aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eo
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-08-10 15:37:58 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-08-10 15:40:43 +0200
commit929d184ef2f58edbc3c87636bea59646ac504bc0 (patch)
treeb31d25d93739dd73db9ae243dceacd1ece503dc2 /source/eo
parent077c18a8091b5cafac7e6079fc9105899d0b40a1 (diff)
update translations for 7.4.0 rc3/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I6c070b2c1cad40730d6a8ead60d4edd9b23c9c38 (cherry picked from commit f808bec4d777ad59ba0a993408723c34e2fa9989)
Diffstat (limited to 'source/eo')
-rw-r--r--source/eo/basctl/messages.po6
-rw-r--r--source/eo/connectivity/messages.po109
-rw-r--r--source/eo/cui/messages.po22
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po16
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/smath/06.po24
-rw-r--r--source/eo/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po12
-rw-r--r--source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po10
-rw-r--r--source/eo/oox/messages.po8
-rw-r--r--source/eo/sc/messages.po65
-rw-r--r--source/eo/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/eo/sfx2/messages.po6
-rw-r--r--source/eo/svtools/messages.po30
-rw-r--r--source/eo/svx/messages.po24
-rw-r--r--source/eo/sw/messages.po26
14 files changed, 185 insertions, 179 deletions
diff --git a/source/eo/basctl/messages.po b/source/eo/basctl/messages.po
index b8df2bcb0be..8177544e18a 100644
--- a/source/eo/basctl/messages.po
+++ b/source/eo/basctl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-16 08:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-07 18:13+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558238281.000000\n"
#. fniWp
@@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Jes"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:26
msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog"
msgid "BASIC Macros"
-msgstr ""
+msgstr "BASIC-makrooj"
#. tFg7s
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:43
diff --git a/source/eo/connectivity/messages.po b/source/eo/connectivity/messages.po
index e86520d7695..247e65e4e29 100644
--- a/source/eo/connectivity/messages.po
+++ b/source/eo/connectivity/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:36+0000\n"
-"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-08 12:42+0000\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1543153824.000000\n"
#. 9KHB8
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Neniu konekto al la datumbazo ekzistas."
#: connectivity/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_WRONG_PARAM_INDEX"
msgid "You tried to set a parameter at position “$pos$” but there is/are only “$count$” parameter(s) allowed. One reason may be that the property “ParameterNameSubstitution” is not set to TRUE in the data source."
-msgstr ""
+msgstr "Vi provis atribui al parametro je pozicio '$pos$' sed nur '$count$' parametroj estas permesataj. Unu kialo eble estas, ke la atributo \"ParameterNameSubstitution\" ne estas atribuata al VERA en la datumfonto."
#. 6FnrV
#: connectivity/inc/strings.hrc:27
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "La eniga fluo ne estis agordita."
#: connectivity/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_NO_ELEMENT_NAME"
msgid "There is no element named “$name$”."
-msgstr ""
+msgstr "Ne ekzistas elemento kun nomo '$name$'."
#. CWktu
#: connectivity/inc/strings.hrc:29
@@ -75,13 +75,13 @@ msgstr "Nevalida priskribila indekso."
#: connectivity/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FUNCTION"
msgid "The driver does not support the function “$functionname$”."
-msgstr ""
+msgstr "La pelilo ne subtenas la funkcion '$functionname$'."
#. GW3L8
#: connectivity/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FEATURE"
msgid "The driver does not support the functionality for “$featurename$”. It is not implemented."
-msgstr ""
+msgstr "La pelilo ne subtenas la funkciecon por '$featurename$'. Tio ne estas realigita."
#. zXVCV
#: connectivity/inc/strings.hrc:36
@@ -93,13 +93,13 @@ msgstr "La formulo por TypeInfoSettings estas malĝusta!"
#: connectivity/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED"
msgid "The string “$string$” exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set “$charset$”."
-msgstr ""
+msgstr "La ĉeno '$string$' estas pli longa ol la maksimumo, t.e. $maxlen$ signoj, kiam konvertita al la cela signaro '$charset$'."
#. THhEu
#: connectivity/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_CANNOT_CONVERT_STRING"
msgid "The string “$string$” cannot be converted using the encoding “$charset$”."
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblas konverti la ĉenon '$string$' per la kodado '$charset$'."
#. sSzsJ
#: connectivity/inc/strings.hrc:39
@@ -111,49 +111,49 @@ msgstr "La konekta URL estas nevalida."
#: connectivity/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_QUERY_TOO_COMPLEX"
msgid "The query cannot be executed. It is too complex."
-msgstr ""
+msgstr "La informpeto ne estas rulebla. Ĝi estas tro kompleksa."
#. ADy4t
#: connectivity/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX"
msgid "The query cannot be executed. The operator is too complex."
-msgstr ""
+msgstr "La informpeto ne ruleblas. La operacisimbolo estas tro kompleksa."
#. XZGaK
#: connectivity/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN"
msgid "The query cannot be executed. You cannot use “LIKE” with columns of this type."
-msgstr ""
+msgstr "La informpeto ne estas rulebla. Vi ne povas uzi 'LIKE' kun ĉi tiaj kolumnoj."
#. SsqWz
#: connectivity/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING"
msgid "The query cannot be executed. “LIKE” can be used with a string argument only."
-msgstr ""
+msgstr "La informpeto ne estas rulebla. 'LIKE' nur estas uzebla kun teksta argumento."
#. ZFFrf
#: connectivity/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX"
msgid "The query cannot be executed. The “NOT LIKE” condition is too complex."
-msgstr ""
+msgstr "La informpeto ne estas rulebla. La kondiĉo 'NOT LIKE' estas tro kompleksa."
