7 +4516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3145581\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Line spacing"
msgstr "Linia interspaco"
@@ -4882,7 +4524,6 @@ msgstr "Linia interspaco"
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3150395\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Sets the line spacing for the connectors."
msgstr ""
@@ -4891,7 +4532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3147297\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Begin horizontal"
msgstr "Komenci horizontale"
@@ -4900,7 +4540,6 @@ msgstr "Komenci horizontale"
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3145238\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_HORZ_1\">Enter the amount of horizontal space you want at the beginning of the connector.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4909,7 +4548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3153118\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Begin vertical"
msgstr "Komenci vertikale"
@@ -4918,7 +4556,6 @@ msgstr "Komenci vertikale"
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3150653\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_VERT_1\">Enter the amount of vertical space you want at the beginning of the connector.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4927,7 +4564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3150746\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "End horizontal"
msgstr "Horizontala fino"
@@ -4936,7 +4572,6 @@ msgstr "Horizontala fino"
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3148726\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_HORZ_2\">Enter the amount of horizontal space you want at the end of the connector.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4945,7 +4580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3153038\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "End vertical"
msgstr "Vertikala fino"
@@ -4954,7 +4588,6 @@ msgstr "Vertikala fino"
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3155260\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_VERT_2\">Enter the amount of vertical space you want at the end of the connector.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4963,7 +4596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3147369\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Reset line skew"
msgstr ""
@@ -4972,7 +4604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3159205\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NewRouting\">Resets the line skew values to the default.</ahelp><embedvar href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontext\"/>"
msgstr ""
@@ -4989,7 +4620,6 @@ msgstr "Aranĝi"
msgctxt ""
"05250000.xhp\n"
"hd_id3155444\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250000.xhp\" name=\"Arrange\">Arrange</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250000.xhp\" name=\"Arrange\">Aranĝi</link>"
@@ -4998,7 +4628,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250000.xhp\" name=\"Arrange\">Aranĝi</l
msgctxt ""
"05250000.xhp\n"
"par_id3149259\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Changes the stacking order of a selected object."
msgstr ""
@@ -5023,7 +4652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05250500.xhp\n"
"hd_id3152576\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250500.xhp\" name=\"In Front of Object\">In Front of Object</link>"
msgstr ""
@@ -5032,7 +4660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05250500.xhp\n"
"par_id3152596\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BeforeObject\">Changes the stacking order by moving the selected object in front of an object that you specify. The screen location of the selected object does not change.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5041,7 +4668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05250500.xhp\n"
"par_id3153418\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Select the object(s) that you want to move to the foreground. Right-click and choose <emph>Arrange – In Front of Object</emph>, and then click an object in your slide."
msgstr ""
@@ -5066,7 +4692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05250600.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250600.xhp\" name=\"Behind Object\">Behind Object</link>"
msgstr ""
@@ -5075,7 +4700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05250600.xhp\n"
"par_id3145253\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BehindObject\">Changes the stacking order by moving the selected object behind an object that you specify. The screen location of the selected object does not change.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5084,7 +4708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05250600.xhp\n"
"par_id3149121\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Select the object(s) that you want to move behind an other object. Right-click and choose <emph>Arrange - Behind Object</emph>, and then click an object in your slide."
msgstr ""
@@ -5093,7 +4716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05250600.xhp\n"
"par_id3150345\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"all\">Arranging objects affects the stacking order of all objects in your document. </variable>"
msgstr ""
@@ -5118,7 +4740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05250700.xhp\n"
"hd_id3154011\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250700.xhp\" name=\"Reverse\">Reverse</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250700.xhp\" name=\"Reverse\">Inversigi</link>"
@@ -5127,7 +4748,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250700.xhp\" name=\"Reverse\">Inversigi<
msgctxt ""
"05250700.xhp\n"
"par_id3145800\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ReverseOrder\">Reverses the stacking order of the selected objects.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5136,7 +4756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05250700.xhp\n"
"par_id3150717\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "You can select this function only if at least two drawing elements are selected together."
msgstr ""
@@ -5153,7 +4772,6 @@ msgstr "Vortdivido"
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3154011\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">Hyphenation</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">Vortdivido</link>"
@@ -5162,7 +4780,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">Vortdi
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3153728\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Hyphenation\" visibility=\"visible\">Turns hyphenation option for text objects on or off.</ahelp> You can turn hyphenation on or off for each paragraph."
msgstr ""
@@ -5187,7 +4804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"hd_id3153142\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06040000.xhp\" name=\"Slide Transition\">Slide Transition</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06040000.xhp\" name=\"Slide Transition\">Lumbilda transiro</link>"
@@ -5196,36 +4812,32 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06040000.xhp\" name=\"Slide Transition\">L
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3154011\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Dia\">Defines the special effect that plays when you display a slide during a slide show.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the special effect that plays when you display a slide during a slide show.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3154704\n"
-"54\n"
"help.text"
-msgid "To apply the same transition effect to more than one slide, switch to the <link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Slide View\">Slide Sorter</link>, select the slides, and then choose <emph>Slide Show - Slide Transition</emph>."
+msgid "To apply the same transition effect to more than one slide, switch to the <link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Slide View\">Slide Sorter</link>, select the slides, and then choose <emph>Slide - Slide Transition</emph>."
msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"hd_id3149257\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Apply to selected slides"
-msgstr "Apliki al elektitaj lumbildoj"
+msgid "Slide Transition"
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3145790\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:IMAGEBUTTON:FLT_WIN_SLIDE_CHANGE:BTN_VT_EFFECT\">Select the slide transition you want to use for the selected slides.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the slide transition you want to use for the selected slides.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06040000.xhp
@@ -5233,40 +4845,37 @@ msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_idN106A5\n"
"help.text"
-msgid "Modify transition"
-msgstr "Modifi transiron"
+msgid "Variant"
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_idN106AB\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the transition properties.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select a variation of the transition.</ahelp> This list is only available for certain transitions."
msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"hd_id3159207\n"
-"5\n"
"help.text"
-msgid "Speed"
-msgstr "Rapideco"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3149048\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"geschwindigkeit1\"><ahelp hid=\".uno:DiaSpeed\">Sets the speed of the slide transition.</ahelp></variable><variable id=\"geschwindigkeit2\"></variable>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the duration of the slide transition.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"hd_id3156304\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Sound"
msgstr "Sono"
@@ -5275,9 +4884,8 @@ msgstr "Sono"
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3153212\n"
-"29\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:IMAGEBUTTON:FLT_WIN_SLIDE_CHANGE:BTN_SOUND\">Lists sounds that can played during the slide transition.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Lists sounds that can played during the slide transition.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06040000.xhp
@@ -5349,8 +4957,8 @@ msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_idN1073B\n"
"help.text"
-msgid "Apply to All Slides"
-msgstr "Apliki al ĉiuj lumbildoj"
+msgid "Apply Transition to All Slides"
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5379,22 +4987,6 @@ msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
-"par_idN10747\n"
-"help.text"
-msgid "Slide Show"
-msgstr "Vidigu prezentaĵon"
-
-#: 06040000.xhp
-msgctxt ""
-"06040000.xhp\n"
-"par_idN10778\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the slide show from the current slide.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 06040000.xhp
-msgctxt ""
-"06040000.xhp\n"
"par_idN1074D\n"
"help.text"
msgid "Automatic preview"
@@ -5420,7 +5012,6 @@ msgstr "Animacio"
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\" name=\"Animation\">Animation</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\" name=\"Animation\">Animacio</link>"
@@ -5429,7 +5020,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\" name=\"Animation\">Animacio
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3150012\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"animtext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationObjects\">Creates a custom animation on the current slide.</ahelp> You can only use existing objects to create an animation. </variable>"
msgstr ""
@@ -5438,7 +5028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3155444\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "You can copy and paste animations into <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer."
msgstr ""
@@ -5447,7 +5036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3155959\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Animation"
msgstr "Animacio"
@@ -5456,7 +5044,6 @@ msgstr "Animacio"
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3146316\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Shows a preview of the objects in the animation. You can also press the <emph>Play</emph> button to view the animation."
msgstr ""
@@ -5465,7 +5052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3147344\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/first\">Jumps to the first image in the animation sequence.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5475,14 +5061,13 @@ msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3150363\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154657\" src=\"res/helpimg/left2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3154657\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154657\" src=\"media/helpimg/left2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3154657\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3155530\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "First image"
msgstr "Unua bildo"
@@ -5491,7 +5076,6 @@ msgstr "Unua bildo"
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3145386\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/prev\">Plays the animation backwards.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5501,14 +5085,13 @@ msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3153912\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155268\" src=\"res/helpimg/left.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3155268\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155268\" src=\"media/helpimg/left.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3155268\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3152871\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Backwards"
msgstr "Malantaŭen"
@@ -5517,7 +5100,6 @@ msgstr "Malantaŭen"
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3150210\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/stop\">Stops playing the animation.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5527,14 +5109,13 @@ msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3153011\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147250\" src=\"res/helpimg/sistop.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3147250\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147250\" src=\"media/helpimg/sistop.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3147250\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3153961\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Stop"
msgstr "Haltigi"
@@ -5543,7 +5124,6 @@ msgstr "Haltigi"
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3147297\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/next\">Plays the animation.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5553,14 +5133,13 @@ msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3153119\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149352\" src=\"res/helpimg/right.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3149352\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149352\" src=\"media/helpimg/right.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3149352\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3150478\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Play"
msgstr "Spekti"
@@ -5569,7 +5148,6 @@ msgstr "Spekti"
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3154675\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/last\">Jumps to the last image in the animation sequence.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5579,14 +5157,13 @@ msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3153932\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145593\" src=\"res/helpimg/right2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3145593\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145593\" src=\"media/helpimg/right2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3145593\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3149504\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Last image"
msgstr "Lasta bildo"
@@ -5595,7 +5172,6 @@ msgstr "Lasta bildo"
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3149956\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Image Number"
msgstr "Bilda numero"
@@ -5604,7 +5180,6 @@ msgstr "Bilda numero"
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3150008\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/numbitmap\">Indicates the position of the current image in the animation sequence.</ahelp> If you want to view another image, enter its number or click the up and down arrows."
msgstr ""
@@ -5613,7 +5188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3148569\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Duration"
msgstr "Daŭro"
@@ -5622,7 +5196,6 @@ msgstr "Daŭro"
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3150337\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/duration\">Enter the number of seconds to display the current image. This option is only available if you select the <emph>Bitmap object</emph> option in the <emph>Animation group</emph> field.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5631,7 +5204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3147368\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "Loop count"
msgstr "Iteracia nombrado"
@@ -5640,7 +5212,6 @@ msgstr "Iteracia nombrado"
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3154326\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/loopcount\">Sets the number of times that the animation is played.</ahelp> If you want the animation to play continuously, choose <emph>Max</emph>."
msgstr ""
@@ -5649,7 +5220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3155928\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Image"
msgstr "Bildo"
@@ -5658,7 +5228,6 @@ msgstr "Bildo"
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3155434\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Adds or removes objects from your animation."
msgstr ""
@@ -5667,7 +5236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3145353\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Apply Object"
msgstr "Apliki objekton"
@@ -5676,7 +5244,6 @@ msgstr "Apliki objekton"
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3157974\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/getone\">Adds selected object(s) as a single image.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5693,7 +5260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3150268\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "Apply Object"
msgstr "Apliki objekton"
@@ -5702,7 +5268,6 @@ msgstr "Apliki objekton"
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3153221\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Apply Objects Individually"
msgstr "Apliki objektojn unuope"
@@ -5711,7 +5276,6 @@ msgstr "Apliki objektojn unuope"
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3147533\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/getall\">Adds an image for each selected object.</ahelp> If you select a grouped object, an image is created for each object in the group."
msgstr ""
@@ -5720,7 +5284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3150470\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "You can also select an animation, such as an animated GIF, and click this icon to open it for editing. When you are finished editing the animation, click <emph>Create</emph> to insert a new animation into your slide."
msgstr ""
@@ -5737,7 +5300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3145621\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "Apply Objects Individually"
msgstr "Apliki objektojn unuope"
@@ -5746,7 +5308,6 @@ msgstr "Apliki objektojn unuope"
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3163826\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Delete Current Image"
msgstr "Forigi aktualan bildon"
@@ -5755,7 +5316,6 @@ msgstr "Forigi aktualan bildon"
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3149710\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/delone\">Deletes current image from the animation sequence.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5772,7 +5332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3151187\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "Delete Current Image"
msgstr "Forigi aktualan bildon"
@@ -5781,7 +5340,6 @@ msgstr "Forigi aktualan bildon"
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3154641\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Delete All Images"
msgstr "Forigi ĉiujn bildojn"
@@ -5790,7 +5348,6 @@ msgstr "Forigi ĉiujn bildojn"
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3150765\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/delall\">Deletes all of the images in the animation.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5807,7 +5364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3153618\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "Delete All Images"
msgstr "Forigi ĉiujn bildojn"
@@ -5816,7 +5372,6 @@ msgstr "Forigi ĉiujn bildojn"
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3143234\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Number"
msgstr "Numero"
@@ -5825,7 +5380,6 @@ msgstr "Numero"
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3149294\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Total number of images in the animation."
msgstr ""
@@ -5834,7 +5388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3159177\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Animation group"
msgstr "Animacia grupo"
@@ -5843,7 +5396,6 @@ msgstr "Animacia grupo"
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3146088\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Sets object properties for your animation."
msgstr ""
@@ -5852,7 +5404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3147259\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Group object"
msgstr "Grupigi objekton"
@@ -5861,7 +5412,6 @@ msgstr "Grupigi objekton"
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3151170\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/group\">Assembles images into a single object so that they can be moved as a group. You can still edit individual objects by double-clicking the group in the slide.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5870,7 +5420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3154688\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Bitmap object"
msgstr "Bitbilda objekto"
@@ -5879,7 +5428,6 @@ msgstr "Bitbilda objekto"
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3155329\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/bitmap\">Combines images into a single image.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5888,7 +5436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3148815\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
msgstr "Ĝisrandigo"
@@ -5897,7 +5444,6 @@ msgstr "Ĝisrandigo"
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3148834\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/alignment\">Aligns the images in your animation.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5906,7 +5452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3148803\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Create"
msgstr "Krei"
@@ -5915,7 +5460,6 @@ msgstr "Krei"
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3154294\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/create\">Inserts the animation into the current slide.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5940,7 +5484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"hd_id3148837\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\" name=\"Effects\">Custom Animation Pane</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\" name=\"Effects\">Propra animacio</link>"
@@ -5949,7 +5492,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\" name=\"Effects\">Propra ani
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3144773\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"effekttext\"><ahelp hid=\".uno:EffectWindow\">Assigns effects to selected objects.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -6238,7 +5780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3153246\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Interaction"
msgstr "Interago"
@@ -6247,7 +5788,6 @@ msgstr "Interago"
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3154762\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"interaktiontext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationEffects\">Defines how the selected object behaves when you click on it during a slide show.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -6256,7 +5796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3145116\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Action at mouse click"
msgstr "Ago je musklako"
@@ -6265,7 +5804,6 @@ msgstr "Ago je musklako"
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3153955\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/listbox\">Specifies the action that will run when you click the selected object during a slide show.</ahelp> You can also assign actions to grouped objects."
msgstr ""
@@ -6274,7 +5812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3150397\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "No action"
msgstr "Neniu ago"
@@ -6283,7 +5820,6 @@ msgstr "Neniu ago"
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3147405\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "No action occurs."
msgstr ""
@@ -6292,7 +5828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3145237\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "Iri al antaŭa lumbildo"
@@ -6301,7 +5836,6 @@ msgstr "Iri al antaŭa lumbildo"
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3157871\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "Moves back one slide in the slide show."
msgstr ""
@@ -6310,7 +5844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3157900\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Go to next slide"
msgstr "Iri al sekva lumbildo"
@@ -6319,7 +5852,6 @@ msgstr "Iri al sekva lumbildo"
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3150655\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "Moves forward one slide in the slide show."
msgstr ""
@@ -6328,7 +5860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3146879\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Go to first slide"
msgstr "Iri al unua lumbildo"
@@ -6337,7 +5868,6 @@ msgstr "Iri al unua lumbildo"
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3150479\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Jumps to the first slide in the slide show."
msgstr ""
@@ -6346,7 +5876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3148725\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Go to last slide"
msgstr "Iri al lasta lumbildo"
@@ -6355,7 +5884,6 @@ msgstr "Iri al lasta lumbildo"
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3149891\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "Jumps to the last slide in the slide show."
msgstr ""
@@ -6364,7 +5892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3155258\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Go to page or object"
msgstr "Iri al paĝo aŭ objekto"
@@ -6373,7 +5900,6 @@ msgstr "Iri al paĝo aŭ objekto"
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3148585\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Jumps to a slide or a named object in a slide."
msgstr ""
@@ -6382,7 +5908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3153082\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Target"
msgstr "Celo"
@@ -6391,7 +5916,6 @@ msgstr "Celo"
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3153934\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/tree\">Lists the slides and the objects that you can target.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6400,7 +5924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3154561\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Slide / Object"
msgstr "Lumbildo / Objekto"
@@ -6409,7 +5932,6 @@ msgstr "Lumbildo / Objekto"
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3153006\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/bookmark\">Enter the name of the slide or the object that you want to look for.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6418,7 +5940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3145162\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Find"
msgstr "Serĉi"
@@ -6427,7 +5948,6 @@ msgstr "Serĉi"
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3154501\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/find\">Searches for the specified slide or object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6436,7 +5956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3150128\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Go to document"
msgstr "Iri al dokumento"
@@ -6445,7 +5964,6 @@ msgstr "Iri al dokumento"
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3153730\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/treedoc\">Opens and displays a file during a slide show. If you select a $[officename] file as the target document, you can also specify the page that will open.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6454,7 +5972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3150018\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Document"
msgstr "Dokumento"
@@ -6463,7 +5980,6 @@ msgstr "Dokumento"
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3155931\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "Define the location of the target document."
msgstr ""
@@ -6472,7 +5988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3155437\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Document"
msgstr "Dokumento"
@@ -6481,7 +5996,6 @@ msgstr "Dokumento"
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3150566\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/document\">Enter a path to the file you want to open, or click <emph>Browse </emph>to locate the file.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6490,7 +6004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3150658\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Browse"
msgstr "Foliumi"
@@ -6499,7 +6012,6 @@ msgstr "Foliumi"
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3156061\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/browse\">Locate the file you want to open.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6508,7 +6020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3148776\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Play audio"
msgstr ""
@@ -6517,7 +6028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3155816\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "Plays an audio file."
msgstr ""
@@ -6526,7 +6036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3147539\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Audio"
msgstr ""
@@ -6535,7 +6044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3150467\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "Define the location of the audio file."
msgstr ""
@@ -6544,7 +6052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3154869\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Audio"
msgstr ""
@@ -6553,7 +6060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3155986\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/sound\">Enter a path to the audio file you want to open, or click <emph>Browse </emph>to locate the file.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6562,7 +6068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3155401\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Browse"
msgstr "Foliumi"
@@ -6571,7 +6076,6 @@ msgstr "Foliumi"
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3147171\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Locate the audio file you want to play."
msgstr ""
@@ -6580,7 +6084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3156318\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "If you did not install audio files with $[officename], you can run the $[officename] Setup program again and select <emph>Modify</emph>."
msgstr ""
@@ -6589,7 +6092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3154646\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Play"
msgstr "Spekti"
@@ -6598,7 +6100,6 @@ msgstr "Spekti"
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3145202\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "Plays the selected audio file."
msgstr ""
@@ -6607,7 +6108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3154260\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Run program"
msgstr "Ruligi programon"
@@ -6616,7 +6116,6 @@ msgstr "Ruligi programon"
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3155357\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "Starts a program during a slide show."
msgstr ""
@@ -6625,7 +6124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3149157\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Program"
msgstr "Programo"
@@ -6634,7 +6132,6 @@ msgstr "Programo"
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3154277\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Program"
msgstr "Programo"
@@ -6643,7 +6140,6 @@ msgstr "Programo"
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3148918\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/program\">Enter a path to the program you want to start, or click <emph>Browse </emph>to locate the program.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6652,7 +6148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3159269\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Browse"
msgstr "Foliumi"
@@ -6661,7 +6156,6 @@ msgstr "Foliumi"
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3154097\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "Locate the program you want to start."
msgstr ""
@@ -6670,7 +6164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3152940\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Run macro"
msgstr "Ruli makroon"
@@ -6679,7 +6172,6 @@ msgstr "Ruli makroon"
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3153681\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "Runs a macro during the slide show."
msgstr ""
@@ -6688,7 +6180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3149916\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Macro"
msgstr "Makroo"
@@ -6697,7 +6188,6 @@ msgstr "Makroo"
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3149804\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Macro"
msgstr "Makroo"
@@ -6706,7 +6196,6 @@ msgstr "Makroo"
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3148625\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/macro\">Enter a path to the macro you want to run, or click <emph>Browse </emph>to locate the macro.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6715,7 +6204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3150628\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Browse"
msgstr "Foliumi"
@@ -6724,7 +6212,6 @@ msgstr "Foliumi"
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3148417\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "Locate the macro you want to run."
msgstr ""
@@ -6733,7 +6220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3150424\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Exit presentation"
msgstr "Eliri prezentaĵon"
@@ -6742,7 +6228,6 @@ msgstr "Eliri prezentaĵon"
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3154799\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "Ends the presentation."
msgstr ""
@@ -7143,7 +6628,6 @@ msgstr "Propre difinitaj prezentaĵoj"
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3154659\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Custom Slide Shows"
msgstr "Propre difinitaj prezentaĵoj"
@@ -7152,7 +6636,6 @@ msgstr "Propre difinitaj prezentaĵoj"
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3149207\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"indipraesent\"><ahelp hid=\".uno:CustomShowDialog\">Defines a custom slide show using slides within the current presentation. You can then pick slides to meet the needs of your audience. You can create as many custom slide shows as you want.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -7161,7 +6644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3155530\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Name of the presentation(s)"
msgstr ""
@@ -7170,7 +6652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3156449\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/customshowlist\">Lists the custom slide shows that are available.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7179,7 +6660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3149408\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "To create a custom slide show, click <emph>New</emph>."
msgstr ""
@@ -7188,7 +6668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3152899\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Use Custom Slide Show"
msgstr "Propra lumbilda prezentado"
@@ -7197,7 +6676,6 @@ msgstr "Propra lumbilda prezentado"
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3149947\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/usecustomshows\">Runs the custom slide show you selected when you click <emph>Start</emph>. Otherwise, the entire presentation is shown.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7206,7 +6684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3148604\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "To run a custom slide show:"
msgstr ""
@@ -7215,7 +6692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3153250\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Click the show in the list and then select <emph>Use Custom Slide Show</emph>."
msgstr ""
@@ -7224,7 +6700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3159230\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Start</emph>."
msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
@@ -7233,7 +6708,6 @@ msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3153808\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"New\">New</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"New\">Nova</link>"
@@ -7242,7 +6716,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"New\">Nova</link>"
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3153073\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Redakti"
@@ -7251,7 +6724,6 @@ msgstr "Redakti"
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3150431\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/edit\"><link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"Add, remove or reorder\">Add, remove or reorder</link> slides as well as change the name of the selected custom slide show.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7260,7 +6732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3151393\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Copy"
msgstr "Kopii"
@@ -7269,7 +6740,6 @@ msgstr "Kopii"
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3145236\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/copy\">Creates a copy of the selected custom slide show. You can modify the name of the show by clicking <emph>Edit</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7278,7 +6748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3153121\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Start"
msgstr "Komenco"
@@ -7287,7 +6756,6 @@ msgstr "Komenco"
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3157907\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/startshow\">Runs the slide show. Ensure that <emph>Use Custom Slide Show</emph> is selected if you want to run a custom presentation.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7304,7 +6772,6 @@ msgstr "Difini propran prezentaĵon"
msgctxt ""
"06100100.xhp\n"
"hd_id3154020\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Define Custom Slide Show"
msgstr "Difini propran prezentaĵon"
@@ -7321,7 +6788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06100100.xhp\n"
"par_id3155379\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Select a slide and click <emph>>></emph> or <emph><<</emph> to add or remove the slide from the list."
msgstr ""
@@ -7330,7 +6796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06100100.xhp\n"
"par_id3156449\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/add\">Adds an existing slide to the bottom of the <emph>Selected slides</emph> list. You need to select a slide in the <emph>Existing slides</emph> list before you can use this button.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7339,7 +6804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06100100.xhp\n"
"par_id3151240\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/remove\">Removes a slide from the <emph>Selected slides </emph>list. You need to choose a slide in the <emph>Selected slides </emph>list before you can use this button.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7348,7 +6812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06100100.xhp\n"
"hd_id3156018\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
@@ -7357,7 +6820,6 @@ msgstr "Nomo"
msgctxt ""
"06100100.xhp\n"
"par_id3152871\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/customname\" visibility=\"visible\">Displays the name of the custom slide show. If you want, you can enter a new name.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7366,7 +6828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06100100.xhp\n"
"hd_id3149050\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Existing slides"
msgstr "Ekzistantaj lumbildoj"
@@ -7375,7 +6836,6 @@ msgstr "Ekzistantaj lumbildoj"
msgctxt ""
"06100100.xhp\n"
"par_id3154767\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/pages\" visibility=\"visible\">Lists all of the slides in the order in which they appear in the current document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7384,7 +6844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06100100.xhp\n"
"hd_id3146965\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Selected slides"
msgstr "Elektitaj lumbildoj"
@@ -7393,7 +6852,6 @@ msgstr "Elektitaj lumbildoj"
msgctxt ""
"06100100.xhp\n"
"par_id3149874\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/custompages\" visibility=\"visible\">Lists all of the slides in the custom slide show. If you want, you can change the order of the list by dragging the slides up or down.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7410,7 +6868,6 @@ msgstr "Konverti"
msgctxt ""
"13050000.xhp\n"
"hd_id3152596\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050000.xhp\" name=\"Convert\">Convert</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050000.xhp\" name=\"Convert\">Konverti</link>"
@@ -7419,7 +6876,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050000.xhp\" name=\"Convert\">Konverti</
msgctxt ""
"13050000.xhp\n"
"par_id3151075\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Options for converting the selected object."
msgstr ""
@@ -7436,7 +6892,6 @@ msgstr "Kurbigi"
msgctxt ""
"13050100.xhp\n"
"hd_id3125864\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050100.xhp\" name=\"To Curve\">To Curve</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050100.xhp\" name=\"To Curve\">Kurbigi</link>"
@@ -7445,7 +6900,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050100.xhp\" name=\"To Curve\">Kurbigi</
msgctxt ""
"13050100.xhp\n"
"par_id3147436\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeBezier\">Converts the selected object to a Bézier curve.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7462,7 +6916,6 @@ msgstr "Pluranguligi"
msgctxt ""
"13050200.xhp\n"
"hd_id3152578\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"To Polygon\">To Polygon</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"To Polygon\">Pluranguligi</link>"
@@ -7471,7 +6924,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"To Polygon\">Plurang
msgctxt ""
"13050200.xhp\n"
"par_id3145252\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangePolygon\">Converts the selected object to a polygon (a closed object bounded by straight lines).</ahelp> The appearance of the object does not change. If you want, you can right-click and choose <link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points\"><emph>Edit Points</emph></link> to view the changes."
msgstr ""
@@ -7480,7 +6932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13050200.xhp\n"
"hd_id3155066\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Convert to Polygon"
msgstr "Konverti al plurangulo"
@@ -7489,7 +6940,6 @@ msgstr "Konverti al plurangulo"
msgctxt ""
"13050200.xhp\n"
"par_id3153713\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "The following options are required to convert a bitmap image to a polygon. The converted image is actually a collection of smaller polygons filled with color."
msgstr ""
@@ -7498,7 +6948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13050200.xhp\n"
"hd_id3154254\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Settings"
msgstr "Agordaro"
@@ -7507,7 +6956,6 @@ msgstr "Agordaro"
msgctxt ""
"13050200.xhp\n"
"par_id3149126\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Set the conversion options for the image."
msgstr ""
@@ -7516,7 +6964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13050200.xhp\n"
"hd_id3146314\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Number of colors:"
msgstr "Nombro de koloroj:"
@@ -7525,7 +6972,6 @@ msgstr "Nombro de koloroj:"
msgctxt ""
"13050200.xhp\n"
"par_id3145790\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/colors\">Enter the number of colors to be displayed in the converted image. $[officename] generates a polygon for each occurrence of a color in the image.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7534,7 +6980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13050200.xhp\n"
"hd_id3150206\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Point reduction"
msgstr "Punktoreduktado"
@@ -7543,7 +6988,6 @@ msgstr "Punktoreduktado"
msgctxt ""
"13050200.xhp\n"
"par_id3159236\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/points\">Removes color polygons that are smaller than the pixel value you enter.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7552,7 +6996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13050200.xhp\n"
"hd_id3150364\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Fill holes"
msgstr "Plenigi truojn"
@@ -7561,7 +7004,6 @@ msgstr "Plenigi truojn"
msgctxt ""
"13050200.xhp\n"
"par_id3145584\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/fillholes\">Fills the color gaps caused by applying a point reduction.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7570,7 +7012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13050200.xhp\n"
"hd_id3154371\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Tile size"
msgstr "Kahela grando"
@@ -7579,7 +7020,6 @@ msgstr "Kahela grando"
msgctxt ""
"13050200.xhp\n"
"par_id3156448\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/tiles\">Enter the size of the rectangle for the background fill.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7588,7 +7028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13050200.xhp\n"
"hd_id3148840\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Source image:"
msgstr ""
@@ -7597,7 +7036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13050200.xhp\n"
"par_id3153917\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Preview of the original image."
msgstr ""
@@ -7606,7 +7044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13050200.xhp\n"
"hd_id3149944\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Vectorized image:"
msgstr "Vektorigita bildo:"
@@ -7615,7 +7052,6 @@ msgstr "Vektorigita bildo:"
msgctxt ""
"13050200.xhp\n"
"par_id3148605\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Preview of the converted image. Click <emph>Preview</emph> to generate the vectorized image."
msgstr ""
@@ -7624,7 +7060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13050200.xhp\n"
"hd_id3156020\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Progress"
msgstr "Progreso"
@@ -7633,7 +7068,6 @@ msgstr "Progreso"
msgctxt ""
"13050200.xhp\n"
"par_id3159207\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Displays the conversion progress."
msgstr ""
@@ -7642,7 +7076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13050200.xhp\n"
"hd_id3149048\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Preview"
msgstr "Aspekto"
@@ -7651,7 +7084,6 @@ msgstr "Aspekto"
msgctxt ""
"13050200.xhp\n"
"par_id3150046\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/preview\">Previews the converted image without applying the changes.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7668,7 +7100,6 @@ msgstr "Konverti al 3D"
msgctxt ""
"13050300.xhp\n"
"hd_id3154017\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050300.xhp\" name=\"Convert to 3D\">Convert to 3D</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050300.xhp\" name=\"Convert to 3D\">3D-igi</link>"
@@ -7677,7 +7108,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050300.xhp\" name=\"Convert to 3D\">3D-i
msgctxt ""
"13050300.xhp\n"
"par_id3155066\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3D\">Converts the selected object to a three-dimensional (3D) object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7686,7 +7116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13050300.xhp\n"
"par_id3147339\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anmerkung\">The selected object is first converted to a contour, and then to a 3D object.</variable>"
msgstr ""
@@ -7695,7 +7124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13050300.xhp\n"
"par_id3149127\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "If you select two or more objects and convert them to 3D, the result is a 3D group that acts as a single object. You can edit the individual objects in the group by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Modify</emph> - <emph>Enter Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Group - Enter Group</emph></defaultinline></switchinline>. Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Modify – Exit Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format – Group – Exit Group</emph></defaultinline></switchinline> when you are finished."
msgstr ""
@@ -7704,7 +7132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13050300.xhp\n"
"par_id3151242\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Converting a group of objects to 3D does not change the stacking order of the individual objects."
msgstr ""
@@ -7713,7 +7140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13050300.xhp\n"
"par_id3146965\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Press F3 to quickly enter a group and Ctrl+F3 to leave the group."
msgstr ""
@@ -7722,7 +7148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13050300.xhp\n"
"par_id3145114\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "You can also convert bitmap images and vector graphics, including clipart, to 3D objects. $[officename] treats bitmaps as rectangles and vector graphics as a group of polygons when converting to 3D."
msgstr ""
@@ -7731,7 +7156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13050300.xhp\n"
"par_id3149876\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Even drawing objects that contain text can be converted."
msgstr ""
@@ -7740,7 +7164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13050300.xhp\n"
"par_id3153960\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can also apply a <link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"3D Effect\">3D Effect</link> to the converted object."
msgstr ""
@@ -7757,7 +7180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13050400.xhp\n"
"hd_id3146974\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050400.xhp\" name=\"Convert to 3D Rotation Object\">Convert to 3D Rotation Object</link>"
msgstr ""
@@ -7766,7 +7188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13050400.xhp\n"
"par_id3150717\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3DLatheFast\">Creates a three-dimensional shape by rotating the selected object around its vertical axis.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7791,7 +7212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13050500.xhp\n"
"hd_id3153142\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050500.xhp\" name=\"To Bitmap\">To Bitmap</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050500.xhp\" name=\"To Bitmap\">Bitbildigi</link>"
@@ -7800,7 +7220,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050500.xhp\" name=\"To Bitmap\">Bitbildi
msgctxt ""
"13050500.xhp\n"
"par_id3146975\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoBitmap\">Converts the selected object to a bitmap (a grid of pixels that represents an image).</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7809,7 +7228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13050500.xhp\n"
"par_id3149377\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "For more information, see the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glossary\">Glossary</link>."
msgstr ""
@@ -7818,7 +7236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13050500.xhp\n"
"par_id3155333\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "You can also copy the selected object and choose <emph>Edit - Paste Special </emph>and select the bitmap format from the list."
msgstr ""
@@ -7843,7 +7260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13050600.xhp\n"
"hd_id3147434\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050600.xhp\" name=\"To metafile\">To metafile</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050600.xhp\" name=\"To metafile\">Al metadosiero</link>"
@@ -7852,7 +7268,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050600.xhp\" name=\"To metafile\">Al met
msgctxt ""
"13050600.xhp\n"
"par_id3154490\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoMetaFile\">Converts the selected object to Windows Metafile Format (WMF), containing both bitmap and vector graphic data.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7861,7 +7276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13050600.xhp\n"
"par_id3151075\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "For more information on WMF, see the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glossary\">Glossary</link>."
msgstr ""
@@ -7870,7 +7284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13050600.xhp\n"
"par_id3147344\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "You can also copy the selected object and choose <emph>Edit - Paste Special </emph>and select MetaFile from the list."
msgstr ""
@@ -7895,7 +7308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13050700.xhp\n"
"hd_id3146119\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050700.xhp\" name=\"To Contour\">To Contour</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050700.xhp\" name=\"To Contour\">Al konturo</link>"
@@ -7904,7 +7316,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050700.xhp\" name=\"To Contour\">Al kont
msgctxt ""
"13050700.xhp\n"
"par_id3146974\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:convert_to_contour\">Converts the selected object to a polygon, or a group of polygons.</ahelp> If the conversion creates a group of polygons (for example, when you convert a text object), then press F3 to enter the group before you can select an individual polygon."
msgstr ""
@@ -7913,7 +7324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13050700.xhp\n"
"par_id3155601\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Once you convert a line or a text object to a contour, you can no longer edit it as you normally would. Instead, you can edit the contour as you would any polygon, including using the <emph>Edit – Points </emph>command to adjust its shape."
msgstr ""
@@ -7930,7 +7340,6 @@ msgstr "Kombini"
msgctxt ""
"13140000.xhp\n"
"hd_id3150012\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\" name=\"Combine\">Combine</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\" name=\"Combine\">Kunigi</link>"
@@ -7939,7 +7348,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\" name=\"Combine\">Kunigi</li
msgctxt ""
"13140000.xhp\n"
"par_id3146974\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Combine\">Combines two or more selected objects into a single shape.</ahelp> Unlike <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"grouping\">grouping</link>, a combined object takes on the properties of the lowermost object in the stacking order. You can <link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"split\">split</link> apart combined objects, but the original object properties are lost."
msgstr ""
@@ -7948,7 +7356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13140000.xhp\n"
"par_id3153876\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "When you combine objects, the drawing elements are replaced by Bézier curves and holes appear where the objects overlap."
msgstr ""
@@ -7973,7 +7380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13150000.xhp\n"
"hd_id3150439\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"Split\">Split</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"Split\">Dividi</link>"
@@ -7982,7 +7388,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"Split\">Dividi</link
msgctxt ""
"13150000.xhp\n"
"par_id3147435\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Dismantle\">Splits a <link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\" name=\"combined\">combined</link> object into individual objects.</ahelp> The resulting objects have the same line and fill properties as the combined object."
msgstr ""
@@ -7999,7 +7404,6 @@ msgstr "Konekti"
msgctxt ""
"13160000.xhp\n"
"hd_id3153768\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13160000.xhp\" name=\"Connect\">Connect</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13160000.xhp\" name=\"Connect\">Konekti</link>"
@@ -8008,7 +7412,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13160000.xhp\" name=\"Connect\">Konekti</l
msgctxt ""
"13160000.xhp\n"
"par_id3152598\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Connect\" visibility=\"visible\">Creates a line or Bézier curve by connecting two or more lines, Bézier curves, or other objects with a line.</ahelp> Closed objects containing a fill are converted to lines and lose their fill."
msgstr ""
@@ -8033,7 +7436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13170000.xhp\n"
"hd_id3150870\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13170000.xhp\" name=\"Break\">Break</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13170000.xhp\" name=\"Break\">Rompi</link>"
@@ -8042,7 +7444,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13170000.xhp\" name=\"Break\">Rompi</link>
msgctxt ""
"13170000.xhp\n"
"par_id3156441\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Break\">Breaks apart lines joined with the <emph>Connect</emph> command.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -8051,7 +7452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13170000.xhp\n"
"par_id3153726\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "You cannot apply a fill to closed shapes that have been broken apart with this command."
msgstr ""
@@ -8068,7 +7468,6 @@ msgstr "Formoj"
msgctxt ""
"13180000.xhp\n"
"hd_id3154319\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Shapes\">Shapes</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Shapes\">Formoj</link>"
@@ -8077,7 +7476,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Shapes\">Formoj</lin
msgctxt ""
"13180000.xhp\n"
"par_id3147435\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Creates a shape from two or more selected objects."
msgstr ""
@@ -8086,7 +7484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13180000.xhp\n"
"par_id3156286\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Shapes take on the properties of the lowermost object in the stacking order."
msgstr ""
@@ -8103,7 +7500,6 @@ msgstr "Kunfandi"
msgctxt ""
"13180100.xhp\n"
"hd_id3150870\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180100.xhp\" name=\"Merge\">Merge</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180100.xhp\" name=\"Merge\">Kunfandi</link>"
@@ -8112,7 +7508,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180100.xhp\" name=\"Merge\">Kunfandi</li
msgctxt ""
"13180100.xhp\n"
"par_id3150012\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Merge\" visibility=\"visible\">Adds the area of the selected objects to the area of the lowermost object in the selection. This command is best used with overlapping objects.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -8121,7 +7516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13180100.xhp\n"
"par_id3152578\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Any spaces that are visible between the objects are preserved."
msgstr ""
@@ -8138,7 +7532,6 @@ msgstr "Subtrahi"
msgctxt ""
"13180200.xhp\n"
"hd_id3150439\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180200.xhp\" name=\"Subtract\">Subtract</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180200.xhp\" name=\"Subtract\">Subtrahi</link>"
@@ -8147,7 +7540,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180200.xhp\" name=\"Subtract\">Subtrahi<
msgctxt ""
"13180200.xhp\n"
"par_id3152596\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Substract\" visibility=\"visible\">Subtracts the area of the selected objects from the area of the lowermost object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -8156,7 +7548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13180200.xhp\n"
"par_id3154320\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Any spaces between the objects are preserved."
msgstr ""
@@ -8173,7 +7564,6 @@ msgstr "Intersekci"
msgctxt ""
"13180300.xhp\n"
"hd_id3153768\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180300.xhp\" name=\"Intersect\">Intersect</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180300.xhp\" name=\"Intersect\">Intersekci</link>"
@@ -8182,7 +7572,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180300.xhp\" name=\"Intersect\">Intersek
msgctxt ""
"13180300.xhp\n"
"par_id3146975\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Intersect\" visibility=\"visible\">Creates a shape from the overlapping area of the selected objects.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -8416,7 +7805,7 @@ msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_id2195196\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the direction for the effect.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SD_HID_SD_CUSTOMANIMATIONPANE_PRESETPROPERTYBOX\">Specifies the direction for the effect.</ahelp>"
msgstr ""
#: effectoptionseffect.xhp
@@ -8480,7 +7869,7 @@ msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN10712\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"878824971\">Select a sound from the Gallery or select one of the special entries.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/sound_list\">Select a sound from the Gallery or select one of the special entries.</ahelp>"
msgstr ""
#: effectoptionseffect.xhp
@@ -8536,7 +7925,7 @@ msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN10737\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"878824973\">Select a color to be shown after the animation ends, or select another after-effect from the list</ahelp>:"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/aeffect_list\">Select a color to be shown after the animation ends, or select another after-effect from the list</ahelp>:"
msgstr ""
#: effectoptionseffect.xhp
@@ -8584,7 +7973,7 @@ msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN1087B\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"878824975\">Select the dim color.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/dim_color_list\">Select the dim color.</ahelp>"
msgstr ""
#: effectoptionseffect.xhp
@@ -8600,7 +7989,7 @@ msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN1075C\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"878824977\">Select the animation mode for the text of the current shape</ahelp>:"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/text_animation_list\">Select the animation mode for the text of the current shape</ahelp>:"
msgstr ""
#: effectoptionseffect.xhp
@@ -8640,7 +8029,7 @@ msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN1077A\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"878828050\">Specifies the percentage of delay between animations of words or letters.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/text_delay\">Specifies the percentage of delay between animations of words or letters.</ahelp>"
msgstr ""
#: effectoptionstext.xhp
@@ -8680,7 +8069,7 @@ msgctxt ""
"effectoptionstext.xhp\n"
"par_idN105E1\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"878857730\">Specifies how multiple paragraphs are animated</ahelp>:"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/group_text_list\">Specifies how multiple paragraphs are animated</ahelp>:"
msgstr ""
#: effectoptionstext.xhp
@@ -8720,7 +8109,7 @@ msgctxt ""
"effectoptionstext.xhp\n"
"par_idN105FF\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"878855171\">If \"Group text - By 1st level paragraphs\" is selected, the paragraphs are animated one after the other.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/auto_after\">If \"Group text - By 1st level paragraphs\" is selected, the paragraphs are animated one after the other.</ahelp>"
msgstr ""
#: effectoptionstext.xhp
@@ -8728,7 +8117,7 @@ msgctxt ""
"effectoptionstext.xhp\n"
"par_idN1067F\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"878860804\">Enter an additional delay in seconds to animate subsequent paragraphs.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/auto_after_value\">Enter an additional delay in seconds to animate subsequent paragraphs.</ahelp>"
msgstr ""
#: effectoptionstext.xhp
@@ -8744,7 +8133,7 @@ msgctxt ""
"effectoptionstext.xhp\n"
"par_idN10606\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"878855173\">Deselect this box to animate only the text, not the shape.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/animate_shape\">Deselect this box to animate only the text, not the shape.</ahelp>"
msgstr ""
#: effectoptionstext.xhp
@@ -8760,7 +8149,7 @@ msgctxt ""
"effectoptionstext.xhp\n"
"par_idN1060D\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"878855174\">Animates the paragraphs in reverse order.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/reverse_order\">Animates the paragraphs in reverse order.</ahelp>"
msgstr ""
#: effectoptionstiming.xhp
@@ -8800,7 +8189,7 @@ msgctxt ""
"effectoptionstiming.xhp\n"
"par_idN1066F\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"878841346\">Displays the start property of the selected animation effect.</ahelp> The following start properties are available:"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/start_list\">Displays the start property of the selected animation effect.</ahelp> The following start properties are available:"
msgstr ""
#: effectoptionstiming.xhp
@@ -8840,7 +8229,7 @@ msgctxt ""
"effectoptionstiming.xhp\n"
"par_idN10693\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"878844420\">Specifies an additional delay of n seconds until the effect starts.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/delay_value\">Specifies an additional delay of n seconds until the effect starts.</ahelp>"
msgstr ""
#: effectoptionstiming.xhp
@@ -8848,15 +8237,15 @@ msgctxt ""
"effectoptionstiming.xhp\n"
"par_idN10587\n"
"help.text"
-msgid "Speed"
-msgstr "Rapideco"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
#: effectoptionstiming.xhp
msgctxt ""
"effectoptionstiming.xhp\n"
"par_idN106A0\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"878841862\">Specifies the duration of the effect.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/anim_duration\">Specifies the duration of the effect.</ahelp>"
msgstr ""
#: effectoptionstiming.xhp
@@ -8872,7 +8261,7 @@ msgctxt ""
"effectoptionstiming.xhp\n"
"par_idN106AD\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"878841864\">Specifies whether and how to repeat the current effect.</ahelp> Enter the number of repeats, or select from the list:"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/repeat_list\">Specifies whether and how to repeat the current effect.</ahelp> Enter the number of repeats, or select from the list:"
msgstr ""
#: effectoptionstiming.xhp
@@ -8912,7 +8301,7 @@ msgctxt ""
"effectoptionstiming.xhp\n"
"par_idN106D1\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"878838793\">Specifies whether to let the animated shape return to its starting state after the animation ends.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/rewind\">Specifies whether to let the animated shape return to its starting state after the animation ends.</ahelp>"
msgstr ""
#: effectoptionstiming.xhp
@@ -8928,7 +8317,7 @@ msgctxt ""
"effectoptionstiming.xhp\n"
"par_idN106DE\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"878838283\">Specifies whether to let the animation start in the normal click sequence.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/rb_click_sequence\">Specifies whether to let the animation start in the normal click sequence.</ahelp>"
msgstr ""
#: effectoptionstiming.xhp
@@ -8944,7 +8333,7 @@ msgctxt ""
"effectoptionstiming.xhp\n"
"par_idN106EB\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"878838284\">Specifies whether to let the animation start when a specified shape is clicked.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/rb_interactive\">Specifies whether to let the animation start when a specified shape is clicked.</ahelp>"
msgstr ""
#: effectoptionstiming.xhp
@@ -8952,7 +8341,7 @@ msgctxt ""
"effectoptionstiming.xhp\n"
"par_idN107C5\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"878841357\">Select the shape by its name from the list box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/trigger_list\">Select the shape by its name from the list box.</ahelp>"
msgstr ""
#: slidesorter.xhp
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 3e9455bfc65..68ec1c46e55 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 01:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:59+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467768562.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460847589.000000\n"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -28,7 +28,6 @@ msgstr "Vidigi/Kaŝi Lumbildon"
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3147368\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/04010000.xhp\" name=\"Show/Hide Slide\">Show/Hide Slide</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04010000.xhp\" name=\"Show/Hide Slide\">Vidigi/kaŝi lumbildon</link>"
@@ -37,7 +36,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04010000.xhp\" name=\"Show/Hide Slide\">Vi
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3149883\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HideSlide\">Hides the selected slide so that it is not displayed during a slide show.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -46,7 +44,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3155434\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "The number of a hidden slide is crossed out. To show a hidden slide, choose <emph>Slide Show - Show/Hide Slide</emph> again."
msgstr ""
@@ -63,7 +60,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3156067\" src=\"cmd/sc_hideslide.png\" width=\"0.222in
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3156061\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Show/Hide Slide"
msgstr "Vidigi/Kaŝi Lumbildon"
@@ -80,7 +76,6 @@ msgstr "Lumbildoj en vico"
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"hd_id3154319\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/04020000.xhp\" name=\"Slides Per Row\">Slides Per Row</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04020000.xhp\" name=\"Slides Per Row\">Lumbildoj en vico</link>"
@@ -89,7 +84,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04020000.xhp\" name=\"Slides Per Row\">Lum
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3154012\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PagesPerRow\">Enter the number of slides to display on each row in the Slide Sorter.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -106,7 +100,6 @@ msgstr "Lumbildaj efektoj"
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3152598\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/04030000.xhp\" name=\"Slide Effects\">Slide Effects</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04030000.xhp\" name=\"Slide Effects\">Lumbildaj efektoj</link>"
@@ -119,23 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the transition effect that appears before the current slide is shown.</ahelp>"
msgstr ""
-#: 04040000.xhp
-msgctxt ""
-"04040000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Transition Speed"
-msgstr "Transira Rapido"
-
-#: 04040000.xhp
-msgctxt ""
-"04040000.xhp\n"
-"hd_id3152596\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/04040000.xhp\" name=\"Transition Speed\">Transition Speed</link>"
-msgstr ""
-
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
@@ -148,7 +124,6 @@ msgstr "Horo"
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/04060000.xhp\" name=\"Time\">Time</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04060000.xhp\" name=\"Time\">Horo</link>"
@@ -173,7 +148,6 @@ msgstr "Prezentado kun horloĝo"
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3150010\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/04070000.xhp\" name=\"Rehearse Timings\">Rehearse Timings</link>"
msgstr ""
@@ -182,7 +156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3154491\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RehearseTimings\">Starts a slide show with a timer in the lower left corner.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -199,7 +172,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_rehearsetimings.png\" width=\"0
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3150298\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Rehearse Timings"
msgstr "Prezentado kun horloĝo"
@@ -208,7 +180,6 @@ msgstr "Prezentado kun horloĝo"
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3152994\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show Settings\">Slide Show Settings</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show Settings\">Lumbilda prezentaĵa agordaro</link>"
@@ -225,7 +196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"08020000.xhp\n"
"hd_id3154011\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/08020000.xhp\" name=\"Current Size\">Current Size</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/08020000.xhp\" name=\"Current Size\">Aktuala grando</link>"
@@ -234,7 +204,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/02/08020000.xhp\" name=\"Current Size\">Aktua
msgctxt ""
"08020000.xhp\n"
"par_id3154321\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Position\">Displays the X and Y position of the cursor and the size of the selected object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -243,7 +212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"08020000.xhp\n"
"par_id3154510\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "This Status bar field uses the same measurement units as the rulers. You can define the units by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentation - General\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - General</emph></link>."
msgstr ""
@@ -260,7 +228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"08060000.xhp\n"
"hd_id3159153\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/08060000.xhp\" name=\"Current Slide/Level\">Current Slide/Level</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/08060000.xhp\" name=\"Current Slide/Level\">Aktuala lumbildo/nivelo</link>"
@@ -269,7 +236,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/02/08060000.xhp\" name=\"Current Slide/Level\
msgctxt ""
"08060000.xhp\n"
"par_id3153190\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PageStatus\" visibility=\"visible\">Displays the current slide number followed by the total number of slides.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -278,7 +244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"08060000.xhp\n"
"par_id3149126\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "In Layer Mode, the name of the layer containing the selected object is displayed."
msgstr ""
@@ -303,7 +268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"hd_id3159153\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10020000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10020000.xhp\" name=\"Zoom\">Zomi</link>"
@@ -312,7 +276,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10020000.xhp\" name=\"Zoom\">Zomi</link>"
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3147339\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomToolBox\">Reduces or enlarges the screen display of the current document. Click the arrow next to the icon to open the <emph>Zoom</emph> toolbar.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -329,7 +292,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_zoompage.png\" width=\"0.222inc
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3153246\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Zoom"
msgstr "Zomi"
@@ -346,7 +308,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\"
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3150397\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Zoom ($[officename] Impress in Outline and Slide View)"
msgstr ""
@@ -355,7 +316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"hd_id3150537\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Zoom In"
msgstr "Zomi"
@@ -364,7 +324,6 @@ msgstr "Zomi"
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3157906\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\">Displays the slide at two times its current size.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\">Vidigas la lumbildon je duoble ĝia aktuala grando.</ahelp>"
@@ -373,7 +332,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\">Vidigas la lumbildon je duoble ĝia aktuala
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3145822\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "You can also select the <emph>Zoom In </emph>tool and drag a rectangular frame around the area you want to enlarge."
msgstr ""
@@ -390,7 +348,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.222inch\
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3154505\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Zoom In"
msgstr "Zomi"
@@ -399,7 +356,6 @@ msgstr "Zomi"
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"hd_id3145167\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Malzomi"
@@ -408,7 +364,6 @@ msgstr "Malzomi"
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3153734\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the slide at half its current size.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vidigas la normalan vido de la folio.</ahelp>"
@@ -425,7 +380,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3145355\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.222inch
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3150565\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Malzomi"
@@ -434,7 +388,6 @@ msgstr "Malzomi"
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"hd_id3156060\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Zoom 100%"
msgstr "Zomi je 100%"
@@ -443,7 +396,6 @@ msgstr "Zomi je 100%"
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3149031\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Zoom100Percent\">Displays the slide at its actual size.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -460,7 +412,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3155988\" src=\"cmd/sc_zoom100percent.png\" width=\"0.
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3083450\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Zoom 100%"
msgstr "Zomi je 100%"
@@ -469,7 +420,6 @@ msgstr "Zomi je 100%"
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"hd_id3150964\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Previous Zoom"
msgstr ""
@@ -478,7 +428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3152926\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPrevious\">Returns the display of the slide to the previous zoom factor you applied.</ahelp> You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Comma(,)."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPrevious\">Liveras la vidigon de la lumbildo laŭ la antaŭa zomfaktoro uzita de vi.</ahelp>Ankaŭ vi povas premi <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Komo(,)."
@@ -495,7 +444,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3145202\" src=\"cmd/sc_zoomprevious.png\" width=\"0.22
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3150264\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Previous Zoom"
msgstr ""
@@ -504,7 +452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"hd_id3153151\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Next Zoom"
msgstr ""
@@ -513,7 +460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3143228\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomNext\">Undoes the action of the <emph>Previous Zoom </emph>command.</ahelp> You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Period(.)."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomNext\">Malfaras la agon de la komando <emph>Antaŭa zomo</emph>.</ahelp> Ankaŭ vi povas premi je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Punkto(.)."
@@ -530,7 +476,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154932\" src=\"cmd/sc_zoomnext.png\" width=\"0.222inc
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3158407\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Next Zoom"
msgstr ""
@@ -539,7 +484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"hd_id3154260\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Entire Page"
msgstr ""
@@ -548,7 +492,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3153582\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPage\">Displays the entire slide on your screen.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -565,7 +508,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"0.22
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3149917\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Entire Page"
msgstr ""
@@ -574,7 +516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"hd_id3154599\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Page Width"
msgstr ""
@@ -583,7 +524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3153530\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPageWidth\">Displays the complete width of the slide. The top and bottom edges of the slide may not be visible.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -600,7 +540,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3147531\" src=\"cmd/sc_zoompagewidth.png\" width=\"0.2
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3150991\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Page Width"
msgstr ""
@@ -609,7 +548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"hd_id3151108\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Optimal View"
msgstr ""
@@ -618,7 +556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3146135\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomOptimal\">Resizes the display to include all of the objects on the slide.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -635,7 +572,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154576\" src=\"cmd/sc_zoomoptimal.png\" width=\"0.222
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3150838\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Optimal View"
msgstr ""
@@ -644,7 +580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"hd_id3156202\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Object Zoom"
msgstr "Objektozomo"
@@ -653,7 +588,6 @@ msgstr "Objektozomo"
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3151277\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomObjects\">Resizes the display to fit the object(s) you selected.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -670,7 +604,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154141\" src=\"cmd/sc_zoomoptimal.png\" width=\"0.222
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3149308\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Object Zoom"
msgstr "Objektozomo"
@@ -679,7 +612,6 @@ msgstr "Objektozomo"
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"hd_id3155188\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Shift"
msgstr "Movi"
@@ -688,7 +620,6 @@ msgstr "Movi"
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3149488\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPanning\">Moves the slide within the $[officename] window.</ahelp> Place the pointer on the slide, and drag to move the slide. When you release the mouse, the last tool you used is selected."
msgstr ""
@@ -705,7 +636,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3151259\" src=\"cmd/sc_zoompanning.png\" width=\"0.222
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3156354\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Shift"
msgstr "Movi"
@@ -730,7 +660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Mode\">Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Mode\">Reĝimo</link>"
@@ -739,7 +668,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Mode\">Reĝimo</link
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3153965\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AdvancedMode\">Modifies the shape, orientation or fill of the selected object(s).</ahelp>"
msgstr ""
@@ -756,7 +684,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154490\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" wi
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3154018\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Effects (%PRODUCTNAME Draw only)"
msgstr ""
@@ -765,7 +692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3149018\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "To open the<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw <emph>Mode </emph>toolbar, click the arrow next to the <emph>Effects </emph>icon on the <emph>Drawing</emph> bar. In %PRODUCTNAME Impress, choose <emph>View - Toolbars - Mode</emph>."
msgstr ""
@@ -774,7 +700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"hd_id3150199\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Rotate"
msgstr "Turni"
@@ -783,7 +708,6 @@ msgstr "Turni"
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3148489\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Rotates or skews the selected 2D object(s) around a pivot point. Drag a corner handle of the object in the direction you want to rotate it. To skew an object, drag a center handle in the direction you want to skew it."
msgstr ""
@@ -792,7 +716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3154022\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Each slide has only one pivot point. Double-click an object to move the pivot point to the center of the object. You can also drag the pivot point to a new location on the screen, and then rotate the object."
msgstr ""
@@ -801,7 +724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3153914\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "If you select a group that includes a 3D object, only the 3D object is rotated. You cannot skew a 3D object, instead, you can rotate it about the X and Y axes by dragging the center handles."
msgstr ""
@@ -818,7 +740,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153811\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" wi
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3150435\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Rotate"
msgstr "Turni"
@@ -827,7 +748,6 @@ msgstr "Turni"
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"hd_id3151387\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Flip"
msgstr "Renversi"
@@ -836,7 +756,6 @@ msgstr "Renversi"
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3157874\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Mirror\">Flips the selected object(s) around a flip line, that you can drag to anywhere on the slide. Drag a handle of the object(s) across the flip line to flip the object(s). To change the orientation of the flip line, drag one of its end points to new location.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -853,7 +772,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153932\" src=\"cmd/sc_mirror.png\" width=\"5.64mm\" h
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3145590\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Flip"
msgstr "Renversi"
@@ -862,7 +780,6 @@ msgstr "Renversi"
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"hd_id3155263\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "In 3D Rotation Object"
msgstr "Al 3D-a Rotacia Objekto"
@@ -871,7 +788,6 @@ msgstr "Al 3D-a Rotacia Objekto"
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3145169\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3DLathe\">Converts the selected 2D object(s) to a 3D object, by rotating the object(s) around a symmetry line.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -880,7 +796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3150332\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Drag the symmetry line to a new location to change the shape of the converted object. To change the orientation of the symmetry line, drag one of its end points. Click the object to convert it to 3D."
msgstr ""
@@ -897,7 +812,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3145295\" src=\"svx/res/rotate3d.png\" width=\"5.64mm\
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3149024\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "In 3D Rotation Object"
msgstr "Al 3D-a Rotacia Objekto"
@@ -906,7 +820,6 @@ msgstr "Al 3D-a Rotacia Objekto"
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"hd_id3147536\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Set in circle (perspective)"
msgstr "Meti sur Cirklon (perspektive)"
@@ -915,7 +828,6 @@ msgstr "Meti sur Cirklon (perspektive)"
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3150468\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CrookRotate\">Distorts the selected object by wrapping it around imaginary circles, and then adding perspective. Drag a handle of the selected object to distort it.</ahelp> If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it."
msgstr ""
@@ -932,7 +844,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_crookslant.png\" width=\"5.64mm
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3149454\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Set in circle (perspective)"
msgstr "Meti sur Cirklon (perspektive)"
@@ -941,7 +852,6 @@ msgstr "Meti sur Cirklon (perspektive)"
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"hd_id3151185\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Set to circle (slant)"
msgstr "Meti sur Cirklon (kline)"
@@ -950,7 +860,6 @@ msgstr "Meti sur Cirklon (kline)"
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3150766\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CrookSlant\">Distorts the selected object by wrapping it around imaginary circles. Drag a handle of the selected object to distort it.</ahelp> If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it."
msgstr ""
@@ -967,7 +876,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150882\" src=\"cmd/sc_crookrotate.png\" width=\"5.64m
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3153156\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Set to circle (slant)"
msgstr "Meti sur Cirklon (kline)"
@@ -976,7 +884,6 @@ msgstr "Meti sur Cirklon (kline)"
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"hd_id3154049\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Distort"
msgstr "Distordi"
@@ -985,7 +892,6 @@ msgstr "Distordi"
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3149756\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Shear\">Lets you drag the handles of the selected object to change its shape.</ahelp> If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it."
msgstr ""
@@ -1002,7 +908,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154933\" src=\"cmd/sc_shear.png\" width=\"5.64mm\" he
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3154294\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Distort"
msgstr "Distordi"
@@ -1011,7 +916,6 @@ msgstr "Distordi"
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"hd_id3154203\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
msgstr "Travidebleco"
@@ -1020,7 +924,6 @@ msgstr "Travidebleco"
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3154258\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InteractiveTransparence\">Applies a transparency gradient to the selected object.</ahelp> The transparency line represents a grayscale, with the black handle corresponding to 0% transparency and the white handle to 100% transparency."
msgstr ""
@@ -1029,7 +932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3147516\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Drag the white handle to change the direction of the transparency gradient. Drag the black handle to change the length of the gradient. You can also drag and drop colors onto the handles from the <emph>Color</emph> Bar to change their grayscale values."
msgstr ""
@@ -1038,7 +940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3154104\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "To display the <emph>Color Bar</emph>, choose <emph>View - Toolbars - Color Bar</emph>."
msgstr ""
@@ -1055,7 +956,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154790\" src=\"cmd/sc_interactivetransparence.png\" w
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3150623\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
msgstr "Travidebleco"
@@ -1064,7 +964,6 @@ msgstr "Travidebleco"
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"hd_id3149932\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "Gradient"
msgstr "Kolortransiro"
@@ -1073,7 +972,6 @@ msgstr "Kolortransiro"
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3149594\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InteractiveGradient\">Modifies the gradient fill of the selected object. This command is only available if you applied a gradient to the selected object in <emph>Format - Area</emph>.</ahelp> Drag the handles of the gradient line to change the direction of the gradient or the length of the gradient. You can also drag and drop colors onto the handles from the <emph>Color</emph> Bar to change the color of the gradient endpoints."
msgstr ""
@@ -1082,7 +980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3151311\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "To display the <emph>Color Bar</emph>, choose <emph>View - Toolbars - Color Bar</emph>."
msgstr ""
@@ -1099,7 +996,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3151102\" src=\"cmd/sc_interactivegradient.png\" width
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3148400\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "Gradient"
msgstr "Kolortransiro"
@@ -1124,7 +1020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3149948\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gluepointsbar\"><link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Glue Points Bar</link></variable>"
msgstr ""
@@ -1133,7 +1028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3159206\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Insert or modify the properties of a gluepoint. A gluepoint is a point where you can attach a <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"connector\">connector</link> line. </ahelp> By default, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> automatically places a gluepoint at the center of each side of the bounding rectangle for every object you create."
msgstr ""
@@ -1142,7 +1036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3149876\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Insert Glue Point"
msgstr "Enmeti Glupunkton"
@@ -1151,7 +1044,6 @@ msgstr "Enmeti Glupunkton"
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3150393\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueInsertPoint\">Inserts a gluepoint where you click in an object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1168,7 +1060,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150650\" src=\"cmd/sc_glueinsertpoint.png\" width=\"0
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3148729\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Insert Point"
msgstr "Enmeti Punkton"
@@ -1177,7 +1068,6 @@ msgstr "Enmeti Punkton"
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3153933\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Exit Direction Left"
msgstr "Maldekstra Elirdirekto"
@@ -1186,7 +1076,6 @@ msgstr "Maldekstra Elirdirekto"
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3150864\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionLeft\">Connector attaches to the left edge of the selected gluepoint.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1203,7 +1092,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153567\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionleft.png\" w
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3150019\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Exit Direction Left"
msgstr "Maldekstra Elirdirekto"
@@ -1212,7 +1100,6 @@ msgstr "Maldekstra Elirdirekto"
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3149881\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Exit Direction Top"
msgstr "Supra Elirdirekto"
@@ -1221,7 +1108,6 @@ msgstr "Supra Elirdirekto"
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3147370\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionTop\">Connector attaches to the top edge of the selected gluepoint.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1238,7 +1124,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectiontop.png\" wi
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3150929\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Exit Direction Top"
msgstr "Supra Elirdirekto"
@@ -1247,7 +1132,6 @@ msgstr "Supra Elirdirekto"
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3150265\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Exit Direction Right"
msgstr "Dekstra Elirdirekto"
@@ -1256,7 +1140,6 @@ msgstr "Dekstra Elirdirekto"
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3149030\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionRight\">Connector attaches to the right edge of the selected gluepoint.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1273,7 +1156,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3156256\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionright.png\"
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3153716\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Exit Direction Right"
msgstr "Dekstra Elirdirekto"
@@ -1282,7 +1164,6 @@ msgstr "Dekstra Elirdirekto"
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3147173\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Exit Direction Bottom"
msgstr "Malsupra Elirdirekto"
@@ -1291,7 +1172,6 @@ msgstr "Malsupra Elirdirekto"
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3149710\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionBottom\">Connector attaches to the bottom edge of the selected gluepoint.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1308,7 +1188,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150756\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionbottom.png\"
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3153218\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Exit Direction Bottom"
msgstr "Malsupra Elirdirekto"
@@ -1317,7 +1196,6 @@ msgstr "Malsupra Elirdirekto"
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3150875\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Relative"
msgstr "Glupunkto Ralativa"
@@ -1326,7 +1204,6 @@ msgstr "Glupunkto Ralativa"
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3147571\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GluePercent\">Maintains the relative position of a selected gluepoint when you resize an object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1343,7 +1220,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153149\" src=\"cmd/sc_gluepercent.png\" width=\"0.423
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3149286\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Relative"
msgstr "Glupunkto Ralativa"
@@ -1352,7 +1228,6 @@ msgstr "Glupunkto Ralativa"
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3149755\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Horizontal Left"
msgstr "Glupunkto horizontale maldekstra"
@@ -1361,7 +1236,6 @@ msgstr "Glupunkto horizontale maldekstra"
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3147252\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignLeft\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the left edge of the object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1378,7 +1252,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3148829\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignleft.png\" width=\
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3158405\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Horizontal Left"
msgstr "Glupunkto horizontale maldekstra"
@@ -1387,7 +1260,6 @@ msgstr "Glupunkto horizontale maldekstra"
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3154214\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Horizontal Center"
msgstr "Glupunkto horizontale centra"
@@ -1396,7 +1268,6 @@ msgstr "Glupunkto horizontale centra"
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3147510\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignCenter\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the center of the object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1413,7 +1284,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3148919\" src=\"cmd/sc_gluehorzaligncenter.png\" width
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3150706\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Horizontal Center"
msgstr "Glupunkto horizontale centra"
@@ -1422,7 +1292,6 @@ msgstr "Glupunkto horizontale centra"
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3153748\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Horizontal Right"
msgstr "Glupunkto horizontale dekstra"
@@ -1431,7 +1300,6 @@ msgstr "Glupunkto horizontale dekstra"
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3154096\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignRight\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the right edge of the object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1448,7 +1316,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149808\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignright.png\" width=
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3154799\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Horizontal Right"
msgstr "Glupunkto horizontale dekstra"
@@ -1457,7 +1324,6 @@ msgstr "Glupunkto horizontale dekstra"
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3153540\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Vertical Top"
msgstr "Glupunkto vertikale supra"
@@ -1466,7 +1332,6 @@ msgstr "Glupunkto vertikale supra"
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3149930\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignTop\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the top edge of the object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1483,7 +1348,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_gluevertaligntop.png\" width=\"
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3148681\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Vertical Top"
msgstr "Glupunkto vertikale supra"
@@ -1492,7 +1356,6 @@ msgstr "Glupunkto vertikale supra"
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3153678\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Vertical Center"
msgstr "Glupunkto vertikale centra"
@@ -1501,7 +1364,6 @@ msgstr "Glupunkto vertikale centra"
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3151310\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignCenter\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the vertical center of the object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1518,7 +1380,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3151106\" src=\"cmd/sc_gluevertaligncenter.png\" width
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3146130\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Vertical Center"
msgstr "Glupunkto vertikale centra"
@@ -1527,7 +1388,6 @@ msgstr "Glupunkto vertikale centra"
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3147529\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Vertical Bottom"
msgstr "Glupunkto vertikale malsupra"
@@ -1536,7 +1396,6 @@ msgstr "Glupunkto vertikale malsupra"
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3148397\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignBottom\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the bottom edge of the object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1553,7 +1412,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154192\" src=\"cmd/sc_gluevertalignbottom.png\" width
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3156204\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Vertical Bottom"
msgstr "Glupunkto vertikale malsupra"
@@ -1578,7 +1436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"hd_id3152994\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\" name=\"Text\">Teksto</link>"
@@ -1587,7 +1444,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\" name=\"Text\">Teksto</link>
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3163709\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TextToolbox\">The <emph>Text</emph> toolbar contains some icons to enter different types of text boxes.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1596,7 +1452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"hd_id3151243\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
@@ -1605,7 +1460,6 @@ msgstr "Teksto"
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3156019\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Text\">Draws a text box where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1622,7 +1476,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_drawtext.png\" width=\"0.222inc
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3150391\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
@@ -1631,7 +1484,6 @@ msgstr "Teksto"
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"hd_id3166466\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Fit Text to Frame"
msgstr "Adapti Tekston al Kadro"
@@ -1640,7 +1492,6 @@ msgstr "Adapti Tekston al Kadro"
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3150538\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TextFitToSizeTool\">Draws a text box where you click or drag in the current document. The text that you enter is automatically resized to fit the dimensions of the text box.</ahelp> Click anywhere in the document, and then type or paste your text."
msgstr ""
@@ -1657,7 +1508,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153038\" src=\"cmd/sc_textfittosizetool.png\" width=\
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3150860\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Fit Text to Frame"
msgstr "Adapti Tekston al Kadro"
@@ -1666,7 +1516,6 @@ msgstr "Adapti Tekston al Kadro"
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"hd_id3145596\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Callouts"
msgstr "Klarigiloj"
@@ -1675,7 +1524,6 @@ msgstr "Klarigiloj"
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3153006\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Draws a line that ends in a rectangular callout from where you drag in the current document. The text direction is horizontal. Drag a handle of the callout to resize the callout. To change a rectangular callout to a rounded callout, drag the largest corner handle when the pointer changes to a hand. To add text, click the edge of the callout, and then type or paste your text."
msgstr ""
@@ -1692,7 +1540,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153738\" src=\"cmd/sc_drawcaption.png\" width=\"0.222
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3157860\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Callouts"
msgstr "Klarigiloj"
@@ -1701,7 +1548,6 @@ msgstr "Klarigiloj"
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"hd_id3148390\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Fit Vertical Text to Frame"
msgstr "Adapti Vertikalan Tekston al Kadro"
@@ -1710,7 +1556,6 @@ msgstr "Adapti Vertikalan Tekston al Kadro"
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3148770\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">Draws a text frame with vertical text direction where you click or drag in the current document. The text that you enter is automatically resized to fit the dimensions of the frame. (Enable Asian text support to enable this icon).</ahelp> Click anywhere in the document, and then type or paste your text. You can also move the cursor to where you want to add the text, drag a text frame, and then type or paste your text."
msgstr ""
@@ -1727,7 +1572,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154869\" src=\"cmd/sc_verticaltextfittosizetool.png\"
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3150472\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Fit Vertical Text to Frame"
msgstr "Adapti Vertikalan Tekston al Kadro"
@@ -1752,7 +1596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"hd_id3159204\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\" name=\"Rectangles\">Rectangles</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\" name=\"Rectangles\">Ortanguloj</link>"
@@ -1769,7 +1612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"hd_id3150396\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Rectangle"
msgstr "Ortangulo"
@@ -1778,7 +1620,6 @@ msgstr "Ortangulo"
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3147405\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag."
msgstr "Desegnas plenigitan ortangulon kie oni ŝovas en la aktuala dokumento. Alklaku kie meti angulon de la ortangulo, kaj ŝovu ĝis la grando dezirata. Por desegni kvadraton, tenu je Shift dum ŝovado."
@@ -1795,7 +1636,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"5.64mm\" hei
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154558\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Rectangle"
msgstr "Ortangulo"
@@ -1804,7 +1644,6 @@ msgstr "Ortangulo"
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"hd_id3145591\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Square"
msgstr "Kvadrato"
@@ -1813,7 +1652,6 @@ msgstr "Kvadrato"
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3145164\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Square\">Draws a filled square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square\">Desegnas plenigitan kvadraton kie oni ŝovas en la aktuala dokumento. Alklaku kie meti angulon de la ortangulo, kaj ŝovu ĝis la grando dezirata. Por desegni ortangulo, tenu je Maj dum ŝovado.</ahelp>"
@@ -1830,7 +1668,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_square.png\" width=\"5.64mm\" h
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3148770\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Square"
msgstr "Kvadrato"
@@ -1839,7 +1676,6 @@ msgstr "Kvadrato"
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"hd_id3145295\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Rounded Rectangle"
msgstr "Rondigita ortangulo"
@@ -1848,7 +1684,6 @@ msgstr "Rondigita ortangulo"
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3145355\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Draws a rounded rectangle with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Desegnas rondigitan ortangulon kun plenigo, kie oni ŝovas en la aktuala dokumento. Alklaku kie meti angulon de la rondigita ortangulo, kaj ŝovu ĝis la grando dezirata. Por desegni rondigitan kvadraton, tenu je Maj dum ŝovado.</ahelp>"
@@ -1865,7 +1700,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/sc_rect_rounded.png\" width=\"5.64
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3155987\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Rounded Rectangle"
msgstr "Rondigita ortangulo"
@@ -1874,7 +1708,6 @@ msgstr "Rondigita ortangulo"
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"hd_id3083443\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Rounded Square"
msgstr "Rondigita Kvadrato"
@@ -1883,7 +1716,6 @@ msgstr "Rondigita Kvadrato"
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3149715\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Draws a rounded square with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Desegnas plenigitan rondigitan kvadraton kie oni ŝovas en la aktuala dokumento. Alklaku kie meti angulon de la rondigita kvadrato, kaj ŝovu ĝis la grando dezirata. Por desegni rondigitan kvadraton, tenu je Maj dum ŝovado.</ahelp>"
@@ -1900,7 +1732,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_square_rounded.png\" width=\"5.
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3145207\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Rounded Square"
msgstr "Rondigita Kvadrato"
@@ -1909,7 +1740,6 @@ msgstr "Rondigita Kvadrato"
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"hd_id3153618\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Rectangle, Unfilled"
msgstr "Ortangulo, Neplenigita"
@@ -1918,7 +1748,6 @@ msgstr "Ortangulo, Neplenigita"
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3149981\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Draws an empty rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Desegnas malplenan ortangulon kie oni ŝovas en la aktuala dokumento. Alklaku kie meti angulon de la ortangulo, kaj ŝovu ĝis la grando dezirata. Por desegni kvadraton, tenu je Maj dum ŝovado.</ahelp>"
@@ -1935,7 +1764,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_rect_unfilled.png\" width=\"5.6
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3153907\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Rectangle, Unfilled"
msgstr "Ortangulo, Neplenigita"
@@ -1944,7 +1772,6 @@ msgstr "Ortangulo, Neplenigita"
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"hd_id3154930\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Square, Unfilled"
msgstr "Kvadrato, Neplenigita"
@@ -1953,7 +1780,6 @@ msgstr "Kvadrato, Neplenigita"
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3148830\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Draws an empty square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Desegnas malplenan kvadraton kie oni ŝovas en la aktuala dokumento. Alklaku kie meti angulon de la kvadrato, kaj ŝovu ĝis la grando dezirata. Por desegni ortangulon, tenu je Maj dum ŝovado.</ahelp>"
@@ -1970,7 +1796,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/sc_square_unfilled.png\" width=\"5
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3149161\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Square, Unfilled"
msgstr "Kvadrato, Neplenigita"
@@ -1979,7 +1804,6 @@ msgstr "Kvadrato, Neplenigita"
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"hd_id3154098\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
msgstr "Rondigita Rektangulo, Neplenigita"
@@ -1988,7 +1812,6 @@ msgstr "Rondigita Rektangulo, Neplenigita"
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3153684\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Desegnas malplenan rondigitan ortangulon kie oni ŝovas en la aktuala dokumento. Alklaku kie meti angulon de la rondigita ortangulo, kaj ŝovu ĝis la grando dezirata. Por desegni kvadraton, tenu je Maj dum ŝovado.</ahelp>"
@@ -2005,7 +1828,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/sc_rect_rounded_unfilled.png\" wid
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154802\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Rounded Square, Unfilled"
msgstr "Rondigita Kvadrato, Neplenigita"
@@ -2014,7 +1836,6 @@ msgstr "Rondigita Kvadrato, Neplenigita"
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"hd_id3150350\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Rounded Square, Unfilled"
msgstr "Rondigita Kvadrato, Neplenigita"
@@ -2023,7 +1844,6 @@ msgstr "Rondigita Kvadrato, Neplenigita"
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3150990\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Desegnas malplenan kvadraton kie oni ŝovas en la aktuala dokumento. Alklaku kie meti angulon de la rondigita kvadrato, kaj ŝovu ĝis la grando dezirata. Por desegni rondigita ortangulon, tenu je Maj dum ŝovado.</ahelp>"
@@ -2040,7 +1860,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_square_rounded_unfilled.png\" w
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3152960\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Rounded Square, Unfilled"
msgstr "Rondigita Kvadrato, Neplenigita"
@@ -2073,7 +1892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3148841\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\" name=\"Ellipse\">Ellipse</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\" name=\"Ellipse\">Elipso</link>"
@@ -2090,20 +1908,17 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3154762\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipso"
#: 10070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3146963\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag."
-msgstr "#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDesegnas plenigitan ovalon kie oni ŝovas en la aktuala dokumento. Alklaku kie desegni la ovalon, kaj ŝovu ĝis la grando dezirata. Por desegni cirklon, tenu je Shift dum ŝovado.\\n#-#-#-#-# sdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDesegnas plenigitan ovalon kie oni ŝovas en la aktuala dokumento. Alklaku kie meti la ovalon, kaj ŝovu ĝis la grando dezirata. Por desegni cirklon, tenu je Shift dum ŝovado."
+msgstr ""
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2117,7 +1932,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3151391\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150650\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipso"
@@ -2126,20 +1940,17 @@ msgstr "Elipso"
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3145822\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Circle"
msgstr "Cirklo"
#: 10070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3148725\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDesegnas plenigitan ovalon kie oni ŝovas en la aktuala dokumento. Alklaku kie desegni la ovalon, kaj ŝovu ĝis la grando dezirata. Por desegni cirklon, tenu je Shift dum ŝovado.\\n#-#-#-#-# sdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDesegnas plenigitan ovalon kie oni ŝovas en la aktuala dokumento. Alklaku kie meti la ovalon, kaj ŝovu ĝis la grando dezirata. Por desegni cirklon, tenu je Shift dum ŝovado."
+msgstr ""
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2153,7 +1964,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/sc_circle.png\" width=\"0.222inch\
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150339\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Circle"
msgstr "Cirklo"
@@ -2162,7 +1972,6 @@ msgstr "Cirklo"
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3153736\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Pie"
msgstr "Elipsa sektoro"
@@ -2171,7 +1980,6 @@ msgstr "Elipsa sektoro"
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149879\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2188,7 +1996,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.222inch\" h
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3156065\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Pie"
msgstr "Elipsa sektoro"
@@ -2197,7 +2004,6 @@ msgstr "Elipsa sektoro"
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3150473\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Circle Pie"
msgstr "Cirkla Sektoro"
@@ -2206,7 +2012,6 @@ msgstr "Cirkla Sektoro"
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3155369\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2223,7 +2028,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/sc_circlepie.png\" width=\"0.222in
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149452\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Circle pie"
msgstr "Cirkla Sektoro"
@@ -2232,7 +2036,6 @@ msgstr "Cirkla Sektoro"
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3150759\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Segment"
msgstr "Elipsa segmento"
@@ -2241,7 +2044,6 @@ msgstr "Elipsa segmento"
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3156324\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2258,7 +2060,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/sc_ellipsecut.png\" width=\"0.222i
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153151\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Ellipse segment"
msgstr "Elipsa Segmento"
@@ -2267,7 +2068,6 @@ msgstr "Elipsa Segmento"
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3149287\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Circle Segment"
msgstr "Cirkla segmento"
@@ -2276,7 +2076,6 @@ msgstr "Cirkla segmento"
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3159180\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down Shift while you drag."
msgstr ""
@@ -2293,7 +2092,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.222in
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3145410\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Circle segment"
msgstr "Cirkla segmento"
@@ -2302,20 +2100,17 @@ msgstr "Cirkla segmento"
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3158404\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Ellipse, Unfilled"
msgstr "Elipso, Neplenigita"
#: 10070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153582\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Draws an empty oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDesegnas plenigitan ovalon kie oni ŝovas en la aktuala dokumento. Alklaku kie desegni la ovalon, kaj ŝovu ĝis la grando dezirata. Por desegni cirklon, tenu je Shift dum ŝovado.\\n#-#-#-#-# sdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDesegnas plenigitan ovalon kie oni ŝovas en la aktuala dokumento. Alklaku kie meti la ovalon, kaj ŝovu ĝis la grando dezirata. Por desegni cirklon, tenu je Shift dum ŝovado."
+msgstr ""
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2329,7 +2124,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150708\" src=\"cmd/sc_ellipse_unfilled.png\" width=\"
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153688\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Ellipse, Unfilled"
msgstr "Elipso, Neplenigita"
@@ -2338,20 +2132,17 @@ msgstr "Elipso, Neplenigita"
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3149926\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Circle, Unfilled"
msgstr "Cirklo, Malplena"
#: 10070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154601\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Draws an empty circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDesegnas plenigitan ovalon kie oni ŝovas en la aktuala dokumento. Alklaku kie desegni la ovalon, kaj ŝovu ĝis la grando dezirata. Por desegni cirklon, tenu je Shift dum ŝovado.\\n#-#-#-#-# sdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDesegnas plenigitan ovalon kie oni ŝovas en la aktuala dokumento. Alklaku kie meti la ovalon, kaj ŝovu ĝis la grando dezirata. Por desegni cirklon, tenu je Shift dum ŝovado."
+msgstr ""
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2365,7 +2156,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150990\" src=\"cmd/sc_circle_unfilled.png\" width=\"0
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3151106\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Circle, Unfilled"
msgstr "Cirklo, Malplena"
@@ -2374,7 +2164,6 @@ msgstr "Cirklo, Malplena"
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3154572\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
msgstr "Elipsa Sektoro, Malplena"
@@ -2383,7 +2172,6 @@ msgstr "Elipsa Sektoro, Malplena"
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3152964\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2400,7 +2188,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/sc_pie_unfilled.png\" width=\"0.22
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3148403\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
msgstr "Elipsa Sektoro, Malplena"
@@ -2409,7 +2196,6 @@ msgstr "Elipsa Sektoro, Malplena"
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3150835\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Circle Pie, Unfilled"
msgstr "Cirkla Sektoro, Malplena"
@@ -2418,7 +2204,6 @@ msgstr "Cirkla Sektoro, Malplena"
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149334\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2435,7 +2220,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3148986\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Circle Pie, Unfilled"
msgstr "Cirkla Sektoro, Malplena"
@@ -2444,7 +2228,6 @@ msgstr "Cirkla Sektoro, Malplena"
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3149300\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Segment, Unfilled"
msgstr "Elipsa Segmento, malplena"
@@ -2453,7 +2236,6 @@ msgstr "Elipsa Segmento, malplena"
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3155179\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2470,7 +2252,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/sc_ellipsecut_unfilled.png\" width
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3151253\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Segment, Unfilled"
msgstr "Elipsa Segmento, malplena"
@@ -2479,7 +2260,6 @@ msgstr "Elipsa Segmento, malplena"
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3149103\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Circle Segment, Unfilled"
msgstr "Cirkla Segmento, Malplena"
@@ -2488,7 +2268,6 @@ msgstr "Cirkla Segmento, Malplena"
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154836\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw a segment that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2505,7 +2284,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/sc_circlecut_unfilled.png\" width=
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149037\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Circle Segment, Unfilled"
msgstr "Cirkla Segmento, Malplena"
@@ -2514,7 +2292,6 @@ msgstr "Cirkla Segmento, Malplena"
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3149434\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Arc"
msgstr "Arko"
@@ -2523,7 +2300,6 @@ msgstr "Arko"
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3147577\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Draws an arc in the current document. To draw an arc, drag an oval to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the oval. To draw an arc that is based on a circle, hold down Shift while you drag."
msgstr ""
@@ -2540,7 +2316,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.222inch\" h
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3155139\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Arc"
msgstr "Arko"
@@ -2549,7 +2324,6 @@ msgstr "Arko"
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3153514\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Circle Arc"
msgstr "Cirkla Arko"
@@ -2558,7 +2332,6 @@ msgstr "Cirkla Arko"
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3147075\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Draws an arc that is based on a circle in the current document. To draw an arc, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the circle. To draw an arc that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2575,7 +2348,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/sc_circlearc.png\" width=\"0.222in
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154111\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Circle Arc"
msgstr "Cirkla Arko"
@@ -2600,7 +2372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"hd_id3149875\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10080000.xhp\" name=\"Curve\">Curve</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10080000.xhp\" name=\"Curve\">Kurbo</link>"
@@ -2609,7 +2380,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10080000.xhp\" name=\"Curve\">Kurbo</link>
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3147301\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineToolbox\">The Curve icon on the Drawing bar opens the <emph>Lines</emph> toolbar, where you can add lines and shapes to the current slide.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2618,7 +2388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3157873\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "If you hold the Shift key down, the movement of the mouse is limited to multiples of 45 degrees. If you hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Options</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key, the new point will not be connected to the last point. This allows you to create objects that consist of curves that are not connected together. If you draw a smaller object while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key into a larger object that you have not closed yet, the smaller object is subtracted from the larger one, thus appearing as a hole in the larger one."
msgstr ""
@@ -2627,7 +2396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3153083\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Closed shapes automatically receive the fill that is displayed in the <emph>Area Style/Filling</emph> box on <emph>Line and Filling</emph> bar."
msgstr ""
@@ -2636,7 +2404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"hd_id3155926\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Curve, Filled"
msgstr "Kurbo, Plenigita"
@@ -2645,7 +2412,6 @@ msgstr "Kurbo, Plenigita"
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3150016\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierFill\">Draws a filled closed shape that is based on a Bézier curve. Click where you want the curve to start, drag, release, and then move the pointer to where you want the curve to end and click. Move the pointer and click again to add a straight line segment to the curve. Double-click to close the shape.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2662,7 +2428,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_bezierfill.png\" width=\"0.222i
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3150570\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Curve, Filled"
msgstr "Kurbo, Plenigita"
@@ -2671,7 +2436,6 @@ msgstr "Kurbo, Plenigita"
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"hd_id3149028\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Polygon, filled"
msgstr "Plurangulo, plenigita"
@@ -2680,7 +2444,6 @@ msgstr "Plurangulo, plenigita"
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3155374\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Polygon\">Draws a closed shape consisting of straight line segments. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To constrain the polygon to angles of 45 degree, hold down Shift when you click.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2697,7 +2460,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3152926\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Polygon, Filled"
msgstr "Plurangulo, plenigita"
@@ -2706,7 +2468,6 @@ msgstr "Plurangulo, plenigita"
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"hd_id3156322\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Polygon (45°), Filled"
msgstr "Plurangulo (45°), Plenigita"
@@ -2715,7 +2476,6 @@ msgstr "Plurangulo (45°), Plenigita"
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3151267\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal\">Draws a closed shape consisting of straight line segments that are constrained by angles of 45 degrees. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To draw a polygon that is not constrained to a 45 degree angle, hold down Shift when you click.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2732,7 +2492,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149976\" src=\"cmd/sc_polygon_diagonal.png\" width=\"
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3153155\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Polygon (45°), Filled"
msgstr "Plurangulo (45°), Plenigita"
@@ -2741,7 +2500,6 @@ msgstr "Plurangulo (45°), Plenigita"
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"hd_id3149292\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "Freeform Line, Filled"
msgstr "Libermana Linio, Plena"
@@ -2750,7 +2508,6 @@ msgstr "Libermana Linio, Plena"
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3147256\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Freeline\">Draws a freeform line where you drag in the slide. When you release, $[officename] creates a closed shape by drawing a straight line segment from the endpoint to the starting point of the line. The shape within the lines will be filled with the current area color.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2767,7 +2524,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3145410\" src=\"cmd/sc_freeline.png\" width=\"0.222inc
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3154264\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "Freeform Line, Filled"
msgstr "Libermana Linio, Plena"
@@ -2776,7 +2532,6 @@ msgstr "Libermana Linio, Plena"
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"hd_id3147506\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Curve"
msgstr "Kurbo"
@@ -2793,7 +2548,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154106\" src=\"cmd/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3149801\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Curve"
msgstr "Kurbo"
@@ -2802,7 +2556,6 @@ msgstr "Kurbo"
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"hd_id3154610\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Polygon"
msgstr "Plurangulo"
@@ -2819,7 +2572,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3146123\" src=\"cmd/sc_polygon_unfilled.png\" width=\"
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3158435\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Polygon"
msgstr "Plurangulo"
@@ -2828,7 +2580,6 @@ msgstr "Plurangulo"
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"hd_id3153668\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Polygon (45°)"
msgstr "Plurangulo (45°)"
@@ -2837,7 +2588,6 @@ msgstr "Plurangulo (45°)"
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3150354\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal_Unfill\">Draws a line composed of a series of straight line segments, that are constrained by angles of 45 degree. Drag to draw a line segment, click to define the endpoint of the line segment, and then drag to draw a new line segment. Double-click to finish drawing the line. To create a closed shape, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and double-click.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2854,7 +2604,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150987\" src=\"cmd/sc_polygon_diagonal_unfilled.png\"
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3150829\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Polygon (45°)"
msgstr "Plurangulo (45°)"
@@ -2863,7 +2612,6 @@ msgstr "Plurangulo (45°)"
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"hd_id3149340\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "Freeform Line"
msgstr "Libermana linio"
@@ -2880,7 +2628,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3159194\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3159192\n"
-"97\n"
"help.text"
msgid "Freeform Line"
msgstr "Libermana linio"
@@ -2905,7 +2652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"hd_id3159238\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\" name=\"3D Objects\">3D Objects</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\" name=\"3D Objects\">3D-objektoj</link>"
@@ -2914,7 +2660,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\" name=\"3D Objects\">3D-obje
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3152900\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Objects3DToolbox\">Opens the <emph>3D Objects</emph> toolbar. The objects are three dimensional, with depth, illumination, and reflection.</ahelp> Each inserted object initially forms a 3D scene. You can press F3 to enter the scene. For these 3D objects, you can open the 3D Effects dialog to edit the properties."
msgstr ""
@@ -2931,7 +2676,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3146967\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3150397\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "3D Objects"
msgstr "3D Objektoj"
@@ -2940,7 +2684,6 @@ msgstr "3D Objektoj"
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3153038\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "To rotate a 3D object around any of its three axes, click to select the object, and then click again to display its rotation handles. Drag a handle in the direction you want to rotate the object."
msgstr ""
@@ -2949,7 +2692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"hd_id3153936\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Cube"
msgstr "Kubo"
@@ -2958,7 +2700,6 @@ msgstr "Kubo"
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3145593\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Draws a filled cube where you drag in the slide. To draw a 3D rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2975,7 +2716,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3155440\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Cube"
msgstr "Kubo"
@@ -2984,7 +2724,6 @@ msgstr "Kubo"
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"hd_id3145354\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Sphere"
msgstr "Sfero"
@@ -2993,7 +2732,6 @@ msgstr "Sfero"
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3145303\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">Draws a filled sphere where you drag in the slide. To draw a spheroid, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3010,7 +2748,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3155992\" src=\"cmd/sc_sphere.png\" width=\"0.222inch\
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3153720\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Sphere"
msgstr "Sfero"
@@ -3019,7 +2756,6 @@ msgstr "Sfero"
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"hd_id3149710\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Cylinder"
msgstr "Cilindro"
@@ -3028,7 +2764,6 @@ msgstr "Cilindro"
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3152928\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\">Draws a cylinder that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cylinder that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3045,7 +2780,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3147569\" src=\"cmd/sc_cylinder.png\" width=\"0.222inc
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3153151\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Cylinder"
msgstr "Cilindro"
@@ -3054,7 +2788,6 @@ msgstr "Cilindro"
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"hd_id3155843\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Cone"
msgstr "Konuso"
@@ -3063,7 +2796,6 @@ msgstr "Konuso"
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3143236\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Cone\">Draws a cone that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cone that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3080,7 +2812,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_cone.png\" width=\"0.222inch\"
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3148829\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Cone"
msgstr "Konuso"
@@ -3089,7 +2820,6 @@ msgstr "Konuso"
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"hd_id3158408\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramido"
@@ -3098,7 +2828,6 @@ msgstr "Piramido"
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3147511\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">Draws a pyramid with a square base where you drag in the slide. To draw a pyramid with a rectangular base, hold down Shift while you drag. To define a different polygon for the base of the pyramid, open the <emph>3D Effects </emph>dialog and click the <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"Geometry\"><emph>Geometry</emph></link> tab. In the <emph>Segments</emph> area, enter the number of sides for the polygon in the box labeled <emph>Horizontal</emph>, and then click the green checkmark.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3115,7 +2844,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3152948\" src=\"cmd/sc_cyramid.png\" width=\"0.222inch
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3149812\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramido"
@@ -3124,7 +2852,6 @@ msgstr "Piramido"
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"hd_id3149930\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Torus"
msgstr "Toro"
@@ -3133,7 +2860,6 @@ msgstr "Toro"
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3153533\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Torus\">Draws a ring-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a torus that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3150,7 +2876,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3151319\" src=\"cmd/sc_torus.png\" width=\"0.222inch\"
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3151108\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Torus"
msgstr "Toro"
@@ -3159,7 +2884,6 @@ msgstr "Toro"
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"hd_id3152952\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Shell"
msgstr "Ŝelo"
@@ -3168,7 +2892,6 @@ msgstr "Ŝelo"
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3153774\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\">Draws a bowl-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a shell that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3185,7 +2908,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150838\" src=\"cmd/sc_shell3d.png\" width=\"0.222inch
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3154193\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Shell"
msgstr "Ŝelo"
@@ -3194,7 +2916,6 @@ msgstr "Ŝelo"
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"hd_id3156209\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Half-Sphere"
msgstr "Duonsfero"
@@ -3203,7 +2924,6 @@ msgstr "Duonsfero"
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3146928\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">Draws one half of a sphere where you drag in the slide. To draw a one half of a spheroid, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3220,7 +2940,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/sc_halfsphere.png\" width=\"0.222i
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3149484\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Half-sphere"
msgstr "Duonsfero"
@@ -3237,7 +2956,6 @@ msgstr "Konektiloj"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"Connectors\">Connectors</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"Connectors\">Konektiloj</link>"
@@ -3254,7 +2972,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149018\" src=\"cmd/sc_connector.png\" width=\"0.423cm
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3154702\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Connector"
msgstr "Konektilo"
@@ -3263,7 +2980,6 @@ msgstr "Konektilo"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3148488\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorToolbox\">Open the <emph>Connectors</emph> toolbar, where you can add connectors to objects in the current slide. A connector is a line that joins objects, and remains attached when the objects are moved. If you copy an object with a connector, the connector is also copied.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3272,7 +2988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3154658\n"
-"122\n"
"help.text"
msgid "There are four types of connector lines:"
msgstr ""
@@ -3281,7 +2996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3145584\n"
-"123\n"
"help.text"
msgid "Standard (90-degree angle bends)"
msgstr ""
@@ -3290,7 +3004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3154485\n"
-"124\n"
"help.text"
msgid "Line (two bends)"
msgstr ""
@@ -3299,7 +3012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3153817\n"
-"125\n"
"help.text"
msgid "Straight"
msgstr ""
@@ -3308,7 +3020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3149943\n"
-"126\n"
"help.text"
msgid "Curved"
msgstr "Kurbo"
@@ -3317,7 +3028,6 @@ msgstr "Kurbo"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3148604\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "When you click a connector and move your mouse pointer over a filled object, or the edge of an unfilled object, gluepoints appear. A gluepoint is a fixed point where you can attach a connector line. You can add custom <link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"glue point\">gluepoints</link> to an object."
msgstr ""
@@ -3326,7 +3036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3154762\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "To draw a connector line, click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. You can also drag to an empty part of you document and click. The unattached end of the connector is locked in place, until you drag the end to a different location. To detach a connector, drag either end of the connector line to a different location."
msgstr ""
@@ -3335,7 +3044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3147297\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Connector"
msgstr "Konektilo"
@@ -3344,7 +3052,6 @@ msgstr "Konektilo"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3166468\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Connector\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3361,7 +3068,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153037\" src=\"cmd/sc_connector.png\" width=\"0.423cm
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3153084\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Connector"
msgstr "Konektilo"
@@ -3370,7 +3076,6 @@ msgstr "Konektilo"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3145597\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Connector Starts with Arrow"
msgstr "Konektilo Komenciĝas per Sago"
@@ -3379,7 +3084,6 @@ msgstr "Konektilo Komenciĝas per Sago"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3153114\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrowStart\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and an arrow at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3396,7 +3100,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150021\" src=\"cmd/sc_connectorarrowstart.png\" width
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3155434\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Connector Starts with Arrow"
msgstr "Konektilo Komenciĝas per Sago"
@@ -3405,7 +3108,6 @@ msgstr "Konektilo Komenciĝas per Sago"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3145248\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Connector Ends with Arrow"
msgstr "Konektilo finiĝas per sago"
@@ -3414,7 +3116,6 @@ msgstr "Konektilo finiĝas per sago"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3145353\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrowEnd\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and an arrow at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3431,7 +3132,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_connectorarrowend.png\" width=\
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3109843\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Connector Ends with Arrow"
msgstr "Konektilo finiĝas per sago"
@@ -3440,7 +3140,6 @@ msgstr "Konektilo finiĝas per sago"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3154865\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Connector with Arrows"
msgstr "Konektilo kun sagoj"
@@ -3449,7 +3148,6 @@ msgstr "Konektilo kun sagoj"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3155374\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrows\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3466,7 +3164,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153720\" src=\"cmd/sc_connectorarrows.png\" width=\"0
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3149709\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Connector with Arrows"
msgstr "Konektilo kun sagoj"
@@ -3475,7 +3172,6 @@ msgstr "Konektilo kun sagoj"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3149452\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Connector Starts with Circle"
msgstr "Konektilo komenciĝas per Cirklo"
@@ -3484,7 +3180,6 @@ msgstr "Konektilo komenciĝas per Cirklo"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3151183\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircleStart\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and a circle at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3501,7 +3196,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_connectorcirclestart.png\" widt
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3153219\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Connector Starts with Circle"
msgstr "Konektilo komenciĝas per Cirklo"
@@ -3510,7 +3204,6 @@ msgstr "Konektilo komenciĝas per Cirklo"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3155847\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Connector Ends with Circle"
msgstr "Konektilo finiĝas per Cirklo"
@@ -3519,7 +3212,6 @@ msgstr "Konektilo finiĝas per Cirklo"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3154054\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircleEnd\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and a circle at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3536,7 +3228,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149289\" src=\"cmd/sc_connectorcircleend.png\" width=
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3159186\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Connector Ends with Circle"
msgstr "Konektilo finiĝas per Cirklo"
@@ -3545,7 +3236,6 @@ msgstr "Konektilo finiĝas per Cirklo"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3151172\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Connector with Circles"
msgstr "Konektilo kun Cirkloj"
@@ -3554,7 +3244,6 @@ msgstr "Konektilo kun Cirkloj"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3154698\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircles\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3571,7 +3260,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154203\" src=\"cmd/sc_connectortoolbox.png\" width=\"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3147509\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Connector with Circles"
msgstr "Konektilo kun Cirkloj"
@@ -3580,7 +3268,6 @@ msgstr "Konektilo kun Cirkloj"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3154265\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Line Connector"
msgstr "Linia Konektilo"
@@ -3589,7 +3276,6 @@ msgstr "Linia Konektilo"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3148906\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLines\">Draws a connector that bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3606,7 +3292,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_connectorlines.png\" width=\"0.
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3152940\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Line Connector"
msgstr "Linia Konektilo"
@@ -3615,7 +3300,6 @@ msgstr "Linia Konektilo"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3159274\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Line Connector Starts with Arrow"
msgstr "Linia Konektilo Komenciĝas per Sago"
@@ -3624,7 +3308,6 @@ msgstr "Linia Konektilo Komenciĝas per Sago"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3153747\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrowStart\">Draws a connector that starts with an arrow and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3641,7 +3324,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150629\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrowstart.png\"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3154798\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Line Connector Starts with Arrow"
msgstr "Linia Konektilo Komenciĝas per Sago"
@@ -3650,7 +3332,6 @@ msgstr "Linia Konektilo Komenciĝas per Sago"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3153539\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Line Connector Ends with Arrow"
msgstr "Linia Konektilo finiĝas per Sago"
@@ -3659,7 +3340,6 @@ msgstr "Linia Konektilo finiĝas per Sago"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3148686\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrowEnd\">Draws a connector that ends with an arrow and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3676,7 +3356,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150357\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrowend.png\" wi
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3152962\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Line Connector Ends with Arrow"
msgstr "Linia Konektilo finiĝas per Sago"
@@ -3685,7 +3364,6 @@ msgstr "Linia Konektilo finiĝas per Sago"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3153678\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Line Connector with Arrows"
msgstr "Linia Konektilo kun Sagoj"
@@ -3694,7 +3372,6 @@ msgstr "Linia Konektilo kun Sagoj"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3158436\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrows\">Draws a connector that bends near a gluepoint and has arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3711,7 +3388,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150982\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrows.png\" widt
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3155892\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Line Connector with Arrows"
msgstr "Linia Konektilo kun Sagoj"
@@ -3720,7 +3396,6 @@ msgstr "Linia Konektilo kun Sagoj"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3150827\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Line Connector Starts with Circle"
msgstr "Linia konektilo komenciĝas per cirklo"
@@ -3729,7 +3404,6 @@ msgstr "Linia konektilo komenciĝas per cirklo"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3149338\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircleStart\">Draws a connector that starts with a circle and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3746,7 +3420,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3151284\" src=\"cmd/sc_connectorlinescirclestart.png\"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3154136\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Line Connector Starts with Circle"
msgstr "Linia konektilo komenciĝas per cirklo"
@@ -3755,7 +3428,6 @@ msgstr "Linia konektilo komenciĝas per cirklo"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3146932\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Line Connector Ends with Circle"
msgstr "Linia Konektilo finiĝas per Cirklo"
@@ -3764,7 +3436,6 @@ msgstr "Linia Konektilo finiĝas per Cirklo"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3155187\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircleEnd\">Draws a connector that ends with a circle and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3781,7 +3452,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3151326\" src=\"cmd/sc_connectorlinescircleend.png\" w
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3152582\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "Line Connector Ends with Circle"
msgstr "Linia Konektilo finiĝas per Cirklo"
@@ -3790,7 +3460,6 @@ msgstr "Linia Konektilo finiĝas per Cirklo"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3159102\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Line Connector with Circles"
msgstr "Linia Konektilo kun Cirkloj"
@@ -3799,7 +3468,6 @@ msgstr "Linia Konektilo kun Cirkloj"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3149486\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircles\">Draws a connector that bends near a gluepoint and has circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3816,7 +3484,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154834\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircles.png\" widt
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3149690\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Line Connector with Circles"
msgstr "Linia Konektilo kun Cirkloj"
@@ -3825,7 +3492,6 @@ msgstr "Linia Konektilo kun Cirkloj"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3153759\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector"
msgstr "Rekta Konektilo"
@@ -3834,7 +3500,6 @@ msgstr "Rekta Konektilo"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3149793\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLine\">Draws a straight line connector. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3851,7 +3516,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154223\" src=\"cmd/sc_connectorline.png\" width=\"0.5
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3154901\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector"
msgstr "Rekta Konektilo"
@@ -3860,7 +3524,6 @@ msgstr "Rekta Konektilo"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3149037\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector Starts with Arrow"
msgstr "Rekta Konektilo komenciĝas per Sago"
@@ -3869,7 +3532,6 @@ msgstr "Rekta Konektilo komenciĝas per Sago"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3149435\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowStart\">Draws a straight line connector with an arrow at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3886,7 +3548,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3156188\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowstart.png\" w
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3148932\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector Starts with Arrow"
msgstr "Rekta Konektilo komenciĝas per Sago"
@@ -3895,7 +3556,6 @@ msgstr "Rekta Konektilo komenciĝas per Sago"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3147321\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector Ends with Arrow"
msgstr "Straight Connector Ends with ArrowRekta Konektilo finiĝas per Sago"
@@ -3904,7 +3564,6 @@ msgstr "Straight Connector Ends with ArrowRekta Konektilo finiĝas per Sago"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3155135\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowEnd\">Draws a straight line connector with an arrow at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3921,7 +3580,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3147082\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowend.png\" wid
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3154520\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector Ends with Arrow"
msgstr "Straight Connector Ends with ArrowRekta Konektilo finiĝas per Sago"
@@ -3930,7 +3588,6 @@ msgstr "Straight Connector Ends with ArrowRekta Konektilo finiĝas per Sago"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3154379\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector with Arrows"
msgstr "Rekta Konektilo kun Sagoj"
@@ -3939,7 +3596,6 @@ msgstr "Rekta Konektilo kun Sagoj"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3148650\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrows\">Draws a straight line connector with arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3956,7 +3612,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3151037\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrows.png\" width
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3149172\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector with Arrows"
msgstr "Rekta Konektilo kun Sagoj"
@@ -3965,7 +3620,6 @@ msgstr "Rekta Konektilo kun Sagoj"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3150581\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector Starts with Circle"
msgstr "Straight Connector Starts with CircleRekta Konektilo kun Komenca Cirklo"
@@ -3974,7 +3628,6 @@ msgstr "Straight Connector Starts with CircleRekta Konektilo kun Komenca Cirklo"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3151297\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleStar\">Draws a straight line connector with a circle at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3991,7 +3644,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/sc_connectorlinecirclestart.png\"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3145780\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector Starts with Circle"
msgstr "Straight Connector Starts with CircleRekta Konektilo kun Komenca Cirklo"
@@ -4000,7 +3652,6 @@ msgstr "Straight Connector Starts with CircleRekta Konektilo kun Komenca Cirklo"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3148758\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector Ends with Circle"
msgstr "Straight Connector Ends with CircleRekta Konektilo kun Fina Cirklo"
@@ -4009,7 +3660,6 @@ msgstr "Straight Connector Ends with CircleRekta Konektilo kun Fina Cirklo"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3155124\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleEnd\">Draws a straight line connector with a circle at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4026,7 +3676,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3155922\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircleend.png\" wi
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3153201\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector Ends with Circle"
msgstr "Straight Connector Ends with CircleRekta Konektilo kun Fina Cirklo"
@@ -4035,7 +3684,6 @@ msgstr "Straight Connector Ends with CircleRekta Konektilo kun Fina Cirklo"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3148881\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector with Circles"
msgstr "Rekta Konektilo kun Cirkloj"
@@ -4044,7 +3692,6 @@ msgstr "Rekta Konektilo kun Cirkloj"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3149540\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircles\">Draws a straight line connector with circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4061,7 +3708,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircles.png\" widt
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3158387\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector with Circles"
msgstr "Rekta Konektilo kun Cirkloj"
@@ -4070,7 +3716,6 @@ msgstr "Rekta Konektilo kun Cirkloj"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3147475\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector"
msgstr "Kurba Konektilo"
@@ -4079,7 +3724,6 @@ msgstr "Kurba Konektilo"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3153698\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurve\">Draws a curved line connector. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4096,7 +3740,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3146149\" src=\"cmd/sc_connectorcurve.png\" width=\"0.
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3145259\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector"
msgstr "Kurba Konektilo"
@@ -4105,7 +3748,6 @@ msgstr "Kurba Konektilo"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3149551\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
msgstr "Kurba konektilo kun komenca sago"
@@ -4114,7 +3756,6 @@ msgstr "Kurba konektilo kun komenca sago"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3149568\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrowStart\">Draws a curved line connector with an arrow at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4131,7 +3772,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154807\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowstart.png\"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3153265\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
msgstr "Kurba konektilo kun komenca sago"
@@ -4140,7 +3780,6 @@ msgstr "Kurba konektilo kun komenca sago"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3147552\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
msgstr "Kurba konektilo kun fina sago"
@@ -4149,7 +3788,6 @@ msgstr "Kurba konektilo kun fina sago"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3145079\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrowEnd\">Draws a curved line connector with an arrow at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4166,7 +3804,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3145225\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowend.png\" wi
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3153087\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
msgstr "Kurba konektilo kun fina sago"
@@ -4175,7 +3812,6 @@ msgstr "Kurba konektilo kun fina sago"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3153103\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector with Arrows"
msgstr "Kurba Konektilo kun Sagoj"
@@ -4184,7 +3820,6 @@ msgstr "Kurba Konektilo kun Sagoj"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3154954\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrows\">Draws a curved line connector with arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4201,7 +3836,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3148448\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrows.png\" widt
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3145304\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector with Arrows"
msgstr "Kurba Konektilo kun Sagoj"
@@ -4210,7 +3844,6 @@ msgstr "Kurba Konektilo kun Sagoj"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3145320\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector Starts with Circle"
msgstr "Kurba konektilo komenciĝas per cirklo"
@@ -4219,7 +3852,6 @@ msgstr "Kurba konektilo komenciĝas per cirklo"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3153800\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircleStart\">Draws a curved line connector with a circle at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4236,7 +3868,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153301\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecirclestart.png\"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3154596\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector Starts with Circle"
msgstr "Kurba konektilo komenciĝas per cirklo"
@@ -4245,7 +3876,6 @@ msgstr "Kurba konektilo komenciĝas per cirklo"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3154311\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector Ends with Circle"
msgstr "Kurba konektilo finiĝas per cirklo"
@@ -4254,7 +3884,6 @@ msgstr "Kurba konektilo finiĝas per cirklo"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3153977\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircleEnd\">Draws a curved line connector with a circle at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4271,7 +3900,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3156097\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecircleend.png\" w
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3149322\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector Ends with Circle"
msgstr "Kurba konektilo finiĝas per cirklo"
@@ -4280,7 +3908,6 @@ msgstr "Kurba konektilo finiĝas per cirklo"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3150450\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector with Circles"
msgstr "Kurba Konektilo kun Cirkloj"
@@ -4289,7 +3916,6 @@ msgstr "Kurba Konektilo kun Cirkloj"
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3156117\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircles\">Draws a curved line connector with circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4306,7 +3932,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3155598\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecircles.png\" wid
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3149766\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector with Circles"
msgstr "Kurba Konektilo kun Cirkloj"
@@ -4323,7 +3948,6 @@ msgstr "Enmeti"
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3149945\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10110000.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10110000.xhp\" name=\"Insert\">Enmeti</link>"
@@ -4340,7 +3964,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153812\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"0.222in
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"par_id3145582\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Enmeti"
@@ -4349,7 +3972,6 @@ msgstr "Enmeti"
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"par_id3147401\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertToolbox\">Open the <emph>Insert</emph> toolbar, where you can add objects, including charts, spreadsheets, and images, to your document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4358,7 +3980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3149028\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Lumbildo</link>"
@@ -4367,7 +3988,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Lumbildo</li
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3154558\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Glita Kadro</link>"
@@ -4376,7 +3996,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Glita
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3148386\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">File</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">Dosiero</link>"
@@ -4385,7 +4004,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">Dosiero</link
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3150567\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Spreadsheet\">Spreadsheet</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Spreadsheet\">Kalkultabelo</link>"
@@ -4394,7 +4012,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Spreadsheet\">Kalkul
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3155986\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">El dosiero</link>"
@@ -4403,7 +4020,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">El dosiero
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3145826\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formulo</link>"
@@ -4412,7 +4028,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formulo</lin
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3157904\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/chart_insert.xhp\">Chart</link>"
msgstr ""
@@ -4421,7 +4036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3153004\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE-objekto</link>"
@@ -4446,7 +4060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"hd_id3145799\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Arrows\">Arrows</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Arrows\">Sagoj</link>"
@@ -4455,7 +4068,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Arrows\">Sagoj</link
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3145790\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ArrowsToolbox\">Open the <emph>Arrows</emph> toolbar, where you can add straight lines, lines with arrows, and dimension lines to the current slide or page.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4472,7 +4084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"hd_id3153811\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Line"
msgstr "Linio"
@@ -4481,7 +4092,6 @@ msgstr "Linio"
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3145114\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Draws a straight line where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag."
msgstr ""
@@ -4498,7 +4108,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3147299\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.222inch\"
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3157906\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Line"
msgstr "Linio"
@@ -4507,7 +4116,6 @@ msgstr "Linio"
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"hd_id3148725\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Line Ends with Arrow"
msgstr "Linio Finiĝas per Sago"
@@ -4516,7 +4124,6 @@ msgstr "Linio Finiĝas per Sago"
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3153034\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrowEnd\">Draws a straight line that ends with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4533,7 +4140,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/sc_arrowstoolbox.png\" width=\"0.2
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3153733\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Line Ends with Arrow"
msgstr "Linio Finiĝas per Sago"
@@ -4542,7 +4148,6 @@ msgstr "Linio Finiĝas per Sago"
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"hd_id3149881\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Line with Arrow/Circle"
msgstr "Linio kun Sago/Cirklo"
@@ -4551,7 +4156,6 @@ msgstr "Linio kun Sago/Cirklo"
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3147370\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrowCircle\">Draws a straight line that starts with an arrow and ends with a circle where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4568,7 +4172,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3156066\" src=\"cmd/sc_linearrowcircle.png\" width=\"0
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3145297\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Line with Arrow/Circle"
msgstr "Linio kun Sago/Cirklo"
@@ -4577,7 +4180,6 @@ msgstr "Linio kun Sago/Cirklo"
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"hd_id3149024\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Line with Arrow/Square"
msgstr "Linio kun Sago/Kvadrato"
@@ -4586,7 +4188,6 @@ msgstr "Linio kun Sago/Kvadrato"
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3154873\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrowSquare\">Draws a straight line that starts with an arrow and ends with a square where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4603,7 +4204,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3155409\" src=\"cmd/sc_linearrowsquare.png\" width=\"0
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3149446\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Line with Arrow/Square"
msgstr "Linio kun Sago/Kvadrato"
@@ -4612,7 +4212,6 @@ msgstr "Linio kun Sago/Kvadrato"
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"hd_id3150967\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Line (45°)"
msgstr "Linio (45°)"
@@ -4621,7 +4220,6 @@ msgstr "Linio (45°)"
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3152929\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Line_Diagonal\">Draws a straight line that is constrained by angles of 45 degrees.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4638,7 +4236,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3145209\" src=\"cmd/sc_line_diagonal.png\" width=\"0.2
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3153151\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Line (45°)"
msgstr "Linio (45°)"
@@ -4647,7 +4244,6 @@ msgstr "Linio (45°)"
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"hd_id3150256\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Line Starts with Arrow"
msgstr "Linio Komenciĝas per Sago"
@@ -4656,7 +4252,6 @@ msgstr "Linio Komenciĝas per Sago"
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3143236\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrowStart\">Draws a straight line that starts with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4673,7 +4268,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_linearrowstart.png\" width=\"0.
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3148830\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Line Starts with Arrow"
msgstr "Linio Komenciĝas per Sago"
@@ -4682,7 +4276,6 @@ msgstr "Linio Komenciĝas per Sago"
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"hd_id3154295\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Line with Circle/Arrow"
msgstr "Linio kun Cirklo/Sago"
@@ -4691,7 +4284,6 @@ msgstr "Linio kun Cirklo/Sago"
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3158403\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineCircleArrow\">Draws a straight line that starts with a circle and ends with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4708,7 +4300,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149152\" src=\"cmd/sc_linecirclearrow.png\" width=\"0
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3154100\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Line with Circle/Arrow"
msgstr "Linio kun Cirklo/Sago"
@@ -4717,7 +4308,6 @@ msgstr "Linio kun Cirklo/Sago"
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"hd_id3153688\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Line with Square/Arrow"
msgstr "Linio kun Kvadrato/Sago"
@@ -4726,7 +4316,6 @@ msgstr "Linio kun Kvadrato/Sago"
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3149800\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineSquareArrow\">Draws a straight line that starts with a square and ends with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4743,7 +4332,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149931\" src=\"cmd/sc_linesquarearrow.png\" width=\"0
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3150975\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Line with Square/Arrow"
msgstr "Linio kun Kvadrato/Sago"
@@ -4752,7 +4340,6 @@ msgstr "Linio kun Kvadrato/Sago"
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"hd_id3154477\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Dimension Line"
msgstr "Dimensia Linio"
@@ -4761,7 +4348,6 @@ msgstr "Dimensia Linio"
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3146124\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MeasureLine\">Draws a line that displays the dimension length bounded by guides.</ahelp> Dimension lines automatically calculate and display linear dimensions. To draw a dimension line, open the <emph>Arrows</emph> toolbar, and click the <emph>Dimension Line</emph> icon. Move your pointer to where you want the line to start and drag to draw the dimension line. Release when finished."
msgstr ""
@@ -4770,7 +4356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3148407\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "If you want the dimension line to be the same length as the side of a nearby object, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while dragging. To constrain the dimension line to 45 degrees, hold down the Shift key while dragging."
msgstr ""
@@ -4779,7 +4364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3148986\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME Draw, a dimension line is always inserted on the <link href=\"text/simpress/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">layer</link> called <emph>Dimension Lines</emph>. If you set that layer to invisible, you will not see any dimension line in your drawing."
msgstr ""
@@ -4796,7 +4380,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/sc_measureline.png\" width=\"0.222
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3151259\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Dimension Line"
msgstr "Dimensia Linio"
@@ -4805,7 +4388,6 @@ msgstr "Dimensia Linio"
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"hd_id3149784\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Line with Arrows"
msgstr "Linio kun Sagoj"
@@ -4814,7 +4396,6 @@ msgstr "Linio kun Sagoj"
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3156350\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrows\">Draws a straight line with arrows at both ends where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4831,7 +4412,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3147224\" src=\"cmd/sc_linearrows.png\" width=\"0.222i
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3149435\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Line with Arrows"
msgstr "Linio kun Sagoj"
@@ -4848,7 +4428,6 @@ msgstr "3D Efektoj"
msgctxt ""
"10130000.xhp\n"
"hd_id3149052\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10130000.xhp\" name=\"3D Effects\">3D Effects</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10130000.xhp\" name=\"3D Effects\">3D-efektoj</link>"
@@ -4857,7 +4436,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10130000.xhp\" name=\"3D Effects\">3D-efek
msgctxt ""
"10130000.xhp\n"
"par_id3145117\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the properties of a 3D object or converts a 2D object to 3D.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4890,7 +4468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"hd_id3153142\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\">First Level</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\">Unua nivelo</link>"
@@ -4899,7 +4476,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\">Unua n
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"par_id3151076\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapseAll\">Hides all of the headings of the slides in the current slide show except for the titles of the slides. Hidden headings are indicated by a black line in front of a slide title. To show the headings, click the <link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\"><emph>All Levels</emph></link> icon.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4916,7 +4492,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"par_id3150207\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "First Level"
msgstr "Unua Nivelo"
@@ -4941,7 +4516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
"hd_id3153728\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\">All Levels</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\">Ĉiuj niveloj</link>"
@@ -4950,7 +4524,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\">Ĉiuj n
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
"par_id3154492\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpandAll\">Displays the hidden headings of the slides in the current slide show. To hide all of the headings in the current slide show, except for the slide titles, click the <link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\"><emph>First Level</emph></link> icon.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -4967,7 +4540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
"par_id3166424\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "All Levels"
msgstr "Ĉiuj Niveloj"
@@ -4992,7 +4564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"hd_id3146119\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Hide Subpoints\">Hide Subpoints</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Hide Subpoints\">Kaŝi subpunktojn</link>"
@@ -5001,7 +4572,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Hide Subpoints\">Ka
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3154490\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapse\">Hides the subheadings of a selected heading. Hidden subheadings are indicated by a black line in front of a heading. To show the lower level headings, click the <link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Show Subpoints\"><emph>Show Subpoints</emph></link> icon.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5018,7 +4588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3148489\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Hide Subpoints"
msgstr "Kaŝi Subpunktojn"
@@ -5043,7 +4612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
"hd_id3153144\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Show Subpoints\">Show Subpoints</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Show Subpoints\">Vidigi subpunktojn</link>"
@@ -5052,7 +4620,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Show Subpoints\">Vid
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
"par_id3154510\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpand\">Displays the hidden subheadings of a selected heading. To hide the subheadings of a selected heading, click <link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Hide Subpoints\"><emph>Hide Subpoints</emph></link> icon.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5069,7 +4636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
"par_id3146314\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Show Subpoints"
msgstr "Vidigi Subpunktojn"
@@ -5094,7 +4660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11100000.xhp\n"
"hd_id3150012\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11100000.xhp\" name=\"Formatting On/Off\">Formatting On/Off</link>"
msgstr ""
@@ -5103,7 +4668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11100000.xhp\n"
"par_id3151073\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:OutlineFormat\">Shows or hides the character formatting of the slide headings. To change the character formatting of a heading, open the <emph>Styles and Formatting</emph> window, right-click a style, and then choose <emph>Modify</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5120,7 +4684,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154254\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"0.1
msgctxt ""
"11100000.xhp\n"
"par_id3145789\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Formatting On/Off"
msgstr "Formatado ek/for"
@@ -5145,7 +4708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11110000.xhp\n"
"hd_id3154011\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11110000.xhp\" name=\"Black and White\">Black and White</link>"
msgstr ""
@@ -5154,7 +4716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"11110000.xhp\n"
"par_id3145251\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ColorView\">Shows your slides in black and white only.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5171,7 +4732,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154705\" src=\"cmd/sc_colorview.png\" width=\"0.222in
msgctxt ""
"11110000.xhp\n"
"par_id3150345\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Black and White"
msgstr "Nigra-Blanka"
@@ -5188,7 +4748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13010000.xhp\n"
"hd_id3153144\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13010000.xhp\" name=\"Glue Points\">Glue Points</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13010000.xhp\" name=\"Glue Points\">Glupunktoj</link>"
@@ -5197,7 +4756,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13010000.xhp\" name=\"Glue Points\">Glupun
msgctxt ""
"13010000.xhp\n"
"par_id3146120\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:GlueEditMode\">Insert or modify the properties of a glue point. A glue point is a custom connection point where you can attach a <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"connector\">connector</link> line.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5214,7 +4772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13010000.xhp\n"
"par_id3147339\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Glue Points"
msgstr ""
@@ -5239,7 +4796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13020000.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13020000.xhp\" name=\"Rotation Mode after Clicking Object\">Rotation Mode after Clicking Object</link>"
msgstr ""
@@ -5248,7 +4804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13020000.xhp\n"
"par_id3154320\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ClickChangeRotation\">Changes the mouse-click behavior, so that rotation handles appear after you click an object, and then click it again.</ahelp> Drag a handle to rotate the object in the direction you want."
msgstr ""
@@ -5265,7 +4820,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153714\" src=\"cmd/sc_clickchangerotation.png\" width
msgctxt ""
"13020000.xhp\n"
"par_id3149019\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
msgstr "Rotacia reĝimo post alklako de objekto"
@@ -5290,7 +4844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13030000.xhp\n"
"hd_id3149666\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13030000.xhp\" name=\"Allow Effects\">Allow Effects</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13030000.xhp\" name=\"Allow Effects\">Permesi efektojn</link>"
@@ -5299,7 +4852,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13030000.xhp\" name=\"Allow Effects\">Perm
msgctxt ""
"13030000.xhp\n"
"par_id3145251\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AnimationMode\">Plays a preview of an animation effect that is assigned to an object, when you click the object in the slide. To select an object for editing, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key when you click.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5316,7 +4868,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149129\" src=\"cmd/sc_animationmode.png\" width=\"5.6
msgctxt ""
"13030000.xhp\n"
"par_id3159236\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Allow Effects"
msgstr "Permesi Efektojn"
@@ -5338,20 +4889,17 @@ msgid "<bookmark_value>interactions; preview</bookmark_value><bookmark_value>all
msgstr ""
#: 13040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"13040000.xhp\n"
"hd_id3148386\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13040000.xhp\" name=\"Allow Interaction\">Allow Interaction</link>"
-msgstr "#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Allow Quick Editing\">Permesi rapidredaktadon</link>\\n#-#-#-#-# sdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Allow Quick Editing\">Ebligi rapidan redaktadon</link>"
+msgstr ""
#: 13040000.xhp
msgctxt ""
"13040000.xhp\n"
"par_id3150266\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ActionMode\">Runs a preview of the interaction that is assigned to an object, when you click the object in the slide. To select an object for editing, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key when you click.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5368,7 +4916,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3156262\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"
msgctxt ""
"13040000.xhp\n"
"par_id3156256\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Allow Interaction"
msgstr "Permesi Interagadon"
@@ -5393,7 +4940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13050000.xhp\n"
"hd_id3152596\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13050000.xhp\" name=\"Show Snap Lines\">Show Snap Lines</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13050000.xhp\" name=\"Show Snap Lines\">Vidigi kaptliniojn</link>"
@@ -5402,7 +4948,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13050000.xhp\" name=\"Show Snap Lines\">Vi
msgctxt ""
"13050000.xhp\n"
"par_id3154490\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HelplinesVisible\">Shows or hides snap lines so can you align objects on your slide. To remove a snap line, drag it off the slide.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5419,7 +4964,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3156385\" src=\"cmd/sc_helplinesvisible.png\" width=\"
msgctxt ""
"13050000.xhp\n"
"par_id3147339\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Show Snap Lines"
msgstr "Vidigi Kaptliniojn"
@@ -5444,7 +4988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13060000.xhp\n"
"hd_id3150010\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13060000.xhp\" name=\"Double-Click to add Text\">Double-Click to add Text</link>"
msgstr ""
@@ -5453,7 +4996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13060000.xhp\n"
"par_id3149378\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DoubleClickTextEdit\">Changes the mouse-click behavior, so that you can double-click an object to add or edit text.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5470,7 +5012,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3147341\" src=\"cmd/sc_doubleclicktextedit.png\" width
msgctxt ""
"13060000.xhp\n"
"par_id3155445\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Double-click to add Text"
msgstr ""
@@ -5495,7 +5036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13090000.xhp\n"
"hd_id3152596\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13090000.xhp\" name=\"Create Object with Attributes\">Modify Object with Attributes</link>"
msgstr ""
@@ -5504,7 +5044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13090000.xhp\n"
"par_id3151074\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SolidCreate\">If this icon on the <emph>Options</emph> bar is activated, objects are shown with their attributes, but with 50% transparency, while you move or draw them.</ahelp> If this icon is not activated, only a contour is shown while drawing, and the object is shown with all attributes when you release the mouse button."
msgstr ""
@@ -5521,7 +5060,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_solidcreate.png\" width=\"0.166
msgctxt ""
"13090000.xhp\n"
"par_id3154021\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Modify Object with Attributes"
msgstr ""
@@ -5538,7 +5076,6 @@ msgstr "Eliri ĉiujn grupojn"
msgctxt ""
"13100000.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13100000.xhp\" name=\"Exit all Groups\">Exit all Groups</link>"
msgstr ""
@@ -5547,7 +5084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13100000.xhp\n"
"par_id3150011\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LeaveAllGroups\" visibility=\"visible\">Exits all groups and returns to normal view.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -5564,7 +5100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13100000.xhp\n"
"par_id3149019\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Exit all groups"
msgstr "Eliri ĉiujn grupojn"
@@ -5581,7 +5116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13140000.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Snap to Snap Lines</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Guides\">Kapti per gvidlinioj</link>"
@@ -5598,7 +5132,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_helplinesuse.png\" width=\"0.16
msgctxt ""
"13140000.xhp\n"
"par_id3154255\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Snap to Snap Lines"
msgstr ""
@@ -5615,7 +5148,6 @@ msgstr "Kapti per Paĝomarĝenoj"
msgctxt ""
"13150000.xhp\n"
"hd_id3150441\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Snap to Page Margins</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Kapti per Paĝaj Marĝenoj</link>"
@@ -5632,7 +5164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13150000.xhp\n"
"par_id3156384\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Snap to Page Margins"
msgstr "Kapti per Paĝomarĝenoj"
@@ -5646,14 +5177,12 @@ msgid "Snap to Object Border"
msgstr "Kapti per Objekta Bordero"
#: 13160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"13160000.xhp\n"
"hd_id3125865\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Snap to Object Border</link>"
-msgstr "#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Kapti per objektmarĝenoj</link>\\n#-#-#-#-# sdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Kapti per objekta bordero</link>"
+msgstr ""
#: 13160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5667,7 +5196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13160000.xhp\n"
"par_id3154018\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Snap to Object Border"
msgstr "Kapti per Objekta Bordero"
@@ -5681,14 +5209,12 @@ msgid "Snap to Object Points"
msgstr "Kapti per Objektaj Punktoj"
#: 13170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"13170000.xhp\n"
"hd_id3150870\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Snap to Object Points</link>"
-msgstr "#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Kapti per objektpunktoj</link>\\n#-#-#-#-# sdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Kapti per objektaj punktoj</link>"
+msgstr ""
#: 13170000.xhp
msgctxt ""
@@ -5702,7 +5228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13170000.xhp\n"
"par_id3148664\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Snap to Object Points"
msgstr "Kapti per Objektaj Punktoj"
@@ -5716,14 +5241,12 @@ msgid "Allow Quick Editing"
msgstr "Permesi Rapidan Redaktadon"
#: 13180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"13180000.xhp\n"
"hd_id3154758\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Allow Quick Editing\">Allow Quick Editing</link>"
-msgstr "#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Allow Quick Editing\">Permesi rapidredaktadon</link>\\n#-#-#-#-# sdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Allow Quick Editing\">Ebligi rapidan redaktadon</link>"
+msgstr ""
#: 13180000.xhp
msgctxt ""
@@ -5737,7 +5260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13180000.xhp\n"
"par_id3146974\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Allow Quick Editing"
msgstr "Permesi Rapidan Redaktadon"
@@ -5751,14 +5273,12 @@ msgid "Select Text Area Only"
msgstr "Elekti Nur Tekstan Areon"
#: 13190000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"13190000.xhp\n"
"hd_id3150439\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">Select Text Area Only</link>"
-msgstr "#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">Elekti nur tekstareon</link>\\n#-#-#-#-# sdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">Elekti nur tekstan areon</link>"
+msgstr ""
#: 13190000.xhp
msgctxt ""
@@ -5772,7 +5292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"13190000.xhp\n"
"par_id3154254\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Select Text Area Only"
msgstr "Elekti Nur Tekstan Areon"
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index bf329459847..7f774e3dab0 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 17:18+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:01+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431364707.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452258100.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -36,7 +36,6 @@ msgstr "<bookmark_value>fulmoklavoj; en prezentaĵoj</bookmark_value><bookmark_v
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150342\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"impress_keys\"><link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for $[officename] Impress\">Shortcut Keys for $[officename] Impress</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"impress_keys\"><link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for $[officename] Impress\">Fulmoklavoj por $[officename] Prezentilo</link></variable>"
@@ -45,7 +44,6 @@ msgstr "<variable id=\"impress_keys\"><link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3145791\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The following is a list of shortcut keys for $[officename] Impress."
msgstr "Jen listo de fulmoklavoj por $[officename] Prezentilo."
@@ -54,7 +52,6 @@ msgstr "Jen listo de fulmoklavoj por $[officename] Prezentilo."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154658\n"
-"128\n"
"help.text"
msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys\">general shortcut keys</link> in $[officename]."
msgstr "Vi ankaŭ povas uzi la <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys\">ĝeneralajn fulmoklavojn</link> en $[officename]."
@@ -63,7 +60,6 @@ msgstr "Vi ankaŭ povas uzi la <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145386\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Function Keys for $[officename] Impress"
msgstr "Fulmoklavoj por $[officename] Prezentilo"
@@ -72,7 +68,6 @@ msgstr "Fulmoklavoj por $[officename] Prezentilo"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3151242\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Fulmklavoj"
@@ -81,7 +76,6 @@ msgstr "Fulmklavoj"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3148604\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Efekto</emph>"
@@ -90,7 +84,6 @@ msgstr "<emph>Efekto</emph>"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150214\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "F2"
msgstr "F2"
@@ -99,7 +92,6 @@ msgstr "F2"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154653\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Edit text."
msgstr "Redakti tekston."
@@ -108,7 +100,6 @@ msgstr "Redakti tekston."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153811\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "F3"
msgstr "F3"
@@ -117,7 +108,6 @@ msgstr "F3"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3145116\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Enter Group."
msgstr "Enigi grupon."
@@ -126,7 +116,6 @@ msgstr "Enigi grupon."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149052\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda </caseinline><defaultinline>Stira</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -135,7 +124,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3147298\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Exit Group."
msgstr "Iri el grupo."
@@ -144,7 +132,6 @@ msgstr "Iri el grupo."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3166468\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Shift+F3"
msgstr "Maj+F3"
@@ -153,7 +140,6 @@ msgstr "Maj+F3"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3157874\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duobligi"
@@ -162,7 +148,6 @@ msgstr "Duobligi"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149349\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "F4"
msgstr "F4"
@@ -171,7 +156,6 @@ msgstr "F4"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150746\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Position and Size"
msgstr "Pozicio kaj grando"
@@ -180,7 +164,6 @@ msgstr "Pozicio kaj grando"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153036\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "F5"
msgstr "F5"
@@ -189,7 +172,6 @@ msgstr "F5"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153085\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "View Slide Show."
msgstr "Vidigu prezentaĵon."
@@ -214,7 +196,6 @@ msgstr "Navigilo"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150860\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "F7"
msgstr "F7"
@@ -223,7 +204,6 @@ msgstr "F7"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154559\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Spellcheck"
msgstr "Literumada kontrolo"
@@ -232,7 +212,6 @@ msgstr "Literumada kontrolo"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153004\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F7"
@@ -241,7 +220,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3147366\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Thesaurus"
msgstr "Tezaŭro"
@@ -250,7 +228,6 @@ msgstr "Tezaŭro"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155925\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "F8"
msgstr "F8"
@@ -259,7 +236,6 @@ msgstr "F8"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149882\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Edit Points."
msgstr "Redakti punktojn."
@@ -268,7 +244,6 @@ msgstr "Redakti punktojn."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155439\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Maj+F5"
@@ -277,7 +252,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3148393\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Fit text to frame."
msgstr "Adapti tekston al kadro."
@@ -286,7 +260,6 @@ msgstr "Adapti tekston al kadro."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155373\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
@@ -295,7 +268,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando+T</casei
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150470\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Styles and Formatting"
msgstr "Stiloj kaj formatado"
@@ -304,7 +276,6 @@ msgstr "Stiloj kaj formatado"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150962\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys in Slide Shows"
msgstr "Fulmoklavoj en prezentaĵoj"
@@ -313,7 +284,6 @@ msgstr "Fulmoklavoj en prezentaĵoj"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3147562\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Fulmklavoj"
@@ -322,7 +292,6 @@ msgstr "Fulmklavoj"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3151268\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Efekto</emph>"
@@ -331,7 +300,6 @@ msgstr "<emph>Efekto</emph>"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154642\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Esc"
msgstr "ESK"
@@ -340,7 +308,6 @@ msgstr "ESK"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3152934\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "End presentation."
msgstr "Fini prezentaĵon."
@@ -349,7 +316,6 @@ msgstr "Fini prezentaĵon."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153625\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Spacebar or Right arrow or Down arrow or Page Down or Enter or Return or N"
msgstr "Spacostango aŭ Sago dekstren aŭ Sago malsupren aŭ Eniga klavo aŭ Ĉaretreveno"
@@ -358,7 +324,6 @@ msgstr "Spacostango aŭ Sago dekstren aŭ Sago malsupren aŭ Eniga klavo aŭ Ĉa
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150262\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Play next effect (if any, else go to next slide)."
msgstr "Ludu sekvan efekton (se tiu ekzistas, alie iru al la sekva lumbildo)."
@@ -367,7 +332,6 @@ msgstr "Ludu sekvan efekton (se tiu ekzistas, alie iru al la sekva lumbildo)."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155848\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Enigi"
@@ -376,7 +340,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149984\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Go to next slide without playing effects."
msgstr "Iru al la sekva lumbildo sen ludi efekton."
@@ -385,7 +348,6 @@ msgstr "Iru al la sekva lumbildo sen ludi efekton."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149290\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "[number] + Enter"
msgstr ""
@@ -394,7 +356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149757\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Type a number of a slide and press Enter to go to the slide."
msgstr ""
@@ -419,26 +380,22 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3151172\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Enigi"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153906\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "Go to the previous slide without playing effects."
-msgstr "Iru al la sekva lumbildo sen ludi efekton."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3158399\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Home"
msgstr "Hejmo"
@@ -447,7 +404,6 @@ msgstr "Hejmo"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3145412\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "Jump to first slide in the slide show."
msgstr ""
@@ -456,7 +412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154294\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "End"
msgstr "Fino"
@@ -465,7 +420,6 @@ msgstr "Fino"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154258\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "Jump to the last slide in the slide show."
msgstr ""
@@ -474,7 +428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153580\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Up"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Enigi"
@@ -483,7 +436,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150702\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "Go to the previous slide."
msgstr ""
@@ -492,7 +444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3152944\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Down"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Enigi"
@@ -501,7 +452,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153690\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "Go to the next slide."
msgstr ""
@@ -510,7 +460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149933\n"
-"141\n"
"help.text"
msgid "B or ."
msgstr ""
@@ -519,7 +468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154794\n"
-"142\n"
"help.text"
msgid "Show black screen until next key or mouse wheel event."
msgstr "Vidigu nigran ekranon ĝis sekva klavo aŭ musrada evento."
@@ -528,7 +476,6 @@ msgstr "Vidigu nigran ekranon ĝis sekva klavo aŭ musrada evento."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153532\n"
-"143\n"
"help.text"
msgid "W or ,"
msgstr "W aŭ ,"
@@ -537,7 +484,6 @@ msgstr "W aŭ ,"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150975\n"
-"144\n"
"help.text"
msgid "Show white screen until next key or mouse wheel event."
msgstr "Vidigu blankan ekranon ĝis sekva klavo aŭ musrada evento."
@@ -546,7 +492,6 @@ msgstr "Vidigu blankan ekranon ĝis sekva klavo aŭ musrada evento."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3151313\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys in the Normal View"
msgstr "Fulmoklavoj en la normala vido"
@@ -555,7 +500,6 @@ msgstr "Fulmoklavoj en la normala vido"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150994\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Fulmklavoj"
@@ -564,7 +508,6 @@ msgstr "Fulmklavoj"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3152960\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Efekto</emph>"
@@ -573,7 +516,6 @@ msgstr "<emph>Efekto</emph>"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154472\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "Plus(+) Key"
msgstr "Plusa(+) Klavo"
@@ -582,7 +524,6 @@ msgstr "Plusa(+) Klavo"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3146125\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "Zoom in."
msgstr "Zomi."
@@ -591,7 +532,6 @@ msgstr "Zomi."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3147526\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "Minus(-) Key"
msgstr "Minusa(-) Klavo"
@@ -600,7 +540,6 @@ msgstr "Minusa(-) Klavo"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154570\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "Zoom out."
msgstr "Malzomi."
@@ -609,7 +548,6 @@ msgstr "Malzomi."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153670\n"
-"124\n"
"help.text"
msgid "Times(×) Key (number pad)"
msgstr "Obliga(×) klavo (nombra klavaro)"
@@ -618,7 +556,6 @@ msgstr "Obliga(×) klavo (nombra klavaro)"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150831\n"
-"127\n"
"help.text"
msgid "Fit page in window."
msgstr "Adapti paĝon en fenestro."
@@ -627,7 +564,6 @@ msgstr "Adapti paĝon en fenestro."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148406\n"
-"126\n"
"help.text"
msgid "Divide(÷) Key (number pad)"
msgstr "Divida(÷) klavo (nombra klavaro)"
@@ -636,7 +572,6 @@ msgstr "Divida(÷) klavo (nombra klavaro)"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155902\n"
-"125\n"
"help.text"
msgid "Zoom in on current selection."
msgstr ""
@@ -645,7 +580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154195\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+G"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda </caseinline><defaultinline>Stira</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -654,7 +588,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3151284\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "Group selected objects."
msgstr ""
@@ -663,7 +596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154127\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda </caseinline><defaultinline>Stira</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -672,7 +604,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3151325\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "Ungroup selected group."
msgstr ""
@@ -681,7 +612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149309\n"
-"120\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ click"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Enigi"
@@ -690,7 +620,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3148996\n"
-"121\n"
"help.text"
msgid "Enter a group, so that you can edit the individual objects of the group. Click outside the group to return to the normal view."
msgstr ""
@@ -699,7 +628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149485\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ K"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda </caseinline><defaultinline>Stira</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -708,7 +636,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3151253\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "Combine selected objects."
msgstr ""
@@ -717,7 +644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149104\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ K"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda </caseinline><defaultinline>Stira</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -726,7 +652,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154834\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "Split selected object. This combination only works on an object that was created by combining two or more objects."
msgstr ""
@@ -735,7 +660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149784\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Enigi"
@@ -744,7 +668,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3147088\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "Bring to Front."
msgstr "Porti malfonen."
@@ -753,7 +676,6 @@ msgstr "Porti malfonen."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148972\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Enigi"
@@ -762,7 +684,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154900\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "Bring Forward."
msgstr "Porti antaŭen."
@@ -771,7 +692,6 @@ msgstr "Porti antaŭen."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149040\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Enigi"
@@ -780,7 +700,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3147580\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "Send Backward."
msgstr "Sendi malantaŭen."
@@ -789,7 +708,6 @@ msgstr "Sendi malantaŭen."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148742\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Enigi"
@@ -798,7 +716,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3152775\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "Send to Back."
msgstr "Sendi fonen."
@@ -807,7 +724,6 @@ msgstr "Sendi fonen."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3156192\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys when Editing Text"
msgstr ""
@@ -816,7 +732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3147326\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Fulmklavoj"
@@ -825,7 +740,6 @@ msgstr "Fulmklavoj"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii3155137\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Efekto</emph>"
@@ -834,45 +748,38 @@ msgstr "<emph>Efekto</emph>"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3155432\n"
-"102\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Hyphen(-)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Enigi"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii3150712\n"
-"104\n"
"help.text"
msgid "Soft hyphens; hyphenation set by you."
-msgstr "Propraj streketoj; streketoj agorditaj de vi."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3150732\n"
-"303\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+minus sign (-)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Maj+F5"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii3148394\n"
-"302\n"
"help.text"
msgid "Non-breaking hyphen (is not used for hyphenation)"
-msgstr "Nerompema haltostreko (ne uzata por vortdivido)"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3147321\n"
-"108\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Space"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Maj+F5"
@@ -881,7 +788,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii3150260\n"
-"110\n"
"help.text"
msgid "Non-breaking spaces. Non-breaking spaces are not used for hyphenation and are not expanded if the text is justified."
msgstr "Nerompemaj spacetoj. Nerompemaj spacetoj ne uzatas por vortdividi kaj ne etendatas se la teksto estas ĝisrandigita ambaŭflanke."
@@ -890,7 +796,6 @@ msgstr "Nerompemaj spacetoj. Nerompemaj spacetoj ne uzatas por vortdividi kaj ne
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3150281\n"
-"111\n"
"help.text"
msgid "Shift+Enter"
msgstr "Shift+Enter"
@@ -899,7 +804,6 @@ msgstr "Shift+Enter"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii3150294\n"
-"113\n"
"help.text"
msgid "Line break without paragraph change"
msgstr "Linisalto sen alinea ŝanĝo"
@@ -908,7 +812,6 @@ msgstr "Linisalto sen alinea ŝanĝo"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3153818\n"
-"120\n"
"help.text"
msgid "Arrow Left"
msgstr "Sago maldekstren"
@@ -917,7 +820,6 @@ msgstr "Sago maldekstren"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii3153930\n"
-"121\n"
"help.text"
msgid "Move cursor to left"
msgstr "Movi kursoron maldekstren"
@@ -926,7 +828,6 @@ msgstr "Movi kursoron maldekstren"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3153949\n"
-"122\n"
"help.text"
msgid "Shift+Arrow Left"
msgstr "Maj+Sago maldekstren"
@@ -935,7 +836,6 @@ msgstr "Maj+Sago maldekstren"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii3153963\n"
-"124\n"
"help.text"
msgid "Move cursor with selection to the left"
msgstr "Movi kursoron maldekstren kun elektaĵo"
@@ -944,7 +844,6 @@ msgstr "Movi kursoron maldekstren kun elektaĵo"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3148631\n"
-"125\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Left"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda </caseinline><defaultinline>Stira</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -953,7 +852,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii3148656\n"
-"127\n"
"help.text"
msgid "Go to beginning of word"
msgstr "Iru al vortkomenco"
@@ -962,7 +860,6 @@ msgstr "Iru al vortkomenco"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3154244\n"
-"128\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Left"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Maj+F5"
@@ -971,7 +868,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii3154270\n"
-"130\n"
"help.text"
msgid "Selecting to the left word by word"
msgstr "Elektante maldekstren laŭvorte"
@@ -980,7 +876,6 @@ msgstr "Elektante maldekstren laŭvorte"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3153147\n"
-"131\n"
"help.text"
msgid "Arrow Right"
msgstr "Sago dekstren"
@@ -989,7 +884,6 @@ msgstr "Sago dekstren"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii3153161\n"
-"132\n"
"help.text"
msgid "Move cursor to right"
msgstr "Movi kursoron dekstren"
@@ -998,7 +892,6 @@ msgstr "Movi kursoron dekstren"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3153180\n"
-"133\n"
"help.text"
msgid "Shift+Arrow Right"
msgstr "Maj+Sago dekstren"
@@ -1007,7 +900,6 @@ msgstr "Maj+Sago dekstren"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii3154048\n"
-"135\n"
"help.text"
msgid "Move cursor with selection to the right"
msgstr "Movi kursoron dekstren kun elektaĵo"
@@ -1016,7 +908,6 @@ msgstr "Movi kursoron dekstren kun elektaĵo"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3154067\n"
-"136\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Right"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Enigi"
@@ -1025,7 +916,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii3154093\n"
-"138\n"
"help.text"
msgid "Go to start of next word"
msgstr "Iri al komenco de la sekva vorto"
@@ -1034,7 +924,6 @@ msgstr "Iri al komenco de la sekva vorto"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3155272\n"
-"139\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Right"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Maj+F5"
@@ -1043,7 +932,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii3155298\n"
-"141\n"
"help.text"
msgid "Selecting to the right word by word"
msgstr "Elektante dekstren vorton post vorto"
@@ -1052,7 +940,6 @@ msgstr "Elektante dekstren vorton post vorto"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3154718\n"
-"142\n"
"help.text"
msgid "Arrow Up"
msgstr "Sago supren"
@@ -1061,7 +948,6 @@ msgstr "Sago supren"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii3154731\n"
-"143\n"
"help.text"
msgid "Move cursor up one line"
msgstr "Movi kursoron supren je unu linio"
@@ -1070,7 +956,6 @@ msgstr "Movi kursoron supren je unu linio"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3154750\n"
-"144\n"
"help.text"
msgid "Shift+Arrow Up"
msgstr "Maj+Sago supren"
@@ -1079,7 +964,6 @@ msgstr "Maj+Sago supren"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii3153199\n"
-"146\n"
"help.text"
msgid "Selecting lines in an upwards direction"
msgstr "Elektante liniojn supren"
@@ -1120,7 +1004,6 @@ msgstr "Elektu la komencon de alineo. La sekva klavpremo etendas la elektaĵon a
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3153218\n"
-"147\n"
"help.text"
msgid "Arrow Down"
msgstr "Sago malsupren"
@@ -1129,7 +1012,6 @@ msgstr "Sago malsupren"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii3153232\n"
-"148\n"
"help.text"
msgid "Move cursor down one line"
msgstr "Movi kursoron malsupren je unu linio"
@@ -1138,7 +1020,6 @@ msgstr "Movi kursoron malsupren je unu linio"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3153317\n"
-"149\n"
"help.text"
msgid "Shift+Arrow Down"
msgstr "Maj+Sago malsupren"
@@ -1147,7 +1028,6 @@ msgstr "Maj+Sago malsupren"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii3153331\n"
-"151\n"
"help.text"
msgid "Selecting lines in a downward direction"
msgstr "Elektante liniojn malsupren"
@@ -1169,7 +1049,6 @@ msgid "Move cursor to end of paragraph. Next keystroke move cursor to end of nex
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii7405011\n"
@@ -1189,7 +1068,6 @@ msgstr "Elektu ĝis la fino de la alineo. La sekva klavpremo etendas la selekta
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3153351\n"
-"152\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
@@ -1198,7 +1076,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando+T</casei
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii3154512\n"
-"153\n"
"help.text"
msgid "Go to beginning of line"
msgstr "Iru al komenco de linio"
@@ -1207,7 +1084,6 @@ msgstr "Iru al komenco de linio"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3154531\n"
-"154\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Shift+Home</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
@@ -1216,7 +1092,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando+T</casei
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii3154544\n"
-"156\n"
"help.text"
msgid "Go and select to the beginning of a line"
msgstr "Iru kaj elektu al komenco de linio"
@@ -1225,7 +1100,6 @@ msgstr "Iru kaj elektu al komenco de linio"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3150972\n"
-"157\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Right</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
@@ -1234,7 +1108,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando+T</casei
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii3150986\n"
-"158\n"
"help.text"
msgid "Go to end of line"
msgstr "Iri al fino de linio"
@@ -1243,7 +1116,6 @@ msgstr "Iri al fino de linio"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3151005\n"
-"159\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Right</caseinline><defaultinline>Shift+End</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
@@ -1252,7 +1124,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando+T</casei
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii3151019\n"
-"161\n"
"help.text"
msgid "Go and select to end of line"
msgstr "Iri kaj elekti al fino de linio"
@@ -1261,26 +1132,22 @@ msgstr "Iri kaj elekti al fino de linio"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3149371\n"
-"162\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda </caseinline><defaultinline>Stira</defaultinline></switchinline>+F3"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii3149396\n"
-"164\n"
"help.text"
msgid "Go to start of text block in slide"
-msgstr "Iru al fino de teksta bloko en lumbildo"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3151030\n"
-"165\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Home</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda </caseinline><defaultinline>Stira</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -1289,7 +1156,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii3151055\n"
-"167\n"
"help.text"
msgid "Go and select text to start of text block in slide"
msgstr "Iru al kaj elektu tekston ĝis komenco de teksta bloko en lumbildo"
@@ -1298,7 +1164,6 @@ msgstr "Iru al kaj elektu tekston ĝis komenco de teksta bloko en lumbildo"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3151075\n"
-"168\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda </caseinline><defaultinline>Stira</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -1307,7 +1172,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii3149732\n"
-"170\n"
"help.text"
msgid "Go to end of text block in slide"
msgstr "Iru al fino de teksta bloko en lumbildo"
@@ -1316,7 +1180,6 @@ msgstr "Iru al fino de teksta bloko en lumbildo"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3149750\n"
-"171\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+End</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda </caseinline><defaultinline>Stira</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -1325,7 +1188,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii3147064\n"
-"173\n"
"help.text"
msgid "Go and select text to end of document"
msgstr "Iri kaj elekti tekston al fino de dokumento"
@@ -1334,7 +1196,6 @@ msgstr "Iri kaj elekti tekston al fino de dokumento"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3148448\n"
-"192\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda </caseinline><defaultinline>Stira</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -1343,7 +1204,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii3148474\n"
-"194\n"
"help.text"
msgid "Delete text to end of word"
msgstr "Forigi tekston al fino de vorto"
@@ -1352,7 +1212,6 @@ msgstr "Forigi tekston al fino de vorto"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3151080\n"
-"195\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Backspace"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Enigi"
@@ -1361,7 +1220,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii3151106\n"
-"197\n"
"help.text"
msgid "Delete text to beginning of word"
msgstr "Forigi tekston al komenco de vorto"
@@ -1378,7 +1236,6 @@ msgstr "En listo: forigi vakan alineon antaŭ la aktuala alineo"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3151124\n"
-"198\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Fn</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Del"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Maj+F5"
@@ -1387,7 +1244,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii3146919\n"
-"200\n"
"help.text"
msgid "Delete text to end of sentence"
msgstr "Forigi tekston al fino de frazo"
@@ -1396,7 +1252,6 @@ msgstr "Forigi tekston al fino de frazo"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3146937\n"
-"201\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Backspace"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Maj+F5"
@@ -1405,7 +1260,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii3153532\n"
-"203\n"
"help.text"
msgid "Delete text to beginning of sentence"
msgstr "Forigi tekston a komenco de frazo"
@@ -1414,7 +1268,6 @@ msgstr "Forigi tekston a komenco de frazo"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3156192\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys in $[officename] Impress"
msgstr "Fulmoklavoj en $[officename] Prezentilo"
@@ -1423,7 +1276,6 @@ msgstr "Fulmoklavoj en $[officename] Prezentilo"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3147326\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Fulmklavoj"
@@ -1432,7 +1284,6 @@ msgstr "Fulmklavoj"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155137\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Efekto</emph>"
@@ -1441,7 +1292,6 @@ msgstr "<emph>Efekto</emph>"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153520\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "Arrow key"
msgstr "Sagoklavo"
@@ -1450,7 +1300,6 @@ msgstr "Sagoklavo"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3147077\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "Moves the selected object or the page view in the direction of the arrow."
msgstr "Movas la elektitan objekton aŭ la paĝan vidon en la direkto de la sago."
@@ -1459,7 +1308,6 @@ msgstr "Movas la elektitan objekton aŭ la paĝan vidon en la direkto de la sago
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154384\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Arrow Key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Enigi"
@@ -1468,7 +1316,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153279\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "Move around in the page view."
msgstr "Movi ien en la paĝa vido."
@@ -1477,7 +1324,6 @@ msgstr "Movi ien en la paĝa vido."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153354\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "Shift + drag"
msgstr "Maj + ŝovi"
@@ -1486,7 +1332,6 @@ msgstr "Maj + ŝovi"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3148650\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "Constrains the movement of the selected object horizontally or vertically."
msgstr "Limigas la movon de la elektita objekto horizontale aŭ vertikale."
@@ -1495,7 +1340,6 @@ msgstr "Limigas la movon de la elektita objekto horizontale aŭ vertikale."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154117\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ drag (with <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copy when moving</link> option active)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Reg</defaultinline></switchinline>+ ŝovi (kun agordo <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Kopii dum movo</link> aktiva)"
@@ -1504,7 +1348,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150584\n"
-"99\n"
"help.text"
msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and drag an object to create a copy of the object."
msgstr "Tenu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Reg</defaultinline></switchinline> kaj ŝovu objekton por krei kopion de la objekto."
@@ -1513,7 +1356,6 @@ msgstr "Tenu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</ca
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3151304\n"
-"100\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> Key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda </caseinline><defaultinline>Stira</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -1522,7 +1364,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3156274\n"
-"101\n"
"help.text"
msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> to draw or resize objects by dragging from the center of the object outward."
msgstr ""
@@ -1531,7 +1372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3147314\n"
-"102\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key+click"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda </caseinline><defaultinline>Stira</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -1540,7 +1380,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155122\n"
-"103\n"
"help.text"
msgid "Select the object behind the currently selected object."
msgstr ""
@@ -1549,7 +1388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149008\n"
-"104\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+click"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Maj+F5"
@@ -1558,7 +1396,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3156368\n"
-"105\n"
"help.text"
msgid "Select the object in front of the currently selected object."
msgstr ""
@@ -1567,7 +1404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148879\n"
-"106\n"
"help.text"
msgid "Shift+click"
msgstr ""
@@ -1576,7 +1412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155908\n"
-"107\n"
"help.text"
msgid "Select adjacent items or a text passage. Click at the start of a selection, move to the end of the selection, and then hold down Shift while you click."
msgstr ""
@@ -1585,7 +1420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149543\n"
-"108\n"
"help.text"
msgid "Shift+drag (when resizing)"
msgstr ""
@@ -1594,7 +1428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150689\n"
-"109\n"
"help.text"
msgid "Hold down Shift while dragging to resize an object to maintain the proportions of the object."
msgstr ""
@@ -1603,7 +1436,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150115\n"
-"110\n"
"help.text"
msgid "Tab key"
msgstr ""
@@ -1612,7 +1444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155858\n"
-"111\n"
"help.text"
msgid "Select objects in the order in which they were created."
msgstr ""
@@ -1621,7 +1452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3147475\n"
-"112\n"
"help.text"
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Majuskligo+Tabo"
@@ -1630,7 +1460,6 @@ msgstr "Majuskligo+Tabo"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153695\n"
-"113\n"
"help.text"
msgid "Select objects in the reverse order in which they were created."
msgstr ""
@@ -1639,7 +1468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3147496\n"
-"116\n"
"help.text"
msgid "Escape"
msgstr ""
@@ -1648,7 +1476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3146141\n"
-"117\n"
"help.text"
msgid "Exit current mode."
msgstr ""
@@ -1657,7 +1484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3147615\n"
-"132\n"
"help.text"
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
@@ -1666,7 +1492,6 @@ msgstr "Enter"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3145119\n"
-"133\n"
"help.text"
msgid "Activate a placeholder object in a new presentation (only if the frame is selected)."
msgstr ""
@@ -1675,7 +1500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145258\n"
-"131\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Enigi"
@@ -1684,7 +1508,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149563\n"
-"130\n"
"help.text"
msgid "Moves to the next text object on the slide."
msgstr ""
@@ -1693,7 +1516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3146910\n"
-"129\n"
"help.text"
msgid "If there are no text objects on the slide, or if you reached the last text object, a new slide is inserted after the current slide. The new slide uses the same layout as the current slide."
msgstr ""
@@ -1734,7 +1556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149138\n"
-"134\n"
"help.text"
msgid "Navigating with the Keyboard in Slide Sorter"
msgstr ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 77426c2bcb2..bd2602d43cb 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 01:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-29 23:30+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467768571.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464564624.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -36,7 +36,6 @@ msgstr "<bookmark_value>3D-turnajn objektojn; generi</bookmark_value><bookmark_v
msgctxt ""
"3d_create.xhp\n"
"hd_id3150207\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"3d_create\"><link href=\"text/simpress/guide/3d_create.xhp\" name=\"Converting 2D Objects to Curves, Polygons, and 3D Objects\">Converting 2D Objects to Curves, Polygons, and 3D Objects</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"3d_create\"><link href=\"text/simpress/guide/3d_create.xhp\" name=\"Converting 2D Objects to Curves, Polygons, and 3D Objects\">Konvertado de 2D-objektoj al kurboj, pluranguloj, kaj 3D-objektoj</link></variable>"
@@ -45,7 +44,6 @@ msgstr "<variable id=\"3d_create\"><link href=\"text/simpress/guide/3d_create.xh
msgctxt ""
"3d_create.xhp\n"
"par_id3153914\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "You can convert two dimensional (2D) objects to create different shapes. $[officename] can convert 2D objects to the following object types:"
msgstr "Oni povas konverti dudimensiajn (2D) objektojn por krei diversajn formojn. $[officename] povas konverti 2D-objektojn al la jenaj tipoj de objektoj:"
@@ -54,7 +52,6 @@ msgstr "Oni povas konverti dudimensiajn (2D) objektojn por krei diversajn formoj
msgctxt ""
"3d_create.xhp\n"
"par_id3150210\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "Curved object based on Bézier curves"
msgstr "Kurba objekto bazita sur Bezier-kurboj"
@@ -63,7 +60,6 @@ msgstr "Kurba objekto bazita sur Bezier-kurboj"
msgctxt ""
"3d_create.xhp\n"
"par_id3154762\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Polygon object consisting of straight line segments"
msgstr "Plurangula objekto konsistas el rektliniaj segmentoj"
@@ -72,7 +68,6 @@ msgstr "Plurangula objekto konsistas el rektliniaj segmentoj"
msgctxt ""
"3d_create.xhp\n"
"par_id3150051\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "3D object with shading and a light source"
msgstr "3D-objekto kun kolorheleco kaj lumfonto"
@@ -81,7 +76,6 @@ msgstr "3D-objekto kun kolorheleco kaj lumfonto"
msgctxt ""
"3d_create.xhp\n"
"par_id3149873\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "3D rotation object with shading and a light source"
msgstr "3D-turnobjekto kun kolorheleco kaj lumfonto"
@@ -114,7 +108,6 @@ msgstr "En la stata breto vidiĝas \"Formo elektita\". Eblas vidigi la proprajn
msgctxt ""
"3d_create.xhp\n"
"hd_id3149048\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "To convert an object to a curved shape:"
msgstr ""
@@ -123,7 +116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"3d_create.xhp\n"
"par_id3147295\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Select a 2D object on the slide or page."
msgstr "Elektu 2D-objekton sur la lumbildo aŭ paĝo."
@@ -132,7 +124,6 @@ msgstr "Elektu 2D-objekton sur la lumbildo aŭ paĝo."
msgctxt ""
"3d_create.xhp\n"
"par_id3150654\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "Right-click the object and choose <emph>Convert - To Curve</emph>."
msgstr ""
@@ -141,7 +132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"3d_create.xhp\n"
"par_id3145828\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "To modify the shape of the object, click the <emph>Points</emph> icon<image id=\"img_id1027558\" src=\"svx/res/cd015.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id1027558\">Icon</alt></image> on the <emph>Drawing</emph> toolbar, and drag the handles of the object. You can also drag the control points of a handle to modify the shape of the curve."
msgstr ""
@@ -150,7 +140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"3d_create.xhp\n"
"hd_id3153738\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "To convert a 2D object to a polygon:"
msgstr "Por konverti 2D-objekton al plurangulo:"
@@ -159,7 +148,6 @@ msgstr "Por konverti 2D-objekton al plurangulo:"
msgctxt ""
"3d_create.xhp\n"
"par_id3145241\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "Select a 2D object on the slide or page."
msgstr "Elektu 2D-objekton sur la lumbildo aŭ paĝo."
@@ -168,7 +156,6 @@ msgstr "Elektu 2D-objekton sur la lumbildo aŭ paĝo."
msgctxt ""
"3d_create.xhp\n"
"par_id3148774\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "Right-click the object and choose <emph>Convert - To Polygon.</emph>"
msgstr ""
@@ -177,7 +164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"3d_create.xhp\n"
"par_id3155368\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "To modify the shape of the object, click the <emph>Points</emph> icon<image id=\"img_id7219458\" src=\"svx/res/cd015.png\" width=\"0.2201inch\" height=\"0.2201inch\"><alt id=\"alt_id7219458\">Icon</alt></image> on the <emph>Drawing</emph> toolbar, and drag the handles of the object."
msgstr ""
@@ -186,7 +172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"3d_create.xhp\n"
"hd_id3153919\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "To convert a 2D object to a 3D object:"
msgstr "Por konverti 2D-objekton al 3D-objekto:"
@@ -195,7 +180,6 @@ msgstr "Por konverti 2D-objekton al 3D-objekto:"
msgctxt ""
"3d_create.xhp\n"
"par_id3147172\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "Select a 2D object on the slide or page."
msgstr "Elektu 2D-objekton sur la lumbildo aŭ paĝo."
@@ -212,7 +196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"3d_create.xhp\n"
"par_id3148828\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "To edit the properties of the 3D object, use the <emph>Line and Filling</emph> toolbar and the <emph>3D Settings</emph> toolbar."
msgstr ""
@@ -229,7 +212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"3d_create.xhp\n"
"hd_id3145410\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "To convert a 2D object to a 3D rotation object:"
msgstr "Por konverti 2D-objekto al 3D-a turna objekto:"
@@ -238,7 +220,6 @@ msgstr "Por konverti 2D-objekto al 3D-a turna objekto:"
msgctxt ""
"3d_create.xhp\n"
"par_id3154260\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "A 3D rotation object is created by rotating the selected object around its vertical axis."
msgstr "3D-a turna objekto estas kreata per turnado de la elektita objekto ĉirkaŭ ĝia vertikala akso."
@@ -247,7 +228,6 @@ msgstr "3D-a turna objekto estas kreata per turnado de la elektita objekto ĉirk
msgctxt ""
"3d_create.xhp\n"
"par_id3147506\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "Select a 2D object on the slide or page."
msgstr "Elektu 2D-objekton sur la lumbildo aŭ paĝo."
@@ -256,7 +236,6 @@ msgstr "Elektu 2D-objekton sur la lumbildo aŭ paĝo."
msgctxt ""
"3d_create.xhp\n"
"par_id3151318\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "Right-click the object and choose <emph>Convert - To 3D Rotation Object</emph>"
msgstr ""
@@ -265,7 +244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"3d_create.xhp\n"
"par_id3146125\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "To edit the properties of the 3D object, use the Line and Filling toolbar and the 3D Settings toolbar."
msgstr ""
@@ -274,7 +252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"3d_create.xhp\n"
"par_id3149336\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "You can rotate the 2D object before converting it to create a more complex shape."
msgstr ""
@@ -299,7 +276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"animated_gif_create.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"animated_gif_create\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_gif_create.xhp\" name=\"Creating Animated GIF Images\">Creating Animated GIF Images</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"animated_gif_create\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_gif_create.xhp\" name=\"Creating Animated GIF Images\">Krei GIF-movbildojn</link></variable>"
@@ -308,7 +284,6 @@ msgstr "<variable id=\"animated_gif_create\"><link href=\"text/simpress/guide/an
msgctxt ""
"animated_gif_create.xhp\n"
"par_id3149377\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "You can animate drawing objects, text objects, and graphic objects (images) on your slides to make your presentation more interesting. $[officename] Impress provides you with a simple animation editor where you can create animation images (frames) by assembling objects from your slide. The animation effect is achieved by rotating through the static frames that you create."
msgstr "Vi povas animacii desegnajn objektojn, kaj grafikajn objektojn (bildojn) en viaj lumbildoj por igi viajn prezentaĵon pli interesaj. $[officename]-Prezentilo donas al vi simplan animacian redaktilon, kie vi povas krei movbildojn (kadrojn) kunmetante objektojn el via lumbildo. La animacia efekto estas atingebla turnante tra la statikaj kadroj kreitaj de vi."
@@ -317,7 +292,6 @@ msgstr "Vi povas animacii desegnajn objektojn, kaj grafikajn objektojn (bildojn)
msgctxt ""
"animated_gif_create.xhp\n"
"par_id3154657\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "If you create a bitmap animation (animated GIF), you can assign a delay time to each frame, and specify the number of times the animation is played."
msgstr "Se vi kreas bitbildon (GIF-movbildon), vi povas agordi prokraston inter ĉiu kadro, kaj agordi la nombron da fojoj vidigi la animacion."
@@ -326,7 +300,6 @@ msgstr "Se vi kreas bitbildon (GIF-movbildon), vi povas agordi prokraston inter
msgctxt ""
"animated_gif_create.xhp\n"
"hd_id3150250\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "To create an animated GIF:"
msgstr "Por krei animacian GIF-bildon:"
@@ -335,7 +308,6 @@ msgstr "Por krei animacian GIF-bildon:"
msgctxt ""
"animated_gif_create.xhp\n"
"par_id3148703\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "Select an object or group of objects that you want to include in your animation and choose<emph> Insert - Animated Image</emph>."
msgstr "Elektu objekton aŭ grupon da objektoj inkluzivota en vian movbildon kaj elektu menuerojn <emph>Enmeti - Moviĝanta bildo</emph>."
@@ -344,7 +316,6 @@ msgstr "Elektu objekton aŭ grupon da objektoj inkluzivota en vian movbildon kaj
msgctxt ""
"animated_gif_create.xhp\n"
"par_id3149601\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
msgstr "Faru iun el la jenaj:"
@@ -353,7 +324,6 @@ msgstr "Faru iun el la jenaj:"
msgctxt ""
"animated_gif_create.xhp\n"
"par_id3145086\n"
-"97\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Apply Object </emph>button <image id=\"img_id3148489\" src=\"sd/res/get1obj.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148489\">Note Icon</alt></image> to add a single object or a group of objects to the current animation frame."
msgstr "Alklaku la butonon <emph>Apliki objekton </emph> <image id=\"img_id3148489\" src=\"sd/res/get1obj.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148489\">Nota bildsimbolo</alt></image> por enmeti objekton aŭ grupon da objektoj al la aktuala movbilda kadro."
@@ -362,7 +332,6 @@ msgstr "Alklaku la butonon <emph>Apliki objekton </emph> <image id=\"img_id31484
msgctxt ""
"animated_gif_create.xhp\n"
"par_id3150860\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Apply Objects Individually </emph>button <image id=\"img_id3149355\" src=\"sd/res/getallob.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149355\">Tip Icon</alt></image> to create a separate animation frame for each of the selected objects."
msgstr "Alklaku la butonon <emph>Apliki objektojn unuope </emph> <image id=\"img_id3149355\" src=\"sd/res/getallob.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149355\">Konsileta bildsimbolo</alt></image> por krei apartan movbildan kadron por ĉiu elektita objekto."
@@ -371,7 +340,6 @@ msgstr "Alklaku la butonon <emph>Apliki objektojn unuope </emph> <image id=\"img
msgctxt ""
"animated_gif_create.xhp\n"
"par_id3148391\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Animation Group </emph>area, select <emph>Bitmap object</emph>."
msgstr "En la zono <emph>Animacia grupo </emph>, elektu je <emph>Bitbilda objekto</emph>."
@@ -380,7 +348,6 @@ msgstr "En la zono <emph>Animacia grupo </emph>, elektu je <emph>Bitbilda objekt
msgctxt ""
"animated_gif_create.xhp\n"
"par_id3154871\n"
-"99\n"
"help.text"
msgid "Use the animation timeline to specify the duration for displaying a frame and the number of times an animation sequence is presented (looping)."
msgstr "Uzu la animacian tempolinion por agordi la daŭron vidigi kadron kaj kiomfoje prezenti la animacion (iteracii)."
@@ -389,7 +356,6 @@ msgstr "Uzu la animacian tempolinion por agordi la daŭron vidigi kadron kaj kio
msgctxt ""
"animated_gif_create.xhp\n"
"par_id3154644\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "Enter a frame number in the <emph>Image Number</emph> box (left box)."
msgstr "Enigu numeron de kadro en la (maldekstra) kadro <emph>Numero de bildo</emph>."
@@ -398,7 +364,6 @@ msgstr "Enigu numeron de kadro en la (maldekstra) kadro <emph>Numero de bildo</e
msgctxt ""
"animated_gif_create.xhp\n"
"par_id3150756\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Enter the number of seconds you want the frame to display in the <emph>Duration </emph>box (middle box)."
msgstr "Enigu la nombron da sekundoj vidigi la kadron, en la (meza) kadro <emph>Daŭro</emph>."
@@ -407,7 +372,6 @@ msgstr "Enigu la nombron da sekundoj vidigi la kadron, en la (meza) kadro <emph>
msgctxt ""
"animated_gif_create.xhp\n"
"par_id3151182\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "Repeat the last two steps for each frame in your animation."
msgstr "Ripetu la lastajn du paŝojn por ĉiu kadro en via animacio."
@@ -416,7 +380,6 @@ msgstr "Ripetu la lastajn du paŝojn por ĉiu kadro en via animacio."
msgctxt ""
"animated_gif_create.xhp\n"
"par_id3151177\n"
-"100\n"
"help.text"
msgid "You can preview your animation by using the controls to the left of the <emph>Image Number </emph>box."
msgstr "Vi povas antaŭvidi vian animacion uzante la regilojn maldekstre de la kadro <emph>Numero de bildo</emph>."
@@ -425,7 +388,6 @@ msgstr "Vi povas antaŭvidi vian animacion uzante la regilojn maldekstre de la k
msgctxt ""
"animated_gif_create.xhp\n"
"par_id3154939\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "Select the number of times you want the animation sequence to repeat in the <emph>Loop count </emph>box (right box)."
msgstr "Elektu kiomfoje ripeti la animacion en la (dekstra) kadro <emph>Nombro da interacioj</emph>."
@@ -434,7 +396,6 @@ msgstr "Elektu kiomfoje ripeti la animacion en la (dekstra) kadro <emph>Nombro d
msgctxt ""
"animated_gif_create.xhp\n"
"par_id3145421\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "Select an alignment option for the objects in the <emph>Alignment</emph> box."
msgstr "Elektu ĝisrandigan eblon por la objektoj en la kadro <emph>Ĝisrandigo</emph>."
@@ -443,7 +404,6 @@ msgstr "Elektu ĝisrandigan eblon por la objektoj en la kadro <emph>Ĝisrandigo<
msgctxt ""
"animated_gif_create.xhp\n"
"par_id3154285\n"
-"101\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Create</emph>."
msgstr "Alklaku <emph>Krei</emph>."
@@ -468,7 +428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"animated_gif_save.xhp\n"
"hd_id3149666\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"animated_gif_save\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_gif_save.xhp\" name=\"Exporting Animations in GIF Format\">Exporting Animations in GIF Format</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"animated_gif_save\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_gif_save.xhp\" name=\"Exporting Animations in GIF Format\">Eksportado de animacioj en GIF-formato</link></variable>"
@@ -477,7 +436,6 @@ msgstr "<variable id=\"animated_gif_save\"><link href=\"text/simpress/guide/anim
msgctxt ""
"animated_gif_save.xhp\n"
"par_id3150202\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "Select an animated object on your slide."
msgstr "Elektu animacian objekton sur via lumbildo."
@@ -486,7 +444,6 @@ msgstr "Elektu animacian objekton sur via lumbildo."
msgctxt ""
"animated_gif_save.xhp\n"
"par_id3145802\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Export</emph>."
msgstr "Elektu menueron <emph>Dosiero - Eksporti</emph>."
@@ -495,7 +452,6 @@ msgstr "Elektu menueron <emph>Dosiero - Eksporti</emph>."
msgctxt ""
"animated_gif_save.xhp\n"
"par_id3155064\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>GIF - Graphics Interchange Format (.gif)</emph> in the <emph>File type </emph>list."
msgstr ""
@@ -504,7 +460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"animated_gif_save.xhp\n"
"par_id3153963\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Selection</emph> check box to export the selected object, and not the entire slide."
msgstr ""
@@ -513,7 +468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"animated_gif_save.xhp\n"
"par_id3150206\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "Locate where you want to save the animated GIF, enter a name, and then click <emph>Save</emph>."
msgstr ""
@@ -538,7 +492,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"animated_objects.xhp\n"
"hd_id3150251\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"animated_objects\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_objects.xhp\" name=\"Animating Objects in Slides\">Animating Objects in Presentation Slides</link> </variable>"
msgstr ""
@@ -547,7 +500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"animated_objects.xhp\n"
"par_id3150214\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "You can apply preset animation effects to objects on your slide."
msgstr ""
@@ -556,7 +508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"animated_objects.xhp\n"
"hd_id3154762\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "To apply an animation effect to an object:"
msgstr ""
@@ -565,7 +516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"animated_objects.xhp\n"
"par_id3146964\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "On a slide in <emph>Normal</emph> view, select the object you want to animate."
msgstr ""
@@ -574,7 +524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"animated_objects.xhp\n"
"par_id3149875\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Animation</emph>, click <emph>Add</emph>, and then select an animation effect."
msgstr ""
@@ -583,7 +532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"animated_objects.xhp\n"
"par_id3166462\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Custom Animation</emph> dialog, click a tab page to choose from a category of effects. Click an effect, then click <emph>OK</emph>."
msgstr ""
@@ -592,7 +540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"animated_objects.xhp\n"
"par_id3156060\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "To preview the animation, click the <emph>Play</emph> button."
msgstr ""
@@ -657,7 +604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"animated_objects.xhp\n"
"hd_id3148387\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "To remove an animation effect from an object:"
msgstr ""
@@ -666,7 +612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"animated_objects.xhp\n"
"par_id3148774\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "On a slide in <emph>Normal</emph> view, select the object from which to remove the effect."
msgstr ""
@@ -675,7 +620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"animated_objects.xhp\n"
"par_id3155372\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Animation</emph>."
msgstr ""
@@ -684,7 +628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"animated_objects.xhp\n"
"par_id3153718\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Remove</emph>."
msgstr "Alklaku <emph>Forigi</emph>."
@@ -709,7 +652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"animated_slidechange.xhp\n"
"hd_id3153820\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"animated_slidechange\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_slidechange.xhp\" name=\"Animating Slide Transitions\">Animating Slide Transitions</link></variable>"
msgstr ""
@@ -718,7 +660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"animated_slidechange.xhp\n"
"par_id3150049\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "You can apply a special effect that plays when you display a slide."
msgstr ""
@@ -727,7 +668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"animated_slidechange.xhp\n"
"hd_id3153811\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "To apply a transition effect to a slide"
msgstr ""
@@ -736,7 +676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"animated_slidechange.xhp\n"
"par_id3145086\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "In <emph>Normal</emph> view, select the slide that you want to add the transition effect to."
msgstr ""
@@ -745,7 +684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"animated_slidechange.xhp\n"
"par_id3150655\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Tasks</emph> pane, click <emph>Slide Transition</emph>."
msgstr ""
@@ -754,7 +692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"animated_slidechange.xhp\n"
"par_id3154554\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "Select a slide transition from the list."
msgstr ""
@@ -763,7 +700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"animated_slidechange.xhp\n"
"par_id3149022\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "You can preview the transition effect in the document window."
msgstr ""
@@ -780,7 +716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"animated_slidechange.xhp\n"
"hd_id3147562\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "To apply the same transition effect to more than one slide"
msgstr ""
@@ -789,7 +724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"animated_slidechange.xhp\n"
"par_id3150263\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "In <emph>Slide Sorter</emph> view, select the slides that you want to add the transition effect to."
msgstr ""
@@ -798,7 +732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"animated_slidechange.xhp\n"
"par_id3148826\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can use the <emph>Zoom</emph> toolbar <image id=\"img_id3151172\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151172\">Icon</alt></image> to change the view magnification for the slides."
msgstr ""
@@ -807,7 +740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"animated_slidechange.xhp\n"
"par_id3154269\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "On the Tasks pane, click Slide Transition."
msgstr ""
@@ -816,7 +748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"animated_slidechange.xhp\n"
"par_id3154102\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "Select a slide transition from the list."
msgstr ""
@@ -825,7 +756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"animated_slidechange.xhp\n"
"par_id3153785\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "To preview the transition effect for a slide, click the small icon underneath the slide on the <emph>Slides Pane</emph>."
msgstr ""
@@ -834,7 +764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"animated_slidechange.xhp\n"
"hd_id3149341\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "To remove a transition effect"
msgstr ""
@@ -843,7 +772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"animated_slidechange.xhp\n"
"par_id3151287\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "In <emph>Slide Sorter</emph> View, select the slides that you want to remove the transition effect from."
msgstr ""
@@ -852,7 +780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"animated_slidechange.xhp\n"
"par_id3146930\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>No Transition </emph>in the listbox on the <emph>Tasks</emph> pane."
msgstr ""
@@ -861,7 +788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"animated_slidechange.xhp\n"
"par_id3149300\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06040000.xhp\" name=\"Slide Transition\">Slide Transition</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06040000.xhp\" name=\"Slide Transition\">Lumbilda transiro</link>"
@@ -886,7 +812,6 @@ msgstr "<bookmark_value>lumbildojn; aranĝi</bookmark_value><bookmark_value>prez
msgctxt ""
"arrange_slides.xhp\n"
"hd_id3149499\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"arrange_slides\"><link href=\"text/simpress/guide/arrange_slides.xhp\" name=\"Changing the Slide Order\">Changing the Slide Order</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"arrange_slides\"><link href=\"text/simpress/guide/arrange_slides.xhp\" name=\"Changing the Slide Order\">Ŝanĝi la ordon de lumbildoj</link></variable>"
@@ -895,7 +820,6 @@ msgstr "<variable id=\"arrange_slides\"><link href=\"text/simpress/guide/arrange
msgctxt ""
"arrange_slides.xhp\n"
"par_id3151242\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
msgstr "Faru iun el la jenaj:"
@@ -904,7 +828,6 @@ msgstr "Faru iun el la jenaj:"
msgctxt ""
"arrange_slides.xhp\n"
"par_id3143233\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Slide Sorter</emph>, select one or more slides, and then drag the slides to another location. To select multiple slides, hold down shift and click on the slides. To create a copy of a selected slide, hold down Ctrl while you drag. The mouse pointer changes to a plus sign. You can also drag a copy of a slide into another open $[officename] Impress document."
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Vido - Lumbilda ordigilo</emph>, elektu unu aŭ pliajn lumbildojn, kaj ŝovu la lumbildojn al alia loko. Por elekti plurajn lumbidojn, tenu je Maj kaj klaku al lumbildoj. Por krei kopion de elektita lumbildo, tenu je Stir dum vi ŝovas. La muskursoro ŝanĝiĝas al pluso. Vi ankaŭ povas ŝovi kopion de lumbildo en alian malfermitan dokumenton de $[officename]-Prezentilo."
@@ -913,7 +836,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Vido - Lumbilda ordigilo</emph>, elektu unu aŭ p
msgctxt ""
"arrange_slides.xhp\n"
"par_id3153072\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Outline</emph>, select a slide, and then drag the slide to another location."
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Vido - Konturo</emph>, elektu lumbildon, kaj ŝovu ĝin al alia loko."
@@ -922,7 +844,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Vido - Konturo</emph>, elektu lumbildon, kaj ŝov
msgctxt ""
"arrange_slides.xhp\n"
"par_id3150391\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph> or <emph>Notes</emph>, select the slide preview on the <emph>Slides Pane</emph>, and then drag the slide preview to another location."
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Vido - Normala</emph> aŭ <emph>Nota paĝo</emph>, elektu la lumbildan antaŭvidon en la <emph>Lumbilda vido</emph>, kaj tiam ŝovu la lumbildon al alia loko."
@@ -931,7 +852,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Vido - Normala</emph> aŭ <emph>Nota paĝo</emph>
msgctxt ""
"arrange_slides.xhp\n"
"par_id3153079\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "To temporarily remove a slide from your presentation, go to <emph>Slide Sorter</emph>, right-click the slide, and then choose <emph>Show/Hide Slide</emph>. The number of the hidden slide is crossed out. To show the slide, right-click the slide, and then choose <emph>Show/Hide Slide</emph>."
msgstr "Por dumtempe forigi lumbildon el via prezentaĵo, iru al <emph>Lumbilda ordigilo</emph>, dekstre alklaku la lumbildon, kaj elektu je <emph>Vidigi/Kaŝi lumbildon</emph>. La numero de la kaŝita lumbildo trastrekiĝas. Por vidigi la lumbildon, dekstre alklaku la lumbildon, kaj elektu je <emph>Vidigi/Kaŝi lumbildon</emph>."
@@ -956,7 +876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"hd_id3150199\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"background\"> <link href=\"text/simpress/guide/background.xhp\" name=\"Changing the Slide Background Fill\">Changing the Slide Background Fill</link> </variable>"
msgstr ""
@@ -965,7 +884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3155067\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "You can change the background color or the background fill of the current slide or all of the slides in your document. For a background fill, you can use hatching, a gradient, or a bitmap image."
msgstr ""
@@ -974,7 +892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3148701\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "If you want to change the background fill for all of the slides, choose <emph>View - Master - Slide Master</emph>. To change the background fill of a single slide, choose <emph>View - Normal</emph>."
msgstr ""
@@ -991,26 +908,22 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"hd_id3150534\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "To use a color, gradient, or hatching pattern for the slide background"
msgstr ""
#: background.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3149942\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>, and then click on the <emph>Background</emph> tab."
-msgstr "Elektu je <emph>Formato - Linio</emph>, kaj alklaku la langeton <emph>Liniaj stiloj</emph>"
+msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3148725\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Fill </emph>area, do one of the following:"
msgstr ""
@@ -1019,7 +932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3153040\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Color</emph>, and then click a color in the list."
msgstr ""
@@ -1028,7 +940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3150866\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Gradient</emph>, and then click a gradient style in the list."
msgstr ""
@@ -1037,7 +948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3150338\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Hatching</emph>, and then click a hatching style in the list."
msgstr ""
@@ -1046,7 +956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3150021\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
@@ -1055,7 +964,6 @@ msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"hd_id3145244\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "To use an image for the slide background"
msgstr ""
@@ -1064,26 +972,22 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3148394\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "You can display an entire image as a slide background, or you can tile the image to produce a patterned background."
msgstr ""
#: background.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3156064\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>, and then click on the <emph>Background</emph> tab."
-msgstr "Elektu je <emph>Formato - Linio</emph>, kaj alklaku la langeton <emph>Liniaj stiloj</emph>"
+msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3145356\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Fill </emph>area, select <emph>Bitmap</emph>, and then click an image in the list."
msgstr ""
@@ -1092,7 +996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3150757\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "If you want to use a custom image for the slide background, close the <emph>Page Setup </emph>dialog, and then choose <emph>Format - Area</emph>. Click the <emph>Bitmaps </emph>tab, and then click <emph>Import</emph>. Locate the image you want to import and click <emph>Open</emph>. When you return to the <emph>Background </emph>tab, the image you imported will be in the <emph>Bitmap </emph>list."
msgstr ""
@@ -1101,7 +1004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3153151\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
msgstr "Faru iun el la jenaj:"
@@ -1110,7 +1012,6 @@ msgstr "Faru iun el la jenaj:"
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3150263\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "To display the entire image as the background, clear the <emph>Tile </emph>check box in the <emph>Position </emph>area, and then select <emph>AutoFit</emph>."
msgstr ""
@@ -1119,7 +1020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3149756\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "To tile the image on the background, select <emph>Tile</emph>, and set the <emph>Size</emph>, <emph>Position</emph>, and <emph>Offset</emph> options for the image."
msgstr ""
@@ -1128,7 +1028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3154934\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
@@ -1137,7 +1036,6 @@ msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3158403\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "This modification is only valid for the current presentation document."
msgstr ""
@@ -1218,7 +1116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"change_scale.xhp\n"
"hd_id3149018\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"change_scale\"><link href=\"text/simpress/guide/change_scale.xhp\" name=\"Zooming With the Keypad\">Zooming With the Keypad</link></variable>"
msgstr ""
@@ -1227,7 +1124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"change_scale.xhp\n"
"par_id3148487\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "You can use the keypad to quickly enlarge or reduce the view on your slide."
msgstr ""
@@ -1236,7 +1132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"change_scale.xhp\n"
"par_id3149501\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "To zoom in, press the Plus Sign."
msgstr ""
@@ -1245,7 +1140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"change_scale.xhp\n"
"par_id3148837\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "To zoom out, press the Minus Sign."
msgstr ""
@@ -1262,7 +1156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"change_scale.xhp\n"
"par_id3145116\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut keys for presentations\">Shortcut keys for presentations</link>"
msgstr ""
@@ -1287,7 +1180,6 @@ msgstr "<bookmark_value>paĝopiedoj;lumbildaj modeloj</bookmark_value><bookmark_
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"hd_id3153191\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"footer\"><link href=\"text/simpress/guide/footer.xhp\" name=\"Adding a Header or a Footer to All Slides\">Adding a Header or a Footer to All Slides</link> </variable>"
msgstr "<variable id=\"footer\"><link href=\"text/simpress/guide/footer.xhp\" name=\"Adding a Header or a Footer to All Slides\">Aldoni paĝokapon aŭ paĝopiedon al ĉiuj lumbildoj</link> </variable>"
@@ -1309,7 +1201,6 @@ msgid "Masters exist for slides, notes, and handouts."
msgstr "Modeloj ekzistas por lumbildoj, notoj kaj flugfolioj."
#: footer.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id8403576\n"
@@ -1318,7 +1209,6 @@ msgid "To edit a slide master, choose <emph>View - Slide Master</emph>. Click th
msgstr "Por redakti lumbildan modelon, elektu menuerojn <emph>Vido - Modelo - Lumbilda modelo</emph>. Alklaku la bildsimbolon Fermi modelan vidon en la ilobreto Lumbilda modelo, aŭ elektu je <emph>Vido - Normala</emph>, por lasi la lumbildan modelon."
#: footer.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id5641651\n"
@@ -1351,7 +1241,6 @@ msgid "Every type of master has some predefined areas to hold the date, footer,
msgstr "Ĉiu tipo de modelo havas antaŭe difinitajn zonojn por teni la daton, paĝopiedon, kaj lumbildan nombron."
#: footer.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id8217413\n"
@@ -1376,7 +1265,6 @@ msgid "Objects that you insert on a slide master are visible on all slides that
msgstr "Objektoj enmetitaj de vi en lumbilda modelo videblas ĉe ĉiuj flankoj kiuj estas bazitaj sur tiu lumbilda modelo."
#: footer.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id8843043\n"
@@ -1385,7 +1273,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer</emph>."
msgstr "Elektu je <emph>Vido - Paĝokapo kaj paĝopiedo</emph>."
#: footer.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id1876583\n"
@@ -1461,13 +1348,11 @@ msgstr "Enmeti tekstajn objektojn kiel paĝokapan aŭ paĝopiedan objektojn."
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id3155064\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "You can add a text object anywhere on the slide master."
msgstr "Vi povas enmeti tekstan objekton ie ajn en la lumbilda modelo."
#: footer.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id3148866\n"
@@ -1479,7 +1364,6 @@ msgstr "Elektu je <emph>Vido - Paĝokapo kaj paĝopiedo</emph>."
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id3147295\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Drawing</emph> bar, select the <emph>Text</emph> icon <image id=\"img_id3154654\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154654\">Icon</alt></image>."
msgstr "En la ilobreto <emph>Desegnaĵo</emph>, elektu la bildsimbolon <emph>Teksto</emph> <image id=\"img_id3154654\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154654\">Bildsimbolo</alt></image>."
@@ -1488,7 +1372,6 @@ msgstr "En la ilobreto <emph>Desegnaĵo</emph>, elektu la bildsimbolon <emph>Tek
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id3149947\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Drag in the slide master to draw a text object, and then type or paste your text."
msgstr "Enŝovu la lumbildan modelon por desegni tekstan objekton, kaj tajpu aŭ algluu vian tekston."
@@ -1497,13 +1380,11 @@ msgstr "Enŝovu la lumbildan modelon por desegni tekstan objekton, kaj tajpu aŭ
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id3155441\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph> when you are finished."
msgstr "Elektu je <emph>Vido - Normala</emph> kiam vi estas fininta."
#: footer.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id3150476\n"
@@ -1515,7 +1396,6 @@ msgstr "Vi ankaŭ povas aldoni kampojn, ekzemple datan, paĝnumeran, al paĝokap
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id3155848\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\" name=\"Insert Fields\">Insert Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\" name=\"Insert Fields\">Enmeti kampojn</link>"
@@ -1660,7 +1540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"html_export.xhp\n"
"hd_id3155067\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"html_export\"><link href=\"text/simpress/guide/html_export.xhp\" name=\"Saving a Presentation in HTML Format\">Saving a Presentation in HTML Format</link></variable>"
msgstr ""
@@ -1669,7 +1548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"html_export.xhp\n"
"par_id3153246\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Open the presentation that you want to save in HTML format."
msgstr ""
@@ -1678,7 +1556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"html_export.xhp\n"
"par_id3149502\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Export</emph>."
msgstr "Elektu menueron <emph>Dosiero - Eksporti</emph>."
@@ -1687,7 +1564,6 @@ msgstr "Elektu menueron <emph>Dosiero - Eksporti</emph>."
msgctxt ""
"html_export.xhp\n"
"par_id3148842\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Set the <emph>File type</emph> to <emph>HTML Document ($[officename] Impress) (.html;.htm)</emph>."
msgstr ""
@@ -1696,7 +1572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"html_export.xhp\n"
"par_id3143228\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Enter a <emph>File name</emph>, and then click <emph>Export</emph>."
msgstr ""
@@ -1705,7 +1580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"html_export.xhp\n"
"par_id3153808\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Follow the instructions in the <emph>HTML Export</emph> Wizard."
msgstr ""
@@ -1714,7 +1588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"html_export.xhp\n"
"par_id3151391\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"HTML Export AutoPilot\">HTML Export Wizard</link>"
msgstr ""
@@ -1723,7 +1596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"html_export.xhp\n"
"par_id3150394\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"File - Export\">File - Export</link>"
msgstr ""
@@ -1748,7 +1620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"html_import.xhp\n"
"hd_id3146121\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"html_import\"><link href=\"text/simpress/guide/html_import.xhp\" name=\"Importing HTML Pages Into Presentations \">Importing HTML Pages Into Presentations </link></variable>"
msgstr ""
@@ -1757,7 +1628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"html_import.xhp\n"
"par_id3150750\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "You can import any text file, including text in HTML documents, into a slide."
msgstr ""
@@ -1766,7 +1636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"html_import.xhp\n"
"hd_id3155443\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "To insert text from a file into a slide:"
msgstr ""
@@ -1775,7 +1644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"html_import.xhp\n"
"par_id3146313\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "In the slide where you want to insert the text, choose <emph>Insert - File</emph>."
msgstr ""
@@ -1784,7 +1652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"html_import.xhp\n"
"par_id3150207\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Select \"Text\" or \"HTML Document\" as the <emph>File type</emph>."
msgstr ""
@@ -1793,7 +1660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"html_import.xhp\n"
"par_id3148610\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Locate the file containing the text that you want to add, and then click <emph>Insert</emph>."
msgstr ""
@@ -1802,7 +1668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"html_import.xhp\n"
"par_id3153915\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "If the text file contains more text than can be inserted into a single slide, you can divide the text over several slides."
msgstr ""
@@ -1811,7 +1676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"html_import.xhp\n"
"par_id3149126\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Double-click in the inserted text to enter edit mode."
msgstr "Duope alklaku en la enmetita teksto por enŝalti la redaktan reĝimon."
@@ -1820,7 +1684,6 @@ msgstr "Duope alklaku en la enmetita teksto por enŝalti la redaktan reĝimon."
msgctxt ""
"html_import.xhp\n"
"par_id3143228\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Select all of the text that lies below the visible slide area and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X."
msgstr ""
@@ -1837,7 +1700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"html_import.xhp\n"
"par_id3147297\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Repeat steps 1 to 3 until all of the text is on slides."
msgstr ""
@@ -1862,7 +1724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"individual.xhp\n"
"hd_id3146119\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"individual\"><link href=\"text/simpress/guide/individual.xhp\" name=\"Creating a Custom Slide Show\">Creating a Custom Slide Show</link></variable>"
msgstr ""
@@ -1871,7 +1732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"individual.xhp\n"
"par_id3150344\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "You can create custom slide shows to meet the needs of your audience using slides within the current presentation."
msgstr ""
@@ -1880,7 +1740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"individual.xhp\n"
"hd_id3150715\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "To create a custom slide show:"
msgstr ""
@@ -1889,7 +1748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"individual.xhp\n"
"par_id3153712\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Slide Shows</emph>."
msgstr ""
@@ -1898,7 +1756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"individual.xhp\n"
"par_id3153966\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>New</emph> and enter a name for your slide show in the <emph>Name </emph>box."
msgstr ""
@@ -1907,7 +1764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"individual.xhp\n"
"par_id3150249\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "Under <emph>Existing Slides</emph>, select the slides you want to add to your slide show, and click the <emph>>></emph> button. Hold down Shift to select a range of slides, or Ctrl to select multiple slides."
msgstr ""
@@ -1916,7 +1772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"individual.xhp\n"
"par_id3153916\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "You can change the order of the slides in your custom slide show, by dragging and dropping the slides under <emph>Selected Slides</emph>."
msgstr ""
@@ -1925,7 +1780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"individual.xhp\n"
"hd_id3151387\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "To start a custom slide show:"
msgstr ""
@@ -1934,7 +1788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"individual.xhp\n"
"par_id3147403\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph>."
msgstr ""
@@ -1943,7 +1796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"individual.xhp\n"
"par_id3150538\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "Select the show you want to start from the list."
msgstr ""
@@ -1952,7 +1804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"individual.xhp\n"
"par_id3149943\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Start</emph>."
msgstr "Alklaku <emph>Krei</emph>."
@@ -1961,7 +1812,6 @@ msgstr "Alklaku <emph>Krei</emph>."
msgctxt ""
"individual.xhp\n"
"par_id3145593\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "If you want the selected custom slide show to start when you click the <emph>Slide Show</emph> icon on the<emph> Presentation</emph> toolbar, or when you press F5, select <emph>Use Custom Slide Show</emph>."
msgstr ""
@@ -1970,7 +1820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"individual.xhp\n"
"hd_id3145169\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "Options for Running a Slide Show"
msgstr ""
@@ -1979,7 +1828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"individual.xhp\n"
"hd_id3150335\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "To always start a slide show from the current slide:"
msgstr ""
@@ -1988,7 +1836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"individual.xhp\n"
"par_id3150014\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>."
msgstr ""
@@ -1997,7 +1844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"individual.xhp\n"
"par_id3155932\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Start presentation</emph> area, select the <emph>Always with current page</emph> check box."
msgstr ""
@@ -2006,7 +1852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"individual.xhp\n"
"par_id3155372\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "Do not select this option if you want to run a custom slide show."
msgstr ""
@@ -2015,7 +1860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"individual.xhp\n"
"hd_id3153922\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "To hide a slide:"
msgstr ""
@@ -2032,7 +1876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"individual.xhp\n"
"par_id3156261\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "To hide several slides, choose <emph>View - Slide Sorter</emph>, and then select the slide(s) that you want to hide."
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Enmeti - Paĝopiedo</emph> kaj elektu la paĝan stilon en kiu enmeti la paĝopiedon."
@@ -2041,7 +1884,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Enmeti - Paĝopiedo</emph> kaj elektu la paĝan s
msgctxt ""
"individual.xhp\n"
"par_id3083278\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide Show - Show/Hide Slide</emph>."
msgstr ""
@@ -2050,7 +1892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"individual.xhp\n"
"par_id3151264\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "The slide is not removed from your document."
msgstr ""
@@ -2059,7 +1900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"individual.xhp\n"
"hd_id3147570\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "To show a hidden slide:"
msgstr ""
@@ -2068,7 +1908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"individual.xhp\n"
"par_id3145210\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Slide Sorter</emph>, and then select the hidden slide(s) that you want to show."
msgstr ""
@@ -2077,7 +1916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"individual.xhp\n"
"par_id3150260\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide Show - Show/Hide Slide</emph>."
msgstr ""
@@ -2102,7 +1940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3154702\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/simpress/guide/keyboard.xhp\" name=\"Using Shortcut Keys in $[officename] Impress\">Using Shortcut Keys in $[officename] Impress</link></variable>"
msgstr ""
@@ -2111,7 +1948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3148610\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "You can use the keyboard to access $[officename] Impress commands as well as to navigate through the workspace. $[officename] Impress uses the same shortcut keys as $[officename] Draw to create <link href=\"text/sdraw/guide/keyboard.xhp\" name=\"drawing objects\">drawing objects</link>."
msgstr ""
@@ -2120,7 +1956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3149602\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Selecting placeholders"
msgstr ""
@@ -2129,7 +1964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3150212\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Impress <emph>AutoLayouts</emph> use placeholders for slide titles, text, and objects. To select a placeholder, press <item type=\"keycode\">Ctrl+Enter</item>. To move to the next placeholder, press <item type=\"keycode\">Ctrl+Enter</item> again."
msgstr ""
@@ -2138,7 +1972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3166467\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "If you press <item type=\"keycode\">Ctrl+Enter</item> after you reach the last placeholder in a slide, a new slide is inserted after the current slide. The new slide uses the same layout as the current slide."
msgstr ""
@@ -2147,7 +1980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3157871\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "During a Slide Show"
msgstr ""
@@ -2156,7 +1988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3150650\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "To start a slide show, press <item type=\"keycode\">Ctrl+F2</item> or <item type=\"keycode\">F5</item>."
msgstr ""
@@ -2165,7 +1996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3149354\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Advance to the next slide or to the next animation effect"
msgstr ""
@@ -2174,7 +2004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3148728\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"keycode\">Spacebar</item>"
msgstr "<item type=\"keycode\">Spacostango</item>"
@@ -2183,7 +2012,6 @@ msgstr "<item type=\"keycode\">Spacostango</item>"
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3153035\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Advance to the next slide without playing object animation effects"
msgstr ""
@@ -2192,7 +2020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3155263\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+PageDown</item>"
msgstr ""
@@ -2201,7 +2028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3154558\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Return to previous slide"
msgstr ""
@@ -2210,7 +2036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3145590\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+PageUp</item>"
msgstr ""
@@ -2219,7 +2044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3153003\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Go to a specific slide"
msgstr ""
@@ -2228,7 +2052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3154501\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Type the page number of the slide, and then press <item type=\"keycode\">Enter</item>."
msgstr ""
@@ -2237,7 +2060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id4153003\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Stop slide show"
msgstr ""
@@ -2246,7 +2068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id4154501\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"keycode\">Esc</item> or <item type=\"keycode\">-</item>."
msgstr ""
@@ -2255,7 +2076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3150337\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Lumbilda ordigilo"
@@ -2264,7 +2084,6 @@ msgstr "Lumbilda ordigilo"
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3153732\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "When you first switch to Slide Sorter, press <item type=\"keycode\">Enter</item> to change the keyboard focus to the workspace. Otherwise, press <item type=\"keycode\">F6</item> to navigate to the workspace, and then press <item type=\"keycode\">Enter</item>."
msgstr ""
@@ -2273,7 +2092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3149882\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Selecting and deselecting slides"
msgstr ""
@@ -2282,7 +2100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3155930\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Use the arrow keys to navigate to the slide that you want to select, and then press the <item type=\"keycode\">Spacebar</item>. To add to the selection, use the arrow keys to navigate to the slide(s) that you want to add, and press <item type=\"keycode\">Spacebar</item> again. To deselect a slide, navigate to the slide, and then press <item type=\"keycode\">Spacebar</item>."
msgstr ""
@@ -2291,7 +2108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3145248\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Copying a slide:"
msgstr ""
@@ -2300,7 +2116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3156060\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Use the arrow keys to navigate to the slide that you want to copy, and then press <item type=\"keycode\">Ctrl+C</item>."
msgstr ""
@@ -2309,7 +2124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3148769\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Move to the slide where you want to paste the copied slide, and then press <item type=\"keycode\">Ctrl+V</item>."
msgstr ""
@@ -2318,7 +2132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3155367\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Moving a slide:"
msgstr ""
@@ -2327,7 +2140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3155987\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Use the arrow keys to navigate to the slide that you want to move, and then press <item type=\"keycode\">Ctrl+X</item>."
msgstr ""
@@ -2336,7 +2148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3147171\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Navigate to the slide where you want to move the slide, and then press <item type=\"keycode\">Ctrl+V</item>."
msgstr ""
@@ -2345,7 +2156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3083282\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Before </emph>or <emph>After</emph> the current slide, and then click <emph>OK</emph>."
msgstr ""
@@ -2370,7 +2180,6 @@ msgstr "<bookmark_value>objektoj; movi en tavoloj</bookmark_value><bookmark_valu
msgctxt ""
"layer_move.xhp\n"
"hd_id3150752\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"layer_move\"><link href=\"text/simpress/guide/layer_move.xhp\" name=\"Moving Objects to a Different Layer\">Moving Objects to a Different Layer</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"layer_move\"><link href=\"text/simpress/guide/layer_move.xhp\" name=\"Moving Objects to a Different Layer\">Movi objektojn al alia tavolo</link></variable>"
@@ -2387,7 +2196,6 @@ msgstr "Desegnaĵoj en %PRODUCTNAME-Desegnilo subtenas tavolojn."
msgctxt ""
"layer_move.xhp\n"
"par_id3148488\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Click and hold the object until its edges flash."
msgstr "Alklaku kaj tenu la objekton ĝis ĝiaj eĝoj fulmas."
@@ -2396,7 +2204,6 @@ msgstr "Alklaku kaj tenu la objekton ĝis ĝiaj eĝoj fulmas."
msgctxt ""
"layer_move.xhp\n"
"par_id3145587\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Drag the object to the name tab of the layer you want to move it to."
msgstr "Ŝovu la objekton al la noma langeto de la tavolo al kiu ĝi estas movota."
@@ -2405,7 +2212,6 @@ msgstr "Ŝovu la objekton al la noma langeto de la tavolo al kiu ĝi estas movot
msgctxt ""
"layer_move.xhp\n"
"par_id3148868\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Release the object."
msgstr "Lasu la objekton."
@@ -2430,7 +2236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"layer_new.xhp\n"
"hd_id3148797\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"layer_new\"><link href=\"text/simpress/guide/layer_new.xhp\" name=\"Inserting Layers\">Inserting Layers</link></variable>"
msgstr ""
@@ -2455,7 +2260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"layer_new.xhp\n"
"par_id3153418\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert Layer</emph>."
msgstr "Elektu je <emph>Enmeti - Dosiero</emph>."
@@ -2464,7 +2268,6 @@ msgstr "Elektu je <emph>Enmeti - Dosiero</emph>."
msgctxt ""
"layer_new.xhp\n"
"par_id3155068\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Type a name for the layer in the <emph>Name </emph>box."
msgstr ""
@@ -2473,7 +2276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"layer_new.xhp\n"
"par_id3156382\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Properties </emph>area, set the options for the layer."
msgstr ""
@@ -2482,7 +2284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"layer_new.xhp\n"
"par_id3153964\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>. The new layer automatically becomes the active layer."
msgstr ""
@@ -2491,7 +2292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"layer_new.xhp\n"
"par_id3154658\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "To change the properties of a layer, click the name tab of the layer, and then choose <emph>Format - Layer</emph>."
msgstr ""
@@ -2500,7 +2300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"layer_new.xhp\n"
"par_id3153814\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "You cannot change the name of or delete a predefined <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw layer."
msgstr ""
@@ -2525,7 +2324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"layer_tipps.xhp\n"
"hd_id3154013\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"layer_tipps\"><link href=\"text/simpress/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"Working With Layers\">Working With Layers</link></variable>"
msgstr ""
@@ -2542,7 +2340,6 @@ msgstr "Desegnaĵoj en %PRODUCTNAME-Desegnilo subtenas tavolojn."
msgctxt ""
"layer_tipps.xhp\n"
"hd_id3154018\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Selecting a layer"
msgstr ""
@@ -2551,7 +2348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"layer_tipps.xhp\n"
"par_id3154484\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "To select a layer, click the name tab of the layer at the bottom of the workspace."
msgstr "Por elekti tavolon, alklaku la noman langeton de la tavolo ĉe la malsupro de la laborspaco."
@@ -2568,7 +2364,6 @@ msgstr "Por redakti la atributojn de tavolo, duoble alklaku la tavolan langeton.
msgctxt ""
"layer_tipps.xhp\n"
"hd_id3155445\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Hiding layers"
msgstr "Kaŝi tavolojn"
@@ -2577,7 +2372,6 @@ msgstr "Kaŝi tavolojn"
msgctxt ""
"layer_tipps.xhp\n"
"par_id3154702\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Select a layer, and then choose <emph>Format - Layer</emph>."
msgstr "Elektu tabolon, kaj elektu je <emph>Formato - Tavolo</emph>."
@@ -2586,7 +2380,6 @@ msgstr "Elektu tabolon, kaj elektu je <emph>Formato - Tavolo</emph>."
msgctxt ""
"layer_tipps.xhp\n"
"par_id3145587\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Properties </emph>area, clear the <emph>Visible </emph>check box."
msgstr "En la zono <emph>Atributoj </emph>, malmarku la butonon <emph>Videbla </emph>."
@@ -2595,7 +2388,6 @@ msgstr "En la zono <emph>Atributoj </emph>, malmarku la butonon <emph>Videbla </
msgctxt ""
"layer_tipps.xhp\n"
"par_id3153912\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
@@ -2604,7 +2396,6 @@ msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
msgctxt ""
"layer_tipps.xhp\n"
"par_id3154762\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "In the name tab of the layer, the text color of the name changes to blue."
msgstr "En la noma langeto de la tavolo, la teksta koloro de la nomo ŝanĝiĝas al blua."
@@ -2613,7 +2404,6 @@ msgstr "En la noma langeto de la tavolo, la teksta koloro de la nomo ŝanĝiĝas
msgctxt ""
"layer_tipps.xhp\n"
"par_id3156396\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "You can make a layer visible or invisible by clicking on its tab while holding down the Shift key."
msgstr "Vi povas videbligi aŭ malvidebligi tavolon, alklakante ĝian langeton dum tenante la Maj-klavon."
@@ -2622,7 +2412,6 @@ msgstr "Vi povas videbligi aŭ malvidebligi tavolon, alklakante ĝian langeton d
msgctxt ""
"layer_tipps.xhp\n"
"hd_id3146322\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Showing hidden layers"
msgstr "Vidigi kaŝitajn tavolojn"
@@ -2631,26 +2420,22 @@ msgstr "Vidigi kaŝitajn tavolojn"
msgctxt ""
"layer_tipps.xhp\n"
"par_id3157871\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Select a hidden layer, and then choose <emph>Format - Layer</emph>."
msgstr "Elektu kaŝitan tavolon, kaj elektu je <emph>Formato - Tavolo</emph>."
#: layer_tipps.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"layer_tipps.xhp\n"
"par_id3149352\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Properties </emph>area, select the <emph>Visible </emph>check box."
-msgstr "En la zono <emph>Atributoj </emph>, malmarku la butonon <emph>Videbla </emph>."
+msgstr ""
#: layer_tipps.xhp
msgctxt ""
"layer_tipps.xhp\n"
"par_id3153036\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
@@ -2659,7 +2444,6 @@ msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
msgctxt ""
"layer_tipps.xhp\n"
"hd_id3154554\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Locking layers"
msgstr ""
@@ -2668,26 +2452,22 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"layer_tipps.xhp\n"
"par_id3150864\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Select a layer, and then choose <emph>Format - Layer</emph>."
msgstr "Elektu tabolon, kaj elektu je <emph>Formato - Tavolo</emph>."
#: layer_tipps.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"layer_tipps.xhp\n"
"par_id3150336\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Properties</emph> area, select the <emph>Locked </emph>check box."
-msgstr "En la zono <emph>Atributoj </emph>, malmarku la butonon <emph>Videbla </emph>."
+msgstr ""
#: layer_tipps.xhp
msgctxt ""
"layer_tipps.xhp\n"
"par_id3153730\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
@@ -2696,7 +2476,6 @@ msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
msgctxt ""
"layer_tipps.xhp\n"
"par_id3149883\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "You cannot edit objects on a locked layer."
msgstr ""
@@ -2705,7 +2484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"layer_tipps.xhp\n"
"hd_id3145244\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Unlocking layers"
msgstr ""
@@ -2714,26 +2492,22 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"layer_tipps.xhp\n"
"par_id3145354\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Select a locked layer, and then choose <emph>Format - Layer</emph>."
msgstr "Elektu kaŝitan tavolon, kaj elektu je <emph>Formato - Tavolo</emph>."
#: layer_tipps.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"layer_tipps.xhp\n"
"par_id3148393\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Properties</emph> area, clear the <emph>Locked </emph>check box."
-msgstr "En la zono <emph>Atributoj </emph>, malmarku la butonon <emph>Videbla </emph>."
+msgstr ""
#: layer_tipps.xhp
msgctxt ""
"layer_tipps.xhp\n"
"par_id3150467\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
@@ -2758,7 +2532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"layers.xhp\n"
"hd_id3149018\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"layers\"><link href=\"text/simpress/guide/layers.xhp\" name=\"About Layers\">About Layers</link></variable>"
msgstr ""
@@ -2767,7 +2540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"layers.xhp\n"
"par_id3146313\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Layers are available in $[officename] Draw, not in $[officename] Impress. Layers allow you to assemble elements on a page that are related. Think of layers as individual workspaces that you can hide from view, hide from printing, or lock."
msgstr ""
@@ -2800,7 +2572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"layers.xhp\n"
"par_id3146962\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Draw provides three default layers:"
msgstr ""
@@ -2809,7 +2580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"layers.xhp\n"
"par_id3153073\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Layout"
msgstr "Aranĝo"
@@ -2818,7 +2588,6 @@ msgstr "Aranĝo"
msgctxt ""
"layers.xhp\n"
"par_id3149053\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Controls"
msgstr "Regiloj"
@@ -2827,7 +2596,6 @@ msgstr "Regiloj"
msgctxt ""
"layers.xhp\n"
"par_id3150391\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Dimensiaj linioj"
@@ -2836,7 +2604,6 @@ msgstr "Dimensiaj linioj"
msgctxt ""
"layers.xhp\n"
"par_id3156397\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "You cannot delete or rename the default layers. You can add your own layers by <item type=\"menuitem\">Insert - Layer</item>."
msgstr ""
@@ -2845,7 +2612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"layers.xhp\n"
"par_id3150534\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Layout</emph> layer is the default workspace. The <emph>Layout</emph> layer determines the location of title, text, and object placeholders on your page."
msgstr ""
@@ -2854,7 +2620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"layers.xhp\n"
"par_id3150742\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Controls</emph> layer can be used for buttons that have been assigned an action, but that should not be printed. Set the layer's properties to not printable. Objects on the <emph>Controls</emph> layer are always in front of objects on other layers."
msgstr ""
@@ -2863,7 +2628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"layers.xhp\n"
"par_id3153085\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Dimension Lines</emph> layer is where you draw, for example, the dimension lines. By switching the layer to show or hide, you can easily switch these lines on and off."
msgstr ""
@@ -2872,7 +2636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"layers.xhp\n"
"par_id3154507\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "You can lock a layer to protect its contents, or hide a layer and its contents from view or from printing. When you add a new layer to a page, the layer is added to all of the pages in your document. However, when you add an object to a layer, it is only added to the current page. If you want the object to appear on all of the pages, add the object to the master page (<item type=\"menuitem\">View - Master</item>)."
msgstr ""
@@ -2897,7 +2660,6 @@ msgstr "<bookmark_value>liniaj stiloj;loading</bookmark_value> <bookmark_value>l
msgctxt ""
"line_arrow_styles.xhp\n"
"hd_id3145253\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"line_arrow_styles\"><link href=\"text/simpress/guide/line_arrow_styles.xhp\" name=\"Loading Line and Arrow Styles\">Loading Line and Arrow Styles</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"line_arrow_styles\"><link href=\"text/simpress/guide/line_arrow_styles.xhp\" name=\"Loading Line and Arrow Styles\">Ŝargi liniajn kaj sagajn stilojn</link></variable>"
@@ -2906,7 +2668,6 @@ msgstr "<variable id=\"line_arrow_styles\"><link href=\"text/simpress/guide/line
msgctxt ""
"line_arrow_styles.xhp\n"
"par_id3154017\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "You can use styles to organize similar line and arrow types. $[officename] provides a few standard style files that you can load and use in your document. If you want, you can add or delete elements from a style file, or even create a custom style file."
msgstr ""
@@ -2915,7 +2676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"line_arrow_styles.xhp\n"
"hd_id3154485\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "To load a line styles file:"
msgstr "Por ŝargi linistilan dosieron:"
@@ -2924,7 +2684,6 @@ msgstr "Por ŝargi linistilan dosieron:"
msgctxt ""
"line_arrow_styles.xhp\n"
"par_id3156382\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Line</emph>, and then click the <emph>Line Styles</emph> tab."
msgstr "Elektu je <emph>Formato - Linio</emph>, kaj alklaku la langeton <emph>Liniaj stiloj</emph>"
@@ -2933,7 +2692,6 @@ msgstr "Elektu je <emph>Formato - Linio</emph>, kaj alklaku la langeton <emph>Li
msgctxt ""
"line_arrow_styles.xhp\n"
"par_id3154705\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Load Line Styles</emph> button."
msgstr "Alklaku la butonon <emph>Ŝargi liniajn stilojn</emph>."
@@ -2942,7 +2700,6 @@ msgstr "Alklaku la butonon <emph>Ŝargi liniajn stilojn</emph>."
msgctxt ""
"line_arrow_styles.xhp\n"
"par_id3145588\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "Locate the file containing the line styles that you want to load, and then click <emph>OK</emph>. The file has the format [filename].sod."
msgstr "Trovu la dosieron kiu enhavas la liniajn stilojn ŝargontajn, kaj alklaku je <emph>Akcepti</emph>. La dosiero havas la formaton [filename].sod."
@@ -2951,7 +2708,6 @@ msgstr "Trovu la dosieron kiu enhavas la liniajn stilojn ŝargontajn, kaj alklak
msgctxt ""
"line_arrow_styles.xhp\n"
"par_id3151240\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "To save a line styles file, click the <emph>Save Line Styles</emph> button, enter a filename, and then click <emph>OK</emph>."
msgstr "Por konservi la linistilan dosieron, alklaku la butonon <emph>Konservi liniajn stilojn</emph>, enigu dosiernomon, kaj alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
@@ -2960,7 +2716,6 @@ msgstr "Por konservi la linistilan dosieron, alklaku la butonon <emph>Konservi l
msgctxt ""
"line_arrow_styles.xhp\n"
"hd_id3154765\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "To load an arrow styles file:"
msgstr "Por ŝargi sagstilan dosieron:"
@@ -2969,7 +2724,6 @@ msgstr "Por ŝargi sagstilan dosieron:"
msgctxt ""
"line_arrow_styles.xhp\n"
"par_id3153070\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Line</emph>, and then click the <emph>Arrow Styles</emph> tab."
msgstr "Elektu je <emph>Formato - Linio</emph>, kaj alklaku la langeton <emph>Sagostiloj</emph>"
@@ -2978,7 +2732,6 @@ msgstr "Elektu je <emph>Formato - Linio</emph>, kaj alklaku la langeton <emph>Sa
msgctxt ""
"line_arrow_styles.xhp\n"
"par_id3149054\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Load Arrow Styles</emph> button."
msgstr "Alkalku la butonon <emph>Ŝargi sagostilojn</emph>."
@@ -2987,20 +2740,17 @@ msgstr "Alkalku la butonon <emph>Ŝargi sagostilojn</emph>."
msgctxt ""
"line_arrow_styles.xhp\n"
"par_id3150391\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "Locate the file containing the arrow styles that you want to load, and then click <emph>OK</emph>. The file has the format [filename].soe."
msgstr "Trovu la dosieron kiu enhavs la sagostilojn ŝargotajn, kaj alklaku je <emph>Akcepti</emph>. La dosiero havas la formaton [filename].soe."
