aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/connectivity
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-08-10 15:37:58 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-08-10 15:39:04 +0200
commitf808bec4d777ad59ba0a993408723c34e2fa9989 (patch)
tree88ad525c44ed251d259ac31bbd8f21b223c0e6a5 /source/es/connectivity
parent9d3310b0b0232aea02d5f75f4d3ce76b6d58635c (diff)
update translations for 7.4.0 rc3/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I6c070b2c1cad40730d6a8ead60d4edd9b23c9c38
Diffstat (limited to 'source/es/connectivity')
-rw-r--r--source/es/connectivity/messages.po71
1 files changed, 37 insertions, 34 deletions
diff --git a/source/es/connectivity/messages.po b/source/es/connectivity/messages.po
index 2ed208def2f..98731eb1dfc 100644
--- a/source/es/connectivity/messages.po
+++ b/source/es/connectivity/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-26 09:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-03 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -123,31 +123,31 @@ msgstr "No se puede ejecutar la consulta. El operador es muy complejo."
#: connectivity/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN"
msgid "The query cannot be executed. You cannot use “LIKE” with columns of this type."
-msgstr ""
+msgstr "No se puede ejecutar la consulta. No se puede usar «LIKE» con columnas de este tipo."
#. SsqWz
#: connectivity/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING"
msgid "The query cannot be executed. “LIKE” can be used with a string argument only."
-msgstr ""
+msgstr "No se puede ejecutar la consulta. «LIKE» puede usarse únicamente con un argumento de cadena de texto."
#. ZFFrf
#: connectivity/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX"
msgid "The query cannot be executed. The “NOT LIKE” condition is too complex."
-msgstr ""
+msgstr "No se puede ejecutar la consulta. La condición «NOT LIKE» es demasiado compleja."
#. AaZzs
#: connectivity/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD"
msgid "The query cannot be executed. The “LIKE” condition contains wildcard in the middle."
-msgstr ""
+msgstr "No se puede ejecutar la consulta. La condición «LIKE» contiene un carácter comodín en el medio."
#. GN6F9
#: connectivity/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY"
msgid "The query cannot be executed. The “LIKE” condition contains too many wildcards."
-msgstr ""
+msgstr "No se puede ejecutar la consulta. La condición «LIKE» contiene demasiados comodines."
#. LreLr
#: connectivity/inc/strings.hrc:47
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "No se pudo crear la vista: no hay objetos de orden."
#: connectivity/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_NO_CONNECTION"
msgid "The connection could not be created. Maybe the necessary data provider is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "No se ha podido crear la conexión. Puede que el proveedor de datos necesario no esté instalado."
#. GRZEu
#. dbase
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "No se pudo crear el índice. Apareció un error inesperado."
#: connectivity/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME"
msgid "The index could not be created. The file “$filename$” is used by another index."
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo crear el índice. El archivo «$filename$» se utiliza en otro índice."
#. GcK7B
#: connectivity/inc/strings.hrc:68
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "No se pudo crear el índice. El tamaño de la columna seleccionada es de
#: connectivity/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_SQL_NAME_ERROR"
msgid "The name “$name$” does not match SQL naming constraints."
-msgstr ""
+msgstr "El nombre «$name$» no se ajusta a las restricciones de nomenclatura de SQL."
#. wv2Cx
#: connectivity/inc/strings.hrc:70
@@ -293,31 +293,31 @@ msgstr "No se pudo eliminar el archivo «$filename$»."
#: connectivity/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_TYPE"
msgid "Invalid column type for column “$columnname$”."
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de columna no válido para la columna «$columnname$»."
#. wB2gE
#: connectivity/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION"
msgid "Invalid precision for column “$columnname$”."
-msgstr ""
+msgstr "Precisión no válida para la columna «$columnname$»."
#. v67fT
#: connectivity/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_INVALID_PRECISION_SCALE"
msgid "Precision is less than scale for column “$columnname$”."
-msgstr ""
+msgstr "La precisión es menor que la escala de la columna «$columnname$»."
#. J3KEu
#: connectivity/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH"
msgid "Invalid column name length for column “$columnname$”."
-msgstr ""
+msgstr "La longitud del nombre de la columna «$columnname$» no es válida."
#. ZQUww
#: connectivity/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN"
msgid "Duplicate value found in column “$columnname$”."
-msgstr ""
+msgstr "Se encontró un valor duplicado en la columna «$columnname$»."
#. zSeBJ
#: connectivity/inc/strings.hrc:76
@@ -327,36 +327,39 @@ msgid ""
"\n"
"The specified value “$value$” is longer than the number of digits allowed."
msgstr ""
+"La columna «$columnname$» se ha definido como del tipo «decimal»; la longitud máxima es de $precision$ caracteres (con $scale$ decimales).\n"
+"\n"
+"El valor especificado «$value$» supera el número de dígitos permitidos."
#. M6CvC
#: connectivity/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE"
msgid "The column “$columnname$” could not be altered. Maybe the file system is write-protected."
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo modificar la columna «$columnname$». Quizás el sistema de archivos está protegido contra escritura."
