aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eo
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-01-14 17:04:49 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-01-14 17:14:06 +0100
commit71869d4e313a0ea83cb90f1987b32e2f1b65e45f (patch)
treef660c138e3f8518f29e447c8d8bb796713237fa8 /source/eo
parent47577968ccfbc64b78536a117cf1134407bd015e (diff)
update translations for 7.1.0 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I643f6b7b2a613da42efd1c76a9e2a5ab847146da
Diffstat (limited to 'source/eo')
-rw-r--r--source/eo/chart2/messages.po8
-rw-r--r--source/eo/cui/messages.po14
-rw-r--r--source/eo/dictionaries/es.po25
-rw-r--r--source/eo/dictionaries/pt_PT.po24
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po14
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po26
-rw-r--r--source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po14
-rw-r--r--source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po18
-rw-r--r--source/eo/scp2/source/ooo.po10
-rw-r--r--source/eo/sfx2/messages.po26
-rw-r--r--source/eo/svx/messages.po112
-rw-r--r--source/eo/sw/messages.po20
12 files changed, 128 insertions, 183 deletions
diff --git a/source/eo/chart2/messages.po b/source/eo/chart2/messages.po
index 746d29af63a..89b48c06b66 100644
--- a/source/eo/chart2/messages.po
+++ b/source/eo/chart2/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-14 08:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-27 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
-"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/eo/>\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/chart2messages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548901887.000000\n"
#. NCRDD
@@ -4563,7 +4563,7 @@ msgstr "Jaroj"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:293
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|LB_TIME_RESOLUTION"
msgid "Resolution can be set to show days, months, or years as interval steps."
-msgstr "Limigas la serĉadon al iu datumkampo. "
+msgstr "Limigas la serĉadon al iu datumkampo."
#. ezN7c
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:305
diff --git a/source/eo/cui/messages.po b/source/eo/cui/messages.po
index c55cfd17799..fdb7d028467 100644
--- a/source/eo/cui/messages.po
+++ b/source/eo/cui/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-17 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-29 09:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-27 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
-"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/eo/>\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/cuimessages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1974,11 +1974,11 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "La URL <%1> ne estas konvertebla al dosiersistema vojprefikso."
-#. XtUDA
+#. WHVhx
#: cui/inc/strings.hrc:377
msgctxt "aboutdialog|copyright"
-msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors."
-msgstr "Kopirajto © 2000 - 2020 LibreOffice-kontribuintoj."
+msgid "Copyright © 2000–2021 LibreOffice contributors."
+msgstr "Kopirajto © 2000–2021 LibreOffice-kontribuintoj."
#. GesDU
#: cui/inc/strings.hrc:378
@@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "Por rapide enmeti aŭ forigi vicojn, elektu la deziratajn vicojn (aŭ ko
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:87
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To repeat rows/columns on every pages use Format ▸ Print Ranges ▸ Edit."
-msgstr "Por ripeti vicojn/kolumnojn en ĉiuj paĝoj, uzu je Formato ▸ Presota amplejso ▸ Redakti."
+msgstr "Por ripeti vicojn/kolumnojn en ĉiuj paĝoj, uzu je Formato ▸ Presota amplekso ▸ Redakti."
#. S8KZH
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:88
diff --git a/source/eo/dictionaries/es.po b/source/eo/dictionaries/es.po
deleted file mode 100644
index 5e60358d841..00000000000
--- a/source/eo/dictionaries/es.po
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-#. extracted from dictionaries/es
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 03:33+0000\n"
-"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: eo\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461900827.000000\n"
-
-#: description.xml
-msgctxt ""
-"description.xml\n"
-"dispname\n"
-"description.text"
-msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus for Spain and Latin America"
-msgstr "Hispana ortografia vortaro, vortdividaj reguloj, kaj tezaŭro por Hispanio kaj Sudameriko"
diff --git a/source/eo/dictionaries/pt_PT.po b/source/eo/dictionaries/pt_PT.po
deleted file mode 100644
index 6e967772d53..00000000000
--- a/source/eo/dictionaries/pt_PT.po
+++ /dev/null
@@ -1,24 +0,0 @@
-#. extracted from dictionaries/pt_PT
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-11 05:48+0200\n"
-"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: eo\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: description.xml
-msgctxt ""
-"description.xml\n"
-"dispname\n"
-"description.text"
-msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Eŭrope portugala ortografia vortaro, vortdividaj reguloj, kaj tezaŭro"
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 93a42748047..3d21e2bec58 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-14 15:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-30 22:38+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/eo/>\n"
@@ -12481,13 +12481,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"text_wrap\"><link href=\"text/scalc/guide/text_wrap.xhp\" name=\"Writing Multi-line Text\">Writing Multi-line Text</link></variable>"
msgstr ""
-#. YrAA5
+#. WGo9x
#: text_wrap.xhp
msgctxt ""
"text_wrap.xhp\n"
"par_id3156280\n"
"help.text"
-msgid "Pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter keys inserts a manual line break. This shortcut works directly in the cell or in the input line. The input line can be expanded to the multi-line by the Down arrow button on the right."