#: line_arrow_styles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"line_arrow_styles.xhp\n"
"par_id3166465\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "To save an arrow styles file, click the <emph>Save Arrow Styles</emph> button, enter a filename, and then click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Por konservi la linistilan dosieron, alklaku la butonon <emph>Konservi liniajn stilojn</emph>, enigu dosiernomon, kaj alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
+msgstr ""
#: line_arrow_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -3030,7 +2780,6 @@ msgstr "<bookmark_value>liniojn; desegni</bookmark_value><bookmark_value>kurbojn
msgctxt ""
"line_draw.xhp\n"
"hd_id3149377\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"line_draw\"><link href=\"text/simpress/guide/line_draw.xhp\" name=\"Drawing Curves\">Drawing Curves</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"line_draw\"><link href=\"text/simpress/guide/line_draw.xhp\" name=\"Drawing Curves\">Desegni kurbojn</link></variable>"
@@ -3039,7 +2788,6 @@ msgstr "<variable id=\"line_draw\"><link href=\"text/simpress/guide/line_draw.xh
msgctxt ""
"line_draw.xhp\n"
"par_id3148868\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Curve</emph> icon <image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">Icon</alt></image> on the <emph>Drawing</emph> toolbar opens a toolbar to draw Bézier curves. Bézier curves are defined by a start point and an end point, which are called \"anchors\". The curvature of the Bézier curve is defined by control points (\"handles\"). Moving a control point changes the shape of the Bézier curve."
msgstr "La bildsimbolo <emph>Kurbo</emph> <image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">bildsimbolo</alt></image> en la ilobreto<emph>Desegnaĵo</emph> malfermas ilobreton por desegni Bézier-kurbojn. Bézier-kurbo estas difinebla per komenca punkto kaj fina punkto, kiuj nomiĝas \"ankroj\". La kurbeco de la Bézier-kurbo estas difinebla per regpunktoj (\"teniloj\"). Movi regpunkton ŝanĝas la formon de la Bézier-kurbo."
@@ -3056,7 +2804,6 @@ msgstr "Regpunktoj estas videblaj nur en la reĝimo \"Redakti punktojn\". Regpun
msgctxt ""
"line_draw.xhp\n"
"par_id3150210\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Bézier curve segments and straight line segments can be joined to form more complex Bézier curves. Three different transitions can be applied to join adjacent segments:"
msgstr "Eblas ligi Bézier-kurbajn segmentojn kaj rektliniajn segmentojn por formi pli kompleksajn kurbojn. Tri diversaj transiroj estas aplikeblaj por ligi apudajn segmentojn."
@@ -3065,7 +2812,6 @@ msgstr "Eblas ligi Bézier-kurbajn segmentojn kaj rektliniajn segmentojn por for
msgctxt ""
"line_draw.xhp\n"
"par_id3154766\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "A <emph>symmetrical</emph> anchor point has the same line curvature on either side, and two control lines that move together as a straight line."
msgstr "<emph>Simetria</emph> ankra punkto havas la saman linian kurbecon ĉe ĉiu flanko, kaj du regliniojn kiuj moviĝas kune kiel rekta linio."
@@ -3074,7 +2820,6 @@ msgstr "<emph>Simetria</emph> ankra punkto havas la saman linian kurbecon ĉe ĉ
msgctxt ""
"line_draw.xhp\n"
"par_id3149874\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "A <emph>smooth</emph> anchor point may have different line curvatures on either side."
msgstr "<emph>Glata</emph> ankra punkto povas havi diferencan kurbecon ĉe ĉiu flanko."
@@ -3083,7 +2828,6 @@ msgstr "<emph>Glata</emph> ankra punkto povas havi diferencan kurbecon ĉe ĉiu
msgctxt ""
"line_draw.xhp\n"
"par_id3150435\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "A <emph>corner</emph> anchor point has one or two independent control lines. Changing one side has no effect on the other side."
msgstr "<emph>Angula</emph> ankra punkto havas unu aŭ du sendependajn regliniojn. Ŝanĝi unu flankon ne efikas la alian flankon."
@@ -3100,7 +2844,6 @@ msgstr "Kiel uzi la Kurbilon"
msgctxt ""
"line_draw.xhp\n"
"par_id3155262\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "On the Drawing toolbar, open the <emph>Curves</emph> toolbar <image id=\"img_id3145829\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145829\">Icon</alt></image> and select the <emph>Curve</emph><image id=\"Graphic1\" src=\"cmd/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image> tool."
msgstr "En la ilobreto Desegnaĵo, malfermu la ilobreton <emph>Kurboj</emph> <image id=\"img_id3145829\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145829\">Bildsimbolo</alt></image> kaj elektu la <emph>Kurbilon</emph><image id=\"Graphic1\" src=\"cmd/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Bildsimbolo</alt></image>."
@@ -3109,7 +2852,6 @@ msgstr "En la ilobreto Desegnaĵo, malfermu la ilobreton <emph>Kurboj</emph> <i
msgctxt ""
"line_draw.xhp\n"
"par_id3155928\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Click where you want the curve to start, and drag in the direction where you want the curve to go. The control line will indicate the direction."
msgstr "Alklaku kie la kurbo komencu, kaj ŝovu en la direkto al kie la kurbo iru. La reglinio indikos la direkton."
@@ -3126,7 +2868,6 @@ msgstr "Tenu je <item type=\"keycode\">Maj</item> dum vi ŝovas por limigi la di
msgctxt ""
"line_draw.xhp\n"
"par_id3148390\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Release the mouse where the first control point should be."
msgstr "Maltenu la muson kie estu la unua regpunkto."
@@ -3135,7 +2876,6 @@ msgstr "Maltenu la muson kie estu la unua regpunkto."
msgctxt ""
"line_draw.xhp\n"
"par_id3154865\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Move the pointer to where you want the curve segment to end. The curve follows the pointer."
msgstr "Movu la muskursoron al kie la kurba segmento finiĝu. La kurbo sekvas la muskursoron."
@@ -3152,7 +2892,6 @@ msgstr "Faru iun el la jenaj:"
msgctxt ""
"line_draw.xhp\n"
"par_id3151172\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Double-click on the position of the end point to finish drawing the line."
msgstr "Duoble alklaku ĉe la pozicio de la finpunkto por fini desegni la linion."
@@ -3169,7 +2908,6 @@ msgstr "Por fari fermitan formon, duoble alklaku la komencan punkton de la linio
msgctxt ""
"line_draw.xhp\n"
"par_id3153919\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Click and release the mouse button to add an anchor point. Move the mouse to draw the next segment."
msgstr "Alklaku kaj maltenu la musbutonon por aldoni ankran punkton. Movu la muson por desegni la sekvan segmenton."
@@ -3178,7 +2916,6 @@ msgstr "Alklaku kaj maltenu la musbutonon por aldoni ankran punkton. Movu la mus
msgctxt ""
"line_draw.xhp\n"
"par_id3149451\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Click and drag in any direction to add a smooth anchor point."
msgstr "Alkalku kaj ŝovu en ajna direkto por aldoni glatan ankran punkton."
@@ -3243,7 +2980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"line_edit.xhp\n"
"hd_id3150441\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"line_edit\"><link href=\"text/simpress/guide/line_edit.xhp\" name=\"Editing Curves\">Editing Curves</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"line_edit\"><link href=\"text/simpress/guide/line_edit.xhp\" name=\"Editing Curves\">Redakti kurbojn</link></variable>"
@@ -3252,7 +2988,6 @@ msgstr "<variable id=\"line_edit\"><link href=\"text/simpress/guide/line_edit.xh
msgctxt ""
"line_edit.xhp\n"
"par_id3150342\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "A curved line segment consists of two data points (endpoints) and two control points (handles). A control line connects a control point to a data point. You can change the shape of a curve by converting a data point to a different type, or by dragging the control points to a different location."
msgstr ""
@@ -3261,7 +2996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"line_edit.xhp\n"
"par_id3145252\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "You can also modify the properties of the line by selecting the line and choosing <emph>Format - Line</emph>."
msgstr ""
@@ -3278,7 +3012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"line_edit.xhp\n"
"par_id3155959\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "To view the data points and control points of a curved line, select the line, and then click the <emph>Points</emph> icon on the Drawing bar. The data points are represented by squares and the control points by circles. A control point might overlay a data point."
msgstr ""
@@ -3287,7 +3020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"line_edit.xhp\n"
"hd_id3145587\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "To adjust a curved line segment:"
msgstr ""
@@ -3296,7 +3028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"line_edit.xhp\n"
"par_id3151241\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "Select a curved line, and then click the <emph>Points </emph>icon on the <emph>Drawing</emph> Bar."
msgstr ""
@@ -3305,7 +3036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"line_edit.xhp\n"
"par_id3150213\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
msgstr "Faru iun el la jenaj:"
@@ -3314,7 +3044,6 @@ msgstr "Faru iun el la jenaj:"
msgctxt ""
"line_edit.xhp\n"
"par_id3153810\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Drag a data point to resize the line. If a control point overlies the data point, drag the control point until you can see the data point, and then drag the data point."
msgstr ""
@@ -3323,7 +3052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"line_edit.xhp\n"
"par_id3149872\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Drag a control point. The curve pulls in the direction that you drag the control point."
msgstr ""
@@ -3332,7 +3060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"line_edit.xhp\n"
"hd_id3150431\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "To split a curved line:"
msgstr ""
@@ -3341,7 +3068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"line_edit.xhp\n"
"par_id3150395\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "You can only split a curved line that has three or more data points."
msgstr ""
@@ -3350,7 +3076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"line_edit.xhp\n"
"par_id3151392\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "Select a curved line, and then click the <emph>Points </emph>icon on the <emph>Drawing</emph> Bar."
msgstr ""
@@ -3359,7 +3084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"line_edit.xhp\n"
"par_id3149941\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "Select a data point, and then click the <emph>Split Curve </emph>icon on the <emph>Edit Points</emph> Bar."
msgstr ""
@@ -3368,7 +3092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"line_edit.xhp\n"
"hd_id3150655\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "To create a closed shape:"
msgstr ""
@@ -3377,7 +3100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"line_edit.xhp\n"
"par_id3150743\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "Select a curved line, and then click the <emph>Points </emph>icon on the <emph>Drawing</emph> Bar."
msgstr ""
@@ -3386,7 +3108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"line_edit.xhp\n"
"par_id3153080\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Edit Points</emph> Bar, click the<emph> Close Bézier</emph> icon."
msgstr ""
@@ -3395,7 +3116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"line_edit.xhp\n"
"hd_id3145162\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "To convert a data point on a curved line:"
msgstr ""
@@ -3404,7 +3124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"line_edit.xhp\n"
"par_id3150336\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "Select a curved line, and then click the <emph>Points </emph>icon on the <emph>Drawing</emph> Bar."
msgstr ""
@@ -3413,7 +3132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"line_edit.xhp\n"
"par_id3155925\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Click the data point you want to convert, and do one of the following:"
msgstr ""
@@ -3422,7 +3140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"line_edit.xhp\n"
"par_id3145241\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "To convert the data point to a smooth point, click the <emph>Smooth Transition</emph> icon on the <emph>Edit Points</emph> Bar."
msgstr ""
@@ -3431,7 +3148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"line_edit.xhp\n"
"par_id3145299\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "To convert the data point to a symmetrical point, click the <emph>Symmetric Transition</emph> icon on the <emph>Edit Points</emph> Bar."
msgstr ""
@@ -3440,7 +3156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"line_edit.xhp\n"
"par_id3145348\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "To convert the data point to a corner point, click the <emph>Corner Point</emph> icon on the <emph>Edit Points</emph> Bar."
msgstr ""
@@ -3449,7 +3164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"line_edit.xhp\n"
"hd_id3150471\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "To add a data point:"
msgstr ""
@@ -3458,7 +3172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"line_edit.xhp\n"
"par_id3155373\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "Select a curved line, and then click the <emph>Points </emph>icon on the <emph>Drawing</emph> Bar."
msgstr ""
@@ -3467,7 +3180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"line_edit.xhp\n"
"par_id3156256\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Edit Points</emph> Bar, click the<emph> Insert Points</emph> icon."
msgstr ""
@@ -3476,7 +3188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"line_edit.xhp\n"
"par_id3083280\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "Click the line where you want to add the point, and drag a short distance."
msgstr ""
@@ -3485,7 +3196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"line_edit.xhp\n"
"par_id3154643\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "If a data point does not have a control point, select the data point, and then click the <emph>Convert to Curve</emph> icon on the <emph>Edit Points</emph> Bar."
msgstr ""
@@ -3494,7 +3204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"line_edit.xhp\n"
"hd_id3151186\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "To delete a data point:"
msgstr ""
@@ -3503,7 +3212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"line_edit.xhp\n"
"par_id3153624\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "Select a curved line, and then click the <emph>Points </emph>icon on the <emph>Drawing</emph> Bar."
msgstr ""
@@ -3512,7 +3220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"line_edit.xhp\n"
"par_id3150261\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "Click the point you want to delete."
msgstr ""
@@ -3521,7 +3228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"line_edit.xhp\n"
"par_id3143230\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Edit Points</emph> Bar, click the<emph> Delete Points</emph> icon."
msgstr ""
@@ -3530,7 +3236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"line_edit.xhp\n"
"par_id3151174\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points bar\">Edit Points bar</link>"
msgstr ""
@@ -3555,7 +3260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3156386\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/simpress/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Impress\">Instructions for Using $[officename] Impress</link></variable>"
msgstr ""
@@ -3564,7 +3268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3150207\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Viewing and Printing a Presentation"
msgstr ""
@@ -3573,7 +3276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3153812\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Animated Objects and 3D Objects"
msgstr ""
@@ -3582,7 +3284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3149350\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Importing and Exporting"
msgstr ""
@@ -3591,7 +3292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3154560\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diversaĵoj"
@@ -3616,7 +3316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"masterpage.xhp\n"
"hd_id3152596\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"masterpage\"><link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"Applying a Slide Design to a Slide Master\">Applying a Slide Design to a Slide Master</link></variable>"
msgstr ""
@@ -3625,7 +3324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"masterpage.xhp\n"
"par_id3154017\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Every slide in a presentation has exactly one slide master, also known as master page. A slide master determines the text formatting style for the title and outline and the background design for all slides that use this slide master."
msgstr ""
@@ -3634,7 +3332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"masterpage.xhp\n"
"hd_id3149018\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "To apply a new slide master"
msgstr ""
@@ -3643,7 +3340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"masterpage.xhp\n"
"par_id3154702\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Slide - Slide Master Design</emph>."
msgstr ""
@@ -3652,7 +3348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"masterpage.xhp\n"
"par_id3148485\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Load</emph>."
msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
@@ -3661,7 +3356,6 @@ msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
msgctxt ""
"masterpage.xhp\n"
"par_id3145384\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Under <emph>Categories</emph>, select a slide design category."
msgstr ""
@@ -3670,7 +3364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"masterpage.xhp\n"
"par_id3153915\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Under <emph>Templates</emph>, select a template with the design that you want to apply. To preview the template, click <emph>More</emph>, and then select the <emph>Preview </emph>box."
msgstr ""
@@ -3679,7 +3372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"masterpage.xhp\n"
"par_id3154652\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
@@ -3688,7 +3380,6 @@ msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
msgctxt ""
"masterpage.xhp\n"
"par_id3145115\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
msgstr "Faru iun el la jenaj:"
@@ -3697,7 +3388,6 @@ msgstr "Faru iun el la jenaj:"
msgctxt ""
"masterpage.xhp\n"
"par_id3150436\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "To apply the slide design to all of the slides in your presentation, select the <emph>Exchange background page</emph> check box, and then click <emph>OK</emph>."
msgstr ""
@@ -3706,7 +3396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"masterpage.xhp\n"
"par_id3151387\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "To apply the slide design to the current slide only, clear the <emph>Exchange background page</emph> check box, and then click <emph>OK</emph>."
msgstr ""
@@ -3716,7 +3405,7 @@ msgctxt ""
"masterpage.xhp\n"
"par_idN106FA\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Left-click to apply the master page to all slides. Right-click for a submenu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Left-click to apply the master page to all slides. Right-click for a context menu.</ahelp>"
msgstr ""
#: masterpage.xhp
@@ -3748,14 +3437,13 @@ msgctxt ""
"masterpage.xhp\n"
"par_idN107CB\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to apply a slide design to all selected slides. Right-click for a submenu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to apply a slide design to all selected slides. Right-click for a context menu.</ahelp>"
msgstr ""
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
"masterpage.xhp\n"
"par_id3149941\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link>"
msgstr ""
@@ -3780,7 +3468,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"move_object.xhp\n"
"hd_id3146121\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"move_object\"><link href=\"text/simpress/guide/move_object.xhp\" name=\"Moving Objects\">Moving Objects</link></variable>"
msgstr ""
@@ -3789,7 +3476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"move_object.xhp\n"
"par_id3149667\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "You can move selected objects in your slide by dragging them, using the arrow keys, or by copying the objects and pasting them in another location."
msgstr ""
@@ -3798,7 +3484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"move_object.xhp\n"
"par_id3145799\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "The arrow keys let you move objects more precisely than with the mouse."
msgstr ""
@@ -3823,7 +3508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"orgchart.xhp\n"
"hd_id3150439\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"orgchart\"><link href=\"text/simpress/guide/orgchart.xhp\" name=\"Creating a Flowchart\">Creating a Flowchart</link></variable>"
msgstr ""
@@ -3832,7 +3516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"orgchart.xhp\n"
"hd_id3159153\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "To create a flowchart:"
msgstr ""
@@ -3841,7 +3524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"orgchart.xhp\n"
"par_id3152482\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Select a tool from the <emph>Flowchart</emph> toolbar on the <emph>Drawing</emph> bar."
msgstr ""
@@ -3850,7 +3532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"orgchart.xhp\n"
"par_id3150715\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Drag a shape in your slide."
msgstr ""
@@ -3859,7 +3540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"orgchart.xhp\n"
"par_id3154486\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "To add more shapes, repeat the last steps."
msgstr ""
@@ -3868,7 +3548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"orgchart.xhp\n"
"par_id3146967\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Connectors </emph>toolbar on the <emph>Drawing</emph> bar, and select a connector line."
msgstr ""
@@ -3877,7 +3556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"orgchart.xhp\n"
"par_id3149945\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Move the pointer over the edge of a shape so that the connection sites appear."
msgstr ""
@@ -3886,7 +3564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"orgchart.xhp\n"
"par_id3146871\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Click a connection site, drag to a connection site on another shape, and then release."
msgstr ""
@@ -3895,7 +3572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"orgchart.xhp\n"
"par_id3145824\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "To add more connectors, repeat the last steps."
msgstr ""
@@ -3904,7 +3580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"orgchart.xhp\n"
"par_id3153036\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "You now have the basic outline for your flowchart."
msgstr ""
@@ -3913,7 +3588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"orgchart.xhp\n"
"hd_id3155255\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "To add text to the shapes on your flowchart"
msgstr ""
@@ -3922,7 +3596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"orgchart.xhp\n"
"par_id3150865\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
msgstr "Faru iun el la jenaj:"
@@ -3931,7 +3604,6 @@ msgstr "Faru iun el la jenaj:"
msgctxt ""
"orgchart.xhp\n"
"par_id3145592\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Double-click the shape, and type or paste your text."
msgstr ""
@@ -3940,7 +3612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"orgchart.xhp\n"
"par_id3154504\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Text</emph> icon on the <emph>Drawing</emph> bar, and drag a text object over the shape. Type or paste your text into the text object."
msgstr ""
@@ -3949,7 +3620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"orgchart.xhp\n"
"hd_id3153730\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "To add a color fill to a shape:"
msgstr ""
@@ -3958,7 +3628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"orgchart.xhp\n"
"par_id3155930\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "Select the shape, and choose <emph>Format - Area</emph>."
msgstr ""
@@ -3967,7 +3636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"orgchart.xhp\n"
"par_id3145348\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Color</emph>, and then click a color in the list."
msgstr ""
@@ -3976,7 +3644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"orgchart.xhp\n"
"hd_id3150934\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "To add some hot spots that call other slides:"
msgstr ""
@@ -3985,7 +3652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"orgchart.xhp\n"
"par_id3145300\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "Assign <link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"interactions\">interactions</link> to some objects on your slide."
msgstr ""
@@ -4010,7 +3676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"orgchart.xhp\n"
"par_id3153922\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"Connectors\">Connectors</link>"
msgstr ""
@@ -4019,7 +3684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"orgchart.xhp\n"
"par_id3156257\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue points\">Glue points</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue points\">Glupunktoj</link>"
@@ -4044,7 +3708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"page_copy.xhp\n"
"hd_id3146971\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"page_copy\"><link href=\"text/simpress/guide/page_copy.xhp\" name=\"Copying Slides From Other Presentations\">Copying Slides From Other Presentations</link></variable>"
msgstr ""
@@ -4053,7 +3716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"page_copy.xhp\n"
"par_id3149378\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "You can insert slides from another presentation into the current presentation. You can also copy and paste slides between presentations."
msgstr ""
@@ -4062,7 +3724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"page_copy.xhp\n"
"hd_id3153418\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "To insert a slide from another presentation:"
msgstr ""
@@ -4071,7 +3732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"page_copy.xhp\n"
"par_id3149018\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Open a presentation, and choose <emph>View - Normal</emph>."
msgstr ""
@@ -4080,7 +3740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"page_copy.xhp\n"
"par_id3154702\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>."
msgstr "Elektu je <emph>Enmeti - Dosiero</emph>."
@@ -4089,7 +3748,6 @@ msgstr "Elektu je <emph>Enmeti - Dosiero</emph>."
msgctxt ""
"page_copy.xhp\n"
"par_id3159238\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Locate the presentation file containing the slide that you want to insert, and click <emph>Insert</emph>."
msgstr ""
@@ -4098,7 +3756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"page_copy.xhp\n"
"par_id3148837\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Click the plus sign next to the icon for the presentation file, and then select the slide(s) that you want to insert."
msgstr ""
@@ -4107,7 +3764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"page_copy.xhp\n"
"par_id3148869\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
@@ -4116,7 +3772,6 @@ msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
msgctxt ""
"page_copy.xhp\n"
"hd_id3154651\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "To copy and paste slides between presentations:"
msgstr ""
@@ -4125,7 +3780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"page_copy.xhp\n"
"par_id3153812\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Open the presentations that you want to copy and paste between."
msgstr ""
@@ -4134,7 +3788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"page_copy.xhp\n"
"par_id3153073\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "In the presentation containing the slide(s) that you want to copy, choose<emph> View - Slide Sorter</emph>."
msgstr ""
@@ -4143,7 +3796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"page_copy.xhp\n"
"par_id3147401\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Select the slide(s), and then choose<emph> Edit - Copy</emph>."
msgstr ""
@@ -4152,7 +3804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"page_copy.xhp\n"
"par_id3147298\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Change to the presentation where you want to paste the slide(s), and then choose <emph>View - Normal</emph>."
msgstr ""
@@ -4161,7 +3812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"page_copy.xhp\n"
"par_id3156401\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Select the slide that you want the copied slide to follow, and then choose <emph>Edit - Paste</emph>."
msgstr ""
@@ -4170,7 +3820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"page_copy.xhp\n"
"par_id3150655\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Insert - File\">Insert - File</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Insert - File\">Enmeti - Dosiero</link>"
@@ -4195,7 +3844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"hd_id3154510\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"palette_files\"><link href=\"text/simpress/guide/palette_files.xhp\" name=\"Loading Color, Gradient, and Hatching Lists\">Loading Color, Gradient, and Hatching Lists</link></variable>"
msgstr ""
@@ -4204,7 +3852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id3156385\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "You can use lists to organize colors, gradients, or hatching patterns. $[officename] provides several lists that you can load and use in your document. If you want, you can add or delete elements from a list, or even create custom lists."
msgstr ""
@@ -4213,26 +3860,22 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"hd_id3155961\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "To load a color list:"
msgstr ""
#: palette_files.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id3154656\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area</emph>, and then click the <emph>Colors</emph> tab."
-msgstr "Elektu je <emph>Formato - Linio</emph>, kaj alklaku la langeton <emph>Sagostiloj</emph>"
+msgstr ""
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id3152896\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Load Color List</emph> button."
msgstr "Alkalku la butonon <emph>Ŝargi sagostilojn</emph>."
@@ -4241,20 +3884,17 @@ msgstr "Alkalku la butonon <emph>Ŝargi sagostilojn</emph>."
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id3151239\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "Locate the color list that you want to load, and then click <emph>Open</emph>. A color list file has the format [filename].soc."
msgstr ""
#: palette_files.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id3154762\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "To save a color list, click the <emph>Save Color List</emph> button, enter a filename, and then click <emph>Save</emph>."
-msgstr "Por konservi la linistilan dosieron, alklaku la butonon <emph>Konservi liniajn stilojn</emph>, enigu dosiernomon, kaj alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
+msgstr ""
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
@@ -4268,7 +3908,6 @@ msgstr "<bookmark_value>kalkultabeloj; kaŝi funkciojn</bookmark_value><bookmark
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id3149871\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "The CMYK list is optimized for print colors. The colors in the Web and the HTML lists are optimized for displays using a resolution of 256 colors. The palettes libreoffice.soc and tango.soc contain the official LibreOffice and Tango colors respectively."
msgstr ""
@@ -4277,26 +3916,22 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"hd_id3150435\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "To load a gradient list:"
msgstr ""
#: palette_files.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id3150393\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area</emph>, and then click the <emph>Gradients</emph> tab."
-msgstr "Elektu je <emph>Formato - Linio</emph>, kaj alklaku la langeton <emph>Sagostiloj</emph>"
+msgstr ""
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id3146322\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Load Gradients List</emph> button."
msgstr "Alkalku la butonon <emph>Ŝargi sagostilojn</emph>."
@@ -4305,45 +3940,38 @@ msgstr "Alkalku la butonon <emph>Ŝargi sagostilojn</emph>."
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id3149946\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "Locate the gradient list that you want to load, and then click <emph>Open</emph>. A gradient list file has the format [filename].sog."
msgstr ""
#: palette_files.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id3150740\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "To save a gradients list, click the <emph>Save Gradients List</emph> button, enter a filename, and then click <emph>Save</emph>."
-msgstr "Por konservi la linistilan dosieron, alklaku la butonon <emph>Konservi liniajn stilojn</emph>, enigu dosiernomon, kaj alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
+msgstr ""
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"hd_id3153036\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "To load a hatching list:"
msgstr ""
#: palette_files.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id3155255\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area</emph>, and then click the <emph>Hatching</emph> tab."
-msgstr "Elektu je <emph>Formato - Linio</emph>, kaj alklaku la langeton <emph>Liniaj stiloj</emph>"
+msgstr ""
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id3153004\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Load Hatches List</emph> button."
msgstr "Alklaku la butonon <emph>Ŝargi liniajn stilojn</emph>."
@@ -4352,30 +3980,218 @@ msgstr "Alklaku la butonon <emph>Ŝargi liniajn stilojn</emph>."
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id3154505\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "Locate the hatches list that you want to load, and then click <emph>Open</emph>. A hatches list file has the format [filename].soh."
msgstr ""
#: palette_files.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id3149881\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "To save a hatches list, click the <emph>Save Hatches List</emph> button, enter a filename, and then click <emph>Save</emph>."
-msgstr "Por konservi la linistilan dosieron, alklaku la butonon <emph>Konservi liniajn stilojn</emph>, enigu dosiernomon, kaj alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
+msgstr ""
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id3155437\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Format - Area\">Format - Area</link>"
msgstr ""
+#: photo_album.xhp
+msgctxt ""
+"photo_album.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Impress Photo Album"
+msgstr ""
+
+#: photo_album.xhp
+msgctxt ""
+"photo_album.xhp\n"
+"bm_id221120161451447252\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Photo Album</bookmark_value> <bookmark_value>Impress Photo Album</bookmark_value> <bookmark_value>Multimedia show;Impress Photo Album</bookmark_value> <bookmark_value>Kiosk;Impress Photo Album</bookmark_value> <bookmark_value>Slideshow;Impress Photo Album</bookmark_value> <bookmark_value>Album;Impress Photo Album</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: photo_album.xhp
+msgctxt ""
+"photo_album.xhp\n"
+"hd_id221120161438527235\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/photo_album.xhp\">Impress Photo Album</link>"
+msgstr ""
+
+#: photo_album.xhp
+msgctxt ""
+"photo_album.xhp\n"
+"par_id221120161439167558\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a photo album into your presentation document.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: photo_album.xhp
+msgctxt ""
+"photo_album.xhp\n"
+"par_id221120161524583460\n"
+"help.text"
+msgid "The Impress photo album is a quick way to insert several pictures into a presentation and create a document suitable to run continuously in a kiosk or multimedia show."
+msgstr ""
+
+#: photo_album.xhp
+msgctxt ""
+"photo_album.xhp\n"
+"par_id221120161524584397\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert – Media – Photo Album </item>"
+msgstr ""
+
+#: photo_album.xhp
+msgctxt ""
+"photo_album.xhp\n"
+"hd_id221120161524583459\n"
+"help.text"
+msgid "To insert a photo album into your presentation"
+msgstr ""
+
+#: photo_album.xhp
+msgctxt ""
+"photo_album.xhp\n"
+"par_id221120161524583519\n"
+"help.text"
+msgid "Open an existing or blank presentation."
+msgstr ""
+
+#: photo_album.xhp
+msgctxt ""
+"photo_album.xhp\n"
+"par_id221120161524586628\n"
+"help.text"
+msgid "Go to the slide that precede the photo album."
+msgstr ""
+
+#: photo_album.xhp
+msgctxt ""
+"photo_album.xhp\n"
+"par_id221120161524581298\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert – Media – Photo Album</item>."
+msgstr ""
+
+#: photo_album.xhp
+msgctxt ""
+"photo_album.xhp\n"
+"par_id221120161524582911\n"
+"help.text"
+msgid "In the Create Photo Album dialog, click <item type=\"menuitem\">Add</item>."
+msgstr ""
+
+#: photo_album.xhp
+msgctxt ""
+"photo_album.xhp\n"
+"par_id221120161524597741\n"
+"help.text"
+msgid "Locate the files you want to insert."
+msgstr ""
+
+#: photo_album.xhp
+msgctxt ""
+"photo_album.xhp\n"
+"par_id221120161524594919\n"
+"help.text"
+msgid "Note: If several images are in the same folder, you can select a group of photos using the Shift or Ctrl keys while clicking on their filenames."
+msgstr ""
+
+#: photo_album.xhp
+msgctxt ""
+"photo_album.xhp\n"
+"par_id221120161524595472\n"
+"help.text"
+msgid "Click <item type=\"menuitem\">Open</item> to add the files to the Photo Album."
+msgstr ""
+
+#: photo_album.xhp
+msgctxt ""
+"photo_album.xhp\n"
+"par_id221120161524591012\n"
+"help.text"
+msgid "Tip: Click on a file name to display it in the <item type=\"menuitem\">Preview</item> area"
+msgstr ""
+
+#: photo_album.xhp
+msgctxt ""
+"photo_album.xhp\n"
+"par_id221120161524595468\n"
+"help.text"
+msgid "Select the number of images per slide in the <item type=\"menuitem\">Slide layout</item> list box."
+msgstr ""
+
+#: photo_album.xhp
+msgctxt ""
+"photo_album.xhp\n"
+"par_id221120161524598495\n"
+"help.text"
+msgid "Mark <item type=\"menuitem\">Add caption to each slide</item> checkbox if necessary, to insert a text box for the caption."
+msgstr ""
+
+#: photo_album.xhp
+msgctxt ""
+"photo_album.xhp\n"
+"par_id221120161524592767\n"
+"help.text"
+msgid "Mark <item type=\"menuitem\">Keep aspect ratio</item> checkbox to avoid distorting the images when laying them in the slide. The image will be fully contained in the slide."
+msgstr ""
+
+#: photo_album.xhp
+msgctxt ""
+"photo_album.xhp\n"
+"par_id221120161524597069\n"
+"help.text"
+msgid "Mark <item type=\"menuitem\">Fill screen</item> to make the image fill the whole presentation screen. The resulting image may be larger than the slide."
+msgstr ""
+
+#: photo_album.xhp
+msgctxt ""
+"photo_album.xhp\n"
+"par_id221120161524595994\n"
+"help.text"
+msgid "Mark <item type=\"menuitem\">Link images</item> to create a link to the image location in your file system or internet. This option will not embed the images in the presentation document."
+msgstr ""
+
+#: photo_album.xhp
+msgctxt ""
+"photo_album.xhp\n"
+"par_id221120161524593343\n"
+"help.text"
+msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert Slides</item>."
+msgstr ""
+
+#: photo_album.xhp
+msgctxt ""
+"photo_album.xhp\n"
+"par_id221120161524501012\n"
+"help.text"
+msgid "Warning: Clicking Undo will not delete a photo album. Right-click the slides on the slide panel and select Delete to delete the slides."
+msgstr ""
+
+#: photo_album.xhp
+msgctxt ""
+"photo_album.xhp\n"
+"par_id221120161524598688\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/guide/show.xhp\">Slide Shows</link>"
+msgstr ""
+
+#: photo_album.xhp
+msgctxt ""
+"photo_album.xhp\n"
+"par_id221120161524592232\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\">Insert images</link>"
+msgstr ""
+
#: print_tofit.xhp
msgctxt ""
"print_tofit.xhp\n"
@@ -4396,7 +4212,6 @@ msgstr "<bookmark_value>adapti al paĝoj; individuaj lumbildoj</bookmark_value><
msgctxt ""
"print_tofit.xhp\n"
"hd_id3155067\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"print_tofit\"><link href=\"text/simpress/guide/print_tofit.xhp\" name=\"Printing a Slide to Fit a Paper Size\">Printing a Slide to Fit a Paper Size</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"print_tofit\"><link href=\"text/simpress/guide/print_tofit.xhp\" name=\"Printing a Slide to Fit a Paper Size\">Presi lumbildon por adapti al la paĝa grando</link></variable>"
@@ -4405,7 +4220,6 @@ msgstr "<variable id=\"print_tofit\"><link href=\"text/simpress/guide/print_tofi
msgctxt ""
"print_tofit.xhp\n"
"par_id3154704\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "You can reduce the size of a slide when you print, so that the slide can fit on a printed page."
msgstr "Vi povas redukti la grandon de lumbildo kiam vi presas ĝin, por ke la lumbildo adaptiĝu al la paĝo."
@@ -4414,7 +4228,6 @@ msgstr "Vi povas redukti la grandon de lumbildo kiam vi presas ĝin, por ke la l
msgctxt ""
"print_tofit.xhp\n"
"par_id3154658\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Open the document that you want to print."
msgstr "Malfermu la dokumenton presotan."
@@ -4423,7 +4236,6 @@ msgstr "Malfermu la dokumenton presotan."
msgctxt ""
"print_tofit.xhp\n"
"par_id3145384\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "In <emph>Normal View</emph>, choose <emph>Format - Page</emph>, and then click the <emph>Page</emph> tab."
msgstr "En <emph>Normala vido</emph>, elektu je <emph>Formato - Paĝo</emph>, kaj alklaku la langeton <emph>Paĝo</emph>."
@@ -4432,7 +4244,6 @@ msgstr "En <emph>Normala vido</emph>, elektu je <emph>Formato - Paĝo</emph>, ka
msgctxt ""
"print_tofit.xhp\n"
"par_id3148871\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "In <emph>Layout settings </emph>area, select the <emph>Fit object to paper format</emph> check box."
msgstr "En la zono <emph>Aranĝa agordaro </emph>, marku la butonon <emph>Adapti objekton al papergrando</emph>."
@@ -4441,7 +4252,6 @@ msgstr "En la zono <emph>Aranĝa agordaro </emph>, marku la butonon <emph>Adapti
msgctxt ""
"print_tofit.xhp\n"
"par_id3153811\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Paper format</emph> area, select a <emph>Format</emph>."
msgstr "En la zono <emph>Papera formato</emph>, elektu je <emph>Formato</emph>."
@@ -4450,7 +4260,6 @@ msgstr "En la zono <emph>Papera formato</emph>, elektu je <emph>Formato</emph>.
msgctxt ""
"print_tofit.xhp\n"
"par_id3150431\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>. The slide is resized to fit the printed page, while maintaining the relative positions of the objects on the slide."
msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>. La lumbildo adaptiĝas al la paĝogrando, konservante la relativajn poziciojn de la objektoj en la lumbildo."
@@ -4475,7 +4284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"printing.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"printing\"><link href=\"text/simpress/guide/printing.xhp\" name=\"Printing Presentations\">Printing Presentations</link></variable>"
msgstr ""
@@ -4484,7 +4292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"printing.xhp\n"
"hd_id3154486\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Default printer settings"
msgstr ""
@@ -4493,7 +4300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"printing.xhp\n"
"par_id3156385\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "To set the default printing options for $[officename] Impress, choose <emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME Impress - Print</emph>."
msgstr ""
@@ -4502,7 +4308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"printing.xhp\n"
"hd_id3153914\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Setting printer options for the current presentation"
msgstr ""
@@ -4511,7 +4316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"printing.xhp\n"
"par_id3154651\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>."
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Dosiero - Presi</emph>."
@@ -4520,7 +4324,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Dosiero - Presi</emph>."
msgctxt ""
"printing.xhp\n"
"par_id3149870\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>%PRODUCTNAME Impress</emph> or the <emph>Options</emph> tab page, and then select the printer options."
msgstr ""
@@ -4529,7 +4332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"printing.xhp\n"
"par_id3150431\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "These settings override the default printer options in <emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME Impress - Print</emph> for the current print job only."
msgstr ""
@@ -4674,7 +4476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"printing.xhp\n"
"hd_id3151389\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Printing a range of slides"
msgstr ""
@@ -4683,7 +4484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"printing.xhp\n"
"par_id3146318\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Slide Sorter</emph>."
msgstr "Elektu je <emph>Vido - Paĝokapo kaj paĝopiedo</emph>."
@@ -4692,7 +4492,6 @@ msgstr "Elektu je <emph>Vido - Paĝokapo kaj paĝopiedo</emph>."
msgctxt ""
"printing.xhp\n"
"par_id3166465\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Hold down Shift, and click the range of slides that you want to print."
msgstr ""
@@ -4701,7 +4500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"printing.xhp\n"
"par_id3157875\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>."
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Dosiero - Presi</emph>."
@@ -4710,7 +4508,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Dosiero - Presi</emph>."
msgctxt ""
"printing.xhp\n"
"par_id3150746\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Range and copies</emph> area, click <emph>Slides</emph>."
msgstr ""
@@ -4719,7 +4516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"printing.xhp\n"
"par_id3154561\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Enter the slide numbers you want to print, and click <emph>OK</emph>."
msgstr ""
@@ -4744,7 +4540,6 @@ msgstr "<bookmark_value>prezentaĵojn;provludi tempomezuradon</bookmark_value><b
msgctxt ""
"rehearse_timings.xhp\n"
"hd_id3145253\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rehearse_timings\"><link href=\"text/simpress/guide/rehearse_timings.xhp\" name=\"Rehearse Timings of Slide Changes\">Rehearse Timings of Slide Changes</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"rehearse_timings\"><link href=\"text/simpress/guide/rehearse_timings.xhp\" name=\"Provludi tempomezuradon de lumbildaj ŝanĝoj\">Provludi tempomezuradon de lumbildaj ŝanĝoj</link></variable>"
@@ -4753,7 +4548,6 @@ msgstr "<variable id=\"rehearse_timings\"><link href=\"text/simpress/guide/rehea
msgctxt ""
"rehearse_timings.xhp\n"
"par_id3155446\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "$[officename] assists you in defining the right rehearse timings for automatic slide changes."
msgstr "$[officename] helpas vin agordi la ĝustajn provludajn tempojn por aŭtomate ŝanĝi la lumbildojn."
@@ -4762,7 +4556,6 @@ msgstr "$[officename] helpas vin agordi la ĝustajn provludajn tempojn por aŭto
msgctxt ""
"rehearse_timings.xhp\n"
"par_id3153963\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Prepare the slides, start the show using a special icon, tell your imaginary audience what you want to tell for the first slide, then advance to the next slide and so on. $[officename] records the display time for each slide, so the next time you play the show with automatic slide changes, the timing will be as recorded."
msgstr "Pretigu la lumbildojn, startigi la prezentaĵon per la speciala bildsimbolo, rakontu al via imaga spektantaro tion, kion vi volas diri pri la unua lumbildo, tiam iru al la sekva lumbildo, ktp. $[officename] registras la vidigan tempon por ĉiu lumbildo, por ke je la sekva fojo, kiam vi vidigas la prezentaĵon per aŭtomataj lumbildaj ŝanĝoj, la paŭzo estu kiel registrita."
@@ -4771,7 +4564,6 @@ msgstr "Pretigu la lumbildojn, startigi la prezentaĵon per la speciala bildsimb
msgctxt ""
"rehearse_timings.xhp\n"
"hd_id3146317\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "To record a show with rehearse timings"
msgstr "Por registri prezentaĵon kun provludaj paŭzoj"
@@ -4780,7 +4572,6 @@ msgstr "Por registri prezentaĵon kun provludaj paŭzoj"
msgctxt ""
"rehearse_timings.xhp\n"
"par_id3149874\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Open a presentation, and switch to <emph>Slide Sorter</emph> View."
msgstr "Malfermu prezentaĵon, kaj ŝaltu al la vido <emph>Lumbilda ordigilo</emph> View."
@@ -4789,7 +4580,6 @@ msgstr "Malfermu prezentaĵon, kaj ŝaltu al la vido <emph>Lumbilda ordigilo</em
msgctxt ""
"rehearse_timings.xhp\n"
"par_id3150651\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Start the show with the <emph>Rehearse Timings</emph> icon <image id=\"img_id3156396\" src=\"cmd/sc_rehearsetimings.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156396\">Icon</alt></image> in the Slide View bar. You see the first slide, and a timer in the bottom corner."
msgstr "Startigu la prezentaĵon per la bildsimbolo <emph>Provludi tempomezuradon</emph> <image id=\"img_id3156396\" src=\"cmd/sc_rehearsetimings.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156396\">bildsimbolo</alt></image> en la ilobreto Lumbilda Vido. Vi vidos la unuan lumbildon, kaj tempomezurilon en malsupra angulo."
@@ -4798,7 +4588,6 @@ msgstr "Startigu la prezentaĵon per la bildsimbolo <emph>Provludi tempomezurad
msgctxt ""
"rehearse_timings.xhp\n"
"par_id3145590\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "When it's time to advance to the next slide, click the timer. To keep the default setting for this slide, click the slide, but not the timer. Continue for all slides in your presentation."
msgstr "Kiam estas tempo iri al la sekva lumbildo, klaku al la tempomezurilo. Por konservi la defaŭltan agordon por ĉi tiu lumbildo, alklaku la lumbildon, sed ne la mezurilon. Daŭrigu por ĉiuj lumbildoj en via prezentaĵo."
@@ -4807,7 +4596,6 @@ msgstr "Kiam estas tempo iri al la sekva lumbildo, klaku al la tempomezurilo. Po
msgctxt ""
"rehearse_timings.xhp\n"
"par_id3150333\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "$[officename] has recorded the display time for each slide. Save your presentation."
msgstr "$[officename] registris la vidigan tempon por ĉiu lumbildo. Konservu vian prezentaĵon."
@@ -4824,7 +4612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"rehearse_timings.xhp\n"
"par_id3150935\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show Settings\">Slide Show Settings</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show Settings\">Lumbilda prezentaĵa agordaro</link>"
@@ -4849,7 +4636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"select_object.xhp\n"
"hd_id3154492\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"select_object\"><link href=\"text/simpress/guide/select_object.xhp\" name=\"Selecting Underlying Objects\">Selecting Underlying Objects</link></variable>"
msgstr ""
@@ -4858,7 +4644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"select_object.xhp\n"
"par_id3159238\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "To select an object that is covered by other objects, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and click through the objects until you reach the underlying object. To cycle through the objects in reverse order, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift when you click."
msgstr ""
@@ -4867,7 +4652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"select_object.xhp\n"
"par_id3150213\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "To select an object that is covered by another object using the keyboard, press Tab to cycle through the objects on the slide. To cycle through the objects in reverse order, press Shift+Tab."
msgstr ""
@@ -5084,7 +4868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"hd_id3154022\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"table_insert\"><link href=\"text/simpress/guide/table_insert.xhp\" name=\"Including Spreadsheets in Slides\">Including Spreadsheets in Slides</link></variable>"
msgstr ""
@@ -5349,7 +5132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"hd_id3151075\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Inserting a new spreadsheet as an OLE object"
msgstr ""
@@ -5358,7 +5140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3150715\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "You can add a blank $[officename] Calc spreadsheet to a slide as an OLE object."
msgstr ""
@@ -5367,7 +5148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3150749\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Go to the slide where you want to insert the spreadsheet."
msgstr ""
@@ -5376,7 +5156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3146313\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - OLE- Object</emph>. Click <emph>Create new</emph> and select the %PRODUCTNAME Spreadsheet. Click OK. Click in the spreadsheet to enter your data."
msgstr ""
@@ -5393,7 +5172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3148870\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "To resize the spreadsheet without resizing the cells, double-click the spreadsheet, and then drag a corner handle. To resize the cells of the spreadsheet, click the spreadsheet, and then drag a corner handle."
msgstr ""
@@ -5402,7 +5180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"hd_id3150215\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Inserting a spreadsheet from a file"
msgstr ""
@@ -5411,7 +5188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3154765\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "When you insert an existing spreadsheet into your slide, changes that are made to the original spreadsheet file are not updated on your slide. You can, however, make changes to the spreadsheet in your slide."
msgstr ""
@@ -5420,7 +5196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3145112\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Go to the slide where you want to insert the spreadsheet."
msgstr ""
@@ -5429,7 +5204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3153075\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - OLE Object</emph>."
msgstr ""
@@ -5438,7 +5212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3150391\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Create from file</emph>, and click <emph>Search</emph>."
msgstr ""
@@ -5447,7 +5220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3150537\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Locate the file you want to insert, and then click<emph> OK</emph>."
msgstr ""
@@ -5464,7 +5236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3155256\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "The entire spreadsheet is inserted into your slide. If you want to change the sheet that is displayed, double-click the spreadsheet, and then select a different sheet."
msgstr ""
@@ -5473,7 +5244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3154505\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Format - Slide Layout\">Format - Slide Layout</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Format - Slide Layout\">Formati - Lumbilda aranĝo</link>"
@@ -5482,7 +5252,6 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Format - Slide Layou
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3150335\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"Insert - Object - OLE Object\">Insert - Object - OLE Object</link>"
msgstr ""
@@ -5507,7 +5276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"text2curve.xhp\n"
"hd_id3150717\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text2curve\"><link href=\"text/simpress/guide/text2curve.xhp\" name=\"Converting Text Characters into Drawing Objects\">Converting Text Characters into Drawing Objects</link></variable>"
msgstr ""
@@ -5516,7 +5284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"text2curve.xhp\n"
"par_id3155960\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "You can convert text characters into curves that you can edit and resize as you would any drawing object. Once you convert text into a drawing object, you can no longer edit the content of the text."
msgstr ""
@@ -5525,7 +5292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"text2curve.xhp\n"
"hd_id3153965\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "To convert text into a drawing object:"
msgstr ""
@@ -5534,7 +5300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"text2curve.xhp\n"
"par_id3146963\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to convert, and do one of the following:"
msgstr ""
@@ -5543,7 +5308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"text2curve.xhp\n"
"par_id3149053\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Draw, choose <emph>Modify - Convert - To Curve</emph>."
msgstr ""
@@ -5552,7 +5316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"text2curve.xhp\n"
"par_id3150395\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Impress, right-click the border of the text object, and then choose <emph>Convert - To Curve</emph>."
msgstr ""
@@ -5561,7 +5324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"text2curve.xhp\n"
"par_id3150746\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "If your text contains more than one character, the converted text becomes a grouped object. Double-click the group to edit individual objects. Press Esc when finished."
msgstr ""
@@ -5570,7 +5332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"text2curve.xhp\n"
"par_id3150336\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Now, click the <emph>Points</emph> icon on the <emph>Drawing</emph> bar. Click the object. You can see all the Bézier points of the object. On the <emph>Edit Points</emph> bar, you can find various icons for editing, inserting and deleting points."
msgstr ""
@@ -5595,7 +5356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"vectorize.xhp\n"
"hd_id3153415\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"vectorize\"><link href=\"text/simpress/guide/vectorize.xhp\" name=\"Converting Bitmap Images into Vector Graphics\">Converting Bitmap Images into Vector Graphics</link></variable>"
msgstr ""
@@ -5604,7 +5364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"vectorize.xhp\n"
"par_id3155633\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "A vector graphic can be resized without losing the quality of the graphic. In $[officename] Draw and Impress, you can convert a bitmap image into a vector graphic."
msgstr ""
@@ -5613,7 +5372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"vectorize.xhp\n"
"par_id3151241\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Select the bitmap image that you want to convert."
msgstr ""
@@ -5622,7 +5380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"vectorize.xhp\n"
"par_id3153812\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
msgstr "Faru iun el la jenaj:"
@@ -5631,7 +5388,6 @@ msgstr "Faru iun el la jenaj:"
msgctxt ""
"vectorize.xhp\n"
"par_id3145118\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Draw, choose <emph>Modify - Convert - To Polygon</emph>."
msgstr ""
@@ -5640,7 +5396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"vectorize.xhp\n"
"par_id3151387\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Impress, right-click the object, and then choose <emph>Convert - To Polygon</emph>."
msgstr ""
@@ -5649,7 +5404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"vectorize.xhp\n"
"par_id3149349\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Set the conversion options for the image, and then click <emph>OK</emph>. See <link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"Convert to Polygon\"><emph>Convert to Polygon</emph></link> for a description of the conversion options."
msgstr ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/smath.po
index 886b167613d..2f50e8dbc1e 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-19 23:18+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484867926.000000\n"
#: main0000.xhp
@@ -28,7 +28,6 @@ msgstr "Bonvenon al la Helpo de $[officename]-Formulilo"
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3148868\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Math Help"
msgstr "Bonvenon al la Helpo de $[officename]-Formulilo"
@@ -37,7 +36,6 @@ msgstr "Bonvenon al la Helpo de $[officename]-Formulilo"
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3153915\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "How to Work With $[officename] Math"
msgstr "Kiel labori per $[officename]-Formulilo"
@@ -46,7 +44,6 @@ msgstr "Kiel labori per $[officename]-Formulilo"
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id3143229\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Formula Reference Tables\">Formula Reference Tables</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Formula Reference Tables\">Formulaj referencaj tabeloj</link>"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Formula Reference Table
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3153808\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Math Menus, Toolbars, and Keys"
msgstr "Menuoj, ilobretoj, kaj klavoj de $[officename]-Formulilo"
@@ -72,7 +68,6 @@ msgstr "Inspektu je <link href=\"http://www.dmaths.org\">www.dmaths.org</link> p
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3156396\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Help about the Help"
msgstr "Helpo pri la Helpo"
@@ -89,7 +84,6 @@ msgstr "Menuoj"
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
"hd_id3149021\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/smath/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/smath/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menuoj</link></variable>"
@@ -98,7 +92,6 @@ msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/smath/main0100.xhp\" name=\"
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
"par_id3154702\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The menu bar contains all the commands for working with $[officename] Math. It contains a list of all the available operators as well as the commands for editing, viewing, arranging, formatting and printing formula documents and the objects contained in them. Most of the menu commands are only available when you are creating or editing a formula."
msgstr "La menubreto enhavas ĉiujn komandojn por labori per $[officename]-Formulilo. Ĝi enhavas liston de ĉiuj disponeblaj operatoroj samkiel la komandojn por redakti, vidi, aranĝi, formati kaj presi formulajn dokumentojn kaj la objektojn enhavatajn en ili. Plej multaj el la menukomandoj nur disponeblas kiam vi estas kreanta aŭ redaktanta formulon."
@@ -115,7 +108,6 @@ msgstr "Dosiero"
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3149018\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\" name=\"File\">Dosiero</link>"
@@ -124,7 +116,6 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\" name=\"File\">Dosiero</link>"
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"par_id3155959\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as open, save and print."
msgstr "La menuo enhavas la ĝeneralajn komandojn por labori per formulaj dokumentoj, kiel malfermi, konservi kaj presi."
@@ -133,7 +124,6 @@ msgstr "La menuo enhavas la ĝeneralajn komandojn por labori per formulaj dokume
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3148489\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Malfermi</link>"
@@ -142,7 +132,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Malfermi</link>
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3149501\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Wizards</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Asistantoj</link>"
@@ -151,7 +140,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Asista
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"par_id3148840\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Use a Wizard to create interactive documents, such as professional letters and faxes, into which you can insert your saved formulas."
msgstr "Uzu Asistanton por krei interagajn dokumentojn, kiel profesiajn leterojn kaj faksojn, en kiujn vi povas meti viajn konservitajn formulojn."
@@ -160,7 +148,6 @@ msgstr "Uzu Asistanton por krei interagajn dokumentojn, kiel profesiajn leterojn
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3153251\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Konservi kiel</link>"
@@ -169,7 +156,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Konservi kie
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3149871\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versioj</link>"
@@ -178,7 +164,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versioj</li
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3146325\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Atributoj</link>"
@@ -187,7 +172,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Atributoj
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3155621\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Presi</link>"
@@ -196,7 +180,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Presi</link>"
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3145826\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer Setup</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Presilagordado</link>"
@@ -213,7 +196,6 @@ msgstr "Redakti"
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3156385\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Redakti</link>"
@@ -222,7 +204,6 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Redakti</link>"
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"par_id3145790\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The commands in this menu are used to edit formulas. In addition to basic commands, (for example, copying contents) there are functions specific to $[officename] Math such as searching for placeholders or errors."
msgstr "La komandoj en ĉi tiu menu estas uzataj por redakti formulojn. Aldone al la bazaj komandoj, (ekzemple kopiado de enhavo) ekzistas funkcioj specifaj al $[officename]-Formulilo kiel serĉado pri lokokupiloj aŭ eraroj."
@@ -239,7 +220,6 @@ msgstr "Vido"
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3155064\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/main0103.xhp\" name=\"View\">Vido</link>"
@@ -256,7 +236,6 @@ msgstr "Agordas la vidigan skalon kaj difinas kiuj elementoj estu videblaj. Plej
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3150205\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zomi</link>"
@@ -273,7 +252,6 @@ msgstr "Formato"
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3149121\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/main0105.xhp\" name=\"Format\">Formati</link>"
@@ -282,7 +260,6 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/main0105.xhp\" name=\"Format\">Formati</link>"
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"par_id3149018\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "This menu contains commands needed to format formulas."
msgstr "Ĉi tiu menuo enhavas komandojn bezonatajn por formati formulojn."
@@ -291,7 +268,6 @@ msgstr "Ĉi tiu menuo enhavas komandojn bezonatajn por formati formulojn."
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3156385\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"Fonts\">Fonts</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"Fonts\">Tiparoj</link>"
@@ -300,7 +276,6 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"Fonts\">Tiparoj</link>"
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154656\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/05020000.xhp\" name=\"Font Size\">Font Size</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/05020000.xhp\" name=\"Font Size\">Tipara grando</link>"
@@ -309,7 +284,6 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/01/05020000.xhp\" name=\"Font Size\">Tipara gran
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154484\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Spacing\">Spacing</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Spacing\">Interspacoj</link>"
@@ -318,7 +292,6 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Spacing\">Interspacoj</
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3151242\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/05040000.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/05040000.xhp\" name=\"Alignment\">Ĝisrandigo</link>"
@@ -383,7 +356,6 @@ msgstr "Fenestro"
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
"hd_id3155066\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/main0107.xhp\" name=\"Window\">Fenestro</link>"
@@ -392,7 +364,6 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/main0107.xhp\" name=\"Window\">Fenestro</link>"
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
"par_id3147339\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "In the Window menu, you can open a new window and see the document list."
msgstr "En la menuo Fenestro, vi povas malfermi novan fenestron kaj vidi la dokumentliston."
@@ -409,7 +380,6 @@ msgstr "Ilobretoj"
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
"hd_id3149121\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/smath/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/smath/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Ilobretoj</link></variable>"
@@ -418,7 +388,6 @@ msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/smath/main0200.xhp\" name=\"
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
"par_id3147338\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The default toolbars available when working with an activated formula document in $[officename] Math are described here. You can customize the toolbars to meet your requirements by moving, deleting or adding new icons."
msgstr "La aprioraj ilobretoj disponeblaj dum laborado pri aktiva formula dokumento en $[officename]-Formulilo estas priskribataj ĉi tie. Vi povas adapti la ilobretojn por kovri viajn bezonojn per ŝovado, forigado aŭ aldonado de novaj bildsimboloj."
@@ -435,7 +404,6 @@ msgstr "Stata breto"
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3150749\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\" name=\"Status Bar\">Stata breto</link>"
@@ -444,7 +412,6 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\" name=\"Status Bar\">Stata breto</
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id3083278\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The status bar displays information about the active document."
msgstr "La stata breto vidigas informojn pri la aktiva dokumento."
@@ -461,7 +428,6 @@ msgstr "Breto Iloj"
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3149123\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0203.xhp\" name=\"Tools Bar\">Tools Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/main0203.xhp\" name=\"Tools Bar\">Breto Iloj</link>"
@@ -470,7 +436,6 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/main0203.xhp\" name=\"Tools Bar\">Breto Iloj</li
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"par_id3147338\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The Tools bar contains frequently used functions."
msgstr "La breto Iloj enhavas ofte uzatajn funkciojn."
@@ -479,7 +444,6 @@ msgstr "La breto Iloj enhavas ofte uzatajn funkciojn."
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3151242\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/02/03010000.xhp\" name=\"Formula Cursor\">Formula Cursor</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/02/03010000.xhp\" name=\"Formula Cursor\">Formula kursoro</link>"
@@ -496,7 +460,6 @@ msgstr "Ebloj de $[officename]-Formulilo"
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3155064\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/smath/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Math Features\">$[officename] Math Features</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/smath/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Math Features\">Ebloj de $[officename]-Formulilo</link></variable>"
@@ -505,7 +468,6 @@ msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/smath/main0503.xhp\" name=\"
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3156386\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "This section contains an overview of some of the important functions and capabilities that $[officename] Math offers."
msgstr "Ĉi tiu sekcio enhavas superrigardon de kelkaj el la gravaj funkcioj kaj kapabloj provizataj de $[officename] Formulilo."
@@ -514,7 +476,6 @@ msgstr "Ĉi tiu sekcio enhavas superrigardon de kelkaj el la gravaj funkcioj kaj
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3148486\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Math provides numerous operators, functions and formatting assistants to help you create formulas. These are all listed in a selection window, in which you can click the required element with the mouse to insert the object into your work. There is an exhaustive <link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"reference\">reference</link> list and numerous <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"samples\">samples</link> contained in the Help."
msgstr "$[officename]-Formulilo provizas multajn operatorojn, funkciojn kaj formatadajn asistantojn por helpi vin krei formulojn. Ĉiujn ĉi estas listigitaj en elektofenestro, en kiu vi povas alklaki la bezonatan elementon per la muso por enmeti la objekton en via laboron. Ĉi tie estas elĉerpa <link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"reference\">referenca</link> listo kaj multaj <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"samples\">ekzemploj</link> entenataj en la Helpo."
@@ -523,7 +484,6 @@ msgstr "$[officename]-Formulilo provizas multajn operatorojn, funkciojn kaj form
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3150207\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Creating a Formula"
msgstr "Kreado de formulo"
@@ -532,7 +492,6 @@ msgstr "Kreado de formulo"
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3145386\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "As with charts and images, formulas are created as objects within a document. Inserting a formula into a document automatically starts $[officename] Math. You can create, edit and format the formula using a large selection of predefined symbols and functions."
msgstr "Samkiel diagramoj kaj bildoj, formuloj estas kreataj kiel objektoj interne de dokumento. Enmetado de formulo en dokumenton aŭtomate lanĉas $[officename]-Formulilon. Vi povas krei, redakti kaj formati la formulon uzante grandan kolekton de antaŭdifinitaj simboloj kaj funkcioj."
@@ -541,7 +500,6 @@ msgstr "Samkiel diagramoj kaj bildoj, formuloj estas kreataj kiel objektoj inter
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3153916\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Typing a Formula Directly"
msgstr "Rekta tajpado de formulo"
@@ -550,7 +508,6 @@ msgstr "Rekta tajpado de formulo"
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3150213\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "If you are familiar with the $[officename] Math language, you can also type a formula directly into the document. For example, type this formula into a text document: \"a sup 2 + b sup 2 = c sup 2\". Select this text and choose <emph>Insert - Object - Formula</emph>. The text will be converted into a formatted formula."
msgstr "Se vi jam scipovas la lingvon de $[officename]-Formulilo, vi ankaŭ povas rekte tajpi formulon en la dokumenton. Ekzemple, tajpu ĉi tiun formulon en tekstdokumenton: \"a sup 2 + b sup 2 = c sup 2\". Elektu ĉi tiun tekston kaj elektu <emph>Enmeti - Objekto - Formulo</emph>. La teksto estos konvertata al formatita formulo."
@@ -559,7 +516,6 @@ msgstr "Se vi jam scipovas la lingvon de $[officename]-Formulilo, vi ankaŭ pova
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3146325\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Formulas cannot be calculated in $[officename] Math because it is a formula editor (for writing and showing formulas) and not a calculation program. Use spreadsheets to calculate formulas, or for simple calculations use the text document calculation function."
msgstr "Formuloj ne kalkuleblas en $[officename]-Formulilo ĉar ĝi estas formulredaktilo (por skribi kaj montri formulojn) kaj ne kalkulprogramo. Uzu kalkultabelojn por kalkuli formulojn, aŭ por simplaj kalkuloj uzu la tekstdokumentan kalkulfunkcion."
@@ -568,7 +524,6 @@ msgstr "Formuloj ne kalkuleblas en $[officename]-Formulilo ĉar ĝi estas formul
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3145829\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Creating a Formula in the Commands Window"
msgstr "Kreado de formulo en la fenestro Komandoj"
@@ -577,7 +532,6 @@ msgstr "Kreado de formulo en la fenestro Komandoj"
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3153001\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COMMAND_WIN_EDIT\">Use the $[officename] Math Commands window to enter and edit formulas. As you make entries in the Commands window, you see the results in the document.</ahelp> To maintain an overview when creating long and complicated formulas, use the Formula Cursor on the Tools bar. When this function is activated, the cursor location within the Commands window is also shown in the text window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COMMAND_WIN_EDIT\">Uzu la fenestron Komandoj de $[officename]-Formulilo por enigi kaj modifi formulojn. Entajpante en la fenestro Komandoj, vi vidas la rezultojn en la dokumento.</ahelp> Por teni superrigardon dum kreado de longaj kaj komplikitaj formuloj, uzu la Formulan kursoron sur la breto Iloj. Kiam ĉi tiu funkcio estas aktivigata, la kursorpozicio en la fenestro Komandoj ankaŭ estas montrata en la tekstfenestro."
@@ -586,7 +540,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COMMAND_WIN_EDIT\">Uzu la fenestron Komandoj de $[o
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3150014\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Individual Symbols"
msgstr "Unuopaj simboloj"
@@ -595,7 +548,6 @@ msgstr "Unuopaj simboloj"
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3145246\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "You can create your own symbols and import characters from other fonts. You can add new symbols to the basic catalog of $[officename] Math symbols, or create your own special catalogs. Numerous special characters are also available."
msgstr "Vi povas krei viajn proprajn simbolojn kaj importi signojn de aliaj tiparoj. Vi povas aldoni novajn simbolojn al la baza katalogo de $[officename]-Formulilo, aŭ krei viajn proprajn specialajn katalogojn. Multaj specialaj signoj ankaŭ estas haveblaj."
@@ -604,7 +556,6 @@ msgstr "Vi povas krei viajn proprajn simbolojn kaj importi signojn de aliaj tipa
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3148392\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Formulas in Context"
msgstr "Formuloj en kunteksto"
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/smath/00.po
index 406bfc337a6..5d0a1b489ba 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/smath/00.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/smath/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-10 21:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25,20 +25,17 @@ msgid "To access this function..."
msgstr "Por atingi ĉi tiun funkcion..."
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"hd_id3152598\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
-msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion... </variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion...</variable>"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153415\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Next Marker</emph>"
msgstr ""
@@ -47,7 +44,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3146971\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "F4 key"
msgstr "Klavo F9"
@@ -56,7 +52,6 @@ msgstr "Klavo F9"
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3149021\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Previous Marker</emph>"
msgstr ""
@@ -65,7 +60,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153966\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "Shift+F4"
msgstr "Shift+F4"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgstr "Shift+F4"
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154020\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Next Error</emph>"
msgstr ""
@@ -83,7 +76,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150205\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "F3 key"
msgstr "Klavo F9"
@@ -92,7 +84,6 @@ msgstr "Klavo F9"
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3149499\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Previous Error</emph>"
msgstr ""
@@ -101,7 +92,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3148870\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "Shift+F3"
msgstr "Shift+F4"
@@ -110,7 +100,6 @@ msgstr "Shift+F4"
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3149127\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "On the Tools bar, click"
msgstr "Sur la breto 'Iloj', alklaku"
@@ -127,7 +116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147298\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Zoom 100%"
msgstr "Zomi je 100%"
@@ -136,7 +124,6 @@ msgstr "Zomi je 100%"
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147407\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Zoom In</emph>"
msgstr ""
@@ -145,7 +132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3156398\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "On the Tools bar, click"
msgstr "Sur la breto 'Iloj', alklaku"
@@ -162,7 +148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154504\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Zoom In"
msgstr "Zomi"
@@ -171,7 +156,6 @@ msgstr "Zomi"
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147366\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Zoom Out</emph>"
msgstr ""
@@ -180,7 +164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3149878\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "On the Tools bar, click"
msgstr "Sur la breto 'Iloj', alklaku"
@@ -197,7 +180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154871\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Malzomi"
@@ -206,7 +188,6 @@ msgstr "Malzomi"
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153922\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Show All</emph>"
msgstr ""
@@ -215,7 +196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147169\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "On the Tools bar, click"
msgstr "Sur la breto 'Iloj', alklaku"
@@ -232,7 +212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154646\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Show All"
msgstr "Vidigi Ĉion"
@@ -241,7 +220,6 @@ msgstr "Vidigi Ĉion"
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150257\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Update</emph>"
msgstr ""
@@ -250,7 +228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153619\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "F9 key"
msgstr "Klavo F9"
@@ -259,7 +236,6 @@ msgstr "Klavo F9"
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3149289\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "On the Tools bar, click"
msgstr "Sur la breto 'Iloj', alklaku"
@@ -276,7 +252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3145417\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Update"
msgstr "Ĝisdatigi"
@@ -285,7 +260,6 @@ msgstr "Ĝisdatigi"
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154262\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"neuzeichnen\">Choose <emph>View - AutoUpdate Display</emph></variable>"
msgstr ""
@@ -294,7 +268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154273\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"astopa\">Choose <emph>View - Elements</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"astopa\">Elektu je <emph>Vido - Elementoj</emph></variable>"
@@ -303,7 +276,6 @@ msgstr "<variable id=\"astopa\">Elektu je <emph>Vido - Elementoj</emph></variabl
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3152942\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Unary/Binary Operators</emph>"
msgstr ""
@@ -320,7 +292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150360\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Relations</emph>"
msgstr ""
@@ -337,7 +308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3149687\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Operators</emph>"
msgstr ""
@@ -354,7 +324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3149297\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Functions</emph>"
msgstr ""
@@ -371,7 +340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147092\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Brackets</emph>"
msgstr ""
@@ -388,7 +356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153510\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Attributes</emph>"
msgstr ""
@@ -405,7 +372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154114\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Formats</emph>"
msgstr ""
@@ -422,7 +388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3149008\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Set Operations</emph>"
msgstr ""
@@ -439,7 +404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150109\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fmtsfa\">Choose <emph>Format - Fonts</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fmtsfa\">Elektu je <emph>Formato - Tiparoj</emph></variable>"
@@ -448,7 +412,6 @@ msgstr "<variable id=\"fmtsfa\">Elektu je <emph>Formato - Tiparoj</emph></variab
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3155860\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fmtssa\">Choose <emph>Format - Fonts - Modify</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fmtssa\">Elektu je <emph>Formato - Tiparoj - Modifi</emph></variable>"
@@ -457,7 +420,6 @@ msgstr "<variable id=\"fmtssa\">Elektu je <emph>Formato - Tiparoj - Modifi</emph
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147419\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fmtsgr\">Choose <emph>Format - Font Size</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fmtsgr\">Elektu je <emph>Formato - Tipara grando</emph></variable>"
@@ -466,7 +428,6 @@ msgstr "<variable id=\"fmtsgr\">Elektu je <emph>Formato - Tipara grando</emph></
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147482\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fmtabs\">Choose <emph>Format - Spacing</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fmtabs\">Elektu je <emph>Formato - Interspacoj</emph></variable>"
@@ -475,7 +436,6 @@ msgstr "<variable id=\"fmtabs\">Elektu je <emph>Formato - Interspacoj</emph></va
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147628\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fmtarg\">Choose <emph>Format - Alignment</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fmtarg\">Elektu je <emph>Formato - Ĝisrandigo</emph></variable>"
@@ -484,7 +444,6 @@ msgstr "<variable id=\"fmtarg\">Elektu je <emph>Formato - Ĝisrandigo</emph></va
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3149553\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textmodus\">Choose <emph>Format - Text Mode</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"textmodus\">Elektu je <emph>Formato - Teksta reĝimo</emph></variable>"
@@ -493,7 +452,6 @@ msgstr "<variable id=\"textmodus\">Elektu je <emph>Formato - Teksta reĝimo</emp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3145131\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Symbols</emph>"
msgstr ""
@@ -502,7 +460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3145268\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "On the Tools bar, click"
msgstr "Sur la breto 'Iloj', alklaku"
@@ -519,26 +476,22 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3148448\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "Symbols"
msgstr ""
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3145318\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etssba\">Choose <emph>Tools - Symbols - Edit</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etssba\">Elektu je <emph>Iloj - Katalogo - Redakti</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153802\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etsfim\">Choose <emph>Tools - Import Formula</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"etsfim\">Elektu je <emph>Iloj - Importi formulon</emph></variable>"
@@ -555,7 +508,6 @@ msgstr "<variable id=\"etsmim\">Elektu je <emph>Iloj - Importi MathML el poŝo</
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154594\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etsaps\">Choose <emph>Tools - Customize</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"etsaps\">Elektu je <emph>Iloj - Adapti</emph></variable>"
@@ -564,7 +516,6 @@ msgstr "<variable id=\"etsaps\">Elektu je <emph>Iloj - Adapti</emph></variable>"
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153291\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Others</emph>"
msgstr ""
@@ -573,7 +524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153968\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Others</emph> from the listbox."
msgstr ""
@@ -590,7 +540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3149768\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "Formula Cursor"
msgstr "Formula Kursoro"
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 3be87262d6b..9f33ba03261 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-06 22:33+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -36,7 +36,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02080000.xhp\n"
"hd_id3154702\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/02080000.xhp\" name=\"Next Marker\">Next Marker</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/02080000.xhp\" name=\"Next Marker\">Sekva marko</link>"
@@ -45,7 +44,6 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/01/02080000.xhp\" name=\"Next Marker\">Sekva mar
msgctxt ""
"02080000.xhp\n"
"par_id3150208\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_NEXTMARK\">Moves the cursor to the next marker (to the right).</ahelp>"
msgstr ""
@@ -54,7 +52,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02080000.xhp\n"
"par_id3149051\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "\"Markers\" are placeholders. They take the form of <?> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -79,7 +76,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02090000.xhp\n"
"hd_id3153770\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/02090000.xhp\" name=\"Previous Marker\">Previous Marker</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/02090000.xhp\" name=\"Previous Marker\">Antaŭa marko</link>"
@@ -88,7 +84,6 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/01/02090000.xhp\" name=\"Previous Marker\">Anta
msgctxt ""
"02090000.xhp\n"
"par_id3145252\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_PREVMARK\" visibility=\"visible\">Moves the cursor to the previous marker (to the left).</ahelp>"
msgstr ""
@@ -97,7 +92,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02090000.xhp\n"
"par_id3148488\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "\"Markers\" are placeholders. They take the form of <?> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -122,7 +116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3150299\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/02100000.xhp\" name=\"Next Error\">Next Error</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/02100000.xhp\" name=\"Next Error\">Sekva eraro</link>"
@@ -131,7 +124,6 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/01/02100000.xhp\" name=\"Next Error\">Sekva erar
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3145387\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_NEXTERR\">Moves the cursor to the next error (moving right).</ahelp>"
msgstr ""
@@ -156,7 +148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3147434\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/02110000.xhp\" name=\"Previous Error\">Previous Error</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/02110000.xhp\" name=\"Previous Error\">Antaŭa eraro</link>"
@@ -165,7 +156,6 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/01/02110000.xhp\" name=\"Previous Error\">Antaŭ
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3145799\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_PREVERR\" visibility=\"visible\">Moves the cursor to the previous error (moving left).</ahelp>"
msgstr ""
@@ -190,7 +180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"hd_id3153770\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03040000.xhp\" name=\"Zoom In\">Zoom In</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03040000.xhp\" name=\"Zoom In\">Zomi</link>"
@@ -199,7 +188,6 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/01/03040000.xhp\" name=\"Zoom In\">Zomi</link>"
msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"par_id3154490\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the display scale of the formula by 25%.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands."
msgstr ""
@@ -224,7 +212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
"hd_id3147338\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03050000.xhp\" name=\"Zoom Out\">Zoom Out</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03050000.xhp\" name=\"Zoom Out\">Malzomi</link>"
@@ -233,7 +220,6 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/01/03050000.xhp\" name=\"Zoom Out\">Malzomi</lin
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
"par_id3150249\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Decreases the display scale of formulas by 25%.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands."
msgstr ""
@@ -255,20 +241,17 @@ msgid "<bookmark_value>views; maximum size</bookmark_value><bookmark_value>maxim
msgstr ""
#: 03060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"hd_id3147340\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03060000.xhp\" name=\"Show All\">Show All</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03060000.xhp\" name=\"Show All\">Vidigi ĉion</link>"
+msgstr ""
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"par_id3148571\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the entire formula in the maximum size possible so that all elements are included. The formula is reduced or enlarged so that all formula elements can be displayed in the work area.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands. The zoom commands and icons are only available in Math documents, not for embedded Math objects."
msgstr ""
@@ -293,7 +276,6 @@ msgstr "<bookmark_value>redaktado; dosieroj de kongruado</bookmark_value><bookma
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"hd_id3153768\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03070000.xhp\" name=\"Update\">Update</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03070000.xhp\" name=\"Update\">Ĝisdatigi</link>"
@@ -302,7 +284,6 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/01/03070000.xhp\" name=\"Update\">Ĝisdatigi</li
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"par_id3153729\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_DRAW\">This command updates the formula in the document window.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SID_DRAW\">Ĉi tiu komando ĝisdatigas la formulon en la dokumenta fenestro.</ahelp>"
@@ -311,7 +292,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SID_DRAW\">Ĉi tiu komando ĝisdatigas la formulon en la do
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"par_id3145253\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Changes in the <emph>Commands</emph> window are automatically updated if <emph>AutoUpdate Display</emph> is activated."
msgstr ""
@@ -336,7 +316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"hd_id3154702\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03080000.xhp\" name=\"AutoUpdate Display\">AutoUpdate Display</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03080000.xhp\" name=\"AutoUpdate Display\">Aŭtomate ĝisdatigi vidigon</link>"
@@ -345,7 +324,6 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/01/03080000.xhp\" name=\"AutoUpdate Display\">A
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"par_id3154656\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Automatically updates a modified formula. If you do not select this option, the formula will only be updated after you choose <emph>View - Update</emph> or press F9.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -370,7 +348,6 @@ msgstr "<bookmark_value>rekalkuli;ĉiuj formuloj en folioj</bookmark_value><book
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"hd_id3155963\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"func_win\"><link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"Elements\">Elements</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"func_win\"><link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"Elements\">Elementoj</link></variable>"
@@ -379,7 +356,6 @@ msgstr "<variable id=\"func_win\"><link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"par_id3149500\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_TOOLBOX\">This is a list of operators, functions, symbols and format options that can be inserted into the formula.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -388,7 +364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"par_id3148699\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Some <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"examples\">examples</link> show you the range of operations."
msgstr ""
@@ -397,7 +372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"par_id3151244\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "The selection window is divided into two parts. Clicking a symbol at the top of the window displays its subordinate symbols in the lower half of the window."
msgstr ""
@@ -406,7 +380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"par_id3153250\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "You can access the same functions in submenus through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -431,7 +404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"hd_id3150342\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090100.xhp\" name=\"Unary/Binary Operators\">Unary/Binary Operators</link>"
msgstr ""
@@ -441,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3151241\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_UNBINOPS_CAT\">You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators.</ahelp> The <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the <emph>Commands</emph> window."
+msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
#: 03090100.xhp
@@ -456,7 +428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"hd_id3147405\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Unary and Binary Operators"
msgstr "Operacioj unulokaj kaj dulokaj"
@@ -466,14 +437,13 @@ msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_idN10085\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156399\" src=\"res/helpimg/starmath/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156399\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156399\" src=\"media/helpimg/starmath/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156399\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3154555\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Plus"
msgstr "Plus"
@@ -482,7 +452,6 @@ msgstr "Plus"
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3153003\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSX\">Inserts a <emph>plus</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>+ <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -492,14 +461,13 @@ msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_idN100C1\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148776\" src=\"res/helpimg/starmath/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148776\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148776\" src=\"media/helpimg/starmath/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148776\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3155991\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Minus"
msgstr "Minus"
@@ -508,7 +476,6 @@ msgstr "Minus"
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3153717\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSX\">Inserts a <emph>minus</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>-<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -518,14 +485,13 @@ msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_idN100FD\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150757\" src=\"res/helpimg/starmath/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150757\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150757\" src=\"media/helpimg/starmath/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150757\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3153150\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "Plus/Minus"
msgstr "Plus/Minus"
@@ -534,7 +500,6 @@ msgstr "Plus/Minus"
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3150260\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSMINUSX\">Inserts a <emph>plus/minus</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>+-<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -544,14 +509,13 @@ msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_idN10139\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145410\" src=\"res/helpimg/starmath/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145410\" src=\"media/helpimg/starmath/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3153582\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Minus/Plus"
msgstr "Minus/Plus"
@@ -560,7 +524,6 @@ msgstr "Minus/Plus"
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3154281\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSPLUSX\">Inserts a <emph>minus/plus</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>-+<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -570,14 +533,13 @@ msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_idN10175\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151098\" src=\"res/helpimg/starmath/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151098\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151098\" src=\"media/helpimg/starmath/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151098\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3153669\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "Addition (plus)"
msgstr "Adicio (plus)"
@@ -586,7 +548,6 @@ msgstr "Adicio (plus)"
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3150351\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPLUSY\">Inserts a <emph>plus</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>+<?></emph> in the Commands window."
msgstr ""
@@ -596,14 +557,13 @@ msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_idN101B0\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155898\" src=\"res/helpimg/starmath/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155898\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155898\" src=\"media/helpimg/starmath/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155898\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3149343\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Multiplication (dot)"
msgstr "Multipliko (punkto)"
@@ -612,7 +572,6 @@ msgstr "Multipliko (punkto)"
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3154196\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCDOTY\">Inserts a dot operator with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>cdot<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -622,14 +581,13 @@ msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_idN101E9\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149308\" src=\"res/helpimg/starmath/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149308\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149308\" src=\"media/helpimg/starmath/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149308\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3151257\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Multiplication (x)"
msgstr "multipliko (x)"
@@ -638,7 +596,6 @@ msgstr "multipliko (x)"
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3149821\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTIMESY\">Inserts an 'x' <emph>multiplication</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>times<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -648,14 +605,13 @@ msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_idN10226\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148982\" src=\"res/helpimg/starmath/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148982\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148982\" src=\"media/helpimg/starmath/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148982\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3159486\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Multiplication (*)"
msgstr "Multipliko (*)"
@@ -664,7 +620,6 @@ msgstr "Multipliko (*)"
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3149040\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMTIMESY\">Inserts an asterisk multiplication sign with two placeholders. </ahelp> You can also type <emph><?>*<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -674,14 +629,13 @@ msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_idN1025F\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155140\" src=\"res/helpimg/starmath/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155140\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155140\" src=\"media/helpimg/starmath/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155140\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3147124\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Subtraction"
msgstr "Subtraho"
@@ -690,7 +644,6 @@ msgstr "Subtraho"
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3147136\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XMINUSY\">Inserts a subtraction sign with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>-<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -700,14 +653,13 @@ msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_idN10298\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149168\" src=\"res/helpimg/starmath/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149168\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149168\" src=\"media/helpimg/starmath/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149168\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3154926\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Division (Fraction)"
msgstr "Divido (frakcio)"
@@ -716,7 +668,6 @@ msgstr "Divido (frakcio)"
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3155125\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERY\">Inserts a fraction with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>over<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -726,14 +677,13 @@ msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_idN102D1\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148765\" src=\"res/helpimg/starmath/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148765\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148765\" src=\"media/helpimg/starmath/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148765\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3151377\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Division"
msgstr "Divido"
@@ -742,7 +692,6 @@ msgstr "Divido"
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3149536\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XDIVY\">Inserts a division sign with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>div<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -752,14 +701,13 @@ msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_idN1030A\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147418\" src=\"res/helpimg/starmath/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147418\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147418\" src=\"media/helpimg/starmath/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147418\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3147487\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Division (Slash)"
msgstr "divido (oblikvo)"
@@ -768,7 +716,6 @@ msgstr "divido (oblikvo)"
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3147500\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMDIVIDEY\">Inserts a slash '/' with two placeholders. </ahelp> You can also type <emph><?>/<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -778,14 +725,13 @@ msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_idN10343\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149566\" src=\"res/helpimg/starmath/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149566\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149566\" src=\"media/helpimg/starmath/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149566\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3153493\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Boolean NOT"
msgstr "Negacio"
@@ -794,7 +740,6 @@ msgstr "Negacio"
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3153505\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NEGX\">Inserts a <emph>Boolean NOT</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>neg<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -804,14 +749,13 @@ msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_idN10383\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147116\" src=\"res/helpimg/starmath/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147116\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147116\" src=\"media/helpimg/starmath/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147116\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3149847\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Boolean AND"
msgstr "Konjunkcio"
@@ -820,7 +764,6 @@ msgstr "Konjunkcio"
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3147599\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XANDY\">Inserts a <emph>Boolean AND</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>and<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -830,14 +773,13 @@ msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_idN103C3\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148440\" src=\"res/helpimg/starmath/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148440\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148440\" src=\"media/helpimg/starmath/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148440\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3151086\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Boolean OR"
msgstr "Disjunkcio"
@@ -846,7 +788,6 @@ msgstr "Disjunkcio"
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3154076\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORY\">Inserts a <emph>Boolean OR</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>or<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -856,14 +797,13 @@ msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_idN10403\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150173\" src=\"res/helpimg/starmath/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150173\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150173\" src=\"media/helpimg/starmath/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150173\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3151129\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Concatenate"
msgstr "Kroĉi"
@@ -872,7 +812,6 @@ msgstr "Kroĉi"
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3156102\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCIRCY\">Inserts a <emph>concatenation sign</emph> with two placeholders. </ahelp> You can also type <emph>circ</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -881,7 +820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3150464\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "You can also insert user-defined unary operators by typing <emph>uoper</emph> in the <emph>Commands</emph> window, followed by the syntax for the character. This function is useful for incorporating special characters into a formula. For example, the command <emph>uoper %theta x</emph> produces a small Greek letter theta (a component of the <emph>$[officename] Math</emph> character set). You can also insert characters not in the $[officename] character set by choosing <emph>Tools - Symbols - Edit</emph>."
msgstr ""
@@ -890,7 +828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3154725\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "You can also insert user-defined binary commands by typing <emph>boper</emph> into the <emph>Commands</emph> window. For example, the command <emph>y boper %theta x</emph> produces the small Greek letter theta preceded by a <emph>y</emph> and followed by an <emph>x</emph>. You can also insert characters not in the $[officename] character set by choosing <emph>Tools - Symbols - Edit</emph>."
msgstr ""
@@ -899,7 +836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3150906\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "By typing <emph><?>oplus<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window, you insert a <emph>circled plus operator</emph> in your document."
msgstr ""
@@ -908,7 +844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3151197\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Type <emph><?>ominus<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window to insert a <emph>circled minus operator</emph>."
msgstr ""
@@ -917,7 +852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3155082\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Type <emph><?>odot<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window to insert a <emph>circled dot operator</emph> in the formula."
msgstr ""
@@ -926,7 +860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3154331\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Type <emph><?>odivide<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window to insert a <emph>circled division operator</emph> in the formula."
msgstr ""
@@ -935,7 +868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3150089\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XWIDESLASHY\">Type <emph>a wideslash b</emph> in the <emph>Commands</emph> window to produce two characters with a slash (from lower left to upper right) between them.</ahelp> The characters are set such that everything to the left of the slash is up, and everything to the right is down. This command is also available in the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -944,7 +876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3150024\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XWIDEBSLASHY\">Type <emph>a widebslash b</emph> in the <emph>Commands</emph> window to produce two characters with a slash (from upper left to lower right) between them.</ahelp> The characters are set such that everything to the left of the slash is down, and everything to the right is up. This command is also available in the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -953,7 +884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3149376\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Type <emph>sub</emph> or <emph>sup</emph> in the Commands window to add indexes and powers to the characters in your formula; for example, a sub 2."
msgstr ""
@@ -962,7 +892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3155383\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "If you want to use a colon ':' as division sign, choose <emph>Tools - Symbols</emph> or click the <emph>Symbols</emph> icon on the Tools bar. Click the <emph>Edit</emph> button in the dialog that appears, then select the <emph>Special</emph> symbol set. Enter a meaningful name next to <emph>Symbol</emph>, for example, \"divide\" and then click the colon in the set of symbols. Click <emph>Add</emph> and then <emph>OK</emph>. Click <emph>OK</emph> to close the <emph>Symbols</emph> dialog,too. Now you can use the new symbol, in this case the colon, by entering its name in the Commands window, for example, <emph>a %divide b = c</emph>."
msgstr ""
@@ -971,7 +900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3147398\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "When entering information manually in the Commands window, please note that a number of operators require spaces between the elements for the correct structure. This is especially true if you are using values instead of placeholders in your operators, for example, to construct a division 4 div 3 or a div b."
msgstr ""
@@ -996,7 +924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"hd_id3156316\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090200.xhp\" name=\"Relations\">Relations</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090200.xhp\" name=\"Relations\">Rilatoj</link>"
@@ -1005,16 +932,14 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090200.xhp\" name=\"Relations\">Rilatoj</li
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3153152\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/floatingelements/RID_RELATIONS_CAT\">You can choose among various relations to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane.</ahelp> The list is also in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window."
+msgid "You can choose among various relations to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window."
msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3147258\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -1023,7 +948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"hd_id3148827\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Relations:"
msgstr "Rilatoj:"
@@ -1033,14 +957,13 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10086\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153573\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21301.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153573\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21301.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3154104\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "is equal"
msgstr "egala"
@@ -1049,7 +972,6 @@ msgstr "egala"
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3152947\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XEQY\">Inserts an equal sign (=) with two placeholders.</ahelp> You can also directly type <emph><?> = <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -1059,14 +981,13 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN100BF\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147523\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21302.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147523\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21302.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3152959\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "does not equal"
msgstr "ne egala"
@@ -1075,7 +996,6 @@ msgstr "ne egala"
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150976\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNEQY\">The <emph>neq</emph> icon or command inserts an <emph>inequality</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> neq <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -1085,14 +1005,13 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10101\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154196\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21303.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154196\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154196\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21303.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154196\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3151332\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "identical to"
msgstr "identa al"
@@ -1101,7 +1020,6 @@ msgstr "identa al"
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3155181\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XEQUIVY\">Inserts a character for the <emph>identical to</emph> (congruent) relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> equiv <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -1111,14 +1029,13 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10140\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154835\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21304.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154835\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21304.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3147098\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "orthogonal to"
msgstr "orta al"
@@ -1127,7 +1044,6 @@ msgstr "orta al"
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3148976\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORTHOY\">Inserts a character for an <emph>orthogonal</emph> (right angled) relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> ortho <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -1137,14 +1053,13 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10182\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147321\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21322.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147321\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21322.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3153523\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "divides"
msgstr "estas divizoro de"
@@ -1153,7 +1068,6 @@ msgstr "estas divizoro de"
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3147079\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XDIVIDESY\">Inserts the <emph>divides</emph> character.</ahelp> You can also type <emph><?> divides <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -1163,14 +1077,13 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN101BF\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151030\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21323.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151030\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21323.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3149164\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "does not divide"
msgstr "ne estas divizoro de"
@@ -1179,7 +1092,6 @@ msgstr "ne estas divizoro de"
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3149177\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNDIVIDESY\">This icon inserts the <emph>does not divide</emph> character.</ahelp> You can also type <emph><?>ndivides<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -1189,14 +1101,13 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN101FC\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155133\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21305.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155133\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155133\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21305.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155133\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3148877\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "less than"
msgstr "malpli ol"
@@ -1205,7 +1116,6 @@ msgstr "malpli ol"
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3148889\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLTY\">Inserts the <emph>less than</emph> relation.</ahelp> You can also type <emph><?>lt<?></emph> or <?> < <?> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -1215,14 +1125,13 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN1023B\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147468\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21306.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147468\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147468\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21306.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147468\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3147495\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "greater than"
msgstr "pli ol"
@@ -1231,7 +1140,6 @@ msgstr "pli ol"
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3146904\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGTY\">Inserts the <emph>greater than </emph>relation.</ahelp> You can also type <emph><?> gt <?></emph> or <?> > <?> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -1241,14 +1149,13 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10279\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155982\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21307.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155982\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155982\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21307.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155982\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3149218\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "approximately equal to"
msgstr ""
@@ -1257,7 +1164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3149231\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XAPPROXY\">Inserts the <emph>approximately equal</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> approx <?> </emph>in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -1267,14 +1173,13 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN102B5\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155773\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21308.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155773\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155773\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21308.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155773\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3147598\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "parallel to"
msgstr "paralela al"
@@ -1283,7 +1188,6 @@ msgstr "paralela al"
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3147449\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPARALLELY\">Inserts a <emph>parallel </emph>relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>parallel<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -1293,14 +1197,13 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN102F3\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148442\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21309.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148442\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148442\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21309.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148442\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3151089\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "less than or equal to (slanted)"
msgstr "malpli ol aŭ egala al (operacisimbolo)"
@@ -1309,7 +1212,6 @@ msgstr "malpli ol aŭ egala al (operacisimbolo)"
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3154078\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLESLANTY\">Inserts a <emph>less than or equal to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> leslant <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -1319,14 +1221,13 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10331\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153299\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21310.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153299\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153299\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21310.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153299\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150171\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "greater than or equal to (slanted)"
msgstr "pli ol aŭ egala al (operacisimbolo)"
@@ -1335,7 +1236,6 @@ msgstr "pli ol aŭ egala al (operacisimbolo)"
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3156098\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGESLANTY\">Inserts the <emph>greater than or equal to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>geslant<?> </emph>in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -1345,14 +1245,13 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN1036F\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153976\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21311.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153976\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153976\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21311.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153976\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3145336\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "similar or equal to"
msgstr "simila aŭ egala al"
@@ -1361,7 +1260,6 @@ msgstr "simila aŭ egala al"
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3155580\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSIMEQY\">Inserts the <emph>similar or equal to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>simeq<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -1371,14 +1269,13 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN103AD\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151195\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21312.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151195\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151195\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21312.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151195\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3155076\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "proportional to"
msgstr "proporcia al"
@@ -1387,7 +1284,6 @@ msgstr "proporcia al"
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3155088\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPROPY\">Inserts the <emph>proportional to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> prop <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -1397,14 +1293,13 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN103EB\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150103\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21313.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3150103\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150103\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21313.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3150103\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150006\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "less than or equal to"
msgstr "malpli ol aŭ egala al"
@@ -1413,7 +1308,6 @@ msgstr "malpli ol aŭ egala al"
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150033\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLEY\">Inserts the <emph>less than or equal to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> le <?></emph> or <emph><?> <= <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -1423,14 +1317,13 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN1042C\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151228\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21314.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151228\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151228\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21314.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151228\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3153131\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "greater than or equal to"
msgstr "pli ol aŭ egala al"
@@ -1439,7 +1332,6 @@ msgstr "pli ol aŭ egala al"
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3155379\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGEY\">Inserts the <emph>greater than or equal to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> ge <?></emph> or <emph><?> >= <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -1449,14 +1341,13 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN1046D\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151003\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21315.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151003\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151003\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21315.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151003\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3155935\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "similar to"
msgstr "simila al"
@@ -1465,7 +1356,6 @@ msgstr "simila al"
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3155947\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSIMY\">This icon inserts the <emph>similar to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>sim<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -1475,14 +1365,13 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN104AB\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149631\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21316.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149631\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149631\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21316.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149631\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150659\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "toward"
msgstr "al"
@@ -1491,7 +1380,6 @@ msgstr "al"
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150670\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTOWARDY\">Inserts a <emph>toward</emph> relation symbol with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> toward <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -1501,14 +1389,13 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN104E7\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149969\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21324.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149969\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149969\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21324.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149969\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3147279\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "double arrow pointing left"
msgstr "duobla sago dekstren"
@@ -1517,7 +1404,6 @@ msgstr "duobla sago dekstren"
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3149599\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DLARROW\">Inserts the logical relation <emph>arrow with double bar pointing left</emph>.</ahelp> You can also type <emph>dlarrow</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -1527,14 +1413,13 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10525\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149516\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21325.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149516\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149516\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21325.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149516\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3148707\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "double arrow pointing left and right"
msgstr "duobla sago maldekstren kaj dekstren"
@@ -1543,7 +1428,6 @@ msgstr "duobla sago maldekstren kaj dekstren"
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3148721\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DLRARROW\">Inserts the logical relation <emph>arrow with double bar pointing left and right</emph> with two operators.</ahelp> You can also type <emph>dlrarrow</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -1553,14 +1437,13 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10563\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148697\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21326.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148697\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21326.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150853\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "double arrow pointing right"
msgstr "duobla sago dekstren"
@@ -1569,7 +1452,6 @@ msgstr "duobla sago dekstren"
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150866\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\">Inserts the logical operator <emph>arrow with double bar pointing right</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>drarrow</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -1579,14 +1461,13 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10564\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148698\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21327.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148698\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148698\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21327.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148698\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150854\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "precedes"
msgstr ""
@@ -1595,7 +1476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150867\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDES\">Inserts the logical operator <emph>precedes</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>prec</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -1605,14 +1485,13 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10565\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148699\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21329.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148699\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148699\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21329.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148699\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150855\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "succeeds"
msgstr ""
@@ -1621,7 +1500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150868\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDS\">Inserts the logical operator <emph>succeeds</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>succ</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -1631,14 +1509,13 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10566\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148700\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21328.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148700\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148700\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21328.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148700\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150856\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "not precedes"
msgstr ""
@@ -1647,7 +1524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150869\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTPRECEDES\">Inserts the logical operator <emph>not precedes</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>nprec</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -1657,14 +1533,13 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10567\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148701\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21330.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148701\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148701\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21330.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148701\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150857\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "not succeeds"
msgstr ""
@@ -1673,7 +1548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150870\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTSUCCEEDS\">Inserts the logical operator <emph>not succeeds</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>nsucc</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -1683,14 +1557,13 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10568\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148702\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21331.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148702\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148702\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21331.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148702\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150858\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "precedes or equal"
msgstr "Subaro aŭ egala al"
@@ -1699,7 +1572,6 @@ msgstr "Subaro aŭ egala al"
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150871\n"
-"97\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUAL\">Inserts the logical operator <emph>precedes or equal</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>preccurlyeq</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -1709,14 +1581,13 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10569\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148703\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21332.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148703\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148703\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21332.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148703\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150859\n"
-"100\n"
"help.text"
msgid "succeeds or equal"
msgstr "Subaro aŭ egala al"
@@ -1725,7 +1596,6 @@ msgstr "Subaro aŭ egala al"
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150872\n"
-"99\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUAL\">Inserts the logical operator <emph>succeeds or equal</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>succcurlyeq</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -1735,14 +1605,13 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10570\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148704\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21333.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148704\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148704\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21333.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148704\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150860\n"
-"102\n"
"help.text"
msgid "precedes or equivalent"
msgstr "Subaro aŭ egala al"
@@ -1751,7 +1620,6 @@ msgstr "Subaro aŭ egala al"
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150873\n"
-"101\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUIV\">Inserts the logical operator <emph>precedes or equivalent</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>precsim</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -1761,14 +1629,13 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10571\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148705\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21334.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148705\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148705\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21334.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148705\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150861\n"
-"104\n"
"help.text"
msgid "succeeds or equivalent"
msgstr "Subaro aŭ egala al"
@@ -1777,7 +1644,6 @@ msgstr "Subaro aŭ egala al"
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150874\n"
-"103\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUIV\">Inserts the logical operator <emph>succeeds or equivalent</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>succsim</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -1786,7 +1652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3153545\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "To create the <emph>much greater than</emph> relation with two placeholders, type <emph><?> gg <?> </emph>or <emph>>></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -1795,7 +1660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3156000\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "Type <emph>ll</emph> or <emph><<</emph> in the <emph>Commands</emph> window to insert the <emph>much less than</emph> relation into the formula."
msgstr ""
@@ -1804,7 +1668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3153749\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "The <emph>is defined as</emph> relation with two placeholders is inserted by typing <emph><?>def<?></emph>."
msgstr ""
@@ -1813,7 +1676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3154068\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "Insert the <emph>picture by</emph> correspondence character with two placeholders by typing <emph><?> transl <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -1822,7 +1684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3149592\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "The <emph><?>transr<?></emph> command inserts the <emph>original by</emph> correspondence character with two placeholders."
msgstr ""
@@ -1831,7 +1692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3154735\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "When entering information manually in the <emph>Commands</emph> window, note that a number of operators require spaces for the correct structure. This is especially true if you are working with values instead of placeholders. For example, for the \"is considerably greater\" relation, type either <emph>10 gg 1</emph> or <emph>a gg b</emph>."
msgstr ""
@@ -1856,7 +1716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"hd_id3153150\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090300.xhp\" name=\"Operators\">Operators</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090300.xhp\" name=\"Operators\">Operacisimboloj</link>"
@@ -1866,7 +1725,7 @@ msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3149755\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_OPERATORS_CAT\">You can choose among various operators to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane.</ahelp> They are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
+msgid "You can choose among various operators to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
#: 03090300.xhp
@@ -1881,7 +1740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"hd_id3147516\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Operator Functions"
msgstr "Operaciaj funkcioj"
@@ -1891,14 +1749,13 @@ msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_idN10088\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152944\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152944\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152944\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152944\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3153527\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Limit"
msgstr "Limo"
@@ -1907,7 +1764,6 @@ msgstr "Limo"
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3153540\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LIMX\">Inserts the <emph>limit sign</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also enter <emph>lim <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -1917,14 +1773,13 @@ msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_idN100C4\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150970\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150970\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150970\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150970\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3154475\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Summation"
msgstr "Sumo"
@@ -1933,7 +1788,6 @@ msgstr "Sumo"
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3147523\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUMX\">Inserts a <emph>summation sign</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also enter <emph>sum <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -1943,14 +1797,13 @@ msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_idN10102\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146932\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146932\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146932\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146932\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3155184\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Product"
msgstr "Produto"
@@ -1959,7 +1812,6 @@ msgstr "Produto"
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3151332\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRODX\">Inserts a <emph>product sign</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>prod <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -1969,14 +1821,13 @@ msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_idN1013E\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3148982\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Coproduct"
msgstr "Koproduto"
@@ -1985,7 +1836,6 @@ msgstr "Koproduto"
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3147098\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COPRODX\">Inserts a <emph>coproduct symbol</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also enter <emph>coprod <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -1995,14 +1845,13 @@ msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_idN1017A\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152766\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152766\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152766\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152766\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3155146\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Upper and Lower Limit"
msgstr "Supra kaj malsupra limo"
@@ -2011,7 +1860,6 @@ msgstr "Supra kaj malsupra limo"
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3153518\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMXTOY\">Inserts a range statement <emph>upper and lower limit</emph> for integral and summation with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>from{<?>} to{<?>} <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. Limit statements must be combined with the appropriate operators. The limits will be centered above/below the summation character."
msgstr ""
@@ -2021,14 +1869,13 @@ msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_idN101B8\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151023\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3151023\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151023\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3151023\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3149175\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Integral"
msgstr "Integralo"
@@ -2037,7 +1884,6 @@ msgstr "Integralo"
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3156272\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_INTX\">Inserts an <emph>integral</emph> sign with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>int <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -2047,14 +1893,13 @@ msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_idN101F4\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145772\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3145772\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145772\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3145772\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3151379\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Double Integral"
msgstr "Duobla Integralo"
@@ -2063,7 +1908,6 @@ msgstr "Duobla Integralo"
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3148879\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_IINTX\">Inserts a <emph>double integral</emph> symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>iint <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -2073,14 +1917,13 @@ msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_idN10230\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147409\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147409\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147409\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147409\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3147618\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Triple Integral"
msgstr "Triobla integralo"
@@ -2089,7 +1932,6 @@ msgstr "Triobla integralo"
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3147489\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_IIINTX\">Inserts <emph>a triple integral</emph> sign with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>iiint <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -2099,14 +1941,13 @@ msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_idN1026C\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149562\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149562\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149562\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149562\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3153508\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Lower Limit"
msgstr "Suba limo"
@@ -2115,7 +1956,6 @@ msgstr "Suba limo"
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3150556\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMX\">Inserts a <emph>lower limit</emph> range statement for integral and sum with placeholders.</ahelp> You can also type <emph>from {<?>}<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -2125,14 +1965,13 @@ msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_idN102AA\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147109\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147109\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147109\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147109\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3149839\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Curve Integral"
msgstr "Kurba integralo"
@@ -2141,7 +1980,6 @@ msgstr "Kurba integralo"
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3147592\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LINTX\">Inserts a <emph>curve integral</emph> symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>lint <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -2151,14 +1989,13 @@ msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_idN102E6\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147055\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147055\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147055\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147055\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3151086\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Double Curve Integral"
msgstr "Duobla Laŭlinia Integralo"
@@ -2167,7 +2004,6 @@ msgstr "Duobla Laŭlinia Integralo"
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3154770\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LLINTX\">Inserts a <emph>double curve integral</emph> symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>llint <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -2177,14 +2013,13 @@ msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_idN10322\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154578\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154578\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154578\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154578\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3150161\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Triple Curve Integral"
msgstr "triobla kurba integralo"
@@ -2193,7 +2028,6 @@ msgstr "triobla kurba integralo"
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3150175\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LLLINTX\">Inserts a <emph>triple curve integral</emph> sign with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>lllint <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -2203,14 +2037,13 @@ msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_idN1035E\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149332\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149332\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149332\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149332\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3145343\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Upper Limit"
msgstr "Supra limo"
@@ -2219,7 +2052,6 @@ msgstr "Supra limo"
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3154715\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_TOX\">Inserts the range statement <emph>upper limit</emph> for integral and summation with placeholders</ahelp> You can also type <emph>to <?><?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. Limit statements can only be used if combined with the appropriate operators."
msgstr ""
@@ -2228,7 +2060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3149233\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "You can also add limits to an operator (for example, an integral) by first clicking the desired operator and then clicking the <emph>limit</emph> symbol. This method is faster than typing the commands directly."
msgstr ""
@@ -2237,7 +2068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3155076\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "The command <emph>liminf</emph> inserts the <emph>limit inferior</emph> with one placeholder."
msgstr ""
@@ -2246,7 +2076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3154323\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "The command <emph>limsup</emph> inserts the <emph>limit superior</emph> with one placeholder."
msgstr ""
@@ -2255,7 +2084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3146956\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "By typing <emph>oper</emph> in the Commands window, you can insert <emph>user-defined operators</emph> in $[officename] Math, a feature useful for incorporating special characters into a formula. An example is <emph>oper %theta x</emph>. Using the <emph>oper</emph> command, you can also insert characters not in the default $[officename] character set. <emph>oper</emph> can also be used in connection with limits; for example, <emph>oper %union from {i=1} to n x_{i}</emph>. In this example, the union symbol is indicated by the name <emph>union</emph>. However, this is not one of the predefined symbols. To define it, choose <emph>Tools - Symbols</emph>. select <emph>Special</emph> as the symbol set in the dialog that appears, then click the <emph>Edit</emph> button. In the next dialog, select <emph>Special</emph> as the symbol set again. Enter a meaningful name in the <emph>Symbol</emph> text box, for example, \"union\" and then click the union symbol in the set of symbols. Click <emph>Add</emph> and then <emph>OK</emph>. Click <emph>Close</emph> to close the <emph>Symbols</emph> dialog. You are now finished and can type the union symbol in the Commands window, by entering <emph>oper %union</emph>."
msgstr ""
@@ -2264,7 +2092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3154243\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Limits can be arranged in ways other than centered above/below the operator. Use the options provided by $[officename] Math for working with superscript and subscript indexes. For example, type <emph>sum_a^b c</emph> in the Commands window to arrange the limits to the right of the sum symbol. If your limit entries contain longer expressions, you must put them in group brackets, for example, sum_{i=1}^{2*n} b. When formulas are imported from older versions this is done automatically. To change the spacing (gaps) between the characters choose <emph>Format - Spacing - Category - </emph><link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Indexes\"><emph>Indexes</emph></link> or <emph>Format - Spacing - Category - </emph><link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Limits\"><emph>Limits</emph></link>. Additional basic information about indexes is given elsewhere in the <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Help\">Help</link>."
msgstr ""
@@ -2273,7 +2100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3155956\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "When you type information manually in the Commands window, note that a number of operators require spaces for correct structure. This is especially true when your operators are supplied with values instead of placeholders, for example, lim a_{n}=a."
msgstr ""
@@ -2298,7 +2124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"hd_id3150932\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090400.xhp\" name=\"Functions\">Functions</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090400.xhp\" name=\"Functions\">Funkcioj</link>"
@@ -2308,14 +2133,13 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3155374\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/floatingelements/RID_FUNCTIONS_CAT\">Choose a function in the lower part of the window.</ahelp> These functions are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window."
+msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window."
msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3150760\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "The following is a list of all functions that appear in the <emph>Elements</emph> pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -2324,7 +2148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"hd_id3156319\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "List of functions"
msgstr "Listo de funkcioj"
@@ -2334,14 +2157,13 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN10081\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153154\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153154\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153154\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153154\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3149750\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Natural Exponential Function"
msgstr "Natura exponencialo"
@@ -2350,7 +2172,6 @@ msgstr "Natura exponencialo"
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3147254\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_EX\">Inserts a natural exponential function.</ahelp> You can also type <emph>func e^<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -2360,14 +2181,13 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN100BC\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147507\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147507\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147507\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147507\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3154104\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Natural Logarithm"
msgstr "Natura Logaritmo"
@@ -2376,7 +2196,6 @@ msgstr "Natura Logaritmo"
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3152947\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LNX\">Inserts a natural (base e) logarithm with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>ln(<?>) </emph>in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -2386,14 +2205,13 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN100F7\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154574\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154574\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154574\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154574\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3150972\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "Exponential Function"
msgstr "eksponenciala funkcio"
@@ -2402,7 +2220,6 @@ msgstr "eksponenciala funkcio"
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3151309\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXPX\">Inserts an exponential function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>exp(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -2412,14 +2229,13 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN10132\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149687\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149687\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149687\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149687\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3146925\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Logarithm"
msgstr "Logaritmo"
@@ -2428,7 +2244,6 @@ msgstr "Logaritmo"
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3159190\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOGX\">Inserts a common (base 10) logarithm with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>log(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -2438,14 +2253,13 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3149483\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3149819\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "Power"
msgstr "Potencigi"
@@ -2454,7 +2268,6 @@ msgstr "Potencigi"
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3151250\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts x raised to the yth power.</ahelp> You can also type <emph><?>^{<?>}</emph> in the <emph>Commands</emph> window. You can replace the <emph>^</emph> character with <emph>rsup</emph> or <emph>sup</emph>."
msgstr ""
@@ -2464,14 +2277,13 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN101B1\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149043\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149043\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149043\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149043\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3152774\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Sine"
msgstr "Sinuso"
@@ -2480,7 +2292,6 @@ msgstr "Sinuso"
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3147325\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SINX\">Inserts a sine function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>sin(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -2490,14 +2301,13 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN101EA\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147139\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147139\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147139\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147139\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3150581\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Cosine"
msgstr "Kosinuso"
@@ -2506,7 +2316,6 @@ msgstr "Kosinuso"
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3151027\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COSX\">Inserts a cosine function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>cos(<?>) </emph>in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -2516,14 +2325,13 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN10223\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148759\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148759\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148759\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148759\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3156366\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Tangent"
msgstr "Tangento"
@@ -2532,7 +2340,6 @@ msgstr "Tangento"
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3156379\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_TANX\">Inserts a tangent function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>tan(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -2542,14 +2349,13 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN1025C\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149536\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149536\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149536\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149536\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3155867\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Cotangent"
msgstr "Kotangento"
@@ -2558,7 +2364,6 @@ msgstr "Kotangento"
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3150691\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COTX\">Inserts a cotangent symbol with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>cot(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -2568,14 +2373,13 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN10295\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147499\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147499\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147499\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147499\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3145119\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "Hyperbolic Sine"
msgstr "Hiperbola Sinuso"
@@ -2584,7 +2388,6 @@ msgstr "Hiperbola Sinuso"
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3145132\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SINHX\">Inserts a hyperbolic sine with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>sinh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -2594,14 +2397,13 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN102CE\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3168610\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168610\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3168610\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168610\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3147734\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Square Root"
msgstr "Kvadrata radiko"
@@ -2610,7 +2412,6 @@ msgstr "Kvadrata radiko"
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3147746\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SQRTX\">Inserts a square root symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>sqrt(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -2620,14 +2421,13 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN10309\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147608\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147608\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147608\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147608\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3148846\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "Hyperbolic Cosine"
msgstr "Hiperbola kosinuso"
@@ -2636,7 +2436,6 @@ msgstr "Hiperbola kosinuso"
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3148857\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COSHX\">Inserts a hyperbolic cosine symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>cosh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -2646,14 +2445,13 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN10342\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151087\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151087\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151087\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151087\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3154088\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "Hyperbolic Tangent"
msgstr "hiperbola tangento"
@@ -2662,7 +2460,6 @@ msgstr "hiperbola tangento"
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3153791\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_TANHX\">Inserts a hyperbolic tangent symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>tanh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -2672,14 +2469,13 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN1037C\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151112\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151112\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151112\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151112\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3156119\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "Hyperbolic Cotangent"
msgstr "Hiperbola Kotangento"
@@ -2688,7 +2484,6 @@ msgstr "Hiperbola Kotangento"
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3156131\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COTHX\">Inserts a hyperbolic cotangent symbol with one placeholder.</ahelp> You can directly type <emph>coth(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -2698,14 +2493,13 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN103B5\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154714\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154714\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154714\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154714\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3149320\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "nth Root"
msgstr ""
@@ -2714,7 +2508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3155578\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NROOTXY\">Inserts an nth root function with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>nroot n x</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -2724,14 +2517,13 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN103EE\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145633\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145633\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145633\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145633\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3155083\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Arc Sine"
msgstr "Arksinuso"
@@ -2740,7 +2532,6 @@ msgstr "Arksinuso"
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3149236\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCSINX\">Inserts an arc sine function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arcsin(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -2750,14 +2541,13 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN10427\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146951\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146951\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146951\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146951\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3148792\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Arc Cosine"
msgstr "Arkkosinuso"
@@ -2766,7 +2556,6 @@ msgstr "Arkkosinuso"
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3149991\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOSX\">Inserts an arc cosine symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arccos(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -2776,14 +2565,13 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN10460\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149369\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149369\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149369\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149369\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3151224\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "Arc Tangent"
msgstr "Arktangento"
@@ -2792,7 +2580,6 @@ msgstr "Arktangento"
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3155790\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCTANX\">Inserts an arc tangent function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arctan(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -2802,14 +2589,13 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN10493\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153141\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153141\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153141\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153141\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3148819\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Arc Cotangent"
msgstr "Arkkotangento"
@@ -2818,7 +2604,6 @@ msgstr "Arkkotangento"
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3151006\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOTX\">Inserts an arc cotangent function with one placeholder.</ahelp> You can directly type <emph>arccot(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -2828,14 +2613,13 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN104CC\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154624\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154624\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154624\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154624\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3147383\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Absolute Value"
msgstr "Absoluta valoro"
@@ -2844,7 +2628,6 @@ msgstr "Absoluta valoro"
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3147395\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ABSX\">Inserts an absolute value sign with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>abs(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -2854,14 +2637,13 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN10507\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154023\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154023\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154023\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154023\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3149972\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "Area Hyperbolic Sine"
msgstr "Inversa Hiperbola Sinuso"
@@ -2870,7 +2652,6 @@ msgstr "Inversa Hiperbola Sinuso"
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3154671\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARSINHX\">Inserts an area hyperbolic sine function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arsinh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -2880,14 +2661,13 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN1053A\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149602\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149602\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149602\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149602\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3150788\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "Area Hyperbolic Cosine"
msgstr "Inversa Hiperbola Kosinuso"
@@ -2896,7 +2676,6 @@ msgstr "Inversa Hiperbola Kosinuso"
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3145652\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOSHX\">Inserts an area hyperbolic cosine function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arcosh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -2906,14 +2685,13 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN10573\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155342\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155342\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155342\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155342\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3149526\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "Area Hyperbolic Tangent"
msgstr "Inversa Hiperbola Tangento"
@@ -2922,7 +2700,6 @@ msgstr "Inversa Hiperbola Tangento"
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3155536\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARTANHX\">Inserts an area hyperbolic tangent function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>artanh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -2932,14 +2709,13 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN105AC\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150842\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150842\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150842\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150842\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3145231\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
msgstr "Inversa Hiperbola Kotangento"
@@ -2948,7 +2724,6 @@ msgstr "Inversa Hiperbola Kotangento"
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3154207\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOTHX\">Inserts an area hyperbolic cotangent function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arcoth(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -2958,14 +2733,13 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN105E5\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145301\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145301\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145301\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145301\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3156006\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Factorial"
msgstr "Faktorialo"
@@ -2974,7 +2748,6 @@ msgstr "Faktorialo"
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3156019\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FACTX\">Inserts the factorial sign with one placeholder.</ahelp> You can directly type <emph>fact <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -2983,7 +2756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3147546\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "You can also assign an index or an exponent to a function. For example, typing <emph>sin^2x</emph> results in in a function \"sine to the power of 2x\"."
msgstr ""
@@ -2992,7 +2764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3154752\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "When typing functions manually in the Commands window, note that spaces are required for some functions (for example, abs 5=5 ; abs -3=3)."
msgstr ""
@@ -3017,7 +2788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"hd_id3153153\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090500.xhp\" name=\"Brackets\">Brackets</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090500.xhp\" name=\"Brackets\">Rondaj krampoj</link>"
@@ -3027,7 +2797,7 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3147258\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_BRACKETS_CAT\">You can choose among various bracket types to structure a <emph>$[officename] Math</emph> formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane.</ahelp> These brackets are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
+msgid "You can choose among various bracket types to structure a <emph>$[officename] Math</emph> formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
#: 03090500.xhp
@@ -3042,7 +2812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"hd_id3154277\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Bracket types"
msgstr ""
@@ -3052,14 +2821,13 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN10084\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149801\" src=\"res/helpimg/starmath/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149801\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149801\" src=\"media/helpimg/starmath/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149801\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3153778\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Round brackets (parentheses)"
msgstr ""
@@ -3068,7 +2836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3151102\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRPARENTX\">Inserts a placeholder within normal round brackets (parentheses).</ahelp> You can also type <emph>(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -3078,14 +2845,13 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN100BF\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3158440\" src=\"res/helpimg/starmath/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3158440\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3158440\" src=\"media/helpimg/starmath/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3158440\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3151319\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Square brackets"
msgstr "Rektaj Krampoj"
@@ -3094,7 +2860,6 @@ msgstr "Rektaj Krampoj"
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3150356\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRBRACKETX\">Inserts a placeholder within square brackets.</ahelp> You can also type <emph>[<?>]</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -3104,14 +2869,13 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN100F8\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146923\" src=\"res/helpimg/starmath/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146923\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146923\" src=\"media/helpimg/starmath/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146923\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3149300\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "Double square brackets"
msgstr "Duopa rektaj krampoj"
@@ -3120,7 +2884,6 @@ msgstr "Duopa rektaj krampoj"
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3155175\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRDBRACKETX\">Inserts a placeholder within double square brackets.</ahelp> You can also type <emph>ldbracket <?> rdbracket</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -3130,14 +2893,13 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN10131\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149815\" src=\"res/helpimg/starmath/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149815\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149815\" src=\"media/helpimg/starmath/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149815\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3147088\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Braces (curly brackets)"
msgstr ""
@@ -3146,7 +2908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3147101\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRBRACEX\">Inserts a placeholder withing braces (curly brackets).</ahelp> You can also type <emph>lbrace<?>rbrace</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -3156,14 +2917,13 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN1016C\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148736\" src=\"res/helpimg/starmath/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3148736\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148736\" src=\"media/helpimg/starmath/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3148736\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3147336\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "Single vertical bars"
msgstr ""
@@ -3172,7 +2932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3155146\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRLINEX\">Inserts a placeholder within vertical bars.</ahelp> You can also type <emph>lline <?> rline</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -3182,14 +2941,13 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN101A5\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153350\" src=\"res/helpimg/starmath/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153350\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153350\" src=\"media/helpimg/starmath/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153350\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3151039\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Double vertical bars"
msgstr ""
@@ -3198,7 +2956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3149175\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRDLINEX\">Inserts a placeholder within double vertical bars.</ahelp> You can also type <emph>ldline <?> rdline</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -3208,14 +2965,13 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN101DE\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155118\" src=\"res/helpimg/starmath/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3155118\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155118\" src=\"media/helpimg/starmath/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3155118\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3147315\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Angle brackets"
msgstr "Angulaj krampoj"
@@ -3224,7 +2980,6 @@ msgstr "Angulaj krampoj"
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3155913\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRANGLEX\">Inserts a placeholder within angle brackets.</ahelp> You can also type <emph>langle <?> rangle</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -3234,14 +2989,13 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN10217\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155867\" src=\"res/helpimg/starmath/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3155867\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155867\" src=\"media/helpimg/starmath/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3155867\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3147413\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Operator brackets"
msgstr "Operacisimbolaj krampoj"
@@ -3250,7 +3004,6 @@ msgstr "Operacisimbolaj krampoj"
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3147425\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LMRANGLEXY\">Inserts two placeholders within operator brackets.</ahelp> You can also type <emph>langle <?> mline <?> rangle</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -3260,14 +3013,13 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN10253\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149561\" src=\"res/helpimg/starmath/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149561\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149561\" src=\"media/helpimg/starmath/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149561\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3155964\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Group brackets"
msgstr "Grupaj krampoj"
@@ -3276,7 +3028,6 @@ msgstr "Grupaj krampoj"
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3155976\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRGROUPX\">Inserts group brackets.</ahelp> You can also type <emph>{<?>}</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -3286,14 +3037,13 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN1028E\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147733\" src=\"res/helpimg/starmath/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147733\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147733\" src=\"media/helpimg/starmath/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147733\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3146333\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Round brackets (scalable)"
msgstr "Rondaj krampoj (skaligeblaj)"
@@ -3302,7 +3052,6 @@ msgstr "Rondaj krampoj (skaligeblaj)"
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3146345\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRPARENTX\">Inserts <emph>scalable rounded brackets</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left(<?> right)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -3312,14 +3061,13 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN102CC\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148852\" src=\"res/helpimg/starmath/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148852\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148852\" src=\"media/helpimg/starmath/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148852\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3155570\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Square brackets (scalable)"
msgstr "Rektaj krampoj (skaligeblaj)"
@@ -3328,7 +3076,6 @@ msgstr "Rektaj krampoj (skaligeblaj)"
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3148438\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACKETX\">Inserts scalable square brackets with placeholders.</ahelp> You can also type <emph>left[<?> right]</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the brackets is adjusted automatically."
msgstr ""
@@ -3338,14 +3085,13 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN10307\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153794\" src=\"res/helpimg/starmath/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153794\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153794\" src=\"media/helpimg/starmath/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153794\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3154589\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "Double square brackets (scalable)"
msgstr "Duoblaj rektaj krampoj (skaligeblaj)"
@@ -3354,7 +3100,6 @@ msgstr "Duoblaj rektaj krampoj (skaligeblaj)"
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3150161\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDBRACKETX\">Inserts scalable double square brackets with placeholders.</ahelp> You can also type <emph>left ldbracket <?> right rdbracket</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The bracket size is adjusted automatically."
msgstr ""
@@ -3364,14 +3109,13 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN10342\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153972\" src=\"res/helpimg/starmath/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153972\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153972\" src=\"media/helpimg/starmath/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153972\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3154712\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Braces (scalable)"
msgstr "Kunigaj krampoj (skaligeblaj)"
@@ -3380,7 +3124,6 @@ msgstr "Kunigaj krampoj (skaligeblaj)"
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3154724\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACEX\">Inserts scalable braces with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left lbrace <?> right rbrace</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the braces is automatically adjusted."
msgstr ""
@@ -3390,14 +3133,13 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN1037E\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155598\" src=\"res/helpimg/starmath/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155598\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155598\" src=\"media/helpimg/starmath/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155598\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3150924\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "Single vertical bars (scalable)"
msgstr ""
@@ -3406,7 +3148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3145634\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRLINEX\">Inserts scalable single vertical bars with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left lline <?> right rline</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the brackets is automatically adjusted."
msgstr ""
@@ -3416,14 +3157,13 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN103B7\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153223\" src=\"res/helpimg/starmath/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153223\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153223\" src=\"media/helpimg/starmath/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153223\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3146938\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Double vertical bars (scalable)"
msgstr ""
@@ -3432,7 +3172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3146950\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDLINEX\">Inserts scalable double vertical bars with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left ldline <?> right rdline</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the brackets is automatically adjusted."
msgstr ""
@@ -3442,14 +3181,13 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN103F0\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150026\" src=\"res/helpimg/starmath/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150026\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150026\" src=\"media/helpimg/starmath/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150026\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3149359\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Angle brackets (scalable)"
msgstr "Angulaj krampoj (skaligeblaj)"
@@ -3458,7 +3196,6 @@ msgstr "Angulaj krampoj (skaligeblaj)"
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3149372\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRANGLEX\">Inserts scalable angle brackets with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left langle <?> right rangle</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the brackets is automatically adjusted."
msgstr ""
@@ -3468,14 +3205,13 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN10429\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154235\" src=\"res/helpimg/starmath/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154235\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154235\" src=\"media/helpimg/starmath/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154235\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3153139\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Operator brackets (scalable)"
msgstr "Operacisimbolaj krampoj (skaligeblaj)"
@@ -3484,7 +3220,6 @@ msgstr "Operacisimbolaj krampoj (skaligeblaj)"
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3155388\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLMRANGLEXY\">Inserts scalable operator brackets with placeholders.</ahelp> You can also type <emph>left langle <?> mline <?> right rangle</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The bracket size is adjusted automatically."
msgstr ""
@@ -3494,14 +3229,13 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN10464\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154349\" src=\"res/helpimg/starmath/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154349\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154349\" src=\"media/helpimg/starmath/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154349\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3155954\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "Brace top (scalable)"
msgstr "Kunigaj krampoj (skaligeblaj)"
@@ -3510,7 +3244,6 @@ msgstr "Kunigaj krampoj (skaligeblaj)"
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3154621\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERBRACEY\">Inserts a scalable horizontal upper brace with placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> overbrace <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The bracket size is adjusted automatically."
msgstr ""
@@ -3520,14 +3253,13 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN104A0\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149646\" src=\"res/helpimg/starmath/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149646\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149646\" src=\"media/helpimg/starmath/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149646\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3150674\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "Brace bottom (scalable)"
msgstr "Kunigaj krampoj (skaligeblaj)"
@@ -3536,7 +3268,6 @@ msgstr "Kunigaj krampoj (skaligeblaj)"
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3154023\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNDERBRACEY\">Inserts a scalable horizontal lower brace with placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> underbrace <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The bracket size is adjusted automatically."
msgstr ""
@@ -3545,7 +3276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3149954\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRFLOORX\">To insert floor brackets, type <emph>lfloor<?>rfloor</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3554,7 +3284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3150592\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRCEILX\">To insert ceiling brackets, type <emph>lceil<?>rceil</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3563,7 +3292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3149623\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRFLOORX\">To insert scalable floor brackets, type <emph>left lfloor<?>right rfloor</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3572,7 +3300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3145668\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRCEILX\">To insert scalable ceiling brackets, type <emph>left lceil<?>right rceil</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -3581,7 +3308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3149208\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Brackets are automatically sized when you type <emph>left</emph> and <emph>right</emph> in front of the bracket command, for example, <emph>left(a over b right)</emph>. You can also set the size and spacing of brackets by choosing <emph>Format - Spacing - Category - Brackets</emph> and setting the desired percentages. Mark the <emph>Scale all brackets</emph> check box to apply the changes to all brackets in the formula."
msgstr ""
@@ -3590,7 +3316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3150857\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "You can also use single brackets. To do this, type a backslash <emph>\\</emph> in front of the command. For example, when you type <emph>\\[</emph>, the left square bracket appears without its counterpart. This is useful for creating reverse brackets or for constructing intervals. Note that only non-scalable brackets can be used individually. To change the size, use the <emph>size</emph> command."
msgstr ""
@@ -3663,7 +3388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3145107\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Be sure to put spaces (gaps) between elements when entering them directly in the Commands window. This ensures that the correct structure is recognized."
msgstr ""
@@ -3672,7 +3396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3153198\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Useful information about <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"indexes and exponents\">indexes and exponents</link> as well as <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"scaling\">scaling</link> helps you structure formulas effectively. For more information about brackets, see <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Groups\">Brackets and Grouping</link>."
msgstr ""
@@ -3697,7 +3420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"hd_id3154011\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03090600.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03090600.xhp\" name=\"Attributes\">Atributoj</link></variable>"
@@ -3707,7 +3429,7 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3145802\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_ATTRIBUTES_CAT\">You can choose from various attributes for <emph>%PRODUCTNAME</emph> <emph>Math</emph> formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane.</ahelp> These attributes are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
+msgid "You can choose from various attributes for <emph>%PRODUCTNAME</emph> <emph>Math</emph> formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
#: 03090600.xhp
@@ -3722,7 +3444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3149604\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "In describing the following attribute functions, the letter \"a\" in the icon refers to the placeholder that you would like to assign to the respective attribute. You can substitute this character with any other character that you choose."
msgstr ""
@@ -3731,7 +3452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"hd_id3154650\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Attribute Functions"
msgstr ""
@@ -3741,14 +3461,13 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN10098\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150391\" src=\"res/helpimg/starmath/at21701.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150391\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150391\" src=\"media/helpimg/starmath/at21701.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150391\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3146322\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Acute accent</emph>"
msgstr ""
@@ -3757,7 +3476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3150533\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ACUTEX\">Inserts a placeholder with an acute accent.</ahelp> You can also type <emph>acute <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -3767,14 +3485,13 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN100D5\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154504\" src=\"res/helpimg/starmath/at21702.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154504\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154504\" src=\"media/helpimg/starmath/at21702.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154504\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3149877\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<emph>Grave accent</emph>"
msgstr ""
@@ -3783,7 +3500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3150018\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_GRAVEX\">Inserts a placeholder with a <emph>grave accent</emph> (grave).</ahelp> You can also type <emph>grave <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -3793,14 +3509,13 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN10115\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155370\" src=\"res/helpimg/starmath/at21703.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155370\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155370\" src=\"media/helpimg/starmath/at21703.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155370\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3156263\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "<emph>Reverse Circumflex</emph>"
msgstr ""
@@ -3809,7 +3524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3147167\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_CHECKX\">Inserts a placeholder with a reverse circumflex (\"checkmark\") over it.</ahelp> You can also type <emph>check <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -3819,14 +3533,13 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN1014E\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145202\" src=\"res/helpimg/starmath/at21704.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145202\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145202\" src=\"media/helpimg/starmath/at21704.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145202\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3149976\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Breve</emph>"
msgstr ""
@@ -3835,7 +3548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3153619\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BREVEX\">Inserts a placeholder with an accent breve.</ahelp> You can also type <emph>breve <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -3845,14 +3557,13 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN10187\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3159179\" src=\"res/helpimg/starmath/at21709.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159179\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159179\" src=\"media/helpimg/starmath/at21709.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159179\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3154258\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<emph>Circle</emph>"
msgstr ""
@@ -3861,7 +3572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3153573\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_CIRCLEX\">Inserts a placeholder with a circle over it.</ahelp> You can also type <emph>circle <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -3871,14 +3581,13 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN101C0\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149808\" src=\"res/helpimg/starmath/im21106.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149808\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149808\" src=\"media/helpimg/starmath/im21106.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149808\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3153527\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<emph>Vector arrow</emph>"
msgstr ""
@@ -3887,7 +3596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3153539\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_VECX\">Inserts a placeholder with a vector arrow.</ahelp> You can also type <emph>vec <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -3897,14 +3605,13 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN101FB\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153776\" src=\"res/helpimg/starmath/at21708.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153776\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153776\" src=\"media/helpimg/starmath/at21708.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153776\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3150356\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<emph>Tilde</emph>"
msgstr ""
@@ -3913,7 +3620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3154570\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_TILDEX\">Inserts a placeholder with a tilde.</ahelp> You can also type <emph>tilde <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -3923,14 +3629,13 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN10236\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149695\" src=\"res/helpimg/starmath/at21707.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149695\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149695\" src=\"media/helpimg/starmath/at21707.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149695\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3154201\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<emph>Circumflex</emph>"
msgstr ""
@@ -3939,7 +3644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3159198\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_HATX\">Inserts a placeholder with a circumflex (\"hat\").</ahelp> You can also directly enter <emph>hat <?></emph> in the Commands window."
msgstr ""
@@ -3949,14 +3653,13 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN1026E\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148986\" src=\"res/helpimg/starmath/at21705.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148986\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148986\" src=\"media/helpimg/starmath/at21705.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148986\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3149486\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line above (bar)</emph>"
msgstr ""
@@ -3965,7 +3668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3149815\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BARX\">Inserts a line (\"bar\") above a placeholder .</ahelp> You can also type <emph>bar <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -3975,14 +3677,13 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN102A7\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147095\" src=\"res/helpimg/starmath/at21710.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147095\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147095\" src=\"media/helpimg/starmath/at21710.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147095\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3147221\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<emph>Dot</emph>"
msgstr ""
@@ -3991,7 +3692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3154900\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTX\">Inserts a placeholder with a dot over it.</ahelp> You can also type <emph>dot <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -4001,14 +3701,13 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN102E0\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147328\" src=\"res/helpimg/starmath/at21724.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147328\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147328\" src=\"media/helpimg/starmath/at21724.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147328\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3153516\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "<emph>Wide vector arrow</emph>"
msgstr ""
@@ -4017,7 +3716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3147126\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDEVECX\">Inserts a wide vector arrow with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>widevec</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -4027,14 +3725,13 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN10319\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153359\" src=\"res/helpimg/starmath/at21723.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153359\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153359\" src=\"media/helpimg/starmath/at21723.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153359\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3156278\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "<emph>Wide tilde</emph>"
msgstr ""
@@ -4043,7 +3740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3154116\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDETILDEX\">Inserts a wide tilde with a placeholder. </ahelp> You can also type <emph>widetilde</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -4053,14 +3749,13 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN10352\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155117\" src=\"res/helpimg/starmath/at21722.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155117\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155117\" src=\"media/helpimg/starmath/at21722.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155117\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3148764\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "<emph>Wide circumflex</emph>"
msgstr ""
@@ -4069,7 +3764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3147311\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDEHATX\">Inserts a wide circumflex (\"hat\") with a placeholder. </ahelp> You can also type <emph>widehat</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -4079,14 +3773,13 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN1038B\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148873\" src=\"res/helpimg/starmath/at21711.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148873\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148873\" src=\"media/helpimg/starmath/at21711.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148873\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3155921\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<emph>Double dot</emph>"
msgstr ""
@@ -4095,7 +3788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3149541\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DDOTX\">Inserts a placeholder with two dots over it.</ahelp> You can also directly enter <emph>ddot <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -4105,14 +3797,13 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN103C4\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147424\" src=\"res/helpimg/starmath/at21713.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147424\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147424\" src=\"media/helpimg/starmath/at21713.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147424\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3147621\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line over</emph>"
msgstr ""
@@ -4121,7 +3812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3147492\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERLINEX\">Inserts a line over a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>overline <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window. The line adjusts itself to correct length."
msgstr ""
@@ -4131,14 +3821,13 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN103FD\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145130\" src=\"res/helpimg/starmath/at21714.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145130\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145130\" src=\"media/helpimg/starmath/at21714.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145130\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3153258\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line below</emph>"
msgstr ""
@@ -4147,7 +3836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3153269\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_UNDERLINEX\">Inserts a line below a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>underline <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -4157,14 +3845,13 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN10436\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145318\" src=\"res/helpimg/starmath/at21715.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145318\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145318\" src=\"media/helpimg/starmath/at21715.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145318\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3153292\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line through (overstrike)</emph>"
msgstr ""
@@ -4173,7 +3860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3153304\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERSTRIKEX\">Inserts a placeholder with a line (or overstrike) through it.</ahelp> You can also type <emph>overstrike <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -4183,14 +3869,13 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN1046F\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156104\" src=\"res/helpimg/starmath/at21712.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156104\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156104\" src=\"media/helpimg/starmath/at21712.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156104\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3154707\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<emph>Triple dot</emph>"
msgstr ""
@@ -4199,7 +3884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3154718\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DDDOTX\">Inserts three dots over a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>dddot <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -4209,14 +3893,13 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN104A8\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145626\" src=\"res/helpimg/starmath/at21716.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145626\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145626\" src=\"media/helpimg/starmath/at21716.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145626\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3149774\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "<emph>Transparent</emph>"
msgstr ""
@@ -4225,7 +3908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3155074\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PHANTOMX\">Inserts a placeholder for a transparent character. This character takes up the space of \"a\" but does not display it.</ahelp> You can also type <emph>phantom <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -4242,7 +3924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3150089\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "<emph>Bold font</emph>"
msgstr ""
@@ -4251,7 +3932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3150101\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BOLDX\">Inserts a placeholder with bold formatting.</ahelp> You can also type <emph>bold <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -4268,7 +3948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3147344\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<emph>Italic font</emph>"
msgstr ""
@@ -4277,7 +3956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3147355\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ITALX\">Inserts a placeholder with italic formatting.</ahelp> You can also type <emph>ital <?></emph> or <emph>italic <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -4294,7 +3972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3145618\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "<emph>Resize</emph>"
msgstr ""
@@ -4303,7 +3980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3153125\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SIZEXY\">Inserts a command for modifying the font size with two placeholders. The first placeholder refers to the font size (for example, 12) and the second one contains the text.</ahelp> For proper structure, insert a space between the values. You can also directly enter <emph>size <?> <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -4320,7 +3996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3154359\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "<emph>Change font</emph>"
msgstr ""
@@ -4329,7 +4004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3154371\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FONTXY\">Inserts a command for changing the font type, with two placeholders. Replace the first placeholder with the name of one of the <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"custom fonts\">custom fonts</link>, <emph>Serif, Sans</emph> or <emph>Fixed</emph>. Replace the second placeholder with the text.</ahelp> You can also type <emph>font <?> <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -4338,7 +4012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3149626\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>color</emph> command to change the color of your formula. Type <emph>color</emph>, then type the color name (the available colors are white, black, cyan, magenta, red, blue, green and yellow), then the formula, character or character sequence. The input <emph>color green size 20 a</emph> results in a green letter \"a\" with a font size of 20."
msgstr ""
@@ -4347,7 +4020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3146071\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "The <emph>nbold</emph> and <emph>nitalic</emph> commands remove the bold or italic default fonts of formula components. For example, remove italics from the x in the formula 5 x + 3=28 by typing <emph>nitalic</emph> before the x as in <emph>5 nitalic x + 3=28</emph>."
msgstr ""
@@ -4356,7 +4028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3150612\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"attributes\">attributes</link> \"acute\", \"bar\", \"breve\", \"check\", \"circle\", \"dot\", \"ddot\", \"dddot\", \"grave\", \"hat\", \"tilde\" and \"vec\" have fixed sizes. Their width or length cannot be adjusted when positioned over a long symbol."
msgstr ""
@@ -4365,7 +4036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3155621\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "For size changes you can use <emph>size n</emph>,<emph> +n</emph>,<emph> -n</emph>,<emph> *n</emph> and<emph> /n </emph>, where <emph>n</emph> is a placeholder. This method is useful when the base size of the formula is subject to change. The commands <emph>size +n</emph> and <emph>size -n</emph> change point size, and <emph>size *n</emph> and <emph>size /n</emph> change the size by a percentage. For example, the command <emph>size *1.17</emph> increases the size of a character by exactly 17%."
msgstr ""
@@ -4374,7 +4044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3148695\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "Note that some entries require spaces for the correct structure. This is especially true when you specify attributes with fixed values instead of placeholders."
msgstr ""
@@ -4383,7 +4052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3145230\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "For more information about formatting in <emph>%PRODUCTNAME</emph> <emph>Math</emph>, see <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Grouping\">Brackets and Grouping</link>."
msgstr ""
@@ -4392,7 +4060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3154221\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Information on <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"attributes\">attributes</link>, <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"indexes and exponents\">indexes and exponents</link>, and <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"scaling\">scaling</link> can help you structure your documents more efficiently."
msgstr ""
@@ -4417,7 +4084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"hd_id3153150\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090700.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090700.xhp\" name=\"Format\">Formato</link>"
@@ -4426,16 +4092,14 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090700.xhp\" name=\"Format\">Formato</link>
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3147262\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_FORMAT_CAT\">You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane.</ahelp> These options are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window."
+msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3154263\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -4444,7 +4108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3153536\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "The letter \"a\" refers to the placeholder in your formula which you would like to assign to the respective formatting. You can substitute this character for any other you like."
msgstr ""
@@ -4453,7 +4116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"hd_id3151104\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Formatting options"
msgstr ""
@@ -4463,14 +4125,13 @@ msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN1008B\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150981\" src=\"res/helpimg/starmath/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150981\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150981\" src=\"media/helpimg/starmath/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150981\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3147519\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Superscript left"
msgstr "Alta skribo maldekstre"
@@ -4479,7 +4140,6 @@ msgstr "Alta skribo maldekstre"
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3147531\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LSUPX\">Inserts a superscript to the left of a placeholder.</ahelp> You can also type <emph><?>lsup{<?>}</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -4489,14 +4149,13 @@ msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN100C4\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149691\" src=\"res/helpimg/starmath/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149691\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149691\" src=\"media/helpimg/starmath/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149691\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3146931\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "Superscript top"
msgstr "Alta skribo supre"
@@ -4505,7 +4164,6 @@ msgstr "Alta skribo supre"
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3159195\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_CSUPX\">Inserts a superscript directly above a placeholder.</ahelp> You can also type <emph><?>csup<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -4515,14 +4173,13 @@ msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN100FF\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149097\" src=\"res/helpimg/starmath/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149097\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149097\" src=\"media/helpimg/starmath/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149097\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3151249\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Superscript right"
msgstr "Alta skribo dekstre"
@@ -4531,7 +4188,6 @@ msgstr "Alta skribo dekstre"
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3151262\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_RSUPX\">Inserts a superscript to the right of a placeholder.</ahelp> You can also type <emph><?>^{<?>}</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window, or you can use <emph>rsup</emph> or <emph>sup</emph>."
msgstr ""
@@ -4541,14 +4197,13 @@ msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN1013E\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149044\" src=\"res/helpimg/starmath/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149044\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149044\" src=\"media/helpimg/starmath/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149044\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3152774\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Vertical stack (2 elements)"
msgstr "Vertikala stako (2 elementoj)"
@@ -4557,7 +4212,6 @@ msgstr "Vertikala stako (2 elementoj)"
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3147326\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BINOMXY\">Inserts a vertical stack (binomial) with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>binom<?><?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -4567,14 +4221,13 @@ msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN10179\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154390\" src=\"res/helpimg/starmath/co21901.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3154390\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154390\" src=\"media/helpimg/starmath/co21901.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3154390\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3150575\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "New line"
msgstr "Nova linio"
@@ -4583,7 +4236,6 @@ msgstr "Nova linio"
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3150587\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NEWLINE\">Inserts a new line in your document.</ahelp> You can also type <emph>newline</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -4593,14 +4245,13 @@ msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN101B2\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155117\" src=\"res/helpimg/starmath/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155117\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155117\" src=\"media/helpimg/starmath/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155117\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3148760\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Subscript left"
msgstr "Malalta skribo maldekstre"
@@ -4609,7 +4260,6 @@ msgstr "Malalta skribo maldekstre"
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3147309\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LSUBX\">Inserts a subscript to the left of a placeholder.</ahelp> You can also type <emph><?>lsub{<?>}</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -4619,14 +4269,13 @@ msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN101EB\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149544\" src=\"res/helpimg/starmath/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149544\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149544\" src=\"media/helpimg/starmath/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149544\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3150687\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "Subscript bottom"
msgstr "Malalta skribo sube"
@@ -4635,7 +4284,6 @@ msgstr "Malalta skribo sube"
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3150699\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_CSUBX\">Inserts a subscript directly under a placeholder.</ahelp> You can also type <emph><?>csub<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -4645,14 +4293,13 @@ msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN10226\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145265\" src=\"res/helpimg/starmath/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145265\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145265\" src=\"media/helpimg/starmath/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145265\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3145136\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Subscript right"
msgstr "Malalta skribo dekstre"
@@ -4661,7 +4308,6 @@ msgstr "Malalta skribo dekstre"
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3146913\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_RSUBX\">Inserts a subscript to the right of a placeholder.</ahelp> You can also type <emph><?>_{<?>}</emph> in the <emph>Commands</emph> window, and the subscript dash can be replaced by <emph>rsub</emph> or <emph>sub</emph>."
msgstr ""
@@ -4671,14 +4317,13 @@ msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN10265\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149220\" src=\"res/helpimg/starmath/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149220\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149220\" src=\"media/helpimg/starmath/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149220\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3147116\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "Vertical stack (3 elements)"
msgstr "Vertikala stako (2 elementoj)"
@@ -4687,7 +4332,6 @@ msgstr "Vertikala stako (2 elementoj)"
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3146332\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_STACK\">Inserts a vertical stack with three placeholders.</ahelp> You can also type <emph>stack {<?>#<?>#<?>}</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -4697,14 +4341,13 @@ msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN102A0\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149848\" src=\"res/helpimg/starmath/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149848\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149848\" src=\"media/helpimg/starmath/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149848\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3155572\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Small gap"
msgstr "Eta breĉo"
@@ -4713,7 +4356,6 @@ msgstr "Eta breĉo"
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3147056\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SBLANK\">Inserts a small gap between a placeholder and the next element.</ahelp> You can also type <emph>`</emph> directly in the Commands window. The command must appear to the left or right of a symbol, variable, number or complete command."
msgstr ""
@@ -4723,14 +4365,13 @@ msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN102DC\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154094\" src=\"res/helpimg/starmath/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154094\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154094\" src=\"media/helpimg/starmath/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154094\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3154580\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Align left"
msgstr "Ĝisrandigi maldekstren"
@@ -4739,7 +4380,6 @@ msgstr "Ĝisrandigi maldekstren"
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3154592\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNLX\">This icon assigns left-alignment to \"a\" and inserts a placeholder.</ahelp> You can type <emph>alignl<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -4749,14 +4389,13 @@ msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN10317\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156130\" src=\"res/helpimg/starmath/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156130\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156130\" src=\"media/helpimg/starmath/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156130\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3154723\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Align to horizontal center"
msgstr ""
@@ -4765,7 +4404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3149319\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNCX\">Assigns horizontal central alignment to \"a\" and inserts a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>alignc<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -4775,14 +4413,13 @@ msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN10352\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155583\" src=\"res/helpimg/starmath/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155583\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155583\" src=\"media/helpimg/starmath/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155583\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3149768\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Align right"
msgstr "Ĝisrandigi dekstren"
@@ -4791,7 +4428,6 @@ msgstr "Ĝisrandigi dekstren"
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3149780\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNRX\">Inserts the command for right alignment and a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>alignr<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -4801,14 +4437,13 @@ msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN1038D\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155085\" src=\"res/helpimg/starmath/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155085\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155085\" src=\"media/helpimg/starmath/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155085\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3154338\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Matrix stack"
msgstr "Matrica stako"
@@ -4817,7 +4452,6 @@ msgstr "Matrica stako"
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3146941\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIX\">This icon inserts a matrix with four placeholders.</ahelp> You can also type <emph>matrix{<?>#<?>##<?>#<?>}</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The position of an element inside this diagram is indicated by two coordinates; the first specifies the line number and the second the column number. You can expand this matrix in any direction in the <emph>Commands</emph> window by adding characters."
msgstr ""
@@ -4827,14 +4461,13 @@ msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN103C9\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150027\" src=\"res/helpimg/starmath/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150027\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150027\" src=\"media/helpimg/starmath/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150027\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3149358\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Gap"
msgstr "Breĉo"
@@ -4843,7 +4476,6 @@ msgstr "Breĉo"
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3149370\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BLANK\">This icon inserts a gap or space between placeholders.</ahelp> You can also type <emph>~</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The command must appear to the left or right of a symbol, variable, number or complete command."
msgstr ""
@@ -4852,7 +4484,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3155394\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "For alignment, the <emph>alignl, alignc</emph> and <emph>alignr</emph> commands are especially effective, if you are"
msgstr ""
@@ -4861,7 +4492,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3151009\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "aligning numerators and denominators, for example <emph>{alignl a}over{b+c}</emph>"
msgstr ""
@@ -4870,7 +4500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3148812\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "constructing binomials or stacks, for example <emph>binom{2*n}{alignr k}</emph>"
msgstr ""
@@ -4879,7 +4508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3154360\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "aligning the elements in a matrix, for example <emph>matrix{alignr a#b+2##c+1/3#alignl d}</emph> and"
msgstr ""
@@ -4888,7 +4516,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3155946\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "beginning a new line, for example <emph>a+b-c newline alignr x/y</emph>"
msgstr ""
@@ -4897,7 +4524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3154621\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "When using the align instructions, note that"
msgstr ""
@@ -4906,7 +4532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3147382\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "they can only placed at the beginning of expressions and can only occur once. Therefore you can type <emph>a+b alignr c</emph>, but not <emph>a+alignr b</emph>"
msgstr ""
@@ -4915,7 +4540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3154004\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "they affect each other, which means that typing <emph>{alignl{alignr a}}over{b+c}</emph> aligns <emph>a</emph> on the right."
msgstr ""
@@ -4940,7 +4564,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3149645\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "If a line or an expression begins with text, it is aligned on the left by default. You can change this with any of the <emph>align</emph> commands. An example is <emph>stack{a+b-c*d#alignr \"text\"}</emph>, where \"text\" appears aligned to the right. Note that text must always be surrounded by quotation marks."
msgstr ""
@@ -4949,7 +4572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3149966\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "The standard centralized formulas can be aligned to the left without using the <emph>Format - Alignment</emph> menu. To do this, place an empty character string, that is, the inverted commas which surround any text \"\", before the section of formula that you want to align. For example, typing <emph>\"\" a+b newline \"\" c+d</emph> results in both equations being left-aligned instead of centered."
msgstr ""
@@ -4958,7 +4580,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3145654\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "When typing information in the Commands window, note that some formats require spaces for the correct structure. This is especially true when entering values (for example, a lsup{3}) instead of placeholders."
msgstr ""
@@ -4967,7 +4588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3148708\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "Click <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Grouping\">Brackets and Grouping</link> for more information about formatting in <emph>$[officename] Math</emph>."
msgstr ""
@@ -4976,7 +4596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3155340\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Useful information about <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Indexes and Exponents\">Indexes and Exponents</link> and <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"Scaling\">Scaling</link>, helps you organize your document in the best possible way."
msgstr ""
@@ -5001,7 +4620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"hd_id3156318\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090800.xhp\" name=\"Set Operations\">Set Operations</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090800.xhp\" name=\"Set Operations\">Agordi operaciojn</link>"
@@ -5010,16 +4628,14 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090800.xhp\" name=\"Set Operations\">Agordi
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3154641\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_SETOPERATIONS_CAT\">Assign different set operators to the characters in your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane</ahelp>. Call the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> in the <emph>Commands</emph> window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them."
+msgid "Assign different set operators to the characters in your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> in the <emph>Commands</emph> window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them."
msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3149290\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "After clicking the <emph>Set Operations</emph> icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window."
msgstr ""
@@ -5028,7 +4644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"hd_id3147258\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "The set operations in detail:"
msgstr ""
@@ -5038,14 +4653,13 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN10081\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145418\" src=\"res/helpimg/starmath/op21401.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3145418\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145418\" src=\"media/helpimg/starmath/op21401.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3145418\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3154275\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "is included in"
msgstr ""
@@ -5054,7 +4668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3150706\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XINY\">Use the icon to insert the <emph>is included in</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> in <?></emph> directly into the Commands window."
msgstr ""
@@ -5064,14 +4677,13 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN100BC\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153782\" src=\"res/helpimg/starmath/op21402.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3153782\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153782\" src=\"media/helpimg/starmath/op21402.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3153782\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3150984\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "is not included in"
msgstr ""
@@ -5080,7 +4692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3150997\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNOTINY\">Use this icon to insert the <emph>is not included in</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> notin <?> </emph>in the Commands window."
msgstr ""
@@ -5090,14 +4701,13 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN100F7\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150972\" src=\"res/helpimg/starmath/op21403.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3150972\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150972\" src=\"media/helpimg/starmath/op21403.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3150972\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3149688\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "includes"
msgstr ""
@@ -5106,7 +4716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3149338\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOWNSY\">Use this icon to insert the set operator <emph>includes </emph>with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> owns <?></emph> or <emph><?> ni <?></emph> directly in the Commands window."
msgstr ""
@@ -5116,14 +4725,13 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN10135\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155180\" src=\"res/helpimg/starmath/op22002.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155180\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155180\" src=\"media/helpimg/starmath/op22002.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155180\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3149101\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "empty set"
msgstr "malplena aro"
@@ -5132,7 +4740,6 @@ msgstr "malplena aro"
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3154829\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_EMPTYSET\">Use this icon to insert an <emph>empty set</emph>.</ahelp> Enter <emph>emptyset</emph> in the Commands window, in order to insert an empty set into your document."
msgstr ""
@@ -5142,14 +4749,13 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN1016E\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147093\" src=\"res/helpimg/starmath/op21405.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147093\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147093\" src=\"media/helpimg/starmath/op21405.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147093\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3149035\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "Intersection"
msgstr "Intersekco"
@@ -5158,7 +4764,6 @@ msgstr "Intersekco"
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3147573\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XINTERSECTIONY\">Use this icon to insert two placeholders with the set operator <emph>intersection of sets </emph>.</ahelp> The same happens if you enter <emph><?> intersection <?></emph> Commands window."
msgstr ""
@@ -5168,14 +4773,13 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN101A7\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155147\" src=\"res/helpimg/starmath/op21406.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155147\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155147\" src=\"media/helpimg/starmath/op21406.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155147\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3147130\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "Union"
msgstr "Kunaĵo"
@@ -5184,7 +4788,6 @@ msgstr "Kunaĵo"
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3154376\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNIONY\">Use this icon to insert the <emph>union</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> union <?> </emph>directly in the Commands window."
msgstr ""
@@ -5194,14 +4797,13 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN101E0\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154922\" src=\"res/helpimg/starmath/op21407.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154922\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154922\" src=\"media/helpimg/starmath/op21407.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154922\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3145774\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "Difference"
msgstr "Malsameco"
@@ -5210,7 +4812,6 @@ msgstr "Malsameco"
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3145786\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSETMINUSY\">Use this icon to insert the <emph>difference</emph> set operator.</ahelp> You can also enter <emph><?> setminus <?></emph> or <emph><?> bslash <?></emph> in the Commands window."
msgstr ""
@@ -5220,14 +4821,13 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN1021C\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148889\" src=\"res/helpimg/starmath/op21408.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3148889\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148889\" src=\"media/helpimg/starmath/op21408.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3148889\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3149536\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "Quotient set"
msgstr "Kvocienta aro"
@@ -5236,7 +4836,6 @@ msgstr "Kvocienta aro"
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3149549\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSLASHY\">Use this icon to insert a slash for creating a <emph>quotient set</emph> with two placeholders.</ahelp> Enter <emph><?>slash<?></emph> in the Commands window, to achieve the same result."
msgstr ""
@@ -5246,14 +4845,13 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN10255\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147473\" src=\"res/helpimg/starmath/op22001.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147473\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147473\" src=\"media/helpimg/starmath/op22001.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147473\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3147500\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "aleph"
msgstr "alef"
@@ -5262,7 +4860,6 @@ msgstr "alef"
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3145263\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALEPH\">Use this icon to insert a <emph>cardinal number</emph>. </ahelp> You can achieve the same result by entering <emph>aleph</emph> in the Commands window."
msgstr ""
@@ -5272,14 +4869,13 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN1028E\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155974\" src=\"res/helpimg/starmath/op21409.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155974\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155974\" src=\"media/helpimg/starmath/op21409.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155974\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3150561\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "Subset"
msgstr "Subaro"
@@ -5288,7 +4884,6 @@ msgstr "Subaro"
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3156227\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUBSETY\">Use this icon to insert the <emph>is a subset of</emph> set operator.</ahelp> You can also enter <emph><?>subset<?></emph> directly in the Commands window."
msgstr ""
@@ -5298,14 +4893,13 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN102C9\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147119\" src=\"res/helpimg/starmath/op21410.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147119\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147119\" src=\"media/helpimg/starmath/op21410.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147119\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3147448\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "Subset or equal to"
msgstr "Subaro aŭ egala al"
@@ -5314,7 +4908,6 @@ msgstr "Subaro aŭ egala al"
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3147460\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUBSETEQY\">Use this icon to insert the <emph>is a subset or equal to</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?>subseteq<?></emph> in the Commands window."
msgstr ""
@@ -5324,14 +4917,13 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN10304\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147065\" src=\"res/helpimg/starmath/op21411.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147065\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147065\" src=\"media/helpimg/starmath/op21411.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147065\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3154788\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "Superset"
msgstr "Superaro"
@@ -5340,7 +4932,6 @@ msgstr "Superaro"
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3151088\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUPSETY\">Use this icon to insert the set operator <emph>is a superset of</emph> and two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?>supset<?></emph> in the Commands window."
msgstr ""
@@ -5350,14 +4941,13 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN1033F\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154590\" src=\"res/helpimg/starmath/op21412.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154590\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154590\" src=\"media/helpimg/starmath/op21412.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154590\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3153305\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "Superset or equal to"
msgstr "Superaro aŭ egala al"
@@ -5366,7 +4956,6 @@ msgstr "Superaro aŭ egala al"
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3151119\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUPSETEQY\">Use this icon to insert the set operator <emph>is a super set or equal to</emph> with two placeholders.</ahelp> Alternatively, you can enter <emph><?>supseteq<?> </emph>in the Commands window."
msgstr ""
@@ -5376,14 +4965,13 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN1037A\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149318\" src=\"res/helpimg/starmath/op21413.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149318\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149318\" src=\"media/helpimg/starmath/op21413.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149318\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3150454\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "not subset"
msgstr "ne subaro"
@@ -5392,7 +4980,6 @@ msgstr "ne subaro"
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3153968\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUBSETY\">Use this icon to insert the <emph>not subset</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> Instead of this, you can also enter <emph><?>nsubset<?></emph>."
msgstr ""
@@ -5402,14 +4989,13 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN103B7\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151193\" src=\"res/helpimg/starmath/op21414.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3151193\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151193\" src=\"media/helpimg/starmath/op21414.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3151193\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3149236\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "not subset or equal to"
msgstr "ne subaro aŭ egala al"
@@ -5418,7 +5004,6 @@ msgstr "ne subaro aŭ egala al"
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3149249\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUBSETEQY\">Use this icon to insert the <emph>not subset or equal</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?>nsubseteq<?> </emph>in the Commands window."
msgstr ""
@@ -5428,14 +5013,13 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN103F4\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146956\" src=\"res/helpimg/starmath/op21415.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3146956\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146956\" src=\"media/helpimg/starmath/op21415.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3146956\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3148796\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "not superset"
msgstr "ne superaro"
@@ -5444,7 +5028,6 @@ msgstr "ne superaro"
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3149995\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETY\">Use this icon to insert the <emph>not superset</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?>nsupset<?> </emph>in the Commands window."
msgstr ""
@@ -5454,14 +5037,13 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN10431\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151223\" src=\"res/helpimg/starmath/op21416.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3151223\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151223\" src=\"media/helpimg/starmath/op21416.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3151223\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3155798\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "not superset or equal to"
msgstr "ne superaro aŭ egala al"
@@ -5470,7 +5052,6 @@ msgstr "ne superaro aŭ egala al"
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3155810\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETEQY\">Use this icon to insert the <emph>not superset or equal</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> Instead of this you can type <emph><?>nsupseteq<?> </emph>in the Commands window."
msgstr ""
@@ -5480,14 +5061,13 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN1046E\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156087\" src=\"res/helpimg/starmath/op21417.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3156087\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156087\" src=\"media/helpimg/starmath/op21417.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3156087\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3148815\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "Set of natural numbers"
msgstr "Aro de naturaj nombroj"
@@ -5496,7 +5076,6 @@ msgstr "Aro de naturaj nombroj"
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3154352\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETN\">Use this icon to insert a character for the <emph>set of natural numbers</emph>.</ahelp> Instead of this, you can enter <emph>setn</emph> in the Commands window."
msgstr ""
@@ -5506,14 +5085,13 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN104A7\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147383\" src=\"res/helpimg/starmath/op21418.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147383\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147383\" src=\"media/helpimg/starmath/op21418.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147383\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3149628\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "Set of whole numbers"
msgstr "Aro de entjeroj"
@@ -5522,7 +5100,6 @@ msgstr "Aro de entjeroj"
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3149641\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETZ\">Use this icon to insert a character for the <emph>set of whole numbers</emph>.</ahelp> You can also do this by entering <emph>setz</emph> in the Commands window."
msgstr ""
@@ -5532,14 +5109,13 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN104E0\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154038\" src=\"res/helpimg/starmath/op21419.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154038\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154038\" src=\"media/helpimg/starmath/op21419.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154038\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3149961\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "Set of rational numbers"
msgstr "Aro de racionoj"
@@ -5548,7 +5124,6 @@ msgstr "Aro de racionoj"
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3149974\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETQ\">Use this icon to insert a character for the <emph>set of rational numbers</emph>.</ahelp> You can also do this by directly entering <emph>setq</emph> in the Commands window."
msgstr ""
@@ -5558,14 +5133,13 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN10519\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149625\" src=\"res/helpimg/starmath/op21420.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149625\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149625\" src=\"media/helpimg/starmath/op21420.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149625\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3145663\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "Set of real numbers"
msgstr "Aro de reelaj numeroj"
@@ -5574,7 +5148,6 @@ msgstr "Aro de reelaj numeroj"
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3148709\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETR\">Use this icon to insert a character for the <emph>set of real numbers</emph>.</ahelp> Instead of this, you can enter <emph>setr</emph> in the Commands window."
msgstr ""
@@ -5584,14 +5157,13 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN10552\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155555\" src=\"res/helpimg/starmath/op21421.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155555\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155555\" src=\"media/helpimg/starmath/op21421.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155555\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3149519\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "Set of complex numbers"
msgstr "Aro de kompleksaj nombroj"
@@ -5600,7 +5172,6 @@ msgstr "Aro de kompleksaj nombroj"
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3148672\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETC\">Use this icon to insert a character for the <emph>set of complex numbers</emph>.</ahelp> You can also enter <emph>setc</emph> in the Commands window."
msgstr ""
@@ -5609,7 +5180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3154224\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "Be sure to leave spaces (gaps) between values and commands when entering them manually in the Commands window. This ensures that the correct structure is achieved."
msgstr ""
@@ -5634,7 +5204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090900.xhp\n"
"hd_id3151265\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"examples\"><link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"$[officename] Math Examples\">$[officename] Math Examples</link></variable>"
msgstr ""
@@ -5643,7 +5212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090900.xhp\n"
"par_id3153624\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The following is a list of sample formulas in <emph>$[officename] Math</emph>."
msgstr ""
@@ -5660,7 +5228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090901.xhp\n"
"hd_id3156382\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090901.xhp\" name=\"Symbols with Indices\">Symbols with Indices</link>"
msgstr ""
@@ -5669,7 +5236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090901.xhp\n"
"par_id3150301\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The following example explains how to create symbols with indexes in <emph>$[officename] Math</emph>. You can copy this example to the <emph>Commands</emph> window by using the clipboard and use it in your own formula."
msgstr ""
@@ -5679,7 +5245,7 @@ msgctxt ""
"03090901.xhp\n"
"par_id3153818\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148870\" src=\"res/helpimg/smzb1.png\" width=\"3.217cm\" height=\"2.939cm\"><alt id=\"alt_id3148870\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148870\" src=\"media/helpimg/smzb1.png\" width=\"3.217cm\" height=\"2.939cm\"><alt id=\"alt_id3148870\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090902.xhp
@@ -5694,7 +5260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090902.xhp\n"
"hd_id3155959\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090902.xhp\" name=\"Symbols with Indices\">Symbols with Indices</link>"
msgstr ""
@@ -5703,7 +5268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090902.xhp\n"
"par_id3150300\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Here is another example of creating symbols with indexes in <emph>$[officename] Math</emph>. You can copy this example to the <emph>Commands</emph> window using the clipboard and use it in your own formula."
msgstr ""
@@ -5713,14 +5277,13 @@ msgctxt ""
"03090902.xhp\n"
"par_id3153912\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149126\" src=\"res/helpimg/smzb2.png\" width=\"3.387cm\" height=\"2.882cm\"><alt id=\"alt_id3149126\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149126\" src=\"media/helpimg/smzb2.png\" width=\"3.387cm\" height=\"2.882cm\"><alt id=\"alt_id3149126\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090902.xhp
msgctxt ""
"03090902.xhp\n"
"par_id3154766\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "%SIGMA_g^{{}+{}}lsup 3"
msgstr ""
@@ -5737,7 +5300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090903.xhp\n"
"hd_id3155959\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090903.xhp\" name=\"Symbols with Indices\">Symbols with Indices</link>"
msgstr ""
@@ -5746,7 +5308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090903.xhp\n"
"par_id3150300\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "A third example of how to use <emph>$[officename] Math</emph> to create symbols with indexes is shown below. You can copy the example into the clipboard and use it in your own formula in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -5756,14 +5317,13 @@ msgctxt ""
"03090903.xhp\n"
"par_id3148866\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153246\" src=\"res/helpimg/smzb3.png\" width=\"5.673cm\" height=\"2.997cm\"><alt id=\"alt_id3153246\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153246\" src=\"media/helpimg/smzb3.png\" width=\"5.673cm\" height=\"2.997cm\"><alt id=\"alt_id3153246\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090903.xhp
msgctxt ""
"03090903.xhp\n"
"par_id3153808\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "%PHI^{i_1 i_2 dotsaxis i_n}_{k_1 k_2 dotsaxis k_n}"
msgstr ""
@@ -5780,7 +5340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090904.xhp\n"
"hd_id3155960\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090904.xhp\" name=\"Matrix with Varying Font Sizes\">Matrix with Varying Font Sizes</link>"
msgstr ""
@@ -5789,7 +5348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090904.xhp\n"
"par_id3154656\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Here is an example of how to create a matrix with varying font sizes in <emph>$[officename] Math</emph>. You can copy this example to the <emph>Commands</emph> window using the clipboard and use it in your own formula."
msgstr ""
@@ -5799,14 +5357,13 @@ msgctxt ""
"03090904.xhp\n"
"par_id3153915\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150213\" src=\"res/helpimg/smzb5.png\" width=\"16.51cm\" height=\"4.971cm\"><alt id=\"alt_id3150213\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150213\" src=\"media/helpimg/smzb5.png\" width=\"16.51cm\" height=\"4.971cm\"><alt id=\"alt_id3150213\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090904.xhp
msgctxt ""
"03090904.xhp\n"
"par_id3146965\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "func G^{(%alpha\" ,\" %beta)}_{ x_m x_n} = left[ matrix { arctan(%alpha) # arctan(%beta) ## x_m + x_n # x_m - x_n }right]"
msgstr ""
@@ -5823,7 +5380,6 @@ msgstr "Matrico"
msgctxt ""
"03090905.xhp\n"
"hd_id3154702\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090905.xhp\" name=\"Matrix\">Matrix</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090905.xhp\" name=\"Matrix\">Matrico</link>"
@@ -5832,7 +5388,6 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090905.xhp\" name=\"Matrix\">Matrico</link>
msgctxt ""
"03090905.xhp\n"
"par_id3150344\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Here is an example of how to create a matrix with <emph>$[officename] Math</emph>. If you want to use the example in your own formula, you can copy it to the <emph>Commands</emph> window using the clipboard."
msgstr ""
@@ -5842,7 +5397,7 @@ msgctxt ""
"03090905.xhp\n"
"par_id3153912\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149126\" src=\"res/helpimg/smzb4.png\" width=\"10.839cm\" height=\"6.479cm\"><alt id=\"alt_id3149126\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149126\" src=\"media/helpimg/smzb4.png\" width=\"10.839cm\" height=\"6.479cm\"><alt id=\"alt_id3149126\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090906.xhp
@@ -5857,7 +5412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090906.xhp\n"
"hd_id3154704\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090906.xhp\" name=\"Matrix in Bold Font\">Matrix in Bold Font</link>"
msgstr ""
@@ -5866,7 +5420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090906.xhp\n"
"par_id3150342\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Here is an example of how to create a bold font matrix in <emph>$[officename] Math</emph>. You can copy this example to the <emph>Commands</emph> window using the clipboard and use it in your own formula."
msgstr ""
@@ -5876,14 +5429,13 @@ msgctxt ""
"03090906.xhp\n"
"par_id3148866\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150210\" src=\"res/helpimg/smzb6.png\" width=\"9.511cm\" height=\"7.99cm\"><alt id=\"alt_id3150210\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150210\" src=\"media/helpimg/smzb6.png\" width=\"9.511cm\" height=\"7.99cm\"><alt id=\"alt_id3150210\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090906.xhp
msgctxt ""
"03090906.xhp\n"
"par_id3154763\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "bold { f(x\", \"y) = left [ stack { x + y over z + left lbrace matrix { 2 # 3 # 4 ## 4 # 5 # 6 ## 6 # 7 # 8} right rbrace # {y + sin (x)} over %alpha # z + y over g } right ]}"
msgstr ""
@@ -5900,7 +5452,6 @@ msgstr "Funkcioj"
msgctxt ""
"03090907.xhp\n"
"hd_id3155961\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090907.xhp\" name=\"Functions\">Functions</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090907.xhp\" name=\"Functions\">Funkcioj</link>"
@@ -5909,7 +5460,6 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090907.xhp\" name=\"Functions\">Funkcioj</l
msgctxt ""
"03090907.xhp\n"
"par_id3148489\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Here is an example of how to create functions with <emph>$[officename] Math</emph>. If you want to use the example in your own formula, copy it to the <emph>Commands</emph> window using the clipboard."
msgstr ""
@@ -5919,7 +5469,7 @@ msgctxt ""
"03090907.xhp\n"
"par_id3153912\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148871\" src=\"res/helpimg/smzb7.png\" width=\"7.987cm\" height=\"2.768cm\"><alt id=\"alt_id3148871\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148871\" src=\"media/helpimg/smzb7.png\" width=\"7.987cm\" height=\"2.768cm\"><alt id=\"alt_id3148871\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090908.xhp
@@ -5934,7 +5484,6 @@ msgstr "Kvadrata radiko"
msgctxt ""
"03090908.xhp\n"
"hd_id3154704\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090908.xhp\" name=\"Square Root\">Square Root</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090908.xhp\" name=\"Square Root\">Kvadrata radiko</link>"
@@ -5943,7 +5492,6 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090908.xhp\" name=\"Square Root\">Kvadrata
msgctxt ""
"03090908.xhp\n"
"par_id3145790\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Here is an example of how to create a square root with <emph>$[officename] Math</emph>. If you want to use the example in your own formula, copy it to the <emph>Commands</emph> window using the clipboard."
msgstr ""
@@ -5953,14 +5501,13 @@ msgctxt ""
"03090908.xhp\n"
"par_id3148870\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153917\" src=\"res/helpimg/smzb8.png\" width=\"9.567cm\" height=\"3.597cm\"><alt id=\"alt_id3153917\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153917\" src=\"media/helpimg/smzb8.png\" width=\"9.567cm\" height=\"3.597cm\"><alt id=\"alt_id3153917\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090908.xhp
msgctxt ""
"03090908.xhp\n"
"par_id3153914\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "%LAMBDA_{deg\",\"t}=1 + %alpha_deg SQRT {M_t over M_{(t=0)}-1}~\".\""
msgstr ""
@@ -5985,7 +5532,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090909.xhp\n"
"hd_id3155959\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\" name=\"Fonts and Font Sizes\">Integral and Sum Ranges, Font Size</link>"
msgstr ""
@@ -5994,7 +5540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03090909.xhp\n"
"par_id3145791\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Here is an example of how to use various fonts and font sizes within a formula in <emph>$[officename] Math</emph>."
msgstr ""
@@ -6004,7 +5549,7 @@ msgctxt ""
"03090909.xhp\n"
"par_id3151243\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148871\" src=\"res/helpimg/smzb9.png\" width=\"9.257cm\" height=\"3.196cm\"><alt id=\"alt_id3148871\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148871\" src=\"media/helpimg/smzb9.png\" width=\"9.257cm\" height=\"3.196cm\"><alt id=\"alt_id3148871\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090910.xhp
@@ -6019,7 +5564,6 @@ msgstr "Atributoj"
msgctxt ""
"03090910.xhp\n"
"hd_id3154702\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090910.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090910.xhp\" name=\"Attributes\">Atributoj</link>"
@@ -6028,7 +5572,6 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090910.xhp\" name=\"Attributes\">Atributoj<
msgctxt ""
"03090910.xhp\n"
"par_id3150301\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "This section contains an example of how you can use different attributes in a formula in <emph>$[officename] Math</emph>."
msgstr ""
@@ -6038,14 +5581,13 @@ msgctxt ""
"03090910.xhp\n"
"par_id3148703\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151242\" src=\"res/helpimg/smzb10.png\" width=\"8.975cm\" height=\"2.198cm\"><alt id=\"alt_id3151242\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151242\" src=\"media/helpimg/smzb10.png\" width=\"8.975cm\" height=\"2.198cm\"><alt id=\"alt_id3151242\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03090910.xhp
msgctxt ""
"03090910.xhp\n"
"par_id3150048\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "%rho(font sans bold q\",\"%omega) = int func e^{i %omega t}%rho(font sans bold q\",\"t)\"d\"t"
msgstr ""
@@ -6070,7 +5612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"hd_id3147341\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Grouping\">Brackets and Grouping</link>"
msgstr ""
@@ -6079,7 +5620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3150342\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Note: the quotation marks in the examples are used to emphasize text and do not belong to the content of the formulas and commands."
msgstr ""
@@ -6088,7 +5628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3146962\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "When typing example formulas into the <emph>Commands</emph> window, note that spaces are often required for correct structure."
msgstr ""
@@ -6097,7 +5636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3149054\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Braces \"{}\" are used to group expressions together to form one new expression. For example, \"sqrt {x * y}\" is the square root of the entire product x*y, while \"sqrt x * y\" is the square root of x multiplied by y. Braces do not require an extra space."
msgstr ""
@@ -6106,7 +5644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3151392\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace <?> right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards."
msgstr ""
@@ -6115,7 +5652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3147403\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "There are a total of eight (8) different types of brackets available. The \"ceil\" and \"floor\" brackets are often used for rounding up or down the argument to the next integer: \"lceil -3.7 rceil = -3\" or \"lfloor -3.7 rfloor = -4\"."
msgstr ""
@@ -6124,7 +5660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3146320\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Operator brackets, also known as Bra-kets (angle brackets with a vertical line in between), are common in Physics notation: \"langle a mline b rangle\" or \"langle a mline b mline c over d mline e rangle\". The height and positioning of the vertical lines always corresponds exactly to the enclosing brackets."
msgstr ""
@@ -6133,7 +5668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3157870\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "All brackets may only be used in pairs. The brackets have some common characteristics:"
msgstr ""
@@ -6142,7 +5676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3155761\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "All types of brackets have the same grouping function as described for \"{}\" brackets."
msgstr ""
@@ -6151,7 +5684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3145590\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "All types of brackets, including those that are visible, permit empty group definition. The enclosed expression may therefore be empty."
msgstr ""
@@ -6160,7 +5692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3154562\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Brackets do not adjust their size to the enclosed expression. For example, if you want \"( a over b )\" with a bracket size adjusted to a and b you must insert \"left\" and \"right\". Entering \"left(a over b right)\" produces appropriate sizing. If, however, the brackets themselves are part of the expression whose size is changed, they are included the size change: \"size 3(a over b)\" and \"size 12(a over b)\". The sizing of the bracket-to-expression ratio does not change in any way."
msgstr ""
@@ -6169,7 +5700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3153002\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Since \"left\" and \"right\" ensure unique assignment of the brackets, every single bracket can be used as an argument for these two commands, even placing right brackets on the left side, or left brackets on the right. Instead of a bracket you can use the \"none\" qualifier, which means that there is no bracket shown and that there is no space reserved for a bracket. Using this, you can create the following expressions:"
msgstr ""
@@ -6178,7 +5708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3150014\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "left lbrace x right none"
msgstr ""
@@ -6187,7 +5716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3149877\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "left [ x right )"
msgstr ""
@@ -6196,7 +5724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3145241\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "left ] x right ["
msgstr ""
@@ -6205,7 +5732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3156060\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "left rangle x right lfloor"
msgstr ""
@@ -6214,7 +5740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3150935\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "The same rules apply to \"left\" and \"right\" as to the other brackets: they also work as group builders and may enclose empty expressions."
msgstr ""
@@ -6223,7 +5748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3149030\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "The combination of mismatched brackets, single brackets and repositioned left and right brackets occurs often in mathematical formulas. The following is a formula that will create an error when typed:"
msgstr ""
@@ -6232,7 +5756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3155989\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "[2, 3) - right open interval"
msgstr ""
@@ -6241,7 +5764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3147169\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Using \"left\" and \"right\" makes the above expression valid in $[officename] Math: \"left [2, 3 right )\". However, the brackets do not have any fixed size because they adjust to the argument. Setting a single bracket is a bit cumbersome. Therefore, there you can display single brackets with a fixed size by placing a \"\\\" (backslash) in front of normal brackets. These brackets then act like any other symbol and no longer have the special functionality of brackets; that is they do not work as group builders and their orientation corresponds to that of other symbols. See \"size *2 \\langle x \\rangle\" and \"size *2 langle x rangle\"."
msgstr ""
@@ -6250,7 +5772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3153720\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "The complete overview is as follows"
msgstr ""
@@ -6259,7 +5780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3149715\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "\\{ or \\lbrace, \\} or \\rbrace"
msgstr ""
@@ -6268,7 +5788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3150756\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "\\(, \\)"
msgstr ""
@@ -6277,7 +5796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3145207\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "\\[, \\]"
msgstr ""
@@ -6286,7 +5804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3153153\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "\\langle, \\rangle"
msgstr ""
@@ -6295,7 +5812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3150263\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "\\lceil, \\rceil"
msgstr ""
@@ -6304,7 +5820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3147252\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "\\lfloor, \\rfloor"
msgstr ""
@@ -6313,7 +5828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3154690\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "\\lline, \\rline"
msgstr ""
@@ -6322,7 +5836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3145414\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "\\ldline, \\rdline"
msgstr ""
@@ -6331,7 +5844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3147514\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "In this way, intervals like the one above can be built in <emph>$[officename] Math</emph> without any problems: \\[2\", \"3\\) or \"\\]2\", \"3\\[ (Attention: These quotation marks are part of the entry.)"
msgstr ""
@@ -6340,7 +5852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3153532\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Please note that the quotation marks must be entered and can be obtained with <emph>Shift+2</emph> and not with typographical quotation marks. Generally, punctuation marks (like the comma in this case) are set as text. Although it is also possible to type \"\\[2,~3\\)\" the above option is preferable. In the previous example, \"fixed size\" always describes a bracket size dependent on the font size used."
msgstr ""
@@ -6349,7 +5860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3153674\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Nesting groups within each other is relatively problem-free. In the formula hat \"{a + b}\" the \"hat\" is displayed simply over the center of \"{a + b}\". Also, \"color red lceil a rceil\" and \"grave hat langle x * y rangle\" work as expected. The result of the latter can be compared to \"grave {hat langle x * y rangle}\". These attributes do not compete, but rather can be combined."
msgstr ""
@@ -6358,7 +5868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3147526\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "This differs slightly for competing or mutually influencing attributes. This is often the case with font attributes. For example, which color does the b have in \"color yellow color red (a + color green b)\", or which size does it have in \"size *4 (a + size /2 b)\"? Given a base size of 12, does it have the size 48, 6 or even 24 (which could be seen as a combination)? The following are basic resolution rules, which will be followed consistently in the future. In general, the rules apply to all group operations. This only has a visible effect on the font attributes, like \"bold\", \"ital\", \"phantom\", \"size\", \"color\" and \"font\":"
msgstr ""
@@ -6367,7 +5876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3152952\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Group operations in sequence are treated as if every single operation is enclosed by braces. They are nested, and in every level there can be no more than one operation. Here is an example of a formula with many group operations: \"size 12 color red font sans size -5 (a + size 8 b)\" like \"{size 12{color red{font sans{size -5 (a + {size 8 b})}}}}\"."
msgstr ""
@@ -6376,7 +5884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3158441\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "This example formula is then interpreted from left to right. The operations only affect its corresponding group (or expression). Operations further to the right \"replace\" or \"combine themselves with\" their predecessors."
msgstr ""
@@ -6385,7 +5892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3150994\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "A group operation does not have any effect on higher-level operations but rather affects only lower-level groups and expressions, including their brackets and super-/subscripts. For example, \"a + size *2 (b * size -8 c_1)^2\""
msgstr ""
@@ -6394,7 +5900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3154196\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "\"color ...\" and \"font ...\" as well as \"size n\" (n is a decimal) replace any preceding operations of the same type"
msgstr ""
@@ -6403,7 +5908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3154136\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "for \"size +n\", \"size -n\", \"size *n\", and \"size /n\" the effects of the operations are combined,"
msgstr ""
@@ -6412,7 +5916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3146934\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "\"size *2 size -5 a\" would be double the starting size minus 5"
msgstr ""
@@ -6421,7 +5924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3149297\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "\"font sans ( a + font serif b)\""
msgstr ""
@@ -6430,7 +5932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3155174\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "\"size *2 ( a + size /2 b )\""
msgstr ""
@@ -6439,7 +5940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3154906\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "To change the size of a formula, use \"size +\" or -,*,/. Do not use \"size n\". These can easily be used in any context. This enables you to copy to other areas by using Copy and Paste, and the result remains the same. Furthermore, such expressions survive a change of base size in the menu better than when using \"size n\". If you use only \"size *\" and \"size /\" (for example, \"size *1.24 a or size /0.86 a\") the proportions remain intact."
msgstr ""
@@ -6448,7 +5948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3147587\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "Examples (with a base size of 12 and 50% for indexes):"
msgstr ""
@@ -6457,7 +5956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3148734\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "Exactly identical proportions with \"size 18 a_n\" and \"size *1.5 a_n\"."
msgstr ""
@@ -6466,7 +5964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3152766\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "This differs in different contexts: \"x^{size 18 a_n}\" and \"x^{size *1.5 a_n}\""
msgstr ""
@@ -6475,7 +5972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3157986\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "Examples with size +n for a comparison. They look identical:"
msgstr ""
@@ -6484,7 +5980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3158001\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "a_{size 8 n}"
msgstr ""
@@ -6493,7 +5988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3147332\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "a_{size +2 n}"
msgstr ""
@@ -6502,7 +5996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3155143\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "a_{size *1.333 n}"
msgstr ""
@@ -6511,7 +6004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3147129\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "The following examples, however, do not look identical:"
msgstr ""
@@ -6520,7 +6012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3147073\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "x^{a_{size 8 n}}"
msgstr ""
@@ -6529,7 +6020,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3147086\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "x^{a_{size +2 n}}"
msgstr ""
@@ -6538,7 +6028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3154386\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "x^{a_{size *1.333 n}}"
msgstr ""
@@ -6547,7 +6036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3153354\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "Note that all n here have different sizes. The size 1.333 results from 8/6, the desired size divided by the default index size 6. (Index size 50% with a base size of 12)"
msgstr ""
@@ -6572,7 +6060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091200.xhp\n"
"hd_id3150746\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Indexes and Exponents\">Indexes and Exponents</link>"
msgstr ""
@@ -6581,7 +6068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091200.xhp\n"
"par_id3153730\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Here, you will find basic information about indexes and exponents in <emph>$[officename] Math</emph>. You can try the examples described here to help you understand the details discussed. (The quotation marks in this text are for emphasis purposes only and are not part of the examples.)"
msgstr ""
@@ -6590,7 +6076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091200.xhp\n"
"par_id3149884\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "The index and exponent for a character are displayed one on top of the other, left-justified to the base character. For example, type <emph>a_2^3</emph> or <emph>a^3_2</emph>. This can be in any order. Instead of <emph>'_'</emph> and <emph>'^'</emph>, you can use <emph>'sub'</emph> and <emph>'sup'</emph>."
msgstr ""
@@ -6599,7 +6084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091200.xhp\n"
"par_id3148387\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "However, it is no longer possible to use the following patterns"
msgstr ""
@@ -6608,7 +6092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091200.xhp\n"
"par_id3149029\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "a_2_3"
msgstr ""
@@ -6617,7 +6100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091200.xhp\n"
"par_id3155985\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "a^2^3"
msgstr ""
@@ -6626,7 +6108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091200.xhp\n"
"par_id3153923\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "a_2^3_4"
msgstr ""
@@ -6635,7 +6116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091200.xhp\n"
"par_id3153724\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Each sub-/superscript position of a base character can only be used once. You must use brackets to indicate the desired result. The following examples illustrate this"
msgstr ""
@@ -6644,7 +6124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091200.xhp\n"
"par_id3151185\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "a_{2_3}"
msgstr ""
@@ -6653,7 +6132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091200.xhp\n"
"par_id3151272\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "a^{2^3}"
msgstr ""
@@ -6662,7 +6140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091200.xhp\n"
"par_id3156316\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "a_2^{3_4}"
msgstr ""
@@ -6671,7 +6148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091200.xhp\n"
"par_id3145207\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "a_{2^3}^{4_5}"
msgstr ""
@@ -6680,7 +6156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091200.xhp\n"
"par_id3151173\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Unlike other formula editors where \"<emph>_</emph>\" and \" <emph>^</emph> \" only refer to the next character (\"a_24\" refers only to the \"2\"), $[officename] Math refers to the entire number(s)/name(s)/text. If you want to put superscripts and subscripts in sequence, the expression can be written as follows: a_2{}^3 or a^3{}_2"
msgstr ""
@@ -6689,7 +6164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091200.xhp\n"
"par_id3154260\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "To write tensors, <emph>$[officename] Math</emph> provides several options. In addition to the notation \"R_i{}^{jk}{}_l\", common in other applications, additional notations can be used, namely \"R_i{}^jk{}_l\" and \"{{R_i}^jk}_l\"."
msgstr ""
@@ -6698,7 +6172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091200.xhp\n"
"par_id3147516\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Super- and subscripts to the left of the base character can also be right-justified. To do this, the new commands \"lsub\" and \"lsup\" are used. Both commands have the same effect as \"sub\" and \"sup\", except that they are left of the base character. See also \"a lsub 2 lsup 3\"."
msgstr ""
@@ -6707,7 +6180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091200.xhp\n"
"par_id3154276\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "The rules governing unambiguity and the necessity of using brackets remain the same. In principle, this can be achieved with <emph>{}_2^3 a</emph>."
msgstr ""
@@ -6716,7 +6188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091200.xhp\n"
"par_id3152961\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "The commands \"sub\" and \"sup\" are also available as \"rsub\" and \"rsup\"."
msgstr ""
@@ -6725,7 +6196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091200.xhp\n"
"par_id3158437\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Using the \"csub\" and \"csup\" commands, you can write super- and subscripts directly above or below a character. An example is \"a csub y csup x\". Combinations of indexes and exponents together are also possible: \"abc_1^2 lsub 3 lsup 4 csub 55555 csup 66666\"."
msgstr ""
@@ -6734,7 +6204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091200.xhp\n"
"par_id3154570\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Super- and subscripts can be attached to most unary and binary operators. Two examples: \"a div_2 b a<csub n b +_2 h\" and \"a toward csub f b x toward csup f y\"."
msgstr ""
@@ -6743,7 +6212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091200.xhp\n"
"par_id3155904\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Be sure to also enter all spaces between characters when entering these examples into the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -6768,7 +6236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091300.xhp\n"
"hd_id3148839\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"Attributes\">Atributoj</link>"
@@ -6777,7 +6244,6 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"Attributes\">Atributoj<
msgctxt ""
"03091300.xhp\n"
"par_id3150051\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Additional information about attributes in <emph>$[officename] Math</emph> is found here."
msgstr ""
@@ -6786,7 +6252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091300.xhp\n"
"par_id3146966\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "The <emph>acute</emph>, <emph>bar</emph>, <emph>breve</emph>, <emph>check</emph>, <emph>circle</emph>, <emph>dot</emph>, <emph>ddot</emph>, <emph>dddot</emph>, <emph>grave</emph>, <emph>hat</emph>, <emph>tilde</emph> and <emph>vec</emph> attributes always have a fixed size and do not become wider (longer) if they are above a long symbol. By default, the attributes are centered."
msgstr ""
@@ -6795,7 +6260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091300.xhp\n"
"par_id3154557\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "The only attributes which grow with the length of the symbol are <emph>overline</emph>, <emph>underline</emph> and <emph>overstrike</emph>."
msgstr ""
@@ -6804,7 +6268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091300.xhp\n"
"par_id3151180\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "For some character strings, it is possible that a line inserted with <emph>underline</emph> is too close to the character. In this case, an empty group can solve the problem: <emph>underline Q sub {}</emph> instead of <emph>underline Q</emph>."
msgstr ""
@@ -6829,7 +6292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091400.xhp\n"
"hd_id3153923\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"Scaling\">Scaling</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"Scaling\">Skalado</link>"
@@ -6838,7 +6300,6 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"Scaling\">Skalado</link
msgctxt ""
"03091400.xhp\n"
"par_id3147173\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "More detailed information about scaling in <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math</emph> as well as some examples can be found here. (The quotation marks in this text are for emphasis purposes only and are not part of the examples.)"
msgstr ""
@@ -6847,7 +6308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091400.xhp\n"
"par_id3156316\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "The factorial is not scaled (example: \"fact stack{a#b}\" and \"fact {a over b}\") but is oriented using the baseline or center of the arguments."
msgstr ""
@@ -6856,7 +6316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091400.xhp\n"
"par_id3150756\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Brackets always have a fixed size as well. This applies to all symbols that can be used as brackets. Compare \"(((a)))\", \"( stack{a#b#c})\", \"(a over b)\"."
msgstr ""
@@ -6865,7 +6324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091400.xhp\n"
"par_id3147570\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Brackets preceded by \"left\" or \"right\", however, are always adjusted to the argument. See \"left(left(left(a right)right)right)\", \"left(stack{a#b#c}right)\", \"left(a over b right)\"."
msgstr ""
@@ -6874,7 +6332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091400.xhp\n"
"par_id3145206\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Some <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link> have fixed sizes; do not change these if they are placed above a long symbol."
msgstr ""
@@ -6883,7 +6340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091400.xhp\n"
"par_id3154694\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "The spaces in the examples are required for the correct structure. You may not delete them when making entries in the Commands window."
msgstr ""
@@ -6908,7 +6364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091500.xhp\n"
"hd_id3155961\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"reference\"><link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Formula Reference Tables\">Formula Reference Tables</link></variable>"
msgstr ""
@@ -6917,7 +6372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091500.xhp\n"
"par_id3149502\n"
-"350\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ref\">This reference section contains lists of many operators, functions, symbols and formatting features available in <emph>$[officename] Math</emph>. Many of the commands displayed can be inserted using the icons in the <emph>Elements</emph> window or the context menu of the <emph>Commands</emph> window.</variable>"
msgstr ""
@@ -6966,7 +6420,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3155764\n"
-"474\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "Signifo"
@@ -6976,14 +6429,13 @@ msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3156276\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"Graphic10\" src=\"res/helpimg/starmath/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"Graphic10\" src=\"media/helpimg/starmath/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3155125\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Subtraction"
msgstr "Subtraho"
@@ -6993,14 +6445,13 @@ msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3163824\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"Graphic21\" src=\"res/helpimg/starmath/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"Graphic21\" src=\"media/helpimg/starmath/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3151266\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "- Sign"
msgstr "Signo -"
@@ -7010,14 +6461,13 @@ msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3147514\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"Graphic4\" src=\"res/helpimg/starmath/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"Graphic4\" src=\"media/helpimg/starmath/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3150358\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Minus/Plus"
msgstr "Minus/Plus"
@@ -7027,14 +6477,13 @@ msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3154821\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"Graphic13\" src=\"res/helpimg/starmath/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"Graphic13\" src=\"media/helpimg/starmath/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3147106\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "Division"
msgstr "Divido"
@@ -7044,14 +6493,13 @@ msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3155179\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"Graphic7\" src=\"res/helpimg/starmath/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"Graphic7\" src=\"media/helpimg/starmath/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3148972\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Multiplication"
msgstr "Multiplikado"
@@ -7061,14 +6509,13 @@ msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3150832\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"Graphic6\" src=\"res/helpimg/starmath/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"Graphic6\" src=\"media/helpimg/starmath/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3151332\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Addition"
msgstr "Adicio"
@@ -7078,14 +6525,13 @@ msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3145590\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"res/helpimg/starmath/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"media/helpimg/starmath/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3148390\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "+ Sign"
msgstr "signo +"
@@ -7095,14 +6541,13 @@ msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3150764\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/helpimg/starmath/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"media/helpimg/starmath/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3153579\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Plus/Minus"
msgstr "Plus/Minus"
@@ -7120,14 +6565,13 @@ msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3146336\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"Graphic14\" src=\"res/helpimg/starmath/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"Graphic14\" src=\"media/helpimg/starmath/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3155565\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "Boolean AND operation"
msgstr ""
@@ -7152,7 +6596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3149632\n"
-"136\n"
"help.text"
msgid "Binary operator. A user-defined symbol follows, which is used as a binary operator."
msgstr ""
@@ -7177,7 +6620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3154624\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Unary operator. A user-defined symbol follows, which is a used as a unary operator."
msgstr ""
@@ -7187,14 +6629,13 @@ msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3147212\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"Graphic8\" src=\"res/helpimg/starmath/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"Graphic8\" src=\"media/helpimg/starmath/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3155143\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Multiplication, small multiply symbol"
msgstr ""
@@ -7204,14 +6645,13 @@ msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3151130\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"Graphic16\" src=\"res/helpimg/starmath/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"Graphic16\" src=\"media/helpimg/starmath/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3156125\n"
-"373\n"
"help.text"
msgid "Concatenate symbols"
msgstr ""
@@ -7221,14 +6661,13 @@ msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3147470\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"Graphic12\" src=\"res/helpimg/starmath/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"Graphic12\" src=\"media/helpimg/starmath/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3145129\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "Division"
msgstr "Divido"
@@ -7238,14 +6677,13 @@ msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3151319\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"Graphic5\" src=\"res/helpimg/starmath/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"Graphic5\" src=\"media/helpimg/starmath/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3147527\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Boolean NOT"
msgstr "Negacio"
@@ -7262,7 +6700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3150729\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "Slash / in circle"
msgstr ""
@@ -7279,7 +6716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3151227\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "Small multiply symbol in circle"
msgstr ""
@@ -7296,7 +6732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3154841\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Subtract symbol in circle"
msgstr ""
@@ -7313,7 +6748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3148783\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Add symbol in circle"
msgstr ""
@@ -7331,14 +6765,13 @@ msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3147065\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"Graphic15\" src=\"res/helpimg/starmath/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"Graphic15\" src=\"media/helpimg/starmath/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3153797\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "Boolean OR operation"
msgstr ""
@@ -7355,7 +6788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3155380\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Multiply symbol times in circle"
msgstr ""
@@ -7365,14 +6797,13 @@ msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3148873\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"Graphic11\" src=\"res/helpimg/starmath/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"Graphic11\" src=\"media/helpimg/starmath/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3150118\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "Division/Fraction"
msgstr "Divido (frakcio)"
@@ -7382,14 +6813,13 @@ msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3147073\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"Graphic9\" src=\"res/helpimg/starmath/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"Graphic9\" src=\"media/helpimg/starmath/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3151024\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Multiplication"
msgstr "Multiplikado"
@@ -7406,7 +6836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3149241\n"
-"415\n"
"help.text"
msgid "Backslash \\ between two characters, of which the right is superscript, the left subscript"
msgstr ""
@@ -7423,7 +6852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3155587\n"
-"413\n"
"help.text"
msgid "Slash / between two characters, of which the left is superscript, the right subscript"
msgstr ""
@@ -7472,7 +6900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3147272\n"
-"477\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "Signifo"
@@ -7490,14 +6917,13 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3156247\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156253\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21305.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156253\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156253\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21305.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156253\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3150068\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "Less than"
msgstr "malpli ol"
@@ -7514,7 +6940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3149922\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "Much less than"
msgstr "multe malpli ol"
@@ -7532,14 +6957,13 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153031\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153037\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21313.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153037\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153037\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21313.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153037\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3152714\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "Less than or equal to"
msgstr "malpli ol aŭ egala al"
@@ -7557,14 +6981,13 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3155548\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155554\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21302.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155554\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155554\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21302.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155554\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3148672\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Not equal"
msgstr "ne egala"
@@ -7574,14 +6997,13 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3150600\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150606\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21301.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150606\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150606\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21301.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150606\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3155358\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Equation"
msgstr "Ekvacio"
@@ -7599,14 +7021,13 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3152978\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152984\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21306.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152984\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152984\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21306.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152984\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3150515\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "Greater than"
msgstr "pli ol"
@@ -7624,14 +7045,13 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3152741\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153876\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21314.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153876\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153876\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21314.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153876\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3150308\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "pli ol aŭ egala al"
@@ -7648,7 +7068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153863\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "Much greater than"
msgstr "multe pli ol"
@@ -7658,14 +7077,13 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3150840\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150846\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21307.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150846\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150846\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21307.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150846\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3148622\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "Is approximately"
msgstr "estas aproksime"
@@ -7674,7 +7092,6 @@ msgstr "estas aproksime"
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3148502\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "is defined as/by definition equal to"
msgstr "estas difinita kiel/laŭdifine egala al"
@@ -7684,14 +7101,13 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3154050\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154056\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21322.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154056\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154056\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21322.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154056\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153749\n"
-"375\n"
"help.text"
msgid "divides"
msgstr "estas divizoro de"
@@ -7701,14 +7117,13 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3150419\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150425\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21324.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150425\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150425\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21324.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150425\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3163845\n"
-"383\n"
"help.text"
msgid "Arrow with double line to the left"
msgstr ""
@@ -7718,14 +7133,13 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3154424\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154429\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21325.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154429\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154429\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21325.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154429\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3156166\n"
-"387\n"
"help.text"
msgid "Arrow with double line to the left and the right"
msgstr ""
@@ -7735,14 +7149,13 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3155410\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155417\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21326.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155417\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155417\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21326.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155417\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3155291\n"
-"385\n"
"help.text"
msgid "Arrow with double line to the right"
msgstr ""
@@ -7752,14 +7165,13 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153373\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153379\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21303.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153379\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153379\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21303.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153379\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3152934\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "Is equivalent/congruent to"
msgstr ""
@@ -7769,14 +7181,13 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3149139\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149145\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21310.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149145\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149145\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21310.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149145\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153616\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "Greater than-equal to"
msgstr "pli ol-egala al"
@@ -7786,14 +7197,13 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153648\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153653\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21309.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153653\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153653\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21309.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153653\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153690\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "Less than-equal to"
msgstr "malpli ol-egala al"
@@ -7803,14 +7213,13 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3145098\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145104\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21323.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145104\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145104\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21323.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145104\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3150374\n"
-"377\n"
"help.text"
msgid "does not divide"
msgstr "ne estas divizoro de"
@@ -7820,14 +7229,13 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3152809\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150267\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21304.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150267\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150267\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21304.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150267\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3151063\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "Is orthogonal to"
msgstr "estas orta al"
@@ -7837,14 +7245,13 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153161\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153168\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21308.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153168\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153168\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21308.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153168\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3152784\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "Is parallel to"
msgstr "estas paralela al"
@@ -7854,14 +7261,13 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3150336\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148396\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21312.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148396\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148396\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21312.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148396\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153930\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "Is proportional to"
msgstr "estas proporcia al"
@@ -7871,14 +7277,13 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3154416\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154422\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21315.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154422\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154422\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21315.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154422\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3145154\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "Is similar to"
msgstr "estas simila al"
@@ -7888,14 +7293,13 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3149265\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149271\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21311.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149271\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149271\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21311.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149271\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3151346\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "Is similar or equal to"
msgstr "estas simila aŭ egala al"
@@ -7905,14 +7309,13 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153957\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153962\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153962\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153962\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153962\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3155844\n"
-"134\n"
"help.text"
msgid "Toward"
msgstr "al"
@@ -7922,14 +7325,13 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153958\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153963\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21327.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153963\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153963\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21327.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153963\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3155845\n"
-"135\n"
"help.text"
msgid "Precedes"
msgstr ""
@@ -7939,14 +7341,13 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153959\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153964\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21328.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153964\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153964\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21328.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153964\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3155846\n"
-"136\n"
"help.text"
msgid "Not precedes"
msgstr ""
@@ -7956,14 +7357,13 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153960\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153965\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21329.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153965\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153965\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21329.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153965\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3155847\n"
-"137\n"
"help.text"
msgid "Succeeds"
msgstr ""
@@ -7973,14 +7373,13 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153961\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153966\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21330.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153966\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153966\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21330.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153966\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3155848\n"
-"138\n"
"help.text"
msgid "Not succeeds"
msgstr ""
@@ -7990,14 +7389,13 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153962\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153967\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21331.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153967\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153967\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21331.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153967\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3155849\n"
-"139\n"
"help.text"
msgid "Precedes or equal to"
msgstr "Subaro aŭ egala al"
@@ -8007,14 +7405,13 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153963\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153968\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21332.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153968\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153968\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21332.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153968\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3155850\n"
-"140\n"
"help.text"
msgid "Succeeds or equal to"
msgstr "Subaro aŭ egala al"
@@ -8024,14 +7421,13 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153964\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153969\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21333.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153969\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153969\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21333.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153969\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3155851\n"
-"141\n"
"help.text"
msgid "Precedes or equivalent to"
msgstr "Subaro aŭ egala al"
@@ -8041,14 +7437,13 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153965\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153970\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21334.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153970\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153970\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21334.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153970\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3155852\n"
-"142\n"
"help.text"
msgid "Succeeds or equivalent to"
msgstr "Subaro aŭ egala al"
@@ -8057,7 +7452,6 @@ msgstr "Subaro aŭ egala al"
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3152853\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "Correspondence symbol image of"
msgstr ""
@@ -8066,7 +7460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3157974\n"
-"100\n"
"help.text"
msgid "Correspondence symbol original of"
msgstr ""
@@ -8115,7 +7508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3158137\n"
-"480\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "Signifo"
@@ -8125,14 +7517,13 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3146505\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146512\" src=\"res/helpimg/starmath/op22001.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146512\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146512\" src=\"media/helpimg/starmath/op22001.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146512\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3146625\n"
-"214\n"
"help.text"
msgid "Cardinal number"
msgstr ""
@@ -8142,14 +7533,13 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3159379\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3159386\" src=\"res/helpimg/starmath/op22002.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159386\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159386\" src=\"media/helpimg/starmath/op22002.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159386\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3152374\n"
-"218\n"
"help.text"
msgid "Empty set"
msgstr "Malplena Aro"
@@ -8159,14 +7549,13 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3158166\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3158173\" src=\"res/helpimg/starmath/op21401.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158173\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3158173\" src=\"media/helpimg/starmath/op21401.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158173\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3155037\n"
-"102\n"
"help.text"
msgid "is contained in"
msgstr "estas ene de"
@@ -8176,14 +7565,13 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3152402\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152408\" src=\"res/helpimg/starmath/op21405.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152408\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152408\" src=\"media/helpimg/starmath/op21405.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152408\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3152522\n"
-"126\n"
"help.text"
msgid "Intersection of sets"
msgstr ""
@@ -8193,14 +7581,13 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3158212\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3158218\" src=\"res/helpimg/starmath/op21402.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158218\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3158218\" src=\"media/helpimg/starmath/op21402.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158218\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3158332\n"
-"104\n"
"help.text"
msgid "is not contained in"
msgstr "ne estas en"
@@ -8210,14 +7597,13 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3158819\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3158825\" src=\"res/helpimg/starmath/op21413.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158825\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3158825\" src=\"media/helpimg/starmath/op21413.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158825\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3158939\n"
-"110\n"
"help.text"
msgid "Not subset to"
msgstr "ne estas subaro de"
@@ -8227,14 +7613,13 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3158966\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3158973\" src=\"res/helpimg/starmath/op21414.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158973\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3158973\" src=\"media/helpimg/starmath/op21414.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158973\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3159086\n"
-"112\n"
"help.text"
msgid "Not subset or equal to"
msgstr "ne subaro aŭ egala al"
@@ -8244,14 +7629,13 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3159114\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3159120\" src=\"res/helpimg/starmath/op21415.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159120\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159120\" src=\"media/helpimg/starmath/op21415.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159120\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3162974\n"
-"118\n"
"help.text"
msgid "Not superset"
msgstr "ne superaro"
@@ -8261,14 +7645,13 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3163002\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3163008\" src=\"res/helpimg/starmath/op21416.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163008\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3163008\" src=\"media/helpimg/starmath/op21416.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163008\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3163122\n"
-"120\n"
"help.text"
msgid "Not superset or equal to"
msgstr "ne superaro aŭ egala al"
@@ -8286,14 +7669,13 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3158359\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3158366\" src=\"res/helpimg/starmath/op21403.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158366\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3158366\" src=\"media/helpimg/starmath/op21403.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158366\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3159352\n"
-"122\n"
"help.text"
msgid "Contains"
msgstr "Enhavas"
@@ -8303,14 +7685,13 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3156480\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156486\" src=\"res/helpimg/starmath/op21421.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156486\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156486\" src=\"media/helpimg/starmath/op21421.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156486\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3156600\n"
-"405\n"
"help.text"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksa nombro"
@@ -8328,14 +7709,13 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3145932\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145938\" src=\"res/helpimg/starmath/op21407.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145938\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145938\" src=\"media/helpimg/starmath/op21407.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145938\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3146052\n"
-"128\n"
"help.text"
msgid "Difference between sets"
msgstr ""
@@ -8345,14 +7725,13 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3163149\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3163156\" src=\"res/helpimg/starmath/op21417.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163156\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3163156\" src=\"media/helpimg/starmath/op21417.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163156\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3163269\n"
-"397\n"
"help.text"
msgid "Natural number"
msgstr "Natura nombro"
@@ -8362,14 +7741,13 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3163444\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3163450\" src=\"res/helpimg/starmath/op21419.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163450\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3163450\" src=\"media/helpimg/starmath/op21419.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163450\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3163564\n"
-"401\n"
"help.text"
msgid "Rational number"
msgstr "Raciona nombro"
@@ -8379,14 +7757,13 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3163591\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3163598\" src=\"res/helpimg/starmath/op21420.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163598\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3163598\" src=\"media/helpimg/starmath/op21420.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163598\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3156453\n"
-"403\n"
"help.text"
msgid "Real number"
msgstr "Reela nombro"
@@ -8396,14 +7773,13 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3163296\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3163303\" src=\"res/helpimg/starmath/op21418.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163303\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3163303\" src=\"media/helpimg/starmath/op21418.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163303\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3163416\n"
-"399\n"
"help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Entjero"
@@ -8413,14 +7789,13 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3146357\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146363\" src=\"res/helpimg/starmath/op21408.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146363\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146363\" src=\"media/helpimg/starmath/op21408.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146363\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3146477\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "Slash / for quotient set (slash) between characters"
msgstr ""
@@ -8430,14 +7805,13 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3146652\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146659\" src=\"res/helpimg/starmath/op21409.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146659\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146659\" src=\"media/helpimg/starmath/op21409.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146659\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3146772\n"
-"106\n"
"help.text"
msgid "Subset"
msgstr "Subaro"
@@ -8447,14 +7821,13 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3146800\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146806\" src=\"res/helpimg/starmath/op21410.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146806\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146806\" src=\"media/helpimg/starmath/op21410.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146806\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3158496\n"
-"108\n"
"help.text"
msgid "Subset or equal to"
msgstr "Subaro aŭ egala al"
@@ -8464,14 +7837,13 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3158524\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3158530\" src=\"res/helpimg/starmath/op21411.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158530\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3158530\" src=\"media/helpimg/starmath/op21411.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158530\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3158644\n"
-"114\n"
"help.text"
msgid "Superset"
msgstr "Superaro"
@@ -8481,14 +7853,13 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3158671\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3158678\" src=\"res/helpimg/starmath/op21412.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158678\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3158678\" src=\"media/helpimg/starmath/op21412.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158678\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3158791\n"
-"116\n"
"help.text"
msgid "Superset or equal to"
msgstr "Superaro aŭ egala al"
@@ -8498,14 +7869,13 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3152548\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152555\" src=\"res/helpimg/starmath/op21406.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152555\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152555\" src=\"media/helpimg/starmath/op21406.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152555\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3145904\n"
-"124\n"
"help.text"
msgid "Union of sets"
msgstr ""
@@ -8554,7 +7924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3156750\n"
-"483\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "Signifo"
@@ -8564,14 +7933,13 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3166018\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3166024\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166024\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3166024\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166024\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3166138\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Absolute amount"
msgstr ""
@@ -8581,14 +7949,13 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3164840\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3164847\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3164847\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3164847\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3164847\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3164961\n"
-"184\n"
"help.text"
msgid "Inverse cosine or arccosine"
msgstr ""
@@ -8598,14 +7965,13 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3165134\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3165141\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165141\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3165141\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165141\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3165255\n"
-"188\n"
"help.text"
msgid "Inverse cotangent or arccotangent"
msgstr ""
@@ -8615,14 +7981,13 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3166312\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3166318\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166318\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3166318\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166318\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3166432\n"
-"200\n"
"help.text"
msgid "Inverse hyperbolic cosine"
msgstr ""
@@ -8632,14 +7997,13 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3143430\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3143436\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3143436\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3143436\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3143436\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3143550\n"
-"204\n"
"help.text"
msgid "Inverse hyperbolic cotangent"
msgstr ""
@@ -8649,14 +8013,13 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3152238\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152244\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152244\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152244\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152244\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3152358\n"
-"182\n"
"help.text"
msgid "Inverse sine or arcsine"
msgstr ""
@@ -8666,14 +8029,13 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3164987\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3164994\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3164994\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3164994\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3164994\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3165108\n"
-"186\n"
"help.text"
msgid "Inverse tangent or arctangent"
msgstr ""
@@ -8683,14 +8045,13 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3166165\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3166172\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166172\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3166172\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166172\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3166285\n"
-"198\n"
"help.text"
msgid "Inverse hyperbolic sine"
msgstr ""
@@ -8700,14 +8061,13 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3166459\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3166465\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166465\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3166465\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166465\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3143403\n"
-"202\n"
"help.text"
msgid "Inverse hyperbolic tangent"
msgstr ""
@@ -8716,7 +8076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3143805\n"
-"216\n"
"help.text"
msgid "Back epsilon"
msgstr ""
@@ -8726,14 +8085,13 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3151649\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151656\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151656\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151656\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151656\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3151770\n"
-"176\n"
"help.text"
msgid "Cosine"
msgstr "Kosinuso"
@@ -8743,14 +8101,13 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3165576\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3165583\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165583\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3165583\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165583\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3165696\n"
-"192\n"
"help.text"
msgid "Hyperbolic cosine"
msgstr "Hiperbola Kosinuso"
@@ -8760,14 +8117,13 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3151944\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151950\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151950\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151950\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151950\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3152064\n"
-"180\n"
"help.text"
msgid "Cotangent"
msgstr "Kotangento"
@@ -8777,14 +8133,13 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3165871\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3165877\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165877\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3165877\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165877\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3165991\n"
-"196\n"
"help.text"
msgid "Hyperbolic cotangent"
msgstr "Hiperbola kotangento"
@@ -8794,14 +8149,13 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3157074\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3157080\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157080\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3157080\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157080\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3157194\n"
-"206\n"
"help.text"
msgid "General exponential function"
msgstr "Natura exponencialo"
@@ -8811,14 +8165,13 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3143577\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3143584\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3143584\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3143584\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3143584\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3143698\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Factorial"
msgstr "Faktorialo"
@@ -8828,14 +8181,13 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3156780\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156786\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156786\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156786\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156786\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3156900\n"
-"212\n"
"help.text"
msgid "Natural exponential function"
msgstr "Natura exponencialo"
@@ -8845,14 +8197,13 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3156927\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156934\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156934\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156934\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156934\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3157048\n"
-"208\n"
"help.text"
msgid "Natural logarithm"
msgstr "Natura logaritmo"
@@ -8862,14 +8213,13 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3157220\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3157227\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157227\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3157227\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157227\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3157341\n"
-"210\n"
"help.text"
msgid "General logarithm"
msgstr "Natura logaritmo"
@@ -8879,14 +8229,13 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3165282\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3165288\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165288\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3165288\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165288\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3165402\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "n-th root of x"
msgstr ""
@@ -8896,14 +8245,13 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3151502\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151509\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151509\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151509\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151509\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3151623\n"
-"174\n"
"help.text"
msgid "Sine"
msgstr "Sinuso"
@@ -8913,14 +8261,13 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3165429\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3165436\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165436\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3165436\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165436\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3165549\n"
-"190\n"
"help.text"
msgid "Hyperbolic sine"
msgstr "Hiperbola sinuso"
@@ -8930,14 +8277,13 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3152091\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152097\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152097\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152097\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152097\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3152211\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Square root"
msgstr "Kvadrata radiko"
@@ -8946,7 +8292,6 @@ msgstr "Kvadrata radiko"
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3143914\n"
-"130\n"
"help.text"
msgid "x with subscript n"
msgstr ""
@@ -8956,14 +8301,13 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3157368\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3157375\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157375\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3157375\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157375\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3151476\n"
-"132\n"
"help.text"
msgid "n-th power of x"
msgstr ""
@@ -8973,14 +8317,13 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3151796\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151803\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151803\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151803\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151803\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3151917\n"
-"178\n"
"help.text"
msgid "Tangent"
msgstr "Tangento"
@@ -8990,14 +8333,13 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3165723\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3165730\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165730\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3165730\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165730\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3165844\n"
-"194\n"
"help.text"
msgid "Hyperbolic tangent"
msgstr "Hiperbola tangento"
@@ -9046,7 +8388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3144064\n"
-"486\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "Signifo"
@@ -9056,14 +8397,13 @@ msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3144534\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3144541\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144541\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3144541\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144541\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3144655\n"
-"142\n"
"help.text"
msgid "Coproduct"
msgstr "Koproduto"
@@ -9073,14 +8413,13 @@ msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3166611\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3166618\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166618\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3166618\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166618\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3166692\n"
-"170\n"
"help.text"
msgid "Lower limit of an operator"
msgstr ""
@@ -9090,14 +8429,13 @@ msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3144681\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3144688\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144688\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3144688\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144688\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3144763\n"
-"168\n"
"help.text"
msgid "Range from ... to"
msgstr ""
@@ -9107,14 +8445,13 @@ msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3145083\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3166470\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166470\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3166470\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166470\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3166584\n"
-"158\n"
"help.text"
msgid "Triple integral"
msgstr "Triobla integralo"
@@ -9124,14 +8461,13 @@ msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3144936\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3144943\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144943\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3144943\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144943\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3145056\n"
-"156\n"
"help.text"
msgid "Double integral"
msgstr "Dubla integralo"
@@ -9141,14 +8477,13 @@ msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3144789\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3144796\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144796\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3144796\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144796\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3144909\n"
-"154\n"
"help.text"
msgid "Integral"
msgstr "Integralo"
@@ -9157,7 +8492,6 @@ msgstr "Integralo"
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3167350\n"
-"146\n"
"help.text"
msgid "Limes inferior"
msgstr ""
@@ -9166,7 +8500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3167458\n"
-"148\n"
"help.text"
msgid "Limes superior"
msgstr ""
@@ -9176,14 +8509,13 @@ msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3166719\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3166725\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166725\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3166725\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166725\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3166839\n"
-"160\n"
"help.text"
msgid "Curve integral"
msgstr "Kurba integralo"
@@ -9193,14 +8525,13 @@ msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3166866\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3166872\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166872\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3166872\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166872\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3166986\n"
-"162\n"
"help.text"
msgid "Double curve integral"
msgstr "Dubla kurba integralo"
@@ -9210,14 +8541,13 @@ msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3167013\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3167020\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3167020\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3167020\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3167020\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3167134\n"
-"164\n"
"help.text"
msgid "Triple curve integral"
msgstr "Triobla kurba integralo"
@@ -9226,7 +8556,6 @@ msgstr "Triobla kurba integralo"
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3167527\n"
-"166\n"
"help.text"
msgid "Placeholder, user-defined operator"
msgstr ""
@@ -9236,14 +8565,13 @@ msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3144387\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3144394\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144394\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3144394\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144394\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3144508\n"
-"140\n"
"help.text"
msgid "Product"
msgstr "Produto"
@@ -9253,14 +8581,13 @@ msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3144240\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3144247\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144247\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3144247\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144247\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3144361\n"
-"138\n"
"help.text"
msgid "Sum"
msgstr "Sumo"
@@ -9270,14 +8597,13 @@ msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3167161\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3167167\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167167\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3167167\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167167\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3167242\n"
-"172\n"
"help.text"
msgid "Upper limit of an operator"
msgstr ""
@@ -9287,14 +8613,13 @@ msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3144093\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3144100\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144100\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3144100\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144100\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3144214\n"
-"144\n"
"help.text"
msgid "Limes"
msgstr "Limeso"
@@ -9343,7 +8668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3167680\n"
-"489\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "Signifo"
@@ -9353,14 +8677,13 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3167709\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3167716\" src=\"res/helpimg/starmath/at21701.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167716\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3167716\" src=\"media/helpimg/starmath/at21701.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167716\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3167830\n"
-"309\n"
"help.text"
msgid "Accent to top right above a character"
msgstr ""
@@ -9370,14 +8693,13 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3159771\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3159778\" src=\"res/helpimg/starmath/at21705.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159778\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159778\" src=\"media/helpimg/starmath/at21705.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159778\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3159892\n"
-"311\n"
"help.text"
msgid "Horizontal bar above a character"
msgstr ""
@@ -9394,7 +8716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3161442\n"
-"341\n"
"help.text"
msgid "Bold"
msgstr "Grasa"
@@ -9404,14 +8725,13 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3168153\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3168160\" src=\"res/helpimg/starmath/at21704.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3168160\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3168160\" src=\"media/helpimg/starmath/at21704.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3168160\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3168274\n"
-"313\n"
"help.text"
msgid "Top open arc above a character"
msgstr ""
@@ -9421,14 +8741,13 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3168006\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3168012\" src=\"res/helpimg/starmath/at21703.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168012\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3168012\" src=\"media/helpimg/starmath/at21703.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168012\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3168127\n"
-"315\n"
"help.text"
msgid "Upside down roof"
msgstr ""
@@ -9438,14 +8757,13 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3168303\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3168309\" src=\"res/helpimg/starmath/at21709.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168309\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3168309\" src=\"media/helpimg/starmath/at21709.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168309\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3168424\n"
-"317\n"
"help.text"
msgid "Circle above a character"
msgstr ""
@@ -9462,7 +8780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3161843\n"
-"349\n"
"help.text"
msgid "The <emph>color</emph> command changes the character color; first enter the <emph>color</emph> command directly in the <emph>Commands</emph> window. Then enter the color name (black, white, cyan, magenta, red, blue, green, or yellow). Then enter the characters to be changed."