#. AaZzs
#: connectivity/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD"
msgid "The query cannot be executed. The “LIKE” condition contains wildcard in the middle."
-msgstr ""
+msgstr "La informpeto ne estas rulebla. La kondiĉo 'LIKE' enhavas ĵokeron en la mezo."
#. GN6F9
#: connectivity/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY"
msgid "The query cannot be executed. The “LIKE” condition contains too many wildcards."
-msgstr ""
+msgstr "La informpeto ne estas rulebla. La kondiĉo 'LIKE' enhavas tro multajn ĵokerojn."
#. LreLr
#: connectivity/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_INVALID_COLUMNNAME"
msgid "The column name “$columnname$” is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "La kolumna nomo '$columnname$' estas nevalida."
#. FT3Zb
#: connectivity/inc/strings.hrc:48
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Ne povis krei vidon: neniu komandobjekto."
#: connectivity/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_NO_CONNECTION"
msgid "The connection could not be created. Maybe the necessary data provider is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "Ne povis krei la konekton. Eble la necesa datumprovizanto ne estas instalita."
#. GRZEu
#. dbase
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Ne povis krei la indekson. Nekonata eraro aperis."
#: connectivity/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME"
msgid "The index could not be created. The file “$filename$” is used by another index."
-msgstr ""
+msgstr "Ne povis krei la indekson. La dosiero '$filename$' estas uzata de alia indekso."
#. GcK7B
#: connectivity/inc/strings.hrc:68
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Ne eblis krei la indekson. La grando de la elektita kolumno estas tro gr
#: connectivity/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_SQL_NAME_ERROR"
msgid "The name “$name$” does not match SQL naming constraints."
-msgstr ""
+msgstr "La nomo '$name$' ne kongruas kun nomlimigoj de SQL."
#. wv2Cx
#: connectivity/inc/strings.hrc:70
@@ -293,31 +293,31 @@ msgstr "La dosiero $filename$ ne forigeblis."
#: connectivity/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_TYPE"
msgid "Invalid column type for column “$columnname$”."
-msgstr ""
+msgstr "Nevalida kolumna tipo por kolumno '$columnname$'."
#. wB2gE
#: connectivity/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION"
msgid "Invalid precision for column “$columnname$”."
-msgstr ""
+msgstr "Nevalida precizo por kolumno '$columnname$'."
#. v67fT
#: connectivity/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_INVALID_PRECISION_SCALE"
msgid "Precision is less than scale for column “$columnname$”."
-msgstr ""
+msgstr "Precizo estas malpli ol skalo por kolumno '$columnname$'."
#. J3KEu
#: connectivity/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH"
msgid "Invalid column name length for column “$columnname$”."
-msgstr ""
+msgstr "Nevalida longo de kolumna nomo por kolumno '$columnname$'."
#. ZQUww
#: connectivity/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN"
msgid "Duplicate value found in column “$columnname$”."
-msgstr ""
+msgstr "Duobla valoro trovita en kolumno '$columnname$'."
#. zSeBJ
#: connectivity/inc/strings.hrc:76
@@ -327,36 +327,39 @@ msgid ""
"\n"
"The specified value “$value$” is longer than the number of digits allowed."
msgstr ""
+"La kolumno '$columnname$' estas difinita de tipo \"Decimal\", la maks. longo estas $precision$ signoj (kun $scale$ dekumaj pozicioj).\n"
+"\n"
+"La specifita valoro \"$value$\" estas pli longa ol la nombro de permesataj ciferoj."
#. M6CvC
#: connectivity/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE"
msgid "The column “$columnname$” could not be altered. Maybe the file system is write-protected."
-msgstr ""
+msgstr "La kolumno '$columnname$' ne estas ŝanĝebla. Eble la dosiersistemo estas skribprotektata."
#. st6hA
#: connectivity/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_VALUE"
msgid "The column “$columnname$” could not be updated. The value is invalid for that column."
-msgstr ""
+msgstr "Ne povis ĝisdatigi kolumnon '$columnname$'. La valoro estas nevalida por tiu kolumno."
#. 5rH5W
#: connectivity/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE"
msgid "The column “$columnname$” could not be added. Maybe the file system is write-protected."
-msgstr ""
+msgstr "La kolumno '$columnname$' ne aldoneblis. Eble la dosiersistemo estas skribprotektata."
#. B9ACk
#: connectivity/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_DROP"
msgid "The column at position “$position$” could not be dropped. Maybe the file system is write-protected."
-msgstr ""
+msgstr "La kolumno ĉe pozicio '$position$' ne estis forigebla. Eble la dosiersistemo estas skribprotektata."
#. KfedE
#: connectivity/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_TABLE_NOT_DROP"
msgid "The table “$tablename$” could not be dropped. Maybe the file system is write-protected."
-msgstr ""
+msgstr "Ne povis forigi tabelon '$tablename$'. Eble la dosiersistemo estas skribprotektita."
#. R3BGx
#: connectivity/inc/strings.hrc:82
@@ -368,7 +371,7 @@ msgstr "La tabelo ne modifeblis."
#: connectivity/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_INVALID_DBASE_FILE"
msgid "The file “$filename$” is an invalid (or unrecognized) dBASE file."
-msgstr ""
+msgstr "La dosiero '$filename$' estas nevalida (aŭ nerekonata) dBase-dosiero."
#. LhHTA
#. Evoab2
@@ -388,31 +391,31 @@ msgstr "Nur povas ordigi laŭ tabelkolumnoj."
#: connectivity/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT"
msgid "The query cannot be executed. It is too complex. Only “COUNT(*)” is supported."
