aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eo
diff options
context:
space:
mode:
authorjan Iversen <jani@documentfoundation.org>2016-10-09 12:03:42 +0200
committerjan Iversen <jani@documentfoundation.org>2016-10-09 12:03:42 +0200
commit4eddabeb0f63e7eb0870de9f69e90efa4f744667 (patch)
tree7e4a8434b6cb2508cd6dd5c8d93da6983ca15e3f /source/eo
parent4a467ef3a02f7a0903868273eaa3788edd6b73fc (diff)
Pootle update
Change-Id: I7f5c838ed098887ec89500a59c974ddc828f13a8
Diffstat (limited to 'source/eo')
-rw-r--r--source/eo/formula/source/core/resource.po38
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po48
2 files changed, 50 insertions, 36 deletions
diff --git a/source/eo/formula/source/core/resource.po b/source/eo/formula/source/core/resource.po
index b31f341dcd4..973577bcfae 100644
--- a/source/eo/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/eo/formula/source/core/resource.po
@@ -3,15 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-07 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-28 04:43+0000\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464410587.000000\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -935,6 +938,15 @@ msgstr "ERARTIPO"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF\n"
+"string.text"
+msgid "ERROR.TYPE"
+msgstr "ERARTIPO"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "FORMULA"
@@ -2708,6 +2720,24 @@ msgstr "RANGO.EGAL"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC\n"
+"string.text"
+msgid "PERCENTILE.EXC"
+msgstr "CENTILO.INK"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n"
+"string.text"
+msgid "PERCENTRANK.EXC"
+msgstr "CENTILRANGO.INK"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_QUARTILE_EXC\n"
"string.text"
msgid "QUARTILE.EXC"
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index d1619e639b8..5387d2b423a 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-17 23:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-04 22:02+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1471475308.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1473026535.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -14351,22 +14351,20 @@ msgid "A check mark is displayed in front of the page styles that have headers."
msgstr "Marko vidiĝos antaŭ la paĝaj stiloj kiuj havas paĝokapon."
#: 04220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3153921\n"
"help.text"
msgid "To remove a header, choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph>, and then select the page style containing the header. The header is removed from all of the pages that use this page style."
-msgstr "Por forigi paĝokapon, elektu menuerojn <emph>Enmeti - Paĝokapo</emph>, kaj elektu la paĝan stilon kiu enhavas la paĝokapon. La paĝokapo foriĝos el ĉiuj paĝoj kiuj uzas tiun stilon."
+msgstr "Por forigi paĝokapon, elektu menuerojn <emph>Enmeti - Paĝokampo kaj paĝopiedo - Paĝokapo</emph>, kaj elektu la paĝan stilon kiu enhavas la paĝokapon. La paĝokapo foriĝos el ĉiuj paĝoj kiuj uzas tiun paĝan stilon."
#: 04220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3150761\n"
"help.text"
msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Header and Footer - Header - All</emph>."
-msgstr "Por enmeti aŭ forigi paĝokapojn ĉe ĉiuj paĝaj stiloj uzataj en la dokumento, elektu menuerojn <emph>Enmeti - Paĝokapo - Ĉiuj</emph>."
+msgstr "Por enmeti aŭ forigi paĝokapojn ĉe ĉiuj paĝaj stiloj uzataj en la dokumento, elektu menuerojn <emph>Enmeti - Paĝokapo kaj paĝopiedo - Paĝokapo - Ĉio</emph>."
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
@@ -14417,22 +14415,20 @@ msgid "A check mark is displayed in front of the page styles that have footers."
msgstr "Marko vidiĝos antaŭ la paĝaj stiloj kiuj havas paĝopiedon."
#: 04230000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3150566\n"
"help.text"
msgid "To remove a footer, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph>, and then select the page style containing the footer. The footer is removed from all of the pages that use this page style."
-msgstr "Por forigi paĝopiedon, elektu menuerojn <emph>Enmeti - Paĝopiedon</emph>, kaj elektu la paĝan stilon kiu enhavas la paĝopiedon. La paĝopiedon foriĝos el ĉiuj paĝoj kiuj uzas tiun stilon."
+msgstr "Por forigi paĝopiedon, elektu menuerojn <emph>Enmeti - Paĝokapo kaj paĝopiedo - Paĝopiedo</emph>, kaj elektu la paĝan stilon kiu enhavas la paĝopiedon. La paĝopiedo foriĝos el ĉiuj paĝoj kiuj uzas tiun stilon."
#: 04230000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3153923\n"
"help.text"
msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer - All</emph>."
-msgstr "Por enmeti aŭ forigi paĝokapojn ĉe ĉiuj paĝaj stiloj uzataj en la dokumento, elektu menuerojn <emph>Enmeti - Paĝopiedo - Ĉiuj</emph>."
+msgstr "Por enmeti aŭ forigi paĝokapojn ĉe ĉiuj paĝaj stiloj uzataj en la dokumento, elektu menuerojn <emph>Enmeti - Paĝokapo kaj paĝopiedo - Paĝopiedo - Ĉio</emph>."
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
@@ -14464,16 +14460,15 @@ msgctxt ""
"par_id3145827\n"
"help.text"
msgid "The submenu lists the most common field types that can be inserted into a document at the current cursor position. To view all of the available fields, choose <emph>More Fields</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "La submenuo listigas la plej oftajn tipojn de kampo enmeteblajn ĉe la aktuala kursora pozicio. Por vidigi ĉiujn disponeblajn kampojn, elektu je <emph>Pliaj kampoj</emph>."