msgstr ""
@@ -9472,14 +8789,13 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3161104\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3161111\" src=\"res/helpimg/starmath/at21712.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3161111\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3161111\" src=\"media/helpimg/starmath/at21712.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3161111\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3161225\n"
-"323\n"
"help.text"
msgid "Three dots above a character"
msgstr ""
@@ -9489,14 +8805,13 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3160512\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3160519\" src=\"res/helpimg/starmath/at21711.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160519\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3160519\" src=\"media/helpimg/starmath/at21711.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160519\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3160633\n"
-"321\n"
"help.text"
msgid "Two dots above a character"
msgstr ""
@@ -9506,14 +8821,13 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3159919\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3159926\" src=\"res/helpimg/starmath/at21710.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159926\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159926\" src=\"media/helpimg/starmath/at21710.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159926\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3160040\n"
-"319\n"
"help.text"
msgid "Dot above a character"
msgstr ""
@@ -9523,14 +8837,13 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3167857\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3167864\" src=\"res/helpimg/starmath/at21702.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167864\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3167864\" src=\"media/helpimg/starmath/at21702.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167864\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3167978\n"
-"325\n"
"help.text"
msgid "Accent to bottom right above a character"
msgstr ""
@@ -9540,14 +8853,13 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3159622\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3159628\" src=\"res/helpimg/starmath/at21707.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159628\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159628\" src=\"media/helpimg/starmath/at21707.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159628\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3159743\n"
-"327\n"
"help.text"
msgid "\"Roof\" above a character"
msgstr ""
@@ -9564,7 +8876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3161550\n"
-"339\n"
"help.text"
msgid "Italics"
msgstr "Kursiva"
@@ -9573,7 +8884,6 @@ msgstr "Kursiva"
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3162012\n"
-"367\n"
"help.text"
msgid "Remove the Bold attribute"
msgstr ""
@@ -9582,7 +8892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3161943\n"
-"365\n"
"help.text"
msgid "Remove the Italics attribute"
msgstr ""
@@ -9592,14 +8901,13 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3160659\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3160666\" src=\"res/helpimg/starmath/at21713.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160666\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3160666\" src=\"media/helpimg/starmath/at21713.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160666\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3160780\n"
-"335\n"
"help.text"
msgid "Horizontal bar above a character"
msgstr ""
@@ -9609,14 +8917,13 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3160956\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3160962\" src=\"res/helpimg/starmath/at21715.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160962\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3160962\" src=\"media/helpimg/starmath/at21715.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160962\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3161077\n"
-"337\n"
"help.text"
msgid "Horizontal bar through a character"
msgstr ""
@@ -9626,14 +8933,13 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3161252\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3161259\" src=\"res/helpimg/starmath/at21716.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3161259\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3161259\" src=\"media/helpimg/starmath/at21716.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3161259\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3161333\n"
-"343\n"
"help.text"
msgid "Phantom character"
msgstr ""
@@ -9643,14 +8949,13 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3168599\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3168605\" src=\"res/helpimg/starmath/at21708.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168605\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3168605\" src=\"media/helpimg/starmath/at21708.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168605\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3159594\n"
-"329\n"
"help.text"
msgid "Tilde above a character"
msgstr ""
@@ -9660,14 +8965,13 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3160808\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3160814\" src=\"res/helpimg/starmath/at21714.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160814\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3160814\" src=\"media/helpimg/starmath/at21714.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160814\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3160928\n"
-"333\n"
"help.text"
msgid "Horizontal bar below a character"
msgstr ""
@@ -9677,14 +8981,13 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3168451\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3168457\" src=\"res/helpimg/starmath/im21106.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168457\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3168457\" src=\"media/helpimg/starmath/im21106.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168457\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3168572\n"
-"331\n"
"help.text"
msgid "Vector arrow above a character"
msgstr ""
@@ -9694,14 +8997,13 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3160364\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3160370\" src=\"res/helpimg/starmath/at21722.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160370\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3160370\" src=\"media/helpimg/starmath/at21722.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160370\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3160485\n"
-"411\n"
"help.text"
msgid "wide roof, adjusts to the character size"
msgstr ""
@@ -9711,14 +9013,13 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3160215\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3160222\" src=\"res/helpimg/starmath/at21723.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160222\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3160222\" src=\"media/helpimg/starmath/at21723.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160222\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3160336\n"
-"409\n"
"help.text"
msgid "wide tilde, adjusts to the character size"
msgstr ""
@@ -9728,14 +9029,13 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3160067\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3160074\" src=\"res/helpimg/starmath/at21724.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160074\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3160074\" src=\"media/helpimg/starmath/at21724.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160074\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3160188\n"
-"407\n"
"help.text"
msgid "wide vector arrow, adjusts to the character size"
msgstr ""
@@ -9784,7 +9084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3162156\n"
-"492\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "Signifo"
@@ -9793,7 +9092,6 @@ msgstr "Signifo"
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3180602\n"
-"242\n"
"help.text"
msgid "Placeholder"
msgstr "Lokokupilo"
@@ -9803,14 +9101,13 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3179931\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3179937\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179937\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3179937\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179937\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3180051\n"
-"232\n"
"help.text"
msgid "Math-axis ellipsis"
msgstr ""
@@ -9820,14 +9117,13 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3180374\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3180380\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180380\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3180380\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180380\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3180494\n"
-"236\n"
"help.text"
msgid "Downward diagonal ellipsis"
msgstr ""
@@ -9837,14 +9133,13 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3179784\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3179790\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179790\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3179790\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179790\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3179904\n"
-"238\n"
"help.text"
msgid "Ellipsis"
msgstr ""
@@ -9862,14 +9157,13 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3180078\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3180085\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180085\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3180085\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180085\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3180198\n"
-"234\n"
"help.text"
msgid "Upward diagonal ellipsis"
msgstr ""
@@ -9879,14 +9173,13 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3180226\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3180233\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180233\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3180233\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180233\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3180346\n"
-"240\n"
"help.text"
msgid "Vertical ellipsis"
msgstr ""
@@ -9896,14 +9189,13 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3179636\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3179643\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179643\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3179643\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179643\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3179757\n"
-"391\n"
"help.text"
msgid "Down arrow"
msgstr "Sago Malsupren"
@@ -9913,14 +9205,13 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3162627\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3162633\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162633\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3162633\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162633\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3162747\n"
-"150\n"
"help.text"
msgid "Existential quantifier, there is at least one"
msgstr ""
@@ -9930,14 +9221,13 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_idA3162627\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_idA3162633\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3162633\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_idA3162633\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3162633\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_idA3162747\n"
-"150\n"
"help.text"
msgid "Existential quantifier, there does not exist"
msgstr ""
@@ -9947,14 +9237,13 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3162775\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3162781\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162781\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3162781\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162781\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3162895\n"
-"152\n"
"help.text"
msgid "Universal quantifier, for all"
msgstr ""
@@ -9964,14 +9253,13 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3162922\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3178464\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178464\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3178464\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178464\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3178578\n"
-"379\n"
"help.text"
msgid "h with line over it"
msgstr ""
@@ -9981,14 +9269,13 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3178900\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3178906\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178906\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3178906\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178906\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3179020\n"
-"222\n"
"help.text"
msgid "Imaginary part of a complex number"
msgstr ""
@@ -10006,14 +9293,13 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3162185\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3162192\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162192\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3162192\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162192\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3162305\n"
-"224\n"
"help.text"
msgid "Infinite"
msgstr "malfinia"
@@ -10023,14 +9309,13 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3178604\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3178611\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178611\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3178611\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178611\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3178724\n"
-"381\n"
"help.text"
msgid "Lambda with line over it"
msgstr ""
@@ -10040,14 +9325,13 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3179195\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3179201\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179201\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3179201\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179201\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3179315\n"
-"393\n"
"help.text"
msgid "Left arrow"
msgstr "Maldekstrensago"
@@ -10057,14 +9341,13 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3162480\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3162486\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162486\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3162486\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162486\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3162600\n"
-"226\n"
"help.text"
msgid "Nabla vector"
msgstr ""
@@ -10074,14 +9357,13 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3162332\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3162339\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162339\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3162339\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162339\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3162452\n"
-"228\n"
"help.text"
msgid "Partial derivative or set margin"
msgstr ""
@@ -10091,14 +9373,13 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3178752\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3178759\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178759\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3178759\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178759\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3178872\n"
-"220\n"
"help.text"
msgid "Real part of a complex number"
msgstr ""
@@ -10108,14 +9389,13 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3179342\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3179349\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179349\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3179349\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179349\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3179462\n"
-"395\n"
"help.text"
msgid "Right arrow"
msgstr "Dekstrensago"
@@ -10125,14 +9405,13 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3179489\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3179496\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179496\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3179496\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179496\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3179610\n"
-"389\n"
"help.text"
msgid "Up arrow"
msgstr "Suprensago"
@@ -10142,14 +9421,13 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3179047\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3179054\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179054\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3179054\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179054\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3179167\n"
-"230\n"
"help.text"
msgid "p function, Weierstrass p"
msgstr ""
@@ -10207,7 +9485,7 @@ msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3180783\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3180789\" src=\"res/helpimg/starmath/al21801.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180789\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3180789\" src=\"media/helpimg/starmath/al21801.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180789\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091508.xhp
@@ -10223,7 +9501,7 @@ msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3180930\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3180936\" src=\"res/helpimg/starmath/al21802.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180936\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3180936\" src=\"media/helpimg/starmath/al21802.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180936\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091508.xhp
@@ -10239,7 +9517,7 @@ msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181078\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3181084\" src=\"res/helpimg/starmath/al21823.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181084\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3181084\" src=\"media/helpimg/starmath/al21823.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181084\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091508.xhp
@@ -10255,7 +9533,7 @@ msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181229\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3181235\" src=\"res/helpimg/starmath/al21805.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181235\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3181235\" src=\"media/helpimg/starmath/al21805.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181235\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091508.xhp
@@ -10271,7 +9549,7 @@ msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181377\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3181384\" src=\"res/helpimg/starmath/al21806.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181384\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3181384\" src=\"media/helpimg/starmath/al21806.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181384\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091508.xhp
@@ -10287,7 +9565,7 @@ msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181525\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3181532\" src=\"res/helpimg/starmath/al21804.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181532\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3181532\" src=\"media/helpimg/starmath/al21804.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181532\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091508.xhp
@@ -10303,7 +9581,7 @@ msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181674\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3181680\" src=\"res/helpimg/starmath/al21803.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181680\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3181680\" src=\"media/helpimg/starmath/al21803.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181680\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091508.xhp
@@ -10319,7 +9597,7 @@ msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181822\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3181828\" src=\"res/helpimg/starmath/al21821.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181828\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3181828\" src=\"media/helpimg/starmath/al21821.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181828\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091508.xhp
@@ -10335,7 +9613,7 @@ msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181973\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3181980\" src=\"res/helpimg/starmath/al21808.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181980\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3181980\" src=\"media/helpimg/starmath/al21808.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181980\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091508.xhp
@@ -10351,7 +9629,7 @@ msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182083\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3182090\" src=\"res/helpimg/starmath/al21809.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182090\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3182090\" src=\"media/helpimg/starmath/al21809.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182090\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091508.xhp
@@ -10367,7 +9645,7 @@ msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182210\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3182216\" src=\"res/helpimg/starmath/al21810.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182216\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3182216\" src=\"media/helpimg/starmath/al21810.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182216\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091508.xhp
@@ -10383,7 +9661,7 @@ msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182332\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3182339\" src=\"res/helpimg/starmath/al21824.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182339\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3182339\" src=\"media/helpimg/starmath/al21824.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182339\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091508.xhp
@@ -10399,7 +9677,7 @@ msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182456\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3182463\" src=\"res/helpimg/starmath/al21812.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182463\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3182463\" src=\"media/helpimg/starmath/al21812.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182463\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091508.xhp
@@ -10415,7 +9693,7 @@ msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182579\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3182586\" src=\"res/helpimg/starmath/al21813.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182586\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3182586\" src=\"media/helpimg/starmath/al21813.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182586\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091508.xhp
@@ -10431,7 +9709,7 @@ msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182702\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3182709\" src=\"res/helpimg/starmath/al21814.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182709\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3182709\" src=\"media/helpimg/starmath/al21814.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182709\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091508.xhp
@@ -10447,7 +9725,7 @@ msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182825\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3182832\" src=\"res/helpimg/starmath/al21811.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182832\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3182832\" src=\"media/helpimg/starmath/al21811.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182832\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091508.xhp
@@ -10463,7 +9741,7 @@ msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182948\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3182955\" src=\"res/helpimg/starmath/al21822.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182955\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3182955\" src=\"media/helpimg/starmath/al21822.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182955\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091508.xhp
@@ -10479,7 +9757,7 @@ msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183072\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3183078\" src=\"res/helpimg/starmath/al21825.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183078\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3183078\" src=\"media/helpimg/starmath/al21825.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183078\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091508.xhp
@@ -10495,7 +9773,7 @@ msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183223\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3183230\" src=\"res/helpimg/starmath/al21826.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183230\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3183230\" src=\"media/helpimg/starmath/al21826.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183230\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091508.xhp
@@ -10654,7 +9932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3184389\n"
-"498\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "Signifo"
@@ -10664,14 +9941,13 @@ msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3184418\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3184425\" src=\"res/helpimg/starmath/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184425\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3184425\" src=\"media/helpimg/starmath/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184425\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3184540\n"
-"295\n"
"help.text"
msgid "Left exponent"
msgstr ""
@@ -10681,14 +9957,13 @@ msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3184566\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3184572\" src=\"res/helpimg/starmath/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184572\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3184572\" src=\"media/helpimg/starmath/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184572\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3184690\n"
-"369\n"
"help.text"
msgid "Exponent directly above a character"
msgstr ""
@@ -10706,14 +9981,13 @@ msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3184717\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3184724\" src=\"res/helpimg/starmath/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184724\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3184724\" src=\"media/helpimg/starmath/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184724\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3184838\n"
-"291\n"
"help.text"
msgid "Right exponent"
msgstr ""
@@ -10723,14 +9997,13 @@ msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3184864\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3184871\" src=\"res/helpimg/starmath/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184871\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3184871\" src=\"media/helpimg/starmath/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184871\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3184985\n"
-"303\n"
"help.text"
msgid "Binom"
msgstr ""
@@ -10740,14 +10013,13 @@ msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3185011\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3185018\" src=\"res/helpimg/starmath/co21901.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185018\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3185018\" src=\"media/helpimg/starmath/co21901.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185018\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3185093\n"
-"301\n"
"help.text"
msgid "New line"
msgstr "Nova linio"
@@ -10757,14 +10029,13 @@ msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3185119\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3185126\" src=\"res/helpimg/starmath/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185126\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3185126\" src=\"media/helpimg/starmath/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185126\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3185240\n"
-"293\n"
"help.text"
msgid "Left index"
msgstr ""
@@ -10774,14 +10045,13 @@ msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3185267\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3185274\" src=\"res/helpimg/starmath/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185274\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3185274\" src=\"media/helpimg/starmath/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185274\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3185391\n"
-"371\n"
"help.text"
msgid "Index directly below a character"
msgstr ""
@@ -10799,14 +10069,13 @@ msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3185418\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3185425\" src=\"res/helpimg/starmath/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185425\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3185425\" src=\"media/helpimg/starmath/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185425\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3185539\n"
-"289\n"
"help.text"
msgid "Right index"
msgstr ""
@@ -10816,14 +10085,13 @@ msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3185566\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3185573\" src=\"res/helpimg/starmath/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185573\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3185573\" src=\"media/helpimg/starmath/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185573\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3185687\n"
-"305\n"
"help.text"
msgid "Stack"
msgstr ""
@@ -10833,14 +10101,13 @@ msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3185714\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3185721\" src=\"res/helpimg/starmath/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185721\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3185721\" src=\"media/helpimg/starmath/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185721\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3185796\n"
-"299\n"
"help.text"
msgid "Small space/small blank"
msgstr ""
@@ -10850,14 +10117,13 @@ msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3185823\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3185829\" src=\"res/helpimg/starmath/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185829\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3185829\" src=\"media/helpimg/starmath/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185829\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3185904\n"
-"285\n"
"help.text"
msgid "Align left"
msgstr "Ĝisrandigi maldekstren"
@@ -10867,14 +10133,13 @@ msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3185931\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3185937\" src=\"res/helpimg/starmath/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185937\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3185937\" src=\"media/helpimg/starmath/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185937\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3186012\n"
-"469\n"
"help.text"
msgid "Align to horizontal center"
msgstr ""
@@ -10884,14 +10149,13 @@ msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3186039\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3186046\" src=\"res/helpimg/starmath/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186046\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3186046\" src=\"media/helpimg/starmath/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186046\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3186120\n"
-"471\n"
"help.text"
msgid "Align right"
msgstr "Ĝisrandigi dekstren"
@@ -10901,14 +10165,13 @@ msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3186147\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3186154\" src=\"res/helpimg/starmath/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186154\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3186154\" src=\"media/helpimg/starmath/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186154\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3186267\n"
-"307\n"
"help.text"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrico"
@@ -10918,14 +10181,13 @@ msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3186295\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3186302\" src=\"res/helpimg/starmath/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186302\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3186302\" src=\"media/helpimg/starmath/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186302\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3186377\n"
-"297\n"
"help.text"
msgid "Wide space/gap"
msgstr ""
@@ -10958,7 +10220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"hd_id3149261\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03091600.xhp\" name=\"Other Symbols\">Other Symbols</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091600.xhp\" name=\"Other Symbols\">Aliaj simboloj</link>"
@@ -10967,7 +10228,6 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091600.xhp\" name=\"Other Symbols\">Aliaj s
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3157884\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MISC_MENU\">Shows miscellaneous mathematical symbols.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -10976,7 +10236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"hd_id3156430\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Symbols in detail"
msgstr ""
@@ -10986,14 +10245,13 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3145171\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145177\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145177\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145177\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145177\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3153167\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "<emph>Partial</emph>"
msgstr ""
@@ -11002,7 +10260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3156303\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PARTIAL\">Inserts the symbol for a partial differentiation.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>partial</emph>"
msgstr ""
@@ -11012,14 +10269,13 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3152782\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152788\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152788\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152788\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152788\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3151049\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "<emph>Infinity</emph>"
msgstr ""
@@ -11028,7 +10284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3153648\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_INFINITY\">Inserts the symbol for infinity.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>infinity</emph> or <emph>infty</emph>"
msgstr ""
@@ -11038,14 +10293,13 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3150217\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150223\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150223\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150223\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150223\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3153687\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "<emph>Nabla</emph>"
msgstr ""
@@ -11054,7 +10308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3149735\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NABLA\">Inserts the symbol for a Nabla vector operator.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>nabla</emph>"
msgstr ""
@@ -11064,14 +10317,13 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3155330\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155336\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155336\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3154398\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "<emph>There exists</emph>"
msgstr ""
@@ -11080,7 +10332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3156346\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXISTS\">Inserts the symbol for an Existence quantor.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>exists</emph>"
msgstr ""
@@ -11090,14 +10341,13 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_idA3155330\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_idA3155336\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3155336\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_idA3155336\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3155336\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_idA3154398\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "<emph>There does not exist</emph>"
msgstr ""
@@ -11106,7 +10356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_idA3156346\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTEXISTS\">Inserts the symbol for an Existence quantor.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>notexists</emph>"
msgstr ""
@@ -11116,14 +10365,13 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3151296\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151302\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151302\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151302\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151302\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3146976\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "<emph>For all</emph>"
msgstr ""
@@ -11132,7 +10380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3150478\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FORALL\">Inserts the symbol for a universal quantifier \"for all\".</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>forall</emph>"
msgstr ""
@@ -11142,14 +10389,13 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3153023\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153030\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153030\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153030\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153030\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3159250\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "<emph>h Bar</emph>"
msgstr ""
@@ -11158,7 +10404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3159264\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_HBAR\">Inserts the symbol for the h-bar constant.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>hbar</emph>"
msgstr ""
@@ -11168,14 +10413,13 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3153908\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153256\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153256\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153256\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153256\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3145378\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "<emph>Lambda Bar</emph>"
msgstr ""
@@ -11184,7 +10428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3150338\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LAMBDABAR\">Inserts the symbol for a lambda-bar.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>lambdabar</emph>"
msgstr ""
@@ -11194,14 +10437,13 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3150651\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154285\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154285\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154285\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154285\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3153962\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "<emph>Real Part</emph>"
msgstr ""
@@ -11210,7 +10452,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3148610\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_RE\">Inserts the symbol for the real part of a complex number.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>re</emph>"
msgstr ""
@@ -11220,14 +10461,13 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3154543\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154553\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154553\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154553\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154553\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3150430\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "<emph>Imaginary Part</emph>"
msgstr ""
@@ -11236,7 +10476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3147036\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_IM\">Inserts the symbol for the imaginary part of a complex number.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>im</emph>"
msgstr ""
@@ -11246,14 +10485,13 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3154156\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154162\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154162\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154162\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154162\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3156177\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "<emph>Weierstrass p</emph>"
msgstr ""
@@ -11262,7 +10500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3155435\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_WP\">This icon inserts a Weierstrass p-function symbol.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>wp</emph>"
msgstr ""
@@ -11272,14 +10509,13 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3155267\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155273\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155273\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155273\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155273\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3153860\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "<emph>Left Arrow</emph>"
msgstr ""
@@ -11288,7 +10524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3146122\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LEFTARROW\">This icon inserts a left arrow.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>leftarrow</emph>"
msgstr ""
@@ -11298,14 +10533,13 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3149923\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149929\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149929\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149929\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149929\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3153472\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "<emph>Right Arrow</emph>"
msgstr ""
@@ -11314,7 +10548,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3155472\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_RIGHTARROW\">This icon inserts a right arrow.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>rightarrow</emph>"
msgstr ""
@@ -11324,14 +10557,13 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3148506\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148512\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148512\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148512\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148512\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3152824\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "<emph>Up Arrow</emph>"
msgstr ""
@@ -11340,7 +10572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3152866\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPARROW\">This icon inserts an up arrow.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>uparrow</emph>"
msgstr ""
@@ -11350,14 +10581,13 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3157946\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3157951\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157951\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3157951\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157951\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3145694\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "<emph>Down Arrow</emph>"
msgstr ""
@@ -11366,7 +10596,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3145735\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOWNARROW\">This icon inserts a down arrow.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>downarrow</emph>"
msgstr ""
@@ -11376,14 +10605,13 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3154997\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155003\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155003\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155003\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155003\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3159083\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "<emph>Ellipsis</emph>"
msgstr ""
@@ -11392,7 +10620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3159124\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSLOW\">This icon inserts an ellipsis (three low horizontal dots).</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>dotslow</emph>"
msgstr ""
@@ -11402,14 +10629,13 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3163719\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3163726\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163726\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3163726\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163726\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3163797\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "<emph>Math-axis Ellipsis</emph>"
msgstr ""
@@ -11418,7 +10644,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3146757\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSAXIS\">This icon inserts an axis-ellipsis (three vertically centered horizontal dots).</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>dotsaxis</emph>"
msgstr ""
@@ -11428,14 +10653,13 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3146829\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146835\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146835\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146835\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146835\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3152634\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "<emph>Vertical Ellipsis</emph>"
msgstr ""
@@ -11444,7 +10668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3152676\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSVERT\">This icon inserts a vertical ellipsis (three vertical dots).</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>dotsvert</emph>"
msgstr ""
@@ -11454,14 +10677,13 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3109675\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3109681\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3109681\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3109681\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3109681\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3109753\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "<emph>Upward Diagonal Ellipsis</emph>"
msgstr ""
@@ -11470,7 +10692,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3109794\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSUP\">This icon inserts an upward diagonal ellipsis (three dots on the diagonal from the bottom left to the top right)</ahelp>Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>dotsup</emph> or <emph>dotsdiag</emph>"
msgstr ""
@@ -11480,14 +10701,13 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3158234\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3158240\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158240\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3158240\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158240\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3158311\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "<emph>Downward Diagonal Ellipsis</emph>"
msgstr ""
@@ -11496,7 +10716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3158353\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSDOWN\">This icon inserts a downward diagonal ellipsis (three dots on the diagonal from upper left to lower right).</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>dotsdown</emph>"
msgstr ""
@@ -11505,7 +10724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3158389\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "A <emph>back epsilon</emph> can be inserted by typing <emph>backepsilon</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -11514,7 +10732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3158042\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "To insert a placeholder into your formula, type <emph><?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -11539,7 +10756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3156261\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Fonts"
msgstr "Tiparoj"
@@ -11548,7 +10764,6 @@ msgstr "Tiparoj"
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3153716\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schriftartentext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/FontsDialog\">Defines the fonts that can be applied to formula elements.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -11557,7 +10772,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3154639\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Formula Fonts"
msgstr "Formulaj tiparoj"
@@ -11566,7 +10780,6 @@ msgstr "Formulaj tiparoj"
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3151187\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "You can define fonts for the variables, functions, numbers and inserted text that form the elements of your formula."
msgstr ""
@@ -11575,7 +10788,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3156318\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "The list boxes in the <emph>Fonts</emph> dialog display a default font for all elements. To change to a different font, click <emph>Modify</emph>, then select the element type. A new dialog box appears. Select the desired font and check any desired attributes, then click <emph>OK</emph>. To set the changes as the default fonts, click the <emph>Default</emph> button."
msgstr ""
@@ -11584,7 +10796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3148831\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "If you want to mark individual text segments with a font other than that used for the whole text, then enter the <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"FONT\">Font</link> command in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -11593,7 +10804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3154262\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Variables"
msgstr "Variabloj"
@@ -11602,7 +10812,6 @@ msgstr "Variabloj"
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3147516\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/variableCB\">You can select the fonts for the variables in your formula.</ahelp> For example, in the formula x=SIN(y), x and y are variables, and will reflect the assigned font."
msgstr ""
@@ -11611,7 +10820,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3150708\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Functions"
msgstr "Funkcioj"
@@ -11620,7 +10828,6 @@ msgstr "Funkcioj"
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3152950\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/functionCB\">Select the fonts for names and properties of functions.</ahelp> For example, the functions in the formula x=SIN(y) are =SIN( )."
msgstr ""
@@ -11629,7 +10836,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3149805\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Numbers"
msgstr "Numeroj"
@@ -11638,7 +10844,6 @@ msgstr "Numeroj"
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3154610\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/numberCB\">You can select the fonts for the numbers in your formula.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -11647,7 +10852,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3153529\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
@@ -11656,7 +10860,6 @@ msgstr "Teksto"
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3153780\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/textCB\">Define the fonts for the text in your formula here.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -11665,7 +10868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3152963\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Custom Fonts"
msgstr "Tiparoj de uzanto"
@@ -11674,7 +10876,6 @@ msgstr "Tiparoj de uzanto"
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3154566\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "In this section of the <emph>Fonts</emph> dialog you can define fonts, with which you can format other text components in the formula. The three basic fonts <emph>Serif, Sans</emph> and <emph>Fixed</emph> are available. You can add any other font to each standard installed basic font. Every font installed on your system is available for you to use. Select the <emph>Modify</emph> button to expand the selection offered in the list box."
msgstr ""
@@ -11683,7 +10884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3151315\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "These custom fonts are used if you set a different font with the FONT command in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -11692,7 +10892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3153670\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Serif"
msgstr "Serifa"
@@ -11701,7 +10900,6 @@ msgstr "Serifa"
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3151108\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/serifCB\">You can specify the font to be used for the <emph>font serif</emph> format.</ahelp> Serifs are the small \"guides\" that can be seen, for example, at the bottom of a capital A when the Times serif font is used. Using serifs is quite helpful since it guides a reader's eye in a straight line and can speed up reading."
msgstr ""
@@ -11710,7 +10908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3150836\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Sans"
msgstr "Sanserifa"
@@ -11719,7 +10916,6 @@ msgstr "Sanserifa"
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3155900\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/sansCB\">You can specify the font to be used for <emph>sans</emph> font formatting.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -11728,7 +10924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3149340\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Fixed"
msgstr "Fiksita"
@@ -11737,7 +10932,6 @@ msgstr "Fiksita"
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3154198\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/fixedCB\">You can specify the font to be used for <emph>fixed</emph> font formatting.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -11746,7 +10940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3159194\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Modify"
msgstr "Modifi"
@@ -11755,7 +10948,6 @@ msgstr "Modifi"
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3146932\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/modify\">Click one of the choices from this pop-up menu to access the <link href=\"text/smath/01/05010100.xhp\" name=\"Fonts\">Fonts</link> dialog, where you can define the font and attributes for the respective formula and for custom fonts.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -11764,7 +10956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3149304\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "Apriora"
@@ -11773,7 +10964,6 @@ msgstr "Apriora"
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3155186\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/default\">Click this button to save your changes as the default for all new formulas.</ahelp> After confirming the changes, click the <emph>Yes</emph> button."
msgstr ""
@@ -11790,7 +10980,6 @@ msgstr "Tiparoj"
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Fonts"
msgstr "Tiparoj"
@@ -11799,7 +10988,6 @@ msgstr "Tiparoj"
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"par_id3152598\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/FontDialog\">Use this dialog to select the font for the respective category in the <emph>Fonts</emph> dialog.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -11808,7 +10996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"hd_id3149124\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Font"
msgstr "Tiparo"
@@ -11817,7 +11004,6 @@ msgstr "Tiparo"
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"par_id3153713\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/font\" visibility=\"visible\">Select a font from the list.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -11826,7 +11012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"hd_id3154702\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -11835,7 +11020,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"par_id3154020\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "You can see a preview of the selected font with its attributes."
msgstr ""
@@ -11844,7 +11028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"hd_id3154656\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributoj"
@@ -11853,7 +11036,6 @@ msgstr "Atributoj"
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"par_id3150208\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "You can assign additional attributes to the selected font."
msgstr ""
@@ -11862,7 +11044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"hd_id3154486\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Bold"
msgstr "Grasa"
@@ -11871,7 +11052,6 @@ msgstr "Grasa"
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"par_id3148839\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/bold\" visibility=\"visible\">Check this box to assign the bold attribute to the font.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -11880,7 +11060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"hd_id3148868\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Italic"
msgstr "Kursiva"
@@ -11889,7 +11068,6 @@ msgstr "Kursiva"
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"par_id3149126\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/italic\" visibility=\"visible\">Check this box to assign the italic attribute to the font.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -11914,7 +11092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3153816\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Font Sizes"
msgstr "Tiparaj gradoj"
@@ -11923,7 +11100,6 @@ msgstr "Tiparaj gradoj"
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id3150213\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schriftgroessentext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/FontSizeDialog\">Use this dialog to specify the font sizes for your formula. Select a base size and all elements of the formula will be scaled in relation to this base.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -11932,7 +11108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3146968\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Base size"
msgstr "Baza grando"
@@ -11941,16 +11116,14 @@ msgstr "Baza grando"
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id3145115\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_baseSize\">All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#metrik\" name=\"metrics\">metrics</link>, which are then automatically converted to points.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_baseSize\">All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"metrics\">metrics</link>, which are then automatically converted to points.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id3153005\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "To permanently change the default size (12 pt) used in $[officename] Math, you must first set the size (for example, 11 pt) and then click the <emph>Default</emph> button."
msgstr ""
@@ -11959,7 +11132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3153735\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Relative Sizes"
msgstr "Relativaj grandoj"
@@ -11968,7 +11140,6 @@ msgstr "Relativaj grandoj"
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id3145241\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "In this section, you can determine the relative sizes for each type of element with reference to the base size."
msgstr ""
@@ -11977,7 +11148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3150935\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
@@ -11986,7 +11156,6 @@ msgstr "Teksto"
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id3148774\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_text\">Select the size for text in a formula relative to the base size.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -11995,7 +11164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3148392\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Indexes"
msgstr "Indeksoj"
@@ -12004,7 +11172,6 @@ msgstr "Indeksoj"
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id3149029\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_index\">Select the relative size for the indexes in a formula in proportion to the base size.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12013,7 +11180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3155371\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Functions"
msgstr "Funkcioj"
@@ -12022,7 +11188,6 @@ msgstr "Funkcioj"
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id3153923\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_function\">Select the relative size for names and other function elements in a formula in proportion to the base size.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12031,7 +11196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3147171\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Operators"
msgstr "Operacisimboloj"
@@ -12040,7 +11204,6 @@ msgstr "Operacisimboloj"
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id3083280\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_operator\">Select the relative size of the mathematical operators in a formula in proportion to the base size.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12049,7 +11212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3154638\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Limits"
msgstr "Limoj"
@@ -12058,7 +11220,6 @@ msgstr "Limoj"
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id3151189\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_limit\">Select the relative size for the limits in a formula in proportion to the base size.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12067,7 +11228,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3156320\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "Apriora"
@@ -12076,7 +11236,6 @@ msgstr "Apriora"
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id3145206\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/default\">Click this button to save your changes as a default for all new formulas.</ahelp> A security response appears before saving any changes."
msgstr ""
@@ -12101,7 +11260,6 @@ msgstr "<bookmark_value>redaktado; dosieroj de kongruado</bookmark_value><bookma
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3154658\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Interspaco"
@@ -12110,7 +11268,6 @@ msgstr "Interspaco"
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3153818\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"abstaendetext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/SpacingDialog\">Use this dialog to determine the spacing between formula elements. The spacing is specified as a percentage in relation to the base size defined under <emph>Format - Font Size</emph>.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -12119,7 +11276,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3143228\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Category</emph> button to determine the formula element for which you would like to specify the spacing. The appearance of the dialog depends on the selected category. A preview window shows you which spacing is modified through the respective boxes."
msgstr ""
@@ -12128,7 +11284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3154653\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Category"
msgstr "Kategorio"
@@ -12137,7 +11292,6 @@ msgstr "Kategorio"
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3149873\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/category\">This button allows you to select the category for which you would like to change the spacing.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12146,7 +11300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3150391\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Interspaco"
@@ -12155,7 +11308,6 @@ msgstr "Interspaco"
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3151389\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Defines the spacing between variables and operators, between lines, and between root signs and radicals."
msgstr ""
@@ -12164,7 +11316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3150536\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Interspaco"
@@ -12173,7 +11324,6 @@ msgstr "Interspaco"
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3146323\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DEFAULT_DIST\">Defines the spacing between variables and operators.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12182,7 +11332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3149349\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Line Spacing"
msgstr "Linia interspaco"
@@ -12191,7 +11340,6 @@ msgstr "Linia interspaco"
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3145824\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LINE_DIST\">Determines the spacing between lines.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12200,7 +11348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3145593\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Root Spacing"
msgstr ""
@@ -12209,7 +11356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3150864\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ROOT_DIST\">Determines the spacing between the root sign and radicals.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12218,7 +11364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3154508\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Indexes"
msgstr "Indeksoj"
@@ -12227,7 +11372,6 @@ msgstr "Indeksoj"
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3149885\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Defines the spacing for superscript and subscript indexes."
msgstr ""
@@ -12236,7 +11380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3147371\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Superscript"
msgstr "Alta skribo"
@@ -12245,7 +11388,6 @@ msgstr "Alta skribo"
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3150568\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUP_DIST\">Determines the spacing for superscript indexes.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12254,7 +11396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3150933\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Subscript"
msgstr "Malalta skribo"
@@ -12263,7 +11404,6 @@ msgstr "Malalta skribo"
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3148772\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUB_DIST\">Determines the spacing for subscript indexes.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12272,7 +11412,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3149027\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Fractions"
msgstr "Frakcioj"
@@ -12281,7 +11420,6 @@ msgstr "Frakcioj"
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3155369\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Defines the spacing between the fraction bar and the numerator or denominator."
msgstr ""
@@ -12290,7 +11428,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3156256\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Numerator"
msgstr "Numeratoro"
@@ -12299,7 +11436,6 @@ msgstr "Numeratoro"
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3155990\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NUMERATOR_DIST\">Determines the spacing between the fraction bar and the numerator.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12308,7 +11444,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3153722\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Denominator"
msgstr "Denominatoro"
@@ -12317,7 +11452,6 @@ msgstr "Denominatoro"
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3149711\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DENOMINATOR_DIST\">Determines the spacing between the fraction bar and the denominator.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12326,7 +11460,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3151181\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Fraction Bars"
msgstr "Frakciaj bretoj"
@@ -12335,7 +11468,6 @@ msgstr "Frakciaj bretoj"
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3150764\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Defines the excess length and line weight of the fraction bar."
msgstr ""
@@ -12344,7 +11476,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3151266\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Excess length"
msgstr "Troa longo"
@@ -12353,7 +11484,6 @@ msgstr "Troa longo"
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3145211\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FRACLINE_EXCWIDTH\">Determines the excess length of the fraction line.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12362,7 +11492,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3150260\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Weight"
msgstr "Pezo"
@@ -12371,7 +11500,6 @@ msgstr "Pezo"
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3153148\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FRACLINE_LINEWIDTH\">Determines the weight of the fraction line.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12380,7 +11508,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3153627\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Limits"
msgstr "Limoj"
@@ -12389,7 +11516,6 @@ msgstr "Limoj"
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3149755\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Defines the spacing between the sum symbol and the limit conditions."
msgstr ""
@@ -12398,7 +11524,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3147260\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Upper limit"
msgstr "Supra limo"
@@ -12407,7 +11532,6 @@ msgstr "Supra limo"
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3154690\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPPERLIMIT_DIST\">Determines the spacing between the sum symbol and the upper limit.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12416,7 +11540,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3148834\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Lower limit"
msgstr "Suba limo"
@@ -12425,7 +11548,6 @@ msgstr "Suba limo"
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3147509\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOWERLIMIT_DIST\">Determines the spacing between the sum symbol and the lower limit.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12434,7 +11556,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3154267\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Brackets"
msgstr "Rondaj krampoj"
@@ -12443,7 +11564,6 @@ msgstr "Rondaj krampoj"
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3154273\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Defines the spacing between brackets and the content."
msgstr ""
@@ -12452,7 +11572,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3150708\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Excess size (left/right)"
msgstr "Troa grando (maldekstre/dekstre)"
@@ -12461,7 +11580,6 @@ msgstr "Troa grando (maldekstre/dekstre)"
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3154106\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_EXCHEIGHT\">Determines the vertical distance between the upper edge of the contents and the upper end of the brackets.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12470,7 +11588,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3109843\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Interspaco"
@@ -12479,7 +11596,6 @@ msgstr "Interspaco"
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3149810\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_DIST\">Determines the horizontal distance between the contents and the upper end of the brackets.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12488,7 +11604,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3153531\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "Scale all brackets"
msgstr "Skaligi ĉiujn krampojn"
@@ -12497,7 +11612,6 @@ msgstr "Skaligi ĉiujn krampojn"
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3154799\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/checkbutton\">Scales all types of brackets.</ahelp> If you then enter <emph>( a over b)</emph> in the <emph>Commands</emph> window, the brackets will surround the whole height of the argument. You normally achieve this effect by entering <emph>left ( a over b right )</emph>."
msgstr ""
@@ -12506,7 +11620,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3151099\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "Excess size"
msgstr "Troa grando"
@@ -12515,7 +11628,6 @@ msgstr "Troa grando"
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3147524\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_EXCHEIGHT2\">Adjusts the percentage excess size.</ahelp> At 0 percent the brackets are set so that they surround the argument at the same height. The higher the entered value is, the larger the vertical gap between the contents of the brackets and the external border of the brackets. The field can only be used in combination with <emph>Scale all brackets</emph>."
msgstr ""
@@ -12524,7 +11636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3153673\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Matrices"
msgstr "Matricoj"
@@ -12533,7 +11644,6 @@ msgstr "Matricoj"
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3151319\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "Defines the relative spacing for the elements in a matrix."
msgstr ""
@@ -12542,7 +11652,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3150996\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "Line spacing"
msgstr "Linia interspaco"
@@ -12551,7 +11660,6 @@ msgstr "Linia interspaco"
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3153775\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIXROW_DIST\">Determines the spacing between matrix elements in a row.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12560,7 +11668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3152959\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "Column spacing"
msgstr "Kolumna interspaco"
@@ -12569,7 +11676,6 @@ msgstr "Kolumna interspaco"
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3150358\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIXCOL_DIST\">Determines the spacing between matrix elements in a column.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12578,7 +11684,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3155895\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "Symbols"
msgstr "Simboloj"
@@ -12587,7 +11692,6 @@ msgstr "Simboloj"
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3149690\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "Defines the spacing of symbols in relation to variables"
msgstr ""
@@ -12596,7 +11700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3149341\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "Primary height"
msgstr "Ĉefa alto"
@@ -12605,7 +11708,6 @@ msgstr "Ĉefa alto"
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3154198\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ATTRIBUT_DIST\">Defines the height of the symbols in relation to the baseline.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12614,7 +11716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3154140\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "Minimum spacing"
msgstr "Minimuma interspaco"
@@ -12623,7 +11724,6 @@ msgstr "Minimuma interspaco"
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3146923\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_INTERATTRIBUT_DIST\">Determines the minimum distance between a symbol and variable.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12632,7 +11732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3149302\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "Operators"
msgstr "Operacisimboloj"
@@ -12641,7 +11740,6 @@ msgstr "Operacisimboloj"
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3155181\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "Defines the spacing between operators and variables or numbers."
msgstr ""
@@ -12650,7 +11748,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3148992\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "Excess size"
msgstr "Troa grando"
@@ -12659,7 +11756,6 @@ msgstr "Troa grando"
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3151333\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_OPERATOR_EXCHEIGHT\">Determines the height from the variable to the operator's upper edge.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12668,7 +11764,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3149495\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Interspaco"
@@ -12677,7 +11772,6 @@ msgstr "Interspaco"
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3151250\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_OPERATOR_DIST\">Determines the horizontal distance between operators and variables.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12686,7 +11780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3149819\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "Borders"
msgstr "Borderoj"
@@ -12695,7 +11788,6 @@ msgstr "Borderoj"
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3149102\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "Adds a border to your formula. This option is particularly useful if you want to integrate the formula into a text file in $[officename] Writer. When making settings, be sure that you do not use 0 as a size, since this creates viewing problems for text that surrounds the insertion point."
msgstr ""
@@ -12704,7 +11796,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3154837\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "Left"
msgstr "Maldekstre"
@@ -12713,7 +11804,6 @@ msgstr "Maldekstre"
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3149797\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LEFTBORDER_DIST\">The left border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12722,7 +11812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3147088\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "Right"
msgstr "Dekstre"
@@ -12731,7 +11820,6 @@ msgstr "Dekstre"
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3154898\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_RIGHTBORDER_DIST\">The right border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12740,7 +11828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3147218\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "Top"
msgstr "Supre"
@@ -12749,7 +11836,6 @@ msgstr "Supre"
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3149040\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPPERBORDER_DIST\">The top border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12758,7 +11844,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3147584\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
msgstr "Malsupro"
@@ -12767,7 +11852,6 @@ msgstr "Malsupro"
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3148746\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOWERBORDER_DIST\">The bottom border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12776,7 +11860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3147326\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "Apriora"
@@ -12785,7 +11868,6 @@ msgstr "Apriora"
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3155143\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/default\">Saves your changes as your default settings for all new formulas.</ahelp> A security response will appear before saving these changes."
msgstr ""
@@ -12810,7 +11892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3148730\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
msgstr "Ĝisrandigo"
@@ -12819,7 +11900,6 @@ msgstr "Ĝisrandigo"
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"par_id3152999\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ausrichtungtext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/AlignmentDialog\" visibility=\"visible\">You can define the alignment of multi-line formulas as well as formulas with several elements in one line.</ahelp> Create multi-line formulas by entering a <emph>NEWLINE</emph> command in the <emph>Commands</emph> window.</variable>"
msgstr ""
@@ -12828,7 +11908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3153737\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontala"
@@ -12837,7 +11916,6 @@ msgstr "Horizontala"
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"par_id3148388\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Specifies the type of horizontal alignment for multi-line formulas."
msgstr ""
@@ -12846,7 +11924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3148768\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Left"
msgstr "Maldekstre"
@@ -12855,7 +11932,6 @@ msgstr "Maldekstre"
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"par_id3150566\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/left\" visibility=\"visible\">Aligns the selected elements of a formula to the left.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12864,7 +11940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"par_id3149709\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Text is always aligned left."
msgstr ""
@@ -12873,7 +11948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3154646\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Centered"
msgstr "Centrigita"
@@ -12882,7 +11956,6 @@ msgstr "Centrigita"
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"par_id3150762\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/center\" visibility=\"visible\">Aligns the elements of a formula to the center.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12891,7 +11964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3145204\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Right"
msgstr "Dekstre"
@@ -12900,7 +11972,6 @@ msgstr "Dekstre"
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"par_id3151264\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/right\" visibility=\"visible\">Aligns the elements of a formula to the right.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -12909,7 +11980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3150261\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "Apriora"
@@ -12918,7 +11988,6 @@ msgstr "Apriora"
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"par_id3153622\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/default\" visibility=\"visible\">Click here to save your changes as the default settings for new formulas.</ahelp> A security response will appear before saving."
msgstr ""
@@ -12943,7 +12012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3147339\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/05050000.xhp\" name=\"Text Mode\">Text Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/05050000.xhp\" name=\"Text Mode\">Teksta reĝimo</link>"
@@ -12952,13 +12020,11 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/01/05050000.xhp\" name=\"Text Mode\">Teksta reĝ
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"par_id3150206\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_TEXTMODE\">Switches the text mode on or off. In text mode, formulas are displayed as the same height as a line of text.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"tit\n"
@@ -12991,7 +12057,6 @@ msgid "<variable id=\"symboletext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/
msgstr ""
#: 06010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3150202\n"
@@ -13024,7 +12089,6 @@ msgid "To insert a symbol, select it from the list and click <emph>Insert</emph>
msgstr ""
#: 06010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3154765\n"
@@ -13060,7 +12124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"hd_id3151075\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Symbols"
msgstr "Redakti simbolojn"
@@ -13069,7 +12132,6 @@ msgstr "Redakti simbolojn"
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"par_id3154513\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/EditSymbols\">Use this dialog to add symbols to a symbol set, to edit symbol sets, or to modify symbol notations.</ahelp> You can also define new symbol sets, assign names to symbols, or to modify existing symbol sets."
msgstr ""
@@ -13078,7 +12140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"hd_id3146066\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Old Symbol"
msgstr "Antaŭa Simbolo"
@@ -13087,7 +12148,6 @@ msgstr "Antaŭa Simbolo"
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"par_id3153965\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/oldSymbols\">Select the name of the current symbol.</ahelp> The symbol, the name of the symbol, and the set that the symbol belongs to are displayed in the left preview pane at the bottom of the dialog box."
msgstr ""
@@ -13096,7 +12156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"hd_id3154020\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Old Symbol Set"
msgstr "Aro de malnovaj simboloj"
@@ -13105,7 +12164,6 @@ msgstr "Aro de malnovaj simboloj"
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"par_id3150209\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/oldSymbolSets\">This list box contains the name of the current symbol set. If you want, you can also select a different symbol set.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -13114,7 +12172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"hd_id3145386\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Symbol"
msgstr "Simbolo"
@@ -13123,7 +12180,6 @@ msgstr "Simbolo"
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"par_id3148870\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/symbols\">Lists the names for the symbols in the current symbol set. Select a name from the list or type a name for a newly added symbol.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -13132,7 +12188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"hd_id3150215\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Adding a New Symbol"
msgstr "Aldonado de nova simbolo"
@@ -13141,7 +12196,6 @@ msgstr "Aldonado de nova simbolo"
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"par_id3143233\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "To add a symbol to a symbol set, select a font in the <emph>Font</emph> box, and then click a symbol in symbols pane. In the <emph>Symbol</emph> box, type a name for the symbol. In the <emph>Symbol set</emph> list box, select a symbol set, or type a new name to create a new symbol set. The right preview pane displays the symbol that you selected. Click <emph>Add</emph> and then <emph>OK</emph>."
msgstr ""
@@ -13150,7 +12204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"hd_id3151389\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Modifying the Name of a Symbol"
msgstr ""
@@ -13159,7 +12212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"par_id3147296\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "To change the name of a symbol, select the old name in the <emph>Old symbol</emph> list box. Then enter the new name in the <emph>Symbol</emph> box. Check whether the desired character is in the preview window before you click the <emph>Modify</emph> button. Click <emph>OK</emph>."
msgstr ""
@@ -13168,7 +12220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"hd_id3157870\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Symbol Set"
msgstr "Simbolaro"
@@ -13177,7 +12228,6 @@ msgstr "Simbolaro"
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"par_id3145825\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/symbolSets\">The <emph>Symbol set</emph> list box contains the names of all existing symbol sets. You can modify a symbol set or create a new one.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -13186,7 +12236,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"hd_id3154554\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Creating a New Symbol Set"
msgstr "Kreado de nova simbolaro"
@@ -13195,7 +12244,6 @@ msgstr "Kreado de nova simbolaro"
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"par_id3145594\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "To create a new symbol set, type a name for it in the <emph>Symbol set</emph> list box and add at least one symbol. Click <emph>OK</emph> to close the dialog. The new symbol set is now available under the new name."
msgstr ""
@@ -13204,7 +12252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"hd_id3153736\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Font"
msgstr "Tiparo"
@@ -13213,7 +12260,6 @@ msgstr "Tiparo"
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"par_id3147374\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fonts\">Displays the name of the current font and enables you to select a different font.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -13222,7 +12268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"hd_id3150564\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Subset"
msgstr "Subaro"
@@ -13231,7 +12276,6 @@ msgstr "Subaro"
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"par_id3145295\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fontsSubsetLB\">If you selected a non-symbol font in the <emph>Font</emph> list box, you can select a Unicode subset in which to place your new or edited symbol. When a subset has been selected, all symbols belonging to this subset of the current symbol set are displayed in the symbols list above.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -13240,7 +12284,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"hd_id3148386\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Style"
msgstr ""
@@ -13249,7 +12292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"par_id3155366\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/styles\">The current typeface is displayed. You can change the typeface by selecting one from the list box.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -13258,7 +12300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"hd_id3156262\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Add"
msgstr "Aldoni"
@@ -13267,7 +12308,6 @@ msgstr "Aldoni"
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"par_id3153922\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/add\">Click this button to add the symbol shown in the right preview window to the current symbol set.</ahelp> It will be saved under the name displayed in the <emph>Symbol</emph> list box. You must specify a name under <emph>Symbol</emph> or <emph>Symbol Set</emph> to be able to use this button. Names cannot be used more than once."
msgstr ""
@@ -13276,7 +12316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"hd_id3150756\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Modify"
msgstr "Modifi"
@@ -13285,7 +12324,6 @@ msgstr "Modifi"
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"par_id3147570\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/modify\">Click this button to replace the name of the symbol shown in the left preview window (the old name is displayed in the <emph>Old symbol</emph> list box) with the new name you have entered in the <emph>Symbol</emph> list box.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -13294,7 +12332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"hd_id3154640\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Moving a Symbol to Another Symbol Set"
msgstr "Movado de simbolo al alia simbolaro"
@@ -13303,7 +12340,6 @@ msgstr "Movado de simbolo al alia simbolaro"
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"par_id3151174\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "As an example, to transfer the large ALPHA from the \"Greek\" set to the \"Special\" set, select the old set (Greek) and then the ALPHA symbol using the two top list boxes. The symbol appears in the left preview window. In the <emph>Symbol set</emph> list box, select the \"Special\" set. Click <emph>Modify</emph> and then <emph>OK</emph>. The ALPHA symbol is now only in the \"Special\" symbol set."
msgstr ""
@@ -13312,7 +12348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"hd_id3145414\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Forigi"
@@ -13321,7 +12356,6 @@ msgstr "Forigi"
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"par_id3154258\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/delete\">Click to remove the symbol shown in the left preview window from the current symbol set.</ahelp> There will be no security query. Deleting the last remaining symbol of a symbol set also deletes the symbol set."
msgstr ""
@@ -13330,7 +12364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"par_id3153527\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "You can also click <emph>Cancel</emph> at any time to close the dialog without saving any of the changes."
msgstr ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/smath/02.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/smath/02.po
index 03fa9d7c16a..ef5402fe57c 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/smath/02.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/smath/02.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:48+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 08:47+0000\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369385255.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -35,7 +36,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"hd_id3149500\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Formula Cursor"
msgstr "Formula Kursoro"
@@ -44,7 +44,6 @@ msgstr "Formula Kursoro"
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id3153916\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cursor\"><ahelp hid=\"SID_FORMULACURSOR\">Use this icon on the Tools bar to turn the Formula Cursor on or off.</ahelp> The part of the formula where the cursor is positioned in the <emph>Commands</emph> window is marked with a thin border when the formula cursor is active.</variable>"
msgstr ""
@@ -53,7 +52,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id3150048\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "You can also click a position in the document to move the cursor to its corresponding position in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
@@ -62,7 +60,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id3146966\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Double-clicking a character or symbol in the document moves the focus of the cursor to the <emph>Commands</emph> window and highlights its respective position."
msgstr ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/smath/04.po
index becf2aed3bd..1fbffd55d1b 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/smath/04.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/smath/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-24 08:47+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -36,7 +36,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154702\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"math_keys\"><link href=\"text/smath/04/01020000.xhp\" name=\"Formula Shortcut Keys\">Formula Shortcut Keys</link></variable>"
msgstr ""
@@ -45,7 +44,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150345\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "A list of the shortcut keys specific to creating formulas is contained in this section."
msgstr ""
@@ -54,7 +52,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150203\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "The general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">shortcut keys in $[officename]</link> also apply."
msgstr ""
@@ -63,7 +60,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148870\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Formula Functions"
msgstr ""
@@ -72,7 +68,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153246\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "The following shortcut keys correspond to commands in the <emph>Edit</emph> and <emph>View </emph>menus."
msgstr ""
@@ -81,7 +76,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3146324\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "F3"
msgstr "F3"
@@ -90,7 +84,6 @@ msgstr "F3"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150537\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Next Error"
msgstr "Sekva Eraro"
@@ -99,7 +92,6 @@ msgstr "Sekva Eraro"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155620\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Shift+F3"
msgstr "Shift+F4"
@@ -108,7 +100,6 @@ msgstr "Shift+F4"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149355\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Previous Error"
msgstr "Antaŭa Eraro"
@@ -117,7 +108,6 @@ msgstr "Antaŭa Eraro"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153808\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "F4"
msgstr "F4"
@@ -126,7 +116,6 @@ msgstr "F4"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149871\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Next Marker (Placeholder)"
msgstr ""
@@ -135,7 +124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150396\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Shift+F4"
msgstr "Shift+F4"
@@ -144,7 +132,6 @@ msgstr "Shift+F4"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3151390\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Previous Marker (Placeholder)"
msgstr ""
@@ -153,7 +140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154554\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "F9"
msgstr "F9"
@@ -162,7 +148,6 @@ msgstr "F9"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153003\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Update"
msgstr "Ĝisdatigi"
@@ -179,7 +164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155927\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Left or right arrow"
msgstr ""
@@ -188,7 +172,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3145249\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Move left or right to the next category or function."
msgstr ""
@@ -197,7 +180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150928\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Enter key"
msgstr ""
@@ -206,7 +188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3148390\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Selects a category (within the category section) or inserts a function in the <emph>Commands</emph> window (within the function section)."
msgstr ""
@@ -215,7 +196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155988\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Tab"
msgstr "Tabo"
@@ -224,7 +204,6 @@ msgstr "Tabo"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153723\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Jump from the first category item to the first function of the category."
msgstr ""
@@ -233,7 +212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3083451\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Majuskligo+Tabo"
@@ -242,7 +220,6 @@ msgstr "Majuskligo+Tabo"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3151181\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Jump from the last category item to the last function of the category."
msgstr ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index 151f214780b..830424c9d3d 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-23 08:33+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -36,7 +36,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"align.xhp\n"
"hd_id3156384\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"align\"><link href=\"text/smath/guide/align.xhp\" name=\"Manually Aligning Formula Parts\">Manually Aligning Formula Parts</link></variable>"
msgstr ""
@@ -45,7 +44,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"align.xhp\n"
"hd_id3154657\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "How do you align characters in $[officename] Math quickly and easily?"
msgstr ""
@@ -54,7 +52,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"align.xhp\n"
"par_id3150249\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "To accomplish this, you must define empty groups and character strings. They do not require any space, but carry information that helps in the alignment process."
msgstr ""
@@ -63,7 +60,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"align.xhp\n"
"par_id3153912\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "To create empty groups, enter curly brackets <emph>{}</emph> in the Commands window. In the following example, the goal is to achieve a line break so that the plus signs are beneath one another, even though one less character is entered in the upper line:"
msgstr ""
@@ -72,7 +68,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"align.xhp\n"
"par_id3153246\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "a+a+a+{} newline {}{}{}{}{}a+a+a+a"
msgstr ""
@@ -81,7 +76,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"align.xhp\n"
"par_id3143229\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Empty character strings are a simple way to ensure that texts and formulas are left-aligned. They are defined using double inverted commas \"\" . Make sure you do not use any typographic inverted commas. Example:"
msgstr ""
@@ -90,7 +84,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"align.xhp\n"
"par_id3153809\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "\"A further example.\" newline a+b newline \"\"c-d"
msgstr ""
@@ -115,7 +108,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"attributes.xhp\n"
"hd_id3145792\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/guide/attributes.xhp\" name=\"Changing Default Attributes\">Changing Default Attributes</link></variable>"
msgstr ""
@@ -124,7 +116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"attributes.xhp\n"
"hd_id3154484\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Can default formats in $[officename] Math be modified?"
msgstr ""
@@ -133,7 +124,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"attributes.xhp\n"
"par_id3148870\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Some parts of formulas are always formatted bold or italic by default."
msgstr ""
@@ -142,7 +132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"attributes.xhp\n"
"par_id3150210\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "You can remove these attributes using \"nbold\" and \"nitalic\". Example:"
msgstr ""
@@ -151,7 +140,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"attributes.xhp\n"
"par_id3143231\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "a + b"
msgstr ""
@@ -160,7 +148,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"attributes.xhp\n"
"par_id3153810\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "nitalic a + bold b."
msgstr ""
@@ -169,7 +156,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"attributes.xhp\n"
"par_id3149872\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "In the second formula, the a is not italic. The b is bold. You cannot change the plus sign by this method."
msgstr ""
@@ -194,7 +180,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"brackets.xhp\n"
"hd_id3152596\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"brackets\"><link href=\"text/smath/guide/brackets.xhp\" name=\"Merging Formula Parts in Brackets\">Merging Formula Parts in Brackets</link></variable>"
msgstr ""
@@ -203,7 +188,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"brackets.xhp\n"
"hd_id3154511\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Inserting fractions into formulas"
msgstr ""
@@ -212,7 +196,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"brackets.xhp\n"
"par_id3146971\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "In the case of a fraction whose numerator and denominator consist of a product, a sum, and so on, the values that belong together must be bracketed together."
msgstr ""
@@ -221,7 +204,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"brackets.xhp\n"
"par_id3149021\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Use the following syntax:"
msgstr ""
@@ -230,7 +212,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"brackets.xhp\n"
"par_id3083280\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "{a + c} over 2 = m"
msgstr ""
@@ -239,7 +220,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"brackets.xhp\n"
"par_id3154703\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "or"
msgstr "aŭ"
@@ -248,7 +228,6 @@ msgstr "aŭ"
msgctxt ""
"brackets.xhp\n"
"par_id3150297\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "m = {a + c} over 2"
msgstr ""
@@ -273,7 +252,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"comment.xhp\n"
"hd_id3155961\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"comment\"><link href=\"text/smath/guide/comment.xhp\" name=\"Entering Comments\">Entering Comments</link></variable>"
msgstr ""
@@ -282,7 +260,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"comment.xhp\n"
"hd_id3154657\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "How does one attach comments that don't appear in the document to a formula?"
msgstr ""
@@ -291,7 +268,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"comment.xhp\n"
"par_id3149499\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "A comment begins with a double percent sign <emph>%%</emph>, and extends to the next line-end character (Enter key). Everything that lies in between is ignored and is not printed out. If there are percent signs in the text, they are treated as part of the text."
msgstr ""
@@ -332,7 +308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3149018\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/smath/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)\">Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)</link></variable>"
msgstr ""
@@ -341,7 +316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3150298\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "You can control $[officename] Math without a mouse."
msgstr ""
@@ -350,7 +324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3150343\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Inserting a Formula Directly"
msgstr ""
@@ -359,7 +332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3154659\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "If you want to insert a formula into a text document, and you already know the correct writing, you can proceed as follows:"
msgstr ""
@@ -368,7 +340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3153818\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Write the formula into your text"
msgstr ""
@@ -377,7 +348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3153915\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Select the formula"
msgstr ""
@@ -386,7 +356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3150213\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Choose the command <emph>Insert - Object - Formula</emph>."
msgstr ""
@@ -395,7 +364,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3154767\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Inserting a Formula using a Window"
msgstr ""
@@ -404,7 +372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3149875\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "If you want to use the $[officename] Math interface to edit a formula, choose the command <emph>Insert - Object - Formula</emph> without any text selected."
msgstr ""
@@ -413,7 +380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3150391\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "The cursor waits in the Commands window and you can type the formula."
msgstr ""
@@ -662,7 +628,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3147341\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Math\">Instructions for Using $[officename] Math</link></variable>"
msgstr ""
@@ -671,7 +636,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3150199\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Entering and Editing Formulas"
msgstr ""
@@ -696,7 +660,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"newline.xhp\n"
"hd_id3146970\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"newline\"><link href=\"text/smath/guide/newline.xhp\" name=\"Entering Line Breaks\">Entering Line Breaks</link></variable>"
msgstr ""
@@ -705,7 +668,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"newline.xhp\n"
"hd_id3147339\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "How to write formulas in $[officename] Math over two lines (with manual line break):"
msgstr ""
@@ -714,7 +676,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"newline.xhp\n"
"par_id3154702\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Create a line break by using the \"newline\" command. Everything coming after the line break is placed on the next line."
msgstr ""
@@ -739,7 +700,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"parentheses.xhp\n"
"hd_id3153415\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"parentheses\"><link href=\"text/smath/guide/parentheses.xhp\" name=\"Inserting Brackets\">Inserting Brackets</link></variable>"
msgstr ""
@@ -748,7 +708,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"parentheses.xhp\n"
"hd_id3150751\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math, can brackets be shown separately so that the distance between them is freely definable?"
msgstr ""
@@ -757,7 +716,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"parentheses.xhp\n"
"par_id3083281\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "You can set individual brackets using \"left\" and \"right\", but the distance between the brackets will not be fixed, as they adapt to the argument. Nevertheless, there is a way to display brackets so that the distance between them is fixed. To accomplish this, place a \"\\\" (backslash) before the normal brackets. These brackets now behave like any other symbol and the alignment is the same as with other symbols:"
msgstr ""
@@ -766,7 +724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"parentheses.xhp\n"
"par_id3155960\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "left lbrace x right none"
msgstr ""
@@ -775,7 +732,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"parentheses.xhp\n"
"par_id3148489\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "size *2 langle x rangle"
msgstr ""
@@ -784,7 +740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"parentheses.xhp\n"
"par_id3150344\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "size *2 \\langle x \\rangle"
msgstr ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 41ab5349891..dfc965f629a 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-19 23:05+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484867132.000000\n"
#: classificationbar.xhp
@@ -253,16 +253,16 @@ msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
"bm_id030820161851045883\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>custom;classifcation levels</bookmark_value> <bookmark_value>classifcation levels;customizing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>propraj;klasifikaj niveloj</bookmark_value> <bookmark_value>klasifikajn nivelojn;adapti</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>custom;classification levels</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;customizing</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
"par_id030820161747133280\n"
"help.text"
-msgid "%PRODUCTNAME allows customization of the levels of classification for your business. To customize the number and the name of the levels, copy the file <item type=\"literal\">example.xml</item> located in <item type=\"menuitem\">Tools -> Options -> LibreOffice -> Paths -> Classification</item> into a local folder and edit the contents."
-msgstr "%PRODUCTNAME ebligas adapti la klasifikajn nivelojn por via komerco. Por adapti la numeron kaj nomon de nivelo, kopiu la dosieron <item type=\"literal\">example.xml</item> kiu troviĝas en <item type=\"menuitem\">Iloj -> Agordaĵoj -> LibreOffice -> Vojprefiksoj -> Klasifiko</item> en lokan dosierujon kaj redaktu la enhavon."
+msgid "%PRODUCTNAME allows customization of the levels of classification for your business. To customize the number and the name of the levels, copy the file <item type=\"literal\">example.xml</item> located in <item type=\"menuitem\">Tools - Options - LibreOffice - Paths - Classification</item> into a local folder and edit the contents."
+msgstr ""
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -277,8 +277,8 @@ msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
"par_id030820161747137522\n"
"help.text"
-msgid "Save the file and make the classification path above access the file."
-msgstr "Konservu la dosieron kaj igi la klasifikan vojprefikson aliri la dosieron."
+msgid "Save the file and make the adequate changes to the classification path above to access the file."
+msgstr ""
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -341,16 +341,16 @@ msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
"par_id030820161754171423\n"
"help.text"
-msgid "The Classification toolbar contains listboxes to help in selecting the security of the document, according to the <item type=\"acronym\">BAF</item> category policy and <item type=\"acronym\">BAILS</item> levels. %PRODUCTNAME will add custom fields in the document properties (<item type=\"menuitem\">File -> Properties</item>, Custom fields tab) to store the classification policy as document metadata."
-msgstr "La ilobreto Klasifiko enhavas falliston por helpi elekti la sekurecon de la dokumento, laŭ la <item type=\"acronym\">BAF</item>-kategoria politiko kaj <item type=\"acronym\">BAILS</item>-niveloj. %PRODUCTNAME aldonos proprajn kampojn en la dokumentajn atributojn <item type=\"menuitem\">Dosiero -> Atributoj</item>, langeto Propraj atributoj) por konservi la klasifikan politikon kiel dokumentaj datumoj."
+msgid "The Classification toolbar contains listboxes to help in selecting the security of the document, according to the <item type=\"acronym\">BAF</item> category policy and <item type=\"acronym\">BAILS</item> levels. %PRODUCTNAME will add custom fields in the document properties (<item type=\"menuitem\">File - Properties</item>, Custom fields tab) to store the classification policy as document metadata."
+msgstr ""
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
"par_id030820161754175408\n"
"help.text"
-msgid "Go to menu <item type=\"menuitem\">View -> Toolbars </item>and select <item type=\"menuitem\">Classification</item>"
-msgstr "Iru al menueroj <item type=\"menuitem\">Vido -> Ilobretoj</item> kaj elektu je <item type=\"menuitem\">Klasifiko</item>"
+msgid "Go to menu <item type=\"menuitem\">View - Toolbars </item>and select <item type=\"menuitem\">Classification</item>"
+msgstr ""
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -376,6 +376,94 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"http://www.tscp.org/wp-content/uploads/2013/08/TSCP_BAILSv1.pdf\">Business Authorization Identification and Labeling Scheme (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) document (PDF)</link>"
msgstr "PDF-dokumento <link href=\"http://www.tscp.org/wp-content/uploads/2013/08/TSCP_BAILSv1.pdf\"> Business Authorization Identification and Labeling Scheme (<item type=\"acronym\">BAILS</item>)</link>"
+#: mailmergetoolbar.xhp
+msgctxt ""
+"mailmergetoolbar.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Mail Merge Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: mailmergetoolbar.xhp
+msgctxt ""
+"mailmergetoolbar.xhp\n"
+"hd_id201703240024554113\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/mailmergetoolbar.xhp\">Mail Merge Toolbar</link>"
+msgstr ""
+
+#: mailmergetoolbar.xhp
+msgctxt ""
+"mailmergetoolbar.xhp\n"
+"par_id201703240025596148\n"
+"help.text"
+msgid "The Mail Merge Toolbar contains commands for the final steps of the mail merge process."
+msgstr ""
+
+#: mailmergetoolbar.xhp
+msgctxt ""
+"mailmergetoolbar.xhp\n"
+"par_id030820161754175468\n"
+"help.text"
+msgid "Go to menu <item type=\"menuitem\">View - Toolbars</item> and select <item type=\"menuitem\">Mail Merge</item>"
+msgstr ""
+
+#: mailmergetoolbar.xhp
+msgctxt ""
+"mailmergetoolbar.xhp\n"
+"par_idN10559\n"
+"help.text"
+msgid "(Recipient number)"
+msgstr ""
+
+#: mailmergetoolbar.xhp
+msgctxt ""
+"mailmergetoolbar.xhp\n"
+"par_idN1055A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the address record number of a recipient to preview the mail merge document for the recipient.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: mailmergetoolbar.xhp
+msgctxt ""
+"mailmergetoolbar.xhp\n"
+"par_idN10604\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Use the browse buttons to scroll through the address records.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: mailmergetoolbar.xhp
+msgctxt ""
+"mailmergetoolbar.xhp\n"
+"par_idN1055D\n"
+"help.text"
+msgid "Exclude recipient"
+msgstr ""
+
+#: mailmergetoolbar.xhp
+msgctxt ""
+"mailmergetoolbar.xhp\n"
+"par_idN10561\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Excludes the current recipient from this mail merge.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: mailmergetoolbar.xhp
+msgctxt ""
+"mailmergetoolbar.xhp\n"
+"par_idN10564\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Individual Documents"
+msgstr ""
+
+#: mailmergetoolbar.xhp
+msgctxt ""
+"mailmergetoolbar.xhp\n"
+"par_idN10556\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a single merged document with page breaks between each recipient.</ahelp> The names and the addresses of the recipients are contained in the document, which can be customized as needed."
+msgstr ""
+
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -388,7 +476,6 @@ msgstr "Bonvenon al la helpo de $[officename]-Verkilo"
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3147233\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Help"
msgstr "Helpo de %PRODUCTNAME-Verkilo"
@@ -397,7 +484,6 @@ msgstr "Helpo de %PRODUCTNAME-Verkilo"
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3147258\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Working With %PRODUCTNAME Writer"
msgstr "Laborado per %PRODUCTNAME-Verkilo"
@@ -406,7 +492,6 @@ msgstr "Laborado per %PRODUCTNAME-Verkilo"
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3149131\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Menus, Toolbars, and Keys"
msgstr "Menuoj, ilobretoj, kaj klavoj"
@@ -415,7 +500,6 @@ msgstr "Menuoj, ilobretoj, kaj klavoj"
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3149183\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Getting Help"
msgstr "Akirado de helpo"
@@ -432,7 +516,6 @@ msgstr "Menuoj"
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
"hd_id3147274\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menuoj</link></variable>"
@@ -441,7 +524,6 @@ msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" name=
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
"par_id3149569\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The following section lists the help topics available for menus and dialogs."
msgstr "La sekva sekcio listigas la helptemojn haveblajn por menuoj kaj dialogoj."
@@ -649,22 +731,6 @@ msgstr "Vidigas aŭ kaŝas la horizontalan kaj vertikalan rulumskalojn uzatajn p
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
-"hd_id102720150854018740\n"
-"help.text"
-msgid "Hide Whitespace"
-msgstr "Kaŝi blankspacojn"
-
-#: main0103.xhp
-msgctxt ""
-"main0103.xhp\n"
-"par_id102720150854012820\n"
-"help.text"
-msgid "View documents with the white space found at the end and beginning of pages hidden."
-msgstr "Vidigi dokumentojn kun la blankspacojn, ĉe la fino kaj komenco de paĝoj, kaŝitaj."
-
-#: main0103.xhp
-msgctxt ""
-"main0103.xhp\n"
"par_idN10613\n"
"help.text"
msgid "Table Boundaries"
@@ -713,10 +779,34 @@ msgstr "Vidigi aŭ kaŝi la komentojn de dokumento kaj respondojn al la skribita
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
+"hd_id102720150854018740\n"
+"help.text"
+msgid "Hide Whitespace"
+msgstr "Kaŝi blankspacojn"
+
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"par_id102720150854012820\n"
+"help.text"
+msgid "View documents with the white space found at the end and beginning of pages hidden."
+msgstr "Vidigi dokumentojn kun la blankspacojn, ĉe la fino kaj komenco de paĝoj, kaŝitaj."
+
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"hd_id03302017034826145\n"
+"help.text"
+msgid "Track Changes"
+msgstr ""
+
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
"hd_id102720150908397549\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Clip Art Gallery</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Bildetara galerio</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Gallery</link>"
+msgstr ""
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -1018,7 +1108,6 @@ msgstr "Fenestro"
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
"hd_id3147248\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\" name=\"Window\">Fenestro</link>"
@@ -1027,7 +1116,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\" name=\"Window\">Fenestro</link>
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
"par_id3147269\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">Enhavas komandojn por prilabori kaj vidigi dokumentfenestrojn.</ahelp>"
@@ -1133,8 +1221,8 @@ msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN1060A\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"20529\">Deletes the current table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"20529\">Forigas la aktualan tabelon.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the current table.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1237,8 +1325,8 @@ msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10638\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"20530\">Selects the current cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"20530\">Elektas la aktualan ĉelon.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the current cell.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1341,32 +1429,32 @@ msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN1071D\n"
"help.text"
-msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns"
-msgstr "Permesi, ke vico saltu trans paĝoj kaj kolumnoj"
+msgid "Break Across Pages"
+msgstr ""
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10720\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"21753\">Allows a page break within the current row.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"21753\">Permesas paĝosalton interne de la aktuala vico.</ahelp>"
+msgid "Allows a page break within the current row."
+msgstr ""
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN105FF\n"
"help.text"
-msgid "Heading Rows Repeat"
-msgstr "Titolaj vicoj ripetas"
+msgid "Repeat Heading Rows"
+msgstr ""
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN1072D\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"20520\">Repeats the table headers on subsequent pages if the table spans one or more pages.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"20520\">Ripetas la tabelkapojn sur sinsekvaj paĝoj se la tabelo transsaltas unu aŭ plurajn paĝojn.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Repeats the table headers on subsequent pages if the table spans one or more pages.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1596,6 @@ msgstr "Ilobretoj"
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
"hd_id3145782\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Ilobretoj</link></variable>"
@@ -1517,7 +1604,6 @@ msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" name=
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
"par_id3145481\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "This section provides an overview of the toolbars available in $[officename] Writer. <embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
msgstr "Ĉi tiu sekcio provizas superrigardon pri la ilobretoj disponeblaj en $[officename] Verkilo.<embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
@@ -1534,7 +1620,6 @@ msgstr "Formata breto"
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3154270\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formata breto</link>"
@@ -1543,7 +1628,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formata
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id3147762\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEXT_TOOLBOX\">The Formatting bar contains several text formatting functions.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEXT_TOOLBOX\">La formata breto enhavas plurajn tekstformatajn funkciojn.</ahelp>"
@@ -1552,7 +1636,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEXT_TOOLBOX\">La formata breto enhavas plurajn tekstfo
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3149593\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Tipara koloro</link>"
@@ -1561,7 +1644,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Tipara ko
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3149887\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Additional icons"
msgstr "Aldonaj bildsimboloj"
@@ -1602,7 +1684,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Malpligrandigas la tipargrandon de la elektita teksto.<
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id3149900\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "If <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> support is enabled, two additional icons are visible."
msgstr "Se <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> (centre maldekstrena) subteno estas ŝaltita, du ekstraj bildsimboloj estas videblaj."
@@ -1611,7 +1692,6 @@ msgstr "Se <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3149946\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Left-To-Right"
msgstr "De maldekstro dekstren"
@@ -1628,7 +1708,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id3149964\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">The text is entered from left to right.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">La teksto estas entajpata de maldekstro dekstren.</ahelp>"
@@ -1637,7 +1716,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">La teksto estas entajpata de maldeks
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3147300\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Right-To-Left"
msgstr "De dekstro maldekstren"
@@ -1654,7 +1732,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id3147625\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">The text formatted in a complex text layout language is entered from right to left.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">La teksto formatita en lingvo kun kompleksa tekstaranĝo estas entajpata de dekstro maldekstren.</ahelp>"
@@ -1719,7 +1796,6 @@ msgstr "Tabela breto"
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id3145587\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Table Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Tabela breto</link>"
@@ -1728,7 +1804,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Tabela breto
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"par_id3154252\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\">The <emph>Table </emph>Bar contains functions you need when working with tables. It appears when you move the cursor into a table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\">La <emph>tabela </emph>breto enhavas funkciojn, kiujn vi bezonas laborante per tabelojn. Ĝi aperas kiam vi movas la kursoron en tabelon.</ahelp>"
@@ -1737,7 +1812,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\">La <emph>tabela </emph>breto enhavas fu
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id3147592\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge Cells\">Merge Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge Cells\">Kunfandi ĉelojn</link>"
@@ -1746,7 +1820,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge Cells\">Kunfandi
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id3147820\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">Delete Row</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">Forigi vicon</link>"
@@ -1755,7 +1828,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">Forigi v
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id3147231\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete Column\">Delete Column</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete Column\">Forigi kolumnon</link>"
@@ -1796,7 +1868,6 @@ msgstr "Breto de desegnaj objektaj atributoj"
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3154275\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Drawing Object Properties Bar\">Drawing Object Properties Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Drawing Object Properties Bar\">Breto de desegnaj objektaj atributoj</link>"
@@ -1805,7 +1876,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Drawing Object Propertie
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"par_id3147578\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">You can see the <emph>Drawing Object Properties</emph> bar in Writer and Calc. Select the menu View - Toolbars - Drawing Object Properties. The controls are enabled when a drawing object is selected. You see some different icons by default, whether the current document is a text document or a spreadsheet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">La breto de <emph>Desegnaj objektaj atributoj</emph> kiu aperas kiam desegnado de objekto estas elektita, enhavas funkciojn por modifi kaj lokigi la desegnajn objektojn.</ahelp>"
@@ -1814,7 +1884,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">La breto de <emph>Desegnaj objektaj atri
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3147784\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Linia stilo</link>"
@@ -1823,7 +1892,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Linia sti
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3147818\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Linia larĝo</link>"
@@ -1832,7 +1900,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Linia lar
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3147229\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Linia koloro</link>"
@@ -1841,7 +1908,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Linia kol
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3147280\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style/Filling\">Area Style/Filling</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style/Filling\">Area stilo/plenigo</link>"
@@ -1858,7 +1924,6 @@ msgstr "Breto por buloj kaj numerado"
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
"hd_id3154256\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Bullets and Numbering Bar\">Bullets and Numbering Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Bullets and Numbering Bar\">Breto por buloj kaj numeradoj</link>"
@@ -1867,7 +1932,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Bullets and Numbering Ba
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
"par_id3154277\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\">The <emph>Bullets and Numbering</emph> bar contains functions to modify the structure of numbered paragraphs, including changing the order of paragraphs and defining different paragraph levels.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\">La breto por <emph>Buloj kaj numerado</emph> enhavas funkciojn por modifi la strukturon de numerataj alineoj, inkluzivante ŝanĝi la sinsekvon de alineoj kaj difini aliajn alineajn nivelojn.</ahelp>"
@@ -1972,7 +2036,6 @@ msgstr "Aspekto de paĝo"
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id3145783\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Print Preview\">Print Preview</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Print Preview\">Aspekto de paĝo</link>"
@@ -1981,7 +2044,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Print Preview\">Aspekto
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id3154253\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Print Preview</emph> Bar appears when you view the current document in the print preview mode."
msgstr "La breto <emph>Aspekto de paĝo</emph> aperas kiam vi vidigas la aktualan dokumenton en la presa antaŭvida reĝimo."
@@ -1998,7 +2060,6 @@ msgstr "Mezuriloj"
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3154201\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Rulers\">Rulers</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Rulers\">Mezuriloj</link>"
@@ -2007,7 +2068,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Rulers\">Mezuriloj</link
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3154218\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Rulers display the dimensions of the page, and the position of tabs, indents, borders and columns. You can modify all of these on the rulers using the mouse."
msgstr "Mezuriloj vidigas la dimensiojn de la paĝo, kaj la poziciojn de taboj, krommarĝenojn, borderopjn kaj kolumnojn. Vi povas modifi ĉiujn ĉi sur la mezuriloj uzante la muson."
@@ -2016,7 +2076,6 @@ msgstr "Mezuriloj vidigas la dimensiojn de la paĝo, kaj la poziciojn de taboj,
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3154239\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "By double-clicking on the ruler, you can open the <emph>Paragraph</emph> dialog and assign <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct paragraph formatting\">direct paragraph formatting</link> for the current paragraph or all selected paragraphs."
msgstr "Per duopa alklako sur la mezurilo, vi povas malfermi la dialogon <emph>Alineo</emph> kaj atribui <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct paragraph formatting\">rektan alinean formatadon</link> por la aktuala alineo aŭ ĉiuj elektitaj alineoj."
@@ -2033,7 +2092,6 @@ msgstr "Formula breto"
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"hd_id3145782\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formulara breto</link></variable>"
@@ -2042,7 +2100,6 @@ msgstr "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" n
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"par_id3154254\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Formula</emph> Bar allows you to create and insert calculations into a text document.</ahelp> To activate the <emph>Formula</emph> Bar, press F2."
msgstr "<ahelp hid=\".\">La <emph>Formula</emph> breto ebligas krei kaj enmeti kalkulojn en tekstdokumenton.</ahelp> Por aktivigi la <emph>formulan</emph> breton, premu F2."
@@ -2059,7 +2116,6 @@ msgstr "Kadra breto"
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
"hd_id3154251\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\" name=\"Frame Bar\">Frame Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\" name=\"Frame Bar\">Kadra breto</link>"
@@ -2068,7 +2124,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\" name=\"Frame Bar\">Kadra breto<
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
"par_id3154272\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">When a frame is selected, the <emph>Frame </emph>Bar provides the most important functions for formatting and positioning the frame.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">Kiam kadro estas elektita, la <emph>kadra </emph>breto provizas la plej gravajn funkciojn por formati kaj lokigi la kadron.</ahelp>"
@@ -2077,7 +2132,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">Kiam kadro estas elektita, la <emph>kad
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
"hd_id3147403\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Off\">Wrap Off</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Off\">Sen ĉirkaŭfluo</link>"
@@ -2086,7 +2140,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Off\">Sen ĉirka
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
"par_id3147419\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>You can also choose this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>Vi ankaŭ povas elekti ĉi tiun agordon sur la taba paĝo <emph>Ĉirkaŭfluo</emph>."
@@ -2095,7 +2148,6 @@ msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>Vi anka
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
"hd_id3153388\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap On\">Wrap On</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap On\">Kun ĉirkaŭfluo</link>"
@@ -2104,7 +2156,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap On\">Kun ĉirka
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
"par_id3153405\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>This icon represents the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page."
msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>Ĉi tiu bildsimbolo reprezentas la agordon <emph>Paĝa ĉirkaŭfluo</emph> sur la taba paĝo <emph>Ĉirkaŭfluo</emph>."
@@ -2113,7 +2164,6 @@ msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>Ĉi ti
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
"hd_id3147782\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Wrap Through</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Trafluo</link>"
@@ -2122,7 +2172,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Traflu
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
"par_id3147799\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>You can also define this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>Vi ankaŭ povas difini ĉi tiun agordon sur la taba paĝo <emph>Ĉirkaŭfluo</emph>."
@@ -2131,7 +2180,6 @@ msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>Vi ankaŭ
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
"hd_id3151285\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Background Color\">Background Color</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Background Color\">Fona koloro</link>"
@@ -2140,7 +2188,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Background Color\">Fon
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
"hd_id3151320\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Frame Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Kadraj atributoj</link>"
@@ -2157,7 +2204,6 @@ msgstr "OLE-objekta breto"
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"hd_id3150726\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-Object Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-objekta breto</link>"
@@ -2166,7 +2212,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-obj
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"par_id3150746\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The<emph> OLE-Object </emph>bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">La<emph> OLE-objekta </emph>breto aperas kiam objektoj estas elektitaj, kaj enhavas la plej gravajn funkciojn por formati kaj lokigi objektojn.</ahelp>"
@@ -2175,7 +2220,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">La<emph> OLE-objekta </emph>breto aperas
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"hd_id3153377\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No Wrap\">No Wrap</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No Wrap\">Sen ĉirkaŭfluo</link>"
@@ -2184,7 +2228,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No Wrap\">Sen ĉirka
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"par_id3153394\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/> You can also choose this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/> Vi ankaŭ povas elekti ĉi tiun agordon sur la taba paĝo <emph>Ĉirkaŭfluo</emph>."
@@ -2193,7 +2236,6 @@ msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/> Vi anka
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"hd_id3147766\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Ĉirkaŭfluo</link>"
@@ -2202,7 +2244,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Ĉirkaŭfluo</
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"par_id3147782\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/> This icon corresponds to the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page."
msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/> Ĉi tiu bildsimbolo korespondas kun la agordaĵo <emph>Paĝa ĉirkaŭfluo</emph> sur la taba paĝo <emph>Ĉirkaŭfluo</emph>."
@@ -2211,7 +2252,6 @@ msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/> Ĉi t
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"hd_id3147824\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Wrap Through</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Trafluo</link>"
@@ -2220,7 +2260,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Traflu
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"par_id3147218\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/> You can also achieve the same effect through the <emph>Wrap</emph> tab page."
msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/> Ankaŭ vi povas akiri la saman efikon pere de la taba paĝo <emph>Ĉirkaŭfluo</emph>."
@@ -2229,7 +2268,6 @@ msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/> Ankaŭ v
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"hd_id3151208\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" name=\"Object Properties\">Object Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" name=\"Object Properties\">Objektaj atributoj</link>"
@@ -2246,7 +2284,6 @@ msgstr "Tekstobjekta breto"
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
"hd_id3155366\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\" name=\"Text Object Bar\">Text Object Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\" name=\"Text Object Bar\">Tekstobjekta breto</link>"
@@ -2255,7 +2292,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\" name=\"Text Object Bar\">Teksto
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
"par_id3155386\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\">Contains formatting commands for text that is contained in a draw object.</ahelp> The <emph>Text Object</emph> bar appears when you double-click inside a draw object."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\">Enhavas formatkomandojn por teksto enhavata en desegna objekto.</ahelp> La <emph>tekstobjekta</emph> breto aperas kiam vi duoble alklakas interne de desegna objekto."
@@ -2264,7 +2300,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\">Enhavas formatkomandojn por teksto
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
"hd_id3153416\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superscript\">Superscript</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superscript\">Alta skribo</link>"
@@ -2273,7 +2308,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superscript\">Alta skr
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
"hd_id3147787\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subscript\">Subscript</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subscript\">Malalta skribo</link>"
@@ -2282,7 +2316,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subscript\">Malalta sk
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
"hd_id3147265\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Select All</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Elekti ĉion</link>"
@@ -2291,7 +2324,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Elekti ĉ
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
"hd_id3145596\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Signo</link>"
@@ -2300,7 +2332,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Signo</lin
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
"hd_id3145631\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Alineo</link>"
@@ -2309,7 +2340,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Alineo</li
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
"par_id3145649\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Here you can define the indents, spacing, alignment and line spacing for the paragraph currently selected."
msgstr "Ĉi tie vi povas difini la krommarĝenojn, interspacojn, ĝisrandigon kaj linian interspacon por la nun elektita alineo."
@@ -2326,7 +2356,6 @@ msgstr "Ebloj de $[officename] Verkilo"
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3154243\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Writer Features\">$[officename] Writer Features</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Writer Features\">Ebloj de $[officename] Verkilo</link></variable>"
@@ -2335,7 +2364,6 @@ msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\" name=
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3154263\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer lets you design and produce text documents that can include graphics, tables, or charts. You can then save the documents in a variety of formats, including the standardized OpenDocument format (ODF), Microsoft Word .doc format, or HTML. And you can easily export your document to the Portable Document Format (PDF)."
msgstr "$[officename]-Verkilo ebligas al vi skizi kaj produkti tekstdokumentojn kiuj povas inkluzivi grafikaĵojn, tabelojn, aŭ diagramojn. Vi poste povas konservi la dokumentojn en diversaj formatoj, inkluzive de la normigita OpenDocument-formato (ODF), formato Microsoft Word, aŭ HTML. Vi povas facile eksporti vian dokumenton al la Portebla Dokument-Formato (PDF)."
@@ -2344,7 +2372,6 @@ msgstr "$[officename]-Verkilo ebligas al vi skizi kaj produkti tekstdokumentojn
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3147755\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Writing"
msgstr "Verkado"
@@ -2353,7 +2380,6 @@ msgstr "Verkado"
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3147768\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer lets you create both basic documents, such as memos, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"faxes\">faxes</link>, letters , resumes and <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"merge documents\">merge documents</link>, as well as long and complex or multi-part documents, complete with bibliographies, reference tables and indexes."
msgstr "$[officename] Verkilo ebligas al vi krei kaj bazajn dokumentojn, kiaj memorandoj, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"faxes\">faksoj</link>, leteroj, resumoj kaj <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"merge documents\">kunfandaj dokumentoj</link>, same kaj longajn kaj kompleksajn aŭ plurpartajn dokumentojn, kune kun bibliografioj, referenctabeloj kaj indeksoj."
@@ -2362,7 +2388,6 @@ msgstr "$[officename] Verkilo ebligas al vi krei kaj bazajn dokumentojn, kiaj me
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3147797\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"spellchecker\">spellchecker</link>, a <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">thesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>, and <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">hyphenation</link> as well as a variety of templates for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards."
msgstr "$[officename] Verkilo ankaŭ inkluzivas tiel utilajn eblojn kiel <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"spellchecker\">literumadan kontrolilon</link>, <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">tezaŭron</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">aŭtomatan korektadon</link>, kaj <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">vortdividon</link> samkiel diversajn ŝablonojn por preskaŭ ĉiu celo. Vi ankaŭ povas krei proprajn ŝablonojn uzante la Asistantojn."
@@ -2371,7 +2396,6 @@ msgstr "$[officename] Verkilo ankaŭ inkluzivas tiel utilajn eblojn kiel <link h
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3147225\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Designing and Structuring"
msgstr "Skizado kaj strukturigo"
@@ -2380,7 +2404,6 @@ msgstr "Skizado kaj strukturigo"
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3147239\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "$[officename] offers a wide variety of options to design documents. Use the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles and Formatting window</link> to create, assign and modify styles for paragraphs, individual characters, frames and pages. In addition, the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> helps you to quickly move around inside your documents, lets you look at your document in an outline view, and keeps track of the objects that you have inserted into your document."
msgstr "$[officename] donas vastan variecon da ebloj por verki dokumentojn. Uzu la <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">fenestron Stiloj kaj formatado</link> por krei, atribui kaj modifi stilojn por alineoj, unuopaj signoj, kadroj kaj paĝoj. Aldone, la <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigilo</link> helpas vin rapide trairi viajn dokumentojn, ebligas al vi rigardi al via dokumento per skema vido, kaj registras la objektojn kiujn vi enmetis en la dokumenton."
@@ -2389,7 +2412,6 @@ msgstr "$[officename] donas vastan variecon da ebloj por verki dokumentojn. Uzu
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3147272\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "You can also create various <link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"indexes and tables\">indexes and tables</link> in text documents. You can define the structure and appearance of the indexes and tables according to your individual needs. Live hyperlinks and bookmarks let you jump directly to the corresponding items in the text."
msgstr "Vi ankaŭ povas krei diversajn <link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"indexes and tables\">indeksojn kaj tabelojn</link> en tekstdokumentoj. Vi povas difini la strukturon kaj aspekton de la indeksoj kaj tabeloj laŭ viaj apartaj bezonoj. Aktivaj hiperligiloj kaj legosignoj ebligas al vi rekte salti al la korespondaj elementoj en la teksto."
@@ -2398,7 +2420,6 @@ msgstr "Vi ankaŭ povas krei diversajn <link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3145596\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Desktop Publishing with $[officename] Writer"
msgstr "Surtabla tipografio per $[officename] Verkilo"
@@ -2407,7 +2428,6 @@ msgstr "Surtabla tipografio per $[officename] Verkilo"
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3145610\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer contains numerous desktop publishing and drawing tools to assist you in creating professionally styled documents, such as brochures, newsletters and invitations. You can format your documents with multi-column layouts, <link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"text frames\">text frames</link>, <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"graphics\">graphics</link>, <link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"tables\">tables</link>, and other objects."
msgstr "$[officename] Verkilo enhavas multajn ilojn por surtabla tipografio kaj desegnado por asisti vin pri kreado de profesie stiligitaj dokumentoj, kiel broŝuroj, bultenoj kaj invitleteroj. Vi povas formati viajn dokumentojn per plurkolumnaj aranĝoj, <link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"text frames\">tekstaj kadroj</link>, <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"graphics\">grafikaĵoj</link>, <link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"tables\">tabeloj</link>, kaj aliaj objektoj."
@@ -2416,7 +2436,6 @@ msgstr "$[officename] Verkilo enhavas multajn ilojn por surtabla tipografio kaj
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3145649\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Calculations"
msgstr "Kalkuloj"
@@ -2425,7 +2444,6 @@ msgstr "Kalkuloj"
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3145663\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Text documents in $[officename] have an integrated <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"calculation function\">calculation function</link> that helps you execute sophisticated calculations or logical links. You can easily create a table in a text document in order to perform calculations."
msgstr "Tekstdokumentoj en $[officename] havas integritan <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"calculation function\">kalkulfunkcion</link> kiu helpas vin plenumi altnivelajn kalkulojn aŭ logikajn ligilojn. Vi povas facile krei tabelon en tekstdokumenton por plenumi kalkulojn."
@@ -2434,7 +2452,6 @@ msgstr "Tekstdokumentoj en $[officename] havas integritan <link href=\"text/swri
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3151192\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Creating Drawings"
msgstr "Krei desegnaĵojn"
@@ -2443,7 +2460,6 @@ msgstr "Krei desegnaĵojn"
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3151206\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "The $[officename] Writer <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"drawing tool\">drawing tool</link> lets you create drawings, graphics, legends, and other types of drawings directly in text documents."
msgstr "La <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"drawing tool\">desegnilo</link> de $[officename]-Verkilo ebligas al vi krei desegnaĵojn, grafikaĵojn, rubrikojn, kaj aliajn specojn da desegnaĵoj rekte en tekstdokumentoj."
@@ -2452,7 +2468,6 @@ msgstr "La <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"drawing tool\">dese
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3151229\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Inserting Graphics"
msgstr "Enmeti grafikaĵojn"
@@ -2461,7 +2476,6 @@ msgstr "Enmeti grafikaĵojn"
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3151243\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "You can insert pictures with <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"different formats\">different formats</link> into a text document, including graphics with a JPG or GIF format. In addition, the <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Gallery</link> provides a collection of clipart graphics, and the <link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Fontwork Gallery</link> creates stunning font effects."
msgstr "Vi povas enmeti bildojn per <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"different formats\">aliaj formatoj</link> en tekstdokumenton, inkluzive grafikaĵojn kun formato JPG aŭ GIF. Aldone, la <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Galerio</link> provizas kolekton de bildetoj, kaj la <link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Fontwork-Galerio</link> kreas belegajn tiparefektojn."
@@ -2470,7 +2484,6 @@ msgstr "Vi povas enmeti bildojn per <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" n
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3155084\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Flexible Application Interface"
msgstr "Fleksebla aplikaĵa interfaco"
@@ -2479,7 +2492,6 @@ msgstr "Fleksebla aplikaĵa interfaco"
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3155098\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "The program interface is designed so that you can configure it according to your preferences, including customizing icons and menus. You can position various program windows, such as the Styles and Formatting window or the Navigator as floating windows anywhere on the screen. You can also <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"dock\">dock</link> some windows to the edge of the workspace."
msgstr "La programinterfaco estas projekciita tiel ke vi povas konfiguri ĝin laŭ viaj preferoj, inkluzive adapti bildsimbolojn kaj menuojn. Vi povas lokigi diversajn programfenestrojn, kiel la fenestron Stiloj kaj formatado, aŭ la Navigilo kiel glitajn fenestrojn ie ajn sur la ekrano. Vi ankaŭ povas <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"dock\">endokogi</link> kelkajn fenestrojn sur la rando de la laborspaco."
@@ -2488,7 +2500,6 @@ msgstr "La programinterfaco estas projekciita tiel ke vi povas konfiguri ĝin la
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3155123\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Drag&Drop"
msgstr "Ŝovi kaj demeti"
@@ -2497,7 +2508,6 @@ msgstr "Ŝovi kaj demeti"
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3155137\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"drag-and-drop\">drag-and-drop</link> feature enables you to work quickly and efficiently with text documents in $[officename]. For example, you can drag-and-drop objects, such as graphics from the Gallery, from one location to another in the same document, or between open $[officename] documents."
msgstr "La eblo <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"drag-and-drop\">ŝovi-kaj-demeti</link> ebligas al vi rapide kaj efike labori per tekstdokumentoj en $[officename]. Ekzemple, vi povas ŝovi-kaj-demeti objektojn, kiel grafikaĵojn el la Galerio, de unu loko al alia en la sama dokumento, aŭ inter malfermitaj $[officename]-dokumentoj."
@@ -2506,7 +2516,6 @@ msgstr "La eblo <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"drag-and-dr
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3155162\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Help Functions"
msgstr "Helpfunkcioj"
@@ -2515,7 +2524,6 @@ msgstr "Helpfunkcioj"
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3145675\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "You can use the <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help system\">Help system</link> as a complete reference for $[officename] applications, including <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"instructions\">instructions</link> for simple and complex tasks."
msgstr "Vi povas uzi la <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help system\">Helpsistemon</link> kiel kompletan referencon por aplikaĵoj de $[officename], enhavantan <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"instructions\">instrukciojn</link> por simplaj kaj kompleksaj taskoj."
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index b6d2044d5b5..1d8a62db1da 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-19 23:48+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484869738.000000\n"
#: 00000004.xhp
@@ -28,7 +28,6 @@ msgstr "Por atingi ĉi tiun funkcion..."
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"hd_id3156386\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
msgstr "<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion...</variable>"
@@ -45,7 +44,6 @@ msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\"><alt id=\"alt_id3
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150211\n"
-"230\n"
"help.text"
msgid "Wrap Off"
msgstr "Sen ĉirkaŭfluo"
@@ -62,7 +60,6 @@ msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapon.png\" id=\"img_id3149048\"><alt id=\"alt_id31
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147299\n"
-"231\n"
"help.text"
msgid "Wrap On"
msgstr "Kun ĉirkaŭfluo"
@@ -79,7 +76,6 @@ msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapthrough.png\" id=\"img_id3152999\"><alt id=\"alt
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153738\n"
-"232\n"
"help.text"
msgid "Wrap Through"
msgstr "Trafluo"
@@ -96,7 +92,6 @@ msgstr "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\"><alt id=\"alt_id3149
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147174\n"
-"267\n"
"help.text"
msgid "Jump to Previous Script"
msgstr "Salti al antaŭa skripto"
@@ -113,7 +108,6 @@ msgstr "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\"><alt id=\"alt_id3151
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150260\n"
-"268\n"
"help.text"
msgid "Jump to Next Script"
msgstr "Salti al sekva skripto"
@@ -130,7 +124,6 @@ msgstr "Dosiera menuo"
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"hd_id3149499\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "File Menu"
msgstr "Dosiera menuo"
@@ -139,7 +132,6 @@ msgstr "Dosiera menuo"
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154487\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exportdoc\">Menu <emph>File - Export</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"exportdoc\">Menuo <emph>Dosiero - Eksporti</emph></variable>"
@@ -148,7 +140,6 @@ msgstr "<variable id=\"exportdoc\">Menuo <emph>Dosiero - Eksporti</emph></variab
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3151242\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sendenstarimpress\">Choose <emph>File - Send - Outline to Presentation</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sendenstarimpress\">Elektu menueron <emph>Dosiero - Sendi - Skemo al prezentaĵo</emph></variable>"
@@ -157,7 +148,6 @@ msgstr "<variable id=\"sendenstarimpress\">Elektu menueron <emph>Dosiero - Sendi
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3153249\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sendenclipboard\">Choose <emph>File - Send - Outline to Clipboard</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sendenclipboard\">Elektu menueron <emph>Dosieron - Sendi - Skemo al tondejo</emph></variable>"
@@ -166,7 +156,6 @@ msgstr "<variable id=\"sendenclipboard\">Elektu menueron <emph>Dosieron - Sendi
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3146962\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sendenautoabstract\">Choose <emph>File - Send - Create AutoAbstract</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sendenautoabstract\">Elektu menueron <emph>Dosiero - Sendi - Krei aŭtomatan resumon</emph></variable>"
@@ -175,7 +164,6 @@ msgstr "<variable id=\"sendenautoabstract\">Elektu menueron <emph>Dosiero - Send
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3156397\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sendenpraeser\">Choose <emph>File - Send - AutoAbstract to Presentation</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sendenpraeser\">Elektu menueron <emph>Dosieron - Sendi - Aŭtomata resumo al prezentaĵo</emph></variable>"
@@ -184,7 +172,6 @@ msgstr "<variable id=\"sendenpraeser\">Elektu menueron <emph>Dosieron - Sendi -
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3147404\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"html\">Choose <emph>File - Send - Create HTML Document</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"html\">Elektu menueron <emph>Dosieron - Sendi - Krei HTML-dokumenton</emph></variable>"
@@ -193,7 +180,6 @@ msgstr "<variable id=\"html\">Elektu menueron <emph>Dosieron - Sendi - Krei HTML
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3149350\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Insert at least one address database field into a text document, then start printing the document. Answer \"Yes\" to the question whether you want to print a form letter."
msgstr "Enmetu minimume unu adresdatumbazan kampon en tekstdokumenton, poste ekpresu la dokumenton. Respondu \"Jes\" al la demando ĉu vi volas presi formularleteron."
@@ -210,7 +196,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.222
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3149025\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge"
msgstr "Porpoŝta kunfandado"
@@ -227,7 +212,6 @@ msgstr "Redakti Menuon"
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"hd_id3150344\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Menu"
msgstr "Redakti Menuon"
@@ -244,7 +228,6 @@ msgstr "Elektu menueron <emph>Iloj - Aŭtomata teksto</emph>"
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3151243\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -253,7 +236,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3143228\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "On the Insert toolbar, click"
msgstr "En ilbreto Enmeti, alklaku"
@@ -270,7 +252,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/sc_editglossary.png\" width=\"0.16
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3150536\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "AutoText"
msgstr "Aŭtomata teksto"
@@ -279,7 +260,6 @@ msgstr "Aŭtomata teksto"
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3149349\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datenaust\">Choose <emph>Edit - Exchange Database</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"datenaust\">Elektu <emph>Redakti - Interŝanĝi datumbazon</emph></variable>"
@@ -288,7 +268,6 @@ msgstr "<variable id=\"datenaust\">Elektu <emph>Redakti - Interŝanĝi datumbazo
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3146316\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <emph>Edit - Fields</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Elektu <emph>Redakti - Kampojn</emph></variable>"
@@ -297,7 +276,6 @@ msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Elektu <emph>Redakti - Kampojn</emph></varia
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3154505\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fussnote\">Choose <emph>Edit - Footnotes</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fussnote\">Elektu <emph>Redakti - Piednotojn</emph></variable>"
@@ -306,7 +284,6 @@ msgstr "<variable id=\"fussnote\">Elektu <emph>Redakti - Piednotojn</emph></vari
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3153737\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Index Entry</emph>"
msgstr "Elektu <emph>Redakti - Indekseron</emph>"
@@ -315,7 +292,6 @@ msgstr "Elektu <emph>Redakti - Indekseron</emph>"
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3150928\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Index Entry</emph>"
msgstr "Malfermu kuntekstan menuon - elektu menueron <emph>Indeksero</emph>"
@@ -324,7 +300,6 @@ msgstr "Malfermu kuntekstan menuon - elektu menueron <emph>Indeksero</emph>"
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3148769\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bereiche\">Choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"bereiche\">Elektu <emph>Formato - Sekciojn</emph></variable>"
@@ -341,7 +316,6 @@ msgstr "<variable id=\"autotextum\">Elektu <emph>Iloj - Aŭtomata teksto - Aŭto
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3147168\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"lit\">Choose <emph>Edit - Bibliography Entry</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"lit\">Elektu <emph>Redakti - Bibliografian eron</emph></variable>"
@@ -526,7 +500,6 @@ msgstr "Enmeti Menuon"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"hd_id3151242\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Menu"
msgstr "Enmeti Menuon"
@@ -535,7 +508,6 @@ msgstr "Enmeti Menuon"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149130\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"manuellerumbruch\">Choose <emph>Insert - Manual Break</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"manuellerumbruch\">Elektu <emph>Enmeti - Manan salton</emph></variable>"
@@ -624,7 +596,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Enmeti - Kampo - Pliaj kampoj</emph>"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155990\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda </caseinline><defaultinline>Stira</defaultinline></switchinline>+F2"
@@ -633,7 +604,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda </casein
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147174\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "On Insert toolbar, click"
msgstr "En ilbreto Enmeti, alklaku"
@@ -650,7 +620,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3146959\" src=\"cmd/sc_insertfield.png\" width=\"0.222
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153619\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Insert Fields"
msgstr "Enmeti kampojn"
@@ -715,7 +684,6 @@ msgstr "<variable id=\"felddatenbank\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Kampo - Pl
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149810\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>"
msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Sekcion</emph>"
@@ -724,7 +692,6 @@ msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Sekcion</emph>"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150973\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Malfermu la ilobreton <emph>Enmeti</emph>, alklaku"
@@ -741,7 +708,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.png\" width=\"0.2
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150828\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "Section"
msgstr "Sekcio"
@@ -750,7 +716,6 @@ msgstr "Sekcio"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155899\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bereicheinbereich\">Choose <emph>Insert - Section - Section</emph> tab or choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"bereicheinbereich\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Sekcion - Sekcio</emph> aŭ elektu <emph>Formato - Sekciojn</emph></variable>"
@@ -759,7 +724,6 @@ msgstr "<variable id=\"bereicheinbereich\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Sekcio
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154197\n"
-"103\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sectionindents\">Choose <emph>Insert - Section - Indents</emph> tab or choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sectionindents\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Sekcion - Krommarĝenojn</emph> aŭ elektu <emph>Formato - Sekciojn</emph></variable>"
@@ -776,7 +740,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Enmeti - Piednoto kaj finnoto - Piednoto aŭ finn
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155178\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Footnote/Endnote</emph> (inserted Footnote/Endnote)"
msgstr "Malfermu kuntekstan menuon - elektu je <emph>Piednoto/finnoto</emph> (enmetota piednoto/finnoto)"
@@ -785,7 +748,6 @@ msgstr "Malfermu kuntekstan menuon - elektu je <emph>Piednoto/finnoto</emph> (en
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3143279\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Malfermu la ilobreton <emph>Enmeti</emph>, alklaku"
@@ -802,7 +764,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148968\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Insert Footnote Directly"
msgstr "Enmeti piednoton rekte"
@@ -819,7 +780,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/sc_insertendnote.png\" width=\"0.2
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147076\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "Insert Endnote Directly"
msgstr "Enmeti finnoton rekte"
@@ -828,7 +788,6 @@ msgstr "Enmeti finnoton rekte"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154385\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Caption</emph>"
msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Apudskribon</emph>"
@@ -837,7 +796,6 @@ msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Apudskribon</emph>"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153358\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Caption</emph>"
msgstr "Malfermu kuntekstan menuon - elektu <emph>Titolon</emph>"
@@ -846,7 +804,6 @@ msgstr "Malfermu kuntekstan menuon - elektu <emph>Titolon</emph>"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3156269\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Caption - Options</emph>"
msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Titolon - Agordi</emph>"
@@ -855,7 +812,6 @@ msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Titolon - Agordi</emph>"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149169\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Caption - Options</emph>"
msgstr "Malfermu kuntekstan menuon - elektu <emph>Titolon - Agordi</emph>"
@@ -864,7 +820,6 @@ msgstr "Malfermu kuntekstan menuon - elektu <emph>Titolon - Agordi</emph>"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150587\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Bookmark</emph>"
msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Legosignon</emph>"
@@ -873,7 +828,6 @@ msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Legosignon</emph>"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145785\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Malfermu la ilobreton <emph>Enmeti</emph>, alklaku"
@@ -883,14 +837,13 @@ msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148884\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/res/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150689\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Bookmark"
msgstr "Legosigno"
@@ -899,7 +852,6 @@ msgstr "Legosigno"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150113\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einfscript\">Choose <emph>Insert - Script</emph> (only HTML documents) </variable>"
msgstr "<variable id=\"einfscript\">Elektu <emph>Enmeti - Skripton</emph> (nur HTML-dokumentoj) </variable>"
@@ -924,7 +876,6 @@ msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Indeksa elemento</emph>"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147490\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Malfermu la ilobreton <emph>Enmeti</emph>, alklaku"
@@ -941,7 +892,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/sc_insertindexesentry.png\" width=
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150549\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Entry"
msgstr "Elemento"
@@ -1134,7 +1084,6 @@ msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Elektu langeton <emph>Enmeti
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149249\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"briefumschlag\">Choose <emph>Insert - Envelope</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"briefumschlag\">Elektu <emph>Enmeti - Koverto</emph></variable>"
@@ -1143,7 +1092,6 @@ msgstr "<variable id=\"briefumschlag\">Elektu <emph>Enmeti - Koverto</emph></var
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155087\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"umschlagb\">Choose <emph>Insert - Envelope - Envelope</emph> tab </variable>"
msgstr "<variable id=\"umschlagb\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Koverto - Koverto</emph> </variable>"
@@ -1152,7 +1100,6 @@ msgstr "<variable id=\"umschlagb\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Koverto - Kove
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146955\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formatbr\">Choose <emph>Insert - Envelope - Format</emph> tab </variable>"
msgstr "<variable id=\"formatbr\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Koverto - Formato</emph> </variable>"
@@ -1161,7 +1108,6 @@ msgstr "<variable id=\"formatbr\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Koverto - Forma
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154342\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"druckerbr\">Choose <emph>Insert - Envelope - Printer</emph> tab </variable>"
msgstr "<variable id=\"druckerbr\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Koverto - Presilo</emph> </variable>"
@@ -1170,7 +1116,6 @@ msgstr "<variable id=\"druckerbr\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Koverto - Pres
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148781\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame</emph>"
msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Kadro</emph>"
@@ -1187,7 +1132,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150103\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Malfermu la ilobreton <emph>Enmeti</emph>, alklaku"
@@ -1204,7 +1148,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_insertframe.png\" width=\"0.222
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3151229\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Insert Frame Manually"
msgstr "Enmeti kadron mane"
@@ -1213,7 +1156,6 @@ msgstr "Enmeti kadron mane"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154251\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Table</emph>"
msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Tabelon</emph>"
@@ -1222,7 +1164,6 @@ msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Tabelon</emph>"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153129\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda </caseinline><defaultinline>Stira</defaultinline></switchinline>+F12"
@@ -1231,7 +1172,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda </casein
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148817\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Malfermu la ilobreton <emph>Enmeti</emph>, alklaku"
@@ -1248,7 +1188,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154627\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" h
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147382\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Table"
msgstr "Tabelo"
@@ -1257,7 +1196,6 @@ msgstr "Tabelo"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149627\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einfhorizlinie\">Choose <emph>Insert - Horizontal Rule</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"einfhorizlinie\">Elektu je <emph>Enmeti - Horizontala mezurilo</emph></variable>"
@@ -1266,7 +1204,6 @@ msgstr "<variable id=\"einfhorizlinie\">Elektu je <emph>Enmeti - Horizontala mez
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150661\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>"
msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Dosiero</emph>"
@@ -1275,7 +1212,6 @@ msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Dosiero</emph>"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150679\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Malfermu la ilobreton <emph>Enmeti</emph>, alklaku"
@@ -1292,7 +1228,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149966\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.2228i
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150599\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "File"
msgstr "Dosiero"
@@ -1325,7 +1260,6 @@ msgstr "Formata Menuo"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"hd_id3150758\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
msgstr "Formata Menuo"
@@ -1334,7 +1268,6 @@ msgstr "Formata Menuo"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153618\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Drop Caps</emph> tab"
msgstr "Elektu langeton <emph>Formati - Alineo - Ĉefliteroj</emph>"
@@ -1351,7 +1284,6 @@ msgstr "Elektu langeton <emph>Vido - Stiloj kaj formatado -</emph> malfermu kunt
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154697\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Text Flow</emph> tab"
msgstr "Elektu langeton <emph>Formati - Alineon - Teksta fluo</emph>"
@@ -1368,7 +1300,6 @@ msgstr "Elektu langeton <emph>Vido - Stiloj kaj formatado -</emph> malfermu kunt
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154275\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format - Text Flow</emph> tab"
msgstr "Elektu langeton <emph>Redakti - Anstataŭigi - Formati - Teksta fluo</emph>"
@@ -1393,7 +1324,6 @@ msgstr "Malfermu fenestron <emph>Stiloj kaj Formatado</emph>. Alklaku la bildsim
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3152947\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>"
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Formato - Paĝo</emph>."
@@ -1410,7 +1340,6 @@ msgstr "Elektu <emph>Vido - Stiloj kaj formatado</emph> - malfermu kuntekstan me
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154470\n"
-"131\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Outline & Numbering</emph> tab"
msgstr "Elektu langeton <emph>Formati - Alineo - Skemo kaj numerado</emph>"
@@ -1427,7 +1356,6 @@ msgstr "Elektu je <emph>Vido - Stiloj kaj formatado -</emph> malfermu kuntekstan
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3152960\n"
-"155\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltenber\">Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button</variable>"
msgstr "<variable id=\"spaltenber\">Elektu butonon <emph>Formato - Sekcioj - Agordi</emph> </variable>"
@@ -1436,7 +1364,6 @@ msgstr "<variable id=\"spaltenber\">Elektu butonon <emph>Formato - Sekcioj - Ago
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150836\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Columns</emph> tab"
msgstr "Elektu langeton <emph>Formati - Paĝon - Kolumnoj</emph>"
@@ -1461,16 +1388,14 @@ msgstr "Elektu <emph>Vido - Stiloj kaj formatado -</emph> malfermu kuntekstan me
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3151336\n"
-"23\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Columns</emph> tab"
-msgstr "Elektu langeton <emph>Formati - Kadron - Kolumnoj</emph>"
+msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Columns</emph> tab"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3143276\n"
-"156\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert/Format - Section(s) - Columns</emph> tab"
msgstr "Elektu langeton <emph>Enmeti/Formati - Sekciojn - Kolumnoj</emph>"
@@ -1479,7 +1404,6 @@ msgstr "Elektu langeton <emph>Enmeti/Formati - Sekciojn - Kolumnoj</emph>"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149817\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Footnote</emph> tab"
msgstr "Elektu langeton <emph>Formati - Paĝon - Piednoto</emph>"
@@ -1496,7 +1420,6 @@ msgstr "Elektu <emph>Vido - Stiloj kaj formatado -</emph> malfermu kuntekstan me
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148970\n"
-"157\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Section - Footnotes/Endnotes</emph> tab"
msgstr "Elektu langeton <emph>Enmeti - Sekcion - Piednotoj/Finnotoj</emph>"
@@ -1505,7 +1428,6 @@ msgstr "Elektu langeton <emph>Enmeti - Sekcion - Piednotoj/Finnotoj</emph>"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147094\n"
-"159\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button <emph>Footnotes/Endnotes</emph> tab"
msgstr "Elektu langeton <emph>Formati - Sekcioj - Agordi</emph> butonon <emph>Piednotoj/Finnotoj</emph>"
@@ -1546,7 +1468,6 @@ msgstr "Elektu je <emph>Vido - Stiloj kaj formatado -</emph> malfermu kuntekstan
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3151370\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eingabe\">Choose <emph>Format - AutoCorrect - While Typing</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eingabe\">Elektu <emph>Formati - Aŭtomate korekti - Dum tajpado</emph></variable>"
@@ -1555,7 +1476,6 @@ msgstr "<variable id=\"eingabe\">Elektu <emph>Formati - Aŭtomate korekti - Dum
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149538\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformat1\">Choose <emph>Format - AutoCorrect</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"autoformat1\">Elektu <emph>Formati - Aŭtomate korekti</emph></variable>"
@@ -1564,7 +1484,6 @@ msgstr "<variable id=\"autoformat1\">Elektu <emph>Formati - Aŭtomate korekti</e
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150117\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformat2\">Choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"autoformat2\">Elektu <emph>Formati - Aŭtomate korekti - Apliki</emph></variable>"
@@ -1573,7 +1492,6 @@ msgstr "<variable id=\"autoformat2\">Elektu <emph>Formati - Aŭtomate korekti -
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155870\n"
-"153\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformat3\">Choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"autoformat3\">Elektu <emph>Formati - Aŭtomate korekti - Apliki kaj redakti ŝanĝojn</emph></variable>"
@@ -1590,7 +1508,6 @@ msgstr "<variable id=\"autoformattab\">Elektu je <emph>Tabelo - Aŭtomataj forma
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147484\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>"
msgstr "Elektu je <emph>Formato - Bildo</emph>"
@@ -1599,7 +1516,6 @@ msgstr "Elektu je <emph>Formato - Bildo</emph>"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147504\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File - Properties</emph> button"
msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Bildo - El dosiero - Atributoj</emph> butonon"
@@ -1608,7 +1524,6 @@ msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Bildo - El dosiero - Atributoj</emph> butonon"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3145256\n"
-"151\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Insert - Image - From File</emph> (when graphics are selected)</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Elektu <emph>Enmeti - Bildo - El dosiero</emph> (kiam grafikaĵoj estas elektitaj) </caseinline></switchinline>"
@@ -1617,7 +1532,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Elektu <emph
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149562\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Image</emph> Bar (when images are selected), click"
msgstr "En la breto <emph>Bildo</emph> (kiam bildoj estas elektitaj), alklaku al"
@@ -1634,7 +1548,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149214\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.222
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147740\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Graphics Properties"
msgstr "Grafikaj atributoj"
@@ -1643,7 +1556,6 @@ msgstr "Grafikaj atributoj"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3146337\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Type</emph> tab"
msgstr "Elektu langeton <emph>Formato - Bildo - Tipo</emph>"
@@ -1668,16 +1580,14 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Vido - Stilojn kaj formatado -</emph> malfermu ku
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147067\n"
-"55\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Type</emph> tab"
-msgstr "Elektu langeton <emph>Enmeti - Kadron - Tipo</emph>"
+msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Type</emph> tab"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3151082\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Wrap</emph> tab"
msgstr "Elektu langeton <emph>Formato - Bildo - Atributoj - Ĉirkaŭfluo</emph>"
@@ -1694,16 +1604,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150169\n"
-"60\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Wrap</emph> tab"
-msgstr "Elektu langeton <emph>Enmeti - Kadron - Ĉirkaŭflui</emph>"
+msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Wrap</emph> tab"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153299\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Wrap - Edit - Wrap</emph> tab"
msgstr "Elektu langeton <emph>Formato - Ĉirkaŭfluo - Redakti - Ĉirkaŭfluo</emph>"
@@ -1712,7 +1620,6 @@ msgstr "Elektu langeton <emph>Formato - Ĉirkaŭfluo - Redakti - Ĉirkaŭfluo</e
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150454\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kontureditor\">Choose <emph>Format - Wrap - Edit Contour</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"kontureditor\">Elektu <emph>Formati - Ĉirkaŭflui - Redakti konturon</emph></variable>"
@@ -1721,7 +1628,6 @@ msgstr "<variable id=\"kontureditor\">Elektu <emph>Formati - Ĉirkaŭflui - Reda
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153984\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Hyperlink</emph> tab"
msgstr "Elektu langeton <emph>Formato - Bildo - Hiperligilo</emph>"
@@ -1738,16 +1644,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3145337\n"
-"64\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Hyperlink</emph> tab"
-msgstr "Elektu langeton <emph>Enmeti - Kadron - Hiperligilo</emph>"
+msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Hyperlink</emph> tab"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154724\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Options</emph> tab"
msgstr "Elektu langeton <emph>Formato - Bildo - Agordi</emph>"
@@ -1772,16 +1676,14 @@ msgstr "Elektu je <emph>Vido - Stiloj kaj formatado -</emph> malfermu kuntekstan
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150922\n"
-"69\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Options</emph> tab"
-msgstr "Elektu langeton <emph>Enmeti - Kadro - Agordi</emph>"
+msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Options</emph> tab"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155088\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"grafik1\">Choose <emph>Format - Image - Image</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"grafik1\">Elektu langeton <emph>Formato - Bildo - Bildo</emph></variable>"
@@ -1790,7 +1692,6 @@ msgstr "<variable id=\"grafik1\">Elektu langeton <emph>Formato - Bildo - Bildo</
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3146938\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert/Format - Image - Macro</emph> tab"
msgstr "Elektu langeton<emph>Enmeti/Formato - Bildo - Makroo</emph>"
@@ -1815,7 +1716,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Iloj - Aŭtomata teksto - Aŭtomata teksto (buton
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148792\n"
-"148\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - ImageMap -</emph> open context menu<emph> - Macro</emph>"
msgstr "Elektu <emph>Redakti - BildoMapo -</emph> malfermi kuntekstan menuon<emph> - Makroo</emph>"
@@ -1823,17 +1723,7 @@ msgstr "Elektu <emph>Redakti - BildoMapo -</emph> malfermi kuntekstan menuon<emp
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
-"par_id3150101\n"
-"149\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Hyperlink - Events</emph> icon (look for Help tip)"
-msgstr "Elektu bildsimbolon <emph>Enmeti - Hiperligilo - Eventoj</emph> (vidu helpeton)"
-
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
"par_id3150039\n"
-"150\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Hyperlink</emph> tab<emph> - Events</emph> button"
msgstr "Elektu langeton <emph>Formati - Signoj - Hiperligilo</emph> - butonon<emph> Eventoj</emph>"
@@ -1850,7 +1740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149377\n"
-"146\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabauf\">Choose <emph>Table - Split Table</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"tabauf\">Elektu <emph>Tabelo - Dividi tabelon</emph></variable>"
@@ -1859,7 +1748,6 @@ msgstr "<variable id=\"tabauf\">Elektu <emph>Tabelo - Dividi tabelon</emph></var
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155810\n"
-"154\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabverb\">Choose <emph>Table - Merge Table</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"tabverb\">Elektu je <emph>Tabelo - Kunfandi tabelon</emph></variable>"
@@ -1892,7 +1780,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148823\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zelle\">Right-click in a table, choose <emph>Cell</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"zelle\">Dekstre alklaku en tabelo, elektu menueron <emph>Ĉelo</emph></variable>"
@@ -1901,7 +1788,6 @@ msgstr "<variable id=\"zelle\">Dekstre alklaku en tabelo, elektu menueron <emph>
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154351\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Merge Cells</emph>"
msgstr "Elektu menueron <emph>Tabelo - Kunfandi ĉelojn</emph>"
@@ -1910,7 +1796,6 @@ msgstr "Elektu menueron <emph>Tabelo - Kunfandi ĉelojn</emph>"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154370\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Table</emph> Bar, click"
msgstr "En la breto, alklaku <emph>Tabelo</emph>"
@@ -1927,7 +1812,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"0.2228
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150662\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "Merge Cells"
msgstr "Kunfandi ĉelojn"
@@ -1936,7 +1820,6 @@ msgstr "Kunfandi ĉelojn"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154024\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Split Cells</emph>"
msgstr "Elektu menueron <emph>Tabelo - Dividi ĉelojn</emph>"
@@ -1945,7 +1828,6 @@ msgstr "Elektu menueron <emph>Tabelo - Dividi ĉelojn</emph>"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154042\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Table</emph> Bar, click"
msgstr "En la breto, alklaku <emph>Tabelo</emph>"
@@ -1962,7 +1844,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.2228i
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150616\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "Split Cells"
msgstr "Dividi ĉelojn"
@@ -1971,7 +1852,6 @@ msgstr "Dividi ĉelojn"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149617\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schtzenze\">In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Protect</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"schtzenze\">En la kunteksta menuo de ĉelo, elektu de <emph>Ĉelo - Protekti</emph></variable>"
@@ -1980,7 +1860,6 @@ msgstr "<variable id=\"schtzenze\">En la kunteksta menuo de ĉelo, elektu de <em
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150786\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Unprotect</emph>"
msgstr "En la kunteksta menuo de ĉelo, elektu menuerojn <emph>Ĉelo - Malprotekti</emph>"
@@ -1989,7 +1868,6 @@ msgstr "En la kunteksta menuo de ĉelo, elektu menuerojn <emph>Ĉelo - Malprotek
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3145656\n"
-"145\n"
"help.text"
msgid "Open context menu in Navigator for tables"
msgstr "Malfermi kuntekstan menuon en Navigilo por tabeloj"
@@ -1998,7 +1876,6 @@ msgstr "Malfermi kuntekstan menuon en Navigilo por tabeloj"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148716\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zeile\">In the context menu of a cell, choose <emph>Row</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"zeile\">En la kunteksta menuo de ĉelo, elektu menueron <emph>Vico</emph></variable>"
@@ -2007,7 +1884,6 @@ msgstr "<variable id=\"zeile\">En la kunteksta menuo de ĉelo, elektu menueron <
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155345\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hoehez\">In the context menu of a cell, choose <emph>Row - Height</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"hoehez\">En la kunteksta menuo de ĉelo, elektu menueron <emph>Vico - Alto</emph></variable>"
@@ -2016,7 +1892,6 @@ msgstr "<variable id=\"hoehez\">En la kunteksta menuo de ĉelo, elektu menueron
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155536\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Row Height</emph>"
msgstr "Elektu de <emph>Tabelo - Aŭtomate adapti - Optimuma vica alto</emph>"
@@ -2041,7 +1916,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/sc_setoptimalrowheight.png\" width
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153545\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Optimuma vicoalto"
@@ -2050,7 +1924,6 @@ msgstr "Optimuma vicoalto"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153569\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>"
msgstr "Elektu menueron <emph>Tabelo - Aŭtomate adapti - Distribui vicojn egale</emph>"
@@ -2075,7 +1948,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153206\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "Distribute Rows Equally"
msgstr "Egale Interspacigi vicojn"
@@ -2084,7 +1956,6 @@ msgstr "Egale Interspacigi vicojn"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3145095\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"selektierenz\">Choose <emph>Table - Select - Row</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"selektierenz\">Elektu menueron <emph>Tabelo - Elekti - Vico</emph></variable>"
@@ -2093,7 +1964,6 @@ msgstr "<variable id=\"selektierenz\">Elektu menueron <emph>Tabelo - Elekti - Vi
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149573\n"
-"99\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Delete - Rows</emph>"
msgstr "Elektu menueron <emph>Tabelo - Forigi - Vicoj</emph>"
@@ -2102,7 +1972,6 @@ msgstr "Elektu menueron <emph>Tabelo - Forigi - Vicoj</emph>"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149591\n"
-"100\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Table</emph> Bar, click"
msgstr "En breto <emph>Tabelo</emph>, alklaku"
@@ -2119,7 +1988,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/sc_deleterows.png\" width=\"0.2228
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3156248\n"
-"101\n"
"help.text"
msgid "Delete Row"
msgstr "Forigi vicon"
@@ -2128,7 +1996,6 @@ msgstr "Forigi vicon"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149383\n"
-"102\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spalte\">In the context menu of a cell, choose <emph>Column</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"spalte\">En la kunteksta menuo de ĉelo, elektu menueron <emph>Kolumno</emph></variable>"
@@ -2137,7 +2004,6 @@ msgstr "<variable id=\"spalte\">En la kunteksta menuo de ĉelo, elektu menueron
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149406\n"
-"103\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"breites\">In the context menu of a cell, choose <emph>Column - Width</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"breites\">En la kunteksta menuo de ĉelo, elektu menueron <emph>Kolumno - Larĝo</emph></variable>"
@@ -2146,7 +2012,6 @@ msgstr "<variable id=\"breites\">En la kunteksta menuo de ĉelo, elektu menueron
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154752\n"
-"104\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Column Width</emph>"
msgstr "Elektu menueron <emph>Tabelo - Aŭtomate adapti - Optimuma kolumna larĝo</emph>"
@@ -2171,7 +2036,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/sc_setoptimalcolumnwidthdirect.png
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150524\n"
-"106\n"
"help.text"
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Optimuma kolumnolarĝo"
@@ -2180,7 +2044,6 @@ msgstr "Optimuma kolumnolarĝo"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3159219\n"
-"107\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>"
msgstr "Elektu menueron <emph>Tabelo - Aŭtomate adapti - Distribui kolumnojn egale</emph>"
@@ -2205,7 +2068,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3151364\n"
-"109\n"
"help.text"
msgid "Space Columns Equally"
msgstr "Egale interspacigi kolumnojn"
@@ -2214,7 +2076,6 @@ msgstr "Egale interspacigi kolumnojn"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153172\n"
-"110\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltesel\">Choose <emph>Table - Select - Column</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"spaltesel\">Elektu de <emph>Tabelo - Elekti - Kolumno</emph></variable>"
@@ -2223,7 +2084,6 @@ msgstr "<variable id=\"spaltesel\">Elektu de <emph>Tabelo - Elekti - Kolumno</em
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3156296\n"
-"111\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Insert - Columns</emph>"
msgstr "Elektu menueron <emph>Tabelo - Enmeti - Kolumnojn</emph>"
@@ -2232,7 +2092,6 @@ msgstr "Elektu menueron <emph>Tabelo - Enmeti - Kolumnojn</emph>"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150794\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Insert - Rows</emph>"
msgstr "Elektu menueron <emph>Tabelo - Enmeti - Vicojn</emph>"
@@ -2241,7 +2100,6 @@ msgstr "Elektu menueron <emph>Tabelo - Enmeti - Vicojn</emph>"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150813\n"
-"112\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Table</emph> Bar, click"
msgstr "En breto <emph>Tabelo</emph>, alklaku"
@@ -2258,7 +2116,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150286\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.2
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150872\n"
-"113\n"
"help.text"
msgid "Insert Column"
msgstr "Enmeti kolumnon"
@@ -2275,7 +2132,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150902\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.2228
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149140\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "Insert Row"
msgstr "Enmeti vicon"
@@ -2284,7 +2140,6 @@ msgstr "Enmeti vicon"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155310\n"
-"114\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Delete - Columns</emph>"
msgstr "Elektu menueron <emph>Tabelo - Forigi - Kolumnojn</emph>"
@@ -2293,7 +2148,6 @@ msgstr "Elektu menueron <emph>Tabelo - Forigi - Kolumnojn</emph>"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155328\n"
-"115\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Table</emph> Bar, click"
msgstr "En breto <emph>Tabelo</emph>, alklaku"
@@ -2310,7 +2164,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.2
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154423\n"
-"116\n"
"help.text"
msgid "Delete Column"
msgstr "Forigi kolumnon"
@@ -2335,7 +2188,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.222
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3145157\n"
-"119\n"
"help.text"
msgid "Object Properties"
msgstr "Objektaj Atributoj"
@@ -2352,7 +2204,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3152980\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.222
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147367\n"
-"158\n"
"help.text"
msgid "Frame Properties"
msgstr "Kadraj atributoj"
@@ -2361,7 +2212,6 @@ msgstr "Kadraj atributoj"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150140\n"
-"174\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>Format - Page</emph> - tab <emph>Text Grid</emph>, if Asian language support is enabled"
msgstr "Menuo <emph>Formato - Paĝo</emph> - langeto <emph>Teksta kadro</emph>, se subteno de azia lingvo estas ŝaltita"
@@ -2378,7 +2228,6 @@ msgstr "Menuo Iloj"
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"hd_id3154279\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Tools Menu"
msgstr "Menuo Iloj"
@@ -2387,7 +2236,6 @@ msgstr "Menuo Iloj"
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150710\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"silbentrennung\">Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"silbentrennung\">Elektu menueron <emph>Iloj - Lingvo - Vortdividi</emph></variable>"
@@ -2404,7 +2252,6 @@ msgstr "<variable id=\"wordcount\">Elekti menueron <emph>Iloj - Nombri vortojn</
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3154100\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kapitelnumerierung\">Choose <emph>Tools - Outline Numbering</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"kapitelnumerierung\">Elektu menueron <emph>Iloj - Skema numerado</emph></variable>"
@@ -2413,7 +2260,6 @@ msgstr "<variable id=\"kapitelnumerierung\">Elektu menueron <emph>Iloj - Skema n
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153530\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kapitelnumerierung1\">Choose <emph>Tools - Outline Numbering - Numbering</emph> tab </variable>"
msgstr "<variable id=\"kapitelnumerierung1\">Elektu la langeton <emph>Iloj - Skema numerado - Numerado</emph></variable>"
@@ -2422,7 +2268,6 @@ msgstr "<variable id=\"kapitelnumerierung1\">Elektu la langeton <emph>Iloj - Ske
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3151321\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zeilennumerierung\">Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph> (not for HTML format) </variable>"
msgstr "<variable id=\"zeilennumerierung\">Elektu je <emph>Iloj - Linia numerado</emph> (ne por HTML-formato) </variable>"
@@ -2455,7 +2300,6 @@ msgstr "<variable id=\"endnoten\">Elektu langeton <emph>Iloj - Piednotoj kaj fin
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3152963\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"texttabelle\">Choose <emph>Table - Convert - Text to Table</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"texttabelle\">Elektu menueron <emph>Tabelo - Konverti - Teksto al tabelo</emph></variable>"
@@ -2464,7 +2308,6 @@ msgstr "<variable id=\"texttabelle\">Elektu menueron <emph>Tabelo - Konverti - T
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150833\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sortieren\">Choose <emph>Tools - Sort</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sortieren\">Elektu menueron <emph>Iloj - Ordigi</emph></variable>"
@@ -2473,7 +2316,6 @@ msgstr "<variable id=\"sortieren\">Elektu menueron <emph>Iloj - Ordigi</emph></v
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149692\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Calculate</emph>"
msgstr "Elektu menueron <emph>Iloj - Kalkuli</emph>"
@@ -2482,7 +2324,6 @@ msgstr "Elektu menueron <emph>Iloj - Kalkuli</emph>"
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3159188\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + plus sign"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + plusa signumo"
@@ -2491,7 +2332,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </casein
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155174\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aktualisieren\">Choose <emph>Tools - Update</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"aktualisieren\">Elektu menueron <emph>Iloj - Ĝisdatigi</emph></variable>"
@@ -2500,7 +2340,6 @@ msgstr "<variable id=\"aktualisieren\">Elektu menueron <emph>Iloj - Ĝisdatigi</
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3151330\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitenformatierung\">Choose <emph>Tools - Update - Reformat Pages</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"seitenformatierung\">Elektu menueron <emph>Iloj - Ĝisdatigi - Reformati paĝojn</emph></variable>"
@@ -2509,7 +2348,6 @@ msgstr "<variable id=\"seitenformatierung\">Elektu menueron <emph>Iloj - Ĝisdat
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149482\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aktuellesverz\">Choose <emph>Tools - Update - Current Index</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"aktuellesverz\">Elektu menueron <emph>Iloj - Ĝisdatigi - Aktuala indekso</emph></variable>"
@@ -2518,7 +2356,6 @@ msgstr "<variable id=\"aktuellesverz\">Elektu menueron <emph>Iloj - Ĝisdatigi -
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149821\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"alleverz\">Choose <emph>Tools - Update - All Indexes and Tables</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"alleverz\">Elektu menueron <emph>Iloj - Ĝisdatigi - Ĉiuj indeksoj kaj tabeloj</emph></variable>"
@@ -2527,7 +2364,6 @@ msgstr "<variable id=\"alleverz\">Elektu menueron <emph>Iloj - Ĝisdatigi - Ĉiu
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3151249\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"alles\">Choose <emph>Tools - Update - Update All </emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"alles\">Elektu menueron <emph>Iloj - Ĝisdatigi - Ĝisdatigi ĉion </emph></variable>"
@@ -2536,7 +2372,6 @@ msgstr "<variable id=\"alles\">Elektu menueron <emph>Iloj - Ĝisdatigi - Ĝisdat
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3154839\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Update - Fields </emph>"
msgstr "Elektu menueron <emph>Iloj - Ĝisdatigi - Kampoj </emph>"
@@ -2545,7 +2380,6 @@ msgstr "Elektu menueron <emph>Iloj - Ĝisdatigi - Kampoj </emph>"
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3147090\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "F9 key"
msgstr "Klavo F9"
@@ -2554,7 +2388,6 @@ msgstr "Klavo F9"
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3148970\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aktverknuepf\">Choose <emph>Tools - Update - Links</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"aktverknuepf\">Elektu menueron <emph>Iloj - Ĝisdatigi - Ligiloj</emph></variable>"
@@ -2563,7 +2396,6 @@ msgstr "<variable id=\"aktverknuepf\">Elektu menueron <emph>Iloj - Ĝisdatigi -
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3147220\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"adiagr\">Choose <emph>Tools - Update - All Charts</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"adiagr\">Elektu menueron <emph>Iloj - Ĝisdatigi - Ĉiuj diagramoj</emph></variable>"
@@ -2579,10 +2411,18 @@ msgstr "Elektu menueron <emph>Iloj - Porpoŝta kunfandada Asistanto</emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
+"par_idN107E6\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Mail Merge</emph> icon on the <emph>Mail Merge</emph> bar:"
+msgstr ""
+
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
"par_idN107E7\n"
"help.text"
-msgid "Click <emph>Mail Merge</emph> icon on the <emph>Table Data</emph> bar:"
-msgstr "Alklaku bildsimbolon <emph>Porpoŝta kunfandado</emph> en la breto <emph>Tabelaj datumoj</emph>:"
+msgid "Click the <emph>Mail Merge</emph> icon on the <emph>Table Data</emph> bar:"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 9c3db03865a..46715cf09c6 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-11 22:53+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -92,7 +92,6 @@ msgstr "Porpoŝta kunfandado"
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3150757\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge"
msgstr "Porpoŝta kunfandado"
@@ -101,10 +100,9 @@ msgstr "Porpoŝta kunfandado"
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3151187\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"serienbrieftext\"><ahelp hid=\".uno:MergeDialog\">Opens the <emph>Mail Merge</emph> dialog, which helps you in printing and saving form letters.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"serienbrieftext\"><ahelp hid=\".uno:MergeDialog\">Malfermas la dialogon <emph>Porpoŝta kunfandado</emph>, kio helpas vin por presi kaj konservi formularleterojn.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"serienbrieftext\"><ahelp hid=\".\">The <emph>Mail Merge</emph> dialog helps you in printing and saving form letters.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -125,40 +123,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Elektu datumbazon kaj tabelon.</a
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
-"par_id3101901\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to create one big document containing all data records.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Alkalku por krei unu grandan dokumenton enhavantan ĉiujn datumrikordojn.</ahelp>"
-
-#: 01150000.xhp
-msgctxt ""
-"01150000.xhp\n"
-"par_id5345011\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to create one document for every one data record.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Alklaku por krei unu dokumenton por ĉiu unuopa datumrikordo.</ahelp>"
-
-#: 01150000.xhp
-msgctxt ""
-"01150000.xhp\n"
-"par_id5631580\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Generate each file name from data contained in a database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Generu ĉiun dosiernomon el datumoj enhavataj en datumbazo.</ahelp>"
-
-#: 01150000.xhp
-msgctxt ""
-"01150000.xhp\n"
-"par_id8992889\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the file format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Elektu la formaton.</ahelp>"
-
-#: 01150000.xhp
-msgctxt ""
-"01150000.xhp\n"
"hd_id3154482\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Records"
msgstr "Rikordoj"
@@ -167,7 +132,6 @@ msgstr "Rikordoj"
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154565\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Determines the number of records for printing the form letter. One letter will be printed for each record."
msgstr "Determinas la nombron de rikordoj por presi la formularleteron. Unu letero estos presata por ĉiu rikordo."
@@ -176,7 +140,6 @@ msgstr "Determinas la nombron de rikordoj por presi la formularleteron. Unu lete
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3155896\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "All"
msgstr "Ĉio"
@@ -185,7 +148,6 @@ msgstr "Ĉio"
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3149691\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/all\">Processes all the records from the database.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/all\">Procezas ĉiujn rikordojn el la datumbazo.</ahelp>"
@@ -194,7 +156,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/all\">Procezas ĉiujn rikordoj
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3155186\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Selected records"
msgstr "Elektitaj rikordoj"
@@ -203,7 +164,6 @@ msgstr "Elektitaj rikordoj"
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3149483\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/selected\">Processes only the marked records from the database. This option is only available when you have previously marked the necessary records in the database.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/selected\">Procezas nur la markitajn rikordojn el la datumbazo. Ĉi tiu ebleco nur estas havebla kiam vi antaŭe markis la necesajn rikordojn en la datumbazo.</ahelp>"
@@ -211,26 +171,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/selected\">Procezas nur la mar
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
-"hd_id3149819\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "From"
-msgstr "De"
-
-#: 01150000.xhp
-msgctxt ""
-"01150000.xhp\n"
-"par_id3149104\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/rbfrom\">Specifies which records to include in your form letter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/rbfrom\">Specifas kiuj rikordoj estas inkluzivendaj en via formularletero.</ahelp>"
-
-#: 01150000.xhp
-msgctxt ""
-"01150000.xhp\n"
"hd_id3151260\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "From:"
msgstr "De:"
@@ -239,16 +180,14 @@ msgstr "De:"
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3149034\n"
-"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/from\">Specifies the number of the first record to be printed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/from\">Specifas la numeron de la unua presenda rikordo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of the first record to be printed.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3153631\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "To:"
msgstr "Al:"
@@ -257,16 +196,14 @@ msgstr "Al:"
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3145758\n"
-"26\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/to\">Specifies the number of the last record to be printed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/to\">Specifas la numeron del la lasta presenda rikordo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/to\">Specify the number of the last record to be printed.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3152772\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Output"
msgstr "Eligaĵo"
@@ -275,7 +212,6 @@ msgstr "Eligaĵo"
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3155138\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Determines whether to send your form letters to a printer or save them to a file."
msgstr "Determinas ĉu sendi viajn formularleterojn al presilo, ĉu konservi ilin al dosiero."
@@ -284,7 +220,6 @@ msgstr "Determinas ĉu sendi viajn formularleterojn al presilo, ĉu konservi ili
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3150485\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Printer"
msgstr "Presilo"
@@ -293,7 +228,6 @@ msgstr "Presilo"
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3149167\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/printer\">Prints the form letters.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/printer\">Presas la formularleterojn.</ahelp>"
@@ -302,7 +236,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/printer\">Presas la formularle
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3145773\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "File"
msgstr "Dosiero"
@@ -311,7 +244,6 @@ msgstr "Dosiero"
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3155910\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/file\">Saves the form letters in files.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/file\">Konservas la formularleterojn en dosieroj.</ahelp>"
@@ -319,110 +251,114 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/file\">Konservas la formularle
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
-"hd_id3151371\n"
-"35\n"
+"hd_id3150109\n"
"help.text"
-msgid "Single print jobs"
-msgstr "Unuopaj presaj taskoj"
+msgid "Save as single document"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
-"par_id3155858\n"
-"36\n"
+"par_id3101901\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/singlejobs\">Prints each form letter individually with the selected printer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/singlejobs\">Presas ĉiun formularleteron unuope per la elektita presilo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Create one big document containing all data records.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
-"hd_id3150111\n"
-"41\n"
+"hd_id3150110\n"
"help.text"
-msgid "Path"
-msgstr "Vojprefikso"
+msgid "Save as individual documents"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
-"par_id3150687\n"
-"42\n"
+"par_id5345011\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/path\">Specifies the path to store the form letters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/path\">Specifas la vojprefikson por konservi la formularleterojn.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Create one document for every one data record.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
-"hd_id3147412\n"
-"43\n"
+"hd_id3145263\n"
"help.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
+msgid "Generate file name from database"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
-"par_id3149553\n"
-"44\n"
+"par_id5631580\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/pathpb\">Opens the<emph> Select Path </emph>dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/pathpb\">Malfermas la dialogon<emph> Elekti vojprefikson </emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Generate each file name from data contained in a database.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
-"hd_id3145263\n"
-"49\n"
+"hd_id3150108\n"
"help.text"
-msgid "Generate file name from"
-msgstr "Generi dosiernomon de"
+msgid "Field"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
-"par_id3150547\n"
-"50\n"
+"par_id3149829\n"
"help.text"
-msgid "Specifies how the file name is generated."
-msgstr "Specifas kiel la dosiernomo estas generata."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/field\">Uses the content of the selected database field as the file name for the form letter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
-"hd_id3150561\n"
-"45\n"
+"hd_id3150111\n"
"help.text"
-msgid "Database field"
-msgstr "Datumbaza kampo"
+msgid "Path"
+msgstr "Vojprefikso"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
-"par_id3149829\n"
-"46\n"
+"par_id3150687\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/path\">Specifies the path to store the form letters.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/path\">Specifas la vojprefikson por konservi la formularleterojn.</ahelp>"
+
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"hd_id3147412\n"
+"help.text"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: 01150000.xhp
+msgctxt ""
+"01150000.xhp\n"
+"par_id3149553\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/field\">Uses the content of the selected data field as the file name for the form letter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/field\">Uzas la enhavon de la elektita datumkampo kiel la dosiernomon por la formularletero.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/pathpb\">Opens the<emph> Select Path </emph>dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/pathpb\">Malfermas la dialogon<emph> Elekti vojprefikson </emph>.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
-"hd_id3149848\n"
-"47\n"
+"hd_id3150112\n"
"help.text"
-msgid "Manual setting"
-msgstr "Mana agordo"
+msgid "File format"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
-"par_id3153289\n"
-"48\n"
+"par_id8992889\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_MAILMERGE:ED_FILENAME\">Creates the file name based on the text you enter, followed by a serial number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_MAILMERGE:ED_FILENAME\">Kreas la dosiernomon surbaze de la teksto tajpita de vi, sekvata de serinumero.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the file format to store the resulting document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01160100.xhp
msgctxt ""
@@ -436,7 +372,6 @@ msgstr "Skemo al prezentaĵo"
msgctxt ""
"01160100.xhp\n"
"hd_id3154571\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160100.xhp\" name=\"Outline to Presentation\">Outline to Presentation</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160100.xhp\" name=\"Outline to Presentation\">Skemo al prezentaĵo</link>"
@@ -445,7 +380,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160100.xhp\" name=\"Outline to Presentati
msgctxt ""
"01160100.xhp\n"
"par_id3155186\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SendOutlineToStarImpres\">Sends the outline of the active document to a new presentation document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SendOutlineToStarImpres\">Sendas la skemos de la aktiva dokumento al nova prezentaĵodokumento.</ahelp>"
@@ -462,7 +396,6 @@ msgstr "Skemo al tondejo"
msgctxt ""
"01160200.xhp\n"
"hd_id3145241\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160200.xhp\" name=\"Outline to Clipboard\">Outline to Clipboard</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160200.xhp\" name=\"Outline to Clipboard\">Skemo al tondejo</link>"
@@ -471,7 +404,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160200.xhp\" name=\"Outline to Clipboard\
msgctxt ""
"01160200.xhp\n"
"par_id3150758\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SendOutlineToClipboard\">Sends the outline of a document to the clipboard in Rich Text Format (RTF).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SendOutlineToClipboard\">Sendas la skemon de dokumento al la tondejo en Riĉa Teksta Formato (RTF).</ahelp>"
@@ -488,7 +420,6 @@ msgstr "Krei aŭtomatan resumon"
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
"hd_id3148570\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160300.xhp\" name=\"Create AutoAbstract\">Create AutoAbstract</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160300.xhp\" name=\"Create AutoAbstract\">Kreas aŭtomatan resumon</link>"
@@ -497,7 +428,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160300.xhp\" name=\"Create AutoAbstract\"
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
"par_id3149286\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoabstracttext\"><ahelp hid=\".uno:CreateAbstract\">Copies the headings and a number of subsequent paragraphs in the active document to a new AutoAbstract text document. An AutoAbstract is useful for obtaining an overview of long documents.</ahelp> You can specify the number of outline levels as well as the number of paragraphs displayed therein. All levels and paragraphs under the respective settings are hidden. </variable>"
msgstr "<variable id=\"autoabstracttext\"><ahelp hid=\".uno:CreateAbstract\">Kopias la titolojn kaj nombron da tujsekvaj alineoj en la aktuala dokumento al la nova tekstdokumento de la aŭtomata resumo. Aŭtomata resumo estas utilo por akiri superrigardon de longaj dokumentoj.</ahelp> Vi povas specifi la nombron de skemaj niveloj samkiel la nombron de alineoj vidigataj en ili. Ĉiuj niveloj kaj alineoj sube de la respektivaj agordoj estas kaŝataj. </variable>"
@@ -506,7 +436,6 @@ msgstr "<variable id=\"autoabstracttext\"><ahelp hid=\".uno:CreateAbstract\">Kop
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
"hd_id3147516\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Included Outline Levels"
msgstr "Inkluzivitaj konturaj niveloj"
@@ -515,7 +444,6 @@ msgstr "Inkluzivitaj konturaj niveloj"
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
"par_id3149804\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/abstractdialog/outlines\">Enter the extent of the outline levels to be copied to the new document.</ahelp> For example, if you choose 4 levels, all paragraphs formatted with Heading 1 to Heading 4 are included, along with the number of subsequent paragraphs specified in <emph>Subpoints per Level</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/abstractdialog/outlines\">Tajpu la maksimumon de la skemaj niveloj kopiendaj al la nova dokumento.</ahelp> Ekzemple, se vi elektas 4 nivelojn, ĉiuj alineoj formatitaj per Titolo 1 ĝis Titolo 4 estas inkluzivataj, kune kun la nombro da po-sekvaj alineoj agorditaj en <emph>Subpunktoj per nivelo</emph>."
@@ -524,7 +452,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/abstractdialog/outlines\">Tajpu la maksi
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
"hd_id3151316\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Subpoints per Level"
msgstr "Subpunktoj ĉiunivele"
@@ -533,7 +460,6 @@ msgstr "Subpunktoj ĉiunivele"
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
"par_id3155892\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/abstractdialog/paras\">Specify the maximum number of consecutive paragraphs to be included in the AutoAbstract document after each heading.</ahelp> All of the paragraphs up to the maximum defined are included until the next paragraph with a Heading Style is reached."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/abstractdialog/paras\">Specifu la maksimuman nombron da sinsekvaj alineoj inkluzivendaj en la aŭtomate resumata dokumento post ĉiu titolo.</ahelp> Ĉiuj alineoj, ĝis la maksimumo difinita, estas inkluzivataj ĝis kiam la sekva alineo kun Titola stilo estas atingita."
@@ -550,7 +476,6 @@ msgstr "Aŭtomata resumo al prezentaĵo"
msgctxt ""
"01160400.xhp\n"
"hd_id3151183\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160400.xhp\" name=\"AutoAbstract to Presentation\">AutoAbstract to Presentation</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160400.xhp\" name=\"AutoAbstract to Presentation\">Aŭtomata resumo al prezentaĵo</link>"
@@ -559,7 +484,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160400.xhp\" name=\"AutoAbstract to Prese
msgctxt ""
"01160400.xhp\n"
"par_id3145412\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SendAbstractToStarImpre\">Opens the current document as a $[officename] Impress presentation. The current document must contain at least one predefined heading paragraph style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SendAbstractToStarImpre\">Malfermas la aktualan dokumenton kiel prezentaĵo de $[officename]-Prezentilo. La aktuala dokumento enhavu almenaŭ unu antaŭdifinitan alinean stilon.</ahelp>"
@@ -568,7 +492,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:SendAbstractToStarImpre\">Malfermas la aktualan dokume
msgctxt ""
"01160400.xhp\n"
"hd_id3149801\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Included Outline Levels"
msgstr "Inkluzivitaj konturaj niveloj"
@@ -577,7 +500,6 @@ msgstr "Inkluzivitaj konturaj niveloj"
msgctxt ""
"01160400.xhp\n"
"par_id3153667\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Enter the number of outline levels to include in the new presentation. For example, if you choose one level, only the paragraphs that follow the \"Heading 1\" paragraph style are included."
msgstr "Tajpu la nombron de skemaj niveloj por inkluzivi en la novan prezentaĵo. Ekzemple, se vi elektas unu nivelon, nur la alineoj kiuj sekvas la alinestilon \"Titolo 1\" estas inkluzivataj."
@@ -586,7 +508,6 @@ msgstr "Tajpu la nombron de skemaj niveloj por inkluzivi en la novan prezentaĵo
msgctxt ""
"01160400.xhp\n"
"hd_id3154478\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Subpoints per Level"
msgstr "Subpunktoj ĉiunivele"
@@ -595,7 +516,6 @@ msgstr "Subpunktoj ĉiunivele"
msgctxt ""
"01160400.xhp\n"
"par_id3145580\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Enter the number of paragraphs that you want to include below each outline level (heading)."
msgstr "Tajpu la nombron da alineoj kiujn vi volas inkluzivi sub ĉiu skema nivelo (titolo)."
@@ -612,7 +532,6 @@ msgstr "Nomo kaj vojprefikso de HTML-dokumentoj"
msgctxt ""
"01160500.xhp\n"
"hd_id3147171\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Name and Path of HTML Documents"
msgstr "Nomo kaj vojprefikso de HTML-dokumentoj"
@@ -621,7 +540,6 @@ msgstr "Nomo kaj vojprefikso de HTML-dokumentoj"
msgctxt ""
"01160500.xhp\n"
"par_id3151175\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"htmltext\"><ahelp hid=\".uno:NewHtmlDoc\">Saves the file as an HTML document, so that you can view it in a web browser. You can choose to create a separate page when a heading style that you specify is encountered in the document.</ahelp> If you choose this option, a separate page of links to all of the pages that are generated is also created. </variable>"
msgstr "<variable id=\"htmltext\"><ahelp hid=\".uno:NewHtmlDoc\">Konservas la dosieron kiel HTML-dokumenton, tiel ke vi povas alrigardi ĝin en TTT-legilo. Vi povas elekti krei apartan paĝon kiam titola stilo kiun vi specifis estas renkontata en la dokumento.</ahelp> Se vi elektas ĉi tiun agordon, aparta paĝo da ligiloj al ĉiuj el la paĝoj kiuj estas generataj, ankaŭ estas generata. </variable>"
@@ -630,7 +548,6 @@ msgstr "<variable id=\"htmltext\"><ahelp hid=\".uno:NewHtmlDoc\">Konservas la do
msgctxt ""
"01160500.xhp\n"
"par_id3149801\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Consecutive numbers are added to the file name if more than one HTML document is created. The titles of the HTML pages are created from the topmost chapter heading."
msgstr "Sinsekvaj numeroj estas estas aldonataj al la dosiernomo se pli ol unu HTML-dokumento estas kreataj. La titoloj de la HTML-paĝoj estas kreataj ekde la plej supra ĉapitrotitolo."
@@ -639,7 +556,6 @@ msgstr "Sinsekvaj numeroj estas estas aldonataj al la dosiernomo se pli ol unu H
msgctxt ""
"01160500.xhp\n"
"hd_id3154568\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Display area"
msgstr "Vidiga areo"
@@ -648,7 +564,6 @@ msgstr "Vidiga areo"
msgctxt ""
"01160500.xhp\n"
"hd_id3153668\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "File name"
msgstr "Dosiernomo"
@@ -657,7 +572,6 @@ msgstr "Dosiernomo"
msgctxt ""
"01160500.xhp\n"
"hd_id3155892\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Current Style"
msgstr "Aktuala stilo"
@@ -666,7 +580,6 @@ msgstr "Aktuala stilo"
msgctxt ""
"01160500.xhp\n"
"par_id3149688\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SEND_HTML_CTRL_LISTBOX_TEMPLATE\">Select the heading paragraph style that you want to use to indicate a new HTML page.</ahelp> To use this option, apply one of the heading paragraph styles to the paragraphs where you want to start a new page in the document."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SEND_HTML_CTRL_LISTBOX_TEMPLATE\">Elektu la titolan alinean stilon kiun vi volas uzi por indiki novan HTML-paĝon.</ahelp> Por uzi ĉi tiun agordon, apliku unu el la titolaj alineaj stiloj al la alineoj kie vi volas komenci novan paĝon en la dokumento."
@@ -675,7 +588,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_SEND_HTML_CTRL_LISTBOX_TEMPLATE\">Elektu la titolan ali
msgctxt ""
"01160500.xhp\n"
"hd_id3155187\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "File type"
msgstr "Dosiertipo"
@@ -684,7 +596,6 @@ msgstr "Dosiertipo"
msgctxt ""
"01160500.xhp\n"
"hd_id3143277\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Save"
msgstr "Konservi"
@@ -701,7 +612,6 @@ msgstr "Navigilo"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3151177\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigilo</link>"
@@ -710,7 +620,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigilo<
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149802\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the Navigator window, where you can quickly jump to different parts of your document. Navigator is also available as a deck of the Sidebar. You can also use the Navigator to insert elements from the current document or other open documents, and to organize master documents.</ahelp> To edit an item in the Navigator, right-click the item, and then choose a command from the context menu. If you want, you can <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">dock</link> the Navigator at the edge of your workspace."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vidigas aŭ kaŝas la Navigilon, kie vi povas rapide salti al aliaj partoj de via dokumento. Vi ankaŭ povas uzi la Navigilon por enmeti elementojn el la aktuala dokumento aŭ aliaj malfermitaj dokumentoj, kaj por organizi modelajn dokumentojn.</ahelp> Por redakti elementon en la Navigilo, dekstre alklaku la elementon, kaj tiam elektu komandon el la kunteksta menuo. Se vi volas, vi povas <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">endokigi</link> la Navigilon ĉe la rando de via laborspaco."
@@ -719,7 +628,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Vidigas aŭ kaŝas la Navigilon, kie vi povas rapide sa
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154475\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "To open the Navigator, choose <emph>View - Navigator</emph>. To move the Navigator, drag its title bar. To dock the Navigator, drag its title bar to the left or to the right edge of the workspace. To undock the Navigator, hold down the Ctrl key and double-click on a grey area of the Navigator."
msgstr "Por malfermi la Navigilon, elektu je <emph>Vidigo - Navigilo</emph>. Por movi la Navigilon, ŝovu ĝian titolbreton. Por doki la Navigilon, ŝovu ĝian titolbreton al la maldekstra aŭ dekstra eĝo de la labortablo. Por malŝlosi la Navigilon, tenu la Ctrl-klavon kaj duoble alklaku la grizan areon de la Navigilo."
@@ -728,7 +636,6 @@ msgstr "Por malfermi la Navigilon, elektu je <emph>Vidigo - Navigilo</emph>. Por
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149490\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "Click the plus sign (+) next to a category in the Navigator to view the items in the category. To view the number of items in a category, rest your mouse pointer over the category in the Navigator. To jump to an item in the document, double-click the item in the Navigator."
msgstr "Alklaku la plusosignumo (+) apud la kategorio en la Navigilo por vidi la elementojn en la kategorio. Por vidi la nombron da elementoj en kategorio, restu kun la musindikilo trans la kategorio en la Navigilo. Por salti al elementon en la dokumento, duoble alklaku la elementon en la Navigilo."
@@ -737,7 +644,6 @@ msgstr "Alklaku la plusosignumo (+) apud la kategorio en la Navigilo por vidi la
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149106\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "To jump to the next or previous item in a document, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon to open the Navigation toolbar, click the item category, and then click the up or down arrows."
msgstr "Por salti al la sekva aŭ antaŭa elemento en dokumento, alklaku la bildsimbolon <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigado</link> por malfermi la Navigilan ilobreton, alklaku la elementkategorion, kaj tiam alklaku la supren aŭ malsupren sagojn."
@@ -746,7 +652,6 @@ msgstr "Por salti al la sekva aŭ antaŭa elemento en dokumento, alklaku la bild
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3155136\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "A hidden section in a document appears gray in the Navigator, and displays the text \"hidden\" when you rest the mouse pointer over it. The same applies to header and footer contents of Page Styles that are not used in a document, and hidden contents in tables, text frames, graphics, OLE objects, and indexes."
msgstr "Kaŝita sekcio en dokumento aspektas griza en la Navilio, kaj vidiĝas la teksto \"kaŝita\" kiam oni haltas la muson super ĝi. Same okazas ĉe la paĝokapa kaj paĝopieda enhavoj de Paĝaj Stilo ne uzitaj en dokumento, kaj kaŝitaj enhavoj en tabeloj, tekstaj kadroj, bildoj, OLE-objektoj, kaj indeksoj."
@@ -755,7 +660,6 @@ msgstr "Kaŝita sekcio en dokumento aspektas griza en la Navilio, kaj vidiĝas l
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3149176\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "Toggle Master View"
msgstr "Baskuli ĉefan vidon"
@@ -764,7 +668,6 @@ msgstr "Baskuli ĉefan vidon"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3155917\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Switches between master view and normal view if a master document is open.</ahelp> Switches between <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"master view\">master view</link> and normal view if a <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">master document</link> is open."
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ŝaltas inter modela vido kaj ordinara vido, se modela dokumento estas malfermita.</ahelp>Ŝaltas inter <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"master view\">modela vido</link> kaj ordinara vido se <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">modela dokumento</link> estas malfermita."
@@ -774,14 +677,13 @@ msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150689\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150695\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150695\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150695\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150695\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150695\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150695\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149568\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "Toggle Master View"
msgstr "Baskuli ĉefan vidon"
@@ -790,7 +692,6 @@ msgstr "Baskuli ĉefan vidon"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3145272\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigado"
@@ -799,7 +700,6 @@ msgstr "Navigado"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150558\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the <emph>Navigation</emph> toolbar, where you can quickly jump to the next or the previous item in the category that you select. Select the category, and then click the \"Previous\" and \"Next\" arrows.</ahelp> Opens the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> toolbar, where you can quickly jump to the next or the previous item in the category that you select. Select the category, and then click the \"Previous\" and \"Next\" arrows."
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Malfermas la ilbreton <emph>Navigado</emph>, kie oni povas rapide salti al la sekva aŭ antaŭa ero en la kategorio kiun oni elektis. Elektu la kategorion, kaj alklaku la sagojn \"Antaŭa\" kaj \"Sekva\".</ahelp> Malfermas la ilbreton <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigado</link>,kie oni povas rapide salti al la sekva aŭ antaŭa ero en la kategorio kiun oni elektis. Elektu la kategorion, kaj alklaku la sagojn \"Antaŭa\" kaj \"Sekva\"."
@@ -808,7 +708,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Malfermas la ilbreton <emph>Navig
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149838\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "To continue the search, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Repeat Search\"><emph>Repeat Search</emph></link> icon on the <emph>Navigation</emph> toolbar."
msgstr "Por daŭrigi la serĉon, alklaku la bildsimbolon <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Repeat Search\"><emph>Ripetu serĉon</emph></link> sur la ilobreto <emph>Navigado</emph>."
@@ -818,14 +717,13 @@ msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_idN1087B\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3628141\" src=\"sw/imglst/sc20249.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3628141\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3628141\" src=\"sw/imglst/sc20249.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3628141\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3628141\" src=\"sw/res/sc20249.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3628141\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154341\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigado"
@@ -834,7 +732,6 @@ msgstr "Navigado"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3150096\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Previous"
msgstr "Antaŭa"
@@ -843,7 +740,6 @@ msgstr "Antaŭa"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3148784\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <emph>Navigation</emph> icon, and then click an item category - for example, \"Images\".</ahelp> Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, and then click an item category - for example, \"Images\"."
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Saltas al la antaŭa ero en la dokumento. Por agordi la tipon de objekto al kiu salti, alklaku la bildsimbolon <emph>Navigado</emph>, kaj alklaku eran kategorion - ekzemple, \"Grafiko\".</ahelp> Saltas al la antaŭa ero en la dokumento. Por agordi la tipon de objekto al kiu salti, alklaku la bildsimbolon <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigado</link>kaj alklaku eran kategorion - ekzemple, \"Grafiko\"."
@@ -853,14 +749,13 @@ msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154616\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154622\" src=\"sw/imglst/sc20186.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154622\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154622\" src=\"sw/imglst/sc20186.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154622\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154622\" src=\"sw/res/sc20186.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154622\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150659\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Previous Object"
msgstr "Antaŭa objekto"
@@ -869,7 +764,6 @@ msgstr "Antaŭa objekto"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3150675\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Next"
msgstr "Next"
@@ -878,7 +772,6 @@ msgstr "Next"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154028\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigation</emph></link> icon, and then click an item category - for example, \"Images\".</ahelp> Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, and then click an item category - for example, \"Images\"."
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Saltas al la antaŭa ero en la dokumento. Por agordi la tipon de elemento al kiu salti, alklaku la bildsimbolon <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigado</emph></link>, kaj alklaku eran kategorion - ekzemple, \"Grafiko\".</ahelp> Saltas al la antaŭa elemento en la dokumento. Por agordi la tipon de objekto al kiu salti, alklaku la bildsimbolon <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigado</link>, kaj alklaku eran kategorion - ekzemple, \"Grafiko\""
@@ -888,14 +781,13 @@ msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150767\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150773\" src=\"sw/imglst/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150773\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150773\" src=\"sw/imglst/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150773\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150773\" src=\"sw/res/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150773\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3155359\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Next Object"
msgstr "Sekva objekto"
@@ -904,7 +796,6 @@ msgstr "Sekva objekto"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3148715\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "Page number"
msgstr "Paĝnumero"
@@ -913,7 +804,6 @@ msgstr "Paĝnumero"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3155548\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/numericfield\">Type the number of the page number that you want to jump to, and then press Enter.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -922,7 +812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3148933\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "To quickly move the cursor to another page while you are in a document, press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5, type the number of the page that you want to jump to, and then wait a few moments."
msgstr "Por rapide movi la kursoron al alia paĝo en la dokumento, premu klavojn Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5, tajpu la numeron de la paĝo al kiu salti, kaj atendu kelkajn momentojn."
@@ -931,7 +820,6 @@ msgstr "Por rapide movi la kursoron al alia paĝo en la dokumento, premu klavojn
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3155308\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "List Box"
msgstr "Listujo"
@@ -940,7 +828,6 @@ msgstr "Listujo"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3155325\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/listbox\">Shows or hides the <emph>Navigator </emph>list.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -950,14 +837,13 @@ msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154949\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154955\" src=\"sw/imglst/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154955\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154955\" src=\"sw/imglst/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154955\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154955\" src=\"sw/res/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154955\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3146874\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "List box on/off"
msgstr "Listujo ek/for"
@@ -966,7 +852,6 @@ msgstr "Listujo ek/for"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3146891\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Content View"
msgstr "Enhava vido"
@@ -975,7 +860,6 @@ msgstr "Enhava vido"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3145596\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/root\">Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -985,14 +869,13 @@ msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154133\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154140\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154140\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154140\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3156067\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Switch Content View"
msgstr "Ŝanĝi enhavan vidon"
@@ -1001,7 +884,6 @@ msgstr "Ŝanĝi enhavan vidon"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3155932\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "To quickly reorder headings and their associated text in your document, select the \"Headings\" category in the list, and then click the<emph> Content View</emph> icon. Now you can use drag-and-drop to reorder contents."
msgstr "Por rapide reordigi titolojn kaj iliajn kunan tekston en la dokumento, elektu la kategorion \"Titoloj\" en la listo, kaj alklaku la bildsimbolon <emph>Enhava aspekto</emph>. Nun eblas ŝovi kaj demeti por reordigi la enhavon."
@@ -1010,7 +892,6 @@ msgstr "Por rapide reordigi titolojn kaj iliajn kunan tekston en la dokumento, e
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3155381\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Set Reminder"
msgstr "Agordi memorigon"
@@ -1019,7 +900,6 @@ msgstr "Agordi memorigon"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153011\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigation</emph></link> icon, in the <emph>Navigation</emph> window click the <emph>Reminder</emph> icon, and then click the <emph>Previous</emph> or <emph>Next</emph> button.</ahelp> Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, in the Navigation window click the Reminder icon, and then click the Previous or Next button."
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Alklaku ĉi tie por agordi memorigon ĉe la aktuala kursora loko. Oni povas difini ĝis kvin memorigojn. Por salti al memorigo, alklaku la bildsimbolon <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigado</emph></link>, en la fenestro <emph>Navigado</emph> alklaku la bildsimbolon <emph>Memorigo</emph>, kaj alklaku la butonon <emph>Antaŭa</emph> aŭ <emph>Sekva</emph>.</ahelp> Alklaku ĉi tie por agordi memorigon ĉe la aktuala kursora loko. Oni povas agordi ĝis kvin memorigojn. Por salti al memorigon, alklaku la bildsimbolon <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigado</link>, en la fenestro Navigado alklaku la bildsimbolon Memorigo, kaj alklaku la butonon Antaŭa aŭ Sekva."
@@ -1029,14 +909,13 @@ msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154608\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154904\" src=\"sw/imglst/sr20014.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154904\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154904\" src=\"sw/imglst/sr20014.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154904\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154904\" src=\"sw/res/sr20014.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154904\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153054\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Set Reminder"
msgstr "Agordi memorigon"
@@ -1045,7 +924,6 @@ msgstr "Agordi memorigon"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3153070\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Header"
msgstr "Paĝokapo"
@@ -1054,7 +932,6 @@ msgstr "Paĝokapo"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3159242\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/header\">Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1064,14 +941,13 @@ msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153900\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153911\" src=\"sw/imglst/sc20179.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153911\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153911\" src=\"sw/imglst/sc20179.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153911\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153911\" src=\"sw/res/sc20179.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153911\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3147104\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Header"
msgstr "Paĝokapo"
@@ -1080,7 +956,6 @@ msgstr "Paĝokapo"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3147120\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Footer"
msgstr "Paĝopiedo"
@@ -1089,7 +964,6 @@ msgstr "Paĝopiedo"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3147137\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/footer\">Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1099,14 +973,13 @@ msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150217\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150224\" src=\"sw/imglst/sc20177.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150224\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150224\" src=\"sw/imglst/sc20177.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150224\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150224\" src=\"sw/res/sc20177.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150224\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3145220\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Footer"
msgstr "Paĝopiedo"
@@ -1115,7 +988,6 @@ msgstr "Paĝopiedo"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3145237\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Anchor <-> Text"
msgstr "Ankro <-> teksto"
@@ -1124,7 +996,6 @@ msgstr "Ankro <-> teksto"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150314\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/anchor\">Jumps between the footnote text and the footnote anchor.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1134,14 +1005,13 @@ msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153100\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153108\" src=\"sw/imglst/sc20182.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153108\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153108\" src=\"sw/imglst/sc20182.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153108\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153108\" src=\"sw/res/sc20182.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153108\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150650\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Anchor <-> Text"
msgstr "Ankro <-> teksto"
@@ -1150,7 +1020,6 @@ msgstr "Ankro <-> teksto"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3154292\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Ŝovreĝimo"
@@ -1159,7 +1028,6 @@ msgstr "Ŝovreĝimo"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3155828\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/dragmode\">Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -1176,7 +1044,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3155126\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3147042\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Drag mode"
msgstr "Ŝovreĝimo"
@@ -1185,7 +1052,6 @@ msgstr "Ŝovreĝimo"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3150938\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Insert As Hyperlink"
msgstr "Enmeti kiel hiperligilon"
@@ -1194,7 +1060,6 @@ msgstr "Enmeti kiel hiperligilon"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150954\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_HYP\">Creates a hyperlink when you drag and drop an item into the current document. Click the hyperlink in the document to jump to the item that the hyperlink points to.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_HYP\">Kreas hiperligilon kiam oni ŝovas kaj demetas eron en la aktualan dokumenton. Alklaku la hiperligilon en la dokumento por salti al la ero al kiu la hiperligilo ligas.</ahelp>"
@@ -1203,7 +1068,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_HYP\">Kreas hiperligilon kiam oni ŝovas kaj
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3154354\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Insert As Link"
msgstr "Enmeti kiel ligilon"
@@ -1212,7 +1076,6 @@ msgstr "Enmeti kiel ligilon"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154371\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_LINK\">Inserts the selected item as a link where you drag and drop in the current document. Text is inserted as protected sections. The contents of the link are automatically updated when the source is changed. To manually update the links in a document, choose <emph>Tools - Update - Links</emph>. You cannot create links for graphics, OLE objects, references and indexes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_LINK\">Enmetas la elektitan eron kiel ligilon kien oni ŝovas kaj demetas ĝin en la aktualan dokumenton. Enmetas tekston kiel protektitajn sekciojn. La enhavo de la ligilo aŭtomate ĝisdatiĝos kiam la font ŝanĝiĝas. Por mane ĝisdatigi la ligilojn en dokumento, elektu menuerojn <emph>Iloj - Ĝisdatigi - Ligiloj</emph>. Ne eblas krei ligilojn por bildoj, OLE-objektoj, referencoj kaj indeksoj.</ahelp>"
@@ -1221,7 +1084,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_LINK\">Enmetas la elektitan eron kiel ligilon
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3155572\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Insert As Copy"
msgstr "Enmeti kiel kopion"
@@ -1230,7 +1092,6 @@ msgstr "Enmeti kiel kopion"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3155589\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_COPY\">Inserts a copy of the selected item where you drag and drop in the current document. You cannot drag and drop copies of graphics, OLE objects, references and indexes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_COPY\">Enmetas kopion de la elektita ero kiel ligilon kien oni ŝovas kaj demetas ĝin en la aktualan dokumenton. Ne eblas ŝovi kaj demeti kopiojn de bildoj, OLE-objektoj, referencoj kaj indeksoj.</ahelp>"
@@ -1239,7 +1100,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_COPY\">Enmetas kopion de la elektita ero kiel
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3150507\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Outline Level"
msgstr "Skema nivelo"
@@ -1248,7 +1108,6 @@ msgstr "Skema nivelo"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150529\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/headings\">Click this icon, and then choose the number of heading outline levels that you want to view in the Navigator window.</ahelp> You can also access this command by right-clicking a heading in the Navigator window."
msgstr ""
@@ -1257,7 +1116,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3148808\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "1-10"
msgstr "1-10"
@@ -1266,7 +1124,6 @@ msgstr "1-10"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3148826\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_OUTLINES\">Click <emph>1 </emph>to only view the top level headings in the Navigator window, and <emph>10</emph> to view all of the headings.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_OUTLINES\">Alklaku je <emph>1 </emph>por vidi nur la supranivelajn titolojn en la fenestro Navigilo, kaj je <emph>10</emph> por vidi ĉiujn titolojn.</ahelp>"
@@ -1276,14 +1133,13 @@ msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153588\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/imglst/sc20236.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153595\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/imglst/sc20236.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153595\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153595\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3145554\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "Outline level"
msgstr "Skema nivelo"
@@ -1292,7 +1148,6 @@ msgstr "Skema nivelo"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3145571\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Chapter Up"
msgstr "Je ĉapitro supren"
@@ -1301,9 +1156,8 @@ msgstr "Je ĉapitro supren"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3145587\n"
-"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterup\">Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02110000.xhp
@@ -1311,14 +1165,13 @@ msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153268\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153275\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153275\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153275\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153275\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153275\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153275\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149147\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Chapter Up"
msgstr "Je ĉapitro supren"
@@ -1327,7 +1180,6 @@ msgstr "Je ĉapitro supren"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3154424\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "Chapter Down"
msgstr "Je ĉapitro malsupren"
@@ -1336,9 +1188,8 @@ msgstr "Je ĉapitro malsupren"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154440\n"
-"52\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterdown\">Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02110000.xhp
@@ -1346,14 +1197,13 @@ msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153768\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150828\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150828\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150828\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150828\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150828\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150828\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150870\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "Chapter down"
msgstr "Je ĉapitro malsupren"
@@ -1362,7 +1212,6 @@ msgstr "Je ĉapitro malsupren"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3151338\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "Promote Level"
msgstr "Unu nivelon supren"
@@ -1371,9 +1220,8 @@ msgstr "Unu nivelon supren"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3151354\n"
-"56\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promotelvl\">Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02110000.xhp
@@ -1381,14 +1229,13 @@ msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3155414\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/imglst/sc20172.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155420\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/imglst/sc20172.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155420\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/res/sc20172.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155420\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153697\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "Promote level"
msgstr "Unu nivelon supren"
@@ -1397,7 +1244,6 @@ msgstr "Unu nivelon supren"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3153714\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "Demote Level"
msgstr "Unu nivelon malsupren"
@@ -1406,9 +1252,8 @@ msgstr "Unu nivelon malsupren"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150707\n"
-"59\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demotelvl\">Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02110000.xhp
@@ -1416,14 +1261,13 @@ msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3148414\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/imglst/sc20173.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148420\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/imglst/sc20173.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148420\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/res/sc20173.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148420\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3147324\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "Demote level"
msgstr "Unu nivelon malsupren"
@@ -1432,7 +1276,6 @@ msgstr "Unu nivelon malsupren"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3147340\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "Open Documents"
msgstr "Malfermitaj dokumentoj"
@@ -1441,7 +1284,6 @@ msgstr "Malfermitaj dokumentoj"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3148999\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_LISTBOX\">Lists the names of all open text documents. To view the contents of a document in the Navigator window, select the name of the document in the list. The current document displayed in the Navigator is indicated by the word \"active\" after its name in the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_LISTBOX\">Listigas la nomojn de ĉiuj malfermitaj tekstdokumentoj. Por vidi la enhavon de dokumento en fenestro de la Navigilo, elektu la nomon de la dokumento en la listo. La aktuala dokumento vidigata en la Navigilo estas indikita per la vorto \"aktiva\" post sia nomo en la listo.</ahelp>"
@@ -1450,7 +1292,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_LISTBOX\">Listigas la nomojn de ĉiuj malferm
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149025\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "You can also right-click an item in the Navigator, choose <emph>Display</emph>, and then click the document that you want to view."
msgstr "Eblas ankaŭ dekstre alklaki eron en la Navigilo, elekti je <emph>Vidigi</emph>, kaj alklaki la dokumenton vidigotan."
@@ -1467,7 +1308,6 @@ msgstr "Navigado"
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"hd_id3147745\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigado"
@@ -1476,7 +1316,6 @@ msgstr "Navigado"
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_id3149844\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SCRL_NAVI\">If you click this icon in the Navigator or in the lower right of the document window, a toolbar will appear which enables you to choose among the existing targets within a document.</ahelp> You can then use the up and down arrow icons to position the text cursor in the document on the previous or next target."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCRL_NAVI\">Se oni alklakas ĉi tiun bildsimbolon en la Navigilo aŭ en la malsupra dekstro de la dokumenta fenestro, aperos ilbreto kiu ebligos elekti inter la ekzistantaj celoj en dokumento.</ahelp> Tiam eblas uzi la suprenajn kaj malsuprenajn sagojn por loki la tekstan kursoron en la dokumento ĉe la antaŭa aŭ sekva celo."
@@ -1485,7 +1324,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCRL_NAVI\">Se oni alklakas ĉi tiun bildsimbolon en la
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_id3153293\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEUP\">Click the up button to scroll to the previous page or object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEUP\">Alklaku la supren-butonon por rulumi al la antaŭa paĝo aŭ objekto.</ahelp>"
@@ -1494,7 +1332,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEUP\">Alklaku la supren-butonon por rulumi al l
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_id3156098\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEDOWN\">Click the down button to scroll to the next page or object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEDOWN\">Alklaku la malsupren-butonon por rulumi al la sekva paĝo aŭ objekto.</ahelp>"
@@ -1503,7 +1340,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEDOWN\">Alklaku la malsupren-butonon por rulumi
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_id3155076\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "By default, as long as you have not selected any other entry, the arrow buttons jump to the previous or the next page in the document. The arrow buttons are black if you are browsing through pages and blue if you jump to other objects."
msgstr "Apriore, tiom longe kiom vi ne elektis alian elementon, la sagobutonoj saltas al la antaŭa aŭ sekva paĝo en la dokumento. La sagobutonoj estas nigraj se vi foliumas tra paĝoj kaj bluaj se vi saltaj al aliaj objektoj."
@@ -1512,7 +1348,6 @@ msgstr "Apriore, tiom longe kiom vi ne elektis alian elementon, la sagobutonoj s
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_id3154330\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "The entries largely correspond to those in the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> selection box. You can also select other jump destinations. An example are the reminders, which you can set with the <emph>Set Reminder</emph> icon in the Navigator. You can select an object from among the following options on the <emph>Navigation</emph> toolbar: table, text frame, graphics, OLE object, page, headings, reminder, drawing object, control field, section, bookmark, selection, footnote, note, index entry, table formula, wrong table formula."
msgstr "La elementoj plejparte rilatas al tiuj en la markobutono <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigilo</link>. Oni povas ankaŭ elekti aliajn saltocelojn. Ekzemploj estas la memorigoj, kiuj estas agordeblaj per la bildsimbolo <emph>Agordi memorigon</emph> en la Navigilo. Eblas elekti objekton el la ebloj en la ilbreto <emph>Navigado</emph>: tablo, teksta kadro, bildoj, OLE-objekto, paĝo, titoloj, memorigo, desegna objekto, rega kampo, sekcio, legosigno, elektaĵo, piednoto, noto, indeksero, tabela formulo, malĝusta tabela formulo."
@@ -1521,7 +1356,6 @@ msgstr "La elementoj plejparte rilatas al tiuj en la markobutono <link href=\"te
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_id3148783\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "For table formulas, you can either jump to all table formulas located within your document or only to the incorrect ones. For incorrect formulas, you jump only to formulas that have resulted in errors. The program skips over formulas with resulting errors (those that reference incorrect formulas)."
msgstr "Por tabelaj formuloj, eblas aŭ salti al ĉiuj tabelaj formuloj kiuj troviĝas en la dokumento, aŭ al nur la malĝustaj. Por malĝustaj formuloj, oni saltas nur al formuloj kiuj rezultigis erarojn. La programo ellasas formulojn kun rezultaj eraroj (kiuj referencas malĝustajn formulojn)."
@@ -1530,7 +1364,6 @@ msgstr "Por tabelaj formuloj, eblas aŭ salti al ĉiuj tabelaj formuloj kiuj tro
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"hd_id3150031\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Working With the Navigation Toolbar"
msgstr "Labori per la Navigada ilobreto"
@@ -1539,7 +1372,6 @@ msgstr "Labori per la Navigada ilobreto"
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_id3150045\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Navigation</emph> toolbar by clicking on its icon located in the vertical scrollbar. You can break the toolbar away from its place by dragging and arrange it on the screen."
msgstr "Malfermu la ilbreton <emph>Navigado</emph> alklakante ĝian bildsimbolon en la vertikala rulumlistelo. Eblas apartigi la ilbreton for de ĝia loko ŝovante ĝin por aranĝi ĝin en la ekrano."
@@ -1548,7 +1380,6 @@ msgstr "Malfermu la ilbreton <emph>Navigado</emph> alklakante ĝian bildsimbolon
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_id3153141\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_VS\">Click the icon for the type of objects you want to browse through. Then click one of the \"Previous Object\" or \"Next Object\" arrow buttons. The names of these buttons indicate the type of object you have selected. The text cursor is placed on whichever object you have selected.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_VS\">Alklaku la bildsimbolon por la tipo de objektoj trafoliumotaj. Tiam alklaku iun el la sagajn butonojn de la \"Antaŭa Objekto\" aŭ \"Sekva Objekto\". La nomoj de tiuj butonoj montras la tipon de objekto elektita. La teksta kursoro metiĝas ĉe la objekto kiun vi elektis.</ahelp>"
@@ -1557,7 +1388,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_VS\">Alklaku la bildsimbolon por la tipo de objekt
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_id3149968\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "You can configure $[officename] according to your specific preferences for navigating within a document. To do this, choose <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Tools - Customize\"><emph>Tools - Customize</emph></link>. The various tables for adapting <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"menus\">menus</link>, <link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"keyboard input\">keyboard input</link> or toolbars contain various functions for navigation within the document under the \"Navigate\" area. In this way you can jump to the index tags in the document with the \"To Next/Previous Index Tag\" functions."
msgstr "Eblas agordi je $[officename] laŭ viaj preferoj pri navigado en la dokumento. Por fari tion, elektu menuerojn <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Tools - Configuration\"><emph>Iloj - Agordi</emph></link>. La diversaj tabeloj por adapti <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"menus\">menuojn</link>, <link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"keyboard input\">klavaran enigon</link> aŭ ilbretojn kiuj enhavas diversajn funkciojn por navigi en la dokumento en la areo \"Navigi\". Tiamaniere oni povas salti al la indeksaj etikedoj en la dokumento per la funkcioj \"Al Sekva/Antaŭa indeksa etikedo\"."
@@ -1574,7 +1404,6 @@ msgstr "<bookmark_value>serĉado; ripeti serĉon</bookmark_value>"
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"hd_id3155338\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Repeat Search"
msgstr "Ripeti Serĉon"
@@ -1583,7 +1412,6 @@ msgstr "Ripeti Serĉon"
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_id3155361\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "With the <emph>Repeat search</emph> icon on the <emph>Navigation</emph> toolbar you can repeat a search you started with the <emph>Search and Replace</emph> dialog. To do this, click the icon. The blue arrow buttons on the vertical scrollbar now take on the functions <emph>Continue search forwards</emph> and <emph>Continue search backwards</emph>. If you now click one of the arrow surfaces, the search will be continued for the term entered in the Search and Replace dialog."
msgstr "Per la bildsimbolo <emph>Ripeti serĉon</emph> en la ilbreto <emph>Navigado</emph> eblas ripeti la serĉon komencigitan per la dialogo <emph>Serĉi kaj anstataŭigi</emph>. Por fari tion, alklaku la bildsimbolon. La bluaj sagaj butonoj en la vertikala rulumlistelo alprenas la funkciojn <emph>Daŭrigi serĉi antaŭen</emph> kaj <emph>Daŭrigi serĉi malantaŭen</emph>. Se vi nun alklakas iun el la sagaj surfacojn, la serĉo daŭros por la termino enigita en la dialogo Serĉi kaj anstataŭigi."
@@ -1760,7 +1588,6 @@ msgstr "Aŭtomata teksto"
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3147512\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">AutoText</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">Aŭtomata teksto</link>"
@@ -1769,7 +1596,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">Aŭtomata
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3154571\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autotexttext\"><ahelp hid=\".uno:EditGlossary\">Creates, edits, or inserts AutoText. You can store formatted text, text with graphics, tables, and fields as AutoText. To quickly insert AutoText, type the shortcut for the AutoText in your document, and then press F3.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"autotexttext\"><ahelp hid=\".uno:EditGlossary\">Kreas, redaktas, aŭ enmetas Aŭtomatan Tekston. Eblas konservi formatitan tekston, tekston kun bildoj, tabelojn, kaj kampojn kiel Aŭtomatan Tekston. Por rapide enmeti Aŭtomatan Tekston, tajpu la fulmoklavon por la Aŭtomata Teksto en la dokumento, kaj premu je F3.</ahelp></variable>"
@@ -1778,7 +1604,6 @@ msgstr "<variable id=\"autotexttext\"><ahelp hid=\".uno:EditGlossary\">Kreas, re
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3143277\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "You can also click the arrow next to the <emph>AutoText</emph> icon on the <emph>Insert</emph> bar, and then choose the AutoText that you want to insert."
msgstr "Eblas ankaŭ alklaki la sagon apud la bildsimbolo <emph>AŭtomataTeksto</emph> en la breto <emph>Enmeti</emph> kaj elekti la enmetotan Aŭtomatan Tekston."
@@ -1787,7 +1612,6 @@ msgstr "Eblas ankaŭ alklaki la sagon apud la bildsimbolo <emph>AŭtomataTeksto<
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3148982\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "AutoText"
msgstr "Aŭtomata teksto"
@@ -1796,7 +1620,6 @@ msgstr "Aŭtomata teksto"
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3153640\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "The <emph>AutoText </emph>dialog lists the AutoText categories and entries."
msgstr "La dialogo <emph>Aŭtomata Teksto </emph>listigas la kategoriojn kaj erojn de Aŭtomata Teksto."
@@ -1805,7 +1628,6 @@ msgstr "La dialogo <emph>Aŭtomata Teksto </emph>listigas la kategoriojn kaj ero
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3152766\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Display remainder of name as a suggestion while typing"
msgstr "Vidigas reston de nomo kiel proponon dum tajpado"
@@ -1814,7 +1636,6 @@ msgstr "Vidigas reston de nomo kiel proponon dum tajpado"
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3145758\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/insert\">Displays a suggestion for completing a word as a Help Tip after you type the first three letters of a word that matches an AutoText entry. To accept the suggestion, press Enter. If more than one AutoText entry matches the letters that you type, press Ctrl+Tab to advance through the entries.</ahelp> For example, to insert dummy text, type \"Dum\", and then press Enter."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/insert\">Vidigas propono(j)n por kompletigi vorton kiel konsileton post kiam oni tajpas la unuajn tri literojn de vorto kiu kongruas al Aŭtomata Tekstero. Por akcepti la proponon, premu je Enter. Se pli ol unu Aŭtomata Tekstero kongruas al la literoj tajpitaj, premu je Ctrl+Tab por iri tra la eroj.</ahelp> Ekzemple, por enmeti lokokupan tekston, tajpu je \"Dum\", kaj premu je Enter."
@@ -1823,7 +1644,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/insert\">Vidigas propono(j)n po
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3149177\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "To display the list in reverse order, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab."
msgstr "Por vidigi la liston en renversa ordo, presu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandon </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Maj+Tab."
@@ -1832,7 +1652,6 @@ msgstr "Por vidigi la liston en renversa ordo, presu <switchinline select=\"sys\
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3151378\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
@@ -1841,7 +1660,6 @@ msgstr "Nomo"
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3155862\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/name\">Lists the name of the currently selected AutoText entry. If you have selected text in the document, type the name of the new AutoText entry, click the <emph>AutoText </emph>button, and then choose <emph>New</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/name\">Listigas la nomon de la aktuale elektita Aŭtomata Tekstero. Se vi elektis tekston en la dokumento, tajpu la nomon de la nova Aŭtomata Tekstero, alklaku la butonon <emph>Aŭtomata Teksto </emph>, kaj elektu je <emph>Nova</emph>.</ahelp>"
@@ -1850,7 +1668,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/name\">Listigas la nomon de la
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3150113\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Shortcut"
msgstr "Ligilo"
@@ -1859,7 +1676,6 @@ msgstr "Ligilo"
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3147413\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/shortname\">Displays the shortcut for the selected AutoText entry. If you are creating a new AutoText entry, type the shortcut that you want to use for the entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/shortname\">Vidigas la fulmoklavon por la elektita Aŭtomata Teksto. Se vi kreas novan Aŭtomatan Teksteron, tajpu la fulmoklavon uzotan por tiu ero.</ahelp>"
@@ -1868,7 +1684,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/shortname\">Vidigas la fulmokla
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3149558\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "List box"
msgstr "Fallisto"
@@ -1877,7 +1692,6 @@ msgstr "Fallisto"
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3145257\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Lists the AutoText categories. To view the AutoText entries in a category, double-click the category, or click the plus sign (+) in front of the category. To insert an AutoText entry into the current document, select the entry in the list, and then click <emph>Insert</emph>."
msgstr "Listigas la kategoriojn de Aŭtomata Teksto. Por vidi la Aŭtomatajn Teksterojn en iu kategorio, duoble alklaku la kategorion, aŭ alklaku la plusan signumon (+) antaŭ la kategorio. Por enmeti Aŭtomatan Teksteron en la aktualan dokumenton, elektu la eron en la listo, kaj alklaku je <emph>Enmeti</emph>."
@@ -1886,7 +1700,6 @@ msgstr "Listigas la kategoriojn de Aŭtomata Teksto. Por vidi la Aŭtomatajn Tek
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3153300\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "You can drag and drop AutoText entries from one category to another."
msgstr "Oni povas ŝovi kaj demeti Aŭtomatajn Teksterojn el iu kategorio en alian."
@@ -1895,7 +1708,6 @@ msgstr "Oni povas ŝovi kaj demeti Aŭtomatajn Teksterojn el iu kategorio en ali
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3156124\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Enmeti"
@@ -1904,7 +1716,6 @@ msgstr "Enmeti"
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3156094\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Inserts the selected AutoText into the current document."
msgstr "Enmetas la elektitan aŭtomatan tekston en la aktualan dokumenton."
@@ -1913,7 +1724,6 @@ msgstr "Enmetas la elektitan aŭtomatan tekston en la aktualan dokumenton."
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3148788\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "If you insert an unformatted AutoText entry into a paragraph, the entry is formatted with the current paragraph style."
msgstr "Se vi enmetas neformatitan aŭtomatan tekstan elementon en alineon, la elemento estas formatata per la aktuala alinea stilo."
@@ -1922,7 +1732,6 @@ msgstr "Se vi enmetas neformatitan aŭtomatan tekstan elementon en alineon, la e
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3150039\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "AutoText"
msgstr "Aŭtomata teksto"
@@ -1931,7 +1740,6 @@ msgstr "Aŭtomata teksto"
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3153127\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/autotext\">Click to display additional AutoText commands, for example, to create a new AutoText entry from a text selection in the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/autotext\">Alklaku por vidigi pluajn komandojn pri Aŭtomata Teksto, ekzemple, por krei novan Aŭtomatan Teksteron de elektita teksto en la aktuala dokumento.</ahelp>"
@@ -1940,7 +1748,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/autotext\">Alklaku por vidigi p
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3154618\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "New"
msgstr "Nova"
@@ -1949,7 +1756,6 @@ msgstr "Nova"
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3154635\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/new\">Creates a new AutoText entry from the selection that you made in the current document. The entry is added to the currently selected AutoText category. You must first enter a name before you see this command.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/new\">Kreas novan Aŭtomatan Teksteron el la teksto elektita de vi en la aktuala dokumento. La tekstero aldoniĝos al la aktuala elektita kategorio de Aŭtomata Teksto. Necesas unue enmeti nomon antaŭ ol vi vidos ĉi tiun komandon.</ahelp>"
@@ -1958,7 +1764,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/new\">Kreas novan Aŭtomatan Te
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3149643\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "New (text only)"
msgstr "Nova (nur teksto)"
@@ -1967,7 +1772,6 @@ msgstr "Nova (nur teksto)"
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3150668\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/newtext\">Creates a new AutoText entry only from the text in the selection that you made in the current document. Graphics, tables and other objects are not included. You must first enter a name before you see this command.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/newtext\">Kreas novan Aŭtomatan Teksteron el nur la teksto elektita de vi en la aktuala dokumento. Bildoj, tabeloj kaj aliaj objektoj ne inkluziviĝos. Necesas unue enmeti nomon antaŭ ol vi vidos ĉi tiun komandon.</ahelp>"
@@ -1976,7 +1780,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/newtext\">Kreas novan Aŭtomata
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3154025\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "Copy"
msgstr "Kopii"
@@ -1985,7 +1788,6 @@ msgstr "Kopii"
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3154043\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/copy\">Copies the selected AutoText to the clipboard.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/copy\">Kopias la elektitan aŭtomatan tekston al la tondejo.</ahelp>"
@@ -1994,7 +1796,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/copy\">Kopias la elektitan aŭt
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3149965\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Replace"
msgstr "Anstataŭigi"
@@ -2003,7 +1804,6 @@ msgstr "Anstataŭigi"
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3149607\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/replace\">Replaces the contents of the selected AutoText entry with the selection that was made in the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/replace\">Anstataŭigas la enhavon de la elektita Aŭtomata Tekstero per la elektita teksto en la aktuala dokumento.</ahelp>"
@@ -2012,7 +1812,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/replace\">Anstataŭigas la enha
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3150768\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Rename"
msgstr "Renomi"
@@ -2021,7 +1820,6 @@ msgstr "Renomi"
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3150786\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Rename AutoText dialog, where you can change the name of the selected AutoText entry.</ahelp> Opens the <link href=\"text/swriter/01/02120100.xhp\" name=\"Rename Text Block\">Rename AutoText</link> dialog, where you can change the name of the selected AutoText entry."
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Malfermas la dialogon Renomi Aŭtomatan Tekston, kie oni povas ŝanĝi la nomon de la elektita Aŭtomata Tekstero.</ahelp> Malfermas la dialogon <link href=\"text/swriter/01/02120100.xhp\" name=\"Rename Text Block\">Renomi Aŭtomatan Tekston</link>, kie oni povas ŝanĝi la nomon de la elektita Aŭtomata Tekstero."
@@ -2030,7 +1828,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Malfermas la dialogon Renomi Aŭt
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3155341\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Redakti"
@@ -2039,7 +1836,6 @@ msgstr "Redakti"
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3155358\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/edit\">Opens the selected AutoText entry for editing in a separate document. Make the changes that you want, choose <emph>File - Save AutoText</emph>, and then choose <emph>File - Close</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/edit\">Malfermas la elektitan Aŭtomatan Teksteron por redakti en aparta dokumento. Ŝanĝi laŭdezire, elektu menuerojn <emph>Dosiero - Konservi Aŭtomatan Tekston</emph>, kaj elektu menuerojn <emph>Dosiero - Fermi</emph>.</ahelp>"
@@ -2048,7 +1844,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/edit\">Malfermas la elektitan A
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3155555\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Macro"
msgstr "Makroo"
@@ -2057,7 +1852,6 @@ msgstr "Makroo"
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3145106\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Assign Macro dialog, where you attach a macro to the selected AutoText entry.</ahelp> Opens the <link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Assign Macro\">Assign Macro</link> dialog, where you attach a macro to the selected AutoText entry."
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Malfermas la dialogon Agordi Makroon, kie oni povas kunligi makroon al la elektita Aŭtomata Tekstero.</ahelp> Malfermas la dialogon <link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Assign Macro\">Agordi Makroon</link>, kie oni povas kunligi makroon al la elektita Aŭtomata Tekstero."
@@ -2066,7 +1860,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Malfermas la dialogon Agordi Makr
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3149583\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "You can also use the macros that are linked to some of the provided AutoText entries in AutoText entries that you create. The AutoText entries must be created with the \"text only\" option. For example, insert the string <field:company> in an AutoText entry, and $[officename] replaces the string with the contents of the corresponding database field."
msgstr "Eblas ankaŭ uzi en viaj Aŭtomataj Teksteroj la makrojn kiuj estas ligitaj al iuj provizitaj Aŭtomataj Teksteroj. Necesas krei la Aŭtomatajn Teksterojn per la atributo \"nur teksto\". Ekzemple, enmeti la ĉenon <field:company> en Aŭtomatan Teksteron, kaj $[officename] anstataŭigos la ĉenon per la enhavo de la rilata datumbaza kampo."
@@ -2075,7 +1868,6 @@ msgstr "Eblas ankaŭ uzi en viaj Aŭtomataj Teksteroj la makrojn kiuj estas ligi
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3149597\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "Import"
msgstr "Importi"
@@ -2084,7 +1876,6 @@ msgstr "Importi"
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3148937\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/import\">Opens a dialog where you can select the MS 97/2000/XP Word document or template, containing the AutoText entries that you want to import.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/import\">Malfermas dialogon kie oni povas elekti la dokumenton aŭ ŝablonon de MS 97/2000/XP Word, kiu enhavas la erojn importotajn.</ahelp>"
@@ -2093,7 +1884,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/import\">Malfermas dialogon kie
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3156038\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorioj"
@@ -2102,7 +1892,6 @@ msgstr "Kategorioj"
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3156055\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/categories\">Adds, renames, or deletes AutoText categories.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/categories\">Aldonas, renomas, aŭ forigas kategoriojn de aŭtomata teksto.</ahelp>"
@@ -2111,7 +1900,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/categories\">Aldonas, renomas,
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3159217\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "Edit Categories"
msgstr "Redakti kategoriojn"
@@ -2120,7 +1908,6 @@ msgstr "Redakti kategoriojn"
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3145173\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/EditCategoriesDialog\">Adds, renames, or deletes AutoText categories.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/EditCategoriesDialog\">Aldonas, renomas, aŭ forigas kategoriojn de aŭtomata teksto.</ahelp>"
@@ -2129,7 +1916,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/EditCategoriesDialog\">Al
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3145192\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Category"
msgstr "Kategorio"
@@ -2138,7 +1924,6 @@ msgstr "Kategorio"
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3150802\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/name\">Displays the name of the selected AutoText category. To change the name of the category, type a new name, and then click <emph>Rename</emph>. To create a new category, type a name, and then click <emph>New</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/name\">Vidigas la nomon de la elektita kategorio de Aŭtomata Teksto. Por ŝanĝi la nomon de la kategorio, tajpu novan nomon, kaj alklaku je <emph>Renomi</emph>. Por krei novan kategorion, tajpu nomon, kaj alklaku je <emph>Nova</emph>.</ahelp>"
@@ -2147,7 +1932,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/name\">Vidigas la nomon d
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3155318\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "Path"
msgstr "Vojprefikso"
@@ -2156,7 +1940,6 @@ msgstr "Vojprefikso"
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3155335\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/pathlb\">Displays the current path to the directory where the selected AutoText category files are stored. If you are creating an AutoText category, select where you want to store the category files.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/pathlb\">Vidigas la aktualan vojprefikson al la dosierujo kie konservitaj estas la dosieroj de la elektita kategorio de Aŭtomata Teksto. Se vi kreas novan kategorion, elektu kie konservi la kategoriajn dosierojn.</ahelp>"
@@ -2165,7 +1948,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/pathlb\">Vidigas la aktua
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3154410\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "New"
msgstr "Nova"
@@ -2174,7 +1956,6 @@ msgstr "Nova"
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3154933\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/new\">Creates a new AutoText category using the name that you entered in the<emph> Name</emph> box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/new\">Kreas novan kategorion de aŭtomata teksto uzante la nomon kiun vi tajpis en la tekstujo<emph> Nomo</emph>.</ahelp>"
@@ -2183,7 +1964,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/new\">Kreas novan kategor
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3154959\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "Rename"
msgstr "Renomi"
@@ -2192,7 +1972,6 @@ msgstr "Renomi"
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3153379\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/rename\">Changes the name of the selected AutoText category to the name that you enter in the <emph>Name </emph>box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/rename\">Ŝanĝas la nomon de la elektita kategorio de Aŭtomata Teksto al la nomo kiun vi enmetas en la kadro <emph>Nomo</emph>.</ahelp>"
@@ -2201,7 +1980,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/rename\">Ŝanĝas la nomo
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3154120\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "Selection list"
msgstr "Elektaĵlisto"
@@ -2210,7 +1988,6 @@ msgstr "Elektaĵlisto"
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3154137\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/group\">Lists the existing AutoText categories and the corresponding paths.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/group\">Listigas la ekzistantajn kategoriojn de Aŭtomata Teksto kaj la rilatajn vojprefiksojn.</ahelp>"
@@ -2219,7 +1996,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/group\">Listigas la ekzis
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3145615\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "Path"
msgstr "Vojprefikso"
@@ -2228,7 +2004,6 @@ msgstr "Vojprefikso"
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3154852\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Edit Paths dialog, where you can select the directory to store AutoText.</ahelp> Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010301.xhp\" name=\"Edit Paths\">Edit Paths</link> dialog, where you can select the directory to store AutoText."
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Malfermas la dialogon Redakti Vojprefiksojn, kie oni povas elekti la dosierujon en kiu konservi Aŭtomatan Tekston.</ahelp> Malfermas la dialogon <link href=\"text/shared/optionen/01010301.xhp\" name=\"Edit Paths\">Redakti Vojprefiksojn</link>, kie oni povas elekti la dosierujon en kiu konservi Aŭtomatan Tekston."
@@ -2237,7 +2012,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Malfermas la dialogon Redakti Voj
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3156064\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "To add a new path to an AutoText directory, click the <emph>Path</emph> button in the <emph>AutoText </emph>dialog."
msgstr "Por aldoni novan vojprefikson al dosierujo de Aŭtomata Teksto, alklaku la butonon <emph>Vojprefikso</emph> en la dialogo <emph>Aŭtomata Teksto</emph>."
@@ -2246,7 +2020,6 @@ msgstr "Por aldoni novan vojprefikson al dosierujo de Aŭtomata Teksto, alklaku
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3155383\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Save links relative to"
msgstr "Konservi ligilojn rilate al"
@@ -2255,7 +2028,6 @@ msgstr "Konservi ligilojn rilate al"
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3155396\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "Use this area to set the way $[officename] inserts links to the AutoText directory."
msgstr "Uzu ĉi tiun areon por agordi kiel $[officename] enmetas ligilojn al la indekso de aŭtomata teksto."
@@ -2264,7 +2036,6 @@ msgstr "Uzu ĉi tiun areon por agordi kiel $[officename] enmetas ligilojn al la
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3148743\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "File system"
msgstr "Dosiersistemo"
@@ -2273,7 +2044,6 @@ msgstr "Dosiersistemo"
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3148762\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/relfile\">Links to AutoText directories on your computer are relative.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/relfile\">Ligiloj al dosierujoj de Aŭtomata Teksto en via komputilo estas relativaj.</ahelp>"
@@ -2282,7 +2052,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/relfile\">Ligiloj al dosierujoj
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3153020\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "Internet"
msgstr "Interreto"
@@ -2291,7 +2060,6 @@ msgstr "Interreto"
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3153037\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/relnet\">Links to files on the Internet are relative.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/relnet\">Ligiloj al dosieroj en la Interreto estas relativaj.</ahelp>"
@@ -2308,7 +2076,6 @@ msgstr "Renomi aŭtomatan tekston"
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"hd_id3155144\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Rename AutoText"
msgstr "Renomi aŭtomatan tekston"
@@ -2317,7 +2084,6 @@ msgstr "Renomi aŭtomatan tekston"
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3149171\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Allows you to change the name of an AutoText entry."
msgstr "Permesas al vi ŝanĝi la nomon de aŭtomata teksta elemento,"
@@ -2326,7 +2092,6 @@ msgstr "Permesas al vi ŝanĝi la nomon de aŭtomata teksta elemento,"
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"hd_id3155910\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
@@ -2335,7 +2100,6 @@ msgstr "Nomo"
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3151372\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/renameautotextdialog/oldname\" visibility=\"visible\">Displays the current name of the selected AutoText item.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/renameautotextdialog/oldname\" visibility=\"visible\">Vidigas la aktualan nomon dela elektita Aŭtomata Tekstero.</ahelp>"
@@ -2344,7 +2108,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/renameautotextdialog/oldname\" visibilit
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"hd_id3155858\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "New"
msgstr "Nova"
@@ -2353,7 +2116,6 @@ msgstr "Nova"
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3150686\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/renameautotextdialog/newname\" visibility=\"visible\">Type the new name for the selected AutoText component.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/renameautotextdialog/newname\" visibility=\"visible\">Tajpu la novan nomon por la elektita komponanto de Aŭtomata Teksto.</ahelp>"
@@ -2362,7 +2124,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/renameautotextdialog/newname\" visibilit
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"hd_id3150110\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Shortcut"
msgstr "Ligilo"
@@ -2371,7 +2132,6 @@ msgstr "Ligilo"
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3145583\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/renameautotextdialog/newsc\" visibility=\"visible\">Assigns a shortcut to the selected AutoText entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/renameautotextdialog/newsc\" visibility=\"visible\">Agordas ligilon al la elektita Aŭtomata Tekstero.</ahelp>"
@@ -3277,8 +3037,8 @@ msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3147420\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/imglst/nv03.png\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/imglst/nv03.png\"><alt id=\"alt_id3149551\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/res/nv03.png\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3309,8 +3069,8 @@ msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3153298\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/imglst/nv06.png\"><alt id=\"alt_id3153309\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/imglst/nv06.png\"><alt id=\"alt_id3153309\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/res/nv06.png\"><alt id=\"alt_id3153309\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3373,8 +3133,8 @@ msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3150677\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/imglst/nv05.png\"><alt id=\"alt_id3154020\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/imglst/nv05.png\"><alt id=\"alt_id3154020\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/res/nv05.png\"><alt id=\"alt_id3154020\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3404,7 +3164,6 @@ msgstr "Redakti sekciojn"
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"hd_id3153673\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Sections"
msgstr "Redakti sekciojn"
@@ -3413,7 +3172,6 @@ msgstr "Redakti sekciojn"
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"par_id3155902\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bereichetext\"><ahelp hid=\".uno:EditRegion\">Changes the properties of sections defined in your document.</ahelp> To insert a section, select text or click in your document, and then choose <emph>Insert - Section</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"bereichetext\"><ahelp hid=\".uno:EditRegion\">Ŝanĝas la atributojn de sekcioj difinitaj en la dokumento.</ahelp> Por enmeti sekcion, elektu tekston aŭ alklaku en la dokumento, kaj elektu je <emph>Enmeti - Sekcio</emph>.</variable>"
@@ -3422,7 +3180,6 @@ msgstr "<variable id=\"bereichetext\"><ahelp hid=\".uno:EditRegion\">Ŝanĝas la
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"par_id3143275\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Edit Sections</emph> dialog is similar to the <link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Insert - Section\"><emph>Insert - Section</emph></link> dialog, and offers the following additional options:"
msgstr "La dialogo <emph>Redakti sekciojn</emph> similas al la dialogo <link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Insert - Section\"><emph>Enmeti - Sekcio</emph></link>, kaj ofertas la jenajn pluajn eblojn:"
@@ -3431,7 +3188,6 @@ msgstr "La dialogo <emph>Redakti sekciojn</emph> similas al la dialogo <link hre
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"hd_id3149820\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Section"
msgstr "Sekcio"
@@ -3440,7 +3196,6 @@ msgstr "Sekcio"
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"par_id3149104\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/tree\">Type the name of the section that you want to edit, or click a name in the <emph>Section </emph>list.</ahelp> If the cursor is currently in a section, the section name is displayed on the right side of the status bar at the bottom of the document window."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/tree\">Tajpu la nomon de la sekcio redaktota, aŭ alklaku la nomon en la listo <emph>Sekcio</emph>.</ahelp> Se la kursoro aktuale estas en la sekcio, la sekcia nomo videblas dekstre de la statobreto ĉe la malsupro de la fenestro."
@@ -3449,7 +3204,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/tree\">Tajpu la nomon
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"par_id3149040\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "The current write protection status of a section is indicated by the lock symbol in front of the section name in the list. An open lock is unprotected and a closed lock is protected. Similarly, visible sections are indicated by a glasses symbol."
msgstr "La aktualan skribprotektan staton de sekcio montras la serura simbolo antaŭ la sekcia nomo en la listo. Malferma seruro signifas neprotektata, kaj ferma seruro signifas protektata. Simile, videblajn sekciojn montras okulvitra simbolo."
@@ -3458,7 +3212,6 @@ msgstr "La aktualan skribprotektan staton de sekcio montras la serura simbolo an
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"hd_id3153638\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Agordaro"
@@ -3467,7 +3220,6 @@ msgstr "Agordaro"
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"par_id3152773\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/tree\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/05040501.xhp\" name=\"Options\"><emph>Options</emph></link> dialog, where you can edit the column layout, background, footnote and endnote behavior of the selected section.</ahelp> If the section is password protected, you must enter the password first."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/tree\">Malfermas la dialogon <link href=\"text/swriter/01/05040501.xhp\" name=\"Options\"><emph>Ebloj</emph></link>, kie oni povas redakti la kolumnan aranĝon, fonon, peidnotan kaj finnotan kondutojn de la elektita sekcio.</ahelp> Se la sekcio estas protektata de pasvorto, oni devas unue enmeti la pasvorton."
@@ -3476,7 +3228,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/tree\">Malfermas la di
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"hd_id3155143\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Remove"
msgstr "Forigi"
@@ -3485,7 +3236,6 @@ msgstr "Forigi"
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"par_id3145413\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/remove\">Removes the selected section from the document, and inserts the contents of the section into the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/remove\">Forigas la elektitan sekcion el la dokumento, kaj enmetas la enhavon de la sekcio en la dokumenton.</ahelp>"
@@ -3958,7 +3708,6 @@ msgstr "Enmeti sekcion"
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"hd_id3154108\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bereicheinfuegen\"><link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Section\">Insert Section</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"bereicheinfuegen\"><link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Section\">Enmeti sekcion</link></variable>"
@@ -3967,16 +3716,14 @@ msgstr "<variable id=\"bereicheinfuegen\"><link href=\"text/swriter/01/04020000.
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3154480\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"bereich\"><ahelp hid=\"FN_INSERT_COLUMN_SECTION\">Inserts a text section at the cursor position in the document. You can also select a block of text and then choose this command to create a section. You can use sections to insert blocks of text from other documents, to apply custom column layouts, or to protect or to hide blocks of text if a condition is met.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bereich\"><ahelp hid=\"FN_INSERT_COLUMN_SECTION\">Enmetas tekstan sekcion ĉe la kursora pozicio en la dokumento. Oni ankaŭ povas elekti blokon da teksto kaj elekti ĉi tiun komandon por krei sekcion. Oni povas uzi sekciojn por enmeti blokojn da teksto el aliaj dokumentoj, por apliki proprajn kolumnajn aranĝojn, aŭ por protekti aŭ kaŝi blokojn da teksto se kondiĉo plenumiĝas.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"bereich\"><ahelp hid=\".\">Inserts a text section at the cursor position in the document. You can also select a block of text and then choose this command to create a section. You can use sections to insert blocks of text from other documents, to apply custom column layouts, or to protect or to hide blocks of text if a condition is met.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3152955\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "You can insert an entire document in a section, or a named section from another. You can also insert a section as a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link> link."
msgstr "Oni povas enmeti tutan dokumenton en sekcion, aŭ nomitan sekcion el alia. Oni ankaŭ povas enmeti sekcion kiel <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link>-ligilon."
@@ -3985,7 +3732,6 @@ msgstr "Oni povas enmeti tutan dokumenton en sekcion, aŭ nomitan sekcion el ali
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3149684\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "To edit a section, choose <link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Format - Sections\"><emph>Format - Sections</emph></link>."
msgstr "Por redakti sekcion, elektu je <link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Format - Sections\"><emph>Formato - Sekcioj</emph></link>."
@@ -3994,7 +3740,6 @@ msgstr "Por redakti sekcion, elektu je <link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3155183\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Insert Section </emph>dialog contains the following tabs:"
msgstr "La dialogo <emph>Enmeti sekcion</emph>enhavas la jenajn tabojn:"
@@ -4003,7 +3748,6 @@ msgstr "La dialogo <emph>Enmeti sekcion</emph>enhavas la jenajn tabojn:"
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"hd_id3151257\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Enmeti"
@@ -4012,7 +3756,6 @@ msgstr "Enmeti"
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3149102\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Inserts the section that you defined at the current cursor position in the document."
msgstr "Enmetas la sekcion kiun oni difinis ĉe la aktuala kursora pozicio."
@@ -4037,25 +3780,22 @@ msgstr "<bookmark_value>sekcioj;enmeti sekciojn per DDE</bookmark_value><bookmar
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3157557\n"
-"37\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\"><link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Section</link></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"><link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Sekcio</link></ahelp>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Section</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Sekcio</link>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3154644\n"
-"38\n"
"help.text"
-msgid "Sets the properties of the section."
-msgstr "Agordas la atributojn de la sekcio."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the properties of the section.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3151170\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "New Section"
msgstr "Nova sekcio"
@@ -4064,7 +3804,6 @@ msgstr "Nova sekcio"
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3145420\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Type a name for the new section.</ahelp> By default, $[officename] automatically assigns the name \"Section X\" to new sections, where X is a consecutive number."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Tajpu nomon por la nova sekcio.</ahelp> Apriore, $[officename] aŭtomate atribuas la nomon \"Sekcio X\" al nova sekcio, kie X estas sinsekva numero."
@@ -4073,7 +3812,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Tajpu nomon por la nova sekcio.</ahelp> Apriore, $[offi
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3154102\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Link"
msgstr "Ligo"
@@ -4082,7 +3820,6 @@ msgstr "Ligo"
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3149806\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Link"
msgstr "Ligo"
@@ -4091,7 +3828,6 @@ msgstr "Ligo"
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3154472\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the contents of another document or section from another document in the current section.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Enmetas la enhavon de alia dokumento aŭ sekcio el alia dokumento en la aktualan sekcion.</ahelp>"
@@ -4100,7 +3836,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Enmetas la enhavon de alia dokumento aŭ sekcio el alia
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3153672\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "DDE"
msgstr "DDE"
@@ -4109,7 +3844,6 @@ msgstr "DDE"
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3151310\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a <emph>DDE </emph>link. Select this check box, and then enter the <emph>DDE </emph>command that you want to use. The <emph>DDE</emph> option is only available if the <emph>Link</emph> check box is selected.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Kreas <emph>DDE</emph>-ligilon. Elektu ĉi tiun markobutonon, kaj enmetu la <emph>DDE</emph>-komandon uzotan. La <emph>DDE</emph>-eblo disponeblas nur se la markobutono <emph>Ligilo</emph> estas markita.</ahelp>"
@@ -4118,7 +3852,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Kreas <emph>DDE</emph>-ligilon. Elektu ĉi tiun markobu
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3143280\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "The general syntax for a DDE command is: \"<Server> <Topic> <Item>\", where server is the DDE name for the application that contains the data. Topic refers to the location of the Item (usually the file name), and Item represents the actual object."
msgstr "La ĝenerala sintakson por DDE-komando estas: \"<Servilo> <Temo> <Elemento>\", kie servilo estas la DDE-nomo por la aplikaĵo kiu enhavas la datumojn. Temo rilatas al la situo de la Elemento (ofte la dosiera nomo), kaj Elemento reprezentas la realan objekton."
@@ -4127,7 +3860,6 @@ msgstr "La ĝenerala sintakson por DDE-komando estas: \"<Servilo> <Temo> <Elemen
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3149098\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "For example, to insert a section named \"Section1\" from a $[officename] text document abc.odt as a DDE link, use the command: \"soffice x:\\abc.odt Section1\". To insert the contents of the first cell from a MS Excel spreadsheet file called \"abc.xls\", use the command: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". You can also copy the elements that you want to insert as a DDE link, and then <emph>Edit - Paste Special</emph>. You can then view the DDE command for the link, by selecting the contents and choosing <emph>Edit - Fields</emph>."
msgstr ""
@@ -4136,7 +3868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3153640\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "File name<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> / DDE command</caseinline></switchinline>"
msgstr "Dosiera nomo<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> / DDE-komando </caseinline></switchinline>"
@@ -4146,8 +3877,8 @@ msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3145754\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the <emph>Browse</emph> button to locate the file.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">If the <emph>DDE </emph>check box is selected, enter the DDE command that you want to use.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Enmetu la vojprefikson kaj la dosiernomon de la dosiero enmetota, aŭ alklaku la butonon <emph>Foliumi</emph> por trovi la dosieron.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Se la markobutono <emph>DDE</emph>estas markita, enmetu la DDE-komandon uzotan.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the <emph>Browse</emph> button to locate the file.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> If the <emph>DDE </emph>check box is selected, enter the DDE command that you want to use.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4161,7 +3892,6 @@ msgstr "Foliumi"
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3156274\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Locate the file that you want to insert as a link, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Trovu la dosieron enmetotan kiel ligilon, kaj klaku al <emph>Enmeti</emph>.</ahelp>"
@@ -4170,7 +3900,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Trovu la dosieron enmetotan kiel ligilon, kaj klaku al
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3149180\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Section"
msgstr "Sekcio"
@@ -4179,7 +3908,6 @@ msgstr "Sekcio"
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3155910\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the section in the file that you want to insert as a link.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Elektu la sekcion en la dosiero enmetotan kiel ligilon.</ahelp>"
@@ -4188,7 +3916,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Elektu la sekcion en la dosiero enmetotan kiel ligilon.
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3151373\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "When you open a document that contains linked sections, you are prompted to update the links."
msgstr "Kiam oni malfermas dokumenton kiu enhavas ligitajn sekciojn, oni invitiĝas ĝisdatigi la ligilojn."
@@ -4197,7 +3924,6 @@ msgstr "Kiam oni malfermas dokumenton kiu enhavas ligitajn sekciojn, oni inviti
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3150687\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Write Protection"
msgstr "Kontraŭskriba protektado"
@@ -4214,7 +3940,6 @@ msgstr "Protekti"
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3150110\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Prevents the selected section from being edited.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Malebligas ke oni redaktu la elektitan sekcion.</ahelp>"
@@ -4223,7 +3948,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Malebligas ke oni redaktu la elektitan sekcion.</ahelp>
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3145261\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "With password"
msgstr "Kun pasvorto"
@@ -4232,7 +3956,6 @@ msgstr "Kun pasvorto"
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3149555\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Protects the selected section with a password. The password must have a minimum of 5 characters.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Protektas la elektitan sekcion per pasvorto. La pasvorto devas havi almenaŭ 5 signojn.</ahelp>"
@@ -4249,7 +3972,6 @@ msgstr "Pasvorto"
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3147742\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can change the current password.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Malfermas dialogon en kiu vi povas ŝanĝi la aktualan pasvorton.</ahelp>"
@@ -4258,7 +3980,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Malfermas dialogon en kiu vi povas ŝanĝi la aktualan
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3146333\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Hide"
msgstr "Kaŝi"
@@ -4267,7 +3988,6 @@ msgstr "Kaŝi"
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3149830\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Hide"
msgstr "Kaŝi"
@@ -4276,7 +3996,6 @@ msgstr "Kaŝi"
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3148849\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Hides and prevents the selected section from being printed.</ahelp> The components of a hidden sections appear gray in the Navigator. When you rest your mouse pointer over a hidden component in the Navigator, the Help tip \"hidden\" is displayed."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Kaŝas la elektitan sekcion kaj malebligas redakti ĝin.</ahelp> La komponantoj de la kaŝita sekcio aspektas grizaj en la Navigilo. Kiam la musosago ŝvebas super kaŝita komponanto en la Navigilo, vidiĝas la konsileto \"kaŝita\"."