-msgstr ""
+msgstr "La informpeto ne estas rulebla. Ĝi estas tro kompleksa. Nur \"COUNT(*)\" estas subtenata."
#. PJivi
#: connectivity/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN"
msgid "The query cannot be executed. The “BETWEEN” arguments are not correct."
-msgstr ""
+msgstr "La informpeto ne estas rulebla. La argumentoj de 'BETWEEN' ne estas ĝustaj."
#. CHRju
#: connectivity/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED"
msgid "The query cannot be executed. The function is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "La informpeto ne estas rulebla. La funkcio ne estas subtenata."
#. mnc5r
#: connectivity/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_TABLE_READONLY"
msgid "The table cannot be changed. It is read only."
-msgstr ""
+msgstr "Ne povas ŝanĝi la tabelon. Ĝi estas nurlega."
#. TUUpf
#: connectivity/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_DELETE_ROW"
msgid "The row could not be deleted. The option “Display inactive records” is set."
-msgstr ""
+msgstr "Ne povis forigi la vicon. La agordo \"Vidigi neaktivajn rikordojn\" ne estas aktiva."
#. TZTfv
#: connectivity/inc/strings.hrc:93
@@ -424,37 +427,37 @@ msgstr "La vico ne estas forigebla. Ĝi jam estas forigita."
#: connectivity/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_QUERY_MORE_TABLES"
msgid "The query cannot be executed. It contains more than one table."
-msgstr ""
+msgstr "La informpeto ne estas rulebla. Ĝi enhavas pli ol unu tabelon."
#. L4Ffm
#: connectivity/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_QUERY_NO_TABLE"
msgid "The query cannot be executed. It contains no valid table."
-msgstr ""
+msgstr "La informpeto ne estas rulebla. Ĝi ne enhavas validan tabelon."
#. 3KADk
#: connectivity/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_QUERY_NO_COLUMN"
msgid "The query cannot be executed. It contains no valid columns."
-msgstr ""
+msgstr "La informpeto ne estas rulebla. Ĝi ne enhavas validajn kolumnojn."
#. WcpZM
#: connectivity/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_INVALID_PARA_COUNT"
msgid "The count of the given parameter values does not match the parameters."
-msgstr ""
+msgstr "La nombro de la donitaj parametrovaloroj ne kongruas kun la parametroj."
#. CFcjS
#: connectivity/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL"
msgid "The URL “$URL$” is not valid. A connection cannot be created."
-msgstr ""
+msgstr "La URL-o '$URL$' ne estas valida. Ne povis krei konekton."
#. YFjkG
#: connectivity/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_NO_CLASSNAME"
msgid "The driver class “$classname$” could not be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "Ne povis ŝargi la pelilan klason '$classname$'."
#. jbnZZ
#: connectivity/inc/strings.hrc:100
@@ -466,31 +469,31 @@ msgstr "Neniu instalo de Ĝavo estis trovebla. Bonvolu kontroli vian instalon."
#: connectivity/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_NO_RESULTSET"
msgid "The execution of the query does not return a valid result set."
-msgstr ""
+msgstr "La rulado de la informpeto ne liveras validan rezultkolekton."
#. JGxgF
#: connectivity/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_NO_ROWCOUNT"
msgid "The execution of the update statement does not affect any rows."
-msgstr ""
+msgstr "La rulado de la ĝisdatiga ordono efikas neniujn vicojn."
#. yCACF
#: connectivity/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_NO_CLASSNAME_PATH"
msgid "The additional driver class path is “$classpath$”."
-msgstr ""
+msgstr "La aldona vojprefikso por la pelila klaso estas '$classpath$'."
#. sX2NM
#: connectivity/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE"
msgid "The type of parameter at position “$position$” is unknown."
-msgstr ""
+msgstr "La tipo de parametro ĉe pozicio '$position$' estas nekonata."
#. gSPCX
#: connectivity/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE"
msgid "The type of column at position “$position$” is unknown."
-msgstr ""
+msgstr "La tipo de kolumno ĉe pozicio '$position$' estas nekonata."
#. 3FmFX
#. KAB
@@ -510,7 +513,7 @@ msgstr "Neniu tia tabelo!"
#: connectivity/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_NO_MAC_OS_FOUND"
msgid "No suitable macOS installation was found."
-msgstr ""
+msgstr "Neniu taŭga instalaĵo de Mac OS estis trovita."
#. HNSzq
#. hsqldb
@@ -529,13 +532,13 @@ msgstr "La donita URLo enhavas neniun validan lokan dosiersisteman vojprefikson.
#: connectivity/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_NO_TABLE_CONTAINER"
msgid "An error occurred while obtaining the connection’s table container."
-msgstr ""
+msgstr "Eraro okazis dum akirado de la entenilo de la konektotabelo."
#. uxoGW
#: connectivity/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_NO_TABLENAME"
msgid "There is no table named “$tablename$”."
-msgstr ""
+msgstr "Ne ekzistas tabelo kun nomo '$tablename$'."
#. 3BxCF
#: connectivity/inc/strings.hrc:116
@@ -559,13 +562,13 @@ msgstr "La rikordoperacio estas vetoita."
#: connectivity/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_PARSER_CYCLIC_SUB_QUERIES"
msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more subqueries."
-msgstr ""
+msgstr "La ordono enhavas ciklan referencon al unu aŭ pli da subaj informpetoj."
#. jDAGJ
#: connectivity/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_WITH_SLASHES"
msgid "The name must not contain any slashes (“/”)."
-msgstr ""
+msgstr "La nomo ne rajtas enhavi dividstrekojn ('/')."
#. 5Te4k
#: connectivity/inc/strings.hrc:122
@@ -583,7 +586,7 @@ msgstr "Informpetaj nomoj ne enhavu citilojn."