+msgid "Pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+Enter keys inserts a manual line break. This shortcut works directly in the cell or in the input line. The input line can be expanded to the multi-line by the Down arrow button on the right."
msgstr ""
#. Cs3FE
@@ -12508,20 +12508,20 @@ msgctxt ""
msgid "Select all the cells where you want the text to break at the right border."
msgstr ""
-#. FDxYh
+#. 3zSSw
#: text_wrap.xhp
msgctxt ""
"text_wrap.xhp\n"
"par_id3148575\n"
"help.text"
-msgid "In <emph>Format - Cells - Alignment</emph>, mark the <emph>Wrap text automatically</emph> option and click OK."
+msgid "In <menuitem>Format - Cells - Alignment</menuitem>, mark the <emph>Wrap text automatically</emph> option and click OK."
msgstr ""
-#. Vf66T
+#. GGFPz
#: text_wrap.xhp
msgctxt ""
"text_wrap.xhp\n"
-"note_xls_optimal_height\n"
+"par_id201608575657740\n"
"help.text"
msgid "For automatic wrapping in XLS files, the rows in question should be set to Optimal Height."
msgstr ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index e96ab8c2d5d..077b8180cfb 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-15 13:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-16 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/eo/>\n"
@@ -1321,14 +1321,14 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting line breaks in $[officename] Calc spreadsheet cells"
msgstr "Enmeti linisaltojn en ĉelojn de $[officename]-Kalkultabelilo"
-#. d2QCa
+#. E2hX5
#: breaking_lines.xhp
msgctxt ""
"breaking_lines.xhp\n"
"par_idN106E0\n"
"help.text"
-msgid "To insert a line break in a spreadsheet cell, press the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter keys."
-msgstr "Por enmeti linisalton en ĉelon de kalkultabelo, premu klavojn <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Enigi."
+msgid "To insert a line break in a spreadsheet cell, press the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>Enter</keycode> keys."
+msgstr ""
#. y6vE4
#: breaking_lines.xhp
@@ -1339,14 +1339,14 @@ msgctxt ""
msgid "This will work only with the text edit cursor inside the cell, not at the input line. So first double-click the cell, then single-click at the text position where you want the line break."
msgstr "Tio funkcios nur kun la teksta kursoro en la ĉelo, ne ĉe la eniga linio. Do unue duoble alklaku la ĉelon, tiam unufoje alklaku ĉe la teksta pozicio kie la linisalto estas enmetota."
-#. cCiMt
+#. Bb95V
#: breaking_lines.xhp
msgctxt ""
"breaking_lines.xhp\n"
"par_id0509200914160968\n"
"help.text"
-msgid "You can search for a newline character in the Find & Replace dialog by searching for \\n as a regular expression. You can use the text function CHAR(10) to insert a newline character into a text formula."
-msgstr "Vi povas serĉi novlinian signon en la dialogo Serĉi kaj anstataŭigi, serĉante por \\n kiel regula esprimo. Vi povas uzi la tekstan funkcion CHAR(10) por enmeti novlinian signon en teksta formulo."
+msgid "You can search for a newline character in the Find & Replace dialog by searching for <literal>\\n</literal> as a regular expression. You can use the text function CHAR(10) to insert a newline character into a text formula."
+msgstr ""
#. BsAfw
#: breaking_lines.xhp
@@ -1366,14 +1366,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the cells for which you want an automatic line break."
msgstr "Elektu la ĉelojn kiuj enhavu aŭtomatan linisalton."