@@ -4285,7 +4004,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Kaŝas la elektitan sekcion kaj malebligas redakti ĝin
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3155074\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "You cannot hide a section if it is the only content on a page, or in a header, footer, footnote, frame, or table cell."
msgstr "Oni ne povas kaŝi sekcion se ĝi estas la sola enhavo en paĝo, paĝokapo, paĝopiedo, kadro, aŭ tabela ĉelo."
@@ -4294,7 +4012,6 @@ msgstr "Oni ne povas kaŝi sekcion se ĝi estas la sola enhavo en paĝo, paĝoka
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3154323\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "With condition"
msgstr "Laŭ kondiĉo"
@@ -4303,7 +4020,6 @@ msgstr "Laŭ kondiĉo"
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3154343\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the condition that must be met to hide the section.</ahelp> A condition is a <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"logical expression\">logical expression</link>, such as \"SALUTATION EQ Mr.\". For example, if you use the <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"mail merge\">mail merge</link> form letter feature to define a database field called \"Salutation\" that contains \"Mr.\", \"Ms.\", or \"Sir or Madam\", you can then specify that a section will only be printed if the salutation is \"Mr.\"."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Enmetu la kondiĉon plenumendan por kaŝi sekcion.</ahelp> Kondiĉo estas <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"logical expression\">logika esprimo</link>, ekzemple \"SALUTO EQ S-ro.\". Ekzemple, se oni uzas la eblon por formulara letero, <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"mail merge\">porpoŝta kunfandado</link>, por difini datumbazan kampon nomitan \"Saluto\" kiu enhavas je \"S-ro.\", \"S-ino.\", aŭ \"Ges-oj\", oni povas specifi, ke sekcio presiĝos nur se la saluto estas \"S-ro.\"."
@@ -4312,7 +4028,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Enmetu la kondiĉon plenumendan por kaŝi sekcion.</ahe
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3150086\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Another example would be to create the field variable \"x\" and set its value to 1. Then specify a condition based on this variable for hiding a section, such as: \"x eq 1\". If you want to display the section, set the value of the variable \"x\" to \"0\"."
msgstr "Alia ekzemplo estas krei la kampan variablon \"x\" kaj atribui ĝian valoron al 1. Tiam specifi kondiĉon bazitan sur tiu variablo por kaŝi sekcion, ekzemple: \"x eq 1\". Se oni volas vidigi la sekcion, atribui la valoron de la variablo \"x\" al \"0\"."
@@ -4353,7 +4068,6 @@ msgstr "Elektu por ebligi redakti la sekcian enhavon eĉ se la dokumento estas m
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3150032\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field commands\">Field commands</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field commands\">Kampkomandoj</link>"
@@ -4362,7 +4076,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field commands\">Kamp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3158420\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"Syntax for conditions\">Syntax for conditions</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"Syntax for conditions\">Sintakso de kondiĉoj</link>"
@@ -4379,7 +4092,6 @@ msgstr "Krommarĝenoj"
msgctxt ""
"04020200.xhp\n"
"hd_id3155898\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020200.xhp\" name=\"Indents\">Indents</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020200.xhp\" name=\"Indents\">Krommarĝenoj</link>"
@@ -4388,7 +4100,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020200.xhp\" name=\"Indents\">Krommarĝen
msgctxt ""
"04020200.xhp\n"
"par_id3155182\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Indents the section with a left and right margin."
msgstr "Malvastigas la sekcion per maldekstra kaj dekstra krommarĝenoj."
@@ -4397,7 +4108,6 @@ msgstr "Malvastigas la sekcion per maldekstra kaj dekstra krommarĝenoj."
msgctxt ""
"04020200.xhp\n"
"hd_id3149488\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Before section"
msgstr "Antaŭ sekcio"
@@ -4406,7 +4116,6 @@ msgstr "Antaŭ sekcio"
msgctxt ""
"04020200.xhp\n"
"par_id3149824\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indentpage/before\">Specifies the indents before the section, at the left margin.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indentpage/before\">Specifas krommarĝenojn antaŭ la sekcio, ĉe la maldekstra marĝeno.</ahelp>"
@@ -4415,7 +4124,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indentpage/before\">Specifas krommarĝen
msgctxt ""
"04020200.xhp\n"
"hd_id3149108\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "After section"
msgstr "Post sekcio"
@@ -4424,7 +4132,6 @@ msgstr "Post sekcio"
msgctxt ""
"04020200.xhp\n"
"par_id3148970\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indentpage/after\">Specifies the indents after the section, at the right margin.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indentpage/after\">Specifas krommarĝenojn post la sekcio, ĉe la dekstra marĝeno.</ahelp>"
@@ -4433,7 +4140,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indentpage/after\">Specifas krommarĝeno
msgctxt ""
"04020200.xhp\n"
"par_id3149032\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field commands\">Field commands</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field commands\">Kampkomandoj</link>"
@@ -4450,7 +4156,6 @@ msgstr "Piednoto/finnoto"
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3145241\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Footnote\">Footnote/Endnote</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Footnote\">Piednoto/finnoto</link>"
@@ -4459,7 +4164,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Footnote\">Pie
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3147167\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fussnoteein\"><ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Inserts a footnote or an endnote in the document. The anchor for the note is inserted at the current cursor position.</ahelp> You can choose between automatic numbering or a custom symbol. </variable>"
msgstr "<variable id=\"fussnoteein\"><ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Enmetas piednoton aŭ finnoton en la dokumenton. La ankro por la noto enmetiĝos ĉe la aktuala kursora pozicio.</ahelp> Oni povas elekti aŭ aŭtomatan numeradon aŭ propran simbolon. </variable>"
@@ -4468,7 +4172,6 @@ msgstr "<variable id=\"fussnoteein\"><ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Enmetas
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3154645\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"endnoten\">The following applies to both footnotes and endnotes. </variable>"
msgstr "<variable id=\"endnoten\">La jena rilatas al kaj piednotoj kaj finnotoj. </variable>"
@@ -4477,7 +4180,6 @@ msgstr "<variable id=\"endnoten\">La jena rilatas al kaj piednotoj kaj finnotoj.
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3151175\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"endnotetext\">Footnotes are inserted at the end of a page, and endnotes are inserted at the end of a document. </variable>"
msgstr "<variable id=\"endnotetext\">Piednotoj enmetiĝos ĉe la fino de paĝo, kaj finnotoj enmetiĝos ĉe la fino de dokumento. </variable>"
@@ -4486,7 +4188,6 @@ msgstr "<variable id=\"endnotetext\">Piednotoj enmetiĝos ĉe la fino de paĝo,
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3154106\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
msgstr "Numerado"
@@ -4495,7 +4196,6 @@ msgstr "Numerado"
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3149812\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Select the type of numbering that you want to use for footnotes and endnotes."
msgstr "Elektu la tipon de numerado bezonatan por piednotoj kaj finnotoj."
@@ -4504,7 +4204,6 @@ msgstr "Elektu la tipon de numerado bezonatan por piednotoj kaj finnotoj."
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3154470\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Aŭtomata"
@@ -4521,7 +4220,6 @@ msgstr "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/i
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3152952\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Character"
msgstr "Signo"
@@ -4530,7 +4228,6 @@ msgstr "Signo"
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3155901\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Choose this option to define a character or symbol for the current footnote.</ahelp> This can be either a letter or number. To assign a special character, click the button at the bottom. </variable>"
msgstr "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Elektu tiun eblon por difini signon aŭ simbolon por la aktuala piednoto.</ahelp> Tiu povas esti aŭ litero aŭ numero. Por atribui specialan signon, alklaku la butonon ĉe la malsupro. </variable>"
@@ -4547,7 +4244,6 @@ msgstr "Elekti"
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3153526\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bearbeitensonderzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/choosecharacter\">Inserts a <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character \">special character </link> as a footnote or endnote anchor.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"bearbeitensonderzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/choosecharacter\">Enmetas <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character \">specialan signon </link> kiel piednotan aŭ finnotan ankron.</ahelp></variable>"
@@ -4556,7 +4252,6 @@ msgstr "<variable id=\"bearbeitensonderzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3149493\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -4565,7 +4260,6 @@ msgstr "Tipo"
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3151256\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Select whether to insert a footnote or an endnote. Endnote numbering is separate from the footnote numbering."
msgstr "Elektu ĉu enmeti piednoton aŭ finnoton. Finnota numerado kaj piednota numerado estas apartaj."
@@ -4574,7 +4268,6 @@ msgstr "Elektu ĉu enmeti piednoton aŭ finnoton. Finnota numerado kaj piednota
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3149104\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Footnote"
msgstr "Piednoto"
@@ -4583,7 +4276,6 @@ msgstr "Piednoto"
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3148981\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/footnote\">Inserts a footnote anchor at the current cursor position in the document, and adds a footnote to the bottom of the page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/footnote\">Enmetas piednotan ankron ĉe la aktuala kursora pozicio, kaj aldonas piednoton ĉe la malsupro de la paĝo.</ahelp>"
@@ -4592,7 +4284,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/footnote\">Enmetas piedno
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3153644\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Endnote"
msgstr "Finnoto"
@@ -4601,7 +4292,6 @@ msgstr "Finnoto"
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3152770\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/endnote\">Inserts an endnote anchor at the current cursor position in the document, and adds an endnote at the end of the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/endnote\">Enmetas finnotan ankron ĉe la aktuala kursora pozicio, kaj aldonas finnoton ĉe la fino de la dokumento.</ahelp>"
@@ -4610,7 +4300,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/endnote\">Enmetas finnota
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3155135\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/footnote_usage.xhp\" name=\"Tips for working with footnotes\">Tips for working with footnotes</link>."
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/footnote_usage.xhp\" name=\"Tips for working with footnotes\">Konsiletoj pri laborado per piednotoj</link>."
@@ -4724,8 +4413,8 @@ msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3149288\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/InsertCaptionDialog\">Adds a numbered caption to a selected image, table, chart, frame, or shape.</ahelp> You can also access this command by right-clicking the item that you want to add the caption to. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/InsertCaptionDialog\">Enmetas numeritan apudskribon al bildo, tabelo, diagramo, kadro, aŭ formo.</ahelp> Vi ankaŭ povas aliri tiun komandon dekstre alklakante la elementon en kiu enmeti la apudskribon. </variable>"
+msgid "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\".\">Adds a numbered caption to a selected image, table, chart, frame, or shape.</ahelp> You can also access this command by right-clicking the item that you want to add the caption to. </variable>"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -4859,7 +4548,6 @@ msgstr "Agordaro"
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3149287\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Agordaro"
@@ -4868,7 +4556,6 @@ msgstr "Agordaro"
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"par_id3151177\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optionentext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/options\">Adds the chapter number to the caption label. To use this feature, you must first assign an <link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"outline level\">outline level</link> to a paragraph style, and then apply the style to the chapter headings in your document.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"optionentext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/options\">Enmetas la ĉapitran numeron por la apudskriba etikedo. Por uzi ĉi tiun eblon, oni devas unue atribui <link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"outline level\">skizan nivelon</link> al alinea stilo, kaj apliki ĝin al la ĉapitraj titoloj en la dokumento.</ahelp></variable>"
@@ -4877,7 +4564,6 @@ msgstr "<variable id=\"optionentext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcapt
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3149805\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Numbering by chapter"
msgstr "Ĉapitra numerado"
@@ -4886,7 +4572,6 @@ msgstr "Ĉapitra numerado"
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"par_id3153532\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "When you add chapter numbers to caption labels, the caption numbering is reset when a chapter heading is encountered. For example, if the last figure in chapter 1 is \"Figure 1.12\", the first figure in the next chapter would be \"Figure 2.1\"."
msgstr "Kiam oni enmetas ĉapitrajn numerojn en titolajn etikedojn, la titola numerado reagordiĝos atingante ĉapitran titolon. Ekzemple, se la lasta bildo en ĉapitro 1 estas \"Bildo 1.12\", la unua bildo en la sekva ĉapitro estos \"Bildo 2.1\"."
@@ -4895,7 +4580,6 @@ msgstr "Kiam oni enmetas ĉapitrajn numerojn en titolajn etikedojn, la titola nu
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3154574\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Level"
msgstr "Nivelo"
@@ -4904,7 +4588,6 @@ msgstr "Nivelo"
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"par_id3152954\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/level\">Select the number of outline levels from the top of the chapter hierarchy down to include in the caption label.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/level\">Elektu la nombron da skizaj niveloj ek de la supro de la ĉapitra hierarkio malsupren, por enmeti en la titolan etikedon.</ahelp>"
@@ -4913,7 +4596,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/level\">Elektu la nombron
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3151316\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Separator"
msgstr "Apartigilo"
@@ -4922,7 +4604,6 @@ msgstr "Apartigilo"
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"par_id3155892\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/separator\">Enter the character that you want to insert between the chapter number and the caption number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/separator\">Enmetu la signon enmetotan inter la ĉapitra numero kaj la titola numero.</ahelp>"
@@ -4955,7 +4636,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifas la signan stilon.</ahelp>"
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3143280\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Apply border and shadow"
msgstr "Apliki borderon kaj ombradon"
@@ -4964,7 +4644,6 @@ msgstr "Apliki borderon kaj ombradon"
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"par_id3149826\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/border_and_shadow\">Applies the border and shadow of the object to the caption frame.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/border_and_shadow\">Aplikas la borderon kaj ombron de la objekto al la titola kadro.</ahelp>"
@@ -4989,7 +4668,6 @@ msgstr "<bookmark_value>enigi;kovertoj</bookmark_value> <bookmark_value>let
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3145245\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Koverto</link>"
@@ -4998,7 +4676,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Koverto</l
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3149289\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"briefum\"><ahelp hid=\".uno:InsertEnvelope\">Creates an envelope.</ahelp> On three tab pages, you can specify the addressee and sender, the position and format for both addresses, the size of the envelope, and the envelope orientation.</variable>"
msgstr "<variable id=\"briefum\"><ahelp hid=\".uno:InsertEnvelope\">Kreas koverton.</ahelp> En la tri langetoj, oni povas agordi la adresiton kaj sendanton, la pozicion kaj formaton de ambaŭ adresoj, la grandon de la koverto, kaj la orienton de la koverto. </variable>"
@@ -5007,7 +4684,6 @@ msgstr "<variable id=\"briefum\"><ahelp hid=\".uno:InsertEnvelope\">Kreas kovert
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3153540\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "New doc."
msgstr "Nova dok."
@@ -5016,7 +4692,6 @@ msgstr "Nova dok."
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3154473\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_ENVELOP_PRINT\">Creates a new document and inserts the envelope.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_ENVELOP_PRINT\">Kreas novan dokumenton kaj enmetas la koverton.</ahelp>"
@@ -5025,7 +4700,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_ENVELOP_PRINT\">Kreas novan dokumenton kaj enmetas la k
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3152959\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Enmeti"
@@ -5034,7 +4708,6 @@ msgstr "Enmeti"
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3151320\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_ENVELOP_INSERT\">Inserts the envelope before the current page in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_ENVELOP_INSERT\">Enmetas la koverton antaŭ la aktuala paĝo en la dokumento.</ahelp>"
@@ -5107,7 +4780,6 @@ msgstr "Koverto"
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"hd_id3145243\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070100.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070100.xhp\" name=\"Envelope\">Koverto</link>"
@@ -5116,7 +4788,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070100.xhp\" name=\"Envelope\">Koverto</l
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3147172\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/EnvAddressPage\" visibility=\"visible\">Enter the delivery and return addresses for the envelope. You can also insert address fields from a database, for example from the Addresses database.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/EnvAddressPage\" visibility=\"visible\">Enmetu la sendan kaj resendan adresojn por la koverto. Oni ankaŭ povas enmeti adresajn kampojn el datumbazo, ekzemple el la datumbazo Adresoj.</ahelp>"
@@ -5125,7 +4796,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/EnvAddressPage\" visibili
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"hd_id3149295\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Addressee"
msgstr "Adresato"
@@ -5134,7 +4804,6 @@ msgstr "Adresato"
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3145415\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/addredit\" visibility=\"visible\">Enter the delivery address.</ahelp> You can also click in this box, and select a database, a table, and field, and then click the arrow button to insert the field in the address. If you want, you can apply formatting, such as bold and underline, to the address text."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/addredit\" visibility=\"visible\">Enmetu la sendan adreson.</ahelp> Oni povas ankaŭ alklaki ĉi tiun kadron, kaj elekti datumbazon, tabelon, kaj kampon, kaj alklaki la sagan butonon por enmeti la kampan adreson. Se dezirante, oni povas apliki formaton, ekzemple grasan kaj substrekan, al la adresa teksto."
@@ -5143,7 +4812,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/addredit\" visibility=\"v
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"hd_id3154102\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Sender"
msgstr "Sendinto"
@@ -5152,7 +4820,6 @@ msgstr "Sendinto"
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3153527\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/senderedit\">Includes a return address on the envelope. Select the <emph>Sender </emph>check box, and then enter the return address.</ahelp> $[officename] automatically inserts your user data in the <emph>Sender </emph>box, but you can also enter the data that you want."
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/senderedit\">Enmetas resendan adreson sur la koverto. Marku la markobutonon <emph>Sendanto</emph>, kaj enigu la resendan adreson.</ahelp> $[officename] aŭtomate enmetas viajn proprajn datumojn en la kadro <emph>Sendanto</emph>, sed oni ankaŭ povas tajpi la bezonatan tekston."
@@ -5161,7 +4828,6 @@ msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/se
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"hd_id3154571\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Database"
msgstr "Datumbazo"
@@ -5170,7 +4836,6 @@ msgstr "Datumbazo"
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3154480\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/database\" visibility=\"visible\">Select the database containing the address data that you want to insert.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/database\" visibility=\"visible\">Elektu la datumbazon kiu enhavas la adresajn datumojn por enmeti.</ahelp>"
@@ -5179,7 +4844,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/database\" visibility=\"v
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"hd_id3151310\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Table"
msgstr "Tabelo"
@@ -5188,7 +4852,6 @@ msgstr "Tabelo"
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3155898\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/table\" visibility=\"visible\">Select the database table containing the address data that you want to insert.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/table\" visibility=\"visible\">Elektu la datumbazan tabelon kiu enhavas la adresajn datumojn enmetotajn.</ahelp>"
@@ -5197,7 +4860,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/table\" visibility=\"visi
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"hd_id3149695\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Database field"
msgstr "Datumbaza kampo"
@@ -5206,7 +4868,6 @@ msgstr "Datumbaza kampo"
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3155180\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/insert\" visibility=\"visible\">Select the database field containing the address data that you want to insert, and then click the left arrow button. The data is added to the address box containing the cursor.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/insert\" visibility=\"visible\">Elektu la datumbazan kampon kiu enhavas la adresajn datumojn enmetotajn, kaj alklaku la maldekstran sagan butonon. La datumoj enmetiĝos en la adresa kadro kiu enhavas la kursoron.</ahelp>"
@@ -5223,7 +4884,6 @@ msgstr "Formato"
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3151180\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Formato</link>"
@@ -5232,7 +4892,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Formato</lin
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3149295\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/EnvFormatPage\">Specifies the layout and the dimension of the envelope.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/EnvFormatPage\">Specifas la aranĝon kaj la dimensiojn de la koverto.</ahelp>"
@@ -5241,7 +4900,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/EnvFormatPage\">Specifas l
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3147515\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Addressee"
msgstr "Adresato"
@@ -5250,7 +4908,6 @@ msgstr "Adresato"
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3154105\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Sets the position and the text formatting options of the addressee field."
msgstr "Agordas la pozicion kaj la tekstajn formatajn eblojn de la kampo Adresato."
@@ -5259,7 +4916,6 @@ msgstr "Agordas la pozicion kaj la tekstajn formatajn eblojn de la kampo Adresat
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Pozicio"
@@ -5268,7 +4924,6 @@ msgstr "Pozicio"
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3154563\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Sets the position of the recipient's address on the envelope."
msgstr "Agordas la pozicion de la adresatan adreson sur la koverto."
@@ -5277,7 +4932,6 @@ msgstr "Agordas la pozicion de la adresatan adreson sur la koverto."
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3154471\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "from left"
msgstr "De maldekstro"
@@ -5286,7 +4940,6 @@ msgstr "De maldekstro"
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3152957\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/leftaddr\">Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the addressee field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/leftaddr\">Enmetu la kvanton da spaco lasota inter la maldekstra eĝo de la koverto kaj la kampo Adresato.</ahelp>"
@@ -5295,7 +4948,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/leftaddr\">Enmetu la kvant
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3151319\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "from top"
msgstr "de supro"
@@ -5304,7 +4956,6 @@ msgstr "de supro"
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3155895\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/topaddr\">Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the addressee field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/topaddr\">Enmetu la kvanton da spaco lasota inter la supra eĝo de la koverto kaj la kampo Adresato.</ahelp>"
@@ -5313,7 +4964,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/topaddr\">Enmetu la kvanto
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3149692\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Redakti"
@@ -5322,7 +4972,6 @@ msgstr "Redakti"
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3154201\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/addredit\">Click and choose the text formatting style for the addressee field that you want to edit.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/addredit\">Alklaku kaj elektu la tekstan formatan stilon por la redaktota kampo Adresato.</ahelp>"
@@ -5331,7 +4980,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/addredit\">Alklaku kaj ele
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3143272\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Character"
msgstr "Signo"
@@ -5340,7 +4988,6 @@ msgstr "Signo"
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3149481\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog where you can edit the character formatting that is used in the addressee field."
msgstr "Malfermas dialogon kie oni povas redakti la signan formaton uzotan en la kampo Adresato."
@@ -5349,7 +4996,6 @@ msgstr "Malfermas dialogon kie oni povas redakti la signan formaton uzotan en la
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3149815\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Paragraph"
msgstr "Alineo"
@@ -5358,7 +5004,6 @@ msgstr "Alineo"
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3149828\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog where you can edit the paragraph formatting that is used in the addressee field."
msgstr "Malfermas dialogon kie oni povas redakti la alinean formaton uzotan en la kampo Adresato."
@@ -5367,7 +5012,6 @@ msgstr "Malfermas dialogon kie oni povas redakti la alinean formaton uzotan en l
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3151262\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Sender"
msgstr "Sendinto"
@@ -5376,7 +5020,6 @@ msgstr "Sendinto"
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3149107\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Sets the position and the text formatting options of the sender field."
msgstr "Agordas la pozicion kaj la tekstan formaton de la adreso de la sendanto."
@@ -5385,7 +5028,6 @@ msgstr "Agordas la pozicion kaj la tekstan formaton de la adreso de la sendanto.
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3148980\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Pozicio"
@@ -5394,7 +5036,6 @@ msgstr "Pozicio"
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3149041\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "Sets the position of the sender's address on the envelope."
msgstr "Agordas la pozicion de la adreso de sendanto sur la koverto."
@@ -5403,7 +5044,6 @@ msgstr "Agordas la pozicion de la adreso de sendanto sur la koverto."
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3153636\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "from left"
msgstr "De maldekstro"
@@ -5412,7 +5052,6 @@ msgstr "De maldekstro"
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3152776\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/leftsender\">Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the sender field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/leftsender\">Enmeti la kvanton da spaco lasota inter la maldekstra eĝo de la koverto kaj la kampo Sendanto.</ahelp>"
@@ -5421,7 +5060,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/leftsender\">Enmeti la kva
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3145766\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "from top"
msgstr "de supro"
@@ -5430,7 +5068,6 @@ msgstr "de supro"
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3155149\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/topsender\">Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the sender field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/topsender\">Enmetu la kvanton da spaco lasota inter la supra eĝo de la koverto kaj la kampo Sendanto.</ahelp>"
@@ -5439,7 +5076,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/topsender\">Enmetu la kvan
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3149179\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Redakti"
@@ -5448,7 +5084,6 @@ msgstr "Redakti"
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3156281\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/senderedit\">Click and choose the text formatting style for the sender field that you want to edit.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/senderedit\">Alklaku kaj elektu la tekstan formatan stilon por la redaktota kampo Sendanto.</ahelp>"
@@ -5457,7 +5092,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/senderedit\">Alklaku kaj e
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3145787\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Character"
msgstr "Signo"
@@ -5466,7 +5100,6 @@ msgstr "Signo"
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3155918\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog where you can edit the character formatting that is used in the sender field."
msgstr "Malfermas dialogon kie oni povas redakti la signan formaton uzotan en la kampo Sendanto."
@@ -5475,7 +5108,6 @@ msgstr "Malfermas dialogon kie oni povas redakti la signan formaton uzotan en la
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3151378\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Paragraph"
msgstr "Alineo"
@@ -5484,7 +5116,6 @@ msgstr "Alineo"
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3150112\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog where you can edit the paragraph formatting that is used in the sender field."
msgstr "Malfermas dialogon kie oni povas redakti la alinean formaton uzotan en la kampo Sendanto."
@@ -5493,7 +5124,6 @@ msgstr "Malfermas dialogon kie oni povas redakti la alinean formaton uzotan en l
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3150687\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Size"
msgstr "Grando"
@@ -5502,7 +5132,6 @@ msgstr "Grando"
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3150700\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Select the envelope size format that you want to use, or create a custom size."
msgstr "Elektu la kovertan grandon uzotan, aŭ kreu propran grandon."
@@ -5511,7 +5140,6 @@ msgstr "Elektu la kovertan grandon uzotan, aŭ kreu propran grandon."
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3155868\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
@@ -5520,7 +5148,6 @@ msgstr "Formato"
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3147422\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/format\">Select the envelope size that want, or select \"User Defined\", and then enter the width and the height of the custom size.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/format\">Elektu la kovertan grandon deziratan, aŭ elektu je \"Difinita de Uzanto\", kaj enmetu la larĝon kaj la alton de la propra grando.</ahelp>"
@@ -5529,7 +5156,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/format\">Elektu la koverta
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3145256\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Width"
msgstr "Larĝo"
@@ -5538,7 +5164,6 @@ msgstr "Larĝo"
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3149551\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/width\">Enter the width of the envelope.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/width\">Enmetu la larĝon de la koverto.</ahelp>"
@@ -5547,7 +5172,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/width\">Enmetu la larĝon
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3149567\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Height"
msgstr "Alto"
@@ -5556,7 +5180,6 @@ msgstr "Alto"
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3150561\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/height\">Enter the height of the envelope.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/height\">Enmetu la alton de la koverto.</ahelp>"
@@ -5573,7 +5196,6 @@ msgstr "Presilo"
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"hd_id3154104\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070300.xhp\">Printer</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070300.xhp\">Presilo</link>"
@@ -5582,7 +5204,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070300.xhp\">Presilo</link>"
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3153531\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/EnvPrinterPage\">Set the print options for the envelope.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/EnvPrinterPage\">Agordu la presajn eblojn por la koverto.</ahelp>"
@@ -5591,7 +5212,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/EnvPrinterPage\">Agordu l
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3152960\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Consult the documentation that came with your printer for setting up the printer for envelopes. Depending on the printer model, envelopes may have to be placed left, right, in the middle, and either face up or face down."
msgstr "Konsultu la dokumentaron kiu venis kun la presilo por agordi la presilon por kovertoj. Depende de la marko de presilo, kovertoj devos eniri maldekstre, dekstre, meze, kaj aŭ fronto supren aŭ fronto malsupren."
@@ -5600,7 +5220,6 @@ msgstr "Konsultu la dokumentaron kiu venis kun la presilo por agordi la presilon
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"hd_id3153665\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Horizontal left"
msgstr "Horizontale maldekstre"
@@ -5609,7 +5228,6 @@ msgstr "Horizontale maldekstre"
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3154564\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horileft\">Feeds the envelope horizontally from the left edge of the printer tray.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horileft\">Enirigas la koverton horizontale de la maldekstra eĝo de la presila paperpleto.</ahelp>"
@@ -5618,7 +5236,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horileft\">Enirigas la ko
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"hd_id3155898\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Horizontal center"
msgstr "Horizontale centre"
@@ -5627,7 +5244,6 @@ msgstr "Horizontale centre"
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3149694\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horicenter\">Feeds the envelope horizontally from the center of the printer tray.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horicenter\">Enirigas la koverton horizontale de la centro de la presila paperpleto.</ahelp>"
@@ -5636,7 +5252,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horicenter\">Enirigas la
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"hd_id3155174\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Horizontal right"
msgstr "Horizontale dekstre"
@@ -5645,7 +5260,6 @@ msgstr "Horizontale dekstre"
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3143273\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horiright\">Feeds the envelope horizontally from the right edge of the printer tray.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horiright\">Enirigas la koverton horizontale de la dekstra eĝo de la presila paperpleto.</ahelp>"
@@ -5654,7 +5268,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horiright\">Enirigas la k
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"hd_id3149488\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Vertical left"
msgstr "Vertikale maldekstre"
@@ -5663,7 +5276,6 @@ msgstr "Vertikale maldekstre"
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3149823\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertleft\">Feeds the envelope vertically from the left edge of the printer tray.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertleft\">Enirigas la koverton vertikale de la maldekstra eĝo de la presila paperpleto.</ahelp>"
@@ -5672,7 +5284,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertleft\">Enirigas la ko
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"hd_id3151260\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Vertical center"
msgstr "Vertikale centre"
@@ -5681,7 +5292,6 @@ msgstr "Vertikale centre"
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3148968\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertcenter\">Feeds the envelope vertically from the center of the printer tray.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertcenter\">Enirigas la koverton vertikale de la centro de la presila paperpleto.</ahelp>"
@@ -5690,7 +5300,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertcenter\">Enirigas la
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"hd_id3153633\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Vertical right"
msgstr "Vertikale dekstre"
@@ -5699,7 +5308,6 @@ msgstr "Vertikale dekstre"
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3149037\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertright\">Feeds the envelope vertically from the right edge of the printer tray.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertright\">Enirigas la koverton vertikale de la dekstra eĝo de la presila paperpleto.</ahelp>"
@@ -5708,7 +5316,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertright\">Enirigas la k
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"hd_id3152773\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Print from top"
msgstr "Presi el supro"
@@ -5717,7 +5324,6 @@ msgstr "Presi el supro"
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3145763\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/top\">Feeds the envelope with the print side face up in the printer tray.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/top\">Enirigas la koverton kun la presota surfaco supre en la presila paperpleto.</ahelp>"
@@ -5726,7 +5332,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/top\">Enirigas la koverto
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"hd_id3155146\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Print from bottom"
msgstr "Presi el malsupro"
@@ -5735,7 +5340,6 @@ msgstr "Presi el malsupro"
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3149178\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/bottom\">Feeds the envelope with the print side face down in the printer tray.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/bottom\">Enirigas la koverton kun la presota surfaco malsupre en la presila paperpleto.</ahelp>"
@@ -5744,7 +5348,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/bottom\">Enirigas la kove
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"hd_id3156279\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Shift right"
msgstr "Movi dekstren"
@@ -5753,7 +5356,6 @@ msgstr "Movi dekstren"
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3145784\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/right\">Enter the amount to shift the print area to the right.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/right\">Enigu la distancon movi dekstren la presotan areon.</ahelp>"
@@ -5762,7 +5364,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/right\">Enigu la distanco
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"hd_id3155921\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Shift down"
msgstr "Movi malsupren"
@@ -5771,7 +5372,6 @@ msgstr "Movi malsupren"
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3151383\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/down\">Enter the amount to shift the print area down.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/down\">Enigu la distancon movi malsupren la presotan areon.</ahelp>"
@@ -5780,7 +5380,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/down\">Enigu la distancon
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"hd_id3150123\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Current printer"
msgstr "Aktuala presilo"
@@ -5789,7 +5388,6 @@ msgstr "Aktuala presilo"
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3150696\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Displays the name of the current printer."
msgstr "Vidigas la nomon de la aktuala presilo."
@@ -5798,7 +5396,6 @@ msgstr "Vidigas la nomon de la aktuala presilo."
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"hd_id3155862\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Setup"
msgstr "Agordado"
@@ -5807,7 +5404,6 @@ msgstr "Agordado"
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3147418\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/setup\">Opens the Print Setup dialog where you can define additional printer settings, such as paper format and orientation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/setup\">Malfermas la dialogon Presilo, kie oni povas difini pluajn presilajn agordojn, ekzemple paperan formaton kaj orientiĝon.</ahelp>"
@@ -5824,7 +5420,6 @@ msgstr "Kampoj"
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"hd_id3151171\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Kampoj</link>"
@@ -5833,7 +5428,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Kampoj</link
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"par_id3149805\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:InsertField\">Inserts a field at the current cursor position.</ahelp> The dialog lists all available fields. </variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:InsertField\">Enmetas kampon je la aktuala kursorpozicio.</ahelp> La dialogo listigas ĉiujn haveblajn kampojn. </variable>"
@@ -5842,7 +5436,6 @@ msgstr "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:InsertField\">Enmetas
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"hd_id3155903\n"
-"178\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Enmeti"
@@ -5851,7 +5444,6 @@ msgstr "Enmeti"
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"par_id3154190\n"
-"179\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FIELD_INSERT\">Inserts the selected field at the current cursor position in the document. To close the dialog, click the <emph>Close </emph>button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FIELD_INSERT\">Enmetas la elektitan kampon ĉe la kursorpozicion en la dokumento. Por fermi la dialogon, alklaku la butonon <emph>Fermi</emph>.</ahelp>"
@@ -5876,7 +5468,6 @@ msgstr "Dokumento"
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"hd_id3150017\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090001.xhp\" name=\"Document\">Document</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090001.xhp\" name=\"Document\">Dokumento</link>"
@@ -5885,7 +5476,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090001.xhp\" name=\"Document\">Dokumento<
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3147167\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Fields are used to insert information about the current document, for example, file name, template, statistics, user data, date, and time."
msgstr "Eblas uzi kampojn por enmeti informon prila aktuala dokumento, ekzemple dosiernomo, statistikoj, datumoj de uzanto, dato, kaj horo."
@@ -5894,7 +5484,6 @@ msgstr "Eblas uzi kampojn por enmeti informon prila aktuala dokumento, ekzemple
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3154470\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "For the HTML export and import of date and time fields, <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#datumuhrzeit\" name=\"special $[officename] formats\">special $[officename] formats</link> are used."
msgstr "Por la HTML-a eksporto kaj importo de dataj kaj horaj kampoj, <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#datumuhrzeit\" name=\"special $[officename] formats\">specialaj $[officename]-formatoj</link> uziĝas."
@@ -5903,7 +5492,6 @@ msgstr "Por la HTML-a eksporto kaj importo de dataj kaj horaj kampoj, <link href
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"hd_id3151312\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -5912,7 +5500,6 @@ msgstr "Tipo"
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3153672\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/type\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the <emph>Select </emph>list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp> The following fields are available:"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/type\">Listigas la disponeblajn kampajn tipojn. Por enmeti kampon en dokumenton, alklaku kampan tipon, alklaku kampon en la listo <emph>Elekti</emph> kaj alklaku je <emph>Enmeti</emph>.</ahelp> La jenaj kampoj disponeblas:"
@@ -5921,7 +5508,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/type\">Listigas la dispo
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3155182\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -5930,7 +5516,6 @@ msgstr "Tipo"
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3143272\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "Signifo"
@@ -5939,7 +5524,6 @@ msgstr "Signifo"
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3151248\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Author"
msgstr "Aŭtoro"
@@ -5948,7 +5532,6 @@ msgstr "Aŭtoro"
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3148975\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Inserts the name of the current user."
msgstr "Enmetas la nomon de la aktuala uzanto."
@@ -5957,7 +5540,6 @@ msgstr "Enmetas la nomon de la aktuala uzanto."
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3145759\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Chapter"
msgstr "Ĉapitro"
@@ -5966,7 +5548,6 @@ msgstr "Ĉapitro"
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3149172\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Inserts the chapter number and/or the chapter name."
msgstr "Enmetas la ĉapitran numeron kaj/aŭ la ĉapitran nomon."
@@ -5975,7 +5556,6 @@ msgstr "Enmetas la ĉapitran numeron kaj/aŭ la ĉapitran nomon."
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3145771\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
@@ -5984,7 +5564,6 @@ msgstr "Dato"
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3151370\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Inserts the current date. You can insert the date as a fixed field - <item type=\"literal\">Date (fixed)</item> - that does not change, or as a dynamic field - <item type=\"literal\">Date</item> - that it is updated automatically. To manually update the <item type=\"literal\">Date</item> field, press F9."
msgstr "Enmetas la aktualan daton. Oni povas enmeti la daton kiel fiksitan kampon - <item type=\"literal\">Dato (fiksita)</item> - kiu ne ŝanĝiĝos, aŭ kiel dinamikan kampon - <item type=\"literal\">Dato</item> - kiu ĝisdatiĝos aŭtomate. Por mane ĝisdatigi la kampon <item type=\"literal\">Dato</item>, premu je F9."
@@ -5993,7 +5572,6 @@ msgstr "Enmetas la aktualan daton. Oni povas enmeti la daton kiel fiksitan kampo
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3150699\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "File name"
msgstr "Dosiernomo"
@@ -6002,7 +5580,6 @@ msgstr "Dosiernomo"
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3150122\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Inserts the filename and/or the directory path of the current document, as well as the filename without extension."
msgstr "Enmetas la dosiernomon kaj/aŭ la vojprefikson de la aktuala dokumento, aldone al la dosiernomo sen sufikso."
@@ -6011,7 +5588,6 @@ msgstr "Enmetas la dosiernomon kaj/aŭ la vojprefikson de la aktuala dokumento,
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3147495\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Page"
msgstr "Paĝo"
@@ -6020,7 +5596,6 @@ msgstr "Paĝo"
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3145264\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Inserts the page number of the current, previous, or next page."
msgstr "Enmetas la paĝnumeron de la aktuala, antaŭa, aŭ sekva paĝo."
@@ -6029,7 +5604,6 @@ msgstr "Enmetas la paĝnumeron de la aktuala, antaŭa, aŭ sekva paĝo."
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3150561\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Sender"
msgstr "Sendinto"
@@ -6038,7 +5612,6 @@ msgstr "Sendinto"
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3146341\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Inserts fields containing user data. You can change the user-data that is displayed by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User Data\"><emph>$[officename] - User Data</emph></link>."
msgstr "Enmetas kampojn kiuj enhavas datumojn de uzanto(j). Oni povas ŝanĝi la datumojn de uzanto elektante menuerojn <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaro</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User Data\"><emph>$[officename] - Datumoj de uzanto</emph></link>."
@@ -6047,7 +5620,6 @@ msgstr "Enmetas kampojn kiuj enhavas datumojn de uzanto(j). Oni povas ŝanĝi la
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3148863\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiko"
@@ -6056,7 +5628,6 @@ msgstr "Statistiko"
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3151091\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Inserts document statistics, such as page and word counts, as a field. To view the statistics of a document, choose <emph>File - Properties</emph>, and then click the <emph>Statistics</emph> tab."
msgstr "Enmetas dokumentajn statistikojn, ekzemple nombron da paĝoj kaj nombron da vortoj, kiel kampon. Por vidigi la statistikojn de dokumento, elektu menuerojn <emph>Dosiero - Atributoj</emph>, kaj alklaku la langon <emph>Statistiko.</emph>"
@@ -6065,7 +5636,6 @@ msgstr "Enmetas dokumentajn statistikojn, ekzemple nombron da paĝoj kaj nombron
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3153302\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Templates"
msgstr "Ŝablonoj"
@@ -6074,7 +5644,6 @@ msgstr "Ŝablonoj"
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3156123\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Inserts the filename, the path, or the filename without the file extension of the current template. You can also insert the names of the \"Category\" and the \"Style\" formats used in the current template."
msgstr "Enmetas la dosiernomon, la vojprefikson, aŭ la dosiernomon sen sufikso de la aktuala ŝablono. Vi ankaŭ povas enmeti la nomojn de la formatoj \"Kategorio\" kaj \"Stilo\", uzataj en la aktuala ŝablono."
@@ -6083,7 +5652,6 @@ msgstr "Enmetas la dosiernomon, la vojprefikson, aŭ la dosiernomon sen sufikso
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3146939\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Time"
msgstr "Horo"
@@ -6092,7 +5660,6 @@ msgstr "Horo"
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3154340\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Inserts the current time. You can insert the time as a fixed field - <item type=\"literal\">Time (fixed)</item> - that does not change, or as a dynamic field - <item type=\"literal\">Time</item> - that it is updated automatically. To manually update the <item type=\"literal\">Time</item> field, press F9."
msgstr "Enmetas la aktualan horon. Oni povas enmeti la horon kiel fiksan kampon - <item type=\"literal\">Horo (fiksita)</item> - kiu ne ŝanĝiĝas, aŭ kiel dinamikan kampon - <item type=\"literal\">Horo</item> - kiu ĝisdatiĝos. Por mane ĝisdatigi la kampon <item type=\"literal\">Horo</item>, premu je F9."
@@ -6101,7 +5668,6 @@ msgstr "Enmetas la aktualan horon. Oni povas enmeti la horon kiel fiksan kampon
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3154631\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "The following fields can only be inserted if the corresponding field type is selected in the <emph>Type </emph>list."
msgstr "La jenaj kampoj estas enmeteblaj nur se la rilata kampa tipo estas markita en la listo <emph>Tipo</emph>."
@@ -6110,7 +5676,6 @@ msgstr "La jenaj kampoj estas enmeteblaj nur se la rilata kampa tipo estas marki
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"hd_id3150660\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Select"
msgstr "Elekti"
@@ -6119,7 +5684,6 @@ msgstr "Elekti"
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3150678\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Listigas la disponeblajn kampojn por la kampa tipo markita en la listo <emph>Tipo</emph>. Por enmeti kampon, alklaku la kampon, kaj alklaku je <emph>Enmeti</emph>.</ahelp>"
@@ -6128,7 +5692,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Listigas la dis
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3155537\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "To quickly insert a field from the list, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and double-click the field."
msgstr "Por rapide enmeti kampon el la listo, tenu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> kaj duoble alklaku la kampon."
@@ -6137,7 +5700,6 @@ msgstr "Por rapide enmeti kampon el la listo, tenu je <switchinline select=\"sys
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3155359\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Fields"
msgstr "Kampoj"
@@ -6146,7 +5708,6 @@ msgstr "Kampoj"
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3154220\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Function"
msgstr "Funkcio"
@@ -6155,7 +5716,6 @@ msgstr "Funkcio"
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3145107\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Previous page"
msgstr "Antaŭa paĝo"
@@ -6164,7 +5724,6 @@ msgstr "Antaŭa paĝo"
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3149595\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Inserts the page number of the previous page in the document."
msgstr "Enmetas la paĝan numeron de la antaŭa paĝo en la dokumento."
@@ -6173,7 +5732,6 @@ msgstr "Enmetas la paĝan numeron de la antaŭa paĝo en la dokumento."
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3146896\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Next page"
msgstr "Sekva paĝo"
@@ -6182,7 +5740,6 @@ msgstr "Sekva paĝo"
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3148923\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Inserts the page number of the next page in the document."
msgstr "Enmetas la paĝan numeron de la sekva paĝo en la dokumento."
@@ -6191,7 +5748,6 @@ msgstr "Enmetas la paĝan numeron de la sekva paĝo en la dokumento."
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3156032\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Page Number"
msgstr "Paĝnumero"
@@ -6200,7 +5756,6 @@ msgstr "Paĝnumero"
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3159212\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Inserts the current page number."
msgstr "Enmetas la numeron de la aktuala paĝo."
@@ -6209,7 +5764,6 @@ msgstr "Enmetas la numeron de la aktuala paĝo."
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3159229\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Format</emph>, click the numbering format that you want to use."
msgstr "En <emph>Formato</emph>, alklaku la numeradan formaton uzotan."
@@ -6218,7 +5772,6 @@ msgstr "En <emph>Formato</emph>, alklaku la numeradan formaton uzotan."
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3145188\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can enter an <emph>Offset </emph>for the displayed page number. With an <emph>Offset</emph> value of 1, the field will display a number that is 1 more than the current page number, but only if a page with that number exists. On the last page of the document, this same field will be empty."
msgstr "Se volante, oni povas enmeti je <emph>Krommarĝeno</emph> por la vidigita paĝa numero. Se <emph>Krommarĝeno</emph> egalas al 1, la kampo vidigos numeron kiu estas je 1 pli ol la aktuala paĝa numero, sed nur se ekzistas paĝo kun tiu numero. En la lasta paĝo de la dokumento, la sama kampo estos vaka."
@@ -6227,7 +5780,6 @@ msgstr "Se volante, oni povas enmeti je <emph>Krommarĝeno</emph> por la vidigit
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"hd_id3150891\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Offset"
msgstr "Deŝovo"
@@ -6236,7 +5788,6 @@ msgstr "Deŝovo"
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3155312\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/value\">Enter the offset value that you want to apply to a page number field, for example \"+1\".</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/value\">Enmetu la deŝovan valoron aplikotan al paĝnumera kampo, ekzemple \"+1\".</ahelp>"
@@ -6245,7 +5796,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/value\">Enmetu la deŝov
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3154948\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "If you want to change the actual page number and not the displayed number, do not use the <emph>Offset</emph> value. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
msgstr "Se vi volas ŝanĝi la realan paĝnumeron sed ne la vidigitan numeron, ne uzu la valoron de <emph>Deŝovo</emph>. Por ŝanĝi paĝajn numerojn, legu la manlibron <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Paĝaj numeroj</emph></link>."
@@ -6254,7 +5804,6 @@ msgstr "Se vi volas ŝanĝi la realan paĝnumeron sed ne la vidigitan numeron, n
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"hd_id3145595\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
@@ -6263,7 +5812,6 @@ msgstr "Formato"
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3145613\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/format\">Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/format\">Alklaku la formaton aplikotan al la elektita kampo, aŭ alklaku je \"Kromaj formatoj\" por agordi propran formaton.</ahelp>"
@@ -6272,7 +5820,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/format\">Alklaku la form
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3150138\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datumuhrzeitformat\">When you click \"Additional formats\", the <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Number Format\"><emph>Number Format</emph></link> dialog opens, where you can define a custom format. </variable>"
msgstr "<variable id=\"datumuhrzeitformat\">Kiam oni alklakas je \"Kromaj formatoj\", la dialogo <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Number Format\"><emph>Numera formato</emph></link> malfermiĝas. Tie oni povas difini propran formaton. </variable>"
@@ -6281,7 +5828,6 @@ msgstr "<variable id=\"datumuhrzeitformat\">Kiam oni alklakas je \"Kromaj format
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3154867\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "If you choose \"Chapter number without separator\" for a chapter field, the separators that are specified for chapter number in <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Tools - Outline numbering\"><emph>Tools - Outline numbering</emph></link> are not displayed."
msgstr "Se vi elektas \"Ĉapitronumeron sen apartigilo\" por ĉapitra kampo, la apartigiloj kiuj estas agorditaj por ĉapitronumerado en <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Tools - Outline numbering\"><emph>Iloj - Skema numerado</emph></link> ne estas vidigataj."
@@ -6290,7 +5836,6 @@ msgstr "Se vi elektas \"Ĉapitronumeron sen apartigilo\" por ĉapitra kampo, la
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3156079\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "If you choose \"chapter number\" as the <emph>format</emph> for reference fields, only the number of the chapter heading containing the referenced object is displayed in the field. If the paragraph style for the chapter heading is not numbered, the field is left blank."
msgstr "Se oni elektas je \"ĉapitra numerado\" kiel la <emph>formato</emph> por referencaj kampoj, vidiĝos en la kampo nur la numero de la ĉapitra titolo kiu enhavas la referencitan objekton. Se la alinea stilo por la ĉapitra titolo ne estas numerita, la kampo restos vaka."
@@ -6299,7 +5844,6 @@ msgstr "Se oni elektas je \"ĉapitra numerado\" kiel la <emph>formato</emph> por
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3148682\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "The following number range formats are for paragraphs formatted with numbered or bulleted lists:"
msgstr "La jenaj numerampleksaj formatoj estas por alineoj formatitaj kun numeraj aŭ bulaj listoj:"
@@ -6308,7 +5852,6 @@ msgstr "La jenaj numerampleksaj formatoj estas por alineoj formatitaj kun numera
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3150006\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "Category and number"
msgstr "Kategorio kaj numero"
@@ -6317,7 +5860,6 @@ msgstr "Kategorio kaj numero"
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3155386\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "The format contains everything between the beginning of the paragraph and directly after the number-range field"
msgstr "La formato enhavas ĉion inter la komenco de la alineo kaj tuj post la numerampleksa kampo."
@@ -6326,7 +5868,6 @@ msgstr "La formato enhavas ĉion inter la komenco de la alineo kaj tuj post la n
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3146919\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "Caption text"
msgstr "Apudskriba teksto"
@@ -6335,7 +5876,6 @@ msgstr "Apudskriba teksto"
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3155929\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "The format contains the text following the number-range field up to the end of the paragraph"
msgstr "La formato enhavas la tekston kiu sekvas la numerampleksan kampon ĝis la fino de la alineo."
@@ -6344,7 +5884,6 @@ msgstr "La formato enhavas la tekston kiu sekvas la numerampleksan kampon ĝis l
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3148733\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "Number"
msgstr "Numero"
@@ -6353,7 +5892,6 @@ msgstr "Numero"
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3148755\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "The format only contains the reference number"
msgstr "La formato enhavas nur la referencan numeron"
@@ -6378,7 +5916,6 @@ msgstr "Nivelo"
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3154580\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/level\">Select the chapter heading level that you want to include in the selected field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/level\">Elektu la ĉapitran titolan nivelon inkluzivotan en la elektita kampo.</ahelp>"
@@ -6387,7 +5924,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/level\">Elektu la ĉapit
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"hd_id3154598\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "Offset in days/minutes"
msgstr "Deŝovo en tagoj/minutoj"
@@ -6396,7 +5932,6 @@ msgstr "Deŝovo en tagoj/minutoj"
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3154899\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/offset\">Enter the offset that you want to apply to a date or time field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/offset\">Enmetu la deŝovon aplikotan al data aŭ hora kampo.</ahelp>"
@@ -6405,7 +5940,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/offset\">Enmetu la deŝo
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"hd_id3154922\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "Value"
msgstr "Valoro"
@@ -6414,7 +5948,6 @@ msgstr "Valoro"
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3153049\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/offset\">Enter the contents that you want to add to a user-defined field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/offset\">Enmetu la deŝovon aplikotan al data aŭ hora kampo.</ahelp>"
@@ -6431,7 +5964,6 @@ msgstr "Krucreferencoj"
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"hd_id3153641\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Cross-references\">Cross-references</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Cross-references\">Krucreferencoj</link>"
@@ -6440,7 +5972,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Cross-references\">Kr
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3155142\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"reftext\"><ahelp hid=\".\">This is where you insert the references or referenced fields into the current document. References are referenced fields within the same document or within sub-documents of a master document.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"reftext\"><ahelp hid=\".\">Jen kie enmeti la referencojn aŭ referencitajn kampojn en la aktualan dokumenton. Referencoj estas referencitaj kampoj en la sama dokumento aŭ en subdokumentoj de ĉefa dokumento.</ahelp></variable>"
@@ -6449,7 +5980,6 @@ msgstr "<variable id=\"reftext\"><ahelp hid=\".\">Jen kie enmeti la referencojn
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3159197\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "The advantage of entering a cross-reference as a field is that you do not have to adjust the references manually every time you change the document. Just update the fields with F9 and the references in the document are updated too."
msgstr "La avantaĝo de enmeti transreferencon kiel kampon estas ke oni ne bezonas modifi la referencojn mane ĉiufoje kiam oni ŝanĝas la dokumenton. Nur ĝisdatigu la kampojn per F9 kaj ĝisdatiĝos ankaŭ la referencoj en la dokumento."
@@ -6474,7 +6004,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Listigas la haveblajn kampotipojn. Por aldoni kampon al
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3151380\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -6483,7 +6012,6 @@ msgstr "Tipo"
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3150700\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "Signifo"
@@ -6492,7 +6020,6 @@ msgstr "Signifo"
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3155862\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Set Reference"
msgstr "Agordi referencon"
@@ -6501,7 +6028,6 @@ msgstr "Agordi referencon"
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3147422\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Set target for a referenced field. Under <emph>Name</emph>, enter a name for the reference. When inserting the reference, the name will then appear as an identification in the list box <emph>Selection</emph>."
msgstr "Agordi celon por referencita kampo. Ĉe <emph>Nomo</emph>, enmetu nomon por la referenco. Kiam oni enmetas la referencon, la nomo aperos kiel identigilo en la lista kadro <emph>Elektaĵo</emph>."
@@ -6510,7 +6036,6 @@ msgstr "Agordi celon por referencita kampo. Ĉe <emph>Nomo</emph>, enmetu nomon
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3149556\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "In an HTML document, reference fields entered this way will be ignored. For the target in HTML documents, you have to <link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"insert a bookmark\">insert a bookmark</link>."
msgstr "En HTML-dokumento, malatentiĝos referencaj kampoj enmetitaj tiel. Por la celo en HTML-dokumento, oni devas <link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"insert a bookmark\">enmeti legosignon</link>."
@@ -6519,7 +6044,6 @@ msgstr "En HTML-dokumento, malatentiĝos referencaj kampoj enmetitaj tiel. Por l
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3150548\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Insert Reference"
msgstr "Enmeti referencon"
@@ -6528,7 +6052,6 @@ msgstr "Enmeti referencon"
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3147746\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Inserting a reference to another position in the document. The corresponding text position has to be defined with \"Set Reference\" first. Otherwise, inserting a reference by choosing a field name under <emph>Selection</emph> is not possible."
msgstr "Enmeti referencon al alia loko en la dokumenton. Necesas unue difini la rilatan tekstan lokon per \"Agordi referencon\". Alie, ne eblas enmeti referencon elektante kampan nomon ĉe <emph>Elektaĵo</emph>."
@@ -6537,7 +6060,6 @@ msgstr "Enmeti referencon al alia loko en la dokumenton. Necesas unue difini la
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3146344\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "In master documents, you can also reference from one sub-document to another. Note that the reference name will not appear in the selection field and has to be entered \"by hand\"."
msgstr "En ĉefaj dokumentoj, oni ankaŭ povas referenci de iu subdokumento al alia. Notu ke la referenca nomo ne aperos en la elektaĵa kampo kaj necesas mane enmeti ĝin."
@@ -6546,7 +6068,6 @@ msgstr "En ĉefaj dokumentoj, oni ankaŭ povas referenci de iu subdokumento al a
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3149847\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "In an HTML document, reference fields entered this way will be ignored. For referenced fields in HTML documents, you have to <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"insert a hyperlink\">insert a hyperlink</link>."
msgstr "En HTML-dokumento, malatentiĝos referencaj kampoj enmetitaj tiel. Por referencaj kampoj en HTML-dokumento, necesas <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"insert a hyperlink\">enmeti hiperligilon</link>."
@@ -6595,7 +6116,6 @@ msgstr "Legosignoj"
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3150907\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "After inserting a bookmark in the document with <emph>Insert - Bookmark</emph>, the bookmarks entry on the <emph>References</emph> tab becomes usable. Bookmarks are used to mark certain text passages in a document. In a text document, you can use the bookmarks, for example, to jump from one passage in the document to another."
msgstr "Enmetinte legosignon en la dokumenton per <emph>Enmeti - Legosigno</emph>, la legosigna elemento en la langeto <emph>Referencoj</emph> fariĝos uzebla. Oni povas uzi legosignojn por marki specifajn tekstopartojn en dokumento. En teksta dokumento, oni povas uzi legosignojn, ekzemple, por salti de iu parto de la dokumento al alia."
@@ -6604,7 +6124,6 @@ msgstr "Enmetinte legosignon en la dokumenton per <emph>Enmeti - Legosigno</emph
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3155080\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "In an HTML document, these bookmarks become anchors <A name>, which determine the target of hyperlinks for example."
msgstr "En HTML-dokumento, tiuj legosignoj fariĝas ankrojn <A nomo>, kiuj difinas la celon de hiperligiloj ekzemple."
@@ -6645,7 +6164,6 @@ msgstr "Vi povas krei referencojn al objektoj kiuj havas apudskribojn. Ekzemple,
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3154772\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "References are fields. To remove a reference, delete the field. If you set a longer text as a reference and you do not want to reenter it after deleting the reference, select the text and copy it to the clipboard. You can then reinsert it as \"unformatted text\" at the same position using the command <emph>Edit - Paste special</emph>. The text remains intact while the reference is deleted."
msgstr "Referencoj estas kampoj. Por forigi referencon, forigu la kampon. Se vi agordis pli longan tekston kiel referencon kaj ne volas denove enmeti ĝin, foriginte la referencon, elektu la tekston kaj kopiu ĝin al la tondejo. Tiam vi povas denove enmeti ĝin kiel \"neformatita teksto\" ĉe la sama loko per la komando <emph>Redakti - Alglui speciale</emph>. La teksto restos dum la referenco foriĝos."
@@ -6686,7 +6204,6 @@ msgstr "En la listo <emph>Enmeti referenco al</emph>, alklaku la formaton kiun v
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"hd_id3154333\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Insert reference to"
msgstr "Enmeti referencon al"
@@ -6695,7 +6212,6 @@ msgstr "Enmeti referencon al"
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3148786\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/format\">Select the format that you want to use for the selected reference field.</ahelp> The following formats are available:"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/format\">Elektu la formaton uzotan por la elektita referenca kampo.</ahelp> La jenaj formatoj disponeblas."
@@ -6720,7 +6236,6 @@ msgstr "Signifo"
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3150039\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Page"
msgstr "Paĝo"
@@ -6729,7 +6244,6 @@ msgstr "Paĝo"
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3153134\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Inserts the number of the page containing the reference target."
msgstr "Enmetas la numeron de la paĝo kiu enhavas la referencan celon."
@@ -6738,7 +6252,6 @@ msgstr "Enmetas la numeron de la paĝo kiu enhavas la referencan celon."
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3150681\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Reference"
msgstr "Referenco"
@@ -6747,7 +6260,6 @@ msgstr "Referenco"
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3154040\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Inserts the complete reference target text. For footnotes the footnote number is inserted."
msgstr "Enmetas la tutan referencocelan tekston. Por piednotoj ties numero estas enmetata."
@@ -6756,7 +6268,6 @@ msgstr "Enmetas la tutan referencocelan tekston. Por piednotoj ties numero estas
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3149972\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Above/Below"
msgstr "Supre/Malsupre"
@@ -6765,7 +6276,6 @@ msgstr "Supre/Malsupre"
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3149619\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Inserts \"above\" or \"below\", depending on the location of the reference target relative to the position of the reference field."
msgstr "Enmetas je \"super\" aŭ \"sub\", depende de la loko de la referenca celo relative al la loko de la referenca kampo."
@@ -6774,7 +6284,6 @@ msgstr "Enmetas je \"super\" aŭ \"sub\", depende de la loko de la referenca cel
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3148705\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "As Page Style"
msgstr "Kiel paĝostilo"
@@ -6783,7 +6292,6 @@ msgstr "Kiel paĝostilo"
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3148728\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Inserts the number of the page containing the reference target using the format specified in the page style."
msgstr "Enmetas la numeron de la paĝo kiu enhavas la referencan celon, laŭ la formato specifita en la paĝa stilo."
@@ -6840,7 +6348,6 @@ msgstr "Enmetas la numeron de la titolo aŭ numerata alineo, inkluzivante ĉiujn
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3154635\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Chapter"
msgstr "Ĉapitro"
@@ -6849,7 +6356,6 @@ msgstr "Ĉapitro"
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3149646\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Inserts the number of the chapter containing the reference target."
msgstr "Enmetas la numeron de la ĉapitro kiu enhavas la referencan celon."
@@ -6858,7 +6364,6 @@ msgstr "Enmetas la numeron de la ĉapitro kiu enhavas la referencan celon."
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3155553\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Category and Number"
msgstr "Kategorio kaj numero"
@@ -6867,7 +6372,6 @@ msgstr "Kategorio kaj numero"
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3155356\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Inserts the category (caption type) and the number of the reference target. This option is only available when the reference target is an object with a caption."
msgstr "Enmetas la kategorion (apudskriba tipo) kaj la numeron de la referencocelo. Ĉi tiu agordo nur haveblas se la referencocelo estas objekto kun apudskribo."
@@ -6876,7 +6380,6 @@ msgstr "Enmetas la kategorion (apudskriba tipo) kaj la numeron de la referencoce
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3154224\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Caption Text"
msgstr "Apudskriba teksto"
@@ -6885,7 +6388,6 @@ msgstr "Apudskriba teksto"
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3145105\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Inserts the caption label of the reference target. This option is only available when the reference target is an object with a caption."
msgstr "Enmetas la apudskriban etikedon de la referencocelo. Ĉi tiu agordo nur haveblas se la referencocelo estas objekto kun apudskribo."
@@ -6894,7 +6396,6 @@ msgstr "Enmetas la apudskriban etikedon de la referencocelo. Ĉi tiu agordo nur
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3149587\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
msgstr "Numerado"
@@ -6903,7 +6404,6 @@ msgstr "Numerado"
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3146883\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Inserts the caption number of the reference target. This option is only available when the reference target is an object with a caption."
msgstr "Enmetas la apudskriban numeron de la referencocelo. Ĉi tiu agordo nur haveblas se la referencocelo estas objekto kun apudskribo."
@@ -6928,7 +6428,6 @@ msgstr "Ekzemple, se vi estas en ĉapitro 1, subĉapitro 2, subparto 5, ĉi tio
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"hd_id3156242\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
@@ -6937,7 +6436,6 @@ msgstr "Nomo"
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3156259\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/name\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp> To set a target, click \"Set Reference\" in the <emph>Type</emph> list, type a name in this box, and then click <emph>Insert</emph>. To reference the new target, click the target name in the <emph>Selection</emph> list."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/name\">Tajpu la nomon de la propra kampo kreota.</ahelp> Por agordi celon, alklaku je \"Agordi referencon\" en la listo <emph>Tipo</emph>, tajpu nomon en tiu kadro, kaj alklaku je <emph>Enmeti</emph>. Por referenci la novan celon, alklaku la celan nomon en la listo <emph>Elektaĵo</emph>."
@@ -6946,7 +6444,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/name\">Tajpu la nomon de la p
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3156032\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "In a master document, targets that are in different sub-documents are not displayed in the<emph> Selection</emph> list. If you want to insert a reference to the target, you must type the path and the name in the <emph>Name </emph>box."
msgstr "En ĉefa dokumento, celoj kiuj estas en malsamaj subdokumentoj ne vidiĝas en la listo <emph>Elektaĵo</emph>. Se oni volas enmeti referencon al tia celo, oni devas tajpi la vojprefikson kaj la nomon en la kadro <emph>Nomo </emph>."
@@ -6963,7 +6460,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enmetu la enhavon aldonotan al ka
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3159216\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "If you select text in the document, and then insert a reference, the selected text becomes the contents of the field that you insert."
msgstr "Se oni elektas tekston en la dokumento, kaj enmetas referencon, la elektita teksto fariĝas la enhavo de la nova kampo."
@@ -6988,7 +6484,6 @@ msgstr "Funkcioj"
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3149123\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\" name=\"Functions\">Functions</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\" name=\"Functions\">Funkcioj</link>"
@@ -6997,7 +6492,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\" name=\"Functions\">Funkcioj<
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3150343\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/value\" visibility=\"hidden\">Sets additional function parameters for fields. The type of parameter depends on the field type that you select.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/value\" visibility=\"hidden\">Agordas pluajn funkciajn parametrojn por kampoj. La tipo de parametro dependas de la elektita kampa tipo.</ahelp>"
@@ -7006,7 +6500,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/value\" visibility=\"hidden\
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3151242\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Depending on the field type that you select, you can assign conditions to certain functions. For example, you can define a field that executes a macro when you click the field in the document, or a condition that, when met, hides a field. You can also define placeholder fields that insert graphics, tables, frames and other objects into your document when needed."
msgstr "Depende de la elektita kampa tipo, oni povas agordi kondiĉojn al specifaj funkcioj. Ekzemple, oni povas difini kampon kiu rulos makroon kiam oni alklakos la kampon, aŭ kondiĉon kiu plenumite kaŝos kampon. Oni ankaŭ povas difini lokokupilajn kampojn kiuj enmetos bildojn, tabelojn, kadrojn kaj aliajn objektojn en la dokumento kiam bezonataj."
@@ -7023,7 +6516,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">>Listigas la haveblajn kampotipoj
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3150537\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -7032,7 +6524,6 @@ msgstr "Tipo"
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3155623\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "Signifo"
@@ -7041,7 +6532,6 @@ msgstr "Signifo"
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3152999\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Conditional text"
msgstr "Kondiĉa teksto"
@@ -7050,7 +6540,6 @@ msgstr "Kondiĉa teksto"
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3149881\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Inserts text if a certain <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">condition</link> is met. For example, enter \"sun eq 1\" in the <emph>Condition</emph> box, and then the text that you want to insert when the variable \"sun\" equals \"1\" in the <emph>Then </emph>box. If you want, you can also enter the text that you want to display when this condition is not met in the <emph>Else</emph> box. To define the variable \"sun\", click the <link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\" name=\"Variables\"><emph>Variables</emph></link> tab, select \"Set variable\", type \"sun\" in the<emph> Name</emph> box, and its value in the<emph> Value</emph> box."
msgstr "Enmetas tekston se specifa <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">kondiĉo</link> plenumiĝas. Ekzemple, enmetu je \"sun eq 1\" en la kadro <emph>Kondiĉo</emph>, kaj la tekston enmetotan kiam la variablo \"sun\" egalas al \"1\" en la kadro <emph>Tiam </emph>. Se dezirante, oni ankaŭ povas enmeti la tekston vidigotan kiam tiu kondiĉo ne estas plenumita, en la kadro <emph>Alie</emph>. Por difini la variablon \"sun\", alklaku la langeton <link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\" name=\"Variables\"><emph>Variabloj</emph></link>, elektu je \"Agordi variablon\", tajpu je \"sun\" en kadro <emph>Nomo</emph>, kaj ĝian valoron en la kadro <emph>Valoro</emph>."
@@ -7059,7 +6548,6 @@ msgstr "Enmetas tekston se specifa <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" n
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3153719\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "Input list"
msgstr "Eniga listo"
@@ -7068,7 +6556,6 @@ msgstr "Eniga listo"
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3147564\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Inserts a text field that displays one item from a list. You can add, edit, and remove items, and change their order in the list. Click an <emph>Input list</emph> field in your document or press Ctrl+Shift+F9 to display the <link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\" name=\"Choose Item\"><emph>Choose Item</emph></link> dialog."
msgstr "Enmetas tekstan kampon kiu vidigos unu elementon el listo. Oni povas enmeti, redakti kaj forigi elementojn, kaj ŝanĝi ilian ordon en la listo. Alklaku kampon <emph>Enmeta listo</emph> en la dokumento aŭ premu je Ctrl+Shift+F9 por vidigi la dialogon <link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\" name=\"Choose Item\"><emph>Elekti elementon</emph></link>."
@@ -7077,7 +6564,6 @@ msgstr "Enmetas tekstan kampon kiu vidigos unu elementon el listo. Oni povas enm
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3153146\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Input field"
msgstr "Eniga kampo"
@@ -7086,7 +6572,6 @@ msgstr "Eniga kampo"
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3149287\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Inserts a text field that you can open by <link href=\"text/swriter/01/04090100.xhp\" name=\"clicking\">clicking</link> it in the document. You can then change the text that is displayed."
msgstr "Enmetas tekstan kampon kiun oni povas malfermi <link href=\"text/swriter/01/04090100.xhp\" name=\"clicking\">alklakante</link> ĝin en la dokumento. Oni tiam povas ŝanĝi la tekston vidigitan."
@@ -7095,7 +6580,6 @@ msgstr "Enmetas tekstan kampon kiun oni povas malfermi <link href=\"text/swriter
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3154691\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Execute macro"
msgstr "Plenumi makroon"
@@ -7104,7 +6588,6 @@ msgstr "Plenumi makroon"
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3147515\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Inserts a text field that runs a macro when you click the field in the document. To assign a macro to the field, click the <emph>Macro</emph> button."
msgstr "Enmetas tekstan kampon kiu rulos makroon kiam oni alklakos la kampon. Por atribui makroon al la kampo, alklaku la butonon <emph>Makroo</emph>."
@@ -7113,7 +6596,6 @@ msgstr "Enmetas tekstan kampon kiu rulos makroon kiam oni alklakos la kampon. Po
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3152946\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Placeholder"
msgstr "Lokokupilo"
@@ -7122,7 +6604,6 @@ msgstr "Lokokupilo"
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3153527\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Inserts a placeholder field in the document, for example, for graphics. When you click a placeholder field in the document, you are prompted to insert the item that is missing."
msgstr "Enmetas lokokupan kampon en la dokumento, ekzemple, por bildoj. Kiam oni alklakas lokokupan kampon, oni invitiĝas enmeti la mankantan elementon."
@@ -7131,7 +6612,6 @@ msgstr "Enmetas lokokupan kampon en la dokumento, ekzemple, por bildoj. Kiam oni
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3150973\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Hidden text"
msgstr "Kaŝita teksto"
@@ -7140,7 +6620,6 @@ msgstr "Kaŝita teksto"
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3147524\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Inserts a text field that is hidden when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link> and clear the <emph>Fields: Hidden text</emph> check box."
msgstr "Enmetas tekstan kampon kiu estas kaŝita kiam plenumiĝas la kondiĉo agordita. Por uzi ĉi tiun funkcion, elektu menuerojn <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Verkilo - Formata Asistanto</emph></link> kaj malmarku la markobutonon <emph>Kampoj: Kaŝita teksto</emph>."
@@ -7149,7 +6628,6 @@ msgstr "Enmetas tekstan kampon kiu estas kaŝita kiam plenumiĝas la kondiĉo ag
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3154480\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "Kaŝita alineo"
@@ -7158,7 +6636,6 @@ msgstr "Kaŝita alineo"
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3153677\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Hides a paragraph when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link> and clear the <emph>Fields: Hidden paragraph</emph> check box."
msgstr "Kaŝas alineon kiam plenumiĝas kondiĉo agordita de vi. Por uzi ĉi tiun funkcion, elektu menuerojn <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵo</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME-Verkilo - Formata Asistanto</emph></link> kaj malmarku la butonon <emph>Kampoj: Kaŝita alineo</emph>."
@@ -7167,7 +6644,6 @@ msgstr "Kaŝas alineon kiam plenumiĝas kondiĉo agordita de vi. Por uzi ĉi tiu
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3154192\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Combine characters"
msgstr "Kunigi signojn"
@@ -7176,7 +6652,6 @@ msgstr "Kunigi signojn"
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3159199\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Combines up to 6 characters, so that they behave as a single character. This feature is only available when Asian fonts are supported."
msgstr "Kombinas ĝis 6 signojn, por ke ili kondutu kiel unu signo. Ĉi tiu eblo disponeblas nur kiam aziaj tiparoj estas subtenataj."
@@ -7193,7 +6668,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Alklaku la formaton aplikotan al
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3151329\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "For function fields, the format field is only used for fields of the type placeholder. Here, the format determines the object for which the placeholder stands."
msgstr "Por funkciaj kampoj, la formata kampo utilas nur por kampoj de la tipo lokokupa. Tie la formato difinas la objekton kies lokon la lokokupilo okupas."
@@ -7202,7 +6676,6 @@ msgstr "Por funkciaj kampoj, la formata kampo utilas nur por kampoj de la tipo l
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3149494\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Condition"
msgstr "Kondiĉo"
@@ -7211,7 +6684,6 @@ msgstr "Kondiĉo"
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3143281\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/condition\">For fields linked to a <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">condition</link>, enter the criteria here.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/condition\">Por kampoj ligitaj al <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">kondiĉo</link>, enmetu la kriterion ĉi tien.</ahelp>"
@@ -7220,7 +6692,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/condition\">Por kampoj ligitaj
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3151248\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Then, Else"
msgstr "Tiam, Alie"
@@ -7229,7 +6700,6 @@ msgstr "Tiam, Alie"
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3154830\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/cond2\">Enter the text to display when the condition is met in the <emph>Then </emph>box, and the text to display when the condition is not met in the <emph>Else </emph>box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/cond2\">Enmetu la tekston vidigotan kiam la kondiĉo estas plenumita en la kadron <emph>Tiam</emph>, kaj la tekston vidigotan kiam la kondiĉo ne estas plenumita en la kadron <emph>Alie</emph>.</ahelp>"
@@ -7238,7 +6708,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/cond2\">Enmetu la tekston vi
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3146865\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "You can also insert database fields in the <emph>Then </emph>and <emph>Else </emph>boxes using the format \"databasename.tablename.fieldname\"."
msgstr "Oni ankaŭ povas enmeti datumbazajn kampojn en la kadrojn <emph>Tiam</emph> kaj <emph>Alie</emph> per la formato \"datumbaznomo.tabelnomo.kamponomo\"."
@@ -7247,7 +6716,6 @@ msgstr "Oni ankaŭ povas enmeti datumbazajn kampojn en la kadrojn <emph>Tiam</em
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3147583\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "If the table or the field name does not exist in a database, nothing is inserted."
msgstr "Se la tabelnomo aŭ la kamponomo ne ekzistas en datumbazo, nenio enmetiĝos."
@@ -7256,7 +6724,6 @@ msgstr "Se la tabelnomo aŭ la kamponomo ne ekzistas en datumbazo, nenio enmeti
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3152585\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "If you include the quotes in \"databasename.tablename.fieldname\", the expression is inserted as text."
msgstr "Se oni enmetas la citilojn en \"datumbaznomo.tabelnomo.kamponomo\", la esprimo enmetiĝos kiel teksto."
@@ -7265,7 +6732,6 @@ msgstr "Se oni enmetas la citilojn en \"datumbaznomo.tabelnomo.kamponomo\", la e
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3155136\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Reference"
msgstr "Referenco"
@@ -7274,7 +6740,6 @@ msgstr "Referenco"
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3155149\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Type the text that you want to display in the field. If you are inserting a placeholder field, type the text that you want to display as a help tip when you rest the mouse pointer over the field."
msgstr "Tajpu la tekston vidigotan en la kampo. Se vi enmetas lokokupan kampon, tajpu la tekston vidigotan kiel konsileton kiam la musosago ŝvebas super la kampo."
@@ -7283,7 +6748,6 @@ msgstr "Tajpu la tekston vidigotan en la kampo. Se vi enmetas lokokupan kampon,
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3147071\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
@@ -7292,7 +6756,6 @@ msgstr "Formato"
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3147084\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Select the macro that you want to run when the field is clicked."
msgstr "Elektu la makroon rulotan kiam oni alklakos la kampon."
@@ -7301,7 +6764,6 @@ msgstr "Elektu la makroon rulotan kiam oni alklakos la kampon."
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3154384\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Macro name"
msgstr "Makronomo"
@@ -7310,7 +6772,6 @@ msgstr "Makronomo"
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3153351\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Displays the name of the selected macro."
msgstr "Vidigas la nomon de la elektita makroo."
@@ -7319,7 +6780,6 @@ msgstr "Vidigas la nomon de la elektita makroo."
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3156269\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Placeholder"
msgstr "Lokokupilo"
@@ -7328,7 +6788,6 @@ msgstr "Lokokupilo"
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3156282\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Type the text that you want to appear in the placeholder field."
msgstr "Tajpu la tekston vidigotan en la lokokupa kampo."
@@ -7337,7 +6796,6 @@ msgstr "Tajpu la tekston vidigotan en la lokokupa kampo."
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3150587\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Hidden text"
msgstr "Kaŝita teksto"
@@ -7346,7 +6804,6 @@ msgstr "Kaŝita teksto"
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3149173\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Type the text that you want to hide if a condition is met."
msgstr "Tajpu la tekston kiun vi volas kaŝi kiam kondiĉo validiĝas."
@@ -7355,7 +6812,6 @@ msgstr "Tajpu la tekston kiun vi volas kaŝi kiam kondiĉo validiĝas."
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3151028\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Characters"
msgstr "Signoj"
@@ -7364,7 +6820,6 @@ msgstr "Signoj"
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3145771\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Enter the characters that you want to combine. You can combine a maximum of 6 characters. This option is only available for the <emph>Combine characters</emph> field type."
msgstr "Tajpu la signojn kiujn vi volas kombini. Vi povas kombini maksimume 6 signojn. Ĉi tiu agordaĵo nur estas havebla por la kampotipo <emph>Kombini signojn</emph>."
@@ -7373,7 +6828,6 @@ msgstr "Tajpu la signojn kiujn vi volas kombini. Vi povas kombini maksimume 6 si
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3156369\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Value"
msgstr "Valoro"
@@ -7382,7 +6836,6 @@ msgstr "Valoro"
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3151370\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Enter a value for the selected field."
msgstr "Tajpu valoron por la elektita kampo."
@@ -7391,7 +6844,6 @@ msgstr "Tajpu valoron por la elektita kampo."
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3148877\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Macro"
msgstr "Makroo"
@@ -7400,7 +6852,6 @@ msgstr "Makroo"
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3155912\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/macro\">Opens the <emph>Macro Selector</emph>, where you can choose the macro that will run when you click the selected field in the document.</ahelp> This button is only available for the \"Execute macro\" function field."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/macro\">Malfermas la <emph>Makroelektilon</emph>, kie vi povas elekti la makroon rulotan kiam vi alklakas la elektitan kampon en la dokumento.</ahelp> Ĉi tiu buton nur estas havebla por la funkcikampo \"Plenumi makroon\"."
@@ -7409,7 +6860,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/macro\">Malfermas la <emph>M
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3150111\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "The following controls are displayed for <emph>Input list</emph> fields:"
msgstr "La jenaj regiloj vidiĝas por kampoj <emph>Enmeta listo</emph>:"
@@ -7418,7 +6868,6 @@ msgstr "La jenaj regiloj vidiĝas por kampoj <emph>Enmeta listo</emph>:"
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3155860\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Item"
msgstr "Elemento"
@@ -7427,7 +6876,6 @@ msgstr "Elemento"
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3150688\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/item\">Enter a new item.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/item\">Enmetu novan elementon.</ahelp>"
@@ -7436,7 +6884,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/item\">Enmetu novan elemento
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3147413\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "Add"
msgstr "Aldoni"
@@ -7445,7 +6892,6 @@ msgstr "Aldoni"
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3147473\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/add\">Adds the <emph>Item</emph> to the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/add\">Enmetas la <emph>Elementon</emph> en la liston.</ahelp>"
@@ -7454,7 +6900,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/add\">Enmetas la <emph>Eleme
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3147496\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "Items on list"
msgstr "Listeroj"
@@ -7463,7 +6908,6 @@ msgstr "Listeroj"
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3147618\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/listitems\">Lists the items. The topmost item is shown in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/listitems\">Listigas la elementojn. La plej supra ero vidiĝas en la dokumento.</ahelp>"
@@ -7472,7 +6916,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/listitems\">Listigas la elem
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3145263\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "Remove"
msgstr "Forigi"
@@ -7481,7 +6924,6 @@ msgstr "Forigi"
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3149558\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/remove\">Removes the selected item from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/remove\">Forigas la elektitan elementon el la listo.</ahelp>"
@@ -7490,7 +6932,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/remove\">Forigas la elektita
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3145126\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "Move Up"
msgstr "Movi supren"
@@ -7499,7 +6940,6 @@ msgstr "Movi supren"
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3155970\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/up\">Moves the selected item up in the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/up\">Movas la elektitan eron supren en la listo.</ahelp>"
@@ -7508,7 +6948,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/up\">Movas la elektitan eron
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3150549\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "Move Down"
msgstr "Movi malsupren"
@@ -7517,7 +6956,6 @@ msgstr "Movi malsupren"
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3156221\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/down\">Moves the selected item down in the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/down\">Movas la elektitan eron malsupren en la listo.</ahelp>"
@@ -7526,7 +6964,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/down\">Movas la elektitan er
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3149215\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
@@ -7535,7 +6972,6 @@ msgstr "Nomo"
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3147733\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/listname\">Enter a unique name for the <emph>Input list</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/listname\">Enmetu unikan nomon por la <emph>Enmta listo</emph>.</ahelp>"
@@ -7544,7 +6980,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/listname\">Enmetu unikan nom
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3146332\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "Choose Item"
msgstr "Elekti elementon"
@@ -7553,7 +6988,6 @@ msgstr "Elekti elementon"
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3147455\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "This dialog is shown when you click an <emph>Input list</emph> field in the document."
msgstr "Ĉi tiu dialogo vidiĝas kiam oni alklakas kampon de <emph>Enmeta listo</emph> en la dokumento."
@@ -7562,16 +6996,14 @@ msgstr "Ĉi tiu dialogo vidiĝas kiam oni alklakas kampon de <emph>Enmeta listo<
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3149837\n"
-"66\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_DLG_FLD_DROPDOWN_LB_LISTITEMS\">Choose the item that you want to display in the document, then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_DLG_FLD_DROPDOWN_LB_LISTITEMS\">Elektu la elementon vidigotan, kaj alklaku je <emph>Akcepti</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropdownfielddialog/list\">Choose the item that you want to display in the document, then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3147602\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Redakti"
@@ -7580,16 +7012,14 @@ msgstr "Redakti"
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3148855\n"
-"68\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_DLG_FLD_DROPDOWN_PB_EDIT\">Displays the <emph>Edit Fields: Functions</emph> dialog, where you can edit the <emph>Input list</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_DLG_FLD_DROPDOWN_PB_EDIT\">Vidigas la dialogon <emph>Redakti kampojn: Funkcioj</emph>, kie oni povas redakti la <emph>Enmetan liston</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropdownfielddialog/edit\">Displays the <emph>Edit Fields: Functions</emph> dialog, where you can edit the <emph>Input list</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3155558\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "Next"
msgstr "Next"
@@ -7598,10 +7028,9 @@ msgstr "Next"
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3148434\n"
-"70\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_DLG_FLD_DROPDOWN_PB_NEXT\">Closes the current <emph>Input list</emph> and displays the next, if available.</ahelp> You see this button when you open the <emph>Choose Item</emph> dialog by Ctrl+Shift+F9."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_DLG_FLD_DROPDOWN_PB_NEXT\">Fermas la aktualan <emph>Enmetan liston</emph> kaj vidigas la sekvan, se ĝi disponeblas.</ahelp> Oni vidas ĉi tiun butonon malfermante la dialogon <emph>Elekti elementon</emph> per Ctrl+Shift+F9."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropdownfielddialog/next\">Closes the current <emph>Input list</emph> and displays the next, if available.</ahelp> You see this button when you open the <emph>Choose Item</emph> dialog by Ctrl+Shift+F9."
+msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -7615,7 +7044,6 @@ msgstr "DokInformoj"
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"hd_id3154479\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090004.xhp\" name=\"DocInformation\">DocInformation</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090004.xhp\" name=\"DocInformation\">DokumentInformo</link>"
@@ -7624,7 +7052,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090004.xhp\" name=\"DocInformation\">Doku
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3149692\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "DocInformation fields contain information about the properties of a document, such as the date a document was created. To view the properties of a document, choose <emph>File - Properties</emph>."
msgstr "Kampoj de DokumentInformo enhavas informon pri la atributoj de dokumento, ekzemple la krea dato de la dokumento. Por vidi la atributojn de dokumento, elektu je <emph>Dosiero - Atributoj</emph>."
@@ -7633,7 +7060,6 @@ msgstr "Kampoj de DokumentInformo enhavas informon pri la atributoj de dokumento
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3148982\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "When you export and import an HTML document containing DocInformation fields, <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#dokumentinfo\" name=\"special $[officename] formats\">special $[officename] formats</link> are used."
msgstr "Kiam oni eksportas kaj importas HTML-dokumenton kiu enhavas kampojn de DokumentInformo, <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#dokumentinfo\" name=\"special $[officename] formats\">specialaj $[officename]-formatoj</link> uziĝas."
@@ -7650,7 +7076,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Listigas la haveblajn kampotipojn
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3155140\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -7659,7 +7084,6 @@ msgstr "Tipo"
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3149176\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "Signifo"
@@ -7668,7 +7092,6 @@ msgstr "Signifo"
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3145774\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Modified"
msgstr "Modifita"
@@ -7677,7 +7100,6 @@ msgstr "Modifita"
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3155915\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Inserts the name of the author, and the date, or the time of the last save."
msgstr "Enmetas la aŭtornomon, kaj la daton, aŭ tempon de la lasta konservado."
@@ -7686,7 +7108,6 @@ msgstr "Enmetas la aŭtornomon, kaj la daton, aŭ tempon de la lasta konservado.
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3150108\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Editing time"
msgstr "Daŭro de redaktado"
@@ -7695,7 +7116,6 @@ msgstr "Daŭro de redaktado"
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3155860\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Inserts the amount of time spent on editing a document."
msgstr "Enmetas la kvanton de tempo uzata por redakti dokumenton."
@@ -7704,7 +7124,6 @@ msgstr "Enmetas la kvanton de tempo uzata por redakti dokumenton."
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3150700\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Comments"
msgstr "Komentoj"
@@ -7713,7 +7132,6 @@ msgstr "Komentoj"
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3147490\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Inserts the comments as entered in the <emph>Description</emph> tab page of the <emph>Properties</emph> dialog."
msgstr "Enmetas la komenton kiel tajpitan en la langeto <emph>Priskribo </emph>de la dialogo <emph>Dosieraj atributoj </emph>."
@@ -7722,7 +7140,6 @@ msgstr "Enmetas la komenton kiel tajpitan en la langeto <emph>Priskribo </emph>d
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3145262\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Document number"
msgstr "Dokumenta numero"
@@ -7731,7 +7148,6 @@ msgstr "Dokumenta numero"
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3150556\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Inserts the version number of the current document."
msgstr "Enmetas la versinumeron de la aktuala dokumento."
@@ -7740,7 +7156,6 @@ msgstr "Enmetas la versinumeron de la aktuala dokumento."
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3146326\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Created"
msgstr "Kreita"
@@ -7749,7 +7164,6 @@ msgstr "Kreita"
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3149833\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Inserts the name of the author, and the date, or the time when the document was created."
msgstr "Enmetas la aŭtornomon, kaj la daton, aŭ tempon kiam la dokumento estis kreata."
@@ -7758,7 +7172,6 @@ msgstr "Enmetas la aŭtornomon, kaj la daton, aŭ tempon kiam la dokumento estis
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3148856\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Info 0 - 3"
msgstr "Informoj 0 - 3"
@@ -7767,7 +7180,6 @@ msgstr "Informoj 0 - 3"
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3154784\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Inserts the contents of the info fields found on the <emph>User Defined </emph>tab of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><emph>File - Properties</emph></link> dialog."
msgstr "Enmetas la enhavon de la informkampoj troviĝantaj sur la langeto <emph>Propre difinita </emph>de la dialogo <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><emph>Dosiero - Atributoj</emph></link>."
@@ -7776,7 +7188,6 @@ msgstr "Enmetas la enhavon de la informkampoj troviĝantaj sur la langeto <emph>
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3150177\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Last printed"
msgstr "Laste presita"
@@ -7785,7 +7196,6 @@ msgstr "Laste presita"
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3156094\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Inserts the name of the author, and the date or time that the document was last printed."
msgstr "Enmetas la aŭtornomon, kaj la daton, aŭ tempon kiam la dokumento estis laste presata."
@@ -7794,7 +7204,6 @@ msgstr "Enmetas la aŭtornomon, kaj la daton, aŭ tempon kiam la dokumento estis
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3156122\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Keywords"
msgstr "Ŝlosilvortoj"
@@ -7803,7 +7212,6 @@ msgstr "Ŝlosilvortoj"
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3150912\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Inserts the keywords as entered in the <emph>Description </emph>tab of the <emph>File Properties </emph>dialog."
msgstr "Enmetas la ŝlosilvortojn kiel enmetitaj en la tabo <emph>Priskribo</emph> de la dialogo <emph>Dosieraj atributoj</emph>."
@@ -7812,7 +7220,6 @@ msgstr "Enmetas la ŝlosilvortojn kiel enmetitaj en la tabo <emph>Priskribo</emp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3154328\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Subject"
msgstr "Temo"
@@ -7821,7 +7228,6 @@ msgstr "Temo"
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3146942\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Inserts the subject as entered in the <emph>Description </emph>tab of the <emph>File Properties </emph>dialog."
msgstr "Enmetas la temon kiel enmetita en la tabo <emph>Priskribo</emph> de la dialogo <emph>Dosieraj atributoj</emph>."
@@ -7830,7 +7236,6 @@ msgstr "Enmetas la temon kiel enmetita en la tabo <emph>Priskribo</emph> de la d
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3150092\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
@@ -7839,7 +7244,6 @@ msgstr "Titolo"
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3150033\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Inserts the title as entered in the <emph>Description </emph>tab of the <emph>File Properties </emph>dialog."
msgstr "Enmetas la titolon kiel enmetita en la tabo <emph>Priskribo</emph> de la dialogo <emph>Dosieraj atributoj</emph>."
@@ -7856,7 +7260,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Listigas la disponeblajn kampojn
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3149956\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "For the \"Created\", \"Modified\", and \"Last printed\" field types, you can include the author, date, and time of the corresponding operation."
msgstr "Por la kampaj tipoj \"Kreita\", \"Modifita\", kaj \"Laste prestita\", oni povas enmeti la aŭtoron, daton, kaj horon de la rilata operacio."
@@ -7873,7 +7276,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Alklaku la formaton aplikotan al
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"hd_id3149608\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Fixed content"
msgstr "Fiksita enhavo"
@@ -7882,7 +7284,6 @@ msgstr "Fiksita enhavo"
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3150767\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocinfopage/fixed\">Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocinfopage/fixed\">Enmetas la kampon kiel fiksitan enhavon. Tio signifas ke ne eblas ĝisdatigi la kampon.</ahelp>"
@@ -7891,7 +7292,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocinfopage/fixed\">Enmetas la kampon
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3155554\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Fields with fixed content are only evaluated when you create a new document from a template that contains such a field. For example, a date field with fixed content inserts the date that a new document was created from the template."
msgstr "Komputiĝas kampoj kun fiksita enhavo nur kiam oni kreas novan dokumenton el ŝablono kiu enhavas tian kampon. Ekzemple, en data kampo kun fiksita enhavo enmetiĝas la dato kiam la dokumento kreiĝas per la ŝablono."
@@ -7916,7 +7316,6 @@ msgstr "<bookmark_value>kampoj difinitaj de uzanto, limigo</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"hd_id3153716\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\" name=\"Variables\">Variables</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\" name=\"Variables\">Variabloj</link>"
@@ -7925,7 +7324,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\" name=\"Variables\">Variabloj
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3150764\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Variable fields let you add dynamic content to your document. For example, you can use a variable to reset the page numbering."
msgstr "Variablaj kampoj ebligas enmeti dinamike enhavon en la dokumenton. Ekzemple, oni povas uzi variablon por reagordi la paĝan numeradon."
@@ -7934,7 +7332,6 @@ msgstr "Variablaj kampoj ebligas enmeti dinamike enhavon en la dokumenton. Ekzem
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3149759\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "User-defined fields are only available in the current document."
msgstr "Kampoj difinitaj de uzanto disponeblas nur en la aktuala dokumento."
@@ -7951,7 +7348,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">>Listigas la haveblajn kampotipoj
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3150703\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -7960,7 +7356,6 @@ msgstr "Tipo"
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3154096\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
@@ -7969,7 +7364,6 @@ msgstr "Priskribo"
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3149803\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Set Variable"
msgstr "Agordi variablon"
@@ -7978,7 +7372,6 @@ msgstr "Agordi variablon"
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3150996\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Defines a variable and its value. You can change the value of a variable by clicking in front of the variable field, and then choosing <emph>Edit - Field</emph>."
msgstr "Difinas variablon kaj ties valoron. Oni povas ŝanĝi la valoron de variablo alklakante antaŭ la variabla kampo, kaj elektante je <emph>Redakti - Kampo</emph>."
@@ -7987,7 +7380,6 @@ msgstr "Difinas variablon kaj ties valoron. Oni povas ŝanĝi la valoron de vari
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3154571\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Show Variable"
msgstr "Vidigi variablon"
@@ -7996,7 +7388,6 @@ msgstr "Vidigi variablon"
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3153669\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Inserts the current value of the variable that you click in the <emph>Selection </emph>list."
msgstr "Enmetas la aktualan valoron de la variablo kiun oni alklakas en la listo <emph>Elekti</emph>."
@@ -8005,7 +7396,6 @@ msgstr "Enmetas la aktualan valoron de la variablo kiun oni alklakas en la listo
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3147531\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "DDE field"
msgstr "DDE-kampo"
@@ -8014,7 +7404,6 @@ msgstr "DDE-kampo"
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3149684\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Inserts a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link> link into the document, that you can update as often as you want through the assigned name."
msgstr "Enmetas <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link>-ligilon en la dokumenton, kiun oni povas ĝisdatigi laŭvole, per la agordita nomo."
@@ -8023,7 +7412,6 @@ msgstr "Enmetas <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE<
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3159196\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Insert Formula"
msgstr "Enmeti Formulon"
@@ -8032,7 +7420,6 @@ msgstr "Enmeti Formulon"
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3151322\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Inserts a fixed number, or the result of a formula."
msgstr "Enmetas fiksitan numeron, aŭ la rezulton de formulo."
@@ -8041,7 +7428,6 @@ msgstr "Enmetas fiksitan numeron, aŭ la rezulton de formulo."
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3149494\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Input field"
msgstr "Eniga kampo"
@@ -8050,7 +7436,6 @@ msgstr "Eniga kampo"
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3154829\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Inserts a new value for a variable or a User Field."
msgstr "Enmetas novan valoron por variablo aŭ propra kampo."
@@ -8059,7 +7444,6 @@ msgstr "Enmetas novan valoron por variablo aŭ propra kampo."
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3149098\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "The value of a variable in an Input field is only valid from where the field is inserted and onwards. To change the value of the variable later in the document, insert another Input field of the same name, but with a different value. However, the value of a User Field is changed globally."
msgstr "La valoro de variablo en enmeta kampo validas ek de la loko de la kampo kaj poste. Por ŝanĝi la valoron de la variablo pli poste en la dokumento, enmeti alian kampon kun la sama nomo, sed kun malsama valoro. Tamen, la valoro de propra kampo ŝanĝiĝos ĉie."
@@ -8068,7 +7452,6 @@ msgstr "La valoro de variablo en enmeta kampo validas ek de la loko de la kampo
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3151255\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "The variables are displayed in the <emph>Selection</emph> field. When you click the <emph>Insert</emph> button, the dialog<link href=\"text/swriter/01/04090100.xhp\" name=\"Input Field\"><emph>Input Field</emph></link> appears, where you can enter the new value or additional text as a remark."
msgstr "La variabloj vidiĝas en la kampo <emph>Elekti</emph>. Kiam oni alklakas la butonon <emph>Enmeti</emph>, la dialogo<link href=\"text/swriter/01/04090100.xhp\" name=\"Input Field\"><emph>Enmeti kampon</emph></link> aperas. Tie oni povas enmeti la novan valoron aŭ pluan tekston kiel rimarkon."
@@ -8077,7 +7460,6 @@ msgstr "La variabloj vidiĝas en la kampo <emph>Elekti</emph>. Kiam oni alklakas
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3149034\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Number range"
msgstr "Numera amplekso"
@@ -8086,7 +7468,6 @@ msgstr "Numera amplekso"
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3152772\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Inserts automatic numbering for tables, graphics, or text frames."
msgstr "Enmetas aŭtomatajn numerojn por tabeloj, bildoj aŭ tekstajn kadrojn."
@@ -8095,7 +7476,6 @@ msgstr "Enmetas aŭtomatajn numerojn por tabeloj, bildoj aŭ tekstajn kadrojn."
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3147073\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Set page variable"
msgstr "Agordi paĝan variablon"
@@ -8104,7 +7484,6 @@ msgstr "Agordi paĝan variablon"
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3154389\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Inserts a reference point in the document, after which the page count restarts. Select \"on\" to enable the reference point, and \"off\" to disable it. You can also enter an offset to start the page count at a different number."
msgstr "Enmetas referencan punkton en la dokumenton, post kie la paĝa nombrado rekomencu. Elektu je \"ek\" por enŝalti la referencan punkton, kaj je \"for\" por malŝalti ĝin. Oni ankaŭ povas enmeti komencan numeron ĉe kiu la paĝa nombrado komencu."
@@ -8113,7 +7492,6 @@ msgstr "Enmetas referencan punkton en la dokumenton, post kie la paĝa nombrado
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3156267\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Show Page Variable"
msgstr "Vidigi paĝovariablon"
@@ -8122,7 +7500,6 @@ msgstr "Vidigi paĝovariablon"
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3150588\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Displays the number of pages from the \"Set page variable\" reference point to this field."
msgstr "Vidigas la nombron da paĝoj ek de la referenca punkto \"Agordi paĝan variablon\" al ĉi tiu kampo."
@@ -8131,7 +7508,6 @@ msgstr "Vidigas la nombron da paĝoj ek de la referenca punkto \"Agordi paĝan v
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3145779\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "User Field"
msgstr "Kampo de uzanto"
@@ -8140,7 +7516,6 @@ msgstr "Kampo de uzanto"
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3151377\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Inserts a custom global variable. You can use the User Field to define a variable for a condition statement. When you change a User Field, all instances of the variable in the document are updated."
msgstr "Enmetas propran mallokan variablon. Oni povas uzi la propran kampon por difini variablon por kondiĉa komando. Kiam oni ŝanĝas propran kampon, ĝisdatiĝos ĉiuj ekzempleroj de la variablo en la dokumento."
@@ -8157,7 +7532,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Alklaku la formaton aplikotan al
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3148886\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "For user-defined fields, click the format that you want to apply in the <emph>Format </emph>list, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
msgstr "Por kampoj difinitaj de uzanto, alklaku la formaton aplikotan en la listo <emph>Formato</emph>, aŭ alklaku je \"Pluaj formatoj\" por difini propran formaton."
@@ -8182,7 +7556,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Entajpu la enhavon kiun vi volas
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3155860\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/format\">In the <emph>Format</emph> list, define if the value is inserted as text or a number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/format\">En la listo <emph>Formato</emph>, difini ĉu la valoro enmetiĝu kiel teksto aŭ kiel numero.</ahelp>"
@@ -8215,7 +7588,6 @@ msgstr "Por rapide enmeti kampon el la listo, tenu je <switchinline select=\"sys
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3150696\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "In an HTML document, two additional fields are available for the \"Set variable\" field type: HTML_ON and HTML_OFF. The text that you type in the <emph>Value </emph>box is converted to an opening HTML <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tag\">tag</link> (<Value>) or to a closing HTML (</Value>) tag when the file is saved as an HTML document, depending on the option that you select."
msgstr "En HTML-dokumento, du pluaj kampoj disponeblas por la kampa tipo \"Agordi variablon\": HTML_ON kaj HTML_OFF. La teksto tajpita de uzanto en la kadro <emph>Valoro</emph> konvertiĝos al malferma HTML- <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tag\">etikedo</link> (<Value>) aŭ al ferma HTML-etikedo (</Value>) kiam la dosiero konserviĝas kiel HTML-dokumento, depende de la eblo elektita de la uzanto."
@@ -8224,7 +7596,6 @@ msgstr "En HTML-dokumento, du pluaj kampoj disponeblas por la kampa tipo \"Agord
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3149555\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "If you double-click an entry while holding the Ctrl key or select the desired variable and press the spacebar, it is immediately inserted into your document."
msgstr "Se oni duoble alklakas elementon tenante la Ctrl-klavon aŭ elektas la volatan variablon kaj premas la spacoklavon, ĝi tuj enmetiĝos en la dokumenton."
@@ -8233,7 +7604,6 @@ msgstr "Se oni duoble alklakas elementon tenante la Ctrl-klavon aŭ elektas la v
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"hd_id3155969\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Formula"
msgstr "Formulo"
@@ -8242,7 +7612,6 @@ msgstr "Formulo"
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3155982\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "This option is only available if the \"Insert formula\" field type is selected."
msgstr "Ĉi tiu eblo disponeblas nur se la kampa tipo \"Enmeti formulon\" estas elektita."
@@ -8251,7 +7620,6 @@ msgstr "Ĉi tiu eblo disponeblas nur se la kampa tipo \"Enmeti formulon\" estas
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"hd_id3149229\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Invisible"
msgstr "Nevidebla"
@@ -8260,7 +7628,6 @@ msgstr "Nevidebla"
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3156233\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/invisible\">Hides the field contents in the document.</ahelp> The field is inserted as a thin gray mark in the document. This option is only available for the \"Set Variable\" and \"User Field\" field types."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/invisible\">Kaŝas la kampan enhavon en la dokumento.</ahelp> La kampo enmetiĝas kiel maldika griza marko en la dokumento. Ĉi tiu eblo disponeblas nur por la kampaj tipoj \"Agordi variablon\" kaj \"Propra kampo\"."
@@ -8269,7 +7636,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/invisible\">Kaŝas la kampan
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"hd_id3146326\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Chapter numbering"
msgstr "Ĉapitra numerado"
@@ -8278,7 +7644,6 @@ msgstr "Ĉapitra numerado"
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3146340\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Sets the options for resetting chapter numbers."
msgstr "Agordas la eblojn por reagordi ĉapitraj numerojn."
@@ -8287,7 +7652,6 @@ msgstr "Agordas la eblojn por reagordi ĉapitraj numerojn."
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"hd_id3147456\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Level"
msgstr "Nivelo"
@@ -8296,7 +7660,6 @@ msgstr "Nivelo"
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3149836\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/level\">Choose the heading or chapter level at which to restart numbering in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/level\">Elektu la titolon aŭ ĉapitran nivelon ĉe kiu rekomenci numeradon.</ahelp>"
@@ -8305,7 +7668,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/level\">Elektu la titolon aŭ
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"hd_id3147594\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Separator"
msgstr "Apartigilo"
@@ -8314,7 +7676,6 @@ msgstr "Apartigilo"
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3148846\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/separator\">Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/separator\">Tajpu la signon uzotan kiel disigilon inter la titolaj aŭ ĉapitraj niveloj.</ahelp>"
@@ -8323,7 +7684,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/separator\">Tajpu la signon u
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"hd_id3147057\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Apply"
msgstr "Apliki"
@@ -8332,7 +7692,6 @@ msgstr "Apliki"
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3155562\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/apply\">Adds the user-defined field to the <emph>Selection</emph> list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/apply\">Enmetas la kampon difinitan de uzanto en la liston <emph>Elekti</emph>.</ahelp>"
@@ -8341,7 +7700,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/apply\">Enmetas la kampon dif
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"hd_id3151080\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Forigi"
@@ -8350,7 +7708,6 @@ msgstr "Forigi"
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3154769\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/delete\">Removes the user-defined field from the selection list. You can only remove fields that are not used in the current document.</ahelp> To remove a field that is used in the current document from the list, first delete all instances of the field in the document, and then remove it from the list."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/delete\">Forigas la kampon difinitan de uzanto el la elektolisto. Oni povas forigi nur kampojn ne uzatajn en la aktuala dokumento.</ahelp> Por forigi kampon uzatan en la aktuala dokumento el la listo, unue forigu ĉiujn ekzemplerojn de la kampo en la dokumento, kaj forigu ĝin el la listo."
@@ -8367,7 +7724,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153293\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.423cm\" h
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3150169\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Forigi"
@@ -8384,7 +7740,6 @@ msgstr "Datumbazo"
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"hd_id3153536\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\">Database</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\">Datumbazo</link>"
@@ -8393,7 +7748,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\">Datumbazo<
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3154471\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "You can insert fields from any database, for example, address fields, into your document."
msgstr "Oni povas enmeti kampojn el iu ajn datumbazo, ekzemple, adresajn kampojn, en dokumenton."
@@ -8410,7 +7764,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">>Listigas la haveblajn kampotipoj
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3154196\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Field type"
msgstr "Kampa tipo"
@@ -8419,7 +7772,6 @@ msgstr "Kampa tipo"
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3149484\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "Signifo"
@@ -8428,7 +7780,6 @@ msgstr "Signifo"
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3149096\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Any Record"
msgstr "Iu ajn rikordo"
@@ -8437,7 +7788,6 @@ msgstr "Iu ajn rikordo"
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3151257\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Inserts the contents of the database field that you specify in the <emph>Record Number</emph> box as a mail merge field if the <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"Condition\"><emph>Condition</emph></link> that you enter is met. Only records selected by a multiple selection in the data source view are considered."
msgstr "Enmetas la enhavon de la datumbaza kampo kiun oni specifis en la kadro <emph>Rikorda Numero</emph> kiel porpoŝta kunfanda kampo se la <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"Condition\"><emph>Kondiĉo</emph></link> kiun oni enmetis estas plenumita. Nur rikordoj elektitaj de plura elektaĵo en la datumfonta vido konsideriĝos."
@@ -8446,7 +7796,6 @@ msgstr "Enmetas la enhavon de la datumbaza kampo kiun oni specifis en la kadro <
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3147100\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "You can use this field to insert several records into a document. Simply insert the <emph>Any Record</emph> field in front of the form letter fields that use a certain record."
msgstr "Oni povas uzi ĉi tiun kampon por enmeti kelkajn rikordojn en dokumenton. Simple enmetu la kampon <emph>Ajna Rikordo</emph> antaŭ la modelleteraj kampoj kiuj uzas specifan rikordon."
@@ -8455,7 +7804,6 @@ msgstr "Oni povas uzi ĉi tiun kampon por enmeti kelkajn rikordojn en dokumenton
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3153632\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Database Name"
msgstr "Datumbaznomo"
@@ -8464,7 +7812,6 @@ msgstr "Datumbaznomo"
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3152776\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Inserts the name of the database table selected in the <emph>Database selection </emph>box. The \"Database Name\" field is a global field, that is, if you insert a different database name in your document, the contents of all previously inserted \"Database Name\" fields are updated."
msgstr "Enmetas la nomon de la datumbaza tabelo elektita en la kadro <emph>Datumbaza elekto </emph>. La kampo \"Datumbaza nomo\" estas malloka kampo, tio estas, se oni enmetas alian datumbazan nomon en la dokumenton, ĝisdatiĝos la enhavo de ĉiuj antaŭe enmetitaj kampoj \"Datumbaza nomo\"."
@@ -8473,7 +7820,6 @@ msgstr "Enmetas la nomon de la datumbaza tabelo elektita en la kadro <emph>Datum
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3149167\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Mail merge field"
msgstr "Kampo por porpoŝta kunfandado"
@@ -8482,7 +7828,6 @@ msgstr "Kampo por porpoŝta kunfandado"
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3145779\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Inserts the name of a database field as a placeholder, so that you can create a mail merge document. The field content is automatically inserted when you print the form letter."
msgstr "Enmetas la nomon de datumbaza kampo kiel lokokupilo, por ke oni kreu dokumenton por porpoŝta kunfandado.Aŭtomate enmetiĝos la kampa enhavo kiam oni presigos la leteron."
@@ -8491,7 +7836,6 @@ msgstr "Enmetas la nomon de datumbaza kampo kiel lokokupilo, por ke oni kreu dok
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3151372\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Next record"
msgstr "Sekva rikordo"
@@ -8500,7 +7844,6 @@ msgstr "Sekva rikordo"
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3150114\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Inserts the contents of the next mail merge field in your document, if the condition that you define is met. The records that you want to include must be selected in the data source view."
msgstr "Enmetas la enhavon de la posta porpoŝta kunfanda kampo, se plenumiĝos la kondiĉo kiun oni difinis. Necesas elekti, per la datumfonta vido, la rikordojn enmetotajn."
@@ -8509,7 +7852,6 @@ msgstr "Enmetas la enhavon de la posta porpoŝta kunfanda kampo, se plenumiĝos
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3155861\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "You can use the \"Next record\" field to insert the contents of consecutive records between the mail merge fields in a document."
msgstr "Oni povas uzi la kampon \"Sekva rikordo\" por enmeti la enhavon de sinsekvaj rikordoj inter la kampoj por poŝta kunfandado."
@@ -8518,7 +7860,6 @@ msgstr "Oni povas uzi la kampon \"Sekva rikordo\" por enmeti la enhavon de sinse
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3147412\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Record number"
msgstr "Rikordnumero"
@@ -8527,7 +7868,6 @@ msgstr "Rikordnumero"
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3147495\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Inserts the number of the selected database record."
msgstr "Enmetas la numeron de la elektita datumbaza rikordo."
@@ -8536,7 +7876,6 @@ msgstr "Enmetas la numeron de la elektita datumbaza rikordo."
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"hd_id3149565\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Database Selection"
msgstr "Datumbaza elekto"
@@ -8545,7 +7884,6 @@ msgstr "Datumbaza elekto"
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3145268\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/select\">Select the database table or the database query that you want the field to refer to.</ahelp> You can include fields from more than one database or query in a document."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/select\">Elektu la datumbazan tabelon aŭ la datumbaza informpeto al kiu la kampo referu.</ahelp> Vi povas enmeti en dokumenton kampojn el pli ol unu datumbazo aŭ informpeto."
@@ -8562,7 +7900,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Por kampoj ligitaj al kondiĉo,
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3147739\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can assign a condition that must be met before the contents of the \"Any Record\" and \"Next Record\" fields are inserted. The default condition is \"True\", that is, the condition is always true if you do not change the condition text."
msgstr "Laŭplaĉe oni povas atribui kondiĉon plenumendan antaŭ ol enmeti la enhavon de la kampoj \"Ajna rikordo\" kaj \"Sekva rikordo\". La apriora kondiĉo estas \"Vera\". Tio estas, la kondiĉo ĉiam estas vera se oni ne ŝanĝis la kondiĉan tekston."
@@ -8571,7 +7908,6 @@ msgstr "Laŭplaĉe oni povas atribui kondiĉon plenumendan antaŭ ol enmeti la e
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"hd_id3146336\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Record number"
msgstr "Rikordnumero"
@@ -8580,7 +7916,6 @@ msgstr "Rikordnumero"
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3149836\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/recnumber\">Enter the number of the record that you want to insert when the condition that you specify is met.</ahelp> The record number corresponds to the current selection in the data source view. For example, if you select the last 5 records in a database containing 10 records, the number of the first record will be 1, and not 6."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/recnumber\">Enmetu la numeron de la rikordo enmetota kiam plenumiĝos la kondiĉo kiun vi specifas.</ahelp> La rikorda numero rilatas al la aktuala elektaĵo en la datumfonta vido. Ekzemple, se oni elektas la lastajn 5 rikordojn en datumbazo kiu enhavas 10 rikordojn, la numero de la unua rikordo estas 1, ne 6."
@@ -8589,7 +7924,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/recnumber\">Enmetu la numeron
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3153305\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "If you refer to fields in a different database (or in a different table or query within the same database), $[officename] determines the record number relative to the current selection."
msgstr "Se oni referas al kampoj en alia datumbazo (aŭ en alia tabelo aŭ informpeto en la sama datumbazo), $[officename] komputas la rikordan numeron relative al la aktuala elektaĵo."
@@ -8598,7 +7932,6 @@ msgstr "Se oni referas al kampoj en alia datumbazo (aŭ en alia tabelo aŭ infor
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"hd_id3156109\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
@@ -8607,7 +7940,6 @@ msgstr "Formato"
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3156122\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the format of the field that you want to insert. This option is available for numerical, boolean, date and time fields.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Elektu la formaton de la kampo enmetota. Ĉi tiu eblo disponeblas por numeraj, buleaj, dataj kaj horaj kampoj.</ahelp>"
@@ -8616,7 +7948,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Elektu la formaton de la kampo enmetota. Ĉi tiu eblo d
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"hd_id3150904\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "From database"
msgstr "El datumbazo"
@@ -8625,7 +7956,6 @@ msgstr "El datumbazo"
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3150922\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/fromdatabasecb\">Uses the format defined in the selected database.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/fromdatabasecb\">Uzas la formaton difinitan en la elektita datumbazo.</ahelp>"
@@ -8650,7 +7980,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/browse\">Malfermas dialogo mal
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"hd_id3155084\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "User defined"
msgstr "Propre difinita"
@@ -8659,7 +7988,6 @@ msgstr "Propre difinita"
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3154333\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/userdefinedcb\">Applies the format that you select in the <emph>List of user-defined formats</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/userdefinedcb\">Aplikas la formaton kiun vi elektis en la <emph>Listo de formatoj difinitaj de uzanto</emph>.</ahelp>"
@@ -8668,7 +7996,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/userdefinedcb\">Aplikas la for
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"hd_id3146948\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "List of user-defined formats"
msgstr "Listo de formatoj difinitaj de uzanto"
@@ -8677,7 +8004,6 @@ msgstr "Listo de formatoj difinitaj de uzanto"
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3150093\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/format\">Lists the available user-defined formats.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/format\">Listigas la disponeblajn formatojn difinitajn de uzanto.</ahelp>"
@@ -8734,7 +8060,6 @@ msgstr "<bookmark_value>etikedoj; en $[officename] Verkilo</bookmark_value><book
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"hd_id3154106\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp\" name=\"Special Tags\">Special Tags</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp\" name=\"Special Tags\">Specialaj etikedoj</link>"
@@ -8743,7 +8068,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp\" name=\"Special Tags\">Specia
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3153669\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "When you save a document that contains fields as an HTML document, $[officename] automatically converts date, time, and DocInformation fields to special HTML tags. The field contents are inserted between the opening and closing HTML tags of the converted fields. These special HTML tags do not correspond to standard HTML tags."
msgstr "Kiam oni konservas dokumenton kiu enhavas kampojn kiel en HTML-dokumento, $[officename] aŭtomate konvertas datajn, horajn, kaj DokumentInformo-kampojn al specialaj HTML-etikedoj. La kampa enhavo enmetiĝos inter la komencaj kaj finaj etikedoj de la konvertitaj kampoj. Tiuj specialaj etikedoj ne rilatas al ordinaraj HTML-etikedoj."
@@ -8752,7 +8076,6 @@ msgstr "Kiam oni konservas dokumenton kiu enhavas kampojn kiel en HTML-dokumento
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3152960\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer fields are identified by the <SDFIELD> tag in an HTML document. The field type, the format, and the name of the special field are included in the opening HTML tag. The format of a field tag that is recognized by an HTML filter depends on the field type."
msgstr "Kampoj de $[officename]-Verkilo markiĝas per la etikedo <SDFIELD> en HTML-dokumento. La kampa tipo, la formato, kaj la nomo de la speciala kampo enmetiĝas en la komencan HTML-etikedon. La formato de kampa etikedo, rekonebla de HTML-filtro, dependas de la kampa tipo."
@@ -8761,7 +8084,6 @@ msgstr "Kampoj de $[officename]-Verkilo markiĝas per la etikedo <SDFIELD> en HT
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"hd_id3154570\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Date and Time Fields"
msgstr "Dataj kaj horaj kampoj"
@@ -8770,7 +8092,6 @@ msgstr "Dataj kaj horaj kampoj"
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3149696\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "For \"Date\" and \"Time\" fields, the TYPE parameter equals DATETIME. The format of the date or the time is specified by the SDNUM parameter, for example, DD:MM:YY for dates, or HH:MM:SS for time."
msgstr "Por kampoj \"Dato\" kaj \"Horo\", la parametro TYPE egalas al DATETIME. La formato de la dato aŭ la tempo estas specifebla per la parametro SDNUM, ekzemple, TT:MM:JJ por datoj, aŭ HH:MM:SS por horo."
@@ -8779,7 +8100,6 @@ msgstr "Por kampoj \"Dato\" kaj \"Horo\", la parametro TYPE egalas al DATETIME.
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3155183\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "For fixed date and time fields, the date or the time is specified by the SDVAL parameter."
msgstr "Por fiksitaj dataj kaj horaj kampoj, specifu la daton aŭ la horon per la parametro SDVAL."
@@ -8788,7 +8108,6 @@ msgstr "Por fiksitaj dataj kaj horaj kampoj, specifu la daton aŭ la horon per l
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3149485\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Examples of date and time special HTML tags that are recognized by $[officename] as fields are shown in the following table:"
msgstr "Ekzemploj de specialaj dataj kaj horaj HTML-etikedoj, kiujn rekonas $[officename] kiel kampojn, vidiĝas en la jena tabelo:"
@@ -8797,7 +8116,6 @@ msgstr "Ekzemploj de specialaj dataj kaj horaj HTML-etikedoj, kiujn rekonas $[of
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3151257\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Fields"
msgstr "Kampoj"
@@ -8806,7 +8124,6 @@ msgstr "Kampoj"
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3148970\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Tag"
msgstr "$[officename]-Etikedo"
@@ -8815,7 +8132,6 @@ msgstr "$[officename]-Etikedo"
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3147102\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Date is fixed"
msgstr "Dato estas fiksita"
@@ -8824,7 +8140,6 @@ msgstr "Dato estas fiksita"
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3153634\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDVAL=\"35843,4239988426\" SDNUM=\"1031;1031;DD/MM/YY\">17/02/98</SDFIELD>"
msgstr "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDVAL=\"35843,4239988426\" SDNUM=\"1031;1031;DD/MM/YY\">17/02/98</SDFIELD>"
@@ -8833,7 +8148,6 @@ msgstr "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDVAL=\"35843,4239988426\" SDNUM=\"1031;1031;DD/M
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3155137\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Date is variable"
msgstr "Dato estas variabla"
@@ -8842,7 +8156,6 @@ msgstr "Dato estas variabla"
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3156275\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDNUM=\"1031;1031;DD/MM/YY\">17/02/98</SDFIELD>"
msgstr "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDNUM=\"1031;1031;DD/MM/YY\">17/02/98</SDFIELD>"
@@ -8851,7 +8164,6 @@ msgstr "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDNUM=\"1031;1031;DD/MM/YY\">17/02/98</SDFIELD>"
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3145774\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Time is fixed"
msgstr "Horo estas fiksita"
@@ -8860,7 +8172,6 @@ msgstr "Horo estas fiksita"
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3155915\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDVAL=\"35843,4240335648\" SDNUM=\"1031;1031;HH:MM:SS\">10:10:36</SDFIELD>"
msgstr "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDVAL=\"35843,4240335648\" SDNUM=\"1031;1031;HH:MM:SS\">10:10:36</SDFIELD>"
@@ -8869,7 +8180,6 @@ msgstr "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDVAL=\"35843,4240335648\" SDNUM=\"1031;1031;HH:M
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3150110\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Time is variable"
msgstr "Horo estas variabla"
@@ -8878,7 +8188,6 @@ msgstr "Horo estas variabla"
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3155862\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDNUM=\"1031;1031;HH:MM:SS\">10:10:36</SDFIELD>"
msgstr "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDNUM=\"1031;1031;HH:MM:SS\">10:10:36</SDFIELD>"
@@ -8887,7 +8196,6 @@ msgstr "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDNUM=\"1031;1031;HH:MM:SS\">10:10:36</SDFIELD>"
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"hd_id3147409\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "DocInformation Fields"
msgstr "Kampoj de DokumentInformo"
@@ -8896,7 +8204,6 @@ msgstr "Kampoj de DokumentInformo"
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3147487\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "For DocInformation fields, the TYPE parameter equals DOCINFO. The SUBTYPE parameter displays the specific field type, for example, for the \"Created\" DocInformation field, SUBTYPE=CREATE. For date and time DocInformation fields, the FORMAT parameter equals DATE or TIME, and the SDNUM parameter indicates the number format that is used. The SDFIXED parameter indicates if the content of the DocInformation field is fixed or not."
msgstr "Por kampoj de DokumentInformo, la parametro TYPE egalas al DOCINFO. La parametro SUBTYPE montras la specifan kampotipon, ekzemple, por la kampo \"Kreita\" de DokumentInformo, SUBTYPE=CREATE. Por la kampoj dato kaj horo de DokumentInformo, la parametro FORMAT egalas al DATE aŭ TIME, kaj la parametro SDNUM montras la uzatan numeran formaton. La parametro SDFIXED montras ĉu la enhavo de la kampo de DokumentInformo estas fiksita."
@@ -8905,7 +8212,6 @@ msgstr "Por kampoj de DokumentInformo, la parametro TYPE egalas al DOCINFO. La p
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3147501\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "The contents of a fixed date or time field are equal to the SDVAL parameter, otherwise the contents are equal to the text found between the SDFIELD HTML tags."
msgstr "La enhavo de fiksita data aŭ hora kampo egalas al la parametro SDVAL. Alie la enhavo egalas al la teksto kiu troviĝas inter la HTML-etikedoj de SDFIELD."
@@ -8914,7 +8220,6 @@ msgstr "La enhavo de fiksita data aŭ hora kampo egalas al la parametro SDVAL. A
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3149562\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Examples of DocInformation special HTML tags that are recognized by $[officename] as fields are shown in the following table:"
msgstr "Vidiĝas en la jena tabelo ekzemploj de specialaj HTML-etikedoj kiujn $[officename] rekonas kiel kampojn:"
@@ -8923,7 +8228,6 @@ msgstr "Vidiĝas en la jena tabelo ekzemploj de specialaj HTML-etikedoj kiujn $[
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3147738\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Fields"
msgstr "Kampoj"
@@ -8932,7 +8236,6 @@ msgstr "Kampoj"
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3146334\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Tag"
msgstr "$[officename]-Etikedo"
@@ -8941,7 +8244,6 @@ msgstr "$[officename]-Etikedo"
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3149846\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Description (fixed content)"
msgstr "Priskribo (fiksita enhavo)"
@@ -8950,7 +8252,6 @@ msgstr "Priskribo (fiksita enhavo)"
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3148863\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=COMMENT SDFIXED>Description</SDFIELD>"
msgstr "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=COMMENT SDFIXED>Priskribo</SDFIELD>"
@@ -8959,7 +8260,6 @@ msgstr "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=COMMENT SDFIXED>Priskribo</SDFIELD>"
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3151083\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Creation date"
msgstr "Dato de kreo"
@@ -8968,7 +8268,6 @@ msgstr "Dato de kreo"
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3153298\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CREATE FORMAT=DATE SDNUM=\"1031;1031;QQ YY\">1. Quarter 98</SDFIELD>"
msgstr "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CREATE FORMAT=DATE SDNUM=\"1031;1031;QQ YY\">1a. kvaronjaro 98</SDFIELD>"
@@ -8977,7 +8276,6 @@ msgstr "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CREATE FORMAT=DATE SDNUM=\"1031;1031;QQ YY
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3150175\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Creation time (fixed content)"
msgstr "Horo de kreo (fiksita enhavo)"
@@ -8986,7 +8284,6 @@ msgstr "Horo de kreo (fiksita enhavo)"
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3156134\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CREATE FORMAT=TIME SDVAL=\"0\" SDNUM=\"1031;1031;HH:MM:SS AM/PM\" SDFIXED>03:58:35 PM</SDFIELD>"
msgstr "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CREATE FORMAT=TIME SDVAL=\"0\" SDNUM=\"1031;1031;HH:MM:SS AM/PM\" SDFIXED>03:58:35 PM</SDFIELD>"
@@ -8995,7 +8292,6 @@ msgstr "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CREATE FORMAT=TIME SDVAL=\"0\" SDNUM=\"103
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3155077\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Modification date"
msgstr "Dato de ŝanĝo"
@@ -9004,7 +8300,6 @@ msgstr "Dato de ŝanĝo"
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3154330\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CHANGE FORMAT=DATE SDNUM=\"1031;1031;NN DD MMM, YY\">Mo 23 Feb, 98</SDFIELD>"
msgstr "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CHANGE FORMAT=DATE SDNUM=\"1031;1031;NN DD MMM, YY\">Lu 23 feb 98</SDFIELD>"
@@ -9021,7 +8316,6 @@ msgstr "Eniga kampo"
msgctxt ""
"04090100.xhp\n"
"hd_id3147515\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Input Field"
msgstr "Eniga kampo"
@@ -9030,7 +8324,6 @@ msgstr "Eniga kampo"
msgctxt ""
"04090100.xhp\n"
"par_id3146041\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/InputFieldDialog\">Inserts a text field that you can open and edit by clicking it in the document.</ahelp> You can use input fields for text, or to assign a new value to a variable."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/InputFieldDialog\">Enmetas tekstan kampon kiun oni povas malfermi kaj redakti alklakante ĝin en la dokumento.</ahelp> Oni povas uzi enmetajn kampojn por teksto, aŭ por atribui novan valoron al variablo."
@@ -9039,7 +8332,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/InputFieldDialog\">Enme
msgctxt ""
"04090100.xhp\n"
"par_id3154470\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "To change the content of an Input Field in a document, click the field, and then edit the text in the lower box of the dialog."
msgstr "Por ŝanĝi la enhavon de enmeta kampo en dokumento, alklaku la kampon kaj redaktu la tekston en la malsupra kadro de la dialogo."
@@ -9048,7 +8340,6 @@ msgstr "Por ŝanĝi la enhavon de enmeta kampo en dokumento, alklaku la kampon k
msgctxt ""
"04090100.xhp\n"
"hd_id3153669\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Redakti"
@@ -9057,7 +8348,6 @@ msgstr "Redakti"
msgctxt ""
"04090100.xhp\n"
"par_id3154571\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/text\">The upper box displays the name that you entered in the <emph>Reference</emph> box of the Input Field on the <emph>Functions </emph>tab of the <emph>Fields</emph> dialog. The lower box displays the contents of the field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/text\">La supra kadro vidigas la nomon kiun oni enmetis en la kadro <emph>Referenco</emph> de la enmeta kampo en la langeto <emph>Funkcioj </emph> de la dialogo <emph>Kampoj</emph>. La malsupra kadro vidigas la enhavon de la kampo.</ahelp>"
@@ -9066,7 +8356,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/text\">La supra kadro v
msgctxt ""
"04090100.xhp\n"
"hd_id3155897\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Next"
msgstr "Next"
@@ -9075,7 +8364,6 @@ msgstr "Next"
msgctxt ""
"04090100.xhp\n"
"par_id3149691\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/next\">Jumps to the next input field in the document.</ahelp> This button is only available when you position the cursor directly before an input field, and then press Shift+Ctrl+F9."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/next\">Saltas al la sekva kampo en la dokumento.</ahelp> Ĉi tiu butono disponeblas nur kiam oni metas la kursoron ĵus antaŭ enmeta kampo, kaj premas je Shift+Ctrl+F9."
@@ -9100,7 +8388,6 @@ msgstr "<bookmark_value>logikaj esprimoj</bookmark_value> <bookmark_value>f
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"hd_id3145828\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"defining_conditions\"><link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\">Defining Conditions</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"defining_conditions\"><link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\">Difini kondiĉojn</link></variable>"
@@ -9109,7 +8396,6 @@ msgstr "<variable id=\"defining_conditions\"><link href=\"text/swriter/01/040902
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3145242\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Conditions are logical expressions that you can use to control the display of <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">fields</link> and <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\">sections</link> in your document. Although the following examples apply to fields, they also apply to sections."
msgstr "Kondiĉoj estas logikaj esprimoj kiujn oni povas uzi por regi la vidigon de <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">kampoj</link> kaj <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\">sekcioj</link> en dokumento. Kvankam la jenaj ekzemploj rilatas al kampoj, ili ankaŭ rilatu al sekcioj."
@@ -9118,7 +8404,6 @@ msgstr "Kondiĉoj estas logikaj esprimoj kiujn oni povas uzi por regi la vidigon
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3147171\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "You can define conditions for the following field types:"
msgstr "Oni povas difini kondiĉojn por la jenaj kampotipoj:"
@@ -9127,7 +8412,6 @@ msgstr "Oni povas difini kondiĉojn por la jenaj kampotipoj:"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3151185\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Conditional text: displays text A if the condition is true, or text B if the condition is false."
msgstr "Kondiĉa teksto: vidiĝas teksto A se la kondiĉo estas vera, aŭ teksto B se la kondiĉo estas falsa."
@@ -9136,7 +8420,6 @@ msgstr "Kondiĉa teksto: vidiĝas teksto A se la kondiĉo estas vera, aŭ teksto
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3149289\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Hidden text: hides the contents of the field if the condition is true."
msgstr "Kaŝita teksto: kaŝiĝas la enhavo de la kampo se la kondiĉo estas vera."
@@ -9145,7 +8428,6 @@ msgstr "Kaŝita teksto: kaŝiĝas la enhavo de la kampo se la kondiĉo estas ver
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3145412\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Hidden paragraph: hides the paragraph if the condition is true."
msgstr "Kaŝita alineo: kaŝiĝas la alineo se la kondiĉo estas vera."
@@ -9154,7 +8436,6 @@ msgstr "Kaŝita alineo: kaŝiĝas la alineo se la kondiĉo estas vera."
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3147515\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Any record and next record: controls the access to database records."
msgstr "Ajna rikordo kaj sekva rikordo: regas la aliron al datumbazaj rikordoj."
@@ -9163,7 +8444,6 @@ msgstr "Ajna rikordo kaj sekva rikordo: regas la aliron al datumbazaj rikordoj."
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3149802\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "The simplest way to define a condition is to type the logical expression directly in a <emph>Condition </emph>box using the following values:"
msgstr "La plej simpla metodo difini kondiĉon estas tajpi la logikan esprimon en kadro <emph>Kondiĉo</emph> uzante la jenajn valorojn:"
@@ -9172,7 +8452,6 @@ msgstr "La plej simpla metodo difini kondiĉon estas tajpi la logikan esprimon e
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3153677\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "TRUE"
msgstr "VERA"
@@ -9181,7 +8460,6 @@ msgstr "VERA"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3152960\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "The condition is always met. You can also enter any value not equal to 0 as the conditional text."
msgstr "La kondiĉo ĉiam plenumiĝas. Oni povas ankaŭ tajpi valoron kiu ne egalas al 0 kiel la kondiĉan tekston."
@@ -9190,7 +8468,6 @@ msgstr "La kondiĉo ĉiam plenumiĝas. Oni povas ankaŭ tajpi valoron kiu ne ega
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3155900\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "FALSE"
msgstr "FALSA"
@@ -9199,7 +8476,6 @@ msgstr "FALSA"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3154191\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "The condition is not met. You can also enter the value 0."
msgstr "La kondiĉo ne plenumiĝas. Oni povas ankaŭ tajpi la valoron 0."
@@ -9208,7 +8484,6 @@ msgstr "La kondiĉo ne plenumiĝas. Oni povas ankaŭ tajpi la valoron 0."
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3147090\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "If you leave the <emph>Condition </emph>box empty, the condition is interpreted as not being met."
msgstr "Se oni lasas vaka la kadron <emph>Kondiĉo</emph>, la kondiĉo interpretiĝos neplenumita."
@@ -9217,7 +8492,6 @@ msgstr "Se oni lasas vaka la kadron <emph>Kondiĉo</emph>, la kondiĉo interpret
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3148980\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "When you define a condition, use the same <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\">elements</link> for defining a formula, namely comparative operators, mathematical and statistical functions, number formats, variables and constants."
msgstr "Kiam oni difinas kondiĉon, uzu la samajn <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\">elementojn</link> por difini formulon, t.e. komparajn operacisimbolojn, matematikajn kaj statistikajn funkciojn, numerajn formatojn, variablojn kaj konstantojn."
@@ -9226,7 +8500,6 @@ msgstr "Kiam oni difinas kondiĉon, uzu la samajn <link href=\"text/swriter/02/1
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3153638\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "You can use the following types of variables when you define a condition:"
msgstr "Difinante kondiĉon, oni povas uzi la jenajn tipojn de variabloj:"
@@ -9235,7 +8508,6 @@ msgstr "Difinante kondiĉon, oni povas uzi la jenajn tipojn de variabloj:"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3155135\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Predefined <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\">$[officename] variables</link> that use statistics on document properties"
msgstr "Antaŭe difinitaj <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\">$[officename]-variabloj</link> kiuj utiligas statistikojn pri dokumentaj atributoj"
@@ -9244,7 +8516,6 @@ msgstr "Antaŭe difinitaj <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\">$[officena
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3156273\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Custom variables, that are a created with the \"Set variable\" field"
msgstr "Propraj variabloj, kiuj estas kreataj per la kampo \"Set variablo\""
@@ -9253,7 +8524,6 @@ msgstr "Propraj variabloj, kiuj estas kreataj per la kampo \"Set variablo\""
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3149174\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "Variables based on user data"
msgstr "Variabloj bazitaj sur uzantdatumoj"
@@ -9262,7 +8532,6 @@ msgstr "Variabloj bazitaj sur uzantdatumoj"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3145781\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Variables based on the contents of database fields"
msgstr "Variabloj bazitaj sur la enhavo de datumbazaj kampoj"
@@ -9271,7 +8540,6 @@ msgstr "Variabloj bazitaj sur la enhavo de datumbazaj kampoj"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3155916\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "You cannot use internal variables, such as page and chapter numbers, in condition expression."
msgstr "Vi ne povas uzi internajn variablojn, kiel paĝan kaj ĉapitran numerojn, en kondiĉa esprimo."
@@ -9280,7 +8548,6 @@ msgstr "Vi ne povas uzi internajn variablojn, kiel paĝan kaj ĉapitran numerojn
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"hd_id3151375\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Conditions and Variables"
msgstr "Kondiĉoj kaj variabloj"
@@ -9289,7 +8556,6 @@ msgstr "Kondiĉoj kaj variabloj"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150122\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "The following examples use a variable called \"x\":"
msgstr "La sekvaj ekzemploj uzas variablon nomitan \"X\":"
@@ -9298,7 +8564,6 @@ msgstr "La sekvaj ekzemploj uzas variablon nomitan \"X\":"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3147417\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "x == 1 or x EQ 1"
msgstr "x == 1 aŭ x EQ 1"
@@ -9307,7 +8572,6 @@ msgstr "x == 1 aŭ x EQ 1"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3147500\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "The condition is true if \"x\" is equal to 1."
msgstr "La kondiĉo estas vera se \"x\" egalas al 1."
@@ -9316,7 +8580,6 @@ msgstr "La kondiĉo estas vera se \"x\" egalas al 1."
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3145259\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "x != 1 or x NEQ 1"
msgstr "x != 1 aŭ x NEQ 1"
@@ -9325,7 +8588,6 @@ msgstr "x != 1 aŭ x NEQ 1"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150551\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "The condition is true if \"x\" does not equal 1."
msgstr "La kondiĉo estas vera se \"x\" ne egalas al 1."
@@ -9334,7 +8596,6 @@ msgstr "La kondiĉo estas vera se \"x\" ne egalas al 1."
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3147749\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "sinx == 0"
msgstr "sinx == 0"
@@ -9343,7 +8604,6 @@ msgstr "sinx == 0"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3146345\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "The condition is true if \"x\" is a multiple of pi."
msgstr "La kondiĉo estas vera se \"x\" estas multoblo de pi."
@@ -9352,7 +8612,6 @@ msgstr "La kondiĉo estas vera se \"x\" estas multoblo de pi."
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3149846\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "To use comparative operators with strings, the operands must be bounded by double quotation marks:"
msgstr "Por uzi komparajn operatorojn pri ĉenoj, la operandoj estas ĉirkaŭendaj per duopaj citiloj:"
@@ -9361,7 +8620,6 @@ msgstr "Por uzi komparajn operatorojn pri ĉenoj, la operandoj estas ĉirkaŭend
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3151078\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "x == \"ABC\" or x EQ \"ABC\""
msgstr "x == \"ABC\" aŭ x EQ \"ABC\""
@@ -9370,7 +8628,6 @@ msgstr "x == \"ABC\" aŭ x EQ \"ABC\""
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150162\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Checks if variable \"x\" contains (true) the \"ABC\" string, or not (false)."
msgstr "Kontrolas ke variablo \"x\" ĉu enhavas la ĉenon \"ABC\" (vera), ĉu ne (falsa)."
@@ -9379,7 +8636,6 @@ msgstr "Kontrolas ke variablo \"x\" ĉu enhavas la ĉenon \"ABC\" (vera), ĉu ne
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3153301\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "x == \"\" or x EQ \"\""
msgstr "x == \"\" aŭ x EQ \"\""
@@ -9388,7 +8644,6 @@ msgstr "x == \"\" aŭ x EQ \"\""
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3156120\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "or"
msgstr "aŭ"
@@ -9397,7 +8652,6 @@ msgstr "aŭ"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3156133\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "!x or NOT x"
msgstr "!x aŭ NOT x"
@@ -9406,7 +8660,6 @@ msgstr "!x aŭ NOT x"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3156112\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Checks if the variable \"x\" contains an empty string."
msgstr "Kontrolas ĉu la variable \"x\" enhavas malplenan ĉenon."
@@ -9415,7 +8668,6 @@ msgstr "Kontrolas ĉu la variable \"x\" enhavas malplenan ĉenon."
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150097\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "The \"equal\" comparative operator must be represented by two equal signs (==) in a condition. For example, if you define a variable \"x\" with the value of 1, you can enter the condition as x==1."
msgstr "La \"egala\" kompara operatoro estu reprezentata per du egalsignoj (==) en kondiĉo. Ekzemple, se vi difinas variablon \"x\" kun la valoro 1, vi povas tajpi la kondiĉon kiel x==1."
@@ -9424,7 +8676,6 @@ msgstr "La \"egala\" kompara operatoro estu reprezentata per du egalsignoj (==)
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"hd_id3148791\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "User Data"
msgstr "Datumoj de uzanto"
@@ -9433,7 +8684,6 @@ msgstr "Datumoj de uzanto"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150028\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "You can include user data when you define conditions. To change your user data, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User data</emph>. User data must be entered in the form of strings. You can query the user data with \"==\" (EQ), \"!=\" (NEQ), or \"!\"(NOT)."
msgstr "Vi povas inkluzivi datumojn de uzanto kiam vi agordas kondiĉojn. Por ŝanĝi viajn datumojn, elektu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaro</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Datumoj de uzanto</emph>. Uzantdatumoj estas tajpendaj en la formo de teksto. Vi povas informpeti la uzantdatumojn per \"==\" (EQ), \"!=\" (NEQ), aŭ \"!\"(NOT)."
@@ -9442,7 +8692,6 @@ msgstr "Vi povas inkluzivi datumojn de uzanto kiam vi agordas kondiĉojn. Por ŝ
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3153124\n"
-"97\n"
"help.text"
msgid "The following table lists user data variables and their meanings:"
msgstr "La jena tabelo listigas uzantdatumajn variablojn kaj ties signifojn:"
@@ -9451,7 +8700,6 @@ msgstr "La jena tabelo listigas uzantdatumajn variablojn kaj ties signifojn:"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3149632\n"
-"130\n"
"help.text"
msgid "Variable"
msgstr "Variablo"
@@ -9460,7 +8708,6 @@ msgstr "Variablo"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150662\n"
-"131\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "Signifo"
@@ -9469,7 +8716,6 @@ msgstr "Signifo"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3154026\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "user_firstname"
msgstr "uzanto_persona_nomo"
@@ -9478,7 +8724,6 @@ msgstr "uzanto_persona_nomo"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3149953\n"
-"99\n"
"help.text"
msgid "First name"
msgstr "Persona nomo"
@@ -9487,7 +8732,6 @@ msgstr "Persona nomo"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3147272\n"
-"100\n"
"help.text"
msgid "user_lastname"
msgstr "user_lastname"
@@ -9496,7 +8740,6 @@ msgstr "user_lastname"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3149601\n"
-"101\n"
"help.text"
msgid "Last name"
msgstr "Familia nomo"
@@ -9505,7 +8748,6 @@ msgstr "Familia nomo"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150770\n"
-"102\n"
"help.text"
msgid "user_initials"
msgstr "user_initials"
@@ -9514,7 +8756,6 @@ msgstr "user_initials"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3155529\n"
-"103\n"
"help.text"
msgid "Initials"
msgstr "Inicialoj"
@@ -9523,7 +8764,6 @@ msgstr "Inicialoj"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3148705\n"
-"104\n"
"help.text"
msgid "user_company"
msgstr "user_company"
@@ -9532,7 +8772,6 @@ msgstr "user_company"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3148728\n"
-"105\n"
"help.text"
msgid "Company"
msgstr "Entrepreno"
@@ -9541,7 +8780,6 @@ msgstr "Entrepreno"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3155361\n"
-"106\n"
"help.text"
msgid "user_street"
msgstr "user_street"
@@ -9550,7 +8788,6 @@ msgstr "user_street"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3154222\n"
-"107\n"
"help.text"
msgid "Street"
msgstr "Strato"
@@ -9559,7 +8796,6 @@ msgstr "Strato"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3145108\n"
-"108\n"
"help.text"
msgid "user_country"
msgstr "uzanto_lando"
@@ -9568,7 +8804,6 @@ msgstr "uzanto_lando"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3146885\n"
-"109\n"
"help.text"
msgid "Country"
msgstr "Lando"
@@ -9577,7 +8812,6 @@ msgstr "Lando"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3149580\n"
-"110\n"
"help.text"
msgid "user_zipcode"
msgstr "user_zipcode"
@@ -9586,7 +8820,6 @@ msgstr "user_zipcode"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3156241\n"
-"111\n"
"help.text"
msgid "Zip code"
msgstr "Poŝtkodo"
@@ -9595,7 +8828,6 @@ msgstr "Poŝtkodo"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3148922\n"
-"112\n"
"help.text"
msgid "user_city"
msgstr "uzanto_urbo"
@@ -9604,7 +8836,6 @@ msgstr "uzanto_urbo"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3148945\n"
-"113\n"
"help.text"
msgid "City"
msgstr "Urbo"
@@ -9613,7 +8844,6 @@ msgstr "Urbo"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3156053\n"
-"114\n"
"help.text"
msgid "user_title"
msgstr "user_title"
@@ -9622,7 +8852,6 @@ msgstr "user_title"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3159219\n"
-"115\n"
"help.text"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
@@ -9631,7 +8860,6 @@ msgstr "Titolo"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3156435\n"
-"116\n"
"help.text"
msgid "user_position"
msgstr "uzanto_posteno"
@@ -9640,7 +8868,6 @@ msgstr "uzanto_posteno"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3145178\n"
-"117\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Pozicio"
@@ -9649,7 +8876,6 @@ msgstr "Pozicio"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150797\n"
-"118\n"
"help.text"
msgid "user_tel_work"
msgstr "Uzanti_tel_labora"
@@ -9658,7 +8884,6 @@ msgstr "Uzanti_tel_labora"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150820\n"
-"119\n"
"help.text"
msgid "Business telephone number"
msgstr "Labora telefona numero"
@@ -9667,7 +8892,6 @@ msgstr "Labora telefona numero"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150894\n"
-"120\n"
"help.text"
msgid "user_tel_home"
msgstr "uzanto_tel_hejma"
@@ -9676,7 +8900,6 @@ msgstr "uzanto_tel_hejma"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3155320\n"
-"121\n"
"help.text"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Hejma telefonnumero"
@@ -9685,7 +8908,6 @@ msgstr "Hejma telefonnumero"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3154400\n"
-"122\n"
"help.text"
msgid "user_fax"
msgstr "user_fax"
@@ -9694,7 +8916,6 @@ msgstr "user_fax"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3153363\n"
-"123\n"
"help.text"
msgid "Fax number"
msgstr "Faksnumero"
@@ -9703,7 +8924,6 @@ msgstr "Faksnumero"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3153390\n"
-"124\n"
"help.text"
msgid "user_email"
msgstr "uzanto_retpoŝto"
@@ -9712,7 +8932,6 @@ msgstr "uzanto_retpoŝto"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3154948\n"
-"125\n"
"help.text"
msgid "E-mail address"
msgstr "Retpoŝtadreso"
@@ -9721,7 +8940,6 @@ msgstr "Retpoŝtadreso"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3145603\n"
-"126\n"
"help.text"
msgid "user_state"
msgstr "uzanto_ŝtato"
@@ -9730,7 +8948,6 @@ msgstr "uzanto_ŝtato"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150129\n"
-"127\n"
"help.text"
msgid "State (not in all $[officename] versions)"
msgstr "Lando (ne en ĉiuj versioj de $[officename])"
@@ -9739,7 +8956,6 @@ msgstr "Lando (ne en ĉiuj versioj de $[officename])"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150147\n"
-"128\n"
"help.text"
msgid "For example, to hide a paragraph, text, or a section from a user with a specific initial, such as \"LM\", enter the condition: user_initials==\"LM\"."
msgstr "Ekzemple, por kaŝi alineon, tekston, aŭ sekcion de uzanto kun specifaj inicialoj, ekzemple \"LM\", tajpu la kondiĉon: user_initials==\"LM\"."
@@ -9748,7 +8964,6 @@ msgstr "Ekzemple, por kaŝi alineon, tekston, aŭ sekcion de uzanto kun specifaj
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"hd_id3154115\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "Conditions and Database Fields"
msgstr "Kondiĉoj kaj datumbazaj kampoj"
@@ -9757,7 +8972,6 @@ msgstr "Kondiĉoj kaj datumbazaj kampoj"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3154128\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "You can define conditions for accessing databases, or database fields. For example, you can check the contents of a database field from a condition, or use database fields in logical expressions. The following table lists a few more examples of using databases in conditions:"
msgstr "Vi povas difini kondiĉojn por uzi datumbazojn, aŭ datumbazajn kampojn. Ekzemple, vi povas kontroli la enhavon de datumbaza kampo per kondiĉo, aŭ uzi datumbazajn kampojn en logikaj esprimoj. La sekva tabelo listigas kelkajn pliajn ekzemplojn pri uzado de datumbazoj en kondiĉoj:"
@@ -9766,7 +8980,6 @@ msgstr "Vi povas difini kondiĉojn por uzi datumbazojn, aŭ datumbazajn kampojn.
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3156066\n"
-"132\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -9775,7 +8988,6 @@ msgstr "Ekzemplo"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3156088\n"
-"133\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "Signifo"
@@ -9784,7 +8996,6 @@ msgstr "Signifo"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3155948\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Database.Table.Company"
msgstr "Datumbazo.Tabelo.Kompanio"
@@ -9793,7 +9004,6 @@ msgstr "Datumbazo.Tabelo.Kompanio"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3148673\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "Database.Table.Company NEQ \"\""
msgstr "Datumbazo.Tabelo.Kompanio NEQ \"\""
@@ -9802,7 +9012,6 @@ msgstr "Datumbazo.Tabelo.Kompanio NEQ \"\""
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3148687\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "Database.Table.Company != \"\""
msgstr "Datumbazo.Tabelo.Kompanio != \"\""
@@ -9811,7 +9020,6 @@ msgstr "Datumbazo.Tabelo.Kompanio != \"\""
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3155373\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "The condition is true if the COMPANY field is not empty. (In the first example, no operator is required.)"
msgstr "La kondiĉo estas vera se la kampo KOMPANIO ne estas malplena. (En la unua ekzemplo, neniu operatoro estas necesa.)"
@@ -9820,7 +9028,6 @@ msgstr "La kondiĉo estas vera se la kampo KOMPANIO ne estas malplena. (En la un
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3149977\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "!Database.Table.Company"
msgstr "!Datumbazo.Tabelo.Kompanio"
@@ -9829,7 +9036,6 @@ msgstr "!Datumbazo.Tabelo.Kompanio"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3149991\n"
-"129\n"
"help.text"
msgid "NOT Database.Table.Company"
msgstr "NOT Datumbazo.Tabelo.Kompanio"
@@ -9838,7 +9044,6 @@ msgstr "NOT Datumbazo.Tabelo.Kompanio"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150004\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Database.Table.Company EQ \"\""
msgstr "Datumbazo.Tabelo.Kompanio EQ \"\""
@@ -9847,7 +9052,6 @@ msgstr "Datumbazo.Tabelo.Kompanio EQ \"\""
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3146911\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Database.Table.Company ==\"\""
msgstr "Datumbazo.Tabelo.Kompanio == \"\""
@@ -9856,7 +9060,6 @@ msgstr "Datumbazo.Tabelo.Kompanio == \"\""
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3148733\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Returns TRUE if the COMPANY field is empty."
msgstr "Liveras je TRUE se la kampo KOMPANIO estas malplena. (! reprezentas logikan NE.)"
@@ -9865,7 +9068,6 @@ msgstr "Liveras je TRUE se la kampo KOMPANIO estas malplena. (! reprezentas logi
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3148762\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Database.Table.Company !=\"Sun\""
msgstr "Datumbazo.Tabelo.Kompanio !=\"Sun Microsystems\""
@@ -9874,7 +9076,6 @@ msgstr "Datumbazo.Tabelo.Kompanio !=\"Sun Microsystems\""
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3153016\n"
-"149\n"
"help.text"
msgid "Database.Table.Company NEQ \"Sun\""
msgstr "Datumbazo.Tabelo.Kompanio NEQ \"Sun Microsystems\""
@@ -9883,7 +9084,6 @@ msgstr "Datumbazo.Tabelo.Kompanio NEQ \"Sun Microsystems\""
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3153040\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Returns TRUE if the current entry in the COMPANY field is not \"Sun\". (Exclamation sign represents a logical NOT.)"
msgstr "Liveras je TRUE se la aktuala elemento en la kampo KOMPANIO estas \"Sun Microsystems\"."
@@ -9892,7 +9092,6 @@ msgstr "Liveras je TRUE se la aktuala elemento en la kampo KOMPANIO estas \"Sun
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3154605\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "Database.Table.Firstname AND Database.Table.Name"
msgstr "Datumbazo.Tabelo.PersonaNomo KAJ Datumbazo.Tabelo.Nomo"
@@ -9901,7 +9100,6 @@ msgstr "Datumbazo.Tabelo.PersonaNomo KAJ Datumbazo.Tabelo.Nomo"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3153059\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "Returns TRUE if the record contains the first and the last name."
msgstr "Liveras je TRUE se la rikordo enhavas la personan kaj la familian nomon."
@@ -9910,7 +9108,6 @@ msgstr "Liveras je TRUE se la rikordo enhavas la personan kaj la familian nomon.
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3159247\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "Note the difference between the boolean NOT \"!\" and the comparative operator not equal \"!=\" (NEQ)."
msgstr "Notu la diferencon inter la bulea NE \"!\" kaj la kompara operacisimbolo ne egala \"!=\" (NEQ)."
@@ -9919,7 +9116,6 @@ msgstr "Notu la diferencon inter la bulea NE \"!\" kaj la kompara operacisimbolo
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3153876\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "When you refer to a database field in a condition, use the form Databasename.Tablename.Fieldname. If one of the names contains a character that is an operator, such as a minus sign (-), enclose the name in square brackets, for example, Databasename.[Table-name].Fieldname. Never use spaces inside field names."
msgstr "Referante al datumbaza kampo en kondiĉo, uzu la formon Batumbazonomo.Tabelonomo.Kamponomo. Se iu el la nomoj enhavas signon kiu estas operacisimbolo, elzemple minusa signo(-), enmetu la nomon en rektajn krampojn, ekzemple, Datumbazonomo.[Tabel-nomo].Kamponomo. Neniam uzu spacetojn en kampaj nomoj."
@@ -9928,7 +9124,6 @@ msgstr "Referante al datumbaza kampo en kondiĉo, uzu la formon Batumbazonomo.Ta
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3153891\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "Example: Hiding an Empty Database Field"
msgstr "Ekzemple: Kaŝi malplenan datumbazan kampon"
@@ -9937,7 +9132,6 @@ msgstr "Ekzemple: Kaŝi malplenan datumbazan kampon"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150051\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "You may want to create a condition that hides an empty field, for example, if the COMPANY field is empty for some of the data records."
msgstr "Oni eble volas krei kondiĉon kiu kaŝas malplenan kampon, ekzemple, se la kampo KOMPANIO estas malplena por iuj rikordoj."
@@ -9946,7 +9140,6 @@ msgstr "Oni eble volas krei kondiĉon kiu kaŝas malplenan kampon, ekzemple, se
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150067\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Hidden Paragraph</emph> list entry, and type the following condition: Addressbook.Addresses.Company EQ \"\""
msgstr "Elektu la listeron <emph>Kaŝita alineo</emph>, kaj tajpu la jenan kondiĉon: Addressbook.Addresses.Company EQ \"\""
@@ -9955,7 +9148,6 @@ msgstr "Elektu la listeron <emph>Kaŝita alineo</emph>, kaj tajpu la jenan kondi
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3147110\n"
-"150\n"
"help.text"
msgid "or type the following"
msgstr "aŭ tajpu la jenan"
@@ -9964,7 +9156,6 @@ msgstr "aŭ tajpu la jenan"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3147123\n"
-"151\n"
"help.text"
msgid "NOT Addressbook.Addresses.Company"
msgstr "NE Adresaro.Adresoj.Kompanio"
@@ -9973,7 +9164,6 @@ msgstr "NE Adresaro.Adresoj.Kompanio"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3147136\n"
-"152\n"
"help.text"
msgid "If the COMPANY database field is empty, the condition is true and the paragraph is hidden."
msgstr "Se la datumbaza kampo KOMPANIO estas malplena, la kondiĉo estas vera kaj la alineo estas kaŝita."
@@ -9982,7 +9172,6 @@ msgstr "Se la datumbaza kampo KOMPANIO estas malplena, la kondiĉo estas vera ka
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150232\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "To display hidden paragraphs on the screen, you can choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and clear the <emph>Fields: Hidden paragraphs</emph> check box."
msgstr "Por vidigi kaŝitajn alineojn ekrane, vipovas elekti menuerojn <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME-Verkilo - Formata Asistanto</emph>, kaj malmarku la butonon <emph>Kampoj: kaŝitaj alineoj</emph>."
@@ -9991,7 +9180,6 @@ msgstr "Por vidigi kaŝitajn alineojn ekrane, vipovas elekti menuerojn <switchin
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"hd_id3145218\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "Examples of Conditions in Fields"
msgstr "Ekzemploj de kondiĉoj en kampoj"
@@ -10000,7 +9188,6 @@ msgstr "Ekzemploj de kondiĉoj en kampoj"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3145231\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "The following examples use the Conditional text field, although they can be applied to any fields that can be linked to a condition. The syntax used for conditions is also used for the Hidden text, Hidden paragraph, Any record or Next record fields."
msgstr "La jenaj ekzemploj uzas la kondiĉan tekstan kampon, kvankam ili estas aplikeblaj al ajnaj kampoj kiuj estas lgeblaj al kondiĉo. La sintakso uzota por kondiĉoj ankaŭ uzeblas por la kampoj Kaŝita teksto, Kaŝita alineo, Ajna rikordo aŭ Sekva rikordo."
@@ -10009,7 +9196,6 @@ msgstr "La jenaj ekzemploj uzas la kondiĉan tekstan kampon, kvankam ili estas a
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"hd_id3150311\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "To display conditional text based on the number of pages:"
msgstr "Por vidigi kondiĉan tekston bazitan sur la nombro da paĝoj:"
@@ -10026,7 +9212,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Enmeti - Kampo - Pliaj kampoj</emph>, kaj alklaku
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3147471\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type</emph> list, click \"Conditional text\"."
msgstr "En la listo <emph>Tipo</emph>, alklaku je\"Kondiĉa teksto\"."
@@ -10035,7 +9220,6 @@ msgstr "En la listo <emph>Tipo</emph>, alklaku je\"Kondiĉa teksto\"."
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3154294\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Condition </emph>box, type \"page == 1\"."
msgstr "En la kadro <emph>Kondiĉo </emph>, tajpu je \"page == 1\"."
@@ -10044,7 +9228,6 @@ msgstr "En la kadro <emph>Kondiĉo </emph>, tajpu je \"page == 1\"."
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3154319\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Then</emph> box, type \"There is only one page\"."
msgstr "En la kadro <emph>Tiam</emph>, tajpu \"Ekzistas nur unu paĝo\"."
@@ -10053,7 +9236,6 @@ msgstr "En la kadro <emph>Tiam</emph>, tajpu \"Ekzistas nur unu paĝo\"."
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150640\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Or </emph>box, type \"There are several pages\"."
msgstr "En la kadro <emph>Aŭ </emph>, tajpu \"Ekzistas kelkaj paĝoj\"."
@@ -10062,7 +9244,6 @@ msgstr "En la kadro <emph>Aŭ </emph>, tajpu \"Ekzistas kelkaj paĝoj\"."
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3153086\n"
-"137\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>, and then click <emph>Close</emph>."
msgstr "Alklaku je <emph>Enmeti</emph>, kaj alklaku je <emph>Fermi</emph>."
@@ -10071,7 +9252,6 @@ msgstr "Alklaku je <emph>Enmeti</emph>, kaj alklaku je <emph>Fermi</emph>."
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"hd_id3155814\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "To display conditional text based on a user-defined Variable"
msgstr "Por vidigi kondiĉan tekston bazitan sur variablo difinita de uzanto"
@@ -10088,7 +9268,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Enmeti - Kampo - Pliaj kampoj</emph>, kaj alklaku
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3155109\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type </emph>list, click \"Set Variable\"."
msgstr "En la listo <emph>Tipo </emph>, alklaku je \"Agordi variablon\"."
@@ -10097,7 +9276,6 @@ msgstr "En la listo <emph>Tipo </emph>, alklaku je \"Agordi variablon\"."
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3147008\n"
-"139\n"
"help.text"
msgid "In the<emph> Name</emph> box, type \"Profit\"."
msgstr "En la kadro <emph>Nomo</emph>, tajpu je \"Profito\"."
@@ -10106,7 +9284,6 @@ msgstr "En la kadro <emph>Nomo</emph>, tajpu je \"Profito\"."
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3147032\n"
-"140\n"
"help.text"
msgid "In the<emph> Value</emph> box, type \"5000\"."
msgstr "En la kadro <emph>Valoro</emph>, tajpu je \"5000\"."
@@ -10115,7 +9292,6 @@ msgstr "En la kadro <emph>Valoro</emph>, tajpu je \"5000\"."
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3152974\n"
-"141\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>."
msgstr "Alklaku je <emph>Enmeti</emph>."
@@ -10124,7 +9300,6 @@ msgstr "Alklaku je <emph>Enmeti</emph>."
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3152998\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Functions</emph> tab, and click \"Conditional text\" in the <emph>Type</emph> list."
msgstr "Alklaku la langeton <emph>Funkcioj</emph>, kaj alklaku je \"Kondiĉa teksto\" en la listo <emph>Tipo</emph>."
@@ -10133,7 +9308,6 @@ msgstr "Alklaku la langeton <emph>Funkcioj</emph>, kaj alklaku je \"Kondiĉa tek
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150952\n"
-"142\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Condition</emph> box, type \"Profit < 5000\"."
msgstr "En la kadro <emph>Kondiĉo</emph>, tajpu je \"Profito < 5000\"."
@@ -10142,7 +9316,6 @@ msgstr "En la kadro <emph>Kondiĉo</emph>, tajpu je \"Profito < 5000\"."
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3156291\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Then</emph> box, type \"Target is not met\"."
msgstr "En la kadro <emph>Tiam</emph>, tajpu je \"Celo ne plenumita\"."
@@ -10151,7 +9324,6 @@ msgstr "En la kadro <emph>Tiam</emph>, tajpu je \"Celo ne plenumita\"."
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3156317\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Or </emph>box, type \"Target is met\"."
msgstr "En la kadro <emph>Aŭ</emph>, tajpu je \"Celo estas plenumita\"."
@@ -10160,7 +9332,6 @@ msgstr "En la kadro <emph>Aŭ</emph>, tajpu je \"Celo estas plenumita\"."
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3154366\n"
-"143\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>."
msgstr "Alklaku je <emph>Enmeti</emph>."
@@ -10169,7 +9340,6 @@ msgstr "Alklaku je <emph>Enmeti</emph>."
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3154389\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "To edit the contents of the \"Profit\" variable, double-click the variable field."
msgstr "Por redakti la enhavon de la variablo \"Profito\", duoble alklaku la variablan kampon."
@@ -10178,7 +9348,6 @@ msgstr "Por redakti la enhavon de la variablo \"Profito\", duoble alklaku la var
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"hd_id3155573\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "To display conditional text based on the contents of a database field:"
msgstr "Por vidigi kondiĉan tekston bazitan sur la enhavo de datumbaza kampo:"
@@ -10187,7 +9356,6 @@ msgstr "Por vidigi kondiĉan tekston bazitan sur la enhavo de datumbaza kampo:"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3155587\n"
-"144\n"
"help.text"
msgid "The first part of this example inserts a space between the \"First Name\" and \"Last Name\" fields in a document, and the second part inserts text based on the contents of a field. This example requires that an address data source is registered with $[officename]."
msgstr "La unua parto de ĉi tiu ekzemplo enmetas spaceton inter la kampoj \"Persona nomo\" kaj \"Familia nomo\" en dokumento, kaj la dua parto enmetas tekston bazitan sur la enhavo de kampo. Por ĉi tiu ekzemplo necesas ke adresa datumfonto estu registrita ĉe $[officename]."
@@ -10204,7 +9372,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Enmeti - Kampo - Pliaj kampoj</emph>, kaj alklaku
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3148811\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type </emph>list, click \"Mail merge fields\"."
msgstr "En la listo <emph>Tipo</emph>, alklaku je \"Kampoj de Porpoŝta kunfandado\"."
@@ -10213,7 +9380,6 @@ msgstr "En la listo <emph>Tipo</emph>, alklaku je \"Kampoj de Porpoŝta kunfanda
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3148841\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "In the<emph> Database selection</emph> box, double-click an address book, click \"First Name\", and then click<emph> Insert</emph>. Repeat for \"Last Name\"."
msgstr "En la kadro <emph>Datumbaza eleko</emph>, duoble alklaku adresaron, alklaku je \"Persona nomo\", kaj tiam je <emph> Enmeti</emph>. Ripetu por \"Familia nomo\"."
@@ -10222,7 +9388,6 @@ msgstr "En la kadro <emph>Datumbaza eleko</emph>, duoble alklaku adresaron, alkl
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3147549\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "In the document, place the cursor between the two fields, press Space, and then return to the <emph>Fields </emph>dialog:"
msgstr "En la dokumento, metu la kursoron inter la du kampoj, premu je Spaceto, kaj reiru al la dialogo <emph>Kampoj</emph>:"
@@ -10231,7 +9396,6 @@ msgstr "En la dokumento, metu la kursoron inter la du kampoj, premu je Spaceto,
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150416\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Functions</emph> tab, and then click \"Conditional text\" in the <emph>Type</emph> list."
msgstr "Alklaku la langeton <emph>Funkcioj</emph>, kaj alklaku je \"Kondiĉa teksto\" en la listo <emph>Tipo</emph>."
@@ -10240,7 +9404,6 @@ msgstr "Alklaku la langeton <emph>Funkcioj</emph>, kaj alklaku je \"Kondiĉa tek
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3153589\n"
-"146\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Condition </emph>box, type: \"Addressbook.addresses.firstname\"."
msgstr "En la kadro <emph>Kondiĉo</emph>, tajpu je: \"Adresaro.adresoj.personanomo\"."
@@ -10249,7 +9412,6 @@ msgstr "En la kadro <emph>Kondiĉo</emph>, tajpu je: \"Adresaro.adresoj.personan
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3153615\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Then </emph>box, type a space and leave the <emph>Or </emph>box blank."
msgstr "En la kadro <emph>Tiam</emph>, tajpu spaceton kaj lasu malplena la kadron <emph>Aŭ</emph>."
@@ -10258,7 +9420,6 @@ msgstr "En la kadro <emph>Tiam</emph>, tajpu spaceton kaj lasu malplena la kadro
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3153562\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "You can now use a condition to insert text based on the contents of the First Name field."
msgstr "Vi nun povas uzi kondiĉon por enmeti tekston bazitan sur la enhavo de la kampo Personanomo."
@@ -10267,7 +9428,6 @@ msgstr "Vi nun povas uzi kondiĉon por enmeti tekston bazitan sur la enhavo de l
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150574\n"
-"147\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Fields </emph>dialog, click the <emph>Functions </emph>tab."
msgstr "En la dialogo <emph>Kampoj</emph>, alklaku la langeton <emph>Funkcioj</emph>."
@@ -10276,7 +9436,6 @@ msgstr "En la dialogo <emph>Kampoj</emph>, alklaku la langeton <emph>Funkcioj</e
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150605\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type </emph>box, click \"Conditional text\"."
msgstr "En la kadro <emph>Tipo</emph>, alklaku je \"Kondiĉa teksto\"."
@@ -10285,7 +9444,6 @@ msgstr "En la kadro <emph>Tipo</emph>, alklaku je \"Kondiĉa teksto\"."
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3151277\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Condition </emph>box, type: Addressbook.addresses.firstname == \"Michael\""
msgstr "En la kadro <emph>Kondiĉo</emph>, tajpu je: Adresaro.adresoj.personanomo == \"Michael\""
@@ -10294,7 +9452,6 @@ msgstr "En la kadro <emph>Kondiĉo</emph>, tajpu je: Adresaro.adresoj.personanom
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3151303\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Then </emph>box, type \"Dear\"."
msgstr "En la kadro <emph>Tiam</emph>, tajpu je \"Kara\"."
@@ -10303,7 +9460,6 @@ msgstr "En la kadro <emph>Tiam</emph>, tajpu je \"Kara\"."
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3149138\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Else</emph> box, type \"Hello\"."
msgstr "En la textujo <emph>Alie</emph>, tajpu \"Saluton\"."
@@ -10312,7 +9468,6 @@ msgstr "En la textujo <emph>Alie</emph>, tajpu \"Saluton\"."
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3149163\n"
-"148\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>."
msgstr "Alklaku je <emph>Enmeti</emph>."
@@ -10377,7 +9532,6 @@ msgstr "Enmeti indekseron"
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"hd_id3154508\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Enmeti indekseron"
@@ -10386,7 +9540,6 @@ msgstr "Enmeti indekseron"
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3150565\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eintrag\"><ahelp hid=\".uno:InsertIndexesEntry\">Marks the selected text as index or table of contents entry.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"eintrag\"><ahelp hid=\".uno:InsertIndexesEntry\">Markas la elektitan tekston kiel elementon de indekso au tabelo de enhavo.</ahelp></variable>"
@@ -10395,7 +9548,6 @@ msgstr "<variable id=\"eintrag\"><ahelp hid=\".uno:InsertIndexesEntry\">Markas l
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3147571\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "To edit an index entry, place the cursor in front of the index field, and then choose <link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Index Entry\"><emph>Edit - Index Entry</emph></link>"
msgstr "Por elekti indeksan elementon, metu la kursoron antaŭ indeksa kampo, kaj elektu je <link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Index Entry\"><emph>Redakti - Indeksa Ero</emph></link>"
@@ -10404,7 +9556,6 @@ msgstr "Por elekti indeksan elementon, metu la kursoron antaŭ indeksa kampo, ka
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3145760\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "You can leave the <emph>Insert Index Entry</emph> dialog open while you select and insert entries."
msgstr "Vi povas lasi malferma la dialogon <emph>Enmeti indekseron</emph> dum vi elektas kaj enmetas erojn."
@@ -10413,7 +9564,6 @@ msgstr "Vi povas lasi malferma la dialogon <emph>Enmeti indekseron</emph> dum vi
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"hd_id3145410\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "Elektaĵo"
@@ -10422,7 +9572,6 @@ msgstr "Elektaĵo"
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"hd_id3147508\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Index"
msgstr "indekso"
@@ -10431,7 +9580,6 @@ msgstr "indekso"
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3154103\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Select the index that you want to add the entry to.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Elektu la indekson, al kiu aldoni la elemento.</ahelp>"
@@ -10440,7 +9588,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Elektu la indekson,
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Entry"
msgstr "Elemento"
@@ -10449,7 +9596,6 @@ msgstr "Elemento"
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3151312\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Displays the text that is selected in the document. If you want, you can enter a different word for the index entry. The selected text in the document is not changed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Vidigas la tekston elektitan en la dokumento. Se vi deziras, vi povas enmeti alian vorton por la indeksa elemento. La elektita teksto en la dokumento ne ŝanĝiĝos.</ahelp>"
@@ -10458,7 +9604,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Vidigas la tekston
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"hd_id3154480\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "1st key"
msgstr "1-a ŝlosilo"
@@ -10467,7 +9612,6 @@ msgstr "1-a ŝlosilo"
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3152953\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">Makes the current selection a subentry of the word that you enter here. For example, if you select \"cold\", and enter \"weather\" as the 1st key, the index entry is \"weather, cold\".</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">Faras la aktualan elektaĵon subero de la vorto kiun vi tajpis tie. Ekzemple, se vi elektas je \"malvarma\", kaj tajpas je \"vetero\" kiel la unuan ŝlosilon, la indeksa elemento estas \"vetero, malvarma\".</ahelp>"
@@ -10476,7 +9620,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">Faras la aktualan el
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"hd_id3154572\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "2nd key"
msgstr "2-a ŝlosilo"
@@ -10485,7 +9628,6 @@ msgstr "2-a ŝlosilo"
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3155904\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Makes the current selection a sub-subentry of the 1st key. For example, if you select \"cold\", and enter \"weather\" as the 1st key and \"winter\" as the 2nd key, the index entry is \"weather, winter, cold\".</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Faras la aktualan elektaĵon sub-subero de la unua ŝlosilo. Ekzemple, se vi elektas je \"malvarma\", kaj tajpas je \"vetero\" kiel la unuan ŝlosilon, kaj je \"vintro\" kiel la duan ŝlosilon, la indeksa elemento estas \"vetero, vintro, malvarma\".</ahelp>"
@@ -10494,7 +9636,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Faras la aktualan el
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"hd_id3155174\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Foneta legado"
@@ -10503,7 +9644,6 @@ msgstr "Foneta legado"
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3149484\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/phonetic0ed\">Enter the phonetic reading for the corresponding entry. For example, if a Japanese Kanji word has more than one pronunciation, enter the correct pronunciation as a Katakana word. The Kanji word is then sorted according to the phonetic reading entry.</ahelp> This option is only available if Asian language support is enabled."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/phonetic0ed\">Enmetu la fonetikan reprezentaĵon por la rilata elemento. Ekzemple, se japana kanji-vorto havas pli ol unu prononcmanieron, enmetu la ĝustan prononcmanieron kiel katakana-vorton. La kanji-vorto tiam ordiĝos laŭ la fonetika elemento. </ahelp> Ĉi tiu eblo disponeblas nur se azilingva subteno estas ŝaltita."
@@ -10512,7 +9652,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/phonetic0ed\">Enmetu la fonet
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"hd_id3143284\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Main Entry"
msgstr "Ĉefa elemento"
@@ -10521,7 +9660,6 @@ msgstr "Ĉefa elemento"
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3151248\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/mainentrycb\">Makes the selected text the main entry in an alphabetical index.</ahelp> $[officename] displays the page number of the main entry in a different format than the other entries in the index."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/mainentrycb\">Igas la elektitan tekston la ĉefa ero en alfabeta indekso.</ahelp> $[officename] vidigas la paĝnumeron de la ĉefa elemento en alia formato ol la aliaj eroj en la indekso."
@@ -10530,7 +9668,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/mainentrycb\">Igas la elektit
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"hd_id3149821\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Level"
msgstr "Nivelo"
@@ -10539,7 +9676,6 @@ msgstr "Nivelo"
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3147098\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Entries using the paragraph format \"Heading X\" (X = 1-10) can be automatically added to the table of contents. The level of the entry in the index corresponds to the outline level of the heading style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Eblas aŭtomate aldoni al la tabelo de enhavo, elementojn kiuj uzas la alinean formaton \"Titolo X\" (X = 1-10) . La nivelo de la elemento en la indekso rilatas al la kontura nivelo de la alinea stilo.</ahelp>"
@@ -10548,7 +9684,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Eblas aŭtomate ald
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3149175\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "This option is available only for table of contents and user-defined index entries."
msgstr "Ĉi tiu eblo disponeblas nur por eroj de tabelo de enhavo kaj indekseroj difinitaj de uzanto."
@@ -10557,7 +9692,6 @@ msgstr "Ĉi tiu eblo disponeblas nur por eroj de tabelo de enhavo kaj indekseroj
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"hd_id3156278\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Apply to all similar texts"
msgstr "Apliki al ĉiuj similaj tekstoj"
@@ -10566,7 +9700,6 @@ msgstr "Apliki al ĉiuj similaj tekstoj"
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3145783\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/applytoallcb\">Automatically marks all other occurrences of the selected text in the document. Text in headers, footers, frames, and captions is not included.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/applytoallcb\">Aŭtomate markas ĉiujn aliajn ekzemplerojn de la elektita teksto en la dokumento. Teksto en paĝokapoj, kadroj, kaj apudskriboj ne inkluziviĝos.</ahelp>"
@@ -10575,7 +9708,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/applytoallcb\">Aŭtomate mark
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3155920\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "You cannot use the function for an <emph>Entry </emph>that you entered manually in this dialog."
msgstr "Oni ne povas uzi la funkcion por <emph>Elemento</emph> kiun oni enmetis mane per ĉi tiu dialogo."
@@ -10592,7 +9724,6 @@ msgstr "Por inkluzivi ĉiujn ekzemplerojn de specifa teksto en indekson, elektu
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"hd_id3149568\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Match case"
msgstr "Kongruigi usklecon"
@@ -10601,7 +9732,6 @@ msgstr "Kongruigi usklecon"
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"hd_id3147741\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Whole words only"
msgstr "Nur kompletaj vortoj"
@@ -10610,7 +9740,6 @@ msgstr "Nur kompletaj vortoj"
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"hd_id3146345\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Enmeti"
@@ -10619,7 +9748,6 @@ msgstr "Enmeti"
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3149845\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/insert\">Marks an index entry in your text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/insert\">Markas indeksan elementon en la teksto.</ahelp>"
@@ -10628,7 +9756,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/insert\">Markas indeksan elem
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"hd_id3148855\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Close"
msgstr "Fermi"
@@ -10637,7 +9764,6 @@ msgstr "Fermi"
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3154777\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/close\">Closes the dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/close\">Fermas la dialogon.</ahelp>"
@@ -10646,7 +9772,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/close\">Fermas la dialogon.</
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"hd_id3151083\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "New user-defined index"
msgstr "Nova indekso difinita de uzanto"
@@ -10655,7 +9780,6 @@ msgstr "Nova indekso difinita de uzanto"
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3150161\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/new\">Opens the <emph>Create New User-defined Index</emph> dialog where you can create a custom index.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/new\">Malfermas la dialogon <emph>Krei novan propran indekson</emph> kie oni povas krei propran indekson.</ahelp>"
@@ -10664,7 +9788,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/new\">Malfermas la dialogon <
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"hd_id3153296\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
@@ -10673,7 +9796,6 @@ msgstr "Nomo"
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3153507\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/newuserindexdialog/NewUserIndexDialog\">Enter a name for the new user-defined index. The new index is added to the list of available indexes and tables.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/newuserindexdialog/NewUserIndexDialog\">Enmetu nomon por la nova propra indekso. La nova indekso enmetiĝos en la listo de disponeblaj indeksoj kaj tabeloj.</ahelp>"
@@ -10682,7 +9804,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/newuserindexdialog/NewUserIndexDialog\">
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3156124\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/indices_toc.xhp\" name=\"Using Tables of Content and Indexes\">Using Tables of Content and Indexes</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/indices_toc.xhp\" name=\"Using Tables of Content and Indexes\">Uzi tabelojn de enhavo kaj indeksojn</link>"
@@ -10707,7 +9828,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04120200.xhp\n"
"par_id3154476\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnisse\"><ahelp hid=\".uno:InsertMultiIndex\" visibility=\"visible\">Inserts an index or a table of contents at the current cursor position.</ahelp> To edit an index or table of contents, place the cursor in the index or table of contents, and then choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"verzeichnisse\"><ahelp hid=\".uno:InsertMultiIndex\" visibility=\"visible\">Enmetas indekson aŭ enhavoliston ĉe la aktuala kursora pozicio.</ahelp> Por redakti indekson aŭ enhavoliston, metu la kursoron en la indekson aŭ enhavoliston, kaj elektu menuerojn <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio</emph>.</variable>"
@@ -10716,7 +9836,6 @@ msgstr "<variable id=\"verzeichnisse\"><ahelp hid=\".uno:InsertMultiIndex\" visi
msgctxt ""
"04120200.xhp\n"
"par_id3154575\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "You can also preview the index or table in this dialog."
msgstr "Oni povas vidigi la indekson aŭ tabelon per ĉi tiu dialogo."
@@ -10725,7 +9844,6 @@ msgstr "Oni povas vidigi la indekson aŭ tabelon per ĉi tiu dialogo."
msgctxt ""
"04120200.xhp\n"
"par_id3155905\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Depending on the type of index or table that you select, the following tabs are present."
msgstr "Depende de la tipo de indekso aŭ tabelo kiun vi elektas, la jenaj langetoj ĉeestos."
@@ -10734,7 +9852,6 @@ msgstr "Depende de la tipo de indekso aŭ tabelo kiun vi elektas, la jenaj lange
msgctxt ""
"04120200.xhp\n"
"par_id3149481\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Use this tab to specify the column layout for the index or table of contents. By default, the index title is one-column wide and extends out from left page margin."
msgstr "Uzu ĉi tiun langeton por agordi la kolumnan aranĝon por la indekso aŭ tabelo de enhavo. Apriore, la indekso estas unukolumna larĝe kaj etendiĝas de la maldekstra paĝmarĝeno."
@@ -10743,7 +9860,6 @@ msgstr "Uzu ĉi tiun langeton por agordi la kolumnan aranĝon por la indekso aŭ
msgctxt ""
"04120200.xhp\n"
"par_id3149095\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Using Tables of Content and Indexes\">Using Tables of Content and Indexes</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Using Tables of Content and Indexes\">Uzas tabelojn de enhavo kaj indeksojn</link>"
@@ -10760,7 +9876,6 @@ msgstr "Stiloj"
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"hd_id3145825\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>"
@@ -10769,7 +9884,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3154505\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "You can assign different paragraph styles to change the formatting of index titles, separators and index entries. You can also modify paragraph styles in this dialog."
msgstr "Por ŝanĝi la aranĝon de indeksaj titoloj, apartigiloj kaj indekseroj oni povas atribui diversajn alineajn stilojn. Oni povas ankaŭ modifi alineajn stilojn per ĉi tiu dialogo."
@@ -10778,7 +9892,6 @@ msgstr "Por ŝanĝi la aranĝon de indeksaj titoloj, apartigiloj kaj indekseroj
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"hd_id3150565\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Assignment"
msgstr "Atribuo"
@@ -10787,7 +9900,6 @@ msgstr "Atribuo"
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"hd_id3147171\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Levels"
msgstr "Niveloj"
@@ -10796,7 +9908,6 @@ msgstr "Niveloj"
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3151180\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/levels\">Select the index level that you change the formatting of.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/levels\">Elektu la indeksan nivelon kies aranĝo estas ŝanĝota.</ahelp>"
@@ -10805,7 +9916,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/levels\">Elektu la indeksa
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"hd_id3147571\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Alinestiloj"
@@ -10814,7 +9924,6 @@ msgstr "Alinestiloj"
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3149290\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/styles\">Select the paragraph style that you want to apply to the selected index level, and then click the Assign (<emph><) </emph>button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/styles\">Elektu la alinean stilon aplikotan al la elektita indeksa nivelo, kaj alklaku la butonon Agordi (<emph><) </emph>.</ahelp>"
@@ -10823,7 +9932,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/styles\">Elektu la alinean
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"hd_id3145418\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<"
msgstr "<"
@@ -10832,7 +9940,6 @@ msgstr "<"
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3154099\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/assign\">Formats the selected index level with the selected paragraph style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/assign\">Formatas la elektitan indeksan nivelon laŭ la elektita alinea stilo.</ahelp>"
@@ -10841,7 +9948,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/assign\">Formatas la elekt
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"hd_id3149807\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "Apriora"
@@ -10850,7 +9956,6 @@ msgstr "Apriora"
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3153539\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/default\">Resets the formatting of the selected level to the \"Default\" paragraph style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/default\">Reagordas la formaton de la elektita nivelo al la \"Apriora\" alinea stilo.</ahelp>"
@@ -10859,7 +9964,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/default\">Reagordas la for
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"hd_id3154474\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Redakti"
@@ -10868,7 +9972,6 @@ msgstr "Redakti"
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3153675\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/edit\">Opens the <emph>Paragraph Style</emph> dialog, where you can modify the selected paragraph style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/edit\">Malfermas la dialogon <emph>Alinea stilo</emph>, kie oni povas midifi la elektitan alinean stilon.</ahelp>"
@@ -10893,7 +9996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"par_id3148390\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Use this tab to specify and define the type of <link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"index\">index</link> that you want to insert. You can also create custom indexes."
msgstr "Uzu ĉi tiun langeton por agordi kaj difini la tipon de <link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"index\">indekso</link> enmetota. Oni ankaŭ povas krei proprajn indeksojn."
@@ -10902,7 +10004,6 @@ msgstr "Uzu ĉi tiun langeton por agordi kaj difini la tipon de <link href=\"tex
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"par_id3153921\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Depending on the type of index that you select, this tab contains the following options."
msgstr "Depende de la tipo de indekso kiun vi elektas, ĉi tiu langeto enhavos la jenajn eblojn."
@@ -10911,7 +10012,6 @@ msgstr "Depende de la tipo de indekso kiun vi elektas, ĉi tiu langeto enhavos l
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"hd_id3147175\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Table of Contents\">Table of Contents</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Table of Contents\">Tabelo de enhavo</link>"
@@ -10920,7 +10020,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Table of Contents\">T
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"hd_id3151183\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Alphabetical Index\">Alphabetical Index</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Alphabetical Index\">Alfabeta indekso</link>"
@@ -10929,7 +10028,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Alphabetical Index\">
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"hd_id3154645\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Illustration Index\">Illustration Index</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Illustration Index\">Indekso de bildoj</link>"
@@ -10938,7 +10036,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Illustration Index\">
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"hd_id3151265\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index of Tables\">Index of Tables</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index of Tables\">Indekso de tabeloj</link>"
@@ -10947,7 +10044,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index of Tables\">Ind
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"hd_id3153152\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"User-Defined\">User-Defined</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"User-Defined\">Difinita de uzanto</link>"
@@ -10956,7 +10052,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"User-Defined\">Difini
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"hd_id3149759\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Table of Objects\">Table of Objects</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Table of Objects\">Tabelo de objektoj</link>"
@@ -10965,7 +10060,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Table of Objects\">Ta
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"hd_id3145410\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"Bibliography\">Bibliography</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"Bibliography\">Bibliografio</link>"
@@ -10974,7 +10068,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"Bibliography\">Biblio
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"par_id3154278\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Using Tables of Content and Indexes\">Using Tables of Content and Indexes</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Using Tables of Content and Indexes\">Uzas tabelojn de enhavo kaj indeksojn</link>"
@@ -10999,7 +10092,6 @@ msgstr "indekso"
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"hd_id3150018\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Index\">Indekso</link>"
@@ -11008,7 +10100,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Index\">Indekso</link
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3150570\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Table of Contents </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type. </variable>"
msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">La jenaj ebloj disponeblas kiam oni elektas je <emph>Enhavolisto</emph> kiel la <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">indeksa</link> tipo.</variable>"
@@ -11017,7 +10108,6 @@ msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">La jenaj ebloj disponeblas kiam oni elektas
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"hd_id3150763\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Type and Title"
msgstr "Tipo kaj titolo"
@@ -11026,7 +10116,6 @@ msgstr "Tipo kaj titolo"
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3149286\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Specify the type and title of the index."
msgstr "Specifi la tipon kaj titolon de la indekso."
@@ -11035,7 +10124,6 @@ msgstr "Specifi la tipon kaj titolon de la indekso."
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"hd_id3151171\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -11052,7 +10140,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/type\">Elektu la tipon de i
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"hd_id3149801\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
@@ -11061,7 +10148,6 @@ msgstr "Titolo"
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3153532\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/title\">Enter a title for the selected index.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/title\">Enmetu titolon por la elektita indekso.</ahelp>"
@@ -11070,7 +10156,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/title\">Enmetu titolon por
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"hd_id3151317\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Protected against manual changes"
msgstr "Protektita kontraŭ permanaj ŝanĝoj"
@@ -11087,7 +10172,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Malebligas ŝan
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"hd_id3155893\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Create index for"
msgstr "Krei indekson por"
@@ -11096,7 +10180,6 @@ msgstr "Krei indekson por"
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3149688\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/scope\">Select whether to create the index for the document or for the current chapter.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/scope\">Elektu ĉu krei la indekson por la dokumento aŭ por la aktuala ĉapitro.</ahelp>"
@@ -11105,7 +10188,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/scope\">Elektu ĉu krei la
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"hd_id3154199\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Evaluation level"
msgstr "Komputi ĝis nivelo"
@@ -11114,7 +10196,6 @@ msgstr "Komputi ĝis nivelo"
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3143270\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/level\">Enter the number of heading levels to include in the index.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/level\">Enmetu la nombron da titolaj niveloj enmetotaj en la indekson.</ahelp>"
@@ -11123,7 +10204,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/level\">Enmetu la nombron d
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"hd_id3149484\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Create from"
msgstr "Krei el"
@@ -11132,7 +10212,6 @@ msgstr "Krei el"
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3149096\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Use this area to specify which information to include in an index."
msgstr "Uzu ĉi tiun areon por specifi kiun informon enmeti en indekson."
@@ -11141,7 +10220,6 @@ msgstr "Uzu ĉi tiun areon por specifi kiun informon enmeti en indekson."
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"hd_id3149815\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Outline"
msgstr "Konturo"
@@ -11150,7 +10228,6 @@ msgstr "Konturo"
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3151253\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromheadings\">Creates the index using outline levels, that is, paragraphs formatted with one of the predefined heading styles (Heading 1-10) are added to the index.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromheadings\">Kreas la indekson per skizaj niveloj, tio estas, enmetu en la indekson alineojn aranĝitajn kun iu el la antaŭe difinitaj titolaj stiloj (Titolo 1-10).</ahelp>"
@@ -11167,7 +10244,6 @@ msgstr "Vi povas ankaŭ agordi la skemajn nivelojn en la langeto <link href=\"te
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"hd_id3153633\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Additional Styles"
msgstr "Ekstraj stiloj"
@@ -11176,7 +10252,6 @@ msgstr "Ekstraj stiloj"
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3152772\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/addstylescb\">Includes the paragraph styles that you specify in the <emph>Assign Styles</emph> dialog as index entries. To select the paragraph styles that you want to include in the index, click the <emph>Assign Styles (...</emph>) button to the right of this box.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/addstylescb\">Enmetas la alineajn stilojn kiujn vi specifas en la dialogo <emph>Atribui stilojn</emph> kiel indekserojn. Por elekti la alineajn stilojn enmetotajn en la indekson, alklaku la butonon <emph>Atribui Stilojn (...</emph>) dekstre de tiu kadro.</ahelp></variable>"
@@ -11193,7 +10268,6 @@ msgstr "Atribui stilojn"
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3145776\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/styles\">Opens the <emph>Assign Styles</emph> dialog, where you can select the paragraph styles to include in the index.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/styles\">Malfermas la dialogon <emph>Agordi stilojn</emph>, kie oni povas elekti la alineajn stilojn enmetotajn en la indekson.</ahelp>"
@@ -11202,7 +10276,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/styles\">Malfermas la dialo
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"hd_id3151374\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Index marks"
msgstr "Indeksaj markoj"
@@ -11227,7 +10300,6 @@ msgstr "indekso"
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"hd_id3147338\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Index\">Indekso</link>"
@@ -11236,7 +10308,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Index\">Indekso</link
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"par_id3155962\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Alphabetical Index </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type. </variable>"
msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">La jenaj ebloj disponeblas kiam oni elektas je <emph>Alfabeta indekso</emph> kiel la tipo de <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">indekso</link>. </variable>"
@@ -11245,7 +10316,6 @@ msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">La jenaj ebloj disponeblas kiam oni elektas
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"hd_id3153247\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Agordaro"
@@ -11254,7 +10324,6 @@ msgstr "Agordaro"
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"hd_id3154651\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Combine identical entries"
msgstr "Kunigi identajn elementojn"
@@ -11263,7 +10332,6 @@ msgstr "Kunigi identajn elementojn"
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"par_id3153810\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/combinesame\">Replaces identical index entries with a single entry that lists the page numbers where the entry occurs in the document. For example, the entries \"View 10, View 43\" are combined as \"View 10, 43\".</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/combinesame\">Anstataŭigas identajn indekserojn per unuopa ero kiu listigas la paĝnumerojn kie okazas la ero en la dokumento. Ekzemple, la eroj \"Vido 10, Vido 43\" kuniĝos kiel \"Vido 10, 43\".</ahelp>"
@@ -11272,7 +10340,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/combinesame\">Anstataŭigas
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"hd_id3147403\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Combine identical entries with p or pp"
msgstr "Kunigi identajn erojn kun p aŭ pp"
@@ -11281,7 +10348,6 @@ msgstr "Kunigi identajn erojn kun p aŭ pp"
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"par_id3083451\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/useff\">Replaces identical index entries, which occur also on the directly following page or pages, with a single entry that lists the first page number and a \"p\" or \"pp\". For example, the entries \"View 10, View 11, View 12\" are combined as \"View 10pp\", and \"View 10, View 11\" as \"View 10p\".</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/useff\">Anstataŭigas identajn elementojn, kiuj ankaŭ okazas en la tuj sekvantaj paĝo(j), kun unuopa elemento kiu listigas la unuan paĝan numeron kaj \"p\" aŭ \"pp\". Ekzemple, la elementoj \"Vido 10, Vido 11, Vido 12\" kunfaniĝas kiel \"Vido 10pp\", kaj \"Vido 10, Vido 11\" kiel \"Vido 10p\".</ahelp>"
@@ -11290,7 +10356,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/useff\">Anstataŭigas ident
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"hd_id3157870\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Combine with -"
msgstr "Kunigi kun -"
@@ -11299,7 +10364,6 @@ msgstr "Kunigi kun -"
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"par_id3145825\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/usedash\">Replaces identical index entries that occur on consecutive pages with a single entry and the page range where the entry occurs. For example, the entries \"View 10, View 11, View 12\" are combined as \"View 10-12\".</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/usedash\">Anstataŭigas identajn indekserojn, kiuj ĉeestas en sinsekvaj paĝoj, per unuopa ero kaj la paĝamplekso kie la ero troviĝas. Ekzemple, la eroj \"Vido 10, Vido 11, Vido 12\" kuniĝos kiel \"Vido 10-12\".</ahelp>"
@@ -11308,7 +10372,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/usedash\">Anstataŭigas ide
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"hd_id3154502\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Usklecodistinga"
@@ -11317,7 +10380,6 @@ msgstr "Usklecodistinga"
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"par_id3149880\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/casesens\">Distinguishes between uppercase and lowercase letters in identical index entries. For Asian languages special handling applies.</ahelp> If you want the first occurrence of the entry in the document to determine the case of the entry, select <emph>Combine identical entries</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/casesens\">Distingas inter majuskloj kaj minuskloj en identaj indekseroj. Por aziaj lingvoj aplikiĝas speciala traktado.</ahelp> Se vi deziras ke la unua ekzemplero de ero en la dokumento decidi la usklecon de la ero, elektu je <emph>Kombini identajn erojn</emph>."
@@ -11334,7 +10396,6 @@ msgstr "Por uzi plurnivelan ordizon por aziaj lingvoj, elektu je <emph>Usklecodi
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"hd_id3150569\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "AutoCapitalize entries"
msgstr "Aŭtomate majuskligi elementojn"
@@ -11343,7 +10404,6 @@ msgstr "Aŭtomate majuskligi elementojn"
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"par_id3148772\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/initcaps\">Automatically capitalizes the first letter of an index entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/initcaps\">Aŭtomate majuskligas la unuan literon de indeksero.</ahelp>"
@@ -11352,7 +10412,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/initcaps\">Aŭtomate majusk
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"hd_id3155986\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Keys as separate entries"
msgstr "Ŝlosiloj kiel apartaj elementoj"
@@ -11361,7 +10420,6 @@ msgstr "Ŝlosiloj kiel apartaj elementoj"
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"par_id3147170\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/keyasentry\">Inserts index keys as separate index entries.</ahelp> A key is inserted as a top level index entry and the entries that are assigned to the key as indented subentries."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/keyasentry\">Enmetas indeksajn ŝlosilojn kiel apartajn indekserojn.</ahelp> Ŝlosilo enmetiĝas kiel supranivela indeksero kaj la eroj atribuitaj al la ŝlosilo kiel suberoj kun krommarĝeno."
@@ -11370,7 +10428,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/keyasentry\">Enmetas indeks
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"par_id3151184\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "To define an index key, choose <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert Index Entry\"><emph>Insert Index Entry</emph></link> dialog."
msgstr "Por difini indeksan ŝlosilon, elektu dialogon <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert Index Entry\"><emph>Enmeti indekseron </emph></link>."
@@ -11379,7 +10436,6 @@ msgstr "Por difini indeksan ŝlosilon, elektu dialogon <link href=\"text/swriter
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"hd_id3154646\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Concordance file"
msgstr "Dosiero de kongruado"
@@ -11388,7 +10444,6 @@ msgstr "Dosiero de kongruado"
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"par_id3156322\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromfile\">Automatically marks index entries using a concordance file - a list of words to include in an index.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromfile\">Aŭtomate markas indekserojn per dosiero de kongruado - listo de vortoj por enmeti en indekson.</ahelp>"
@@ -11397,7 +10452,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromfile\">Aŭtomate markas
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"hd_id3150258\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "File"
msgstr "Dosiero"
@@ -11406,7 +10460,6 @@ msgstr "Dosiero"
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"par_id3149287\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/file\">Select, create, or edit a concordance file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/file\">Elekti, krei, aŭ redakti dosieron de kongruado.</ahelp>"
@@ -11415,7 +10468,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/file\">Elekti, krei, aŭ re
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"hd_id3152950\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Sort"
msgstr "Ordigi"
@@ -11424,7 +10476,6 @@ msgstr "Ordigi"
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"par_id3149812\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Sets the options for sorting the index entries."
msgstr "Agordas ordigadon de indekseroj."
@@ -11433,7 +10484,6 @@ msgstr "Agordas ordigadon de indekseroj."
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"hd_id3150347\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Language"
msgstr "Lingvo"
@@ -11442,7 +10492,6 @@ msgstr "Lingvo"
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"par_id3154475\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/lang\">Select the language rules to use for sorting the index entries.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/lang\">Elekti la lingvajn regulojn uzotajn por ordigi la indekserojn.</ahelp>"
@@ -11451,7 +10500,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/lang\">Elekti la lingvajn r
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"hd_id3153675\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Key type"
msgstr "Kriteritipo"
@@ -11460,7 +10508,6 @@ msgstr "Kriteritipo"
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"par_id3147530\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/keytype\">Select numeric when you want to sort numbers by value, such as in 1, 2, 12. Select alphanumeric, when you want to sort the numbers by character code, such as in 1, 12, 2.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/keytype\">Elektu je numera kiam vi volas ordigi numerojn laŭ valoro, ekzemple 1, 2, 12. Elektu je alfanumera, kiam vi volas ordigi la numerojn laŭ signokodo, ekzemple 1, 12, 2.</ahelp>"
@@ -11477,7 +10524,6 @@ msgstr "indekso"
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"hd_id3147570\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Index\">Indekso</link>"
@@ -11486,7 +10532,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Index\">Indekso</link
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"par_id3145415\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select the <emph>Illustration Index </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>"
msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">La jenaj ebloj disponeblas kiam vi elektas je la <emph>Indekso de bildoj </emph>kiel la <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">indekso</link> type.</variable>"
@@ -11495,7 +10540,6 @@ msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">La jenaj ebloj disponeblas kiam vi elektas
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"hd_id3153534\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Create from"
msgstr "Krei el"
@@ -11504,7 +10548,6 @@ msgstr "Krei el"
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"par_id3151315\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Specify the information to be combined to form an index."
msgstr "Specifu la informon kombinotan por formi indekson."
@@ -11513,7 +10556,6 @@ msgstr "Specifu la informon kombinotan por formi indekson."
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"hd_id3154478\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Captions"
msgstr "Apudskriboj"
@@ -11522,7 +10564,6 @@ msgstr "Apudskriboj"
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"par_id3153677\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/captions\">Creates index entries from object captions.</ahelp> To add a caption to an object, select the object, and then choose <emph>Insert - Caption</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/captions\">Kreas indekserojn el objektaj apudskriboj.</ahelp> Por aldoni apudskribon al objekto, elektu la objekton, kaj elektu je <emph>Enmeti - Apudskribo</emph>."
@@ -11531,7 +10572,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/captions\">Kreas indekseroj
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"hd_id3154576\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Category"
msgstr "Kategorio"
@@ -11540,7 +10580,6 @@ msgstr "Kategorio"
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"par_id3149687\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/category\">Select the caption category that you want to use for the index entries.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/category\">Elektu la apudskriban kategorion uzotan por la indekseroj.</ahelp>"
@@ -11549,7 +10588,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/category\">Elektu la apudsk
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"hd_id3154195\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Display"
msgstr "Vidigi"
@@ -11558,7 +10596,6 @@ msgstr "Vidigi"
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"par_id3155186\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/display\">Select the part of the caption that you want to use for index entries.</ahelp> The following table lists the caption options that can be selected, based on the caption text \"Illustration 24: The Sun\", where \"Illustration 24\" was automatically generated, and \"The Sun\" was added by the user."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/display\">Elektu la parton de la apudskribo uzotan por la indekseroj.</ahelp> La jena tabelo listigas la apudskribajn eblojn elekteblajn, bazitajn sur la apudskriba teksto \"Bildo 24: La Suno\", kie \"Bildo 24\" aŭtomate generiĝis, kaj \"La Suno\" estas enmetita de la uzanto."
@@ -11567,7 +10604,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/display\">Elektu la parton
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"par_id3151260\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Selections in the Display list box"
msgstr "Ebloj en la listujo Vidigo"
@@ -11576,7 +10612,6 @@ msgstr "Ebloj en la listujo Vidigo"
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"par_id3148972\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Entry in the Index"
msgstr "Elemento en la indekso"
@@ -11585,7 +10620,6 @@ msgstr "Elemento en la indekso"
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"par_id3147213\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Reference Text"
msgstr "Referenca teksto"
@@ -11594,7 +10628,6 @@ msgstr "Referenca teksto"
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"par_id3153636\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Illustration 24: The Sun"
msgstr "Bildo 24: La Suno"
@@ -11603,7 +10636,6 @@ msgstr "Bildo 24: La Suno"
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"par_id3152768\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Category and Number"
msgstr "Kategorio kaj numero"
@@ -11612,7 +10644,6 @@ msgstr "Kategorio kaj numero"
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"par_id3155145\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Illustration 24"
msgstr "Bildo 24"
@@ -11621,7 +10652,6 @@ msgstr "Bildo 24"
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"par_id3149168\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Caption"
msgstr "Apudskribo"
@@ -11630,7 +10660,6 @@ msgstr "Apudskribo"
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"par_id3145781\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "The Sun"
msgstr "La Suno"
@@ -11639,7 +10668,6 @@ msgstr "La Suno"
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"par_id3155915\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "If you select \"Caption Text\", the punctuation and the space at the beginning of the caption does not appear in the index entry."
msgstr "Se vi elektas je \"Apudskriba teksto\", la interpunkcio kaj la spaco ĉe la komenco de la apudskribo ne aperos en la indeksero."
@@ -11648,7 +10676,6 @@ msgstr "Se vi elektas je \"Apudskriba teksto\", la interpunkcio kaj la spaco ĉe
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"hd_id3151378\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Object names"
msgstr "Objekta nomo"
@@ -11657,7 +10684,6 @@ msgstr "Objekta nomo"
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"par_id3155863\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/objnames\">Creates index entries from object names.</ahelp> You can view object names in the Navigator, for example, and change them in the context menu."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/objnames\">Kreas indekserojn el objektaj nomoj.</ahelp> Oni povas vidi objektajn nomojn per la Navigilo, ekzemple, kaj ŝanĝi ilin per la kunteksta menuo."
@@ -11674,7 +10700,6 @@ msgstr "indekso"
msgctxt ""
"04120214.xhp\n"
"hd_id3151387\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index\">Indekso</link>"
@@ -11683,7 +10708,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index\">Indekso</link
msgctxt ""
"04120214.xhp\n"
"par_id3146320\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Index of Tables </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>"
msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">La jenaj ebloj disponeblas kiam vi elektas je <emph>Indekso de tabeloj</emph> kiel la <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">indeksa</link> tipo.</variable>"
@@ -11700,7 +10724,6 @@ msgstr "indekso"
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"hd_id3150568\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"Index\">Indekso</link>"
@@ -11709,7 +10732,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"Index\">Indekso</link
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"par_id3151183\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>User-Defined </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>"
msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">La jenaj ebloj disponeblas kiam oni elektas je <emph>Difinita de uzanto</emph> kiel la <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">indeksa</link> tipo.</variable>"
@@ -11718,7 +10740,6 @@ msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">La jenaj ebloj disponeblas kiam oni elektas
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"par_id3151174\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "User-defined indexes are available in the <emph>Type</emph> box when you insert an index entry in your document."
msgstr "Indeksoj difinitaj de uzanto disponeblas en la kadro <emph>Tipo</emph> kiam oni enmetas indekseron en dokumenton."
@@ -11727,7 +10748,6 @@ msgstr "Indeksoj difinitaj de uzanto disponeblas en la kadro <emph>Tipo</emph> k
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"hd_id3154097\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Create from"
msgstr "Krei el"
@@ -11736,7 +10756,6 @@ msgstr "Krei el"
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"hd_id3149802\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Styles"
msgstr "Stiloj"
@@ -11745,7 +10764,6 @@ msgstr "Stiloj"
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"hd_id3151320\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Tables"
msgstr "Tabeloj"
@@ -11754,7 +10772,6 @@ msgstr "Tabeloj"
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"par_id3154473\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromtables\">Includes tables in the index.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromtables\">Inkluzivas tabelojn en la indekso.</ahelp>"
@@ -11763,7 +10780,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromtables\">Inkluzivas tab
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"hd_id3154569\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Graphics"
msgstr "Grafikaĵoj"
@@ -11772,7 +10788,6 @@ msgstr "Grafikaĵoj"
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"par_id3153676\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromgraphics\">Includes graphics in the index.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromgraphics\">Inkluzivas bildojn en la indekso..</ahelp>"
@@ -11781,7 +10796,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromgraphics\">Inkluzivas b
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"hd_id3149685\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Text frames"
msgstr "Tekstaj kadroj"
@@ -11790,7 +10804,6 @@ msgstr "Tekstaj kadroj"
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"par_id3154195\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromframes\">Includes text frames in the index.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromframes\">Inkluzivas tekstajn kadrojn en la indekso.</ahelp>"
@@ -11799,7 +10812,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromframes\">Inkluzivas tek
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"hd_id3155182\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE-objektoj"
@@ -11808,7 +10820,6 @@ msgstr "OLE-objektoj"
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"par_id3143282\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromoles\">Includes OLE objects in the index.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromoles\">Inkluzivas OLE-objektojn en la indekso.</ahelp>"
@@ -11817,7 +10828,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromoles\">Inkluzivas OLE-o
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"hd_id3149095\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Use level from source chapter"
msgstr "Uzi nivelon de fonta ĉapitro"
@@ -11826,7 +10836,6 @@ msgstr "Uzi nivelon de fonta ĉapitro"
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"par_id3151250\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/uselevel\">Indents table, graphic, text frame, and OLE object index entries according their place in the chapter heading hierarchy.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/uselevel\">Enmetas krommarĝenon antaŭ indeksero de tabelo, bildo, teksta kadro, aŭ OLE-objekto, laŭ ilia loko en la hierarkio de ĉapitraj titoloj.</ahelp>"
@@ -11835,7 +10844,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/uselevel\">Enmetas krommar
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"par_id3147088\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Defining an index entry\">Defining an index entry</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Defining an index entry\">Difini indekseron</link>"
@@ -11852,7 +10860,6 @@ msgstr "indekso"
msgctxt ""
"04120216.xhp\n"
"hd_id3145247\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Index\">Indekso</link>"
@@ -11861,7 +10868,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Index\">Indekso</link
msgctxt ""
"04120216.xhp\n"
"par_id3147175\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Table of Objects </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>"
msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">La jenaj ebloj disponeblas kiam oni elektas je <emph>Tabelo de objektoj</emph> kiel la <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">indeksa</link> tipo.</variable>"
@@ -11870,7 +10876,6 @@ msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">La jenaj ebloj disponeblas kiam oni elektas
msgctxt ""
"04120216.xhp\n"
"hd_id3151174\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Create from the following objects"
msgstr "Krei de la jenaj objektoj"
@@ -11879,7 +10884,6 @@ msgstr "Krei de la jenaj objektoj"
msgctxt ""
"04120216.xhp\n"
"par_id3153417\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/objects\">Select the object types that you want to include in a table of objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/objects\">Elektu la objektajn tipojn enmetotajn en tabelo de objektoj.</ahelp>"
@@ -11896,7 +10900,6 @@ msgstr "indekso"
msgctxt ""
"04120217.xhp\n"
"hd_id3146322\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"Index\">Indekso</link>"
@@ -11905,7 +10908,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"Index\">Indekso</link
msgctxt ""
"04120217.xhp\n"
"par_id3145825\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Bibliography </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>"
msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">La jenaj ebloj disponeblas kiam oni elektas je <emph>Bibliografio</emph> kial la <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">indeksa</link> tipo.</variable>"
@@ -11914,7 +10916,6 @@ msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">La jenaj ebloj disponeblas kiam oni elektas
msgctxt ""
"04120217.xhp\n"
"hd_id3148773\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Formatting of the entries"
msgstr "Formatado de la elementoj"
@@ -11923,7 +10924,6 @@ msgstr "Formatado de la elementoj"
msgctxt ""
"04120217.xhp\n"
"hd_id3147167\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Number entries"
msgstr "Numeri elementoj"
@@ -11932,7 +10932,6 @@ msgstr "Numeri elementoj"
msgctxt ""
"04120217.xhp\n"
"par_id3154647\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/numberentries\">Automatically numbers the bibliography entries.</ahelp> To set the sorting options for the numbering, click the <link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Entries\">Entries</link> tab."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/numberentries\">Aŭtomate numeras la bibliografierojn.</ahelp> Por agordi la ordigadon, alklaku la langeton <link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Entries\">Elementoj</link>."
@@ -11941,7 +10940,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/numberentries\">Aŭtomate n
msgctxt ""
"04120217.xhp\n"
"hd_id3150759\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Brackets"
msgstr "Rondaj krampoj"
@@ -11950,7 +10948,6 @@ msgstr "Rondaj krampoj"
msgctxt ""
"04120217.xhp\n"
"par_id3149295\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/brackets\">Select the brackets that you want to enclose bibliography entries.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/brackets\">Elektu la krampojn ĉirkaŭi la bibliografierojn.</ahelp>"
@@ -11967,7 +10964,6 @@ msgstr "Atribui stilojn"
msgctxt ""
"04120219.xhp\n"
"hd_id3155621\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120219.xhp\" name=\"Assign Styles\">Assign Styles</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120219.xhp\" name=\"Assign Styles\">Atribui stilojn</link>"
@@ -11976,7 +10972,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120219.xhp\" name=\"Assign Styles\">Atrib
msgctxt ""
"04120219.xhp\n"
"par_id3145828\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/assignstylesdialog/AssignStylesDialog\" visibility=\"visible\">Creates index entries from specific paragraph styles.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/assignstylesdialog/AssignStylesDialog\" visibility=\"visible\">Kreas indekserojn el specifaj alineaj stiloj.</ahelp>"
@@ -11985,7 +10980,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/assignstylesdialog/AssignStylesDialog\"
msgctxt ""
"04120219.xhp\n"
"hd_id3145249\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Styles"
msgstr "Stiloj"
@@ -11994,7 +10988,6 @@ msgstr "Stiloj"
msgctxt ""
"04120219.xhp\n"
"par_id3150566\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "The list contains the paragraph styles that you can assign to index levels."
msgstr "La listo enhavas la alineajn stilojn agordeblajn al indeksaj niveloj."
@@ -12003,7 +10996,6 @@ msgstr "La listo enhavas la alineajn stilojn agordeblajn al indeksaj niveloj."
msgctxt ""
"04120219.xhp\n"
"par_id3147176\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "To create an index entry from a paragraph style, click the style in the<emph> Styles</emph> list, and then click the <emph>>> </emph>button to move the style to the index level that you want."
msgstr "Por krei indekseron el alinea stilo, alklaku la stilon en la listo <emph> Stiloj</emph>, kaj alklaku la butonon <emph>>> </emph> por movi la stilon al la dezirata indeksa nivelo."
@@ -12012,7 +11004,6 @@ msgstr "Por krei indekseron el alinea stilo, alklaku la stilon en la listo <emph
msgctxt ""
"04120219.xhp\n"
"hd_id3150762\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<<"
msgstr "<<"
@@ -12021,7 +11012,6 @@ msgstr "<<"
msgctxt ""
"04120219.xhp\n"
"par_id3149289\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/assignstylesdialog/left\" visibility=\"visible\">Moves the selected paragraph style up one level in the index hierarchy.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/assignstylesdialog/left\" visibility=\"visible\">Movas supren je unu nivelo en la indeksa hierarkio la alinean stilon.</ahelp>"
@@ -12030,7 +11020,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/assignstylesdialog/left\" visibility=\"v
msgctxt ""
"04120219.xhp\n"
"hd_id3151178\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid ">>"
msgstr ">>"
@@ -12039,7 +11028,6 @@ msgstr ">>"
msgctxt ""
"04120219.xhp\n"
"par_id3157903\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/assignstylesdialog/right\" visibility=\"visible\">Moves the selected paragraph style down one level in the index hierarchy.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/assignstylesdialog/right\" visibility=\"visible\">Movas malsupren je unu nivelo en la indeksa hierarkio la alinean stilon.</ahelp>"
@@ -12056,7 +11044,6 @@ msgstr "Elementoj (indeksaj/tabelaj)"
msgctxt ""
"04120220.xhp\n"
"hd_id3149349\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120220.xhp\" name=\"Entries (indexes/tables)\">Entries (indexes/tables)</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120220.xhp\" name=\"Entries (indexes/tables)\">Elementoj (indeksaj/tabelaj)</link>"
@@ -12073,7 +11060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04120220.xhp\n"
"hd_id3148770\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120221.xhp\" name=\"Table of Contents\">Table of Contents</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120221.xhp\" name=\"Table of Contents\">Tabelo de enhavo</link>"
@@ -12082,7 +11068,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120221.xhp\" name=\"Table of Contents\">T
msgctxt ""
"04120220.xhp\n"
"hd_id3147564\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120222.xhp\" name=\"Alphabetical Index\">Alphabetical Index</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120222.xhp\" name=\"Alphabetical Index\">Alfabeta indekso</link>"
@@ -12091,7 +11076,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120222.xhp\" name=\"Alphabetical Index\">
msgctxt ""
"04120220.xhp\n"
"hd_id3151188\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"Illustration Index\">Illustration Index</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"Illustration Index\">Indekso de bildoj</link>"
@@ -12100,7 +11084,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"Illustration Index\">
msgctxt ""
"04120220.xhp\n"
"hd_id3150761\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Index of Tables\">Index of Tables</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Index of Tables\">Indekso de tabeloj</link>"
@@ -12109,7 +11092,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Index of Tables\">Ind
msgctxt ""
"04120220.xhp\n"
"hd_id3153517\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120225.xhp\" name=\"User-Defined\">User-Defined</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120225.xhp\" name=\"User-Defined\">Difinita de uzanto</link>"
@@ -12118,7 +11100,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120225.xhp\" name=\"User-Defined\">Difini
msgctxt ""
"04120220.xhp\n"
"hd_id3151175\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120226.xhp\" name=\"Table of Objects\">Table of Objects</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120226.xhp\" name=\"Table of Objects\">Tabelo de objektoj</link>"
@@ -12127,7 +11108,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120226.xhp\" name=\"Table of Objects\">Ta
msgctxt ""
"04120220.xhp\n"
"hd_id3147506\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Bibliography\">Bibliography</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Bibliography\">Bibliografio</link>"
@@ -12144,7 +11124,6 @@ msgstr "Elementoj (tabelo de enhavo)"
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"hd_id3145827\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120221.xhp\" name=\"Entries (table of contents)\">Entries (table of contents)</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120221.xhp\" name=\"Entries (table of contents)\">Elementoj (tabelo de enhavo)</link>"
@@ -12153,7 +11132,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120221.xhp\" name=\"Entries (table of con
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3150017\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format of the entries in the table of contents.</variable>"
msgstr "<variable id=\"eintraege\">Agordu la formaton de la elementoj en la tabelo de enhavo. </variable>"
@@ -12162,7 +11140,6 @@ msgstr "<variable id=\"eintraege\">Agordu la formaton de la elementoj en la tabe
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"hd_id3148774\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Level"
msgstr "Nivelo"
@@ -12171,7 +11148,6 @@ msgstr "Nivelo"
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3147169\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the level that you want to define.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Elektu la nivelon difinotan.</ahelp>"
@@ -12180,7 +11156,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Elektu la nivelon difinotan.</ahelp>"
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"hd_id3147569\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Structure and formatting"
msgstr "Strukturo kaj formatado"
@@ -12189,7 +11164,6 @@ msgstr "Strukturo kaj formatado"
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3154638\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Structure </emph>line defines how the entries in the index are composed. To change the appearance of an entry you can enter codes or text in the empty boxes on this line. You can also click in an empty box or on a code, and then click a code button."
msgstr "La <emph>Struktura </emph>linio agordas kiel la elementoj en la indekso konsistu. Por ŝanĝi la aspekton de elemento, vi povas enigi kodojn aŭ tekston en la vakaj kampoj sur tiu linio. Vi povas ankaŭ alklakien vaka kampo aŭ en kodo, kaj tiam alklaku kodan butonon."
@@ -12198,7 +11172,6 @@ msgstr "La <emph>Struktura </emph>linio agordas kiel la elementoj en la indekso
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3149292\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays the remainder of the <emph>Structure </emph>line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vidigas la restaĵon de la linio <emph>Strukturo </emph>.</ahelp>"
@@ -12207,7 +11180,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vidigas la restaĵon de la linio
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3147512\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "To delete a code from the <emph>Structure </emph>line, click the code, and then press the <item type=\"keycode\">Delete</item> key."
msgstr "Por forigi kodon el la linio <emph>Strukturo</emph>, alklaku la kodon, kaj premu la klavon <item type=\"keycode\">Delete</item>."
@@ -12216,7 +11188,6 @@ msgstr "Por forigi kodon el la linio <emph>Strukturo</emph>, alklaku la kodon, k
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3149806\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "To replace a code from the <emph>Structure </emph>line, click the code, and then click a code button."
msgstr "Por anstataŭigi kodon el la linio <emph>Strukturo </emph>, alklaku la kodon, kaj alklaku kodan butonon."
@@ -12225,7 +11196,6 @@ msgstr "Por anstataŭigi kodon el la linio <emph>Strukturo </emph>, alklaku la k
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3154480\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "To add a code to the <emph>Structure </emph>line, click in an empty box, and then click a code button."
msgstr "Por enmeti kodon el la linio <emph>Strukturo </emph>, alklaku la kodon, kaj alklaku kodan butonon."
@@ -12234,7 +11204,6 @@ msgstr "Por enmeti kodon el la linio <emph>Strukturo </emph>, alklaku la kodon,
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"hd_id3153675\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Chapter number (E#)"
msgstr "Ĉapitronumero (E#)"
@@ -12243,7 +11212,6 @@ msgstr "Ĉapitronumero (E#)"
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3154567\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterno\">Inserts the chapter number. To assign chapter numbering to a heading style, choose<emph> Tools - Outline Numbering</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterno\">Enmetas la tutan ĉapitran titolon, inkluzive, se havebla, de la ĉapitra numero. Por agordi ĉapitran numeron al titola stilo, elektu je <emph>Iloj - Skema numerado</emph>.</ahelp>"
@@ -12252,7 +11220,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterno\">Enmetas la tu
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"hd_id3149691\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Entry text (E)"
msgstr "Elementoteksto (E)"
@@ -12261,7 +11228,6 @@ msgstr "Elementoteksto (E)"
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3154199\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/entrytext\">Inserts the text of the chapter heading.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/entrytext\">Enmetas la tekston de la ĉapitra titolo.</ahelp>"
@@ -12270,7 +11236,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/entrytext\">Enmetas la te
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"hd_id3143276\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Tab stop (T)"
msgstr "Tabo (T)"
@@ -12279,7 +11244,6 @@ msgstr "Tabo (T)"
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3149490\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/tabstop\">Inserts a tab stop. To add leader dots to the tab stop, select a character in the <emph>Fill character box</emph>. To change the position of the tab stop, enter a value in the <emph>Tab stop position </emph>box, or select the <emph>Align right </emph>check box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/tabstop\">Enmetas tabon. Por enmeti antaŭajn punktojn al la tabo, elektu signon en la <emph>Kadro de pleniga signo</emph>. Por ŝanĝi la pozicion de la tabo, enmetu valoron en la kadron <emph>Taba pozicio</emph>, aŭ elektu la markobutonon <emph>Ĝisrandigi dekstren</emph>.</ahelp>"
@@ -12288,7 +11252,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/tabstop\">Enmetas tabon.
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"hd_id3151257\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Page number (#)"
msgstr "Paĝonumero (#)"
@@ -12297,7 +11260,6 @@ msgstr "Paĝonumero (#)"
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3148981\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/pageno\">Inserts the page number of the entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/pageno\">Enmetas la paĝnumeron de la elemento.</ahelp>"
@@ -12306,7 +11268,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/pageno\">Enmetas la paĝn
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"hd_id3147212\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink (LS and LE)"
msgstr "Hiperligilo (LS kaj LE)"
@@ -12315,7 +11276,6 @@ msgstr "Hiperligilo (LS kaj LE)"
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3153631\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/hyperlink\">Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the <emph>Structure </emph>line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique. Available only for a table of contents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/hyperlink\">Kreas hiperligilon por la parto de elemento kiun vi enmetas per la komenca (LS) kaj la fina (LE) hiperligaj markoj. En la <emph>Strukturo</emph>-linio, alklaku en la vaka kampo antaŭ la parto por kiu krei hiperligilon, kaj tiam alklaku ĉi tiun butonon. Alklaku en la vaka kampo denove. Ĉiuj hiperligiloj devas esti unikaj. Disponeblas nur por tabelo de enhavo.</ahelp>"
@@ -12324,7 +11284,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/hyperlink\">Kreas hiperli
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"hd_id3152766\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "All"
msgstr "Ĉio"
@@ -12341,7 +11300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"hd_id3153355\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Character Style"
msgstr "Signostilo"
@@ -12350,7 +11308,6 @@ msgstr "Signostilo"
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3156277\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/charstyle\">Specify the formatting style for the selected part on the <emph>Structure line</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/charstyle\">Specifu la formatan stilon por la elektita parto en la <emph>linio Strukturo</emph>.</ahelp>"
@@ -12359,7 +11316,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/charstyle\">Specifu la fo
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"hd_id3145772\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Redakti"
@@ -12368,7 +11324,6 @@ msgstr "Redakti"
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3151372\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/edit\">Opens a dialog where you can edit the selected character style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/edit\">Malfermas dialogon kie oni povas redakti la elektitan signan stilon.</ahelp>"
@@ -12377,7 +11332,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/edit\">Malfermas dialogon
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"hd_id3155909\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Fill character"
msgstr "Pleniga signo"
@@ -12386,7 +11340,6 @@ msgstr "Pleniga signo"
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3150112\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/fillchar\">Select the tab leader that you want use.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/fillchar\">Elektu la taban plenigan signon uzotan.</ahelp>"
@@ -12395,7 +11348,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/fillchar\">Elektu la taba
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"hd_id3155859\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Tab stop position"
msgstr "Taba pozicio"
@@ -12404,7 +11356,6 @@ msgstr "Taba pozicio"
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3150689\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/tabstoppos\">Enter the distance to leave between the left page margin and the tab stop.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/tabstoppos\">Enmetu la distancon lasotan inter la maldekstra paĝa marĝeno kaj la tabo.</ahelp>"
@@ -12413,7 +11364,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/tabstoppos\">Enmetu la di
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"hd_id3147415\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Align right"
msgstr "Al la dekstra marĝeno"
@@ -12422,7 +11372,6 @@ msgstr "Al la dekstra marĝeno"
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3147495\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/alignright\">Aligns the tab stop to the right page margin.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/alignright\">Ĝisrandigas la tabon al la dekstra paĝa marĝeno.</ahelp>"
@@ -12431,7 +11380,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/alignright\">Ĝisrandigas
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"hd_id3145269\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
@@ -12448,7 +11396,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Videblas nur kiam vi alklakas butonon E# en la Struktur
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"hd_id3149559\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Tab position relative to Paragraph Style indent"
msgstr "Taba pozicio rilate al krommarĝeno de Alinea Stilo."