#: connectivity/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_IS_USED"
msgid "The name “$1$” is already in use in the database."
-msgstr ""
+msgstr "La nomo '$1$' jam estas uzata en la datumbazo."
#. gD8xU
#: connectivity/inc/strings.hrc:125
diff --git a/source/eo/cui/messages.po b/source/eo/cui/messages.po
index fc1c7cf587b..467bbe0e2a0 100644
--- a/source/eo/cui/messages.po
+++ b/source/eo/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-04 16:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-07 18:13+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564181160.000000\n"
#. GyY9M
@@ -5273,13 +5273,13 @@ msgstr "Plenigas la objekton per haĉa desegno elektita en ĉi tiu paĝo."
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:160
msgctxt "areatabpage|btnusebackground"
msgid "Use Background"
-msgstr ""
+msgstr "Uzi fonon"
#. BEBkY
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:166
msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnusebackground"
msgid "Displays the underlying slide background."
-msgstr ""
+msgstr "Vidigas la subkuŝantan lumbildan fonon."
#. TFDzi
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:220
@@ -6347,7 +6347,7 @@ msgstr "Vertikale staplita"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:132
msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkVertStack"
msgid "Text direction vertically."
-msgstr ""
+msgstr "Teksta direkto vertikala."
#. XBFYt
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:143
@@ -11858,7 +11858,7 @@ msgstr "Ĝava komenca parametro"
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:124
msgctxt "extended_tip|parameterfield"
msgid "Enter a start parameter for a JRE as you would on a command line. Click Add to include the parameter to the list of available start parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Enigu komencan parametron por JRE, kiel oni farus ĉe la komanda linio. Klaku al Aldoni por aldoni la parametron al la listo de disponeblaj komencaj parametroj."
#. bbrtf
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:137
@@ -14838,7 +14838,7 @@ msgstr "Vidigas helpan tekston kiam vi restigas la muskursoron sur bildsimbolo,
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:53
msgctxt "optgeneralpage|popupnohelp"
msgid "Warn if local help is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "Avertu se loka helpo ne estas instalita"
#. YUaEz
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:66
@@ -15138,7 +15138,7 @@ msgstr "LibeOffice-BASIC"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:508
msgctxt "extended_tip|starbasic"
msgid "Check this box to include the BASIC instructions when exporting to HTML format."
-msgstr ""
+msgstr "Marku ĉi tiun markobutonon por inkluzivi la BASIC-instrukciojn dum eksporto al HTML-formato."
#. sEnBN
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:523
@@ -20084,7 +20084,7 @@ msgstr "Enmeti"
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:109
msgctxt "specialcharacters|subsetft"
msgid "Character block:"
-msgstr ""
+msgstr "Signa bloko"
#. mPCRR
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:123
@@ -21584,7 +21584,7 @@ msgstr "Malfermas dialogujon por anstataŭigi la aktualan vorton per sinonimo a
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:8
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Name"
msgid "Tip of the Day"
-msgstr ""
+msgstr "Konsileto de la tago"
#. 7cEFq
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:25
@@ -21596,7 +21596,7 @@ msgstr "Vidigi konsiletojn je startigo"
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:29
msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox_Tooltip"
msgid "Enable the dialog again at Tools ▸ Options ▸ General, or Help ▸ Show Tip of the Day"
-msgstr ""
+msgstr "Ree aktivigi la dialogon ĉe Iloj ▸ Agordaĵoj ▸ Ĝenerala, aŭ Helpo ▸ Montri konsileton de la tago"
#. GALqP
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:43
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index 52084676084..aa974519d2b 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-28 09:59+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-08 12:42+0000\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494364824.000000\n"
#. ybhKD
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "3D-Settings"
-msgstr ""
+msgstr "3D-a agordaro"
#. FEwmD
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"3dtoolbar\"><link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">3D-Settings</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"3dtoolbar\"><link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">3D-agordaro</link></variable>"
#. ZZxLB
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>3D Settings</emph> toolbar controls properties of selected 3D objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">The <emph>3D-agordara</emph> ilbreto agordas atributojn de elektitaj 3D-objectoj.</ahelp>"
#. dmJSB
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "Extrusion On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Elpremo ek/for"
#. FovPY
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the 3D effects on and off for the selected objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ŝaltas/malŝaltas la 3D-efektojn por la elektitaj objektoj.</ahelp>"
#. xLK3k
#: 3dsettings_toolbar.xhp
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/smath/06.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/smath/06.po
index 11b8f509005..821669fcc77 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/smath/06.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/smath/06.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-16 16:00+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-08 12:42+0000\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath06/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1526486421.000000\n"
#. TrAzH
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Math screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "Ekrankopioj de Formulilo"
#. QABk4
#: screenshots.xhp
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"par_id141525570544232\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/alignmentdialog/AlignmentDialog.png\" id=\"img_id331525570544232\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id641525570544232\">Alignment Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/alignmentdialog/AlignmentDialog.png\" id=\"img_id331525570544232\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id641525570544232\">Ĝisranda dialogo</alt></image>"
#. XxMrP
#: screenshots.xhp
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"par_id71525570710878\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/fontdialog/FontDialog.png\" id=\"img_id41525570710879\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id931525570710879\">Font Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/fontdialog/FontDialog.png\" id=\"img_id41525570710879\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id931525570710879\">Tipara dialogo</alt></image>"
