aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/cui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-04-26 15:14:51 +0200
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2022-04-28 08:54:59 +0200
commitac5fed1ff438d3479e78721b9c90a175bb839673 (patch)
tree12340c3255a41dd711a1e5d9690cea13cb7176a9 /source/es/cui/messages.po
parent8d983aa369f97c6baace115a0dd4ba87ae38c289 (diff)
update translations for 7.3.3 rc2 co-22.05.2-1co-22.05.1-1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I7bca23087245d53f2b017db4f4aab5e3a873f480
Diffstat (limited to 'source/es/cui/messages.po')
-rw-r--r--source/es/cui/messages.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/source/es/cui/messages.po b/source/es/cui/messages.po
index 4f95f498b69..31d7fe0caf0 100644
--- a/source/es/cui/messages.po
+++ b/source/es/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-05 10:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-26 12:46+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/cuimessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -2677,7 +2677,7 @@ msgstr "¿Le gustaría convertirse en embajador/a de %PRODUCTNAME? Existen progr
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:141
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Mix portrait and landscape orientations in a Calc spreadsheet by applying different page styles on sheets."
-msgstr "Mezcle orientaciones de página verticales y horizontales en una hoja de cálculo Calc aplicando diferentes estilos de página en las hojas."
+msgstr "Combine las orientaciones de página vertical y horizontal en un libro de Calc aplicando diferentes estilos de página en las hojas."
#. eRzRG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:142
@@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr "¿Necesita gestionar citas? Existen numerosas extensiones de terceros pa
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:158
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to insert a value in the same place on several sheets? Select the sheets: hold down %MOD1 key and click their tabs before entering."
-msgstr ""
+msgstr "¿Quiere insertar un valor en el mismo lugar en varias hojas? Antes de introducirlo, seleccione las hojas: mantenga presionada %MOD1 y pulse en sus pestañas."
#. XsdGx
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:159
@@ -9479,7 +9479,7 @@ msgstr "Pr_evisualización"
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:154
msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|preview"
msgid "Displays or hides a preview of the selected file."
-msgstr "Muestra u oculta una vista previa del archivo seleccionado."
+msgstr "Muestra u oculta una vista preliminar del archivo seleccionado."
#. EmQfr
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:180
@@ -13648,7 +13648,7 @@ msgstr "Utilizar _color de letra automático para la visualización en pantalla"
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:168
msgctxt "extended_tip|autofontcolor"
msgid "Displays fonts in %PRODUCTNAME using the system color settings. This option only affects the screen display."
-msgstr "Muestra los tipos de letra en %PRODUCTNAME mediante la configuración del color del sistema. Esta opción sólo afecta a la visualización de la pantalla."
+msgstr "Muestra los tipos de letra en %PRODUCTNAME utilizando la configuración del color del sistema. Esta opción solo afecta a la visualización de la pantalla."
#. n24Cd
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:180
@@ -13906,13 +13906,13 @@ msgstr "_Texto occidental y puntuación asiática"
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:57
msgctxt "extended_tip|charpunctkerning"
msgid "Specifies that kerning is applied to both western text and Asian punctuation."
-msgstr "Especifica que el ajuste entre caracteres se aplicará al texto occidental y a la puntuación asiática."
+msgstr "Especifica que el cranaje se aplicará al texto occidental y a la puntuación asiática."
#. 4wTpB
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:73
msgctxt "optasianpage|label1"
msgid "Kerning"
-msgstr "Ajuste entre caracteres"
+msgstr "Cranaje"
#. mboKG
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:101
@@ -18360,7 +18360,7 @@ msgstr "Espaciado entre caracteres"
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:452
msgctxt "positionpage|pairkerning"
msgid "Pair kerning"
-msgstr "Interletraje de pares"
+msgstr "Cranaje entre pares"
#. ZKU6Z
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:471