@@ -12457,7 +11404,6 @@ msgstr "Taba pozicio rilate al krommarĝeno de Alinea Stilo."
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3150554\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/reltostyle\">Positions the tab stop relative to the \"indent from left\" value defined in the paragraph style selected on the <emph>Styles</emph> tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/reltostyle\">Pozicias la tabon rilate al la valoro de la \"maldekstra krommarĝeno\" difinita en la alinea stilo elektita en la langeto <emph>Stiloj</emph>. Alie la tabo poziciiĝos rilate al la maldekstra teksta marĝeno.</ahelp>"
@@ -12474,7 +11420,6 @@ msgstr "Elementoj (alfabeta indekso)"
msgctxt ""
"04120222.xhp\n"
"hd_id3147506\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120222.xhp\" name=\"Entries (alphabetical index)\">Entries (alphabetical index)</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120222.xhp\" name=\"Entries (alphabetical index)\">Elementoj (alfabeta indekso)</link>"
@@ -12483,7 +11428,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120222.xhp\" name=\"Entries (alphabetical
msgctxt ""
"04120222.xhp\n"
"par_id3154100\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format of the alphabetical index entries. </variable>"
msgstr "<variable id=\"eintraege\">Specifu la formaton de la elementoj de la alfabeta indekso. </variable>"
@@ -12492,7 +11436,6 @@ msgstr "<variable id=\"eintraege\">Specifu la formaton de la elementoj de la alf
msgctxt ""
"04120222.xhp\n"
"par_id3153532\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Level \"S\" refers to the single letter headings that divide the index entries alphabetically. To enable these headings, select the <emph>Alphabetical delimiter</emph> check box in the <emph>Format</emph> area."
msgstr "Nivelo \"S\" referas al la unuliteraj titoloj kiuj alfabete dividas la indekserojn. Por enŝalti la titolojn, marku la markobutonon <emph>Alfabeta disigilo</emph> en la areo <emph>Formato</emph>."
@@ -12501,7 +11444,6 @@ msgstr "Nivelo \"S\" referas al la unuliteraj titoloj kiuj alfabete dividas la i
msgctxt ""
"04120222.xhp\n"
"hd_id3152957\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Chapter Info"
msgstr "Ĉapitraj informoj"
@@ -12510,7 +11452,6 @@ msgstr "Ĉapitraj informoj"
msgctxt ""
"04120222.xhp\n"
"par_id3154573\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterinfo\">Inserts chapter information, such as the chapter heading and number. Select the information that you want to display in the <emph>Chapter entry </emph>box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterinfo\">Enmetas ĉapitran informon, ekzemple la ĉapitran titolon kaj numeron. Elektu la informon vidigotan en la kadro <emph>Ĉapitra elemento </emph>.</ahelp>"
@@ -12519,7 +11460,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterinfo\">Enmetas ĉa
msgctxt ""
"04120222.xhp\n"
"hd_id3149692\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Chapter entry"
msgstr "Ĉapitra elemento"
@@ -12528,7 +11468,6 @@ msgstr "Ĉapitra elemento"
msgctxt ""
"04120222.xhp\n"
"par_id3155174\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterentry\">Select the chapter information that you want to include in the index entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterentry\">Elektu la ĉapitran informon enmetotan en la indekseron.</ahelp>"
@@ -12553,7 +11492,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Enigu la maksimuman hieraĥian nivelon al kiu objektoj
msgctxt ""
"04120222.xhp\n"
"hd_id3149493\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Character Style for main entries"
msgstr "Signostilo por ĉefaj elementoj"
@@ -12562,7 +11500,6 @@ msgstr "Signostilo por ĉefaj elementoj"
msgctxt ""
"04120222.xhp\n"
"par_id3149109\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/mainstyle\">Specify the formatting style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose <emph>Edit - </emph><link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Index Entry\"><emph>Index Entry</emph></link>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/mainstyle\">Specifu la formatan stilon por la ĉefaj elementoj en la alfabeta indekso. Por konverti indekseron en ĉefan elementon, alklaku antaŭ la indeksa kampo en la dokumento kaj tiam elektu je <emph>Redakti - </emph><link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Index Entry\"><emph>Indeksero</emph></link>.</ahelp>"
@@ -12571,7 +11508,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/mainstyle\">Specifu la fo
msgctxt ""
"04120222.xhp\n"
"hd_id3148977\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr "Alfabeta disigilo"
@@ -12580,7 +11516,6 @@ msgstr "Alfabeta disigilo"
msgctxt ""
"04120222.xhp\n"
"par_id3147100\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/alphadelim\">Uses the initial letters of the alphabetically arranged index entries as section headings.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/alphadelim\">Uzas la inicialojn de la alfabete aranĝitaj indekseroj kiel sekciajn titolojn.</ahelp>"
@@ -12589,7 +11524,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/alphadelim\">Uzas la inic
msgctxt ""
"04120222.xhp\n"
"hd_id3147226\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Key separated by commas"
msgstr "Ŝlosilo apartigita de komoj"
@@ -12598,7 +11532,6 @@ msgstr "Ŝlosilo apartigita de komoj"
msgctxt ""
"04120222.xhp\n"
"par_id3153631\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/commasep\">Arranges the index entries on the same line, separated by commas.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/commasep\">Aranĝas la indekserojn en la sama linio, disigitajn de komoj.</ahelp>"
@@ -12615,7 +11548,6 @@ msgstr "Elementoj (indekso de bildoj)"
msgctxt ""
"04120223.xhp\n"
"hd_id3145244\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"Entries (illustration index)\">Entries (illustration index)</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"Entries (illustration index)\">Elementoj (indekso de bildoj)</link>"
@@ -12624,7 +11556,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"Entries (illustration
msgctxt ""
"04120223.xhp\n"
"par_id3148769\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format for the illustration index entries. </variable>"
msgstr "<variable id=\"eintraege\">Agordu la formaton por la elementoj de la ilustraĵa indekso. </variable>"
@@ -12633,7 +11564,6 @@ msgstr "<variable id=\"eintraege\">Agordu la formaton por la elementoj de la ilu
msgctxt ""
"04120223.xhp\n"
"par_id3154639\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Illustration Indexes only have one index level."
msgstr "Indeksoj de bildoj havas nur unu indeksan nivelon."
@@ -12650,7 +11580,6 @@ msgstr "Elementoj (indekso de tabeloj)"
msgctxt ""
"04120224.xhp\n"
"hd_id3147406\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Entries (index of tables)\">Entries (index of tables)</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Entries (index of tables)\">Elementoj (indekso de tabeloj)</link>"
@@ -12659,7 +11588,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Entries (index of tab
msgctxt ""
"04120224.xhp\n"
"par_id3146318\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format for the entries in an Index of Tables. </variable>"
msgstr "<variable id=\"eintraege\">Specifu la formaton por la elementoj en Indekso de tabeloj. </variable>"
@@ -12668,7 +11596,6 @@ msgstr "<variable id=\"eintraege\">Specifu la formaton por la elementoj en Indek
msgctxt ""
"04120224.xhp\n"
"par_id3150020\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "An Index of Tables only has one index level."
msgstr "Indekso de tabeloj havas nur unu indeksan nivelon."
@@ -12685,7 +11612,6 @@ msgstr "Elementoj (indekso difinita de uzanto)"
msgctxt ""
"04120225.xhp\n"
"hd_id3147406\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120225.xhp\" name=\"Entries (user-defined index)\">Entries (user-defined index)</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120225.xhp\" name=\"Entries (user-defined index)\">Elementoj (indekso difinita de uzanto)</link>"
@@ -12694,7 +11620,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120225.xhp\" name=\"Entries (user-defined
msgctxt ""
"04120225.xhp\n"
"par_id3146318\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format for the entries in a user-defined index. </variable>"
msgstr "<variable id=\"eintraege\">Specifu la formaton por elementoj en propre difinita indekso. </variable>"
@@ -12703,7 +11628,6 @@ msgstr "<variable id=\"eintraege\">Specifu la formaton por elementoj en propre d
msgctxt ""
"04120225.xhp\n"
"par_id3150020\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "User-defined indexes do not support sub-keys."
msgstr "Indeksoj difinitaj de uzanto ne subtenas sub-ŝlosilojn."
@@ -12720,7 +11644,6 @@ msgstr "Elementoj (tabelo de objektoj)"
msgctxt ""
"04120226.xhp\n"
"hd_id3147401\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120226.xhp\" name=\"Entries (table of objects)\">Entries (table of objects)</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120226.xhp\" name=\"Entries (table of objects)\">Elementoj (tabelo de objektoj)</link>"
@@ -12729,7 +11652,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120226.xhp\" name=\"Entries (table of obj
msgctxt ""
"04120226.xhp\n"
"par_id3083447\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format for the entries in a Table of Objects. </variable>"
msgstr "<variable id=\"eintraege\">Specifu la formaton por elementoj en Tabelo de objektoj. </variable>"
@@ -12738,7 +11660,6 @@ msgstr "<variable id=\"eintraege\">Specifu la formaton por elementoj en Tabelo d
msgctxt ""
"04120226.xhp\n"
"par_id3150017\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "A Table of Objects only has one index level."
msgstr "Tabelo de objektoj havas nur unu indeksan nivelon."
@@ -12755,7 +11676,6 @@ msgstr "Elementoj (bibliografio)"
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"hd_id3151388\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Entries (bibliography)\">Entries (bibliography)</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Entries (bibliography)\">Elementoj (bibliografio)</link>"
@@ -12764,7 +11684,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Entries (bibliography
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"par_id3083449\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format for bibliography entries.</variable>"
msgstr "<variable id=\"eintraege\">Agordu la formaton por bibliografiaj elementoj. </variable>"
@@ -12781,7 +11700,6 @@ msgstr "Tipo"
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"par_id3150017\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "The types that are displayed depend on the different literature sources."
msgstr "La tipoj vidigataj dependas de la diversaj literaturaj fontoj."
@@ -12790,7 +11708,6 @@ msgstr "La tipoj vidigataj dependas de la diversaj literaturaj fontoj."
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"hd_id3150570\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -12799,7 +11716,6 @@ msgstr "Tipo"
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"par_id3147175\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Lists the available bibliography entries. <ahelp hid=\".\">To add an entry to the Structure line, click the entry, click in an empty box on the Structure line, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp> Use the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog to add new entries."
msgstr "Listigas la disponeblajn bibliografiajn elementojn. <ahelp hid=\".\">Por aldoni elementon al la Strukturo-linio, alklaku la elementon, alklaku en vaka kampo sur la Strujturo-linio, kaj tiam alklaku je <emph>Enigi</emph>.</ahelp> Uzu la dialogon <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Agordi bibliografiajn elementojn</link> por enigi kelkajn novajn elementojn."
@@ -12808,7 +11724,6 @@ msgstr "Listigas la disponeblajn bibliografiajn elementojn. <ahelp hid=\".\">Por
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"hd_id3149287\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Enmeti"
@@ -12817,7 +11732,6 @@ msgstr "Enmeti"
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"par_id3151178\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/insert\">Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/insert\">Enigas la referencan kodon por la elektita bibilografia elemento al la strukturo-linio. Elektu listeron, alklaku en vaka kampo, kaj tiam alklaku ĉi tiun butonon.</ahelp>"
@@ -12826,7 +11740,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/insert\">Enigas la refere
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"hd_id3154096\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Remove"
msgstr "Forigi"
@@ -12835,7 +11748,6 @@ msgstr "Forigi"
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"par_id3149807\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/remove\">Removes the selected reference code from the Structure line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/remove\">Forigas la elektitan referencan kodon el la Strukturo-linio.</ahelp>"
@@ -12844,7 +11756,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/remove\">Forigas la elekt
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"hd_id3154470\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordigi laŭ"
@@ -12853,7 +11764,6 @@ msgstr "Ordigi laŭ"
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"par_id3154482\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Specify the sorting options for the bibliography entries."
msgstr "Agordi ordigadon por la bibliografieroj."
@@ -12862,7 +11772,6 @@ msgstr "Agordi ordigadon por la bibliografieroj."
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"hd_id3153665\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Document position"
msgstr "Dokumenta pozicio"
@@ -12871,7 +11780,6 @@ msgstr "Dokumenta pozicio"
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"par_id3151314\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/sortpos\">Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document.</ahelp> Select this option if you want to use automatically numbered references."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/sortpos\">Ordigas la bibliografierojn laŭ la pozicio de iliaj referencoj en la dokumento.</ahelp> Elektu ĉi tiun funkcion se necesas uzi aŭtomate numeritajn referencojn."
@@ -12880,7 +11788,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/sortpos\">Ordigas la bibl
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"hd_id3154576\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Content"
msgstr "Enhavo"
@@ -12889,7 +11796,6 @@ msgstr "Enhavo"
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"par_id3149687\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/sortcontents\">Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/sortcontents\">Ordigas la bibliografiajn elementojn laŭ la Ordigaj ŝlosiloj kiujn vi agordas, ekzemple laŭ aŭtoro aŭ laŭ jaro de publikigo.</ahelp>"
@@ -12898,7 +11804,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/sortcontents\">Ordigas la
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"hd_id3155175\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Sort keys"
msgstr "Ordigaj ŝlosiloj"
@@ -12907,7 +11812,6 @@ msgstr "Ordigaj ŝlosiloj"
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"hd_id3143270\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "1, 2 or 3"
msgstr "1, 2 aŭ 3"
@@ -12916,7 +11820,6 @@ msgstr "1, 2 aŭ 3"
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"par_id3149491\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/key3lb\">Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the <emph>Content</emph> radio button in the <emph>Sort by</emph> area.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/key3lb\">Elektu la eron laŭ kiu ordigi la bibliografierojn. Ĉi tiu eblo disponeblas nur se oni elektas la radiobutonon <emph>Enhavo</emph> en la areo <emph>Ordigi laŭ</emph>.</ahelp>"
@@ -12925,7 +11828,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/key3lb\">Elektu la eron l
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"hd_id3149826\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "AZ"
msgstr "AZ"
@@ -12934,7 +11836,6 @@ msgstr "AZ"
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"par_id3147098\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/up3cb\">Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/up3cb\">Ordigas la bibliografierojn laŭ kreskanta alfanumera ordo.</ahelp>"
@@ -12943,7 +11844,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/up3cb\">Ordigas la biblio
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"hd_id3148981\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "ZA"
msgstr "ZA"
@@ -12952,7 +11852,6 @@ msgstr "ZA"
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"par_id3149041\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/down3cb\">Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/down3cb\">Ordigas la bibliografierojn laŭ malkreskanta alfanumera ordo.</ahelp>"
@@ -12969,7 +11868,6 @@ msgstr "Difini bibliografian elementon"
msgctxt ""
"04120229.xhp\n"
"hd_id3147176\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Difini bibliografieron</link>"
@@ -12978,7 +11876,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography E
msgctxt ""
"04120229.xhp\n"
"par_id3151183\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createauthorentry/CreateAuthorEntryDialog\">Change the content of a bibliography entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createauthorentry/CreateAuthorEntryDialog\">Ŝanĝu la enhavon de bibliografiero.</ahelp>"
@@ -12987,7 +11884,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createauthorentry/CreateAuthorEntryDialo
msgctxt ""
"04120229.xhp\n"
"hd_id3151175\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Entry data"
msgstr "Elementaj datumoj"
@@ -12996,7 +11892,6 @@ msgstr "Elementaj datumoj"
msgctxt ""
"04120229.xhp\n"
"par_id3145419\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Enter a short name and select the appropriate source type. You can now enter data into the other fields belonging for the entry."
msgstr "Enmeti mallongan nomon kaj elektu taŭgan fontan tipon. Tiam vi povas enmeti datumojn en la aliajn kampojn por la ero."
@@ -13005,7 +11900,6 @@ msgstr "Enmeti mallongan nomon kaj elektu taŭgan fontan tipon. Tiam vi povas en
msgctxt ""
"04120229.xhp\n"
"hd_id3154097\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Short name"
msgstr "Mallonga nomo"
@@ -13014,7 +11908,6 @@ msgstr "Mallonga nomo"
msgctxt ""
"04120229.xhp\n"
"par_id3145582\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\">Displays the short name for the bibliography entry. You can only enter a name here if you are creating a new bibliography entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\">Vidigas la mallongan nomon por la bibliografiero. Oni povas enmeti nomon ĉi tie se oni kreas novan bibliografieron.</ahelp>"
@@ -13023,7 +11916,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\">Vidigas la mallongan nomon por
msgctxt ""
"04120229.xhp\n"
"par_id3153527\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_CUSTOM4\">This is where you select the desired entry data for your bibliography.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_CUSTOM4\">Ĉi tie oni elektas la bezonatan datumon enmetotan por la bibliografio.</ahelp>"
@@ -13032,7 +11924,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_CUSTOM4\">Ĉi tie oni elektas la bezonatan d
msgctxt ""
"04120229.xhp\n"
"hd_id3155185\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -13041,7 +11932,6 @@ msgstr "Tipo"
msgctxt ""
"04120229.xhp\n"
"par_id3143283\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\">Select the source for the bibliography entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\">Elektu la fonton por la bibliografiero.</ahelp>"
@@ -13050,7 +11940,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\">Elektu la fonton por la bib
msgctxt ""
"04120229.xhp\n"
"par_id3147091\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Formatting bibliography entries\">Formatting bibliography entries</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Formatting bibliography entries\">Formatibibliografiajn elementojn</link>"
@@ -13307,7 +12196,6 @@ msgstr "Enmeti bibliografieron"
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"hd_id3151187\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "Enmeti bibliografieron"
@@ -13316,7 +12204,6 @@ msgstr "Enmeti bibliografieron"
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"par_id3154642\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"literaturvz\"><ahelp hid=\".uno:InsertAuthoritiesEntry\">Inserts a bibliography reference.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"literaturvz\"><ahelp hid=\".uno:InsertAuthoritiesEntry\">Enmetas bibliografian referencon.</ahelp></variable>"
@@ -13325,7 +12212,6 @@ msgstr "<variable id=\"literaturvz\"><ahelp hid=\".uno:InsertAuthoritiesEntry\">
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"hd_id3145416\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Entry"
msgstr "Elemento"
@@ -13334,7 +12220,6 @@ msgstr "Elemento"
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"hd_id3157721\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "From bibliography database"
msgstr "El bibliografia datumbazo"
@@ -13343,7 +12228,6 @@ msgstr "El bibliografia datumbazo"
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"par_id3154096\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/frombibliography\">Inserts a reference from the bibliography database.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/frombibliography\">Enmetas referencon el la bibliografia datumbazo.</ahelp>"
@@ -13352,7 +12236,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/frombibliography\">Enm
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"hd_id3149805\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "From document content"
msgstr "El dokumenta enhavo"
@@ -13361,7 +12244,6 @@ msgstr "El dokumenta enhavo"
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"par_id3153536\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/fromdocument\">Inserts a reference from the bibliography records that are stored in the current document.</ahelp> An entry that is stored in the document has priority over an entry that is stored in the bibliography database."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/fromdocument\">Enmetas referencon el la bibliografiaj rikordoj konservitaj en la aktuala dokumento.</ahelp> Elemento konservita en la dokumento havas prioritaton super elemento konservita en la bibliografia datumbazo."
@@ -13370,7 +12252,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/fromdocument\">Enmetas
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"par_id3154200\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "When you save a document that contains bibliography entries, the corresponding records are automatically saved in a hidden field in the document."
msgstr "Kiam oni konservas dokumenton kiu enhavas bibliografiajn elementojn, la rilataj rikordoj aŭtomate konserviĝas en kaŝita kampo en la dokumento."
@@ -13379,7 +12260,6 @@ msgstr "Kiam oni konservas dokumenton kiu enhavas bibliografiajn elementojn, la
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"hd_id3143273\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Short name"
msgstr "Mallonga nomo"
@@ -13388,7 +12268,6 @@ msgstr "Mallonga nomo"
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"par_id3149490\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/entrylb\">Select the short name of the bibliography record that you want to insert.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/entrylb\">Elektu la mallongan nomon de la bibliografia rikordo enmetota.</ahelp>"
@@ -13397,7 +12276,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/entrylb\">Elektu la ma
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"hd_id3151260\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Author, Title"
msgstr "Aŭtoro, titolo"
@@ -13406,7 +12284,6 @@ msgstr "Aŭtoro, titolo"
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"par_id3149824\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "If available, the author and the full title of the selected short name are displayed in this area."
msgstr "Se disponeblaj, la aŭtoro kaj la tuta titolo de la elektita mallonga nomo vidiĝos en ĉi tiu areo."
@@ -13415,7 +12292,6 @@ msgstr "Se disponeblaj, la aŭtoro kaj la tuta titolo de la elektita mallonga no
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"hd_id3149105\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Enmeti"
@@ -13424,7 +12300,6 @@ msgstr "Enmeti"
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"par_id3147100\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/insert\">Inserts the bibliographic reference into the document. If you created a new record, you must also insert it as an entry, otherwise the record is lost when you close the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/insert\">Enigas la bibliografian referencon en la dokumenton. Se vi kreis novan rikordon, vi devas ankaŭ enigi ĝin kiel elementon, alie la rikordo perdiĝos kiam vi fermas la dokumenton.</ahelp>"
@@ -13433,7 +12308,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/insert\">Enigas la bib
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"hd_id3147216\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Close"
msgstr "Fermi"
@@ -13442,7 +12316,6 @@ msgstr "Fermi"
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"par_id3149036\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/close\">Closes the dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/close\">Fermas la dialogon.</ahelp>"
@@ -13451,7 +12324,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/close\">Fermas la dial
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"hd_id3153634\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "New"
msgstr "Nova"
@@ -13460,7 +12332,6 @@ msgstr "Nova"
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"par_id3147579\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/new\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog, where you can create a new bibliography record. This record is only stored in the document. To add a record to the bibliography database, choose <emph>Tools - Bibliography Database</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/new\">Malfermas la dialogon <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Difini bibliografian elementon</link>, kie oni povas krei novan bibliografian rikordon. Ĉi tiu rikordo konserviĝas nur en la dokumento. Por enmeti rikordon en la bibliografian datumbazon, elektu menuerojn <emph>Iloj - Bibliografia datumbazon</emph>.</ahelp>"
@@ -13469,7 +12340,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/new\">Malfermas la dia
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"hd_id3155142\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Redakti"
@@ -13478,7 +12348,6 @@ msgstr "Redakti"
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"par_id3157900\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/edit\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog where you can edit the selected bibliography record.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/edit\">Malfermas la dialogon <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Difini bibliografian elementon</link> kie oni povas redakti la elektitan bibliografian rikordon.</ahelp>"
@@ -13487,7 +12356,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/edit\">Malfermas la di
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"par_id3149172\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Tips for working with bibliography entries\">Tips for working with bibliography entries</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Tips for working with bibliography entries\">Konsiletoj por prilabori bibliografiajn elementojn</link>"
@@ -13504,7 +12372,6 @@ msgstr "Kadro"
msgctxt ""
"04130000.xhp\n"
"hd_id3151189\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Frame"
msgstr "Kadro"
@@ -13513,7 +12380,6 @@ msgstr "Kadro"
msgctxt ""
"04130000.xhp\n"
"par_id3145420\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rahm\"><ahelp hid=\".uno:InsertFrame\">Inserts a frame that you can use to create a layout of one or more columns of text and objects.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"rahm\"><ahelp hid=\".uno:InsertFrame\">Enmetas kadron uzeblan por krei aranĝon de unu aŭ pliaj kolumnoj de teksto kaj objektoj.</ahelp></variable>"
@@ -13530,7 +12396,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04130000.xhp\n"
"par_id3152952\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "To delete a frame, click the border of the frame, and then press Delete."
msgstr "Por forigi kadron, alklaku la borderon de la kadro, kaj premu je Forigi."
@@ -13539,7 +12404,6 @@ msgstr "Por forigi kadron, alklaku la borderon de la kadro, kaj premu je Forigi.
msgctxt ""
"04130000.xhp\n"
"par_id3151311\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "If you see small red arrows at the beginning and the end of text in frame, use the arrow keys to scroll through the remaining text."
msgstr "Se vi vidas malgrandajn ruĝajn sagojn ĉe la komenco kaj la fino de teksto en kadro, uzu la sagoklavojn por rulumi tra la restanta teksto."
@@ -13548,7 +12412,6 @@ msgstr "Se vi vidas malgrandajn ruĝajn sagojn ĉe la komenco kaj la fino de tek
msgctxt ""
"04130000.xhp\n"
"par_id3155896\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "In the preview area of the <emph>Frame</emph> dialog, the frame is represented by a green rectangle, and the reference area by a red rectangle."
msgstr "En la aspekta areo de la dialogo <emph>Kadro</emph>, la kadro reprezentiĝas per verda triangulo, kaj la referenca areo per ruĝa ortangulo."
@@ -13557,7 +12420,6 @@ msgstr "En la aspekta areo de la dialogo <emph>Kadro</emph>, la kadro reprezenti
msgctxt ""
"04130000.xhp\n"
"par_id3149694\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "You can also preview the effects when you change the frame anchor to \"As Character\". The \"Baseline\" is drawn in red, \"Character\" is the font height, and \"line\" is the height of the line, including the frame."
msgstr "Oni povas ankaŭ vidigi la efektojn kiam oni ŝanĝas la kadran ankron al \"Kiel signo\". La \"Bazlinio\" desegniĝas ruĝe, \"Signo\" estas la tipara alto kaj \"linio\" estas la alto de la linio, inkluzive de la kadro."
@@ -13566,7 +12428,6 @@ msgstr "Oni povas ankaŭ vidigi la efektojn kiam oni ŝanĝas la kadran ankron a
msgctxt ""
"04130000.xhp\n"
"hd_id3149107\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Icon on the Insert toolbar:"
msgstr "Bildsimbolo en la ilbreto Enmeti:"
@@ -13575,7 +12436,6 @@ msgstr "Bildsimbolo en la ilbreto Enmeti:"
msgctxt ""
"04130000.xhp\n"
"par_id3148970\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"syrahmentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\">Draws a frame where you drag in the document. Click the arrow next to the icon to select the number of columns for the frame.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"syrahmentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\">Desegnas kadron kie oni ŝovas en la dokumento. Alklaku la sagon apud la bildsimbolo por elekti la nombron da kolumnoj por la kadro.</ahelp></variable>"
@@ -13600,7 +12460,6 @@ msgstr "<bookmark_value>movi;objektojn kaj kadrojn</bookmark_value><bookmark_val
msgctxt ""
"04130100.xhp\n"
"hd_id3154506\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Resizing and Moving Frames, Objects With the Keyboard"
msgstr "Regrandigi kaj movi kadrojn, objektojn per la klavaro."
@@ -13609,7 +12468,6 @@ msgstr "Regrandigi kaj movi kadrojn, objektojn per la klavaro."
msgctxt ""
"04130100.xhp\n"
"par_id3145248\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "You can resize and move selected frames and objects with the keyboard."
msgstr "Oni povas regrandigi kaj movi elektitajn kadrojn kaj objektojn per la klavaro."
@@ -13618,7 +12476,6 @@ msgstr "Oni povas regrandigi kaj movi elektitajn kadrojn kaj objektojn per la kl
msgctxt ""
"04130100.xhp\n"
"par_id3148771\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "To move a selected frame or object, press an arrow key. To move by one pixel, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then press an arrow key."
msgstr "Por movi elektitan kadron aŭ objekton, premu sagan klavon. Por movi je unu bildero, tenu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Agordo</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, kaj tiam premu sagan klavon"
@@ -13627,7 +12484,6 @@ msgstr "Por movi elektitan kadron aŭ objekton, premu sagan klavon. Por movi je
msgctxt ""
"04130100.xhp\n"
"par_id3150762\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "To resize a selected frame or object, first press Ctrl+Tab. Now one of the handles blinks to show that it is selected. To select another handle, press Ctrl+Tab again. Press an arrow key to resize the object by one grid unit. To resize by one pixel, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then press an arrow key."
msgstr "Por aligrandigi elektitan kadron aŭ objekton, unue prenu Stir+Tab. Tiam iu el la teniloj pulsos por montri ke ĝi estas elektita. Por elekti alian tenilon, ree prenu je Stir+Tab. Prenu sagan klavon por aligrandigi la objekton je unu kadra unuo. Por aligrandigi je unu bildero, tenu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Agordo</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, kaj tiam premu sagan klavon."
@@ -13636,7 +12492,6 @@ msgstr "Por aligrandigi elektitan kadron aŭ objekton, unue prenu Stir+Tab. Tiam
msgctxt ""
"04130100.xhp\n"
"par_id3149294\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "The increment by which you move an object with the keyboard is determined by the document grid. To change the properties of the document grid, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Text document - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Grid</emph></link>."
msgstr "La alkremento laŭ kiu oni movas objekton per la klavaro rilatas al la dokumenta krado. Por ŝanĝi la atributojn de la dokumenta krado, elektu menuerojn <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaro</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Text document - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Verkilo - Krado</emph></link>."
@@ -13653,7 +12508,6 @@ msgstr "Tabelo"
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3147402\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Tabelo</link>"
@@ -13662,7 +12516,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Tabelo</link>"
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3149355\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"table_text\"><variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:InsertTable\">Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell.</ahelp></variable></variable>"
msgstr "<variable id=\"table_text\"><variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:InsertTable\">Enmetas tabelon en la dokumenton. Oni ankaŭ povas alklaki la sagon, ŝovi por elekti la nombron da vicoj kaj kolumnoj por enmeti en la tabelon, kaj alklaki en la lasta ĉelo.</ahelp></variable></variable>"
@@ -13671,7 +12524,6 @@ msgstr "<variable id=\"table_text\"><variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".u
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3153922\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "To insert a table from another document, copy the table, and then paste the table into the current document."
msgstr "Por enmeti tabelon el alia dokumento, kopiu la tabelon, kaj algluu la tabelon en la aktualan dokumenton."
@@ -13680,7 +12532,6 @@ msgstr "Por enmeti tabelon el alia dokumento, kopiu la tabelon, kaj algluu la ta
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3151181\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "To convert text into a table, select the text, and then choose <emph>Table - Convert - Text to Table</emph>."
msgstr "Por konverti tekston al tabelo, elektu la tekston, kaj elektu je <emph>Tabelo - Konverti - Konverti teksto al tabelo</emph>."
@@ -13697,7 +12548,6 @@ msgstr "Por enmeti tabelon en tabelon, alklaku en ĉelo en la tabelo kaj elektu
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3154638\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can automatically format numbers that you enter in a table cell, for example, dates and times. To activate this feature, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Table</emph> and click the<emph> Number recognition </emph>check box in the <emph>Input in tables</emph> area."
msgstr "$[officename] povas aŭtomate formati numerojn kiujn vi enmetas en tabelan ĉelon, ekzemple, datoj kaj horoj. Por enŝalti tiun eblon, elektu menuerojn <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaro</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Verkilo - Tabelo</emph> kaj marku la butonon <emph>Rekono de numeroj</emph> en la zono <emph>Enigo en tabelojn</emph>."
@@ -13706,7 +12556,6 @@ msgstr "$[officename] povas aŭtomate formati numerojn kiujn vi enmetas en tabel
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3145419\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
@@ -13715,7 +12564,6 @@ msgstr "Nomo"
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3154099\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/nameedit\">Enter a name for the table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/nameedit\">Enigu nomon por la tabelo.</ahelp>"
@@ -13724,7 +12572,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/nameedit\">Enigu nomon por l
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3149806\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Table size"
msgstr "Grando de tabelo"
@@ -13733,7 +12580,6 @@ msgstr "Grando de tabelo"
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3153533\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Specify the number of columns and rows in the new table."
msgstr "Agordu la nombron da kolumnoj kaj vicoj en la nova tabelo."
@@ -13742,7 +12588,6 @@ msgstr "Agordu la nombron da kolumnoj kaj vicoj en la nova tabelo."
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3153672\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Columns"
msgstr "Kolumnoj"
@@ -13751,7 +12596,6 @@ msgstr "Kolumnoj"
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3154576\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/colspin\">Enter the number of columns that you want in the table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/colspin\">Enigu la nombron da kolumnoj bezonataj en la tabelo.</ahelp>"
@@ -13760,7 +12604,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/colspin\">Enigu la nombron d
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3152954\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Rows"
msgstr "Vicoj"
@@ -13769,7 +12612,6 @@ msgstr "Vicoj"
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3154477\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/rowspin\">Enter the number of rows that you want in the table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/rowspin\">Enigu la nombron da vicoj bezonataj en la tabelo.</ahelp>"
@@ -13778,7 +12620,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/rowspin\">Enigu la nombron d
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3155903\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Agordaro"
@@ -13787,7 +12628,6 @@ msgstr "Agordaro"
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3149694\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Set the options for the table."
msgstr "Agordu la tabelon."
@@ -13796,7 +12636,6 @@ msgstr "Agordu la tabelon."
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3154198\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Heading"
msgstr "Titolo"
@@ -13805,7 +12644,6 @@ msgstr "Titolo"
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3155188\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/headercb\">Includes a heading row in the table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/headercb\">Inkluzivas titolan vicon en la tabelo.</ahelp>"
@@ -13814,7 +12652,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/headercb\">Inkluzivas titola
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3143270\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Repeat heading"
msgstr "Ripeti titolon"
@@ -13823,7 +12660,6 @@ msgstr "Ripeti titolon"
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3151252\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatcb\">Repeats the heading of the table at the top of subsequent page if the table spans more than one page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatcb\">Ripetas la titolon de la tabelo ĉe la supro de sekva paĝo se la tabelo kovras pli ol unu paĝon.</ahelp>"
@@ -13848,7 +12684,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatheaderspin\">Elektu la
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3149821\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Do not split the table"
msgstr "Ne dividi la tabelon"
@@ -13857,7 +12692,6 @@ msgstr "Ne dividi la tabelon"
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3149106\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/dontsplitcb\">Prevents the table from spanning more than one page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/dontsplitcb\">Preventas ke la tabelo kovru pli ol unu paĝon.</ahelp>"
@@ -13866,7 +12700,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/dontsplitcb\">Preventas ke l
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3154838\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Border"
msgstr "Bordero"
@@ -13875,7 +12708,6 @@ msgstr "Bordero"
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3148970\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/bordercb\">Adds a border to the table cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/bordercb\">Aldonas borderon al la tabelaj ĉeloj.</ahelp>"
@@ -13884,7 +12716,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/bordercb\">Aldonas borderon
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3147213\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "AutoFormat"
msgstr "Aŭtomate formati"
@@ -13893,7 +12724,6 @@ msgstr "Aŭtomate formati"
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3149036\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/autoformat\">Opens the <emph>AutoFormat</emph> dialog, where you can select a predefined layout for table.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/autoformat\">Malfermas la dialogon <emph>Aŭtomate formati</emph>, kie vi povas elekti antaŭdifinitan aranĝon por tabelo.</ahelp></variable>"
@@ -13902,7 +12732,6 @@ msgstr "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertta
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3147575\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Icon on the Insert toolbar"
msgstr "Bildsimbolo sur la ilobreto Enmeti"
@@ -13911,7 +12740,6 @@ msgstr "Bildsimbolo sur la ilobreto Enmeti"
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3153511\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "On the Insert toolbar, click the <emph>Table</emph> icon to open the <emph>Insert Table</emph> dialog, where you can insert a table in the current document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell."
msgstr "Sur la ilobreto Enmeti, alklaku la bildsimbolon <emph>Tabelo</emph> por malfermi la dialogon <emph>Enmeti tabelon</emph>, kie povas enmeti tabelon en la aktuala dokumento. Vi ankaŭ povas alklaki la sagon, ŝovi por elekti la nombron da vicoj aŭ kolumnoj inkluzivendaj en la tabelo, kaj tiam alklaku en la lasta ĉelon."
@@ -13928,7 +12756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3150688\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Writer - Table\">%PRODUCTNAME Writer - Table</link>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaro</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Writer - Table\">%PRODUCTNAME Verkilo - Tabelo</link>"
@@ -14153,7 +12980,6 @@ msgstr "Enmeti skripton"
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"hd_id3147402\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Script"
msgstr "Enmeti skripton"
@@ -14162,7 +12988,6 @@ msgstr "Enmeti skripton"
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"par_id3155620\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"scripttext\"><ahelp hid=\".uno:InsertScript\">Inserts a script at the current cursor position in an HTML or text document.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"scripttext\"><ahelp hid=\".uno:InsertScript\">Enmetas skripton ĉe la aktuala kursora pozicio en HTML-an aŭ tekstan dokumenton.</ahelp></variable>"
@@ -14171,7 +12996,6 @@ msgstr "<variable id=\"scripttext\"><ahelp hid=\".uno:InsertScript\">Enmetas skr
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"par_id3149880\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "An inserted script is indicated by a small green rectangle. If you do not see the rectangle, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"View\"><emph>View</emph></link>, and select the <emph>Comments</emph> check box. To edit a script, double-click the green rectangle."
msgstr "Enmetitan skripton indikas malgranda verda ortangulo. Se vi ne vidas la ortangulon, elektu menuerojn <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaro</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Verkilo/TTT - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"View\"><emph>Vido</emph></link>, kaj marku la butonon <emph>Komentoj</emph>. Por redakti skripton, duoble alklaku la verdan ortangulon."
@@ -14180,7 +13004,6 @@ msgstr "Enmetitan skripton indikas malgranda verda ortangulo. Se vi ne vidas la
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"par_id3150572\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "If your document contains more than one script, the <emph>Edit Script</emph> dialog contains previous and next buttons to jump from script to script."
msgstr "Se la dokumento enhavas pli ol unu skripton, la dialogo <emph>Redakti skripton</emph> enhavas antaŭan kaj sekvan butonojn por salti de skripto al skripto."
@@ -14205,7 +13028,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Salti al Sekva skripto.</ahelp>"
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"hd_id3154644\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Contents"
msgstr "Enhavo"
@@ -14214,7 +13036,6 @@ msgstr "Enhavo"
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"hd_id3149294\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Script Type"
msgstr "Skripta tipo"
@@ -14223,7 +13044,6 @@ msgstr "Skripta tipo"
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"par_id3145413\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/scripttype\">Enter the type of script that you want to insert.</ahelp> The script is identified in the HTML source code by the tag <SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\">."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/scripttype\">Enmetu la tipon de skripto enmetotan.</ahelp> La skripto identiĝos en la HTML-fontkodo per la etikedo <SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\">."
@@ -14232,7 +13052,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/scripttype\">Enmetu la tipo
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"hd_id3154097\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -14249,7 +13068,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/urlentry\">Enmetas ligilon
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"par_id3152963\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\" SRC=\"url\">"
msgstr "<SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\" SRC=\"url\">"
@@ -14258,7 +13076,6 @@ msgstr "<SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\" SRC=\"url\">"
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"par_id3153678\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "/* ignore all text here */"
msgstr "/* malatentu tekston ĉi tie */"
@@ -14267,7 +13084,6 @@ msgstr "/* malatentu tekston ĉi tie */"
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"par_id3154574\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "</SCRIPT>"
msgstr "</SCRIPT>"
@@ -14284,7 +13100,6 @@ msgstr "Foliumi"
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"par_id3154188\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/browse\">Locate the script file that you want to link to, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/browse\">Trovu la skriptan dosieron al kiu ligi, kaj alklaku je<emph>Enmeti</emph>.</ahelp>"
@@ -14293,7 +13108,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/browse\">Trovu la skriptan
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"hd_id3155184\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
@@ -14302,7 +13116,6 @@ msgstr "Teksto"
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"par_id3143272\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/text\">Enter the script code that you want to insert.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/text\">Enmetu la skriptan kodon enmetotan.</ahelp>"
@@ -14487,7 +13300,6 @@ msgstr "<bookmark_value>teksta fluo; ĉe saltoj</bookmark_value><bookmark_value>
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3083447\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Text Flow</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Teksta fluo</link>"
@@ -14496,7 +13308,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Teksta fl
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3145824\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/TextFlowPage\">Specify hyphenation and pagination options.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/TextFlowPage\">Agordi vortdividadon kaj paĝonumeradon.</ahelp>"
@@ -14505,7 +13316,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/TextFlowPage\">Agordi vortdividadon kaj
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3149882\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Vortdivido"
@@ -14514,7 +13324,6 @@ msgstr "Vortdivido"
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3150564\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Specify the <link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\" name=\"hyphenation\">hyphenation</link> options for text documents."
msgstr "Specifu je la <link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\" name=\"hyphenation\">vortdividaj</link> ebloj por tekstaj dokumentoj."
@@ -14523,7 +13332,6 @@ msgstr "Specifu je la <link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\" name=\"
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3153920\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Automatically"
msgstr "Aŭtomate"
@@ -14532,7 +13340,6 @@ msgstr "Aŭtomate"
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3154640\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkAuto\">Automatically inserts hyphens where they are needed in a paragraph.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkAuto\">Aŭtomate enmetas vortdividojn kie bezonataj en dokumento.</ahelp>"
@@ -14541,7 +13348,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkAuto\">Aŭtomate enmetas vortdivid
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3150766\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Characters at line end"
msgstr "Signoj ĉe linifino"
@@ -14550,7 +13356,6 @@ msgstr "Signoj ĉe linifino"
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3149291\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinLineEnd\">Enter the minimum number of characters to leave at the end of the line before a hyphen is inserted.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinLineEnd\">Tajpu la minimuman nombron da signoj por lasi ĉe la linifino antaŭ ol dividostreko estas enmetata.</ahelp>"
@@ -14559,7 +13364,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinLineEnd\">Tajpu la minimuman nombro
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3145413\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Characters at line begin"
msgstr "Signoj ĉe linikomenco"
@@ -14568,7 +13372,6 @@ msgstr "Signoj ĉe linikomenco"
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3147515\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinLineBegin\">Enter the minimum number of characters that must appear at the beginning of the line after the hyphen.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinLineBegin\">Tajpu la minimuman nombron da signoj kiuj devas aperi je la linikomenco post la dividostreko.</ahelp>"
@@ -14577,7 +13380,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinLineBegin\">Tajpu la minimuman nomb
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3149804\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Maximum no. of consecutive hyphens"
msgstr "Maksimumo da sinsekvaj dividostrekoj"
@@ -14586,7 +13388,6 @@ msgstr "Maksimumo da sinsekvaj dividostrekoj"
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3153536\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinMaxNum\">Enter the maximum number of consecutive lines that can be hyphenated.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinMaxNum\">Tajpu la maksimuman nombron da sinsekvaj linioj kiuj haveblas vortdividon.</ahelp>"
@@ -14595,7 +13396,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinMaxNum\">Tajpu la maksimuman nombro
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3153665\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Breaks"
msgstr "Saltoj"
@@ -14604,7 +13404,6 @@ msgstr "Saltoj"
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3154470\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Specify the page or column <link href=\"text/swriter/guide/page_break.xhp\" name=\"break\">break</link> options."
msgstr "Agordu la paĝajn aŭ kolumnajn <link href=\"text/swriter/guide/page_break.xhp\" name=\"break\">saltojn</link>."
@@ -14613,7 +13412,6 @@ msgstr "Agordu la paĝajn aŭ kolumnajn <link href=\"text/swriter/guide/page_bre
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3152957\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Enmeti"
@@ -14622,7 +13420,6 @@ msgstr "Enmeti"
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3154574\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkInsert\">Select this check box, and then select the break type that you want to use.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkInsert\">Marku ĉi tiun markobutonon, kaj elektu la saltan tipon uzotan.</ahelp>"
@@ -14631,7 +13428,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkInsert\">Marku ĉi tiun markobuton
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3149687\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -14640,7 +13436,6 @@ msgstr "Tipo"
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3154195\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/comboBreakType\">Select the break type that you want to insert.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/comboBreakType\">Elektu la saltan tipon enmetotan.</ahelp>"
@@ -14649,7 +13444,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/comboBreakType\">Elektu la saltan tipon
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3145766\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Pozicio"
@@ -14658,7 +13452,6 @@ msgstr "Pozicio"
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3155187\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/comboBreakPosition\">Select where you want to insert the break.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/comboBreakPosition\">Elektu kie enmeti la salton.</ahelp>"
@@ -14667,7 +13460,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/comboBreakPosition\">Elektu kie enmeti
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3149482\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "With Page Style"
msgstr "Kun paĝa stilo"
@@ -14676,7 +13468,6 @@ msgstr "Kun paĝa stilo"
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3143275\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkPageStyle\">Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkPageStyle\">Marku ĉi tiun markobutonon, kaj elektu la paĝan stilon uzotan por la unua paĝo post la salto.</ahelp>"
@@ -14685,7 +13476,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkPageStyle\">Marku ĉi tiun markobu
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3149104\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Page Style"
msgstr "Paĝa stilo"
@@ -14694,7 +13484,6 @@ msgstr "Paĝa stilo"
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3154837\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/comboPageStyle\">Select the formatting style to use for the first page after the break.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/comboPageStyle\">Elektu la formatan stilon uzotan por la unua paĝo post la salto.</ahelp>"
@@ -14703,7 +13492,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/comboPageStyle\">Elektu la formatan sti
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3149827\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Page number"
msgstr "Paĝnumero"
@@ -14712,16 +13500,14 @@ msgstr "Paĝnumero"
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3147089\n"
-"38\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinPageNumber\">Enter the page number that you want to appear on the first page after the break. If you want to use the current page numbering, select \"0\".</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinPageNumber\">Enmetu la paĝan numeron aperontan sur la unua paĝo post la salto. Se la aktuala numerado estas uzota, elektu je \"0\".</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinPageNumber\">Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3148978\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Agordaro"
@@ -14730,7 +13516,6 @@ msgstr "Agordaro"
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3147219\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Specify the text flow options for paragraphs that appear before and after a page break."
msgstr "Agordu la tekstan fluon por alineoj kiuj troviĝos antaŭ kaj post paĝ salto."
@@ -14739,7 +13524,6 @@ msgstr "Agordu la tekstan fluon por alineoj kiuj troviĝos antaŭ kaj post paĝ
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3153635\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Do not split paragraph"
msgstr "Ne dividi alineon"
@@ -14748,7 +13532,6 @@ msgstr "Ne dividi alineon"
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3149040\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkSplitPara\">Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkSplitPara\">Movas la tutan alineon al la sekva paĝo aŭ kolumno post enmeto de salto.</ahelp>"
@@ -14757,7 +13540,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkSplitPara\">Movas la tutan alineo
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3147585\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Keep with next paragraph"
msgstr "Lasi kun sekva alineo"
@@ -14766,7 +13548,6 @@ msgstr "Lasi kun sekva alineo"
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3152779\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkKeepPara\">Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkKeepPara\">Kunigas la aktualan alineon kaj la sekvan alineon kiam salto aŭ kolumna salto enmetiĝas.</ahelp>"
@@ -14775,7 +13556,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkKeepPara\">Kunigas la aktualan ali
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Orphan control"
msgstr "Trakti orfojn"
@@ -14784,7 +13564,6 @@ msgstr "Trakti orfojn"
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3156279\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinOrphan\">Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the <emph>Lines </emph>box.</ahelp> If the number of lines at the end of the page is less than the amount specified in the <emph>Lines </emph>box, the paragraph is shifted to the next page."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinOrphan\">Specifas la minimuman nombron de linioj en alineo antaŭ paĝa salto. Marku ĉi tiun markobutonon, kaj enmetu nombron en la kadro<emph>Linioj</emph>.</ahelp> Se la nombro de linioj ĉe la fino de la paĝo estas malpli ol la nombro specifita en la kadro <emph>Linioj</emph>, la alineo moviĝos al la sekva paĝo."
@@ -14793,7 +13572,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinOrphan\">Specifas la minimuman nomb
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3149180\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Widow control"
msgstr "Trakti vidvojn"
@@ -14802,7 +13580,6 @@ msgstr "Trakti vidvojn"
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3155918\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinWidow\">Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the <emph>Lines </emph>box.</ahelp> If the number of lines at the top of the page is less than the amount specified in the <emph>Lines </emph>box, the position of the break is adjusted."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinWidow\">Specifas la minimuman nombron de linioj en alineo en la unua paĝo post la salto. Marku ĉi tiun markobutonon, kaj enmetu nombron en la kadron <emph>Linioj</emph>.</ahelp> Se la nombro de linioj ĉe la supro de la paĝo estas malpli ol la nombro specifita en la kadroalineo moviĝos al la sekva paĝo. <emph>Linioj</emph>, la pozicio de la salto ŝanĝiĝos."
@@ -14811,7 +13588,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinWidow\">Specifas la minimuman nomb
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3155860\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#schuster\" name=\"Orphans\">Orphans</link>."
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#schuster\" name=\"Orphans\">Orfoj</link>."
@@ -14836,7 +13612,6 @@ msgstr "<bookmark_value>unuaj literoj kiel grandaj majuskloj</bookmark_value><bo
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3150252\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030400.xhp\" name=\"Drop Caps\">Drop Caps</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030400.xhp\" name=\"Drop Caps\">Ĉefliteroj</link>"
@@ -14845,7 +13620,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030400.xhp\" name=\"Drop Caps\">Ĉefliter
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"par_id3154763\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/DropCapPage\">Formats the first letter of a paragraph with a large capital letter, that can span several lines. The paragraph must span at least as many lines as you specify in the Lines box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/DropCapPage\">Formatas la unuan literon de alineo per granda majusklo, kiu povas ampleksi trans kelkaj linioj. La alineo devas ampleksi almenaŭ tiomajn liniojn, kiom oni specifis en la kadro Linioj.</ahelp>"
@@ -14854,7 +13628,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/DropCapPage\">Formatas la u
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3151388\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Settings"
msgstr "Agordaro"
@@ -14863,7 +13636,6 @@ msgstr "Agordaro"
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3147295\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Show Drop Caps"
msgstr "Vidigi ĉefliterojn"
@@ -14872,7 +13644,6 @@ msgstr "Vidigi ĉefliterojn"
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"par_id3150536\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/checkCB_SWITCH\">Applies the drop cap settings to the selected paragraph.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/checkCB_SWITCH\">Aplikas la ĉefliterajn atributojn al la elektita alineo.</ahelp>"
@@ -14881,7 +13652,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/checkCB_SWITCH\">Aplikas la
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3155626\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Whole word"
msgstr "Kompleta vorto"
@@ -14890,7 +13660,6 @@ msgstr "Kompleta vorto"
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"par_id3154554\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/checkCB_WORD\">Displays the first letter of the first word in the paragraph as a drop cap, and the remaining letters of the word as large type.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/checkCB_WORD\">Vidigas la unuan literon de la unua vorto en la alineo kiel ĉefliteron, kaj la restajn literojn de la vorto per granda tiparo.</ahelp>"
@@ -14899,7 +13668,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/checkCB_WORD\">Vidigas la u
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3154505\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Number of characters"
msgstr "Nombro da signoj"
@@ -14908,7 +13676,6 @@ msgstr "Nombro da signoj"
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"par_id3149881\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_DROPCAPS\">Enter the number of characters to convert to drop caps. </ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_DROPCAPS\">Tajpu la nombron da signoj konvertotaj al ĉefliteroj.</ahelp>"
@@ -14917,7 +13684,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_DROPCAPS\">Tajpu la
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3150932\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Lines"
msgstr "Linioj"
@@ -14926,7 +13692,6 @@ msgstr "Linioj"
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"par_id3148391\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_LINES\">Enter the number of lines that you want the drop cap to extend downward from the first line of the paragraph. Shorter paragraphs will not get drop caps.</ahelp> The selection is limited to 2-9 lines."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_LINES\">Enmetu la nombron da linioj al kiuj etendiĝu la ĉefliteroj ek de la unua linio de la alineo. Pli mallongaj alineoj ne havos ĉefliterojn.</ahelp> La elektaĵo limiĝas al 2-9 linioj."
@@ -14935,7 +13700,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_LINES\">Enmetu la n
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3149030\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Distance from text"
msgstr "Distanco dis de teksto"
@@ -14944,7 +13708,6 @@ msgstr "Distanco dis de teksto"
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"par_id3153926\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_DISTANCE\">Enter the amount of space to leave between the drop caps and the rest of the text in the paragraph.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_DISTANCE\">Enmetu kiom da spaco lasi inter la ĉefliteroj kaj la resto de la teksto en la alineo.</ahelp>"
@@ -14953,7 +13716,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_DISTANCE\">Enmetu k
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3153723\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Contents"
msgstr "Enhavo"
@@ -14962,7 +13724,6 @@ msgstr "Enhavo"
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3154638\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
@@ -14971,7 +13732,6 @@ msgstr "Teksto"
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"par_id3147569\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/entryEDT_TEXT\">Enter the text that you want to display as drop caps instead of the first letters of the paragraph.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/entryEDT_TEXT\">Enmetu la tekston vidigotan kiel ĉefliterojn anstataŭ la unuaj literoj de la alineo.</ahelp>"
@@ -14980,7 +13740,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/entryEDT_TEXT\">Enmetu la t
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3150763\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Character Style"
msgstr "Signostilo"
@@ -14989,7 +13748,6 @@ msgstr "Signostilo"
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"par_id3151181\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/comboBOX_TEMPLATE\">Select the formatting style that you want to apply to the drop caps.</ahelp> To use the formatting style of the current paragraph, select [None]."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/comboBOX_TEMPLATE\">Elektu la formatan stilon aplikotan al la ĉefliteroj.</ahelp> Por uzi la formatan stilon de la aktuala alineo, elektu je [Neniu]."
@@ -15222,7 +13980,6 @@ msgstr "Paĝa stilo"
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3150016\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Page Style"
msgstr "Paĝa stilo"
@@ -15231,7 +13988,6 @@ msgstr "Paĝa stilo"
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"par_id3148774\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:PageDialog\">Specify the formatting styles and the layout for the current page style, including page margins, headers and footers, and the page background.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:PageDialog\">Specifu la formatajn stilojn kaj la aranĝon por la aktuala paĝa stilo, inkluzive de paĝaj marĝenoj, paĝokapoj kaj paĝopiedoj, kaj la paĝa fono.</ahelp></variable>"
@@ -15248,7 +14004,6 @@ msgstr "Kolumnoj"
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3149875\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Kolumnoj</link>"
@@ -15257,7 +14012,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Kolumnoj</l
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3151392\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltentext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/ColumnPage\">Specifies the number of columns and the column layout for a page style, frame, or section.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"spaltentext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/ColumnPage\">Specifas la nombron de kolumnoj kaj la kolumnan aranĝon por paĝa stilo, kadro aŭ sekcio.</ahelp></variable>"
@@ -15266,7 +14020,6 @@ msgstr "<variable id=\"spaltentext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3155625\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Default settings"
msgstr "Apriora agordaro"
@@ -15275,7 +14028,6 @@ msgstr "Apriora agordaro"
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3149352\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "You can select from predefined column layouts, or create your own. When you apply a layout to a page style, all pages that use the style are updated. Similarly, when you apply a column layout to a frame style, all frames that use that style are updated. You can also change the column layout for a single frame."
msgstr "Oni povas elekti el antaŭe difinitaj kolumnaj aranĝoj, aŭ krei propran. Kiam oni aplikas aranĝon al paĝa stilo, ĝisdatiĝas ĉiuj paĝoj kiuj uzas la stilon. Simile, kiam oni aplikas kolumnan aranĝon al kadra stilo, ĝisdatiĝas ĉiuj kadroj kiuj uzas tiun stilon. Oni povas ankaŭ ŝanĝi la kolumnan aranĝon por ununura kadro."
@@ -15284,7 +14036,6 @@ msgstr "Oni povas elekti el antaŭe difinitaj kolumnaj aranĝoj, aŭ krei propra
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3154562\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Columns"
msgstr "Kolumnoj"
@@ -15293,7 +14044,6 @@ msgstr "Kolumnoj"
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3154508\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/colsnf\">Enter the number of columns that you want in the page, frame, or section.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/colsnf\">Enigu la nombron da kolumnoj por la paĝo, kadro aŭ sekcio.</ahelp>"
@@ -15302,7 +14052,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/colsnf\">Enigu la nombron da
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3149884\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "You can also select one of the predefined column layouts."
msgstr "Oni povas ankaŭ elekti iun el la antaŭe difinitaj kolumnaj aranĝoj."
@@ -15311,7 +14060,6 @@ msgstr "Oni povas ankaŭ elekti iun el la antaŭe difinitaj kolumnaj aranĝoj."
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3150933\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Selection fields"
msgstr "Elektaĵaj kampoj"
@@ -15320,7 +14068,6 @@ msgstr "Elektaĵaj kampoj"
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3148386\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "Evenly distribute contents to all columns"
msgstr "Egale distribui enhavon al ĉiuj kolumnoj"
@@ -15329,7 +14076,6 @@ msgstr "Egale distribui enhavon al ĉiuj kolumnoj"
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3149024\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Distributes the text in multi-column sections. The text flows into all columns to the same height. The height of the section adjusts automatically.</ahelp> Evenly distributes the text in <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"multi-column sections\">multi-column sections</link>."
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Distribuas la tekston en plurkolumnaj sekcioj. La teksto fluas en ĉiujn kolumnojn al la sama alto. La alto de la sekcioj aŭtomate adaptiĝas..</ahelp> Egale distribuas la tekston en <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"multi-column sections\">plur-kolumnaj sekcioj</link>."
@@ -15338,7 +14084,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Distribuas la tekston en plurkolu
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3153924\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Width and spacing"
msgstr "Larĝo kaj interspaco"
@@ -15347,7 +14092,6 @@ msgstr "Larĝo kaj interspaco"
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3147176\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Automatic width</emph> check box is not selected, enter the width and spacing options for the columns."
msgstr "Se la markobutono <emph>Aŭtomata larĝo</emph> ne estas markita, agordu la larĝon kaj interspacon por la kolumnoj."
@@ -15356,7 +14100,6 @@ msgstr "Se la markobutono <emph>Aŭtomata larĝo</emph> ne estas markita, agordu
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3147562\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "(Column number)"
msgstr "(Kolumna numero)"
@@ -15365,7 +14108,6 @@ msgstr "(Kolumna numero)"
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3145206\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Displays the column number, as well as width and distance to the adjacent columns."
msgstr "Vidigas la kolumnan numeron, kaj la larĝon kaj distancon al la apudaj kolumnoj."
@@ -15374,7 +14116,6 @@ msgstr "Vidigas la kolumnan numeron, kaj la larĝon kaj distancon al la apudaj k
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3156324\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Left Arrow"
msgstr "Maldekstrensago"
@@ -15383,7 +14124,6 @@ msgstr "Maldekstrensago"
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3150761\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/back\">Moves the column display one column to the left.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/back\">Movas la kolumnan vidigon maldekstren je unu kolumno.</ahelp>"
@@ -15400,7 +14140,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149750\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222in\" he
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3154694\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Left Arrow"
msgstr "Maldekstrensago"
@@ -15409,7 +14148,6 @@ msgstr "Maldekstrensago"
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3145421\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Right Arrow"
msgstr "Dekstrensago"
@@ -15418,7 +14156,6 @@ msgstr "Dekstrensago"
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3153576\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/next\">Moves the column display one column to the right.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/next\">Movas la kolumnan vidigon dekstren je unu kolumno.</ahelp>"
@@ -15435,7 +14172,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3152948\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222in\" he
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3153540\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "Right Arrow"
msgstr "Dekstrensago"
@@ -15444,7 +14180,6 @@ msgstr "Dekstrensago"
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3154470\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Width"
msgstr "Larĝo"
@@ -15453,7 +14188,6 @@ msgstr "Larĝo"
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3152963\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/width3mf\">Enter the width of the column.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/width3mf\">Enigu la larĝon de la kolumno</ahelp>"
@@ -15462,7 +14196,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/width3mf\">Enigu la larĝon d
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3151308\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Interspaco"
@@ -15471,7 +14204,6 @@ msgstr "Interspaco"
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3153672\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/spacing2mf\">Enter the amount of space that you want to leave between the columns.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/spacing2mf\">Enigu la grandon de spaco lasotan inter kolumnoj.</ahelp>"
@@ -15480,7 +14212,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/spacing2mf\">Enigu la grandon
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3147530\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "AutoWidth"
msgstr "Aŭtomata larĝo"
@@ -15489,7 +14220,6 @@ msgstr "Aŭtomata larĝo"
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3150986\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/autowidth\">Creates columns of equal width.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/autowidth\">Kreas kolumnojn egallarĝajn.</ahelp>"
@@ -15498,7 +14228,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/autowidth\">Kreas kolumnojn e
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3155892\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "The column layout preview only shows the columns and not the surrounding page."
msgstr "La vidigo de kolumna aranĝo montras nur la kolumnojn sed ne la apudan paĝon."
@@ -15507,7 +14236,6 @@ msgstr "La vidigo de kolumna aranĝo montras nur la kolumnojn sed ne la apudan p
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3149685\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Separator line"
msgstr "Apartiga linio"
@@ -15516,7 +14244,6 @@ msgstr "Apartiga linio"
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3154188\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "This area is only available if your layout contains more than one column."
msgstr "La areo disponeblas nur se via aranĝo enhavas pli ol unu kolumnon."
@@ -15525,7 +14252,6 @@ msgstr "La areo disponeblas nur se via aranĝo enhavas pli ol unu kolumnon."
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3155775\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Line"
msgstr "Linio"
@@ -15534,7 +14260,6 @@ msgstr "Linio"
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3159190\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/linestylelb\">Select the formatting style for the column separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\".</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/linestylelb\">Elektu la formatan stilon por la kolumna apartiga linio. Se vi ne volas apartigan linion, eleku je \"Neniu\".</ahelp>"
@@ -15543,7 +14268,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/linestylelb\">Elektu la forma
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3155184\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Height"
msgstr "Alto"
@@ -15552,7 +14276,6 @@ msgstr "Alto"
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3149309\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/lineheightmf\">Enter the length of the separator line as a percentage of the height of the column area.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/lineheightmf\">Enigu la longon de la apartiga linio kiel elcenton de la alto de la kolumna areo.</ahelp>"
@@ -15561,7 +14284,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/lineheightmf\">Enigu la longo
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3143271\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Pozicio"
@@ -15570,7 +14292,6 @@ msgstr "Pozicio"
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3149485\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/lineposlb\">Select the vertical alignment of the separator line. This option is only available if <emph>Height</emph> value of the line is less than 100%.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/lineposlb\">Elektu la vertikalan ĝisrandigon de la apartiga linio. Ĉi tiu eblo disponeblas nur se la valoro de <emph>Alto</emph> estas malpli ol 100%.</ahelp>"
@@ -15579,7 +14300,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/lineposlb\">Elektu la vertika
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3151248\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Apply to"
msgstr "Apliki al"
@@ -15588,7 +14308,6 @@ msgstr "Apliki al"
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3154827\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/applytolb\">Select the item that you want to apply the column layout to.</ahelp> This option is only available if you access this dialog by choosing <emph>Format - Columns</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/applytolb\">Elektu la eron al kiu la kolumna aranĝo estas aplikota.</ahelp> Ĉi tiu eblo disponeblas nur se vi aliras la dialogon elektante je <emph>Formato - Kolumnoj</emph>."
@@ -15605,7 +14324,6 @@ msgstr "Agordaro"
msgctxt ""
"05040501.xhp\n"
"hd_id3149871\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Agordaro"
@@ -15614,7 +14332,6 @@ msgstr "Agordaro"
msgctxt ""
"05040501.xhp\n"
"par_id3148569\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Specifies the number of columns and the column layout for the section."
msgstr "Specifas la nombron da kolumnoj kaj la kolumnan aranĝon por la sekcio."
@@ -15623,7 +14340,6 @@ msgstr "Specifas la nombron da kolumnoj kaj la kolumnan aranĝon por la sekcio."
msgctxt ""
"05040501.xhp\n"
"par_id3151390\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Sections follow the text flow behavior of the page they are inserted into."
msgstr "Sekcioj fluas laŭ la teksta flueco de la paĝo en kiu ili enmetiĝis."
@@ -15632,7 +14348,6 @@ msgstr "Sekcioj fluas laŭ la teksta flueco de la paĝo en kiu ili enmetiĝis."
msgctxt ""
"05040501.xhp\n"
"par_id3083448\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "For example, if you insert a section that uses a two-column layout into a page style that uses a four-column layout, the two-column layout is nested inside one of the four columns."
msgstr "Ekzemple, se oni enmetas sekcion kiu uzas dukolumnan aranĝon en paĝan stilon kiu uzas kvarkolumnan aranĝon, la dukolumna aranĝo troviĝos en iu el la kvar kolumnoj."
@@ -15641,7 +14356,6 @@ msgstr "Ekzemple, se oni enmetas sekcion kiu uzas dukolumnan aranĝon en paĝan
msgctxt ""
"05040501.xhp\n"
"par_id3155625\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "You can also nest sections, that is, you can insert a section into another section."
msgstr "Oni povas ankaŭ enmeti sekcion en alian sekcion."
@@ -15874,7 +14588,6 @@ msgstr "Piednotoj/Finnotoj"
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"hd_id3149028\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040700.xhp\" name=\"Footnotes/Endnotes\">Footnotes/Endnotes</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040700.xhp\" name=\"Footnotes/Endnotes\">Piednotoj/Finnotoj</link>"
@@ -15883,7 +14596,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040700.xhp\" name=\"Footnotes/Endnotes\">
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"par_id3147170\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies where footnotes and endnotes are displayed as well as their numbering formats.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Agordas kie vidigi piednotojn kaj finnotojn kaj iliajn numerajn formatojn.</ahelp>"
@@ -15892,7 +14604,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Agordas kie vidigi piednotojn ka
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"hd_id3153538\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Footnotes"
msgstr "Piednotoj"
@@ -15901,7 +14612,6 @@ msgstr "Piednotoj"
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"hd_id3154480\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Collect at end of text"
msgstr "Kolekti ĉe fino de teksto"
@@ -15910,7 +14620,6 @@ msgstr "Kolekti ĉe fino de teksto"
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"par_id3151309\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnntattextend\" visibility=\"visible\">Adds footnotes at the end of the section. If the section spans more than one page, the footnotes are added to the bottom of the page on which the footnote anchors appear.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnntattextend\" visibility=\"visible\">Enmetas piednotojn ĉe la fino de sekcio. Se la sekcio ampleksas pli ol unu paĝon, la piednotoj enmetiĝos ĉe la malsupro de la paĝo sur kiu aperas la piednotaj ankroj.</ahelp>"
@@ -15919,7 +14628,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnntattextend\
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"hd_id3152960\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Restart numbering"
msgstr "Rekomenci numeradon"
@@ -15928,7 +14636,6 @@ msgstr "Rekomenci numeradon"
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"par_id3153677\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnntnum\" visibility=\"visible\">Restarts the footnote numbering at the number that you specify.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnntnum\" visibility=\"visible\">Rekomencas la numeradon de piednotoj je la numero kiun vi specifas.</ahelp>"
@@ -15937,7 +14644,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnntnum\" visi
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"hd_id3149688\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Start at"
msgstr "Komenci je"
@@ -15946,7 +14652,6 @@ msgstr "Komenci je"
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"par_id3154196\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnoffset\" visibility=\"visible\">Enter the number that you want to assign the footnote.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnoffset\" visibility=\"visible\">Enigu la numeron atribuotan al la piednoto.</ahelp>"
@@ -15955,7 +14660,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnoffset\" vis
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"hd_id3155185\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Custom format"
msgstr "Propra formato"
@@ -15964,7 +14668,6 @@ msgstr "Propra formato"
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"par_id3143283\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnntnumfmt\" visibility=\"visible\">Specifies a custom numbering format for footnotes.</ahelp> This check box is only available if the <emph>Restart numbering</emph> check box is selected."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnntnumfmt\" visibility=\"visible\">Agordas propran numeran formaton por piednotoj.</ahelp> Ĉi tiu markobutono disponeblas nur se markobutono <emph>Rekomenci numeradon</emph> estas markita."
@@ -15973,7 +14676,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnntnumfmt\" v
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"hd_id3151258\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Before"
msgstr "Antaŭ"
@@ -15982,7 +14684,6 @@ msgstr "Antaŭ"
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"par_id3149827\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnprefix\" visibility=\"visible\">Enter the text that you want to display in front of the footnote number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnprefix\" visibility=\"visible\">Enigu la tekston vidigotan antaŭ la piednota numero.</ahelp>"
@@ -15991,7 +14692,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnprefix\" vis
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"hd_id3154827\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Spin button own format"
msgstr "Propra formato por numeradilo"
@@ -16000,7 +14700,6 @@ msgstr "Propra formato por numeradilo"
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"par_id3147092\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnnumviewbox\" visibility=\"visible\">Select the numbering style for the footnotes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnnumviewbox\" visibility=\"visible\">Elektu la numeradan formaton por la piednotoj.</ahelp>"
@@ -16009,7 +14708,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnnumviewbox\"
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"hd_id3148975\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "After"
msgstr "post"
@@ -16018,7 +14716,6 @@ msgstr "post"
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"par_id3147221\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnsuffix\" visibility=\"visible\">Enter the text that you want to display after the footnote number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnsuffix\" visibility=\"visible\">Enigu la tekston vidigotan post la piednota numero.</ahelp>"
@@ -16027,7 +14724,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnsuffix\" vis
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"hd_id3149044\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Endnotes"
msgstr "Finnotoj"
@@ -16036,7 +14732,6 @@ msgstr "Finnotoj"
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"hd_id3153639\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Collect at end of section"
msgstr "Kolekti ĉe fino de sekcio"
@@ -16045,7 +14740,6 @@ msgstr "Kolekti ĉe fino de sekcio"
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"par_id3147585\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endntattextend\" visibility=\"visible\">Adds endnotes at the end of the section.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endntattextend\" visibility=\"visible\">Enmetas finnotojn ĉe la fino de sekcio.</ahelp>"
@@ -16054,7 +14748,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endntattextend\
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"hd_id3152780\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Restart numbering"
msgstr "Rekomenci numeradon"
@@ -16063,7 +14756,6 @@ msgstr "Rekomenci numeradon"
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"par_id3153345\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endntnum\" visibility=\"visible\">Restarts the endnote numbering at the number that you specify.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endntnum\" visibility=\"visible\">Rekomencas numeradon de finnotoj je la numero kiun vi specifas.</ahelp>"
@@ -16072,7 +14764,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endntnum\" visi
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"hd_id3149166\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Start at"
msgstr "Komenci je"
@@ -16081,7 +14772,6 @@ msgstr "Komenci je"
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"par_id3156270\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endoffset\" visibility=\"visible\">Enter the number that you want to assign the endnote.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endoffset\" visibility=\"visible\">Enigu la numeron al kiu agordi la finnoton.</ahelp>"
@@ -16090,7 +14780,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endoffset\" vis
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"hd_id3151027\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Custom format"
msgstr "Propra formato"
@@ -16099,7 +14788,6 @@ msgstr "Propra formato"
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"par_id3145776\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endntnumfmt\" visibility=\"visible\">Specifies a custom numbering format for endnotes.</ahelp> This check box is only available if you the <emph>Restart numbering</emph> check box is selected."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endntnumfmt\" visibility=\"visible\">Agordas propran numeran formaton por finnotoj.</ahelp> Ĉi tiu markobutono disponeblas nur se la markbutono <emph>Rekomenci numeradon</emph> estas markita."
@@ -16108,7 +14796,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endntnumfmt\" v
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"hd_id3151383\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Before"
msgstr "Antaŭ"
@@ -16117,7 +14804,6 @@ msgstr "Antaŭ"
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"par_id3155921\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endprefix\" visibility=\"visible\">Enter the text that you want to display in front of the endnote number</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endprefix\" visibility=\"visible\">Enigu la tekston vidigotan antaŭ la finnota numero</ahelp>"
@@ -16126,7 +14812,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endprefix\" vis
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"hd_id3150699\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Spin button own format"
msgstr "Propra formato por numeradilo"
@@ -16135,7 +14820,6 @@ msgstr "Propra formato por numeradilo"
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"par_id3150123\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endnumviewbox\" visibility=\"visible\">Select the numbering style for the endnotes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endnumviewbox\" visibility=\"visible\">Elektu la numeran stilon por la finnotoj.</ahelp>"
@@ -16144,7 +14828,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endnumviewbox\"
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"hd_id3155871\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "After"
msgstr "post"
@@ -16153,7 +14836,6 @@ msgstr "post"
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"par_id3147425\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endsuffix\" visibility=\"visible\">Enter the text that you want to display after the endnote number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endsuffix\" visibility=\"visible\">Enigu la tekston vidigotan post la finnota numero.</ahelp>"
@@ -16178,7 +14860,6 @@ msgstr "<bookmark_value>teksta krado por asia aranĝo</bookmark_value>"
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"hd_id3150760\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Text Grid\">Text Grid</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Text Grid\">Teksta krado</link>"
@@ -16187,7 +14868,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Text Grid\">Teksta kr
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"par_id3151171\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a text grid to the current page style. This option is only available if Asian language support is enabled under <emph>Language Settings - Languages</emph> in the Options dialog box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Aldonas tekstan kradon al la aktuala paĝa stilo. Ĉi tiu eblo disponeblas nur se subteno de azia lingvo estas ŝaltita sub <emph>Iloj - Agordaĵoj - Lingvaj agordoj - Lingvoj</emph>.</ahelp>"
@@ -16196,7 +14876,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Aldonas tekstan kradon al la aktuala paĝa stilo. Ĉi t
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"hd_id3154101\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Grid"
msgstr "Krado"
@@ -16205,7 +14884,6 @@ msgstr "Krado"
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"par_id3149805\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/radioRB_CHARSGRID\">Adds or removes a text grid for lines or characters to the current page style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/radioRB_CHARSGRID\">Enmetas aŭ forigas tekstan kradon por linioj aŭ signoj al la aktuala paĝa stilo.</ahelp>"
@@ -16214,7 +14892,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/radioRB_CHARSGRID\">Enmetas
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"hd_id3153537\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Grid layout"
msgstr "Krada aranĝo"
@@ -16223,7 +14900,6 @@ msgstr "Krada aranĝo"
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"hd_id3154478\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Lines per page"
msgstr "Linioj en paĝo"
@@ -16232,7 +14908,6 @@ msgstr "Linioj en paĝo"
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"par_id3151308\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinNF_LINESPERPAGE\">Enter the maximum number of lines that you want on a page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinNF_LINESPERPAGE\">Enigu la maksimuman nombron da linioj por paĝo.</ahelp>"
@@ -16241,7 +14916,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinNF_LINESPERPAGE\">Enigu
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"hd_id3152957\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Characters per line"
msgstr "Signoj per linio"
@@ -16250,7 +14924,6 @@ msgstr "Signoj per linio"
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"par_id3153674\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinNF_CHARSPERLINE\">Enter the maximum number of characters that you want on a line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinNF_CHARSPERLINE\">Enigu la maksimuman nombron da signoj por linio.</ahelp>"
@@ -16259,7 +14932,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinNF_CHARSPERLINE\">Enigu
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"hd_id3149684\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Max. base text size"
msgstr "Maks. baza teksta grando"
@@ -16268,7 +14940,6 @@ msgstr "Maks. baza teksta grando"
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"par_id3154193\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinMF_TEXTSIZE\">Enter the maximum base text size. A large value results in less characters per line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinMF_TEXTSIZE\">Enigu la maksimuman grandon de baza teksto. Granda valoro donas malpliajn signojn en linio.</ahelp>"
@@ -16277,7 +14948,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinMF_TEXTSIZE\">Enigu la
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"hd_id3155182\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Max. Ruby text size"
msgstr "Maks. Rubena teksta grando"
@@ -16286,7 +14956,6 @@ msgstr "Maks. Rubena teksta grando"
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"par_id3143283\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinMF_RUBYSIZE\">Enter the font size for the Ruby text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinMF_RUBYSIZE\">Enigu la tiparan grandon por la Rubena teksto.</ahelp>"
@@ -16295,7 +14964,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinMF_RUBYSIZE\">Enigu la
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"hd_id3149496\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Ruby text below/left from base text"
msgstr "Rubena teksto sube/dekstre de baza teksto"
@@ -16304,7 +14972,6 @@ msgstr "Rubena teksto sube/dekstre de baza teksto"
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"par_id3149816\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/checkCB_RUBYBELOW\">Displays Ruby text to the left of or below the base text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/checkCB_RUBYBELOW\">Vidigas Rubenan tekston maldekstre de aŭ sub la baza teksto.</ahelp>"
@@ -16313,7 +14980,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/checkCB_RUBYBELOW\">Vidigas
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"hd_id3149100\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Grid display"
msgstr "Krada vidigo"
@@ -16322,7 +14988,6 @@ msgstr "Krada vidigo"
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"par_id3147089\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/listLB_COLOR\">Specifies the printing and color options of the text grid.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/listLB_COLOR\">Agordas la presadon kaj kolorojn de la teksta krado.</ahelp>"
@@ -16339,7 +15004,6 @@ msgstr "Bildo"
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"hd_id3150016\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Image"
msgstr "Bildo"
@@ -16348,7 +15012,6 @@ msgstr "Bildo"
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"par_id3148774\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:GraphicDialog\">Formats the size, position, and other properties of the selected image.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:GraphicDialog\">Formatas la grandon, pozicion, kaj aliajn atributojn de la elektita bildo.</ahelp></variable>"
@@ -16357,7 +15020,6 @@ msgstr "<variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:GraphicDialog\">Formatas l
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"par_id3147167\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "You can also change some of the properties of the selected image with <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"shortcut keys\">shortcut keys</link>."
msgstr "Oni povas ankaŭ ŝanĝi atributojn de la elektita bildo per <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"shortcut keys\">fulmoklavoj</link>."
@@ -16366,7 +15028,6 @@ msgstr "Oni povas ankaŭ ŝanĝi atributojn de la elektita bildo per <link href=
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"par_id3150759\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Image</emph> dialog contains the following tab pages:"
msgstr "La dialogo <emph>Grafikaĵo</emph> enhavas la jenajn langojn:"
@@ -16375,7 +15036,6 @@ msgstr "La dialogo <emph>Grafikaĵo</emph> enhavas la jenajn langojn:"
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"hd_id3145419\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Ĉirkaŭfluo</link>"
@@ -16400,7 +15060,6 @@ msgstr "<bookmark_value>regrandigi;proporcio</bookmark_value><bookmark_value>pro
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3151389\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Type</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Tipo</link>"
@@ -16409,16 +15068,14 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Tipo</link>"
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3150568\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/FrameTypePage\">Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3147168\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Size"
msgstr "Grando"
@@ -16427,7 +15084,6 @@ msgstr "Grando"
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3147567\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Width"
msgstr "Larĝo"
@@ -16436,16 +15092,14 @@ msgstr "Larĝo"
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3151180\n"
-"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/width\">Enter the width that you want for the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/width\">Enigu la larĝon por la elektita objekto.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the width that you want for the selected object.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3154646\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Relative"
msgstr "Relativa"
@@ -16454,7 +15108,6 @@ msgstr "Relativa"
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3145413\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relwidth\">Calculates the width of the selected object as a percentage of the width of the page text area.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relwidth\">Kalkulas la larĝon de la elektita objekto kiel elcenton de la larĝo de la paĝa teksta areo.</ahelp>"
@@ -16479,7 +15132,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relwidthrelation\">Agordas l
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3147516\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Height"
msgstr "Alto"
@@ -16488,16 +15140,14 @@ msgstr "Alto"
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3154099\n"
-"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/height\">Enter the height that you want for the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/height\">Enigu la alton por la elektita objekto.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the height that you want for the selected object.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3149809\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Relative"
msgstr "Relativa"
@@ -16506,7 +15156,6 @@ msgstr "Relativa"
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3154563\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relheight\">Calculates the height of the selected object as a percentage of the height of the page text area.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relheight\">Kalkulas la alton de la elektita objekto kiel elcenton de la alto de la paĝa teksta areo.</ahelp>"
@@ -16531,7 +15180,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relheightrelation\">Agordas
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3151313\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Keep ratio"
msgstr "Konservi proporcion"
@@ -16540,16 +15188,14 @@ msgstr "Konservi proporcion"
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3153675\n"
-"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/ratio\">Maintains the height and width ratio when you change the width or the height setting.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/ratio\">Konservas la proporcion de alto kaj larĝo kiam vi ŝanĝas la valoron de la larĝo aŭ alto.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Maintains the height and width ratio when you change the width or the height setting.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3154470\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Original Size"
msgstr "Originala grando"
@@ -16558,7 +15204,6 @@ msgstr "Originala grando"
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3155898\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/origsize\">Resets the size settings of the selected object to the original values.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/origsize\">Reagordas la grandon de la elektita objekto al la originaj valoroj.</ahelp>"
@@ -16567,7 +15212,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/origsize\">Reagordas la gran
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3149102\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "This option is not available for frames."
msgstr "Ĉi tiu agordo ne estas havebla por kadroj."
@@ -16576,7 +15220,6 @@ msgstr "Ĉi tiu agordo ne estas havebla por kadroj."
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3149824\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Aŭtomata"
@@ -16585,7 +15228,6 @@ msgstr "Aŭtomata"
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3151262\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/autoheight\">Automatically adjusts the width or height of a frame to match the contents of the frame. If you want, you can specify a minimum width or minimum height for the frame.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/autoheight\">Aŭtomate modifas la larĝon aŭ alton de kadro por kongrui al la enhavo de la kadro. Se dezirante, vi povas difini minimuman larĝon aŭ minimuman alton por la kadro.</ahelp>"
@@ -16594,7 +15236,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/autoheight\">Aŭtomate modif
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3152773\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Automatic</emph> option is only available when you select a frame."
msgstr "La atributo <emph>Aŭtomate</emph> disponeblas nur kiam oni elektas kadron."
@@ -16603,7 +15244,6 @@ msgstr "La atributo <emph>Aŭtomate</emph> disponeblas nur kiam oni elektas kadr
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3155144\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Anchor"
msgstr "Ankri"
@@ -16612,7 +15252,6 @@ msgstr "Ankri"
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3153352\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Specify the anchoring options for the selected object or frame. The anchor options are not available when you open the dialog from the Styles and Formatting window."
msgstr "Agordu la ankradon por la elektita objekto aŭ kadro. La ankraj atributoj ne disponeblas kiam oni malfermas la dialogon per la fenestro Stiloj kaj formatado."
@@ -16621,7 +15260,6 @@ msgstr "Agordu la ankradon por la elektita objekto aŭ kadro. La ankraj atributo
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3156269\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "To page"
msgstr "Al la paĝo"
@@ -16630,16 +15268,14 @@ msgstr "Al la paĝo"
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3149169\n"
-"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/topage\">Anchors the selection to the current page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/topage\">Ankras la elektaĵon al la aktuala paĝo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Anchors the selection to the current page.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3151028\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "To paragraph"
msgstr "Al la alineo"
@@ -16648,16 +15284,14 @@ msgstr "Al la alineo"
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3145777\n"
-"61\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/topara\">Anchors the selection to the current paragraph.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/topara\">Ankras la elektaĵon al la aktuala alineo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Anchors the selection to the current paragraph.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3155913\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "To character"
msgstr "Al signo"
@@ -16666,16 +15300,14 @@ msgstr "Al signo"
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3151377\n"
-"63\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/tochar\">Anchors the selection to a character.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/tochar\">Ankras la elektaĵon al signo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Anchors the selection to a character.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3150115\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "As character"
msgstr "Kiel signo"
@@ -16684,16 +15316,14 @@ msgstr "Kiel signo"
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3155863\n"
-"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/aschar\">Anchors the selection as character. The height of the current line is resized to match the height of the selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/aschar\">Ankras la elektaĵon kiel sigon. La alto de la aktuala linio regrandiĝos por kongrui al la alto de la elektaĵo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Anchors the selection as character. The height of the current line is resized to match the height of the selection.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3150693\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Pozicio"
@@ -16702,7 +15332,6 @@ msgstr "Pozicio"
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3147413\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Specify the location of the selected object on the current page."
msgstr "Agordi la pozicion de la elektita objekto en la aktuala paĝo."
@@ -16711,7 +15340,6 @@ msgstr "Agordi la pozicion de la elektita objekto en la aktuala paĝo."
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3147488\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontala"
@@ -16720,16 +15348,14 @@ msgstr "Horizontala"
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3145121\n"
-"28\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/horipos\">Select the horizontal alignment option for the object.</ahelp> This option is not available if you chose \"anchor as character\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/horipos\">Elektu eblon por la horizontala ĝisrandigo de la objekto.</ahelp> Ĉi tiu eblo ne disponeblas se vi elektas \"ankri kiel signon\"."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the horizontal alignment option for the object.</ahelp> This option is not available if you chose \"anchor as character\"."
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3149554\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "by"
msgstr "de"
@@ -16738,16 +15364,14 @@ msgstr "de"
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3145258\n"
-"30\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/byhori\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the selected object and the reference point that you select in the <emph>To</emph> box.</ahelp> This option is only available if you select \"From Left\" in the <emph>Horizontal</emph> box."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/byhori\">Agordu la grandon de spaco lasota inter la maldekstra eĝo de la elektita objekto kaj la referenca punkto kiun vi elektas en la kadro <emph>Al</emph>.</ahelp> Ĉi tiu eblo disponeblas nur se vi elektas je \"De la maldekstro\" en la kadro <emph>Horizontala</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the selected object and the reference point that you select in the <emph>To</emph> box.</ahelp> This option is only available if you select \"From Left\" in the <emph>Horizontal</emph> box."
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3150545\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "to"
msgstr "al"
@@ -16756,16 +15380,14 @@ msgstr "al"
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3149213\n"
-"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/horianchor\">Select the reference point for the selected horizontal alignment option.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/horianchor\">Elektu la referencan punkton por la elektita horizontala ĝisrangido.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the reference point for the selected horizontal alignment option.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3149230\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "You can see the result of the alignments options that you select in the Preview box."
msgstr "Oni povas vidi la rezulton de la ĝisrandigaj ebloj kiujn vi elektis en la kadro Aspekto."
@@ -16774,7 +15396,6 @@ msgstr "Oni povas vidi la rezulton de la ĝisrandigaj ebloj kiujn vi elektis en
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3147746\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "Mirror on even pages"
msgstr "Spegulu sur paraj paĝoj"
@@ -16783,16 +15404,14 @@ msgstr "Spegulu sur paraj paĝoj"
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3146337\n"
-"53\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/mirror\">Reverses the current horizontal alignment settings on even pages.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/mirror\">Inversigas la aktualan horizontalan ĝisrandigon elektitan en paraj paĝoj.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Reverses the current horizontal alignment settings on even pages.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3148446\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "You can also use the <link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Image\"><emph>Image</emph></link> flip options to adjust the layout of objects on even and odd pages."
msgstr "Oni povas ankaŭ uzi la renversajn eblojn en<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Image\"><emph>Bildo</emph></link> por modifi la aranĝon de objektoj en paraj kaj malparaj paĝoj."
@@ -16801,7 +15420,6 @@ msgstr "Oni povas ankaŭ uzi la renversajn eblojn en<link href=\"text/swriter/01
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3145310\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikala"
@@ -16810,16 +15428,14 @@ msgstr "Vertikala"
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3150161\n"
-"32\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/vertpos\">Select the vertical alignment option for the object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/vertpos\">Elektu la vertikalan ĝisrandigon por la objekto.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the vertical alignment option for the object.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3150463\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "If you anchor an object to a frame with a fixed height, only the \"Bottom\" and \"Center\" alignment options are available."
msgstr "Se vi ankras objekton al kadro kun fiksita alto, disponeblas nur la ĝisrandigaj ebloj \"Malsupro\" kaj \"Centro\"."
@@ -16828,7 +15444,6 @@ msgstr "Se vi ankras objekton al kadro kun fiksita alto, disponeblas nur la ĝis
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3154724\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "by"
msgstr "de"
@@ -16837,16 +15452,14 @@ msgstr "de"
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3156130\n"
-"34\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/byvert\">Enter the amount of space to leave between the top edge of the selected object and the reference point that you select in the <emph>To</emph> box.</ahelp> This option is only available if you select \"From Top\" or \"From Bottom\" (as character) in the <emph>Vertical</emph> box."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/byvert\">Enigu la grandon de spaco lasota inter la supra eĝo de la elektita objekto kaj la referenca punkto kiun vi elektas en la kadro <emph>Al</emph>.</ahelp> Ĉi tiu eblo disponeblas nur se vi elektas je \"De la supro\" aŭ \"De la malsupro\" (kiel signo) en la kadro <emph>Vertikala</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the amount of space to leave between the top edge of the selected object and the reference point that you select in the <emph>To</emph> box.</ahelp> This option is only available if you select \"From Top\" or \"From Bottom\" (as character) in the <emph>Vertical</emph> box."
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3150912\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "to"
msgstr "al"
@@ -16855,10 +15468,9 @@ msgstr "al"
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3155075\n"
-"57\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/vertanchor\">Select the reference point for the selected vertical alignment option.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/vertanchor\">Elektu la referencan punkton por la elektita vertikala ĝisrandiga eblo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the reference point for the selected vertical alignment option.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -16873,8 +15485,8 @@ msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_idN10A92\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/followtextflow\">Keeps the selected object within the layout boundaries of the text that the object is anchored to. To place the selected object anywhere in your document, do not select this option.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/followtextflow\">Konservas la elektitan objekton en la aranĝaj limoj de la teksto al kiu la objekto estas ankrita. Por meti la elektitan objekton alien en la dokumento, ne elektu ĉi tiun eblon.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Keeps the selected object within the layout boundaries of the text that the object is anchored to. To place the selected object anywhere in your document, do not select this option.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -16888,7 +15500,6 @@ msgstr "Apriore, la eblo <emph>Sekvi tekstan fluon</emph> elektiĝas kiam oni ma
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3149241\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "The green rectangle represents the selected object and the red rectangle represents the alignment reference point. If you anchor the object as a character, the reference rectangle changes to a red line."
msgstr "La verda ortangulo reprezentas la elektitan objekton kaj la ruĝa ortangulo reprezentas la ĝisrandigan referencan punkton. Se vi ankras la objekton kiel signon, la referenca ortangulo ŝanĝiĝos al ruĝa linio."
@@ -16897,7 +15508,6 @@ msgstr "La verda ortangulo reprezentas la elektitan objekton kaj la ruĝa ortang
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3146949\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Format - Anchor\"><emph>Format - Anchor</emph></link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Format - Anchor\"><emph>Formato - Ankri</emph></link>"
@@ -16906,7 +15516,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Format - Anchor\"><emp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3153231\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\" name=\"Format - Alignment\"><emph>Format - Alignment</emph></link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\" name=\"Format - Alignment\"><emph>Formato - Ĝisrandigo</emph></link>"
@@ -16923,7 +15532,6 @@ msgstr "Ĉirkaŭfluo"
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Ĉirkaŭfluo</link>"
@@ -16932,16 +15540,14 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Ĉirkaŭfluo</
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3154478\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"umlauftext\"><ahelp hid=\".uno:TextWrap\">Specify the way you want text to wrap around an object.</ahelp> You can also specify the spacing between the text and the object.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"umlauftext\"><ahelp hid=\".uno:TextWrap\">Agordu kiel teksto fluu ĉirkaŭ objekto.</ahelp> Oni povas ankaŭ agordi la spacon inter la teksto kaj la objekto. </variable>"
+msgid "<variable id=\"umlauftext\"><ahelp hid=\".\">Specify the way you want text to wrap around an object.</ahelp> You can also specify the spacing between the text and the object.</variable>"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3151249\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "To wrap text around a table, place the table in a frame, and then wrap the text around the frame."
msgstr "Por fluigi tekston ĉirkaŭ tabelo, metu la tabelon en kadro, kaj fluigu la tekston ĉirkaŭ la kadro."
@@ -16950,7 +15556,6 @@ msgstr "Por fluigi tekston ĉirkaŭ tabelo, metu la tabelon en kadro, kaj fluigu
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3154829\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Settings"
msgstr "Agordaro"
@@ -16959,7 +15564,6 @@ msgstr "Agordaro"
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3148971\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "None"
msgstr "Neniu"
@@ -16968,24 +15572,22 @@ msgstr "Neniu"
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3147100\n"
-"6\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"keinumlauftext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/none\">Places the object on a separate line in the document. The Text in the document appears above and below the object, but not on the sides of the object.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"keinumlauftext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/none\">Metas la objekton en apartan linion en la dokumento. La teksto en la dokumento vidiĝas super kaj sub la objekto, sed ne flanke de la objekto.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"keinumlauftext\"><ahelp hid=\".\">Places the object on a separate line in the document. The Text in the document appears above and below the object, but not on the sides of the object.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3149038\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149044\" src=\"sw/imglst/wr07.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3149044\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149044\" src=\"sw/imglst/wr07.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3149044\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149044\" src=\"sw/res/wr07.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3149044\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3155139\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "None"
msgstr "Neniu"
@@ -16994,7 +15596,6 @@ msgstr "Neniu"
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3153351\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Before"
msgstr "Antaŭ"
@@ -17003,7 +15604,6 @@ msgstr "Antaŭ"
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3149171\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/before\">Wraps text on the left side of the object if there is enough space.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/before\">Fluigas tekston maldekstre de la objekto se estas sufiĉa spaco.</ahelp>"
@@ -17013,14 +15613,13 @@ msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3145774\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145780\" src=\"sw/imglst/wr02.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3145780\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145780\" src=\"sw/imglst/wr02.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3145780\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145780\" src=\"sw/res/wr02.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3145780\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3151384\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Before"
msgstr "Antaŭ"
@@ -17029,7 +15628,6 @@ msgstr "Antaŭ"
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3155870\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "After"
msgstr "post"
@@ -17038,7 +15636,6 @@ msgstr "post"
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3150700\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/after\">Wraps text on the right side of the object if there is enough space.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/after\">Fluigas tekston dekstre de la objekto se estas sufiĉa spaco.</ahelp>"
@@ -17048,14 +15645,13 @@ msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3149560\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149567\" src=\"sw/imglst/wr03.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3149567\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149567\" src=\"sw/imglst/wr03.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3149567\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149567\" src=\"sw/res/wr03.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3149567\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3155966\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "After"
msgstr "post"
@@ -17064,7 +15660,6 @@ msgstr "post"
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3149213\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Parallel"
msgstr "Paralela"
@@ -17073,24 +15668,22 @@ msgstr "Paralela"
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3147740\n"
-"22\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"seitenumlauftext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/parallel\">Wraps text on all four sides of the border frame of the object.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"seitenumlauftext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/parallel\">Fluigas tekston ĉe ĉiuj kvar flankoj de la bordera kadro de la objekto.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"seitenumlauftext\"><ahelp hid=\".\">Wraps text on all four sides of the border frame of the object.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3148845\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148851\" src=\"sw/imglst/wr04.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3148851\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148851\" src=\"sw/imglst/wr04.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3148851\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148851\" src=\"sw/res/wr04.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3148851\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3148442\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Parallel"
msgstr "Paralela"
@@ -17099,7 +15692,6 @@ msgstr "Paralela"
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3151081\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Through"
msgstr "Tra"
@@ -17108,24 +15700,22 @@ msgstr "Tra"
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3154089\n"
-"12\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"durchlauftext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/through\">Places the object in front of the text.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"durchlauftext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/through\">Metas la objekton antaŭ la tekston.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"durchlauftext\"><ahelp hid=\".\">Places the object in front of the text.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3150162\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150169\" src=\"sw/imglst/wr05.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3150169\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150169\" src=\"sw/imglst/wr05.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3150169\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150169\" src=\"sw/res/wr05.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3150169\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3156104\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Through"
msgstr "Tra"
@@ -17134,7 +15724,6 @@ msgstr "Tra"
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3150451\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Optimal"
msgstr "Optimuma"
@@ -17143,24 +15732,22 @@ msgstr "Optimuma"
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3154716\n"
-"24\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dynamischertext\"><ahelp hid=\".uno:WrapIdeal\">Automatically wraps text to the left, to the right, or on all four sides of the border frame of the object. If the distance between the object and the page margin is less than 2 cm, the text is not wrapped. </ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dynamischertext\"><ahelp hid=\".uno:WrapIdeal\">Aŭtomate fluigas la tekston maldekstre, dekstre, aŭ ĉe ĉiuj kvar flankoj, de la bordera kadro de la objekto.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"dynamischertext\"><ahelp hid=\".\">Automatically wraps text to the left, to the right, or on all four sides of the border frame of the object. If the distance between the object and the page margin is less than 2 cm, the text is not wrapped. </ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3150904\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150910\" src=\"sw/imglst/wr06.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3150910\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150910\" src=\"sw/imglst/wr06.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3150910\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150910\" src=\"sw/res/wr06.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3150910\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3149237\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "Optimal"
msgstr "Optimuma"
@@ -17169,7 +15756,6 @@ msgstr "Optimuma"
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3146940\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Agordaro"
@@ -17178,7 +15764,6 @@ msgstr "Agordaro"
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3146953\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Specify the text wrap options."
msgstr "Specifu la tekstajn ĉirkaŭfluajn agordaĵojn."
@@ -17187,7 +15772,6 @@ msgstr "Specifu la tekstajn ĉirkaŭfluajn agordaĵojn."
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3153229\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "First Paragraph"
msgstr "Unua Alineo"
@@ -17196,16 +15780,14 @@ msgstr "Unua Alineo"
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3154333\n"
-"29\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ersterabsatztext\"><ahelp hid=\".uno:WrapAnchorOnly\">Starts a new paragraph below the object after you press Enter.</ahelp> The space between the paragraphs is determined by the size of the object.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"ersterabsatztext\"><ahelp hid=\".uno:WrapAnchorOnly\">Komencas novan alineon sub la objekto post kiam vi premas je Enter.</ahelp> La spacon inter la alineoj difinas la grando de la objekto.</variable>"
+msgid "<variable id=\"ersterabsatztext\"><ahelp hid=\".\">Starts a new paragraph below the object after you press Enter.</ahelp> The space between the paragraphs is determined by the size of the object.</variable>"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3148790\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "In Background"
msgstr "Fone"
@@ -17214,16 +15796,14 @@ msgstr "Fone"
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3150100\n"
-"31\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"hintergrundtext\"><ahelp hid=\".uno:WrapThroughTransparent\">Moves the selected object to the background. This option is only available if you selected the<emph> Through</emph> wrap type.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hintergrundtext\"><ahelp hid=\".uno:WrapThroughTransparent\">Movas la elektitan objekton al la fono. Ĉi tiu agordo disponeblas nur se vi elektis la ĉirkaŭfluan tipon<emph> Tra</emph>.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"hintergrundtext\"><ahelp hid=\".\">Moves the selected object to the background. This option is only available if you selected the<emph> Through</emph> wrap type.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3149358\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "Contour"
msgstr "Konturo"
@@ -17232,16 +15812,14 @@ msgstr "Konturo"
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3155793\n"
-"48\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"konturtext\"><ahelp hid=\".uno:WrapContour\">Wraps text around the shape of the object. This option is not available for the <emph>Through</emph> wrap type, or for frames.</ahelp> To change the contour of an object, select the object, and then choose <emph>Format - Wrap - </emph><link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Edit Contour\"><emph>Edit Contour</emph></link>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"konturtext\"><ahelp hid=\".uno:WrapContour\">Fluigas tekston ĉirkaŭ la formo de la objekto. Ĉi tiu eblo ne disponeblas por la flutipo <emph>Tra</emph>, aŭ por kadroj.</ahelp> Por ŝanĝi la koloron de objekto, elektu la objekton, kaj elektu je <emph>Formato - Ĉirkaŭfluo - </emph><link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Edit Contour\"><emph>Redakti konturon</emph></link>. </variable>"
+msgid "<variable id=\"konturtext\"><ahelp hid=\".\">Wraps text around the shape of the object. This option is not available for the <emph>Through</emph> wrap type, or for frames.</ahelp> To change the contour of an object, select the object, and then choose <emph>Format - Wrap - </emph><link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Edit Contour\"><emph>Edit Contour</emph></link>.</variable>"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3154620\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "Outside only"
msgstr "Nur ekstere"
@@ -17250,7 +15828,6 @@ msgstr "Nur ekstere"
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3147377\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/outside\">Wraps text only around the contour of the object, but not in open areas within the object shape.</ahelp> This option is not available for frames."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/outside\">Fluigas tekston nur ĉirkaŭ la konturo de la objekto, sed ne en malplenaj areoj en la objekta formo.</ahelp> Ĉi tiu eblo ne disponeblas por kadroj."
@@ -17259,7 +15836,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/outside\">Fluigas tekston nur
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3147397\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Gaps"
msgstr "Breĉoj"
@@ -17268,7 +15844,6 @@ msgstr "Breĉoj"
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3149637\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Specify the amount of space to leave between the selected object and the text."
msgstr "Specifu la kvanton de spaco lasenda inter la elektita objekto kaj la teksto."
@@ -17277,7 +15852,6 @@ msgstr "Specifu la kvanton de spaco lasenda inter la elektita objekto kaj la tek
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3150659\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Left"
msgstr "Maldekstre"
@@ -17286,7 +15860,6 @@ msgstr "Maldekstre"
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3150678\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/left\">Enter the amount of space that you want between the left edge of the object and the text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/left\">Enigu la grandon de spaco lasota inter la maldekstra eĝo de la objekto kaj la teksto.</ahelp>"
@@ -17295,7 +15868,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/left\">Enigu la grandon de spac
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3154032\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Right"
msgstr "Dekstre"
@@ -17304,7 +15876,6 @@ msgstr "Dekstre"
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3149956\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/right\">Enter the amount of space that you want between the right edge of the object and the text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/right\">Enigu la grandon de spaco lasota inter la dekstra eĝo de la objekto kaj la teksto.</ahelp>"
@@ -17313,7 +15884,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/right\">Enigu la grandon de spa
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3149974\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Top"
msgstr "Supre"
@@ -17322,7 +15892,6 @@ msgstr "Supre"
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3147284\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/top\">Enter the amount of space that you want between the top edge of the object and the text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/top\">Enigu la grandon de spaco lasota inter la supra eĝo de la objekto kaj la teksto.</ahelp>"
@@ -17331,7 +15900,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/top\">Enigu la grandon de spaco
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3149609\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
msgstr "Malsupro"
@@ -17340,7 +15908,6 @@ msgstr "Malsupro"
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3157884\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/bottom\">Enter the amount of space that you want between the bottom edge of the object and the text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/bottom\">Enigu la grandon de spaco lasota inter la malsupra eĝo de la objekto kaj la teksto.</ahelp>"
@@ -17357,7 +15924,6 @@ msgstr "Kontura Redaktilo"
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"hd_id3153539\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Contour Editor"
msgstr "Kontura Redaktilo"
@@ -17366,7 +15932,6 @@ msgstr "Kontura Redaktilo"
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3153677\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"konturtext\"><ahelp hid=\".uno:ContourDialog\">Changes the contour of the selected object. $[officename] uses the contour when determining the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"text wrap\">text wrap</link> options for the object.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"konturtext\"><ahelp hid=\".uno:ContourDialog\">Ŝanĝas la konturon de la elektita objekto. $[officename] uzas la konturon difinante la eblojn de <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"text wrap\">ĉirkaŭfluo</link> por la objekto.</ahelp></variable>"
@@ -17375,7 +15940,6 @@ msgstr "<variable id=\"konturtext\"><ahelp hid=\".uno:ContourDialog\">Ŝanĝas l
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3155892\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/container\">Displays a preview of the contour.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/container\">Vidigas antaŭrigardon de la konturo.</ahelp>"
@@ -17384,7 +15948,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/container\">Vidigas antaŭrigardon d
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"hd_id3159195\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Apply"
msgstr "Apliki"
@@ -17393,7 +15956,6 @@ msgstr "Apliki"
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3155184\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_APPLY\">Applies the contour to the selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_APPLY\">Aplikas la konturon al la elektita objekto.</ahelp>"
@@ -17410,7 +15972,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3151253\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.222inch\"
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3148971\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Apply"
msgstr "Apliki"
@@ -17419,7 +15980,6 @@ msgstr "Apliki"
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"hd_id3147091\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Workspace"
msgstr "Laborspaco"
@@ -17428,7 +15988,6 @@ msgstr "Laborspaco"
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3147217\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_WORKPLACE\">Deletes the custom contour. Click here, and then click in the preview area.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_WORKPLACE\">Forigas la propre difinitan konturon. Alklaku ĉi tien, kaj kiam alklaku en la antaŭrigarda areo.</ahelp>"
@@ -17445,7 +16004,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3147585\" src=\"svx/res/cd02.png\" width=\"0.222inch\"
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3153351\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Workspace"
msgstr "Laborspaco"
@@ -17454,7 +16012,6 @@ msgstr "Laborspaco"
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"hd_id3149170\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Select"
msgstr "Elekti"
@@ -17463,7 +16020,6 @@ msgstr "Elekti"
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3156270\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_SELECT\">Changes to selection mode, so that you can select the contour.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_SELECT\">Ŝanĝas la elektoreĝimon, tiel ke vi povas elekti la konturon.</ahelp>"
@@ -17480,7 +16036,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3151377\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222i
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3150121\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Select"
msgstr "Elekti"
@@ -17489,7 +16044,6 @@ msgstr "Elekti"
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"hd_id3155868\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Rectangle"
msgstr "Ortangulo"
@@ -17498,7 +16052,6 @@ msgstr "Ortangulo"
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3150696\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_RECT\">Draws a rectangular contour where you drag in the object preview. To draw a square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_RECT\">Desegnas rektangulan konturon kie vi ŝovas en la objekta antaŭrigardo. Por desegni kvadraton, premadu Majusklan ŝovante.</ahelp>"
@@ -17515,7 +16068,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\"
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3145137\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Rectangle"
msgstr "Ortangulo"
@@ -17524,7 +16076,6 @@ msgstr "Ortangulo"
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"hd_id3155980\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipso"
@@ -17533,7 +16084,6 @@ msgstr "Elipso"
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3150558\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_CIRCLE\">Draws an oval contour where you drag in the object preview.</ahelp> To draw a circle, hold down shift while you drag."
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_CIRCLE\">Desegnas ovalan konturon kie vi ŝovas en la objekta antaŭrigardo.</ahelp> Por desegni cirklon, premadu Majusklan ŝovante."
@@ -17550,7 +16100,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3146338\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3148857\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipso"
@@ -17559,7 +16108,6 @@ msgstr "Elipso"
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"hd_id3148443\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Polygon"
msgstr "Plurangulo"
@@ -17568,7 +16116,6 @@ msgstr "Plurangulo"
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3154774\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_POLY\">Draws a closed contour consisting of straight line segments. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To constrain the polygon to angles of 45 degree, hold down Shift when you click.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_POLY\">Desegnas fermitan konturon konsistantan de rektaj linisegmentoj. Alklaku kie komencu la plurangulo, kaj ŝovu por desegni linisegmenton. Ree alklaku por difini la finon de la linisegmento, kaj daŭre alklaku por difini la aliajn linisegmentojn de la pluangulo. Duoble alklaku por fini desegni la pluangulon. Por limigi la pluangulon al anguloj de 45 gradoj, tenu je Shift dum vi alklakas.</ahelp>"
@@ -17585,7 +16132,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3145311\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3150164\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Polygon"
msgstr "Plurangulo"
@@ -17594,7 +16140,6 @@ msgstr "Plurangulo"
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"hd_id3156096\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Edit Points"
msgstr "Redakti punktojn"
@@ -17603,7 +16148,6 @@ msgstr "Redakti punktojn"
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3156112\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_POLYEDIT\">Lets you change the shape of the contour. Click here, and then drag the handles of the contour.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_POLYEDIT\">Ebligas ke vi ŝanĝu la formon de la konturo. Alklaku ĉi tie, kaj ŝovu la tenilojn de la konturo.</ahelp>"
@@ -17620,7 +16164,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154717\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" wi
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3145632\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Edit Points"
msgstr "Redakti punktojn"
@@ -17629,7 +16172,6 @@ msgstr "Redakti punktojn"
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"hd_id3150909\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Move Points"
msgstr "Movi punktojn"
@@ -17638,7 +16180,6 @@ msgstr "Movi punktojn"
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3150925\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_POLYMOVE\">Lets you drag the handles of the contour to change the shape of the contour.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_POLYMOVE\">Ebligas ŝovi la tenilojn de la konturo por ŝanĝi la formon de la konturo.</ahelp>"
@@ -17655,7 +16196,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3146947\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"0.222i
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3154330\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Move Points"
msgstr "Movi punktojn"
@@ -17664,7 +16204,6 @@ msgstr "Movi punktojn"
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"hd_id3150086\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Insert Points"
msgstr "Enmeti punktojn"
@@ -17673,7 +16212,6 @@ msgstr "Enmeti punktojn"
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3150103\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_POLYINSERT\">Inserts a handle that you can drag to change the shape of the contour. Click here, and then click on the contour outline.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_POLYINSERT\">Enmetas tenilon kiun vi povos ŝovi por ŝanĝi la formon de la konturo. Alklaku ĉi tie, ka alklaku ĉe la kontura linio.</ahelp>"
@@ -17690,7 +16228,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149363\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.22
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3153120\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Insert Points"
msgstr "Enmeti punktojn"
@@ -17699,7 +16236,6 @@ msgstr "Enmeti punktojn"
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"hd_id3153136\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Delete Points"
msgstr "Forigi punktojn"
@@ -17708,7 +16244,6 @@ msgstr "Forigi punktojn"
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3154624\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_POLYDELETE\">Removes a point from the contour outline. Click here, and then click the point that you want to delete.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_POLYDELETE\">Forigas punkton el la kontura linio. Alklaku ĉi tie, kaj alklaku la punkton forigotan.</ahelp>"
@@ -17725,7 +16260,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149643\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.22
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3154028\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Delete Points"
msgstr "Forigi punktojn"
@@ -17734,7 +16268,6 @@ msgstr "Forigi punktojn"
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"hd_id3149949\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Auto Contour"
msgstr "Aŭtomata konturo"
@@ -17743,7 +16276,6 @@ msgstr "Aŭtomata konturo"
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3149966\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_AUTOCONTOUR\">Automatically draws a contour around the object that you can edit.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_AUTOCONTOUR\">Aŭtomate desegnas konturon ĉirkaŭ la objekto kiun vi povas redakti.</ahelp>"
@@ -17760,7 +16292,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149621\" src=\"svx/res/cd025.png\" width=\"0.222inch\
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3145655\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "AutoContour"
msgstr "Aŭtomata konturo"
@@ -17769,7 +16300,6 @@ msgstr "Aŭtomata konturo"
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"hd_id3148705\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Undo"
msgstr "Malfari"
@@ -17778,7 +16308,6 @@ msgstr "Malfari"
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3148722\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_UNDO\">Reverses the last action.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_UNDO\">Malfaras la lastan agon.</ahelp>"
@@ -17795,7 +16324,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149206\" src=\"svx/res/cd020.png\" width=\"0.222inch\
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3157890\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Undo"
msgstr "Malfari"
@@ -17804,7 +16332,6 @@ msgstr "Malfari"
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"hd_id3157907\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Redo"
msgstr "Refari"
@@ -17813,7 +16340,6 @@ msgstr "Refari"
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3154219\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_REDO\">Reverses the action of the last <emph>Undo </emph>command.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_REDO\">Malfaras la agon de la lasta komando <emph>Malfari</emph>.</ahelp>"
@@ -17830,7 +16356,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154073\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"0.2228inch\"
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3153195\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Redo"
msgstr "Refari"
@@ -17839,7 +16364,6 @@ msgstr "Refari"
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"hd_id3153212\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Kolora anstataŭigilo"
@@ -17848,7 +16372,6 @@ msgstr "Kolora anstataŭigilo"
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3145098\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_PIPETTE\">Selects the parts of the bitmap that are the same color. Click here, and then click a color in the bitmap. To increase the color range that is selected, increase the value in the <emph>Tolerance</emph> box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_PIPETTE\">Elektas la samkolorajn partojn de la bitbildo. Alklaku ĉi tie, kaj alklaku koloron en la bitbildo. Por pliigi la koloran amplekson elektitan, pliigu la valoron en la kadro <emph>Tolero</emph>box.</ahelp>"
@@ -17865,7 +16388,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149585\" src=\"sd/res/pipette.png\" width=\"0.222inch
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3149381\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Kolora anstataŭigilo"
@@ -17874,7 +16396,6 @@ msgstr "Kolora anstataŭigilo"
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"hd_id3149398\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Tolerance"
msgstr "Tolero"
@@ -17883,7 +16404,6 @@ msgstr "Tolero"
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3154735\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the color tolerance for the Color Replacer as a percentage. To increase the color range that the Color Replacer selects, enter a high percentage.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Enigu la koloran toleron por la Kolora Anstataŭigilo kiel elcenton. Por pliigi la koloran amplekson, kiun la Kolora Anstataŭigilo elektos, enigu pli altan elcenton.</ahelp>"
@@ -17900,7 +16420,6 @@ msgstr "Bildo"
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"hd_id3154473\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Graphics\">Image</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Graphics\">Bildo</link>"
@@ -17909,7 +16428,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Graphics\">Bildo</lin
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"par_id3152961\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/PicturePage\">Specify the flip and the link options for the selected image.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/PicturePage\">Agordi la renverson kaj la ligilon por la elektita bildo.</ahelp>"
@@ -17918,7 +16436,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/PicturePage\">Agordi la renv
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"hd_id3154191\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Flip"
msgstr "Renversi"
@@ -17927,7 +16444,6 @@ msgstr "Renversi"
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"hd_id3155174\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Vertically"
msgstr "Vertikale"
@@ -17936,16 +16452,14 @@ msgstr "Vertikale"
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"par_id3149485\n"
-"8\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"vertikaltext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/vert\">Flips the selected image vertically.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"vertikaltext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/vert\">Vertikale renversas la elektitan bildon.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"vertikaltext\"><ahelp hid=\".\">Flips the selected image vertically.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"hd_id3154829\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Horizontally"
msgstr "Horizontale"
@@ -17954,16 +16468,14 @@ msgstr "Horizontale"
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"par_id3151261\n"
-"6\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"horizontaltext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/hori\">Flips the selected image horizontally.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"horizontaltext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/hori\">Horizontale renversas la elektitan bildon.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"horizontaltext\"><ahelp hid=\".\">Flips the selected image horizontally.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"hd_id3147101\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "On all pages"
msgstr "Sur ĉiuj paĝoj"
@@ -17972,7 +16484,6 @@ msgstr "Sur ĉiuj paĝoj"
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"par_id3147212\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/allpages\">Flips the selected image horizontally on all pages.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/allpages\">Horizontale renversas la elektitan bildon en ĉiuj paĝoj.</ahelp>"
@@ -17981,7 +16492,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/allpages\">Horizontale renve
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"hd_id3153632\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "On left pages"
msgstr "Sur maldekstraj paĝoj"
@@ -17990,7 +16500,6 @@ msgstr "Sur maldekstraj paĝoj"
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"par_id3149037\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/leftpages\">Flips the selected image horizontally only on even pages.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/leftpages\">Horizontale renversas la elektitan bildon nur en paraj paĝoj.</ahelp>"
@@ -17999,7 +16508,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/leftpages\">Horizontale renv
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"hd_id3147580\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "On right pages"
msgstr "Sur dekstraj paĝoj"
@@ -18008,7 +16516,6 @@ msgstr "Sur dekstraj paĝoj"
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"par_id3152775\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/rightpages\">Flips the selected image horizontally only on odd pages.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/rightpages\">Horizontale renversas la elektitan bildon nur en malparaj paĝoj.</ahelp>"
@@ -18017,7 +16524,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/rightpages\">Horizontale ren
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"hd_id3153349\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Link"
msgstr "Ligo"
@@ -18026,7 +16532,6 @@ msgstr "Ligo"
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"par_id3149164\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Inserts the image as a link."
msgstr "Enmetas la bildon kiel ligilon."
@@ -18035,7 +16540,6 @@ msgstr "Enmetas la bildon kiel ligilon."
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"hd_id3149178\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "File name"
msgstr "Dosiernomo"
@@ -18060,7 +16564,6 @@ msgstr "Foliumi"
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"par_id3151373\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/browse\">Locate the new graphic file that you want to link to, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/browse\">Trovinte la bildan dosieron al kiu ligi, alklaku je <emph>Malfermi</emph>.</ahelp>"
@@ -18069,7 +16572,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/browse\">Trovinte la bildan
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"par_id3155855\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05240000.xhp\" name=\"Format - Flip\">Format - Flip</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240000.xhp\" name=\"Format - Flip\">Formato - Renversi</link>"
@@ -18078,7 +16580,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240000.xhp\" name=\"Format - Flip\">Format
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"par_id3158743\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Edit - Links\">Edit - Links</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Edit - Links\">Redakti - Ligiloj</link>"
@@ -18095,7 +16596,6 @@ msgstr "Makroo"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"hd_id3145241\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Macro\">Makroo</link>"
@@ -18104,16 +16604,14 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Macro\">Makroo</link>
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3158429\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/EventAssignPage\">Specifies the macro to run when you click a graphic, frame, or an OLE object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/EventAssignPage\">Specifas la makroon rulotan kiam oni alklakas je bildo, kadro, aŭ OLE-objekto.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/EventAssignPage\">Specifies the macro to run when you click an image, frame, or an OLE object.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"hd_id3147176\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Event"
msgstr "Evento"
@@ -18122,16 +16620,14 @@ msgstr "Evento"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3147564\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/EventAssignPage\">Lists the events that can trigger a macro.</ahelp> Only the events that are relevant to the selected object are listed."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/EventAssignPage\">Listigas la eventojn kiuj povos ekagigi makroon.</ahelp> Listigas nur eventojn rilatajn al la elektita objekto."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/assignments\">Lists the events that can trigger a macro.</ahelp> Only the events that are relevant to the selected object are listed."
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3149286\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "The following table lists the object types and the events that can trigger a macro:"
msgstr "La jena tabelo listigas la objektajn tipojn kaj la eventojn kiuj povas ekagigi makroon:"
@@ -18140,7 +16636,6 @@ msgstr "La jena tabelo listigas la objektajn tipojn kaj la eventojn kiuj povas e
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3152949\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Event"
msgstr "Evento"
@@ -18149,7 +16644,6 @@ msgstr "Evento"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3149808\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Event trigger"
msgstr "Eventa ekagilo"
@@ -18158,7 +16652,6 @@ msgstr "Eventa ekagilo"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3152957\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE-objekto"
@@ -18167,16 +16660,14 @@ msgstr "OLE-objekto"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3154564\n"
-"27\n"
"help.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafikaĵoj"
+msgid "Image"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3153675\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Frame"
msgstr "Kadro"
@@ -18185,7 +16676,6 @@ msgstr "Kadro"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3154473\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "AutoText"
msgstr "Aŭtomata teksto"
@@ -18194,7 +16684,6 @@ msgstr "Aŭtomata teksto"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3149684\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "ImageMap area"
msgstr "Bildmapa zono"
@@ -18203,7 +16692,6 @@ msgstr "Bildmapa zono"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3154197\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperligilo"
@@ -18212,7 +16700,6 @@ msgstr "Hiperligilo"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3155182\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Click object"
msgstr "Alklaki objekton"
@@ -18221,7 +16708,6 @@ msgstr "Alklaki objekton"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3149489\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "object is selected"
msgstr "objekto estas elektita"
@@ -18230,7 +16716,6 @@ msgstr "objekto estas elektita"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3151249\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr "X"
@@ -18239,7 +16724,6 @@ msgstr "X"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3149104\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr "x"
@@ -18248,7 +16732,6 @@ msgstr "x"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3147089\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr "x"
@@ -18257,7 +16740,6 @@ msgstr "x"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3153637\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Mouse over object"
msgstr "Muso super objekto"
@@ -18266,7 +16748,6 @@ msgstr "Muso super objekto"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3147579\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "mouse pointer moves over the object"
msgstr "musa sago moviĝas super objekto"
@@ -18275,7 +16756,6 @@ msgstr "musa sago moviĝas super objekto"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3152779\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr "x"
@@ -18284,7 +16764,6 @@ msgstr "x"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3153349\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr "x"
@@ -18293,7 +16772,6 @@ msgstr "x"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3149174\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr "x"
@@ -18302,7 +16780,6 @@ msgstr "x"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3151031\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr "x"
@@ -18311,7 +16788,6 @@ msgstr "x"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3145784\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr "x"
@@ -18320,7 +16796,6 @@ msgstr "x"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3155910\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Trigger Hyperlink"
msgstr "Ekagigi hiperligilon"
@@ -18329,7 +16804,6 @@ msgstr "Ekagigi hiperligilon"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3155857\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "hyperlink that is assigned to the object is clicked"
msgstr "alklakiĝas hiperligilo atribuita al la objekto"
@@ -18338,7 +16812,6 @@ msgstr "alklakiĝas hiperligilo atribuita al la objekto"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3150693\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr "x"
@@ -18347,7 +16820,6 @@ msgstr "x"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3147423\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr "x"
@@ -18356,7 +16828,6 @@ msgstr "x"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3145256\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr "x"
@@ -18365,7 +16836,6 @@ msgstr "x"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3149554\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr "x"
@@ -18374,7 +16844,6 @@ msgstr "x"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3155976\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "Muso eliras objekton"
@@ -18383,7 +16852,6 @@ msgstr "Muso eliras objekton"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3149216\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "mouse pointer moves off the object"
msgstr "musa sago moviĝas for de la objekto"
@@ -18392,7 +16860,6 @@ msgstr "musa sago moviĝas for de la objekto"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3147739\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr "x"
@@ -18401,7 +16868,6 @@ msgstr "x"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3146336\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr "x"
@@ -18410,7 +16876,6 @@ msgstr "x"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3149841\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr "x"
@@ -18419,7 +16884,6 @@ msgstr "x"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3148436\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr "x"
@@ -18428,7 +16892,6 @@ msgstr "x"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3151082\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr "x"
@@ -18437,25 +16900,22 @@ msgstr "x"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3154780\n"
-"57\n"
"help.text"
-msgid "Graphics load successful"
-msgstr "Sukcese ŝargis grafikaĵojn"
+msgid "Image loaded successfully"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3145304\n"
-"58\n"
"help.text"
-msgid "graphic is loaded successfully"
-msgstr "grafikaĵo sukcese ŝarĝiĝis"
+msgid "image is loaded successfully"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3150169\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr "x"
@@ -18464,25 +16924,22 @@ msgstr "x"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3154718\n"
-"60\n"
"help.text"
-msgid "Graphics load terminated"
-msgstr "Grafikaĵoŝargado finiĝis"
+msgid "Image loading terminated"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3156136\n"
-"61\n"
"help.text"
-msgid "loading of the graphic is terminated by the user (for example, when downloading)"
-msgstr "uzanto haltis ŝargi grafikaĵon (ekzemple, dum elŝutado)"
+msgid "loading of the image is terminated by the user (for example, when downloading)"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3156105\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr "x"
@@ -18491,25 +16948,22 @@ msgstr "x"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3155079\n"
-"63\n"
"help.text"
-msgid "Graphics load faulty"
-msgstr "Misa Grafikaĵoŝargado"
+msgid "Could not load image"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3149250\n"
-"64\n"
"help.text"
-msgid "graphic is not successfully loaded"
-msgstr "ne sukcesis ŝargi grafikaĵon"
+msgid "image is not successfully loaded"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3154327\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr "x"
@@ -18518,7 +16972,6 @@ msgstr "x"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3148779\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "Input of alpha characters"
msgstr "Enigi alfabetajn signojn"
@@ -18527,7 +16980,6 @@ msgstr "Enigi alfabetajn signojn"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3150030\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "text is inputted"
msgstr "teksto enigita"
@@ -18536,7 +16988,6 @@ msgstr "teksto enigita"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3155792\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr "x"
@@ -18545,7 +16996,6 @@ msgstr "x"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3154623\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "Input of non-alpha characters"
msgstr "Enmeti nealfabetajn signojn"
@@ -18554,7 +17004,6 @@ msgstr "Enmeti nealfabetajn signojn"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3147391\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "Nonprinting characters, such as tabs and line breaks, are entered"
msgstr "Enigitaj estas nepreseblaj signoj, ekzemple taboj kaj linisaltoj"
@@ -18563,7 +17012,6 @@ msgstr "Enigitaj estas nepreseblaj signoj, ekzemple taboj kaj linisaltoj"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3150666\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr "x"
@@ -18572,7 +17020,6 @@ msgstr "x"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3149963\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "Resize frame"
msgstr "Regrandigi kadron"
@@ -18581,7 +17028,6 @@ msgstr "Regrandigi kadron"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3147284\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "frame is resized"
msgstr "kadro estas regrandigita"
@@ -18590,7 +17036,6 @@ msgstr "kadro estas regrandigita"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3150774\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr "x"
@@ -18599,7 +17044,6 @@ msgstr "x"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3148713\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "Move frame"
msgstr "Movi kadron"
@@ -18608,7 +17052,6 @@ msgstr "Movi kadron"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3155349\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "frame is moved"
msgstr "kadro estas movita"
@@ -18617,7 +17060,6 @@ msgstr "kadro estas movita"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3155553\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr "x"
@@ -18626,7 +17068,6 @@ msgstr "x"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3154227\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "Before inserting AutoText"
msgstr "Antaŭ enmeto de aŭtomata teksto"
@@ -18635,7 +17076,6 @@ msgstr "Antaŭ enmeto de aŭtomata teksto"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3155785\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "before AutoText is inserted"
msgstr "antaŭ ol enmeti aŭtomatan tekston"
@@ -18644,7 +17084,6 @@ msgstr "antaŭ ol enmeti aŭtomatan tekston"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3145292\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr "x"
@@ -18653,7 +17092,6 @@ msgstr "x"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3145096\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "After inserting AutoText"
msgstr "Post enmeto de aŭtomata teksto"
@@ -18662,7 +17100,6 @@ msgstr "Post enmeto de aŭtomata teksto"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3149577\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "after AutoText is inserted"
msgstr "post enmeto de aŭtomata teksto"
@@ -18671,7 +17108,6 @@ msgstr "post enmeto de aŭtomata teksto"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3156237\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr "x"
@@ -18680,7 +17116,6 @@ msgstr "x"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3159203\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "For events that are linked to controls in forms, see <link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\" name=\"Control properties\">Control properties</link> or <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Form properties\">Form properties</link>."
msgstr "Por eventoj ligitaj al regiloj en formularoj, legu je <link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\" name=\"Control properties\">Atributoj de kontrolkampo</link> aŭ <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Form properties\">Atributoj de formularo</link>."
@@ -18689,25 +17124,22 @@ msgstr "Por eventoj ligitaj al regiloj en formularoj, legu je <link href=\"text/
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"hd_id3156030\n"
-"5\n"
"help.text"
-msgid "Macros"
-msgstr "Makrooj"
+msgid "Assigned Action"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3156043\n"
-"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the macro that executes when the selected event occurs.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Agordu makroon rulotan kiam la elektita evento okazos.</ahelp>"
+msgid "Specify the macro that executes when the selected event occurs."
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3156058\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "Frames allow you to link certain events to a function that then decides if the event is handled by $[officename] Writer or by the function. See the $[officename] Basic Help for more information."
msgstr "Frames allow you to link certain events to a function that then decides if the event is handled by $[officename] Writer or by the function. See the $[officename] Basic Help for more information."
@@ -18716,43 +17148,38 @@ msgstr "Frames allow you to link certain events to a function that then decides
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"hd_id3149271\n"
-"7\n"
"help.text"
-msgid "Category"
-msgstr "Kategorio"
+msgid "Macro From"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3149284\n"
-"8\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/EventAssignPage\">Lists the $[officename] program and any open $[officename] document.</ahelp> Within this list, select the location where you want to save the macros."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/EventAssignPage\">Listigas la programon de $[officename] kaj eventualan malferman dokumenton de $[officename].</ahelp> En tiu listo, elektu la lokon kie konservi la makroojn."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/libraries\">Lists the $[officename] program and any open $[officename] document.</ahelp> Within this list, select the location where you want to save the macros."
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"hd_id3156441\n"
-"9\n"
"help.text"
-msgid "Macro name"
-msgstr "Makronomo"
+msgid "Existing Macros"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3148458\n"
-"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/EventAssignPage\">Lists the available macros. Select the macro that you want to assign to the selected event, and then click <emph>Assign</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/EventAssignPage\">Listigas la disponeblajn makroojn. Elektu la makroon atribuotan al la elektita evento, kaj alklaku je <emph>Atribui</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/macros\">Lists the available macros. Select the macro that you want to assign to the selected event, and then click <emph>Assign</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"hd_id3145173\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Assign"
msgstr "Atribui"
@@ -18761,16 +17188,14 @@ msgstr "Atribui"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3145197\n"
-"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:RID_SFX_SMALLTP_MACROASSIGN:PB_ASSIGN\">Assigns the selected macro to the selected event.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:RID_SFX_SMALLTP_MACROASSIGN:PB_ASSIGN\">Agordu la elektitan makroon al la elektita evento</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/assign\">Assigns the selected macro to the selected event.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"hd_id3150811\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Remove"
msgstr "Forigi"
@@ -18779,10 +17204,9 @@ msgstr "Forigi"
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3150882\n"
-"16\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"aufheb\"><ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:RID_SFX_SMALLTP_MACROASSIGN:PB_DELETE\">Removes the macro assignment from the selected entry.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aufheb\"><ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:RID_SFX_SMALLTP_MACROASSIGN:PB_DELETE\">Forigas la makroan atributon el la elektita elemento.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"aufheb\"><ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/delete\">Removes the macro assignment from the selected entry.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -18804,7 +17228,6 @@ msgstr "<bookmark_value>objektoj; difini hiperligilojn</bookmark_value>
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"hd_id3150980\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060800.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060800.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hiperligilo</link>"
@@ -18813,7 +17236,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060800.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hiperligi
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"par_id3154188\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/FrameURLPage\">Specify the properties of the hyperlink for the selected graphic, frame or OLE object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -18822,7 +17244,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"hd_id3155180\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Link to"
msgstr "Ligi al"
@@ -18831,7 +17252,6 @@ msgstr "Ligi al"
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"par_id3143275\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Set the link properties."
msgstr "Agordu la ligilajn atributojn."
@@ -18840,7 +17260,6 @@ msgstr "Agordu la ligilajn atributojn."
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"hd_id3149485\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -18849,7 +17268,6 @@ msgstr "URL"
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"par_id3154831\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/url\">Enter the complete path to the file that you want to open.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/url\">Enigu la tutan vojon al la dosiero malfermota.</ahelp>"
@@ -18858,7 +17276,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/url\">Enigu la tutan vojon al
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"hd_id3151260\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Browse"
msgstr "Foliumi"
@@ -18867,7 +17284,6 @@ msgstr "Foliumi"
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"par_id3149109\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/search\">Locate the file that you want the hyperlink to open, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp> The target file can be on your machine or on an <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\" name=\"FTP server\">FTP server</link> in the Internet."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/search\">Trovu la dosieron ke la hiperligilo malfermu, kaj alklaku je <emph>Malfermi</emph>.</ahelp> La cela dosiero povas esti en via komputilo aŭ en <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\" name=\"FTP server\">FTP-servilo</link> en la Interreto."
@@ -18876,7 +17292,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/search\">Trovu la dosieron ke
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"hd_id3148972\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
@@ -18885,7 +17300,6 @@ msgstr "Nomo"
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"par_id3147217\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/name\">Enter a name for the hyperlink.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/name\">Enigu nomon por la hiperligilo.</ahelp>"
@@ -18894,7 +17308,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/name\">Enigu nomon por la hip
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"hd_id3153636\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Frame"
msgstr "Kadro"
@@ -18903,7 +17316,6 @@ msgstr "Kadro"
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"par_id3149042\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/frame\">Specify the name of the frame where you want to open the targeted file.</ahelp> The predefined target frame names are described <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\" name=\"here\">here</link>."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/frame\">Specifu la nomon de la kadro kie malfermi la celan dosieron.</ahelp> La antaŭe difinitaj nomoj de la cela kadro priskribiĝas <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\" name=\"here\">ĉi tie</link>."
@@ -18912,7 +17324,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/frame\">Specifu la nomon de l
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"hd_id3152772\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Image Map"
msgstr "Bilda mapo"
@@ -18921,7 +17332,6 @@ msgstr "Bilda mapo"
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"par_id3155138\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Select the type of <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#imagemap\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link> that you want to use. The ImageMap settings override the hyperlink settings that you enter on this page."
msgstr "Elektu la tipon de <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#imagemap\" name=\"ImageMap\">Bilda Mapo</link>uzota. La agordaĵoj de la Bilda Mapo anstataŭigos la hiperligilajn agordaĵojn kiun vi enigas en ĉi tiu paĝo."
@@ -18930,7 +17340,6 @@ msgstr "Elektu la tipon de <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#imagemap\" n
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"hd_id3153357\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Server-side image map"
msgstr "Ĉeservila bilda mapo"
@@ -18939,7 +17348,6 @@ msgstr "Ĉeservila bilda mapo"
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"par_id3149176\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/server\">Uses a server-side image map.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/server\">Uzas ĉeservilan bildan mapon.</ahelp>"
@@ -18948,7 +17356,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/server\">Uzas ĉeservilan bil
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"hd_id3156278\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Client-side image map"
msgstr "Ĉeklienta bilda mapo"
@@ -18957,7 +17364,6 @@ msgstr "Ĉeklienta bilda mapo"
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"par_id3151036\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/client\">Uses the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"image map\">image map</link> that you created for the selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/client\">Uzas la <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"image map\">bildan mapon</link> kiun vi kreis por la elektita objekto.</ahelp>"
@@ -18966,7 +17372,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/client\">Uzas la <link href=\
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"par_id3151380\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL-o</link>"
@@ -18983,7 +17388,6 @@ msgstr "Agordaro"
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3149879\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060900.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060900.xhp\" name=\"Options\">Agordaĵoj</link>"
@@ -18992,7 +17396,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060900.xhp\" name=\"Options\">Agordaĵoj<
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3149708\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/FrameAddPage\">Specifies properties for the selected object, graphic or frame.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -19001,7 +17404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3151183\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
@@ -19010,7 +17412,6 @@ msgstr "Nomo"
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3147568\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Specifies the name of the selected item, and associated links."
msgstr "Specifas la nomon de la elektita ero, kaj rilatajn ligilojn."
@@ -19019,7 +17420,6 @@ msgstr "Specifas la nomon de la elektita ero, kaj rilatajn ligilojn."
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3151178\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
@@ -19028,7 +17428,6 @@ msgstr "Nomo"
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3147510\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/name\">Enter a name for the selected item.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/name\">Enigu nomon por la elektita ero.</ahelp>"
@@ -19037,7 +17436,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/name\">Enigu nomon por la ele
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3154565\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Assign an object, graphic or frame a meaningful name, so that you can quickly locate it afterwards in long documents."
msgstr "Atribuu nomon al objekto, bildo aŭ kadro, por ke oni povu rapide trovi ĝin poste en longaj dokumentoj."
@@ -19046,7 +17444,6 @@ msgstr "Atribuu nomon al objekto, bildo aŭ kadro, por ke oni povu rapide trovi
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3153674\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Alternative text (floating frames, graphics, and objects only)"
msgstr "Alternativa teksto (nur glita kadro, bildo, kaj objektoj)"
@@ -19055,7 +17452,6 @@ msgstr "Alternativa teksto (nur glita kadro, bildo, kaj objektoj)"
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3150977\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/altname\">Enter the text to display in a web browser when the selected item is unavailable. Alternate text is also used to assist people with disabilities.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/altname\">Enigu la tekston vidigotan per TTT-legilo kiam la elektita ero ne disponeblas. Alternativa teskto ankaŭ uzeblas por helpi handikapitojn.</ahelp>"
@@ -19064,7 +17460,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/altname\">Enigu la tekston vi
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3155903\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Previous link"
msgstr "Antaŭa ligilo"
@@ -19073,7 +17468,6 @@ msgstr "Antaŭa ligilo"
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3154192\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/prev\">Displays the item (object, graphic, or frame) that comes before the current item in a linked sequence. To add or change the previous link, select a name from the list. If you are linking frames, the current frame and the target frame must be empty.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/prev\">Vidigas la elementon (objekton, bildon aŭ kadron) kiu antaŭas la aktualan elementon en ligita sinsekvo. Por enmeti aŭ ŝanĝi la antaŭan ligilon, elektu nomon en la listo. Se vi ligas kadrojn, la aktuala kadro kaj la cela kadro devas esti malplenaj.</ahelp>"
@@ -19082,7 +17476,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/prev\">Vidigas la elementon (
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3159198\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Next link"
msgstr "Sekva ligilo"
@@ -19091,7 +17484,6 @@ msgstr "Sekva ligilo"
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3149485\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/next\">Displays the item (object, graphic, or frame) that comes after the current item in a linked sequence. To add or change the next link, select a name from the list. If you are a linking frames, the target frame must be empty.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/next\">Vidigas la elementon (objekton, bildon aŭ kadron) kiu sekvas la aktualan elementon en ligita sinsekvo. Por enmeti aŭ ŝanĝi la sekvan ligilon, elektu nomon en la listo. Se vi ligas kadrojn, la cela kadro devas esti malplena.</ahelp>"
@@ -19100,7 +17492,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/next\">Vidigas la elementon (
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3143280\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Protect"
msgstr "Protekti"
@@ -19109,7 +17500,6 @@ msgstr "Protekti"
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3154834\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Specifies protection options for the selected item."
msgstr "Agordas protektadon por la elektita elemento."
@@ -19118,7 +17508,6 @@ msgstr "Agordas protektadon por la elektita elemento."
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3149820\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Protect Contents"
msgstr "Protekti enhavon"
@@ -19127,7 +17516,6 @@ msgstr "Protekti enhavon"
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3149105\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectcontent\">Prevents changes to the contents of the selected item.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectcontent\">Malebligas ŝanĝojn al la enhavo de la elektita elemento.</ahelp>"
@@ -19136,7 +17524,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectcontent\">Malebligas
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3147099\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "You can still copy the contents of the selected item."
msgstr "Oni povas ankoraŭ kopii la enhavon de la elektita elemento."
@@ -19145,7 +17532,6 @@ msgstr "Oni povas ankoraŭ kopii la enhavon de la elektita elemento."
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3148979\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Protect Position"
msgstr "Protekti pozicion"
@@ -19154,7 +17540,6 @@ msgstr "Protekti pozicion"
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3147225\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectframe\">Locks the position of the selected item in the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectframe\">Ŝlosas la pozicion de la elektita ero en la aktuala dokumento.</ahelp>"
@@ -19163,7 +17548,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectframe\">Ŝlosas la poz
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3153629\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Protect Size"
msgstr "Protekti grandon"
@@ -19172,7 +17556,6 @@ msgstr "Protekti grandon"
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3147576\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectsize\">Locks the size of the selected item.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectsize\">Ŝlosas la grandon de la elektita ero.</ahelp>"
@@ -19181,7 +17564,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectsize\">Ŝlosas la gran
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3152770\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Properties"
msgstr "Atributoj"
@@ -19190,7 +17572,6 @@ msgstr "Atributoj"
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3155137\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Specifies print and text options for the selected item."
msgstr "Specifas presajn kaj tekstajn agordaĵoj por la elektita ero."
@@ -19199,7 +17580,6 @@ msgstr "Specifas presajn kaj tekstajn agordaĵoj por la elektita ero."
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Editable in read-only document (frames only)"
msgstr "Redaktebla en nurlega dokumento (nur kadroj)"
@@ -19208,7 +17588,6 @@ msgstr "Redaktebla en nurlega dokumento (nur kadroj)"
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3149167\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/editinreadonly\">Allows you to edit the contents of a frame in a document that is read-only (write-protected).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/editinreadonly\">Ebligas redakti la enhavon de kadro en dokumento nurlega (protektita kontraŭ skribado)</ahelp>"
@@ -19217,7 +17596,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/editinreadonly\">Ebligas reda
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3156269\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Print"
msgstr "Presi"
@@ -19226,7 +17604,6 @@ msgstr "Presi"
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3151028\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/printframe\">Includes the selected item when you print the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/printframe\">Inkluzivas la elektitan eron kiam oni presigas la dokumenton.</ahelp>"
@@ -19235,7 +17612,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/printframe\">Inkluzivas la el
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3145776\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Text flow"
msgstr "Teksta fluo"
@@ -19244,7 +17620,6 @@ msgstr "Teksta fluo"
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3151374\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/textflow\">Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select <emph>Use superordinate object settings </emph>from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/textflow\">Specifas la preferatan tekstfluan direkton en kadro. Por uzi la aprioran tekstofluajn agordaĵojn por la paĝo, elektu la listeron <emph>Uzu superrangajn objektajn agordaĵojn</emph>.</ahelp>"
@@ -19253,7 +17628,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/textflow\">Specifas la prefer
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3151028\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Content vertical alignment"
msgstr "Vertikale ĝisrandigi enhavon"
@@ -19262,7 +17636,6 @@ msgstr "Vertikale ĝisrandigi enhavon"
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3149164\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/vertalign\">Specifies the vertical alignment of the frame's content. Mainly it means text content, but it also affects tables and other objects anchored to the text area (anchored as character, to character or to paragraph), for example frames, graphics or drawings.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/vertalign\">Agordas la vertikalan ĝisrandigon de la enhavo de la kadro. Ĉefe temas pri teksta enhavo, sed ĝi ankaŭ influas tabelojn kaj aliajn objektojn ankritajn al la teksta zono (ankrita kiel signo, al signo aŭ al alineo), ekzemple kadroj, bildoj kaj desegnaĵoj.</ahelp>"
@@ -19271,7 +17644,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/vertalign\">Agordas la vertik
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3150689\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Text direction\">Text direction</link>."
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Text direction\">Tekstdirekto</link>."
@@ -19288,7 +17660,6 @@ msgstr "Objekto"
msgctxt ""
"05080000.xhp\n"
"hd_id3150536\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Object"
msgstr "Objekto"
@@ -19297,7 +17668,6 @@ msgstr "Objekto"
msgctxt ""
"05080000.xhp\n"
"par_id3149352\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"objekttext\"><ahelp hid=\".uno:FrameDialog\">Opens a dialog where you can modify the properties of the selected object, for example, its size and name.</ahelp> </variable>"
msgstr "<variable id=\"objekttext\"><ahelp hid=\".uno:FrameDialog\">Malfermas dialogon kie oni povas ŝanĝi la atributojn de la elektita elemento, ekzemple, ties grandon kaj nomon.</ahelp> </variable>"
@@ -19306,7 +17676,6 @@ msgstr "<variable id=\"objekttext\"><ahelp hid=\".uno:FrameDialog\">Malfermas di
msgctxt ""
"05080000.xhp\n"
"hd_id3145249\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Ĉirkaŭfluo</link>"
@@ -19323,7 +17692,6 @@ msgstr "Tabela formato"
msgctxt ""
"05090000.xhp\n"
"hd_id3147172\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Table Format"
msgstr "Tabela formato"
@@ -19332,7 +17700,6 @@ msgstr "Tabela formato"
msgctxt ""
"05090000.xhp\n"
"par_id3154643\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:TableDialog\">Specifies the properties of the selected table, for example, name, alignment, spacing, column width, borders, and background.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:TableDialog\">Specifas la atributojn de la elektita tabelo, ekzemple, nomon, ĝisrandigon, interspacon, kolumnan larĝon, borderojn, kaj fonon.</ahelp></variable>"
@@ -19357,7 +17724,6 @@ msgstr "<bookmark_value>tabeloj; lokado</bookmark_value><bookmark_value>tabeloj;
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3154762\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\" name=\"Table\">Tabelo</link>"
@@ -19366,7 +17732,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\" name=\"Table\">Tabelo</link>
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3146322\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/FormatTablePage\">Specify the size, position, spacing, and alignment options for the selected table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/FormatTablePage\">Specifu la grandon, pozicion, interspacon, kaj ĝisrandigon por la elektita tabelo.</ahelp>"
@@ -19375,7 +17740,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/FormatTablePage\">Specif
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3154560\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Properties"
msgstr "Atributoj"
@@ -19384,7 +17748,6 @@ msgstr "Atributoj"
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3149881\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
@@ -19393,7 +17756,6 @@ msgstr "Nomo"
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3145244\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/name\">Enter an internal name for the table. You can use this name to quickly locate the table in the Navigator.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/name\">Enigu internan nomom por la tabelo. Oni povas uzi tiun nomon por rapide trovi la tabelon per la Navigilo.</ahelp>"
@@ -19402,7 +17764,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/name\">Enigu internan no
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3150567\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Width"
msgstr "Larĝo"
@@ -19411,7 +17772,6 @@ msgstr "Larĝo"
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3149026\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/widthmf\">Enter the width of the table.</ahelp> This check box is only available if the <emph>Automatic</emph> option in the <emph>Alignment</emph> area is not selected."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/widthmf\">Enigu la larĝon de la tabelo.</ahelp> Tiu markobutono disponeblas nur se la eblo <emph>Aŭtomata</emph> en la areo <emph>Ĝisrandigo</emph> ne estas elektita."
@@ -19420,7 +17780,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/widthmf\">Enigu la larĝ
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3154644\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Relative"
msgstr "Relativa"
@@ -19429,7 +17788,6 @@ msgstr "Relativa"
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3151183\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/relwidth\">Displays the width of the table as a percentage of the page width.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/relwidth\">Vidigas la larĝon de la tabelo kiel elcenton de la paĝa larĝo.</ahelp>"
@@ -19438,7 +17796,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/relwidth\">Vidigas la la
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3151168\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
msgstr "Ĝisrandigo"
@@ -19447,7 +17804,6 @@ msgstr "Ĝisrandigo"
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3145412\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Set the alignment options for the selected table."
msgstr "Agordu la ĝisrandigon por la elektita tabelo."
@@ -19456,7 +17812,6 @@ msgstr "Agordu la ĝisrandigon por la elektita tabelo."
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3147511\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Aŭtomata"
@@ -19465,7 +17820,6 @@ msgstr "Aŭtomata"
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3154108\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/full\">Extends the table horizontally to the left and to the right page margins.</ahelp> This is the recommended setting for tables in HTML documents."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/full\">Etendigas la tabelon horizontale al la maldekstraj kaj dekstraj marĝenoj.</ahelp> Tiu estas la rekomendita agordo por tabeloj en HTNL-dokumentoj."
@@ -19474,7 +17828,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/full\">Etendigas la tabe
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3149807\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Left"
msgstr "Maldekstre"
@@ -19483,7 +17836,6 @@ msgstr "Maldekstre"
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3153540\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/left\">Aligns the left edge of the table to the left page margin.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/left\">Ĝisrandigas la maldekstran eĝon de la tabelo al la maldekstra paĝa marĝeno.</ahelp>"
@@ -19492,7 +17844,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/left\">Ĝisrandigas la m
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3151311\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Left margin"
msgstr "Maldekstra marĝeno"
@@ -19501,7 +17852,6 @@ msgstr "Maldekstra marĝeno"
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3153672\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/fromleft\">Aligns the left edge of the table to the indent that you enter in the <emph>Left </emph>box in the <emph>Spacing </emph>area.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/fromleft\">Ĝisrandigas la maldekstran eĝon de la tabelo al la krommarĝeno kiun vi enigas en la kadro <emph>Maldekstra</emph>en la areo <emph>Interspaco</emph>.</ahelp>"
@@ -19510,7 +17860,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/fromleft\">Ĝisrandigas
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3150982\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Right"
msgstr "Dekstre"
@@ -19519,7 +17868,6 @@ msgstr "Dekstre"
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3154567\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/right\">Aligns the right edge of the table to the right page margin.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/right\">Ĝisrandigas la dekstran eĝon de la tabelo al la dekstra paĝa marĝeno.</ahelp>"
@@ -19528,7 +17876,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/right\">Ĝisrandigas la
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3155899\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Centered"
msgstr "Centrigita"
@@ -19537,7 +17884,6 @@ msgstr "Centrigita"
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3149696\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/center\">Centers the table horizontally on the page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/center\">Centrigas la tabelon horizontale en la paĝo.</ahelp>"
@@ -19546,7 +17892,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/center\">Centrigas la ta
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3159188\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Manual"
msgstr "Mana"
@@ -19555,7 +17900,6 @@ msgstr "Mana"
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3155180\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/free\">Horizontally aligns the table based on the values that you enter in the <emph>Left</emph> and <emph>Right</emph> boxes in the<emph> Spacing</emph> area.</ahelp> $[officename] automatically calculates the table width. Select this option if you want to specify the individual <link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"column widths\">column widths</link>."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/free\">Horizontale ĝisrandigas la tabelon laŭ la valoroj kiujn vi enigas en la kadroj <emph>Maldekstra</emph> kaj <emph>Dekstra</emph> en la areo <emph>Interspaco</emph>.</ahelp> $[officename] aŭtomate kalkulas la tabelan larĝon. Elektu ĉi tiun eblon se vi volas specifi la unuopajn <link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"column widths\">kolumnajn larĝojn</link>."
@@ -19564,7 +17908,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/free\">Horizontale ĝisr
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3149824\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Interspaco"
@@ -19573,7 +17916,6 @@ msgstr "Interspaco"
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3149102\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Left"
msgstr "Maldekstre"
@@ -19582,7 +17924,6 @@ msgstr "Maldekstre"
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3154836\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/leftmf\">Enter the amount of space that you want to leave between the left page margin and the edge of the table.</ahelp> This option is not available if the <emph>Automatic </emph>or the <emph>Left</emph> option is selected in the <emph>Alignment</emph> area."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/leftmf\">Enigu la grandon de spaco lasota inter la maldekstra paĝa marĝeno kaj la eĝo de la tabelo.</ahelp> Ĉi tiu eblo ne disponeblas se la eblo <emph>Aŭtomata</emph> aŭ <emph>Maldekstra</emph>estas elektita en la areo <emph>Ĝisrandigo</emph>."
@@ -19591,7 +17932,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/leftmf\">Enigu la grando
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3147094\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Right"
msgstr "Dekstre"
@@ -19600,7 +17940,6 @@ msgstr "Dekstre"
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3147220\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/rightmf\">Enter the amount of space that you want to leave between the right page margin and the edge of the table.</ahelp> This option is not available if the <emph>Automatic </emph>or the <emph>Right</emph> option is selected in the <emph>Alignment</emph> area."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/rightmf\">Enigu la grandon de spaco lasota inter la dekstra paĝa marĝeno kaj la eĝo de la tabelo.</ahelp> Ĉi tiu eblo ne disponeblas se la eblo <emph>Aŭtomata</emph> aŭ <emph>Dekstra</emph>estas elektita en la areo <emph>Ĝisrandigo</emph>."
@@ -19609,7 +17948,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/rightmf\">Enigu la grand
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3147576\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Above"
msgstr "Supre"
@@ -19618,7 +17956,6 @@ msgstr "Supre"
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3152771\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/abovemf\">Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the table and the text above the table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/abovemf\">Enigu la grandon de spaco lasota inter la supra eĝo de la tabelo kaj la teksto super la tabelo.</ahelp>"
@@ -19627,7 +17964,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/abovemf\">Enigu la grand
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3155142\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Below"
msgstr "Sube"
@@ -19636,7 +17972,6 @@ msgstr "Sube"
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3145763\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/belowmf\">Enter the amount of space that you want to leave between the bottom edge of the table and the text below the table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/belowmf\">Enigu la grandon de spaco lasota inter la malsupra eĝo de la tabelo kaj la teksto sub la tabelo.</ahelp>"
@@ -19645,7 +17980,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/belowmf\">Enigu la grand
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3145782\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "To insert a paragraph before a table at the beginning of a document, header or footer, place the cursor before any content in the first cell, and then press Enter."
msgstr "Por enmeti alineon antaŭ tabelo ĉe la komenco de dokumento, paĝokapo aŭ paĝopiedo, metu la kursoron antaŭ ajna enhavo de la unua ĉelo, kaj premu je Enter."
@@ -19662,7 +17996,6 @@ msgstr "Kolumnoj"
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"hd_id3150756\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"Columns\">Kolumnoj</link>"
@@ -19671,7 +18004,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"Columns\">Kolumnoj</l
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"par_id3149294\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Specify the column width properties."
msgstr "Agordi la kolumnlarĝajn atributojn."
@@ -19680,7 +18012,6 @@ msgstr "Agordi la kolumnlarĝajn atributojn."
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"hd_id3147510\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Adapt table width"
msgstr "Adapti tabelolarĝon"
@@ -19689,7 +18020,6 @@ msgstr "Adapti tabelolarĝon"
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"par_id3154280\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptwidth\">Reduces or increases table width with modified column width.</ahelp> This option is not available if <emph>Automatic</emph> is selected in the <emph>Alignment </emph>area on the <emph>Table </emph>tab."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptwidth\">Adaptas la tabelan larĝon rilate al la kolumna larĝo.</ahelp> Ĉi tiu eblo ne disponeblas se <emph>Aŭtomata</emph> estas elektita en la zono <emph>Ĝisrandigo</emph>en la langeto <emph>Tabelo</emph>."
@@ -19698,7 +18028,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptwidth\">Adaptas la
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"hd_id3145587\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Adjust columns proportionally"
msgstr "Modifi kolumnojn proporcie"
@@ -19707,7 +18036,6 @@ msgstr "Modifi kolumnojn proporcie"
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"par_id3153530\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptcolumns\">If possible, change in column width will be equal for each column.</ahelp> This option is not available if <emph>Automatic</emph> is selected in the <emph>Alignment </emph>area on the <emph>Table </emph>tab."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptcolumns\">Se eble, la ŝanĝo de la kolumna larĝo egalos por ĉiu kolumno.</ahelp> Ĉi tiu eblo ne disponeblas se <emph>Aŭtomata</emph> estas elektita en la zono <emph>Ĝisrandigo</emph>en la langeto <emph>Tabelo</emph>."
@@ -19716,7 +18044,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptcolumns\">Se eble,
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"hd_id3150349\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Remaining space"
msgstr "Restanta spaco"
@@ -19725,7 +18052,6 @@ msgstr "Restanta spaco"
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"par_id3154571\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/space-nospin\">Displays the amount of space that is available for adjusting the width of the columns. To set the width of the table, click the <emph>Table </emph>tab.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/space-nospin\">Vidigas la grandon de spaco havebla por modifi la larĝon de la kolumnoj. Por agordi la larĝon de la tabelo, alklaku la langeton <emph>Tabelo</emph>.</ahelp>"
@@ -19734,7 +18060,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/space-nospin\">Vidigas l
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"hd_id3154476\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Column width"
msgstr "Kolumnolarĝo"
@@ -19743,7 +18068,6 @@ msgstr "Kolumnolarĝo"
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"par_id3150976\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Specify the column widths for the table."
msgstr "Agordi la kolumnlarĝojn por la tabelo."
@@ -19752,7 +18076,6 @@ msgstr "Agordi la kolumnlarĝojn por la tabelo."
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"hd_id3155899\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Column widths"
msgstr "Kolumnolarĝoj"
@@ -19761,7 +18084,6 @@ msgstr "Kolumnolarĝoj"
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"par_id3159193\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/width6\">Enter the width that you want for the column.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/width6\">Enigu la larĝon por la kolumno.</ahelp>"
@@ -19770,7 +18092,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/width6\">Enigu la larĝo
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"hd_id3155182\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Left Arrow"
msgstr "Maldekstrensago"
@@ -19779,7 +18100,6 @@ msgstr "Maldekstrensago"
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"par_id3149494\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/back\">Displays the table columns found to the left of the current column.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/back\">Vidigas la tabelajn kolumnojn kiuj troviĝas maldekstre de la aktuala kolumno.</ahelp>"
@@ -19788,7 +18108,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/back\">Vidigas la tabela
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"hd_id3149814\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Right Arrow"
msgstr "Dekstrensago"
@@ -19797,7 +18116,6 @@ msgstr "Dekstrensago"
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"par_id3149099\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/next\">Displays the table columns found to the right of the current column.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/next\">Vidigas la tabelajn kolumnojn kiuj troviĝas dekstre de la aktuala kolumno.</ahelp>"
@@ -19822,7 +18140,6 @@ msgstr "<bookmark_value>tabeloj; redaktado per la klavaro</bookmark_value>"
msgctxt ""
"05090201.xhp\n"
"hd_id3154506\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelle_tastatur\"><link href=\"text/swriter/01/05090201.xhp\" name=\"Editing Tables Using the Keyboard\">Editing Tables Using the Keyboard</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"tabelle_tastatur\"><link href=\"text/swriter/01/05090201.xhp\" name=\"Editing Tables Using the Keyboard\">Redakti tabelojn uzante la klavaron</link></variable>"
@@ -19831,7 +18148,6 @@ msgstr "<variable id=\"tabelle_tastatur\"><link href=\"text/swriter/01/05090201.
msgctxt ""
"05090201.xhp\n"
"par_id3145244\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "You can resize and delete table columns with the keyboard."
msgstr "Vi povas aligrandigi kaj forigi tabelkolumnojn per la klavaro."
@@ -19840,7 +18156,6 @@ msgstr "Vi povas aligrandigi kaj forigi tabelkolumnojn per la klavaro."
msgctxt ""
"05090201.xhp\n"
"hd_id3150564\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Resizing Columns and Rows"
msgstr "Aligrandigi kolumnojn kaj vicojn"
@@ -19849,7 +18164,6 @@ msgstr "Aligrandigi kolumnojn kaj vicojn"
msgctxt ""
"05090201.xhp\n"
"par_id3153920\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "To resize a column, place the cursor in a table cell, hold down Alt, and then press the left or the right arrow. To resize the column without changing the width of the table, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>, and then press the left or the right arrows."
msgstr "Por aligrandigi kolumnon, metu la kursoron en tabelan ĉelon, tenu je Alt, kaj tiam premu la maldekstran aŭ dekstran sagon. Por aligrandigi la kolumnon sen ŝanĝi la larĝon de la tabelo, tenu je<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando+Agordo</caseinline><defaultinline>Stir+Alt</defaultinline></switchinline>, kaj tiam premu la maldekstran aŭ dekstran sagon."
@@ -19858,7 +18172,6 @@ msgstr "Por aligrandigi kolumnon, metu la kursoron en tabelan ĉelon, tenu je Al
msgctxt ""
"05090201.xhp\n"
"par_id3147566\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "To increase the left indent of the table, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift, and then press the right arrow."
msgstr "Por pligrandigi la maldekstran krommarĝenon, tenu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Agordo</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Maj, kaj tiam premu la dekstran sagon."
@@ -19867,7 +18180,6 @@ msgstr "Por pligrandigi la maldekstran krommarĝenon, tenu je <switchinline sele
msgctxt ""
"05090201.xhp\n"
"par_id3150759\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "To resize a row, place the cursor in the row, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then press the up or the down arrows."
msgstr "Por aligrandigi vicon, metu la kursoron en la vicon, tenu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Agordo</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, kaj tiam premu la supran aŭ malsupran sagon."
@@ -19876,7 +18188,6 @@ msgstr "Por aligrandigi vicon, metu la kursoron en la vicon, tenu je <switchinli
msgctxt ""
"05090201.xhp\n"
"par_id3149286\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "To move the table downwards on the page, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift, and then press the down arrow."
msgstr "Por movi malsupren la tabelon en la paĝo, tenu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Agordo</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Maj, kaj premu la malsupran sagon."
@@ -19885,7 +18196,6 @@ msgstr "Por movi malsupren la tabelon en la paĝo, tenu je <switchinline select=
msgctxt ""
"05090201.xhp\n"
"hd_id3151176\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Inserting and deleting columns or rows"
msgstr "Enmeti kaj forigi kolumnojn aŭ vicojn"
@@ -19894,7 +18204,6 @@ msgstr "Enmeti kaj forigi kolumnojn aŭ vicojn"
msgctxt ""
"05090201.xhp\n"
"par_id3147512\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "To insert a column, place the cursor in a table cell, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and press Insert, release, and then press the left or the right arrow."
msgstr "Por enmeti kolumnon, metu la kursoron en tabelan ĉelon, tenu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Agordo</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, kaj tiam premu Enmeti, malpremu ĝin, tiam premu la maldekstran aŭ dekstran sagon."
@@ -19903,7 +18212,6 @@ msgstr "Por enmeti kolumnon, metu la kursoron en tabelan ĉelon, tenu je <switch
msgctxt ""
"05090201.xhp\n"
"par_id3152940\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "To delete a column, place the cursor in the column that you want to delete, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and press Delete, release, and then press the left or the right arrow."
msgstr "Por forigi kolumnon, metu la kursoron en la kolumnon forigotan, tenu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Agordo</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, kaj tiam premu Forigi, kaj tiam premu la maldekstran aŭ dekstran sagon."
@@ -19912,7 +18220,6 @@ msgstr "Por forigi kolumnon, metu la kursoron en la kolumnon forigotan, tenu je
msgctxt ""
"05090201.xhp\n"
"par_id3154105\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "To insert a row, place the cursor in a table cell, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and press Insert, release, and then press the up or the down arrow."
msgstr "Por enmeti vicon, metu la kursoron en tabelan ĉelon, tenu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Agordo</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, kaj tiam premu Enmeti, malpremu ĝin, tiam premu la supran aŭ malsupran sagon."
@@ -19921,7 +18228,6 @@ msgstr "Por enmeti vicon, metu la kursoron en tabelan ĉelon, tenu je <switchinl
msgctxt ""
"05090201.xhp\n"
"par_id3153531\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "To delete a row, place the cursor in the row that you want to delete, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and press Delete, release, and then press the up or the down arrow."
msgstr "Por forigi vicon, metu la kursoron en la vicon forigotan, tenu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Agordo</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, kaj tiam premu Forigi, kaj tiam premu la supran aŭ malsupran sagon."
@@ -19930,7 +18236,6 @@ msgstr "Por forigi vicon, metu la kursoron en la vicon forigotan, tenu je <switc
msgctxt ""
"05090201.xhp\n"
"par_id3150983\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "To change the behavior of tables in a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Text Document - Table\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Table</emph></link>."
msgstr "Por ŝanĝi la konduton de tabeloj en teksta dokumento, elektu menuerojn <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaro</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Text Document - Table\"><emph>%PRODUCTNAME Verkilo - Tabelo</emph></link>."
@@ -19939,7 +18244,6 @@ msgstr "Por ŝanĝi la konduton de tabeloj en teksta dokumento, elektu menuerojn
msgctxt ""
"05090201.xhp\n"
"par_id3154196\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Table Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Tabela breto</link>"
@@ -19964,7 +18268,6 @@ msgstr "<bookmark_value>tabeloj;teksta fluo ĉirkaŭ tekstaj tabeloj</bookmark_v
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"hd_id3154558\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Text Flow\">Text Flow</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Text Flow\">Tekstfluo</link>"
@@ -19973,7 +18276,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Text Flow\">Tekstfluo
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_id3145245\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/TableTextFlowPage\">Set the text flow options for the text before and after the table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/TableTextFlowPage\">Agordi la tekstan fluon por la teksto antaŭ kaj post la tabelo.</ahelp>"
@@ -19982,7 +18284,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/TableTextFlowPage\">Ag
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"hd_id3153920\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Text flow"
msgstr "Teksta fluo"
@@ -19991,7 +18292,6 @@ msgstr "Teksta fluo"
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"hd_id3153720\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Break"
msgstr "Salto"
@@ -20000,7 +18300,6 @@ msgstr "Salto"
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_id3154643\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/break\">Select this check box, and then select the type of break that you want to associate with the table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/break\">Marku ĉi tiun markobutonon, kaj elektu la tipon de salto ebligi por la tabelo.</ahelp>"
@@ -20009,7 +18308,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/break\">Marku ĉi tiun
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"hd_id3151183\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Page"
msgstr "Paĝo"
@@ -20018,7 +18316,6 @@ msgstr "Paĝo"
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_id3149286\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/page\">Inserts a page break before or after the table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/page\">Enmetas paĝan salton antaŭ aŭ post la tabelo.</ahelp>"
@@ -20027,7 +18324,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/page\">Enmetas paĝan
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"hd_id3150981\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Column"
msgstr "Kolumno"
@@ -20036,7 +18332,6 @@ msgstr "Kolumno"
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_id3151310\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/column\">Inserts a column break before or after the table on a multi-column page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/column\">Enmetu kolumnan salton antaŭ aŭ post la tabelo en plurkolumn paĝo.</ahelp>"
@@ -20045,7 +18340,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/column\">Enmetu kolumn
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"hd_id3155898\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Before"
msgstr "Antaŭ"
@@ -20054,7 +18348,6 @@ msgstr "Antaŭ"
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_id3149695\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/before\">Inserts a page or column break before the table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/before\">Enmetas paĝan aŭ kolumnan salton antaŭ la tabelo.</ahelp>"
@@ -20063,7 +18356,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/before\">Enmetas paĝa
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"hd_id3159189\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "After"
msgstr "post"
@@ -20072,7 +18364,6 @@ msgstr "post"
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_id3155179\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/after\">Inserts a page or column break after the table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/after\">Enmetas paĝan aŭ kolumnan salton post la tabelo.</ahelp>"
@@ -20081,7 +18372,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/after\">Enmetas paĝan
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"hd_id3149490\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "With Page Style"
msgstr "Kun paĝa stilo"
@@ -20090,7 +18380,6 @@ msgstr "Kun paĝa stilo"
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_id3143282\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/pagestyle\">Applies the page style that you specify to the first page that follows the page break.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/pagestyle\">Aplikas la paĝan stilon kiun vi agordas por la unua paĝo kiu sekvas la paĝan salton.</ahelp>"
@@ -20099,7 +18388,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/pagestyle\">Aplikas la
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"hd_id3154839\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Page Style"
msgstr "Paĝa stilo"
@@ -20108,7 +18396,6 @@ msgstr "Paĝa stilo"
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_id3149098\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/pagestylelb\">Select the page style that you want to apply to the first page that follows the break.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/pagestylelb\">Elektu la paĝan stilon aplikotan al la unua paĝo kiu sekvas la salton.</ahelp>"
@@ -20117,7 +18404,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/pagestylelb\">Elektu l
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"hd_id3149819\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Page number"
msgstr "Paĝnumero"
@@ -20126,16 +18412,14 @@ msgstr "Paĝnumero"
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_id3148978\n"
-"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/pagenonf\">Enter the page number for the first page that follows the break.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/pagenonf\">Enigu la paĝan numeron por la unua paĝo kiu sekvas la salton.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/pagenonf\">Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"hd_id3147100\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Allow table to split across pages and columns"
msgstr "Ebligi tabelon dividiĝi trans paĝoj kaj kolumnoj"
@@ -20144,7 +18428,6 @@ msgstr "Ebligi tabelon dividiĝi trans paĝoj kaj kolumnoj"
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_id3153629\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/split\">Allows a page break or column break between the rows of a table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/split\">Ebligas paĝan salton aŭ kolumnan salton inter la vicoj de tabelo.</ahelp>"
@@ -20169,7 +18452,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/splitrow\">Ebligas pa
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"hd_id3149034\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Keep with next paragraph"
msgstr "Lasi kun sekva alineo"
@@ -20178,7 +18460,6 @@ msgstr "Lasi kun sekva alineo"
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_id3147577\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/keep\">Keeps the table and the following paragraph together when you insert the break.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/keep\">Certigas ke la tabelo kaj la sekva alineo estas kune kiam vi enmetas la salton.</ahelp>"
@@ -20187,7 +18468,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/keep\">Certigas ke la
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"hd_id3152772\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Repeat heading"
msgstr "Ripeti titolon"
@@ -20196,7 +18476,6 @@ msgstr "Ripeti titolon"
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_id3153350\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/headline\">Repeats the table heading on a new page when the table spans more than one page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/headline\">Ripetas la tabelan titolon en nova paĝo kiam la tabelo ampleksas pli ol unu paĝon.</ahelp>"
@@ -20261,7 +18540,6 @@ msgstr "Uzu agordojn de superordinataj objekoj"
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"hd_id3151028\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Vertikala ĝisrandigo"
@@ -20270,7 +18548,6 @@ msgstr "Vertikala ĝisrandigo"
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_id3149164\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/vertorient\">Specify the vertical text alignment for the cells in the table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/vertorient\">Specifu la vertikalan tekstan ĝisrandigon por la ĉeloj en la tabelo.</ahelp>"
@@ -20287,7 +18564,6 @@ msgstr "Ĉelo"
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3150765\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05100000.xhp\" name=\"Cell\">Cell</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100000.xhp\" name=\"Cell\">Ĉelo</link>"
@@ -20296,7 +18572,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100000.xhp\" name=\"Cell\">Ĉelo</link>"
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3147567\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "This command is only available if you have selected a table in your document, or if the cursor is in a table cell."
msgstr "Ĉi tiu komando disponeblas nur se vi elektis tabelon en la dokumento, aŭ se la kursoro estas en tabela ĉelo."
@@ -20313,7 +18588,6 @@ msgstr "Protekti"
msgctxt ""
"05100300.xhp\n"
"hd_id3146322\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05100300.xhp\" name=\"Protect\">Protect</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100300.xhp\" name=\"Protect\">Protekti</link>"
@@ -20322,7 +18596,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100300.xhp\" name=\"Protect\">Protekti</l
msgctxt ""
"05100300.xhp\n"
"par_id3145822\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Protect\">Prevents the contents of the selected cells from being modified.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Protect\">Malebligas ŝanĝi la enhavon de la elektitaj ĉeloj.</ahelp>"
@@ -20331,7 +18604,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:Protect\">Malebligas ŝanĝi la enhavon de la elektita
msgctxt ""
"05100300.xhp\n"
"par_id3154641\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "When the cursor is in a read-only cell, a note appears on the <emph>Status Bar</emph>."
msgstr "Kiam la kursoro estas en nurlega ĉelo, noto aperas en la <emph>Statobreto</emph>."
@@ -20340,7 +18612,6 @@ msgstr "Kiam la kursoro estas en nurlega ĉelo, noto aperas en la <emph>Statobre
msgctxt ""
"05100300.xhp\n"
"par_id3149292\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "To remove cell protection, select the cell(s), right-click, and then choose <link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\" name=\"Cell - Unprotect\"><emph>Cell - Unprotect</emph></link>."
msgstr "Por forigi ĉelan protekton, elektu la ĉelo(j)n, dekstre alklaku, kaj tiam elektu je <link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\" name=\"Cell - Unprotect\"><emph>Ĉelo - Malprotekti</emph></link>."
@@ -20357,7 +18628,6 @@ msgstr "Malprotekti"
msgctxt ""
"05100400.xhp\n"
"hd_id3149052\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\" name=\"Unprotect\">Unprotect</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\" name=\"Unprotect\">Malprotekti</link>"
@@ -20366,7 +18636,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\" name=\"Unprotect\">Malprotek
msgctxt ""
"05100400.xhp\n"
"par_id3083450\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:UnsetCellsReadOnly\">Removes the cell protection for all selected cells in the current table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:UnsetCellsReadOnly\">Forigas la ĉelan protekton por ĉiuj ĉeloj en la aktuala tabelo.</ahelp>"
@@ -20375,7 +18644,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:UnsetCellsReadOnly\">Forigas la ĉelan protekton por
msgctxt ""
"05100400.xhp\n"
"par_id3154558\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "To remove the protection from several tables at once, select the tables, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+T. To remove the protection from all of the tables in a document, click anywhere in the document, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+T."
msgstr "Por samtempe forigi la protekton de pluraj tabeloj, elektu la tabelojn kaj tiam premu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+T. Por forigi la protekton de ĉiuj tabeloj en dokumento, alklaku ie en la dokumento, kaj premu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+T."
@@ -20384,7 +18652,6 @@ msgstr "Por samtempe forigi la protekton de pluraj tabeloj, elektu la tabelojn k
msgctxt ""
"05100400.xhp\n"
"par_id3150765\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "You can also remove cell protection from a table in the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>."
msgstr "Oni povas ankaŭ malprotekti ĉelojn en tabelo per la <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigilo</link>."
@@ -20401,7 +18668,6 @@ msgstr "Vico"
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"hd_id3149502\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110000.xhp\" name=\"Row\">Row</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110000.xhp\" name=\"Row\">Vico</link>"
@@ -20410,7 +18676,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110000.xhp\" name=\"Row\">Vico</link>"
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"par_id3154652\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Set the height of rows, or select, insert, and delete rows."
msgstr "Agordi la alton de vicoj, aŭ elekti, enigi, kaj forigi vicojn."
@@ -20419,7 +18684,6 @@ msgstr "Agordi la alton de vicoj, aŭ elekti, enigi, kaj forigi vicojn."
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"hd_id3083451\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\" name=\"Height\">Height</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\" name=\"Height\">Alto</link>"
@@ -20428,7 +18692,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\" name=\"Height\">Alto</link>"
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"hd_id3149349\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Optimal Height\">Optimal Height</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Optimal Height\">Optimuma alto</link>"
@@ -20437,7 +18700,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Optimal Height\">Opti
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"hd_id3149883\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"Insert...\">Insert...</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"Insert...\">Enmeti...</link>"
@@ -20454,7 +18716,6 @@ msgstr "Vica alto"
msgctxt ""
"05110100.xhp\n"
"hd_id3149871\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Row Height"
msgstr "Vica alto"
@@ -20463,7 +18724,6 @@ msgstr "Vica alto"
msgctxt ""
"05110100.xhp\n"
"par_id3149053\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hoehetext\"><ahelp hid=\".uno:SetRowHeight\">Changes the height of the selected row(s).</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"hoehetext\"><ahelp hid=\".uno:SetRowHeight\">Ŝanĝas la alton de la elektita(j) vico(j).</ahelp></variable>"
@@ -20472,7 +18732,6 @@ msgstr "<variable id=\"hoehetext\"><ahelp hid=\".uno:SetRowHeight\">Ŝanĝas la
msgctxt ""
"05110100.xhp\n"
"hd_id3155625\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Height"
msgstr "Alto"
@@ -20481,7 +18740,6 @@ msgstr "Alto"
msgctxt ""
"05110100.xhp\n"
"par_id3154554\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/rowheight/heightmf\">Enter the height that you want for the selected row(s).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/rowheight/heightmf\">Enigu la alton por la elektitaj vicoj.</ahelp>"
@@ -20490,7 +18748,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/rowheight/heightmf\">Enigu la alton por
msgctxt ""
"05110100.xhp\n"
"hd_id3149878\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Fit to size"
msgstr "Adapti laŭ grando"
@@ -20499,7 +18756,6 @@ msgstr "Adapti laŭ grando"
msgctxt ""
"05110100.xhp\n"
"par_id3145244\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/rowheight/fit\">Automatically adjusts the row height to match the contents of the cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/rowheight/fit\">Aŭtomate adaptas la vican alton por kongrui al la enhavo de la ĉeloj.</ahelp>"
@@ -20508,7 +18764,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/rowheight/fit\">Aŭtomate adaptas la vic
msgctxt ""
"05110100.xhp\n"
"par_id3154646\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "You can also right-click in a cell, and then choose <link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Row - Optimal Height\"><emph>Row - Optimal Height</emph></link>."
msgstr "Vi povas ankaŭ dekstre aklklaki en ĉelo, kaj tiam elekti je <link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Row - Optimal Height\"><emph>Vico - Optimuma alto</emph></link>."
@@ -20525,7 +18780,6 @@ msgstr "Optimuma alto"
msgctxt ""
"05110200.xhp\n"
"hd_id3150010\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Optimal Height"
msgstr "Optimuma alto"
@@ -20534,7 +18788,6 @@ msgstr "Optimuma alto"
msgctxt ""
"05110200.xhp\n"
"par_id3147436\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zeilenhoehetext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\" visibility=\"visible\">Automatically adjusts row heights to match the contents of the cells.</ahelp> This is the default setting for new tables.</variable>"
msgstr "<variable id=\"zeilenhoehetext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\" visibility=\"visible\">Aŭtomate adaptas vicajn altojn por kongrui al la enhavo de la ĉeloj.</ahelp> Tio estas la apriora agordaĵo por novaj tabeloj.</variable>"
@@ -20543,7 +18796,6 @@ msgstr "<variable id=\"zeilenhoehetext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\"
msgctxt ""
"05110200.xhp\n"
"par_id3154765\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "This option is only available if the table contains a row with a fixed height."
msgstr "Ĉi tiu eblo disponeblas nur se la tabelo enhavas vicon kun fiksita alto."
@@ -20560,7 +18812,6 @@ msgstr "Elekti"
msgctxt ""
"05110300.xhp\n"
"hd_id3154650\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110300.xhp\" name=\"Select\">Select</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110300.xhp\" name=\"Select\">Elekti</link>"
@@ -20569,7 +18820,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110300.xhp\" name=\"Select\">Elekti</link
msgctxt ""
"05110300.xhp\n"
"par_id3151389\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:EntireRow\" visibility=\"visible\">Selects the row that contains the cursor.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:EntireRow\" visibility=\"visible\">Elektas la vicon kie la kursoro troviĝas.</ahelp>"
@@ -20578,7 +18828,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:EntireRow\" visibility=\"visible\">Elektas la vicon ki
msgctxt ""
"05110300.xhp\n"
"par_id3149352\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "This option is only available if the cursor is in a table."
msgstr "Ĉi tiu eblo disponeblas nur se la kursoro estas en tabelo."
@@ -20595,7 +18844,6 @@ msgstr "Forigi"
msgctxt ""
"05110500.xhp\n"
"hd_id3149502\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete\">Forigi</link>"
@@ -20604,7 +18852,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete\">Forigi</link
msgctxt ""
"05110500.xhp\n"
"par_id3149050\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">Deletes the selected row(s) from the table.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">Forigas la elektita(j)n vico(j)n el la tabelo.</ahelp></variable>"
@@ -20621,7 +18868,6 @@ msgstr "Kolumno"
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3154762\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120000.xhp\" name=\"Column\">Column</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120000.xhp\" name=\"Column\">Kolumno</link>"
@@ -20630,7 +18876,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120000.xhp\" name=\"Column\">Kolumno</lin
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3149052\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Set the width of columns, or select, insert, and delete columns."
msgstr "Agordi la larĝon de kolumnoj, aŭ elekti, enmeti, kaj forigi kolumnojn."
@@ -20639,7 +18884,6 @@ msgstr "Agordi la larĝon de kolumnoj, aŭ elekti, enmeti, kaj forigi kolumnojn.
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3146322\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120100.xhp\" name=\"Width...\">Width...</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120100.xhp\" name=\"Width...\">Larĝo...</link>"
@@ -20648,7 +18892,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120100.xhp\" name=\"Width...\">Larĝo...<
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3154558\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\" name=\"Optimal width\">Optimal width</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\" name=\"Optimal width\">Optimuma larĝo</link>"
@@ -20657,7 +18900,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\" name=\"Optimal width\">Optim
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3150564\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"Insert...\">Insert...</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"Insert...\">Enmeti...</link>"
@@ -20674,7 +18916,6 @@ msgstr "Kolumnolarĝo"
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"hd_id3150345\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Column Width"
msgstr "Kolumnolarĝo"
@@ -20683,7 +18924,6 @@ msgstr "Kolumnolarĝo"
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"par_id3149503\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\".uno:SetColumnWidth\">Changes the width of the selected column(s).</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\".uno:SetColumnWidth\">Ŝanĝas la alton de la elektitaj kolumnoj.</ahelp></variable>"
@@ -20692,7 +18932,6 @@ msgstr "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\".uno:SetColumnWidth\">Ŝanĝas
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"hd_id3083452\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Width"
msgstr "Larĝo"
@@ -20701,7 +18940,6 @@ msgstr "Larĝo"
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"hd_id3146323\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Columns"
msgstr "Kolumnoj"
@@ -20710,7 +18948,6 @@ msgstr "Kolumnoj"
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"par_id3145822\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/column\">Enter the column number of the column you want to change the width of.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/column\">Enigu la kolumnan numeron de la kolumno kies larĝo estas ŝanĝota.</ahelp>"
@@ -20719,7 +18956,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/column\">Enigu la kolumnan n
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"hd_id3154502\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Width"
msgstr "Larĝo"
@@ -20728,7 +18964,6 @@ msgstr "Larĝo"
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"par_id3149880\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/width\">Enter the width that you want for the selected column(s).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/width\">Enigu la larĝon por la elektitaj kolumnoj.</ahelp>"
@@ -20745,7 +18980,6 @@ msgstr "Optimuma larĝo"
msgctxt ""
"05120200.xhp\n"
"hd_id3149500\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Optimal Width"
msgstr "Optimuma larĝo"
@@ -20754,7 +18988,6 @@ msgstr "Optimuma larĝo"
msgctxt ""
"05120200.xhp\n"
"par_id3149050\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltenbreitetext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidth\">Automatically adjusts column widths to match the contents of the cells.</ahelp> Changing the width of a column does not affect the width of the other columns in the table. The width of the table cannot exceed the page width.</variable>"
msgstr "<variable id=\"spaltenbreitetext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidth\">Aŭtomate alĝustigas kolumnolarĝojn por adapti al la enhavo de la ĉeloj.</ahelp> Ŝanĝi la larĝon de kolumno ne efikas la larĝon de la aliaj kolumnoj en la tabelo. La larĝo de la tabelo ne povas superi la paĝan larĝon.</variable>"
@@ -20779,7 +19012,6 @@ msgstr "Elekti"
msgctxt ""
"05120300.xhp\n"
"hd_id3154660\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120300.xhp\" name=\"Select\">Select</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120300.xhp\" name=\"Select\">Elekti</link>"
@@ -20788,7 +19020,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120300.xhp\" name=\"Select\">Elekti</link
msgctxt ""
"05120300.xhp\n"
"par_id3154765\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:EntireColumn\" visibility=\"visible\">Selects the column that contains the cursor.</ahelp> This option is only available if the cursor is in a table."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:EntireColumn\" visibility=\"visible\">Elektas la kolumnon kiu enhavas la kursoron.</ahelp> Ĉi tiu eblo disponeblas nur se la kursoro estas en tabelo."
@@ -20821,7 +19052,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enmetas kolumnon en la tabelon.</
msgctxt ""
"05120400.xhp\n"
"hd_id3148489\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Columns/Rows"
msgstr "Enmeti kolumnojn/vicojn"
@@ -20830,16 +19060,14 @@ msgstr "Enmeti kolumnojn/vicojn"
msgctxt ""
"05120400.xhp\n"
"par_id3151241\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"einfuegentext\"><ahelp hid=\"SW:MODALDIALOG:DLG_INS_ROW_COL\">Inserts a row or column into the table.</ahelp> This command is only available when the cursor is in a table.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"einfuegentext\"><ahelp hid=\"SW:MODALDIALOG:DLG_INS_ROW_COL\">Enmetas vicon aŭ kolumnon en la tabelon.</ahelp> Ĉi tiu eblo disponeblas nur se la kursoro estas en tabelo.</variable>"
+msgid "<variable id=\"einfuegentext\">Inserts a row or column into the table. This command is only available when the cursor is in a table.</variable>"
+msgstr ""
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
"05120400.xhp\n"
"hd_id3083447\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Enmeti"
@@ -20847,17 +19075,23 @@ msgstr "Enmeti"
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
"05120400.xhp\n"
+"hd_id3150016\n"
+"help.text"
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
"par_id3155626\n"
-"5\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_INS_ROW_COL:ED_COUNT\">Enter the number of columns or rows that you want.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_INS_ROW_COL:ED_COUNT\">Enigu la nombron da kolumnoj aŭ vicoj bezonataj.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertrowcolumn/insert_number\">Enter the number of columns or rows that you want.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
"05120400.xhp\n"
"hd_id3145829\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Pozicio"
@@ -20866,7 +19100,6 @@ msgstr "Pozicio"
msgctxt ""
"05120400.xhp\n"
"par_id3154504\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Specifies where to insert the columns or rows."
msgstr "Agordas kie enigu la kolumnojn aŭ vicojn."
@@ -20875,7 +19108,6 @@ msgstr "Agordas kie enigu la kolumnojn aŭ vicojn."
msgctxt ""
"05120400.xhp\n"
"hd_id3150015\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Before"
msgstr "Antaŭ"
@@ -20884,16 +19116,14 @@ msgstr "Antaŭ"
msgctxt ""
"05120400.xhp\n"
"par_id3150564\n"
-"8\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_ROW_COL:CB_POS_BEFORE\">Adds new columns to the left of the current column, or adds new rows above the current row.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_ROW_COL:CB_POS_BEFORE\">Enigas novajn kolumnojn maldekstre de la aktuala kolumno, aŭ enigas novajn vicojn super la aktuala vico.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertrowcolumn/insert_before\">Adds new columns to the left of the current column, or adds new rows above the current row.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
"05120400.xhp\n"
"hd_id3149024\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "After"
msgstr "post"
@@ -20902,10 +19132,9 @@ msgstr "post"
msgctxt ""
"05120400.xhp\n"
"par_id3153718\n"
-"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_ROW_COL:CB_POS_AFTER\">Adds new columns to the right of the current column, or adds new rows below the current row.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_ROW_COL:CB_POS_AFTER\">Enigas novajn kolumnojn dekstre de la aktuala kolumno, aŭ enigas novajn vicojn sub la aktuala vico.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertrowcolumn/insert_after\">Adds new columns to the right of the current column, or adds new rows below the current row.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05120500.xhp
msgctxt ""
@@ -20919,7 +19148,6 @@ msgstr "Forigi"
msgctxt ""
"05120500.xhp\n"
"hd_id3145801\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete\">Forigi</link>"
@@ -20928,7 +19156,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete\">Forigi</link
msgctxt ""
"05120500.xhp\n"
"par_id3153418\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Deletes the selected column(s) from the table.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Forigas la elektitajn kolumnojn el la tabelo.</ahelp></variable>"
@@ -20937,7 +19164,6 @@ msgstr "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Forigas
msgctxt ""
"05120500.xhp\n"
"par_id3156385\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "This command is only available if the cursor is in a table."
msgstr "Ĉi tiu komando disponeblas nur se la kursoro estas en tabelo."
@@ -20962,7 +19188,6 @@ msgstr "<bookmark_value>stiloj;kategorioj</bookmark_value><bookmark_value>signaj
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"hd_id3150344\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Styles in Writer"
msgstr "Stiloj en Verkilo"
@@ -20971,7 +19196,6 @@ msgstr "Stiloj en Verkilo"
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3149052\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The following information concerns Writer styles that you can apply using the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Styles and Formatting</link> window."
msgstr "La jena informo temas pri stiloj en Verkilo, kiujn oni povas apliki per la fenestro <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Stiloj kaj formatoj</link>."
@@ -20980,7 +19204,6 @@ msgstr "La jena informo temas pri stiloj en Verkilo, kiujn oni povas apliki per
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3150015\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can edit the styles of the current document, and then save the document as a template. To save the document as template, choose <emph>File - </emph><link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Templates - Save\"><emph>Templates - Save</emph></link>."
msgstr "Oni povas redakti la stilojn de la aktuala dokumento, kaj konservi la dokumenton kiel ŝablonon. Por konservi la dokumenton kiel ŝablonon, elektu je <emph>File - </emph><link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Templates - Save\"><emph>Ŝablonoj - Konservi</emph></link>."
@@ -20989,7 +19212,6 @@ msgstr "Oni povas redakti la stilojn de la aktuala dokumento, kaj konservi la do
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"hd_id3150572\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Style Category"
msgstr "Kategorio de stilo"
@@ -20998,7 +19220,6 @@ msgstr "Kategorio de stilo"
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3153721\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:RID_STYLECATALOG:BT_TOOL\">These are the different categories of formatting styles.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:RID_STYLECATALOG:BT_TOOL\">Jen la diversaj kategorioj de formataj stiloj.</ahelp>"
@@ -21007,7 +19228,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:RID_STYLECATALOG:BT_TOOL\">Jen la diversaj kat
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3151271\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
@@ -21016,7 +19236,6 @@ msgstr "Nomo"
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3153154\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
@@ -21025,7 +19244,6 @@ msgstr "Priskribo"
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3151172\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Character Styles"
msgstr "Signostiloj"
@@ -21034,7 +19252,6 @@ msgstr "Signostiloj"
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3147512\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Use Character Styles to format single characters, or entire words and phrases. If you want, you can nest Character Styles."
msgstr "Uzu Signostilojn por formati unuopajn signojn, aŭ vortojn kaj frazojn. Oni povas aranĝi signostilojn en hierarkio."
@@ -21043,7 +19260,6 @@ msgstr "Uzu Signostilojn por formati unuopajn signojn, aŭ vortojn kaj frazojn.
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3150713\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Alinestiloj"
@@ -21052,7 +19268,6 @@ msgstr "Alinestiloj"
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3149810\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Use Paragraph Styles to format paragraphs, including the font type and size. You can also select the paragraph style to apply to the next paragraph."
msgstr "Uzu je Alinestiloj por formati alineojn, ekzemple tiparon kaj grandon. Oni povas ankaŭ elekti la alinean stilon aplikotan al la sekva alineo."
@@ -21061,7 +19276,6 @@ msgstr "Uzu je Alinestiloj por formati alineojn, ekzemple tiparon kaj grandon. O
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3151308\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Frame Styles"
msgstr "Kadraj stiloj"
@@ -21070,7 +19284,6 @@ msgstr "Kadraj stiloj"
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3147527\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Use Frame Styles to format text and graphic frames."
msgstr "Uzu je Kadraj stiloj por formati tekston kaj bildajn kadrojn."
@@ -21079,7 +19292,6 @@ msgstr "Uzu je Kadraj stiloj por formati tekston kaj bildajn kadrojn."
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3152960\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Page Styles"
msgstr "Paĝaj stiloj"
@@ -21088,7 +19300,6 @@ msgstr "Paĝaj stiloj"
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3155897\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Use Page Styles to organize the structure of the document, and to add page numbers. You can also specify the page style to apply to the first page that follows after a page break."
msgstr "Uzu je Paĝaj stiloj por organizi la strukturon de la dokumento, kaj por enigi paĝonumerojn. Oni povas ankaŭ agordi la alinean stilon aplikotan al la unua paĝo kiu sekvas paĝan salton."
@@ -21113,7 +19324,6 @@ msgstr "Listaj stiloj estas por formati numeradajn aŭ bulajn listojn."
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"hd_id3149821\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "Style Groups"
msgstr "Stilaj grupoj"
@@ -21122,7 +19332,6 @@ msgstr "Stilaj grupoj"
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3154828\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "These are the style groups that you can display in the Styles and Formatting window."
msgstr "Jen la stilaj grupoj vidigeblaj en la fenestro Stiloj kaj formato."
@@ -21131,7 +19340,6 @@ msgstr "Jen la stilaj grupoj vidigeblaj en la fenestro Stiloj kaj formato."
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3148977\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
@@ -21140,7 +19348,6 @@ msgstr "Nomo"
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3149032\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "Signifo"
@@ -21149,7 +19356,6 @@ msgstr "Signifo"
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3153642\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Aŭtomata"
@@ -21158,7 +19364,6 @@ msgstr "Aŭtomata"
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3152769\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Displays styles appropriate to the current context."
msgstr "Vidigas stilojn taŭgajn por la aktuala enhavo."
@@ -21167,7 +19372,6 @@ msgstr "Vidigas stilojn taŭgajn por la aktuala enhavo."
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3154374\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "All Styles"
msgstr "Ĉiuj stiloj"
@@ -21176,7 +19380,6 @@ msgstr "Ĉiuj stiloj"
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3153351\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Displays all styles of the active style category."
msgstr "Vidigas ĉiujn stilojn de la aktiva stila kategorio."
@@ -21185,7 +19388,6 @@ msgstr "Vidigas ĉiujn stilojn de la aktiva stila kategorio."
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3150590\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Aplikitaj stiloj"
@@ -21194,7 +19396,6 @@ msgstr "Aplikitaj stiloj"
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3149168\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Displays the styles (of selected category) applied in the current document."
msgstr "Vidigas la stilojn (de elektita kategorio) aplikitajn en la aktuala dokumento."
@@ -21203,7 +19404,6 @@ msgstr "Vidigas la stilojn (de elektita kategorio) aplikitajn en la aktuala doku
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3156368\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr "Propraj stiloj"
@@ -21212,7 +19412,6 @@ msgstr "Propraj stiloj"
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3145780\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Displays all user-defined styles in the selected style category."
msgstr "Vidigas ĉiujn stilojn, difinitajn de uzanto, en la elektita stila kategorio."
@@ -21221,7 +19420,6 @@ msgstr "Vidigas ĉiujn stilojn, difinitajn de uzanto, en la elektita stila kateg
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3155908\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Character Styles"
msgstr "Signostiloj"
@@ -21230,7 +19428,6 @@ msgstr "Signostiloj"
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3150114\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Displays formatting styles for text."
msgstr "Vidigas formatajn stilojn por teksto."
@@ -21239,7 +19436,6 @@ msgstr "Vidigas formatajn stilojn por teksto."
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3150700\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Chapter Styles"
msgstr "Ĉapitraj stiloj"
@@ -21248,7 +19444,6 @@ msgstr "Ĉapitraj stiloj"
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3147412\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Displays formatting styles for headings."
msgstr "Vidigas formatajn stilojn por titoloj."
@@ -21257,7 +19452,6 @@ msgstr "Vidigas formatajn stilojn por titoloj."
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3147500\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "List Styles"
msgstr "Listaj stiloj"
@@ -21266,7 +19460,6 @@ msgstr "Listaj stiloj"
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3149568\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Displays formatting styles for numbered or bulleted lists."
msgstr "Vidigas formatajn stilojn por numeraj aŭ bulaj listoj."
@@ -21275,7 +19468,6 @@ msgstr "Vidigas formatajn stilojn por numeraj aŭ bulaj listoj."
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3145263\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Index Styles"
msgstr "Indeksaj stiloj"
@@ -21284,7 +19476,6 @@ msgstr "Indeksaj stiloj"
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3155975\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Displays formatting styles for indexes."
msgstr "Vidigas formatajn stilojn por indeksoj."
@@ -21293,7 +19484,6 @@ msgstr "Vidigas formatajn stilojn por indeksoj."
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3149213\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Special Region Styles"
msgstr "Specialaj regionaj stiloj"
@@ -21302,7 +19492,6 @@ msgstr "Specialaj regionaj stiloj"
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3147736\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Displays formatting styles for headers, footers, footnotes, endnotes, tables, and captions."
msgstr "Vidigas formatajn stilojn por paĝokapoj, paĝopiedoj, finnotoj, tabeloj, kaj titoloj."
@@ -21311,7 +19500,6 @@ msgstr "Vidigas formatajn stilojn por paĝokapoj, paĝopiedoj, finnotoj, tabeloj
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3146339\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "HTML Styles"
msgstr "HTML-aj stiloj"
@@ -21320,7 +19508,6 @@ msgstr "HTML-aj stiloj"
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3149845\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "Displays a list of styles for HTML documents."
msgstr "Vidigas liston de stiloj por HTML-dokumentoj."
@@ -21329,7 +19516,6 @@ msgstr "Vidigas liston de stiloj por HTML-dokumentoj."
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3155560\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Conditional Styles"
msgstr "Kondiĉaj stiloj"
@@ -21338,7 +19524,6 @@ msgstr "Kondiĉaj stiloj"
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3154774\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Displays the user-defined conditional styles."
msgstr "Vidigas la kondiĉajn stilojn difinitajn de uzanto."
@@ -21347,7 +19532,6 @@ msgstr "Vidigas la kondiĉajn stilojn difinitajn de uzanto."
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3151090\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hierarkia"
@@ -21356,7 +19540,6 @@ msgstr "Hierarkia"
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3148448\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Displays the styles in the selected category in a hierarchical list. To view the styles in a sublevel, click on the plus sign (+) next to the sublevel name."
msgstr "Vidigas hierarkie la stilojn en la elektita kategorio. Por vidigi la stilojn en subnivelo, alklaku ĉe la plusa signo (+) apud la subnivela nomo."
@@ -21373,7 +19556,6 @@ msgstr "Signostilo"
msgctxt ""
"05130002.xhp\n"
"hd_id3148489\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Character Style\">Character Style</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Character Style\">Signostilo</link>"
@@ -21382,7 +19564,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Character Style\">Sig
msgctxt ""
"05130002.xhp\n"
"par_id3154650\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Here, you can create a font style."
msgstr "Ĉi tie oni povas krei tiparan stilon."
@@ -21399,7 +19580,6 @@ msgstr "Numerada stilo"
msgctxt ""
"05130004.xhp\n"
"hd_id3155961\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering Style</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numerada stilo</link>"
@@ -21408,7 +19588,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">Num
msgctxt ""
"05130004.xhp\n"
"par_id3149501\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Here you can create a Numbering Style. The Numbering Styles are organized in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link> window."
msgstr "Ĉi tie oni povas krei numeradan stilon. La numeradaj stiloj estas organizeblaj en la fenestro <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Stiloj kaj formatoj</link>."
@@ -21417,7 +19596,6 @@ msgstr "Ĉi tie oni povas krei numeradan stilon. La numeradaj stiloj estas organ
msgctxt ""
"05130004.xhp\n"
"par_id3151390\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "When a Numbering Style is created, a name is assigned to the numbering. This is why such templates are also called \"named\" numberings. Unnamed numberings, which are used for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct formatting\">direct formatting</link>, can be created in the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/bullets\">Bullets and Numbering</link> dialog or with the icons of the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"object bar\">object bar</link>."
msgstr "Kiam kreiĝas Numerada stilo, nomo atribuiĝas al la numerado. Tial tiaj ŝablonoj ankaŭ nomiĝas \"nomitaj\" numeradoj. Nenomitaj numeradoj, kiujn oni uzas por <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct formatting\">rekta formatado</link>, estas kreeblaj en la dialogo <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/bullets\">Buloj kaj numerado</link> aŭ per la bildsimboloj de la <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"object bar\">objekta breto</link>."
@@ -21442,7 +19620,6 @@ msgstr "<bookmark_value>stiloj; kondiĉaj</bookmark_value><bookmark_value>kondi
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"hd_id3154656\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05130100.xhp\" name=\"Condition\">Condition</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05130100.xhp\" name=\"Condition\">Kondiĉo</link>"
@@ -21451,7 +19628,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05130100.xhp\" name=\"Condition\">Kondiĉo<
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3154766\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Define conditions for conditional styles here."
msgstr "Ĉi tie difinu kondiĉojn por kondiĉaj stiloj."
@@ -21460,7 +19636,6 @@ msgstr "Ĉi tie difinu kondiĉojn por kondiĉaj stiloj."
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3151391\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Conditional styles are paragraph styles that have different properties depending on the context. Once defined, you cannot change the conditional properties of a conditional style."
msgstr "Kondiĉaj stiloj estas alinestiloj kiuj havas atributojn deendajn de la kunteksto. Difinintaj, oni ne povas ŝanĝi la kondiĉajn atributojn de kondiĉa stilo."
@@ -21469,7 +19644,6 @@ msgstr "Kondiĉaj stiloj estas alinestiloj kiuj havas atributojn deendajn de la
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3149349\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "$[officename] applies the paragraph properties of conditional styles as follows (the bold terms correspond to the titles of dialog fields): If a paragraph formatted with a conditional style is in a <emph>Context</emph> that has an <emph>Applied Style</emph> linked to it, then the <emph>Paragraph Style</emph> from that condition is used. If no style is linked to the <emph>Context</emph>, then the attributes defined in the conditional style apply. The following example illustrates this relationship:"
msgstr "$[officename] aplikas la alineajn atributojn de kondiĉaj stiloj jene (la grasaj terminoj rilatas al la titoloj de dialogaj kampoj): se alineo formatita per kondiĉa stilo estas en <emph>Kunteksto</emph> kun <emph>Aplikita stilo</emph> ligita al ĝi, tiam uziĝos la <emph>Alinea stilo</emph> de tiu kondiĉo. Se neniu stilo estas ligita al la <emph>Kunteksto</emph>, tiam aplikiĝos la atributoj difinitaj en la kondiĉa stilo. La jena ekzemplo montras tiun rilaton:"
@@ -21478,7 +19652,6 @@ msgstr "$[officename] aplikas la alineajn atributojn de kondiĉaj stiloj jene (l
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3149883\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Open a blank text document and write a short business letter with a header (<emph>Format</emph> - <emph>Page</emph> - <emph>Header</emph>)."
msgstr "Malfermu malplenan tekstan dokumenton kaj tajpu mallongan prikomercan leteron kun paĝokapo per (<emph>Formato</emph> - <emph>Paĝo</emph> - <emph>Paĝokapo</emph>)."
@@ -21487,7 +19660,6 @@ msgstr "Malfermu malplenan tekstan dokumenton kaj tajpu mallongan prikomercan le
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3148768\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Define a new Paragraph Style by choosing <emph>New</emph> in the <emph>Styles and Formatting</emph> window, and selecting all the paragraph properties that you want for your business letter in the <emph>Paragraph Style</emph> dialog. Name this style \"Business letter\"."
msgstr "Difinu novan alinean stilon elektante je <emph>Nova</emph> en la fenestro <emph>Stiloj kaj formatoj</emph>, kaj elektante ĉiujn alineajn atributojn bezonatajn por la letero en la dialogo <emph>Alinea stilo</emph>. Nomu ĉi tiun stilon \"Prikomerca letero\"."
@@ -21496,7 +19668,6 @@ msgstr "Difinu novan alinean stilon elektante je <emph>Nova</emph> en la fenestr
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3153723\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Then click the <emph>Condition</emph> tab and select the <emph>Conditional style</emph> field to define the new Paragraph Style as a conditional style."
msgstr "Alklaku la langeton <emph>Kondiĉo</emph> kaj elektu la kampon <emph>Kondiĉa stilo</emph> por difini la novan alineajn stilon kiel kondiĉan stilon."
@@ -21505,7 +19676,6 @@ msgstr "Alklaku la langeton <emph>Kondiĉo</emph> kaj elektu la kampon <emph>Kon
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3154647\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "In <emph>Context</emph>, select the header entry and under <emph>Paragraph Styles</emph> select the style for the header in your business letter; for example, the default Paragraph Style \"Header\". You also can select your own style."
msgstr "En <emph>Kunteksto</emph>, elektu paĝokampan elementon kaj sub <emph>Alineaj stiloj</emph> elektu la stilon por la paĝokapo en la prikomerca letero; ekzemple, la aprioran alinean stilon \"Paĝokapo\". Vi ankaŭ povas elekti propran stilon."
@@ -21514,7 +19684,6 @@ msgstr "En <emph>Kunteksto</emph>, elektu paĝokampan elementon kaj sub <emph>Al
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3150760\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "You can apply the Paragraph Style to the context by double-clicking the selected entry in the <emph>Paragraph Styles</emph> list box or by using <emph>Apply</emph>."
msgstr "Vi povas apliki la Aliean stilon al la kunteksto duoble alklakante la elektitan elementon en la listujo <emph>Alineaj stiloj</emph> aŭ uzante je <emph>Apliki</emph>."
@@ -21523,7 +19692,6 @@ msgstr "Vi povas apliki la Aliean stilon al la kunteksto duoble alklakante la el
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3149753\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to close the Paragraph Style dialog, and then format all paragraphs in your business letter, including the header, with the new \"Business letter\" conditional Paragraph Style. (When you click in the header, you may need to display <item type=\"literal\">All Styles</item> or <item type=\"literal\">Custom Styles</item> in the style list to use the new business letter style.)"
msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph> por fermi la dialogon Alinestilo, kaj formatu ĉiujn alineojn en via prikomerca letero, inkluzive la paĝokapon, per la nova kondiĉa alinestilo \"Prikomerca letero\". (Kiam vi alklakas en la paĝokapo, eble vi devos vidigi je <item type=\"literal\">Ĉiuj stiloj</item> aŭ <item type=\"literal\">Propraj stiloj</item> en la listo de stiloj por uzi la novan stilon Prikomerca letero.)"
@@ -21532,7 +19700,6 @@ msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph> por fermi la dialogon Alinestilo, kaj fo
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3145412\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "The header text now has the attributes you specified in the Header Paragraph Style, while the other parts of the document have the attributes defined in the business letter conditional Paragraph Style."
msgstr "La paĝokapa teksto nun havas la atributojn kiujn vi agordis en la Paĝokapa Alinestilo, dum la aliaj partoj de la dokumento havas la atributojn difinitajn en la kondiĉa Alinestilo de la prikomerca letero."
@@ -21541,7 +19708,6 @@ msgstr "La paĝokapa teksto nun havas la atributojn kiujn vi agordis en la Paĝo
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3154473\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "The \"Text body\" Style was created as a conditional style. Therefore, any styles you derive from it can be used as conditional styles."
msgstr "La stilo \"Teksta korpo\" kreiĝis kiel kondiĉa stilo. Tial stiloj kiujn vi eventuale bazos sur ĝi estos uzeblaj kiel kondiĉajn stilojn."
@@ -21550,7 +19716,6 @@ msgstr "La stilo \"Teksta korpo\" kreiĝis kiel kondiĉa stilo. Tial stiloj kiuj
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3151321\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "The Paragraph Style applied to the context is used when exporting to other formats (RTF, HTML, and so on)."
msgstr "La alinestilo aplikita al la kunteksto uziĝos kiam oni eksportos al aliaj formatoj (RTF, HTML, ktp)."
@@ -21559,7 +19724,6 @@ msgstr "La alinestilo aplikita al la kunteksto uziĝos kiam oni eksportos al ali
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"hd_id3152952\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Conditional style"
msgstr "Kondiĉa stilo"
@@ -21568,7 +19732,6 @@ msgstr "Kondiĉa stilo"
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3150974\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/condstyle\">Check this box to define a new style as a conditional style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/condstyle\">Marku ĉi tiun butonon por difini novan stilon kondiĉa stilo.</ahelp>"
@@ -21577,7 +19740,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/condstyle\">Marku ĉi tiun
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"hd_id3153672\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Context"
msgstr "Kunteksto"
@@ -21586,7 +19748,6 @@ msgstr "Kunteksto"
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3147530\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/links\">Here you can see the $[officename] predefined contexts, including outline levels 1 to 10, numbering/bullets levels 1 to 10, table header, table contents, section, border, footnote, header and footer.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/links\">Ĉi tie oni povas vidi la antaŭe difinitajn kuntekstojn de $[officename], inkluzive la skizajn nivelojn 1 ĝis 10, numerajn nivelojn 1 ĝis 10, tabelan titolon, tabelan enhavon, sekcion, borderon, piednoton, paĝokapon kaj paĝopiedon.</ahelp>"
@@ -21595,7 +19756,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/links\">Ĉi tie oni povas
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"hd_id3155896\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Applied Style"
msgstr "Aplikita stilo"
@@ -21604,7 +19764,6 @@ msgstr "Aplikita stilo"
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3149689\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Here you can see the list of all Paragraph Styles applied to a context."
msgstr "Ĉi tie oni povas vidi la liston de ĉiuj alinestiloj aplikitaj al kunteksto."
@@ -21613,7 +19772,6 @@ msgstr "Ĉi tie oni povas vidi la liston de ĉiuj alinestiloj aplikitaj al kunte
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"hd_id3154194\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Styles"
msgstr "Stiloj"
@@ -21622,7 +19780,6 @@ msgstr "Stiloj"
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3159195\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/styles\">A list of all Paragraph Styles which can be assigned to a context is contained in the list box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/styles\">Listo de ĉiuj alinestiloj atribueblaj al kunteksto troviĝos en la listkadro.</ahelp>"
@@ -21631,7 +19788,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/styles\">Listo de ĉiuj al
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"hd_id3149306\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Remove"
msgstr "Forigi"
@@ -21640,7 +19796,6 @@ msgstr "Forigi"
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3151335\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/remove\">Click here to remove the current context assigned to the selected style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/remove\">Alklaku ĉi tie por forigi la aktualan kuntekston al la elektita stilo.</ahelp>"
@@ -21649,7 +19804,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/remove\">Alklaku ĉi tie p
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"hd_id3149483\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Assign"
msgstr "Atribui"
@@ -21658,7 +19812,6 @@ msgstr "Atribui"
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3154829\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/apply\">Click <emph>Assign</emph> to apply the <emph>selected Paragraph Style</emph> to the defined <emph>context</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/apply\">Alklaku je <emph>Agordi</emph> por apliki la <emph>elektitan Alinestilon</emph> al la difinita <emph>kunteksto</emph>.</ahelp>"
@@ -21820,8 +19973,8 @@ msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3159194\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/imglst/sf03.png\"><alt id=\"alt_id3159200\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/imglst/sf03.png\"><alt id=\"alt_id3159200\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/res/sf03.png\"><alt id=\"alt_id3159200\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -21844,8 +19997,8 @@ msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3149819\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/imglst/sf04.png\"><alt id=\"alt_id3149826\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/imglst/sf04.png\"><alt id=\"alt_id3149826\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/res/sf04.png\"><alt id=\"alt_id3149826\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -21868,8 +20021,8 @@ msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3152766\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/imglst/sf05.png\"><alt id=\"alt_id3152772\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/imglst/sf05.png\"><alt id=\"alt_id3152772\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/res/sf05.png\"><alt id=\"alt_id3152772\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -21908,8 +20061,8 @@ msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3156379\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Applies the selected style to the object or text that you select in the document. Click this icon, and then drag a selection in the document to apply the style.</ahelp> To exit this mode, click the icon again, or press Esc."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Aplikas la elektitan stilon al la objekto aŭ teksto kiun vi elektis en la dokumento. Alklaku ĉi tiun bildsimbolon kaj ŝovu elektaĵon en la dokumento por apliki la stilon.</ahelp> Por eliri el ĉi tiu reĝimo, ree alklaku la bildsimbolon, aŭ premu je Esc."
+msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Applies the selected style to the object or text that you select in the document. Click this icon, and then drag a selection in the document to apply the style.</ahelp> To exit this mode, click the icon again, or press Esc."
+msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -21964,8 +20117,8 @@ msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3146333\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">The manually formatted attributes of the text at the cursor position in the document will be added to the style that is selected in the Styles and Formatting window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">La mane formatitaj atributoj de la teksto ĉe la kursora pozicio en la dokumento aldoniĝos al la stilo elektita en la fenestro Stiloj kaj formatoj.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">The manually formatted attributes of the text at the cursor position in the document will be added to the style that is selected in the Styles and Formatting window.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -22019,7 +20172,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Funkcio Aŭtomate formati; tekstaj dokumentoj</bookmark_
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"hd_id3153925\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoCorrect</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\" name=\"AutoFormat\">Aŭtomate korekti</link>"
@@ -22068,7 +20220,6 @@ msgstr "Dum tajpado"
msgctxt ""
"05150100.xhp\n"
"hd_id3147436\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150100.xhp\" name=\"While Typing\">While Typing</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150100.xhp\" name=\"While Typing\">Dum tajpado</link>"
@@ -22077,7 +20228,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150100.xhp\" name=\"While Typing\">Dum t
msgctxt ""
"05150100.xhp\n"
"par_id3154017\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:OnlineAutoFormat\">Automatically formats the document while you type. To set the formatting options, choose <emph>Tools - AutoCorrect</emph><emph> Options</emph>, and then click the <emph>Options </emph>tab.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:OnlineAutoFormat\">Aŭtomate formatas la dokumenton dum vi tajpas. Por agordi la formatajn eblojn, elektu je <emph>Iloj - Agordoj por aŭtomate korekti...</emph><emph> Agordaro</emph>, kaj alklaku la langeton <emph>Agordaro</emph>.</ahelp>"
@@ -22086,7 +20236,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:OnlineAutoFormat\">Aŭtomate formatas la dokumenton du
msgctxt ""
"05150100.xhp\n"
"par_id3148488\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "You can use AutoCorrect to format text documents and plain ASCII text files, but not characters that you have manually formatted. Automatic <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"word completion\">word completion</link> only occurs after you type a word for the second time in a document."
msgstr "Vi povas uzi aŭtomatan korektadon por formati dokumentojn kaj ASCII-tekstajn dosierojn, sed ne por signoj mane formatitaj de vi. Aŭtomata<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"word completion\">vort-kompletigo</link> okazas nur post vi tajpas vorton por dua fojo en dokumento."
@@ -22095,7 +20244,6 @@ msgstr "Vi povas uzi aŭtomatan korektadon por formati dokumentojn kaj ASCII-te
msgctxt ""
"05150100.xhp\n"
"par_id3147407\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "To reverse the last AutoCorrect action, choose <emph>Edit - </emph><link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Undo\"><emph>Undo</emph></link>."
msgstr "Por inversigi la lastan agon de Aŭtomate koretado, elektu je <emph>Redakti - </emph><link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Undo\"><emph>Malfari</emph></link>."
@@ -22104,7 +20252,6 @@ msgstr "Por inversigi la lastan agon de Aŭtomate koretado, elektu je <emph>Reda
msgctxt ""
"05150100.xhp\n"
"par_id3150536\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Other AutoFormat rules\">Other AutoCorrect rules</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Other AutoFormat rules\">Aliaj reguloj de aŭtomata korektado</link>"
@@ -22129,7 +20276,6 @@ msgstr "<bookmark_value>tabeloj;funkcio Aŭtomate formati</bookmark_value><bookm
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"hd_id3148485\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "AutoFormat for Tables"
msgstr "Aŭtomata formatado por tabeloj"
@@ -22138,7 +20284,6 @@ msgstr "Aŭtomata formatado por tabeloj"
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3149500\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformattabelle\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/AutoFormatTableDialog\">Automatically applies formats to the current table, including fonts, shading, and borders.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"autoformattabelle\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/AutoFormatTableDialog\">Aŭtomate aplikas formatojn al la aktuala tabelo, inkluzivante tiparojn, ombradon, kaj borderojn.</ahelp></variable>"
@@ -22147,7 +20292,6 @@ msgstr "<variable id=\"autoformattabelle\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autof
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"hd_id3151388\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Applying an AutoFormat to a Table"
msgstr "Apliki aŭtomatan formaton al tabelo"
@@ -22156,7 +20300,6 @@ msgstr "Apliki aŭtomatan formaton al tabelo"
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3145828\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Click in a table cell, or select the cells that you want to format."
msgstr "Alklaku en tabelĉelon, aŭ elektu la ĉelojn kiujn vi volas formati."
@@ -22173,7 +20316,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Tabelo - Aŭtomate formati stilojn</emph>, kaj al
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3145585\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
@@ -22182,7 +20324,6 @@ msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"hd_id3148386\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
@@ -22191,7 +20332,6 @@ msgstr "Formato"
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3149022\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/formatlb\">Lists the available formatting styles for tables. Click the format that you want to apply, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/formatlb\">Listigas la disponeblajn formatajn stilojn por tabeloj. Alklaku la formaton aplikotan, kaj alklaku je <emph>Akcepti</emph>.</ahelp>"
@@ -22200,7 +20340,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/formatlb\">Listigas la d
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"hd_id3153722\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Add"
msgstr "Aldoni"
@@ -22209,7 +20348,6 @@ msgstr "Aldoni"
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3151185\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/add\">Adds a new table style to the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/add\">Aldonas novan tabelan stilon al la listo.</ahelp>"
@@ -22218,7 +20356,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/add\">Aldonas novan tabe
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3154646\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Format a table in your document."
msgstr "Formati tabelon en la dokumento."
@@ -22235,7 +20372,6 @@ msgstr "Elektu la tabelon, kaj elektu menuerojn <emph>Tabelo - Aŭtomate formati
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3153156\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Add</emph>."
msgstr "Alklaku je <emph>Aldoni</emph>."
@@ -22244,7 +20380,6 @@ msgstr "Alklaku je <emph>Aldoni</emph>."
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3151168\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "In the <link href=\"text/shared/01/05150101.xhp\" name=\"Add AutoFormat\"><emph>Add AutoFormat</emph></link> dialog, enter a name, and then click <emph>OK</emph>."
msgstr "En la dialogo <link href=\"text/shared/01/05150101.xhp\" name=\"Add AutoFormat\"><emph>Aldoni aŭtomatan formaton</emph></link>, enigu nomon, kaj alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
@@ -22253,7 +20388,6 @@ msgstr "En la dialogo <link href=\"text/shared/01/05150101.xhp\" name=\"Add Auto
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"hd_id3147516\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Forigi"
@@ -22262,7 +20396,6 @@ msgstr "Forigi"
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3150707\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/remove\">Deletes the selected table style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/remove\">Forigas la elektitan tabelan stilon</ahelp>"
@@ -22271,7 +20404,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/remove\">Forigas la elek
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"hd_id3153534\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Formatting"
msgstr "Formatado"
@@ -22280,7 +20412,6 @@ msgstr "Formatado"
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3154477\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Select the formatting attributes that you to include in the selected table style."
msgstr "Elekti la formatajn atributojn enigotajn en la elektitan tabelan stilon."
@@ -22289,7 +20420,6 @@ msgstr "Elekti la formatajn atributojn enigotajn en la elektitan tabelan stilon.