#. FFXms
#: screenshots.xhp
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id671525570713808\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/fontsizedialog/FontSizeDialog.png\" id=\"img_id131525570713808\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id501525570713809\">Font Size Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/fontsizedialog/FontSizeDialog.png\" id=\"img_id131525570713808\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id501525570713809\">Dialogo pri tipara grando</alt></image>"
#. 7RGJx
#: screenshots.xhp
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id891525570718035\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/fonttypedialog/FontsDialog.png\" id=\"img_id441525570718035\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id401525570718036\">Font Type Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/fonttypedialog/FontsDialog.png\" id=\"img_id441525570718035\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id401525570718036\">Dialogo pri tipara tipo</alt></image>"
#. qDFEC
#: screenshots.xhp
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id991525570721266\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/savedefaultsdialog/SaveDefaultsDialog.png\" id=\"img_id571525570721266\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id981525570721266\">Save Default Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/savedefaultsdialog/SaveDefaultsDialog.png\" id=\"img_id571525570721266\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id981525570721266\">Dialogo konservi aprioron</alt></image>"
#. 6KgFe
#: screenshots.xhp
@@ -77,4 +77,4 @@ msgctxt ""
"par_id861525570725718\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/spacingdialog/SpacingDialog.png\" id=\"img_id81525570725718\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id981525570725718\">Spacing Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/spacingdialog/SpacingDialog.png\" id=\"img_id81525570725718\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id981525570725718\">Dialogo pri interspaco</alt></image>"
diff --git a/source/eo/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/eo/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index e8eefe6dea9..2a496413f0d 100644
--- a/source/eo/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/eo/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-23 01:30+0000\n"
-"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
-"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-07 18:13+0000\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/nlpsolverhelpencomsunstarcompcalcnlpsolver/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1482456643.000000\n"
#. XpeLj
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910430845\n"
"help.text"
msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to <menuitem>Tools - Solver</menuitem> and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Sendepende de ĉu vi uzas je DEPS aŭ SCO, vi komencu irante al <menuitem>Iloj - Solvilo</menuitem> por agordi la ĉelon optimumigotan, la direkton irotan (minimumon, maksimumon) kaj la ĉelojn ŝanĝotajn por atingi la celon. Tiam iru al Agordaro por agordi la solvilon uzotan kaj se necese adapti la rilatajn <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parametrojn</link>."
#. iuEnw
#: Usage.xhp
diff --git a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index e6b306aea97..483a1dcd5a7 100644
--- a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-07 23:36+0000\n"
-"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-07 18:13+0000\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548902678.000000\n"
#. HhMVS
@@ -2194,7 +2194,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'A'"
-msgstr ""
+msgstr "Stir-'A'"
#. GnAKF
#: PresenterScreen.xcu
@@ -2204,7 +2204,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Turn off pointer as pen mode"
-msgstr ""
+msgstr "Malŝaltu la reĝimon musmontrilo kiel plumo"
#. EMh4x
#: PresenterScreen.xcu
diff --git a/source/eo/oox/messages.po b/source/eo/oox/messages.po
index 6fc18afa6d0..d5dc581f713 100644
--- a/source/eo/oox/messages.po
+++ b/source/eo/oox/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-25 14:04+0000\n"
-"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-07 18:13+0000\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/ooxmessages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. C5e9E
#: oox/inc/strings.hrc:15
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Aksa titolo"
#: oox/inc/strings.hrc:17
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Lumbildo"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
diff --git a/source/eo/sc/messages.po b/source/eo/sc/messages.po
index 75a6d4d194a..bd947555125 100644
--- a/source/eo/sc/messages.po
+++ b/source/eo/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-04 16:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-08 14:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-07 18:13+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
@@ -1466,6 +1466,9 @@ msgid ""
"a table range of at least\n"
"3 × 3 cells must be selected."
msgstr ""
+"Por apliki aŭtomatan formaton,\n"
+"tabelamplekso de minimume\n"
+"3x3 ĉeloj estas elektenda."
#. iySox
#: sc/inc/globstr.hrc:261
@@ -1513,13 +1516,13 @@ msgstr "Importi Lotus-ajn dosierojn"
#: sc/inc/globstr.hrc:268
msgctxt "STR_IMPORT_DBF"
msgid "Import dBASE files"
-msgstr ""
+msgstr "Importi dBase-ajn dosierojn"
#. uyTFS
#: sc/inc/globstr.hrc:269
msgctxt "STR_EXPORT_DBF"
msgid "dBASE export"
-msgstr ""
+msgstr "dBASE-eksporto"
#. CtHUj
#: sc/inc/globstr.hrc:270
@@ -2131,7 +2134,7 @@ msgstr "Forigi enhavon"
#: sc/inc/globstr.hrc:367
msgctxt "STR_QUICKHELP_REF"
msgid "%1 R × %2 C"
-msgstr ""
+msgstr "%1 V x %2 K"
#. NJpDi
#: sc/inc/globstr.hrc:368
@@ -2304,7 +2307,7 @@ msgstr "Adapti tabelan areon"
#: sc/inc/globstr.hrc:395
msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX"
msgid "Array formula %1 R × %2 C"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela formulo %1 V x %2 K"
#. nkxuG
#: sc/inc/globstr.hrc:396
@@ -29187,139 +29190,139 @@ msgid "Update links when opening"
msgstr "Ĝisdatigi ligilojn dum malfermado"
#. GGhDQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:212
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:226
msgctxt "scgeneralpage|editmodecb"
msgid "Press Enter to switch to _edit mode"
msgstr "Tajpi enigklavon por ŝalti al redakta reĝimo"
#. qVJpA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:220
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:234
msgctxt "extended_tip|editmodecb"
msgid "Allows you to immediately edit the selected cell after pressing the Enter key."
msgstr "Ebligas tuj redakti la elektitan ĉelon post premi la klavon Enigi."