-#. Cd948
+#. qiLsG
#: breaking_lines.xhp
msgctxt ""
"breaking_lines.xhp\n"
"par_idN106F1\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Cells - Alignment</emph>."
-msgstr "Elektu je <emph>Formato - Ĉeloj - Ĝisrandigo</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Cells - Alignment</menuitem>."
+msgstr ""
#. jjEEf
#: breaking_lines.xhp
@@ -1393,14 +1393,14 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting line breaks in $[officename] Writer text document tables"
msgstr "Enmeti linisaltojn en tabelon de teksta dokumento de $[officename]-Verkilo"
-#. B48ap
+#. 4RYMp
#: breaking_lines.xhp
msgctxt ""
"breaking_lines.xhp\n"
"par_idN10707\n"
"help.text"
-msgid "To insert a line break in a text document table cell, press the Enter key."
-msgstr "Por enmeti linisalton en ĉelon de tabelo de teksta dokumento, premu la enigan klavon."
+msgid "To insert a line break in a text document table cell, press the <keycode>Enter</keycode> key."
+msgstr ""
#. Gm3yj
#: breaking_lines.xhp
diff --git a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 83409a2ad05..5bbf1d2164d 100644
--- a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-04 20:47+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/eo/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548902678.000000\n"
#. HhMVS
@@ -276,16 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document ~Converter..."
msgstr "Dokumentkonvertilo..."
-#. 7GLi2
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.Wizard.m12\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "~Euro Converter..."
-msgstr "Eŭrokonvertilo..."
-
#. Fcxxv
#: Common.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 2caae151865..0395c55d7b2 100644
--- a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-04 20:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-27 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
-"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/eo/>\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564021380.000000\n"
#. W5ukN
@@ -8034,7 +8034,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~xt Attributes..."
-msgstr ""
+msgstr "Tekstaj atributoj..."
#. GR6Sf
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -13574,7 +13574,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Regular Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "Regula triangulo"
#. BUJ28
#: Effects.xcu
@@ -25516,7 +25516,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alig~n Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝisrandigi objektojn"
#. VK2hz
#: GenericCommands.xcu
@@ -25526,7 +25526,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Tex~t"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝisrandigi tekston"
#. y3E2U
#: GenericCommands.xcu
@@ -29886,7 +29886,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show ~Tracked Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Vidigi spurajn ŝanĝojn"
#. sMgCx
#: WriterCommands.xcu
@@ -31106,7 +31106,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to End of Word"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti ĝis fino de vorto"
#. bpBoC
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/eo/scp2/source/ooo.po b/source/eo/scp2/source/ooo.po
index d21f299bd2b..22ab6e6bbc3 100644
--- a/source/eo/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/eo/scp2/source/ooo.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-15 13:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-08 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
-"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/eo/>\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/scp2sourceooo/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559537330.000000\n"
#. CYBGJ
@@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Korea"
#. EeEDH
#: module_ooo.ulf
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Korean spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Literumado por la korea"
#. xuCvE
#: module_ooo.ulf
diff --git a/source/eo/sfx2/messages.po b/source/eo/sfx2/messages.po
index 29b57e2ebba..3e4d30d022b 100644
--- a/source/eo/sfx2/messages.po
+++ b/source/eo/sfx2/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-14 15:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-14 08:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-08 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
-"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/eo/>\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/sfx2messages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3082,7 +3082,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "Vidigi permesilon"
-#. BUn8M
+#. aCvsy
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
@@ -3092,7 +3092,7 @@ msgid ""
"\n"
"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n"
"\n"
-"Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
+"Copyright © 2000–2021 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
@@ -3102,7 +3102,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ĉiuj varmarkoj kaj registritaj varmarkoj ene menciitaj apartenas al siaj respektivaj posedantoj.\n"
"\n"
-"Kopirajtoj © 2000–2020 LibreOffice kontribuintoj. Ĉiuj rajtoj estas rezervitaj.\n"
+"Kopirajtoj © 2000–2021 LibreOffice kontribuintoj. Ĉiuj rajtoj estas rezervitaj.\n"
"\n"
"Ĉi tiun produkton kreis %OOOVENDOR, bazite sur OpenOffice.org, kiu havas kopirajton 2000, 2011 de Oracle kaj/aŭ siaj filioj. %OOOVENDOR agnoskas ĉiujn komunumanojn, bonvolu vidi ĉe http://www.libreoffice.org/ por pluaj detaloj."