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"hd_id3151317\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Number format"
msgstr "Numerformato"
@@ -22298,7 +20428,6 @@ msgstr "Numerformato"
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3150970\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/numformatcb\">Includes numbering formats in the selected table style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/numformatcb\">Inkludas numerajn formatojn en la elektita tabela stilo.</ahelp>"
@@ -22307,7 +20436,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/numformatcb\">Inkludas n
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"hd_id3150350\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Font"
msgstr "Tiparo"
@@ -22316,7 +20444,6 @@ msgstr "Tiparo"
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3152961\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/fontcb\">Includes font formatting in the selected table style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/fontcb\">Inkludas tiparan formatadon en la elektita tabela stilo.</ahelp>"
@@ -22325,7 +20452,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/fontcb\">Inkludas tipara
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"hd_id3154575\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
msgstr "Ĝisrandigo"
@@ -22334,7 +20460,6 @@ msgstr "Ĝisrandigo"
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3155896\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/alignmentcb\">Includes alignment settings in the selected table style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/alignmentcb\">Inkludas ĝisrandajn agordojn en la elektita tabela stilo.</ahelp>"
@@ -22343,7 +20468,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/alignmentcb\">Inkludas
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"hd_id3149690\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Border"
msgstr "Bordero"
@@ -22352,7 +20476,6 @@ msgstr "Bordero"
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3154200\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/bordercb\">Includes border styles in the selected table style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/bordercb\">Inkludas borderajn stilojn en la elektita tabela stilo.</ahelp>"
@@ -22361,7 +20484,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/bordercb\">Inkludas bord
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"hd_id3159201\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Pattern"
msgstr "Ŝablono"
@@ -22370,7 +20492,6 @@ msgstr "Ŝablono"
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3151325\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/patterncb\">Includes background styles in the selected table style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/patterncb\">Inkludas fonajn stilojn en la elektita tabela stilo</ahelp>"
@@ -22379,7 +20500,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/patterncb\">Inkludas fon
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"hd_id3149302\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Rename"
msgstr "Renomi"
@@ -22388,7 +20508,6 @@ msgstr "Renomi"
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3149490\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/rename\">Changes the name of the selected table style. You cannot rename the \"Standard\" table style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/rename\">Ŝanĝas la nomon de la elektita tabela stilo. Vi ne povas renomi la tabelan stilon \"Normala\".</ahelp>"
@@ -22405,7 +20524,6 @@ msgstr "Kombini"
msgctxt ""
"05150104.xhp\n"
"hd_id3154502\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Combine"
msgstr "Kombini"
@@ -22414,7 +20532,6 @@ msgstr "Kombini"
msgctxt ""
"05150104.xhp\n"
"hd_id3150020\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Minimum Size"
msgstr "Minimuma grando"
@@ -22423,7 +20540,6 @@ msgstr "Minimuma grando"
msgctxt ""
"05150104.xhp\n"
"par_id3145241\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/percentdialog/PercentDialog\">Enter the minimum length for combining single-lined paragraphs as a percentage of the page width.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/percentdialog/PercentDialog\">Enigu la minimuman longon por kombini unuliniajn alineojn kiel elcenton de la paĝolarĝo.</ahelp>"
@@ -22456,7 +20572,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcio Aŭtomata Formatado;titoloj</bookmark_value><boo
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"hd_id3155962\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Apply\">Apply</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Apply\">Apliki</link>"
@@ -22465,7 +20580,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Apply\">Apliki</link>
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"par_id3149871\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatApply\">Automatically formats the file according to the options that you set under <emph>Tools - AutoCorrect</emph> <emph>Options</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatApply\">Aŭtomate formatas laŭ la agordoj sub <emph>Iloj - Agordoj por aŭtomate korekti...</emph> <emph>Agordaro</emph>.</ahelp>"
@@ -22474,7 +20588,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatApply\">Aŭtomate formatas laŭ la agordoj s
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"par_id3147404\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "When you apply automatic formats, the following rules apply:"
msgstr "Kiam oni aplikas aŭtomatajn formatojn, la jenaj reguloj aplikiĝos:"
@@ -22483,7 +20596,6 @@ msgstr "Kiam oni aplikas aŭtomatajn formatojn, la jenaj reguloj aplikiĝos:"
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"hd_id3155625\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect for Headings"
msgstr "Aŭtomate korekti por Titoloj"
@@ -22492,7 +20604,6 @@ msgstr "Aŭtomate korekti por Titoloj"
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"par_id3154505\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "A paragraph is formatted as a heading when the following conditions are met:"
msgstr "Alineo formatiĝas kiel titolo kiam la jenaj kondiĉoj plenumiĝas."
@@ -22501,7 +20612,6 @@ msgstr "Alineo formatiĝas kiel titolo kiam la jenaj kondiĉoj plenumiĝas."
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"par_id3145241\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "paragraph begins with a capital letter"
msgstr "alineo komenciĝas per majusklo"
@@ -22510,7 +20620,6 @@ msgstr "alineo komenciĝas per majusklo"
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"par_id3148386\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "paragraph does not end with a punctuation mark"
msgstr "alineo ne finiĝas per interpunkcio"
@@ -22519,7 +20628,6 @@ msgstr "alineo ne finiĝas per interpunkcio"
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"par_id3150564\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "empty paragraph above and below the paragraph"
msgstr "malplena alineo super kaj sub la alineo"
@@ -22528,7 +20636,6 @@ msgstr "malplena alineo super kaj sub la alineo"
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"hd_id3149030\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect for Bullets / Numbering"
msgstr "Aŭtomate korekti por Buloj / numerado"
@@ -22537,7 +20644,6 @@ msgstr "Aŭtomate korekti por Buloj / numerado"
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"par_id3156316\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "To create a bulleted list, type a hyphen (-), star (*), or plus sign (+), followed by a space or tab at the beginning of a paragraph."
msgstr "Por krei bulan liston, tajpu streketon (-), steleton (*), aŭ pluson (+), sekvatan de spaceto aŭ tabo ĉe la komenco de alineo."
@@ -22546,7 +20652,6 @@ msgstr "Por krei bulan liston, tajpu streketon (-), steleton (*), aŭ pluson (+)
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"par_id3150763\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "To create a numbered list, type a number followed by a period (.), followed by a space or tab at the beginning of a paragraph."
msgstr "Por krei numeran liston, tajpu numeron sekvatan de punkto, sekvatan de spaceto aŭ tabo ĉe la komenco de alineo."
@@ -22555,7 +20660,6 @@ msgstr "Por krei numeran liston, tajpu numeron sekvatan de punkto, sekvatan de s
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"par_id3147507\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Automatic numbering is only applied to paragraphs formatted with the <emph>Standard</emph>, <emph>Text body</emph> or <emph>Text body indent</emph> paragraph styles."
msgstr "Aŭtomata numerado aplikigas nur al alineoj formatitaj per la alinestiloj <emph>Normala</emph>, <emph>Teksta korpo</emph> aŭ <emph>Krommarĝeno de teksta korpo</emph>."
@@ -22564,7 +20668,6 @@ msgstr "Aŭtomata numerado aplikigas nur al alineoj formatitaj per la alinestilo
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"hd_id3152941\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect for Separator Lines"
msgstr "Aŭtomate korekti por Apartigilaj linioj"
@@ -22573,7 +20676,6 @@ msgstr "Aŭtomate korekti por Apartigilaj linioj"
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"par_id3154105\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "If you type three or more hyphens (---), underscores (___) or equal signs (===) on line and then press Enter, the paragraph is replaced by a horizontal line as wide as the page. The line is actually the <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"lower border\">lower border</link> of the preceding paragraph. The following rules apply:"
msgstr "Se oni tajpas tri aŭ pliajn streketojn (---), substrekojn (___) aŭ egalajn signumojn (===) en linio kaj premas je Enter, la alineo anstaŭiĝos per horizontala linio same larĝa kiel la paĝo. La linio vere estas la <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"lower border\">malsupra bordero</link> de la antaŭa alineo. La jenaj reguloj aplikiĝos:"
@@ -22582,7 +20684,6 @@ msgstr "Se oni tajpas tri aŭ pliajn streketojn (---), substrekojn (___) aŭ ega
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"par_id3153530\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Three hyphens (-) yield a single line (0.05 pt thick, gap 0.75 mm)."
msgstr "Tri streketoj (-) donas unuopan linion (dika je 0,05 pt, breĉo je 0,75 mm)."
@@ -22591,7 +20692,6 @@ msgstr "Tri streketoj (-) donas unuopan linion (dika je 0,05 pt, breĉo je 0,75
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"par_id3154477\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Three underscore (_) yield a single line (1 pt thick, gap 0.75 mm)."
msgstr "Tri substrekoj (_) donas unuopan linion (dika je 1 pt, breĉo je 0,75 mm)."
@@ -22600,7 +20700,6 @@ msgstr "Tri substrekoj (_) donas unuopan linion (dika je 1 pt, breĉo je 0,75 mm
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"par_id3150982\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Three equal signs (=) yield a double line (1.10 pt thick, gap 0.75 mm)."
msgstr "Tri egalsignumoj (=) donas duoblan linion (dika je 1,10 pt, breĉo je 0,75 mm)."
@@ -22617,7 +20716,6 @@ msgstr "Apliki kaj redakti ŝanĝojn"
msgctxt ""
"05150300.xhp\n"
"hd_id3149353\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150300.xhp\" name=\"Apply and Edit Changes\">Apply and Edit Changes</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150300.xhp\" name=\"Apply and Edit Changes\">Apliki kaj redakti ŝanĝojn</link>"
@@ -22626,7 +20724,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150300.xhp\" name=\"Apply and Edit Change
msgctxt ""
"05150300.xhp\n"
"par_id3152999\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatRedlineApply\">Automatically formats the file according to the options that you set under <emph>Tools - AutoCorrect</emph><emph> Options</emph>. In a dialog, you are asked to accept or reject the changes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatRedlineApply\">Aŭtomate formatas la dosieron laŭ la agordoj difinitaj sub <emph>Iloj - Agordoj por aŭtomate korekti</emph><emph> Agordaro</emph>. Dialogo petas al vi akcepti aŭ malakcepti la ŝanĝojn.</ahelp>"
@@ -22635,7 +20732,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatRedlineApply\">Aŭtomate formatas la dosiero
msgctxt ""
"05150300.xhp\n"
"hd_id3148775\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Accept All"
msgstr "Akcepti ĉion"
@@ -22644,7 +20740,6 @@ msgstr "Akcepti ĉion"
msgctxt ""
"05150300.xhp\n"
"par_id3149029\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AUTOFORMAT_ACCEPT\">Applies all of the formatting changes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTOFORMAT_ACCEPT\">Aplikas ĉiujn formatajn ŝanĝojn.</ahelp>"
@@ -22653,7 +20748,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTOFORMAT_ACCEPT\">Aplikas ĉiujn formatajn ŝanĝojn.
msgctxt ""
"05150300.xhp\n"
"hd_id3153722\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Reject All"
msgstr "Malakcepti ĉion"
@@ -22662,7 +20756,6 @@ msgstr "Malakcepti ĉion"
msgctxt ""
"05150300.xhp\n"
"par_id3149711\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AUTOFORMAT_REJECT\">Rejects all of the formatting changes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTOFORMAT_REJECT\">Malakceptas ĉiujn formatajn ŝanĝojn.</ahelp>"
@@ -22671,7 +20764,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTOFORMAT_REJECT\">Malakceptas ĉiujn formatajn ŝanĝ
msgctxt ""
"05150300.xhp\n"
"hd_id3150756\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Edit Changes"
msgstr "Redakti ŝanĝojn"
@@ -22680,7 +20772,6 @@ msgstr "Redakti ŝanĝojn"
msgctxt ""
"05150300.xhp\n"
"par_id3147570\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AUTOFORMAT_EDIT_CHG\">Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTOFORMAT_EDIT_CHG\">Malfermiĝas dialogo kie vi povas akcepti aŭ malakcepti aŭtomate korektitajn ŝanĝojn. Vi ankaŭ povas vidigi ŝanĝojn faritajn de specifa aŭtoro aŭ je specifa dato.</ahelp>"
@@ -22689,7 +20780,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTOFORMAT_EDIT_CHG\">Malfermiĝas dialogo kie vi povas
msgctxt ""
"05150300.xhp\n"
"par_id3151184\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"Manage AutoFormat Changes, Filter tab\">Manage Changes, Filter tab</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"Manage AutoFormat Changes, Filter tab\">Mastrumi ŝanĝojn, filtrila langeto</link>"
@@ -22706,7 +20796,6 @@ msgstr "Ŝargi stilojn"
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3151242\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Load Styles"
msgstr "Ŝargi stilojn"
@@ -22715,7 +20804,6 @@ msgstr "Ŝargi stilojn"
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3083446\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"vorlagentext\"><ahelp hid=\".uno:LoadStyles\">Imports formatting styles from another document or template into the current document.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"vorlagentext\"><ahelp hid=\".uno:LoadStyles\">Importas formatajn stilojn el alia dokumento aŭ ŝablono en la aktualan dokumenton.</ahelp></variable>"
@@ -22724,7 +20812,6 @@ msgstr "<variable id=\"vorlagentext\"><ahelp hid=\".uno:LoadStyles\">Importas fo
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3149354\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorioj"
@@ -22733,7 +20820,6 @@ msgstr "Kategorioj"
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3154561\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/categories\">Lists the available template categories. Click a category to view its contents in the <emph>Templates </emph>list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/categories\">Listigas la disponeblajn ŝablonajn kategoriojn. Alklaku kategorion por vidi ties enhavon en la listo <emph>sxablonoj</emph>list.</ahelp>"
@@ -22742,7 +20828,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/categories\">Listigas la disponeb
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3149885\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Templates"
msgstr "Ŝablonoj"
@@ -22751,7 +20836,6 @@ msgstr "Ŝablonoj"
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3145249\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/templates\">Lists the available templates for the selected category.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/templates\">Listigas la disponeblajn ŝablonojn por la elektita kategorio.</ahelp>"
@@ -22760,7 +20844,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/templates\">Listigas la disponebl
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3148392\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
@@ -22769,7 +20852,6 @@ msgstr "Teksto"
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3149026\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/text\">Loads the paragraph and the character styles from the selected document into the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/text\">Ŝargas la alineajn kaj signajn stilojn el la elektita dokumento en la aktualan dokumenton.</ahelp>"
@@ -22778,7 +20860,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/text\">Ŝargas la alineajn kaj si
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3153717\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Frame"
msgstr "Kadro"
@@ -22787,7 +20868,6 @@ msgstr "Kadro"
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3156320\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/frame\">Loads the frame styles from the selected document into the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/frame\">Ŝargas la kadrajn stilojn el la elektita dokumento en la aktualan dokumenton.</ahelp>"
@@ -22796,7 +20876,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/frame\">Ŝargas la kadrajn stiloj
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3147565\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Page"
msgstr "Paĝo"
@@ -22805,7 +20884,6 @@ msgstr "Paĝo"
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3154642\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/pages\">Loads the page styles from the selected document into the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/pages\">Ŝargas la paĝajn stilojn el la elektita dokumento en la aktualan dokumenton.</ahelp>"
@@ -22814,7 +20892,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/pages\">Ŝargas la paĝajn stiloj
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3153147\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
msgstr "Numerado"
@@ -22823,7 +20900,6 @@ msgstr "Numerado"
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3152587\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/numbering\">Loads the numbering styles from the selected document into the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/numbering\">Ŝargas la numeradajn stilojn el la elektita dokumento en la aktualan dokumenton.</ahelp>"
@@ -22832,7 +20908,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/numbering\">Ŝargas la numeradajn
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3151176\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Overwrite"
msgstr "Anstataŭiga Skribo"
@@ -22841,7 +20916,6 @@ msgstr "Anstataŭiga Skribo"
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3147514\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/overwrite\">Replaces styles in the current document that have the same name as the styles you are loading.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/overwrite\">Anstataŭigas stilon en la aktuala dokumento, kiu havas la saman nomon kiel stilo ŝargata.</ahelp>"
@@ -22850,7 +20924,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/overwrite\">Anstataŭigas stilon
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3150358\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Styles with identical names are automatically overwritten."
msgstr "Aŭtomate anstataŭiĝas stiloj kun identaj nomoj."
@@ -22859,7 +20932,6 @@ msgstr "Aŭtomate anstataŭiĝas stiloj kun identaj nomoj."
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3153668\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "From file"
msgstr "El dosiero"
@@ -22868,7 +20940,6 @@ msgstr "El dosiero"
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3147526\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/fromfile\">Locate the file containing the styles that you want to load, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/fromfile\">Trovu la dosieron kiu enhavas la stilojn ŝargotajn, kaj alklaku je <emph>Malfermi</emph>.</ahelp>"
@@ -22893,7 +20964,6 @@ msgstr "<bookmark_value>tabeloj; dividi</bookmark_value><bookmark_value>dividi t
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"hd_id3153246\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05190000.xhp\" name=\"Split Table\">Split Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05190000.xhp\" name=\"Split Table\">Dividi tabelon</link>"
@@ -22902,7 +20972,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05190000.xhp\" name=\"Split Table\">Dividi
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"par_id3083450\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SplitTable\">Splits the current table into two separate tables at the cursor position.</ahelp> You can also access this command by right-clicking in a table cell."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SplitTable\">Dividas la aktualan tabelon en du apartajn tabelojn ĉe la kursora pozicio.</ahelp> Oni ankaŭ povas aliri ĉi tiun komandon dekstre alklakante en tabela ĉelo."
@@ -22911,7 +20980,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:SplitTable\">Dividas la aktualan tabelon en du apartaj
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"hd_id3149351\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Mode"
msgstr "Reĝimo"
@@ -22920,7 +20988,6 @@ msgstr "Reĝimo"
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"hd_id3154554\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Copy heading"
msgstr "Kopii titolon"
@@ -22929,7 +20996,6 @@ msgstr "Kopii titolon"
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"par_id3154503\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/copyheading\">Includes the first row of the original table as the first row of the second table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/copyheading\">Inkluzivas la unuan vicon de la origina tabelo kiel la unuan vicon de la dua tabelo.</ahelp>"
@@ -22938,7 +21004,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/copyheading\">Inkluzivas la u
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"hd_id3149880\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Custom heading (apply style)"
msgstr "Propra titolo (apliki stilon)"
@@ -22947,7 +21012,6 @@ msgstr "Propra titolo (apliki stilon)"
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"par_id3148389\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheadingapplystyle\">Inserts a blank header row in the second table that is formatted with the style of the first row in the original table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheadingapplystyle\">Enmetas malplenan titolan vicon en la dua tabelo kiu havas la stilon de la unua vico en la origina tabelo.</ahelp>"
@@ -22956,7 +21020,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheadingapplystyle\">Enm
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"hd_id3150568\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Custom heading"
msgstr "Propra titolo"
@@ -22965,7 +21028,6 @@ msgstr "Propra titolo"
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"par_id3149027\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheading\">Inserts an additional blank row in the second table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheading\">Enmetas pluan malplenan vicon en la dua tabelo.</ahelp>"
@@ -22974,7 +21036,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheading\">Enmetas pluan
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"hd_id3153720\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "No heading"
msgstr "Sen titolo"
@@ -22983,7 +21044,6 @@ msgstr "Sen titolo"
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"par_id3156318\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/noheading\">Splits the table without copying the header row.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/noheading\">Dividas la tabelon sen kopii la titolan vicon.</ahelp>"
@@ -22992,7 +21052,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/noheading\">Dividas la tabelo
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"par_id3145411\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "When you split a table that contains formulas, the formulas may be affected."
msgstr "Dividi tabelon, kiu enhavas formulojn, eble influos la formulojn."
@@ -23017,7 +21076,6 @@ msgstr "<bookmark_value>tabelojn; kunfandi</bookmark_value><bookmark_value>kunfa
msgctxt ""
"05200000.xhp\n"
"hd_id3154652\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05200000.xhp\" name=\"Merge Table\">Merge Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05200000.xhp\" name=\"Merge Table\">Kunfandi tabelon</link>"
@@ -23026,7 +21084,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05200000.xhp\" name=\"Merge Table\">Kunfand
msgctxt ""
"05200000.xhp\n"
"par_id3147401\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MergeTable\">Combines two consecutive tables into a single table. The tables must be directly next to each other and not separated by an empty paragraph.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:MergeTable\">Kombinas du sinsekvajn tabelojn en unuopan tabelon. La tabeloj devas esti tuj apude sen ajna malplena alineo.</ahelp>"
@@ -23035,7 +21092,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:MergeTable\">Kombinas du sinsekvajn tabelojn en unuopa
msgctxt ""
"05200000.xhp\n"
"par_id3146325\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "If you choose this command when the cursor is in the middle of three consecutive tables, you are prompted to select the table that you want to merge with."
msgstr "Se oni elektas ĉi tiun komandon kiam la kursoro estas meze de tri sinsekvaj tabeloj, oni invitiĝos elekti la tabelon kun kiu kunfandiĝi."
@@ -23052,7 +21108,6 @@ msgstr "Stiloj"
msgctxt ""
"05990000.xhp\n"
"hd_id3149666\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05990000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05990000.xhp\" name=\"Styles\">Stiloj</link>"
@@ -23069,7 +21124,6 @@ msgstr "Vortdivido"
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3154657\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Vortdivido"
@@ -23078,7 +21132,6 @@ msgstr "Vortdivido"
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3148572\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"silben\"><ahelp hid=\".\">Inserts hyphens in words that are too long to fit at the end of a line.</ahelp> $[officename] searches the document and suggests hyphenation that you can accept or reject. If text is selected, the Hyphenation dialog works on the selected text only. If no text is selected, the Hyphenation dialog works on the whole document.</variable>"
msgstr "<variable id=\"silben\"><ahelp hid=\".\">Enmetas streketojn en vortojn tro longajn por sidi ĉe la fino de linio.</ahelp> $[officename] serĉas la dokumenton kaj proponas vortdividojn kiujn vi povas akcepti aŭ malakcepti. Se teksto estas elektita, la dialogo Vortdivido funkcias nur ĉe la elektita teksto. Se teksto ne estas elektita, la dialogo Vortdivido funkcias tra la tuta dokumento.</variable>"
@@ -23087,7 +21140,6 @@ msgstr "<variable id=\"silben\"><ahelp hid=\".\">Enmetas streketojn en vortojn t
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3153811\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "To automatically hyphenate the current or selected paragraphs, choose <emph>Format - Paragraph</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Text Flow</link> tab. You can also apply automatic hyphenation to a paragraph style. In text where automatic hyphenation is enabled, the Hyphenation dialog will not find any word to hyphenate."
msgstr "Por aŭtomate vortdividi la aktualajn aŭ elektitajn alineojn, elektu je <emph>Formato - Alineo</emph>, kaj alklaku la langeton <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Teksta fluo</link>. Vi povas ankaŭ apliki aŭtomatan vortdividon al alinea stilo."
@@ -23096,7 +21148,6 @@ msgstr "Por aŭtomate vortdividi la aktualajn aŭ elektitajn alineojn, elektu je
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3151389\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "When $[officename] finds a word that requires hyphenation, do one of the following options:"
msgstr "Kiam $[officename] trovas vorton kiu bezonas dividon, faru iun el la jenaj ebloj:"
@@ -23105,7 +21156,6 @@ msgstr "Kiam $[officename] trovas vorton kiu bezonas dividon, faru iun el la jen
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3155622\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "To accept the hyphenation of the displayed word, click <emph>Hyphenate</emph>."
msgstr "Por akcepti la proponon, alklaku je <emph>Vortdividi</emph>."
@@ -23114,7 +21164,6 @@ msgstr "Por akcepti la proponon, alklaku je <emph>Vortdividi</emph>."
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3154558\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "To change the hyphenation of the displayed word, click the left or right arrow below the word, and then click <emph>Hyphenate</emph>. The left and right buttons are enabled for words with multiple hyphenation points."
msgstr "Por akcepti iun el la proponoj, alklaku je la streketo, tajpu egalsignumon (=), kaj alklaku je <emph>Vortdividi</emph>."
@@ -23123,7 +21172,6 @@ msgstr "Por akcepti iun el la proponoj, alklaku je la streketo, tajpu egalsignum
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3150017\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "To reject the hyphenation of the displayed word, click <emph>Skip</emph>. This word will not be hyphenated."
msgstr "Por malakcepti la proponon, alklaku je <emph>Forigi</emph>."
@@ -23132,7 +21180,6 @@ msgstr "Por malakcepti la proponon, alklaku je <emph>Forigi</emph>."
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3150018\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "To automatically hyphenate the remaining part of the selection or the document, click <emph>Hyphenate All</emph> and answer \"Yes\" to the following question."
msgstr "Por aŭtomate vortdividi la restantan parton de la elektaĵo aŭ dokumento, alklaku je <emph>Vortdividi ĉiujn</emph> kaj respondu jese la sekvan demandon."
@@ -23141,7 +21188,6 @@ msgstr "Por aŭtomate vortdividi la restantan parton de la elektaĵo aŭ dokumen
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3150019\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "To end hyphenation, click <emph>Close</emph>. The hyphenation that is applied already will not be reverted. You can use <emph>Edit - Undo</emph> to undo all hyphenation that was applied while the Hyphenation dialog was open."
msgstr "Por fini vordividadon, alklaku je <emph>Fermi</emph>. La vortdividoj jam aplikitaj ne estos malfaritaj. Vi povas uzi je <emph>Redakti - Malfari</emph> por malfari ĉiujn vortdividojn kiuj estis aplikitaj dum la dialogo Vortdividi ests malferma."
@@ -23150,7 +21196,6 @@ msgstr "Por fini vordividadon, alklaku je <emph>Fermi</emph>. La vortdividoj jam
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3147562\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "To exclude paragraphs from the automatic hyphenation, select the paragraphs, choose <emph>Format - Paragraph</emph>, click the Text Flow tab, and then clear the <emph>Automatically</emph> check box in the Hyphenation area."
msgstr "Por ellasi alineojn el la aŭtomata vortodividado, elektu la alineojn, elektu je <emph>Formato - Alineo</emph>, alklaku la langeton Teksta fluo, kaj vakigi la markobutonon <emph>Aŭtomate</emph> en la areo Vortodivido."
@@ -23159,7 +21204,6 @@ msgstr "Por ellasi alineojn el la aŭtomata vortodividado, elektu la alineojn, e
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3154276\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "To disable the Hyphenation dialog and always hyphenate automatically, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Language Settings - Writing Aids\"><emph>Language Settings - Writing Aids</emph></link>, and select the <emph>Hyphenate without inquiry</emph> check box."
msgstr "Por malŝalti la dialogojn Vortdivido kaj ĉiam aŭtomate dividi vortojn, elektu menuerojn <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵo</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Language Settings - Writing Aids\"><emph>Lingvaj agordoj - Skribhelpoj</emph></link>, kaj marku la butonon <emph>Vortdivido sen enketo</emph>."
@@ -23168,7 +21212,6 @@ msgstr "Por malŝalti la dialogojn Vortdivido kaj ĉiam aŭtomate dividi vortojn
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3152950\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "To manually enter a hyphen directly in the document, click in the word where you want to add the hyphen, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Minus sign (-)."
msgstr "Por mane enigi streketon, alklaku en la vorto dividota, kaj premu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Minusa signumo (-)."
@@ -23177,7 +21220,6 @@ msgstr "Por mane enigi streketon, alklaku en la vorto dividota, kaj premu je <sw
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3147523\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "To insert a non-breaking (protected) hyphen directly in the document, click in the word that you want to hyphenate, and then press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Minus sign(-)."
msgstr "Por enmeti nerompeman (protektitan) streketon, alklaku en la vorto dividota, kaj premu je Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir </defaultinline></switchinline>+Minusa signumo(-)."
@@ -23186,7 +21228,6 @@ msgstr "Por enmeti nerompeman (protektitan) streketon, alklaku en la vorto divid
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3154573\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "To hide soft hyphens, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>, and then clear the <emph>Custom hyphens</emph> check box."
msgstr "Por kaŝi eventualajn streketojn, elektu menuerojn <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Verkilo - Formata Asistanto</emph></link>, kaj malmarku la butonon <emph>Propraj streketoj</emph>."
@@ -23195,7 +21236,6 @@ msgstr "Por kaŝi eventualajn streketojn, elektu menuerojn <switchinline select=
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3150360\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Word"
msgstr "Vorto"
@@ -23204,7 +21244,6 @@ msgstr "Vorto"
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3153676\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Word"
msgstr "Vorto"
@@ -23213,7 +21252,6 @@ msgstr "Vorto"
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3149687\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/worded\">Displays the hyphenation suggestion(s) for the selected word.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/worded\">Vidigias la vortdividajn proponojn por la elektita vorto.</ahelp>"
@@ -23222,7 +21260,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/worded\">Vidigias la vortdividajn proponoj
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3154195\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Left / Right Arrow"
msgstr "Maldekstra / dekstra sago"
@@ -23231,7 +21268,6 @@ msgstr "Maldekstra / dekstra sago"
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3155174\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/right\">Set the position of the hyphen. This option is only available if more than one hyphenation suggestion is displayed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/right\">Agordu la pozicion de la streketo. Ĉi tiu disponeblas nur se pli ol unu vortdivida propono estas vidigita.</ahelp>"
@@ -23240,7 +21276,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/right\">Agordu la pozicion de la streketo.
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3151327\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Next"
msgstr "Next"
@@ -23249,7 +21284,6 @@ msgstr "Next"
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3149306\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/continue\">Ignores the hyphenation suggestion and finds the next word to hyphenate.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/continue\">Malatentas la vortdividan proponon kaj serĉas la sekvan vorton dividotan.</ahelp>"
@@ -23258,7 +21292,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/continue\">Malatentas la vortdividan propo
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3149495\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Hyphenate"
msgstr "Vortdividi"
@@ -23267,7 +21300,6 @@ msgstr "Vortdividi"
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3149096\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/ok\">Inserts the hyphen at the indicated position.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/ok\">Enigas streketon ĉe la indikita pozicio.</ahelp>"
@@ -23276,7 +21308,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/ok\">Enigas streketon ĉe la indikita pozi
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3154829\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Remove"
msgstr "Forigi"
@@ -23285,7 +21316,6 @@ msgstr "Forigi"
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3149821\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/delete\">Removes the current hyphenation point from the displayed word.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/delete\">Forigas la aktualan vortdividan lokon el la vidigita vorto.</ahelp>"
@@ -23311,8 +21341,8 @@ msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_idN10552\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"FN_WORDCOUNT_DIALOG\">Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"FN_WORDCOUNT_DIALOG\">Nombras la vortojn kaj signojn, kun aŭ sen spacetoj, en la aktuala elektaĵo kaj en la tuta dokumento. La nombro ĝisdatiĝas dum vi tajpas aŭ ŝanĝas la sekcion,</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wordcount/WordCountDialog\">Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -23334,7 +21364,6 @@ msgstr "Skema numerado"
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"hd_id3154561\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Outline Numbering"
msgstr "Skema numerado"
@@ -23343,7 +21372,6 @@ msgstr "Skema numerado"
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3145246\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kapnum\"><ahelp hid=\".uno:ChapterNumberingDialog\">Specifies the number format and the hierarchy for chapter numbering in the current document.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"kapnum\"><ahelp hid=\".uno:ChapterNumberingDialog\">Agordas la numeran formaton kaj la hierarkion por ĉapitraj titoloj en la aktuala dokumento.</ahelp></variable>"
@@ -23352,7 +21380,6 @@ msgstr "<variable id=\"kapnum\"><ahelp hid=\".uno:ChapterNumberingDialog\">Agord
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3150934\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "Outline numbering is linked to paragraph styles. By default, the \"Heading\" paragraph styles (1-10) are assigned to the corresponding outline number levels (1-10). If you want, you can assign different paragraph styles to the outline number level."
msgstr "Skema numerado ligiĝas al alineaj stiloj. Apriore, la \"Titolaj\" alineaj stiloj (1-10) estas atribuitaj al la rilataj skemnumeraj niveloj (1-10). Se vi deziras, vi povas atribui aliajn alineajn stilojn al la skema numera nivelo."
@@ -23369,7 +21396,6 @@ msgstr "Por numeradaj titoloj, uzu la menuan komandon <emph>Iloj - Skema numerad
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3147567\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "To highlight the screen display of outline numbers, choose <emph>View -</emph><emph>Field Shadings</emph>."
msgstr "Por emfazi la surekranan vidigon de skemaj numeroj, elektu je <emph>Vido -</emph><emph>Kampoj reliefigitaj</emph>."
@@ -23378,7 +21404,6 @@ msgstr "Por emfazi la surekranan vidigon de skemaj numeroj, elektu je <emph>Vido
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"hd_id3151168\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
@@ -23387,7 +21412,6 @@ msgstr "Formato"
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3147512\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/user\">Saves or loads an outline number format. A saved outline number format is available to all text documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/user\">Konservas aŭ ŝargas skemnumeran formaton. Konservita skemnumera formato disponeblas al ĉiuj tekstaj dokumentoj.</ahelp>"
@@ -23396,7 +21420,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/user\">Konservas aŭ ŝ
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3150979\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Format</emph> button is only available for outline numbering. For numbered or bulleted list styles, modify the Numbering Styles of the paragraphs."
msgstr "La butono <emph>Formato</emph> disponeblas nur por skema numerado. Por numeradaj aŭ bulaj listaj stiloj, modifu la Numeradajn Stilojn de alineoj."
@@ -23405,7 +21428,6 @@ msgstr "La butono <emph>Formato</emph> disponeblas nur por skema numerado. Por n
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"hd_id3154572\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "Untitled 1 - 9"
msgstr "Sentitolaj 1 - 9"
@@ -23414,7 +21436,6 @@ msgstr "Sentitolaj 1 - 9"
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3150350\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/form1\">Select the predefined numbering style that you want to assign to the selected outline level.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/form1\">Elektu la antaŭe difinitan numeradan stilon atribuotan al la elektita skema nivelo.</ahelp>"
@@ -23423,7 +21444,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/form1\">Elektu la anta
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"hd_id3153675\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "Save As"
msgstr "Konservi kiel"
@@ -23432,7 +21452,6 @@ msgstr "Konservi kiel"
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3155892\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/saveas\">Opens a dialog where you can save the current settings for the selected outline level. You can then load these settings from another document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/saveas\">Malfermas dialogon kie oni povas konservi la aktualajn agordaĵojn por la elektita skema nivelo. Oni povas ŝargi tiujn agordaĵojn el alia dokumento.</ahelp>"
@@ -23441,7 +21460,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/saveas\">Malfermas dial
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"hd_id3149689\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Save As"
msgstr "Konservi kiel"
@@ -23450,7 +21468,6 @@ msgstr "Konservi kiel"
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3154200\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numberingnamedialog/form\">Click a numbering style in the list, and then enter a name for the style. The numbers correspond to the outline level that the styles are assigned to.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numberingnamedialog/form\">Alklaku numeradan stilon en la listo, kaj enigu nomon por la stilo. La numeroj rilatas al la skema nivelo al kiu la stiloj estas atribuotaj.</ahelp>"
@@ -23467,7 +21484,6 @@ msgstr "Numerado"
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"hd_id3151387\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06060100.xhp\" name=\"Numbering\">Numbering</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060100.xhp\" name=\"Numbering\">Numerado</link>"
@@ -23476,7 +21492,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060100.xhp\" name=\"Numbering\">Numerado<
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3155620\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Specifies the number format and the hierarchy for chapter numbering in the current document."
msgstr "Agordas la numeran formaton kaj la hierarkion por ĉapitra numerado en la aktuala dokumento."
@@ -23485,7 +21500,6 @@ msgstr "Agordas la numeran formaton kaj la hierarkion por ĉapitra numerado en l
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"hd_id3153003\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Level"
msgstr "Nivelo"
@@ -23494,7 +21508,6 @@ msgstr "Nivelo"
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3150018\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/level\">Click the outline level that you want to modify, and then specify the numbering options for the level.</ahelp> To apply the numbering options, except for the paragraph style, to all of the levels, click \"1-10\"."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/level\">Alklaku la skeman nivelon ŝanĝotan, kaj agordu la numeradon por la nivelo.</ahelp> Por apliki la numeradajn agordaĵojn, krom alineaj stiloj, al ĉiuj niveloj, alklaku je \"1-10\"."
@@ -23503,7 +21516,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/level\">Alklaku la
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"hd_id3145248\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
msgstr "Numerado"
@@ -23512,7 +21524,6 @@ msgstr "Numerado"
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3150930\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Specify the formatting for the select outline level."
msgstr "Agordu la formaton por la elektita skema nivelo."
@@ -23521,7 +21532,6 @@ msgstr "Agordu la formaton por la elektita skema nivelo."
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"hd_id3149030\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Paragraph Style"
msgstr "Alinestilo"
@@ -23530,7 +21540,6 @@ msgstr "Alinestilo"
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3153722\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/style\">Select the paragraph style that you want to assign to the selected outline level.</ahelp> If you click \"None\", the selected outline level is not defined."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/style\">Elektu la alinestilon atribuotan al la elektita skema nivelo.</ahelp> Se vi alklakas je \"Neniu\", la elektita skema nivelo ne estas agordita."
@@ -23539,7 +21548,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/style\">Elektu la a
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"hd_id3151272\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Number"
msgstr "Numero"
@@ -23548,7 +21556,6 @@ msgstr "Numero"
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3156319\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/numbering\">Select the numbering style that you want to apply to the selected outline level.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/numbering\">Elektu la numeradan stilon aplikotan al la elektita skema nivelo.</ahelp>"
@@ -23557,7 +21564,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/numbering\">Elektu
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3150258\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<emph>Selection</emph>"
msgstr "<emph>Elektaĵo</emph>"
@@ -23566,7 +21572,6 @@ msgstr "<emph>Elektaĵo</emph>"
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3149760\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<emph>Description</emph>"
msgstr "<emph>Priskribo</emph>"
@@ -23575,7 +21580,6 @@ msgstr "<emph>Priskribo</emph>"
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3147513\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
@@ -23584,7 +21588,6 @@ msgstr "A, B, C, ..."
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3150708\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Capital letters"
msgstr "Majuskloj"
@@ -23593,7 +21596,6 @@ msgstr "Majuskloj"
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3154104\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
@@ -23602,7 +21604,6 @@ msgstr "a, b, c, ..."
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3153533\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Lowercase letters"
msgstr "Minuskloj"
@@ -23611,7 +21612,6 @@ msgstr "Minuskloj"
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3151314\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
@@ -23620,7 +21620,6 @@ msgstr "I, II, III, ..."
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3154470\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Roman numerals (upper)"
msgstr "Romaj numeroj (majusklaj)"
@@ -23629,7 +21628,6 @@ msgstr "Romaj numeroj (majusklaj)"
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3150360\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
@@ -23638,7 +21636,6 @@ msgstr "i, ii, iii, ..."
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3152960\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Roman numerals (lower)"
msgstr "Romaj numeroj (minusklaj)"
@@ -23647,7 +21644,6 @@ msgstr "Romaj numeroj (minusklaj)"
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3155899\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
@@ -23656,7 +21652,6 @@ msgstr "1, 2, 3, ..."
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3154191\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Arabic numerals"
msgstr "Arabaj numeroj"
@@ -23665,7 +21660,6 @@ msgstr "Arabaj numeroj"
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3149298\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "A,... AA,... AAA,..."
msgstr "A,... AA,... AAA,..."
@@ -23674,7 +21668,6 @@ msgstr "A,... AA,... AAA,..."
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3151332\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Alphabetical numbering with identical capital letters, where the number of letters indicates the chapter level. For example, the second number in level three is \"BBB\"."
msgstr "Alfabeta numerado kun identaj majuskloj, kie la nombro de literoj montras la ĉapitran nivelon. Ekzemple, la dua numero en nivelo tri estas \"BBB\"."
@@ -23683,7 +21676,6 @@ msgstr "Alfabeta numerado kun identaj majuskloj, kie la nombro de literoj montra
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3143284\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "a,... aa,... aaa,..."
msgstr "a,... aa,... aaa,..."
@@ -23692,7 +21684,6 @@ msgstr "a,... aa,... aaa,..."
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3149820\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Alphabetical numbering with identical lower case letters, where the number of letters indicates the chapter level. For example, the third number in level two is \"cc\"."
msgstr "Alfabeta numerado kun identaj minukskloj, kie la nombro de literoj montras la ĉapitran nivelon. Ekzemple, la tra numero en nivelo du estas \"cc\"."
@@ -23701,7 +21692,6 @@ msgstr "Alfabeta numerado kun identaj minukskloj, kie la nombro de literoj montr
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3154834\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "None"
msgstr "Neniu"
@@ -23710,7 +21700,6 @@ msgstr "Neniu"
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3148968\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "No numbering symbol. Only the character or symbol defined in the <emph>Separator</emph> fields appears at the beginning of the numbered line."
msgstr "Sen numerada simbolo. Nur la signo aŭ simbolo difinita en la kampo <emph>Apartigilo</emph> aperas ĉe la komenco de la numerita linio."
@@ -23719,7 +21708,6 @@ msgstr "Sen numerada simbolo. Nur la signo aŭ simbolo difinita en la kampo <emp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"hd_id3147098\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Character Style"
msgstr "Signostilo"
@@ -23728,7 +21716,6 @@ msgstr "Signostilo"
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3147224\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/charstyle\">Select the format of the numbering character.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/charstyle\">Elektu la formaton de la numerada signo.</ahelp>"
@@ -23737,7 +21724,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/charstyle\">Elektu
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"hd_id3153643\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Show sublevels"
msgstr "Vidigi subnivelojn"
@@ -23746,7 +21732,6 @@ msgstr "Vidigi subnivelojn"
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3147575\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/sublevelsnf\">Select the number of outline levels to include in the chapter numbering. For example, select \"3\" to display three levels of chapter numbering: 1.1.1</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/sublevelsnf\">Elektu la nombron de skizaj niveloj enmetotaj en la ĉapitra numerado. Ekzemple, elektu je \"3\" por vidigi tri nivelojn de ĉapitra numerado: 1.1.1</ahelp>"
@@ -23755,7 +21740,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/sublevelsnf\">Elekt
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"hd_id3152772\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Separator Before"
msgstr "Apartigilo antaŭe"
@@ -23764,7 +21748,6 @@ msgstr "Apartigilo antaŭe"
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3155142\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/prefix\">Enter the text that you want to display before the chapter number.</ahelp> For example, type \"Chapter \" to display \"Chapter 1\"."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/prefix\">Enigu la tekston vidigotan antaŭ la ĉapitra numero.</ahelp> Ekzemple, tajpu je \"Ĉapitro \" por vidigi je \"Ĉapitro 1\"."
@@ -23773,7 +21756,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/prefix\">Enigu la t
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"hd_id3154386\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Separator After"
msgstr "Apartigilo poste"
@@ -23782,7 +21764,6 @@ msgstr "Apartigilo poste"
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3153358\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/suffix\">Enter the text that you want to display after the chapter number.</ahelp> For example, type a period (.) to display \"1.\""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/suffix\">Enigu la tekston vidigotan post la ĉapitra numero.</ahelp> Ekzemple, tajpu punkton (.) por vidigi je \"1.\"."
@@ -23791,7 +21772,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/suffix\">Enigu la t
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"hd_id3150590\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Start at"
msgstr "Komenci je"
@@ -23800,7 +21780,6 @@ msgstr "Komenci je"
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3151023\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/startat\">Enter the number that you want to restart the chapter numbering at.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/startat\">Enigu la numeron je kiu rekomenci numeradon.</ahelp>"
@@ -23817,7 +21796,6 @@ msgstr "Piednotaj/Finnotaj agordoj"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153004\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnote options\">Footnotes/Endnotes Settings</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnote options\">Piednotaj/Finnotaj agordoj</link>"
@@ -23826,7 +21804,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnote options\">Pi
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3149882\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fnoten\"><ahelp hid=\".uno:FootnoteDialog\">Specifies the display settings for footnotes and endnotes.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"fnoten\"><ahelp hid=\".uno:FootnoteDialog\">Agordas la vidigajn atributojn por piednotoj kaj finnotoj.</ahelp></variable>"
@@ -23843,7 +21820,6 @@ msgstr "Piednotoj"
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3154705\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080100.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080100.xhp\" name=\"Footnotes\">Piednotoj</link>"
@@ -23852,7 +21828,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080100.xhp\" name=\"Footnotes\">Piednotoj
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3149500\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/FootnotePage\">Specifies the formatting for footnotes and endnotes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/FootnotePage\">Agordas la aranĝon por piednotoj kaj finnotoj.</ahelp>"
@@ -23861,7 +21836,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/FootnotePage\">Agordas la a
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3154560\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "To set additional option for footnotes and endnotes, choose <emph>Format - Page</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\"><emph>Footnote</emph></link> tab."
msgstr "Por agordi piednotojn kaj finnotojn, elektu je <emph>Formato - Paĝo</emph>, kaj alklaku la langeton <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\"><emph>Piednoto</emph></link>."
@@ -23870,7 +21844,6 @@ msgstr "Por agordi piednotojn kaj finnotojn, elektu je <emph>Formato - Paĝo</em
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3149884\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "AutoNumbering"
msgstr "Aŭtomata numerado"
@@ -23879,7 +21852,6 @@ msgstr "Aŭtomata numerado"
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3148394\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
msgstr "Numerado"
@@ -23888,7 +21860,6 @@ msgstr "Numerado"
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3150568\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/numberinglb\">Select the numbering style that you want to use for footnotes or endnotes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/numberinglb\">Elektu la nombran stilon uzotan por la piednotoj aŭ finnotoj.</ahelp>"
@@ -23897,7 +21868,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/numberinglb\">Elektu la nom
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3147570\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "Elektaĵo"
@@ -23906,7 +21876,6 @@ msgstr "Elektaĵo"
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3151180\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
@@ -23915,7 +21884,6 @@ msgstr "Priskribo"
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3150763\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "A, B, C"
msgstr "A, B, C"
@@ -23924,7 +21892,6 @@ msgstr "A, B, C"
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3153154\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Uppercase"
msgstr "Majuskle"
@@ -23933,7 +21900,6 @@ msgstr "Majuskle"
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3151171\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "a, b, c"
msgstr "a, b, c"
@@ -23942,7 +21908,6 @@ msgstr "a, b, c"
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3147508\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Lowercase"
msgstr "Minuskloj"
@@ -23951,7 +21916,6 @@ msgstr "Minuskloj"
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3150706\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "I, II, III"
msgstr "I, II, III"
@@ -23960,7 +21924,6 @@ msgstr "I, II, III"
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3152940\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Roman numerals (upper case)"
msgstr "Romaj numeroj (majusklaj)"
@@ -23969,7 +21932,6 @@ msgstr "Romaj numeroj (majusklaj)"
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3153530\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "i, ii, iii"
msgstr "i, ii, iii"
@@ -23978,7 +21940,6 @@ msgstr "i, ii, iii"
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3150359\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Roman numerals (lower case)"
msgstr "Romaj numeroj (minusklaj)"
@@ -23987,7 +21948,6 @@ msgstr "Romaj numeroj (minusklaj)"
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3150981\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "1, 2, 3"
msgstr "1, 2, 3"
@@ -23996,7 +21956,6 @@ msgstr "1, 2, 3"
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3154569\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Arabic numerals"
msgstr "Arabaj numeroj"
@@ -24005,7 +21964,6 @@ msgstr "Arabaj numeroj"
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3147525\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "A,... AA,... AAA,..."
msgstr "A,... AA,... AAA,..."
@@ -24014,7 +21972,6 @@ msgstr "A,... AA,... AAA,..."
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3155895\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "Alphabetical numbering with uppercase letters. After the first 26 entries, the numbering restarts at \"AA\"."
msgstr "Alfabeta numerado kun majuskloj. Post la unuaj 26 elementoj, la numerado rekomenciĝos je \"AA\"."
@@ -24023,7 +21980,6 @@ msgstr "Alfabeta numerado kun majuskloj. Post la unuaj 26 elementoj, la numerado
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3154194\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "a,... aa,... aaa,..."
msgstr "a,... aa,... aaa,..."
@@ -24032,7 +21988,6 @@ msgstr "a,... aa,... aaa,..."
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3149297\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "Alphabetical numbering with lowercase letters. After the first 26 entries, the numbering restarts at \"aa\"."
msgstr "Alfabeta numerado kun minuskloj. Post la unuaj 26 elementoj, la numerado rekomenciĝos je \"aa\"."
@@ -24041,7 +21996,6 @@ msgstr "Alfabeta numerado kun minuskloj. Post la unuaj 26 elementoj, la numerado
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3151330\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Counting"
msgstr "Nombrado"
@@ -24050,7 +22004,6 @@ msgstr "Nombrado"
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3155186\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/countinglb\">Select the numbering option for the footnotes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/countinglb\">Elektu la nombran eblon por la piednotoj.</ahelp>"
@@ -24059,7 +22012,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/countinglb\">Elektu la nomb
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3149096\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "Option"
msgstr "Agordaĵo"
@@ -24068,7 +22020,6 @@ msgstr "Agordaĵo"
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3151256\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "Signifo"
@@ -24077,7 +22028,6 @@ msgstr "Signifo"
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3147094\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Per page"
msgstr "Paĝe"
@@ -24086,7 +22036,6 @@ msgstr "Paĝe"
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3148983\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Restarts the numbering of footnotes at the top of each page. This option is only available if the <emph>End of page </emph>check box is selected in the <emph>Position </emph>area."
msgstr "Restartigas la numeradon de piednotoj ĉe la supro de ĉiu paĝo. Ĉi tiu eblo disponeblas nur se la markobutono <emph>Paĝofino </emph>estas markita en la areo <emph>Pozicio</emph>."
@@ -24095,7 +22044,6 @@ msgstr "Restartigas la numeradon de piednotoj ĉe la supro de ĉiu paĝo. Ĉi ti
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3149040\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Per chapter"
msgstr "Ĉapitre"
@@ -24104,7 +22052,6 @@ msgstr "Ĉapitre"
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3152766\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Restarts the numbering of footnotes at the beginning of each chapter."
msgstr "Rekomencas la numeradon de piednotoj ĉe la komenco de ĉiu ĉapitro."
@@ -24113,7 +22060,6 @@ msgstr "Rekomencas la numeradon de piednotoj ĉe la komenco de ĉiu ĉapitro."
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3155147\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Per document"
msgstr "Dokumente"
@@ -24122,7 +22068,6 @@ msgstr "Dokumente"
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3153347\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Numbers the footnotes in the document sequentially."
msgstr "Numeras la piednotojn sinsekve."
@@ -24131,7 +22076,6 @@ msgstr "Numeras la piednotojn sinsekve."
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3149167\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Start at"
msgstr "Komenci je"
@@ -24140,7 +22084,6 @@ msgstr "Komenci je"
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3156268\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/offsetnf\">Enter the number for the first footnote in the document. This option is only available if you selected \"Per Document\" in the <emph>Counting </emph>box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/offsetnf\">Enigu la numeron por la unua piednoto en la dokumento. Ĉi tiu eblo disponeblas nur se vi elektis je \"Dokumente\" en la kadro <emph>Numerado</emph>.</ahelp>"
@@ -24149,7 +22092,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/offsetnf\">Enigu la numeron
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3151036\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Before"
msgstr "Antaŭ"
@@ -24158,7 +22100,6 @@ msgstr "Antaŭ"
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3150587\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/prefix\">Enter the text that you want to display in front of the footnote number in the note text.</ahelp> For example, type \"To \" to display \"To 1\"."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/prefix\">Enigu la tekston vidigotan antaŭ la piednota numero en la nota teksto.</ahelp> Ekzemple, tajpu je \"Al \" por vidigi je \"Al 1\"."
@@ -24167,7 +22108,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/prefix\">Enigu la tekston v
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3156364\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "After"
msgstr "post"
@@ -24176,7 +22116,6 @@ msgstr "post"
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3155906\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/suffix\">Enter the text that you want to display after the footnote number in the note text.</ahelp> For example, type \")\" to display \"1)\"."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/suffix\">Enigu la tekston vidigotan post la piednota numero en la nota teksto.</ahelp> Ekzemple, tajpu je \")\" por vidigi je \"1)\"."
@@ -24193,7 +22132,6 @@ msgstr "Piednotaj numeroj restas apriore maldekstre ĝisrandigitaj en la piednot
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3148875\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Pozicio"
@@ -24202,7 +22140,6 @@ msgstr "Pozicio"
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3148888\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "End of page"
msgstr "Fino de paĝo"
@@ -24211,7 +22148,6 @@ msgstr "Fino de paĝo"
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3151385\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pospagecb\">Displays footnotes at the bottom of the page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pospagecb\">Vidigas piednotojn ĉe la malsupro de la paĝo.</ahelp>"
@@ -24220,7 +22156,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pospagecb\">Vidigas piednot
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3149549\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "End of document"
msgstr "Fino de dokumento"
@@ -24229,7 +22164,6 @@ msgstr "Fino de dokumento"
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3150123\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/posdoccb\">Displays footnotes at the end of the document as endnotes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/posdoccb\">Vidigas piednotojn ĉe la fino de la dokumento kiel finnotojn.</ahelp>"
@@ -24238,7 +22172,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/posdoccb\">Vidigas piednoto
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3155871\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Styles"
msgstr "Stiloj"
@@ -24247,7 +22180,6 @@ msgstr "Stiloj"
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3150695\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "To ensure a uniform appearance for the footnotes in your document, assign a paragraph style to the footnotes."
msgstr "Por unuforma aspekto de la piednotoj en la dokumento, agordu alinean stilon al la piednotoj."
@@ -24256,7 +22188,6 @@ msgstr "Por unuforma aspekto de la piednotoj en la dokumento, agordu alinean sti
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3147418\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Paragraph"
msgstr "Alineo"
@@ -24265,7 +22196,6 @@ msgstr "Alineo"
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3147620\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/parastylelb\">Select the paragraph style for the footnote text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/parastylelb\">Elektu la alinean stilon por la pidenota teksto.</ahelp>"
@@ -24274,7 +22204,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/parastylelb\">Elektu la ali
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3147495\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Page"
msgstr "Paĝo"
@@ -24283,7 +22212,6 @@ msgstr "Paĝo"
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3145128\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pagestylelb\">Select the page style that you want to use for footnotes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pagestylelb\">Elektu la paĝan stilon uzotan por piednotoj.</ahelp>"
@@ -24292,7 +22220,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pagestylelb\">Elektu la pa
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3149229\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "This option is only available if the <emph>End of Document</emph> check box is selected in the <emph>Position</emph> area."
msgstr "Ĉi tiu eblo disponeblas nur se la markobutono <emph>Fino de dokumento</emph> estas markita en la areo <emph>Pozicio</emph>."
@@ -24301,7 +22228,6 @@ msgstr "Ĉi tiu eblo disponeblas nur se la markobutono <emph>Fino de dokumento</
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3147742\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "Character Styles"
msgstr "Signostiloj"
@@ -24310,7 +22236,6 @@ msgstr "Signostiloj"
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3146335\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "You can assign styles to footnote anchors and text. You can use the predefined footnote styles, or use a different style."
msgstr "Oni povas atribui stilojn al piednotaj ankroj kaj teksto. Oni ankaŭ povas uzi la antaŭe difinitajn piednotajn stilojn, aŭ uzi alian stilon."
@@ -24319,7 +22244,6 @@ msgstr "Oni povas atribui stilojn al piednotaj ankroj kaj teksto. Oni ankaŭ pov
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3149834\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Text area"
msgstr "Teksta areo"
@@ -24328,7 +22252,6 @@ msgstr "Teksta areo"
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3147592\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charanchorstylelb\">Select the character style that you want to use for footnote anchors in the text area of your document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charanchorstylelb\">Elektu la signostilon uzotan por piednotaj ankroj en la teksta areo de via dokumento.</ahelp>"
@@ -24337,7 +22260,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charanchorstylelb\">Elektu
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3148845\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "Footnote area"
msgstr "Piednota areo"
@@ -24346,7 +22268,6 @@ msgstr "Piednota areo"
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3148863\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charstylelb\">Select the character style that you want to use for the footnote numbers in the footnote area.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charstylelb\">Elektu la signostilon uzotan por la piednotaj numeroj en la piednota areo.</ahelp>"
@@ -24355,7 +22276,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charstylelb\">Elektu la sig
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3155575\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Continuation notice"
msgstr "Daŭriga avizo"
@@ -24364,7 +22284,6 @@ msgstr "Daŭriga avizo"
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3148445\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "End of Footnote"
msgstr "Fino de piednoto"
@@ -24373,7 +22292,6 @@ msgstr "Fino de piednoto"
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3151091\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/conted\">Enter the text that you want to display when the footnotes are continued on the next page, for example, \"Continued on Page \". $[officename] Writer automatically inserts the number of the following page. </ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/conted\">Enigu la tekston vidigotan kiam la piednotoj daŭros ĉe la sekva paĝo, ekzemple, \"Daŭrigataj ĉe paĝo \". $[officename] Verkilo aŭtomate enigas la numeron de la sekva paĝo. </ahelp>"
@@ -24382,7 +22300,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/conted\">Enigu la tekston v
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3154784\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Start of next page"
msgstr "Komenco de sekva paĝo"
@@ -24391,7 +22308,6 @@ msgstr "Komenco de sekva paĝo"
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3154089\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/contfromed\">Enter the text that you want to display on the page where the footnotes are continued, for example, \"Continued from Page \". $[officename] Writer automatically inserts the number of the previous page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/contfromed\">Enigu la tekston vidigotan ĉe la paĝo kie la piednotoj estos daŭrigotaj, ekzemple, \"Daŭrigataj de paĝo\". $[officename] Verkilo aŭtomate enigas la numeron de la antaŭa paĝo.</ahelp>"
@@ -24408,7 +22324,6 @@ msgstr "Finnotoj"
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"hd_id3156321\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\" name=\"Endnotes\">Endnotes</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\" name=\"Endnotes\">Finnotoj</link>"
@@ -24417,7 +22332,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\" name=\"Endnotes\">Finnotoj</
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"par_id3151182\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/EndnotePage\">Specifies the formatting for endnotes.</ahelp> The type of endnote numbering and the Styles to apply are the options available."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/EndnotePage\">Agordas la formaton por finnotoj.</ahelp> La tipo de finnota numerado kaj la stiloj aplikotaj estas la disponeblaj ebloj."
@@ -24426,7 +22340,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/EndnotePage\">Agordas la for
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"hd_id3149292\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "AutoNumbering"
msgstr "Aŭtomata numerado"
@@ -24435,7 +22348,6 @@ msgstr "Aŭtomata numerado"
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"hd_id3151178\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Start at"
msgstr "Komenci je"
@@ -24444,7 +22356,6 @@ msgstr "Komenci je"
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"par_id3147512\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/offsetnf\">Enter the number for the first endnote in the document.</ahelp> This is useful if want the endnote numbering to span more than one document."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/offsetnf\">Enigu la numeron por la unua finnoto en la dokumento.</ahelp> Tio utilas se oni volas ke la finnota numerado ampleksu pli ol unu dokumenton."
@@ -24453,7 +22364,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/offsetnf\">Enigu la numeron
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"hd_id3150702\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Before"
msgstr "Antaŭ"
@@ -24462,7 +22372,6 @@ msgstr "Antaŭ"
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"par_id3152943\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/prefix\">Enter the text that you want to display in front of the endnote number in the note text.</ahelp> For example, type \"re: \" to display \"re: 1\"."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/prefix\">Enigu la tekston vidigotan antaŭ la finnota numero en la nota teksto.</ahelp> Ekzemple, tajpu je \"pri: \" por vidigi je \"pri: \"."
@@ -24471,7 +22380,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/prefix\">Enigu la tekston vi
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"hd_id3149804\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "After"
msgstr "post"
@@ -24480,7 +22388,6 @@ msgstr "post"
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"par_id3153535\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/suffix\">Enter the text that you want to display after the endnote number in the note text.</ahelp> For example, type \")\" to display \"1)\"."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/suffix\">Enigu la tekston vidigotan post la finnota numero en la nota teksto.</ahelp> Ekzemple, tajpu je \")\" por vidigi je \"1)\"."
@@ -24489,7 +22396,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/suffix\">Enigu la tekston vi
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"hd_id3152952\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Styles"
msgstr "Stiloj"
@@ -24498,7 +22404,6 @@ msgstr "Stiloj"
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"par_id3150970\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "To ensure a uniform appearance for the endnotes in your document, assign a paragraph style to the footnotes."
msgstr "Por certigi unuforman aspekton por la finnotoj en la dokumento, atribuu alinean stilon al la piednotoj."
@@ -24507,7 +22412,6 @@ msgstr "Por certigi unuforman aspekton por la finnotoj en la dokumento, atribuu
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"hd_id3151312\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Paragraph"
msgstr "Alineo"
@@ -24516,7 +22420,6 @@ msgstr "Alineo"
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"par_id3147526\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/parastylelb\">Select the paragraph style for the endnote text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/parastylelb\">Elektu la alinean stilon por la finnota teksto.</ahelp>"
@@ -24525,7 +22428,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/parastylelb\">Elektu la alin
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"hd_id3154470\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Page"
msgstr "Paĝo"
@@ -24534,7 +22436,6 @@ msgstr "Paĝo"
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"par_id3154569\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/pagestylelb\">Select the page style that you want to use for endnotes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/pagestylelb\">Elektu la paĝan stilon uzotan por la finnotoj.</ahelp>"
@@ -24543,7 +22444,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/pagestylelb\">Elektu la paĝ
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"hd_id3155901\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Character Styles"
msgstr "Signostiloj"
@@ -24552,7 +22452,6 @@ msgstr "Signostiloj"
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"par_id3149692\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "You can assign styles to endnote anchors and text. You can use the predefined endnote styles, or use a different style."
msgstr "Oni povas atribui stilojn al finnotaj ankroj kaj teksto. Oni povas uzi la antaŭe difinitajn finnotajn stilojn, aŭ uzi alian stilon."
@@ -24561,7 +22460,6 @@ msgstr "Oni povas atribui stilojn al finnotaj ankroj kaj teksto. Oni povas uzi l
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"hd_id3154198\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Text area"
msgstr "Teksta areo"
@@ -24570,7 +22468,6 @@ msgstr "Teksta areo"
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"par_id3159200\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charanchorstylelb\">Select the character style that you want to use for endnote anchors in the text area of your document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charanchorstylelb\">Elektu la signan stilon uzotan por finnotaj ankroj en la teksta areo de via dokumento.</ahelp>"
@@ -24579,7 +22476,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charanchorstylelb\">Elektu l
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"hd_id3151326\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Endnote area"
msgstr "Finnota regiono"
@@ -24588,7 +22484,6 @@ msgstr "Finnota regiono"
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"par_id3155182\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charstylelb\">Select the character style that you want to use for the endnote numbers in the endnote area.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charstylelb\">Elektu la signan stilon uzotan por la finnotaj numeroj en la finnota areo.</ahelp>"
@@ -24613,7 +22508,6 @@ msgstr "<bookmark_value>konverti; tekston, al tabeloj</bookmark_value><bookmark_
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"hd_id3147402\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\" name=\"Convert Text to Table\">Convert Text to Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\" name=\"Convert Text to Table\">Konverti tekston al tabelo</link>"
@@ -24622,7 +22516,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\" name=\"Convert Text to Table
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"par_id3145829\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"texttab\"><ahelp hid=\".uno:ConvertTableText\">Converts the selected text into a table, or the selected table into text.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"texttab\"><ahelp hid=\".uno:ConvertTableText\">Konvertas la elektitan tekston al tabelo, aŭ la elektitan tabelon al teksto.</ahelp></variable>"
@@ -24631,7 +22524,6 @@ msgstr "<variable id=\"texttab\"><ahelp hid=\".uno:ConvertTableText\">Konvertas
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"par_id3150015\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "The options available in this dialog depending on the type of conversion."
msgstr "La ebloj disponeblaj en ĉi tiu dialogo dependas de la tipo de konverto."
@@ -24640,7 +22532,6 @@ msgstr "La ebloj disponeblaj en ĉi tiu dialogo dependas de la tipo de konverto.
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"hd_id3145247\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Separate text at"
msgstr "Apartigi tekston je"
@@ -24649,7 +22540,6 @@ msgstr "Apartigi tekston je"
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"par_id3148388\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "A separator, such as a tab, marks the column boundaries in the selected text. Each paragraph in the selection is converted into a row in the table. Similarly, when you convert a table into text, the column markers are changed to the character that you specify, and each row is converted into a separate paragraph."
msgstr "Apartigilo, ekzemple tabo, markas la limojn de kolumnoj en la elektita teksto. Ĉiu alineo en la elektaĵo konvertiĝos al vico en la tabelo. Simile, kiam vi konvertas tabelon al teksto, la kolumnaj markiloj ŝanĝiĝos al la signo specifita de vi, kaj ĉiu vico konvertiĝos al aparta alineo."
@@ -24658,7 +22548,6 @@ msgstr "Apartigilo, ekzemple tabo, markas la limojn de kolumnoj en la elektita t
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"hd_id3150936\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Tabs"
msgstr "Taboj"
@@ -24667,7 +22556,6 @@ msgstr "Taboj"
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"par_id3149027\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/tabs\">Converts the text to a table using tabs as column markers.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/tabs\">Konvertas la tekston al tabelo uzante tabojn kiel kolumnajn markilojn.</ahelp>"
@@ -24676,7 +22564,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/tabs\">Konvertas la tek
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"hd_id3147171\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Semicolons"
msgstr "Punktokomoj"
@@ -24685,7 +22572,6 @@ msgstr "Punktokomoj"
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"par_id3147565\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/semicolons\">Converts the text to a table using semi-colons (;) as column markers.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/semicolons\">Konvertas la tekston al tabelo uzante punktkomojn (;) kiel kolumnajn markilojn.</ahelp>"
@@ -24694,7 +22580,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/semicolons\">Konvertas
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"hd_id3151273\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Paragraph"
msgstr "Alineo"
@@ -24703,7 +22588,6 @@ msgstr "Alineo"
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"par_id3154645\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/paragraph\">Converts the text to a table using paragraphs as column markers.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/paragraph\">Konvertas la tekston al tabelo uzante alineojn kiel kolumnajn markilojn.</ahelp>"
@@ -24712,7 +22596,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/paragraph\">Konvertas l
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"hd_id3151184\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Other:"
msgstr "Alia:"
@@ -24721,7 +22604,6 @@ msgstr "Alia:"
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"par_id3150256\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/other\">Converts the text to a table using the character that you type in the box as a column marker.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/other\">Konvertas la tekston al tabelo uzante la signon kiun vi tajpas en la kadro kiel kolumnan markilon.</ahelp>"
@@ -24730,7 +22612,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/other\">Konvertas la te
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"hd_id3149295\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Text box"
msgstr "Tekstujo"
@@ -24739,7 +22620,6 @@ msgstr "Tekstujo"
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"par_id3151175\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/othered\">Type the character that you want to use as a column marker.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/othered\">Tajpu la signon uzotan kiel kolumnan markilon.</ahelp>"
@@ -24748,7 +22628,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/othered\">Tajpu la sign
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"hd_id3147508\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Equal width for all columns"
msgstr "Egala larĝo por ĉiuj kolumnoj"
@@ -24757,7 +22636,6 @@ msgstr "Egala larĝo por ĉiuj kolumnoj"
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"par_id3154278\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/keepcolumn\">Creates columns of equal width, regardless of the position of the column marker.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/keepcolumn\">Kreas kolumnojn egallarĝajn, sendepende de la pozicio de la kolumna markilo.</ahelp>"
@@ -24766,7 +22644,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/keepcolumn\">Kreas kolu
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"hd_id3150703\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "AutoFormat"
msgstr "Aŭtomate formati"
@@ -24775,7 +22652,6 @@ msgstr "Aŭtomate formati"
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"par_id31542781\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>AutoFormat</emph> dialog, where you can select a predefined layout for table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Malfermas la dialogon <emph>Aŭtomate formati</emph>, kiel vi povas elekti antaŭe difinitan aranĝon por tabelo.</ahelp>"
@@ -24784,7 +22660,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Malfermas la dialogon <emph>Aŭtomate formati</emph>, k
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"hd_id3154097\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Agordaro"
@@ -24793,7 +22668,6 @@ msgstr "Agordaro"
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"hd_id3149802\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Heading"
msgstr "Titolo"
@@ -24802,7 +22676,6 @@ msgstr "Titolo"
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"par_id3153535\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/headingcb\">Formats the first row of the new table as a heading.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/headingcb\">Formatas la unuan vicon de la nova tabelo kiel titolon.</ahelp>"
@@ -24811,7 +22684,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/headingcb\">Formatas la
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"hd_id3150359\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Repeat heading"
msgstr "Ripeti titolon"
@@ -24820,7 +22692,6 @@ msgstr "Ripeti titolon"
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"par_id3150973\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/repeatheading\">Repeats the table header on each page that the table spans.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/repeatheading\">Ripetas la tabelan titolon en ĉiu paĝo kiun la tabelo kovras.</ahelp>"
@@ -24845,7 +22716,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Ripetas la unuajn n vicojn kiel titolon.</ahelp>"
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"hd_id3151315\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Don't split table"
msgstr "Ne dividi tabelon"
@@ -24854,7 +22724,6 @@ msgstr "Ne dividi tabelon"
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"par_id3147530\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/dontsplitcb\">Does not divide the table across pages.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/dontsplitcb\">Ne dividas la tabelon trans paĝoj.</ahelp>"
@@ -24863,7 +22732,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/dontsplitcb\">Ne divida
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"hd_id3154472\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Border"
msgstr "Bordero"
@@ -24872,7 +22740,6 @@ msgstr "Bordero"
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"par_id3154570\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/bordercb\">Adds a border to the table and the table cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/bordercb\">Aldonas borderon al la tabelo kaj la tabelaj ĉeloj.</ahelp>"
@@ -24897,7 +22764,6 @@ msgstr "<bookmark_value>tabeloj;ordigi vicojn</bookmark_value> <bookmark_va
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3149353\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Sort"
msgstr "Ordigi"
@@ -24906,7 +22772,6 @@ msgstr "Ordigi"
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3150015\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sort\"><ahelp hid=\".uno:SortDialog\">Sorts the selected paragraphs or table rows alphabetically or numerically.</ahelp> You can define up to three sort keys as well as combine alphanumeric and numeric sort keys.</variable>"
msgstr "<variable id=\"sort\"><ahelp hid=\".uno:SortDialog\">Ordigas la elektitajn alineojn aŭ tabelajn vicojn alfabete aŭ numere.</ahelp> Oni povas difini ĝis tri ordigajn ŝlosilojn kaj kombini alfanumerajn ŝlosilojn kaj numerajn ŝlosilojn. </variable>"
@@ -24915,7 +22780,6 @@ msgstr "<variable id=\"sort\"><ahelp hid=\".uno:SortDialog\">Ordigas la elektita
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3150931\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Sort criteria"
msgstr "Ordigokriterioj"
@@ -24924,7 +22788,6 @@ msgstr "Ordigokriterioj"
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3149029\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Keys 1 to 3"
msgstr "Ŝlosiloj 1 ĝis 3"
@@ -24933,7 +22796,6 @@ msgstr "Ŝlosiloj 1 ĝis 3"
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3147170\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/key3\">Specifies additional sorting criteria. You can also combine sort keys.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/key3\">Agordas pluajn ordigajn kriteriojn. Vi povas ankaŭ kombini ordigajn ŝlosilojn.</ahelp>"
@@ -24942,7 +22804,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/key3\">Agordas pluajn ordigaj
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3147565\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Column 1 to 3"
msgstr "Kolumnoj 1 ĝis 3"
@@ -24951,7 +22812,6 @@ msgstr "Kolumnoj 1 ĝis 3"
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3154644\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/colsb3\">Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/colsb3\">Enigu la nombron de la tabela kolumno uzota kiel bazo por ordigo.</ahelp>"
@@ -24960,7 +22820,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/colsb3\">Enigu la nombron de
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3150254\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Key type 1 to 3"
msgstr "Ŝlosila tipo 1 ĝis 3"
@@ -24969,7 +22828,6 @@ msgstr "Ŝlosila tipo 1 ĝis 3"
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3149752\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/typelb3\">Select the sorting option that you want to use.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/typelb3\">Elektu la ordigan agordon uzotan.</ahelp>"
@@ -24978,7 +22836,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/typelb3\">Elektu la ordigan a
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3151177\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Order"
msgstr "Ordo"
@@ -24995,7 +22852,6 @@ msgstr "Kreska"
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3154270\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/up3\">Sorts in ascending order, (for example, 1, 2, 3 or a, b, c).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/up3\">Ordigas en kreskanta ordo, (ekzemple, 1, 2, 3 aŭ a, b, c).</ahelp>"
@@ -25004,7 +22860,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/up3\">Ordigas en kreskanta or
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3150708\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Descending"
msgstr "Malkreska"
@@ -25013,7 +22868,6 @@ msgstr "Malkreska"
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3152946\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/down3\">Sorts in descending order (for example, 9, 8, 7 or z, y, x).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/down3\">Ordigas en malkreskanta ordo, (ekzemple, 9, 8, 7 aŭ z, y, x).</ahelp>"
@@ -25022,7 +22876,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/down3\">Ordigas en malkreskan
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3149812\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Direction"
msgstr "Direkto"
@@ -25031,7 +22884,6 @@ msgstr "Direkto"
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3153540\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Columns"
msgstr "Kolumnoj"
@@ -25040,7 +22892,6 @@ msgstr "Kolumnoj"
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3150973\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/columns\">Sorts the columns in the table according to the current sort options.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/columns\">Ordigas la kolumnojn en la tabelo laŭ la aktualaj ordigaj agordoj.</ahelp>"
@@ -25049,7 +22900,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/columns\">Ordigas la kolumnoj
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3147526\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Rows"
msgstr "Vicoj"
@@ -25058,7 +22908,6 @@ msgstr "Vicoj"
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3153677\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/rows\">Sorts the rows in the table or the paragraphs in the selection according to the current sort options.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/rows\">Ordigas la vicojn en la tabelo aŭ la alineojn en la elektaĵo laŭ la aktualaj ordigaj kriterioj.</ahelp>"
@@ -25067,7 +22916,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/rows\">Ordigas la vicojn en l
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3151312\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Separator"
msgstr "Apartigilo"
@@ -25076,7 +22924,6 @@ msgstr "Apartigilo"
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3150350\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Paragraphs are separated by nonprinting paragraph marks. You can also specify that tabs or a character act as separators when you sort paragraphs."
msgstr "Alineojn apartigas nepreseblaj alineaj markoj. Oni povas ankaŭ agordi ke taboj aŭ signo agi kiel apartigiloj kiam oni ordigas alineojn."
@@ -25085,7 +22932,6 @@ msgstr "Alineojn apartigas nepreseblaj alineaj markoj. Oni povas ankaŭ agordi k
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3154570\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Tabs"
msgstr "Taboj"
@@ -25094,7 +22940,6 @@ msgstr "Taboj"
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3155902\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/tabs\">If the selected paragraphs correspond to a list separated by tabs, select this option.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/tabs\">Se la elektitaj alineoj rilatas al listo apartigita de taboj, elektu ĉi tiun eblon.</ahelp>"
@@ -25103,7 +22948,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/tabs\">Se la elektitaj alineo
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3154190\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Character"
msgstr "Signo"
@@ -25112,7 +22956,6 @@ msgstr "Signo"
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3159196\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/separator\">Enter the character that you want to use as a separator in the selected area.</ahelp> By using the separator, $[officename] can determine the position of the sorting key in the selected paragraph."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/separator\">Enigu la signon por apartigilo en la elektita kampo.</ahelp> Uzante la apartigilon, $[officename] povas kalkuli la pozicion de la ordiga ŝlosilo en la elektita alineo."
@@ -25129,7 +22972,6 @@ msgstr "Elekti"
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3155178\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/delimpb\">Opens the <emph>Special Characters</emph> dialog, where you can select the character that you want to use as a separator.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/delimpb\">Malfermas la dialogon <emph>Specialaj signoj</emph>, kie vi povas elekti la signon uzotan kiel apartigilon.</ahelp>"
@@ -25138,7 +22980,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/delimpb\">Malfermas la dialog
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3149482\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Language"
msgstr "Lingvo"
@@ -25147,7 +22988,6 @@ msgstr "Lingvo"
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3151252\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/langlb\">Select the language that defines the sorting rules.</ahelp> Some languages sort special characters differently than other languages."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/langlb\">Elektu la lingvon kiu difinas la ordigajn regulojn.</ahelp> Iuj lingvoj ordigas specialajn signojn malsame ol aliaj lingvoj."
@@ -25156,7 +22996,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/langlb\">Elektu la lingvon ki
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3149104\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Match case"
msgstr "Kongruigi usklecon"
@@ -25165,7 +23004,6 @@ msgstr "Kongruigi usklecon"
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3154838\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/matchcase\">Distinguishes between uppercase and lowercase letters when you sort a table. For Asian languages special handling applies.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/matchcase\">Distingas inter majuskloj kaj minuskloj kiam vi ordigas tabelon. Por aziaj lingvoj aplikiĝas speciala traktado.</ahelp>"
@@ -25190,7 +23028,6 @@ msgstr "Kalkuli"
msgctxt ""
"06110000.xhp\n"
"hd_id3154505\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06110000.xhp\" name=\"Calculate\">Calculate</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06110000.xhp\" name=\"Calculate\">Kalkuli</link>"
@@ -25199,7 +23036,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06110000.xhp\" name=\"Calculate\">Kalkuli</
msgctxt ""
"06110000.xhp\n"
"par_id3150021\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CalculateSel\" visibility=\"visible\">Calculates the selected formula and copies the result to the clipboard.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CalculateSel\" visibility=\"visible\">Kalkulas la elektitan formulon kaj kopias la rezulton al la tondejo.</ahelp>"
@@ -25216,7 +23052,6 @@ msgstr "Paĝa formatado"
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"hd_id3155961\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06120000.xhp\" name=\"Page Formatting\">Page Formatting</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06120000.xhp\" name=\"Page Formatting\">Paĝa formatado</link>"
@@ -25225,7 +23060,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06120000.xhp\" name=\"Page Formatting\">Pa
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"par_id3150249\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Repaginate\">Updates the page formats in the document and recalculates the total number of pages that is displayed on the <emph>Status Bar</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Repaginate\">Ĝisdatigas la paĝajn formatojn en la dokumento kaj rekalkulas la nombron de paĝoj vidigitan en la <emph>Statobreto</emph>.</ahelp>"
@@ -25234,7 +23068,6 @@ msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Repaginate\">Ĝisdatigas la pa
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"par_id3154766\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "In long documents, updating the page formatting can take a while."
msgstr "En longaj dokumentoj, ĝisdatigi la paĝan formaton povas longe daŭri."
@@ -25251,7 +23084,6 @@ msgstr "Aktuala indekso"
msgctxt ""
"06160000.xhp\n"
"hd_id3154704\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06160000.xhp\" name=\"Current Index\">Current Index</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06160000.xhp\" name=\"Current Index\">Aktuala indekso</link>"
@@ -25260,7 +23092,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06160000.xhp\" name=\"Current Index\">Aktua
msgctxt ""
"06160000.xhp\n"
"par_id3149499\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateCurIndex\" visibility=\"visible\">Updates the current index.</ahelp> The current index is the one that contains the cursor."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:UpdateCurIndex\" visibility=\"visible\">Ĝisdatigas la aktualan indekson.</ahelp> La aktuala indekso estas tiu, kiu enhavas la kursoron."
@@ -25285,7 +23116,6 @@ msgstr "Redakti indekson aŭ enhavoliston"
msgctxt ""
"06160000.xhp\n"
"par_id3151387\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:EditCurIndex\" visibility=\"visible\">Edits the current index or table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:EditCurIndex\" visibility=\"visible\">Redaktas la aktualan indekson aŭ tabelon.</ahelp>"
@@ -25302,7 +23132,6 @@ msgstr "Forigi indekson aŭ enhavoliston"
msgctxt ""
"06160000.xhp\n"
"par_id3155625\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RemoveTableOf\" visibility=\"visible\">Deletes the current index or table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:RemoveTableOf\" visibility=\"visible\">Forigas la aktualan indekson aŭ tabelon.</ahelp>"
@@ -25319,7 +23148,6 @@ msgstr "Ĉiuj indeksoj kaj tabeloj"
msgctxt ""
"06170000.xhp\n"
"hd_id3149875\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06170000.xhp\" name=\"All Indexes and Tables\">All Indexes and Tables</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06170000.xhp\" name=\"All Indexes and Tables\">Ĉiuj indeksoj kaj tabeloj</link>"
@@ -25328,7 +23156,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06170000.xhp\" name=\"All Indexes and Table
msgctxt ""
"06170000.xhp\n"
"par_id3150211\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateAllIndexes\" visibility=\"visible\">Update all indexes and tables of contents in the current document. You do not need to place the cursor in an index or table before you use this command.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:UpdateAllIndexes\" visibility=\"visible\">Ĝisdatigu ĉiujn indeksojn kaj tabelojn en la aktuala dokumento. Vi ne devas meti la kursoron en indekson aŭ tabelon antaŭ ol uzi ĉi tiun komandon.</ahelp>"
@@ -25345,7 +23172,6 @@ msgstr "Linia numerado"
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"hd_id3154705\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Line Numbering"
msgstr "Linia numerado"
@@ -25354,7 +23180,6 @@ msgstr "Linia numerado"
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3150249\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zeinum\">Adds or removes and formats line numbers in the current document. To exclude a paragraph from line numbering, click in the paragraph, choose <emph>Format - Paragraph</emph>, click the <emph>Numbering </emph>tab, and then clear the <emph>Include this paragraph in line numbering</emph> check box.</variable> You can also exclude a paragraph style from line numbering."
msgstr "<variable id=\"zeinum\">Enmetas aŭ forigas kaj formatas liniajn numerojn en la aktuala dokumento. Por ellasi alineon el la linia numerado, alklaku en la alineo, elektu je <emph>Formato - Alineo</emph>, alklaku la langeton <emph>Numerado</emph>, kaj malmarku la butonon <emph>Inkluzivi ĉi tiun alineon en la linia numerado</emph>.</variable> Vi ankaŭ povas ellasi alinean stilon el la linia numerado."
@@ -25371,7 +23196,6 @@ msgstr "Liniaj numeroj ne disponiĝas en HTML-formato."
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"hd_id3146965\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Show numbering"
msgstr "Vidigi numeradon"
@@ -25380,7 +23204,6 @@ msgstr "Vidigi numeradon"
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3147295\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/shownumbering\">Adds line numbers to the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/shownumbering\">Aldonas lininumerojn al la aktuala dokumento.</ahelp>"
@@ -25389,7 +23212,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/shownumbering\">Aldonas li
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"hd_id3083449\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "View"
msgstr "Vido"
@@ -25398,7 +23220,6 @@ msgstr "Vido"
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3155621\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Set the properties of the line numbering."
msgstr "Agordas la lininumeradon"
@@ -25407,7 +23228,6 @@ msgstr "Agordas la lininumeradon"
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"hd_id3145822\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Character Style"
msgstr "Signostilo"
@@ -25416,7 +23236,6 @@ msgstr "Signostilo"
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3153000\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/styledropdown\">Select the formatting style that you want to use for the line numbers.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/styledropdown\">Elektu la formatan stilon uzotan por la lininumeroj.</ahelp>"
@@ -25425,7 +23244,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/styledropdown\">Elektu la
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"hd_id3149880\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
@@ -25434,7 +23252,6 @@ msgstr "Formato"
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3145246\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/formatdropdown\">Select the numbering style that you want to use.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/formatdropdown\">Elektu la numeran stilon uzotan.</ahelp>"
@@ -25443,7 +23260,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/formatdropdown\">Elektu la
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"hd_id3150569\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Pozicio"
@@ -25452,7 +23268,6 @@ msgstr "Pozicio"
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3150932\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/positiondropdown\">Select where you want the line numbers to appear.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/positiondropdown\">Elektu kie aperu la lininumeroj.</ahelp>"
@@ -25461,7 +23276,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/positiondropdown\">Elektu
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"hd_id3155986\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Interspaco"
@@ -25470,7 +23284,6 @@ msgstr "Interspaco"
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3153719\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/spacingspin\">Enter the amount of space that you want to leave between the line numbers and the text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/spacingspin\">Enigu la larĝon lasotan inter la lininumeroj kaj la teksto.</ahelp>"
@@ -25479,7 +23292,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/spacingspin\">Enigu la lar
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"hd_id3151183\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Interval"
msgstr "Intervalo"
@@ -25488,7 +23300,6 @@ msgstr "Intervalo"
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3151272\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/intervalspin\">Enter the counting interval for the line numbers.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/intervalspin\">Enigu la nombran intervalon por la lininumeroj.</ahelp>"
@@ -25497,7 +23308,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/intervalspin\">Enigu la no
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"hd_id3156321\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Separator"
msgstr "Apartigilo"
@@ -25506,7 +23316,6 @@ msgstr "Apartigilo"
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3150765\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "You can enter a separator character to display between line numbers if the counting interval is more than one."
msgstr "Oni povas enigi apartigilan signon vidigotan inter la lininumeroj se la numera intervalo estas pli ol unu."
@@ -25515,7 +23324,6 @@ msgstr "Oni povas enigi apartigilan signon vidigotan inter la lininumeroj se la
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"hd_id3150258\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
@@ -25524,7 +23332,6 @@ msgstr "Teksto"
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3149286\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/textentry\">Enter the text that you want to use as a separator.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/textentry\">Enigu la tekston uzotan kiel apartigilon.</ahelp>"
@@ -25533,7 +23340,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/textentry\">Enigu la tekst
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"hd_id3149757\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Every"
msgstr "Ĉiuj"
@@ -25542,7 +23348,6 @@ msgstr "Ĉiuj"
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3145412\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesspin\">Enter the number of lines to leave between the separators.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesspin\">Enigu la nombron da linioj lasotaj inter la apartigiloj.</ahelp>"
@@ -25551,7 +23356,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesspin\">Enigu la nombr
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3153532\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Separators are only displayed in lines that are not numbered."
msgstr "Apartigiloj estos vidigitaj nur en linioj sennumeraj."
@@ -25560,7 +23364,6 @@ msgstr "Apartigiloj estos vidigitaj nur en linioj sennumeraj."
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"hd_id3152962\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Count"
msgstr "Nombri"
@@ -25569,7 +23372,6 @@ msgstr "Nombri"
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3150358\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Specify whether to include empty paragraphs or lines in text frames in the line count."
msgstr "Agordu ĉu inkluzivi malplenajn alineojn aŭ liniojn en tekstaj kadroj en la nombro de linioj."
@@ -25578,7 +23380,6 @@ msgstr "Agordu ĉu inkluzivi malplenajn alineojn aŭ liniojn en tekstaj kadroj e
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"hd_id3153677\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Blank lines"
msgstr "Malplenaj linioj"
@@ -25587,7 +23388,6 @@ msgstr "Malplenaj linioj"
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3150973\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/blanklines\">Includes empty paragraphs in the line count.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/blanklines\">Inkluzivas malplenajn alineojn en la nombro da linioj.</ahelp>"
@@ -25596,7 +23396,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/blanklines\">Inkluzivas ma
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"hd_id3154476\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Lines in text frames"
msgstr "Linioj en tekstaj kadroj"
@@ -25605,7 +23404,6 @@ msgstr "Linioj en tekstaj kadroj"
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3150995\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Adds line numbers to text in text frames. The numbering restarts in each text frame, and is excluded from the line count in the main text area of the document.</ahelp> In <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">linked frames</link>, the numbering is not restarted."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Aldonas lininumerojn al teksto en tekstaj kadroj. La numerado rekomencas en ĉiu teksta kadro, kaj ellasiĝas el la nombro da linioj en la ĉefa teksta areo de la domumento.</ahelp> En <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">ligitaj kadroj</link>, la numerado ne rekomenciĝos."
@@ -25614,7 +23412,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Aldona
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"hd_id3151320\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Restart every new page"
msgstr "Rekomenci je ĉiu nova paĝo"
@@ -25623,7 +23420,6 @@ msgstr "Rekomenci je ĉiu nova paĝo"
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3149685\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/restarteverynewpage\">Restarts line numbering at the top of each page in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/restarteverynewpage\">Rekomencas la lininombradon ĉe la supro de ĉiu paĝo en la dokumento.</ahelp>"
@@ -25640,7 +23436,6 @@ msgstr "Ĝisdatigi ĉiujn"
msgctxt ""
"06190000.xhp\n"
"hd_id3145824\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06190000.xhp\" name=\"Update All\">Update All</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06190000.xhp\" name=\"Update All\">Ĝisdatigu ĉiujn</link>"
@@ -25649,7 +23444,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06190000.xhp\" name=\"Update All\">Ĝisdati
msgctxt ""
"06190000.xhp\n"
"par_id3153004\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateAll\" visibility=\"visible\">Updates all links, fields, indexes, tables of contents, and page formatting in the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:UpdateAll\" visibility=\"visible\">Ĝisdatigas ĉiujn ligilojn, kadrojn, indeksojn, tabelojn de enhavo, kaj paĝan formatadon en la aktuala dokumento.</ahelp>"
@@ -25666,7 +23460,6 @@ msgstr "Kampoj"
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"hd_id3083281\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06200000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06200000.xhp\" name=\"Fields\">Kampoj</link>"
@@ -25675,7 +23468,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06200000.xhp\" name=\"Fields\">Kampoj</link
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3154656\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateFields\" visibility=\"visible\">Updates the contents of all fields in the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:UpdateFields\" visibility=\"visible\">Ĝisdatigas la enhavon de ĉiuj kampoj en la aktuala dokumento.</ahelp>"
@@ -25692,7 +23484,6 @@ msgstr "Ligiloj"
msgctxt ""
"06210000.xhp\n"
"hd_id3155962\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06210000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06210000.xhp\" name=\"Links\">Ligiloj</link>"
@@ -25701,7 +23492,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06210000.xhp\" name=\"Links\">Ligiloj</link
msgctxt ""
"06210000.xhp\n"
"par_id3149499\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateAllLinks\" visibility=\"visible\">Updates the links in the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:UpdateAllLinks\" visibility=\"visible\">Ĝisdatigas la ligilojn en la aktuala dokumento.</ahelp>"
@@ -25718,7 +23508,6 @@ msgstr "Ĉiuj Diagramoj"
msgctxt ""
"06220000.xhp\n"
"hd_id3155959\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06220000.xhp\" name=\"All Charts\">All Charts</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06220000.xhp\" name=\"All Charts\">Ĉiuj diagramoj</link>"
@@ -25727,7 +23516,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06220000.xhp\" name=\"All Charts\">Ĉiuj di
msgctxt ""
"06220000.xhp\n"
"par_id3150344\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateCharts\" visibility=\"visible\">Updates the charts in the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:UpdateCharts\" visibility=\"visible\">Updates the charts in the current document.</ahelp>"
@@ -25752,7 +23540,6 @@ msgstr "<bookmark_value>ĝisdatigi; tekstajn dokumentojn</bookmark_value>"
msgctxt ""
"06990000.xhp\n"
"hd_id3154704\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\" name=\"Update\">Update</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\" name=\"Update\">Ĝisdatigi</link>"
@@ -25761,7 +23548,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\" name=\"Update\">Ĝisdatigi</
msgctxt ""
"06990000.xhp\n"
"par_id3149501\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Updates items in the current document that have dynamic contents, so as fields and indexes."
msgstr "Ĝisdatigas erojn en la aktuala dokumento kiuj posedas dinamikan enhavon, kiaj kampoj kaj indicoj."
@@ -25849,10 +23635,18 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Malfermas la Asistanton pri porpoŝta kunfandado por kr
#: mailmerge00.xhp
msgctxt ""
"mailmerge00.xhp\n"
+"par_idN10563\n"
+"help.text"
+msgid "Before starting the Mail Merge Wizard you might want to review the whole process of creating a mail merge:"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge00.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge00.xhp\n"
"par_idN105CC\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Starting document\">Mail Merge Wizard - Starting document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Starting document\">Asistanto pri porpoŝta kunfandado - Komenci dokumenton</link>"
+msgid "First step: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Select starting document\">Mail Merge Wizard - Select starting document</link>."
+msgstr ""
#: mailmerge00.xhp
msgctxt ""
@@ -25867,24 +23661,24 @@ msgctxt ""
"mailmerge01.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Mail Merge Wizard - Starting Document"
-msgstr "Asistanto pri porpoŝta kunfandado - Komenci dokumenton"
+msgid "Mail Merge Wizard - Select starting Document"
+msgstr ""
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
"mailmerge01.xhp\n"
"par_idN10543\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\">Mail Merge Wizard - Starting Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\">Asistanto pri porpoŝta kunfandado - Komenci dokumenton</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\">Mail Merge Wizard - Select starting document</link>"
+msgstr ""
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
"mailmerge01.xhp\n"
"par_idN10553\n"
"help.text"
-msgid "Specify the document that you want to use as a base for the mail merge document."
-msgstr "Specifu la dokumenton uzotan kiel la bazon por la porpoŝta kunfanda dokumento."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the document that you want to use as a base for the mail merge document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
@@ -25979,8 +23773,8 @@ msgctxt ""
"mailmerge01.xhp\n"
"par_idN1057D\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Templates and Documents</emph> dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Malfermas la dialogon <emph>Ŝablonoj kaj dokumentoj</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a template selector dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
@@ -26011,32 +23805,40 @@ msgctxt ""
"mailmerge01.xhp\n"
"par_idN1058B\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Document type\">Mail Merge Wizard - Document type</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Document type\">Asistanto pri porpoŝta kunfandado - Dokumenta tipo</link>"
+msgid "Next step: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Document type\">Mail Merge Wizard - Select document type</link>"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge01.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge01.xhp\n"
+"par_idN10567\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Mail Merge Wizard</link> overview"
+msgstr ""
#: mailmerge02.xhp
msgctxt ""
"mailmerge02.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Mail Merge Wizard - Document Type"
-msgstr "Asistanto pri porpoŝta kunfandado - Dokumenta tipo"
+msgid "Mail Merge Wizard - Select document type"
+msgstr ""
#: mailmerge02.xhp
msgctxt ""
"mailmerge02.xhp\n"
"par_idN10543\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\">Mail Merge Wizard - Document Type</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\">Asistanto pri porpoŝta kunfandado - Dokumenta tipo</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\">Mail Merge Wizard - Select document type</link>"
+msgstr ""
#: mailmerge02.xhp
msgctxt ""
"mailmerge02.xhp\n"
"par_idN10553\n"
"help.text"
-msgid "Specify the type of mail merge document to create."
-msgstr "Agordu la tipon de retpoŝta kunfanda dokumento kreota."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the type of mail merge document to create.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mailmerge02.xhp
msgctxt ""
@@ -26075,8 +23877,16 @@ msgctxt ""
"mailmerge02.xhp\n"
"par_idN10572\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Addresses\">Mail Merge Wizard - Addresses</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Addresses\">Asistanto pri porpoŝta kunfandado - Adresoj</link>"
+msgid "Next step: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Addresses\">Mail Merge Wizard - Addresses</link>"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge02.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge02.xhp\n"
+"par_idN10568\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Mail Merge Wizard</link> overview"
+msgstr ""
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
@@ -26099,32 +23909,32 @@ msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_idN10553\n"
"help.text"
-msgid "Specify the recipients for the mail merge document as well as the layout of the address block."
-msgstr "Specifu la ricevontojn por la porpoŝta kunfanda dokumento kaj la aranĝon de la adresa bloko."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the recipients for the mail merge document as well as the layout of the address block.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_idN10561\n"
"help.text"
-msgid "The Mail Merge wizard opens to this page if you start the wizard in a text document that already contains address database fields. If the wizard opens directly to this page, the <emph>Select address list</emph> button is called <emph>Select different address list</emph>."
-msgstr "La Asistanto pri porpoŝta kunfandado malfermas ĉe ĉi tiu paĝo se vi startigas la asistanton en teksta dokumento kiu jam enhavas adresajn datumbazajn kampojn. Se la asistanto malfermas rekte ĉe ĉi tiu paĝo, la butono <emph>Elektu adresan liston</emph> nomiĝas <emph>Elektu alian adresan liston</emph>."
+msgid "The Mail Merge wizard opens to this page if you start the wizard in a text document that already contains address database fields. If the wizard opens directly to this page, the <emph>Select Address List</emph> button is called <emph>Select Different Address List</emph>."
+msgstr ""
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_idN10556\n"
"help.text"
-msgid "The title of this page is <emph>Address block</emph> for letters and <emph>Address list</emph> for e-mail messages."
-msgstr "La titolo de ĉi tiu paĝo estas <emph>Adresa bloko</emph> por leteroj kaj <emph>Adresa listo</emph> por retpoŝtaj mesaĝoj."
+msgid "The title of this page is <emph>Insert address block</emph> for letters and <emph>Select address list</emph> for e-mail messages."
+msgstr ""
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_idN10568\n"
"help.text"
-msgid "Select address list"
-msgstr "Elekti adresliston"
+msgid "Select Address List"
+msgstr ""
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
@@ -26217,6 +24027,14 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Malfermas la dialogon <link href=\"text/swriter/01/mm_m
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
+"par_idN105A1\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows a preview of the address block template filled with data.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge03.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge03.xhp\n"
"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "(Browse buttons)"
@@ -26235,8 +24053,24 @@ msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_idN105B8\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Create a salutation\">Mail Merge Wizard - Create a salutation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Create a salutation\">Asistanto pri porpoŝta kunfandado - Krei saluton</link>"
+msgid "Next step: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Create salutation\">Mail Merge Wizard - Create salutation</link>"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge03.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge03.xhp\n"
+"hd_idN105834\n"
+"help.text"
+msgid "Alternatively you can press the <emph>Finish</emph> button and use the <link href=\"text/swriter/mailmergetoolbar.xhp\">Mail Merge Toolbar</link> to finish the mail merge process."
+msgstr ""
+
+#: mailmerge03.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge03.xhp\n"
+"par_idN10569\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Mail Merge Wizard</link> overview"
+msgstr ""
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -26251,16 +24085,16 @@ msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN10543\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">Mail Merge Wizard - Create a Salutation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">Asistanto pri porpoŝta kunfandado - Krei saluton</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">Mail Merge Wizard - Create salutation</link>"
+msgstr ""
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN10553\n"
"help.text"
-msgid "Specify the properties for the salutation. If the mail merge database contains gender information, you can specify different salutations based on the gender of the recipient."
-msgstr "Agordi la saluton. Se la porpoŝta kunfanda datumbazo enhavas informon pri sekso, oni povas agordi diversajn salutojn bazitajn sur la sekso de la ricevonto."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the properties for the salutation.</ahelp> If the mail merge database contains gender information, you can specify different salutations based on the gender of the recipient."
+msgstr ""
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -26459,32 +24293,72 @@ msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN105D4\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Adjust layout\">Mail Merge Wizard - Adjust layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Adjust layout\">Asistanto pri porpoŝta kunfandado - Alĝustigi aranĝon</link>"
+msgid "Next step: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Adjust layout\">Mail Merge Wizard - Adjust layout</link>"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge04.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge04.xhp\n"
+"hd_idN10584\n"
+"help.text"
+msgid "Alternatively you can press the <emph>Finish</emph> button and use the <link href=\"text/swriter/mailmergetoolbar.xhp\">Mail Merge Toolbar</link> to finish the mail merge process."
+msgstr ""
+
+#: mailmerge04.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge04.xhp\n"
+"par_idN10570\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Mail Merge Wizard</link> overview"
+msgstr ""
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
"mailmerge05.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Mail Merge Wizard - Layout"
-msgstr "Asistanto pri porpoŝta kunfandado - Aranĝo"
+msgid "Mail Merge Wizard - Adjust Layout"
+msgstr ""
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
"mailmerge05.xhp\n"
"par_idN10543\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\">Mail Merge Wizard - Adjust Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\">Asistanto pri porpoŝta kunfandado - Aranĝo</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\">Mail Merge Wizard - Adjust layout</link>"
+msgstr ""
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
"mailmerge05.xhp\n"
"par_idN10553\n"
"help.text"
-msgid "Specify the position of the address blocks and salutations on the documents."
-msgstr "Agordi la pozicion de la adresaj blokoj kaj salutoj en la dokumentoj."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the position of the address blocks and salutations on the documents.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge05.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge05.xhp\n"
+"par_idN10544\n"
+"help.text"
+msgid "Address Block Position"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge05.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge05.xhp\n"
+"par_idN10564\n"
+"help.text"
+msgid "From top"
+msgstr "De la supro"
+
+#: mailmerge05.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge05.xhp\n"
+"par_idN10568\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the amount of space to leave between the top edge of the page and the top edge of the address block.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Enigu la kvanton de spaco lasota inter la supra eĝo de la paĝo kaj la supra eĝo de la adresa bloko.</ahelp>"
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
@@ -26521,18 +24395,10 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Enigu la kvanton de spaco lasota inter la maldekstra e
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
"mailmerge05.xhp\n"
-"par_idN10564\n"
-"help.text"
-msgid "From top"
-msgstr "De la supro"
-
-#: mailmerge05.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge05.xhp\n"
-"par_idN10568\n"
+"par_idN10545\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the amount of space to leave between the top edge of the page and the top edge of the address block.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Enigu la kvanton de spaco lasota inter la supra eĝo de la paĝo kaj la supra eĝo de la adresa bloko.</ahelp>"
+msgid "Salutation Position"
+msgstr ""
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
@@ -26569,6 +24435,22 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Movas malsupren la saluton.</ahelp>"
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
"mailmerge05.xhp\n"
+"par_idN10573\n"
+"help.text"
+msgid "Preview area"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge05.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge05.xhp\n"
+"par_idN10577\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Provides a preview of the salutation positioning on the page.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge05.xhp
+msgctxt ""
+"mailmerge05.xhp\n"
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "Zoom"
@@ -26593,650 +24475,18 @@ msgstr "Uzu la komandojn en la kunteksta menuo de la antaŭvido por movi supren
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
"mailmerge05.xhp\n"
-"par_idN10580\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge06.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Edit document\">Mail Merge Wizard - Edit document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge06.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Edit document\">Asistanto pri porpoŝta kunfandado - Redakti dokumenton</link>"
-
-#: mailmerge06.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge06.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Mail Merge Wizard - Prepare Merge"
-msgstr "Asistanto pri porpoŝta kunfandado - Prepari kunfandon"
-
-#: mailmerge06.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge06.xhp\n"
-"par_idN10543\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge06.xhp\">Mail Merge Wizard - Edit Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge06.xhp\">Asistanto pri porpoŝta kunfandado - Redakti dokumenton</link>"
-
-#: mailmerge06.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge06.xhp\n"
-"par_idN10553\n"
-"help.text"
-msgid "Browse through the document previews, exclude single recipients, and edit the main document."
-msgstr "Foliumu tra la dokumentaj aspektoj, ellasu unuopajn ricevontojn, kaj redaktu la ĉefan dokumenton."
-
-#: mailmerge06.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge06.xhp\n"
-"par_idN10556\n"
-"help.text"
-msgid "Recipient"
-msgstr "Ricevonto"
-
-#: mailmerge06.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge06.xhp\n"
-"par_idN1055A\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the address record number of a recipient to preview the mail merge document for the recipient.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Enigu la numeron de la adresa rikordo por vidigi la porpoŝtan kunfandan dokumenton por la ricevonto.</ahelp>"
-
-#: mailmerge06.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge06.xhp\n"
-"par_idN10604\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Use the browse buttons to scroll through the address records.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Uzu la foliumajn butonojn por rulumi tra la adresaj rikordoj.</ahelp>"
-
-#: mailmerge06.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge06.xhp\n"
-"par_idN1055D\n"
-"help.text"
-msgid "Exclude this recipient"
-msgstr "Ellasu ĉi tiun ricevonton"
-
-#: mailmerge06.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge06.xhp\n"
-"par_idN10561\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Excludes the current recipient from this mail merge.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ellasu la aktualan ricevonton el ĉi tiu kunfando.</ahelp>"
-
-#: mailmerge06.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge06.xhp\n"
-"par_idN10564\n"
-"help.text"
-msgid "Edit Document"
-msgstr "Redakti dokumenton"
-
-#: mailmerge06.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge06.xhp\n"
-"par_idN10568\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Minimizes the wizard so that you can edit the main mail merge document for all recipients.</ahelp> To return to the wizard, click the <emph>Return to Mail Merge Wizard</emph> button."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Minimumigu la asistanton por ke vi povu redakti la ĉefan porpoŝtan kunfandan dokumenton por ĉiuj ricevontoj.</ahelp> Por reiri al la asistanto, alklaku la butonon <emph>Reiri al la Asistanto pri porpoŝta kunfandado</emph>."
-
-#: mailmerge06.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge06.xhp\n"
-"par_idN1056F\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge07.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Personalize document\">Mail Merge Wizard - Personalize document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge07.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Personalize document\">Asistanto pri porpoŝta kunfandado - Speciala dokumento</link>"
-
-#: mailmerge07.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge07.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Mail Merge Wizard - Personalize"
-msgstr "Asistanto pri porpoŝta kunfandado - Personecigi"
-
-#: mailmerge07.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge07.xhp\n"
-"par_idN10543\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge07.xhp\">Mail Merge Wizard - Personalize Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge07.xhp\">Asistanto pri porpoŝta kunfandado - Personecigi dokumenton</link>"
-
-#: mailmerge07.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge07.xhp\n"
-"par_idN10553\n"
-"help.text"
-msgid "Edit documents for each recipient."
-msgstr "Redakti dokumentojn por ĉiu ricevonto."
-
-#: mailmerge07.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge07.xhp\n"
-"par_idN10556\n"
-"help.text"
-msgid "The Mail Merge Wizard creates a single merged document with page breaks between each recipient. When you reach this page of the wizard, the names and the addresses of the recipients are contained in the document."
-msgstr "La Asistanto pri porpoŝta kunfandado kreas unu kunfanditan dokumenton kun paĝaj saltoj inter ĉiu ricevonto. Kiam vi atingos ĉi tiun paĝon de la Asistanto, la nomojn kaj adresojn de la ricevontoj enhavos la dokumento."
-
-#: mailmerge07.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge07.xhp\n"
-"par_idN10559\n"
-"help.text"
-msgid "Edit individual document"
-msgstr "Redakti unuopan dokumenton"
-
-#: mailmerge07.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge07.xhp\n"
-"par_idN1055D\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Minimizes the wizard so that you can edit the mail merge document for a single recipient.</ahelp> After you made your changes, click the <emph>Return to Mail Merge Wizard</emph> button."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Minimumigas la asistanton por ke vi povu redakti la porpoŝtan kunfandan dokumenton por unuopa ricevonto.</ahelp> Ŝanĝinte, vi alklaku la butonon <emph>Reiri al Asistanto pri porpoŝta kunfandado</emph>."
-
-#: mailmerge07.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge07.xhp\n"
-"par_idN105FA\n"
-"help.text"
-msgid "Search for"
-msgstr "Serĉi"
-
-#: mailmerge07.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge07.xhp\n"
-"par_idN105FE\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the text that you want to search for in the merged document, for example, the name of a recipient.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Enigu la tekston por kiu serĉi en la kunfandita dokumento, ekzemple, la nomon de ricevonto.</ahelp>"
-
-#: mailmerge07.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge07.xhp\n"
-"par_idN10564\n"
-"help.text"
-msgid "Find"
-msgstr "Serĉi"
-
-#: mailmerge07.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge07.xhp\n"
-"par_idN10568\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click to start the search.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Alklaku por komenci serĉi.</ahelp>"
-
-#: mailmerge07.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge07.xhp\n"
-"par_idN1056B\n"
-"help.text"
-msgid "Whole words only"
-msgstr "Nur kompletaj vortoj"
-
-#: mailmerge07.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge07.xhp\n"
-"par_idN1056F\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Searches for whole words only and not parts of larger words.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Serĉas nur kompletajn vortojn, kaj ne partojn de pli longaj vortoj.</ahelp>"
-
-#: mailmerge07.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge07.xhp\n"
-"par_idN10572\n"
-"help.text"
-msgid "Backwards"
-msgstr "Malantaŭen"
-
-#: mailmerge07.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge07.xhp\n"
-"par_idN10576\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Searches from the current cursor position to the top of the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Serĉas ek de la aktuala pozicio de la kursoro al la supro de la dokumento.</ahelp>"
-
-#: mailmerge07.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge07.xhp\n"
-"par_idN10579\n"
-"help.text"
-msgid "Match case"
-msgstr "Kongruigi usklecon"
-
-#: mailmerge07.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge07.xhp\n"
-"par_idN1057D\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Distinguishes between uppercase and lowercase characters in the search.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Distingas inter majuskloj kaj minuskloj en la serĉo.</ahelp>"
-
-#: mailmerge07.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge07.xhp\n"
-"par_idN10580\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Save print send\">Mail Merge Wizard - Save, print or send</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Save print send\">Asistanto pri porpoŝta kunfandado - Konservi, presi aŭ sendi</link>"
-
-#: mailmerge08.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge08.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Mail Merge Wizard - Save, Print & Send"
-msgstr "Asistanto pri porpoŝta kunfandado - Konservi, presi aŭ sendi"
-
-#: mailmerge08.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge08.xhp\n"
-"par_idN1054C\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\">Mail Merge Wizard - Save, Print or Send</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\">Asistanto pri porpoŝta kunfandado - Konservi, presi aŭ sendi</link>"
-
-#: mailmerge08.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge08.xhp\n"
-"par_idN1055C\n"
-"help.text"
-msgid "Specifies the output options for mail merge documents."
-msgstr "Agordas la porpoŝtajn kunfandadajn dokumentojn."
-
-#: mailmerge08.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge08.xhp\n"
-"par_idN1055F\n"
-"help.text"
-msgid "The appearance of this page depends on the option that you select. After you specify the settings, click <emph>Finish</emph> to exit the wizard."
-msgstr "La aspekto de ĉi tu paĝo dependas de la eblo elektita. Post agordado, alklaku je <emph>Fini</emph> por eliri el la asistanto."
-
-#: mailmerge08.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge08.xhp\n"
-"par_idN10578\n"
-"help.text"
-msgid "Save starting document"
-msgstr "Konservi komencan dokumenton"
-
-#: mailmerge08.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge08.xhp\n"
-"par_idN1057C\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the starting document that contains the database fields.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Konservas la komencan dokumenton kiu enhavas la datumbazajn kampojn.</ahelp>"
-
-#: mailmerge08.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge08.xhp\n"
-"par_idN1057F\n"
-"help.text"
-msgid "Save starting document"
-msgstr "Konservi komencan dokumenton"
-
-#: mailmerge08.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge08.xhp\n"
-"par_idN10583\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Konservas la aktualan dokumenton.</ahelp>"
-
-#: mailmerge08.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge08.xhp\n"
-"par_idN10586\n"
-"help.text"
-msgid "Save merged document"
-msgstr "Konservi kunfanditan dokumenton"
-
-#: mailmerge08.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge08.xhp\n"
-"par_idN1058A\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the merged document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Konservas la kunfanditan dokumenton.</ahelp>"
-
-#: mailmerge08.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge08.xhp\n"
-"par_idN1058D\n"
-"help.text"
-msgid "Save as single document"
-msgstr "Konservi kiel unuopan dokumenton"
-
-#: mailmerge08.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge08.xhp\n"
-"par_idN10591\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the merged document as a single file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Konservas la kunfanditan dokumenton kiel unuopan dosieron.</ahelp>"
-
-#: mailmerge08.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge08.xhp\n"
-"par_idN10594\n"
-"help.text"
-msgid "Save as individual documents"
-msgstr "Konservi kiel unuopajn dokumentojn"
-
-#: mailmerge08.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge08.xhp\n"
-"par_idN10598\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the merged document as a separate file for each recipient. The file names of the documents are constructed from the name that you enter, followed by an underscore, and the number of the current record.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Konservas la kunfanditan dokumenton kiel apartan dosieron por ĉiu ricevanto. La dosiernomoj de la dokumentoj estas konstruataj el la nomo kiun vi enmetas, sekvata de substreko, kaj la numero de la aktuala rikordo.</ahelp>"
-
-#: mailmerge08.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge08.xhp\n"
-"par_idN1059B\n"
+"hd_idN10584\n"
"help.text"
-msgid "From"
-msgstr "De"
-
-#: mailmerge08.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge08.xhp\n"
-"par_idN1059F\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a range of records starting at the record number in the <emph>From</emph> box and ending at the record number in the <emph>To</emph> box. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Elektas aron de rikordoj komencante ĉe la rikorda numero en la kampo <emph>De</emph> kaj finante ĉe la rikorda numero en la kampo <emph>Al</emph>. </ahelp>"
-
-#: mailmerge08.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge08.xhp\n"
-"par_idN106DB\n"
-"help.text"
-msgid "From"
-msgstr "De"
-
-#: mailmerge08.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge08.xhp\n"
-"par_idN106E1\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of the first record to include in the mail merge.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Enigu la numeron de la unua rikordo enmetotan en la kunfandaĵon.</ahelp>"
-
-#: mailmerge08.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge08.xhp\n"
-"par_idN105A2\n"
-"help.text"
-msgid "To"
-msgstr "Al"
-
-#: mailmerge08.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge08.xhp\n"
-"par_idN105A6\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of the last record to include in the mail merge.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Enigu la numeron de la lasta rikordo enmetotan en la kunfandaĵon.</ahelp>"
-
-#: mailmerge08.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge08.xhp\n"
-"par_idN105A9\n"
-"help.text"
-msgid "Save Documents"
-msgstr "Konservi dokumentojn"
-
-#: mailmerge08.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge08.xhp\n"
-"par_idN105AD\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Konservas la dokumentojn.</ahelp>"
-
-#: mailmerge08.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge08.xhp\n"
-"par_idN105B0\n"
-"help.text"
-msgid "Print merged document"
-msgstr "Presi kunfanditan dokumenton"
-
-#: mailmerge08.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge08.xhp\n"
-"par_idN105B4\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Prints the output for all or some recipients.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Presas la eligaĵon por ĉiuj aŭ iuj ricevontoj.</ahelp>"
-
-#: mailmerge08.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge08.xhp\n"
-"par_idN105B7\n"
-"help.text"
-msgid "Printer"
-msgstr "Presilo"
-
-#: mailmerge08.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge08.xhp\n"
-"par_idN105BB\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select the printer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Elektu la presilon.</ahelp>"
-
-#: mailmerge08.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge08.xhp\n"
-"par_idN105BE\n"
-"help.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Atributoj"
-
-#: mailmerge08.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge08.xhp\n"
-"par_idN105C2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the printer properties.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ŝanĝas la atributojn de la presilo.</ahelp>"
-
-#: mailmerge08.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge08.xhp\n"
-"par_idN105C5\n"
-"help.text"
-msgid "Print all documents"
-msgstr "Presi ĉiujn dokumentojn"
-
-#: mailmerge08.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge08.xhp\n"
-"par_idN105C9\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Prints documents for all recipients.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Presas dokumentojn por ĉiuj ricevantoj.</ahelp>"
-
-#: mailmerge08.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge08.xhp\n"
-"par_idN105DA\n"
-"help.text"
-msgid "Print Documents"
-msgstr "Presi dokumentojn"
-
-#: mailmerge08.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge08.xhp\n"
-"par_idN105DE\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Prints the mail merge documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Presas la dokumenton de retpoŝta kunfando.</ahelp>"
-
-#: mailmerge08.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge08.xhp\n"
-"par_idN105E1\n"
-"help.text"
-msgid "Send merged document as e-mail"
-msgstr "Sendi kunfanditajn dokumentojn kiel retpoŝton"
-
-#: mailmerge08.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge08.xhp\n"
-"par_idN105E5\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Sends the output as e-mail messages to all recipients.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Sendas la eligaĵon kiel retmesaĝojn al ĉiuj ricevantoj.</ahelp>"
-
-#: mailmerge08.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge08.xhp\n"
-"par_idN105E8\n"
-"help.text"
-msgid "To"
-msgstr "Al"
-
-#: mailmerge08.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge08.xhp\n"
-"par_idN105EC\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select the database field that contains the e-mail address of the recipient.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Elektu la datumbazan kampon kiu entenas la retpoŝtan adreson de la ricevanto.</ahelp>"
-
-#: mailmerge08.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge08.xhp\n"
-"par_idN105EF\n"
-"help.text"
-msgid "Copy to"
-msgstr "Kopii al en"
-
-#: mailmerge08.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge08.xhp\n"
-"par_idN105F3\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_copyto.xhp\">Copy To</link> dialog where you can specify one or more CC or BCC addresses.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Malfermas la dialogon <link href=\"text/swriter/01/mm_copyto.xhp\">Kopii al</link> kie vi povas specifi unu aŭ pli da adresoj Kopio aŭ Kaŝita kopio.</ahelp>"
-
-#: mailmerge08.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge08.xhp\n"
-"par_idN10600\n"
-"help.text"
-msgid "Subject"
-msgstr "Temo"
-
-#: mailmerge08.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge08.xhp\n"
-"par_idN10604\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the subject line for the e-mail messages.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Enmetu la temlinion por la retmesaĝojn.</ahelp>"
-
-#: mailmerge08.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge08.xhp\n"
-"par_idN10607\n"
-"help.text"
-msgid "Send as"
-msgstr "Sendi kiel"
-
-#: mailmerge08.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge08.xhp\n"
-"par_idN1060B\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select the mail format for the e-mail messages.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Elektu la retpoŝtan formaton por la retmesaĝojn.</ahelp>"
-
-#: mailmerge08.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge08.xhp\n"
-"par_idN1060E\n"
-"help.text"
-msgid "The Plain text and HTML message formats are sent in the body of the message, whereas the *.odt, *.doc, and *.pdf formats are sent as attachments."
-msgstr "Normala teksto kaj HTML-mesaĝo sendiĝos en la korpo de la mesaĝo, dum *.odt, *.doc, kaj *.pdf-dokumentoj sendiĝos kiel kunsendaĵoj."
-
-#: mailmerge08.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge08.xhp\n"
-"par_idN10611\n"
-"help.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Atributoj"
-
-#: mailmerge08.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge08.xhp\n"
-"par_idN10615\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\">E-Mail Message</link> dialog where you can enter the e-mail message for the mail merge files that are sent as attachments.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Malfermas la dialogon <link href=\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\">Retmesaĝo</link> kie oni povas enigi la retmesaĝon por la porpoŝtaj kunfandaj dosieroj sendotaj kiel kunsendaĵoj.</ahelp>"
-
-#: mailmerge08.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge08.xhp\n"
-"par_idN10626\n"
-"help.text"
-msgid "Name of the attachment"
-msgstr "Nomo de la kunsendaĵo"
-
-#: mailmerge08.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge08.xhp\n"
-"par_idN1062A\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Shows the name of the attachment.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vidigas la nomon de la kunsendaĵo.</ahelp>"
-
-#: mailmerge08.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge08.xhp\n"
-"par_idN1062D\n"
-"help.text"
-msgid "Send all documents"
-msgstr "Sendi ĉiujn dokumentojn"
-
-#: mailmerge08.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge08.xhp\n"
-"par_idN10631\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to send e-mails to all recipients.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Elektu por sendi retmesaĝojn al ĉiuj ricevantoj.</ahelp>"
-
-#: mailmerge08.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge08.xhp\n"
-"par_idN10642\n"
-"help.text"
-msgid "Send Documents"
-msgstr "Sendi dokumentojn"
-
-#: mailmerge08.xhp
-msgctxt ""
-"mailmerge08.xhp\n"
-"par_idN10646\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click to start sending e-mails.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Alklaku por eksendi retmesaĝojn.</ahelp>"
+msgid "Press the <emph>Finish</emph> button and use the <link href=\"text/swriter/mailmergetoolbar.xhp\">Mail Merge Toolbar</link> to finish the mail merge process."
+msgstr ""
-#: mailmerge08.xhp
+#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
-"mailmerge08.xhp\n"
-"par_idN10649\n"
+"mailmerge05.xhp\n"
+"par_idN10571\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard\">Mail Merge Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard\">Asistanto por retpoŝta kunfandado</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Mail Merge Wizard</link> overview"
+msgstr ""
#: mm_copyto.xhp
msgctxt ""
@@ -27259,8 +24509,8 @@ msgctxt ""
"mm_copyto.xhp\n"
"par_idN1053D\n"
"help.text"
-msgid "Specify additional e-mail recipients for the <link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\">mail merge</link> document."
-msgstr "Specifu aldonajn retpoŝtricevantojn por la dokumento <link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\">retpoŝta kunfando</link>."
+msgid "Specify additional e-mail recipients for the <link href=\"text/swriter/01/mm_emailmergeddoc.xhp\">mail merge</link> document."
+msgstr ""
#: mm_copyto.xhp
msgctxt ""
@@ -27294,126 +24544,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the recipients of e-mail blind copies, separated by a semicolon (;).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Enigu la ricevontojn de retmesaĝaj kaŝitaj kopioj, apartigitajn de punktokomo (;).</ahelp>"
-#: mm_cusaddfie.xhp
-msgctxt ""
-"mm_cusaddfie.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "New Address Block"
-msgstr "Nova adresbloko"
-
-#: mm_cusaddfie.xhp
-msgctxt ""
-"mm_cusaddfie.xhp\n"
-"par_idN10542\n"
-"help.text"
-msgid "New Address Block"
-msgstr "Nova adresbloko"
-
-#: mm_cusaddfie.xhp
-msgctxt ""
-"mm_cusaddfie.xhp\n"
-"par_idN10546\n"
-"help.text"
-msgid "Specify the placement of address data fields in an address block of a <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdblo.xhp\">mail merge</link> document."
-msgstr "Agordu la lokon de adresaj datumaj kampoj en adresbloko de <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdblo.xhp\">porpoŝta kunfanda</link> dokumento."
-
-#: mm_cusaddfie.xhp
-msgctxt ""
-"mm_cusaddfie.xhp\n"
-"par_idN10569\n"
-"help.text"
-msgid "Address Elements"
-msgstr "Adreselementoj"
-
-#: mm_cusaddfie.xhp
-msgctxt ""
-"mm_cusaddfie.xhp\n"
-"par_idN1056D\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field and drag the field to the other list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Elektu kampon kaj ŝovu la kampon al la alia listo.</ahelp>"
-
-#: mm_cusaddfie.xhp
-msgctxt ""
-"mm_cusaddfie.xhp\n"
-"par_idN10570\n"
-"help.text"
-msgid ">"
-msgstr ">"
-
-#: mm_cusaddfie.xhp
-msgctxt ""
-"mm_cusaddfie.xhp\n"
-"par_idN10574\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Adds the selected field from the Address Elements list to the other list. You can add the same field more than once.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Enmetas la elektitan kampon el la listo de adresaj elementoj al la alia listo. Oni povas enmeti la saman kampon pli ol unufoje</ahelp>"
-
-#: mm_cusaddfie.xhp
-msgctxt ""
-"mm_cusaddfie.xhp\n"
-"par_idN10577\n"
-"help.text"
-msgid "<"
-msgstr "<"
-
-#: mm_cusaddfie.xhp
-msgctxt ""
-"mm_cusaddfie.xhp\n"
-"par_idN1057B\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected field from the other list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Forigas la elektitan kampon el la alia listo.</ahelp>"
-
-#: mm_cusaddfie.xhp
-msgctxt ""
-"mm_cusaddfie.xhp\n"
-"par_idN1057E\n"
-"help.text"
-msgid "Drag address element to the field below"
-msgstr "Ŝovu adresan elementon al la malsupra kampo."
-
-#: mm_cusaddfie.xhp
-msgctxt ""
-"mm_cusaddfie.xhp\n"
-"par_idN10582\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Arrange the fields by drag-and-drop or use the arrow buttons.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Aranĝu la kampojn ŝove kaj demete aŭ uzu la sagajn butonojn.</ahelp>"
-
-#: mm_cusaddfie.xhp
-msgctxt ""
-"mm_cusaddfie.xhp\n"
-"par_idN10585\n"
-"help.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "Aspekto"
-
-#: mm_cusaddfie.xhp
-msgctxt ""
-"mm_cusaddfie.xhp\n"
-"par_idN10589\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a preview of the first database record with the current address block layout.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vidigas la aspekton de la unua datumbaza rikordo laŭ la aktuala adresbloka aranĝo.</ahelp>"
-
-#: mm_cusaddfie.xhp
-msgctxt ""
-"mm_cusaddfie.xhp\n"
-"par_idN1058C\n"
-"help.text"
-msgid "(Arrow Buttons)"
-msgstr "(Sagaj butonoj)"
-
-#: mm_cusaddfie.xhp
-msgctxt ""
-"mm_cusaddfie.xhp\n"
-"par_idN10590\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select an item in the list and click an arrow button to move the item.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Elektu elementon en la listo kaj alklaku sagan butonon por movi la elementon.</ahelp>"
-
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
"mm_cusaddlis.xhp\n"
@@ -27659,8 +24789,8 @@ msgctxt ""
"mm_emabod.xhp\n"
"par_idN10540\n"
"help.text"
-msgid "Type the message and the salutation for files that you send as <link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\">e-mail</link> attachments."
-msgstr "Tajpu la mesaĝon kaj la saluton por dosieroj, kiujn vi sendos kiel <link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\">retpoŝtajn</link> kunsendaĵojn."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Type the message and the salutation for files that you send as <link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\">e-mail</link> attachments.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
@@ -27822,6 +24952,230 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the main text of the e-mail.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Enigu la ĉefan tekston de la retmesaĝo.</ahelp>"
+#: mm_emailmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Send merged document as e-mail"
+msgstr ""
+
+#: mm_emailmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
+"hd_id201703192214041173\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/mm_emailmergeddoc.xhp\">Send merged document as e-mail</link>"
+msgstr ""
+
+#: mm_emailmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
+"par_id201703192214161498\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sends the mail merge output as e-mail messages to all or some recipients.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: mm_emailmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN10556\n"
+"help.text"
+msgid "E-mail options"
+msgstr ""
+
+#: mm_emailmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN105E8\n"
+"help.text"
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: mm_emailmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN105EC\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the database field that contains the e-mail address of the recipient.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: mm_emailmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN105EF\n"
+"help.text"
+msgid "Copy to"
+msgstr ""
+
+#: mm_emailmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN105F3\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_copyto.xhp\">Copy To</link> dialog where you can specify one or more CC or BCC addresses.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: mm_emailmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN10600\n"
+"help.text"
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: mm_emailmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN10604\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the subject line for the e-mail messages.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: mm_emailmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN10607\n"
+"help.text"
+msgid "Send as"
+msgstr ""
+
+#: mm_emailmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN1060B\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the mail format for the e-mail messages.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: mm_emailmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN1060E\n"
+"help.text"
+msgid "The Plain text and HTML message formats are sent in the body of the message, whereas the *.odt, *.doc, and *.pdf formats are sent as attachments."
+msgstr ""
+
+#: mm_emailmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN10611\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: mm_emailmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN10615\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\">E-Mail Message</link> dialog where you can enter the e-mail message for the mail merge files that are sent as attachments.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: mm_emailmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN10626\n"
+"help.text"
+msgid "Name of the attachment"
+msgstr ""
+
+#: mm_emailmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN1062A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Shows the name of the attachment.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: mm_emailmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN10558\n"
+"help.text"
+msgid "Send records"
+msgstr ""
+
+#: mm_emailmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN1062D\n"
+"help.text"
+msgid "Send all documents"
+msgstr ""
+
+#: mm_emailmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN10631\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to send e-mails to all recipients.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: mm_emailmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN1059B\n"
+"help.text"
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: mm_emailmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN1059F\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a range of records starting at the record number in the <emph>From</emph> box and ending at the record number in the <emph>To</emph> box.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: mm_emailmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN106DB\n"
+"help.text"
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: mm_emailmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN106E1\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of the first record to include in the mail merge.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: mm_emailmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN105A2\n"
+"help.text"
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: mm_emailmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN105A6\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of the last record to include in the mail merge.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: mm_emailmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN10642\n"
+"help.text"
+msgid "Send Documents"
+msgstr ""
+
+#: mm_emailmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN10646\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to start sending e-mails.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#: mm_finent.xhp
msgctxt ""
"mm_finent.xhp\n"
@@ -27843,8 +25197,8 @@ msgctxt ""
"mm_finent.xhp\n"
"par_idN1053D\n"
"help.text"
-msgid "Searches for a record or recipient in the <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">mail merge</link> address list."
-msgstr "Serĉas rikordon aŭ ricevonton en la <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">porpoŝta kunfanda</link> adreslisto."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Searches for a record or recipient in the <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">mail merge</link> address list.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mm_finent.xhp
msgctxt ""
@@ -27883,8 +25237,8 @@ msgctxt ""
"mm_finent.xhp\n"
"par_idN1055C\n"
"help.text"
-msgid "Select the data field where you want to search for the text."
-msgstr "Elektu la datumkampon kie vi volas serĉi la tekston."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the data field where you want to search for the text.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mm_finent.xhp
msgctxt ""
@@ -27923,32 +25277,32 @@ msgctxt ""
"mm_matfie.xhp\n"
"par_idN1053D\n"
"help.text"
-msgid "Matches the logical field names of the layout dialog to the field names in your database when you create new <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">address blocks</link> or <link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">salutations</link>."
-msgstr "Kongruigas la logikajn kampnomojn el la aranĝdialogo kun la kampnomoj en via datumbazo kiam vi kreas novajn <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">adresblokojn</link> aŭ <link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">salutojn</link>."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Matches the logical field names of the layout dialog to the field names in your database when you create new <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">address blocks</link> or <link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">salutations</link>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mm_matfie.xhp
msgctxt ""
"mm_matfie.xhp\n"
"par_idN1054E\n"
"help.text"
-msgid "Matches to:"
-msgstr "Kongruas al:"
+msgid "Matches to field:"
+msgstr ""
#: mm_matfie.xhp
msgctxt ""
"mm_matfie.xhp\n"
"par_idN10552\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field name in your database for each logical field element.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Elektu kampnomon en via datumbazo por ĉiu logika kampelemento.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field name in your database for each logical address element.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mm_matfie.xhp
msgctxt ""
"mm_matfie.xhp\n"
"par_idN10555\n"
"help.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "Aspekto"
+msgid "Address block preview"
+msgstr ""
#: mm_matfie.xhp
msgctxt ""
@@ -28099,8 +25453,8 @@ msgctxt ""
"mm_newaddlis.xhp\n"
"par_idN10546\n"
"help.text"
-msgid "Enter new addresses or edit the addresses for <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">mail merge</link> documents. When you click <emph>OK</emph>, a dialog prompts you for the location to save the address list."
-msgstr "Enigu novajn adresojn aŭ redaktu la adresojn por <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">porpoŝtaj kunfandaj</link> dokumentoj. Kiam vi alklakas je <emph>Akcepti</emph>, dialogo invitos vin enigi la lokon kie konservi la adresliston."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter new addresses or edit the addresses for <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">mail merge</link> documents.</ahelp> When you click <emph>OK</emph>, a dialog prompts you for the location to save the address list."
+msgstr ""
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -28198,6 +25552,286 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_cusaddlis.xhp\">Customize Address List</link> dialog where you can rearrange, rename, add, and delete fields.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Malfermas la dialogon <link href=\"text/swriter/01/mm_cusaddlis.xhp\">Adapti adresliston</link> kie oni povas rearanĝi, renomi, enmeti kaj forigi kampojn.</ahelp>"
+#: mm_printmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_printmergeddoc.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Print merged document"
+msgstr ""
+
+#: mm_printmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_printmergeddoc.xhp\n"
+"hd_id201703192010597215\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/mm_printmergeddoc.xhp\">Print merged document</link>"
+msgstr ""
+
+#: mm_printmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_printmergeddoc.xhp\n"
+"par_id201703192012043766\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Prints the mail merge output for all or some recipients.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: mm_printmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_printmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN10556\n"
+"help.text"
+msgid "Printer options"
+msgstr ""
+
+#: mm_printmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_printmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN105B7\n"
+"help.text"
+msgid "Printer"
+msgstr ""
+
+#: mm_printmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_printmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN105BB\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the printer.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: mm_printmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_printmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN105BE\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: mm_printmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_printmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN105C2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the printer properties.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: mm_printmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_printmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN10560\n"
+"help.text"
+msgid "Print records"
+msgstr ""
+
+#: mm_printmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_printmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN105C5\n"
+"help.text"
+msgid "Print all documents"
+msgstr ""
+
+#: mm_printmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_printmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN105C9\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Prints documents for all recipients.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: mm_printmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_printmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN1059B\n"
+"help.text"
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: mm_printmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_printmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN1059F\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a range of records starting at the record number in the <emph>From</emph> box and ending at the record number in the <emph>To</emph> box.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: mm_printmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_printmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN106DB\n"
+"help.text"
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: mm_printmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_printmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN106E1\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of the first record to include in the mail merge.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: mm_printmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_printmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN105A2\n"
+"help.text"
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: mm_printmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_printmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN105A6\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of the last record to include in the mail merge.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: mm_printmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_printmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN105DA\n"
+"help.text"
+msgid "Print Documents"
+msgstr ""
+
+#: mm_printmergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_printmergeddoc.xhp\n"
+"par_idN105DE\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Prints the mail merge documents.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: mm_savemergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_savemergeddoc.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save merged document"
+msgstr ""
+
+#: mm_savemergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_savemergeddoc.xhp\n"
+"hd_id201703191634335977\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/mm_savemergeddoc.xhp\">Save merged document</link>"
+msgstr ""
+
+#: mm_savemergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_savemergeddoc.xhp\n"
+"par_id201703191635403846\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Save the mail merge output to file.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: mm_savemergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_savemergeddoc.xhp\n"
+"par_idN10557\n"
+"help.text"
+msgid "Save As options"
+msgstr ""
+
+#: mm_savemergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_savemergeddoc.xhp\n"
+"par_idN1058D\n"
+"help.text"
+msgid "Save as single large document"
+msgstr ""
+
+#: mm_savemergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_savemergeddoc.xhp\n"
+"par_idN10591\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the merged document as a single file.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: mm_savemergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_savemergeddoc.xhp\n"
+"par_idN10594\n"
+"help.text"
+msgid "Save as individual documents"
+msgstr ""
+
+#: mm_savemergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_savemergeddoc.xhp\n"
+"par_idN10598\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the merged document as a separate file for each recipient. The file names of the documents are constructed from the name that you enter, followed by an underscore, and the number of the current record.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: mm_savemergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_savemergeddoc.xhp\n"
+"par_idN1059B\n"
+"help.text"
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: mm_savemergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_savemergeddoc.xhp\n"
+"par_idN1059F\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a range of records starting at the record number in the <emph>From</emph> box and ending at the record number in the <emph>To</emph> box.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: mm_savemergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_savemergeddoc.xhp\n"
+"par_idN106DB\n"
+"help.text"
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: mm_savemergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_savemergeddoc.xhp\n"
+"par_idN106E1\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of the first record to include in the mail merge.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: mm_savemergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_savemergeddoc.xhp\n"
+"par_idN105A2\n"
+"help.text"
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: mm_savemergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_savemergeddoc.xhp\n"
+"par_idN105A6\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of the last record to include in the mail merge.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: mm_savemergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_savemergeddoc.xhp\n"
+"par_idN105A9\n"
+"help.text"
+msgid "Save Documents"
+msgstr ""
+
+#: mm_savemergeddoc.xhp
+msgctxt ""
+"mm_savemergeddoc.xhp\n"
+"par_idN105AD\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the documents.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdblo.xhp\n"
@@ -28219,16 +25853,16 @@ msgctxt ""
"mm_seladdblo.xhp\n"
"par_idN1053D\n"
"help.text"
-msgid "Select, edit, or delete an address block layout for <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">mail merge</link>."
-msgstr "Elektu, redaktu aŭ forigu adresblokan aranĝon por <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">porpoŝta kunfandado</link>."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select, edit, or delete an address block layout for <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">mail merge</link>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdblo.xhp\n"
"par_idN1054E\n"
"help.text"
-msgid "Select the address block which you want to use"
-msgstr "Elektu la adresblokon uzotan"
+msgid "Select your preferred address block"
+msgstr ""
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
@@ -28323,8 +25957,8 @@ msgctxt ""
"mm_seladdblo.xhp\n"
"par_idN10583\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddblo.xhp\">New Address Block</link> dialog where you can edit the selected address block layout.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Malfermas la dialogon <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddblo.xhp\">Nova adresbloko</link> kie oni povas redakti la elektitan adresblokan aranĝon.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddblo.xhp\">Edit Address Block</link> dialog where you can edit the selected address block layout.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
@@ -28363,8 +25997,8 @@ msgctxt ""
"mm_seladdlis.xhp\n"
"par_idN10549\n"
"help.text"
-msgid "Select the address list that you want to use for <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">mail merge</link>, then click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Elektu la adresliston uzotan por <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">porpoŝta kunfandado</link>, kaj alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the address list that you want to use for <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">mail merge</link>, then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
@@ -28595,7 +26229,7 @@ msgctxt ""
"title_page.xhp\n"
"par_id300920161443293374\n"
"help.text"
-msgid "Note: Using the Default (or any other) page style for your document, you can add a header/footer as you wish to the first page by deselecting the <item type=\"menuitem\">Same content on first page</item> option on the header/footer pages in the <emph>Page Style</emph> dialog, and then adding the header/footer. You can then add a different header/footer to the other pages of the document."
+msgid "Note: Using the Default (or any other) page style for your document, you can add a header or footer as you wish to the first page by deselecting the <item type=\"menuitem\">Same content on first page</item> option on the header/footer tabs in the <emph>Page Style</emph> dialog, and then adding the header or footer. You can then add a different header or footer to the other pages of the document."
msgstr ""
#: title_page.xhp
@@ -28619,7 +26253,7 @@ msgctxt ""
"title_page.xhp\n"
"par_id300920161443301816\n"
"help.text"
-msgid "From the Menu Bar, choose <item type=\"menuitem\">Format > Title Page…</item>"
+msgid "From the Menu Bar, choose <item type=\"menuitem\">Format - Title page…</item>"
msgstr ""
#: title_page.xhp
@@ -28635,7 +26269,7 @@ msgctxt ""
"title_page.xhp\n"
"par_id300920161443301533\n"
"help.text"
-msgid "Select the style of the title page in the <emph>Edit page</emph> property area"
+msgid "Select the style of the title page in the <emph>Edit Page Properties</emph> area"
msgstr ""
#: title_page.xhp
@@ -28643,7 +26277,7 @@ msgctxt ""
"title_page.xhp\n"
"par_id300920161448355764\n"
"help.text"
-msgid "Note: By default, %PRODUCTNAME select the <emph>First page</emph> page style."
+msgid "Note: By default, %PRODUCTNAME selects the <emph>First page</emph> page style."
msgstr ""
#: title_page.xhp
@@ -28691,7 +26325,7 @@ msgctxt ""
"title_page.xhp\n"
"par_id300920161443315460\n"
"help.text"
-msgid "From the menu bar select <item type=\"menuitem\">Format -> Title page</item>."
+msgid "From the menu bar select <item type=\"menuitem\">Format - Title page</item>."
msgstr ""
#: title_page.xhp
@@ -28771,7 +26405,7 @@ msgctxt ""
"title_page.xhp\n"
"par_id30092016144332353\n"
"help.text"
-msgid "From the Sidebar Deck, select <emph>Sidebar Settings > Styles and Formatting</emph>."
+msgid "From the Sidebar Deck, select <emph>Sidebar Settings - Styles and Formatting</emph>."
msgstr ""
#: title_page.xhp
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 0778b5fd3a6..9a96f872bb1 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-11 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1478905827.000000\n"
#: 02110000.xhp
@@ -28,7 +28,6 @@ msgstr "Numerado ek/for"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3150220\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\" name=\"Numbering on/off\">Numbering On/Off</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\" name=\"Numbering on/off\">Numerado ek/for</link>"
@@ -37,7 +36,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\" name=\"Numbering on/off\">Nu
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150240\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DefaultNumbering\">Adds or removes numbering from the selected paragraphs.</ahelp> To define the numbering format, choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>. To display the <emph>Bullets and Numbering</emph> Bar, choose <emph>View - Toolbars - Bullets and Numbering</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DefaultNumbering\"> Aldonas aŭ forigas nombrojn de la elektitaj alineoj.</ahelp> Por difini la nombran formaton, elektu de <emph>Formati - Buloj kaj Nombrado</emph>. Por vidigi la breton <emph>Buloj kaj Nombrado</emph>, elektu <emph>Vidigi - Ilbretoj - Buloj kaj Nombrado</emph>."
@@ -46,7 +44,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:DefaultNumbering\"> Aldonas aŭ forigas nombrojn de la
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150952\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Some of the bullets and numbering options are not available when working in the <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Web Layout\">Web Layout</link>."
msgstr "Iuj agordoj pri buloj kaj nombrado ne disponeblas kiam oni laboras en la <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Web Layout\">TTT-aranĝo</link>."
@@ -63,7 +60,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150508\" src=\"cmd/sc_defaultnumbering.png\" width=\"
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3147525\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Numbering On/Off"
msgstr "Numerado ek/for"
@@ -88,7 +84,6 @@ msgstr "Ligo"
msgctxt ""
"03210000.xhp\n"
"hd_id3148869\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"Link\">Link</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"Link\">Ligilo</link>"
@@ -97,7 +92,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"Link\">Ligilo</link>"
msgctxt ""
"03210000.xhp\n"
"par_id3149873\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChainFrames\" visibility=\"visible\">Links the selected frame to the next frame.</ahelp> The text automatically flows from one frame to another."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChainFrames\" visibility=\"visible\">Ligas la elektitan kadron al la sekva kadro.</ahelp> La teksto aŭtomate fluas de unu kadro al alia."
@@ -114,7 +108,6 @@ msgstr "<image src=\"cmd/sc_chainframes.png\" id=\"img_id3148771\"><alt id=\"alt
msgctxt ""
"03210000.xhp\n"
"par_id3149288\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Link Frames"
msgstr "Ligi kadrojn"
@@ -139,7 +132,6 @@ msgstr "<bookmark_value>kadroj;malligi</bookmark_value><bookmark_value>malligi k
msgctxt ""
"03220000.xhp\n"
"hd_id3151188\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/03220000.xhp\" name=\"Unlink Frames\">Unlink Frames</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/03220000.xhp\" name=\"Unlink Frames\">Malligi kadrojn</link>"
@@ -148,7 +140,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/02/03220000.xhp\" name=\"Unlink Frames\">Malli
msgctxt ""
"03220000.xhp\n"
"par_id3145412\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:UnhainFrames\">Breaks the link between two frames.</ahelp> You can only break the link that extends from the selected frame to the target frame."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:UnhainFrames\">Malfaras la ligon inter du kadroj.</ahelp> Oni povas malfari la ligon kiu ligas la elektitan kadron al la cela kadro."
@@ -165,7 +156,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149687\" src=\"cmd/sc_unhainframes.png\" width=\"5.64
msgctxt ""
"03220000.xhp\n"
"par_id3155628\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Unlink Frames"
msgstr "Malligi Kadrojn"
@@ -190,7 +180,6 @@ msgstr "<bookmark_value>tabeloj; enmeti vicojn</bookmark_value><bookmark_value>v
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"hd_id3154838\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/04090000.xhp\" name=\"Insert Rows\">Insert Rows</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04090000.xhp\" name=\"Insert Rows\">Enmeti vicojn</link>"
@@ -199,7 +188,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04090000.xhp\" name=\"Insert Rows\">Enmeti
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"par_id3147407\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\">Inserts one or more rows in the table, below the selection. You can insert more than one row by opening the dialog (choose <emph>Table - Insert - Rows</emph>), or by selecting more than one row before clicking the icon.</ahelp> The second method inserts rows of the same height as the originally selected rows."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\">Enmetas unu aŭ pliajn vicojn en la tabelon, sub la elektaĵo. Oni povas enmeti pli ol unu vicon malfermante la dialogon (elekti <emph>Tabelo - Enmeti - Vicojn</emph>), aŭ elektante pli ol unu vicon antaŭ ol alklaki la bildsimbolon.</ahelp> La dua metodo enmetas vicojn samaltajn kiel la origine elektitaj vicoj."
@@ -216,7 +204,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.222i
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"par_id3149670\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Insert Row"
msgstr "Enmeti vicon"
@@ -241,7 +228,6 @@ msgstr "<bookmark_value>tabeloj; enmeti kolumnojn en</bookmark_value><bookmark_v
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"hd_id3152899\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/04100000.xhp\" name=\"Insert Column\">Insert Column</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04100000.xhp\" name=\"Insert Column\">Enmeti kolumnon</link>"
@@ -250,7 +236,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04100000.xhp\" name=\"Insert Column\">Enmet
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"par_id3145078\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Inserts one or more columns into the table, after the selection. You can insert several columns at the same time by opening the dialog (choose <emph>Table - Insert - Columns</emph>), or by selecting several columns before clicking the icon.</ahelp> If the latter method is used, the columns inserted will have the same relative width as the selected columns."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Enmetas unu aŭ pliajn kolumnojn en la tabelon, post la elektaĵo. Oni povas enmeti kelkajn kolumnojn samtempe malfermante la dialogon (elekti de <emph>Tabelo - Enmeti - Kolumnoj</emph>), aŭ elektante kelkajn vicojn antaŭ alklaki la bildsimbolon.</ahelp> Se la lasta metodo estas uzata, la enmetitaj kolumnoj havos la saman relativan larĝon kiel la elektitaj kolumnoj."
@@ -267,7 +252,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3155174\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.2
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"par_id3149669\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Insert Column"
msgstr "Enmeti kolumnon"
@@ -284,7 +268,6 @@ msgstr "Tabelo: Fiksita"
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"hd_id3151187\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/04220000.xhp\" name=\"Table: Fixed\">Table: Fixed</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04220000.xhp\" name=\"Table: Fixed\">Tabelo: Fiksita</link>"
@@ -293,7 +276,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04220000.xhp\" name=\"Table: Fixed\">Tabelo
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3151174\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TableModeFix\" visibility=\"visible\">If this mode is active, changes to a line and/or column affect only the neighboring lines or columns in question.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableModeFix\" visibility=\"visible\">Se ĉi tiu reĝimo estas aktiva, ŝanĝoj al linio kaj/aŭ kolumno efikas nur al la rilataj najbaraj linioj aŭ kolumnoj.</ahelp>"
@@ -310,7 +292,6 @@ msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodefix.png\" id=\"img_id3155903\"><alt id=\"al
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3155066\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Table: Fixed"
msgstr "Tabelo: Fiksita"
@@ -327,7 +308,6 @@ msgstr "Tabelo: Fiksita, Proporcia"
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"hd_id3147169\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/04230000.xhp\" name=\"Table: Fixed, Proportional\">Table: Fixed, Proportional</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04230000.xhp\" name=\"Table: Fixed, Proportional\">Tabelo: Fiksita, Proporcia</link>"
@@ -336,7 +316,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04230000.xhp\" name=\"Table: Fixed, Proport
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3145246\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TableModeFixProp\" visibility=\"visible\">If this mode is active, changes to the line and/or column affect the entire table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableModeFixProp\" visibility=\"visible\">Se ĉi tiu reĝimo estas aktiva, ŝanĝoj al linio kaj/aŭ kolumno efikas al la tuta tabelo.</ahelp>"
@@ -353,7 +332,6 @@ msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodefixprop.png\" id=\"img_id3156378\"><alt id=
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3149497\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Table: Fixed, Proportional"
msgstr "Tabelo: Fiksita, Proporcia"
@@ -370,7 +348,6 @@ msgstr "Tabelo: Variebla"
msgctxt ""
"04240000.xhp\n"
"hd_id3154501\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/04240000.xhp\" name=\"Table: Variable\">Table: Variable</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04240000.xhp\" name=\"Table: Variable\">Tabelo: Variebla</link>"
@@ -379,7 +356,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04240000.xhp\" name=\"Table: Variable\">Tab
msgctxt ""
"04240000.xhp\n"
"par_id3151182\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TableModeVariable\" visibility=\"visible\">If this mode is active, changes to a line and/or column affect the size of the table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableModeVariable\" visibility=\"visible\">Se ĉi tiu reĝimo estas aktiva, ŝanĝoj al linio kaj/aŭ kolumno efikas al la grando de la tabelo.</ahelp>"
@@ -396,7 +372,6 @@ msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodevariable.png\" id=\"img_id3156375\"><alt id
msgctxt ""
"04240000.xhp\n"
"par_id3156410\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Table: Variable"
msgstr "Tabelo: Variebla"
@@ -413,7 +388,6 @@ msgstr "Sumo"
msgctxt ""
"04250000.xhp\n"
"hd_id3143232\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/04250000.xhp\" name=\"Sum\">Sum</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04250000.xhp\" name=\"Sum\">Sumo</link>"
@@ -422,7 +396,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04250000.xhp\" name=\"Sum\">Sumo</link>"
msgctxt ""
"04250000.xhp\n"
"par_id3146899\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoSum\">Activates the sum function. Note that the cursor must be in the cell where you want the sum to appear.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoSum\">Ŝaltas la sum-funkcion. Notu ke la kursoro devas esti en la ĉelo kie vi volas aperigi la sumon.</ahelp>"
@@ -431,7 +404,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoSum\">Ŝaltas la sum-funkcion. Notu ke la kursoro
msgctxt ""
"04250000.xhp\n"
"par_id3154504\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> recognizes the cell range for the sum function as long as the cells are filled with numbers. Prior to entering the data, you must enable the <emph>Number Recognition</emph> in the context menu of the table."
msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> rekonas la ĉel-amplekson por la funkcio Sum kondiĉe ke la ĉeloj enhavas nombrojn. Antaŭ ol entajpi la nombrojn, necesas ŝalti al <emph>Rekoni nombrojn</emph> en la kunteksta menuo de la tabelo."
@@ -440,7 +412,6 @@ msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> rekonas la ĉel-amplekson
msgctxt ""
"04250000.xhp\n"
"par_id3148771\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Apply</emph> to accept the sum formula as it appears in the entry line."
msgstr "Alklaku <emph>Apliki</emph> por akcepti la suman formulon kiel ĝi aspektas en la enmeta linio."
@@ -457,7 +428,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3147512\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.222inch
msgctxt ""
"04250000.xhp\n"
"par_id3150750\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Sum"
msgstr "Sumo"
@@ -474,7 +444,6 @@ msgstr "Numerado Malŝaltita"
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"hd_id3145822\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06040000.xhp\" name=\"Numbering Off\">Numbering Off</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06040000.xhp\" name=\"Numbering Off\">Nombrado for</link>"
@@ -483,7 +452,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06040000.xhp\" name=\"Numbering Off\">Nombr
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3154505\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RemoveBullets\" visibility=\"visible\">Turns off numbering or bullets in the current paragraph or selected paragraphs.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:RemoveBullets\" visibility=\"visible\">Malŝaltas nombradon aŭ bulojn en la aktuala alineo aŭ elektitaj alineoj.</ahelp>"
@@ -500,7 +468,6 @@ msgstr "<image src=\"cmd/sc_removebullets.png\" id=\"img_id3145083\"><alt id=\"a
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3150749\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Numbering Off"
msgstr "Numerado Malŝaltita"
@@ -517,7 +484,6 @@ msgstr "Unu nivelon malsupren kun subpunktoj"
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3145826\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\" name=\"Demote One Level With Subpoints\">Demote One Level With Subpoints</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\" name=\"Demote One Level With Subpoints\">Unu nivelon malsupren kun subpunktoj</link>"
@@ -526,7 +492,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\" name=\"Demote One Level With
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3145241\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Shifts paragraphs with subpoints down one level.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Movas alineojn kun subpunktojn malsupren unu nivelon.</ahelp> Tiu estas videbla nur kiam la kursoro situas en nombrita aŭ bula teksto."
@@ -543,7 +508,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3156376\" src=\"cmd/sc_decrementsublevels.png\" width=
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3145088\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Demote One Level With Subpoints"
msgstr "Unu nivelon malsupren kun subpunktoj"
@@ -560,7 +524,6 @@ msgstr "Unu nivelon supren kun subpunktoj"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3154507\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\" name=\"Promote One Level With Subpoints\">Promote One Level With Subpoints</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\" name=\"Promote One Level With Subpoints\">Unu nivelon supren kun subpunktoj</link>"
@@ -569,7 +532,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\" name=\"Promote One Level Wit
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3151189\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Shifts paragraphs with subpoints up one numbering level.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Movas alineojn kun subpunktoj supren unu novelon.</ahelp> Tio estas videbla nur kiam la kursoro situas en nombrita aŭ bula teksto."
@@ -586,7 +548,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3145421\" src=\"cmd/sc_incrementsublevels.png\" width=
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3145417\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Promote One Level With Subpoints"
msgstr "Unu nivelon supren kun subpunktoj"
@@ -603,7 +564,6 @@ msgstr "Enmeti sennumeran elementon"
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"hd_id3154505\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06090000.xhp\" name=\"Insert Unnumbered Entry\">Insert Unnumbered Entry</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06090000.xhp\" name=\"Insert Unnumbered Entry\">Enmeti sennumeran elementon</link>"
@@ -612,7 +572,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06090000.xhp\" name=\"Insert Unnumbered Ent
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"par_id3148775\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertNeutralParagraph\">Inserts a paragraph without numbering. The existing numbering will not be affected.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertNeutralParagraph\">Enmetas alineon sennombran. La ekzistanta nombrado restos senŝanĝe.</ahelp>"
@@ -629,7 +588,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3156384\" src=\"cmd/sc_insertneutralparagraph.png\" wi
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"par_id3156381\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Insert Unnumbered Entry"
msgstr "Enmeti sennumeran elementon"
@@ -646,7 +604,6 @@ msgstr "Supren kun subpunktoj"
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"hd_id3147174\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06120000.xhp\" name=\"Move Up with Subpoints\">Move Up with Subpoints</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06120000.xhp\" name=\"Move Up with Subpoints\">Movi supren kun subpunktoj</link>"
@@ -655,7 +612,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06120000.xhp\" name=\"Move Up with Subpoint
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"par_id3148768\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a paragraph with subpoints to above the previous paragraph.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Movas alineon kun subpunktoj al super la antaŭa alineo.</ahelp> Tio estas videbla nur kiam la kursoro situas en nombrita aŭ bula teksto."
@@ -672,7 +628,6 @@ msgstr "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.png\" id=\"img_id3156375\"><alt id=\"
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"par_id3156410\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Move Up with Subpoints"
msgstr "Supren kun subpunktoj"
@@ -689,7 +644,6 @@ msgstr "Malsupren kun subpunktoj"
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3154501\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06130000.xhp\" name=\"Move Down with Subpoints\">Move Down with Subpoints</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06130000.xhp\" name=\"Move Down with Subpoints\">Movi malsupren kun subpunktoj</link>"
@@ -698,7 +652,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06130000.xhp\" name=\"Move Down with Subpoi
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3148770\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a paragraph with all its subpoints below the following paragraph.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Movas alineon kun ĝiaj subpunktoj al sub la sekva alineo.</ahelp> Tio estas videbla nur kiam la kursoro situas en nombrita aŭ bula teksto."
@@ -715,7 +668,6 @@ msgstr "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.png\" id=\"img_id3156377\"><alt id=
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3150749\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Move Down with Subpoints"
msgstr "Malsupren kun subpunktoj"
@@ -732,7 +684,6 @@ msgstr "Rekomenci numeradon"
msgctxt ""
"06140000.xhp\n"
"hd_id3147171\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06140000.xhp\" name=\"Restart Numbering\">Restart Numbering</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06140000.xhp\" name=\"Restart Numbering\">Rekomenci numeradon</link>"
@@ -741,7 +692,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06140000.xhp\" name=\"Restart Numbering\">R
msgctxt ""
"06140000.xhp\n"
"par_id3145249\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberingStart\" visibility=\"visible\">Restarts the text numbering.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberingStart\" visibility=\"visible\">Rekomenci la tekstan numeradon.</ahelp> Tio estas videbla nur kiam la kursoro situas en nombrita aŭ bula teksto."
@@ -758,7 +708,6 @@ msgstr "<image src=\"cmd/sc_numberingstart.png\" id=\"img_id3145089\"><alt id=\"
msgctxt ""
"06140000.xhp\n"
"par_id3145086\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Restart Numbering"
msgstr "Rekomenci numeradon"
@@ -775,7 +724,6 @@ msgstr "Paĝnumero"
msgctxt ""
"08010000.xhp\n"
"hd_id3145241\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/08010000.xhp\" name=\"Page Number\">Page Number</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/08010000.xhp\" name=\"Page Number\">Paĝnumero</link>"
@@ -784,7 +732,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/02/08010000.xhp\" name=\"Page Number\">Paĝnum
msgctxt ""
"08010000.xhp\n"
"par_id3151184\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\">The current page number is displayed in this field of the status bar. A double-click opens the Navigator, with which you can navigate in the document. A right-click shows all bookmarks in the document. Click a bookmark to position the text cursor at the bookmark location.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\">La aktuala paĝnumero vidiĝas en ĉi tiu kampo de la statobreto. Duobla alklako malfermas la Navigilon, per kiu oni povas navigi en la dokumento. Dekstra alklako vidigas ĉiujn legosignojn en la dokumento. Alklaku legosignon por lokigi la tekstan kursoron ĉe la legosigno.</ahelp>"
@@ -793,7 +740,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\">La aktuala paĝnumero vidiĝas en ĉ
msgctxt ""
"08010000.xhp\n"
"par_id3145078\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "The displayed page (x) and the total number of pages (y) are shown in the form <emph>Page x/y</emph> When you scroll through a document with the mouse, the page number is displayed when you release the mouse button. When you scroll using the right scrollbar, the page numbers are displayed as a Help tip. The page numbering format of the status bar and scrollbar is identical."
msgstr "La vidigita paĝo (x) kaj la nombro da paĝoj (y) vidiĝas en la formularo <emph>Paĝo x/y</emph> Kiam oni rulumas tra la dokumento per la muso, la paĝnumero vidiĝas kiam oni malpremas la musbutonon. Kiam oni rulumas per la dekstra rulumlistelo, la paĝnumeroj vidiĝas kiel konsileto. La paĝnumera formato de la statobreto kaj rulumlistelo estas samaj."
@@ -802,7 +748,6 @@ msgstr "La vidigita paĝo (x) kaj la nombro da paĝoj (y) vidiĝas en la formula
msgctxt ""
"08010000.xhp\n"
"par_id3145417\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "You can turn the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> display on or off by double-clicking the<emph> Page Number </emph>field."
msgstr "Oni povas ŝalti kaj malŝalti la vidigon de la <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigilo</link> duoble alklakante la kampon <emph>Paĝonumero </emph>."
@@ -811,7 +756,6 @@ msgstr "Oni povas ŝalti kaj malŝalti la vidigon de la <link href=\"text/swrite
msgctxt ""
"08010000.xhp\n"
"par_id3149806\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "To go to a specific page, enter the page number in the <emph>Page</emph> spin button in the Navigator and then press Enter."
msgstr "Por iri al specifa paĝo, tajpu la paĝnumeron en la numeradilo <emph>Paĝo</emph> en la Navigilo kaj tiam premu al Enter."
@@ -820,7 +764,6 @@ msgstr "Por iri al specifa paĝo, tajpu la paĝnumeron en la numeradilo <emph>Pa
msgctxt ""
"08010000.xhp\n"
"par_id3149095\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "By pressing the shortcut keys Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5, you switch to entering a page number. When you press Enter, the cursor moves to the selected page."
msgstr "Premante la fulmoklavojn Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5, oni povas ŝalti al enmeti pagnumeron. Kiam oni premas al Enter, la kursoro movos al la ektita paĝo."
@@ -837,7 +780,6 @@ msgstr "Kombinita vidigo"
msgctxt ""
"08080000.xhp\n"
"hd_id3151186\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/08080000.xhp\" name=\"Combined Display\">Combined Display</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/08080000.xhp\" name=\"Combined Display\">Kombinita vidigo</link>"
@@ -846,7 +788,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/02/08080000.xhp\" name=\"Combined Display\">Ko
msgctxt ""
"08080000.xhp\n"
"par_id3151172\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusBarFunc\" visibility=\"visible\">Displays current information about the active document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusBarFunc\" visibility=\"visible\">Vidigas aktualan informon pri la aktiva dokumento.</ahelp>"
@@ -855,7 +796,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusBarFunc\" visibility=\"visible\">Vidigas aktuala
msgctxt ""
"08080000.xhp\n"
"par_id3156375\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "When the cursor is in a named section, the section name appears. When the cursor is in a table, the name of the table cell appears. The size of the object is shown when you edit frames or drawing objects."
msgstr "Kiam la kursoro estas en nomita sekcio, la sekcia nomo malaperas. Kiam la kursoro estas en tabelo, la nomo de la tabela ĉelo aperas. La grando de la objekto vidiĝas kiam oni redaktas kadrojn aŭ desegnajn objektojn."
@@ -864,7 +804,6 @@ msgstr "Kiam la kursoro estas en nomita sekcio, la sekcia nomo malaperas. Kiam l
msgctxt ""
"08080000.xhp\n"
"par_id3145416\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "When the cursor is positioned within text, you can double-click this field to open the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. In this dialog, you can define a field to be inserted in your document at the current cursor position. When the cursor is positioned in a table, a double-click in this field will call the <emph>Table Format</emph> dialog. Depending on the object selected, you can call up a dialog to edit a section, a graphic object, a floating frame, an OLE object, direct numbering or the position and size of a drawing object."
msgstr "Kiam la kursoro situas en teksto, oni povas duoble alklaki tiun kampon por malfermi la dialogon <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Kampoj</emph></link> En ĉi tiu dialogo oni povas difini kampon enmetotan en la dokumenton ĉe la kursoro. Kiam la kursoro situas en tabelo, duobla alklako en ĉi tiu kampo vokos la dialogon <emph>Tabela formato</emph> Depende de la objekto elektita, oni povas voki dialogon por redakti sekcion, grafikan objekton, flosantan kadron, OLE-objekton, rektan nombradon aŭ la pozicion kaj grandon de desegna objekto."
@@ -881,7 +820,6 @@ msgstr "Zomi"
msgctxt ""
"10010000.xhp\n"
"hd_id3151173\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10010000.xhp\" name=\"Zoom In\">Zoom In</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10010000.xhp\" name=\"Zoom In\">Zomi</link>"
@@ -890,7 +828,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10010000.xhp\" name=\"Zoom In\">Zomi</link>
msgctxt ""
"10010000.xhp\n"
"par_id3163866\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\" visibility=\"visible\">Zooms in to get a close-up view of the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\" visibility=\"visible\">Zomas por atingi apudan vidon de la dokumento.</ahelp>"
@@ -907,7 +844,6 @@ msgstr "<image src=\"cmd/sc_zoomin.png\" id=\"img_id3155895\"><alt id=\"alt_id31
msgctxt ""
"10010000.xhp\n"
"par_id3155892\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Zoom In"
msgstr "Zomi"
@@ -924,7 +860,6 @@ msgstr "Malzomi"
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"hd_id3149870\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10020000.xhp\" name=\"Zoom Out\">Zoom Out</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10020000.xhp\" name=\"Zoom Out\">Malzomi</link>"
@@ -933,7 +868,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10020000.xhp\" name=\"Zoom Out\">Malzomi</l
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3147401\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Zooms out to see more of the document at a reduced size.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Malzomas por vidi pli el la dokumento je reduktita skalo.</ahelp>"
@@ -950,7 +884,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150764\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.1665inc
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3156410\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Malzomi"
@@ -967,7 +900,6 @@ msgstr "Antaŭvida zomo"
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"hd_id3147175\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10030000.xhp\" name=\"Preview Zoom\">Preview Zoom</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10030000.xhp\" name=\"Preview Zoom\">Antaŭvida zomo</link>"
@@ -976,7 +908,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10030000.xhp\" name=\"Preview Zoom\">Antaŭ
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3145244\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PVIEW_ZOOM_LB\">Determines the zoom level of the print preview.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_PVIEW_ZOOM_LB\">Komputas la zomnivelon de la paĝa aspekto.</ahelp>"
@@ -993,7 +924,6 @@ msgstr "Dupaĝa aspekto"
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"hd_id3145822\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10050000.xhp\" name=\"Two Pages Preview\">Two Pages Preview</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10050000.xhp\" name=\"Two Pages Preview\">Dupaĝa aspekto</link>"
@@ -1002,7 +932,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10050000.xhp\" name=\"Two Pages Preview\">D
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3154504\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowTwoPages\" visibility=\"visible\">Displays two pages in the Print Preview window.</ahelp> Uneven numbers will always appear on the right side, even numbers on the left."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowTwoPages\" visibility=\"visible\">Vidigas du paĝojn en la fenestro Paĝa aspekto</ahelp> Malparaj nombroj ĉiam vidiĝos dekstraflanke, paraj nombroj maldekstre."
@@ -1019,7 +948,6 @@ msgstr "<image src=\"cmd/sc_showtwopages.png\" id=\"img_id3151170\"><alt id=\"al
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3151168\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Two Pages Preview"
msgstr "Dupaĝa aspekto"
@@ -1036,7 +964,6 @@ msgstr "Plurpaĝa aspekto"
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3148771\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PreviewZoom\">Defines the number of pages displayed on screen. Click the arrow next to the icon to open a grid to select the number of pages to be displayed as rows and columns in the preview.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:PreviewZoom\">Difinas la nombron da paĝoj vidigotaj en la ekrano. Alklaku la sagon apud la bildsimbolo por malfermi kradon por elekti la nombron da paĝoj vidigotaj kiel vicoj kaj kolumnoj en la antaŭvido.</ahelp>"
@@ -1053,7 +980,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3152744\" src=\"cmd/sc_showmultiplepages.png\" width=\
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149805\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Multiple Pages Preview"
msgstr "Plurpaĝa aspekto"
@@ -1062,7 +988,6 @@ msgstr "Plurpaĝa aspekto"
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154573\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "After clicking the <emph>Multiple Pages Preview</emph> icon, the<emph> Multiple pages</emph> dialog opens. Use the two spin buttons to set the number of pages to be displayed."
msgstr "Post alklakinte la bildsimbolon<emph>Paĝaspekto: pluraj paĝoj</emph>, malfermiĝas la dialogo<emph>Pluraj paĝoj</emph>. Uzu la du turnbutonojn por agordi la nombron da paĝoj vidigotaj."
@@ -1071,7 +996,6 @@ msgstr "Post alklakinte la bildsimbolon<emph>Paĝaspekto: pluraj paĝoj</emph>,
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3149695\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Rows"
msgstr "Vicoj"
@@ -1080,7 +1004,6 @@ msgstr "Vicoj"
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149483\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/previewzoomdialog/rows\">Defines the number of rows of pages.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/previewzoomdialog/rows\">Difinas la nombron da vicoj da paĝoj.</ahelp>"
@@ -1089,7 +1012,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/previewzoomdialog/rows\">Difinas la nomb
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3143274\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Columns"
msgstr "Kolumnoj"
@@ -1098,7 +1020,6 @@ msgstr "Kolumnoj"
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149102\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/previewzoomdialog/cols\">Defines the number of pages shown in columns.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/previewzoomdialog/cols\">Difinas la nombron da paĝoj vidigitaj en kolumnoj.</ahelp>"
@@ -1107,7 +1028,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/previewzoomdialog/cols\">Difinas la nomb
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149822\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "The settings you choose in the dialog can also be set using the mouse: Click the arrow next to the <emph>Multiple Pages Preview</emph> icon. Now move the mouse over the desired number of rows and columns."
msgstr "La agordoj elektitaj en la dialogo ankaŭ estas agordeblaj per la muso: alklaku la sagon apud la bildsimbolo <emph>Paĝa Aspekto: Pluraj Paĝoj</emph>. Tiam movu la muson trans la dezirata nombro da vicoj kaj kolumnoj."
@@ -1172,7 +1092,6 @@ msgstr "Presi la antaŭvidon"
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"hd_id3152895\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10090000.xhp\" name=\"Print page view\">Print page view</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10090000.xhp\" name=\"Print page view\">Presi la antaŭvidon</link>"
@@ -1189,333 +1108,10 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154575\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3154568\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Print page view"
msgstr "Presi la antaŭvidon"
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Print Options"
-msgstr "Presagordaĵoj"
-
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"hd_id3154505\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/10110000.xhp\" name=\"Print Options\">Print Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10110000.xhp\" name=\"Print Options\">Presagordaĵoj</link>"
-
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"par_id3148775\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:PreviewPrintOptions\" visibility=\"visible\">Opens a dialog where settings for the printout of your document can be made.</ahelp> The pages are proportionally reduced in size. When printing multiple document pages on one printed page, the whole sheet of paper may not be printed on and a margin may remain."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:PreviewPrintOptions\" visibility=\"visible\">Malfermas dialogon kie eblas agordi la presadon de la dokumento.</ahelp> Proporcie reduktas la grandon de la paĝoj. Kiam presante plurajn dokumentajn paĝojn sur unu presila paĝo, eble la tuta paĝo ne estos plena kaj eble restos marĝeno."
-
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"par_id3154567\n"
-"32\n"
-"help.text"
-msgid "The settings entered on the <emph>Print options</emph> dialog will only be activated if you print out the document using the <emph>Print page view</emph> icon."
-msgstr "Ŝaltos la agordojn enmetitajn en la dialogo <emph>Presagordaĵoj</emph> nur se vi presas la dokumenton per la bildsimbolo <emph>Presi la antaŭvidon</emph>."
-
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"par_id3143270\n"
-"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_printersetup.png\" id=\"img_id3143277\"><alt id=\"alt_id3143277\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_printersetup.png\" id=\"img_id3143277\"><alt id=\"alt_id3143277\">Bildsimbolo</alt></image>"
-
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"par_id3149099\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Print options page view"
-msgstr "Presi vidon de agordaĵa paĝo"
-
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"hd_id3148975\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Distribution"
-msgstr "Distribuo"
-
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"par_id3153634\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Determines the number of rows and columns to print, as well as the print size. You can also choose to print several document pages on one printed page."
-msgstr "Komputas la nombron da vicoj kaj kolumnoj presotaj, kaj ankaŭ la presotan grandon. Oni povas elekti presi plurajn dokumentajn paĝojn sur unu presilan paĝon."
-
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"hd_id3152771\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Rows"
-msgstr "Vicoj"
-
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"par_id3155141\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:NF_ROWS\" visibility=\"visible\">Defines the number of rows of pages (horizontally stacked document pages).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:NF_ROWS\" visibility=\"visible\">Difinas la nombron da vicoj da paĝoj (horizontale stakitaj dokumentaj paĝoj).</ahelp>"
-
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"hd_id3145780\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "Kolumnoj"
-
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"par_id3155916\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:NF_COLS\" visibility=\"visible\">Defines the number of pages shown in columns (vertically tiled document pages).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:NF_COLS\" visibility=\"visible\">Difinas la nombron da paĝoj vidigotajn en kolumnoj (vertikale kaheligitaj dokumentaj paĝoj).</ahelp>"
-
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"hd_id3150117\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Margins"
-msgstr "Marĝenoj"
-
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"par_id3155859\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "The print margins can be determined in this area."
-msgstr "Eblas komputi la presajn marĝenojn en ĉi tiu regiono."
-
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"hd_id3150686\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "Left"
-msgstr "Maldekstre"
-
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"par_id3147410\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_LMARGIN\" visibility=\"visible\">Specifies the left margin width.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_LMARGIN\" visibility=\"visible\">Specifas la maldekstran marĝenan larĝon.</ahelp>"
-
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"hd_id3149552\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "Top"
-msgstr "Supre"
-
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"par_id3150546\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_TMARGIN\" visibility=\"visible\">Specifies the top margin height.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_TMARGIN\" visibility=\"visible\">Specifas la supran marĝenan alton.</ahelp>"
-
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"hd_id3147733\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "Right"
-msgstr "Dekstre"
-
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"par_id3147751\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_RMARGIN\" visibility=\"visible\">Specifies the right margin width.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_RMARGIN\" visibility=\"visible\">Specifas la dekstran marĝenan larĝon.</ahelp>"
-
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"hd_id3149845\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr "Malsupro"
-
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"par_id3148857\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_BMARGIN\" visibility=\"visible\">Specifies the bottom margin height.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_BMARGIN\" visibility=\"visible\">Specifas la malsupran marĝenan alton.</ahelp>"
-
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"hd_id3150491\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "Spacing"
-msgstr "Interspaco"
-
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"par_id3156097\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "The spacing section is used to determine the horizontal and vertical distances between the reduced document pages on one page."
-msgstr "La interspaca sekcio uzeblas por komputi la horizontalan kaj vertikalan distancojn inter la reduktitaj dokumentaj paĝoj en unu paĝo."
-
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"hd_id3156113\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Horizontala"
-
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"par_id3150100\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_HMARGIN\" visibility=\"visible\">Determines the horizontal distance between document pages.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_HMARGIN\" visibility=\"visible\">Komputas la horizontalan distancon inter dokumentaj paĝoj.</ahelp>"
-
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"hd_id3153128\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "Vertical"
-msgstr "Vertikala"
-
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"par_id3149632\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_VMARGIN\" visibility=\"visible\">Determines the vertical distance between document pages.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_VMARGIN\" visibility=\"visible\">Komputas la vertikalan distancon inter dokumentaj paĝoj.</ahelp>"
-
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"hd_id3149649\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "Format"
-msgstr "Formato"
-
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"par_id3154031\n"
-"27\n"
-"help.text"
-msgid "Determines what print format to use."
-msgstr "Komputas kiun presilan formaton uzi."
-
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"hd_id3149950\n"
-"28\n"
-"help.text"
-msgid "Landscape"
-msgstr "Horizontala formato"
-
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"par_id3149969\n"
-"29\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:RB_LANDSCAPE\" visibility=\"visible\">Prints the page in landscape format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:RB_LANDSCAPE\" visibility=\"visible\">Presas la paĝon en horizontala formato.</ahelp>"
-
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"hd_id3149611\n"
-"30\n"
-"help.text"
-msgid "Portrait"
-msgstr "Portreto"
-
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"par_id3145094\n"
-"31\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:RB_PORTRAIT\" visibility=\"visible\">Prints the page in portrait format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:RB_PORTRAIT\" visibility=\"visible\">Presas la paĝon en vertikala formato.</ahelp>"
-
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"hd_id3145110\n"
-"33\n"
-"help.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Apriora"
-
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"par_id3149579\n"
-"34\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:PB_STANDARD\" visibility=\"visible\">Specifies that the system will not use a fixed number of rows and columns when printing out the page view, but rather uses what was originally shown in the page view.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:PB_STANDARD\" visibility=\"visible\">Specifas ke la sistemo ne uzos fiksitan nombron da vicoj kaj kolumnoj kiam presanta paĝan aspekton, sed uzos tion, kiun uzis la paĝa vidigo.</ahelp>"
-
#: 14010000.xhp
msgctxt ""
"14010000.xhp\n"
@@ -1528,7 +1124,6 @@ msgstr "Ĉela referenco"
msgctxt ""
"14010000.xhp\n"
"hd_id3143228\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14010000.xhp\" name=\"Cell Reference\">Cell Reference</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14010000.xhp\" name=\"Cell Reference\">Ĉela referenco</link>"
@@ -1537,7 +1132,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14010000.xhp\" name=\"Cell Reference\">Ĉel
msgctxt ""
"14010000.xhp\n"
"par_id3149052\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Displays the position of the cell cursor in a table."
msgstr "Vidigas la pozicion de la ĉela kursoro en tabelo."
@@ -1562,7 +1156,6 @@ msgstr "<bookmark_value>operatoroj; en formuloj</bookmark_value><bookmark_value>
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"hd_id3149687\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"Formula\">Formulo</link>"
@@ -1571,7 +1164,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"Formula\">Formulo</li
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3143270\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_CALC\">Opens a submenu, from which you can insert a formula into the cell of a table.</ahelp> Place the cursor in a cell in the table or at the position in the document where you want the result to appear. Click the<emph> Formula </emph>icon and choose the desired formula from the submenu."
msgstr "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_CALC\">Malfermas submenuon, el kiu oni povas enmeti formulon en la ĉelon de tabelo.</ahelp> Metu la kursoron en ĉelon en la tabelo aŭ ĉe la loko en dokumento kie vi volas aperigi la rezulton. Alklaku la bildsimbolon <emph>Formulo </emph>kaj elektu la deziratan formulon el la submenuo."
@@ -1580,7 +1172,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_CALC\">Malfermas submenuon, el kiu oni povas enm
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149096\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "The formula appears in the input line. To specify a range of cells in a table, select the desired cells with the mouse. The corresponding cell references also appear in the input line. Enter additional parameters, as necessary, and click <emph>Apply</emph> to confirm your entry. You can also enter the formula directly if you know the appropriate syntax. This is necessary, for example, in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert Fields\"><emph>Insert Fields</emph></link> and <emph>Edit Fields</emph> dialogs."
msgstr "La formulo aperas en la enmeta linio. Por specifi aron da ĉeloj en tabelo, elektu la deziratajn ĉelojn per la muso. La rilataj ĉelaj referencoj ankaŭ aperos en la enmeta linio. Entajpu aldonajn parametrojn, laŭ neceso, kaj alklaku <emph>Apliki</emph> por konfirmi vian enmetaĵon. Vi ankaŭ povas rekte enmeti la formulon se vi scias la rilatan sintakson. Tio necesas, ekzemple, en la dialogoj <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert Fields\"><emph>Redakti kampojn</emph></link> and <emph>Edit Fields</emph>."
@@ -1590,14 +1181,13 @@ msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3155142\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/imglst/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155148\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/imglst/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155148\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/res/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155148\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150113\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Formula"
msgstr "Formulo"
@@ -1606,7 +1196,6 @@ msgstr "Formulo"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"hd_id3150691\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Summary of Formula Options"
msgstr "Resumo de formulaj agordoj"
@@ -1615,7 +1204,6 @@ msgstr "Resumo de formulaj agordoj"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"hd_id3155858\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Basic Calculation Functions"
msgstr "Bazaj kalkulaj funkcioj"
@@ -1624,7 +1212,6 @@ msgstr "Bazaj kalkulaj funkcioj"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149565\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Addition"
msgstr "Adicio"
@@ -1633,7 +1220,6 @@ msgstr "Adicio"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150563\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -1642,7 +1228,6 @@ msgstr "+"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149831\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Calculates the total."
msgstr "Kalkulas la sumon."
@@ -1651,7 +1236,6 @@ msgstr "Kalkulas la sumon."
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149845\n"
-"161\n"
"help.text"
msgid "Example: <A1> + 8"
msgstr "Ekzemple: <A1> + 8"
@@ -1660,7 +1244,6 @@ msgstr "Ekzemple: <A1> + 8"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3156097\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Subtraction"
msgstr "Subtraho"
@@ -1669,7 +1252,6 @@ msgstr "Subtraho"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150087\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -1678,7 +1260,6 @@ msgstr "-"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153122\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Calculates the difference"
msgstr "Kalkulas la diferencon"
@@ -1687,7 +1268,6 @@ msgstr "Kalkulas la diferencon"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153135\n"
-"162\n"
"help.text"
msgid "Example: 10 - <B5>"
msgstr "Ekzemple: 10 - <B5>"
@@ -1696,7 +1276,6 @@ msgstr "Ekzemple: 10 - <B5>"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149646\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Multiplication"
msgstr "Multiplikado"
@@ -1705,7 +1284,6 @@ msgstr "Multiplikado"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3154038\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "MUL or *"
msgstr "MUL aŭ *"
@@ -1714,7 +1292,6 @@ msgstr "MUL aŭ *"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149965\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Calculates the product."
msgstr "Kalkulas la produton."
@@ -1723,7 +1300,6 @@ msgstr "Kalkulas la produton."
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149603\n"
-"163\n"
"help.text"
msgid "Example: 7 MUL 9"
msgstr "Ekzemple: 7 MUL 9"
@@ -1732,7 +1308,6 @@ msgstr "Ekzemple: 7 MUL 9"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3145096\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Division"
msgstr "Divido"
@@ -1741,7 +1316,6 @@ msgstr "Divido"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149570\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "DIV or /"
msgstr "DIV aŭ /"
@@ -1750,7 +1324,6 @@ msgstr "DIV aŭ /"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149592\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Calculates the quotient"
msgstr "Kalkulas la kvocienton"
@@ -1759,7 +1332,6 @@ msgstr "Kalkulas la kvocienton"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3156243\n"
-"164\n"
"help.text"
msgid "Example: 100 DIV 15"
msgstr "Ekzemple: 100 DIV 15"
@@ -1768,7 +1340,6 @@ msgstr "Ekzemple: 100 DIV 15"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"hd_id3156260\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Basic Functions in the Submenu"
msgstr "Bazaj funkcioj en la submenuo"
@@ -1777,7 +1348,6 @@ msgstr "Bazaj funkcioj en la submenuo"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3145185\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Sum"
msgstr "Sumo"
@@ -1786,7 +1356,6 @@ msgstr "Sumo"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3155312\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "SUM"
msgstr "SUMO"
@@ -1795,16 +1364,14 @@ msgstr "SUMO"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3155335\n"
-"26\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_SUM\">Calculates the sum of the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_SUM\">Kalkulas la sumon de la elektitaj ĉeloj.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sum\">Calculates the sum of the selected cells.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3154411\n"
-"165\n"
"help.text"
msgid "Example: SUM <A2:C2> displays the sum of the values in cells A2 to C2"
msgstr "Ekzemple: SUM <A2:C2> vidigas la sumon de la valoroj en ĉeloj A2 ĝis C2"
@@ -1813,7 +1380,6 @@ msgstr "Ekzemple: SUM <A2:C2> vidigas la sumon de la valoroj en ĉeloj A2 ĝis C
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153381\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Round"
msgstr "Rondigi"
@@ -1822,7 +1388,6 @@ msgstr "Rondigi"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3145598\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "ROUND"
msgstr "RONDIGI"
@@ -1831,16 +1396,14 @@ msgstr "RONDIGI"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3145621\n"
-"30\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ROUND\">Rounds a number to the specified decimal places.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ROUND\">Rondigas nombron al la specifitaj dekumaj pozicioj.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/round\">Rounds a number to the specified decimal places.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3154862\n"
-"166\n"
"help.text"
msgid "Example: 15.678 ROUND 2 displays 15.68"
msgstr "Ekzemple: 15.678 ROUND 2 vidigas 15.68"
@@ -1849,7 +1412,6 @@ msgstr "Ekzemple: 15.678 ROUND 2 vidigas 15.68"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3148687\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Percent"
msgstr "Elcento"
@@ -1858,7 +1420,6 @@ msgstr "Elcento"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3155930\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "PHD"
msgstr "PHD"
@@ -1867,16 +1428,14 @@ msgstr "PHD"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3155953\n"
-"34\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_PHD\">Calculates a percentage</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_PHD\">Kalkulas elcenton</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/phd\">Calculates a percentage</ahelp>"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149991\n"
-"167\n"
"help.text"
msgid "Example: 10 + 15 PHD displays 10.15"
msgstr "Ekzemple: 10 + 15 PHD vidigas 10.15"
@@ -1885,7 +1444,6 @@ msgstr "Ekzemple: 10 + 15 PHD vidigas 10.15"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153016\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Square Root"
msgstr "Kvadrata radiko"
@@ -1894,7 +1452,6 @@ msgstr "Kvadrata radiko"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153038\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "SQRT"
msgstr "KVRAD"
@@ -1903,16 +1460,14 @@ msgstr "KVRAD"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153062\n"
-"38\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_SQRT\">Calculates the square root.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_SQRT\">Kalkulas kvadratan radikon.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sqrt\">Calculates the square root.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153882\n"
-"168\n"
"help.text"
msgid "Example: SQRT 25 displays 5.00"
msgstr "Ekzemple: SQRT 25 vidigas 5.00"
@@ -1921,7 +1476,6 @@ msgstr "Ekzemple: SQRT 25 vidigas 5.00"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153909\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Power"
msgstr "Potencigi"
@@ -1930,7 +1484,6 @@ msgstr "Potencigi"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3147124\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "POW"
msgstr "POTENC"
@@ -1939,16 +1492,14 @@ msgstr "POTENC"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149768\n"
-"42\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_POW\">Calculates the power of a number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_POW\">Kalkulas la potencon de nombro.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/pow\">Calculates the power of a number.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149789\n"
-"169\n"
"help.text"
msgid "Example: 2 POW 8 displays 256.00"
msgstr "Ekzemple: 2 POW 8 vidigas 256.00"
@@ -1957,7 +1508,6 @@ msgstr "Ekzemple: 2 POW 8 vidigas 256.00"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"hd_id3150216\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Operators"
msgstr "Operacisimboloj"
@@ -1966,7 +1516,6 @@ msgstr "Operacisimboloj"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150244\n"
-"190\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_POP_OPS\">You can insert various operators in your formula.</ahelp> Choose from the following functions:"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_POP_OPS\">Oni povas enmeti diversajn operacisimbolojn en formulon.</ahelp> Elektu el la jenaj funkcioj:"
@@ -1975,7 +1524,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_POP_OPS\">Oni povas enmeti diversajn operacisimboloj
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150316\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "List Separator"
msgstr "Lista apartigilo"
@@ -1984,7 +1532,6 @@ msgstr "Lista apartigilo"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150339\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "|"
msgstr "|"
@@ -1993,16 +1540,14 @@ msgstr "|"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153099\n"
-"47\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_LISTSEP\">Separates the elements in a list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_LISTSEP\">Apartigas la elementojn en listo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/|\">Separates the elements in a list.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3155817\n"
-"170\n"
"help.text"
msgid "Example of using a list:"
msgstr "Ekzemplo de uzo de listo:"
@@ -2011,7 +1556,6 @@ msgstr "Ekzemplo de uzo de listo:"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3155830\n"
-"212\n"
"help.text"
msgid "MIN 10|20|50|<C6>|<A2:B6>|20"
msgstr "MIN 10|20|50|<C6>|<A2:B6>|20"
@@ -2020,7 +1564,6 @@ msgstr "MIN 10|20|50|<C6>|<A2:B6>|20"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3147012\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "Equal"
msgstr "Egala"
@@ -2029,7 +1572,6 @@ msgstr "Egala"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3147034\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "EQ or =="
msgstr "EGAL aŭ =="
@@ -2038,16 +1580,14 @@ msgstr "EGAL aŭ =="
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150936\n"
-"51\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_EQ\">Checks if selected values are equal.</ahelp> If they are unequal, the result is zero, otherwise 1 (true) appears."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_EQ\">Kontrolas ĉu elektitaj valoroj estas egalaj.</ahelp> Se ili estas neeglaj, la rezulto estas nul, alie 1 (true) aperas."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/eq\">Checks if selected values are equal.</ahelp> If they are unequal, the result is zero, otherwise 1 (true) appears."
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150961\n"
-"171\n"
"help.text"
msgid "Example: <A1> EQ 2 displays 1, if the content of A1 equals 2."
msgstr "Ekzemple: <A1> EQ 2 vidigas 1, se la enhavo de A1 egalas al 2."
@@ -2056,7 +1596,6 @@ msgstr "Ekzemple: <A1> EQ 2 vidigas 1, se la enhavo de A1 egalas al 2."
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3154370\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "Not Equal"
msgstr "Ne egala"
@@ -2065,7 +1604,6 @@ msgstr "Ne egala"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150503\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "NEQ or !="
msgstr "NEGAL aŭ !="
@@ -2074,16 +1612,14 @@ msgstr "NEGAL aŭ !="
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150526\n"
-"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_NEQ\">Tests for inequality between selected values.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_NEQ\">Testas por neegaleco inter elektitaj valoroj.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/neq\">Tests for inequality between selected values.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3147524\n"
-"172\n"
"help.text"
msgid "Example: <A1> NEQ 2 displays 0 (wrong), if the content of A1 equals 2."
msgstr "Ekzemple: <A1> NEQ 2 vidigas 0 (falsa), se la enhavo de A1 egalas al 2."
@@ -2092,7 +1628,6 @@ msgstr "Ekzemple: <A1> NEQ 2 vidigas 0 (falsa), se la enhavo de A1 egalas al 2."
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3147553\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "Less than or Equal"
msgstr "Malpli ol aŭ egala al"
@@ -2101,7 +1636,6 @@ msgstr "Malpli ol aŭ egala al"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153599\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "LEQ"
msgstr "LEG"
@@ -2110,16 +1644,14 @@ msgstr "LEG"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153622\n"
-"59\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_LEQ\">Tests for values less than or equal to a specified value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_LEQ\">Testas por valoro malpli ol aŭ egala al specifa valoro.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/leq\">Tests for values less than or equal to a specified value.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3151280\n"
-"173\n"
"help.text"
msgid "Example: <A1> LEQ 2 displays 1 (true), if the content of A1 is less than or equal to 2."
msgstr "Ekzemple: <A1> LEQ 2 vidigas 1 (true), se la enhavo de A1 estas malpli pl aŭ egala al 2."
@@ -2128,7 +1660,6 @@ msgstr "Ekzemple: <A1> LEQ 2 vidigas 1 (true), se la enhavo de A1 estas malpli p
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153729\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "Greater than or Equal"
msgstr "pli ol aŭ egala al"
@@ -2137,7 +1668,6 @@ msgstr "pli ol aŭ egala al"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153751\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "GEQ"
msgstr "PEG"
@@ -2146,16 +1676,14 @@ msgstr "PEG"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3148876\n"
-"63\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_GEQ\">Tests for values greater than or equal to a specified value</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_GEQ\">Testas por valoro pli granda ol aŭ egala al specifa valoro.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/geq\">Tests for values greater than or equal to a specified value</ahelp>"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3148898\n"
-"174\n"
"help.text"
msgid "Example: <A1> GEQ 2 displays 1 (true), if the content of A1 is greater than or equal to 2."
msgstr "Ekzemple: <A1> GEQ 2 vidigas 1 (true), se la enhavo de A1 estas pli granda ol aŭ egala al 2."
@@ -2164,7 +1692,6 @@ msgstr "Ekzemple: <A1> GEQ 2 vidigas 1 (true), se la enhavo de A1 estas pli gran
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150836\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "Less"
msgstr "Malpli"
@@ -2173,7 +1700,6 @@ msgstr "Malpli"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150859\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "L"
msgstr "L"
@@ -2182,16 +1708,14 @@ msgstr "L"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3155411\n"
-"67\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_LES\">Tests for values less than a specified value</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_LES\">Testas por valoro malpli granda ol specifa valoro</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/l\">Tests for values less than a specified value</ahelp>"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3155433\n"
-"175\n"
"help.text"
msgid "Example: <A1> L 2 displays 1 (true), if the content of A1 is less than 2."
msgstr "Ekzemple: <A1> L 2 vidigas 1 (true), se la enhavo de A1 estas malpli ol 2."
@@ -2200,7 +1724,6 @@ msgstr "Ekzemple: <A1> L 2 vidigas 1 (true), se la enhavo de A1 estas malpli ol
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150720\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "Greater"
msgstr "Pli"
@@ -2209,7 +1732,6 @@ msgstr "Pli"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150743\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "G"
msgstr "G"
@@ -2218,16 +1740,14 @@ msgstr "G"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3147310\n"
-"71\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_GRE\">Tests for values greater than a specified value</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_GRE\">Testas por valoro pli granda ol specifa valoro</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/g\">Tests for values greater than a specified value</ahelp>"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3147333\n"
-"176\n"
"help.text"
msgid "Example: <A1> G 2 displays 1 (true), if the content of A1 is greater than 2."
msgstr "Ekzemple: <A1> G 2 vidigas 1 (true), se la enhavo de A1 estas pli ol 2."
@@ -2236,7 +1756,6 @@ msgstr "Ekzemple: <A1> G 2 vidigas 1 (true), se la enhavo de A1 estas pli ol 2."
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3148408\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "Boolean Or"
msgstr "Disjunkcio"
@@ -2245,7 +1764,6 @@ msgstr "Disjunkcio"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3148430\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "OR"
msgstr "AŬ"
@@ -2254,16 +1772,14 @@ msgstr "AŬ"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150274\n"
-"75\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_OR\">Tests for values matching the Boolean OR</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_OR\">Testas por valoroj kongruaj al la bulea AŬ</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/or\">Tests for values matching the Boolean OR</ahelp>"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150297\n"
-"181\n"
"help.text"
msgid "Example: 0 OR 0 displays 0 (false), anything else results in 1 (true)"
msgstr "Ekzemple: 0 OR 0 vidigas 0 (false), alia valoro rezuktigas al 1 (true)"
@@ -2272,7 +1788,6 @@ msgstr "Ekzemple: 0 OR 0 vidigas 0 (false), alia valoro rezuktigas al 1 (true)"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149434\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "Boolean X Or"
msgstr "Ekskluziva Disjunkcio"
@@ -2281,7 +1796,6 @@ msgstr "Ekskluziva Disjunkcio"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149457\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "XOR"
msgstr "XOR"
@@ -2290,16 +1804,14 @@ msgstr "XOR"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3146980\n"
-"78\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_XOR\">Tests for values matching the Boolean exclusive OR</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_XOR\">Testas por valoroj kongruaj al la bulea ekskluziva AŬ</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/xor\">Tests for values matching the Boolean exclusive OR</ahelp>"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3147003\n"
-"182\n"
"help.text"
msgid "Example: 1 XOR 0 displays 1 (true)"
msgstr "Ekzemple: 1 XOR 0 vidigas 1 (true)"
@@ -2308,7 +1820,6 @@ msgstr "Ekzemple: 1 XOR 0 vidigas 1 (true)"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3152925\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "Boolean And"
msgstr "Konjunkcio"
@@ -2317,7 +1828,6 @@ msgstr "Konjunkcio"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3152948\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "AND"
msgstr "KAJ"
@@ -2326,16 +1836,14 @@ msgstr "KAJ"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153792\n"
-"81\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_AND\">Tests for values matching the Boolean AND</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_AND\">Testas por valoroj kongruaj al la bulea KAJ</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/and\">Tests for values matching the Boolean AND</ahelp>"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153814\n"
-"183\n"
"help.text"
msgid "Example: 1 AND 2 displays 1 (true)"
msgstr "Ekzemple: 1 AND 2 vidigas 1 (true)"
@@ -2344,7 +1852,6 @@ msgstr "Ekzemple: 1 AND 2 vidigas 1 (true)"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153938\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "Boolean Not"
msgstr "Negacio"
@@ -2353,7 +1860,6 @@ msgstr "Negacio"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153961\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "NOT"
msgstr "NE"
@@ -2362,16 +1868,14 @@ msgstr "NE"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3148633\n"
-"84\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_NOT\">Tests for values matching the Boolean NOT</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_NOT\">Testas por valoroj kongruaj al la buleaNOT</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/not\">Tests for values matching the Boolean NOT</ahelp>"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3148655\n"
-"184\n"
"help.text"
msgid "Example: NOT 1 (true) displays 0 (false)"
msgstr "Ekzemple: NOT 1 (true) vidigas 0 (false)"
@@ -2380,7 +1884,6 @@ msgstr "Ekzemple: NOT 1 (true) vidigas 0 (false)"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"hd_id3154240\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "Statistical Functions"
msgstr "Statistikaj funkcioj"
@@ -2389,7 +1892,6 @@ msgstr "Statistikaj funkcioj"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3154263\n"
-"191\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_POP_STATISTICS\">You can choose from the following statistical functions:</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_POP_STATISTICS\">Oni povas elekti el la jenaj statistikaj funkcioj:</ahelp>"
@@ -2398,7 +1900,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_POP_STATISTICS\">Oni povas elekti el la jenaj statis
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153176\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "Mean"
msgstr "Mezumo"
@@ -2407,7 +1908,6 @@ msgstr "Mezumo"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3154053\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "MEAN"
msgstr "Mezumo"
@@ -2416,16 +1916,14 @@ msgstr "Mezumo"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3154076\n"
-"88\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_MEAN\">Calculates the arithmetic mean of the values in an area or a list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_MEAN\">Kalkulas la aritmetikan mezumon de la valoroj en regiono aŭ listo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/mean\">Calculates the arithmetic mean of the values in an area or a list.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3145625\n"
-"177\n"
"help.text"
msgid "Example: MEAN 10|30|20 displays 20"
msgstr "Ekzemple: MEAN 10|30|20 vidigas 20"
@@ -2434,7 +1932,6 @@ msgstr "Ekzemple: MEAN 10|30|20 vidigas 20"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3145652\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "Minimum Value"
msgstr "Minimuma valoro"
@@ -2443,7 +1940,6 @@ msgstr "Minimuma valoro"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3155258\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "MIN"
msgstr "MIN"
@@ -2452,16 +1948,14 @@ msgstr "MIN"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3155281\n"
-"92\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_MIN\">Calculates the minimum value in an area or a list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_MIN\">Kalkulas la minimuman valoron en regiono aŭ listo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/min\">Calculates the minimum value in an area or a list.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3155304\n"
-"178\n"
"help.text"
msgid "Example: MIN 10|30|20 displays 10"
msgstr "Ekzemple: MIN 10|30|20 vidigas 10"
@@ -2470,7 +1964,6 @@ msgstr "Ekzemple: MIN 10|30|20 vidigas 10"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153993\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "Maximum Value"
msgstr "Maksimuman valoron"
@@ -2479,7 +1972,6 @@ msgstr "Maksimuman valoron"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3154016\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "MAX"
msgstr "MAKS"
@@ -2488,16 +1980,14 @@ msgstr "MAKS"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3154726\n"
-"96\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_MAX\">Calculates the maximum value in an area or a list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_MAX\">Kalkulas la maksimuman valoron en regiono aŭ listo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/max\">Calculates the maximum value in an area or a list.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3154748\n"
-"179\n"
"help.text"
msgid "Example: MAX 10|30|20 displays 30.00"
msgstr "Ekzemple: MAX 10|30|20 vidigas 30.00"
@@ -2506,7 +1996,6 @@ msgstr "Ekzemple: MAX 10|30|20 vidigas 30.00"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"hd_id3153200\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "Trigonometric Functions"
msgstr "Trigonometriaj funkcioj"
@@ -2515,7 +2004,6 @@ msgstr "Trigonometriaj funkcioj"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153226\n"
-"192\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_POP_FUNC\">You can choose from the following trigonometric functions:</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_POP_FUNC\">Oni povas elekti el la jenaj trigonometriaj funkcioj:</ahelp>"
@@ -2524,7 +2012,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_POP_FUNC\">Oni povas elekti el la jenaj trigonometri
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3145156\n"
-"99\n"
"help.text"
msgid "Sine"
msgstr "Sinuso"
@@ -2533,7 +2020,6 @@ msgstr "Sinuso"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149507\n"
-"100\n"
"help.text"
msgid "SIN"
msgstr "SIN"
@@ -2542,16 +2028,14 @@ msgstr "SIN"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149530\n"
-"101\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_SIN\">Calculates the sine in radians</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_SIN\">Kalkulas la sinuson en radianoj</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sin\">Calculates the sine in radians</ahelp>"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153312\n"
-"180\n"
"help.text"
msgid "Example: SIN (PI/2)"
msgstr "Ekzemple: SIN (PI/2)"
@@ -2560,7 +2044,6 @@ msgstr "Ekzemple: SIN (PI/2)"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153340\n"
-"103\n"
"help.text"
msgid "Cosine"
msgstr "Kosinuso"
@@ -2569,7 +2052,6 @@ msgstr "Kosinuso"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3154510\n"
-"104\n"
"help.text"
msgid "COS"
msgstr "KOS"
@@ -2578,16 +2060,14 @@ msgstr "KOS"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3154533\n"
-"105\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_COS\">Calculates the cosine in radians.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_COS\">Kalkulas la kosinuson en radianoj.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/cos\">Calculates the cosine in radians.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3154554\n"
-"185\n"
"help.text"
msgid "Example: COS 1"
msgstr "Ekzemple: COS 1"
@@ -2596,7 +2076,6 @@ msgstr "Ekzemple: COS 1"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150989\n"
-"106\n"
"help.text"
msgid "Tangent"
msgstr "Tangento"
@@ -2605,7 +2084,6 @@ msgstr "Tangento"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3151012\n"
-"107\n"
"help.text"
msgid "TAN"
msgstr "TAN"
@@ -2614,16 +2092,14 @@ msgstr "TAN"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149369\n"
-"108\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_TAN\">Calculates the tangent in radians.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_TAN\">Kalkulas la tangenton en radianoj.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/tan\">Calculates the tangent in radians.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149391\n"
-"186\n"
"help.text"
msgid "Example: TAN <A1>"
msgstr "Ekzemple: TAN <A1>"
@@ -2632,7 +2108,6 @@ msgstr "Ekzemple: TAN <A1>"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3151032\n"
-"109\n"
"help.text"
msgid "Arc Sine"
msgstr "Arksinuso"
@@ -2641,7 +2116,6 @@ msgstr "Arksinuso"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3151055\n"
-"110\n"
"help.text"
msgid "ASIN"
msgstr "ARKSIN"
@@ -2650,16 +2124,14 @@ msgstr "ARKSIN"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150565\n"
-"111\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ASIN\">Calculates the arc sine in radians.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ASIN\">Kalkulas la arksinuson en radianoj.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/asin\">Calculates the arc sine in radians.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150588\n"
-"187\n"
"help.text"
msgid "Example: ASIN 1"
msgstr "Ekzemple: ASIN 1"
@@ -2668,7 +2140,6 @@ msgstr "Ekzemple: ASIN 1"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150615\n"
-"112\n"
"help.text"
msgid "Arc Cosine"
msgstr "Arkkosinuso"
@@ -2677,7 +2148,6 @@ msgstr "Arkkosinuso"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149728\n"
-"113\n"
"help.text"
msgid "ACOS"
msgstr "ARKKOS"
@@ -2686,16 +2156,14 @@ msgstr "ARKKOS"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149750\n"
-"114\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ACOS\">Calculates the arc cosine in radians.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ACOS\">Kalkulas la arkokosinuson en radianoj.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/acos\">Calculates the arc cosine in radians.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153833\n"
-"188\n"
"help.text"
msgid "Example: ACOS 1"
msgstr "Ekzemple: ACOS 1"
@@ -2704,7 +2172,6 @@ msgstr "Ekzemple: ACOS 1"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153860\n"
-"115\n"
"help.text"
msgid "Arc Tangent"
msgstr "Arktangento"
@@ -2713,7 +2180,6 @@ msgstr "Arktangento"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3147057\n"
-"116\n"
"help.text"
msgid "ATAN"
msgstr "ARKTANG"
@@ -2722,16 +2188,14 @@ msgstr "ARKTANG"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3147080\n"
-"117\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ATAN\">Calculates the arc tangent in radians.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ATAN\">Kalkulas la arktangenton en radians.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/atan\">Calculates the arc tangent in radians.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3147102\n"
-"189\n"
"help.text"
msgid "Example: ATAN 1"
msgstr "Ekzemple: ATAN 1"
@@ -2740,7 +2204,6 @@ msgstr "Ekzemple: ATAN 1"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"hd_id3150888\n"
-"194\n"
"help.text"
msgid "Variables for document properties"
msgstr "Variabloj por dokumentaj atributoj"
@@ -2749,7 +2212,6 @@ msgstr "Variabloj por dokumentaj atributoj"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150161\n"
-"210\n"
"help.text"
msgid "The following document properties are also found under <emph>File - Properties - Statistics</emph>."
msgstr "La jenaj dokumentaj atributoj troviĝas sub <emph>Dosiero - Atributoj - Statistikoj</emph>."
@@ -2758,7 +2220,6 @@ msgstr "La jenaj dokumentaj atributoj troviĝas sub <emph>Dosiero - Atributoj -
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3157538\n"
-"195\n"
"help.text"
msgid "CHAR"
msgstr "SIGNO"
@@ -2767,7 +2228,6 @@ msgstr "SIGNO"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3152954\n"
-"196\n"
"help.text"
msgid "Number of characters in the document"
msgstr "Nombro da signoj en la dokumento"
@@ -2776,7 +2236,6 @@ msgstr "Nombro da signoj en la dokumento"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3152982\n"
-"197\n"
"help.text"
msgid "WORD"
msgstr "VORTO"
@@ -2785,7 +2244,6 @@ msgstr "VORTO"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153005\n"
-"198\n"
"help.text"
msgid "Number of words in the document"
msgstr "Nombro da vortoj en la dokumento"
@@ -2794,7 +2252,6 @@ msgstr "Nombro da vortoj en la dokumento"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3152715\n"
-"199\n"
"help.text"
msgid "PARA"
msgstr "ALINEO"
@@ -2803,7 +2260,6 @@ msgstr "ALINEO"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3152738\n"
-"200\n"
"help.text"
msgid "Number of paragraphs in the document"
msgstr "Nombro da alineoj en la dokumento"
@@ -2812,7 +2268,6 @@ msgstr "Nombro da alineoj en la dokumento"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3148453\n"
-"201\n"
"help.text"
msgid "GRAPH"
msgstr "GRAF"
@@ -2821,7 +2276,6 @@ msgstr "GRAF"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3148476\n"
-"202\n"
"help.text"
msgid "Number of graphics in the document"
msgstr "Nombro da grafikaĵoj en la dokumento"
@@ -2830,7 +2284,6 @@ msgstr "Nombro da grafikaĵoj en la dokumento"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3151091\n"
-"203\n"
"help.text"
msgid "TABLES"
msgstr "TABELOJ"
@@ -2839,7 +2292,6 @@ msgstr "TABELOJ"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3151114\n"
-"204\n"
"help.text"
msgid "Number of tables in the document"
msgstr "Nombro da tabeloj en la dokumento"
@@ -2848,7 +2300,6 @@ msgstr "Nombro da tabeloj en la dokumento"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3151198\n"
-"205\n"
"help.text"
msgid "OLE"
msgstr "OLE"
@@ -2857,7 +2308,6 @@ msgstr "OLE"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3151220\n"
-"206\n"
"help.text"
msgid "Number of OLE objects in the document"
msgstr "Nombro da OLE-objektoj en la dokumento"
@@ -2866,7 +2316,6 @@ msgstr "Nombro da OLE-objektoj en la dokumento"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3146903\n"
-"207\n"
"help.text"
msgid "PAGE"
msgstr "PAĜO"
@@ -2875,7 +2324,6 @@ msgstr "PAĜO"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3146926\n"
-"208\n"
"help.text"
msgid "Total number of pages in the document"
msgstr "Nombro da paĝoj en la dokumento"
@@ -2884,7 +2332,6 @@ msgstr "Nombro da paĝoj en la dokumento"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"hd_id3146944\n"
-"127\n"
"help.text"
msgid "More Defined Values"
msgstr "Pluaj difinitaj valoroj"
@@ -2893,7 +2340,6 @@ msgstr "Pluaj difinitaj valoroj"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153562\n"
-"128\n"
"help.text"
msgid "PI"
msgstr "PI"
@@ -2902,7 +2348,6 @@ msgstr "PI"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3147343\n"
-"129\n"
"help.text"
msgid "PI"
msgstr "PI"
@@ -2911,7 +2356,6 @@ msgstr "PI"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3147366\n"
-"130\n"
"help.text"
msgid "3.1415..."
msgstr "3.1415..."
@@ -2920,7 +2364,6 @@ msgstr "3.1415..."
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3147393\n"
-"131\n"
"help.text"
msgid "Euler's constant"
msgstr "Konstanto de Euler"
@@ -2929,7 +2372,6 @@ msgstr "Konstanto de Euler"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3147462\n"
-"132\n"
"help.text"
msgid "E"
msgstr "E"
@@ -2938,7 +2380,6 @@ msgstr "E"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3147485\n"
-"133\n"
"help.text"
msgid "2.71828..."
msgstr "2.71828..."
@@ -2947,7 +2388,6 @@ msgstr "2.71828..."
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3145332\n"
-"134\n"
"help.text"
msgid "True"
msgstr "Vera"
@@ -2956,7 +2396,6 @@ msgstr "Vera"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3145355\n"
-"135\n"
"help.text"
msgid "TRUE"
msgstr "VERA"
@@ -2965,7 +2404,6 @@ msgstr "VERA"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3145378\n"
-"136\n"
"help.text"
msgid "not equal to 0"
msgstr "ne egala al 0"
@@ -2974,7 +2412,6 @@ msgstr "ne egala al 0"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150362\n"
-"137\n"
"help.text"
msgid "False"
msgstr "Falsa"
@@ -2983,7 +2420,6 @@ msgstr "Falsa"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150385\n"
-"138\n"
"help.text"
msgid "FALSE"
msgstr "FALSA"
@@ -2992,7 +2428,6 @@ msgstr "FALSA"
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149304\n"
-"139\n"
"help.text"
msgid "0"
msgstr "0"
@@ -3009,7 +2444,6 @@ msgstr "Rezigni"
msgctxt ""
"14030000.xhp\n"
"hd_id3149957\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14030000.xhp\" name=\"Cancel\">Cancel</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14030000.xhp\" name=\"Cancel\">Rezigni</link>"
@@ -3018,7 +2452,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14030000.xhp\" name=\"Cancel\">Rezigni</lin
msgctxt ""
"14030000.xhp\n"
"par_id3149602\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_CANCEL\">Clears the contents of the input line and closes the formula bar.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_CANCEL\">Vakigas la enhavon de la enmeta linio kaj fermas la formularan breton.</ahelp>"
@@ -3028,14 +2461,13 @@ msgctxt ""
"14030000.xhp\n"
"par_id3149574\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149580\" src=\"sw/imglst/sc20557.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149580\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149580\" src=\"sw/imglst/sc20557.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149580\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149580\" src=\"sw/res/sc20557.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149580\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 14030000.xhp
msgctxt ""
"14030000.xhp\n"
"par_id3148855\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
msgstr "Rezigni"
@@ -3052,7 +2484,6 @@ msgstr "Apliki"
msgctxt ""
"14040000.xhp\n"
"hd_id3154834\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14040000.xhp\" name=\"Apply\">Apply</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14040000.xhp\" name=\"Apply\">Apliki</link>"
@@ -3061,7 +2492,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14040000.xhp\" name=\"Apply\">Apliki</link>
msgctxt ""
"14040000.xhp\n"
"par_id3147173\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_APPLY\" visibility=\"visible\">Transfers the contents of the input line into your document and closes the formula bar. The contents of the input line are inserted at the cursor position in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_APPLY\" visibility=\"visible\">Transigas la enhavon de la enmeta linio en la dokumenton kaj fermas la formulan breton. La enhavo de la enmeta linio enmetiĝas ĉe la kursora pozicio en la dokumento.</ahelp>"
@@ -3078,7 +2508,6 @@ msgstr "<image src=\"svx/res/nu01.png\" id=\"img_id3149291\"><alt id=\"alt_id314
msgctxt ""
"14040000.xhp\n"
"par_id3150749\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Apply"
msgstr "Apliki"
@@ -3095,7 +2524,6 @@ msgstr "Formula areo"
msgctxt ""
"14050000.xhp\n"
"hd_id3155624\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14050000.xhp\" name=\"Formula Area\">Formula Area</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14050000.xhp\" name=\"Formula Area\">Formula areo</link>"
@@ -3104,7 +2532,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14050000.xhp\" name=\"Formula Area\">Formul
msgctxt ""
"14050000.xhp\n"
"par_id3154501\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_EDIT_FORMULA\">Allows you to create a formula by typing it directly into the input line or by clicking the <emph>Formula</emph> icon to display the formulas in submenu.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_EDIT_FORMULA\">Ebligas krei formulon tajpante rekte en la enmeta linio aŭ alklakante la bildsimbolon <emph>Formulo</emph> por vidigi la formulojn en submenuo.</ahelp>"
@@ -3114,14 +2541,13 @@ msgctxt ""
"14050000.xhp\n"
"par_id3151174\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"res/helpimg/rechenlt.png\" id=\"img_id3156377\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156377\">Formula area with formula</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"res/helpimg/rechenlt.png\" id=\"img_id3156377\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156377\">Formula areo kun formulo</alt></image>"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/rechenlt.png\" id=\"img_id3156377\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156377\">Formula area with formula</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/rechenlt.png\" id=\"img_id3156377\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156377\">Formula areo kun formulo</alt></image>"
#: 14050000.xhp
msgctxt ""
"14050000.xhp\n"
"par_id3151178\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Formula Area"
msgstr "Formula areo"
@@ -3138,7 +2564,6 @@ msgstr "Enmeti"
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3145824\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18010000.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18010000.xhp\" name=\"Insert\">Enmeti</link>"
@@ -3147,7 +2572,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18010000.xhp\" name=\"Insert\">Enmeti</link
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_id3145244\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\">The toolbar contains various functions for inserting frames, graphics, tables, and other objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\">La ilbreto enhavas diversajn funkciojn por enmeti kadrojn, grafikaĵojn, kaj aliajn objektojn.</ahelp>"
@@ -3156,7 +2580,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\">La ilbreto enhavas diversajn funkciojn po
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_id3149809\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "You can select the following functions:"
msgstr "Oni povas elekti la jenajn funkciojn:"
@@ -3165,7 +2588,6 @@ msgstr "Oni povas elekti la jenajn funkciojn:"
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3143272\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Insert Table\">Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Insert Table\">Tabelo</link>"
@@ -3174,7 +2596,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Insert Table\">Tabelo
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3150115\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Section\">Section</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Section\">Sekcio</link>"
@@ -3183,7 +2604,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Section\">Sekc
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3154572\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Insert Frame Manually\">Insert Frame Manually</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Insert Frame Manually\">Mane enmeti kadron</link>"
@@ -3200,7 +2620,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Flosa
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3148974\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Footnote Directly\">Insert Footnote Directly</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Footnote Directly\">Rekte enmeti piednoton</link>"
@@ -3209,7 +2628,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Footnote Direc
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3152773\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Endnote Directly\">Insert Endnote Directly</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Endnote Directly\">Rekte enmeti finnoton</link>"
@@ -3234,7 +2652,6 @@ msgstr "Enmetas noton ĉe la aktuala kursora pozicio."
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3145262\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Bookmark</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Legosigno</link>"
@@ -3243,7 +2660,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Legosigno<
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3149098\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Insert Document\">File</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Insert Document\">Dosiero</link>"
@@ -3260,7 +2676,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">Aŭtomata
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3145780\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Speciala signo</link>"
@@ -3301,7 +2716,6 @@ msgstr "La bildsimbolo Regiloj malfermas ilbreton kun la iloj kiujn oni bezonas
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3155174\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">El dosiero</link>"
@@ -3350,7 +2764,6 @@ msgstr "Enmetas indekson aŭ tabelon de enhavo ĉe la aktuala kursora pozicio."
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3155861\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert Index Marker\">Entry</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert Index Marker\">Elemento</link>"
@@ -3367,7 +2780,6 @@ msgstr "Enmeti kampojn"
msgctxt ""
"18030000.xhp\n"
"hd_id3153916\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030000.xhp\" name=\"Insert Fields\">Insert Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030000.xhp\" name=\"Insert Fields\">Enmeti kampojn</link>"
@@ -3376,7 +2788,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030000.xhp\" name=\"Insert Fields\">Enmet
msgctxt ""
"18030000.xhp\n"
"par_id3147403\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to open the Fields dialog. Click the arrow next to the icon to open a submenu.</ahelp> Click to open the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Fields</link> dialog. Click the arrow next to the icon to open a submenu."
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Alklaku por malfermi la dialogon Kampoj. Alklaku la sagon apud la bildsimbolo por malfermi submenuon.</ahelp> Alklaku por malfermi la dialogon <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Kampoj</link>Alklaku la sagon apud la bildsimbolo por malfermi submenuon."
@@ -3385,7 +2796,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Alklaku por malfermi la dialogon
msgctxt ""
"18030000.xhp\n"
"par_id3154503\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "You can choose from the following functions:"
msgstr "Oni povas elekti el la jenaj funkcioj:"
@@ -3394,7 +2804,6 @@ msgstr "Oni povas elekti el la jenaj funkcioj:"
msgctxt ""
"18030000.xhp\n"
"hd_id3148566\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">Other</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">Alia</link>"
@@ -3411,7 +2820,6 @@ msgstr "Dato"
msgctxt ""
"18030100.xhp\n"
"hd_id3151175\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030100.xhp\" name=\"Date\">Date</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030100.xhp\" name=\"Date\">Dato</link>"
@@ -3420,7 +2828,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030100.xhp\" name=\"Date\">Dato</link>"
msgctxt ""
"18030100.xhp\n"
"par_id3147511\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertDateField\">Inserts the current date as a field.</ahelp> The default date format is used, and the date is not automatically updated."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDateField\">Enmetas la aktualan daton kiel kampon.</ahelp> La apriora data formato uziĝas, kaj la dato ne aŭtomate ĝisdatiĝas."
@@ -3453,7 +2860,6 @@ msgstr "<bookmark_value>horaj kampoj;enmeti</bookmark_value><bookmark_value>kamp
msgctxt ""
"18030200.xhp\n"
"hd_id3147174\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030200.xhp\" name=\"Time\">Time</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030200.xhp\" name=\"Time\">Horon</link>"
@@ -3462,7 +2868,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030200.xhp\" name=\"Time\">Horon</link>"
msgctxt ""
"18030200.xhp\n"
"par_id3152896\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\">Inserts the current time as a field.</ahelp> The time is taken directly from the system settings of your operating system. A fixed time format is applied, which cannot be updated by using the F9 function key."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\">Enmetas la aktualan horon kiel kampon.</ahelp> Prenas la horon rekte de la sistemaj agordoj de la mastruma sistemo. Aplikas fiksitan horan formaton, kiu ne estas ĝisdatigebla per la funkcia klavo F9."
@@ -3519,7 +2924,6 @@ msgstr "Paĝa Nombrado"
msgctxt ""
"18030400.xhp\n"
"hd_id3145828\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030400.xhp\" name=\"Page Count\">Page Count</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030400.xhp\" name=\"Page Count\">Paĝa nombrado</link>"
@@ -3528,7 +2932,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030400.xhp\" name=\"Page Count\">Paĝa no
msgctxt ""
"18030400.xhp\n"
"par_id3148772\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPageCountField\">Inserts as a field the total number of pages in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPageCountField\">Enmetas kiel kampon ka nombron da paĝoj en la dokumento.</ahelp>"
@@ -3537,7 +2940,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPageCountField\">Enmetas kiel kampon ka nombron
msgctxt ""
"18030400.xhp\n"
"par_id3149294\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "If you wish to have the page number formatted with a different numbering style, choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> to insert the required field, and specify the settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field\"><emph>Field</emph></link> dialog. The format of the field inserted using the <emph>Page Number</emph> command can also be modified using the <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Field\"><emph>Edit - Field</emph></link> command."
msgstr "Se vi volas formati la paĝnumeron laŭ alia nombra stilo, elektu de <emph>Enmeti - Kampo - Aliaj</emph> por enmeti la bezonatan kampon, kaj agordi en la dialogo <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field\"><emph>Kampo</emph></link>. La formato de la kampo enmetita per la komando <emph>Paĝnumero</emph> estas ŝanĝebla per la komando <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Field\"><emph>Redakti - Kampo</emph></link>."
@@ -3562,7 +2964,6 @@ msgstr "<bookmark_value>temaj kampoj</bookmark_value><bookmark_value>kampoj; tem
msgctxt ""
"18030500.xhp\n"
"hd_id3147169\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030500.xhp\" name=\"Subject\">Subject</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030500.xhp\" name=\"Subject\">Temo</link>"
@@ -3571,7 +2972,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030500.xhp\" name=\"Subject\">Temo</link>
msgctxt ""
"18030500.xhp\n"
"par_id3152892\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\">Inserts the subject specified in the document properties as a field .</ahelp> This field displays the data entered in the <emph>Subject</emph> field under <emph>File - Properties - Description</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\">Enmetas la temon specifitan en la dokumentaj atributoj kiel kampon.</ahelp> Tiu kampo vidigas la datumojn enmetitajn en la kampo <emph>Temo</emph> sub <emph>Dosiero - Atributoj - Priskribo</emph>."
@@ -3596,7 +2996,6 @@ msgstr "Titolo"
msgctxt ""
"18030600.xhp\n"
"hd_id3154484\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030600.xhp\" name=\"Title\">Title</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030600.xhp\" name=\"Title\">Titolo</link>"
@@ -3605,7 +3004,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030600.xhp\" name=\"Title\">Titolo</link>
msgctxt ""
"18030600.xhp\n"
"par_id3151392\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTitleField\">Inserts the title specified in the document properties as a field.</ahelp> This field displays the data entered in the <emph>Title</emph> field under <emph>File - Properties - Description</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTitleField\">Enmetas la titolon specifitan en la dokumentaj atributoj kiel kampon.</ahelp> Tiu kampo vidigas la datumojn enmetitajn en la kampo <emph>Titolo</emph> sub <emph>Dosiero - Atributoj - Priskribo</emph>."