#. zzFGH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:232
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:246
msgctxt "scgeneralpage|formatcb"
msgid "Expand _formatting"
msgstr "Pluigi formaton"
#. 8fqgH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:240
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:254
msgctxt "extended_tip|formatcb"
msgid "Specifies whether to automatically apply the formatting attributes of the selected cell to the empty adjacent cells."
msgstr "Agordas ĉu aŭtomate apliki la formatajn atributojn de la elektita ĉelo al la vakaj apudaj ĉeloj."
#. AzkVC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:252
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:266
msgctxt "scgeneralpage|exprefcb"
msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted"
msgstr "Etendi referencojn kiam novaj kolumnoj/vicoj estas enmetataj"
#. yybGX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:260
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:274
msgctxt "extended_tip|exprefcb"
msgid "Specifies whether to expand references when inserting columns or rows adjacent to the reference range. This is only possible if the reference range, where the column or row is inserted, originally spanned at least two cells in the desired direction."
msgstr "Agordas ĉu etendi referencojn kiam enmetante kolumnojn aŭ vicojn apud la referenca amplekso. Tio eblas nur se la referenca amplekso, kie la kolumno aŭ vico eniĝas, origine etendis almenaŭ du ĉelojn en la dezirata direkto."
#. 6oRpB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:277
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:291
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Down"
msgstr "Malsupren"
#. tC8Do
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:278
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:292
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Right"
msgstr "Dekstren"
#. AAUJ2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:279
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:293
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Up"
msgstr "Supren"
#. p9JAq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:280
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:294
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Left"
msgstr "Maldekstren"
#. 2dTCJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:284
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:298
msgctxt "extended_tip|alignlb"
msgid "Determines the direction that the cursor in the spreadsheet will move after you press the Enter key."
msgstr "Agordas la direkton en kiu la kursoro en la kalkultabelo moviĝos post kiam oni premas la Enigi-klavon."
#. dnDdz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:295
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:309
msgctxt "scgeneralpage|aligncb"
msgid "Press Enter to _move selection"
msgstr "Tajpi Enigklavon por movi elektaĵon"
#. UStnu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:309
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:323
msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb"
msgid "Position cell reference with selection"
msgstr "Loki ĉelan referencon kun elektaĵo"
#. MJyaA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:317
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:331
msgctxt "extended_tip|legacy_cell_selection_cb"
msgid "With the option set, expanding a selection (with Ctrl + Shift + Down/Up) jumps to the end of the range in the column that was added as last to the initial selection. When the option is not set, expanding a selection (with Ctrl + Shift + Down/Up) jumps to the end of the range in the column where selecting the cell range was started. The same of course applies when extending a selection on rows, with Ctrl + Shift + Left/Right."
msgstr "Kun la eblo agordita, etendi elektaĵon (per Stir + Maj + Malsupren/Supren), saltas al la fino de la amplekso en la kolumno aldonita kiel lasta al la komenca elekto. Kun la eblo ne agordita, etendi elektaĵon (per Stir + Maj + Malsupren/Supren), saltas al la fino de la amplekso en la kolumno kie la ĉelaro komenciĝis. Kompreneble la sama aplikiĝas kiam etendante elektaĵon laŭ vicoj, per Stir + Maj + Maldektren/Dekstren."
#. S2fGF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:329
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:343
msgctxt "scgeneralpage|replwarncb"
msgid "Show overwrite _warning when pasting data"
msgstr "Vidigi averton pri anstataŭigo algluante datumojn"
#. yDGPC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:337
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:351
msgctxt "extended_tip|replwarncb"
msgid "Specifies that, when you paste cells from the clipboard to a cell range that is not empty, a warning appears."
msgstr "Agordas ke, kiam oni algluas ĉelojn el la tondejo al ĉelaro nevaka, aperas averto."
#. H477x
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:349
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:363
msgctxt "scgeneralpage|enter_paste_mode_cb"
msgid "Press Enter to paste and clear clipboard"
msgstr "Premu Enigi por alglui kaj malplenigi la tondujon."
#. LFenu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:364
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:378
msgctxt "scgeneralpage|textfmtcb"
msgid "Use printer metrics for text formatting"
msgstr "Uzi presilan metrikon por formati dokumentojn"
#. ECUd7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:371
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:385
msgctxt "extended_tip|textfmtcb"
msgid "Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen."
msgstr "Agordas ke presilaj metrikoj aplikiĝas por presado kaj ankaŭ por formati la vidon en la ekrano."
#. zW9SZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:397
msgctxt "scgeneralpage|markhdrcb"
msgid "Highlight sele_ction in column/row headers"
msgstr "Emfazi elektaĵon en kolumnaj/vicaj titoloj"
#. payBv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:391
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:405
msgctxt "extended_tip|markhdrcb"
msgid "Specifies whether to highlight column and row headers in the selected columns or rows."
msgstr "Agordas ĉu emfazi kolumnajn kaj vicajn titolojn en la elektitaj kolumnoj aŭ vicoj."
#. KGWyE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:403
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:417
msgctxt "scgeneralpage|sortrefupdatecb"
msgid "Update references when sorting range of cells"
msgstr "Ĝisdatigi referencojn dum ordigo de ĉelaro"
#. M9G8o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:421
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:439
msgctxt "scgeneralpage|label3"
msgid "Input Settings"
msgstr "Eniga agordaro"
@@ -32076,7 +32079,7 @@ msgstr "Signaro:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:133
msgctxt "textimportcsv|textlanguage"
msgid "_Locale:"
-msgstr ""
+msgstr "Lokaĵo:"
#. GAQTV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:147
@@ -32370,7 +32373,7 @@ msgstr "Aŭtomata"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:148
msgctxt "textimportoptions|label2"
msgid "Select the Locale to Use for Import"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti la lokaĵon uzotan por importi"
#. iRYr7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:169
diff --git a/source/eo/sd/messages.po b/source/eo/sd/messages.po
index f9fec2b6700..f478e0f9555 100644
--- a/source/eo/sd/messages.po
+++ b/source/eo/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-04 16:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-07 18:13+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563490238.000000\n"
#. WDjkB
@@ -5413,7 +5413,7 @@ msgstr "Komenci"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:54
msgctxt "customslideshows|extended_tip|startshow"
msgid "Runs the slide show. Ensure that a custom slide show is selected if you want to run a custom presentation."