@@ -4016,7 +4016,7 @@ msgstr "Foraj dosieroj"
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:209
msgctxt "startcenter|open_recent"
msgid "_Recent Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Lastaj dokumentoj"
#. BnkvG
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:233
@@ -4130,37 +4130,37 @@ msgstr "Forigi..."
#: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:24
msgctxt "tabbar|locktaskpanel"
msgid "Dock"
-msgstr ""
+msgstr "Doki"
#. GNBR3
#: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:33
msgctxt "tabbar|unlocktaskpanel"
msgid "Undock"
-msgstr ""
+msgstr "Maldoki"
#. jXux4
#: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:42
msgctxt "tabbar|hidesidebar"
msgid "Close Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Fermi la flankan breton"
#. hEmHk
#: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:50
msgctxt "tabbar|customization"
msgid "Customization"
-msgstr ""
+msgstr "Adapti"
#. 9Hfx6
#: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:66
msgctxt "tabbar|restoredefault"
msgid "Restore Default"
-msgstr ""
+msgstr "Restaŭri aprioran"
#. DBWZf
#: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:93
msgctxt "tabbar|menubutton|tool_tip"
msgid "Sidebar Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Agordaro de flanka breto"
#. XBaqU
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:16
diff --git a/source/eo/svx/messages.po b/source/eo/svx/messages.po
index ebecfec6c4f..c47733e4462 100644
--- a/source/eo/svx/messages.po
+++ b/source/eo/svx/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-29 09:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-08 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
-"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/eo/>\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/svxmessages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -7235,7 +7235,7 @@ msgstr "Adapti lumbildon al la aktuala fenestro"
#: include/svx/strings.hrc:1295
msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART"
msgid "Could not load all SmartArt objects. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
-msgstr ""
+msgstr "Ne povis ŝargi ĉiujn SmartArts-objektojn. Konservi en Microsoft Office 2010 aŭ posta versio evitos tiun problemon."
#. Bc5Sg
#: include/svx/strings.hrc:1296
@@ -13966,6 +13966,9 @@ msgid ""
"You can soon find the report at:\n"
"https://crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
msgstr ""
+"La kolapsraporto sukcese alŝutiĝis.\n"
+"Vi baldaŭ povos trovi la raporton ĉe: \n"
+"https://crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
#. DDKL6
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:11
@@ -13995,7 +13998,7 @@ msgstr "Sendi raporton pri kolapso"
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:50
msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel"
msgid "Do _Not Send"
-msgstr ""
+msgstr "Ne sendi"
#. afExy
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:64
@@ -16189,7 +16192,7 @@ msgstr "Anstataŭigas la elektitan tekston aŭ formaton serĉatan, kaj poste ser
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:572
msgctxt "findreplacedialog|replaceall"
msgid "Replace A_ll"
-msgstr "Ĉion anstataŭigi"
+msgstr "Ĉiujn anstataŭigi"
#. EhyYm
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:579
@@ -16333,7 +16336,7 @@ msgstr "Ĵokeroj"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1023
msgctxt "findreplacedialog|notes"
msgid "Comme_nts"
-msgstr ""
+msgstr "Komentoj"
#. z68pk
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1032
@@ -16411,7 +16414,7 @@ msgstr "Vidigas pliajn aŭ malpliajn eblojn. Klaku ĉi tiun etikedon por kaŝi l
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1261
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|FindReplaceDialog"
msgid "Finds or replaces text or formats in the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Serĉas aŭ anstataŭigas tekston aŭ formaton en la aktuala dokumento."
#. j63XL
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:59
@@ -17137,7 +17140,7 @@ msgstr "Apliki"
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:149
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_APPLY"
msgid "Applies the changes that you made to the image map."
-msgstr ""
+msgstr "Aplikas la ŝanĝojn faritajn de vi ĉe la bildomapo"
#. HG5FA
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:163
@@ -17149,7 +17152,7 @@ msgstr "Malfermi..."
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:167
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_OPEN"
msgid "Loads an existing image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format."
-msgstr ""
+msgstr "Ŝargas ekzistantan bildomapon en la formato de MAP-CERN, MAP-NCSA aŭ SIP StarView."