@@ -3630,7 +3028,6 @@ msgstr "Aŭtoro"
msgctxt ""
"18030700.xhp\n"
"hd_id3154505\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030700.xhp\" name=\"Author\">Author</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030700.xhp\" name=\"Author\">Aŭtoro</link>"
@@ -3639,7 +3036,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030700.xhp\" name=\"Author\">Aŭtoro</lin
msgctxt ""
"18030700.xhp\n"
"par_id3152896\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Inserts the name of the person who created the document here as a field.</ahelp> The field applies the entry made under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User data\"><emph>$[officename] - User data</emph></link>."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Enmetas ĉi tien kiel kampon la nomon de la homo kiu kreis la dokumenton.</ahelp> La kampo aplikas la enigon faritan sub <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaro</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User data\"><emph>$[officename] - Datumoj de uzanto</emph></link>."
@@ -3720,7 +3116,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">
msgctxt ""
"18130000.xhp\n"
"par_id3152896\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Activates or deactivates the direct cursor.</ahelp> You can specify the behavior of the direct cursor by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Ŝaltas aŭ malŝaltas la rektan kursoron.</ahelp> Oni povas agordi la konduton de la rekta kursoro, elektante de <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaro</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Verkilo - Formataj helpiloj</emph></link>."
@@ -3753,7 +3148,6 @@ msgstr "Baskuli rektkursoran reĝimon"
msgctxt ""
"18130000.xhp\n"
"par_id3154570\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "The direct cursor allows you to click in any blank area of a page to place text, images, tables, frames, and other objects."
msgstr "La rekta kursoro ebligas alklaki en ajna vaka areo de paĝo por loki tekston, bildon, tabelon, kadron kaj aliajn objektojn."
@@ -3762,7 +3156,6 @@ msgstr "La rekta kursoro ebligas alklaki en ajna vaka areo de paĝo por loki tek
msgctxt ""
"18130000.xhp\n"
"par_id3155902\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "If you place the direct cursor approximately in the middle between the left and the right margin of a page or a table cell, the text you insert will be centered. Similarly, text is right-aligned when the direct cursor is placed on the right margin."
msgstr "Se oni lokas la rektan kursoron proksimume meze inter la maldekstra kaj dekstra marĝenoj de paĝo aŭ tabela ĉelo, la teksto kiun oni enmetas estos centrigita. Simila, teksto estas dekstre ĝisrandigita kiam oni lokas la rektan kursoron ĉe la dekstra marĝeno."
@@ -3771,7 +3164,6 @@ msgstr "Se oni lokas la rektan kursoron proksimume meze inter la maldekstra kaj
msgctxt ""
"18130000.xhp\n"
"par_id3151255\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "The AutoCorrect tool automatically removes empty paragraphs, tabs, and spaces that are inserted by the direct cursor. If you want to use the direct cursor, then disable the AutoCorrect tool."
msgstr "La Aŭtomata Korektilo aŭtomate forigas vakajn alineojn, tabelojn kaj spacetojn enmetitajn de la rekta kursoro. Se oni volas uzi la rektan kursoron, necesas malŝalti la Aŭtomatan Korektilon."
@@ -3780,7 +3172,6 @@ msgstr "La Aŭtomata Korektilo aŭtomate forigas vakajn alineojn, tabelojn kaj s
msgctxt ""
"18130000.xhp\n"
"par_id3148982\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "The direct cursor sets tabs to position the cursor. If you change the tabs later. the position of the text on the page may change as well."
msgstr "La rekta kursoro agordas tabojn por loki la kursoron. Se oni poste ŝanĝas la tabojn, la pozicio de la teksto en la paĝo eble ankaŭ ŝanĝiĝos."
@@ -3797,7 +3188,6 @@ msgstr "Enmeti paĝokapon"
msgctxt ""
"19010000.xhp\n"
"hd_id3148769\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/19010000.xhp\" name=\"Insert Header\">Insert Header</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19010000.xhp\" name=\"Insert Header\">Enmeti paĝokapon</link>"
@@ -3806,7 +3196,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19010000.xhp\" name=\"Insert Header\">Enmet
msgctxt ""
"19010000.xhp\n"
"par_id3151180\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"FN_INSERT_HEADER\">Displays the header of an HTML document if headers are enabled on the <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page - Header\"><emph>Format - Page - Header</emph></link> tab page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"FN_INSERT_HEADER\">Vidigas la paĝokapon de HTML-dokumento, se paĝokapoj estas ŝaltitaj en la langeto <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page - Header\"><emph>Formati - Paĝo - Paĝokapo</emph></link>.</ahelp>"
@@ -3823,7 +3212,6 @@ msgstr "Enmeti paĝopiedon"
msgctxt ""
"19020000.xhp\n"
"hd_id3145829\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/19020000.xhp\" name=\"Insert Footer\">Insert Footer</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19020000.xhp\" name=\"Insert Footer\">Enmeti paĝopiedon</link>"
@@ -3832,7 +3220,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19020000.xhp\" name=\"Insert Footer\">Enmet
msgctxt ""
"19020000.xhp\n"
"par_id3148768\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"FN_INSERT_FOOTER\">Displays the footer of an HTML document if footers are enabled on the <link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Format - Page - Footer\"><emph>Format - Page - Footer</emph></link> tab page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"FN_INSERT_FOOTER\">Vidigas la paĝopiedon de HTML-dokumento, se paĝokapoj estas ŝaltitaj en la langeto <link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Format - Page - Footer\"><emph>Formati - Paĝo - Paĝopiedo</emph></link>.</ahelp>"
@@ -3849,7 +3236,6 @@ msgstr "Enmeti"
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
"hd_id3147167\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/19030000.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19030000.xhp\" name=\"Insert\">Enmeti</link>"
@@ -3858,7 +3244,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19030000.xhp\" name=\"Insert\">Enmeti</link
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
"par_id3145241\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Click the arrow next to the icon to open a toolbar with various functions for inserting graphics, tables, documents, and special characters."
msgstr "Alklaku la sagon apud la bildsimbolo por malfermi ilbreton kun diversaj funkcioj por enmeti grafikaĵojn, tabelojn, dokumentojn, kaj specialajn signojn."
@@ -3875,7 +3260,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\"
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
"par_id3149801\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Enmeti"
@@ -3884,7 +3268,6 @@ msgstr "Enmeti"
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
"par_id3155898\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "You can select the following functions:"
msgstr "Oni povas elekti la jenajn funkciojn:"
@@ -3893,7 +3276,6 @@ msgstr "Oni povas elekti la jenajn funkciojn:"
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
"hd_id3149689\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Insert single-column frame manually\">Insert single-column frame manually</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Insert single-column frame manually\">Mane enmeti unukolumnan kadron</link>"
@@ -3902,7 +3284,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Insert single-column
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
"hd_id3143278\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">El dosiero</link>"
@@ -3911,7 +3292,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">El dosiero
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
"hd_id3149104\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Insert Table\">Insert Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Insert Table\">Enmeti tabelon</link>"
@@ -3920,7 +3300,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Insert Table\">Enmeti
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
"hd_id3151259\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Insert Document\">Insert Document</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Insert Document\">Enmeti dokumenton</link>"
@@ -3929,7 +3308,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Insert Document\">Enm
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
"hd_id3153643\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Insert Special Character\">Insert Special Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Insert Special Character\">Enmeti specialan signon</link>"
@@ -3938,7 +3316,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Insert Special Charact
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
"hd_id3152766\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Section\">Insert Section</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Section\">Enmeti sekcion</link>"
@@ -3947,7 +3324,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Section\">Enme
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
"hd_id3145774\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Insert Bookmark\">Insert Bookmark</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Insert Bookmark\">Enmeti legosignon</link>"
@@ -3964,7 +3340,6 @@ msgstr "Enmeti kampojn"
msgctxt ""
"19040000.xhp\n"
"hd_id3149286\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/19040000.xhp\" name=\"Insert Fields\">Insert Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19040000.xhp\" name=\"Insert Fields\">Enmeti Kampojn</link>"
@@ -3973,7 +3348,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19040000.xhp\" name=\"Insert Fields\">Enmet
msgctxt ""
"19040000.xhp\n"
"par_id3151173\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Click to open the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link> dialog. Click the arrow next to the icon and select the required field from the submenu."
msgstr "Alklaku por malfermi la dialogon <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Kampoj</link>. Alklaku la sagon apud la bildsimbolo kaj elektu la bezonatan kampon el la submenuo."
@@ -3982,7 +3356,6 @@ msgstr "Alklaku por malfermi la dialogon <link href=\"text/swriter/01/04090000.x
msgctxt ""
"19040000.xhp\n"
"par_id3154104\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "You can select the following functions:"
msgstr "Oni povas elekti la jenajn funkciojn:"
@@ -3991,7 +3364,6 @@ msgstr "Oni povas elekti la jenajn funkciojn:"
msgctxt ""
"19040000.xhp\n"
"hd_id3145248\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">Other</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">Alia</link>"
@@ -4008,7 +3380,6 @@ msgstr "Teksta animacio"
msgctxt ""
"19050000.xhp\n"
"hd_id3155626\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/19050000.xhp\" name=\"Text Animation\">Text Animation</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19050000.xhp\" name=\"Text Animation\">Teksta animacio</link>"
@@ -4025,7 +3396,6 @@ msgstr "<image src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" id=\"img_id3149292\"><alt id=\"al
msgctxt ""
"19050000.xhp\n"
"par_id3149290\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Text Animation"
msgstr "Teksta animacio"
@@ -4050,7 +3420,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/02/word_count_stb.xhp\" name=\"Word Count Stat
msgctxt ""
"word_count_stb.xhp\n"
"hd_id3149687\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StateWordCount\">The number of words in the document and selection is displayed in this field of the status bar. A double-click opens the <link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\" name=\"Word Count\">word count dialog</link>, which shows extra document statistics.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:StateWordCount\"> La nombro da vortoj en la doumento kaj la sekcio vidiĝas en ĉi tiu kampo de la statobreto. Duopa alklako malfermas la <link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\" name=\"Word Count\">vortnombradan dialogon</link>, kiu montras la ekstrajn pridokumentajn statistikojn.</ahelp>"
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 35fbee04c9d..08878a683b2 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-11 22:54+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1478904862.000000\n"
#: 01020000.xhp
@@ -36,7 +36,6 @@ msgstr "<bookmark_value>fulmoklavoj; en tekstaj dokumentoj</bookmark_value> <boo
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145763\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_keys\"><link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for %PRODUCTNAME Writer\">Shortcut Keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"text_keys\"><link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for %PRODUCTNAME Writer\">Fulmoklavoj por <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>Verkilo</link></variable>"
@@ -45,7 +44,6 @@ msgstr "<variable id=\"text_keys\"><link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\" n
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150491\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "You can use shortcut keys to quickly perform common tasks in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. This section lists the default shortcut keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer."
msgstr "Oni povas uzi fulmoklavojn por rapide fari taskojn per <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. Ĉi tiu sekcio listigas la apriorajn fulmoklavojn por <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-Verkilo."
@@ -54,7 +52,6 @@ msgstr "Oni povas uzi fulmoklavojn por rapide fari taskojn per <item type=\"pro
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3145081\n"
-"259\n"
"help.text"
msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys in %PRODUCTNAME\">general shortcut keys in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link>."
msgstr "Oni ankaŭ povas uzi la <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys in %PRODUCTNAME\">ĝeneralajn fulmoklavojn en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link>."
@@ -63,7 +60,6 @@ msgstr "Oni ankaŭ povas uzi la <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149800\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Function Keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
msgstr "Funkciaj Klavoj por <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-Verkilo"
@@ -88,7 +84,6 @@ msgstr "Efekto"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149486\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "F2"
msgstr "F2"
@@ -97,7 +92,6 @@ msgstr "F2"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3143274\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Formula Bar"
msgstr "Formula breto"
@@ -106,7 +100,6 @@ msgstr "Formula breto"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149821\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F2"
@@ -115,7 +108,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3145774\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Insert Fields"
msgstr "Enmeti kampojn"
@@ -124,7 +116,6 @@ msgstr "Enmeti kampojn"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155912\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "F3"
msgstr "F3"
@@ -133,7 +124,6 @@ msgstr "F3"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155855\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Complete AutoText"
msgstr "Fini aŭtomatan tekston"
@@ -142,7 +132,6 @@ msgstr "Fini aŭtomatan tekston"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3147411\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -151,7 +140,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155060\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Edit AutoText"
msgstr "Redakti aŭtomatan tekston"
@@ -160,7 +148,6 @@ msgstr "Redakti aŭtomatan tekston"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149839\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "F4"
msgstr "F4"
@@ -169,7 +156,6 @@ msgstr "F4"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3148847\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Open Data Source View"
msgstr "Malfermi datumfontan vidon"
@@ -178,7 +164,6 @@ msgstr "Malfermi datumfontan vidon"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150097\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Shift+F4"
msgstr "Shift+F4"
@@ -187,7 +172,6 @@ msgstr "Shift+F4"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153400\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Select next frame"
msgstr "Elekti sekvantan kadron"
@@ -196,7 +180,6 @@ msgstr "Elekti sekvantan kadron"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3156096\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "F5"
msgstr "F5"
@@ -205,7 +188,6 @@ msgstr "F5"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3156110\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Navigator on/off"
msgstr "Navigilo ek/for"
@@ -214,7 +196,6 @@ msgstr "Navigilo ek/for"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153118\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Maj+F5"
@@ -223,7 +204,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149628\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Navigator on, go to page number"
msgstr "Navigilo Ek, iru al paĝnumero"
@@ -232,7 +212,6 @@ msgstr "Navigilo Ek, iru al paĝnumero"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149647\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "F7"
msgstr "F7"
@@ -241,7 +220,6 @@ msgstr "F7"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149957\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Spellcheck"
msgstr "Literumada kontrolo"
@@ -250,7 +228,6 @@ msgstr "Literumada kontrolo"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149601\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F7"
@@ -259,7 +236,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149850\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Thesaurus"
msgstr "Tezaŭro"
@@ -268,7 +244,6 @@ msgstr "Tezaŭro"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149869\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "F8"
msgstr "F8"
@@ -277,7 +252,6 @@ msgstr "F8"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3145096\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Extension mode"
msgstr "Etenda reĝimo"
@@ -286,7 +260,6 @@ msgstr "Etenda reĝimo"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145116\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F8"
@@ -295,7 +268,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149593\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Field shadings on / off"
msgstr "Kampoj reliefigitaj ek/for"
@@ -304,7 +276,6 @@ msgstr "Kampoj reliefigitaj ek/for"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3156250\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Shift+F8"
msgstr "Maj+F8"
@@ -313,7 +284,6 @@ msgstr "Maj+F8"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3156264\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Additional selection mode"
msgstr "Plua elektoreĝimo"
@@ -338,7 +308,6 @@ msgstr "Blokelekta reĝimo"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145408\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "F9"
msgstr "F9"
@@ -347,7 +316,6 @@ msgstr "F9"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155306\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Update fields"
msgstr "Ĝisdatigi kampojn"
@@ -356,7 +324,6 @@ msgstr "Ĝisdatigi kampojn"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155324\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F9"
@@ -365,7 +332,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154404\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Show fields"
msgstr "Vidigi kampojn"
@@ -374,7 +340,6 @@ msgstr "Vidigi kampojn"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154423\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Shift+F9"
msgstr "Shift+F9"
@@ -383,7 +348,6 @@ msgstr "Shift+F9"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153375\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Calculate Table"
msgstr "Kalkuli tabelon"
@@ -392,7 +356,6 @@ msgstr "Kalkuli tabelon"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F9"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Maj+F9"
@@ -401,7 +364,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154865\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Update Input Fields and Input Lists"
msgstr "Ĝisdatigi enigajn kampojn kaj enigajn listojn"
@@ -410,7 +372,6 @@ msgstr "Ĝisdatigi enigajn kampojn kaj enigajn listojn"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155883\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F10"
@@ -419,7 +380,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3148674\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Nonprinting Characters on/off"
msgstr "Nepreseblaj signoj ek/for"
@@ -428,7 +388,6 @@ msgstr "Nepreseblaj signoj ek/for"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148693\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
@@ -437,7 +396,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando+T</casei
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149978\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "Styles and Formatting window on/off"
msgstr "Fenestro Stiloj kaj formatado ek/for"
@@ -446,7 +404,6 @@ msgstr "Fenestro Stiloj kaj formatado ek/for"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149997\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "Shift+F11"
msgstr "Shift+F11"
@@ -455,7 +412,6 @@ msgstr "Shift+F11"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155926\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Create Style"
msgstr "Krei stilon"
@@ -480,7 +436,6 @@ msgstr "Enfokusigas kadron Apliki stilon"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155945\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F11"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Maj+F11"
@@ -489,7 +444,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153020\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Update Style"
msgstr "Ĝisdatigi stilon"
@@ -498,7 +452,6 @@ msgstr "Ĝisdatigi stilon"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153039\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "F12"
msgstr "F12"
@@ -507,7 +460,6 @@ msgstr "F12"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3148959\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "Numbering on"
msgstr "Numerado ŝaltita"
@@ -516,7 +468,6 @@ msgstr "Numerado ŝaltita"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148979\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F12"
@@ -525,7 +476,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153650\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "Insert or edit Table"
msgstr "Enmeti aŭ redakti tabelon"
@@ -534,7 +484,6 @@ msgstr "Enmeti aŭ redakti tabelon"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3152749\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "Shift+F12"
msgstr "Maj+F12"
@@ -543,7 +492,6 @@ msgstr "Maj+F12"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3152763\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "Bullets on"
msgstr "Buloj ŝaltitaj"
@@ -552,7 +500,6 @@ msgstr "Buloj ŝaltitaj"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153876\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F12"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Maj+F12"
@@ -561,7 +508,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153901\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "Numbering / Bullets off"
msgstr "Numerado / Buloj for"
@@ -570,7 +516,6 @@ msgstr "Numerado / Buloj for"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3147109\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
msgstr "Fulmoklavoj por <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-Verkilo"
@@ -595,7 +540,6 @@ msgstr "Efekto"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149785\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stiro</defaultinline></switchinline>+A"
@@ -604,7 +548,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150220\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "Select All"
msgstr "Elekti ĉion"
@@ -613,7 +556,6 @@ msgstr "Elekti ĉion"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150239\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+J"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+J"
@@ -622,7 +564,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3145219\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "Justify"
msgstr "Ĝisrandigi ambaŭflanken"
@@ -631,7 +572,6 @@ msgstr "Ĝisrandigi ambaŭflanken"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145238\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stiro</defaultinline></switchinline>+D"
@@ -640,7 +580,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150325\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "Double Underline"
msgstr "Duopa Substreko"
@@ -649,7 +588,6 @@ msgstr "Duopa Substreko"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148578\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+E"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+E"
@@ -658,7 +596,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3148604\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "Centered"
msgstr "Centrigita"
@@ -667,7 +604,6 @@ msgstr "Centrigita"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3147016\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+H"
@@ -676,7 +612,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3147041\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "Find and Replace"
msgstr "Serĉi kaj anstataŭigi"
@@ -685,7 +620,6 @@ msgstr "Serĉi kaj anstataŭigi"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150940\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Maj+P"
@@ -694,7 +628,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150965\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "Superscript"
msgstr "Alta skribo"
@@ -703,7 +636,6 @@ msgstr "Alta skribo"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154363\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+L"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+L"
@@ -712,7 +644,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154389\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "Align Left"
msgstr "Ĝisrandigi maldekstren"
@@ -721,7 +652,6 @@ msgstr "Ĝisrandigi maldekstren"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150519\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+R"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stiro</defaultinline></switchinline>+R"
@@ -730,7 +660,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3147519\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "Align Right"
msgstr "Ĝisrandigi dekstren"
@@ -739,7 +668,6 @@ msgstr "Ĝisrandigi dekstren"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3147538\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Maj+B"
@@ -748,7 +676,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153587\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "Subscript"
msgstr "Malalta skribo"
@@ -757,7 +684,6 @@ msgstr "Malalta skribo"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153606\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Z</caseinline><defaultinline>Ctrl+Y</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
@@ -766,7 +692,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3151268\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "Redo last action"
msgstr "Refari lastan agon"
@@ -791,7 +716,6 @@ msgstr "Apliki alinean stilon Teksta korpo"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3151287\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+1"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+1"
@@ -800,7 +724,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153731\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "Apply Heading 1 paragraph style"
msgstr "Apliki alinean stilon de titolo 1"
@@ -809,7 +732,6 @@ msgstr "Apliki alinean stilon de titolo 1"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153751\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+2"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+2"
@@ -818,7 +740,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150831\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "Apply Heading 2 paragraph style"
msgstr "Apliki alinean stilon de titolo 2"
@@ -859,7 +780,6 @@ msgstr "Apliki alinean stilon Titolo 4"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150849\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+5"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+5"
@@ -868,7 +788,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3146860\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "Apply Heading 5 paragraph style"
msgstr "Apliki alinean stilon Titolo 5"
@@ -877,7 +796,6 @@ msgstr "Apliki alinean stilon Titolo 5"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3146878\n"
-"99\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Plus Key(+)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline> + Plusa klavo(+)"
@@ -886,7 +804,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155403\n"
-"101\n"
"help.text"
msgid "Calculates the selected text and copies the result to the clipboard."
msgstr "Komputas la elektitan tekston kaj kopias la rezulton al la tondejo."
@@ -895,7 +812,6 @@ msgstr "Komputas la elektitan tekston kaj kopias la rezulton al la tondejo."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155432\n"
-"102\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Hyphen(-)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Streketo(-)"
@@ -904,7 +820,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150712\n"
-"104\n"
"help.text"
msgid "Soft hyphens; hyphenation set by you."
msgstr "Eventualaj streketoj; streketoj agorditaj de vi."
@@ -913,7 +828,6 @@ msgstr "Eventualaj streketoj; streketoj agorditaj de vi."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150732\n"
-"303\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+minus sign (-)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Maj+minusosignumo (-)"
@@ -922,7 +836,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3148394\n"
-"302\n"
"help.text"
msgid "Non-breaking hyphen (is not used for hyphenation)"
msgstr "Kuntena streketo (ne uzata por vortdivido)"
@@ -931,7 +844,6 @@ msgstr "Kuntena streketo (ne uzata por vortdivido)"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148414\n"
-"105\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+multiplication sign * (only on number pad)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+multipliksignumo * (nur ĉe nombra klavareto)"
@@ -940,7 +852,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3147302\n"
-"107\n"
"help.text"
msgid "Run macro field"
msgstr "Ruli makroan kampon"
@@ -949,7 +860,6 @@ msgstr "Ruli makroan kampon"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3147321\n"
-"108\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Space"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Maj+Spaceto"
@@ -958,7 +868,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150260\n"
-"110\n"
"help.text"
msgid "Non-breaking spaces. Non-breaking spaces are not used for hyphenation and are not expanded if the text is justified."
msgstr "Nerompemaj spacetoj. Nerompemaj spacetoj ne uzatas por vortdividi kaj ne etendatas se la teksto estas ĝisrandigita ambaŭflanke."
@@ -967,7 +876,6 @@ msgstr "Nerompemaj spacetoj. Nerompemaj spacetoj ne uzatas por vortdividi kaj ne
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150281\n"
-"111\n"
"help.text"
msgid "Shift+Enter"
msgstr "Shift+Enter"
@@ -976,7 +884,6 @@ msgstr "Shift+Enter"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150294\n"
-"113\n"
"help.text"
msgid "Line break without paragraph change"
msgstr "Linisalto sen alinea ŝanĝo"
@@ -985,7 +892,6 @@ msgstr "Linisalto sen alinea ŝanĝo"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149422\n"
-"114\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Enigi"
@@ -994,7 +900,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149447\n"
-"116\n"
"help.text"
msgid "Manual page break"
msgstr "Mana paĝosalto"
@@ -1003,7 +908,6 @@ msgstr "Mana paĝosalto"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3146967\n"
-"117\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Maj+Enigi"
@@ -1012,7 +916,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3146993\n"
-"119\n"
"help.text"
msgid "Column break in multicolumnar texts"
msgstr "Kolumna salto en plurkolumnaj tekstoj"
@@ -1021,7 +924,6 @@ msgstr "Kolumna salto en plurkolumnaj tekstoj"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3152906\n"
-"301\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Agordo </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enigi"
@@ -1030,7 +932,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Agordo </caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3152932\n"
-"300\n"
"help.text"
msgid "Inserting a new paragraph without numbering inside a list. Does not work when the cursor is at the end of the list."
msgstr "Enmeti novan alineon sen nombrado en liston. Ne funkcias kiam la kursoro troviĝas ĉe la fino de la listo."
@@ -1039,7 +940,6 @@ msgstr "Enmeti novan alineon sen nombrado en liston. Ne funkcias kiam la kursoro
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153772\n"
-"291\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Agordo </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enigi"
@@ -1048,7 +948,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Agordo </caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153798\n"
-"293\n"
"help.text"
msgid "Inserting a new paragraph directly before or after a section, or before a table."
msgstr "Enmeti novan alineon ĵus antaŭ aŭ post sekcio, aŭ antaŭ tabelo."
@@ -1057,7 +956,6 @@ msgstr "Enmeti novan alineon ĵus antaŭ aŭ post sekcio, aŭ antaŭ tabelo."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153818\n"
-"120\n"
"help.text"
msgid "Arrow Left"
msgstr "Sago maldekstren"
@@ -1066,7 +964,6 @@ msgstr "Sago maldekstren"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153930\n"
-"121\n"
"help.text"
msgid "Move cursor to left"
msgstr "Movi kursoron maldekstren"
@@ -1075,7 +972,6 @@ msgstr "Movi kursoron maldekstren"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153949\n"
-"122\n"
"help.text"
msgid "Shift+Arrow Left"
msgstr "Maj+Sago maldekstren"
@@ -1084,7 +980,6 @@ msgstr "Maj+Sago maldekstren"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153963\n"
-"124\n"
"help.text"
msgid "Move cursor with selection to the left"
msgstr "Movi kursoron maldekstren kun elektaĵo"
@@ -1093,7 +988,6 @@ msgstr "Movi kursoron maldekstren kun elektaĵo"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148631\n"
-"125\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Left"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Alt</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Sago maldekstren"
@@ -1102,7 +996,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Alt</caseinline>
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3148656\n"
-"127\n"
"help.text"
msgid "Go to beginning of word"
msgstr "Iru al vortkomenco"
@@ -1111,7 +1004,6 @@ msgstr "Iru al vortkomenco"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154244\n"
-"128\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Left"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Alt</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Maj+Sago maldekstren"
@@ -1120,7 +1012,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Alt</caseinline>
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154270\n"
-"130\n"
"help.text"
msgid "Selecting to the left word by word"
msgstr "Elektante maldekstren laŭvorte"
@@ -1129,7 +1020,6 @@ msgstr "Elektante maldekstren laŭvorte"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153147\n"
-"131\n"
"help.text"
msgid "Arrow Right"
msgstr "Sago dekstren"
@@ -1138,7 +1028,6 @@ msgstr "Sago dekstren"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153161\n"
-"132\n"
"help.text"
msgid "Move cursor to right"
msgstr "Movi kursoron dekstren"
@@ -1147,7 +1036,6 @@ msgstr "Movi kursoron dekstren"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153180\n"
-"133\n"
"help.text"
msgid "Shift+Arrow Right"
msgstr "Maj+Sago dekstren"
@@ -1156,7 +1044,6 @@ msgstr "Maj+Sago dekstren"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154048\n"
-"135\n"
"help.text"
msgid "Move cursor with selection to the right"
msgstr "Movi kursoron dekstren kun elektaĵo"
@@ -1165,7 +1052,6 @@ msgstr "Movi kursoron dekstren kun elektaĵo"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154067\n"
-"136\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Right"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Alt</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Sago dekstren"
@@ -1174,7 +1060,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Alt</caseinline>
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154093\n"
-"138\n"
"help.text"
msgid "Go to start of next word"
msgstr "Iri al komenco de la sekva vorto"
@@ -1183,7 +1068,6 @@ msgstr "Iri al komenco de la sekva vorto"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155272\n"
-"139\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Right"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Alt</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Maj+Sago dekstren"
@@ -1192,7 +1076,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Alt</caseinline>
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155298\n"
-"141\n"
"help.text"
msgid "Selecting to the right word by word"
msgstr "Elektante dekstren vorton post vorto"
@@ -1201,7 +1084,6 @@ msgstr "Elektante dekstren vorton post vorto"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154718\n"
-"142\n"
"help.text"
msgid "Arrow Up"
msgstr "Sago supren"
@@ -1210,7 +1092,6 @@ msgstr "Sago supren"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154731\n"
-"143\n"
"help.text"
msgid "Move cursor up one line"
msgstr "Movi kursoron supren je unu linio"
@@ -1219,7 +1100,6 @@ msgstr "Movi kursoron supren je unu linio"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154750\n"
-"144\n"
"help.text"
msgid "Shift+Arrow Up"
msgstr "Maj+Sago supren"
@@ -1228,7 +1108,6 @@ msgstr "Maj+Sago supren"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153199\n"
-"146\n"
"help.text"
msgid "Selecting lines in an upwards direction"
msgstr "Elektante liniojn supren"
@@ -1269,7 +1148,6 @@ msgstr "Elektu la komencon de alineo. La sekva klavpremo etendas la elektaĵon a
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153218\n"
-"147\n"
"help.text"
msgid "Arrow Down"
msgstr "Sago malsupren"
@@ -1278,7 +1156,6 @@ msgstr "Sago malsupren"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153232\n"
-"148\n"
"help.text"
msgid "Move cursor down one line"
msgstr "Movi kursoron malsupren je unu linio"
@@ -1287,7 +1164,6 @@ msgstr "Movi kursoron malsupren je unu linio"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153317\n"
-"149\n"
"help.text"
msgid "Shift+Arrow Down"
msgstr "Maj+Sago malsupren"
@@ -1296,7 +1172,6 @@ msgstr "Maj+Sago malsupren"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153331\n"
-"151\n"
"help.text"
msgid "Selecting lines in a downward direction"
msgstr "Elektante liniojn malsupren"
@@ -1337,7 +1212,6 @@ msgstr "Elektu ĝis la fino de la alineo. La sekva klavpremo etendas la selekta
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153351\n"
-"152\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando+Sago maldekstren</caseinline><defaultinline>Komenco</defaultinline></switchinline>"
@@ -1346,7 +1220,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando+Sago mal
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154512\n"
-"153\n"
"help.text"
msgid "Go to beginning of line"
msgstr "Iru al komenco de linio"
@@ -1355,7 +1228,6 @@ msgstr "Iru al komenco de linio"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154531\n"
-"154\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>+Shift"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando+Sago maldekstren</caseinline><defaultinline>Komenco</defaultinline></switchinline>+Maj"
@@ -1364,7 +1236,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando+Sago mal
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154544\n"
-"156\n"
"help.text"
msgid "Go and select to the beginning of a line"
msgstr "Iru kaj elektu al komenco de linio"
@@ -1373,7 +1244,6 @@ msgstr "Iru kaj elektu al komenco de linio"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150972\n"
-"157\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Right</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando+Sago dekstren</caseinline><defaultinline>Fino</defaultinline></switchinline>"
@@ -1382,7 +1252,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando+Sago dek
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150986\n"
-"158\n"
"help.text"
msgid "Go to end of line"
msgstr "Iri al fino de linio"
@@ -1391,7 +1260,6 @@ msgstr "Iri al fino de linio"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3151005\n"
-"159\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Right</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>+Shift"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando+Sago dekstren</caseinline><defaultinline>Fino</defaultinline></switchinline>+Maj"
@@ -1400,7 +1268,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando+Sago dek
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3151019\n"
-"161\n"
"help.text"
msgid "Go and select to end of line"
msgstr "Iri kaj elekti al fino de linio"
@@ -1409,7 +1276,6 @@ msgstr "Iri kaj elekti al fino de linio"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149371\n"
-"162\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando+Sago supren</caseinline><defaultinline>Stir+Komenco</defaultinline></switchinline>"
@@ -1418,7 +1284,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando+Sago sup
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149396\n"
-"164\n"
"help.text"
msgid "Go to start of document"
msgstr "Iri al komenco de dokumento"
@@ -1427,7 +1292,6 @@ msgstr "Iri al komenco de dokumento"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3151030\n"
-"165\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>+Shift"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando+Sago supren</caseinline><defaultinline>Stir+Komenco</defaultinline></switchinline>+Maj"
@@ -1436,7 +1300,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando+Sago sup
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3151055\n"
-"167\n"
"help.text"
msgid "Go and select text to start of document"
msgstr "Iri kaj elekti tekston al komenco de dokumento"
@@ -1445,7 +1308,6 @@ msgstr "Iri kaj elekti tekston al komenco de dokumento"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3151075\n"
-"168\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando+Sago malsupren</caseinline><defaultinline>Stir+Komenco</defaultinline></switchinline>"
@@ -1454,7 +1316,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando+Sago mal
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149732\n"
-"170\n"
"help.text"
msgid "Go to end of document"
msgstr "Iri al fino de dokumento"
@@ -1463,7 +1324,6 @@ msgstr "Iri al fino de dokumento"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149750\n"
-"171\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>+Shift"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando+Sago malsupren</caseinline><defaultinline>Stir+Fino</defaultinline></switchinline>+Maj"
@@ -1472,7 +1332,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando+Sago mal
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3147064\n"
-"173\n"
"help.text"
msgid "Go and select text to end of document"
msgstr "Iri kaj elekti tekston al fino de dokumento"
@@ -1481,7 +1340,6 @@ msgstr "Iri kaj elekti tekston al fino de dokumento"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3147083\n"
-"174\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PageUp"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Paĝe supren"
@@ -1490,7 +1348,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153826\n"
-"176\n"
"help.text"
msgid "Switch cursor between text and header"
msgstr "Baskuli kursoron inter teksto kaj paĝokapo"
@@ -1499,7 +1356,6 @@ msgstr "Baskuli kursoron inter teksto kaj paĝokapo"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153846\n"
-"177\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PageDown"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Paĝe malsupren"
@@ -1508,7 +1364,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153872\n"
-"179\n"
"help.text"
msgid "Switch cursor between text and footer"
msgstr "Baskuli kursoron inter teksto kaj paĝopiedo"
@@ -1517,7 +1372,6 @@ msgstr "Baskuli kursoron inter teksto kaj paĝopiedo"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150889\n"
-"180\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Enmeti"
@@ -1526,7 +1380,6 @@ msgstr "Enmeti"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150903\n"
-"181\n"
"help.text"
msgid "Insert mode on/off"
msgstr "Enmtea reĝimo ek/for"
@@ -1535,7 +1388,6 @@ msgstr "Enmtea reĝimo ek/for"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150922\n"
-"182\n"
"help.text"
msgid "PageUp"
msgstr "PaĝoSupren"
@@ -1544,7 +1396,6 @@ msgstr "PaĝoSupren"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3157513\n"
-"183\n"
"help.text"
msgid "Screen page up"
msgstr "Ekrano paĝe supren"
@@ -1553,7 +1404,6 @@ msgstr "Ekrano paĝe supren"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3157532\n"
-"184\n"
"help.text"
msgid "Shift+PageUp"
msgstr "Maj+Page supren"
@@ -1562,7 +1412,6 @@ msgstr "Maj+Page supren"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3157546\n"
-"186\n"
"help.text"
msgid "Move up screen page with selection"
msgstr "Movi supren laŭ ekrana paĝo kun elektaĵo"
@@ -1571,7 +1420,6 @@ msgstr "Movi supren laŭ ekrana paĝo kun elektaĵo"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3152957\n"
-"187\n"
"help.text"
msgid "PageDown"
msgstr "PaĝoSuben"
@@ -1580,7 +1428,6 @@ msgstr "PaĝoSuben"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3152970\n"
-"188\n"
"help.text"
msgid "Move down screen page"
msgstr "Movi malsupren laŭ ekrana paĝo"
@@ -1589,7 +1436,6 @@ msgstr "Movi malsupren laŭ ekrana paĝo"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3152990\n"
-"189\n"
"help.text"
msgid "Shift+PageDown"
msgstr "Maj+Paĝe malsupren"
@@ -1598,7 +1444,6 @@ msgstr "Maj+Paĝe malsupren"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153004\n"
-"191\n"
"help.text"
msgid "Move down screen page with selection"
msgstr "Movi malsupren laŭ ekrana paĝo kun elektaĵo"
@@ -1607,7 +1452,6 @@ msgstr "Movi malsupren laŭ ekrana paĝo kun elektaĵo"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148448\n"
-"192\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Alt+Fn+Retropaŝo</caseinline><defaultinline>Stir+For</defaultinline></switchinline>"
@@ -1616,7 +1460,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Alt+Fn+Retropaŝ
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3148474\n"
-"194\n"
"help.text"
msgid "Delete text to end of word"
msgstr "Forigi tekston al fino de vorto"
@@ -1625,7 +1468,6 @@ msgstr "Forigi tekston al fino de vorto"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3151080\n"
-"195\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Backspace"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Alt</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Retropaŝo"
@@ -1634,7 +1476,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Alt</caseinline>
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3151106\n"
-"197\n"
"help.text"
msgid "Delete text to beginning of word"
msgstr "Forigi tekston al komenco de vorto"
@@ -1651,7 +1492,6 @@ msgstr "En listo: forigi vakan alineon antaŭ la aktuala alineo"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3151124\n"
-"198\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>+Shift"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando+Fn+Retropaŝo</caseinline><defaultinline>Stir+For</defaultinline></switchinline>+Maj"
@@ -1660,7 +1500,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando+Fn+Retro
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3146919\n"
-"200\n"
"help.text"
msgid "Delete text to end of sentence"
msgstr "Forigi tekston al fino de frazo"
@@ -1669,7 +1508,6 @@ msgstr "Forigi tekston al fino de frazo"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3146937\n"
-"201\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Backspace"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Maj+Retropaŝo"
@@ -1678,7 +1516,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153532\n"
-"203\n"
"help.text"
msgid "Delete text to beginning of sentence"
msgstr "Forigi tekston a komenco de frazo"
@@ -1687,7 +1524,6 @@ msgstr "Forigi tekston a komenco de frazo"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153551\n"
-"294\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Tabo"
@@ -1696,7 +1532,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153577\n"
-"296\n"
"help.text"
msgid "Next suggestion with <link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Automatic Word Completion\">Automatic Word Completion</link>"
msgstr "Sekva propono kun <link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Automatic Word Completion\">Aŭtomata vortkompletigo</link>"
@@ -1705,7 +1540,6 @@ msgstr "Sekva propono kun <link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Auto
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3147360\n"
-"297\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Maj+Tabo"
@@ -1714,7 +1548,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3147386\n"
-"299\n"
"help.text"
msgid "Use previous suggestion with <link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Automatic Word Completion\">Automatic Word Completion</link>"
msgstr "Uzi antaŭan proponon kun <link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Automatic Word Completion\">Aŭtomata vortkompletigo</link>"
@@ -1739,7 +1572,6 @@ msgstr "Algluu la enhavon de la tondejo kiel neformatitan tekston."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145382\n"
-"288\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + double-click or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F10"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline> + duopa-alklako aŭ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline> + Maj + F10"
@@ -1748,7 +1580,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150379\n"
-"290\n"
"help.text"
msgid "Use this combination to quickly dock or undock the Navigator, Styles and Formatting window, or other windows"
msgstr "Uzu ĉi tiun kombinaĵon por rapide endokigi aŭ eldokigi la fenestron Navigilo, Stiloj kaj Formati, aŭ aliajn fenestrojn"
@@ -1765,7 +1596,6 @@ msgstr "<bookmark_value>titoloj; ŝalti nivelojn per klavaro</bookmark_value> <b
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150396\n"
-"204\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Paragraphs and Heading Levels"
msgstr "Fulmoklavoj por alineoj kaj titolaj niveloj"
@@ -1790,7 +1620,6 @@ msgstr "Efekto"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153679\n"
-"206\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando+Agordo </caseinline><defaultinline>Stir+Alt</defaultinline></switchinline>+Suprensago"
@@ -1799,7 +1628,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando+Agordo <
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153693\n"
-"208\n"
"help.text"
msgid "Move the active paragraph or selected paragraphs up one paragraph."
msgstr "Movi la aktivan alineon aŭ elektitajn alineojn supren je unu alineo."
@@ -1808,7 +1636,6 @@ msgstr "Movi la aktivan alineon aŭ elektitajn alineojn supren je unu alineo."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153712\n"
-"209\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando+Alt </caseinline><defaultinline>Stri+Alt</defaultinline></switchinline> + Malsuprensago"
@@ -1817,7 +1644,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando+Alt </ca
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154639\n"
-"211\n"
"help.text"
msgid "Move the active paragraph or selected paragraphs down one paragraph."
msgstr "Movi la aktivan alineon aŭ elektitajn alineojn malsupren je unu alineo."
@@ -1826,7 +1652,6 @@ msgstr "Movi la aktivan alineon aŭ elektitajn alineojn malsupren je unu alineo.
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154658\n"
-"260\n"
"help.text"
msgid "Tab"
msgstr "Tabo"
@@ -1835,7 +1660,6 @@ msgstr "Tabo"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154672\n"
-"261\n"
"help.text"
msgid "The heading in format \"Heading X\" (X = 1-9) is moved down one level in the outline."
msgstr "La titolo en formato \"Titolo N\" (N = 1-9) moviĝas malsupren je unu nivelo en la resumo."
@@ -1844,7 +1668,6 @@ msgstr "La titolo en formato \"Titolo N\" (N = 1-9) moviĝas malsupren je unu ni
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154695\n"
-"262\n"
"help.text"
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Majuskligo+Tabo"
@@ -1853,7 +1676,6 @@ msgstr "Majuskligo+Tabo"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155346\n"
-"263\n"
"help.text"
msgid "The heading in format \"Heading X\" (X = 2-10) is moved up one level in the outline."
msgstr "La titolo en formato \"Titolo N\" (N = 2-10) moviĝas supren je unu nivelo en la resumo."
@@ -1862,7 +1684,6 @@ msgstr "La titolo en formato \"Titolo N\" (N = 2-10) moviĝas supren je unu nive
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155369\n"
-"265\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Tabo"
@@ -1879,7 +1700,6 @@ msgstr "<bookmark_value>tabeligaj signoj; antaŭ titoloj</bookmark_value> <bookm
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155395\n"
-"266\n"
"help.text"
msgid "At the start of a heading: Inserts a tab stop. Depending on the Window Manager in use, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Tab may be used instead."
msgstr "Ĉe la komenco de titolo: enmetas tabeligan signon. Depende de la Fenestra Agordilo uzata, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Alt</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Tab estas uzebla anstataŭe."
@@ -1888,7 +1708,6 @@ msgstr "Ĉe la komenco de titolo: enmetas tabeligan signon. Depende de la Fenest
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149161\n"
-"264\n"
"help.text"
msgid "To change the heading level with the keyboard, first position the cursor in front of the heading."
msgstr "Por ŝanĝi la titolan nivelon per la klavaro, unue lokigu la kursoron antaŭ la titolo."
@@ -1897,7 +1716,6 @@ msgstr "Por ŝanĝi la titolan nivelon per la klavaro, unue lokigu la kursoron a
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149180\n"
-"212\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Tables in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
msgstr "Fulmoklavoj por tabeloj en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-Verkilo"
@@ -1906,7 +1724,6 @@ msgstr "Fulmoklavoj por tabeloj en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155978\n"
-"279\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Fulmklavoj"
@@ -1915,7 +1732,6 @@ msgstr "Fulmklavoj"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155991\n"
-"281\n"
"help.text"
msgid "Effect"
msgstr "Efekto"
@@ -1924,7 +1740,6 @@ msgstr "Efekto"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3156014\n"
-"213\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stiro</defaultinline></switchinline>+A"
@@ -1933,7 +1748,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3156048\n"
-"215\n"
"help.text"
msgid "If the active cell is empty: selects the whole table. Otherwise: selects the contents of the active cell. Pressing again selects the entire table."
msgstr "Se la aktiva ĉelo estas vaka: elektas la tutan tabelon. Alie: elektas la enhavon de la aktiva ĉelo. Premi denove elektas la tutan tabelon."
@@ -1942,7 +1756,6 @@ msgstr "Se la aktiva ĉelo estas vaka: elektas la tutan tabelon. Alie: elektas l
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3156069\n"
-"216\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Komenco"
@@ -1951,7 +1764,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154285\n"
-"218\n"
"help.text"
msgid "If the active cell is empty: goes to the beginning of the table. Otherwise: first press goes to beginning of the active cell, second press goes to beginning of the current table, third press goes to beginning of document."
msgstr "Se la aktiva ĉelo estas vaka: iras al la komenco de la tabelo. Alie: unua premo iras al komenco de la aktiva ĉelo, dua premo iras al la komenco de la aktuala tabelo, tri premo iras al la komenco de dokumento."
@@ -1960,7 +1772,6 @@ msgstr "Se la aktiva ĉelo estas vaka: iras al la komenco de la tabelo. Alie: un
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154308\n"
-"219\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Fino"
@@ -1969,7 +1780,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154334\n"
-"221\n"
"help.text"
msgid "If the active cell is empty: goes to the end of the table. Otherwise: first press goes to the end of the active cell, second press goes to the end of the current table, third press goes to the end of the document."
msgstr "Se la aktiva ĉelo estas vaka: iras al la fino de la tabelo. Alie: unua premo iras al fino de la aktiva ĉelo, dua premo iras al la fino de la aktuala tabelo, tri premo iras al la fino de dokumento."
@@ -1978,7 +1788,6 @@ msgstr "Se la aktiva ĉelo estas vaka: iras al la fino de la tabelo. Alie: unua
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153255\n"
-"222\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Tabo"
@@ -1987,7 +1796,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153281\n"
-"224\n"
"help.text"
msgid "Inserts a tab stop (only in tables). Depending on the Window Manager in use, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Tab may be used instead."
msgstr "Enmetas tabeligan signon (nur en tabeloj). Depende de la Fenestra Agordilo uzata, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Tabo estas uzebla anstataŭe."
@@ -1996,7 +1804,6 @@ msgstr "Enmetas tabeligan signon (nur en tabeloj). Depende de la Fenestra Agordi
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154905\n"
-"231\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Arrow Keys"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Agordo </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Sagoklavoj"
@@ -2005,7 +1812,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Agordo </caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154931\n"
-"233\n"
"help.text"
msgid "Increases/decreases the size of the column/row on the right/bottom cell edge"
msgstr "Pliigas/malpliigas la grandon de la kolumno/vico ĉe la dekstra malsupra ĉela eĝo"
@@ -2014,7 +1820,6 @@ msgstr "Pliigas/malpliigas la grandon de la kolumno/vico ĉe la dekstra malsupra
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154951\n"
-"234\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Keys"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Agordo </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Maj+Sagoklavoj"
@@ -2023,7 +1828,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Agordo </caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150772\n"
-"236\n"
"help.text"
msgid "Increase/decrease the size of the column/row on the left/top cell edge"
msgstr "Pliigas/malpliigas la grandon de la kolumno/vico ĉe la maldekstra supra ĉela eĝo"
@@ -2032,7 +1836,6 @@ msgstr "Pliigas/malpliigas la grandon de la kolumno/vico ĉe la maldekstra supra
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150793\n"
-"237\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Keys"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Agordo+Komando</caseinline><defaultinline>Alt+Stir</defaultinline></switchinline>+Sagoklavoj"
@@ -2041,7 +1844,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Agordo+Komando</
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150818\n"
-"239\n"
"help.text"
msgid "Like <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, but only the active cell is modified"
msgstr "Kiel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Agordo </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>, sed nur la aktiva ĉelo ŝanĝiĝas."
@@ -2050,7 +1852,6 @@ msgstr "Kiel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Agordo </ca
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154451\n"
-"240\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Keys"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Agordo+Komando </caseinline><defaultinline>Stir+Alt</defaultinline></switchinline>+Maj+Sagoklavoj"
@@ -2059,7 +1860,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Agordo+Komando <
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154477\n"
-"242\n"
"help.text"
msgid "Like <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, but only the active cell is modified"
msgstr "Kiel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Agordo </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>, sed nur la aktiva ĉelo ŝanĝiĝas."
@@ -2068,7 +1868,6 @@ msgstr "Kiel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Agordo </ca
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145272\n"
-"243\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Insert"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Agordo </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enmeti"
@@ -2077,7 +1876,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Agordo </caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3145297\n"
-"245\n"
"help.text"
msgid "3 seconds in Insert mode, Arrow Key inserts row/column, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Key inserts cell"
msgstr "3 sekundoj en enmeta reĝimo, Sagoklavo enmetas vicon/kolumnon, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Sagoklavo enmetas ĉelon"
@@ -2086,7 +1884,6 @@ msgstr "3 sekundoj en enmeta reĝimo, Sagoklavo enmetas vicon/kolumnon, <switchi
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155533\n"
-"246\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Del"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Agordo </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Forigi"
@@ -2095,7 +1892,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Agordo </caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155559\n"
-"248\n"
"help.text"
msgid "3 seconds in Delete mode, Arrow key deletes row/column, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow key merges cell with neighboring cell"
msgstr "3 sekundoj en reĝimo Forigi, Sagoklavo forigas vicon/kolumnon, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Sagoklavo kunfandas ĉelon kun najbara ĉelo."
@@ -2112,7 +1908,6 @@ msgstr "<bookmark_value>forigi; protekti ĉelojn en tekstaj dokumentoj</bookmark
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155593\n"
-"267\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+T"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Maj+T"
@@ -2121,7 +1916,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3147474\n"
-"269\n"
"help.text"
msgid "Removes cell protection from all selected tables. If no table is selected, then cell protection is removed from all of the tables in the document."
msgstr "Forigas ĉelprotektadon de ĉiuj elektitaj tabeloj. Se neniu tabelo estas elektita, tiam forigas ĉelprotektadon de ĉiuj tabeloj en la dokumento."
@@ -2130,7 +1924,6 @@ msgstr "Forigas ĉelprotektadon de ĉiuj elektitaj tabeloj. Se neniu tabelo esta
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3147496\n"
-"270\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Del"
msgstr "Maj+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Forigi"
@@ -2139,7 +1932,6 @@ msgstr "Maj+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</cas
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149504\n"
-"272\n"
"help.text"
msgid "If no whole cell is selected, the text from the cursor to the end of the current sentence is deleted. If the cursor is at the end of a cell, and no whole cell is selected, the contents of the next cell are deleted."
msgstr "Se neniu tuta ĉelo estas elektita, foriĝas la teksto ek de la kursoro ĝis la fino de la aktuala frazo. Se la kursoro estas ĉe la fino de ĉelo, kaj neniu tuta ĉelo estas elektita, foriĝas la enhavo de la sekva ĉelo."
@@ -2164,7 +1956,6 @@ msgstr "Se unu aŭ pli da ĉeloj estas elektitaj, la tutaj vicoj enhavantaj la e
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149537\n"
-"249\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Moving and Resizing Frames, Graphics and Objects"
msgstr "Fulmoklavoj por movi kaj ŝanĝi grandon de kadroj, grafikaĵoj kaj objektoj"
@@ -2173,7 +1964,6 @@ msgstr "Fulmoklavoj por movi kaj ŝanĝi grandon de kadroj, grafikaĵoj kaj obje
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149565\n"
-"282\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Fulmklavoj"
@@ -2182,7 +1972,6 @@ msgstr "Fulmklavoj"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3148993\n"
-"284\n"
"help.text"
msgid "Effect"
msgstr "Efekto"
@@ -2191,7 +1980,6 @@ msgstr "Efekto"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149010\n"
-"305\n"
"help.text"
msgid "Esc"
msgstr "ESK"
@@ -2200,7 +1988,6 @@ msgstr "ESK"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149024\n"
-"306\n"
"help.text"
msgid "Cursor is inside a text frame and no text is selected: Escape selects the text frame."
msgstr "Kursoro estas en teksta kadro kaj neniu teksto estas elektita: Eskapi elektas la tekstan kadron."
@@ -2209,7 +1996,6 @@ msgstr "Kursoro estas en teksta kadro kaj neniu teksto estas elektita: Eskapi el
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149039\n"
-"307\n"
"help.text"
msgid "Text frame is selected: Escape clears the cursor from the text frame."
msgstr "Teksta kadro estas elektita: Eskapi vakigas la kursoron el la teksta kadro."
@@ -2218,7 +2004,6 @@ msgstr "Teksta kadro estas elektita: Eskapi vakigas la kursoron el la teksta kad
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149054\n"
-"308\n"
"help.text"
msgid "F2 or Enter or any key that produces a character on screen"
msgstr "F2 aŭ Enigi aŭ ajna klavo kiu kreas signon en la ekrano"
@@ -2227,7 +2012,6 @@ msgstr "F2 aŭ Enigi aŭ ajna klavo kiu kreas signon en la ekrano"
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149890\n"
-"309\n"
"help.text"
msgid "If a text frame is selected: positions the cursor to the end of the text in the text frame. If you press any key that produces a character on screen, and the document is in edit mode, the character is appended to the text."
msgstr "Se teksta kadro estas elektita: lokigas la kursoron al la fino de la teksto en la teksta kadro. Se oni premas klavon kiu kreas signon en la ekrano, kaj la dokumento estas en redakta reĝimo, la signo algluiĝas al la teksto."
@@ -2236,7 +2020,6 @@ msgstr "Se teksta kadro estas elektita: lokigas la kursoron al la fino de la tek
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149913\n"
-"250\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Arrow Keys"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Agordo </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Sagoklavoj"
@@ -2245,7 +2028,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Agordo </caseinl
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149939\n"
-"252\n"
"help.text"
msgid "Move object."
msgstr "Movi objekton."
@@ -2254,7 +2036,6 @@ msgstr "Movi objekton."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3151200\n"
-"253\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Keys"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Agordo+Komando</caseinline><defaultinline>Alt+Stir</defaultinline></switchinline>+Sagoklavoj"
@@ -2263,7 +2044,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Agordo+Komando</
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3151226\n"
-"255\n"
"help.text"
msgid "Resizes by moving lower right corner."
msgstr "Ŝanĝas grandon movante malsupran dekstran angulon."
@@ -2272,7 +2052,6 @@ msgstr "Ŝanĝas grandon movante malsupran dekstran angulon."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3151246\n"
-"256\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Keys"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Agordo+Komando </caseinline><defaultinline>Alt+Stir</defaultinline></switchinline>+Maj+Sagoklavoj"
@@ -2281,7 +2060,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Agordo+Komando <
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150115\n"
-"258\n"
"help.text"
msgid "Resizes by moving top left corner."
msgstr "Ŝanĝas grandon movante supran maldekstran angulon."
@@ -2290,7 +2068,6 @@ msgstr "Ŝanĝas grandon movante supran maldekstran angulon."
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150129\n"
-"310\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Tabo"
@@ -2299,7 +2076,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda </casein
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150154\n"
-"311\n"
"help.text"
msgid "Selects the anchor of an object (in Edit Points mode)."
msgstr "Elektas la ankron de objekto (en reĝimo Redakti punktojn)."
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 2bf214ec380..600ccb4649f 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-12 00:27+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1478910465.000000\n"
#: anchor_object.xhp
@@ -237,8 +237,8 @@ msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3151238\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Navigator</emph>, click the <emph>Content View</emph> icon <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\"><alt id=\"alt_id3156338\">Icon</alt></image>."
-msgstr "En <emph>Navigilo</emph>, alklaku la bildsimbolon <emph>Enhava vido</emph> <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\"><alt id=\"alt_id3156338\">Bildsimbolo</alt></image>."
+msgid "On the <emph>Navigator</emph>, click the <emph>Content View</emph> icon <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/res/sc20244.png\"><alt id=\"alt_id3156338\">Icon</alt></image>."
+msgstr ""
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -261,8 +261,8 @@ msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3155139\n"
"help.text"
-msgid "Click a heading in the <emph>Navigator</emph> list, and then click the <emph>Promote Chapter</emph> <image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\"><alt id=\"alt_id4217546\">Icon</alt></image> or <emph>Demote Chapter</emph> icon <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\"><alt id=\"alt_id6505788\">Icon</alt></image>."
-msgstr "Alklaku titolon en la <emph>Navigilo</emph>-listo, kaj alklaku la bildsimbolon <emph>Movi Ĉapitron Supren</emph><image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\"><alt id=\"alt_id4217546\">Bildsimbolo</alt></image> aŭ <emph>Movi Ĉapitron Malsupren</emph> <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\"><alt id=\"alt_id6505788\">Bildsimbolo</alt></image>."
+msgid "Click a heading in the <emph>Navigator</emph> list, and then click the <emph>Promote Chapter</emph> <image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/res/sc20174.png\"><alt id=\"alt_id4217546\">Icon</alt></image> or <emph>Demote Chapter</emph> icon <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.png\"><alt id=\"alt_id6505788\">Icon</alt></image>."
+msgstr ""
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -293,8 +293,8 @@ msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_idN1081C\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Promote Level</emph> <image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/imglst/sc20172.png\"><alt id=\"alt_id5564488\">Icon</alt></image> or <emph>Demote Level</emph> icon <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/imglst/sc20173.png\"><alt id=\"alt_id3159363\">Icon</alt></image>."
-msgstr "Alklaku la bildsimbolon <emph>Unu Nivelon Supren</emph><image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/imglst/sc20172.png\"><alt id=\"alt_id5564488\"></alt></image> aŭ bildsimbolo<emph>Unu Nivelon Malsupren </emph> <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/imglst/sc20173.png\"><alt id=\"alt_id3159363\">Bildsimbolo</alt></image>."
+msgid "Click the <emph>Promote Level</emph> <image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/res/sc20172.png\"><alt id=\"alt_id5564488\">Icon</alt></image> or <emph>Demote Level</emph> icon <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/res/sc20173.png\"><alt id=\"alt_id3159363\">Icon</alt></image>."
+msgstr ""
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -309,8 +309,8 @@ msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3151352\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Heading Levels Shown</emph> icon <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/imglst/sc20236.png\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon</alt></image>, and then select a number from the list."
-msgstr "Alklaku la bildsimbolon <emph>Titolaj niveloj vidigotaj</emph> <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/imglst/sc20236.png\"><alt id=\"alt_id3151310\">Bildsimbolo</alt></image>, kaj elektu numeron el la listo."
+msgid "Click the <emph>Heading Levels Shown</emph> icon <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/res/sc20236.png\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon</alt></image>, and then select a number from the list."
+msgstr ""
#: auto_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -332,7 +332,6 @@ msgstr "<bookmark_value>numerado; listoj, dum tajpado</bookmark_value> <boo
msgctxt ""
"auto_numbering.xhp\n"
"hd_id3147407\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"auto_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_numbering.xhp\" name=\"Creating Numbered or Bulleted Lists as You Type\">Creating Numbered or Bulleted Lists as You Type</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"auto_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_numbering.xhp\" name=\"Creating Numbered or Bulleted Lists as You Type\">Krei numeritajn aŭ bulajn listojn dum tajpado</link></variable>"
@@ -341,7 +340,6 @@ msgstr "<variable id=\"auto_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_num
msgctxt ""
"auto_numbering.xhp\n"
"par_id3155525\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can automatically apply numbering or bullets as you type."
msgstr "$[officename] povas aŭtomate apliki numeradon aŭ bulojn dum oni tajpas."
@@ -350,7 +348,6 @@ msgstr "$[officename] povas aŭtomate apliki numeradon aŭ bulojn dum oni tajpas
msgctxt ""
"auto_numbering.xhp\n"
"hd_id3154243\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "To Enable Automatic Numbering and Bulleting"
msgstr "Por ŝalti aŭtomatan nombradon aŭ bulojn"
@@ -367,7 +364,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <item type=\"menuitem\">Iloj - Aŭtomate korekti - Agor
msgctxt ""
"auto_numbering.xhp\n"
"par_id3152867\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - AutoCorrect</emph>, and ensure that <emph>While Typing</emph> is selected."
msgstr "Elektu je <emph>Formato - Aŭtomate Korekti</emph>, kaj certigu ke <emph>Dum tajpado</emph> estas elektita."
@@ -384,7 +380,6 @@ msgstr "La eblo aŭtomata numerado aplikiĝas nur al alineoj kiuj estas formatit
msgctxt ""
"auto_numbering.xhp\n"
"hd_id3152897\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "To Create a Numbered or Bulleted List While You Type"
msgstr "Por krei numeritan aŭ bulan liston dum tajpado"
@@ -393,7 +388,6 @@ msgstr "Por krei numeritan aŭ bulan liston dum tajpado"
msgctxt ""
"auto_numbering.xhp\n"
"par_id3147773\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Type 1., i., or I. to start a numbered list. Type * or - to start a bulleted list. You can also type a right parenthesis after the number instead of a period , for example, 1) or i)."
msgstr "Tajpu 1., i., aŭ I. por komencigi nombran liston. Tajpu * aŭ - por komencigi bulan liston. Oni povas ankaŭ tajpi dekstran parentezon post la numero anstataŭ punkton, ekzemple, 1) aŭ i)."
@@ -402,7 +396,6 @@ msgstr "Tajpu 1., i., aŭ I. por komencigi nombran liston. Tajpu * aŭ - por kom
msgctxt ""
"auto_numbering.xhp\n"
"par_id3147794\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Enter a space, type your text, and then press Enter. The new paragraph automatically receives the next number or bullet."
msgstr "Tajpu spaceton, tajpu tekston, kaj premu je Enter. La nova alineo aŭtomate ricevos la tekstan nombron aŭ bulon."
@@ -411,7 +404,6 @@ msgstr "Tajpu spaceton, tajpu tekston, kaj premu je Enter. La nova alineo aŭtom
msgctxt ""
"auto_numbering.xhp\n"
"par_id3147814\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Press Enter again to finish the list."
msgstr "Premu je Enter denove por fini la liston."
@@ -420,7 +412,6 @@ msgstr "Premu je Enter denove por fini la liston."
msgctxt ""
"auto_numbering.xhp\n"
"par_id3147287\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "You can start a numbered list with any number."
msgstr "Oni povas komencigi liston per ajna numero."
@@ -429,7 +420,6 @@ msgstr "Oni povas komencigi liston per ajna numero."
msgctxt ""
"auto_numbering.xhp\n"
"par_id3154083\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Format - Numbering/Bullets\">Format - Bullets and Numbering</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Format - Numbering/Bullets\">Formato - Buloj kaj numerado</link>"
@@ -454,7 +444,6 @@ msgstr "<bookmark_value>malŝalti aŭtomatan korektadon</bookmark_value> <b
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"hd_id3147812\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"auto_off\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_off.xhp\" name=\"Turning Off AutoFormat and AutoCorrect\">Turning Off AutoCorrect</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"auto_off\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_off.xhp\" name=\"Turning Off AutoFormat and AutoCorrect\">Malŝalti aŭtomate korekti</link></variable>"
@@ -463,7 +452,6 @@ msgstr "<variable id=\"auto_off\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_off.xhp\"
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3147833\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "By default, $[officename] automatically corrects many common typing errors and applies formatting while you type."
msgstr "Apriore, $[officename] aŭtomate korektas multajn oftajn tajperarojn kaj formatas dum oni tajpas."
@@ -488,7 +476,6 @@ msgstr "Por malŝalti plejmultajn kunkciojn de aŭtomata korektado, malmarku la
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"hd_id3147251\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "To Remove a Word from the AutoCorrect List"
msgstr "Por forigi vorton el la listo Aŭtomate korekti"
@@ -505,7 +492,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <item type=\"menuitem\">Iloj - Aŭtomate korekti - Agor
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3145596\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Replace</emph> tab."
msgstr "Alklaku la langeton <emph>Anstataŭigi</emph>."
@@ -514,7 +500,6 @@ msgstr "Alklaku la langeton <emph>Anstataŭigi</emph>."
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3145620\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>AutoCorrect</emph> list, select the word pair that you want to remove."
msgstr "En la listo <emph>Aŭtomate korekti</emph>, elektu la vortparon forigotan."
@@ -523,7 +508,6 @@ msgstr "En la listo <emph>Aŭtomate korekti</emph>, elektu la vortparon forigota
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3145645\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Delete</emph>."
msgstr "Alklaku <emph>Forviŝi</emph>."
@@ -532,7 +516,6 @@ msgstr "Alklaku <emph>Forviŝi</emph>."
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"hd_id3145668\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "To Stop Replacing Quotation Marks"
msgstr "Por ĉesi anstataŭigi citilojn"
@@ -549,7 +532,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <item type=\"menuitem\">Iloj - Aŭtomate korekti - Agor
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3151220\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Localized Options</emph> tab"
msgstr "Alklaku la langeton <emph>Specialaj citiloj</emph>"
@@ -558,7 +540,6 @@ msgstr "Alklaku la langeton <emph>Specialaj citiloj</emph>"
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3151245\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Clear the \"Replace\" check box(es)."
msgstr "Malmarku la butonon \"Anstataŭigi\"."
@@ -567,7 +548,6 @@ msgstr "Malmarku la butonon \"Anstataŭigi\"."
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"hd_id3155076\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "To Stop Capitalizing the First Letter of a Sentence"
msgstr "Por ĉesi majuskligi la unuan literon de frazo"
@@ -576,7 +556,6 @@ msgstr "Por ĉesi majuskligi la unuan literon de frazo"
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3155099\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools – AutoCorrect Options</item>."
msgstr "Elektu menuerojn <item type=\"menuitem\">Iloj - Agordoj por aŭtomate korekti</item>."
@@ -585,7 +564,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <item type=\"menuitem\">Iloj - Agordoj por aŭtomate k
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3155123\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Options</emph> tab."
msgstr "Alklaku la langeton <emph>Agordaro</emph>."
@@ -594,7 +572,6 @@ msgstr "Alklaku la langeton <emph>Agordaro</emph>."
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3155148\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Clear the \"Capitalize first letter of every sentence\" check box."
msgstr "Malmarku la butonon \"Majuskligi la unuan literon de ĉiu frazo\"."
@@ -603,7 +580,6 @@ msgstr "Malmarku la butonon \"Majuskligi la unuan literon de ĉiu frazo\"."
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"hd_id3155401\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "To Stop Drawing a Line When You Type Three Identical Characters"
msgstr "Por ĉesi desegni linion kiam vi tajpas tri identajn signojn"
@@ -612,7 +588,6 @@ msgstr "Por ĉesi desegni linion kiam vi tajpas tri identajn signojn"
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3155415\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "$[officename] automatically draws a line when you type three of the following characters and press Enter: - _ = * ~ #"
msgstr "$[officename] aŭtomate desegnas linion kiam oni tajpas tri samajn signojn kaj premas al Enter: - _ = * ~ #"
@@ -629,7 +604,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <item type=\"menuitem\">Iloj - Aŭtomate korekti - Agor
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3155463\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Options</emph> tab."
msgstr "Alklaku la langeton <emph>Agordaro</emph>."
@@ -638,7 +612,6 @@ msgstr "Alklaku la langeton <emph>Agordaro</emph>."
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3155488\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Clear the \"Apply border\" check box."
msgstr "Malmarku la butonon \"Apliki borderon\"."
@@ -663,7 +636,6 @@ msgstr "<bookmark_value>kontroli literumadon;aŭtomate kontroli literumadon ek/f
msgctxt ""
"auto_spellcheck.xhp\n"
"hd_id3154265\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"auto_spellcheck\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_spellcheck.xhp\" name=\"Automatically Check Spelling\">Automatically Check Spelling</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"auto_spellcheck\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_spellcheck.xhp\" name=\"Automatically Check Spelling\">Aŭtomate kontroli literumadon</link></variable>"
@@ -672,7 +644,6 @@ msgstr "<variable id=\"auto_spellcheck\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_sp
msgctxt ""
"auto_spellcheck.xhp\n"
"par_id3154664\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "You can have $[officename] automatically check spelling while you type and underline possible misspelt words with a red wavy line."
msgstr "Oni povas igi al $[officename] aŭtomate kontroli literumadon dum oni tajpas kaj substreki eble misajn vortoj per ruĝa onda linio."
@@ -681,7 +652,6 @@ msgstr "Oni povas igi al $[officename] aŭtomate kontroli literumadon dum oni ta
msgctxt ""
"auto_spellcheck.xhp\n"
"hd_id3154678\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "To Check Spelling Automatically While You Type"
msgstr "Por aŭtomate kontroli literumadon dum vi tajpas"
@@ -690,7 +660,6 @@ msgstr "Por aŭtomate kontroli literumadon dum vi tajpas"
msgctxt ""
"auto_spellcheck.xhp\n"
"par_id3155531\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Automatic Spell Checking</emph>."
msgstr "Elekti <emph>Iloj - Agordoj por aŭtomate korekti</emph>"
@@ -699,7 +668,6 @@ msgstr "Elekti <emph>Iloj - Agordoj por aŭtomate korekti</emph>"
msgctxt ""
"auto_spellcheck.xhp\n"
"par_id3155569\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Right-click a word with a red wavy underline, and then choose a suggested replacement word from the list, or from the <emph>AutoCorrect </emph>submenu."
msgstr "Dekstre alklaku vorton kun ruĝa onda substreko, kaj tiam elektu proponitan anstataŭigan vorton el la listo, aŭ el la submenuo <emph>Aŭtomate korekti </emph>"
@@ -708,16 +676,14 @@ msgstr "Dekstre alklaku vorton kun ruĝa onda substreko, kaj tiam elektu proponi
msgctxt ""
"auto_spellcheck.xhp\n"
"par_id3147759\n"
-"6\n"
"help.text"
-msgid "If you choose a word from the <item type=\"menuitem\">AutoCorrect</item> submenu, the underlined word and the replacement word are automatically added to the AutoCorrect list for the current language. To view the AutoCorrect list, choose <item type=\"menuitem\">Tools – AutoCorrect Options</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Replace</item> tab."
-msgstr "Se vi elektas vorton el la submenuo <item type=\"menuitem\">Aŭtomate korekti</item>, la substrektita vorto kaj la anstataŭonta vorto aŭtomate aldoniĝos al la listo de aŭtomate korektendaĵoj por la aktuala lingvo. Por vidigi la aŭtokorektan liston, elektu je <item type=\"menuitem\">Iloj – Agordoj por aŭtomate korekti</item>, kaj alklaku la langeton <item type=\"menuitem\">Anstataŭigi</item>."
+msgid "If you choose a word from the <item type=\"menuitem\">AutoCorrect</item> submenu, the underlined word and the replacement word are automatically added to the AutoCorrect list for the current language. To view the AutoCorrect list, choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Replace</item> tab."
+msgstr ""
#: auto_spellcheck.xhp
msgctxt ""
"auto_spellcheck.xhp\n"
"par_id3147819\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "You can also add the underlined word to your custom dictionary by choosing <emph>Add</emph>."
msgstr "Oni povas ankaŭ aldoni la substrekitan vorton al la propra vortaro, elektante de <emph>Aldoni</emph>."
@@ -726,7 +692,6 @@ msgstr "Oni povas ankaŭ aldoni la substrekitan vorton al la propra vortaro, ele
msgctxt ""
"auto_spellcheck.xhp\n"
"hd_id3147220\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "To Exclude Words From the Spellcheck"
msgstr "Por ekskludi vortojn el literuma kontrolado"
@@ -735,7 +700,6 @@ msgstr "Por ekskludi vortojn el literuma kontrolado"
msgctxt ""
"auto_spellcheck.xhp\n"
"par_id3147263\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Select the words that you want to exclude."
msgstr "Elektu la vortojn ellasotajn."
@@ -744,7 +708,6 @@ msgstr "Elektu la vortojn ellasotajn."
msgctxt ""
"auto_spellcheck.xhp\n"
"par_id3147282\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Click the Language control on the Status bar to open a menu."
msgstr "Alklaku la Lingvan regilon en la statobreto por malfermi menuon."
@@ -753,16 +716,14 @@ msgstr "Alklaku la Lingvan regilon en la statobreto por malfermi menuon."
msgctxt ""
"auto_spellcheck.xhp\n"
"par_id3145602\n"
-"38\n"
"help.text"
-msgid "Choose “None (Do not check spelling)”."
-msgstr "Elektu je \"Neniu (ne kontroli literumadon)\"."
+msgid "Choose \"None (Do not check spelling)\"."
+msgstr ""
#: auto_spellcheck.xhp
msgctxt ""
"auto_spellcheck.xhp\n"
"par_id3145648\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Creating a new dictionary.\">Creating a new dictionary.</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Creating a new dictionary.\">Krei novan vortaron</link>."
@@ -787,7 +748,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcio aŭtomate korekti; aldoni esceptojn</bookmark_va
msgctxt ""
"autocorr_except.xhp\n"
"hd_id3152887\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autocorr_except\"><link href=\"text/swriter/guide/autocorr_except.xhp\" name=\"Adding Exceptions to the AutoCorrect List\">Adding Exceptions to the AutoCorrect List</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"autocorr_except\"><link href=\"text/swriter/guide/autocorr_except.xhp\" name=\"Adding Exceptions to the AutoCorrect List\">Aldoni esceptojn al la listo Aŭtomate korekti</link></variable>"
@@ -796,7 +756,6 @@ msgstr "<variable id=\"autocorr_except\"><link href=\"text/swriter/guide/autocor
msgctxt ""
"autocorr_except.xhp\n"
"par_id3154254\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "You can prevent AutoCorrect from correcting specific abbreviations or words that have mixed capital letters and lowercase letters."
msgstr "Oni povas eviti ke Aŭtomate korekti korektu specifajn mallongigojn aŭ vortojn kiuj havas miksajn majusklojn kaj minusklojn."
@@ -813,7 +772,6 @@ msgstr "Elektu je <item type=\"menuitem\">Iloj - Aŭtomate korekti - Agordoj por
msgctxt ""
"autocorr_except.xhp\n"
"par_id3147762\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
msgstr "Faru iun el la jenaj:"
@@ -822,7 +780,6 @@ msgstr "Faru iun el la jenaj:"
msgctxt ""
"autocorr_except.xhp\n"
"par_id3147786\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Type the abbreviation followed by a period in the <emph>Abbreviations (no subsequent capital) </emph>box and click <emph>New</emph>."
msgstr "Tajpu la mallongigon sekvatan de punkto en la kadro <emph>Mallongigoj (sen posta majusklo) </emph> kaj alklaku je <emph>Nova</emph>."
@@ -831,7 +788,6 @@ msgstr "Tajpu la mallongigon sekvatan de punkto en la kadro <emph>Mallongigoj (s
msgctxt ""
"autocorr_except.xhp\n"
"par_id3147812\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Type the word in the <emph>Words with TWo INitial CApitals </emph>box and click <emph>New</emph>."
msgstr "Tajpu la vorton en la kadro <emph>Vortoj kun DU KOmencaj MAjuskloj</emph>kaj alklaku je <emph>Nova</emph>."
@@ -840,7 +796,6 @@ msgstr "Tajpu la vorton en la kadro <emph>Vortoj kun DU KOmencaj MAjuskloj</emph
msgctxt ""
"autocorr_except.xhp\n"
"par_id3144875\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "To quickly undo an AutoCorrect replacement, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z. This also adds the word or abbreviation that you typed to the AutoCorrect exceptions list."
msgstr "Por rapide malfari anstataŭigon de Aŭtomate korekti, premu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z. Tio ankaŭ aldonos la vorton aŭ mallongigon tajpitan de vi al la listo de esceptoj de Aŭtomate korekti."
@@ -1097,7 +1052,6 @@ msgstr "<bookmark_value>fonoj;tekstaj objektoj</bookmark_value><bookmark_value>v
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"background\"><link href=\"text/swriter/guide/background.xhp\" name=\"Defining Background Colors or Background Graphics\">Defining Background Colors or Background Graphics</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/swriter/guide/background.xhp\" name=\"Defining Background Colors or Background Graphics\">Agordi fonajn kolorojn aŭ fonajn grafikaĵojn</link></variable>"
@@ -1114,7 +1068,6 @@ msgstr "Vi povas agordi fonan koloron aŭ uzi grafikaĵon kiel fonon por diversa
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"hd_id3147653\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "To Apply a Background To Text Characters"
msgstr "Por apliki fonon al tekstaj signoj"
@@ -1123,7 +1076,6 @@ msgstr "Por apliki fonon al tekstaj signoj"
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3150669\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Select the characters."
msgstr "Elektu la signojn."
@@ -1132,7 +1084,6 @@ msgstr "Elektu la signojn."
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3155390\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character</emph>."
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Formato - Signo</emph>."
@@ -1141,7 +1092,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Formato - Signo</emph>."
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3153665\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Background</emph> tab, select the background color."
msgstr "Alklaku la langeton <emph>Fono</emph>, elektu la fonan koloron."
@@ -1150,7 +1100,6 @@ msgstr "Alklaku la langeton <emph>Fono</emph>, elektu la fonan koloron."
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"hd_id3153541\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "To Apply a Background To a Paragraph"
msgstr "Por apliki fonon al alineo"
@@ -1159,7 +1108,6 @@ msgstr "Por apliki fonon al alineo"
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3145119\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the paragraph or select several paragraphs."
msgstr "Metu la kursoron en la alineo aŭ elektu iujn alineojn."
@@ -1168,7 +1116,6 @@ msgstr "Metu la kursoron en la alineo aŭ elektu iujn alineojn."
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3158430\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph</emph>."
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Formato - Alineo</emph>."
@@ -1177,7 +1124,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Formato - Alineo</emph>."
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3151245\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Background</emph> tab page, select the background color or a background graphic."
msgstr "Sur la langeto <emph>Fono</emph>, elektu la fonan koloron aŭ fonon grafikaĵon."
@@ -1194,7 +1140,6 @@ msgstr "Por elekti objekton en la fono, premu la klavon <switchinline select=\"s
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"hd_id3149294\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "To Apply a Background To All or Part of a Table"
msgstr "Por apliki fonon al tuta tabelo aŭ parta tabelo"
@@ -1203,7 +1148,6 @@ msgstr "Por apliki fonon al tuta tabelo aŭ parta tabelo"
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3154346\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the table in your text document."
msgstr "Metu la kursoron en la tabelo en la dokumento."
@@ -1220,7 +1164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3154938\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Background</emph> tab page, select the background color or a background graphic."
msgstr "Sur la langeto <emph>Fono</emph>, elektu la fonan koloron aŭ fonon grafikaĵon."
@@ -1229,7 +1172,6 @@ msgstr "Sur la langeto <emph>Fono</emph>, elektu la fonan koloron aŭ fonon graf
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3156280\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>For</emph> box, choose whether the color or graphic should apply to the current cell, the current row or the whole table. If you select several cells or rows before opening the dialog, the change applies to the selection."
msgstr "En la kadro <emph>Por</emph>, elektu ĉu la koloro aŭ grafikaĵo aplikiĝu al la aktuala ĉelo, la aktuala vico, aŭ la tuta tabelo. Se vi elektas iujn ĉelojn aŭ vicojn antaŭ ol malfermi la dialogon, la ŝanĝo aplikiĝos al la elektaĵo."
@@ -1238,7 +1180,6 @@ msgstr "En la kadro <emph>Por</emph>, elektu ĉu la koloro aŭ grafikaĵo apliki
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"hd_id3151041\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "You may also use an icon to apply a background to table parts."
msgstr "Vi ankaŭ povas uzi bildsimbolon por apliki fonon al tabelpartoj."
@@ -1247,7 +1188,6 @@ msgstr "Vi ankaŭ povas uzi bildsimbolon por apliki fonon al tabelpartoj."
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3150767\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "To apply a background color to cells, select the cells and click the color on the <emph>Background Color</emph> toolbar."
msgstr "Por apliki fonan koloron al ĉeloj, elektu la ĉelojn kaj alklaku la koloron en la ilbreto <emph>Fona koloro</emph>."
@@ -1256,7 +1196,6 @@ msgstr "Por apliki fonan koloron al ĉeloj, elektu la ĉelojn kaj alklaku la kol
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3147084\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "To apply a background color to a text paragraph within a cell, place the cursor into the text paragraph, then click the color on the <item type=\"menuitem\">Background Color</item> toolbar."
msgstr "Por apliki fonan koloron al teksta alineo en ĉelo, metu la kursoron en la alineon, kaj alklaku la koloron en la ilbreto <item type=\"menuitem\">Fona koloro</item> toolbar."
@@ -1273,7 +1212,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\">Emfazkolora bildsimbolo</link
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3156180\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab page\">Background tab page</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab page\">Fona langeto</link>"
@@ -1466,7 +1404,6 @@ msgstr "<bookmark_value>objektoj; agordi borderojn</bookmark_value> <bookma
msgctxt ""
"border_object.xhp\n"
"hd_id3146957\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"border_object\"><link href=\"text/swriter/guide/border_object.xhp\" name=\"Defining Borders for Objects\">Defining Borders for Objects</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"border_object\"><link href=\"text/swriter/guide/border_object.xhp\" name=\"Defining Borders for Objects\">Difini borderojn por objektoj</link></variable>"
@@ -1475,7 +1412,6 @@ msgstr "<variable id=\"border_object\"><link href=\"text/swriter/guide/border_ob
msgctxt ""
"border_object.xhp\n"
"par_id3146797\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "In Writer, you can define borders around OLE objects, plug-ins, diagrams/charts, graphics and frames. The name of the menu to be used depends on the object selected."
msgstr "En Verkilo, oni povas difini borderojn ĉirkaŭ OLE-objektoj, kromaĵoj, diagramoj, bildoj kaj kadroj. La nomo de la menuo uzota dependas de la elektita objekto."
@@ -1484,7 +1420,6 @@ msgstr "En Verkilo, oni povas difini borderojn ĉirkaŭ OLE-objektoj, kromaĵoj,
msgctxt ""
"border_object.xhp\n"
"hd_id3145673\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "To Set a Predefined Border Style"
msgstr "Por agordi antaŭdifinitan borderan stilon"
@@ -1493,7 +1428,6 @@ msgstr "Por agordi antaŭdifinitan borderan stilon"
msgctxt ""
"border_object.xhp\n"
"par_id3155388\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Select the object for which you want to define a border."
msgstr "Elektu la objekton kies bordero estas difinota."
@@ -1502,7 +1436,6 @@ msgstr "Elektu la objekton kies bordero estas difinota."
msgctxt ""
"border_object.xhp\n"
"par_id3149578\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
msgstr "Alklaku la bildsimbolon <emph>Borderoj</emph> en la ilbreto <emph>OLE-objekto</emph> aŭ ilbreto <emph>Kadro</emph> por malfermi la fenestron <emph>Borderoj</emph>."
@@ -1511,7 +1444,6 @@ msgstr "Alklaku la bildsimbolon <emph>Borderoj</emph> en la ilbreto <emph>OLE-ob
msgctxt ""
"border_object.xhp\n"
"par_id3159176\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Click one of the predefined border styles. This replaces the current border style of the object with the selected style."
msgstr "Alklaku iun el la antaŭe difinitaj borderaj stiloj. Tio anstataŭigos la aktualan borderan stilon de la objekto per la elektita stilo."
@@ -1520,7 +1452,6 @@ msgstr "Alklaku iun el la antaŭe difinitaj borderaj stiloj. Tio anstataŭigos l
msgctxt ""
"border_object.xhp\n"
"hd_id3152474\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "To Set a Customized Border Style"
msgstr "Por agordi propran borderan stilon"
@@ -1529,7 +1460,6 @@ msgstr "Por agordi propran borderan stilon"
msgctxt ""
"border_object.xhp\n"
"par_id3153896\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Select the table cells that you want to modify."
msgstr "Elekti la tabelajn ĉelojn ŝanĝotajn."
@@ -1538,7 +1468,6 @@ msgstr "Elekti la tabelajn ĉelojn ŝanĝotajn."
msgctxt ""
"border_object.xhp\n"
"par_id3156344\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - (object name) – Borders</item>.<br/>Replace (object name) with the actual name of the object type you selected."
msgstr "Elektu menuerojn <item type=\"menuitem\">Formato - (nomo de objekto) – Borderoj</item>.<br/>Anstataŭigu (nomon de objekto) per la nomo de la objekto kiun vi elektis."
@@ -1547,7 +1476,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <item type=\"menuitem\">Formato - (nomo de objekto) –
msgctxt ""
"border_object.xhp\n"
"par_id3148797\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>User-defined</emph> area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge."
msgstr "En la zono <emph>Propre difinita</emph> elektu la eĝo(j)n kiu aperu en ofta aranĝo. Alklaku eĝon en la antaŭvido por baskuli la elekton de eĝo."
@@ -1556,7 +1484,6 @@ msgstr "En la zono <emph>Propre difinita</emph> elektu la eĝo(j)n kiu aperu en
msgctxt ""
"border_object.xhp\n"
"par_id3152933\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Select a line style and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style."
msgstr "Elektu linian stilon kaj koloron por la elektita bordera stilo en la zono <emph>Linio</emph>. Tiuj agordoj rilatas al ĉiuj borderaj linioj en la elektita bordera stilo."
@@ -1565,7 +1492,6 @@ msgstr "Elektu linian stilon kaj koloron por la elektita bordera stilo en la zon
msgctxt ""
"border_object.xhp\n"
"par_id3125865\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Repeat the last two steps for every border edge."
msgstr "Ripetu la lastajn du paŝojn por ĉiu bordera eĝo."
@@ -1574,7 +1500,6 @@ msgstr "Ripetu la lastajn du paŝojn por ĉiu bordera eĝo."
msgctxt ""
"border_object.xhp\n"
"par_id3150447\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the <emph>Spacing to Contents</emph> area."
msgstr "Elektu la distancon inter la borderaj linioj kaj la paĝa enhavo en la areo <emph>Interspacoj apud enhavo</emph>."
@@ -1583,7 +1508,6 @@ msgstr "Elektu la distancon inter la borderaj linioj kaj la paĝa enhavo en la a
msgctxt ""
"border_object.xhp\n"
"par_id3154908\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes."
msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph> por apliki la ŝanĝojn."
@@ -1608,7 +1532,6 @@ msgstr "<bookmark_value>paĝoj;agordi borderojn</bookmark_value> <bookmark_
msgctxt ""
"border_page.xhp\n"
"hd_id3156136\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"border_page\"><link href=\"text/swriter/guide/border_page.xhp\" name=\"Defining Borders for Pages\">Defining Borders for Pages</link> </variable>"
msgstr "<variable id=\"border_page\"><link href=\"text/swriter/guide/border_page.xhp\" name=\"Defining Borders for Pages\">Agordi borderojn por paĝoj</link> </variable>"
@@ -1617,7 +1540,6 @@ msgstr "<variable id=\"border_page\"><link href=\"text/swriter/guide/border_page
msgctxt ""
"border_page.xhp\n"
"par_id3148473\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "In Writer, you define borders for <emph>page styles</emph>, not individual pages. All changes made to borders apply to all pages that use the same page style. Note that page style changes cannot be undone by the Undo function in $[officename]."
msgstr "En Verkilo, vi agordas borderojn por <emph>paĝaj stiloj</emph>, ne por unuopaj paĝoj. Ĉiuj ŝanĝoj al borderoj aplikiĝos al ĉiuj paĝoj kiuj uzas la saman paĝan stilon. Notu ke ne eblas malfari la paĝan stilon per la funkcio Malfari en $[officename]."
@@ -1626,7 +1548,6 @@ msgstr "En Verkilo, vi agordas borderojn por <emph>paĝaj stiloj</emph>, ne por
msgctxt ""
"border_page.xhp\n"
"hd_id3150503\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "To Set a Predefined Border Style"
msgstr "Por agordi antaŭdifinitan borderan stilon"
@@ -1635,7 +1556,6 @@ msgstr "Por agordi antaŭdifinitan borderan stilon"
msgctxt ""
"border_page.xhp\n"
"par_id3148491\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph>."
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Formato - Paĝo - Borderoj</emph>."
@@ -1644,7 +1564,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Formato - Paĝo - Borderoj</emph>."
msgctxt ""
"border_page.xhp\n"
"par_id3150771\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Select one of the default border styles in the <emph>Default</emph> area."
msgstr "Elektu iun el la aprioraj borderaj stiloj en la zono <emph>Apriora</emph>."
@@ -1653,7 +1572,6 @@ msgstr "Elektu iun el la aprioraj borderaj stiloj en la zono <emph>Apriora</emph
msgctxt ""
"border_page.xhp\n"
"par_id3154046\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style."
msgstr "Elektu linian stilon, larĝon kaj koloron por la elektita bordera stilo en la zono <emph>Linio</emph>. Tiuj agordoj rilatas al ĉiuj borderaj linioj en la elektita bordera stilo."
@@ -1662,7 +1580,6 @@ msgstr "Elektu linian stilon, larĝon kaj koloron por la elektita bordera stilo
msgctxt ""
"border_page.xhp\n"
"par_id3152472\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the <emph>Spacing to contents</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined."
msgstr "Elektu la distancon inter la borderaj linioj kaj la paĝenhavo en la zono <emph>Interspaco al enhavo</emph>. Vi povas ŝanĝi nur distancojn al eĝoj kiuj havas agorditan borderan linion."
@@ -1671,7 +1588,6 @@ msgstr "Elektu la distancon inter la borderaj linioj kaj la paĝenhavo en la zon
msgctxt ""
"border_page.xhp\n"
"par_id3156023\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes."
msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph> por apliki la ŝanĝojn."
@@ -1680,7 +1596,6 @@ msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph> por apliki la ŝanĝojn."
msgctxt ""
"border_page.xhp\n"
"hd_id3145068\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "To Set a Customized Border Style"
msgstr "Por agordi propran borderan stilon"
@@ -1689,7 +1604,6 @@ msgstr "Por agordi propran borderan stilon"
msgctxt ""
"border_page.xhp\n"
"par_id3148663\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph>."
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Formato - Paĝo - Borderoj</emph>."
@@ -1698,7 +1612,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Formato - Paĝo - Borderoj</emph>."
msgctxt ""
"border_page.xhp\n"
"par_id3150541\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>User-defined</emph> area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge."
msgstr "En la zono <emph>Propre difinita</emph> elektu la eĝo(j)n kiu aperu en ofta aranĝo. Alklaku eĝon en la antaŭvido por baskuli la elekton de eĝo."
@@ -1707,7 +1620,6 @@ msgstr "En la zono <emph>Propre difinita</emph> elektu la eĝo(j)n kiu aperu en
msgctxt ""
"border_page.xhp\n"
"par_id3159149\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style."
msgstr "Elektu linian stilon, larĝon kaj koloron por la elektita bordera stilo en la zono <emph>Linio</emph>. Tiuj agordoj rilatas al ĉiuj borderaj linioj en la elektita bordera stilo."
@@ -1716,7 +1628,6 @@ msgstr "Elektu linian stilon, larĝon kaj koloron por la elektita bordera stilo
msgctxt ""
"border_page.xhp\n"
"par_id3156282\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Repeat the last two steps for every border edge."
msgstr "Ripetu la lastajn du paŝojn por ĉiu bordera eĝo."
@@ -1725,7 +1636,6 @@ msgstr "Ripetu la lastajn du paŝojn por ĉiu bordera eĝo."
msgctxt ""
"border_page.xhp\n"
"par_id3151041\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the <emph>Spacing to contents</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined."
msgstr "Elektu la distancon inter la borderaj linioj kaj la paĝenhavo en la zono <emph>Interspaco al enhavo</emph>. Vi povas ŝanĝi nur distancojn al eĝoj kiuj havas agorditan borderan linion."
@@ -1734,7 +1644,6 @@ msgstr "Elektu la distancon inter la borderaj linioj kaj la paĝenhavo en la zon
msgctxt ""
"border_page.xhp\n"
"par_id3145606\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes."
msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph> por apliki la ŝanĝojn."
@@ -1856,8 +1765,8 @@ msgctxt ""
"borders.xhp\n"
"par_id4240241\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id1058992\" src=\"res/helpimg/border_wr_1.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id1058992\">one cell border</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id1058992\" src=\"res/helpimg/border_wr_1.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id1058992\">unuĉela bordero</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id1058992\" src=\"media/helpimg/border_wr_1.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id1058992\">one cell border</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id1058992\" src=\"media/helpimg/border_wr_1.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id1058992\">unuĉela bordero</alt></image>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1872,8 +1781,8 @@ msgctxt ""
"borders.xhp\n"
"par_id5021820\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id7366557\" src=\"res/helpimg/border_wr_2.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id7366557\">one selected cell border</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id7366557\" src=\"res/helpimg/border_wr_2.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id7366557\">unu elektita ĉela bordero</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id7366557\" src=\"media/helpimg/border_wr_2.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id7366557\">one selected cell border</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id7366557\" src=\"media/helpimg/border_wr_2.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id7366557\">unu elektita ĉela bordero</alt></image>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1888,8 +1797,8 @@ msgctxt ""
"borders.xhp\n"
"par_id2544328\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id2298654\" src=\"res/helpimg/border_wr_3.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id2298654\">column selected border</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id2298654\" src=\"res/helpimg/border_wr_3.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id2298654\">kolumna elektita bordero</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id2298654\" src=\"media/helpimg/border_wr_3.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id2298654\">column selected border</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id2298654\" src=\"media/helpimg/border_wr_3.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id2298654\">kolumna elektita bordero</alt></image>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1904,8 +1813,8 @@ msgctxt ""
"borders.xhp\n"
"par_id7450483\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id9033783\" src=\"res/helpimg/border_wr_4.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id9033783\">row selected border</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id9033783\" src=\"res/helpimg/border_wr_4.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id9033783\">vica elektita bordero</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id9033783\" src=\"media/helpimg/border_wr_4.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id9033783\">row selected border</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id9033783\" src=\"media/helpimg/border_wr_4.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id9033783\">vica elektita bordero</alt></image>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1920,8 +1829,8 @@ msgctxt ""
"borders.xhp\n"
"par_id570085\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id4776757\" src=\"res/helpimg/border_wr_5.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id4776757\">block selected border</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id4776757\" src=\"res/helpimg/border_wr_5.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id4776757\">bloka elektita bordero</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id4776757\" src=\"media/helpimg/border_wr_5.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id4776757\">block selected border</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id4776757\" src=\"media/helpimg/border_wr_5.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id4776757\">bloka elektita bordero</alt></image>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1984,8 +1893,8 @@ msgctxt ""
"borders.xhp\n"
"par_id4194158\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id8221076\" src=\"res/helpimg/border_ca_5.png\" width=\"1.2209in\" height=\"0.2445in\"><alt id=\"alt_id8221076\">default icons for borders</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id8221076\" src=\"res/helpimg/border_ca_5.png\" width=\"1.2209in\" height=\"0.2445in\"><alt id=\"alt_id8221076\">aprioraj bildsimboloj por borderoj</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id8221076\" src=\"media/helpimg/border_ca_5.png\" width=\"1.2209in\" height=\"0.2445in\"><alt id=\"alt_id8221076\">default icons for borders</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id8221076\" src=\"media/helpimg/border_ca_5.png\" width=\"1.2209in\" height=\"0.2445in\"><alt id=\"alt_id8221076\">aprioraj bildsimboloj por borderoj</alt></image>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -2080,8 +1989,8 @@ msgctxt ""
"borders.xhp\n"
"par_id6485793\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id1237525\" src=\"res/helpimg/border_wr_6.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"><alt id=\"alt_id1237525\">solid line for border</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id1237525\" src=\"res/helpimg/border_wr_6.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"><alt id=\"alt_id1237525\">solida linio por bordero</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id1237525\" src=\"media/helpimg/border_wr_6.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"><alt id=\"alt_id1237525\">solid line for border</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id1237525\" src=\"media/helpimg/border_wr_6.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"><alt id=\"alt_id1237525\">solida linio por bordero</alt></image>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -2104,8 +2013,8 @@ msgctxt ""
"borders.xhp\n"
"par_id1239356\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id2688680\" src=\"res/helpimg/border_wr_7.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"><alt id=\"alt_id2688680\">gray line for border</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id2688680\" src=\"res/helpimg/border_wr_7.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"><alt id=\"alt_id2688680\">griza linio por bordero</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id2688680\" src=\"media/helpimg/border_wr_7.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"><alt id=\"alt_id2688680\">gray line for border</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id2688680\" src=\"media/helpimg/border_wr_7.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"><alt id=\"alt_id2688680\">griza linio por bordero</alt></image>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -2128,8 +2037,8 @@ msgctxt ""
"borders.xhp\n"
"par_id1681875\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id7340617\" src=\"res/helpimg/border_wr_8.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"><alt id=\"alt_id7340617\">white line for border</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id7340617\" src=\"res/helpimg/border_wr_8.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"><alt id=\"alt_id7340617\">blanka linio por bordero</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id7340617\" src=\"media/helpimg/border_wr_8.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"><alt id=\"alt_id7340617\">white line for border</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id7340617\" src=\"media/helpimg/border_wr_8.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"><alt id=\"alt_id7340617\">blanka linio por bordero</alt></image>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -2176,8 +2085,8 @@ msgctxt ""
"borders.xhp\n"
"par_id542313\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id4273506\" src=\"res/helpimg/border_wr_6.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"><alt id=\"alt_id4273506\">setting thick lower border</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id4273506\" src=\"res/helpimg/border_wr_6.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"><alt id=\"alt_id4273506\">agordi dikan malaltan borderon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id4273506\" src=\"media/helpimg/border_wr_6.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"><alt id=\"alt_id4273506\">setting thick lower border</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id4273506\" src=\"media/helpimg/border_wr_6.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"><alt id=\"alt_id4273506\">agordi dikan malaltan borderon</alt></image>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -2279,7 +2188,6 @@ msgstr "<bookmark_value>alglui;rezulton de formulo</bookmark_value> <bookma
msgctxt ""
"calculate_clipboard.xhp\n"
"hd_id3147692\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"calculate_clipboard\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_clipboard.xhp\" name=\" Calculating and Pasting the Result of a Formula in a Text Document\"> Calculating and Pasting the Result of a Formula in a Text Document</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"calculate_clipboard\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_clipboard.xhp\" name=\" Calculating and Pasting the Result of a Formula in a Text Document\">Kalkuli kaj alglui la rezulton de formulo en tekstan dokumenton</link></variable>"
@@ -2288,7 +2196,6 @@ msgstr "<variable id=\"calculate_clipboard\"><link href=\"text/swriter/guide/cal
msgctxt ""
"calculate_clipboard.xhp\n"
"par_id3156366\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "If your text already contains a formula, for example \"12+24*2\", $[officename] can calculate, and then paste the result of the formula in your document, without using the <emph>Formula Bar</emph>."
msgstr "Se la teksto jam enhavas formulon, ekzemple \"12+24*2\", $[officename] povas kalkuli, kaj alglui la rezulton de la formulo en vian dokumenton, sen uzi la <emph>Formulan breton</emph>."
@@ -2297,7 +2204,6 @@ msgstr "Se la teksto jam enhavas formulon, ekzemple \"12+24*2\", $[officename] p
msgctxt ""
"calculate_clipboard.xhp\n"
"par_id3154250\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Select the formula in the text. The formula can only contain numbers and operators and cannot contain spaces."
msgstr "Elektu la formulon en la teksto. La formulo povas enhavi nur nombrojn kaj operacisimbolojn, kaj ne povas enhavi spacetojn."
@@ -2306,7 +2212,6 @@ msgstr "Elektu la formulon en la teksto. La formulo povas enhavi nur nombrojn ka
msgctxt ""
"calculate_clipboard.xhp\n"
"par_id3155496\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Calculate</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Plus Sign (+)."
msgstr "Elektu je <emph>Iloj - Kalkuli</emph>, aŭ premu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Plusa Signumo (+)."
@@ -2339,7 +2244,6 @@ msgstr "<bookmark_value>kalkuli;sumojn en tekstaj tabeloj</bookmark_value>
msgctxt ""
"calculate_intable.xhp\n"
"hd_id3147400\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"calculate_intable\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_intable.xhp\" name=\"Calculating Cell Totals in Tables\">Calculating the Sum of a Series of Table Cells</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"calculate_intable\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_intable.xhp\" name=\"Calculating Cell Totals in Tables\">Kalkuli la sumon de serio de tabelaj ĉeloj</link></variable>"
@@ -2348,7 +2252,6 @@ msgstr "<variable id=\"calculate_intable\"><link href=\"text/swriter/guide/calcu
msgctxt ""
"calculate_intable.xhp\n"
"par_id3154243\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Table</emph>, and insert a table with one column and more than one row into a text document."
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Enmeti - Tabelo</emph>, kaj enmetu tabelon kun unu kolumno kaj pli ol unu vico en tekstan dokumenton."
@@ -2357,7 +2260,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Enmeti - Tabelo</emph>, kaj enmetu tabelon kun un
msgctxt ""
"calculate_intable.xhp\n"
"par_id3154203\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Type a number in each cell of the column, but leave the last cell in the column empty."
msgstr "Tajpu nombron en ĉiun ĉelon de la kolumno, sed lasu vaka la lastan ĉelon en la kolumno."
@@ -2366,7 +2268,6 @@ msgstr "Tajpu nombron en ĉiun ĉelon de la kolumno, sed lasu vaka la lastan ĉe
msgctxt ""
"calculate_intable.xhp\n"
"par_id3154222\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the last cell of the column, and then click the <item type=\"menuitem\">Sum</item> icon on the <item type=\"menuitem\">Table Bar</item>.<br/>The <item type=\"menuitem\">Formula Bar</item> appears with the entry \"=sum\"."
msgstr "Metu la kursoron en la lastan ĉelon de la kolumno, kaj alklaku la bildsimbolon <item type=\"menuitem\">Sumo</item> en la <item type=\"menuitem\">Tabela breto</item>.<br/>Aperos la <item type=\"menuitem\">Formula breto</item> kun la elemento \"=sumo\"."
@@ -2375,7 +2276,6 @@ msgstr "Metu la kursoron en la lastan ĉelon de la kolumno, kaj alklaku la bilds
msgctxt ""
"calculate_intable.xhp\n"
"par_id3147775\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Click in the first cell of the series you want to sum up, drag to the final cell, and then release.<br/>$[officename] inserts a formula for calculating the sum of the values in the current column."
msgstr "Alklaku en la unua ĉelo de la serio sumota, ŝovu al la lasta ĉelo, kaj tiam malpremu ĝin.<br/>$[officename] enmetos formulon por kalkuli la sumon de la valoroj en la aktuala kolumno."
@@ -2384,7 +2284,6 @@ msgstr "Alklaku en la unua ĉelo de la serio sumota, ŝovu al la lasta ĉelo, ka
msgctxt ""
"calculate_intable.xhp\n"
"par_id3150507\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Press Enter, or click <emph>Apply</emph> in the Formula bar. <br/>The sum of the values in the current column is entered in the cell."
msgstr "Premu je Enter, aŭ alklaku je <emph>Apliki</emph> en la Formula breto. <br/>La sumo de la valoroj en la aktuala kolumno aperos en la ĉelo."
@@ -2393,7 +2292,6 @@ msgstr "Premu je Enter, aŭ alklaku je <emph>Apliki</emph> en la Formula breto.
msgctxt ""
"calculate_intable.xhp\n"
"par_id3150533\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "If you enter a different number anywhere in the column, the sum is updated as soon as you click in the last column cell."
msgstr "Se oni enmetas malsaman numeron ie en la kolumno, la sumo ĝisdatiĝos tuj kiam oni alklakas en la lasta kolumna ĉelo."
@@ -2402,7 +2300,6 @@ msgstr "Se oni enmetas malsaman numeron ie en la kolumno, la sumo ĝisdatiĝos t
msgctxt ""
"calculate_intable.xhp\n"
"par_id3155533\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Similarly, you can also quickly calculate the sum of a row of numbers."
msgstr "Simle, oni povas ankaŭ rapide kalkuli la sumon de vico de numeroj."
@@ -2507,7 +2404,6 @@ msgstr "<bookmark_value>kalkuli;en tekstaj tabeloj</bookmark_value> <bookma
msgctxt ""
"calculate_intext2.xhp\n"
"hd_id3153899\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"calculate_intext2\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_intext2.xhp\" name=\"Displaying the Result of a Table Calculation in a Different Table\">Displaying the Result of a Table Calculation in a Different Table</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"calculate_intext2\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_intext2.xhp\" name=\"Displaying the Result of a Table Calculation in a Different Table\">Vidigi la rezulton de tabela kalkulo en alia tabelo.</link></variable>"
@@ -2516,7 +2412,6 @@ msgstr "<variable id=\"calculate_intext2\"><link href=\"text/swriter/guide/calcu
msgctxt ""
"calculate_intext2.xhp\n"
"par_id3154250\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "You can perform a calculation on cells in one table and display the result in a different table."
msgstr "Oni povas kalkuli pri ĉeloj en unu tabelo kaj vidigi la rezulton en alia tabelo."
@@ -2525,7 +2420,6 @@ msgstr "Oni povas kalkuli pri ĉeloj en unu tabelo kaj vidigi la rezulton en ali
msgctxt ""
"calculate_intext2.xhp\n"
"par_id3150508\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Open a text document, insert a table with multiple columns and rows, and then insert another table consisting of one cell."
msgstr "Malfermu dokumenton, enmetu tabelon kun pluraj kolumnoj kaj vicoj, kaj tiam enmetu alian tabelon kiu konsistas el unu ĉelo."
@@ -2534,7 +2428,6 @@ msgstr "Malfermu dokumenton, enmetu tabelon kun pluraj kolumnoj kaj vicoj, kaj t
msgctxt ""
"calculate_intext2.xhp\n"
"par_id3150528\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Enter numbers into some of the cells of the large table."
msgstr "Enmetu nombrojn en iujn ĉelojn de la pli granda tabelo."
@@ -2543,7 +2436,6 @@ msgstr "Enmetu nombrojn en iujn ĉelojn de la pli granda tabelo."
msgctxt ""
"calculate_intext2.xhp\n"
"par_id3155532\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the table with the single cell, and then press F2."
msgstr "Metu la kursoron en la tabelon kun unu ĉelo, kaj premu je F2."
@@ -2552,7 +2444,6 @@ msgstr "Metu la kursoron en la tabelon kun unu ĉelo, kaj premu je F2."
msgctxt ""
"calculate_intext2.xhp\n"
"par_id3155551\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Formula Bar</item>, enter the function that you want to perform, for example, <item type=\"literal\">=SUM</item>."
msgstr "En la <item type=\"menuitem\">Formula breto</item>, enigu la funkcion uzotan, ekzemple, <item type=\"literal\">=SUMO</item>."
@@ -2561,7 +2452,6 @@ msgstr "En la <item type=\"menuitem\">Formula breto</item>, enigu la funkcion uz
msgctxt ""
"calculate_intext2.xhp\n"
"par_id3155577\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Click in a cell in the larger table that contains a number, press the plus sign (+), and then click in a different cell containing a number."
msgstr "Alklaku en ĉelo en la pli granda tabelo kiu enhavas nombron, premu la plusan signumon (+), kaj alklaku en alia ĉelo kiu enhavas nombron."
@@ -2570,7 +2460,6 @@ msgstr "Alklaku en ĉelo en la pli granda tabelo kiu enhavas nombron, premu la p
msgctxt ""
"calculate_intext2.xhp\n"
"par_id3155598\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Press <emph>Enter</emph>."
msgstr "Premu je <emph>Enter</emph>."
@@ -2579,7 +2468,6 @@ msgstr "Premu je <emph>Enter</emph>."
msgctxt ""
"calculate_intext2.xhp\n"
"par_id3147776\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can format the table to behave as normal text. Insert the table into a frame, and then anchor the frame as a character. The frame remains anchored to the adjacent text when you insert or delete text."
msgstr "Se oni volas, oni povas formati tabelon por konduti kiel normala teksto. Enmetu la tabelon en kadron, kaj ankru la kadron kiel signon, La kadro restos ankrita al la apuda teksto kiam oni enmetas aŭ forigas tekston."
@@ -2604,7 +2492,6 @@ msgstr "<bookmark_value>kalkuli; trans pluraj tekstaj tabeloj</bookmark_value>
msgctxt ""
"calculate_multitable.xhp\n"
"hd_id3154248\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"calculate_multitable\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_multitable.xhp\" name=\"Calculating Across Tables\">Calculating Across Tables</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"calculate_multitable\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_multitable.xhp\" name=\"Calculating Across Tables\">Kalkuli trans tabeloj</link></variable>"
@@ -2613,7 +2500,6 @@ msgstr "<variable id=\"calculate_multitable\"><link href=\"text/swriter/guide/ca
msgctxt ""
"calculate_multitable.xhp\n"
"par_id3147773\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "You can perform calculations that span across more than one table in a text document."
msgstr "Oni povas fari kalkulojn kiuj efikas trans pli ol unu tabelo en teksta dokumento."
@@ -2622,7 +2508,6 @@ msgstr "Oni povas fari kalkulojn kiuj efikas trans pli ol unu tabelo en teksta d
msgctxt ""
"calculate_multitable.xhp\n"
"par_id3147795\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Open a text document, insert two tables, and type numbers in a few cells in both tables."
msgstr "Malfermu tekstan dokumenton, enmetu du tabelojn, kaj tajpu nombrojn en kelkaj ĉeloj en ambaŭ tabeloj."
@@ -2631,7 +2516,6 @@ msgstr "Malfermu tekstan dokumenton, enmetu du tabelojn, kaj tajpu nombrojn en k
msgctxt ""
"calculate_multitable.xhp\n"
"par_id3147815\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Place your cursor in an empty cell in one of the tables."
msgstr "Metu la kursoron en vakan ĉelon en unu el la tabeloj."
@@ -2640,7 +2524,6 @@ msgstr "Metu la kursoron en vakan ĉelon en unu el la tabeloj."
msgctxt ""
"calculate_multitable.xhp\n"
"par_id3147833\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Press F2."
msgstr "Premu je F2."
@@ -2649,7 +2532,6 @@ msgstr "Premu je F2."
msgctxt ""
"calculate_multitable.xhp\n"
"par_id3147228\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Formula Bar</item>, enter the function that you want to perform, for example, <item type=\"literal\">=SUM</item>."
msgstr "En la <item type=\"menuitem\">Formula breto</item>, enigu la funkcion uzotan, ekzemple, <item type=\"literal\">=SUMO</item>."
@@ -2658,7 +2540,6 @@ msgstr "En la <item type=\"menuitem\">Formula breto</item>, enigu la funkcion uz
msgctxt ""
"calculate_multitable.xhp\n"
"par_id3147254\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Click in a cell containing a number, press the plus sign (+), and then click in a different cell containing a number."
msgstr "Alklaku en ĉelo kiu enhavas nombron, premu la plusan signumon (+), kaj alklaku en alia ĉelo kiu enhavas nombron."
@@ -2667,7 +2548,6 @@ msgstr "Alklaku en ĉelo kiu enhavas nombron, premu la plusan signumon (+), kaj
msgctxt ""
"calculate_multitable.xhp\n"
"par_id3147274\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Press <emph>Enter</emph>."
msgstr "Premu je <emph>Enter</emph>."
@@ -2804,7 +2684,6 @@ msgstr "<bookmark_value>apudskribo; aldoni ĉapitrajn numerojn</bookmark_value>
msgctxt ""
"captions_numbers.xhp\n"
"hd_id3147684\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"captions_numbers\"><link href=\"text/swriter/guide/captions_numbers.xhp\" name=\"Adding Chapter Numbers to Captions\">Adding Chapter Numbers to Captions</link> </variable>"
msgstr "<variable id=\"captions_numbers\"><link href=\"text/swriter/guide/captions_numbers.xhp\" name=\"Adding Chapter Numbers to Captions\">Aldoni ĉapitrajn numerojn al titoloj</link> </variable>"
@@ -2813,7 +2692,6 @@ msgstr "<variable id=\"captions_numbers\"><link href=\"text/swriter/guide/captio
msgctxt ""
"captions_numbers.xhp\n"
"par_id3147395\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "You can include chapter numbers in captions."
msgstr "Oni povas enmeti ĉapitrajn nombrojn en apudskribojn."
@@ -2822,7 +2700,6 @@ msgstr "Oni povas enmeti ĉapitrajn nombrojn en apudskribojn."
msgctxt ""
"captions_numbers.xhp\n"
"par_id3147408\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Ensure that the text in your document is organized by chapters, and that the chapter titles and, if you want, the section titles, use one of the predefined heading paragraph styles. You must also assign a numbering option to the heading paragraph styles."
msgstr "Certiĝu ke la teksto en la dokumento estas organizita laŭ ĉapitroj, kaj ke la ĉapitraj titoloj kaj, se volate, la sekciaj titoloj, uzas iun el la antaŭe difinitaj alineaj stiloj. Necesas atribui nombran stilon al la titolaj alineaj stiloj."
@@ -2831,7 +2708,6 @@ msgstr "Certiĝu ke la teksto en la dokumento estas organizita laŭ ĉapitroj, k
msgctxt ""
"captions_numbers.xhp\n"
"par_id3154249\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Select the item that you want to add a caption to."
msgstr "Elektu la eron en kiun enmeti apudskribon."
@@ -2840,7 +2716,6 @@ msgstr "Elektu la eron en kiun enmeti apudskribon."
msgctxt ""
"captions_numbers.xhp\n"
"par_id3150503\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Caption</emph>."
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Enmeti - Apudskribo</emph>."
@@ -2849,7 +2724,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Enmeti - Apudskribo</emph>."
msgctxt ""
"captions_numbers.xhp\n"
"par_id3150527\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Select a caption title from the <item type=\"menuitem\">Category</item> box, and select a numbering style in the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> box. <br/>You also can enter a caption text in this dialog. If you want, enter text in the <item type=\"menuitem\">Caption</item> box."
msgstr "Elektu apudskriban titolon el la kadro <item type=\"menuitem\">Kategorio</item>, kaj elektu numeradan stilon el la kadro <item type=\"menuitem\">Numerado</item>. <br/>Vi ankaŭ povas enigi apudskriban tekston en ĉi tiu dialogo. Se vi volas, enigu tekston en la kadro <item type=\"menuitem\">Apudskribo</item> ."
@@ -2858,7 +2732,6 @@ msgstr "Elektu apudskriban titolon el la kadro <item type=\"menuitem\">Kategorio
msgctxt ""
"captions_numbers.xhp\n"
"par_id3153166\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Options</emph>."
msgstr "Alklaku je <emph>Agordaĵoj</emph>."
@@ -2867,7 +2740,6 @@ msgstr "Alklaku je <emph>Agordaĵoj</emph>."
msgctxt ""
"captions_numbers.xhp\n"
"par_id3153190\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Level</item> box, select the number of heading levels to include in the chapter number."
msgstr "En la kadro <item type=\"menuitem\">Nivelo</item>, elektu la nombron da titolaj niveloj inkludi en la numero de la ĉapitro."
@@ -2876,7 +2748,6 @@ msgstr "En la kadro <item type=\"menuitem\">Nivelo</item>, elektu la nombron da
msgctxt ""
"captions_numbers.xhp\n"
"par_id3155553\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "Type the character that you want to separate the chapter number(s) from the caption number in the <item type=\"menuitem\">Separator</item> box, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
msgstr "Tajpu la signon kiu apartigu la ĉapitra(j)n numero(j)n dis de la apudskriba numero en la kadro <item type=\"menuitem\">Apartigilo</item>, kaj tiam klaku al <item type=\"menuitem\">Akcepti</item>."
@@ -2885,7 +2756,6 @@ msgstr "Tajpu la signon kiu apartigu la ĉapitra(j)n numero(j)n dis de la apudsk
msgctxt ""
"captions_numbers.xhp\n"
"par_id3155586\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Caption</emph> dialog, click <emph>OK</emph>."
msgstr "En la dialogo <emph>Apudskribo</emph>, alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
@@ -2894,7 +2764,6 @@ msgstr "En la dialogo <emph>Apudskribo</emph>, alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
msgctxt ""
"captions_numbers.xhp\n"
"par_id3147226\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can automatically add a caption when you insert an object, graphic, or table. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption</emph>."
msgstr "$[officename] povas aŭtomate aldoni apudskribon kiam oni enmetas objekton, bildon, aŭ tabelon. Elektu menuerojn <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaro</emph></defaultinline></switchinline><emph>- %PRODUCTNAME Verkilo - Aŭtomata apudskribo</emph>."
@@ -3535,7 +3404,6 @@ msgstr "<bookmark_value>sekciojn;movi kaj kopii</bookmark_value> <bookmark_
msgctxt ""
"dragdroptext.xhp\n"
"hd_id3155919\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dragdroptext\"><link href=\"text/swriter/guide/dragdroptext.xhp\" name=\"Moving and Copying Text in Documents\">Moving and Copying Text in Documents</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"dragdroptext\"><link href=\"text/swriter/guide/dragdroptext.xhp\" name=\"Moving and Copying Text in Documents\">Movi kaj kopii tekston en dokumentoj</link></variable>"
@@ -3544,7 +3412,6 @@ msgstr "<variable id=\"dragdroptext\"><link href=\"text/swriter/guide/dragdropte
msgctxt ""
"dragdroptext.xhp\n"
"par_id3152994\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to move or copy."
msgstr "Elektu la tekston movotan aŭ kopiotan."
@@ -3553,7 +3420,6 @@ msgstr "Elektu la tekston movotan aŭ kopiotan."
msgctxt ""
"dragdroptext.xhp\n"
"par_id3155606\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
msgstr "Faru iun el la jenaj:"
@@ -3562,19 +3428,17 @@ msgstr "Faru iun el la jenaj:"
msgctxt ""
"dragdroptext.xhp\n"
"par_id3154236\n"
-"13\n"
"help.text"
-msgid "To move the selected text, drag the text to a different location in the document and release. While you drag, the mouse pointer changes to include a gray box.<br/><image id=\"img_id3153148\" src=\"res/helpimg/movedata.png\" width=\"0.3335in\" height=\"0.3335in\"><alt id=\"alt_id3153148\">Mouse cursor moving data</alt></image>"
-msgstr "Por movi la elektitan tekston, ŝovu la tekston al alia loko en la dokumento kaj demetu ĝin. Dum vi ŝovas, la muskursoro ŝanĝiĝas por inkludi grizan kadron.<br/><image id=\"img_id3153148\" src=\"res/helpimg/movedata.png\" width=\"0.3335in\" height=\"0.3335in\"><alt id=\"alt_id3153148\">Muskursoro movante datumojn</alt></image>"
+msgid "To move the selected text, drag the text to a different location in the document and release. While you drag, the mouse pointer changes to include a gray box.<br/><image id=\"img_id3153148\" src=\"media/helpimg/movedata.png\" width=\"0.3335in\" height=\"0.3335in\"><alt id=\"alt_id3153148\">Mouse cursor moving data</alt></image>"
+msgstr "Por movi la elektitan tekston, ŝovu la tekston al alia loko en la dokumento kaj demetu ĝin. Dum vi ŝovas, la muskursoro ŝanĝiĝas por inkludi grizan kadron.<br/><image id=\"img_id3153148\" src=\"media/helpimg/movedata.png\" width=\"0.3335in\" height=\"0.3335in\"><alt id=\"alt_id3153148\">Muskursoro movante datumojn</alt></image>"
#: dragdroptext.xhp
msgctxt ""
"dragdroptext.xhp\n"
"par_id3154257\n"
-"14\n"
"help.text"
-msgid "To copy the selected text, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while you drag. The mouse pointer changes to include a plus sign (+).<br/><image id=\"img_id3152868\" src=\"res/helpimg/copydata.png\" width=\"0.3335in\" height=\"0.3335in\"><alt id=\"alt_id3152868\">Mouse cursor copying data</alt></image>"
-msgstr "Por kopii la elektitan tekston, tenu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline> dum vi ŝovas. La muskursoro ŝanĝiĝas inkludi plusan signumon (+).<br/><image id=\"img_id3152868\" src=\"res/helpimg/copydata.png\" width=\"0.3335in\" height=\"0.3335in\"><alt id=\"alt_id3152868\">Muskursoro kopiante datumojn</alt></image>"
+msgid "To copy the selected text, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while you drag. The mouse pointer changes to include a plus sign (+).<br/><image id=\"img_id3152868\" src=\"media/helpimg/copydata.png\" width=\"0.3335in\" height=\"0.3335in\"><alt id=\"alt_id3152868\">Mouse cursor copying data</alt></image>"
+msgstr "Por kopii la elektitan tekston, tenu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline> dum vi ŝovas. La muskursoro ŝanĝiĝas inkludi plusan signumon (+).<br/><image id=\"img_id3152868\" src=\"media/helpimg/copydata.png\" width=\"0.3335in\" height=\"0.3335in\"><alt id=\"alt_id3152868\">Muskursoro kopiante datumojn</alt></image>"
#: even_odd_sdw.xhp
msgctxt ""
@@ -3764,7 +3628,6 @@ msgstr "<bookmark_value>kampojn; konverti al teksto</bookmark_value> <bookm
msgctxt ""
"field_convert.xhp\n"
"hd_id3154079\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"field_convert\"><link href=\"text/swriter/guide/field_convert.xhp\" name=\"Converting a Field into Text\">Converting a Field into Text</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"field_convert\"><link href=\"text/swriter/guide/field_convert.xhp\" name=\"Converting a Field into Text\">Konverti kampon al teksto</link></variable>"
@@ -3773,7 +3636,6 @@ msgstr "<variable id=\"field_convert\"><link href=\"text/swriter/guide/field_con
msgctxt ""
"field_convert.xhp\n"
"par_id3149281\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "You can change a field to regular text, so that it is no longer updated. After you change a field to text, you cannot change the text back into a field."
msgstr "Eblas ŝanĝi kampon al ordinara teksto, por ke ĝi ne plu ĝisdatiĝu. Ŝanĝinte kampon al teksto, ne eblas reŝanĝi la tekston al kampo."
@@ -3782,7 +3644,6 @@ msgstr "Eblas ŝanĝi kampon al ordinara teksto, por ke ĝi ne plu ĝisdatiĝu.
msgctxt ""
"field_convert.xhp\n"
"par_id3155608\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Select the field and choose <emph>Edit - Cut</emph>."
msgstr "Elektu la kampon kaj elektu menuerojn <emph>Redakti - Eltondi</emph>."
@@ -3791,7 +3652,6 @@ msgstr "Elektu la kampon kaj elektu menuerojn <emph>Redakti - Eltondi</emph>."
msgctxt ""
"field_convert.xhp\n"
"par_id3154238\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Paste Special</emph>."
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Redakti - Alglui Speciale</emph>."
@@ -3800,7 +3660,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Redakti - Alglui Speciale</emph>."
msgctxt ""
"field_convert.xhp\n"
"par_id3154262\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Click \"Unformatted text\" in the <item type=\"menuitem\">Selection</item> list, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
msgstr "Alklaku al \"Neformatita teksto\" en la listilo <item type=\"menuitem\">Elekto</item> , kaj alklaku al <item type=\"menuitem\">Akcepti</item>."
@@ -3809,7 +3668,6 @@ msgstr "Alklaku al \"Neformatita teksto\" en la listilo <item typ
msgctxt ""
"field_convert.xhp\n"
"par_id3157551\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Alglui Speciale</link>"
@@ -3834,7 +3692,6 @@ msgstr "<bookmark_value>kampojn;ĝisdatigi/vidigi</bookmark_value> <bookmar
msgctxt ""
"fields.xhp\n"
"hd_id3145576\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fields\"><link href=\"text/swriter/guide/fields.xhp\" name=\"About Fields\">About Fields</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"fields\"><link href=\"text/swriter/guide/fields.xhp\" name=\"About Fields\">Pri kampoj</link></variable>"
@@ -3843,7 +3700,6 @@ msgstr "<variable id=\"fields\"><link href=\"text/swriter/guide/fields.xhp\" nam
msgctxt ""
"fields.xhp\n"
"par_id3154246\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Fields are used for data that changes in a document, such as the current date or the total number of pages in a document."
msgstr "Kampoj uziĝas por datumoj kiuj ŝanĝiĝas en dokumento, kiel la aktuala dato aŭ la nombro da paĝoj en dokumento."
@@ -3852,7 +3708,6 @@ msgstr "Kampoj uziĝas por datumoj kiuj ŝanĝiĝas en dokumento, kiel la aktual
msgctxt ""
"fields.xhp\n"
"hd_id3154262\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Viewing Fields"
msgstr "Vidi kampojn"
@@ -3861,7 +3716,6 @@ msgstr "Vidi kampojn"
msgctxt ""
"fields.xhp\n"
"par_id3150509\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Fields consist of a field name and the field content. To switch the field display between the field name or the field content, choose <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"View - Field Names\"><emph>View - Field Names</emph></link>."
msgstr ""
@@ -3870,7 +3724,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"fields.xhp\n"
"par_id3150536\n"
-"195\n"
"help.text"
msgid "To display or hide field highlighting in a document, choose <emph>View - Field Shadings</emph>. To permanently disable this feature, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Application Colors</emph>, and clear the check box in front of <emph>Field shadings</emph>."
msgstr "Por vidigi aŭ kaŝi kampan emfazon en dokumento, elektu menuerojn <emph>Vidigi - Kampoj reliefigitaj</emph>. Por porĉiame malŝalti tiun eblon, elektu menuerojn <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaro</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Aplikaĵaj koloroj</emph>, kaj malmarku la butonon antaŭ <emph>Kampoj reliefigitaj</emph>."
@@ -3887,7 +3740,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"fields.xhp\n"
"hd_id3153166\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Field Properties"
msgstr "Kampaj atributoj"
@@ -3896,7 +3748,6 @@ msgstr "Kampaj atributoj"
msgctxt ""
"fields.xhp\n"
"par_id3153180\n"
-"181\n"
"help.text"
msgid "Most field types in a document, including database fields, store and display variable values."
msgstr "Plejaj kampaj tipoj en dokumento, inkluzive datumbazajn kampojn, konservas kaj vidigas variablajn valorojn."
@@ -3905,7 +3756,6 @@ msgstr "Plejaj kampaj tipoj en dokumento, inkluzive datumbazajn kampojn, konserv
msgctxt ""
"fields.xhp\n"
"par_id3155533\n"
-"182\n"
"help.text"
msgid "The following field types execute an action when you click the field:"
msgstr "La jenaj kampaj tipoj rulas agon kiam oni alklakas la kampon:"
@@ -3914,7 +3764,6 @@ msgstr "La jenaj kampaj tipoj rulas agon kiam oni alklakas la kampon:"
msgctxt ""
"fields.xhp\n"
"par_id3155582\n"
-"183\n"
"help.text"
msgid "Field Type"
msgstr "Kampa tipo"
@@ -3923,7 +3772,6 @@ msgstr "Kampa tipo"
msgctxt ""
"fields.xhp\n"
"par_id3147760\n"
-"184\n"
"help.text"
msgid "Property"
msgstr "Atributo"
@@ -3932,7 +3780,6 @@ msgstr "Atributo"
msgctxt ""
"fields.xhp\n"
"par_id3147789\n"
-"185\n"
"help.text"
msgid "Placeholder"
msgstr "Lokokupilo"
@@ -3941,7 +3788,6 @@ msgstr "Lokokupilo"
msgctxt ""
"fields.xhp\n"
"par_id3147812\n"
-"186\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog to insert the object for which the placeholder was set."
msgstr "Malfermas dialogon por enmeti la objekton por kiu la lokokupilo estas agordita."
@@ -3950,7 +3796,6 @@ msgstr "Malfermas dialogon por enmeti la objekton por kiu la lokokupilo estas ag
msgctxt ""
"fields.xhp\n"
"par_id3147216\n"
-"187\n"
"help.text"
msgid "Insert Reference"
msgstr "Enmeti referencon"
@@ -3959,7 +3804,6 @@ msgstr "Enmeti referencon"
msgctxt ""
"fields.xhp\n"
"par_id3147239\n"
-"188\n"
"help.text"
msgid "Moves the mouse pointer to the reference."
msgstr "Movas la musosagon al la referenco."
@@ -3968,7 +3812,6 @@ msgstr "Movas la musosagon al la referenco."
msgctxt ""
"fields.xhp\n"
"par_id3147267\n"
-"189\n"
"help.text"
msgid "Run macro"
msgstr "Ruli makroon"
@@ -3977,7 +3820,6 @@ msgstr "Ruli makroon"
msgctxt ""
"fields.xhp\n"
"par_id3147290\n"
-"190\n"
"help.text"
msgid "Runs a macro."
msgstr "Rulas makroon."
@@ -3986,7 +3828,6 @@ msgstr "Rulas makroon."
msgctxt ""
"fields.xhp\n"
"par_id3145614\n"
-"191\n"
"help.text"
msgid "Input Field"
msgstr "Eniga kampo"
@@ -3995,7 +3836,6 @@ msgstr "Eniga kampo"
msgctxt ""
"fields.xhp\n"
"par_id3145637\n"
-"192\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog to edit the contents of the field."
msgstr "Malfermas dialogon por redakti la enhavon de la kampo."
@@ -4004,7 +3844,6 @@ msgstr "Malfermas dialogon por redakti la enhavon de la kampo."
msgctxt ""
"fields.xhp\n"
"par_id3151244\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Placeholder, hidden text, insert reference, variable, database, and user-defined fields display a help tip when you rest the mouse pointer over the field in a document. To enable this feature, ensure that the Extended Tips option (<item type=\"menuitem\">What's This?</item>) is selected in the <item type=\"menuitem\">Help</item> menu."
msgstr "Kampoj por lokokupilo, kaŝita teksto, enmeti referencon, variablo, datumbazo, kaj propre agorditaj, vidigas helpan konsileton kiam vi ŝvebigas la muskursoron super la kampo en dokumento. Por aktivigi tiun funkcion, certigu ke la eblo Etenditaj konsiletoj (<item type=\"menuitem\">Kio estas ĉi tio?</item>) estas markita en la menuo <item type=\"menuitem\">Helpo</item>."
@@ -4013,7 +3852,6 @@ msgstr "Kampoj por lokokupilo, kaŝita teksto, enmeti referencon, variablo, datu
msgctxt ""
"fields.xhp\n"
"hd_id3155937\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Updating Fields"
msgstr "Ĝisdatigi kampojn"
@@ -4022,7 +3860,6 @@ msgstr "Ĝisdatigi kampojn"
msgctxt ""
"fields.xhp\n"
"par_id3155963\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "To update all of the fields in a document, press F9, or choose <emph>Edit - Select All</emph>, and then press F9."
msgstr "Por ĝisdatigi ĉiujn kampojn en dokumento, premu je F9, aŭ elektu menuerojn <emph>Redakti - Elekti ĉiujn</emph>, kaj tiam premu je F9."
@@ -4031,7 +3868,6 @@ msgstr "Por ĝisdatigi ĉiujn kampojn en dokumento, premu je F9, aŭ elektu menu
msgctxt ""
"fields.xhp\n"
"par_id3155984\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "To update a field that was inserted from a database, select the field, and then press F9."
msgstr "Por ĝisdatigi kampon enmetita el datumbazo, elektu la kampon, kaj premu je F9."
@@ -4721,7 +4557,7 @@ msgctxt ""
"finding.xhp\n"
"par_id4286935\n"
"help.text"
-msgid "Enter the text to search in the <emph>Find</emph>text box."
+msgid "Enter the text to search in the <emph>Find</emph> text box."
msgstr ""
#: finding.xhp
@@ -4989,7 +4825,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph> and select the pa
msgstr ""
#: footer_nextpage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_nextpage.xhp\n"
"par_id3147109\n"
@@ -5014,7 +4849,6 @@ msgid "Click 'Page' in the <emph>Type</emph> list and 'Next page' in the <emph>S
msgstr "Alklaku 'Paĝo' en la listo <emph>Tipo</emph>kaj al 'Sekva paĝo' en la listo <emph>Elekti</emph>."
#: footer_nextpage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_nextpage.xhp\n"
"par_id3150517\n"
@@ -5058,7 +4892,6 @@ msgstr "<bookmark_value>paĝopiedoj; kun paĝonumeroj</bookmark_value> <boo
msgctxt ""
"footer_pagenumber.xhp\n"
"hd_id3155624\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"footer_pagenumber\"><link href=\"text/swriter/guide/footer_pagenumber.xhp\" name=\"Inserting Page Numbers in Footers\">Inserting Page Numbers in Footers</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"footer_pagenumber\"><link href=\"text/swriter/guide/footer_pagenumber.xhp\" name=\"Inserting Page Numbers in Footers\">Enmeti paĝajn numerojn en paĝopiedojn</link></variable>"
@@ -5088,7 +4921,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph> and select the pa
msgstr ""
#: footer_pagenumber.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_pagenumber.xhp\n"
"par_id3150534\n"
@@ -5100,7 +4932,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Enmeti - Kampoj - Paĝa Numero</emph>."
msgctxt ""
"footer_pagenumber.xhp\n"
"par_id3153155\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can align the page number field as you would text."
msgstr "Se oni volas, oni povas ĝisrandigi la paĝonumeran kampon, same kiel teksto."
@@ -5117,13 +4948,11 @@ msgstr "Por enmeti ankaŭ paĝonombron"
msgctxt ""
"footer_pagenumber.xhp\n"
"par_id3155532\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Click in front of the page number field, type <item type=\"literal\">Page</item> and enter a space; click after the field, enter a space and then type <item type=\"literal\">of</item> and enter another space."
msgstr "Alklaku antaŭ la paĝonumera kampo, tajpu je <item type=\"literal\">Paĝo</item> kaj enigu spaceton; alklaku post la kampo, enigu spaceton kaj tajpu je <item type=\"literal\">el</item> kaj enigu alian spaceton."
#: footer_pagenumber.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_pagenumber.xhp\n"
"par_id3155554\n"
@@ -5140,7 +4969,6 @@ msgid "Inserting and Editing Footnotes or Endnotes"
msgstr "Enmeti kaj redakti piednotojn aŭ finnotojn"
#: footnote_usage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"bm_id3145819\n"
@@ -5181,7 +5009,6 @@ msgid "Click in your document where you want to place the anchor of the note."
msgstr "Alklaku en la dokumento kie meti la ankron de la noto."
#: footnote_usage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3147120\n"
@@ -5190,7 +5017,6 @@ msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert - Footno
msgstr "Elektu je <link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert - Footnote\"><emph>Enmeti - Piednoto/Finnoto</emph></link>."
#: footnote_usage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3150937\n"
@@ -5199,7 +5025,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> area, select the format t
msgstr "En la kampo <item type=\"menuitem\">Numerado</item> , elektu la formaton uzotan. Se vi elektas je <item type=\"menuitem\">Signo</item>, alklaku la foliuman butonon (<item type=\"menuitem\">...</item>) kaj elektu la signon uzotan por la piednoto."
#: footnote_usage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3150508\n"
@@ -5288,7 +5113,6 @@ msgid "To edit the numbering properties of a footnote or endnote anchor, click i
msgstr "Por redakti la numeradajn atributojn de piednota aŭ finnota ankro, alklaku antaŭ la ankro, kaj elektu je <link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Edit - Footnote\"><emph>Redakti - Piednoto/Finnoto</emph></link>."
#: footnote_usage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3147776\n"
@@ -5321,7 +5145,6 @@ msgid "Spacing Between Footnotes"
msgstr "Interspacoj inter piednotoj"
#: footnote_with_line.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_with_line.xhp\n"
"bm_id3147683\n"
@@ -5354,7 +5177,6 @@ msgid "Click in a footnote or endnote."
msgstr "Alklaku en piednoto aŭ finnoto."
#: footnote_with_line.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_with_line.xhp\n"
"par_id3155620\n"
@@ -5379,7 +5201,6 @@ msgid "Click the <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\"><em
msgstr "Alklaku la langeton <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\"><emph>Borderoj</emph></link>."
#: footnote_with_line.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_with_line.xhp\n"
"par_id3147110\n"
@@ -5388,7 +5209,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Default</item> area, click the <item type=
msgstr "En la kampo <item type=\"menuitem\">Apriora</item> , alklaku la bildsimbolon <item type=\"menuitem\">Agordi nur suprajn kaj malsuprajn borderojn</item>."
#: footnote_with_line.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_with_line.xhp\n"
"par_id3150931\n"
@@ -5397,7 +5217,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Line</item> area, click a line in the <ite
msgstr "En la kampo <item type=\"menuitem\">Linio</item>, alklaku en la listo <item type=\"menuitem\">Stilo</item> ."
#: footnote_with_line.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_with_line.xhp\n"
"par_id3150961\n"
@@ -5414,7 +5233,6 @@ msgid "In the <emph>Spacing to contents</emph> area, clear the <emph>Synchronize
msgstr "En la areo <emph>Spaco al enhavo</emph>, malmarku la markobutonon <emph>Sinkronigi</emph>."
#: footnote_with_line.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_with_line.xhp\n"
"par_id3150709\n"
@@ -5458,7 +5276,6 @@ msgstr "<bookmark_value>seriaj leteroj</bookmark_value> <bookmark_value>mod
msgctxt ""
"form_letters_main.xhp\n"
"hd_id3159257\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"form_letters\"><variable id=\"form_letters_main\"><link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"Creating a Form Letter\">Creating a Form Letter</link></variable></variable>"
msgstr "<variable id=\"form_letters\"><variable id=\"form_letters_main\"><link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"Creating a Form Letter\">Krei ĉefan leteron</link></variable></variable>"
@@ -5467,7 +5284,6 @@ msgstr "<variable id=\"form_letters\"><variable id=\"form_letters_main\"><link h
msgctxt ""
"form_letters_main.xhp\n"
"par_id3150502\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "To create a form letter, you need a text document that contains fields for address data, and an address database. Then you combine or merge the address data and the text document to either print the letters or send them by e-mail."
msgstr "Por krei ĉefan leteron, oni bezonas tekstan dokumenton, kiu enhavas kampojn por la adresaj datumoj, kaj adresan datumbazon. Tiam oni kombinu aŭ kunfandu la adresajn datumojn kaj la tekstan dokumenton por aŭ presi leterojn aŭ sendi ilin per retpoŝto."
@@ -5533,8 +5349,8 @@ msgctxt ""
"form_letters_main.xhp\n"
"par_idN10685\n"
"help.text"
-msgid "Select <item type=\"literal\">Business Correspondence</item> in the left list, and then <item type=\"literal\">Modern letter</item> in the right list. Click <emph>OK</emph> to close the Templates dialog, and click <emph>Next</emph> in the wizard."
-msgstr "Elektu je <item type=\"literal\">Komerca korespondado</item> en la maldekstra listo, kaj <item type=\"literal\">Moderna letero</item> en la dekstra listo. Klaku al <emph>Akcepti</emph> por fermi la Ŝablono-dialogon, kaj klaku al <emph>Sekva</emph> en la asistanto."
+msgid "Select <item type=\"literal\">Business Correspondence</item> in the left list, and then <item type=\"literal\">\"Modern\" business letter</item> in the right list. Click <emph>OK</emph> to close the Templates dialog, and click <emph>Next</emph> in the wizard."
+msgstr ""
#: form_letters_main.xhp
msgctxt ""
@@ -5596,7 +5412,6 @@ msgstr "<bookmark_value>ĉefaj dokumentoj;atributoj</bookmark_value> <bookm
msgctxt ""
"globaldoc.xhp\n"
"hd_id3145246\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"globaldoc\"><link href=\"text/swriter/guide/globaldoc.xhp\">Master Documents and Subdocuments</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"globaldoc\"><link href=\"text/swriter/guide/globaldoc.xhp\">Ĉefaj Dokumentoj kaj Subdokumentoj</link></variable>"
@@ -5621,7 +5436,6 @@ msgstr "Atributoj de ĉefaj dokumentoj"
msgctxt ""
"globaldoc.xhp\n"
"par_id3150096\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "When you print a master document, the contents of all subdocuments, indexes, and any text that you entered are printed."
msgstr "Kiam oni presas ĉefan dokumenton, presiĝas la enhavo de ĉiuj subdokumentoj, indeksoj, kaj eventuala teksto entajpita de uzanto."
@@ -5630,7 +5444,6 @@ msgstr "Kiam oni presas ĉefan dokumenton, presiĝas la enhavo de ĉiuj subdokum
msgctxt ""
"globaldoc.xhp\n"
"par_id3153400\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "You can create a table of contents and index in the master document for all of the subdocuments."
msgstr "Oni povas krei tabelon de enhavo kaj indekson en la ĉefa dokumento por ĉiuj subdokumentoj."
@@ -5639,7 +5452,6 @@ msgstr "Oni povas krei tabelon de enhavo kaj indekson en la ĉefa dokumento por
msgctxt ""
"globaldoc.xhp\n"
"par_id3155854\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Styles that are used in subdocuments, such as new paragraph styles, are automatically imported into the master document."
msgstr "Stiloj uzitaj en subdokumentoj, ekzemple novaj alineoj, aŭtomate importiĝas en la ĉefan dokumenton."
@@ -5725,7 +5537,6 @@ msgid "Working with Master Documents and Subdocuments"
msgstr "Prilabori Ĉefajn Dokumentojn kaj ŝubdokumentojn"
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"bm_id3145246\n"
@@ -5782,7 +5593,6 @@ msgid "Open an existing document and choose <emph>File - Send - Create Master Do
msgstr "Malfermu ekzistantan dokumenton kaj elektu menuerojn <emph>Dosiero - Sendi - Krei ĉefan dokumenton</emph>."
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3149873\n"
@@ -5791,7 +5601,6 @@ msgid "If you are creating a new master document, the first entry in the Navigat
msgstr "Se vi kreas novan ĉefan dokumenton, la unua ero en Navigilo devus esti <item type=\"menuitem\">Teksto</item> . Tajpu enkondukon aŭ enigi iom da teksto. Tio certigas ke, redaktinte ekzistantan stilon en la ĉefa dokumento, vi vidos la ŝanĝitan stilon kiam vi vidigos la subdokumentojn."
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3145114\n"
@@ -5872,7 +5681,6 @@ msgid "To add text to a master document, right-click an item in the Navigator li
msgstr "Por enmeti tekston en ĉefan dokumenton, dekstre alklaku eron en la listo de Navigilo, kaj elektu je <emph>Enmeti - Teksto</emph>. Teksta sekcio enmetiĝas antaŭ la elektita ero en la ĉefa dokumento kie vi povas tajpi la deziratan tekston. Vi ne povas enmeti tekston apud ekzistanta tekstero en Navigilo."
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3149982\n"
@@ -5893,8 +5701,8 @@ msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3148949\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148959\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.473cm\" height=\"0.473cm\"><alt id=\"alt_id3148959\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148959\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.473cm\" height=\"0.473cm\"><alt id=\"alt_id3148959\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148959\" src=\"sw/res/sc20246.png\" width=\"0.473cm\" height=\"0.473cm\"><alt id=\"alt_id3148959\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -5929,7 +5737,6 @@ msgid "Ensure that each subdocument starts with a heading that uses the same par
msgstr "Certigu ke ĉiu subdokumento komenciĝas per titolo kiu uzas la saman alinean stilon, ekzemple \"Titolo 1\"."
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3153876\n"
@@ -5946,7 +5753,6 @@ msgid "Right-click \"Heading 1\" and choose <emph>Modify</emph>."
msgstr "Dekstre alklaku je \"Titolo 1\" kaj elektu je <emph>Modifi</emph>."
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3147124\n"
@@ -5955,7 +5761,6 @@ msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Text Flow</item> tab."
msgstr "Alklaku la langeton <item type=\"menuitem\">Teksta fluo</item> ."
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3149770\n"
@@ -6028,7 +5833,6 @@ msgid "About Headers and Footers"
msgstr "Pri paĝokapoj kaj paĝopiedoj"
#: header_footer.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_footer.xhp\n"
"bm_id3155863\n"
@@ -6077,7 +5881,6 @@ msgid "To add a footer to a page, choose <emph>Insert - Header and Footer - Foot
msgstr ""
#: header_footer.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_footer.xhp\n"
"par_id3153726\n"
@@ -6126,7 +5929,6 @@ msgid "Defining Different Headers and Footers"
msgstr "Difini malsamajn paĝokapojn kaj paĝopiedojn"
#: header_pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"bm_id3155920\n"
@@ -6151,7 +5953,6 @@ msgid "You can use different headers and footers on different pages in your docu
msgstr "Oni povas uzi malsamajn paĝokapojn kaj paĝopiedojn ĉe malsamaj paĝoj en dokumento, kondiĉe ke la paĝoj uzas malsamajn paĝajn stilojn. $[officename] provizas kelkajn antaŭe difinitajn paĝajn stilojn, ekzemple<emph>Unua paĝo</emph>, <emph>Maldekstra paĝo</emph> kaj <emph>Dekstra paĝo</emph>, kaj oni povas krei propran paĝan stilon."
#: header_pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3147105\n"
@@ -6176,7 +5977,6 @@ msgid "Open a new text document."
msgstr "Malfermi novan tekstan dokumenton."
#: header_pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3150946\n"
@@ -6193,7 +5993,6 @@ msgid "Right-click \"Right Page\" in the list of page styles and choose <emph>Mo
msgstr "Dekstre alklaku je \"Dekstra paĝo\" en la listo de paĝaj stiloj kaj elektu je <emph>Modifi</emph>."
#: header_pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3150536\n"
@@ -6202,7 +6001,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> dialog, click the <item
msgstr "En la dialogo <item type=\"menuitem\">Paĝaj stiloj</item>, alklaku la langeton <item type=\"menuitem\">Paĝokapo</item> ."
#: header_pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3153750\n"
@@ -6211,7 +6009,6 @@ msgid "Select <item type=\"menuitem\">Header on</item> and click the <item type=
msgstr "Elektu <item type=\"menuitem\">Paĝokapo ek</item> kaj alklaku la langeton <item type=\"menuitem\">Organizilo</item>."
#: header_pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3146865\n"
@@ -6236,7 +6033,6 @@ msgid "In the <emph>Styles and Formatting</emph> window, right-click \"Left Page
msgstr "En la fenestro <emph>Stiloj kaj Formatoj</emph>, dekstre alklaku je \"Maldekstra Paĝo\" en la listo de paĝaj stiloj kaj elektu je <emph>Modifi</emph>."
#: header_pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3150748\n"
@@ -6245,7 +6041,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> dialog, click the <item
msgstr "En la dialogo <item type=\"menuitem\">Paĝaj stiloj</item>, alklaku la langeton <item type=\"menuitem\">Paĝokapo</item> ."
#: header_pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3153172\n"
@@ -6254,7 +6049,6 @@ msgid "Select <item type=\"menuitem\">Header on</item> and click the <item type=
msgstr "Elektu <item type=\"menuitem\">Paĝokapo ek</item> kaj alklaku la langeton <item type=\"menuitem\">Organizilo</item>."
#: header_pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3147061\n"
@@ -6295,7 +6089,6 @@ msgid "Inserting a Chapter Name and Number in a Header or a Footer"
msgstr "Enmeti ĉapitran nomon kaj numeron en paĝokapon aŭ paĝopiedon."
#: header_with_chapter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"bm_id3155919\n"
@@ -6336,7 +6129,6 @@ msgid "Choose <emph>Tools - Outline Numbering</emph>."
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Iloj - Skema numerado</emph>."
#: header_with_chapter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3155898\n"
@@ -6345,7 +6137,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Style</item> box, select the paragraph sty
msgstr "En la kadro <item type=\"menuitem\">Stilo</item> , elektu la alinean stilon uzotan por la ĉapitraj titoloj, ekzemple, \"Kapo 1\"."
#: header_with_chapter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3147124\n"
@@ -6354,7 +6145,6 @@ msgid "Select the numbering style for the chapter titles in the <item type=\"men
msgstr "Elektu la numeradan stilon por la ĉapitraj titoloj en la kadro <item type=\"menuitem\">Numero</item> , ekzemple, \"1,2,3...\"."
#: header_with_chapter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3150219\n"
@@ -6363,7 +6153,6 @@ msgid "Type \"Chapter\" followed by a space in the <item type=\"menuitem\">Befor
msgstr "Tajpu je \"Ĉapitro\" kaj spaceto en la kadro <item type=\"menuitem\">Antaŭ</item> ."
#: header_with_chapter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3150245\n"
@@ -6412,7 +6201,6 @@ msgid "Click in the header or footer."
msgstr "Alklaku en la paĝokapo aŭ paĝopiedo."
#: header_with_chapter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3146863\n"
@@ -6421,7 +6209,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item> and cl
msgstr "Elektu je <item type=\"menuitem\">Enmeti - Kampoj - Aliaj</item>, kaj alklaku la langeton <item type=\"menuitem\">Funkcioj</item>."
#: header_with_chapter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3153175\n"
@@ -6454,7 +6241,6 @@ msgid "Formatting Headers or Footers"
msgstr "Formati paĝokapojn aŭ paĝopiedojn"
#: header_with_line.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_line.xhp\n"
"bm_id3154866\n"
@@ -6479,7 +6265,6 @@ msgid "You can apply direct formatting to the text in a header or footer. You ca
msgstr "Oni povas apliki rektan formaton al teksto en paĝokapo aŭ paĝopiedo. Oni povas ankaŭ modifi la interspacon de la teksto rilate al la kadro de la paĝokapo aŭ paĝopiedo aŭ apliki borderon al la paĝokapo aŭ paĝopiedo."
#: header_with_line.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_line.xhp\n"
"par_id3155873\n"
@@ -6496,7 +6281,6 @@ msgid "Set the spacing options that you want to use."
msgstr "Agordi la interspacojn uzotajn."
#: header_with_line.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_line.xhp\n"
"par_id3147128\n"
@@ -6540,7 +6324,6 @@ msgstr "<bookmark_value>tekston; kaŝi</bookmark_value> <bookmark_value>ele
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"hd_id3148856\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hidden_text\"><link href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\" name=\"Hiding Text\">Hiding Text</link> </variable>"
msgstr "<variable id=\"hidden_text\"><link href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\" name=\"Hiding Text\">Kaŝi tekston</link> </variable>"
@@ -6549,7 +6332,6 @@ msgstr "<variable id=\"hidden_text\"><link href=\"text/swriter/guide/hidden_text
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3150103\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "You can use fields and sections to hide or display text in your document if a condition is met."
msgstr "Oni povas uzi kampojn kaj sekciojn por kaŝi aŭ vidigi tekston en la dokumento se kondiĉo estas plenumita."
@@ -6558,7 +6340,6 @@ msgstr "Oni povas uzi kampojn kaj sekciojn por kaŝi aŭ vidigi tekston en la do
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3153409\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Before you can hide text, you must first create a variable to use in the condition for hiding the text."
msgstr "Antaŭ ol oni povas kaŝi tekston, necesas krei variablon uzotan en la kondiĉo por kaŝi la tekston."
@@ -6572,7 +6353,6 @@ msgid "To Create a Variable"
msgstr "Krei variablon"
#: hidden_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3153131\n"
@@ -6584,7 +6364,6 @@ msgstr "Alklaku en la dokumento kaj elektu je <emph>Enmeti - Kampoj - Aliaj</emp
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3149640\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Variables </emph>tab and click \"Set Variable\" in the <emph>Type </emph>list."
msgstr "Alklaku la langeton <emph>Variabloj</emph>kaj alklaku je \"Atribui Variablon\" en la listo <emph>Tipo </emph>."
@@ -6593,7 +6372,6 @@ msgstr "Alklaku la langeton <emph>Variabloj</emph>kaj alklaku je \"Atribui Varia
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3149970\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Click \"General\" in the <emph>Format </emph>list."
msgstr "Alklaku je \"Ĝenerala\" en la listo <emph>Formato</emph>."
@@ -6602,7 +6380,6 @@ msgstr "Alklaku je \"Ĝenerala\" en la listo <emph>Formato</emph>."
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3149620\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Type a name for the variable in the <item type=\"menuitem\">Name</item> box, for example, <item type=\"literal\">Hide</item>."
msgstr "Tajpu nomon por la variablo en la kadron <item type=\"menuitem\">Nomo</item> , ekzemple, <item type=\"literal\">Kaŝi</item>."
@@ -6611,7 +6388,6 @@ msgstr "Tajpu nomon por la variablo en la kadron <item type=\"menuitem\">Nomo</i
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3149869\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Enter a value for the variable in the <item type=\"menuitem\">Value</item> box, for example, <item type=\"literal\">1</item>."
msgstr "Enigu valoron por la variablo en la kadron <item type=\"menuitem\">Valoro</item>, ekzemple, <item type=\"literal\">1</item>."
@@ -6620,7 +6396,6 @@ msgstr "Enigu valoron por la variablo en la kadron <item type=\"menuitem\">Valor
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3145108\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "To hide the variable in your document, select <emph>Invisible</emph>."
msgstr "Por kaŝi la variablon en la dokumento, elektu je <emph>Nevidebla</emph>."
@@ -6629,7 +6404,6 @@ msgstr "Por kaŝi la variablon en la dokumento, elektu je <emph>Nevidebla</emph>
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3149585\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item> and <item type=\"menuitem\">Close</item>."
msgstr "Alklaku ĉe <item type=\"menuitem\">Enmeti</item> kaj <item type=\"menuitem\">Fermi</item>."
@@ -6638,7 +6412,6 @@ msgstr "Alklaku ĉe <item type=\"menuitem\">Enmeti</item> kaj <item type=\"menui
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"hd_id3156245\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "To Hide Text"
msgstr "Kaŝi tekston"
@@ -6647,13 +6420,11 @@ msgstr "Kaŝi tekston"
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3145391\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Click in the document where you want to add the text."
msgstr "Alklaku en la dokumento kie aldoni la tekston."
#: hidden_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3145409\n"
@@ -6665,7 +6436,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Enmeti - Kampoj - Aliaj</emph> kaj alklaku la lan
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3155325\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Click \"Hidden Text\" in the <emph>Type </emph>list."
msgstr "Alklaku je \"Kaŝita teksto\" en la listo <emph>Tipo </emph>."
@@ -6674,7 +6444,6 @@ msgstr "Alklaku je \"Kaŝita teksto\" en la listo <emph>Tipo </emph>."
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3154404\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Enter a statement in the <item type=\"menuitem\">Condition</item> box. For example, using the variable you previously defined, enter <item type=\"literal\">Hide==1</item>."
msgstr "Enigu esprimon en la kadron <item type=\"menuitem\">Kondiĉo</item>. Ekzemple, uzante la variablon antaŭe agortita de vi, enigu je <item type=\"literal\">Kaŝi==1</item>."
@@ -6683,7 +6452,6 @@ msgstr "Enigu esprimon en la kadron <item type=\"menuitem\">Kondiĉo</item>. Ekz
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3153371\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Type the text that you want to hide in the <emph>Hidden text </emph>box."
msgstr "Tajpu la kaŝotan tekston en la kadro <emph>Kaŝita teksto</emph>."
@@ -6692,7 +6460,6 @@ msgstr "Tajpu la kaŝotan tekston en la kadro <emph>Kaŝita teksto</emph>."
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3154233\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item> and <item type=\"menuitem\">Close</item>."
msgstr "Alklaku ĉe <item type=\"menuitem\">Enmeti</item> kaj <item type=\"menuitem\">Fermi</item>."
@@ -6701,7 +6468,6 @@ msgstr "Alklaku ĉe <item type=\"menuitem\">Enmeti</item> kaj <item type=\"menui
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"hd_id3154256\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "To Hide a Paragraph"
msgstr "Kaŝi alineon"
@@ -6710,13 +6476,11 @@ msgstr "Kaŝi alineon"
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3154853\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Click in the paragraph where you want to add the text."
msgstr "Alklaku en la alineo kie aldoni la tekston."
#: hidden_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3154872\n"
@@ -6728,7 +6492,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Enmeti - Kampoj - Aliaj</emph> kaj alklaku la lan
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3155902\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Click \"Hidden Paragraph\" in the <emph>Type </emph>list."
msgstr "Alklaku je \"Kaŝita alineo\" en la listo <emph>Tipo </emph>."
@@ -6737,7 +6500,6 @@ msgstr "Alklaku je \"Kaŝita alineo\" en la listo <emph>Tipo </emph>."
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3155947\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Enter a statement in the <item type=\"menuitem\">Condition</item> box. For example, using the variable you previously defined, enter <item type=\"literal\">Hide==1</item>."
msgstr "Enigu esprimon en la kadron <item type=\"menuitem\">Kondiĉo</item>. Ekzemple, uzante la variablon antaŭe agortita de vi, enigu je <item type=\"literal\">Kaŝi==1</item>."
@@ -6746,7 +6508,6 @@ msgstr "Enigu esprimon en la kadron <item type=\"menuitem\">Kondiĉo</item>. Ekz
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3149991\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item> and <item type=\"menuitem\">Close</item>."
msgstr "Alklaku ĉe <item type=\"menuitem\">Enmeti</item> kaj <item type=\"menuitem\">Fermi</item>."
@@ -6763,7 +6524,6 @@ msgstr "Necesas ŝalti ĉi tiun eblon, malkarkante la menueron <emph>Vidigi - Ka
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"hd_id3148675\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "To Hide a Section"
msgstr "Por kaŝi sekcion"
@@ -6772,7 +6532,6 @@ msgstr "Por kaŝi sekcion"
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3148697\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to hide in your document."
msgstr "Elektu la tekston kaŝotan en la dokumento."
@@ -6781,7 +6540,6 @@ msgstr "Elektu la tekston kaŝotan en la dokumento."
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3153019\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>."
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Enmeti - Sekcio</emph>."
@@ -6790,7 +6548,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Enmeti - Sekcio</emph>."
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3148950\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Hide</item> area, select <item type=\"menuitem\">Hide</item>, and then enter an expression in the <item type=\"menuitem\">Condition</item> box. For example, using the variable you previously defined, enter <item type=\"literal\">Hide==1</item>."
msgstr "En la kampo <item type=\"menuitem\">Kaŝi</item>, elektu je <item type=\"menuitem\">Kaŝi</item>, kaj enigu esprimon en la kampon <item type=\"menuitem\">Kondiĉo</item>. Ekzemple, uzante variablon kiun vi antaŭe agordis, enigu je <item type=\"literal\">Kaŝi==1</item>."
@@ -6799,7 +6556,6 @@ msgstr "En la kampo <item type=\"menuitem\">Kaŝi</item>, elektu je <item type=\
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3153636\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item>."
msgstr "Alklaku je <item type=\"menuitem\">Enmeti</item>."
@@ -6821,7 +6577,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/guide/nonprintable_text.xhp\" name=\"Creating N
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/nonprintable_text.xhp\" name=\"Creating Non-printing Text\">Krei nepresotan tekston</link>"
#: hidden_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3148603\n"
@@ -6833,7 +6588,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields - Oth
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3147011\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert - Section\">Insert - Section</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert - Section\">Enmeti - Sekcio</link>"
@@ -6842,7 +6596,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert - Section\">En
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3147029\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"List of Operators\">List of Operators</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"List of Operators\">Listo de operacisimboloj</link>"
@@ -6867,7 +6620,6 @@ msgstr "<bookmark_value>kaŝita teksto; vidigi</bookmark_value> <bookmark_v
msgctxt ""
"hidden_text_display.xhp\n"
"hd_id3148856\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hidden_text_display\"><link href=\"text/swriter/guide/hidden_text_display.xhp\" name=\"Displaying Hidden Text\">Displaying Hidden Text</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"hidden_text_display\"><link href=\"text/swriter/guide/hidden_text_display.xhp\" name=\"Displaying Hidden Text\">Vidigi kaŝitan tekston</link></variable>"
@@ -6884,7 +6636,6 @@ msgstr "Se vi havas tekston, kiun vi kaŝis difinante kondiĉon per variablo, vi
msgctxt ""
"hidden_text_display.xhp\n"
"par_id3152777\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Enable the check mark at <emph>View - Hidden Paragraphs</emph>."
msgstr "Marki la butonon <emph>Vidigi - Kaŝitaj alineoj</emph>."
@@ -6893,7 +6644,6 @@ msgstr "Marki la butonon <emph>Vidigi - Kaŝitaj alineoj</emph>."
msgctxt ""
"hidden_text_display.xhp\n"
"par_id3153902\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Double-click in front of the variable that you used to define the condition for hiding the text, and enter a different value for the variable."
msgstr "Duoble alklaku antaŭ la variablo uzita por difini la kondiĉon por kaŝi la tekston, kaj tajpu alian valoron por la variablo."
@@ -6902,7 +6652,6 @@ msgstr "Duoble alklaku antaŭ la variablo uzita por difini la kondiĉon por kaŝ
msgctxt ""
"hidden_text_display.xhp\n"
"par_id3147114\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Double-click in front of the hidden text field or the hidden paragraph field, and change the condition statement."
msgstr "Duoble alklaku antaŭ la kaŝita teksta kampo aŭ la kaŝita alinea kampo, kaj ŝanĝu la kondiĉan ordonon."
@@ -6919,7 +6668,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\" name=\"Hiding Text\">K
msgctxt ""
"hidden_text_display.xhp\n"
"par_id3147029\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"List of Operators\">List of Operators</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"List of Operators\">Listo de operacisimboloj</link>"
@@ -6933,7 +6681,6 @@ msgid "Inserting Hyperlinks With the Navigator"
msgstr "Enmeti hiperligilojn per la Navigilo."
#: hyperlinks.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinks.xhp\n"
"bm_id3155845\n"
@@ -6974,7 +6721,6 @@ msgid "On the Standard bar, click the <emph>Navigator</emph> icon."
msgstr "En la normala breto, kalku la bildsimbolon <emph>Navigilo</emph>."
#: hyperlinks.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinks.xhp\n"
"par_id3156108\n"
@@ -7034,7 +6780,6 @@ msgstr "<bookmark_value>vortdividi;preventi por specifaj vortoj</bookmark_value>
msgctxt ""
"hyphen_prevent.xhp\n"
"hd_id3149695\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hyphen_prevent\"><link href=\"text/swriter/guide/hyphen_prevent.xhp\" name=\"Preventing Hyphenation of Specific Words\">Preventing Hyphenation of Specific Words</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"hyphen_prevent\"><link href=\"text/swriter/guide/hyphen_prevent.xhp\" name=\"Preventing Hyphenation of Specific Words\">Preventi dividi specifajn vortojn</link></variable>"
@@ -7051,7 +6796,6 @@ msgstr "Se via teksto estas <link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\">
msgctxt ""
"hyphen_prevent.xhp\n"
"par_id3153634\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Writing Aids</emph>"
msgstr "Elektu menuerojn <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj</emph>"
@@ -7060,7 +6804,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"
msgctxt ""
"hyphen_prevent.xhp\n"
"par_id3153658\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Select a dictionary in the <emph>User-defined dictionary </emph>list, and then click <emph>Edit</emph>."
msgstr "Elektu vortaron en la listo <emph>Propra vortaro</emph>, kaj alklaku je <emph>Redakti</emph>."
@@ -7069,7 +6812,6 @@ msgstr "Elektu vortaron en la listo <emph>Propra vortaro</emph>, kaj alklaku je
msgctxt ""
"hyphen_prevent.xhp\n"
"par_id3147125\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "If the list is empty, click <emph>New</emph> to create a dictionary."
msgstr "Se la listo estas vaka, alklaku je <emph>Nova</emph> por krei novan vortaron."
@@ -7078,7 +6820,6 @@ msgstr "Se la listo estas vaka, alklaku je <emph>Nova</emph> por krei novan vort
msgctxt ""
"hyphen_prevent.xhp\n"
"par_id3150218\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "In the<emph> Word</emph> box, type the word you want to exclude from hyphenation, followed by an equal sign (=), for example, \"pretentious=\"."
msgstr "En la kadro<emph>Vorto</emph>, tajpu la vorton ellasotan de vortdividado, kaj egalsignumon (=), ekzemple \"ekologio=\"."
@@ -7087,7 +6828,6 @@ msgstr "En la kadro<emph>Vorto</emph>, tajpu la vorton ellasotan de vortdividado
msgctxt ""
"hyphen_prevent.xhp\n"
"par_id3150247\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>New</emph>, and then click <emph>Close</emph>."
msgstr "Alklaku je <emph>Nova</emph>, kaj alklaku je <emph>Fermi</emph>."
@@ -7096,7 +6836,6 @@ msgstr "Alklaku je <emph>Nova</emph>, kaj alklaku je <emph>Fermi</emph>."
msgctxt ""
"hyphen_prevent.xhp\n"
"par_id3147036\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "To quickly exclude a word from hyphenation, select the word, choose <emph>Format - Character</emph>, click the <emph>Font </emph>tab, and select \"None\" in the <emph>Language </emph>box."
msgstr "Por rapide ellasi vorton de vortdividado, elektu la vorton, elektu je <emph>Formato - Signo</emph>, alklaku la langeton <emph>Tiparo</emph>, kaj elektu je \"Neniam\" en la kadro <emph>Lingvo </emph>."
@@ -7145,7 +6884,6 @@ msgstr "Kiam la speciala kodo estas enmetita, vi povas denove malŝalti je CTL.
msgctxt ""
"hyphen_prevent.xhp\n"
"par_id3154361\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Text Flow</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Teksta fluo</link>"
@@ -7255,7 +6993,6 @@ msgid "Editing or Deleting Index and Table Entries"
msgstr "Redakti aŭ forigi indeksajn kaj tabelajn elementojn"
#: indices_delete.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_delete.xhp\n"
"bm_id3155186\n"
@@ -7272,7 +7009,6 @@ msgid "<variable id=\"indices_delete\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_d
msgstr "<variable id=\"indices_delete\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_delete.xhp\" name=\"Editing or Deleting Index and Table Entries\">Redakti aŭ forigi indeksajn kaj tabelajn elementojn</link></variable>"
#: indices_delete.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_delete.xhp\n"
"par_id3155855\n"
@@ -7340,7 +7076,6 @@ msgstr "<bookmark_value>indekson; redakti/ĝisdatigi/forigi</bookmark_value>
msgctxt ""
"indices_edit.xhp\n"
"hd_id3149695\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"indices_edit\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_edit.xhp\" name=\"Updating, Editing and Deleting Indexes and Tables of Contents\">Updating, Editing and Deleting Indexes and Tables of Contents</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"indices_edit\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_edit.xhp\" name=\"Updating, Editing and Deleting Indexes and Tables of Contents\">Ĝisdatigi, redakti kaj forigi indeksojn kaj tabelojn de enhavo</link></variable>"
@@ -7349,7 +7084,6 @@ msgstr "<variable id=\"indices_edit\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_ed
msgctxt ""
"indices_edit.xhp\n"
"par_id3155856\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the index or table of contents."
msgstr "Metu la kursoron en la indekso aŭ tabelo de enhavo."
@@ -7366,7 +7100,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"indices_edit.xhp\n"
"par_id3154248\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "Right-click and choose an editing option from the menu."
msgstr "Dekstre alklaku kaj elektu redaktan agordon el la menuo."
@@ -7399,7 +7132,6 @@ msgstr "<bookmark_value>indeksoj; difini elementon en</bookmark_value> <boo
msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"hd_id3149689\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"indices_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_enter.xhp\" name=\"Defining Index or Table of Contents Entries\">Defining Index or Table of Contents Entries</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"indices_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_enter.xhp\" name=\"Defining Index or Table of Contents Entries\">Difini indekson aŭ erojn de tabelo de enhavo</link></variable>"
@@ -7408,7 +7140,6 @@ msgstr "<variable id=\"indices_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_e
msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"hd_id3155862\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "To Define Index Entries"
msgstr "Difini indekserojn"
@@ -7417,13 +7148,11 @@ msgstr "Difini indekserojn"
msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3156380\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Click in a word, or select the words in your document that you want to use as an index entry."
msgstr "Alklaku en vorto, aŭ elektu la vortojn en la dokumento uzotajn kiel indekseron."
#: indices_enter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3147409\n"
@@ -7435,7 +7164,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Enmeti - Indeksoj kaj Tabeloj - Ero</emph>, kaj f
msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3153417\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "To change the text that appears in the index, type the text that you want in the <emph>Entry</emph> box. The text that you type here does not replace the selected text in the document."
msgstr "Por ŝanĝi la tekston kiu aperas en la indekso, tajpu la tekston aperontan en la kadro <emph>Enigo</emph>. La teksto kiun vi tajpas ne anstataŭos la elektitan tekston en la dokumento."
@@ -7444,7 +7172,6 @@ msgstr "Por ŝanĝi la tekston kiu aperas en la indekso, tajpu la tekston aperon
msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3154258\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "To add an index mark to similar words in your document, select <emph>Apply to all similar texts</emph>."
msgstr "Por enmeti indeksan markon al similaj vortoj en la dokumento, elektu je <emph>Apliki al ĉiuj similaj tekstoj</emph>."
@@ -7453,7 +7180,6 @@ msgstr "Por enmeti indeksan markon al similaj vortoj en la dokumento, elektu je
msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3155889\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "To add the entries to a custom index, click the <emph>New User-defined Index</emph> icon, enter the name of the index, and then click <emph>OK</emph>."
msgstr "Por aldoni la elementojn al propra indekso, alklaku al la bildsimbolo <emph>Nova propra indekso</emph>, enigu la nomon de la indekso, kaj alklaku al <emph>Akcepti</emph>."
@@ -7462,7 +7188,6 @@ msgstr "Por aldoni la elementojn al propra indekso, alklaku al la bildsimbolo <e
msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"hd_id3147119\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "To Define Table of Contents Entries"
msgstr "Agordi elementojn de Tabelo de Enhavo"
@@ -7471,7 +7196,6 @@ msgstr "Agordi elementojn de Tabelo de Enhavo"
msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3147132\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "The best way to generate a table of contents is to apply the predefined heading paragraph styles, such as \"Heading 1\", to the paragraphs that you want to include in your table of contents."
msgstr "La plej bona metodo generi tabelon de enhavo estas apliki la antaŭe agorditajn titolajn alineajn stilojn, ekzemple \"Titolo 1\", al la alineoj enmetotaj en vian tabelon de enhavo."
@@ -7480,7 +7204,6 @@ msgstr "La plej bona metodo generi tabelon de enhavo estas apliki la antaŭe ago
msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"hd_id3150230\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "To Use a Custom Paragraph Style as a Table of Contents Entry"
msgstr "Uzi propran alinean stilon kiel elemento de tabelo de enhavo."
@@ -7489,7 +7212,6 @@ msgstr "Uzi propran alinean stilon kiel elemento de tabelo de enhavo."
msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3150933\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Outline Numbering</emph> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Iloj - Skema numerado</emph> kaj alklaku la langeton <emph>Numerado</emph>."
@@ -7498,7 +7220,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Iloj - Skema numerado</emph> kaj alklaku la lange
msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3150964\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Select the paragraph style that you want to include in your table of contents in the <emph>Paragraph Style</emph> box."
msgstr "Elektu la alinean stilon por enmeti en la tabelo de enhavo en la kadro <emph>Alinea stilo</emph>."
@@ -7507,7 +7228,6 @@ msgstr "Elektu la alinean stilon por enmeti en la tabelo de enhavo en la kadro <
msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3150523\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Level</emph> list, click the hierarchical level that you want to apply the paragraph style to."
msgstr "En la listo <emph>Nivelo</emph>, alklaku la hierarkian nivelon al kiu apliki la alinean stilon."
@@ -7516,7 +7236,6 @@ msgstr "En la listo <emph>Nivelo</emph>, alklaku la hierarkian nivelon al kiu ap
msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3153730\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>. You can now apply the style to headings in your document and include them in your table of contents."
msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>. Vi povas nun apliki la stilon al titoloj en la dokumento kaj enmeti ilin en la tabelo de enhavo."
@@ -7541,7 +7260,6 @@ msgstr "<bookmark_value>indeksoj; formatado</bookmark_value> <bookmark_valu
msgctxt ""
"indices_form.xhp\n"
"hd_id3155855\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"indices_form\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_form.xhp\" name=\"Formatting an Index or a Table of Contents\">Formatting an Index or a Table of Contents</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"indices_form\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_form.xhp\" name=\"Formatting an Index or a Table of Contents\">Formati indekson aŭ tabelon de enhavo</link></variable>"
@@ -7550,7 +7268,6 @@ msgstr "<variable id=\"indices_form\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_fo
msgctxt ""
"indices_form.xhp\n"
"par_id3154259\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "You can apply different paragraph styles, assign hyperlinks to entries, change the layout of indexes, and change the background color of indexes in the <emph>Insert Index</emph> dialog."
msgstr "Oni povas apliki diversajn alineajn stilojn, agordi hiperligilojn al eroj, ŝanĝi la aranĝon de indeksoj, kaj ŝanĝi la fonan koloron de indeksoj en la dialogo <emph>Enmeti indekson</emph>."
@@ -7559,13 +7276,11 @@ msgstr "Oni povas apliki diversajn alineajn stilojn, agordi hiperligilojn al ero
msgctxt ""
"indices_form.xhp\n"
"hd_id3155888\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "To Apply a Different Paragraph Style to an Index Level"
msgstr "Por apliki malsaman alinean stilon al indeksa nivelo"
#: indices_form.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_form.xhp\n"
"par_id3147110\n"
@@ -7577,7 +7292,6 @@ msgstr "Dekstre alklaku en la indekso aŭ tabelo de enhavo, kaj elektu menuerojn
msgctxt ""
"indices_form.xhp\n"
"par_id3147135\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Styles </emph>tab."
msgstr "Alklaku la langeton <emph>Stiloj</emph>."
@@ -7586,7 +7300,6 @@ msgstr "Alklaku la langeton <emph>Stiloj</emph>."
msgctxt ""
"indices_form.xhp\n"
"par_id3150229\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "Click an index level in the <emph>Levels </emph>list."
msgstr "Alklaku indeksan nivelon en la listo <emph>Niveloj</emph>."
@@ -7595,7 +7308,6 @@ msgstr "Alklaku indeksan nivelon en la listo <emph>Niveloj</emph>."
msgctxt ""
"indices_form.xhp\n"
"par_id3150934\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Click the style that you want to apply in the <emph>Paragraph Style </emph>list."
msgstr "Alklaku la stilon aplikotan en la listo <emph>Alinea stilo</emph>."
@@ -7604,7 +7316,6 @@ msgstr "Alklaku la stilon aplikotan en la listo <emph>Alinea stilo</emph>."
msgctxt ""
"indices_form.xhp\n"
"par_id3150960\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "Click the assign button <emph><</emph>."
msgstr "Alklaku la agordan butonon <emph><</emph>."
@@ -7613,7 +7324,6 @@ msgstr "Alklaku la agordan butonon <emph><</emph>."
msgctxt ""
"indices_form.xhp\n"
"par_id3150516\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
@@ -7622,7 +7332,6 @@ msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
msgctxt ""
"indices_form.xhp\n"
"hd_id3146878\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "To Assign Hyperlinks to Entries in a Table of Contents"
msgstr "Por atributi liperligilojn al elementoj en tabelo de enhavo"
@@ -7631,13 +7340,11 @@ msgstr "Por atributi liperligilojn al elementoj en tabelo de enhavo"
msgctxt ""
"indices_form.xhp\n"
"par_id3146890\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "You can assign a cross-reference as a hyperlink to entries in a table of contents."
msgstr "Oni povas atribui krucreferencon kiel hiperligilon al eroj en tabelo de enhavo."
#: indices_form.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_form.xhp\n"
"par_id3150712\n"
@@ -7649,7 +7356,6 @@ msgstr "Dekstre alklaku en la tabelo de enhavo, kaj elektu je <emph>Redakti inde
msgctxt ""
"indices_form.xhp\n"
"par_id3150738\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Entries</emph> tab."
msgstr "Alklaku la langeton <emph>Eroj</emph>."
@@ -7658,7 +7364,6 @@ msgstr "Alklaku la langeton <emph>Eroj</emph>."
msgctxt ""
"indices_form.xhp\n"
"par_id3148399\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Level</item> list click the heading level that you want to assign hyperlinks to."
msgstr "En la listo <item type=\"menuitem\">Nivelo</item> alklaku la kaponivelon al kiu atribui hiperligilojn."
@@ -7667,7 +7372,6 @@ msgstr "En la listo <item type=\"menuitem\">Nivelo</item> alklaku la kaponivelon
msgctxt ""
"indices_form.xhp\n"
"par_id3148424\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Structure </emph>area, click in the box in front of <emph>E#</emph>, and then click <emph>Hyperlink</emph>."
msgstr "En la areo <emph>Strukturo</emph>, alklaku en la kadro antaŭ la <emph>E#</emph>, kaj tiam alklaku je <emph>Hiperligilo</emph>."
@@ -7676,7 +7380,6 @@ msgstr "En la areo <emph>Strukturo</emph>, alklaku en la kadro antaŭ la <emph>E
msgctxt ""
"indices_form.xhp\n"
"par_id3153171\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "Click in the box behind the <emph>E</emph>, and then click <emph>Hyperlink</emph>."
msgstr "Alklaku en la kadro malantaŭ la <emph>E</emph>, kaj tiam alklaku je <emph>Hiperligilo</emph>."
@@ -7685,7 +7388,6 @@ msgstr "Alklaku en la kadro malantaŭ la <emph>E</emph>, kaj tiam alklaku je <em
msgctxt ""
"indices_form.xhp\n"
"par_id3147060\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "Repeat for each heading level that you want to create hyperlinks for, or click the <item type=\"menuitem\">All</item> button to apply the formatting to all levels."
msgstr "Ripetu por ĉiu kapnivelo por kiu vi volas krei hiperligilojn, aŭ klaku butonon <item type=\"menuitem\">Ĉiuj</item> por apliki la formatadon al ĉiuj niveloj."
@@ -7699,7 +7401,6 @@ msgid "Creating Alphabetical Indexes"
msgstr "Krei alfabetajn indeksojn"
#: indices_index.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_index.xhp\n"
"bm_id3155911\n"
@@ -7740,7 +7441,6 @@ msgid "On the <emph>Type</emph> tab, select \"Alphabetical Index\" in the <emph>
msgstr ""
#: indices_index.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_index.xhp\n"
"par_id3147114\n"
@@ -7765,7 +7465,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
#: indices_index.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_index.xhp\n"
"par_id3150502\n"
@@ -7790,7 +7489,6 @@ msgid "Creating a Bibliography"
msgstr "Krei bibliografion"
#: indices_literature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"bm_id3149687\n"
@@ -7855,7 +7553,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Record</emph>."
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Enmeti - Rikordo</emph>."
#: indices_literature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3147123\n"
@@ -7864,7 +7561,6 @@ msgid "Type a name for the bibliography entry in the <item type=\"menuitem\">Sho
msgstr "Tajpu nomon por la bibliografia elemento en la kadro <item type=\"menuitem\">Mallonga nomo</item> , kaj enmetu pluan informon al la rikordo en la restantaj kadroj."
#: indices_literature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3150219\n"
@@ -7889,7 +7585,6 @@ msgid "Click in your document where you want to add the bibliography entry."
msgstr "Alklaku en la dokumento kie aldoni la bibliografian eron."
#: indices_literature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3150964\n"
@@ -7906,7 +7601,6 @@ msgid "Select <emph>From document content</emph> and click <emph>New</emph>."
msgstr "Elektu je <emph>El dokumenta enhavo</emph> kaj alklaku je <emph>Nova</emph>."
#: indices_literature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3153738\n"
@@ -7915,7 +7609,6 @@ msgid "Type a name for the bibliography entry in the <item type=\"menuitem\">Sho
msgstr "Tajpu nomon por la bibliografia elemento en la kadron <item type=\"menuitem\">Mallonga nomo</item> ."
#: indices_literature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3153763\n"
@@ -7932,7 +7625,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
#: indices_literature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3146897\n"
@@ -7957,7 +7649,6 @@ msgid "Click in your document where you want to add the bibliography entry."
msgstr "Alklaku en la dokumento kie aldoni la bibliografian eron."
#: indices_literature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3148421\n"
@@ -7974,7 +7665,6 @@ msgid "Select <emph>From bibliography database</emph>."
msgstr "Elektu je <emph>El bibliografia datumbazo</emph>."
#: indices_literature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3147059\n"
@@ -8026,7 +7716,6 @@ msgstr "<bookmark_value>indeksoj;pluraj dokumentoj</bookmark_value> <bookma
msgctxt ""
"indices_multidoc.xhp\n"
"hd_id3153418\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"indices_multidoc\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_multidoc.xhp\" name=\"Indexes Covering Several Documents\">Indexes Covering Several Documents</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"indices_multidoc\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_multidoc.xhp\" name=\"Indexes Covering Several Documents\">Indeksoj kiuj kovras plurajn dokumentojn</link></variable>"
@@ -8035,7 +7724,6 @@ msgstr "<variable id=\"indices_multidoc\"><link href=\"text/swriter/guide/indice
msgctxt ""
"indices_multidoc.xhp\n"
"par_id3155872\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "There are several ways to create an index that spans several documents:"
msgstr "Estas kelkaj metodoj por krei indekson kiu kovras plurajn dokumentojn:"
@@ -8044,23 +7732,19 @@ msgstr "Estas kelkaj metodoj por krei indekson kiu kovras plurajn dokumentojn:"
msgctxt ""
"indices_multidoc.xhp\n"
"par_id3155895\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Create an <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index in each individual document\">index in each individual document</link>, copy and paste the indexes into a single document, and then edit them."
msgstr "Kreu <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index in each individual document\">indekson en ĉiu aparta dokumento</link>, kopiu kaj algluu la indeksojn en unu dokumenton, kaj redaktu ilin."
#: indices_multidoc.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_multidoc.xhp\n"
"par_id3147118\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Select each index, choose <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert - Section\"><item type=\"menuitem\">Insert - Section</item></link>, and then enter a name for the index. In a separate document, choose <item type=\"menuitem\">Insert - Section</item>, select <item type=\"menuitem\">Link</item>, click the <item type=\"menuitem\">Browse</item> button, and then locate and insert a named index section."
-msgstr "Elektu ĉiun indekson, elektu je <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert - Section\"><item type=\"menuitem\">Enmeti - Sekcio</item></link>, kaj enigu nomon por la indekso. En aparta dokumento, elektu je <item type=\"menuitem\">Enmeti - Sekcio</item>, elektu je <item type=\"menuitem\">Ligi</item>, alklaku la foliuman butonon (<item type=\"menuitem\">...</item>), kaj trovu kaj enmeti nomitan indeksan sekcion."
+msgstr ""
#: indices_multidoc.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_multidoc.xhp\n"
"par_id3150230\n"
@@ -8077,7 +7761,6 @@ msgid "Creating a Table of Contents"
msgstr "Krei tabelon de enhavo"
#: indices_toc.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_toc.xhp\n"
"bm_id3147104\n"
@@ -8150,7 +7833,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
#: indices_toc.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_toc.xhp\n"
"par_id3146896\n"
@@ -8175,7 +7857,6 @@ msgid "Do one of the following:"
msgstr "Faru iun el la jenaj:"
#: indices_toc.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_toc.xhp\n"
"par_id3153183\n"
@@ -8200,7 +7881,6 @@ msgid "User-Defined Indexes"
msgstr "Propre difinitaj indeksoj"
#: indices_userdef.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"bm_id3154896\n"
@@ -8241,7 +7921,6 @@ msgid "Select a word or words that you want to add to a user-defined index."
msgstr "Elektu vorto(j)n aldonota(j)n al propre difinita indekso."
#: indices_userdef.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"par_id3153410\n"
@@ -8250,7 +7929,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</emph>."
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Enmeti - Indeksoj kaj Tabeloj - Bibliografia ero</emph>."
#: indices_userdef.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"par_id3154248\n"
@@ -8259,7 +7937,6 @@ msgid "Click the <item type=\"menuitem\">New User-defined Index</item> button ne
msgstr "Alklaku la butonon <item type=\"menuitem\">Nova propre difinita indekso</item> apud la kadro <item type=\"menuitem\">Indekso</item> ."
#: indices_userdef.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"par_id3155886\n"
@@ -8268,7 +7945,6 @@ msgid "Type a name for the index in the <item type=\"menuitem\">Name</item> box
msgstr "Tajpu nomon por la indekso en la kadro <item type=\"menuitem\">Nomo</item> kaj alklaku je <item type=\"menuitem\">Akcepti</item>."
#: indices_userdef.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"par_id3147114\n"
@@ -8277,7 +7953,6 @@ msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item> to add the selected word(s) t
msgstr "Alklaku je <item type=\"menuitem\">Enmeti</item> por enmeti la elektita(j)n vorto(j)n en la novan indekson."
#: indices_userdef.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"par_id3147139\n"
@@ -8361,7 +8036,6 @@ msgstr "<bookmark_value>tabeloj;komenco/fino de dokumento</bookmark_value><bookm
msgctxt ""
"insert_beforetable.xhp\n"
"hd_id3149688\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_beforetable\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_beforetable.xhp\" name=\"Inserting Text Before a Table at the Top of Page\">Inserting Text Before a Table at the Top of Page</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"insert_beforetable\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_beforetable.xhp\" name=\"Inserting Text Before a Table at the Top of Page\">Enmeti tekston antaŭ tabelo ĉe la supro de paĝo</link></variable>"
@@ -8370,7 +8044,6 @@ msgstr "<variable id=\"insert_beforetable\"><link href=\"text/swriter/guide/inse
msgctxt ""
"insert_beforetable.xhp\n"
"par_id3155923\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "If you want to insert text before a table that is at the top of a page, click in the first cell of the table, in front of any contents of that cell, and then press <item type=\"keycode\">Enter</item> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Enter</item>."
msgstr "Se vi volas enmeti tekston antaŭ tabelo kiu troviĝas ĉe la supro de paĝo, alklaku en la unua ĉelo de la tabelo, antaŭ eventuala enhavo de tiu ĉelo, kaj premu je <item type=\"keycode\">Enter</item> aŭ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Enter</item>."
@@ -8403,7 +8076,6 @@ msgstr "<bookmark_value>teksto; enmeti bildojn en</bookmark_value><bookmark_valu
msgctxt ""
"insert_graphic.xhp\n"
"hd_id3154922\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_graphic\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"Inserting Graphics\">Inserting Graphics</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"insert_graphic\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"Inserting Graphics\">Enmeti bildojn</link></variable>"
@@ -8412,7 +8084,6 @@ msgstr "<variable id=\"insert_graphic\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_g
msgctxt ""
"insert_graphic.xhp\n"
"par_id3149695\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "There are several ways to insert a graphic object in a text document."
msgstr "Ekzistas kelkaj metodoj enmeti bildan objekton en tekstan dokumenton."
@@ -8437,7 +8108,6 @@ msgstr "<bookmark_value>bildojn; enmeti per dialogo</bookmark_value> <bookm
msgctxt ""
"insert_graphic_dialog.xhp\n"
"hd_id3154896\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_graphic_dialog\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_dialog.xhp\" name=\"Inserting a Graphic From a File\">Inserting a Graphic From a File</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"insert_graphic_dialog\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_dialog.xhp\" name=\"Inserting a Graphic From a File\">Enmeti bildon el dosiero</link></variable>"
@@ -8446,7 +8116,6 @@ msgstr "<variable id=\"insert_graphic_dialog\"><link href=\"text/swriter/guide/i
msgctxt ""
"insert_graphic_dialog.xhp\n"
"par_id3155914\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Click in the document where you want to insert the graphic."
msgstr "Alklaku en la dokumento kie enmeti bildon."
@@ -8455,7 +8124,6 @@ msgstr "Alklaku en la dokumento kie enmeti bildon."
msgctxt ""
"insert_graphic_dialog.xhp\n"
"par_id3155864\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Insert - Image - From File\"><emph>Insert - Image - From File</emph></link>."
msgstr "Elektu menuerojn <link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Insert - Picture - From File\"><emph>Enmeti - Bildo - El dosiero</emph></link>."
@@ -8464,7 +8132,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Inser
msgctxt ""
"insert_graphic_dialog.xhp\n"
"par_id3156021\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Locate the graphic file that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>."
msgstr "Trovu la bildan dosieron enmetotan, kaj alklaku je <emph>Malfermi</emph>."
@@ -8473,7 +8140,6 @@ msgstr "Trovu la bildan dosieron enmetotan, kaj alklaku je <emph>Malfermi</emph>
msgctxt ""
"insert_graphic_dialog.xhp\n"
"par_id3153396\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "By default, the inserted graphic is centered above the paragraph that you clicked in."
msgstr "Apriore, la enmetita bildo estas centrigita super la alineo en kiu vi alklakis."
@@ -8498,7 +8164,6 @@ msgstr "<bookmark_value>diagramoj;kopii el Kakulilo en Verkilo</bookmark_value>
msgctxt ""
"insert_graphic_fromchart.xhp\n"
"hd_id3152999\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_graphic_fromchart\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_fromchart.xhp\" name=\"Inserting a Calc Chart into a Text Document\">Inserting a Calc Chart into a Text Document</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"insert_graphic_fromchart\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_fromchart.xhp\" name=\"Inserting a Calc Chart into a Text Document\">Enmeti diagramon el Kalkulio en tekstan dokumenton</link></variable>"
@@ -8507,7 +8172,6 @@ msgstr "<variable id=\"insert_graphic_fromchart\"><link href=\"text/swriter/guid
msgctxt ""
"insert_graphic_fromchart.xhp\n"
"par_id3155890\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "You can insert a copy of a chart that is not updated when you modify the chart data in the spreadsheet."
msgstr "Oni povas enmeti kopion de diagramo kiu ne ĝisdatiĝos kiam oni modifas la diagramajn datumojn en la kalkultabelo."
@@ -8516,7 +8180,6 @@ msgstr "Oni povas enmeti kopion de diagramo kiu ne ĝisdatiĝos kiam oni modifas
msgctxt ""
"insert_graphic_fromchart.xhp\n"
"par_id3149054\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Open the text document that you want to copy the chart to."
msgstr "Malfermu la tekstan dokumenton al kiu kopii la diagramon."
@@ -8525,7 +8188,6 @@ msgstr "Malfermu la tekstan dokumenton al kiu kopii la diagramon."
msgctxt ""
"insert_graphic_fromchart.xhp\n"
"par_id3155854\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Open the spreadsheet containing the chart that you want to copy."
msgstr "Malfermu la kalkultabelon kiu enhavas la diagramon kopiotan."
@@ -8534,7 +8196,6 @@ msgstr "Malfermu la kalkultabelon kiu enhavas la diagramon kopiotan."
msgctxt ""
"insert_graphic_fromchart.xhp\n"
"par_id3153396\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "In the spreadsheet, click the chart. Eight handles appear."
msgstr "En la kalkultabelo, alklaku la diagramon. Ok teniloj aperos."
@@ -8543,7 +8204,6 @@ msgstr "En la kalkultabelo, alklaku la diagramon. Ok teniloj aperos."
msgctxt ""
"insert_graphic_fromchart.xhp\n"
"par_id3153414\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Drag the chart from the spreadsheet to the text document."
msgstr "Ŝovu la diagramon de la kalkultabelo al la teksta dokumento."
@@ -8552,7 +8212,6 @@ msgstr "Ŝovu la diagramon de la kalkultabelo al la teksta dokumento."
msgctxt ""
"insert_graphic_fromchart.xhp\n"
"par_id3145102\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "You can resize and move the chart in the text document as you would any object. To edit the chart data, double-click the chart."
msgstr "Oni povas regrandigi kaj movi la diagramon en la teksta dokumento kiel ajnan objekton. Por redakti la diagramajn datumojn, duoble alklaku la diagramon."
@@ -8577,7 +8236,6 @@ msgstr "<bookmark_value>teksto; enmeti bildojn el Desegnilo</bookmark_value><boo
msgctxt ""
"insert_graphic_fromdraw.xhp\n"
"hd_id3155917\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_graphic_fromdraw\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_fromdraw.xhp\" name=\"Inserting Graphics From $[officename] Draw or Impress\">Inserting Graphics From $[officename] Draw or Impress</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"insert_graphic_fromdraw\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_fromdraw.xhp\" name=\"Inserting Graphics From $[officename] Draw or Impress\">Enmeti bildon de $[officename] Desegnilo aŭ Prezentilo</link></variable>"
@@ -8586,7 +8244,6 @@ msgstr "<variable id=\"insert_graphic_fromdraw\"><link href=\"text/swriter/guide
msgctxt ""
"insert_graphic_fromdraw.xhp\n"
"par_id3153414\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Open the document where you want to insert the object."
msgstr "Malfermu la dokumenton kie la objekto estas enmetota."
@@ -8595,7 +8252,6 @@ msgstr "Malfermu la dokumenton kie la objekto estas enmetota."
msgctxt ""
"insert_graphic_fromdraw.xhp\n"
"par_id3149640\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Open the Draw or Impress document containing the object that you want to copy."
msgstr "Malfermu la dokumenton de Desegnilo aŭ Prezentilo kiu enhavas la objekton kopiotan."
@@ -8604,7 +8260,6 @@ msgstr "Malfermu la dokumenton de Desegnilo aŭ Prezentilo kiu enhavas la objekt
msgctxt ""
"insert_graphic_fromdraw.xhp\n"
"par_id3145098\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Hold down <item type=\"keycode\">Ctrl</item> and click and hold the object for a moment."
msgstr "Tenu al <item type=\"keycode\">Ctrl</item> kaj alklaku kaj tenu la objekton momente."
@@ -8613,7 +8268,6 @@ msgstr "Tenu al <item type=\"keycode\">Ctrl</item> kaj alklaku kaj tenu la objek
msgctxt ""
"insert_graphic_fromdraw.xhp\n"
"par_id3156250\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Drag to the document where you want to insert the object."
msgstr "Ŝovu ĝin al la dokumento kie la objekto estas enmetota."
@@ -8638,7 +8292,6 @@ msgstr "<bookmark_value>enmeti; el Galerio en tekston</bookmark_value><bookmark_
msgctxt ""
"insert_graphic_gallery.xhp\n"
"hd_id3145083\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_graphic_gallery\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_gallery.xhp\" name=\"Inserting Graphics From the Gallery With Drag-and-Drop\">Inserting Graphics From the Gallery With Drag-and-Drop</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"insert_graphic_gallery\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_gallery.xhp\" name=\"Inserting Graphics From the Gallery With Drag-and-Drop\">Enmeti bildojn el la Galerio per ŝovo kaj demeto</link></variable>"
@@ -8647,7 +8300,6 @@ msgstr "<variable id=\"insert_graphic_gallery\"><link href=\"text/swriter/guide/
msgctxt ""
"insert_graphic_gallery.xhp\n"
"par_id3155907\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "You can drag-and-drop an object from the gallery into a text document, spreadsheet, drawing, or presentation."
msgstr "Oni povas ŝovi kaj demeti objekton el la galerio en tekstan dokumenton, kalkultabelon, desegnaĵon aŭ prezentaĵon."
@@ -8656,7 +8308,6 @@ msgstr "Oni povas ŝovi kaj demeti objekton el la galerio en tekstan dokumenton,
msgctxt ""
"insert_graphic_gallery.xhp\n"
"par_id3155923\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "To replace a gallery object that you inserted in a document, hold down Shift+Ctrl, and then drag a different gallery object onto the object."
msgstr "Por anstataŭigi galerian objekton, kiun vi enmetis en dokumenton, tenu al Shift+Ctrl, kaj ŝovu alian galerian objekton en la objekton."
@@ -8681,7 +8332,6 @@ msgstr "<bookmark_value>enmeti;skanitajn bildojn</bookmark_value> <bookmark
msgctxt ""
"insert_graphic_scan.xhp\n"
"hd_id3156017\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_graphic_scan\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_scan.xhp\" name=\"Inserting a Scanned Image\">Inserting a Scanned Image</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"insert_graphic_scan\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_scan.xhp\" name=\"Inserting a Scanned Image\">Enmeti skanitan bildon</link></variable>"
@@ -8690,7 +8340,6 @@ msgstr "<variable id=\"insert_graphic_scan\"><link href=\"text/swriter/guide/ins
msgctxt ""
"insert_graphic_scan.xhp\n"
"par_id3149692\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "To insert a scanned image, the scanner must be connected to your system and the scanner software drivers must be installed."
msgstr "Por enmeti skanitan bildon, necesas ke skanilo estu konektita al via sistemo kaj la skanilaj programaj peliloj estu instalitaj."
@@ -8699,7 +8348,6 @@ msgstr "Por enmeti skanitan bildon, necesas ke skanilo estu konektita al via sis
msgctxt ""
"insert_graphic_scan.xhp\n"
"par_id3155182\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The scanner must support the TWAIN standard. </caseinline></switchinline><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">The scanner must support the SANE standard.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Necesas ke la skanilo subtenu je TWAIN. </caseinline></switchinline><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Necesas ke la skanilo subtenu je TWAIN.</caseinline></switchinline>"
@@ -8708,7 +8356,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Necesas ke la sk
msgctxt ""
"insert_graphic_scan.xhp\n"
"par_id3155915\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Click in the document where you want to insert the scanned image."
msgstr "Alklaku en la dokumento kie enmeti la skanitan bildon."
@@ -8717,7 +8364,6 @@ msgstr "Alklaku en la dokumento kie enmeti la skanitan bildon."
msgctxt ""
"insert_graphic_scan.xhp\n"
"par_id3155864\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Media - Scan\"><emph>Insert - Media - Scan</emph></link>, and choose the scanning source from the submenu."
msgstr "Elektu menuerojn <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Media - Scan\"><emph>Enmeti - Bildo - Skani</emph></link>, kaj elektu la skanan fonton el la submenuo."
@@ -8726,7 +8372,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Inser
msgctxt ""
"insert_graphic_scan.xhp\n"
"par_id3153416\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Follow the scanning instructions."
msgstr "Faru laŭ la skanaj instrukcioj."
@@ -8751,7 +8396,6 @@ msgstr "<bookmark_value>tabojn; enmeti en liston</bookmark_value><bookmark_value
msgctxt ""
"insert_tab_innumbering.xhp\n"
"hd_id3145078\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_tab_innumbering\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_tab_innumbering.xhp\" name=\"Changing the Outline Level of Numbered and Bulleted Lists\">Changing the Outline Level of Numbered and Bulleted Lists</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"insert_tab_innumbering\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_tab_innumbering.xhp\" name=\"Changing the Outline Level of Numbered and Bulleted Lists\">Ŝanĝi la skeman nivelon de numeraj kaj bulaj listoj</link></variable>"
@@ -8760,7 +8404,6 @@ msgstr "<variable id=\"insert_tab_innumbering\"><link href=\"text/swriter/guide/
msgctxt ""
"insert_tab_innumbering.xhp\n"
"par_id3155909\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "To move a numbered or bulleted paragraph down one outline level, click at the beginning of the paragraph, and then press Tab."
msgstr "Por movi numeran aŭ bulan alineon malsupren unu nivelon, alklaku ĉe la komenco de la alineo, kaj premu la tabobutonon."
@@ -8769,7 +8412,6 @@ msgstr "Por movi numeran aŭ bulan alineon malsupren unu nivelon, alklaku ĉe la
msgctxt ""
"insert_tab_innumbering.xhp\n"
"par_id3155859\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "To move a numbered or bulleted paragraph up one outline level, click at the beginning of the paragraph, and then press Shift+Tab."
msgstr "Por movi numeran aŭ bulan alineon supren unu nivelon, alklaku ĉe la komenco de la alineo, kaj premu Majuskligon+Tabon."
@@ -8778,7 +8420,6 @@ msgstr "Por movi numeran aŭ bulan alineon supren unu nivelon, alklaku ĉe la ko
msgctxt ""
"insert_tab_innumbering.xhp\n"
"par_id3153403\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "To insert a tab between the number or bullet and the paragraph text, click at the beginning of the paragraph, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab."
msgstr "Por enmeti tabon inter la numero aŭ bulo kaj la alinea teksto, alklaku ĉe la komenco de la alineo, kaj premu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab."
@@ -8792,7 +8433,6 @@ msgid "Combining Numbered Lists"
msgstr "Kombini numerajn listojn"
#: join_numbered_lists.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"join_numbered_lists.xhp\n"
"bm_id3150495\n"
@@ -8833,7 +8473,6 @@ msgid "Select all of the paragraphs in the lists."
msgstr "Elektu ĉiujn alineojn en la listoj."
#: join_numbered_lists.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"join_numbered_lists.xhp\n"
"par_id3155911\n"
@@ -8866,7 +8505,6 @@ msgid "Continue to hold down Ctrl, and drag a selection in each numbered paragra
msgstr "Daŭre tenu al Ctrl, kaj ŝovu elektaĵon en ĉiu numera alineo de la listoj kombinotaj."
#: join_numbered_lists.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"join_numbered_lists.xhp\n"
"par_id3145102\n"
@@ -8894,7 +8532,6 @@ msgstr "<bookmark_value>legosignoj; lokigi kursoron</bookmark_value> <bookm
msgctxt ""
"jump2statusbar.xhp\n"
"hd_id3145778\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"jump2statusbar\"><link href=\"text/swriter/guide/jump2statusbar.xhp\" name=\"Going to Specific Bookmark\">Going to Specific Bookmark</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"jump2statusbar\"><link href=\"text/swriter/guide/jump2statusbar.xhp\" name=\"Going to Specific Bookmark\">Iri al specifa legosigno</link></variable>"
@@ -8903,7 +8540,6 @@ msgstr "<variable id=\"jump2statusbar\"><link href=\"text/swriter/guide/jump2sta
msgctxt ""
"jump2statusbar.xhp\n"
"par_id3155178\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "To go to a specific bookmark in your document, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">hold down Ctrl and click </caseinline><defaultinline>right-click</defaultinline></switchinline> in the <emph>Page</emph> field on the <emph>Status Bar</emph>, and then choose the bookmark."
msgstr "Por iri al specifa legosigno en la dokumento, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">tenu Ctrl kaj alklaku je </caseinline><defaultinline>dekstre alklaku</defaultinline></switchinline> en la <emph>Paĝo</emph>-kampo de la <emph>Statobreto</emph>, kaj elektu la legosignon."
@@ -8912,7 +8548,6 @@ msgstr "Por iri al specifa legosigno en la dokumento, <switchinline select=\"sys
msgctxt ""
"jump2statusbar.xhp\n"
"par_id3153396\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Insert Bookmark\">Insert Bookmark</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Insert Bookmark\">Enmeti legisignon</link>"
@@ -8937,7 +8572,6 @@ msgstr "<bookmark_value>klavaro; alirebleco $[officename] Verkilo</bookmark_valu
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3151169\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/swriter/guide/keyboard.xhp\" name=\"Using Shortcut Keys ($[officename] Writer Accessibility)\">Using Shortcut Keys ($[officename] Writer Accessibility)</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/swriter/guide/keyboard.xhp\" name=\"Using Shortcut Keys ($[officename] Writer Accessibility)\">Uzi fulmoklavojn ($[officename] Verkilo Alireblo)</link></variable>"
@@ -8946,7 +8580,6 @@ msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/swriter/guide/keyboard.xhp\"
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3149685\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Press the keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+<underlined character> to open a menu. In an open menu, press the underlined character to run a command. For example, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+I to open the <item type=\"menuitem\">Insert</item> menu, and then T to insert a table."
msgstr "Premu la klavojn <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+<underlined character> por malfermi menuon. En malferma menuo, premu la substrekitan signon por ruli komandon. Ekzemple, premu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+I por malfermi la menuon <item type=\"menuitem\">Enmeti</item>, kaj tiam T por enmeti tabelon."
@@ -8955,7 +8588,6 @@ msgstr "Premu la klavojn <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3155186\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "To open a context menu, press Shift+F10. To close a context menu, press Escape."
msgstr "Por malfermi kuntekstan menuon, premu je Shift+F10. Por fermi kuntekstan menuon, premu je Esc."
@@ -8964,7 +8596,6 @@ msgstr "Por malfermi kuntekstan menuon, premu je Shift+F10. Por fermi kuntekstan
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3155918\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "To Insert Sections"
msgstr "Por enmeti sekciojn"
@@ -8981,7 +8612,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Vidigi - Ilbretoj - Enmeti</emph> por malfermi la
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3155870\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Press F6 until the focus is on the <item type=\"menuitem\">Insert</item> toolbar."
msgstr "Premu je F6 ĝis la fokuso troviĝas en la ilbreto <item type=\"menuitem\">Enmeti</item>."
@@ -8990,7 +8620,6 @@ msgstr "Premu je F6 ĝis la fokuso troviĝas en la ilbreto <item
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3149630\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Press the right arrow key until the <emph>Section</emph> icon is selected."
msgstr "Premu la dekstrensagan klavon ĝis kiam la bildsimbolo <emph>Sekcio</emph> estas elektita."
@@ -8999,7 +8628,6 @@ msgstr "Premu la dekstrensagan klavon ĝis kiam la bildsimbolo <emph>Sekcio</emp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3145100\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Press the down arrow key, and then press the right arrow key to set the width of the section that you want to insert."
msgstr "Premu la malsuprensagan klavon, kaj tiam la dekstrensagan klavon por adapti la larĝon de la sekcio enmetota."
@@ -9008,7 +8636,6 @@ msgstr "Premu la malsuprensagan klavon, kaj tiam la dekstrensagan klavon por ada
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3156237\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Press Enter."
msgstr "Premu je Enter."
@@ -9017,7 +8644,6 @@ msgstr "Premu je Enter."
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3156253\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Press F6 to place the cursor inside the document."
msgstr "Premu je F6 por meti la kursoron en la dokumenton."
@@ -9026,7 +8652,6 @@ msgstr "Premu je F6 por meti la kursoron en la dokumenton."
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3153367\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "To Insert Text Tables"
msgstr "Por enmeti tekstajn tabelojn"
@@ -9035,7 +8660,6 @@ msgstr "Por enmeti tekstajn tabelojn"
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3153388\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Press F6 until the focus is on the <item type=\"menuitem\">Standard</item> toolbar."
msgstr "Premu je F6 ĝis la fokuso troviĝas en la ilbreto <item type=\"menuitem\">Ordinara</item>."
@@ -9044,7 +8668,6 @@ msgstr "Premu je F6 ĝis la fokuso troviĝas en la ilbreto <item
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3154849\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Press the right arrow key until the <emph>Table</emph> icon is selected."
msgstr "Premu la dekstrensagan klavon ĝis kiam la bildsimbolo <emph>Tabelo</emph> estas elektita."
@@ -9053,7 +8676,6 @@ msgstr "Premu la dekstrensagan klavon ĝis kiam la bildsimbolo <emph>Tabelo</emp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3155872\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Press the down arrow key, and then use the arrow keys to select the number of columns and rows to include in the table."
msgstr "Premu la malsuprensagan klavon, kaj tiam la sagajn klavojn por elekti la nombron da kolumnoj kaj vicoj enmeti en la tabelon."
@@ -9062,7 +8684,6 @@ msgstr "Premu la malsuprensagan klavon, kaj tiam la sagajn klavojn por elekti la
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3155892\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Press Enter."
msgstr "Premu je Enter."
@@ -9095,7 +8716,6 @@ msgstr "<bookmark_value>formatajn stilojn; importi</bookmark_value> <bookma
msgctxt ""
"load_styles.xhp\n"
"hd_id3145086\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"load_styles\"><link href=\"text/swriter/guide/load_styles.xhp\" name=\"Using Styles From Another Document or Template\">Using Styles From Another Document or Template</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"load_styles\"><link href=\"text/swriter/guide/load_styles.xhp\" name=\"Using Styles From Another Document or Template\">Uzi stilojn el alia dokumento aŭ ŝablono</link></variable>"
@@ -9104,13 +8724,11 @@ msgstr "<variable id=\"load_styles\"><link href=\"text/swriter/guide/load_styles
msgctxt ""
"load_styles.xhp\n"
"par_id3154491\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "You can import styles from another document or template into the current document."
msgstr "Oni povas importi stilojn el alia dokumento aŭ ŝablono en la aktualan dokumenton."
#: load_styles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"load_styles.xhp\n"
"par_id3155910\n"
@@ -9138,7 +8756,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Ŝargi stilojn</emph>."
msgctxt ""
"load_styles.xhp\n"
"par_id3149632\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Use the check boxes at the bottom of the dialog to select the style types that you want to import. To replace styles in the current document that have the same name as the ones you are importing, select <emph>Overwrite</emph>."
msgstr "Uzu la markobutonojn ĉe la malsupro de la dialogo por elekti la stilajn tipojn importotajn. Por anstataŭigi stilojn en la aktuala dokumento kiuj havas la saman nomon kiel la importotaj, elektu je <emph>Anstataŭigi</emph>."
@@ -9147,7 +8764,6 @@ msgstr "Uzu la markobutonojn ĉe la malsupro de la dialogo por elekti la stilajn
msgctxt ""
"load_styles.xhp\n"
"par_id3145098\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
msgstr "Faru iun el la jenaj:"
@@ -9156,7 +8772,6 @@ msgstr "Faru iun el la jenaj:"
msgctxt ""
"load_styles.xhp\n"
"par_id3156240\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Click an entry in the <emph>Categories</emph> list, then click the template containing the styles that you want to use in the <emph>Templates</emph> list, and then click <emph>OK</emph>."
msgstr "Alklaku elementon en la listo <emph>Kategorioj</emph>, tiam alklaku la ŝablonon kiu enhavas la stilojn uzotajn en la listo <emph>Ŝablonoj</emph>, kaj klaku al <emph>Akcepti</emph>."
@@ -9165,7 +8780,6 @@ msgstr "Alklaku elementon en la listo <emph>Kategorioj</emph>, tiam alklaku la
msgctxt ""
"load_styles.xhp\n"
"par_id3153377\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>From File</emph>, locate the file containing the styles that you want to use, and then click name, and then click <emph>Open</emph>."
msgstr "Alklaku je <emph>De dosiero</emph>, trovu la dosieron kiu enhavas la stilojn uzotajn, kaj tiam alklaku nomon, kaj alklaku je <emph>Malfermi</emph>."
@@ -9190,7 +8804,6 @@ msgstr "<bookmark_value>$[officename] Verkilo; instrukcioj</bookmark_value><book
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3155855\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Writer\">Instructions for Using $[officename] Writer</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Writer\">Instrukcioj por uzi $[officename] Verkilon</link></variable>"
@@ -9199,7 +8812,6 @@ msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3155156\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Entering and Formatting Text"
msgstr "Entajpi kaj formati tekston"
@@ -9208,7 +8820,6 @@ msgstr "Entajpi kaj formati tekston"
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3153728\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Automatically Entering and Formatting Text"
msgstr "Aŭtomate enigi tekston kaj formati tekston"
@@ -9217,7 +8828,6 @@ msgstr "Aŭtomate enigi tekston kaj formati tekston"
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3150742\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Using Styles, Numbering Pages, Using Fields"
msgstr "Uzi stilojn, numeradi paĝojn, uzi kampojn"
@@ -9226,7 +8836,6 @@ msgstr "Uzi stilojn, numeradi paĝojn, uzi kampojn"
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3147088\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Editing Tables in Text"
msgstr "Redakti tabelojn en teksto"
@@ -9235,7 +8844,6 @@ msgstr "Redakti tabelojn en teksto"
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3155590\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Images, Drawings, ClipArt, Fontwork"
msgstr "Bildoj, desegnaĵoj, bildetoj, Fontwork"
@@ -9244,7 +8852,6 @@ msgstr "Bildoj, desegnaĵoj, bildetoj, Fontwork"
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3145083\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Table of Contents, Index"
msgstr "Tabelo de enhavo, indekso"
@@ -9253,7 +8860,6 @@ msgstr "Tabelo de enhavo, indekso"
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3150427\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Headings, Types of Numbering"
msgstr "Titoloj, tipoj de numerado"
@@ -9262,7 +8868,6 @@ msgstr "Titoloj, tipoj de numerado"
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3154464\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Headers, Footers, Footnotes"
msgstr "Paĝokapoj, paĝopiedoj, piednotoj"
@@ -9271,7 +8876,6 @@ msgstr "Paĝokapoj, paĝopiedoj, piednotoj"
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3152948\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Editing Other Objects in Text"
msgstr "Redakti aliajn objektojn en teksto"
@@ -9280,7 +8884,6 @@ msgstr "Redakti aliajn objektojn en teksto"
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3154324\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Spelling, Dictionaries, Hyphenation"
msgstr "Literumado, vortaroj, vortdivido"
@@ -9289,7 +8892,6 @@ msgstr "Literumado, vortaroj, vortdivido"
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3145673\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Form Letters, Labels and Business Cards"
msgstr "ĉefaj leteroj, etikedoj kaj vizitkartoj"
@@ -9298,7 +8900,6 @@ msgstr "ĉefaj leteroj, etikedoj kaj vizitkartoj"
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3145730\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Working with Documents"
msgstr "Labori per dokumentoj"
@@ -9307,7 +8908,6 @@ msgstr "Labori per dokumentoj"
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3156315\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diversaĵoj"
@@ -9332,7 +8932,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Navigilo; resumo en tekstoj</bookmark_value> <bookm
msgctxt ""
"navigator.xhp\n"
"hd_id3154897\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"navigator\"><link href=\"text/swriter/guide/navigator.xhp\" name=\"Navigator for Text Documents\">Navigator for Text Documents</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"navigator\"><link href=\"text/swriter/guide/navigator.xhp\" name=\"Navigator for Text Documents\">Navigilo por tekstaj dokumentoj</link></variable>"
@@ -9341,7 +8940,6 @@ msgstr "<variable id=\"navigator\"><link href=\"text/swriter/guide/navigator.xhp
msgctxt ""
"navigator.xhp\n"
"par_id3153402\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The Navigator displays the different parts of your document, such as headings, tables, frames, objects, or hyperlinks."
msgstr "La Navigilo vidigas la diversajn partojn de via dokumento, ekzemple, titoloj, tabeloj, kadroj, objektoj, aŭ hiperligiloj."
@@ -9350,7 +8948,6 @@ msgstr "La Navigilo vidigas la diversajn partojn de via dokumento, ekzemple, tit
msgctxt ""
"navigator.xhp\n"
"par_id3154247\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "To open the <emph>Navigator</emph>, press F5."
msgstr "Por malfermi la <emph>Navigilon</emph>, premu je F5."
@@ -9359,7 +8956,6 @@ msgstr "Por malfermi la <emph>Navigilon</emph>, premu je F5."
msgctxt ""
"navigator.xhp\n"
"par_id3155878\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "To quickly jump to a location in your document, double-click an item listed in the <emph>Navigator</emph> window or enter the respective page number in the spin box."
msgstr "Por rapide salti al loko en via dokumento, duoble alklaku elementon listigitan en la fenestro <emph>Navigilo</emph> aŭ enigu la respektivan paĝnumeron en la listo."
@@ -9368,7 +8964,6 @@ msgstr "Por rapide salti al loko en via dokumento, duoble alklaku elementon list
msgctxt ""
"navigator.xhp\n"
"par_id3147108\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigilo</link>"
@@ -9393,7 +8988,6 @@ msgstr "<bookmark_value>nepresota teksto</bookmark_value> <bookmark_value>t
msgctxt ""
"nonprintable_text.xhp\n"
"hd_id3148856\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"nonprintable_text\"><link href=\"text/swriter/guide/nonprintable_text.xhp\" name=\"Creating Non-printing Text\">Creating Non-printing Text</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"nonprintable_text\"><link href=\"text/swriter/guide/nonprintable_text.xhp\" name=\"Creating Non-printing Text\">Kreado de nepresata teksto</link></variable>"
@@ -9410,7 +9004,6 @@ msgstr "Por krei tekston kiu estas nepresenda faru la jenon:"
msgctxt ""
"nonprintable_text.xhp\n"
"par_id3149789\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Frame</item> and click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
msgstr "Elektu <item type=\"menuitem\">Enmeti - Kadro</item> kaj alklaku al <item type=\"menuitem\">Akcepti</item>."
@@ -9419,7 +9012,6 @@ msgstr "Elektu <item type=\"menuitem\">Enmeti - Kadro</item> kaj alklaku al <ite
msgctxt ""
"nonprintable_text.xhp\n"
"par_id3150224\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Enter text in the frame and if you want, resize the frame."
msgstr "Entajpu tekston en la kadro kaj, se dezirate, regrandigi la kadron."
@@ -9436,7 +9028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"nonprintable_text.xhp\n"
"par_id3145227\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Properties</emph> area, clear the <emph>Print</emph> check box."
msgstr "En la areo <emph>Atributoj</emph>, vakigu la markobutonon <emph>Presi</emph>"
@@ -9445,7 +9036,6 @@ msgstr "En la areo <emph>Atributoj</emph>, vakigu la markobutonon <emph>Presi</e
msgctxt ""
"nonprintable_text.xhp\n"
"par_id3150320\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
@@ -9478,7 +9068,6 @@ msgstr "<bookmark_value>numeroj; aŭtomata rekono en tekstaj tabeloj</bookmark_v
msgctxt ""
"number_date_conv.xhp\n"
"hd_id3156383\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"number_date_conv\"><link href=\"text/swriter/guide/number_date_conv.xhp\" name=\"Turning Number Recognition On or Off in Tables\">Turning Number Recognition On or Off in Tables</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"number_date_conv\"><link href=\"text/swriter/guide/number_date_conv.xhp\" name=\"Turning Number Recognition On or Off in Tables\">Ŝalti/malŝalti rekonon de numeroj en tabeloj</link></variable>"
@@ -9487,7 +9076,6 @@ msgstr "<variable id=\"number_date_conv\"><link href=\"text/swriter/guide/number
msgctxt ""
"number_date_conv.xhp\n"
"par_id3155179\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can automatically format dates that you have entered into a table, according to the regional settings specified in your operating system."
msgstr "$[officename] povas aŭtomate formati datojn kiujn oni enigis en tabelon, laŭ la regionaj agordoj specifitaj en la mastruma sistemo."
@@ -9496,7 +9084,6 @@ msgstr "$[officename] povas aŭtomate formati datojn kiujn oni enigis en tabelon
msgctxt ""
"number_date_conv.xhp\n"
"par_id3149966\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
msgstr "Faru iun el la jenaj:"
@@ -9505,7 +9092,6 @@ msgstr "Faru iun el la jenaj:"
msgctxt ""
"number_date_conv.xhp\n"
"par_id3155919\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Right-click in a table cell and choose <item type=\"menuitem\">Number recognition</item>. When this feature is on, a check mark is displayed in front of the <item type=\"menuitem\">Number recognition</item> command."
msgstr "Dekstre alklaku en tabela ĉelo kaj elektu je <item type=\"menuitem\">Rekono de numeroj</item>. Dum tiu funkcio estas aktiva, butonmarko vidiĝas antaŭ la komando <item type=\"menuitem\">Rekono de numeroj</item>."
@@ -9514,7 +9100,6 @@ msgstr "Dekstre alklaku en tabela ĉelo kaj elektu je <item type=\"menuitem\">Re
msgctxt ""
"number_date_conv.xhp\n"
"par_id3155527\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Writer - Table</item>, and select or clear the <item type=\"menuitem\">Number recognition</item> check box."
msgstr "Elektu menuerojn <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordoj</defaultinline></switchinline> - <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Verkilo - Tabelo</item>, kaj marku aŭ malmarku la butonon <item type=\"menuitem\">Rekono de numeroj</item>."
@@ -9523,7 +9108,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"
msgctxt ""
"number_date_conv.xhp\n"
"par_id3153415\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Text Document - Table\">%PRODUCTNAME Writer - Table</link>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaro</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Text Document - Table\">%PRODUCTNAME Verkilo - Tabelo</link>"
@@ -9569,7 +9153,6 @@ msgid "Type the text that you want to assign numbering to, for example, \"Quotat
msgstr "Tajpu la tekston al kiu atribui numeron, ekzemple, \"Citaĵa numero\"."