#. st6hA
#: connectivity/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_VALUE"
msgid "The column “$columnname$” could not be updated. The value is invalid for that column."
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo actualizar la columna «$columnname$». El valor no es válido para esa columna."
#. 5rH5W
#: connectivity/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE"
msgid "The column “$columnname$” could not be added. Maybe the file system is write-protected."
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo añadir la columna «$columnname$». Quizás el sistema de archivos está protegido contra escritura."
#. B9ACk
#: connectivity/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_DROP"
msgid "The column at position “$position$” could not be dropped. Maybe the file system is write-protected."
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo descartar la columna en la posición «$position$». Quizás el sistema de archivos está protegido contra escritura."
#. KfedE
#: connectivity/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_TABLE_NOT_DROP"
msgid "The table “$tablename$” could not be dropped. Maybe the file system is write-protected."
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo descartar la tabla «$tablename$». Quizás el sistema de archivos está protegido contra escritura."
#. R3BGx
#: connectivity/inc/strings.hrc:82
@@ -368,7 +371,7 @@ msgstr "No se pudo alterar la tabla."
#: connectivity/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_INVALID_DBASE_FILE"
msgid "The file “$filename$” is an invalid (or unrecognized) dBASE file."
-msgstr ""
+msgstr "«$filename$» es un archivo dBASE no válido (o no reconocido)."
#. LhHTA
#. Evoab2
@@ -388,31 +391,31 @@ msgstr "Solo se puede ordenar por columnas de tabla."
#: connectivity/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT"
msgid "The query cannot be executed. It is too complex. Only “COUNT(*)” is supported."
-msgstr ""
+msgstr "No se puede ejecutar la consulta. Es demasiado complicada. Solo se permite «CONTAR(*)»."
#. PJivi
#: connectivity/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN"
msgid "The query cannot be executed. The “BETWEEN” arguments are not correct."
-msgstr ""
+msgstr "No se puede ejecutar la consulta. Los argumentos «BETWEEN» no son correctos."
#. CHRju
#: connectivity/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED"
msgid "The query cannot be executed. The function is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "No se puede ejecutar la consulta. La función no es compatible."
#. mnc5r
#: connectivity/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_TABLE_READONLY"
msgid "The table cannot be changed. It is read only."
-msgstr ""
+msgstr "No se puede cambiar la tabla. Es de solo lectura."
#. TUUpf
#: connectivity/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_DELETE_ROW"
msgid "The row could not be deleted. The option “Display inactive records” is set."
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo eliminar la fila. La opción «Mostrar registros inactivos» está activada."
#. TZTfv
#: connectivity/inc/strings.hrc:93
@@ -424,7 +427,7 @@ msgstr "No se pudo eliminar la fila. Ya se había eliminado."
#: connectivity/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_QUERY_MORE_TABLES"
msgid "The query cannot be executed. It contains more than one table."
-msgstr ""
+msgstr "La consulta no puede ser ejecutada. Contiene más de una tabla."
#. L4Ffm
#: connectivity/inc/strings.hrc:95
@@ -436,25 +439,25 @@ msgstr "No se puede ejecutar la consulta. No contiene ninguna tabla válida."
#: connectivity/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_QUERY_NO_COLUMN"
msgid "The query cannot be executed. It contains no valid columns."
-msgstr ""
+msgstr "La consulta no puede ser ejecutada. No contiene columnas válidas."
#. WcpZM
#: connectivity/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_INVALID_PARA_COUNT"
msgid "The count of the given parameter values does not match the parameters."
-msgstr ""
+msgstr "El recuento de los valores de los parámetros dados no coincide con los parámetros."
#. CFcjS
#: connectivity/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL"
msgid "The URL “$URL$” is not valid. A connection cannot be created."
-msgstr ""
+msgstr "El URL «$URL$» no es válido. No se puede crear una conexión."
#. YFjkG
#: connectivity/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_NO_CLASSNAME"
msgid "The driver class “$classname$” could not be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo cargar la clase de controlador «$classname$»."
#. jbnZZ
#: connectivity/inc/strings.hrc:100
@@ -466,25 +469,25 @@ msgstr "No se pudo encontrar la instalación de Java. Compruebe su instalación.
#: connectivity/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_NO_RESULTSET"
msgid "The execution of the query does not return a valid result set."
-msgstr ""
+msgstr "La ejecución de la consulta no arrojó un conjunto de resultados válidos."
#. JGxgF
#: connectivity/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_NO_ROWCOUNT"
msgid "The execution of the update statement does not affect any rows."
-msgstr ""
+msgstr "La ejecución de la instrucción de actualización no afecta a ninguna fila."
#. yCACF
#: connectivity/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_NO_CLASSNAME_PATH"
msgid "The additional driver class path is “$classpath$”."
-msgstr ""
+msgstr "La ruta de clase del controlador adicional es «$classpath$»."
#. sX2NM
#: connectivity/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE"
msgid "The type of parameter at position “$position$” is unknown."
-msgstr ""
+msgstr "Se desconoce el tipo de parámetro en la posición «$position$»."
#. gSPCX
#: connectivity/inc/strings.hrc:105