#. FhXsi
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:181
@@ -17161,7 +17164,7 @@ msgstr "Konservi..."
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:185
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_SAVEAS"
msgid "Saves the image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format."
-msgstr ""
+msgstr "Ŝargas ekzistantan bildomapon en la formato de MAP-CERN, MAP-NCSA aŭ SIP StarView."
#. zicE4
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:199
@@ -17179,7 +17182,7 @@ msgstr "Elekti"
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:215
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_SELECT"
msgid "Selects a hotspot in the image map for editing."
-msgstr ""
+msgstr "Elektas redaktotan kaptejon en la bildomapo."
#. MNb9P
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:229
@@ -17191,7 +17194,7 @@ msgstr "Ortangulo"
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:233
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_RECT"
msgid "Draws a rectangular hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open."
-msgstr ""
+msgstr "Desegnas ortangulan kaptejon al kie vi ŝovos la grafikaĵon. Poste vi povos enigi la adreson kaj la tekston por la kaptejo, kaj elekti la kadron kie la URL malfermiĝos."
#. CxNuP
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:247
@@ -17203,7 +17206,7 @@ msgstr "Elipso"
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:251
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_CIRCLE"
msgid "Draws an elliptical hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open."
-msgstr ""
+msgstr "Desegnas elipsan kaptejon al kie vi ŝovos la grafikaĵon. Poste vi povos enigi la adreson kaj la tekston por la kaptejo kaj elekti la kadron kie la URL malfermiĝos."
#. SGPH5
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:265
@@ -17215,7 +17218,7 @@ msgstr "Plurangulo"
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:269
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLY"
msgid "Draws a polygonal hotspot in the graphic. Click this icon, drag in the graphic, and then click to define one side of the polygon. Move to where you want to place the end of the next side, and then click. Repeat until you have drawn all of the sides of the polygon. When you are finished, double-click to close the polygon. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open."
-msgstr ""
+msgstr "Desegnas plurangulan kaptejon en la grafikaĵo. Alklaku ĉi tiun bildsimbolon, enŝovu la grafikaĵon, kaj klaku por agordi unu lateron de la plurlatero. Moviĝu al kie vi volas loki la finon de la sekvanta latero, kaj alklaku. Ripetu ĝis kiam vi desegnis ĉiujn laterojn de la plurlatero. Fininte, duoble alklaku por fermi la plurlateron. Poste vi povos enigi la adreson kaj la tekston por la kaptejo, kaj elekti la kadron kie la URL malfermiĝos."
#. zUUCB
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:283
@@ -17227,7 +17230,7 @@ msgstr "Libermana plurangulo"
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:287
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_FREEPOLY"
msgid "Draws a hotspot that is based on a freeform polygon. Click this icon and move to where you want to draw the hotspot. Drag a freeform line and release to close the shape. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open."
-msgstr ""
+msgstr "Desegnas kaptejon kiu estas bazita sur libermana plurlatero. Alklaku ĉi tiun bildsimbolon kaj moviĝu al kie vi volas desegni la kaptejon. Ŝovu libermanan linion kaj maltenu ĝin apud la formo. Poste vi povos enigi la adreson kaj la tekston por la kaptejo, kaj elekti la kadron kie la URL malfermiĝos."
#. kG6AK
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:301
@@ -17239,7 +17242,7 @@ msgstr "Redakti punktojn"
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:305
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYEDIT"
msgid "Lets you change the shape of the selected hotspot by editing the anchor points."
-msgstr ""
+msgstr "Ebligas al vi ŝanĝi la formon de la elektita kaptejo redaktante la ankrajn punktojn."
#. 2oDGD
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:319
@@ -17251,7 +17254,7 @@ msgstr "Movi punktojn"
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:323
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYMOVE"
msgid "Lets you move the individual anchor points of the selected hotspot."
-msgstr ""
+msgstr "Ebligas al vi movi la unuopajn ankrajn punktojn de la elektita kaptejo."
#. c9fFa
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:337
@@ -17263,7 +17266,7 @@ msgstr "Enmeti punktojn"
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:341
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYINSERT"
msgid "Adds an anchor point where you click on the outline of the hotspot."
-msgstr ""
+msgstr "Aldonas ankran punkton kie vi alklakas sur la konturo de la kaptejo."