#: 04990000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04990000.xhp\n"
"hd_id3147571\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">More Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">Alia</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">Pliaj kampoj</link>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -15029,13 +15024,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_NUMPARA\">Adds or removes outline level, numbering, or b
msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUMPARA\">Enmetas aŭ forigas konturan nivelon, numeradon, aŭ bulojn de la alineo. Vi povas ankaŭ elekti la uzotan stilon de numerado, kaj reagordi la numeradon en numera listo.</ahelp>"
#: 05030800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3153536\n"
"help.text"
msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>, and then click the <emph>Paragraph Styles </emph>icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the<emph> Outline & Numbering</emph> tab."
-msgstr "Por ŝanĝi la numeradajn agordojn por alineoj kiuj uzas la saman alinean stilon elektu je <emph>Formato - Stiloj kaj formatado</emph>, kaj tiam alklaku la bildsimbolon <emph>Alineaj Stiloj </emph>. Dekstre alklaku la stilon en la listo, elektu je <emph>Modifi</emph>, kaj tiam alklaku la langeton <emph> Skemo kaj numerado</emph>."
+msgstr "Por ŝanĝi la numeradajn agordojn por alineoj kiuj uzas la saman alinean stilon elektu menuerojn <emph>Vido - Stiloj kaj formatado</emph>, kaj alklaku la bildsimbolon <emph>Alineaj stiloj </emph>. Dekstre alklaku la stilon en la listo, elektu <emph>Modifi</emph>, kaj alklaku la langeton <emph> Skemo kaj numerado</emph>."
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -16933,7 +16927,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Ĉirkaŭfluo</link>"
#: 05060200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3154478\n"
@@ -17198,7 +17191,6 @@ msgid "First Paragraph"
msgstr "Unua Alineo"
#: 05060200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3154333\n"
@@ -17235,7 +17227,6 @@ msgid "Contour"
msgstr "Konturo"
#: 05060200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3155793\n"
@@ -17251,7 +17242,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Outside only"
-msgstr ""
+msgstr "Nur ekstere"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -18048,16 +18039,14 @@ msgid "File name"
msgstr "Dosiernomo"
#: 05060300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"par_id3156278\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/entry\">Displays the path to the linked graphic file. To change the link, click the <emph>Browse</emph> button and then locate the file that you want to link to.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/entry\">Vidigas la vojprefikson de la ligita bilda dosiero. Por ŝanĝi la ligilon, alklaku la foliuman butonon (<emph>...</emph>) kaj serĉu la dosieron al kiu vi volas ligi.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/entry\">Vidigas la vojprefikson de la ligita bilda dosiero. Por ŝanĝi la ligilon, alklaku la butonon <emph>Foliumi</emph> kaj serĉu la dosieron al kiu vi volas ligi.</ahelp>"
#: 05060300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"hd_id3145776\n"
@@ -21103,7 +21092,6 @@ msgid "Use Page Styles to organize the structure of the document, and to add pag
msgstr "Uzu je Paĝaj stiloj por organizi la strukturon de la dokumento, kaj por enigi paĝonumerojn. Oni povas ankaŭ agordi la alinean stilon aplikotan al la unua paĝo kiu sekvas paĝan salton."
#: 05130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3154196\n"
@@ -21112,13 +21100,12 @@ msgid "List Styles"
msgstr "Listaj stiloj"
#: 05130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3149298\n"
"help.text"
msgid "Use List Styles to format numbered or bulleted lists."
-msgstr "Uzu je Numeradaj stiloj por formati numeradajn aŭ bulajn listojn."
+msgstr "Listaj stiloj estas por formati numeradajn aŭ bulajn listojn."
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -21688,7 +21675,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3907589\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Styles and Formatting window;applying styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles;previews</bookmark_value> <bookmark_value>previews;styles</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Fenestro Stiloj kaj formatado;apliki stilojn</bookmark_value> <bookmark_value>stiloj;aspekto</bookmark_value> <bookmark_value>antaŭrigardo;stiloj</bookmark_value>"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -21728,7 +21715,7 @@ msgctxt ""
"par_id270120161717298895\n"
"help.text"
msgid "By default, the Styles and Formatting deck displays a preview of the available styles. The previews can be disabled in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> by setting the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/StylesAndFormatting Preview</emph> to <emph>false</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apriore, la breto Stiloj kaj formatado vidigas antaŭvidon de la disponeblaj stiloj. Oni povas malŝalti la antaŭvidojn en <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Specialaj</link> agordante la atributon <emph>/org.openoffice.Office.Common/StylesAndFormatting Preview</emph> al <emph>falsa</emph>."
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -22060,7 +22047,6 @@ msgid "Opens the AutoCorrect dialog."
msgstr "Malfermas la dialogon Aŭtomate korekti."
#: 05150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3147570\n"
@@ -22174,13 +22160,12 @@ msgid "Click in a table cell, or select the cells that you want to format."
msgstr "Alklaku en tabelĉelon, aŭ elektu la ĉelojn kiujn vi volas formati."
#: 05150101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3153006\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph>, and then click the format that you to want to apply."
-msgstr "Elektu menueron <emph>Tabelo - Aŭtomate formati</emph>, kaj tiam alklaku la formaton kiun vi volas apliki."
+msgstr "Elektu menuerojn <emph>Tabelo - Aŭtomate formati stilojn</emph>, kaj alklaku la formaton aplikotan."
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -22237,13 +22222,12 @@ msgid "Format a table in your document."
msgstr "Formati tabelon en la dokumento."
#: 05150101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3156320\n"
"help.text"
msgid "Select the table, and then choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph>."
-msgstr "Elektu la tabelon, kaj elektu je <emph>Tabelo - Aŭtomata Formato</emph>."
+msgstr "Elektu la tabelon, kaj elektu menuerojn <emph>Tabelo - Aŭtomate formati stilojn</emph>."
#: 05150101.xhp
msgctxt ""