#: number_sequence.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"number_sequence.xhp\n"
"par_id3155048\n"
@@ -9578,7 +9161,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and t
msgstr "Elektu je <item type=\"menuitem\">Enmeti - Kampoj - Aliaj</item>, kaj alklaku la langeton <item type=\"menuitem\">Variabloj</item>."
#: number_sequence.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"number_sequence.xhp\n"
"par_id3156240\n"
@@ -9587,7 +9169,6 @@ msgid "Click \"Number range\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list."
msgstr "Alklaku je \"Numera amplekso\" en la listo <item type=\"menuitem\">Tipo</item> ."
#: number_sequence.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"number_sequence.xhp\n"
"par_id3153363\n"
@@ -9636,7 +9217,6 @@ msgid "Adding Line Numbers"
msgstr "Enmeti liniajn numerojn"
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"bm_id3150101\n"
@@ -9757,7 +9337,6 @@ msgid "Click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
msgstr ""
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3150956\n"
@@ -9838,7 +9417,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click
msgstr ""
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3148389\n"
@@ -9847,7 +9425,6 @@ msgid "Select the <item type=\"menuitem\">Include this paragraph in line numberi
msgstr "Elektu la markobutonon <item type=\"menuitem\">Inkluzivi ĉi tiun alineon en la linia nombrado</item>"
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3148414\n"
@@ -9856,7 +9433,6 @@ msgid "Select <item type=\"menuitem\">Restart at the paragraph</item> check box.
msgstr "Elektu la markobutonon <item type=\"menuitem\">Restartigi ĉe la alineo</item>"
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3153779\n"
@@ -9916,7 +9492,6 @@ msgstr "<bookmark_value>numerado; forigi/interrompi</bookmark_value> <bookm
msgctxt ""
"numbering_paras.xhp\n"
"hd_id3149637\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"numbering_paras\"><link href=\"text/swriter/guide/numbering_paras.xhp\" name=\"Modifying Numbering in a Numbered List\">Modifying Numbering in a Numbered List</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"numbering_paras\"><link href=\"text/swriter/guide/numbering_paras.xhp\" name=\"Modifying Numbering in a Numbered List\">Modifi numeradon en numera listo</link></variable>"
@@ -9925,7 +9500,6 @@ msgstr "<variable id=\"numbering_paras\"><link href=\"text/swriter/guide/numberi
msgctxt ""
"numbering_paras.xhp\n"
"par_id3145092\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "You can remove the numbering from a paragraph in a numbered list or change the number that a numbered list starts with."
msgstr "Eblas forigi la numeradon de alineo en numera listo aŭ ŝanĝi la numeron ĉe kiu la listo komenciĝas."
@@ -9942,7 +9516,6 @@ msgstr "Por numeradaj titoloj, uzu la menuan komandon <emph>Iloj - Skema numerad
msgctxt ""
"numbering_paras.xhp\n"
"hd_id3145107\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "To Remove the Number From a Paragraph in a Numbered List"
msgstr "Por forigi la numeron el alineo en numerita listo."
@@ -9951,7 +9524,6 @@ msgstr "Por forigi la numeron el alineo en numerita listo."
msgctxt ""
"numbering_paras.xhp\n"
"par_id3156248\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Click in front of the first character of the paragraph that you want to remove the numbering from."
msgstr "Alklaku antaŭ la unua signo de la alineo de kiu la numerado estas forigota."
@@ -9960,7 +9532,6 @@ msgstr "Alklaku antaŭ la unua signo de la alineo de kiu la numerado estas forig
msgctxt ""
"numbering_paras.xhp\n"
"par_id3153366\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
msgstr "Faru iun el la jenaj:"
@@ -9969,7 +9540,6 @@ msgstr "Faru iun el la jenaj:"
msgctxt ""
"numbering_paras.xhp\n"
"par_id3153390\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "To remove the number while preserving the indent of the paragraph, press the Backspace key."
msgstr "Por forigi la numeron, konservante la krommarĝenon de la alineo, premu la retropaŝan klavon."
@@ -9978,7 +9548,6 @@ msgstr "Por forigi la numeron, konservante la krommarĝenon de la alineo, premu
msgctxt ""
"numbering_paras.xhp\n"
"par_id3154248\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "To remove the number and the indent of the paragraph, click the <emph>Numbering on/off</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> Bar. If you save the document in HTML format, a separate numbered list is created for the numbered paragraphs that follow the current paragraph."
msgstr "Por forigi la numeron kaj la krommarĝenon de alineo, alklaku la bildsimbolon <emph>Numerado ek/for</emph> en la breto <emph>Formatado</emph>. Se vi konservas la dokumenton en HTML-formato, aparta numerita listo kreiĝos por la numeritaj alineoj kiuj sekvos la aktualan alineon."
@@ -9987,7 +9556,6 @@ msgstr "Por forigi la numeron kaj la krommarĝenon de alineo, alklaku la bildsim
msgctxt ""
"numbering_paras.xhp\n"
"hd_id3154856\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "To Change the Number That a Numbered List Starts With"
msgstr "Por ŝanĝi la numeron per kiu numerita listo komencas"
@@ -9996,7 +9564,6 @@ msgstr "Por ŝanĝi la numeron per kiu numerita listo komencas"
msgctxt ""
"numbering_paras.xhp\n"
"par_id3155877\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Click anywhere in the numbered list."
msgstr "Alklaku ie en la numerada listo."
@@ -10005,7 +9572,6 @@ msgstr "Alklaku ie en la numerada listo."
msgctxt ""
"numbering_paras.xhp\n"
"par_id3155895\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>, and then click the <emph>Options</emph> tab."
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Formato - Buloj kaj nombroj</emph>, kaj alklaku la langeton <emph>Agordoj</emph>"
@@ -10014,7 +9580,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Formato - Buloj kaj nombroj</emph>, kaj alklaku l
msgctxt ""
"numbering_paras.xhp\n"
"par_id3148691\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Enter the number you want the list to start with in the <item type=\"menuitem\">Start at</item> box."
msgstr "Enigu la numeron per kiu la listo komencu en la kadro <item type=\"menuitem\">Komenci ĉe</item>."
@@ -10023,7 +9588,6 @@ msgstr "Enigu la numeron per kiu la listo komencu en la kadro <item type=\"menui
msgctxt ""
"numbering_paras.xhp\n"
"par_id3147116\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
@@ -10056,7 +9620,6 @@ msgstr "<bookmark_value>paĝajn saltojn; enmti kaj forigi</bookmark_value>
msgctxt ""
"page_break.xhp\n"
"hd_id3155183\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"page_break\"><link href=\"text/swriter/guide/page_break.xhp\" name=\"Inserting and Deleting Page Breaks\">Inserting and Deleting Page Breaks</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"page_break\"><link href=\"text/swriter/guide/page_break.xhp\" name=\"Inserting and Deleting Page Breaks\">Enmeti kaj forigi paĝajn saltojn</link></variable>"
@@ -10065,7 +9628,6 @@ msgstr "<variable id=\"page_break\"><link href=\"text/swriter/guide/page_break.x
msgctxt ""
"page_break.xhp\n"
"hd_id3149833\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "To Insert a Manual Page Break"
msgstr "Por enmeti permanan paĝan salton"
@@ -10074,7 +9636,6 @@ msgstr "Por enmeti permanan paĝan salton"
msgctxt ""
"page_break.xhp\n"
"par_id3153402\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Click in your document where you want the new page to begin."
msgstr "Alklaku en la dokumento kie la nova paĝo komenciĝu."
@@ -10083,7 +9644,6 @@ msgstr "Alklaku en la dokumento kie la nova paĝo komenciĝu."
msgctxt ""
"page_break.xhp\n"
"par_id3153119\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Press Ctrl+Enter."
msgstr "Premu je Ctrl+Enter."
@@ -10092,7 +9652,6 @@ msgstr "Premu je Ctrl+Enter."
msgctxt ""
"page_break.xhp\n"
"hd_id3153135\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "To Delete a Manual Page Break"
msgstr "Por forigi permanan paĝan salton"
@@ -10101,7 +9660,6 @@ msgstr "Por forigi permanan paĝan salton"
msgctxt ""
"page_break.xhp\n"
"par_id3149641\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Click in front of the first character on the page that follows the manual page break."
msgstr "Alklaku antaŭ la unua signo en la paĝo kiu sekvas la manan paĝan salton."
@@ -10110,7 +9668,6 @@ msgstr "Alklaku antaŭ la unua signo en la paĝo kiu sekvas la manan paĝan salt
msgctxt ""
"page_break.xhp\n"
"par_id3149608\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Press Backspace."
msgstr "Premu retropaŝon."
@@ -10119,7 +9676,6 @@ msgstr "Premu retropaŝon."
msgctxt ""
"page_break.xhp\n"
"hd_id3149624\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "To Delete a Manual Page Break That Occurs Before a Table"
msgstr "Por forigi permanan paĝan salton kiu troviĝas antaŭ tabelo"
@@ -10128,7 +9684,6 @@ msgstr "Por forigi permanan paĝan salton kiu troviĝas antaŭ tabelo"
msgctxt ""
"page_break.xhp\n"
"par_id3145111\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Right-click in the table, and choose <emph>Table</emph>."
msgstr "Dekstre kalku en la tablo, kaj elektu je <emph>Tabelo</emph>."
@@ -10137,7 +9692,6 @@ msgstr "Dekstre kalku en la tablo, kaj elektu je <emph>Tabelo</emph>."
msgctxt ""
"page_break.xhp\n"
"par_id3156254\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Click the <link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Text Flow\"><emph>Text Flow</emph></link> tab."
msgstr "Alklaku la langeton <link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Text Flow\"><emph>Teksta fluo</emph></link>."
@@ -10146,7 +9700,6 @@ msgstr "Alklaku la langeton <link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"T
msgctxt ""
"page_break.xhp\n"
"par_id3153380\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Clear the <emph>Break</emph> check box."
msgstr "Malmarku la butonon <emph>Salto</emph>."
@@ -10155,7 +9708,6 @@ msgstr "Malmarku la butonon <emph>Salto</emph>."
msgctxt ""
"page_break.xhp\n"
"par_id3154249\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Break dialog\">Insert Break dialog</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Break dialog\">Enmeti dialogon Salto</link>"
@@ -10169,7 +9721,6 @@ msgid "Changing Page Backgrounds"
msgstr "Ŝanĝi paĝan fonon"
#: pagebackground.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagebackground.xhp\n"
"bm_id8431653\n"
@@ -10202,7 +9753,6 @@ msgid "To Change the Page Background"
msgstr "Por ŝanĝi la paĝan fonon"
#: pagebackground.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagebackground.xhp\n"
"par_idN10827\n"
@@ -10299,7 +9849,6 @@ msgid "Before you begin, ensure that you have created a page style that uses a p
msgstr "Antaŭ ol vi komencas, certigu vin ke vi kreis paĝan stilon kiu uzas paĝan fonon. Rigardu al <link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp#define\">Por ŝanĝi la paĝan fonon</link> por detaloj."
#: pagebackground.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagebackground.xhp\n"
"par_idN10892\n"
@@ -10364,7 +9913,6 @@ msgid "Select <emph>Page break</emph>."
msgstr "Elektu je <emph>Paĝa salto</emph>."
#: pagebackground.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagebackground.xhp\n"
"par_idN108D1\n"
@@ -10445,7 +9993,6 @@ msgid "To Insert Page Numbers"
msgstr "Por enmeti paĝnumerojn"
#: pagenumbers.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagenumbers.xhp\n"
"par_id8611102\n"
@@ -10654,7 +10201,6 @@ msgid "Click into the first page of your document."
msgstr "Alklaku en la unua paĝo de la dokumento."
#: pagenumbers.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagenumbers.xhp\n"
"par_id4313791\n"
@@ -10863,7 +10409,6 @@ msgid "To change the page orientation for all pages that share the same page sty
msgstr "Por ŝanĝi la paĝan orientiĝon por ĉiuj paĝoj kiuj havas la saman paĝan stilon, necesas al vi unue havi paĝan stilon, kaj tiam apliki tiun stilon:"
#: pageorientation.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageorientation.xhp\n"
"par_idN10727\n"
@@ -11040,7 +10585,6 @@ msgid "To apply the \"page break with style\" property to the current paragraph
msgstr "Por apliki la atributon \"paĝa stilo kun stilo\" al la aktuala alinea stilo, dekstre klaku al la aktuala alineo. Elektu je <item type=\"menuitem\">Redakti Alinea stilo</item> en la kunteksta menuo. Alklaku la langeton <emph>Teksta fluo</emph>. En la kampo Saltoj, aktivigu <emph>Enmeti</emph> kaj <emph>Kun paĝa stilo</emph>. Elektu paĝstilan nomon en la listilo."
#: pageorientation.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageorientation.xhp\n"
"par_id4744407\n"
@@ -11057,7 +10601,6 @@ msgid "Creating and Applying Page Styles"
msgstr "Krei kaj apliki paĝajn stilojn"
#: pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"bm_id7071138\n"
@@ -11066,7 +10609,6 @@ msgid "<bookmark_value>page styles;creating and applying</bookmark_value> <book
msgstr "<bookmark_value>paĝajn stilojn;krei kaj apliki</bookmark_value> <bookmark_value>agordi;paĝajn stilojn</bookmark_value> <bookmark_value>stiloj;por paĝoj</bookmark_value>"
#: pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"hd_id3155182\n"
@@ -11091,7 +10633,6 @@ msgid "To Define a New Page Style"
msgstr "Por agordi novan paĝan stilon"
#: pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3153411\n"
@@ -11172,7 +10713,6 @@ msgid "Click in the page that you want to apply the page style to."
msgstr "Alklaku en la paĝo al kiu apliki la stilon."
#: pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3155888\n"
@@ -11221,7 +10761,6 @@ msgid "Select <emph>Page break</emph>."
msgstr "Elektu je <emph>Paĝa salto</emph>."
#: pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3150939\n"
@@ -11377,7 +10916,6 @@ msgstr "<bookmark_value>presi; antaŭvido</bookmark_value> <bookmark_value>
msgctxt ""
"print_preview.xhp\n"
"hd_id3155179\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"print_preview\"><link href=\"text/swriter/guide/print_preview.xhp\" name=\"Previewing a Page Before Printing\">Previewing a Page Before Printing</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"print_preview\"><link href=\"text/swriter/guide/print_preview.xhp\" name=\"Previewing a Page Before Printing\">Aspekto antaŭ presado</link></variable>"
@@ -11386,7 +10924,6 @@ msgstr "<variable id=\"print_preview\"><link href=\"text/swriter/guide/print_pre
msgctxt ""
"print_preview.xhp\n"
"par_id3149847\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File</emph> - <emph>Print Preview</emph>."
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Dosiero</emph> - <emph>Aspekto de paĝo</emph>."
@@ -11395,7 +10932,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Dosiero</emph> - <emph>Aspekto de paĝo</emph>."
msgctxt ""
"print_preview.xhp\n"
"par_id3155055\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Use the zoom icons on the <emph>Print Preview</emph> bar to reduce or enlarge the view of the page."
msgstr "Uzu la zomajn bildsimbolojn en la breto <emph>Paĝa aspekto</emph>por redukti aŭ pligrandigi la vidon de la paĝo."
@@ -11412,7 +10948,6 @@ msgstr "Por presi dokumenton reduktita, agordu la presajn eblojn en la langeto <
msgctxt ""
"print_preview.xhp\n"
"par_id3145093\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Use the arrow keys or the arrow icons on the <emph>Print Preview</emph> bar to scroll through the document."
msgstr "Uzu la sagajn klavojn aŭ la sagajn bildsimbolojn en la breto <emph>Aspekto de paĝo</emph> por rulumi tra la dokumento."
@@ -11421,7 +10956,6 @@ msgstr "Uzu la sagajn klavojn aŭ la sagajn bildsimbolojn en la breto <emph>Aspe
msgctxt ""
"print_preview.xhp\n"
"par_id3154265\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\" name=\"File - Print Preview\">File - Print Preview</link>."
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\" name=\"File - Print Preview\">Dosiero - Aspekto de paĝo</link>"
@@ -11446,7 +10980,6 @@ msgstr "<bookmark_value>plur-paĝa vidigo de dokumentoj</bookmark_value> <b
msgctxt ""
"print_small.xhp\n"
"hd_id3149694\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"print_small\"><link href=\"text/swriter/guide/print_small.xhp\" name=\"Printing Multiple Pages on One Sheet\">Printing Multiple Pages on One Sheet</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"print_small\"><link href=\"text/swriter/guide/print_small.xhp\" name=\"Printing Multiple Pages on One Sheet\">Presi plurajn paĝojn sur unu folio</link></variable>"
@@ -11455,7 +10988,6 @@ msgstr "<variable id=\"print_small\"><link href=\"text/swriter/guide/print_small
msgctxt ""
"print_small.xhp\n"
"par_id3149829\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Page Layout</emph> tab page of the <item type=\"menuitem\">File - Print</item> dialog, you have the option to print multiple pages on one sheet."
msgstr "En la langeto <emph>Aranĝo de paĝo</emph> de la dialogo <item type=\"menuitem\">Dosiero - Presi</item>, vi povas elekti presi plurajn paĝojn en unu folio."
@@ -11464,7 +10996,6 @@ msgstr "En la langeto <emph>Aranĝo de paĝo</emph> de la dialogo <item type=\"m
msgctxt ""
"print_small.xhp\n"
"par_id3156098\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph> and click the <emph>Page Layout</emph> tab."
msgstr "Elektu je <emph>Dosiero - Presi</emph> kaj alklaku la langeton <emph>Aranĝo de paĝo</emph>."
@@ -11473,7 +11004,6 @@ msgstr "Elektu je <emph>Dosiero - Presi</emph> kaj alklaku la langeton <emph>Ara
msgctxt ""
"print_small.xhp\n"
"par_id3155055\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
msgstr "Faru iun el la jenaj:"
@@ -11482,7 +11012,6 @@ msgstr "Faru iun el la jenaj:"
msgctxt ""
"print_small.xhp\n"
"par_id3149603\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "To print two pages side by side on the same sheet, select \"2\" in the <emph>Pages per sheet</emph> box."
msgstr "Por presi du paĝojn flakon al flanko sur la sama folio, elektu je \"2\" en lakadro <emph>Paĝoj en folio</emph>."
@@ -11491,7 +11020,6 @@ msgstr "Por presi du paĝojn flakon al flanko sur la sama folio, elektu je \"2\"
msgctxt ""
"print_small.xhp\n"
"par_id3153388\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "To print multiple pages on the same sheet, select the number of pages per sheet and optionally set the order of pages. The small preview shows the arrangement of pages."
msgstr "Por presi plurajn paĝojn sur la saman folio, elektu la nombro da paĝoj por folio kaj malnepre agordu la ordon de paĝoj. La malgranda antauvido vidigas la aranĝon de paĝoj."
@@ -11500,7 +11028,6 @@ msgstr "Por presi plurajn paĝojn sur la saman folio, elektu la nombro da paĝoj
msgctxt ""
"print_small.xhp\n"
"par_id3154841\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Print</emph>."
msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
@@ -11509,7 +11036,6 @@ msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
msgctxt ""
"print_small.xhp\n"
"par_id3150004\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"File - Print Preview\">File - Print Preview</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"File - Print Preview\">Dosiero - Aspekto de paĝo</link>"
@@ -11523,7 +11049,6 @@ msgid "Selecting printer paper trays"
msgstr "Elekti presilajn paperajn pletojn"
#: printer_tray.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printer_tray.xhp\n"
"bm_id6609088\n"
@@ -11548,7 +11073,6 @@ msgid "Use page styles to specify different paper sources for different pages in
msgstr "Uzu paĝajn stilojn por specifi diversajn fontojn de papero por diversaj paĝoj en la dokumento."
#: printer_tray.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printer_tray.xhp\n"
"par_id3149841\n"
@@ -11557,7 +11081,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>."
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Formato - Stiloj kaj formatoj</emph>."
#: printer_tray.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printer_tray.xhp\n"
"par_id3156108\n"
@@ -11574,7 +11097,6 @@ msgid "Right-click the page style in the list that you want to specify the paper
msgstr "Dekstre alklaku paĝan stilon en la listo por specifi la fonton de papero, kaj elektu je <emph>Modifi</emph>."
#: printer_tray.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printer_tray.xhp\n"
"par_id3153416\n"
@@ -11634,7 +11156,6 @@ msgstr "<bookmark_value>ordigi;presi en inversa ordo</bookmark_value> <book
msgctxt ""
"printing_order.xhp\n"
"hd_id3149688\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"printing_order\"><link href=\"text/swriter/guide/printing_order.xhp\" name=\"Printing in Reverse Order\">Printing in Reverse Order</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"printing_order\"><link href=\"text/swriter/guide/printing_order.xhp\" name=\"Printing in Reverse Order\">Presi laŭ inversa sinsekvo</link></variable>"
@@ -11643,7 +11164,6 @@ msgstr "<variable id=\"printing_order\"><link href=\"text/swriter/guide/printing
msgctxt ""
"printing_order.xhp\n"
"par_id3155854\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>."
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Dosiero - Presi</emph>."
@@ -11652,7 +11172,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Dosiero - Presi</emph>."
msgctxt ""
"printing_order.xhp\n"
"par_id3149836\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>General</emph> tab."
msgstr "Alklaku la langeton <emph>Ĝenerala</emph>."
@@ -11661,7 +11180,6 @@ msgstr "Alklaku la langeton <emph>Ĝenerala</emph>."
msgctxt ""
"printing_order.xhp\n"
"par_id3156106\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Print in reverse page order</emph>."
msgstr "Elektu je <emph>Presi en inversa paĝordo</emph>."
@@ -11670,7 +11188,6 @@ msgstr "Elektu je <emph>Presi en inversa paĝordo</emph>."
msgctxt ""
"printing_order.xhp\n"
"par_id3153418\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Print</emph>."
msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
@@ -11679,7 +11196,6 @@ msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
msgctxt ""
"printing_order.xhp\n"
"par_id3149616\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Printing\">Printing</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Printing\">Presi</link>"
@@ -11697,7 +11213,7 @@ msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"bm_id3150620\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>indexes;unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents;unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>tables;protecting/unprotecting cells</bookmark_value> <bookmark_value>sections;protecting/unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>unprotecting tables of contents and indexes</bookmark_value> <bookmark_value>protecting;tables and sections</bookmark_value> <bookmark_value>cells;protecting/unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>document;protection from changes</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>indexes;unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents;unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>tables;protecting/unprotecting cells</bookmark_value> <bookmark_value>sections;protecting/unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>unprotecting tables of contents and indexes</bookmark_value> <bookmark_value>protecting;tables and sections</bookmark_value> <bookmark_value>cells;protecting/unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>document;protection from changes</bookmark_value>"
msgstr ""
#: protection.xhp
@@ -11705,7 +11221,7 @@ msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"hd_id6007263\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"protection\"><link href=\"text/swriter/guide/protection.xhp\" name=\"Protecting Content in %PRODUCTNAME Writer\">Protecting Content in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME Writer</item></link></variable>"
+msgid "<variable id=\"protection\"><link href=\"text/swriter/guide/protection.xhp\" name=\"Protecting Content in %PRODUCTNAME Writer\">Protecting Contents in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME Writer</item></link></variable>"
msgstr ""
#: protection.xhp
@@ -11729,7 +11245,7 @@ msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3150592\n"
"help.text"
-msgid "Any section of a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer text document can be protected against changes with or without a password."
+msgid "Any section of a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer text document can be protected against changes, and with an optional password."
msgstr ""
#: protection.xhp
@@ -11737,15 +11253,15 @@ msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id4545426\n"
"help.text"
-msgid "This protection is not intended to be a secure protection. It is just a switch to protect the section against accidental changes."
-msgstr "Tia protekto ne celas esti sekura protekto. Ĝi estas simple ŝalto por protekti la sekcion kontraŭ neintencitaj ŝanĝoj."
+msgid "<variable id=\"protwarn\">Protection is not intended to be an information security protection, it is a switch to prevent accidental changes.</variable>"
+msgstr ""
#: protection.xhp
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"hd_id1811201610293\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"turnon\">Turning on of protection</variable>"
+msgid "<variable id=\"turnon\">Turning on protection</variable>"
msgstr ""
#: protection.xhp
@@ -11753,7 +11269,7 @@ msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id1811201645676\n"
"help.text"
-msgid "Create or select a section:"
+msgid "Information to protect must be in a section. To create or select a section:"
msgstr ""
#: protection.xhp
@@ -11761,7 +11277,7 @@ msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id181120161920589\n"
"help.text"
-msgid "If the section does not exist: Select the text. Go to the <emph>Insert - Section...</emph> in menu bar."
+msgid "If the section does not exist: Select the text, then choose menu <item type=\"menuitem\">Insert - Section...</item> ."
msgstr ""
#: protection.xhp
@@ -11769,7 +11285,7 @@ msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id181120164739204\n"
"help.text"
-msgid "If the section already exists:<variable id=\"gotosection\">Go to the <emph>Format - Sections...</emph> in menu bar and select the section.<br/> Or right-click on the section in the Navigator and choose the <emph>Edit...</emph> item.</variable>"
+msgid "If the section already exists: <variable id=\"gotosection\">Choose menu <item type=\"menuitem\">Format - Sections...</item> and select the section in the list <emph>Section</emph>, or right-click on the section in the Navigator and choose <item type=\"menuitem\">Edit...</item>.</variable>"
msgstr ""
#: protection.xhp
@@ -11777,7 +11293,7 @@ msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id1811201645678\n"
"help.text"
-msgid "Enable a protection"
+msgid "To enable protection"
msgstr ""
#: protection.xhp
@@ -11785,7 +11301,7 @@ msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id181120164720479\n"
"help.text"
-msgid "If you want the protection without a password, choose the <emph>Protect</emph> check box under the <emph>Write protection</emph>."
+msgid "If you want to protect the contents without a password, choose the <emph>Protect</emph> check box under the <emph>Write protection</emph>."
msgstr ""
#: protection.xhp
@@ -11793,7 +11309,7 @@ msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id181120164720412\n"
"help.text"
-msgid "If you want the protection with a password, choose the the <emph>Protect</emph> and <emph>With password</emph> check boxes. Enter and confirm the password of at least five characters."
+msgid "If you want the protection with a password, choose <emph>Protect</emph> and <emph>With password</emph> check boxes and click on the <emph>Password…</emph> button. Enter and confirm a password of at least five characters."
msgstr ""
#: protection.xhp
@@ -11809,7 +11325,7 @@ msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id18112016456780\n"
"help.text"
-msgid "If the protection has no a password, and you want to give it, choose the <emph>With password</emph>, enter and confirm the password of at least five characters."
+msgid "If the protection has no a password, and you want to give it, choose the <emph>With password</emph> checkbox and press the <emph>Password...</emph> button, enter and confirm the password of at least five characters."
msgstr ""
#: protection.xhp
@@ -11817,7 +11333,7 @@ msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id18112016234567\n"
"help.text"
-msgid "If the protection has a password, and you want only to clear it, uncheck the <emph>With password</emph> under the <emph> Write protection</emph> and enter the correct password."
+msgid "If the protection has a password, and you want only to clear it, uncheck the <emph>With password</emph> under the <emph>Write protection</emph> and enter the correct password."
msgstr ""
#: protection.xhp
@@ -11825,7 +11341,7 @@ msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id18112016234566\n"
"help.text"
-msgid "If the protection has a password, and you want only to change it, click to the <emph>Password</emph> button in the <emph>Write protection</emph>, enter the correct password, and in the new window, enter and confirm the new password of at least five characters."
+msgid "If the protection has a password, and you want only to change it, click to the <emph>Password</emph> button in the <emph>Write protection</emph>, enter the correct password twice."
msgstr ""
#: protection.xhp
@@ -11833,7 +11349,7 @@ msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"hd_id1811201610295\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"turnoff\">Turning off of protection</variable>"
+msgid "<variable id=\"turnoff\">Turning off protection</variable>"
msgstr ""
#: protection.xhp
@@ -11871,17 +11387,9 @@ msgstr ""
#: protection.xhp
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
-"par_id363170\n"
-"help.text"
-msgid "This protection is not intended to be a secure protection. It is just a switch to protect the cells against accidental changes."
-msgstr "Tia protekto ne celas esti sekura protekto. Ĝi estas simple ŝalto por protekti la sekcion kontraŭ neintencitaj ŝanĝoj."
-
-#: protection.xhp
-msgctxt ""
-"protection.xhp\n"
"par_id3145643\n"
"help.text"
-msgid "For one or several cells, place the cursor in a cell or select needed several cells. Choose the <emph>Table - Protect Cells</emph> in menu bar."
+msgid "For one or several cells, place the cursor in a cell or select needed several cells. Choose the <item type=\"menuitem\">Table - Protect Cells</item> in menu bar."
msgstr ""
#: protection.xhp
@@ -11889,7 +11397,7 @@ msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id1911201610283\n"
"help.text"
-msgid "For whole table, select the table, and choose the <emph>Table - Protect Cells</emph> in menu bar."
+msgid "For whole table, select the table, and choose the <item type=\"menuitem\">Table - Protect Cells</item> in menu bar."
msgstr ""
#: protection.xhp
@@ -11897,7 +11405,7 @@ msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3155178\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"firstof\">If it is necessary, go to the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph> and choose <emph>Enable cursor</emph> under the <emph>Protected Areas</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"firstof\">If necessary, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</item> and select <emph>Enable cursor</emph> under the <emph>Protected Areas</emph>.</variable>"
msgstr ""
#: protection.xhp
@@ -11905,7 +11413,7 @@ msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id1711201619364829\n"
"help.text"
-msgid "For one or several cells, place the cursor in the cell or select the cells. Choose the <emph>Tools - Unprotect Cells</emph> in menu bar."
+msgid "Place the cursor in the cell or in the selected cells and choose the <item type=\"menuitem\">Table - Unprotect Cells</item> in menu bar."
msgstr ""
#: protection.xhp
@@ -11913,7 +11421,7 @@ msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3151189\n"
"help.text"
-msgid "For whole table, right-click on the table in the Navigator, and choose <emph>Table - Unprotect</emph> in the context menu.<br/> Or select the whole table and choose <emph>Tools - Unprotect Cells</emph> in menu bar."
+msgid "For whole table, right-click on the table in the Navigator, and choose <emph>Table - Unprotect</emph> in the context menu or select the whole table and choose <item type=\"menuitem\">Tools - Unprotect Cells</item> in menu bar."
msgstr ""
#: protection.xhp
@@ -11921,7 +11429,7 @@ msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"hd_id3149259\n"
"help.text"
-msgid "Tables of Contents and Indexes Protection"
+msgid "Contents Protection in Tables of Contents and Indexes"
msgstr ""
#: protection.xhp
@@ -11929,23 +11437,15 @@ msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3153966\n"
"help.text"
-msgid "Tables of contents and indexes created automatically in a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer text, and it has automatically protected against accidental changes."
+msgid "Tables of contents and indexes created in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer, are automatically protected against accidental changes."
msgstr ""
#: protection.xhp
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
-"par_id814539\n"
-"help.text"
-msgid "This protection is not intended to be a secure protection. It is just a switch to protect the contents against accidental changes."
-msgstr "Tia protekto ne celas esti sekura protekto. Ĝi estas simple ŝalto por protekti la sekcion kontraŭ neintencitaj ŝanĝoj."
-
-#: protection.xhp
-msgctxt ""
-"protection.xhp\n"
"par_id3159088\n"
"help.text"
-msgid "Right-click in the index/table of contents. Go to <emph>Edit Index...</emph> in the context menu. Choose <emph>Protected against manual changes</emph> on the <emph>Type</emph> tab."
+msgid "Right-click in the index or table of contents. Choose <item type=\"menuitem\">Edit Index...</item> in the context menu. Choose <emph>Protected against manual changes</emph> on the <emph>Type</emph> tab."
msgstr ""
#: protection.xhp
@@ -11953,7 +11453,7 @@ msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id181120162840123\n"
"help.text"
-msgid "Right-click on the index/table of contents in the Navigator and choose <emph>Index - Read-only</emph> item."
+msgid "Right-click on the index or table of contents in the Navigator and choose <emph>Index - Read-only</emph> item."
msgstr ""
#: protection.xhp
@@ -11961,7 +11461,7 @@ msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3152968\n"
"help.text"
-msgid "Right-click in the index/table of contents. Go to the <emph>Edit Index...</emph> in the context menu. Uncheck <emph>Protected against manual changes</emph> on the <emph>Type</emph> tab."
+msgid "Right-click in the index or table of contents. Choose <item type=\"menuitem\">Edit Index...</item> in the context menu. Uncheck <emph>Protected against manual changes</emph> on the <emph>Type</emph> tab."
msgstr ""
#: protection.xhp
@@ -11969,7 +11469,7 @@ msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3152774\n"
"help.text"
-msgid "Right-click in the index/table of contents in the Navigator and uncheck <emph>Index - Read-only</emph>."
+msgid "Right-click in the index or table of contents in the Navigator and uncheck <emph>Index - Read-only</emph>."
msgstr ""
#: protection.xhp
@@ -11985,15 +11485,7 @@ msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id31544811\n"
"help.text"
-msgid "You can protect the contents of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer document from changes, if it is one form follow file formats: .doc, .docx, .odt, .ott."
-msgstr ""
-
-#: protection.xhp
-msgctxt ""
-"protection.xhp\n"
-"par_id18112016398104\n"
-"help.text"
-msgid "This protection is not intended to be a secure protection. It is just a switch to protect the contents against accidental changes in the document."
+msgid "You can protect the contents of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer document from changes, with one of the following file formats: .doc, .docx, .odt, .ott."
msgstr ""
#: protection.xhp
@@ -12001,15 +11493,7 @@ msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id18112016812973\n"
"help.text"
-msgid "To enable the protection of the whole document, go to <emph>Tools - Options... - Writer - Compatibility</emph> and choose <emph>Protect form</emph>."
-msgstr ""
-
-#: protection.xhp
-msgctxt ""
-"protection.xhp\n"
-"par_id18112016812978\n"
-"help.text"
-msgid "To disable the protection of the whole document, go to <emph>Tools - Options... - Writer - Compatibility</emph> and uncheck <emph>Protect form</emph>."
+msgid "To enable the protection of the whole document, go to <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Compatibility</item></emph> and choose <emph>Protect form</emph>. To disable protection, uncheck it."
msgstr ""
#: protection.xhp
@@ -12029,7 +11513,6 @@ msgid "Inserting Cross-References"
msgstr "Enmeti krucreferencojn"
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"bm_id3145087\n"
@@ -12118,7 +11601,6 @@ msgid "Type a name for the target in the <emph>Name</emph> box. The selected tex
msgstr "Tajpu nomon por la celo en la kadro <emph>Nomo</emph>. La elektita teksto vidiĝos en la kadro <emph>Valoro</emph>."
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3145110\n"
@@ -12303,7 +11785,6 @@ msgid "Modifying Cross-References"
msgstr "Modifi krucreferencojn"
#: references_modify.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references_modify.xhp\n"
"bm_id3149291\n"
@@ -12352,7 +11833,6 @@ msgid "Set the options that you want, and then click <emph>OK</emph>."
msgstr "Agordi laŭ bezonoj, kaj tiam alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
#: references_modify.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references_modify.xhp\n"
"par_id3154255\n"
@@ -12492,7 +11972,6 @@ msgstr "<bookmark_value>alinefinonoj en algluita teksto</bookmark_value> <b
msgctxt ""
"removing_line_breaks.xhp\n"
"hd_id3155916\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"removing_line_breaks\"><link href=\"text/swriter/guide/removing_line_breaks.xhp\">Removing Line Breaks</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"removing_line_breaks\"><link href=\"text/swriter/guide/removing_line_breaks.xhp\">Forigi liniajn saltojn</link></variable>"
@@ -12501,7 +11980,6 @@ msgstr "<variable id=\"removing_line_breaks\"><link href=\"text/swriter/guide/re
msgctxt ""
"removing_line_breaks.xhp\n"
"par_id3155858\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Use the AutoCorrect feature to remove line breaks that occur within sentences. Unwanted line breaks can occur when you copy text from another source and paste it into a text document."
msgstr "Uzu la funkcion Aŭtomate korekti por forigi linisaltojn kiuj troviĝas en frazoj. Nedezirataj linisaltoj povas okazi kiam vi kopias tekston el alia fonto kaj algluas ĝin en tekstan dokumenton."
@@ -12510,13 +11988,11 @@ msgstr "Uzu la funkcion Aŭtomate korekti por forigi linisaltojn kiuj troviĝas
msgctxt ""
"removing_line_breaks.xhp\n"
"par_id3153413\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "This AutoCorrect feature only works on text that is formatted with the \"Default\" paragraph style."
msgstr "La funkcio Aŭtomate korekti efikas nur ĉe teksto formatita per la \"Apriora\" alinea stilo."
#: removing_line_breaks.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"removing_line_breaks.xhp\n"
"par_id3153138\n"
@@ -12528,7 +12004,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <item type=\"menuitem\">Iloj - Agordoj por aŭtomate k
msgctxt ""
"removing_line_breaks.xhp\n"
"par_id3149645\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Options</emph> tab, ensure that <emph>Combine single line paragraphs if length greater than 50%</emph> is selected. To change the minimum percentage for the line length, double-click the option in the list, and then enter a new percentage."
msgstr "En la lango <emph>Agordaro</emph>, certigu ke <emph>Kombini unuliniajn alineojn se longo estas pli ol 50%</emph> estas elektita. Por ŝanĝi la minimuman elcenton por la linilongo, duoble alklaku la agordon en la listo, kaj tajpu novan elcenton."
@@ -12537,7 +12012,6 @@ msgstr "En la lango <emph>Agordaro</emph>, certigu ke <emph>Kombini unuliniajn a
msgctxt ""
"removing_line_breaks.xhp\n"
"par_id3145093\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
@@ -12546,7 +12020,6 @@ msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
msgctxt ""
"removing_line_breaks.xhp\n"
"par_id3145118\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Select the text containing the line breaks that you want to remove."
msgstr "Elektu la tekston kiu enhavas la linisaltojn forigotajn."
@@ -12555,7 +12028,6 @@ msgstr "Elektu la tekston kiu enhavas la linisaltojn forigotajn."
msgctxt ""
"removing_line_breaks.xhp\n"
"par_id3156253\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Apply Style</item> box on the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> bar, choose “Default”."
msgstr "En la kadro <item type=\"menuitem\">Apliki stilon</item> en la breto <item type=\"menuitem\">Formatado</item>, elektu je “Apriora”."
@@ -12564,7 +12036,6 @@ msgstr "En la kadro <item type=\"menuitem\">Apliki stilon</item> en la breto <it
msgctxt ""
"removing_line_breaks.xhp\n"
"par_id3153388\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>."
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Formato - Aŭtomate korekti - Apliki</emph>."
@@ -12589,7 +12060,6 @@ msgstr "<bookmark_value>formatoj; reagordi</bookmark_value> <bookmark_value
msgctxt ""
"reset_format.xhp\n"
"hd_id3149963\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"reset_format\"><link href=\"text/swriter/guide/reset_format.xhp\" name=\"Resetting Font Attributes\">Resetting Font Attributes</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"reset_format\"><link href=\"text/swriter/guide/reset_format.xhp\" name=\"Resetting Font Attributes\">Reagordi tiparajn atributojn</link></variable>"
@@ -12598,7 +12068,6 @@ msgstr "<variable id=\"reset_format\"><link href=\"text/swriter/guide/reset_form
msgctxt ""
"reset_format.xhp\n"
"par_id3154091\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "You can quickly exit manual formatting by pressing Ctrl+Shift+X. For example, if you have pressed Ctrl+B to apply the bold typeface to the text that you type, press Ctrl+Shift+X to return to the default character format of the paragraph."
msgstr "Vi povas rapide eliri el permana formatado premante Stir+Maj+X. Ekzemple, se vi premis Stir+B por apliki la grasan tiparan fasonon al la teksto tajpota, premu Stir+Maj+X por reiri al la apriora signa formato de la alineo."
@@ -12607,7 +12076,6 @@ msgstr "Vi povas rapide eliri el permana formatado premante Stir+Maj+X. Ekzemple
msgctxt ""
"reset_format.xhp\n"
"par_id3155854\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "To reset all direct formatting of existing text, select that text, then choose the menu command <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>."
msgstr "Por reagordi ĉiujn rektajn formatadojn de ekzistanta teksto, elektu tiun tekston, tiam elektu la menuerojn <emph>Formato - Apriora formato</emph>."
@@ -12632,7 +12100,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Navigilo;doki kaj regrandigi</bookmark_value><bookmark_v
msgctxt ""
"resize_navigator.xhp\n"
"hd_id3145088\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"resize_navigator\"><link href=\"text/swriter/guide/resize_navigator.xhp\" name=\"Docking and Resizing Windows\">Docking and Resizing Windows</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"resize_navigator\"><link href=\"text/swriter/guide/resize_navigator.xhp\" name=\"Docking and Resizing Windows\">Doki kaj regrandigi fenestrojn</link></variable>"
@@ -12641,7 +12108,6 @@ msgstr "<variable id=\"resize_navigator\"><link href=\"text/swriter/guide/resize
msgctxt ""
"resize_navigator.xhp\n"
"par_id3155916\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "You can dock, undock and resize most $[officename] program windows such as the Navigator or the Styles and Formatting window."
msgstr "Oni povas endokigi, eldokigi kaj regrandigi plejajn programajn fenestrojn de $[officename], ekzemple la fenestrojn de la Navigilo, aŭ Stiloj kaj formatado."
@@ -12650,7 +12116,6 @@ msgstr "Oni povas endokigi, eldokigi kaj regrandigi plejajn programajn fenestroj
msgctxt ""
"resize_navigator.xhp\n"
"par_id3155861\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "To dock or undock the Navigator or the Styles and Formatting window, hold down the <item type=\"keycode\">Ctrl</item> key and double-click on a gray area in the window. Alternatively, press <item type=\"keycode\">Ctrl+Shift+F10</item>."
msgstr "Por en- aŭ eldokigi la fenestron de la Navigilo aŭ Stiloj kaj formatado, premu malsupren la klavon <item type=\"keycode\">Ctrl</item> kaj duoble alklaku sur griza areo en la fenestro. Alternative, premu <item type=\"keycode\">Ctrl+Shift+F10</item>."
@@ -12659,7 +12124,6 @@ msgstr "Por en- aŭ eldokigi la fenestron de la Navigilo aŭ Stiloj kaj formatad
msgctxt ""
"resize_navigator.xhp\n"
"par_id3156096\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "To resize the window, drag a corner or an edge of the window."
msgstr "Por regrandigi la fenestron, ŝovu angulon aŭ randon de la fenestro."
@@ -12700,7 +12164,6 @@ msgstr "Por malkaŝi aŭ kaŝi mezurilojn, elektu menuerojn <emph>Vidigi - Mezur
msgctxt ""
"ruler.xhp\n"
"hd_id3149686\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Adjusting Page Margins"
msgstr "Alĝustigi paĝomarĝenojn"
@@ -12709,7 +12172,6 @@ msgstr "Alĝustigi paĝomarĝenojn"
msgctxt ""
"ruler.xhp\n"
"par_id3155175\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "The margins of a page are indicated by the filled areas at the ends of the rulers."
msgstr "La marĝenoj de paĝo estas indikataj per la plenigitaj areoj je la finoj de la mezuriloj."
@@ -12718,7 +12180,6 @@ msgstr "La marĝenoj de paĝo estas indikataj per la plenigitaj areoj je la fino
msgctxt ""
"ruler.xhp\n"
"hd_id3149038\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Changing Indents"
msgstr "Ŝanĝi krommarĝenojn"
@@ -12727,7 +12188,6 @@ msgstr "Ŝanĝi krommarĝenojn"
msgctxt ""
"ruler.xhp\n"
"par_id3153631\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Indents are adjusted with the three small triangles on the horizontal ruler."
msgstr "Krommarĝenoj estas ŝanĝeblaj per la tri malgrandaj trianguloj ĉe la horizontala mezurilo."
@@ -12736,7 +12196,6 @@ msgstr "Krommarĝenoj estas ŝanĝeblaj per la tri malgrandaj trianguloj ĉe la
msgctxt ""
"ruler.xhp\n"
"par_id3152776\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "To change the left or the right paragraph indent, select the paragraph(s) that you want change the indent for, drag the bottom left or the bottom right triangle on the horizontal ruler to a new location."
msgstr "Por ŝanĝi la krommarĝenon de la maldekstra aŭ dekstra alineo, elektu la alineo(j)n kies krommarĝenojn vi volas ŝanĝi, ŝovu la malsupran maldekstran aŭ la malsupran dekstran triangulon sur la horizontala mezurilo al nova loko."
@@ -12745,7 +12204,6 @@ msgstr "Por ŝanĝi la krommarĝenon de la maldekstra aŭ dekstra alineo, elektu
msgctxt ""
"ruler.xhp\n"
"par_id3145769\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "To change the first line indent of a selected paragraph, drag the top left triangle on the horizontal ruler to a new location."
msgstr "Por ŝanĝi la krommarĝenon de la unua linio de elektita alineo, ŝovu la supran maldekstran triangulon sur la horizontala mezurilo al nova loko."
@@ -12754,7 +12212,6 @@ msgstr "Por ŝanĝi la krommarĝenon de la unua linio de elektita alineo, ŝovu
msgctxt ""
"ruler.xhp\n"
"par_id3149164\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "You can also double-click anywhere on the horizontal ruler, and adjust the indents in the <link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\"><emph>Paragraph</emph></link> dialog."
msgstr "Oni povas ankaŭ duoble alklaki ie ĉe la horizontala mezurilo, por ŝanĝi la krommarĝenojn en la dialogo <link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\"><emph>Alineo</emph></link>."
@@ -12779,7 +12236,6 @@ msgstr "<bookmark_value>ĵokeroj, vidu regulajn esprimojn</bookmark_value>
msgctxt ""
"search_regexp.xhp\n"
"hd_id3150099\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"search_regexp\"><link href=\"text/swriter/guide/search_regexp.xhp\">Using Wildcards in Text Searches</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"search_regexp\"><link href=\"text/swriter/guide/search_regexp.xhp\">Uzi ĵokerojn en tekstserĉoj</link></variable>"
@@ -12796,7 +12252,6 @@ msgstr "Eblas uzi ĵokerojn aŭ lokokupilojn por serĉi iujn neagorditajn signoj
msgctxt ""
"search_regexp.xhp\n"
"par_id3155182\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "You can use wildcards when you find and replace text in a document. For example, \"s.n\" finds \"sun\" and \"son\"."
msgstr "Vi povas uzi ĵokerojn kiam vi serĉas kaj anstataŭigas tekston en dokumento. Ekzemple, \"s.no\" trovas \"suno\" kaj \"sono\"."
@@ -12805,7 +12260,6 @@ msgstr "Vi povas uzi ĵokerojn kiam vi serĉas kaj anstataŭigas tekston en doku
msgctxt ""
"search_regexp.xhp\n"
"par_id3155907\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Find & Replace</item>."
msgstr "Elektu je<item type=\"menuitem\">Redakti - Serĉi kaj anstataŭigi</item>."
@@ -12822,7 +12276,6 @@ msgstr "Alkalku je <item type=\"menuitem\">Pluaj agordaĵoj</item> por etendi la
msgctxt ""
"search_regexp.xhp\n"
"par_id3155861\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Select the <item type=\"menuitem\">Regular expressions</item> check box."
msgstr "Marku la markobutonon <item type=\"menuitem\">Regulaj esprimoj</item>."
@@ -12839,7 +12292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"search_regexp.xhp\n"
"par_id3156113\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Find Next</item> or <item type=\"menuitem\">Find All</item>."
msgstr "Alkalku al <item type=\"menuitem\">Serĉi sekvan</item> aŭ <item type=\"menuitem\">Serĉi ĉiujn</item>."
@@ -12848,7 +12300,6 @@ msgstr "Alkalku al <item type=\"menuitem\">Serĉi sekvan</item> aŭ <item type=\
msgctxt ""
"search_regexp.xhp\n"
"hd_id3153401\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "Regular Expression Examples"
msgstr "Ekzemploj de regulaj esprimoj"
@@ -12857,7 +12308,6 @@ msgstr "Ekzemploj de regulaj esprimoj"
msgctxt ""
"search_regexp.xhp\n"
"par_id3149641\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "The wildcard for a single character is a period (.)."
msgstr "La ĵokero por unu signo estas punkto (.)."
@@ -12866,7 +12316,6 @@ msgstr "La ĵokero por unu signo estas punkto (.)."
msgctxt ""
"search_regexp.xhp\n"
"par_id3153136\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "The wildcard for zero or more occurrences of the previous character is an asterisk. For example: \"123*\" finds \"12\" \"123\", and \"1233\"."
msgstr "La ĵokero por neniu aŭ pliaj ekzempoj de la antaŭa signo estas steleto. Ekzemple: \"123*\" serĉos por \"12\" \"123\", and \"1233\"."
@@ -12875,7 +12324,6 @@ msgstr "La ĵokero por neniu aŭ pliaj ekzempoj de la antaŭa signo estas stelet
msgctxt ""
"search_regexp.xhp\n"
"par_id3149609\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "The wildcard combination to search for zero or more occurrences of any character is a period and asterisk (.*)."
msgstr "La ĵokera kombinaĵo por serĉi por neniu aŭ pliaj ekzempleroj de ajna signo estas punkto kaj steleto (.*)."
@@ -12884,7 +12332,6 @@ msgstr "La ĵokera kombinaĵo por serĉi por neniu aŭ pliaj ekzempleroj de ajna
msgctxt ""
"search_regexp.xhp\n"
"par_id3149854\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "The wildcard for the end of a paragraph is a dollar sign ($). The wildcard character combination for the start of a paragraph is a caret and a period (^.)."
msgstr "La ĵokero por la fino de alineo estas dolara signo ($). La ĵokera signa kombinaĵo por la komenco de alineo estas ĉapelo kaj punkto (^.)."
@@ -12901,7 +12348,6 @@ msgstr "La ĵokero por taba signo estas \\t."
msgctxt ""
"search_regexp.xhp\n"
"par_id3153414\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "A search using a regular expression will work only within one paragraph. To search using a regular expression in more than one paragraph, do a separate search in each paragraph."
msgstr "Eblas serĉi regulajn esprimojn nur en la sama alineo. Tio estas, oni ne povas serĉi iun terminon en iu alineo kaj alian terminon en la sekva alineo."
@@ -12910,7 +12356,6 @@ msgstr "Eblas serĉi regulajn esprimojn nur en la sama alineo. Tio estas, oni ne
msgctxt ""
"search_regexp.xhp\n"
"par_id3149875\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"List of Wildcards\">List of Wildcards</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"List of Wildcards\">Listo de ĵokeroj</link>"
@@ -12935,7 +12380,6 @@ msgstr "<bookmark_value>sekcioj; redakti</bookmark_value><bookmark_value>sekcioj
msgctxt ""
"section_edit.xhp\n"
"hd_id3149816\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"section_edit\"><link href=\"text/swriter/guide/section_edit.xhp\" name=\"Editing Sections\">Editing Sections</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"section_edit\"><link href=\"text/swriter/guide/section_edit.xhp\" name=\"Editing Sections\">Redakti sekciojn</link></variable>"
@@ -12944,7 +12388,6 @@ msgstr "<variable id=\"section_edit\"><link href=\"text/swriter/guide/section_ed
msgctxt ""
"section_edit.xhp\n"
"par_id3155858\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "You can protect, hide, and convert sections to normal text in your document."
msgstr "Eblas protekti, kaŝi, kaj konverti sekciojn al normala teksto en dokumento."
@@ -12953,7 +12396,6 @@ msgstr "Eblas protekti, kaŝi, kaj konverti sekciojn al normala teksto en dokume
msgctxt ""
"section_edit.xhp\n"
"par_id3154224\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Format - Sections\"><emph>Format - Sections</emph></link>."
msgstr "Elektu menuerojn <link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Format - Sections\"><emph>Formato - Sekcioj</emph></link>."
@@ -12962,7 +12404,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Form
msgctxt ""
"section_edit.xhp\n"
"par_id3149848\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Section</item> list, click the section you want to modify. You can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A to select all sections in the list, and you can Shift+click or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+click to select some sections."
msgstr "En la listo <item type=\"menuitem\">Sekcio</item>, alklaku la sekcion modifotan. Vi povas premi je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+A por elekti ĉiujn sekciojn en la listo, kaj vi povas premi je Maj kaj alklaki aŭ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+alklaki por elekti iujn sekciojn."
@@ -12971,7 +12412,6 @@ msgstr "En la listo <item type=\"menuitem\">Sekcio</item>, alklaku la sekcion mo
msgctxt ""
"section_edit.xhp\n"
"par_id3153397\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
msgstr "Faru iun el la jenaj:"
@@ -12980,7 +12420,6 @@ msgstr "Faru iun el la jenaj:"
msgctxt ""
"section_edit.xhp\n"
"par_id3153120\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "To convert a section into normal text, click <emph>Remove</emph>."
msgstr "Por konverti sekcion al normala teksto, alklaku je <emph>Forigi</emph>."
@@ -12989,7 +12428,6 @@ msgstr "Por konverti sekcion al normala teksto, alklaku je <emph>Forigi</emph>."
msgctxt ""
"section_edit.xhp\n"
"par_id3149631\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "To make a section read-only, select the <emph>Protected</emph> check box in the <emph>Write Protection</emph> area."
msgstr "Por fari sekcion nurlegebla, elektu la markobutonon <emph>Protektita</emph> en la kampo <emph>Skriba protekto</emph>."
@@ -12998,7 +12436,6 @@ msgstr "Por fari sekcion nurlegebla, elektu la markobutonon <emph>Protektita</em
msgctxt ""
"section_edit.xhp\n"
"par_id3149609\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "To hide a section, select the <emph>Hide</emph> check box in the <emph>Hide</emph> area."
msgstr "Por kaŝi sekcion, marku la butonon <emph>Kaŝi</emph> en la areo <emph>Kaŝi</emph> ."
@@ -13007,7 +12444,6 @@ msgstr "Por kaŝi sekcion, marku la butonon <emph>Kaŝi</emph> en la areo <emph>
msgctxt ""
"section_edit.xhp\n"
"par_id3156255\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Format - Sections\">Format - Sections</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Format - Sections\">Formato - Sekcioj</link>"
@@ -13029,7 +12465,6 @@ msgid "Inserting Sections"
msgstr "Enmeti sekciojn"
#: section_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"bm_id3149695\n"
@@ -13086,7 +12521,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>."
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Enmeti - Sekcio</emph>."
#: section_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3153404\n"
@@ -13151,7 +12585,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>."
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Enmeti - Sekcio</emph>."
#: section_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3153363\n"
@@ -13160,7 +12593,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">New Section</item> box, type a name for th
msgstr "En la kadro <item type=\"menuitem\">Nova sekcio</item> , tajpu nomon por la sekcio."
#: section_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3153387\n"
@@ -13185,7 +12617,6 @@ msgid "Locate the document containing the section that you want to link to, and
msgstr "Trovu la dokumenton kiu enhavas la sekcion al kiu ligi, kaj alklaku je <emph>Enmeti</emph>."
#: section_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3149978\n"
@@ -13221,7 +12652,6 @@ msgstr "<bookmark_value>plur-kolumna teksto</bookmark_value> <bookmark_valu
msgctxt ""
"sections.xhp\n"
"hd_id3149832\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sections\"><link href=\"text/swriter/guide/sections.xhp\" name=\"Using Sections\">Using Sections</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"sections\"><link href=\"text/swriter/guide/sections.xhp\" name=\"Using Sections\">Uzi sekciojn</link></variable>"
@@ -13230,7 +12660,6 @@ msgstr "<variable id=\"sections\"><link href=\"text/swriter/guide/sections.xhp\"
msgctxt ""
"sections.xhp\n"
"par_id3153128\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Sections are named blocks of text, including graphics or objects, that you can use in a number of ways:"
msgstr "Sekcioj estas nomitaj blokoj de teksto, inkluzive de grafikaĵoj aŭ objektoj, kiujn vi povas uzi diversmaniere:"
@@ -13239,7 +12668,6 @@ msgstr "Sekcioj estas nomitaj blokoj de teksto, inkluzive de grafikaĵoj aŭ obj
msgctxt ""
"sections.xhp\n"
"par_id3149284\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "To prevent text from being edited."
msgstr "Por preventi tekston esti redaktata."
@@ -13248,7 +12676,6 @@ msgstr "Por preventi tekston esti redaktata."
msgctxt ""
"sections.xhp\n"
"par_id3149630\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "To show or hide text."
msgstr "Por vidigi aŭ kaŝi tekston."
@@ -13257,7 +12684,6 @@ msgstr "Por vidigi aŭ kaŝi tekston."
msgctxt ""
"sections.xhp\n"
"par_id3149647\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "To reuse text and graphics from other $[officename] documents."
msgstr "Por reuzi tekston kaj grafikaĵojn el aliaj $[officename]-dokumentoj."
@@ -13266,7 +12692,6 @@ msgstr "Por reuzi tekston kaj grafikaĵojn el aliaj $[officename]-dokumentoj."
msgctxt ""
"sections.xhp\n"
"par_id3149612\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "To insert sections of text that uses a different column layout than the current page style."
msgstr "Por enmeti tekstajn sekciojn kiuj uzas malsaman kolumnan aranĝon ol tiu de la aktuala paĝa stilo."
@@ -13275,7 +12700,6 @@ msgstr "Por enmeti tekstajn sekciojn kiuj uzas malsaman kolumnan aranĝon ol tiu
msgctxt ""
"sections.xhp\n"
"par_id3149855\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "A section contains at least one paragraph. When you select a text and create a section, a paragraph break is automatically inserted at the end of the text."
msgstr "Sekcio enhavas almenaŭ unu alineon. Kiam oni elektas tekston kaj kreas sekcion, alinea salto aŭtomate estiĝas ĉe la fino de la teksto."
@@ -13284,7 +12708,6 @@ msgstr "Sekcio enhavas almenaŭ unu alineon. Kiam oni elektas tekston kaj kreas
msgctxt ""
"sections.xhp\n"
"par_id3149872\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "You can insert sections from a text document, or an entire text document as a section into another text document. You can also insert sections from a text document as links in another text document, or in the same document."
msgstr "Eblas enmeti sekciojn el teksta dokumento, aŭ tutan tekstan dokumenton kiel sekcion en alian dokumenton. Ankaŭ eblas enmeti sekciojn el teksta dokumento kiel ligilojn en alia teksta dokumento, aŭ en la sama dokumento."
@@ -13293,7 +12716,6 @@ msgstr "Eblas enmeti sekciojn el teksta dokumento, aŭ tutan tekstan dokumenton
msgctxt ""
"sections.xhp\n"
"par_id3153367\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "To insert a new paragraph immediately before or after a section, click in front or behind the section, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter."
msgstr "Por enmeti novan alineon antaŭ aŭ post sekcio, alklaku antaŭ aŭ malantaŭ la sekcio, kaj premu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Agordaro</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter."
@@ -13302,7 +12724,6 @@ msgstr "Por enmeti novan alineon antaŭ aŭ post sekcio, alklaku antaŭ aŭ mala
msgctxt ""
"sections.xhp\n"
"hd_id3154242\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Sections and Columns"
msgstr "Sekcioj kaj kolumnoj"
@@ -13311,7 +12732,6 @@ msgstr "Sekcioj kaj kolumnoj"
msgctxt ""
"sections.xhp\n"
"par_id3154255\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "You can insert sections into an existing section. For example, you can insert a section containing two columns into a section that contains one column."
msgstr "Eblas enmeti sekciojn en ekzistantan sekcion. Ekzemple, oni povas enmeti sekcion kiu enhavas du kolumnojn en sekcion kiu enhavas unu kolumnon."
@@ -13320,7 +12740,6 @@ msgstr "Eblas enmeti sekciojn en ekzistantan sekcion. Ekzemple, oni povas enmeti
msgctxt ""
"sections.xhp\n"
"par_id3154845\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "A section layout, for example on the number of columns, has priority over the page layout defined in a page style."
msgstr "La sekcia aranĝo, ekzemple pri la nombro da kolumnoj, havas prioritaton antaŭ la paĝa aranĝo difinita en paĝa stilo."
@@ -13342,7 +12761,6 @@ msgid "Saving Text Documents in HTML Format"
msgstr "Konservi tekstajn dokumentojn en HTML-formato"
#: send2html.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"send2html.xhp\n"
"bm_id3145087\n"
@@ -13391,7 +12809,6 @@ msgid "Choose <emph>File - Send - Create HTML Document</emph>."
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Dosiero - Sendi - Krei HTML-dokumenton</emph>."
#: send2html.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"send2html.xhp\n"
"par_id3149281\n"
@@ -13427,7 +12844,6 @@ msgstr "<bookmark_value>teksto; formati grase dum tajpado</bookmark_value>
msgctxt ""
"shortcut_writing.xhp\n"
"hd_id3149689\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"shortcut_writing\"><link href=\"text/swriter/guide/shortcut_writing.xhp\" name=\"Applying Text Formatting While You Type\">Applying Text Formatting While You Type</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"shortcut_writing\"><link href=\"text/swriter/guide/shortcut_writing.xhp\" name=\"Applying Text Formatting While You Type\">Apliki tekstan formaton dum tajpado</link></variable>"
@@ -13436,7 +12852,6 @@ msgstr "<variable id=\"shortcut_writing\"><link href=\"text/swriter/guide/shortc
msgctxt ""
"shortcut_writing.xhp\n"
"hd_id3155909\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "To apply bold formatting"
msgstr "Apliki grasan formaton"
@@ -13445,7 +12860,6 @@ msgstr "Apliki grasan formaton"
msgctxt ""
"shortcut_writing.xhp\n"
"par_id3155861\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to format."
msgstr "Elektu la tekston formatotan."
@@ -13454,7 +12868,6 @@ msgstr "Elektu la tekston formatotan."
msgctxt ""
"shortcut_writing.xhp\n"
"par_id3149836\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B."
msgstr "Premu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B."
@@ -13463,7 +12876,6 @@ msgstr "Premu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando
msgctxt ""
"shortcut_writing.xhp\n"
"par_id3156112\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B, type the text that you want to format in bold, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B when you are finished."
msgstr "Oni povas premi al <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B, tajpi la tekston formatotan grase, kaj tiam premi al <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B kiam oni finis."
@@ -13472,7 +12884,6 @@ msgstr "Oni povas premi al <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC
msgctxt ""
"shortcut_writing.xhp\n"
"hd_id3151909\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "To apply italic formatting"
msgstr "Apliki kursivan formaton"
@@ -13481,7 +12892,6 @@ msgstr "Apliki kursivan formaton"
msgctxt ""
"shortcut_writing.xhp\n"
"par_id3151861\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to format."
msgstr "Elektu la tekston formatotan."
@@ -13490,7 +12900,6 @@ msgstr "Elektu la tekston formatotan."
msgctxt ""
"shortcut_writing.xhp\n"
"par_id3141836\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I."
msgstr "Premu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+I."
@@ -13499,7 +12908,6 @@ msgstr "Premu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando
msgctxt ""
"shortcut_writing.xhp\n"
"par_id3151112\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I, type the text that you want to format in italic, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I when you are finished."
msgstr "Oni povas ankaŭ premi al <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+I, tajpi la tekston formatotan kursive, kaj tiam premi al <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+I kiam oni finis."
@@ -13508,7 +12916,6 @@ msgstr "Oni povas ankaŭ premi al <switchinline select=\"sys\"><caseinline selec
msgctxt ""
"shortcut_writing.xhp\n"
"hd_id3152909\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "To underline text"
msgstr "Por substreki tekston."
@@ -13517,7 +12924,6 @@ msgstr "Por substreki tekston."
msgctxt ""
"shortcut_writing.xhp\n"
"par_id3152861\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to underline."
msgstr "Elektu la tekston subskribotan."
@@ -13526,7 +12932,6 @@ msgstr "Elektu la tekston subskribotan."
msgctxt ""
"shortcut_writing.xhp\n"
"par_id3142836\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U."
msgstr "Premu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+U."
@@ -13535,7 +12940,6 @@ msgstr "Premu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando
msgctxt ""
"shortcut_writing.xhp\n"
"par_id3152112\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U, type the text that you want underlined, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U when you are finished."
msgstr "Oni povas ankaŭ premi al <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+U, tajpi la tekston formatotan substreke, kaj tiam premi al <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+U kiam oni finis."
@@ -13544,7 +12948,6 @@ msgstr "Oni povas ankaŭ premi al <switchinline select=\"sys\"><caseinline selec
msgctxt ""
"shortcut_writing.xhp\n"
"par_id3149648\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\" name=\"Keyboard shortcut for text documents\">Keyboard shortcut for text documents</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\" name=\"Keyboard shortcut for text documents\">Klavara fulmoklavo por tekstaj dokumentoj</link>"
@@ -13553,7 +12956,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\" name=\"Keyboard shortcut for
msgctxt ""
"shortcut_writing.xhp\n"
"par_id3149611\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"Keyboard shortcut in $[officename]\">Keyboard shortcut in $[officename]</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"Keyboard shortcut in $[officename]\">Klavara fulmoklavo en $[officename]</link>"
@@ -13695,7 +13097,6 @@ msgid "Checking Spelling and Grammar"
msgstr "Kontroli literumadon kaj gramatikon"
#: spellcheck_dialog.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"bm_id3149684\n"
@@ -13724,8 +13125,8 @@ msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"par_id0525200902184476\n"
"help.text"
-msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictionaries must be installed. For many languages three different dictionaries exist: a spellchecker, a hyphenation dictionary, and a thesaurus. Each dictionary covers one language only. Grammar checkers can be downloaded and installed as extensions. See the <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/extension-center?getCategories=Dictionary\">extensions web page</link>."
-msgstr "Por kontroli la literumadon kaj la gramatikon de teksto, necesas instali taŭgajn vortarojn. Por multaj lingvoj ekzistas tri specoj de vortaroj: literumada kontrolilo, vortdivida vortaro, kaj tezaŭro. Ĉiu vortaro kovras nur unu lingvon. Gramatikokontroliloj estas elŝuteblaj kaj instaleblaj kiel kromprogramoj. Vidu la <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/extension-center?getCategories=Dictionary\">retpaĝon pri kromprogramoj</link>."
+msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictionaries must be installed. For many languages three different dictionaries exist: a spellchecker, a hyphenation dictionary, and a thesaurus. Each dictionary covers one language only. Grammar checkers can be downloaded and installed as extensions. See the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extension-center?getCategories=Dictionary\">extensions web page</link>."
+msgstr ""
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -13752,7 +13153,6 @@ msgid "Choose <emph>Tools - Spelling and Grammar</emph>."
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Iloj - Literumado kaj gramatiko</emph>."
#: spellcheck_dialog.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"par_id3156104\n"
@@ -13820,7 +13220,6 @@ msgstr "<bookmark_value>reĝimo pleniga formato </bookmark_value> <bookmark
msgctxt ""
"stylist_fillformat.xhp\n"
"hd_id3145084\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stylist_fillformat\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_fillformat.xhp\" name=\"Applying Styles in Fill Format Mode\">Applying Styles in Fill Format Mode</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"stylist_fillformat\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_fillformat.xhp\" name=\"Applying Styles in Fill Format Mode\">Apliki stilojn en reĝimo pleniga formato</link></variable>"
@@ -13829,13 +13228,11 @@ msgstr "<variable id=\"stylist_fillformat\"><link href=\"text/swriter/guide/styl
msgctxt ""
"stylist_fillformat.xhp\n"
"par_id3155855\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "You can quickly apply styles, such as paragraph and character styles, in your document by using the Fill Format Mode in the Styles and Formatting window."
msgstr "Eblas rapide apliki stilojn, ekzemple alineajn kaj signajn stilojn, en dokumento uzante la reĝimon Pleniga Formato en la fenestro Stiloj kaj Formatoj."
#: stylist_fillformat.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_fillformat.xhp\n"
"par_id3156114\n"
@@ -13847,7 +13244,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Formato - Stiloj kaj formatoj</emph>."
msgctxt ""
"stylist_fillformat.xhp\n"
"par_id3153128\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Click the icon of the style category that you want to apply."
msgstr "Alklaku la bildsimbolon de la stila kategorio aplikota."
@@ -13856,7 +13252,6 @@ msgstr "Alklaku la bildsimbolon de la stila kategorio aplikota."
msgctxt ""
"stylist_fillformat.xhp\n"
"par_id3145090\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Click the style, and then click the <item type=\"menuitem\">Fill Format Mode</item> icon <image id=\"img_id3149644\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149644\">Icon</alt></image> in the <item type=\"menuitem\">Styles and Formatting</item> window."
msgstr "Alklaku la stilon, kaj tiam la bildsimbolon <item type=\"menuitem\">Reĝimo pleniga formato</item> <image id=\"img_id3149644\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149644\">Bildsimbolo</alt></image> en la fenestro <item type=\"menuitem\">Stiloj kaj formatado</item>."
@@ -13865,7 +13260,6 @@ msgstr "Alklaku la stilon, kaj tiam la bildsimbolon <item type=\"menuitem\">Reĝ
msgctxt ""
"stylist_fillformat.xhp\n"
"par_id3153371\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Move the mouse pointer to where you want to apply the style in the document, and click. To apply the style to more than one item, drag to select the items, and then release."
msgstr "Movu la musan sagon al kie apliki la stilon en la dokumento, kaj alklaku. Por apliki la stilon al pli ol unu ero, ŝovu por elekti la erojn, kaj tiam malpremu."
@@ -13874,7 +13268,6 @@ msgstr "Movu la musan sagon al kie apliki la stilon en la dokumento, kaj alklaku
msgctxt ""
"stylist_fillformat.xhp\n"
"par_id3154263\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\">Esc</item> when finished."
msgstr "Premu je <item type=\"keycode\">Esc</item> kiam fininta."
@@ -13883,7 +13276,6 @@ msgstr "Premu je <item type=\"keycode\">Esc</item> kiam fininta."
msgctxt ""
"stylist_fillformat.xhp\n"
"par_id3159259\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Stiloj kaj Formatado</link>"
@@ -13897,7 +13289,6 @@ msgid "Creating New Styles From Selections"
msgstr "Krei novajn stilojn el elektaĵoj"
#: stylist_fromselect.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"bm_id3155911\n"
@@ -13922,7 +13313,6 @@ msgid "To Create a New Style From a Manually Formatted Selection"
msgstr "Por krei novan stilon el permane formatita elektaĵo"
#: stylist_fromselect.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3156097\n"
@@ -13947,7 +13337,6 @@ msgid "Click in the document where you want to copy the style from, for example,
msgstr "Alklaku en la dokumento tie, de kie vi volas kopii la stilon, ekzemple, en alineo, al kiu vi mane aplikis formaton."
#: stylist_fromselect.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3153138\n"
@@ -13956,7 +13345,6 @@ msgid "Click the arrow next to the <item type=\"menuitem\">New Style from Select
msgstr "Alklaku la sagon apud la bildsimbolo <item type=\"menuitem\">Nova stilo el elektaĵo</item> kaj elektu je <item type=\"menuitem\">Nova stilo el elektaĵo</item> el la submenuo"
#: stylist_fromselect.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3156260\n"
@@ -13981,7 +13369,6 @@ msgid "To Create a New Style by Drag-And-Drop"
msgstr "Por krei novan stilon per ŝovo kaj demeto"
#: stylist_fromselect.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3154233\n"
@@ -14057,13 +13444,11 @@ msgstr "<bookmark_value>Stilisto, vidu fenestron Stiloj kaj Formatado</bookmark_
msgctxt ""
"stylist_update.xhp\n"
"hd_id3155915\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stylist_update\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_update.xhp\" name=\"Updating Styles From Selections\">Updating Styles From Selections</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"stylist_update\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_update.xhp\" name=\"Updating Styles From Selections\">Ĝisdatigi stilojn el elektaĵoj</link></variable>"
#: stylist_update.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_update.xhp\n"
"par_id3149838\n"
@@ -14075,7 +13460,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Formato - Stiloj kaj formatoj</emph>."
msgctxt ""
"stylist_update.xhp\n"
"par_id3156107\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "Click the icon of the style category that you want to update."
msgstr "Alklaku la bildsimbolon de la stila kategorio ĝisdatigota."
@@ -14084,7 +13468,6 @@ msgstr "Alklaku la bildsimbolon de la stila kategorio ĝisdatigota."
msgctxt ""
"stylist_update.xhp\n"
"par_id3149283\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "In the document, click from where you want to copy the updated style. For example, click a paragraph to which you applied some manual formatting that you want to copy now."
msgstr "En la dokumento, alklaku tie, el kie vi volas kopii la ĝisdatigitan stilon. Ekzemple, alklaku alineon al kiu vi aplikis ian manan formatadon kiun vi nun volas kopii."
@@ -14093,7 +13476,6 @@ msgstr "En la dokumento, alklaku tie, el kie vi volas kopii la ĝisdatigitan sti
msgctxt ""
"stylist_update.xhp\n"
"par_id3153402\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "In the Styles and Formatting window, click the style that you want to update."
msgstr "En la fenestro Stiloj kaj formatado, alklaku la stilon ĝisdatigotan."
@@ -14102,7 +13484,6 @@ msgstr "En la fenestro Stiloj kaj formatado, alklaku la stilon ĝisdatigotan."
msgctxt ""
"stylist_update.xhp\n"
"par_id3153119\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Click the arrow next to the <emph>New Style from Selection</emph> icon and choose <emph>Update Style</emph> from the submenu."
msgstr "Alklaku la sagon apud la bildsimbolo <emph>Nova stilo el elektaĵo</emph> kaj elektu submenueron <emph>Ĝisdatigi stilon</emph>."
@@ -14119,7 +13500,6 @@ msgstr "Nur la mane formatitaj atributoj de la teksto ĉe la kursora pozicio en
msgctxt ""
"stylist_update.xhp\n"
"par_id3155498\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Stiloj kaj Formatado</link>"
@@ -14144,7 +13524,6 @@ msgstr "<bookmark_value>teksto; malalta skribo kaj alta skribo</bookmark_value>
msgctxt ""
"subscript.xhp\n"
"hd_id3155174\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"subscript\"><link href=\"text/swriter/guide/subscript.xhp\" name=\"Making Text Superscript or Subscript\">Making Text Superscript or Subscript</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"subscript\"><link href=\"text/swriter/guide/subscript.xhp\" name=\"Making Text Superscript or Subscript\">Igi tekston alta skribo aŭ malalta skribo</link></variable>"
@@ -14153,7 +13532,6 @@ msgstr "<variable id=\"subscript\"><link href=\"text/swriter/guide/subscript.xhp
msgctxt ""
"subscript.xhp\n"
"par_id3155917\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to make superscript or subscript."
msgstr "Elektu la tekston kiun igi alta skribo aŭ malalta skribo"
@@ -14162,7 +13540,6 @@ msgstr "Elektu la tekston kiun igi alta skribo aŭ malalta skribo"
msgctxt ""
"subscript.xhp\n"
"par_id3155865\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
msgstr "Faru iun el la jenaj:"
@@ -14171,7 +13548,6 @@ msgstr "Faru iun el la jenaj:"
msgctxt ""
"subscript.xhp\n"
"par_id3149829\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Position</emph>, and then select <emph>Superscript</emph> or <emph>Subscript</emph>."
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Formato - Signo - Pozicio</emph>, kaj elektu je <emph>Alta skribo</emph> aŭ <emph>Malalta skribo</emph>."
@@ -14180,7 +13556,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Formato - Signo - Pozicio</emph>, kaj elektu je <
msgctxt ""
"subscript.xhp\n"
"par_id3156111\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P to make the text superscript, and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B to make the text subscript."
msgstr "Premu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Maj+P por fari tekston alta, kaj je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Maj+B por fari tekston malalta."
@@ -14189,7 +13564,6 @@ msgstr "Premu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando
msgctxt ""
"subscript.xhp\n"
"par_id3153416\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Format - Character - Position\">Format - Character - Position</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Format - Character - Position\">Formato - Signo - Pozicio</link>"
@@ -14198,7 +13572,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Format - Character - P
msgctxt ""
"subscript.xhp\n"
"par_id3154705\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Tools - AutoCorrect - Replace\">Tools - AutoCorrect - Replace</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Tools - AutoCorrect - Replace\">Iloj - Aŭtomate korekti - Anstataŭigi</link>"
@@ -14311,7 +13684,6 @@ msgstr "<bookmark_value>vicojn; enmeti/forigi en tabeloj per klavaro</bookmark_v
msgctxt ""
"table_cells.xhp\n"
"hd_id3156377\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"table_cells\"><link href=\"text/swriter/guide/table_cells.xhp\" name=\"Adding or Deleting a Row or Column to a Table Using the Keyboard\">Adding or Deleting a Row or Column to a Table Using the Keyboard</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"table_cells\"><link href=\"text/swriter/guide/table_cells.xhp\" name=\"Adding or Deleting a Row or Column to a Table Using the Keyboard\">Aldoni aŭ forigi vicon aŭ kolumnon en tabelo uzante la klavaron.</link></variable>"
@@ -14320,7 +13692,6 @@ msgstr "<variable id=\"table_cells\"><link href=\"text/swriter/guide/table_cells
msgctxt ""
"table_cells.xhp\n"
"par_id3149487\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "You can add or delete rows or columns in tables as well as split or merge table cells using the keyboard."
msgstr "Oni povas enmeti aŭ forigi vicojn aŭ kolumnojn en tabeloj kaj ankaŭ dividi aŭ kunfandi ĉelojn per la klavaro."
@@ -14329,7 +13700,6 @@ msgstr "Oni povas enmeti aŭ forigi vicojn aŭ kolumnojn en tabeloj kaj ankaŭ d
msgctxt ""
"table_cells.xhp\n"
"par_id3155906\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "To insert a new row in a table, place the cursor in a table cell, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Insert, and then press the up or down arrow key. You can also move the cursor to the last cell in the table, and then press Tab."
msgstr "Por enmeti novan vicon, metu la kursoron en tabelan ĉelon, premu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enmeti, kaj tiam premu la suprenan aŭ malsuprenan sagan klavon. Vi ankaŭ povas movi la kursoron al la lasta ĉelo en la tabelo, kaj premi je Tab."
@@ -14338,7 +13708,6 @@ msgstr "Por enmeti novan vicon, metu la kursoron en tabelan ĉelon, premu je <s
msgctxt ""
"table_cells.xhp\n"
"par_id3147412\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "To insert a new column, place the cursor in a table cell, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Insert, and then press the left or right arrow key."
msgstr "Por enmeti novan kolumnon, metu la kursoron en tabelan ĉelon, premu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enmeti, kaj tiam premu la maldekstran aŭ dekstran sagan klavon."
@@ -14347,7 +13716,6 @@ msgstr "Por enmeti novan kolumnon, metu la kursoron en tabelan ĉelon, premu je
msgctxt ""
"table_cells.xhp\n"
"par_id3156096\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "To split a table cell instead of adding a column, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Insert, and then hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while you press the left or right arrow key."
msgstr "Por dividi tabelan ĉelon anstataŭ enmeti kolumnon, premu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enmeti, kaj tenu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline> dum vi premas la dekstran aŭ maldekstran sagan klavon."
@@ -14356,7 +13724,6 @@ msgstr "Por dividi tabelan ĉelon anstataŭ enmeti kolumnon, premu je <switchinl
msgctxt ""
"table_cells.xhp\n"
"par_id3153408\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "To delete a row, place the cursor in a table cell, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Delete, and then press the up or down arrow key."
msgstr "Por forigi vicon, metu la kursoron en tabelan ĉelon, premu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+forigi, kaj tiam premu la suprenan aŭ malsuprenan sagan klavon."
@@ -14365,7 +13732,6 @@ msgstr "Por forigi vicon, metu la kursoron en tabelan ĉelon, premu je <switchi
msgctxt ""
"table_cells.xhp\n"
"par_id3149626\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "To delete a column, place the cursor in a table cell, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Delete, and then press the left or the right arrow key."
msgstr "Por forigi kolumnon, metu la kursoron en tabelan ĉelon, premu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Forigi, kaj tiam premu la maldekstran aŭ dekstran sagan klavon."
@@ -14374,7 +13740,6 @@ msgstr "Por forigi kolumnon, metu la kursoron en tabelan ĉelon, premu je <swit
msgctxt ""
"table_cells.xhp\n"
"par_id3149612\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "To merge a table into an adjacent cell, place the cursor in the cell, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Delete, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, and then press the left or the right arrow key."
msgstr "Por kunfandi tabelon en apudan ĉelon, metu la kursoron en la ĉelon, premu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Forigi, tenu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>, kaj premu la dekstran aŭ maldekstran sagan klavon."
@@ -14399,7 +13764,6 @@ msgstr "<bookmark_value>forigi; tabelon aŭ tabelenhavon</bookmark_value> <
msgctxt ""
"table_delete.xhp\n"
"hd_id3149489\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"table_delete\"><link href=\"text/swriter/guide/table_delete.xhp\" name=\"Deleting Tables or the Contents of a Table\">Deleting Tables or the Contents of a Table</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"table_delete\"><link href=\"text/swriter/guide/table_delete.xhp\" name=\"Deleting Tables or the Contents of a Table\">Forigi tabelojn aŭ la enhavon de tabelo</link></variable>"
@@ -14408,7 +13772,6 @@ msgstr "<variable id=\"table_delete\"><link href=\"text/swriter/guide/table_dele
msgctxt ""
"table_delete.xhp\n"
"par_id3155918\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "You can delete a table from your document, or delete the contents of the table."
msgstr "Oni povas forigi tabelon el dokumento, aŭ forigi la enhavon de la tabelo."
@@ -14417,7 +13780,6 @@ msgstr "Oni povas forigi tabelon el dokumento, aŭ forigi la enhavon de la tabel
msgctxt ""
"table_delete.xhp\n"
"par_id3155863\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "To delete a whole table, click in the table, and then choose <emph>Table - Delete - Table</emph>."
msgstr "Por forigi tutan tabelon, alklaku en la tabelo, kaj elektu menuerojn <emph>Tabelo - Forigi - Tabelo</emph>."
@@ -14426,7 +13788,6 @@ msgstr "Por forigi tutan tabelon, alklaku en la tabelo, kaj elektu menuerojn <em
msgctxt ""
"table_delete.xhp\n"
"par_id3153415\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "To delete the contents of a table, click in the table, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A until all cells are selected, and then press Delete or Backspace."
msgstr "Por firigi la enhavon de tabelo, alklaku en la tabelo, premu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+A ĝis ĉiuj ĉeloj estas elektitaj, kaj premu je Forigi aŭ Retropaŝo."
@@ -14451,7 +13812,6 @@ msgstr "<bookmark_value>tabeloj; enmeti tekstajn tabelojn</bookmark_value>
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"hd_id3156377\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"table_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"Inserting Tables\">Inserting Tables</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"table_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"Inserting Tables\">Enmeti tabelojn</link></variable>"
@@ -14460,7 +13820,6 @@ msgstr "<variable id=\"table_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/table_inse
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3149489\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "There are several ways to create a table in a text document. You can insert a table from a toolbar, through a menu command, or from a spreadsheet."
msgstr "Kelkaj metodoj ebligas krei tabelon en teksta dokumento. Oni povas enmeti tabelon per ilbreto, per menua komando, aŭ el kalkultabelo."
@@ -14469,7 +13828,6 @@ msgstr "Kelkaj metodoj ebligas krei tabelon en teksta dokumento. Oni povas enmet
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"hd_id3155908\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "To Insert a Table From a Toolbar"
msgstr "Por enmeti tabelon el ilbreto"
@@ -14478,7 +13836,6 @@ msgstr "Por enmeti tabelon el ilbreto"
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3155861\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in your document where you want to insert the table."
msgstr "Metu la kursoron en la dokumenton kie enmeti la tabelon."
@@ -14487,7 +13844,6 @@ msgstr "Metu la kursoron en la dokumenton kie enmeti la tabelon."
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3147416\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> or the <emph>Insert</emph> bar, click the arrow next to the <emph>Table</emph> icon."
msgstr "En la breto <emph>Normala</emph> aŭ <emph>Enmeti</emph>, alklaku la sagon apud la bildsimbolo <emph>Tabelo</emph>."
@@ -14496,7 +13852,6 @@ msgstr "En la breto <emph>Normala</emph> aŭ <emph>Enmeti</emph>, alklaku la sag
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3153398\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "In the table grid, drag to select the numbers of rows and columns that you want, and then release."
msgstr "En la tabela krado, ŝovu por elekti la nombron da vicoj kaj kolumnoj bezonataj, kaj malpremu."
@@ -14505,7 +13860,6 @@ msgstr "En la tabela krado, ŝovu por elekti la nombron da vicoj kaj kolumnoj be
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3153416\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "To cancel, drag to the other side until <emph>Cancel</emph> appears in the preview area of the grid."
msgstr "Por rezigni, ŝovu al la alia flanko ĝis <emph>Rezigni</emph> aperas en la antaŭrigarda areo de la krado."
@@ -14514,7 +13868,6 @@ msgstr "Por rezigni, ŝovu al la alia flanko ĝis <emph>Rezigni</emph> aperas en
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"hd_id3153135\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "To Insert a Table With a Menu Command"
msgstr "Por enmeti tabelon per menua komando"
@@ -14523,7 +13876,6 @@ msgstr "Por enmeti tabelon per menua komando"
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3149642\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in your document where you want to insert the table."
msgstr "Metu la kursoron en la dokumenton kie enmeti la tabelon."
@@ -14532,7 +13884,6 @@ msgstr "Metu la kursoron en la dokumenton kie enmeti la tabelon."
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3149609\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Insert - Table</emph>."
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Tabelo - Enmeti - Tabelo</emph>."
@@ -14541,7 +13892,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Tabelo - Enmeti - Tabelo</emph>."
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3149858\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Size</emph> area, enter the number of rows and columns."
msgstr "En la areo <emph>Grando</emph>, tajpu la nombron da vicoj kaj kolumnoj."
@@ -14550,7 +13900,6 @@ msgstr "En la areo <emph>Grando</emph>, tajpu la nombron da vicoj kaj kolumnoj."
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3145097\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "Select the options that you want, click <emph>OK</emph>."
msgstr "Elektu la deziratajn agordojn, alklaku butonon <emph>OK</emph>."
@@ -14559,7 +13908,6 @@ msgstr "Elektu la deziratajn agordojn, alklaku butonon <emph>OK</emph>."
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"hd_id3149572\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "To Insert a Table From a Calc Spreadsheet"
msgstr "Por enmeti tabelon el kalkultabelo de Tabelilo"
@@ -14568,7 +13916,6 @@ msgstr "Por enmeti tabelon el kalkultabelo de Tabelilo"
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3149594\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Open the $[officename] Calc spreadsheet containing the cell range that you want to insert."
msgstr "Malfermu la kalkultabelon de $[officename]-Tabelilo kiu enhavas la ĉelaron enmetotan."
@@ -14577,7 +13924,6 @@ msgstr "Malfermu la kalkultabelon de $[officename]-Tabelilo kiu enhavas la ĉela
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3156250\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "In the spreadsheet, drag to select the cells."
msgstr "En la kalkultabelo, ŝovu por elekti la ĉelojn."
@@ -14586,7 +13932,6 @@ msgstr "En la kalkultabelo, ŝovu por elekti la ĉelojn."
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3154395\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>."
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Redakti - Kopii</emph>."
@@ -14595,7 +13940,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Redakti - Kopii</emph>."
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3154420\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "In your text document, do one of the following:"
msgstr "En la teksta dokumento, faru iun el la jenaj:"
@@ -14604,7 +13948,6 @@ msgstr "En la teksta dokumento, faru iun el la jenaj:"
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3153383\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Paste</emph>. The cell range is pasted as an OLE object. To edit the contents of the cells, double-click the object."
msgstr "Elektu je <emph>Redakti - Alglui</emph>. La ĉelaro algluiĝas kiel OLE-objekto. Por redkati la enhavon de la ĉeloj, duoble alklaku la objekton."
@@ -14613,7 +13956,6 @@ msgstr "Elektu je <emph>Redakti - Alglui</emph>. La ĉelaro algluiĝas kiel OLE-
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3154248\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Paste Special</emph>, and choose from the following options:"
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Redakti - Alglui speciale</emph>, kaj elektu ion el la jenaj:"
@@ -14622,7 +13964,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Redakti - Alglui speciale</emph>, kaj elektu ion
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3154844\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Agordaro"
@@ -14631,7 +13972,6 @@ msgstr "Agordaro"
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3154867\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Is inserted as..."
msgstr "Enmetiĝas kiel..."
@@ -14640,7 +13980,6 @@ msgstr "Enmetiĝas kiel..."
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3155893\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "$[officename] $[officeversion] Spreadsheet"
msgstr "$[officename] $[officeversion] kalkultabelo"
@@ -14649,7 +13988,6 @@ msgstr "$[officename] $[officeversion] kalkultabelo"
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3149986\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "OLE object - as with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V or drag-and-drop"
msgstr "OLE-objekto - kiel per <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+V aŭ ŝovu kaj demetu."
@@ -14658,7 +13996,6 @@ msgstr "OLE-objekto - kiel per <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3148674\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "GDIMetaFile"
msgstr "GDIMetaFile"
@@ -14667,7 +14004,6 @@ msgstr "GDIMetaFile"
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3148697\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "Graphic"
msgstr "Grafika"
@@ -14676,7 +14012,6 @@ msgstr "Grafika"
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3153027\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "Bitmap"
msgstr "Bitbildo"
@@ -14685,7 +14020,6 @@ msgstr "Bitbildo"
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3148957\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "Graphic"
msgstr "Grafika"
@@ -14694,7 +14028,6 @@ msgstr "Grafika"
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3147104\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
@@ -14703,7 +14036,6 @@ msgstr "HTML"
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3147126\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "HTML table"
msgstr "HTML-tabelo"
@@ -14712,7 +14044,6 @@ msgstr "HTML-tabelo"
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3150223\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "Unformatted text"
msgstr "Neformatita teksto"
@@ -14721,7 +14052,6 @@ msgstr "Neformatita teksto"
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3150246\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "Text only, tab stops as separators"
msgstr "Nur teksto, taboj estas apartigiloj"
@@ -14730,7 +14060,6 @@ msgstr "Nur teksto, taboj estas apartigiloj"
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3145227\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "Formatted text [RTF]"
msgstr "Formatita teksto [RTF]"
@@ -14739,7 +14068,6 @@ msgstr "Formatita teksto [RTF]"
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3150938\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "Text table"
msgstr "Teksta tabelo"
@@ -14748,7 +14076,6 @@ msgstr "Teksta tabelo"
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3150965\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">DDE link (only under Windows) </caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">DDE ligilo (nur ĉe Windows) </caseinline></switchinline>"
@@ -14757,7 +14084,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">DDE ligilo (nur
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3154377\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Table structure and contents, without formatting. With updating </caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Tabela strukturo kaj enhavo, sen formatado. Kun ĝisdatigado </caseinline></switchinline>"
@@ -14766,7 +14092,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Tabela strukturo
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"hd_id3151093\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Drag-and-Drop a Cell Range From a Calc Spreadsheet"
msgstr "Ŝovi kaj demeti ĉelan amplekson el kalkultabelo de Tabelilo"
@@ -14775,7 +14100,6 @@ msgstr "Ŝovi kaj demeti ĉelan amplekson el kalkultabelo de Tabelilo"
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3151116\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Open the $[officename] Calc spreadsheet containing the cell range that you want to insert."
msgstr "Malfermu la kalkultabelon de $[officename]-Tabelilo kiu enhavas la ĉelaron enmetotan."
@@ -14784,7 +14108,6 @@ msgstr "Malfermu la kalkultabelon de $[officename]-Tabelilo kiu enhavas la ĉela
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3150515\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "In the spreadsheet, drag to select the cells."
msgstr "En la kalkultabelo, ŝovu por elekti la ĉelojn."
@@ -14793,7 +14116,6 @@ msgstr "En la kalkultabelo, ŝovu por elekti la ĉelojn."
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3150534\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Click and hold the mouse button in the selected cells."
msgstr "Alklaku kaj tenu la musbutonon en la elektitaj ĉeloj."
@@ -14802,7 +14124,6 @@ msgstr "Alklaku kaj tenu la musbutonon en la elektitaj ĉeloj."
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3147527\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Drag the selected cells into the text document."
msgstr "Ŝovu la elektitajn ĉelojn en la tekstan dokumenton."
@@ -14816,7 +14137,6 @@ msgid "Repeating a Table Header on a New Page"
msgstr "Ripeti tabelan titolon ĉe nova paĝo"
#: table_repeat_multiple_headers.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_repeat_multiple_headers.xhp\n"
"bm_id3155870\n"
@@ -14849,7 +14169,6 @@ msgid "Choose <emph>Table - Insert - Table</emph>."
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Tabelo - Enmeti - Tabelo</emph>."
#: table_repeat_multiple_headers.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_repeat_multiple_headers.xhp\n"
"par_id3156240\n"
@@ -14970,7 +14289,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.16
msgstr "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149622\">Bildsimbolo</alt></image>"
#: table_sizing.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_sizing.xhp\n"
"par_id3146497\n"
@@ -15059,7 +14377,6 @@ msgid "To Change the Width of a Cell"
msgstr "Ŝanĝi la larĝon de ĉelo"
#: table_sizing.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_sizing.xhp\n"
"par_id3148676\n"
@@ -15076,7 +14393,6 @@ msgid "Changing the Height of a Row"
msgstr "Ŝanĝi la alton de vico:"
#: table_sizing.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_sizing.xhp\n"
"par_id3153035\n"
@@ -15152,7 +14468,6 @@ msgstr "<bookmark_value>tabelreĝima elekto</bookmark_value><bookmark_value>prop
msgctxt ""
"tablemode.xhp\n"
"hd_id3155856\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tablemode\"><link href=\"text/swriter/guide/tablemode.xhp\" name=\"Modifying the Behavior of Rows and Columns for Table\">Modifying Rows and Columns by Keyboard</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"tablemode\"><link href=\"text/swriter/guide/tablemode.xhp\" name=\"Modifying the Behavior of Rows and Columns for Table\">Modifi vicojn kaj kolumnojn per klavaro</link></variable>"
@@ -15161,7 +14476,6 @@ msgstr "<variable id=\"tablemode\"><link href=\"text/swriter/guide/tablemode.xhp
msgctxt ""
"tablemode.xhp\n"
"par_id3149835\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "When you insert or delete cells, rows or columns in a table, the <item type=\"menuitem\">Behavior of rows/columns</item> options determine how the neighboring elements are affected. For example, you can only insert new rows and columns into a table with fixed row and column dimensions if space permits."
msgstr "Kiam vi enigas aŭ forigas ĉelojn, vicojn aŭ kolumnojn en tabelo, la agordoj <item type=\"menuitem\">Konduto de vicoj/kolumnoj</item> difinas kiel la najbaraj elementoj afektiĝas. Ekzemple, vi povas enmeti novajn vicojn kaj kolumnojn en tabelon kun fiksitaj vicoj kaj kolumnoj nur se spaco sufiĉas."
@@ -15178,7 +14492,6 @@ msgstr "Notu ke tiuj atributoj validas nur por ŝanĝoj al la kolumna larĝo far
msgctxt ""
"tablemode.xhp\n"
"par_id3156110\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "To set the <item type=\"menuitem\">Behavior of rows/columns</item> options for tables in text documents, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Table</item>. There are three display modes for tables:"
msgstr ""
@@ -15187,7 +14500,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"tablemode.xhp\n"
"par_id3149638\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Fixed</emph> - changes only affect the adjacent cell, and not the entire table. For example, when you widen a cell, the adjacent cell becomes narrower, but the width of the table remains constant."
msgstr "<emph>Fiksitaj</emph> - ŝanĝoj afektas nur la apudan ĉelon, ne la tutan tabelon. Ekzemple, kiam oni plilarĝigas ĉelon, la apuda ĉelo malplilarĝiĝas, sed la larĝo de la tabelo restas sama."
@@ -15196,7 +14508,6 @@ msgstr "<emph>Fiksitaj</emph> - ŝanĝoj afektas nur la apudan ĉelon, ne la tut
msgctxt ""
"tablemode.xhp\n"
"par_id3149613\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Fixed, proportional</emph> - changes affect the entire table, and wide cells shrink more than narrow cells. For example, when you widen a cell, the adjacent cells become proportionally narrower, but the width of the table remains constant."
msgstr "<emph>Fiksitaj, proporciaj</emph> - ŝanĝoj afektas la tutan tabelon, kaj larĝaj ĉeloj ŝrumpas pli ol mallarĝaj ĉeloj. Ekzemple, kiam oni plilarĝigas ĉelon, la apudaj ĉeloj proporcie malplilarĝiĝas, sed la larĝo de la tabelo restas sama."
@@ -15205,7 +14516,6 @@ msgstr "<emph>Fiksitaj, proporciaj</emph> - ŝanĝoj afektas la tutan tabelon, k
msgctxt ""
"tablemode.xhp\n"
"par_id3149864\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<emph>Variable</emph> - changes affect the table size. For example, when you widen a cell, the width of the table increases."
msgstr "<emph>Variablaj</emph> - afektas la tabelan grandon. Ekzemple, kiam oni plilarĝigas ĉelon, la tabelo plilarĝiĝas."
@@ -15219,7 +14529,6 @@ msgid "Creating a Document Template"
msgstr "Krei dokumentan ŝablonon"
#: template_create.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template_create.xhp\n"
"bm_id3149688\n"
@@ -15260,7 +14569,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Templates - Save As Template</item>
msgstr ""
#: template_create.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template_create.xhp\n"
"par_id3149829\n"
@@ -15269,7 +14577,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">New Template</item> box, type a name for t
msgstr "En la kadro <item type=\"menuitem\">Nova ŝablono</item> , tajpu nomon por la nova ŝablono."
#: template_create.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template_create.xhp\n"
"par_id3156098\n"
@@ -15286,7 +14593,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
#: template_create.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template_create.xhp\n"
"par_id3153404\n"
@@ -15322,7 +14628,6 @@ msgstr "<bookmark_value>aprioraj ŝablonoj;(re)agordi</bookmark_value> <boo
msgctxt ""
"template_default.xhp\n"
"hd_id3155913\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"template_default\"><link href=\"text/swriter/guide/template_default.xhp\" name=\"Changing the Default Template\">Changing the Default Template</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"template_default\"><link href=\"text/swriter/guide/template_default.xhp\" name=\"Changing the Default Template\">Ŝanĝi la aprioran ŝablonon</link></variable>"
@@ -15331,7 +14636,6 @@ msgstr "<variable id=\"template_default\"><link href=\"text/swriter/guide/templa
msgctxt ""
"template_default.xhp\n"
"par_id3145569\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "The default template contains the default formatting information for new text documents. If you want, you can create a new template and use it as the default template."
msgstr "La apriora ŝablono enhavas la defaŭltan formatan informon por novaj dokumentoj. Laŭdezire oni povas krei novan ŝablonon kaj uzi ĝin kiel la aprioran ŝablonon."
@@ -15348,7 +14652,6 @@ msgstr "Por krei aprioran ŝablonon"
msgctxt ""
"template_default.xhp\n"
"par_id3149838\n"
-"102\n"
"help.text"
msgid "Create a document and the content and formatting styles that you want."
msgstr "Krei dokumenton kaj la enhavon kaj formatajn stilojn bezonatajn."
@@ -15357,7 +14660,6 @@ msgstr "Krei dokumenton kaj la enhavon kaj formatajn stilojn bezonatajn."
msgctxt ""
"template_default.xhp\n"
"par_id3156101\n"
-"113\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Templates - Save As Template</item>."
msgstr "Elektu je <item type=\"menuitem\">Dosiero - Ŝablonoj - Konservi kiel ŝablonon</item>."
@@ -15366,7 +14668,6 @@ msgstr "Elektu je <item type=\"menuitem\">Dosiero - Ŝablonoj - Konservi kiel ŝ
msgctxt ""
"template_default.xhp\n"
"par_id3149283\n"
-"106\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>New Template</emph> box, type a name for the new template."
msgstr "En la kadro <emph>Nova ŝablono</emph>, tajpu nomon por la nova ŝablono."
@@ -15375,7 +14676,6 @@ msgstr "En la kadro <emph>Nova ŝablono</emph>, tajpu nomon por la nova ŝablono
msgctxt ""
"template_default.xhp\n"
"par_id3153409\n"
-"114\n"
"help.text"
msgid "In the dialog that appears, double-click the \"My Templates\" folder, and then click <emph>Save</emph>. You will then be prompted for a name; write it and click <emph>OK</emph>."
msgstr "En la dialogo kiu aperas, duoble alklaku la dosierujon \"Miaj ŝablonoj\", kaj tiam alklaku <emph>Konservi</emph>. Ĝi invitos vin enigi nomon; tajpu ĝin kaj alklaku <emph>Akcepti</emph>."
@@ -15384,7 +14684,6 @@ msgstr "En la dialogo kiu aperas, duoble alklaku la dosierujon \"Miaj ŝablonoj\
msgctxt ""
"template_default.xhp\n"
"par_id3153140\n"
-"107\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Templates</emph>."
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Dosiero - Nova - Ŝablonojn</emph>."
@@ -15393,7 +14692,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Dosiero - Nova - Ŝablonojn</emph>."
msgctxt ""
"template_default.xhp\n"
"par_id3149952\n"
-"108\n"
"help.text"
msgid "Double-click the \"My Templates\" folder."
msgstr "Duope alklaku la dosierujon \"Miaj Ŝablonoj\""
@@ -15402,7 +14700,6 @@ msgstr "Duope alklaku la dosierujon \"Miaj Ŝablonoj\""
msgctxt ""
"template_default.xhp\n"
"par_id3149970\n"
-"105\n"
"help.text"
msgid "Click on the template that you created, and click <emph>Set as Default</emph>."
msgstr "Alklaku la ŝablonon kreitan de vi, kaj marku je <emph>Agordi kiel aprioran</emph>."
@@ -15411,7 +14708,6 @@ msgstr "Alklaku la ŝablonon kreitan de vi, kaj marku je <emph>Agordi kiel aprio
msgctxt ""
"template_default.xhp\n"
"par_id3149620\n"
-"115\n"
"help.text"
msgid "Close the dialog."
msgstr "Fermi la dialogon."
@@ -15436,7 +14732,6 @@ msgstr "<bookmark_value>formataj stiloj; stiloj kaj ŝablonoj</bookmark_value>
msgctxt ""
"templates_styles.xhp\n"
"hd_id3153396\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"templates_styles\"><link href=\"text/swriter/guide/templates_styles.xhp\" name=\"Templates and Styles\">Templates and Styles</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"templates_styles\"><link href=\"text/swriter/guide/templates_styles.xhp\" name=\"Templates and Styles\">Ŝablonoj kaj stiloj</link></variable>"
@@ -15445,7 +14740,6 @@ msgstr "<variable id=\"templates_styles\"><link href=\"text/swriter/guide/templa
msgctxt ""
"templates_styles.xhp\n"
"par_id3149635\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "A template is a document that contains specific formatting styles, graphics, tables, objects, and other information. A template is used as the basis for creating other documents. For example, you can define paragraph and character styles in a document, save the document as a template, and then use the template to create a new document with the same styles."
msgstr "Ŝablono estas dokumento kiu enhavas specifajn formatajn stilojn, grafikaĵojn, tabelojn, objektojn, kaj aliajn informojn. Ŝablono estas uzebla kiel la bazo por krei dokumentojn. Ekzemple, vi povas difini alineajn kaj signajn stilojn en dokumento, konservi la dokumenton kiel ŝablonon, kaj tiam uzi la ŝablonon krei novan dokumenton kun la samaj stiloj."
@@ -15454,7 +14748,6 @@ msgstr "Ŝablono estas dokumento kiu enhavas specifajn formatajn stilojn, grafik
msgctxt ""
"templates_styles.xhp\n"
"par_id3149957\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Unless you specify otherwise, every new $[officename] text document is based on the default template."
msgstr "Krom se oni specifas alie, ĉiu nova dokumento de $[officename] baziĝas sur la apriora ŝablono."
@@ -15463,7 +14756,6 @@ msgstr "Krom se oni specifas alie, ĉiu nova dokumento de $[officename] baziĝas
msgctxt ""
"templates_styles.xhp\n"
"par_id3149974\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "$[officename] has a number of <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"predefined templates\">predefined templates</link> that you can use to create different types or text documents, such as business letters."
msgstr "$[officename] havas kelkajn <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"predefined templates\">antaŭe difinitajn ŝablonojn</link> kiujn oni povas uzi por krei diversajn dokumentojn, ekzemple prikomercajn leterojn."
@@ -15477,7 +14769,6 @@ msgid "Animating Text"
msgstr "Animacii tekston"
#: text_animation.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_animation.xhp\n"
"bm_id3151182\n"
@@ -15510,7 +14801,6 @@ msgid "Select the drawing object containing the text that you want to animate."
msgstr "Elektu la desegnan objekton kiu enhavas la tekston animaciotan."
#: text_animation.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_animation.xhp\n"
"par_id3155178\n"
@@ -15519,7 +14809,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Object - Text Attributes</item>,
msgstr "Elektu menuerojn <item type=\"menuitem\">Formato - Objekto - Tekstaj atributoj</item>, kaj alklaku la langeton <item type=\"menuitem\">Teksta animacio</item>."
#: text_animation.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_animation.xhp\n"
"par_id3149819\n"
@@ -15555,7 +14844,6 @@ msgstr "<bookmark_value>signoj; majuskloj aŭ minuskloj</bookmark_value> <b
msgctxt ""
"text_capital.xhp\n"
"hd_id3155182\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_capital\"><link href=\"text/swriter/guide/text_capital.xhp\" name=\"Changing the Case of Text\">Changing the Case of Text</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"text_capital\"><link href=\"text/swriter/guide/text_capital.xhp\" name=\"Changing the Case of Text\">Ŝanĝi la usklecon deteksto</link></variable>"
@@ -15564,7 +14852,6 @@ msgstr "<variable id=\"text_capital\"><link href=\"text/swriter/guide/text_capit
msgctxt ""
"text_capital.xhp\n"
"par_id3155916\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "You can change the case of text, format text with small capitals, or capitalize the first letter of each word in a selection."
msgstr "Oni povas ŝanĝi la usklecon de teksto, formati tekston al malgrandaj majuskloj, aŭ majuskligi la unuan literon de ĉiu vorto en elektaĵo."
@@ -15581,7 +14868,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"text_capital.xhp\n"
"hd_id3155861\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "To Capitalize Text"
msgstr "Por majuskligi tekston"
@@ -15590,7 +14876,6 @@ msgstr "Por majuskligi tekston"
msgctxt ""
"text_capital.xhp\n"
"par_id3147420\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to capitalize."
msgstr "Elektu la tekston majuskligotan."
@@ -15599,7 +14884,6 @@ msgstr "Elektu la tekston majuskligotan."
msgctxt ""
"text_capital.xhp\n"
"par_id3149841\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
msgstr "Faru iun el la jenaj:"
@@ -15624,7 +14908,6 @@ msgstr "Elektu je <item type=\"menuitem\">Formato - Signo</item>, alklaku la lan
msgctxt ""
"text_capital.xhp\n"
"hd_id3149644\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "To Change Text to Lowercase"
msgstr "Por minuskligi tekston"
@@ -15633,7 +14916,6 @@ msgstr "Por minuskligi tekston"
msgctxt ""
"text_capital.xhp\n"
"par_id3149964\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to change to lowercase."
msgstr "Elektu la tekston minuskligotan."
@@ -15642,7 +14924,6 @@ msgstr "Elektu la tekston minuskligotan."
msgctxt ""
"text_capital.xhp\n"
"par_id3149606\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
msgstr "Faru iun el la jenaj:"
@@ -15672,7 +14953,6 @@ msgid "Using a Frame to Center Text on a Page"
msgstr "Uzi kadron por centrigi tekston en paĝo"
#: text_centervert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_centervert.xhp\n"
"bm_id3155177\n"
@@ -15705,7 +14985,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Frame</emph>."
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Enmeti - Kadro</emph>."
#: text_centervert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_centervert.xhp\n"
"par_id3152765\n"
@@ -15714,7 +14993,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Anchor</item> area, select <item type=\"me
msgstr "En la kampo <item type=\"menuitem\">Ankro</item> , elektu je <item type=\"menuitem\">Al paĝo</item>."
#: text_centervert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_centervert.xhp\n"
"par_id3149844\n"
@@ -15723,7 +15001,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Size</item> area, set the dimensions of th
msgstr "En la kampo <item type=\"menuitem\">Grando</item> , agordu la dimensiojn de la kadro."
#: text_centervert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_centervert.xhp\n"
"par_id3156114\n"
@@ -15775,7 +15052,6 @@ msgstr "<bookmark_value>teksto; kursoro</bookmark_value><bookmark_value>enigi te
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"hd_id3155178\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_direct_cursor\"><link href=\"text/swriter/guide/text_direct_cursor.xhp\" name=\"Using the Direct Cursor\">Using the Direct Cursor</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"text_direct_cursor\"><link href=\"text/swriter/guide/text_direct_cursor.xhp\" name=\"Using the Direct Cursor\">Uzi la rektan kursoron</link></variable>"
@@ -15784,7 +15060,6 @@ msgstr "<variable id=\"text_direct_cursor\"><link href=\"text/swriter/guide/text
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"par_id3155908\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "The direct cursor allows you to enter text anywhere on a page."
msgstr "La rekta kursoro permesas al vi entajpi tekston ie ajn sur la paĝo."
@@ -15793,7 +15068,6 @@ msgstr "La rekta kursoro permesas al vi entajpi tekston ie ajn sur la paĝo."
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"par_id3155921\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "To set the behavior of the direct cursor, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>."
msgstr "Por agordi la konduton de la rekta kursoro, elektu menueron <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME-Verkilo - Formatadaj helpiloj</emph>."
@@ -15819,24 +15093,24 @@ msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"par_idN106C8\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id5471987\" src=\"res/helpimg/dircursleft.png\" width=\"0.1457in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id5471987\">Icon</alt></image> Align left"
-msgstr "<image id=\"img_id5471987\" src=\"res/helpimg/dircursleft.png\" width=\"0.1457in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id5471987\">Bildsimbolo</alt></image> Ĝisrandigi maldrekstren"
+msgid "<image id=\"img_id5471987\" src=\"media/helpimg/dircursleft.png\" width=\"0.1457in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id5471987\">Icon</alt></image> Align left"
+msgstr "<image id=\"img_id5471987\" src=\"media/helpimg/dircursleft.png\" width=\"0.1457in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id5471987\">Bildsimbolo</alt></image> Ĝisrandigi maldrekstren"
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"par_idN106E4\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id5730253\" src=\"res/helpimg/dircurscent.png\" width=\"0.2398in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id5730253\">Icon</alt></image> Centered"
-msgstr "<image id=\"img_id5730253\" src=\"res/helpimg/dircurscent.png\" width=\"0.2398in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id5730253\">Bildsimbolo</alt></image> Centrigi"
+msgid "<image id=\"img_id5730253\" src=\"media/helpimg/dircurscent.png\" width=\"0.2398in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id5730253\">Icon</alt></image> Centered"
+msgstr "<image id=\"img_id5730253\" src=\"media/helpimg/dircurscent.png\" width=\"0.2398in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id5730253\">Bildsimbolo</alt></image> Centrigi"
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"par_idN10700\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id6953622\" src=\"res/helpimg/dircursright.png\" width=\"0.1563in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id6953622\">Icon</alt></image> Align right"
-msgstr "<image id=\"img_id6953622\" src=\"res/helpimg/dircursright.png\" width=\"0.1563in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id6953622\">Bildsimbolo</alt></image> Ĝisrandigi drekstren"
+msgid "<image id=\"img_id6953622\" src=\"media/helpimg/dircursright.png\" width=\"0.1563in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id6953622\">Icon</alt></image> Align right"
+msgstr "<image id=\"img_id6953622\" src=\"media/helpimg/dircursright.png\" width=\"0.1563in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id6953622\">Bildsimbolo</alt></image> Ĝisrandigi drekstren"
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
@@ -15866,7 +15140,6 @@ msgstr "<bookmark_value>tekston; emfazi</bookmark_value> <bookmark_value>em
msgctxt ""
"text_emphasize.xhp\n"
"hd_id3149820\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_emphasize\"><link href=\"text/swriter/guide/text_emphasize.xhp\" name=\"Emphasizing Text\">Emphasizing Text</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"text_emphasize\"><link href=\"text/swriter/guide/text_emphasize.xhp\" name=\"Emphasizing Text\">Emfazado de teksto</link></variable>"
@@ -15875,7 +15148,6 @@ msgstr "<variable id=\"text_emphasize\"><link href=\"text/swriter/guide/text_emp
msgctxt ""
"text_emphasize.xhp\n"
"par_id3155922\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "Here are a few examples of how to emphasize text in a document:"
msgstr "Jen estas iuj ekzemploj kiel emfazi tekston en dokumento:"
@@ -15884,7 +15156,6 @@ msgstr "Jen estas iuj ekzemploj kiel emfazi tekston en dokumento:"
msgctxt ""
"text_emphasize.xhp\n"
"par_id3147412\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "Select the text and apply a different font style or effect, such as <emph>bold</emph>."
msgstr "Elektu la tekston kaj apliku alian tiparstilon aŭ efekton, kiel <emph>grasa</emph>."
@@ -15893,7 +15164,6 @@ msgstr "Elektu la tekston kaj apliku alian tiparstilon aŭ efekton, kiel <emph>g
msgctxt ""
"text_emphasize.xhp\n"
"par_id3149840\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "Right-click in a paragraph, choose <emph>Paragraph, </emph>set the options that you want, for example, the background color, and then click <emph>OK</emph>."
msgstr "Dekstre alklaku en alineo, elektu menueron <emph>Alineo, </emph>elektu la agordojn kiujn vi volas, ekzemple, la fonan koloron, kaj tiam alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
@@ -15902,7 +15172,6 @@ msgstr "Dekstre alklaku en alineo, elektu menueron <emph>Alineo, </emph>elektu l
msgctxt ""
"text_emphasize.xhp\n"
"par_id3150084\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "Select the text, and then choose <item type=\"menuitem\">Insert - Frame</item>."
msgstr "Elektu la tekston, kaj elektu je <item type=\"menuitem\">Enmeti - Kadro</item>."
@@ -15943,7 +15212,6 @@ msgstr "<bookmark_value>tekstajn kadrojn; enmeti/redakti/ligi</bookmark_value>
msgctxt ""
"text_frame.xhp\n"
"hd_id3149487\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_frame\"><link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"Inserting, Editing, and Linking Text Frames\">Inserting, Editing, and Linking Text Frames</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"text_frame\"><link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"Inserting, Editing, and Linking Text Frames\">Enmetado, redaktado kaj ligado de tekstaj kadroj</link></variable>"
@@ -15952,7 +15220,6 @@ msgstr "<variable id=\"text_frame\"><link href=\"text/swriter/guide/text_frame.x
msgctxt ""
"text_frame.xhp\n"
"par_id3149842\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "A text frame is a container for text and graphics that you can place anywhere on a page. You can also use a frame to apply a column layout to text."
msgstr "Teksta kadro estas kontenero por teksto kaj grafikaĵoj kiun vi povas meti ien ajn sur paĝo. Vi ankaŭ povas uzi kadron por apliki kolumnan aranĝon al teksto."
@@ -15961,7 +15228,6 @@ msgstr "Teksta kadro estas kontenero por teksto kaj grafikaĵoj kiun vi povas me
msgctxt ""
"text_frame.xhp\n"
"hd_id3156104\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "To Insert a Text Frame"
msgstr "Por enmeti tekstan kadron"
@@ -15970,7 +15236,6 @@ msgstr "Por enmeti tekstan kadron"
msgctxt ""
"text_frame.xhp\n"
"par_id3149961\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to include in the frame."
msgstr "Elektu la tekston kiun vi volas inkluzivi en la kadro."
@@ -15979,7 +15244,6 @@ msgstr "Elektu la tekston kiun vi volas inkluzivi en la kadro."
msgctxt ""
"text_frame.xhp\n"
"par_id3149602\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame</emph>, and click OK."
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Enmeti - Kadro</emph>, and click OK."
@@ -15988,7 +15252,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Enmeti - Kadro</emph>, and click OK."
msgctxt ""
"text_frame.xhp\n"
"hd_id3145115\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "To Edit a Text Frame"
msgstr "Por redakti tekstan kadron"
@@ -15997,7 +15260,6 @@ msgstr "Por redakti tekstan kadron"
msgctxt ""
"text_frame.xhp\n"
"par_id3149578\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "To edit the contents of a text frame, click in the frame, and make the changes that you want."
msgstr "Por redakti la enhavon de teksta kadro, alklaku en la kadron, kaj faru la deziratajn ŝanĝojn."
@@ -16006,7 +15268,6 @@ msgstr "Por redakti la enhavon de teksta kadro, alklaku en la kadron, kaj faru l
msgctxt ""
"text_frame.xhp\n"
"par_id3156239\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "To edit a frame, select the frame, right-click, and then choose a formatting option. You can also right-click the selected frame, and choose <emph>Frame</emph>."
msgstr "Por redakti kadron, elektu la kadron, dekstre alklaku, kaj tiam elektu formatadan agordon. Vi ankaŭ povas dekstre alklaki la elektitan kadron, kaj elekti menueron <emph>Kadro</emph>."
@@ -16015,7 +15276,6 @@ msgstr "Por redakti kadron, elektu la kadron, dekstre alklaku, kaj tiam elektu f
msgctxt ""
"text_frame.xhp\n"
"par_id3156261\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "To resize a text frame, click an edge of the frame, and drag one of the edges or corners of the frame. Hold down Shift while you drag to maintain the proportion of the frame."
msgstr "Por aligrandigi tekstan kadron, alklaku eĝon de la kadro, kaj ŝovu iun el la eĝoj aŭ anguloj de la kadro. Tenu je Maj dum vi ŝovas por konservi la proporcion de la kadro."
@@ -16024,7 +15284,6 @@ msgstr "Por aligrandigi tekstan kadron, alklaku eĝon de la kadro, kaj ŝovu iun
msgctxt ""
"text_frame.xhp\n"
"hd_id3153386\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "To Hide Text From Printing"
msgstr "Por kaŝi tekston kontraŭ presado"
@@ -16033,7 +15292,6 @@ msgstr "Por kaŝi tekston kontraŭ presado"
msgctxt ""
"text_frame.xhp\n"
"par_id3154262\n"
-"99\n"
"help.text"
msgid "Any Writer text frame can be set to a mode which allows viewing the text on screen, but hides the text from printing."
msgstr "Ĉiu teksta kadro de Verkilo estas agordebla al reĝimo kiu permesas vidi la tekston surekrane, sed kaŝas la tekston dum presado."
@@ -16042,7 +15300,6 @@ msgstr "Ĉiu teksta kadro de Verkilo estas agordebla al reĝimo kiu permesas vid
msgctxt ""
"text_frame.xhp\n"
"par_id3154858\n"
-"100\n"
"help.text"
msgid "Select the text frame (you see the eight handles)."
msgstr "Elektu la tekstan kadron (videblas la ok teniloj)"
@@ -16059,7 +15316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"text_frame.xhp\n"
"par_id3155899\n"
-"102\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Properties</emph> area, unmark the <emph>Print</emph> check box and click <emph>OK</emph>."
msgstr "En la areo <emph>Atributoj</emph>, malmarku la markobutonon <emph>Presi</emph> kaj alklaku butonon<emph>Akcepti</emph>."
@@ -16068,7 +15324,6 @@ msgstr "En la areo <emph>Atributoj</emph>, malmarku la markobutonon <emph>Presi<
msgctxt ""
"text_frame.xhp\n"
"hd_id3148701\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "To Link Text Frames"
msgstr "Por ligi tekstajn kadrojn"
@@ -16077,7 +15332,6 @@ msgstr "Por ligi tekstajn kadrojn"
msgctxt ""
"text_frame.xhp\n"
"par_id3149986\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "You can link Writer text frames so that their contents automatically flow from one frame to another."
msgstr "Oni povas ligi tekstajn kadrojn de Verkilo por ke iliaj enhavoj aŭtomate fluu de unu kadro al alia."
@@ -16086,7 +15340,6 @@ msgstr "Oni povas ligi tekstajn kadrojn de Verkilo por ke iliaj enhavoj aŭtomat
msgctxt ""
"text_frame.xhp\n"
"par_id3153025\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "Click the edge of a frame that you want to link. Selection handles appear on the edges of the frame."
msgstr "Alklaku la eĝon de kadro ligotan. Elektiloj aperos ĉe la eĝoj de la kadro."
@@ -16095,7 +15348,6 @@ msgstr "Alklaku la eĝon de kadro ligotan. Elektiloj aperos ĉe la eĝoj de la k
msgctxt ""
"text_frame.xhp\n"
"par_id3150223\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "On the <item type=\"menuitem\">Frame</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Link Frames</item> icon <image id=\"img_id3148968\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148968\">Icon</alt></image>."
msgstr "En la breto <item type=\"menuitem\">Kadro</item>, alklaku la bildsimbolon <item type=\"menuitem\">Ligi kadrojn</item> <image id=\"img_id3148968\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148968\">Bildsimbolo</alt></image>."
@@ -16104,7 +15356,6 @@ msgstr "En la breto <item type=\"menuitem\">Kadro</item>, alklaku la bildsimbolo
msgctxt ""
"text_frame.xhp\n"
"par_id3150930\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "Click the frame that you want to link to."
msgstr "Alklaku la kadron al kiu ligi."
@@ -16113,7 +15364,6 @@ msgstr "Alklaku la kadron al kiu ligi."
msgctxt ""
"text_frame.xhp\n"
"par_id3150947\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "You can only link frames if:"
msgstr "Eblas ligi kadrojn nur se:"
@@ -16122,7 +15372,6 @@ msgstr "Eblas ligi kadrojn nur se:"
msgctxt ""
"text_frame.xhp\n"
"par_id3150969\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "The target frame is empty."
msgstr "La cela kadro estas vaka."
@@ -16131,7 +15380,6 @@ msgstr "La cela kadro estas vaka."
msgctxt ""
"text_frame.xhp\n"
"par_id3154365\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "The target frame is not linked to another frame."
msgstr "La cela kadro ne estas ligita al alia kadro."
@@ -16140,7 +15388,6 @@ msgstr "La cela kadro ne estas ligita al alia kadro."
msgctxt ""
"text_frame.xhp\n"
"par_id3154383\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "The source and the target frames are in the same section. For example, you cannot link a header frame to a footer frame."
msgstr "La fonta kaj cela kadroj situas en la sama sekcio. Ekzemple, ne eblas ligi kapan kadron al pieda kadro."
@@ -16149,7 +15396,6 @@ msgstr "La fonta kaj cela kadroj situas en la sama sekcio. Ekzemple, ne eblas li
msgctxt ""
"text_frame.xhp\n"
"par_id3145559\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "The source frame does not have a next link."
msgstr "La fonta kadro ne havas sekvan ligilon."
@@ -16158,7 +15404,6 @@ msgstr "La fonta kadro ne havas sekvan ligilon."
msgctxt ""
"text_frame.xhp\n"
"par_id3145577\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "The target or the source frame are not contained in each other."
msgstr "La cela aŭ fonta kadro ne estas entenita unu en la alia."
@@ -16167,7 +15412,6 @@ msgstr "La cela aŭ fonta kadro ne estas entenita unu en la alia."
msgctxt ""
"text_frame.xhp\n"
"par_id3151083\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "When you select a linked frame, a line is displayed that connects the linked frames."
msgstr "Kiam oni elektas ligitan kadron, vidiĝos linio kiu ligas la ligitajn kadrojn."
@@ -16200,7 +15444,6 @@ msgstr "<bookmark_value>teksto; navigi kaj elekti per klavaro</bookmark_value>
msgctxt ""
"text_nav_keyb.xhp\n"
"hd_id3159260\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_nav_keyb\"><link href=\"text/swriter/guide/text_nav_keyb.xhp\" name=\"Navigating and Selecting With the Keyboard\">Navigating and Selecting With the Keyboard</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"text_nav_keyb\"><link href=\"text/swriter/guide/text_nav_keyb.xhp\" name=\"Navigating and Selecting With the Keyboard\">Navigi kaj elekti per la klavaro</link></variable>"
@@ -16209,7 +15452,6 @@ msgstr "<variable id=\"text_nav_keyb\"><link href=\"text/swriter/guide/text_nav_
msgctxt ""
"text_nav_keyb.xhp\n"
"par_id3155179\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "You can navigate through a document and make selections with the keyboard."
msgstr "Oni povas navigi tra dokumento kaj elekti per la klavaro."
@@ -16234,7 +15476,6 @@ msgstr "Por elekti la signojn sub la moviĝanta kursoro, plue tenu la Maj-klavon
msgctxt ""
"text_nav_keyb.xhp\n"
"par_id3155918\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Key"
msgstr "Ŝlosilo"
@@ -16243,7 +15484,6 @@ msgstr "Ŝlosilo"
msgctxt ""
"text_nav_keyb.xhp\n"
"par_id3155870\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Function"
msgstr "Funkcio"
@@ -16252,7 +15492,6 @@ msgstr "Funkcio"
msgctxt ""
"text_nav_keyb.xhp\n"
"par_id3156220\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<emph>+</emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command key</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl key</emph></defaultinline></switchinline>"
msgstr "<emph>+</emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Komando-klavo</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl key</emph></defaultinline></switchinline>"
@@ -16261,7 +15500,6 @@ msgstr "<emph>+</emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><e
msgctxt ""
"text_nav_keyb.xhp\n"
"par_id3156113\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Right, left arrow keys"
msgstr "Dekstra, maldekstra sagoklavoj"
@@ -16270,7 +15508,6 @@ msgstr "Dekstra, maldekstra sagoklavoj"
msgctxt ""
"text_nav_keyb.xhp\n"
"par_id3150105\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor one character to the left or to the right."
msgstr "Movas la kursoron je unu signo maldekstren aŭ dekstren."
@@ -16279,7 +15516,6 @@ msgstr "Movas la kursoron je unu signo maldekstren aŭ dekstren."
msgctxt ""
"text_nav_keyb.xhp\n"
"par_id3153418\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor one word to the left or to the right."
msgstr "Movas la kursoron je unu vorto maldekstren aŭ dekstren."
@@ -16288,7 +15524,6 @@ msgstr "Movas la kursoron je unu vorto maldekstren aŭ dekstren."
msgctxt ""
"text_nav_keyb.xhp\n"
"par_id3149629\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Up, down arrow keys"
msgstr "Supren, malsupren sagoklavoj"
@@ -16297,7 +15532,6 @@ msgstr "Supren, malsupren sagoklavoj"
msgctxt ""
"text_nav_keyb.xhp\n"
"par_id3149949\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor up or down one line."
msgstr "Movas la kursoron supren aŭ malsupre laŭ unu linio."
@@ -16306,7 +15540,6 @@ msgstr "Movas la kursoron supren aŭ malsupre laŭ unu linio."
msgctxt ""
"text_nav_keyb.xhp\n"
"par_id3149972\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "(<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>) Moves the current paragraph up or down."
msgstr "(<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando+Alt</caseinline><defaultinline>Stir+Alt</defaultinline></switchinline>) Movas supren aŭ malsupren la aktualan alineon."
@@ -16315,7 +15548,6 @@ msgstr "(<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando+Alt</ca
msgctxt ""
"text_nav_keyb.xhp\n"
"par_id3149624\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Home"
msgstr "Hejmo"
@@ -16324,7 +15556,6 @@ msgstr "Hejmo"
msgctxt ""
"text_nav_keyb.xhp\n"
"par_id3149871\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the beginning of the current line."
msgstr "Movas la kursoron al la komenco de la aktuala linio."
@@ -16333,7 +15564,6 @@ msgstr "Movas la kursoron al la komenco de la aktuala linio."
msgctxt ""
"text_nav_keyb.xhp\n"
"par_id3145108\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the beginning of the document."
msgstr "Movas la kursoron al la komenco de la dokumento."
@@ -16342,7 +15572,6 @@ msgstr "Movas la kursoron al la komenco de la dokumento."
msgctxt ""
"text_nav_keyb.xhp\n"
"par_id3149586\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Home"
msgstr "Hejmo"
@@ -16351,7 +15580,6 @@ msgstr "Hejmo"
msgctxt ""
"text_nav_keyb.xhp\n"
"par_id3156237\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "In a table"
msgstr "En tabelo"
@@ -16360,7 +15588,6 @@ msgstr "En tabelo"
msgctxt ""
"text_nav_keyb.xhp\n"
"par_id3156260\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the beginning of the contents in the current cell."
msgstr "Movas la kursoron al la komenco de la enhavo en la aktuala ĉelo."
@@ -16369,7 +15596,6 @@ msgstr "Movas la kursoron al la komenco de la enhavo en la aktuala ĉelo."
msgctxt ""
"text_nav_keyb.xhp\n"
"par_id3145409\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the beginning of the contents of the current cell. Press again to move the cursor to the first cell in the table. Press again to move the cursor to the beginning of the document."
msgstr "Movas la kursoron al la komenco de la enhavo de la aktuala ĉelo. Premu denove por movi la kursoron al la unua ĉelo en la tabelo. Presu denove por movi la kursoron al la komenco de la dokumento."
@@ -16378,7 +15604,6 @@ msgstr "Movas la kursoron al la komenco de la enhavo de la aktuala ĉelo. Premu
msgctxt ""
"text_nav_keyb.xhp\n"
"par_id3154410\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "End"
msgstr "Fino"
@@ -16387,7 +15612,6 @@ msgstr "Fino"
msgctxt ""
"text_nav_keyb.xhp\n"
"par_id3153372\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the end of the current line."
msgstr "Movas la kursoron al la fino de la aktuala linio."
@@ -16396,7 +15620,6 @@ msgstr "Movas la kursoron al la fino de la aktuala linio."
msgctxt ""
"text_nav_keyb.xhp\n"
"par_id3154235\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the end of the document"
msgstr "Movas la kursoron al la fino de la dokumento"
@@ -16405,7 +15628,6 @@ msgstr "Movas la kursoron al la fino de la dokumento"
msgctxt ""
"text_nav_keyb.xhp\n"
"par_id3154262\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "End"
msgstr "Fino"
@@ -16414,7 +15636,6 @@ msgstr "Fino"
msgctxt ""
"text_nav_keyb.xhp\n"
"par_id3154850\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "In a table"
msgstr "En tabelo"
@@ -16423,7 +15644,6 @@ msgstr "En tabelo"
msgctxt ""
"text_nav_keyb.xhp\n"
"par_id3154873\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "Moves to the end of the contents in the current cell."
msgstr "Movas al la fino de la enhavo en la aktuala ĉelo."
@@ -16432,7 +15652,6 @@ msgstr "Movas al la fino de la enhavo en la aktuala ĉelo."
msgctxt ""
"text_nav_keyb.xhp\n"
"par_id3155894\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the end of the contents of the current cell. Press again to move the cursor to the last cell in the table. Press again to move the cursor to the end of the document."
msgstr "Movas la kursoron al la fino de la enhavo de la aktuala ĉelo. Premu denove por movi la kursoron al la lasta ĉelo en la tabelo. Premu denove por movi la kursoron al la fino de la dokumento."
@@ -16441,7 +15660,6 @@ msgstr "Movas la kursoron al la fino de la enhavo de la aktuala ĉelo. Premu den
msgctxt ""
"text_nav_keyb.xhp\n"
"par_id3155944\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "PgUp"
msgstr "PSupren"
@@ -16450,7 +15668,6 @@ msgstr "PSupren"
msgctxt ""
"text_nav_keyb.xhp\n"
"par_id3148678\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "Scrolls up one page."
msgstr "Rolumas supren je unu paĝo."
@@ -16459,7 +15676,6 @@ msgstr "Rolumas supren je unu paĝo."
msgctxt ""
"text_nav_keyb.xhp\n"
"par_id3148701\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the header."
msgstr "Movas la kursoron al la kapo."
@@ -16468,7 +15684,6 @@ msgstr "Movas la kursoron al la kapo."
msgctxt ""
"text_nav_keyb.xhp\n"
"par_id3149998\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "PgDn"
msgstr "PMalsupren"
@@ -16477,7 +15692,6 @@ msgstr "PMalsupren"
msgctxt ""
"text_nav_keyb.xhp\n"
"par_id3153018\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "Scroll down one page."
msgstr "Rulumas malsupren je unu paĝo."
@@ -16486,7 +15700,6 @@ msgstr "Rulumas malsupren je unu paĝo."
msgctxt ""
"text_nav_keyb.xhp\n"
"par_id3148949\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the footer."
msgstr "Movas la kursoron al la piedo."
@@ -16500,7 +15713,6 @@ msgid "Rotating Text"
msgstr "Turnado de teksto"
#: text_rotate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"bm_id3155911\n"
@@ -16525,7 +15737,6 @@ msgid "You can only rotate text that is contained in a drawing object."
msgstr "Vi nur povas turni tekston kiu estas entenata en desegna objekto."
#: text_rotate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"par_id3153130\n"
@@ -16601,7 +15812,6 @@ msgstr "<bookmark_value>sekcioj;enmeti eksteran enhavon</bookmark_value> <b
msgctxt ""
"textdoc_inframe.xhp\n"
"hd_id3155185\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textdoc_inframe\"><link href=\"text/swriter/guide/textdoc_inframe.xhp\" name=\"Inserting an Entire Text Document\">Inserting an Entire Text Document</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"textdoc_inframe\"><link href=\"text/swriter/guide/textdoc_inframe.xhp\" name=\"Inserting an Entire Text Document\">Enmeti tutan tekstdokumenton</link></variable>"
@@ -16618,7 +15828,6 @@ msgstr "Por enmeti tekstan dosieron"
msgctxt ""
"textdoc_inframe.xhp\n"
"par_id3155855\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the document where you want to insert the file."
msgstr "Metu la kursoron en la dokumento kien vi volas enmeti la dosieron."
@@ -16627,7 +15836,6 @@ msgstr "Metu la kursoron en la dokumento kien vi volas enmeti la dosieron."
msgctxt ""
"textdoc_inframe.xhp\n"
"par_id3147412\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>."
msgstr "Elektu je <emph>Enmeti - Dosiero</emph>."
@@ -16636,7 +15844,6 @@ msgstr "Elektu je <emph>Enmeti - Dosiero</emph>."
msgctxt ""
"textdoc_inframe.xhp\n"
"par_id3149839\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Locate the text document that you want to insert, and then click <emph>OK</emph>."
msgstr "Trovu la tekstdokumenton kiun vi volas enmeti, kaj tiam alklaku la butonon <emph>Akcepti</emph>."
@@ -16645,7 +15852,6 @@ msgstr "Trovu la tekstdokumenton kiun vi volas enmeti, kaj tiam alklaku la buton
msgctxt ""
"textdoc_inframe.xhp\n"
"par_id3148858\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "The contents of the text document are embedded into the current document and are not updated if the source file is changed. If you want the contents to automatically update when you change the source document, insert the file as a link."
msgstr "La enhavo de la teksta dokumento enfiksiĝas en la aktuala dokumento kaj ne ĝisdatiĝos se la fonta dosiero ŝanĝiĝos. Se oni volas ke la enhavo aŭtomate ĝisdatiĝu kiam oni ŝanĝos la fontan dokumenton, enmeti la dosieron kiel ligilon."
@@ -16654,7 +15860,6 @@ msgstr "La enhavo de la teksta dokumento enfiksiĝas en la aktuala dokumento kaj
msgctxt ""
"textdoc_inframe.xhp\n"
"hd_id3156105\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "To Insert an Entire Text Document as a Link"
msgstr "Por enmeti tutan tekstan dokumenton kiel ligilon"
@@ -16663,7 +15868,6 @@ msgstr "Por enmeti tutan tekstan dokumenton kiel ligilon"
msgctxt ""
"textdoc_inframe.xhp\n"
"par_id3150096\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the document where you want to insert the file."
msgstr "Metu la kursoron en la dokumento kien vi volas enmeti la dosieron."
@@ -16672,7 +15876,6 @@ msgstr "Metu la kursoron en la dokumento kien vi volas enmeti la dosieron."
msgctxt ""
"textdoc_inframe.xhp\n"
"par_id3153404\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>."
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Enmeti - Sekcio</emph>."
@@ -16681,13 +15884,11 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Enmeti - Sekcio</emph>."
msgctxt ""
"textdoc_inframe.xhp\n"
"par_id3153127\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Type a name in the <emph>New Section</emph> box, and then select the <emph>Link</emph> check box."
msgstr "Tajpu nomon en la kadro <emph>Nova Sekcio</emph>, kaj marku la markobutonon <emph>Ligi</emph>."
#: textdoc_inframe.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textdoc_inframe.xhp\n"
"par_id3149642\n"
@@ -16699,7 +15900,6 @@ msgstr "En la kadro <item type=\"menuitem\">Dosiernomo</item> , ta
msgctxt ""
"textdoc_inframe.xhp\n"
"par_id3149968\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "If the target text document contains sections, you can select the section that you want to insert in the <item type=\"menuitem\">Sections</item> box."
msgstr "Se la cela teksta dokumento enhavas sekciojn, vi povas elekti la sekcion enmetotan en la kadro <item type=\"menuitem\">Sekcioj</item>."
@@ -16708,7 +15908,6 @@ msgstr "Se la cela teksta dokumento enhavas sekciojn, vi povas elekti la sekcion
msgctxt ""
"textdoc_inframe.xhp\n"
"par_id3149619\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "If you want, set the formatting options for the section."
msgstr "Agordu laŭplaĉe la formatajn atributojn por la sekcio."
@@ -16717,7 +15916,6 @@ msgstr "Agordu laŭplaĉe la formatajn atributojn por la sekcio."
msgctxt ""
"textdoc_inframe.xhp\n"
"par_id3149862\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>."
msgstr "Alklaku je <emph>Enmeti</emph>."
@@ -16726,7 +15924,6 @@ msgstr "Alklaku je <emph>Enmeti</emph>."
msgctxt ""
"textdoc_inframe.xhp\n"
"par_id3145099\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "$[officename] automatically updates the contents of the inserted section whenever the source document is changed. To manually update the contents of the section, choose <emph>Tools - Update - Update All</emph>."
msgstr "$[officename] aŭtomate ĝisdatigos la enhavon de la enmetita sekcio kiam la fonta dosiero ŝanĝiĝos. Por mane ĝisdatigi la enhavon de la sekcio, elektu menuerojn <emph>Iloj - Ĝisdatigi - Ĝisdatigi ĉiujn</emph>."
@@ -16751,7 +15948,6 @@ msgstr "<bookmark_value>vortidividi;mane/aŭtomate</bookmark_value> <bookma
msgctxt ""
"using_hyphen.xhp\n"
"hd_id3149695\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"using_hyphen\"><link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\" name=\"Hyphenation\">Hyphenation</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"using_hyphen\"><link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\" name=\"Hyphenation\">Vortdividi</link></variable>"
@@ -16760,7 +15956,6 @@ msgstr "<variable id=\"using_hyphen\"><link href=\"text/swriter/guide/using_hyph
msgctxt ""
"using_hyphen.xhp\n"
"par_id3155918\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "By default, $[officename] moves words that do not fit on a line to the next line. If you want, you can use automatic or manual hyphenation to avoid this behavior:"
msgstr "Apriore, $[officename] movas vortojn kiuj estas troaj en iu linio al la sekva linio. Laŭplaĉe oni povas uzi manan aŭ aŭtomatan vortdividadon por eviti tian konduton."
@@ -16769,7 +15964,6 @@ msgstr "Apriore, $[officename] movas vortojn kiuj estas troaj en iu linio al la
msgctxt ""
"using_hyphen.xhp\n"
"hd_id3155864\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Automatic Hyphenation"
msgstr "Aŭtomate vortdividi"
@@ -16778,7 +15972,6 @@ msgstr "Aŭtomate vortdividi"
msgctxt ""
"using_hyphen.xhp\n"
"par_id3147414\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Automatic hyphenation inserts hyphens where they are needed in a paragraph. This option is only available for paragraph styles and individual paragraphs."
msgstr "Aŭtomata vortdivido enmetas dividostrekojn kie ili estas bezonataj en alineo. Ĉi tiu agordo nur disponeblas por alineaj stiloj kaj unuopaj alineoj."
@@ -16787,7 +15980,6 @@ msgstr "Aŭtomata vortdivido enmetas dividostrekojn kie ili estas bezonataj en a
msgctxt ""
"using_hyphen.xhp\n"
"hd_id3149832\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "To Automatically Hyphenate Text in a Paragraph"
msgstr "Por aŭtomate vortdividi tekston en alineo"
@@ -16796,7 +15988,6 @@ msgstr "Por aŭtomate vortdividi tekston en alineo"
msgctxt ""
"using_hyphen.xhp\n"
"par_id3148850\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Right-click in a paragraph, and choose <emph>Paragraph</emph>."
msgstr "Dekstre alklaku en alineo, kaj tiam elektu menueron <emph>Alineo</emph>."
@@ -16805,7 +15996,6 @@ msgstr "Dekstre alklaku en alineo, kaj tiam elektu menueron <emph>Alineo</emph>.
msgctxt ""
"using_hyphen.xhp\n"
"par_id3156104\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Click the <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\"><emph>Text Flow</emph></link> tab."
msgstr "Alklaku la langeton <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\"><emph>Teksta ĉirkaŭfluo</emph></link>."
@@ -16814,7 +16004,6 @@ msgstr "Alklaku la langeton <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"T
msgctxt ""
"using_hyphen.xhp\n"
"par_id3150101\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "In the Hyphenation area, select the Automatically check box."
msgstr "En la vortdivida kampo, marku la butonon Aŭtomate."
@@ -16823,7 +16012,6 @@ msgstr "En la vortdivida kampo, marku la butonon Aŭtomate."
msgctxt ""
"using_hyphen.xhp\n"
"par_id3153121\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
@@ -16832,7 +16020,6 @@ msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
msgctxt ""
"using_hyphen.xhp\n"
"hd_id3149629\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "To Automatically Hyphenate Text in Multiple Paragraphs"
msgstr "Por aŭtomate vortdividi tekston en pluraj alineoj"
@@ -16841,7 +16028,6 @@ msgstr "Por aŭtomate vortdividi tekston en pluraj alineoj"
msgctxt ""
"using_hyphen.xhp\n"
"par_id3149644\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "If you want to automatically hyphenate more than one paragraph, use a paragraph style."
msgstr "Por aŭtomate vortdividi pli ol unu alineon, uzu alinean stilon."
@@ -16850,13 +16036,11 @@ msgstr "Por aŭtomate vortdividi pli ol unu alineon, uzu alinean stilon."
msgctxt ""
"using_hyphen.xhp\n"
"par_id3149956\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "For example, enable the automatic hyphenation option for the \"Default\" paragraph style, and then apply the style to the paragraphs that you want to hyphenate."
msgstr "Ekzemple, ŝaltu la eblon aŭtomate vortdividi por la \"Apriora\" alinea stilo, kaj apliku la stilon al la alineoj vortdividtotaj."
#: using_hyphen.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"using_hyphen.xhp\n"
"par_id3149611\n"
@@ -16868,7 +16052,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Formato - Stiloj kaj formatado</emph>, kaj alklak
msgctxt ""
"using_hyphen.xhp\n"
"par_id3149867\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "Right-click the paragraph style that you want to hyphenate, and then choose <emph>Modify</emph>."
msgstr "Dekstre alklaku la alinean stilon vortdividotan, kaj elektu je<emph>Modifi</emph>."
@@ -16877,7 +16060,6 @@ msgstr "Dekstre alklaku la alinean stilon vortdividotan, kaj elektu je<emph>Modi
msgctxt ""
"using_hyphen.xhp\n"
"par_id3145106\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "Click the Text Flow tab."
msgstr "Alklaku la langeton Teksta fluo"
@@ -16886,7 +16068,6 @@ msgstr "Alklaku la langeton Teksta fluo"
msgctxt ""
"using_hyphen.xhp\n"
"par_id3149582\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Hyphenation</emph> area, select the <emph>Automatically</emph> check box."
msgstr "En la areo <emph>Vortdividi</emph>, marku la markbutonon <emph>Aŭtomate</emph>."
@@ -16895,7 +16076,6 @@ msgstr "En la areo <emph>Vortdividi</emph>, marku la markbutonon <emph>Aŭtomate
msgctxt ""
"using_hyphen.xhp\n"
"par_id3156250\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
@@ -16904,7 +16084,6 @@ msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
msgctxt ""
"using_hyphen.xhp\n"
"par_id3145400\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "Apply the style to the paragraphs that you want to hyphenate."
msgstr "Apliku la stilon al la alineoj vortdividotaj."
@@ -16913,7 +16092,6 @@ msgstr "Apliku la stilon al la alineoj vortdividotaj."
msgctxt ""
"using_hyphen.xhp\n"
"hd_id3145417\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Manual Hyphenation"
msgstr "Mana vortdivido"
@@ -16922,7 +16100,6 @@ msgstr "Mana vortdivido"
msgctxt ""
"using_hyphen.xhp\n"
"par_id3154400\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "You can insert a hyphen where you want on a line, or let $[officename] search for the words to hyphenate, and then offer a suggested hyphenation."
msgstr "Eblas enmeti vortdividon laŭplaĉe en linio, aŭ lasi al $[officename] serĉi la vortojn dividi, kaj proponi eblan dividon."
@@ -16939,7 +16116,6 @@ msgstr "Por mane vortdividi unuopajn vortojn"
msgctxt ""
"using_hyphen.xhp\n"
"par_id3153363\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "To quickly insert a hyphen, click in the word where you want to add the hyphen, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Hyphen(-)."
msgstr "Por rapide enmeti streketon, alklaku en la vorto kie vi volas enmeti streketon, kaj premu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Streketo(-)."
@@ -16948,7 +16124,6 @@ msgstr "Por rapide enmeti streketon, alklaku en la vorto kie vi volas enmeti str
msgctxt ""
"using_hyphen.xhp\n"
"par_id3154244\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "If you insert a manual hyphen in a word, the word is only hyphenated at the manual hyphen. No additional automatic hyphenation is applied for this word. A word with a manual hyphen will be hyphenated without regard to the settings on the <emph>Text Flow</emph> tab page."
msgstr "Se oni enmetas manan dividostrekon en vorton, la vorto dividiĝos nur ĉe la mana dividostreko. Neniu plua aŭtomata dividostreko aplikiĝos al tiu vorto. Vorto kun mana dividostreko estos dividita sendepende de la agordoj en la langeto <emph>Teksta fluo</emph>"
@@ -16957,7 +16132,6 @@ msgstr "Se oni enmetas manan dividostrekon en vorton, la vorto dividiĝos nur ĉ
msgctxt ""
"using_hyphen.xhp\n"
"hd_id3154847\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "To Manually Hyphenate Text in a Selection"
msgstr "Por mane vortdividi tekston en elektaĵo"
@@ -16966,7 +16140,6 @@ msgstr "Por mane vortdividi tekston en elektaĵo"
msgctxt ""
"using_hyphen.xhp\n"
"par_id3154869\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to hyphenate."
msgstr "Elektu la tekston vortdividotan."
@@ -16975,7 +16148,6 @@ msgstr "Elektu la tekston vortdividotan."
msgctxt ""
"using_hyphen.xhp\n"
"par_id3155886\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph>."
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Iloj - Lingvo - Vortdivido</emph>."
@@ -16984,7 +16156,6 @@ msgstr "Elektu menuerojn <emph>Iloj - Lingvo - Vortdivido</emph>."
msgctxt ""
"using_hyphen.xhp\n"
"par_id3154361\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Text Flow</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Teksta fluo</link>"
@@ -16998,7 +16169,6 @@ msgid "Adding Bullets"
msgstr "Aldonado de buloj"
#: using_numbered_lists.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"using_numbered_lists.xhp\n"
"bm_id3155186\n"
@@ -17063,7 +16233,6 @@ msgid "To change the formatting of a bulleted list, choose <item type=\"menuitem
msgstr "Por ŝanĝi la formaton de bula listo, elektu je <item type=\"menuitem\">Formato - Buloj kaj numerado</item>."
#: using_numbered_lists.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"using_numbered_lists.xhp\n"
"par_id3153390\n"
@@ -17091,7 +16260,6 @@ msgstr "<bookmark_value>numerado;alineoj, ek kaj for</bookmark_value> <book
msgctxt ""
"using_numbered_lists2.xhp\n"
"hd_id3147418\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"using_numbered_lists2\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists2.xhp\" name=\"Adding Numbering\">Adding Numbering</link> </variable>"
msgstr "<variable id=\"using_numbered_lists2\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists2.xhp\" name=\"Adding Numbering\">Aldoni Numeradon</link> </variable>"
@@ -17108,7 +16276,6 @@ msgstr "Por aldoni numeradon al listo"
msgctxt ""
"using_numbered_lists2.xhp\n"
"par_id3153396\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Select the paragraph(s) that you want to add numbering to."
msgstr "Elektu la alineo(j)n al kiu(j) doni numeradon."
@@ -17117,7 +16284,6 @@ msgstr "Elektu la alineo(j)n al kiu(j) doni numeradon."
msgctxt ""
"using_numbered_lists2.xhp\n"
"par_id3149968\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Numbering On/Off</item> icon <image id=\"img_id3153125\" src=\"cmd/sc_defaultnumbering.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153125\">Icon</alt></image>."
msgstr "En la breto <item type=\"menuitem\">Formatado</item>, alklaku la bildsimbolon <item type=\"menuitem\">Numerado ek/for</item> <image id=\"img_id3153125\" src=\"cmd/sc_defaultnumbering.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153125\">bildsimbolo</alt></image>."
@@ -17126,7 +16292,6 @@ msgstr "En la breto <item type=\"menuitem\">Formatado</item>, alklaku la bildsim
msgctxt ""
"using_numbered_lists2.xhp\n"
"par_id3149573\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "To change the formatting and the hierarchy of a numbered list, click in the list, and then open the <emph>Bullets and Numbering</emph> toolbar."
msgstr "Por ŝanĝi la formaton kaj la prioritaton de numerita listo, alklaku la liston, kaj malfermu la ilbreton <emph>Buloj kaj numerado</emph>."
@@ -17135,7 +16300,6 @@ msgstr "Por ŝanĝi la formaton kaj la prioritaton de numerita listo, alklaku la
msgctxt ""
"using_numbered_lists2.xhp\n"
"par_id3153365\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "To remove numbering, select the numbered paragraphs, and then click the <emph>Numbering On/Off</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> Bar."
msgstr "Por forigi numeradon, elektu la numeritajn alineojn, kaj alklaku la bildsimbolon <emph>Numerado Ek/For</emph> en la breto <emph>Formato</emph>."
@@ -17144,7 +16308,6 @@ msgstr "Por forigi numeradon, elektu la numeritajn alineojn, kaj alklaku la bild
msgctxt ""
"using_numbered_lists2.xhp\n"
"hd_id3154233\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "To Format a Numbered List"
msgstr "Por formati numeritan liston"
@@ -17153,7 +16316,6 @@ msgstr "Por formati numeritan liston"
msgctxt ""
"using_numbered_lists2.xhp\n"
"par_id3154246\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "To change the formatting of a numbered list, click in the list, then choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>."
msgstr "Por ŝanĝi la formaton de numerita listo, alklaku la liston, kaj elektu menuerojn <emph>Formato - Buloj kaj numerado</emph>."
@@ -17178,7 +16340,6 @@ msgstr "<bookmark_value>numerado; perman/per stiloj</bookmark_value> <bookm
msgctxt ""
"using_numbering.xhp\n"
"hd_id3155174\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"using_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbering.xhp\" name=\"Numbering and Numbering Styles\">Numbering and Numbering Styles</link> </variable>"
msgstr "<variable id=\"using_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbering.xhp\" name=\"Numbering and Numbering Styles\">Numerado kaj Numeradaj stiloj</link> </variable>"
@@ -17187,7 +16348,6 @@ msgstr "<variable id=\"using_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/using_n
msgctxt ""
"using_numbering.xhp\n"
"par_id3149818\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "You can apply numbering to a paragraph manually or with a paragraph style."
msgstr "Oni povas apliki numeradon al alineo mane aŭ per alinea stilo."
@@ -17201,20 +16361,17 @@ msgid "To Apply Numbering Manually"
msgstr "Por mane apliki numeradon"
#: using_numbering.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"using_numbering.xhp\n"
"par_id3155866\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "To apply numbering manually, click in the paragraph, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering On/Off</item> icon on the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar."
-msgstr "Por mane apliki numeradon, alklaku en la alineo, kaj alklaku la bildsimbolon <item type=\"menuitem\">Numerado Ek/For</item> en la breto <item type=\"menuitem\">Formatado</item>."
+msgstr ""
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
"using_numbering.xhp\n"
"par_id3153405\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "You cannot apply manual numbering to paragraphs that are listed under \"Special Styles\" in the Styles and Formatting window."
msgstr "Ne eblas mane apliki numeradon al alineoj listigitaj sub \"Specialaj stiloj\" en la fenestro Stiloj kaj formatoj."
@@ -17271,7 +16428,6 @@ msgstr "Oni povas uzi la komandojn en la ilbreto <link href=\"text/swriter/main0
msgctxt ""
"using_numbering.xhp\n"
"hd_id3153123\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "To Apply Numbering With a Paragraph Style"
msgstr "Por apliki numeradon per alinea stilo"
@@ -17280,13 +16436,11 @@ msgstr "Por apliki numeradon per alinea stilo"
msgctxt ""
"using_numbering.xhp\n"
"par_id3153137\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Paragraph Styles give you greater control over numbering that you apply in a document. When you change the numbering format of the style, all paragraphs using the style are automatically updated."
msgstr "Alineaj stiloj donas al vi pli grandan regadon pri numerado aplikata de vi en dokumento. Kiam vi ŝanĝas la numeradan formaton de la stilo, ĉiuj alineoj uzantaj la stilon estas aŭtomate ĝisdatigataj."
#: using_numbering.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"using_numbering.xhp\n"
"par_id3149646\n"
@@ -17298,26 +16452,22 @@ msgstr "Elektu je <item type=\"menuitem\">Formato - Stiloj kaj formatado</item>,
msgctxt ""
"using_numbering.xhp\n"
"par_id3149599\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Right-click the paragraph style that you want to apply numbering to, and then choose <emph>Modify</emph>."
msgstr "Dekstre alklaku la alinean stilon al kiu apliki numeradon, kaj elektu je <emph>Modifi</emph>."
#: using_numbering.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"using_numbering.xhp\n"
"par_id3149850\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Outline & Numbering</item> tab."
-msgstr "Alklaku la langeton <item type=\"menuitem\">Skemo kaj numerado</item> tab."
+msgstr ""
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
"using_numbering.xhp\n"
"par_id3149874\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Numbering Style</item> box, select the type of numbering that you want to use."
msgstr "En la kadro <item type=\"menuitem\">Numerada stilo</item>, elektu la tipon de numerado uzota."
@@ -17326,7 +16476,6 @@ msgstr "En la kadro <item type=\"menuitem\">Numerada stilo</item>, elektu la tip
msgctxt ""
"using_numbering.xhp\n"
"par_id3145113\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
@@ -17335,7 +16484,6 @@ msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
msgctxt ""
"using_numbering.xhp\n"
"par_id3149589\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Apply the style to the paragraphs that you want to add numbering to."
msgstr "Apliku la stilon al la alineoj al kiuj vi volas aldoni numeradon."
@@ -17360,7 +16508,6 @@ msgstr "<bookmark_value>tezaŭro; rilataj vortoj</bookmark_value> <bookmark
msgctxt ""
"using_thesaurus.xhp\n"
"hd_id3145576\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"using_thesaurus\"><link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"Thesaurus\">Thesaurus</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"using_thesaurus\"><link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"Thesaurus\">Tezaŭro</link></variable>"
@@ -17369,7 +16516,6 @@ msgstr "<variable id=\"using_thesaurus\"><link href=\"text/swriter/guide/using_t
msgctxt ""
"using_thesaurus.xhp\n"
"par_id3149820\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "You can use the thesaurus to look up synonyms or related terms."
msgstr "Vi povas uzi la tezaŭron por ekzameni sinonimojn, kaj rilataj vortoj."
@@ -17378,7 +16524,6 @@ msgstr "Vi povas uzi la tezaŭron por ekzameni sinonimojn, kaj rilataj vortoj."
msgctxt ""
"using_thesaurus.xhp\n"
"par_id3155920\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Click in the word that you want to look up or replace."
msgstr "Alklaku en la vorto kiun vi volas ekzameni."
@@ -17387,7 +16532,6 @@ msgstr "Alklaku en la vorto kiun vi volas ekzameni."
msgctxt ""
"using_thesaurus.xhp\n"
"par_id3155867\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Language - Thesaurus</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7."
msgstr "Elektu je <emph>Iloj - Lingvo - Thezaŭro</emph>, aŭ premu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F7."
@@ -17396,7 +16540,6 @@ msgstr "Elektu je <emph>Iloj - Lingvo - Thezaŭro</emph>, aŭ premu <switchinli
msgctxt ""
"using_thesaurus.xhp\n"
"par_id3149848\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "In the Alternatives list, click an entry to copy that related term to the \"Replace with\" text box."
msgstr "En la listo de Alternativoj, alklaku elementon por kopii tiun rilatan terminon al la teksta kadro \"Anstataŭigi per\"."
@@ -17405,7 +16548,6 @@ msgstr "En la listo de Alternativoj, alklaku elementon por kopii tiun rilatan te
msgctxt ""
"using_thesaurus.xhp\n"
"par_id3153136\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Optionally double-click an entry to look up related terms for that entry. On your keyboard, you can also press the arrow up or down keys to select an entry. Then press Return to replace, or press the spacebar to look up."
msgstr "Malnepre duoble alklaku elementon por elserĉi rilatajn terminojn por tiu elemento. Ĉe via klavaro vi povas ankaŭ premi la suprenan sagon aŭ malsuprenan sagon por elekti elementon. Tiam premu la revenbutonon por anstataŭigi, aŭ premu la spacostangon por elserĉi."
@@ -17414,7 +16556,6 @@ msgstr "Malnepre duoble alklaku elementon por elserĉi rilatajn terminojn por ti
msgctxt ""
"using_thesaurus.xhp\n"
"par_id3149644\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Replace</emph>."
msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
@@ -17423,7 +16564,6 @@ msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
msgctxt ""
"using_thesaurus.xhp\n"
"par_id3156263\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Initially, the thesaurus uses the language of the selected word in the document, if a thesaurus library for that language is installed. The title bar of the Thesaurus dialog displays the language in use."
msgstr "Se oni aplikas malsaman lingvan agordon al vortoj, aŭ alineoj, uziĝas la tezaŭro por la aplikita lingvo."
@@ -17432,16 +16572,14 @@ msgstr "Se oni aplikas malsaman lingvan agordon al vortoj, aŭ alineoj, uziĝas
msgctxt ""
"using_thesaurus.xhp\n"
"par_id3145113\n"
-"18\n"
"help.text"
-msgid "To look up the word in a different language, click the Language button, and select one of the installed thesaurus languages. A thesaurus library may not be available for all installed languages. You can install languages with a thesaurus library from the <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/\">Extensions</link> web page."
-msgstr "Por elseĉi la vorton en alia lingvo, alklaku la butonon Lingvo, kaj elektu iun el la instalitaj tezaŭraj lingvoj. Tezaŭra biblioteko eble ne disponeblas por ĉiuj instalitaj lingvoj. Vi povas instali lingvojn kiuj havas tezaŭran bibliotekon el la <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/\">Kromprogramoj</link> web page."
+msgid "To look up the word in a different language, click the Language button, and select one of the installed thesaurus languages. A thesaurus library may not be available for all installed languages. You can install languages with a thesaurus library from the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/\">Extensions</link> web page."
+msgstr ""
#: using_thesaurus.xhp
msgctxt ""
"using_thesaurus.xhp\n"
"par_id3196263\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "If a thesaurus library is installed for the language of a word, the context menu of the word shows a Synonyms submenu. Select any of the terms from the submenu to replace the word."
msgstr "Se tezaŭra biblioteko estas instalita por la lingvo de vorto, la kunteksta menuo de la vorto vidigas submenuon Sinonimoj. Elektu terminon el la submenuo por anstataŭigi la vorton."
@@ -17450,7 +16588,6 @@ msgstr "Se tezaŭra biblioteko estas instalita por la lingvo de vorto, la kuntek
msgctxt ""
"using_thesaurus.xhp\n"
"par_id3154392\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06020000.xhp\" name=\"Thesaurus\">Thesaurus</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06020000.xhp\" name=\"Thesaurus\">Tezaŭro</link>"
@@ -17491,7 +16628,6 @@ msgstr "$[officename] kolektas vortojn ofte uzitajn de vi en la aktuala seanco.
msgctxt ""
"word_completion.xhp\n"
"par_id3149346\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "If there is more than one word in the AutoCorrect memory that matches the three letters that you type, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab to cycle through the available words. To cycle in the opposite direction, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab."
msgstr "Se pli ol unu vorto en la aŭtomatakorekta memoro kongruas kun la tri literoj tajpitaj, premu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Tab por trairi la disponeblajn vortojn. Por trairi en la kontraŭa direkto, premu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Maj+Tab."
@@ -17529,7 +16665,6 @@ msgid "To Switch off the Word Completion"
msgstr "Por malŝalti la vortkompletigon"
#: word_completion.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"word_completion.xhp\n"
"par_idN107A5\n"
@@ -17789,7 +16924,6 @@ msgstr "<bookmark_value>vortojn; kalkuli en teksto</bookmark_value> <bookma
msgctxt ""
"words_count.xhp\n"
"hd_id3149686\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"words_count\"><link href=\"text/swriter/guide/words_count.xhp\" name=\"Counting Words\">Counting Words</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"words_count\"><link href=\"text/swriter/guide/words_count.xhp\" name=\"Counting Words\">Nombri vortojn</link></variable>"
@@ -17814,7 +16948,6 @@ msgstr "Se vi volas nombri nur parton de dokumento, elektu la tekston."
msgctxt ""
"words_count.xhp\n"
"par_id3149821\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "To display extended statistics such as count of characters without spaces, double click the word count in the status bar, or choose <emph>Tools - Word Count</emph>."
msgstr "Por vidigi etenditajn statistikojn, ekzemple la nombro da signoj sen spacetoj, duoble alklaku la nombron da vortoj en la statobreto, aŭ elektu <emph>Iloj - Nombri vortojn</emph>"
@@ -17871,7 +17004,6 @@ msgstr "Por rigardi aliajn statistikojn pri la dokumento, elektu menuerojn <emph
msgctxt ""
"words_count.xhp\n"
"par_id3147418\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"File - Properties - Statistics\">File - Properties - Statistics</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"File - Properties - Statistics\">Dosiero - Atributoj - Statistiko</link>"
@@ -17885,7 +17017,6 @@ msgid "Wrapping Text Around Objects"
msgstr "Ĉirkaŭfluado de teksto ĉirkaŭ objektoj"
#: wrap.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"bm_id3154486\n"
@@ -17998,7 +17129,6 @@ msgid "Select the graphic, right-click, and then choose <emph>Wrap - Edit Contou
msgstr "Elektu la grafikaĵon, dekstre alklaku, kaj tiam elektu je <emph>Ĉirkaŭfluo - Redakti konturon</emph>."
#: wrap.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"par_id3150231\n"
@@ -18007,7 +17137,6 @@ msgid "Use the tools to draw a new contour, and then click the <item type=\"menu
msgstr "Uzu la ilojn por desegni novan konturon, kaj alklaku la bildsimbolon <item type=\"menuitem\">Apliki</item> (verda marko)."
#: wrap.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"par_id3150947\n"
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 942196aff8f..cb8bba776cc 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-21 01:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-07 21:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:56+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1442800168.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462186617.000000\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -61,8 +61,8 @@ msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_230\n"
"help.text"
-msgid "The LibreLogo toolbar (View » Toolbars » Logo) contains turtle moving, program start, stop, home, clear screen, program editor/syntax highlighting/translating icons and an input bar (command line)."
-msgstr "La ilobreto LibreLogo (Vido » Ilobretoj » Logo) enhavas bildsimbolojn por movi testudon, startigi programon, haltigi, hejmen, vakigi ekranon, emfazi sintakson/traduki, kaj breton por enmetado (komanlinion)."
+msgid "The LibreLogo toolbar (<item type=\"menuitem\">View - Toolbars - Logo</item>) contains turtle moving, program start, stop, home, clear screen, program editor/syntax highlighting/translating icons and an input bar (command line)."
+msgstr ""
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -149,8 +149,8 @@ msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_345\n"
"help.text"
-msgid "The “magic wand” icon sets 2-page layout for program editing, expands and converts to uppercase the abbreviated, lowercase Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (Tools » Options » Language Settings » Languages » Western) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language."
-msgstr "La bildsimbolo sorĉbastono faras dupaĝan aranĝon por redakti programon, etendas kaj konvertas al majuskloj la mallongigitajn Logo-komandojn en la dokumento. Ŝangu la lingvon de la dokumento (Iloj » Agordaĵoj » Lingvaj agordoj » Lingvoj » Okcidenta) kaj alklaku ĉe ĉi tiu bildsimbolo por traduki la Logo-programon al la elektita lingvo."
+msgid "The “magic wand” icon sets 2-page layout for program editing, expands and converts to uppercase the abbreviated, lowercase Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (<item type=\"menuitem\">Tools - Options - Language Settings - Languages - Western</item>) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language."
+msgstr ""
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -725,8 +725,8 @@ msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1060\n"
"help.text"
-msgid "HOME ; reset initial turtle settings and position<br/>"
-msgstr "HEJMEN ; reagordi komencajn agordojn kaj pozicion<br/>"
+msgid "HOME ; reset initial turtle position<br/>"
+msgstr ""
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1253,8 +1253,8 @@ msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1590\n"
"help.text"
-msgid "TO tree location<br/> PENUP POSITION location HEADING 0 PENDOWN<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; tree-like grouped shape<br/> END<br/> <br/> PICTURE [ tree [30, 50] tree [100, 50] ] ; grouped shapes in a grouped shape<br/>"
-msgstr "AL arbo loko<br/> PLUMOFOR POZICIO loko DIREKTO 0 PLUMOEK<br/> BILDO [ ANTAŬEN 100 CIRKLO 100 ] ; arbosimila grupigita formo<br/> FINO<br/> <br/> BILDO [ arbo [30, 50] arbo [100, 50] ] ; grupigitaj formoj en grupigita formo<br/>"
+msgid "TO tree location<br/> PENUP POSITION location HEADING 0 PENDOWN<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; tree-like grouped shape<br/> END<br/> <br/> PICTURE [ tree [230, 400] tree [300, 400] ] ; grouped shapes in a grouped shape<br/>"
+msgstr ""
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1317,8 +1317,8 @@ msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1630\n"
"help.text"
-msgid "Use picture to keep the consistency of positions and line shapes at the left border of Writer:"
-msgstr "Uzi bildon por konservi la koherecon de pozicioj kaj liniaj formoj ĉe la maldekstra bordero de Verkilo:"
+msgid "Use PICTURE to keep the consistency of positions and line shapes at the left border of Writer:"
+msgstr ""
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1565,8 +1565,8 @@ msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1940\n"
"help.text"
-msgid "TO triangle<br/> REPEAT [ FORWARD 100 RIGHT 120 ] FILL<br/> END<br/> <br/> REPEAT 10 [ triangle PENUP POSITION ANY PENDOWN ]<br/>"
-msgstr "AL triangulo<br/> RIPETU [ ANTAŬEN 100 DEKSTREN 120 ] PLENIGU<br/> FINO<br/> <br/> RIPETU 10 [ triangulo PLUMOFOR POZICIO AJNA PLUMOEK ]<br/>"
+msgid "TO triangle<br/> REPEAT 2 [ FORWARD 100 RIGHT 120 ] FILL<br/> END<br/> <br/> REPEAT 10 [ triangle PENUP POSITION ANY PENDOWN ]<br/>"
+msgstr ""
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2133,8 +2133,8 @@ msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2630\n"
"help.text"
-msgid "IF SEARCH (“\\w”, word) [ PRINT “Letter in the word.” ]<br/>"
-msgstr "SE SERĈU (“\\v”, vorto) [ PRESU “Litero en la vorto.” ]<br/>"
+msgid "IF SEARCH (“\\w”, \"word\") [ PRINT “Letter in the word.” ]<br/>"
+msgstr ""
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/librelogo/source/pythonpath.po b/source/eo/librelogo/source/pythonpath.po
index 7e402ede469..4c4c2941a29 100644
--- a/source/eo/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/eo/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 21:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-11 22:53+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462137421.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1494543209.000000\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"ERR_NAME\n"
"property.text"
msgid "Unknown name: “%s”."
-msgstr ""
+msgstr "Nekonata nomo: ‘%s”."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index d4e088b9182..57c2146a571 100644
--- a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-25 13:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-03 22:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-11 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483482868.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1494544142.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "BASIC Module"
-msgstr ""
+msgstr "BASIC-modulo"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "BASIC Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "BASIC-Dialogo"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Alinomi"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Kaŝi"
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tab Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Taba breto"
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Vidigi ĉiujn komentojn"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hide All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Kaŝi ĉiujn komentojn"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi ĉiujn komentojn"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Shee~t from File..."
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti folion el dosiero..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Sheet at End..."
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti folion ĉe la fino..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3803,7 +3803,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cell ~Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉelaj komentoj"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3902,7 +3902,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export as Image"
-msgstr ""
+msgstr "Eksporti kiel bildon"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Kolumno"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4001,7 +4001,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Vico"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "Notlibra breto"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4514,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Fulmoklavoj por notlibra breto"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5675,7 +5675,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Explorer"
-msgstr ""
+msgstr "Esplorilo"
#: DbBrowserWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Report"
-msgstr ""
+msgstr "Raporto"
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -6584,7 +6584,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit ~Database File..."
-msgstr ""
+msgstr "Redakti datumbazan dosieron..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6593,7 +6593,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Disco~nnect"
-msgstr ""
+msgstr "Malkonekti"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6602,7 +6602,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Registered databases ..."
-msgstr ""
+msgstr "Registritaj datumbazoj ..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6719,7 +6719,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Start from ~First Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Komenci ĉe la unua lumbildo"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6728,7 +6728,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Start from C~urrent Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Komenci ĉe la aktuala lumbildo"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6737,7 +6737,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Jump to Last Edited Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Salti al la lasta redaktita lumbildo"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6809,7 +6809,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slides per Row"
-msgstr ""
+msgstr "Lumbildoj en vico"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9563,7 +9563,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Blank Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Malplena lumbildo"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9572,7 +9572,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title Only"
-msgstr ""
+msgstr "Nur titolo"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9581,7 +9581,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Titola lumbildo"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9608,7 +9608,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title and 2 Content"
-msgstr ""
+msgstr "Titolo kaj 2 enhavo"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9617,7 +9617,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content and 2 Content"
-msgstr ""
+msgstr "Titolo, enhavo kaj 2 enhavo"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9626,7 +9626,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Content and Content"
-msgstr ""
+msgstr "Titolo, 2 enhavo kaj enhavo"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9635,7 +9635,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content over Content"
-msgstr ""
+msgstr "Titolo, enhavo super enhavo"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9644,7 +9644,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Content over Content"
-msgstr ""
+msgstr "Titolo, 2 enhavo super enhavo"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9671,7 +9671,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikala titolo, vertikala teksto"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9680,7 +9680,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikala titolo, teksto, diagramo"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9689,7 +9689,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Vertical Text"
-msgstr ""
+msgstr "Titolo, vertikala teksto"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9698,7 +9698,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart"
-msgstr ""
+msgstr "Titolo, 2 vertikala teksto, bildeto"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9770,7 +9770,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Negativa krommarĝeno"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13829,7 +13829,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Polygon, Filled"
-msgstr ""
+msgstr "Plurangulo, plenigita"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15080,7 +15080,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "6-Point Star, Concave"
-msgstr ""
+msgstr "Sespunkta stelo, konkava"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15629,7 +15629,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Modules..."
-msgstr ""
+msgstr "Moduloj..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15809,7 +15809,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~What's This?"
-msgstr ""
+msgstr "Kio estas ĉi tio?"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16205,7 +16205,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Optimal View"
-msgstr ""
+msgstr "Optimuma vido"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16322,7 +16322,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Bilda reĝimo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16674,7 +16674,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check Out"
-msgstr ""
+msgstr "Rezervi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16683,7 +16683,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cancel Checkout..."
-msgstr ""
+msgstr "Nuligi rezervon..."
#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server.
#: GenericCommands.xcu
@@ -16693,7 +16693,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check In..."
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17737,7 +17737,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~xit Group"
-msgstr ""
+msgstr "Eliri el grupo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18313,7 +18313,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti bildon..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18556,7 +18556,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Document as URL"
-msgstr ""
+msgstr "Konservi dokumenton kiel URL-on"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18673,7 +18673,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Business Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti vizitkartojn"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18718,7 +18718,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti hiperligilon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20077,7 +20077,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Asian Phonetic G~uide..."
-msgstr ""
+msgstr "Azia fonetika gvidilo..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20149,7 +20149,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send via ~Bluetooth..."
-msgstr ""
+msgstr "Sendi per BlueTooth..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20284,7 +20284,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Get Help Online..."
-msgstr ""
+msgstr "Aliri TTT-helpon..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20293,7 +20293,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~User Guides..."
-msgstr ""
+msgstr "Manlibroj por uzantoj..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20869,7 +20869,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~About %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Pri %PRODUCTNAME"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21877,7 +21877,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~haracter..."
-msgstr ""
+msgstr "Signo..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22300,7 +22300,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "For All Text"
-msgstr ""
+msgstr "Por la tuta teksto"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22444,7 +22444,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Restart in Safe Mode..."
-msgstr ""
+msgstr "Restartigi en sekura reĝimo..."
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22597,7 +22597,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "Notlibra breto"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23155,7 +23155,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Fulmoklavoj por notlibra breto"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23425,7 +23425,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Grupobreto kompakta"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23434,7 +23434,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar Full"
-msgstr ""
+msgstr "Grupobreto plena"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23920,7 +23920,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Background Color..."
-msgstr ""
+msgstr "Fona koloro..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24721,7 +24721,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Unuopa ilobreto"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24757,7 +24757,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Unuopa ilobreto"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24793,7 +24793,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Unuopa ilobreto"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25342,7 +25342,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Track Change Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti spurŝangan komenton"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26323,7 +26323,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 1~80°"
-msgstr ""
+msgstr "Turni 1~80°"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26629,7 +26629,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnotes and Endnotes..."
-msgstr ""
+msgstr "Piednotoj kaj finnotoj..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27799,7 +27799,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Section..."
-msgstr ""
+msgstr "Redakti sekcion..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29221,7 +29221,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Negativa krommarĝeno"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31039,7 +31039,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "Notlibra breto"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31093,7 +31093,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Fulmoklavoj por notlibra breto"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31498,7 +31498,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formatting (Styles)"
-msgstr ""
+msgstr "Formatado (stiloj)"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/eo/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
index 8bf6ec9a208..d13a33c66d2 100644
--- a/source/eo/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
+++ b/source/eo/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-30 20:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-11 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1480539555.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1494544235.000000\n"
#: backgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi"
#: navigatormenu.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sorting and Grouping..."
-msgstr ""
+msgstr "Ordigado kaj grupigado..."
#: navigatormenu.ui
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Header/Footer..."
-msgstr ""
+msgstr "Paĝokapo/paĝopiedo..."
#: navigatormenu.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Report Header/Footer..."
-msgstr ""
+msgstr "Raportkapo/raportpiedo..."
#: navigatormenu.ui
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Function"
-msgstr ""
+msgstr "Nova funkcio"
#: navigatormenu.ui
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Atributoj..."
#: navigatormenu.ui
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi"
#: pagedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/sc/source/core/src.po b/source/eo/sc/source/core/src.po
index 58f9df46a42..1094bb9d750 100644
--- a/source/eo/sc/source/core/src.po
+++ b/source/eo/sc/source/core/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 21:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-13 04:20+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462137434.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1494649224.000000\n"
#: compiler.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"Database\n"
"itemlist.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Datumbazo"
#: compiler.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"Date&Time\n"
"itemlist.text"
msgid "Date&Time"
-msgstr ""
+msgstr "Dato kaj tempo"
#: compiler.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"Financial\n"
"itemlist.text"
msgid "Financial"
-msgstr ""
+msgstr "Financa"
#: compiler.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"Information\n"
"itemlist.text"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informo"
#: compiler.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"Logical\n"
"itemlist.text"
msgid "Logical"
-msgstr ""
+msgstr "Logika"
#: compiler.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"Mathematical\n"
"itemlist.text"
msgid "Mathematical"
-msgstr ""
+msgstr "Matematika"
#: compiler.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"Array\n"
"itemlist.text"
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelo"
#: compiler.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"Statistical\n"
"itemlist.text"
msgid "Statistical"
-msgstr ""
+msgstr "Statistika"
#: compiler.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"Spreadsheet\n"
"itemlist.text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Kalkultabelo"
#: compiler.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"itemlist.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto"
#: compiler.src
msgctxt ""
@@ -113,4 +113,4 @@ msgctxt ""
"Add-in\n"
"itemlist.text"
msgid "Add-in"
-msgstr ""
+msgstr "Aldonaĵo"
diff --git a/source/eo/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/eo/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
index 6dd7e23650f..ffafeec5a79 100644
--- a/source/eo/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
+++ b/source/eo/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-31 03:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-13 04:44+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451533239.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1494650655.000000\n"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Moving Average"
-msgstr ""
+msgstr "Moviĝanta averaĝo"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Exponential Smoothing"
-msgstr ""
+msgstr "Eksponenciala glatigo"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Analysis of Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Analizo de varieco"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL\n"
"string.text"
msgid "ANOVA - Single Factor"
-msgstr ""
+msgstr "ANOVA - Unuopa faktoro"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL\n"
"string.text"
msgid "ANOVA - Two Factor"
-msgstr ""
+msgstr "ANOVA - Duopa faktoro"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_GROUPS\n"
"string.text"
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupoj"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS\n"
"string.text"
msgid "Between Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Inter grupoj"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS\n"
"string.text"
msgid "Within Groups"
-msgstr ""
+msgstr "En grupoj"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION\n"
"string.text"
msgid "Source of Variation"
-msgstr ""
+msgstr "Fonto de varieco"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_SS\n"
"string.text"
msgid "SS"
-msgstr ""
+msgstr "SS"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_DF\n"
"string.text"
msgid "df"
-msgstr ""
+msgstr "df"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_MS\n"
"string.text"
msgid "MS"
-msgstr ""
+msgstr "MS"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_F\n"
"string.text"
msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE\n"
"string.text"
msgid "P-value"
-msgstr ""
+msgstr "P-valoro"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL\n"
"string.text"
msgid "F critical"
-msgstr ""
+msgstr "F-krita"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_TOTAL\n"
"string.text"
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Totalo"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_CORRELATION_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Correlation"
-msgstr ""
+msgstr "Korelacio"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_CORRELATION_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Correlations"
-msgstr ""
+msgstr "Korelacioj"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_COVARIANCE_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Covariance"
-msgstr ""
+msgstr "Kovarianco"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_COVARIANCE_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Covariances"
-msgstr ""
+msgstr "Kunvariancoj"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Descriptive Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Priskribaj statistikoj"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_MEAN\n"
"string.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Averaĝo"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_STD_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Standard Error"
-msgstr ""
+msgstr "Norma eraro"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_MODE\n"
"string.text"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_MEDIAN\n"
"string.text"
msgid "Median"
-msgstr ""
+msgstr "Mediano"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_VARIANCE\n"
"string.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Varianco"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_STD_DEVIATION\n"
"string.text"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+msgstr "Norma devio"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_KURTOSIS\n"
"string.text"
msgid "Kurtosis"
-msgstr ""
+msgstr "Kurtoso"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_SKEWNESS\n"
"string.text"
msgid "Skewness"
-msgstr ""
+msgstr "Oblikveco"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Amplekso"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_MIN\n"
"string.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Minimumo"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_MAX\n"
"string.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimumo"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_SUM\n"
"string.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Sumo"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Nombro"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_FIRST_QUARTILE\n"
"string.text"
msgid "First Quartile "
-msgstr ""
+msgstr "Unua kvarilo "
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_THIRD_QUARTILE\n"
"string.text"
msgid "Third Quartile"
-msgstr ""
+msgstr "Tria kvarilo"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
-msgstr ""
+msgstr "Hazarda ($(DISTRIBUTION))"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL\n"
"string.text"
msgid "Uniform"
-msgstr ""
+msgstr "Unuforma"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER\n"
"string.text"
msgid "Uniform Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Unuforma entjero"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normala"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_CAUCHY\n"
"string.text"
msgid "Cauchy"
-msgstr ""
+msgstr "Cauchy"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI\n"
"string.text"
msgid "Bernoulli"
-msgstr ""
+msgstr "Bernoulli"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL\n"
"string.text"
msgid "Binomial"
-msgstr ""
+msgstr "Binoma"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL\n"
"string.text"
msgid "Negative Binomial"
-msgstr ""
+msgstr "Negativbinoma"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED\n"
"string.text"
msgid "Chi Squared"
-msgstr ""
+msgstr "Ĥi-kvadrata"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC\n"
"string.text"
msgid "Geometric"
-msgstr ""
+msgstr "Geometra"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM\n"
"string.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Minimumo"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM\n"
"string.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimumo"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_MEAN\n"
"string.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Averaĝo"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION\n"
"string.text"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+msgstr "Norma devio"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN\n"
"string.text"
msgid "Median"
-msgstr ""
+msgstr "Mediano"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA\n"
"string.text"
msgid "Sigma"
-msgstr ""
+msgstr "Sigma"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY\n"
"string.text"
msgid "p Value"
-msgstr ""
+msgstr "p-valoro"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS\n"
"string.text"
msgid "Number of Trials"
-msgstr ""
+msgstr "Nombro de provoj"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE\n"
"string.text"
msgid "nu Value"
-msgstr ""
+msgstr "nu-valoro"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAMPLING_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Sampling"
-msgstr ""
+msgstr "Samplado"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST\n"
"string.text"
msgid "F-test"
-msgstr ""
+msgstr "F-testo"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "F-test"
-msgstr ""
+msgstr "F-testo"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST\n"
"string.text"
msgid "t-test"
-msgstr ""
+msgstr "t-testo"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "t-test"
-msgstr ""
+msgstr "t-testo"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"STR_ZTEST\n"
"string.text"
msgid "z-test"
-msgstr ""
+msgstr "z-testo"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"STR_ZTEST_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "z-test"
-msgstr ""
+msgstr "z-testo"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHI_SQUARE_TEST\n"
"string.text"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
-msgstr ""
+msgstr "Testo de sendependeco (Ĥi-kvadrada)"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Regression"
-msgstr ""
+msgstr "Regresio"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION\n"
"string.text"
msgid "Regression"
-msgstr ""
+msgstr "Regresio"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Column %NUMBER%"
-msgstr ""
+msgstr "Kolumno %NUMBER%"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -550,15 +550,16 @@ msgctxt ""
"STR_ROW_LABEL_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Row %NUMBER%"
-msgstr ""
+msgstr "Vico %NUMBER%"
#: StatisticsDialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"STR_LABEL_ALPHA\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -566,7 +567,7 @@ msgctxt ""
"STR_VARIABLE_1_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Variable 1"
-msgstr ""
+msgstr "Variablo 1"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -574,7 +575,7 @@ msgctxt ""
"STR_VARIABLE_2_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Variable 2"
-msgstr ""
+msgstr "Variablo 2"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -582,7 +583,7 @@ msgctxt ""
"STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Hipoteza averaĝa diferenco"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBSERVATIONS_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Observations"
-msgstr ""
+msgstr "Observoj"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -598,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Observed Mean Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Observita averaĝa diferenco"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL\n"
"string.text"
msgid "df"
-msgstr ""
+msgstr "df"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -614,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"STR_P_VALUE_LABEL\n"
"string.text"
msgid "P-value"
-msgstr ""
+msgstr "P-valoro"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -622,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"STR_CRITICAL_VALUE_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Critical Value"
-msgstr ""
+msgstr "Krita valoro"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -630,7 +631,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEST_STATISTIC_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Test Statistic"
-msgstr ""
+msgstr "Testa statistiko"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -638,7 +639,7 @@ msgctxt ""
"STR_LABEL_LINEAR\n"
"string.text"
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Lineara"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -646,7 +647,7 @@ msgctxt ""
"STR_LABEL_LOGARITHMIC\n"
"string.text"
msgid "Logarithmic"
-msgstr ""
+msgstr "Logaritma"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -654,7 +655,7 @@ msgctxt ""
"STR_LABEL_POWER\n"
"string.text"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "Potenco"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"STR_LABEL_REGRESSION_MODEL\n"
"string.text"
msgid "Regression Model"
-msgstr ""
+msgstr "Regresia modelo"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -670,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"STR_LABEL_RSQUARED\n"
"string.text"
msgid "R^2"
-msgstr ""
+msgstr "R^2"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -678,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"STR_LABEL_SLOPE\n"
"string.text"
msgid "Slope"
-msgstr ""
+msgstr "Deklivo"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -686,7 +687,7 @@ msgctxt ""
"STR_LABEL_INTERCEPT\n"
"string.text"
msgid "Intercept"
-msgstr ""
+msgstr "Intersekco"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -694,7 +695,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (F<=f) right-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (F<=f) dekstravosta"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -702,7 +703,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "F Critical right-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F grava dekstravosta"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -710,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_P_LEFT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (F<=f) left-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (F<=f) maldekstravosta"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -718,7 +719,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "F Critical left-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F grava maldekstravosta"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -726,7 +727,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_P_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P duvosta"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -734,7 +735,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "F Critical two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F grava duvosta"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -742,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION\n"
"string.text"
msgid "Pearson Correlation"
-msgstr ""
+msgstr "Korelacio de Pearson"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES\n"
"string.text"
msgid "Variance of the Differences"
-msgstr ""
+msgstr "Varianco de la diferencoj"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -758,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_T_STAT\n"
"string.text"
msgid "t Stat"
-msgstr ""
+msgstr "t-stat"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -766,7 +767,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_P_ONE_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (T<=t) one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (T<=t) unuvosta"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -774,7 +775,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL\n"
"string.text"
msgid "t Critical one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "t grava unuvosta"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -782,7 +783,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_P_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (T<=t) two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (T<=t) duvosta"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -790,7 +791,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "t Critical two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "t grava duvosta"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -798,7 +799,7 @@ msgctxt ""
"STR_ZTEST_Z_VALUE\n"
"string.text"
msgid "z"
-msgstr ""
+msgstr "z"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -806,7 +807,7 @@ msgctxt ""
"STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE\n"
"string.text"
msgid "Known Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Konata varianco"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -814,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"STR_ZTEST_P_ONE_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (Z<=z) unuvosta"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -822,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL\n"
"string.text"
msgid "z Critical one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "z krita unuvosta"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -830,7 +831,7 @@ msgctxt ""
"STR_ZTEST_P_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (Z<=z) duvosta"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -838,4 +839,4 @@ msgctxt ""
"STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "z Critical two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "z krita duvosta"
diff --git a/source/eo/sc/source/ui/cctrl.po b/source/eo/sc/source/ui/cctrl.po
index c5f941a9db2..fa1aec05153 100644
--- a/source/eo/sc/source/ui/cctrl.po
+++ b/source/eo/sc/source/ui/cctrl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-24 22:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-13 04:45+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1432506825.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1494650723.000000\n"
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_MENU_SORT_ASC\n"
"string.text"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Ordigi kreskante"
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_MENU_SORT_DESC\n"
"string.text"
msgid "Sort Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Ordigi malkreskante"
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_MENU_SORT_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "Custom Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Propra ordigo"
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_BTN_TOGGLE_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉio"
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_BTN_SELECT_CURRENT\n"
"string.text"
msgid "Show only the current item."
-msgstr ""
+msgstr "Vidigi nur la aktualan elementon."
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_BTN_UNSELECT_CURRENT\n"
"string.text"
msgid "Hide only the current item."
-msgstr ""
+msgstr "Kaŝi nur la aktualan elementon."
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
@@ -70,4 +70,4 @@ msgctxt ""
"STR_EDIT_SEARCH_ITEMS\n"
"string.text"
msgid "Search items..."
-msgstr ""
+msgstr "Serĉi elementojn..."
diff --git a/source/eo/sc/source/ui/src.po b/source/eo/sc/source/ui/src.po
index 8775db2514f..276eba25278 100644
--- a/source/eo/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/eo/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-03 22:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-14 20:06+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483483052.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1494792396.000000\n"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_SHOWALLNOTES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "Show All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Vidigi ĉiujn komentojn"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_HIDEALLNOTES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "Hide All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Kaŝi ĉiujn komentojn"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_UNPROTECT_TAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "Unprotect sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Malprotekti folion"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_UNPROTECT_DOC+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "Unprotect document"
-msgstr ""
+msgstr "Malprotekti dokumenton"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -924,7 +924,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_DEF+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Folio"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -980,7 +980,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOT_REMOVE_PIVOTCHART+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "There is at least one pivot chart associated with this pivot table. Should remove all or abort?"
-msgstr ""
+msgstr "Almenaŭ unu pivota diagramo estas ligita al ĉi tiu pivota tabelo. Ĉu forigi ĉion aŭ nuligi?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -996,7 +996,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOT_TOTAL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Sumo"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgctxt ""
"STR_FUN_TEXT_SUM+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Sumo"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
"STR_STYLENAME_STANDARD+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Apriora"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_RENAME_TAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "Rename Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Alinomi folion"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2710,6 +2710,11 @@ msgid ""
"Exit change recording mode?\n"
"\n"
msgstr ""
+"Ĉi tiu ago finos la ŝanĝregistran reĝimon.\n"
+"Ĉiu informo pri ŝanĝoj perdiĝos.\n"
+"\n"
+"Ĉu fini ŝanĝregistran reĝimon?\n"
+"\n"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2869,7 +2874,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS\n"
"string.text"
msgid "Text to Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto al kolumnoj"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3151,7 +3156,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER_NAME+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nomo"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3757,7 +3762,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTRLCLICKHYPERLINK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "%s-click to follow hyperlink:"
-msgstr ""
+msgstr "%s-alklaku por sekvi ligilon:"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3797,7 +3802,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "Conditional Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Kondiĉaj formatoj"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3917,7 +3922,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3925,7 +3930,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
-msgstr ""
+msgstr "La elektita(j) folio(j) enhavas fontajn kodojn de rilataj pivotaj tabeloj kiuj perdiĝos. Ĉu vi certe volas forigi la elektita(j)n foilio(j)n?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3933,7 +3938,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Nevalida nomo. Referenco al ĉelo, aŭ ĉelaro ne permesita."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -5593,6 +5598,8 @@ msgid ""
"Calculates the calendar week corresponding to the given date.\n"
"This function only provides interoperability with %PRODUCTNAME 5.0 and earlier and OpenOffice.org."
msgstr ""
+"Kalkulas la kalendaran semajnon korespondantan al la donita dato.\n"
+"Ĉi tiu funkcio ekzistas nur por kunfunkciopovo kun %PRODUCTNAME 5.0 kaj pli fruaj versioj, kaj kun OpenOffice.org."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9849,7 +9856,7 @@ msgctxt ""
"Function\n"
"itemlist.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcio"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10231,6 +10238,8 @@ msgid ""
"Rounds a number away from zero to the nearest multiple of significance.\n"
"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
msgstr ""
+"Rondigas numeron for de nul al la plej proksima oblo signifa.\n"
+"Ĉi tiu funkcio ekzistas por kongrui kun Microsoft Excel 2007 kaj pli malnovaj versioj. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/scp2/source/calc.po b/source/eo/scp2/source/calc.po
index 59550449ad4..33871840be5 100644
--- a/source/eo/scp2/source/calc.po
+++ b/source/eo/scp2/source/calc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 21:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-12 02:26+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462137612.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1494556014.000000\n"
#: folderitem_calc.ulf
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WEBQUERY\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Web Query File"
-msgstr ""
+msgstr "TTT-informpeta dosiero de Microsoft Excel"
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/svtools/source/dialogs.po b/source/eo/svtools/source/dialogs.po
index a6a91bc90ce..457a72cfa21 100644
--- a/source/eo/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/eo/svtools/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-25 13:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-01 21:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-13 04:16+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LibreOffice Esperanto\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451684115.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1494649006.000000\n"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
@@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_RICHTEXT\n"
"string.text"
msgid "Formatted text [Richtext]"
-msgstr ""
+msgstr "Formatita teksto [RTF]"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -848,7 +848,7 @@ msgctxt ""
"General OLE error.\n"
"itemlist.text"
msgid "General OLE error."
-msgstr ""
+msgstr "Ĝenerala OLE-eraro."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -857,7 +857,7 @@ msgctxt ""
"False.\n"
"itemlist.text"
msgid "False."
-msgstr ""
+msgstr "Falsa."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -866,7 +866,7 @@ msgctxt ""
"Data not available at this time.\n"
"itemlist.text"
msgid "Data not available at this time."
-msgstr ""
+msgstr "Datumoj nun ne disponeblas."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -875,7 +875,7 @@ msgctxt ""
"The action cannot be executed in the object's current state.\n"
"itemlist.text"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
-msgstr ""
+msgstr "La ago ne estas plenumebla pro la aktuala stato de la objekto."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -884,7 +884,7 @@ msgctxt ""
"The object does not support any actions.\n"
"itemlist.text"
msgid "The object does not support any actions."
-msgstr ""
+msgstr "La objekto ne subtenas agojn."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -893,7 +893,7 @@ msgctxt ""
"Object does not support this action.\n"
"itemlist.text"
msgid "Object does not support this action."
-msgstr ""
+msgstr "Objekto ne subtenas tiun agon."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"$(ERR) activating object\n"
"itemlist.text"
msgid "$(ERR) activating object"
-msgstr ""
+msgstr "$(ERR) dum aktivigo de objekto"
#: so3res.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/svtools/source/misc.po b/source/eo/svtools/source/misc.po
index 75cc070b4d0..392e2f661bf 100644
--- a/source/eo/svtools/source/misc.po
+++ b/source/eo/svtools/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-23 01:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-13 04:18+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LibreOffice Esperanto\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1482456340.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1494649106.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_UK_OXENDICT\n"
"pairedlist.text"
msgid "English, OED spelling (UK)"
-msgstr ""
+msgstr "Angla, literumado de OED (UK)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3895,7 +3895,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_MALAYSIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Malaysia)"
-msgstr ""
+msgstr "Angla (Malajzio)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3904,7 +3904,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_MANCHU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Manchu"
-msgstr ""
+msgstr "Manĉua"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3977,7 +3977,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1\n"
"string.text"
msgid "The image needs about %1 KB of memory."
-msgstr ""
+msgstr "La bildo bezonas ĉirkaŭ %1 KB da memoro."
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3985,7 +3985,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2\n"
"string.text"
msgid "The image needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB."
-msgstr ""
+msgstr "La bildo bezonas ĉirkaŭ %1 KB da memoro. La dosiera grando estas %2 KB."
#: svtools.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/sw/source/core/undo.po b/source/eo/sw/source/core/undo.po
index ad9a4f8c753..f9d0d4c0b9e 100644
--- a/source/eo/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/eo/sw/source/core/undo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-25 22:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-12 02:31+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1480112578.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1494556263.000000\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "image"
-msgstr ""
+msgstr "bildo"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/sw/source/ui/dbui.po b/source/eo/sw/source/ui/dbui.po
index cd9ca8986c3..561cda183a9 100644
--- a/source/eo/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/eo/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 02:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-12 02:31+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461897647.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1494556290.000000\n"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt ""
"ST_MMWTITLE\n"
"string.text"
msgid "Mail Merge Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Retpoŝtkunfanda Asistanto"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/sw/source/ui/utlui.po b/source/eo/sw/source/ui/utlui.po
index 77e7dc57ba0..bbd27cdc470 100644
--- a/source/eo/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/eo/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-26 05:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-12 02:41+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1480139102.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1494556891.000000\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgctxt ""
"Remove empty paragraphs\n"
"itemlist.text"
msgid "Remove empty paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi malplenajn alineojn"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgctxt ""
"Use replacement table\n"
"itemlist.text"
msgid "Use replacement table"
-msgstr ""
+msgstr "Uzi anstataŭigan tabelon"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgctxt ""
"Correct TWo INitial CApitals\n"
"itemlist.text"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
-msgstr ""
+msgstr "Korekti DU KOmencajn MAjusklojn"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgctxt ""
"Capitalize first letter of sentences\n"
"itemlist.text"
msgid "Capitalize first letter of sentences"
-msgstr ""
+msgstr "Majuskligi unuan literon de frazoj"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1644,7 +1644,7 @@ msgctxt ""
"Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes\n"
"itemlist.text"
msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Anstataŭigi \"normalajn\" citilojn per %1 \\bpropraj%2 citiloj"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1653,7 +1653,7 @@ msgctxt ""
"Replace Custom Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Replace Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Anstataŭigi proprajn stilojn"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1662,7 +1662,7 @@ msgctxt ""
"Bullets replaced\n"
"itemlist.text"
msgid "Bullets replaced"
-msgstr ""
+msgstr "Buloj anstataŭigitaj"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1671,7 +1671,7 @@ msgctxt ""
"Automatic _underline_\n"
"itemlist.text"
msgid "Automatic _underline_"
-msgstr ""
+msgstr "Aŭtomata _substreko_"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgctxt ""
"Automatic *bold*\n"
"itemlist.text"
msgid "Automatic *bold*"
-msgstr ""
+msgstr "Aŭtomate *grasa*"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1689,7 +1689,7 @@ msgctxt ""
"Replace 1/2 ... with ½ ...\n"
"itemlist.text"
msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..."
-msgstr ""
+msgstr "Anstataŭigi 1/2 ... per ½ ..."
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1698,7 +1698,7 @@ msgctxt ""
"URL recognition\n"
"itemlist.text"
msgid "URL recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Rekonado de URL-oj"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgctxt ""
"Replace dashes\n"
"itemlist.text"
msgid "Replace dashes"
-msgstr ""
+msgstr "Anstataŭigi haltostrekojn"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1716,7 +1716,7 @@ msgctxt ""
"Replace 1st... with 1^st...\n"
"itemlist.text"
msgid "Replace 1st... with 1^st..."
-msgstr ""
+msgstr "Anstataŭigi 1-a... per 1^a..."
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgctxt ""
"Combine single line paragraphs\n"
"itemlist.text"
msgid "Combine single line paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Kunigi unulinajn alineojn"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"Set \"Text body\" Style\n"
"itemlist.text"
msgid "Set \"Text body\" Style"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi stilon \"Teksta korpo\""
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1743,7 +1743,7 @@ msgctxt ""
"Set \"Text body indent\" Style\n"
"itemlist.text"
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi stilon \"Tekstokorpa Krommarĝeno\""
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1752,7 +1752,7 @@ msgctxt ""
"Set \"Hanging indent\" Style\n"
"itemlist.text"
msgid "Set \"Hanging indent\" Style"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi stilon \"Negativa marĝeno\""
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgctxt ""
"Set \"Heading $(ARG1)\" Style\n"
"itemlist.text"
msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi stilon \"Titola $(ARG1)\""
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgctxt ""
"Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style\n"
"itemlist.text"
msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi stilon \"Bulo\" aŭ \"Numerado\""
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgctxt ""
"Combine paragraphs\n"
"itemlist.text"
msgid "Combine paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Kunigi alineojn"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgctxt ""
"Add non breaking space\n"
"itemlist.text"
msgid "Add non breaking space"
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti nerompeblan spaceton"
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/sw/source/uibase/utlui.po b/source/eo/sw/source/uibase/utlui.po
index 9f8b0fd8a6d..692bca90975 100644
--- a/source/eo/sw/source/uibase/utlui.po
+++ b/source/eo/sw/source/uibase/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-26 05:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-12 20:17+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1480139143.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1494620221.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_THROUGH\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "Tra"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Paĝo"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_LINE\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linio"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Aŭtoro"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_SYNTAX\n"
"string.text"
msgid "** Syntax Error **"
-msgstr ""
+msgstr "** Sintaksa eraro **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_ZERODIV\n"
"string.text"
msgid "** Division by zero **"
-msgstr ""
+msgstr "** Divido per nul **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_BRACK\n"
"string.text"
msgid "** Wrong use of brackets **"
-msgstr ""
+msgstr "** Nevalida uzo de krampoj **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_POW\n"
"string.text"
msgid "** Square function overflow **"
-msgstr ""
+msgstr "** Kvadratiga funkcio trois **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_OVERFLOW\n"
"string.text"
msgid "** Overflow **"
-msgstr ""
+msgstr "** Troo **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "** Error **"
-msgstr ""
+msgstr "** Eraro **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_ERROR\n"
"string.text"
msgid "** Expression is faulty **"
-msgstr ""
+msgstr "** Esprimo misa **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "Error: Reference source not found"
-msgstr ""
+msgstr "Eraro: ne trovis referencan fonton"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPLATE_NONE\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Neniu"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_FIXED\n"
"string.text"
msgid "(fixed)"
-msgstr ""
+msgstr "(fiksita)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"STR_DURATION_FORMAT\n"
"string.text"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-msgstr ""
+msgstr " J: %1 M: %2 T: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOI\n"
"string.text"
msgid "Alphabetical Index"
-msgstr ""
+msgstr "Alfabeta indekso"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOU\n"
"string.text"
msgid "User-Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Propre difinita"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOC\n"
"string.text"
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Enhavotabelo"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_AUTH\n"
"string.text"
msgid "Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliografio"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_CITATION\n"
"string.text"
msgid "Citation"
-msgstr ""
+msgstr "Citaĵo"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_TBL\n"
"string.text"
msgid "Index of Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Indekso de tabeloj"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_OBJ\n"
"string.text"
msgid "Table of Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelo de objektoj"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_ILL\n"
"string.text"
msgid "Illustration Index"
-msgstr ""
+msgstr "Indekso de ilustraĵoj"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINK_CTRL_CLICK\n"
"string.text"
msgid "%s-Click to follow link"
-msgstr ""
+msgstr "%s-alklaki por sekvi ligilon"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINK_CLICK\n"
"string.text"
msgid "Click to follow link"
-msgstr ""
+msgstr "Alklaki por sekvi ligilon"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_TITEL\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titolo"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_THEMA\n"
"string.text"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Temo"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_KEYS\n"
"string.text"
msgid "Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝlosilvortoj"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_COMMENT\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Komentoj"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_CREATE\n"
"string.text"
msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "Kreita"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_CHANGE\n"
"string.text"
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Modifita"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Last printed"
-msgstr ""
+msgstr "Laste presita"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_DOCNO\n"
"string.text"
msgid "Revision number"
-msgstr ""
+msgstr "Revizia numero"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Total editing time"
-msgstr ""
+msgstr "Totala redaktoperiodo"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEDESC_NAME\n"
"string.text"
msgid "Convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "Konverti $(ARG1)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n"
"string.text"
msgid "First convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "Unue konverti $(ARG1)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n"
"string.text"
msgid "Next convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "Poste konverti $(ARG1)"
#: initui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/eo/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index b56c19e8250..6acb8baee27 100644
--- a/source/eo/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/eo/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-25 13:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-03 22:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-13 03:00+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LibreOffice Esperanto\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483483163.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1494644403.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Respondi"
#: annotationmenu.ui
msgctxt ""
@@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete _Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi komenton"
#: annotationmenu.ui
msgctxt ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete _All Comments by $1"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi ĉiujn komentojn de $1"
#: annotationmenu.ui
msgctxt ""
@@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi ĉiujn komentojn"
#: annotationmenu.ui
msgctxt ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format All Comments..."
-msgstr ""
+msgstr "Formati ĉiujn komentojn..."
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5833,7 +5833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Border and Background..."
-msgstr ""
+msgstr "Bordero kaj fono..."
#: indentpage.ui
msgctxt ""
@@ -6094,7 +6094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Sumo"
#: inputwinmenu.ui
msgctxt ""
@@ -6103,7 +6103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "Rondigi"
#: inputwinmenu.ui
msgctxt ""
@@ -6112,7 +6112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Elcento"
#: inputwinmenu.ui
msgctxt ""
@@ -6121,7 +6121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Square Root"
-msgstr ""
+msgstr "Kvadrata radiko"
#: inputwinmenu.ui
msgctxt ""
@@ -6130,7 +6130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "Potenco"
#: inputwinmenu.ui
msgctxt ""
@@ -6139,7 +6139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Operacisimboloj"
#: inputwinmenu.ui
msgctxt ""
@@ -6148,7 +6148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "List Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Lista apartigilo"
#: inputwinmenu.ui
msgctxt ""
@@ -6157,7 +6157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Egala"
#: inputwinmenu.ui
msgctxt ""
@@ -6166,7 +6166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Ne egala"
#: inputwinmenu.ui
msgctxt ""
@@ -6175,7 +6175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Less Than or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Malpli ol aŭ egala al"
#: inputwinmenu.ui
msgctxt ""
@@ -6184,7 +6184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Greater Than or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Pli ol aŭ egala al"
#: inputwinmenu.ui
msgctxt ""
@@ -6193,7 +6193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "Malpli"
#: inputwinmenu.ui
msgctxt ""
@@ -6202,7 +6202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Greater"
-msgstr ""
+msgstr "Pli"
#: inputwinmenu.ui
msgctxt ""
@@ -6211,7 +6211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Boolean Or"
-msgstr ""
+msgstr "Disjunkcio"
#: inputwinmenu.ui
msgctxt ""
@@ -6220,7 +6220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Boolean Xor"
-msgstr ""
+msgstr "Ekskluziva disjunkcio"
#: inputwinmenu.ui
msgctxt ""
@@ -6229,7 +6229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Boolean And"
-msgstr ""
+msgstr "Konjunkcio"
#: inputwinmenu.ui
msgctxt ""
@@ -6238,7 +6238,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Boolean Not"
-msgstr ""
+msgstr "Negacio"
#: inputwinmenu.ui
msgctxt ""
@@ -6247,7 +6247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Statistical Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Statistikaj funkcioj"
#: inputwinmenu.ui
msgctxt ""
@@ -6256,7 +6256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Averaĝo"
#: inputwinmenu.ui
msgctxt ""
@@ -6265,7 +6265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Minimumo"
#: inputwinmenu.ui
msgctxt ""
@@ -6274,7 +6274,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimumo"
#: inputwinmenu.ui
msgctxt ""
@@ -6283,7 +6283,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcioj"
#: inputwinmenu.ui
msgctxt ""
@@ -6292,7 +6292,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Sinuso"
#: inputwinmenu.ui
msgctxt ""
@@ -6301,7 +6301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "Kosinuso"
#: inputwinmenu.ui
msgctxt ""
@@ -6310,7 +6310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Tangento"
#: inputwinmenu.ui
msgctxt ""
@@ -6319,7 +6319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Arcsine"
-msgstr ""
+msgstr "Arksinuso"
#: inputwinmenu.ui
msgctxt ""
@@ -6328,7 +6328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Arccosine"
-msgstr ""
+msgstr "Arkkosinuso"
#: inputwinmenu.ui
msgctxt ""
@@ -6337,7 +6337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Arctangent"
-msgstr ""
+msgstr "Arktangento"
#: insertautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7822,7 +7822,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sa_ve as individual documents"
-msgstr ""
+msgstr "Konservi kiel unuopajn dokumentojn"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -9577,7 +9577,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr ""
+msgstr "FontWork"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9748,7 +9748,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linio"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9757,7 +9757,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Areo"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9766,7 +9766,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shape / Textbox"
-msgstr ""
+msgstr "Formo / tekstujo"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9775,7 +9775,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Ankro"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9784,7 +9784,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Frame / OLE"
-msgstr ""
+msgstr "Kadro / OLE"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
msgctxt ""
@@ -9793,7 +9793,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Dosiero"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
msgctxt ""
@@ -9802,7 +9802,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Redakti"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
msgctxt ""
@@ -9811,7 +9811,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiloj"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
msgctxt ""
@@ -9820,7 +9820,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
msgctxt ""
@@ -9829,7 +9829,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Alineo"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
msgctxt ""
@@ -9838,7 +9838,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
msgctxt ""
@@ -9847,7 +9847,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "Referencoj"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
msgctxt ""
@@ -9856,7 +9856,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Vido"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
msgctxt ""
@@ -9865,7 +9865,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Review"
-msgstr ""
+msgstr "Recenzo"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
msgctxt ""
@@ -9874,7 +9874,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiloj"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
msgctxt ""
@@ -9883,7 +9883,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
msgctxt ""
@@ -9892,7 +9892,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Alineo"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
msgctxt ""
@@ -9901,7 +9901,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelo"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
msgctxt ""
@@ -9910,7 +9910,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows & Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Vicoj kaj kolumnoj"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
msgctxt ""
@@ -9919,7 +9919,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Kunigi"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
msgctxt ""
@@ -9928,7 +9928,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
msgctxt ""
@@ -9937,7 +9937,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelilo"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
msgctxt ""
@@ -9946,7 +9946,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Grafiko"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
msgctxt ""
@@ -9955,7 +9955,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Redakti"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
msgctxt ""
@@ -9964,7 +9964,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "compress"
-msgstr ""
+msgstr "densigi"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
msgctxt ""
@@ -9973,7 +9973,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Koloro"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
msgctxt ""
@@ -9982,7 +9982,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Buloj kaj numeradoj"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
msgctxt ""
@@ -9991,7 +9991,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Aranĝi"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
msgctxt ""
@@ -10000,7 +10000,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Buloj kaj numeradoj"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
msgctxt ""
@@ -10009,7 +10009,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Buloj kaj numeradoj"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
msgctxt ""
@@ -10018,7 +10018,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Lingvo"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
msgctxt ""
@@ -10027,7 +10027,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Review"
-msgstr ""
+msgstr "Recenzo"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
msgctxt ""
@@ -10036,7 +10036,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Komentoj"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
msgctxt ""
@@ -10045,7 +10045,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Dosieroj"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
msgctxt ""
@@ -10054,7 +10054,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Iloj"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
msgctxt ""
@@ -10063,7 +10063,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10072,7 +10072,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menubar"
-msgstr ""
+msgstr "Menubreto"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10081,7 +10081,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "Dosiero"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10090,7 +10090,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Redakti"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10099,7 +10099,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiloj"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10108,7 +10108,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "Formato"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10117,7 +10117,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Alineo"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10126,7 +10126,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10135,7 +10135,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reference_s"
-msgstr ""
+msgstr "Referencoj"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10144,7 +10144,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "Recenzo"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10153,7 +10153,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Vido"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10162,7 +10162,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Grafiko"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10171,7 +10171,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Aranĝi"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10180,7 +10180,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_olor"
-msgstr ""
+msgstr "Koloro"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10189,7 +10189,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Krado"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10198,7 +10198,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiloj"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10207,7 +10207,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formati"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10216,7 +10216,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Alineo"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10225,7 +10225,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "T_able"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelo"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10234,7 +10234,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_ows"
-msgstr ""
+msgstr "Vicoj"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10243,7 +10243,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Kunfandi"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10252,7 +10252,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sele_ct"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10261,7 +10261,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelilo"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10270,7 +10270,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reference_s"
-msgstr ""
+msgstr "Referencoj"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10279,7 +10279,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "Recenzo"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10288,7 +10288,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language"
-msgstr ""
+msgstr "Lingvo"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10297,7 +10297,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "Recenzo"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10306,7 +10306,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Komentoj"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10315,7 +10315,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Com_pare"
-msgstr ""
+msgstr "Kompari"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10324,7 +10324,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Vido"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10333,7 +10333,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "D_raw"
-msgstr ""
+msgstr "Desegni"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10342,7 +10342,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Redakti"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10351,7 +10351,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉirkaŭfluo"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10360,7 +10360,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Align"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝisrandigi"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10369,7 +10369,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Aranĝi"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10378,7 +10378,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Vido"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10387,7 +10387,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupigi"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10396,7 +10396,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "3_D"
-msgstr ""
+msgstr "3D"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10405,7 +10405,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "Formato"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10414,7 +10414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Alineo"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10423,7 +10423,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10432,7 +10432,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Vido"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10441,7 +10441,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Media"
-msgstr ""
+msgstr "Aŭdvidaĵoj"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10450,7 +10450,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame"
-msgstr ""
+msgstr "Kadro"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10459,7 +10459,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Aranĝi"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10468,7 +10468,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Krado"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10477,7 +10477,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Vido"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10486,7 +10486,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "Helpo"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10495,7 +10495,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menuo"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10504,7 +10504,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Iloj"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -10711,7 +10711,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading 1"
-msgstr ""
+msgstr "Titolo 1"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -10720,7 +10720,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading 2"
-msgstr ""
+msgstr "Titolo 2"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -10729,7 +10729,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading 3"
-msgstr ""
+msgstr "Titolo 3"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -10909,7 +10909,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -11867,7 +11867,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "MS Word-compatible trailing blanks"
-msgstr ""
+msgstr "MS Word-kongruaj sekvaj spacetoj"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -11876,7 +11876,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "<User settings>"
-msgstr ""
+msgstr "<Agordoj de uzanto>"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13230,7 +13230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Page Break..."
-msgstr ""
+msgstr "Redakti paĝosalton..."
#: pagebreakmenu.ui
msgctxt ""
@@ -13239,7 +13239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi paĝosalton"
#: pagecolumncontrol.ui
msgctxt ""
@@ -14931,7 +14931,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgstr "Malfermi"
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -14940,7 +14940,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open in New Window"
-msgstr ""
+msgstr "Malfermi en nova fenestro"
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -14949,7 +14949,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Redakti"
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -14958,7 +14958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Text"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti tekston"
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -14967,7 +14967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_load"
-msgstr ""
+msgstr "Reŝargi"
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -14976,7 +14976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reload Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Reŝargi kadron"
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -14985,7 +14985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "HT_ML Source"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-fonto"
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -14994,7 +14994,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Malantaŭen"
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -15003,7 +15003,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Antaŭen"
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -15012,7 +15012,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Konservi bildon..."
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -15021,7 +15021,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Image"
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni bildon"
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -15030,7 +15030,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "As Link"
-msgstr ""
+msgstr "Kiel ligilo"
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -15039,7 +15039,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopii"
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -15048,7 +15048,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Background..."
-msgstr ""
+msgstr "Konservi fonon..."
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -15057,7 +15057,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy _Link"
-msgstr ""
+msgstr "Kopii ligilon"
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -15066,7 +15066,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy _Image"
-msgstr ""
+msgstr "Kopii la bildon"
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -15075,7 +15075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Load Image"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝargi bildojn"
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -15084,7 +15084,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image Off"
-msgstr ""
+msgstr "Bildo for"
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -15093,7 +15093,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Eliri tutekranan reĝimon"
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -15102,7 +15102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopii"
#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -16155,7 +16155,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_gnore All"
-msgstr ""
+msgstr "Malatenti ĉiujn"
#: spellmenu.ui
msgctxt ""
@@ -16164,7 +16164,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni al vortaro"
#: spellmenu.ui
msgctxt ""
@@ -16173,7 +16173,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni al vortaro"
#: spellmenu.ui
msgctxt ""
@@ -16182,7 +16182,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Always correct _to"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉiam korekti al"
#: spellmenu.ui
msgctxt ""
@@ -16191,7 +16191,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set Language for Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi lingvon por elektaĵo"
#: spellmenu.ui
msgctxt ""
@@ -16200,7 +16200,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set Language for Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi lingvon por alineo"
#: spellmenu.ui
msgctxt ""
@@ -16209,7 +16209,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accept Change"
-msgstr ""
+msgstr "Akcepti ŝanĝon"
#: spellmenu.ui
msgctxt ""
@@ -16218,7 +16218,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reject Change"
-msgstr ""
+msgstr "Malakcepti ŝanĝon"
#: spellmenu.ui
msgctxt ""
@@ -16227,7 +16227,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Next Change"
-msgstr ""
+msgstr "Sekva ŝanĝo"
#: spellmenu.ui
msgctxt ""
@@ -16236,7 +16236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Previous Change"
-msgstr ""
+msgstr "Antaŭa ŝanĝo"
#: splittable.ui
msgctxt ""
@@ -16542,7 +16542,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Table Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Atributoj de tabelo"
#: tableproperties.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/uui/source.po b/source/eo/uui/source.po
index a35fee65358..7695f4be7f6 100644
--- a/source/eo/uui/source.po
+++ b/source/eo/uui/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-28 09:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-13 04:14+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435484285.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1494648892.000000\n"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -644,6 +644,14 @@ msgid ""
"\n"
"Should %PRODUCTNAME repair the file?\n"
msgstr ""
+"La dosiero '$(ARG1)' estas difektita. Tial ne eblas malfermi ĝin. %PRODUCTNAME povas provi ripari la dosieron.\n"
+"\n"
+"La difekto eble estas la rezulto de modifo de la dokumento aŭ de struktura damaĝo dum transsendado.\n"
+"\n"
+"Ni rekomendas ke vi ne fidu la enhavon de la riparita dokumento.\n"
+"Ruli makroojn estas malŝaltita por ĉi tiu dokumento.\n"
+"\n"
+"Ĉu %PRODUCTNAME riparu la dosieron?\n"
#: ids.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/vcl/source/src.po b/source/eo/vcl/source/src.po
index 6c90354b288..592c13da85e 100644
--- a/source/eo/vcl/source/src.po
+++ b/source/eo/vcl/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-26 21:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-12 02:29+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LibreOffice Esperanto\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1480195601.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1494556174.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"SV_APP_CPUTHREADS\n"
"string.text"
msgid "CPU threads: "
-msgstr ""
+msgstr "CPU-fadenoj: "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"SV_APP_OSVERSION\n"
"string.text"
msgid "OS: "
-msgstr ""
+msgstr "Operaciumo:"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"SV_APP_UIRENDER\n"
"string.text"
msgid "UI render: "
-msgstr ""
+msgstr "Fasada bildigo: "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -331,7 +331,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_SCREENSHOT\n"
"string.text"
msgid "~Screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "Ekrankopio"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"SV_HELPTEXT_SCREENSHOT\n"
"string.text"
msgid "Take and annotate a screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "Kapti kaj prinoti ekrankopion"
#: helptext.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/vcl/uiconfig/ui.po b/source/eo/vcl/uiconfig/ui.po
index d54567dcec4..d684747ea62 100644
--- a/source/eo/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/eo/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 21:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-12 02:30+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LibreOffice Esperanto\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462138304.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1494556220.000000\n"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -60,7 +60,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Malfari"
#: editmenu.ui
msgctxt ""
@@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cu_t"
-msgstr ""
+msgstr "Eltondi"
#: editmenu.ui
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopii"
#: editmenu.ui
msgctxt ""
@@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Alglui"
#: editmenu.ui
msgctxt ""
@@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi"
#: editmenu.ui
msgctxt ""
@@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select _All"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti ĉion"
#: editmenu.ui
msgctxt ""
@@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Special Character..."
-msgstr ""
+msgstr "Speciala signo..."
#: errornocontentdialog.ui
msgctxt ""