#. tuCNB
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:355
@@ -17275,7 +17278,7 @@ msgstr "Forigi punktojn"
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:359
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYDELETE"
msgid "Deletes the selected anchor point."
-msgstr ""
+msgstr "Forigas la elektitan ankran punkton."
#. TcAdh
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:373
@@ -17299,7 +17302,7 @@ msgstr "Aktive"
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:403
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_ACTIVE"
msgid "Disables or enables the hyperlink for the selected hotspot. A disabled hotspot is transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Malŝaltas aŭ enŝaltas la hiperligilon por la elektita kaptejo. Malŝaltita kaptejo estas travidebla."
#. AjSFD
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:417
@@ -17311,7 +17314,7 @@ msgstr "Makroo..."
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:421
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_MACRO"
msgid "Lets you assign a macro that runs when you click the selected hotspot in a browser."
-msgstr ""
+msgstr "Ebligas al vi agordi makroon kiu ruliĝu kiam oni alklakas la elektitan kaptejon en TTT-foliuilo."
#. WS3NJ
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:435
@@ -17323,7 +17326,7 @@ msgstr "Atributoj..."
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:439
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_PROPERTY"
msgid "Allows you to define the properties of the selected hotspot."
-msgstr ""
+msgstr "Ebligas al vi agordi la atributojn de la elektita kaptejo."
#. r8L58
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:467
@@ -17341,7 +17344,7 @@ msgstr "Kadro:"
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:506
msgctxt "imapdialog|extended_tip|text"
msgid "Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser."
-msgstr ""
+msgstr "Enigu la tekston vidigotan kiam la muso ŝvebas super la kaptejo en TTT-foliumilo."
#. 5BPAy
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:543
@@ -17353,19 +17356,19 @@ msgstr "Teksto:"
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:565
msgctxt "imapdialog|extended_tip|url"
msgid "Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot."
-msgstr ""
+msgstr "Enigu je la URL por la dosiero kiu malfermiĝu kiam oni klakas al la elektita kaptejo."
#. CnDFH
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:605
msgctxt "imapdialog|extended_tip|container"
msgid "Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots."
-msgstr ""
+msgstr "Vidigas la bildomapon, por ke vi povu alklaki kaj redakti la kaptejojn."
#. FkpS8
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:636
msgctxt "imapdialog|extended_tip|ImapDialog"
msgid "Allows you to attach URLs to specific areas, called hotspots, on a graphic or a group of graphics. An image map is a group of one or more hotspots."
-msgstr ""
+msgstr "Ebligas al vi alfiksi URL-ojn al specifaj zonoj, nomitaj kaptejoj, sur grafikaĵo aŭ grupo de grafikaĵoj. Bildomapo estas grupo de unu aŭ pliaj kaptejoj."
#. aHyrG
#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:12
@@ -17431,13 +17434,13 @@ msgstr "Forigi"
#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:62
msgctxt "inspectortextpanel|property"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Atributoj"
#. RyWCg
#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:78
msgctxt "inspectortextpanel|value"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Valoroj"
#. kCqGA
#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:58
@@ -17527,7 +17530,7 @@ msgstr "Aldoni..."
#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:124
msgctxt "namespacedialog|extended_tip|add"
msgid "Adds a new namespace to the list."
-msgstr ""
+msgstr "Aldonas novan nomspacon al la listo."
#. PQJdj
#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:136
@@ -17539,13 +17542,13 @@ msgstr "Redakti..."
#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:143
msgctxt "namespacedialog|extended_tip|edit"
msgid "Edits the selected namespace."
-msgstr ""
+msgstr "Redaktas la elektitan nomspacon."
#. 6EYf8
#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:162
msgctxt "namespacedialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected namespace."
-msgstr ""
+msgstr "Forigas la elektitan nomspacon."
#. VNMFK
#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:202
@@ -17563,7 +17566,7 @@ msgstr "URL"
#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:226
msgctxt "namespacedialog|extended_tip|namespaces"
msgid "Lists the currently defined namespaces for the form."
-msgstr ""
+msgstr "Listigas la aktuale agorditajn nomspacojn por la formularo."