-msgstr ""
+msgstr "Ludas la prezentaĵon.Certigu ke elektiĝas propra prezentaĵo, se vi volas ludi propran prezentaĵon."
#. jiFoQ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:73
diff --git a/source/eo/sfx2/messages.po b/source/eo/sfx2/messages.po
index 0230f40bb73..49b4810b5c1 100644
--- a/source/eo/sfx2/messages.po
+++ b/source/eo/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-06 17:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-07 18:13+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563490119.000000\n"
#. bHbFE
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Bajtoj"
#: include/sfx2/strings.hrc:100
msgctxt "STR_KB"
msgid "kB"
-msgstr ""
+msgstr "kB"
#. VrFxn
#: include/sfx2/strings.hrc:101
diff --git a/source/eo/svtools/messages.po b/source/eo/svtools/messages.po
index 96542fa07e2..aac27501b7f 100644
--- a/source/eo/svtools/messages.po
+++ b/source/eo/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-04 16:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-07 18:13+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559538502.000000\n"
#. fLdeV
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Bajtoj"
#: include/svtools/strings.hrc:106
msgctxt "STR_SVT_KB"
msgid "kB"
-msgstr ""
+msgstr "kB"
#. WpMzR
#: include/svtools/strings.hrc:107
@@ -843,61 +843,61 @@ msgstr "Vertikala mezurilo"
#: include/svtools/strings.hrc:187
msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD"
msgid "1-bit threshold"
-msgstr ""
+msgstr "1-bita sojlo"
#. oAsoK
#: include/svtools/strings.hrc:188
msgctxt "STR_SVT_1BIT_DITHERED"
msgid "1-bit dithered"
-msgstr ""
+msgstr "1-bita punktismo"
#. AdHAD
#: include/svtools/strings.hrc:189
msgctxt "STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE"
msgid "4-bit grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "4-bita grizoskalo"
#. jGsVu
#: include/svtools/strings.hrc:190
msgctxt "STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE"
msgid "4-bit color"
-msgstr ""
+msgstr "4-bita koloro"
#. D5EAR
#: include/svtools/strings.hrc:191
msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE"
msgid "8-bit grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "8-bita grizoskalo"
#. HFbrr
#: include/svtools/strings.hrc:192
msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE"
msgid "8-bit color"
-msgstr ""
+msgstr "8-bita koloro"
#. Rh5LR
#: include/svtools/strings.hrc:193
msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR"
msgid "24-bit true color"
-msgstr ""
+msgstr "24-bitaj veraj koloroj"
#. LHA5t
#: include/svtools/strings.hrc:194
msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1"
msgid "The image needs about %1 kB of memory."
-msgstr ""
+msgstr "La bildo bezonas ĉirkaŭ %1 KB da memoro."
#. bVGRC
#: include/svtools/strings.hrc:195
msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2"
msgid "The image needs about %1 kB of memory; the file size is %2 kB."
-msgstr ""
+msgstr "La bildo bezonas ĉirkaŭ %1 KB da memoro. La dosiera grando estas %2 KB."
#. dAVBR
#: include/svtools/strings.hrc:196
msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC"
msgid "The file size is %1 kB."
-msgstr ""
+msgstr "La dosiera grando estas %1 kB."
#. TaCaF
#: include/svtools/strings.hrc:197
@@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr "Eraro dum lego de dosiero."
#: svtools/inc/errtxt.hrc:107
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Document opened as read-only cannot be saved over itself."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumento malfermita nurlega ne estas konservebla sur si mem."
#. kDirB
#: svtools/inc/errtxt.hrc:108
@@ -5844,7 +5844,7 @@ msgstr "Por rearanĝi la menuon Formularoj, necesas restartigi je %PRODUCTNAME."
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:280
msgctxt "restartdialog|reason_save"
msgid "For the modified save settings to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "Por efikigi la ĝisdatigitajn agordojn, necesas restartigi je %PRODUCTNAME."
#. weAzr
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:295
diff --git a/source/eo/svx/messages.po b/source/eo/svx/messages.po
index a3c8e74db6f..88e96c28d78 100644
--- a/source/eo/svx/messages.po
+++ b/source/eo/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-04 16:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-07 18:13+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558243928.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr "Plenigi fonon"
#: include/svx/strings.hrc:350
msgctxt "SIP_XA_FILLUSESLIDEBACKGROUND"
msgid "Use slide background fill"
-msgstr ""
+msgstr "Uzi lumbildan fonplenigon"
#. 2SvhA
#: include/svx/strings.hrc:351
@@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr "Ŝablono"
#: include/svx/strings.hrc:546
msgctxt "RID_SVXSTR_USE_BACKGROUND"
msgid "Use Slide Background"
-msgstr ""
+msgstr "Uzi lumbildan fonon"
#. HcGBQ
#: include/svx/strings.hrc:547
@@ -7811,37 +7811,37 @@ msgstr "Formatita vidigo"
#: include/svx/strings.hrc:1406
msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE"
msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) × $(HEIGHT_IN_PX) px)"
-msgstr ""
+msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
#. ntSYA
#: include/svx/strings.hrc:1407
msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE"
msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
-msgstr ""
+msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) je $(DPI) DPI"
#. EvHUn
#: include/svx/strings.hrc:1408
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY"
msgid "$(CAPACITY) KiB"
-msgstr ""
+msgstr "$(CAPACITY) kiB"
#. 5qx2C
#: include/svx/strings.hrc:1409
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY_WITH_REDUCTION"
msgid "$(CAPACITY) KiB ($(REDUCTION)% reduction)"
-msgstr ""
+msgstr "$(CAPACITY) kiB ($(REDUCTION) % Redukto)"
#. ESUpG
#: include/svx/strings.hrc:1410
msgctxt "STR_IMAGE_GIF"
msgid "GIF image"
-msgstr ""
+msgstr "GIF-bildo"
#. yWL9G
#: include/svx/strings.hrc:1411
msgctxt "STR_IMAGE_JPEG"
msgid "JPEG image"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG-bildo"
#. oGKBg
#: include/svx/strings.hrc:1412
@@ -14390,7 +14390,7 @@ msgstr "Redakti..."
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:91
msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelsedit"
msgid "Renames the selected XForms model."
-msgstr ""
+msgstr "Alinomas la elektitan XForm-modelon."
#. VqB4m
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:100
@@ -17964,7 +17964,7 @@ msgstr "Agordas la mezurunuon por la interspaco inter kradaj punktoj sur la X-ak
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:176
msgctxt "extended_tip|mtrflddrawy"
msgid "Defines the grid points spacing in the currently selected unit of measurement on the Y-axis."
-msgstr ""
+msgstr "Agordas la interspacon inter kradaj punktoj, en la dezirata mezurunuo sur la Y-akso."
#. LEFVP
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:189
diff --git a/source/eo/sw/messages.po b/source/eo/sw/messages.po
index 65faf0ab5de..b0c48e8f66f 100644
--- a/source/eo/sw/messages.po
+++ b/source/eo/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-04 16:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-08 14:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-07 18:13+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
@@ -10597,19 +10597,19 @@ msgid "Moves the selected paragraph style down one level in the index hierarchy.
msgstr "Movas malsupren je unu nivelo en la indeksa hierarkio la alinean stilon."
#. tF4xa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:272
msgctxt "assignstylesdialog|stylecolumn"
msgid "Style"
msgstr "Stilo"
#. 3MYjK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:462
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:461
msgctxt "assignstylesdialog|label3"
msgid "Styles"
msgstr "Stiloj"
#. sr78E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:484
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:483
msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|AssignStylesDialog"
msgid "Creates index entries from specific paragraph styles."
msgstr "Kreas indekserojn el specifaj alineaj stiloj."
@@ -10858,7 +10858,7 @@ msgstr "Numerformato"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:298
msgctxt "autoformattable|extended_tip|numformatcb"
msgid "Includes number formats in the selected table style."
-msgstr ""
+msgstr "Inkludas numerajn formatojn en la elektita tabela stilo."
#. 6jMct
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:309
@@ -13984,7 +13984,7 @@ msgstr "Enmetu la alton de la koverto."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:608
msgctxt "envformatpage|extended_tip|format"
msgid "Select the envelope size that you want, or select \"User Defined\", and then enter the width and the height of the custom size."
-msgstr ""
+msgstr "Elektu la kovertan grandon deziratan, aŭ elektu je \"Difinita de Uzanto\", kaj enmetu la larĝon kaj la alton de la propra grando."
#. 6nRvd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:629
@@ -18302,7 +18302,7 @@ msgstr "Kolumno"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:119
msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|cols"
msgid "Select the column in which you want to place your single label or business card."
-msgstr ""
+msgstr "Elektu la kolumnon en kiu vi volas meti vian unuopan etikedon aŭ vizitkarton."
#. 9xfPc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:144
@@ -18314,7 +18314,7 @@ msgstr "Vico"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:163
msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|rows"
msgid "Select the row in which you want to place your single label or business card."
-msgstr ""
+msgstr "Elektu la kolumnon en kiu vi volas meti vian unuopan etikedon aŭ vizitkarton."
#. dPmJF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:186
@@ -23813,13 +23813,13 @@ msgstr "Movi ĉelojn"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:453
msgctxt "extended_tip|rowmove"
msgid "Specifies the step size value when moving a row with the keyboard."
-msgstr ""
+msgstr "Agordas la valoron de la paŝogrando kiam movante unu vicon per la klavaro."
#. EBmAX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:472
msgctxt "extended_tip|colmove"
msgid "Specifies the step size value when moving a column with the keyboard."
-msgstr ""
+msgstr "Agordas la valoron de la paŝogrando kiam movante unu kolumnon per la klavaro."
#. bmvCF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:486
@@ -27145,7 +27145,7 @@ msgstr "Propra titolo"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:141
msgctxt "splittable|extended_tip|customheading"
msgid "Inserts an additional header row in the second table."
-msgstr ""
+msgstr "Enmetas pluan paĝokapan vicon en la dua tabelo."
#. hiwak
#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:152
@@ -28747,7 +28747,7 @@ msgstr "Taba pozicio rilate al krommarĝeno de alinea stilo"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:754
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|reltostyle"
msgid "Positions the tab stop relative to the \"before the text\" indent value defined in the paragraph style selected on the Styles tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin."
-msgstr ""
+msgstr "Pozicias la tabon rilate al la valoro de la \"maldekstra krommarĝeno\" difinita en la alinea stilo elektita en la langeto Stiloj. Alie la tabo poziciiĝos rilate al la maldekstra teksta marĝeno."
#. pmiey
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:766