#. 7hgpE
#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:245
@@ -17575,31 +17578,31 @@ msgstr "Nomspacoj"
#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:128
msgctxt "navigationbar|first"
msgid "First"
-msgstr ""
+msgstr "Unua"
#. mX6CE
#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:149
msgctxt "navigationbar|prev"
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Antaŭa"
#. ggpok
#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:170
msgctxt "navigationbar|next"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Sekva"
#. E3c7E
#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:190
msgctxt "navigationbar|last"
msgid "Last"
-msgstr ""
+msgstr "Lasta"
#. GbURX
#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:210
msgctxt "navigationbar|new"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nova"
#. Z8rca
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:75
@@ -17611,7 +17614,7 @@ msgstr "Kapti per krado"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:84
msgctxt "extended_tip|usegridsnap"
msgid "Specifies whether to move frames, drawing elements, and controls only between grid points."
-msgstr ""
+msgstr "Agordas ĉu movi kadrojn, desegnajn elementojn, kaj regilojn nur inter kadraj punktoj."
#. nQZB9
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:95
@@ -17623,7 +17626,7 @@ msgstr "Videbla krado"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:104
msgctxt "extended_tip|gridvisible"
msgid "Specifies whether to display the grid."
-msgstr ""
+msgstr "Agordas ĉu vidigi la kradon."
#. qpLqx
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:121
@@ -17635,13 +17638,13 @@ msgstr "Krado"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:170
msgctxt "extended_tip|mtrflddrawx"
msgid "Defines the unit of measure for the spacing between grid points on the X-axis."
-msgstr ""
+msgstr "Agordas la mezurunuon por la interspaco inter kradaj punktoj sur la X-akso."
#. fPCcF
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:188
msgctxt "extended_tip|mtrflddrawy"
msgid "Defines the grid points spacing in the desired unit of measurement on the Y-axis."
-msgstr ""
+msgstr "Agordas la interspacon inter kradaj punktoj, en la dezirata mezurunuo sur la Y-akso."
#. LEFVP
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:201
@@ -17665,7 +17668,7 @@ msgstr "Sinkronigi aksojn"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:237
msgctxt "extended_tip|synchronize"
msgid "Specifies whether to change the current grid settings symmetrically."
-msgstr ""
+msgstr "Agordas ĉu ŝanĝi la aktualan kadran agordaron simetrie."
#. We62K
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:255
@@ -17725,7 +17728,7 @@ msgstr "Al kaptolinioj"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:463
msgctxt "extended_tip|snaphelplines"
msgid "Snaps the edge of a dragged object to the nearest snap line when you release the mouse."
-msgstr ""
+msgstr "Kaptas la eĝon de ŝovata objekto al la plej proksima kaptolinio kiam vi maltenas la musbutonon."
#. YkLQN
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:474
@@ -17737,7 +17740,7 @@ msgstr "Al la paĝaj marĝenoj"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:483
msgctxt "extended_tip|snapborder"
msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the nearest page margin."
-msgstr ""
+msgstr "Agordas ĉu ĝisrandigi la konturon de la grafika objekto al la plej proksima paĝmarĝeno."
#. GhDiX
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:494
@@ -17749,7 +17752,7 @@ msgstr "Al objekta kadro"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:503
msgctxt "extended_tip|snapframe"
msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the border of the nearest graphic object."
-msgstr ""
+msgstr "Agordas ĉu ĝisrandigi la konturon de la grafika objekto al la bordero de la plej proksima grafika objekto."
#. akbks
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:514
@@ -17761,13 +17764,13 @@ msgstr "Al objektaj punktoj"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:523
msgctxt "extended_tip|snappoints"
msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the points of the nearest graphic object."
-msgstr ""
+msgstr "Agordas ĉu ĝisrandigi la konturon de la grafika objekto al la punktoj de la plej proksima grafika objekto."
#. rY7Uu
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:546
msgctxt "extended_tip|mtrfldsnaparea"
msgid "Defines the snap distance between the mouse pointer and the object contour. %PRODUCTNAME Impress snaps to a snap point if the mouse pointer is nearer than the distance selected in the Snap range control."
-msgstr ""
+msgstr "Agordas la kaptan distancon inter la musmontrilo kaj la objekta konturo. %PRODUCTNAME-Prezentilo kaptas al kaptopunkto se la musmontrilo estas pli proksima ol la distanco en la regilo kapta intervalo."
#. FekAR
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:559
@@ -17791,7 +17794,7 @@ msgstr "Kiam kreante aŭ movante objektojn"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:627
msgctxt "extended_tip|ortho"
msgid "Specifies that graphic objects are restricted vertically, horizontally or diagonally (45°) when creating or moving them."
-msgstr ""
+msgstr "Agoordas ke la grafikaj objektoj limiĝas vertikale, horizontale aŭ diagonale (45°) dum vi kreas aŭ movas ilin."
#. SK5Pc
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:638
@@ -17803,13 +17806,13 @@ msgstr "Etendi eĝojn"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:647
msgctxt "extended_tip|bigortho"
msgid "Specifies that a square is created based on the longer side of a rectangle when the Shift key is pressed before you release the mouse button. This also applies to an ellipse (a circle will be created based on the longest diameter of the ellipse). When the Extend edges box is not marked, a square or a circle will be created based on the shorter side or diameter."
-msgstr ""
+msgstr "Agordas ke kvadrato kreiĝu baze de la pli longa latero de ortangulo, kiam la Maj-klavo premiĝas antaŭ ol vi maltenas la musbutonon. Tio ankaŭ aplikiĝas al elipso (cirklo kreiĝos baze de la plej longa diametro de la elipso). Kiam la markobutono, Etendi eĝojn, ne estas markita, kvadrato aŭ ciklo kreiĝos baze de la pli mallonga latero aŭ diametro."
#. UmDxR
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:674
msgctxt "extended_tip|mtrfldangle"
msgid "Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the When rotating control."
-msgstr ""
+msgstr "Agordas ke la grafikaj objektoj estu turneblaj nur ene de la turna angulo kiun vi elektis en la regilo Kiam turnanta."
#. a6oQ8
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:685
@@ -17819,15 +17822,16 @@ msgstr "Kiam turnante:"
#. 8qf9r
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:697
+#, fuzzy
msgctxt "extended_tip|rotate"
msgid "Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the When rotating control."
-msgstr ""
+msgstr "Agordas ke la grafikaj objektoj estu turneblaj nur ene de la turna angulo kiun vi elektis en la regilo Kiam turnanta."
#. xEPJC
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:715
msgctxt "extended_tip|mtrfldbezangle"
msgid "Defines the angle for point reduction."
-msgstr ""
+msgstr "Agordas la angulon por punktoreduktado."
#. hEA4g
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:728
@@ -17932,7 +17936,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "Valoro:"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:200
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:202
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr "Propra valoro"
diff --git a/source/eo/sw/messages.po b/source/eo/sw/messages.po
index 695a7283e33..30d45dc131e 100644
--- a/source/eo/sw/messages.po
+++ b/source/eo/sw/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-14 15:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-17 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-27 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
-"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/eo/>\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/swmessages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563490324.000000\n"
#. v3oJv
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Tenu orditaj nivelojn de titoloj. Titola nivelo %LEVEL_CURRENT% devas ne
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:30
msgctxt "STR_FONTWORKS"
msgid "Avoid Fontwork objects in your documents. Make sure you use it for samples or other meaningless text."
-msgstr ""
+msgstr "Evitu Fontwork-objektojn en viaj dokumentoj. Certigu ke vi uzu ĝin por specimenoj aŭ aliaj sensignifaj tekstoj."
#. UWv4T
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:32
@@ -17442,7 +17442,7 @@ msgstr "Enigu la nombron da vicoj bezonataj en la tabelo."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:245
msgctxt "inserttable|lbwarning"
msgid "Warning : Large tables may adversely affect performance and compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Averto: grandaj tabeloj eble malfavore influos rendimenton kaj kongruon."
#. M2tGB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:261
@@ -22521,31 +22521,31 @@ msgstr "Rekta kursoro"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:528
msgctxt "optformataidspage|anchor"
msgid "_Anchor:"
-msgstr ""
+msgstr "Ankri:"
#. 4ahDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:545
msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1"
msgid "To Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Al alineo"
#. Fxh2u
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:546
msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2"
msgid "To Character"
-msgstr ""
+msgstr "Al Signo"
#. rafqG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:547
msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3"
msgid "As Character"
-msgstr ""
+msgstr "Kiel signo"
#. B3qDX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:564
msgctxt "optformataidspage|lbImage"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Bildo"
#. npuVw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:592