aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/cui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-12-21 13:51:15 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-12-21 13:56:18 +0100
commit21fad4fcec07cef0c0385cd8b0531233b716f237 (patch)
tree8cacab8d3e781437d84072596dba9de813e831fe /source/es/cui/messages.po
parent7186dfba8effe91ac5b532c343422a87f78ebe59 (diff)
update translations for master/24.2.0 RC1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I3a90b2320a21d218eeef7bdb8168b4e634304f78 (cherry picked from commit 4eb96d17e8d53f48a7709ae657534cc451c7e4c8)
Diffstat (limited to 'source/es/cui/messages.po')
-rw-r--r--source/es/cui/messages.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/source/es/cui/messages.po b/source/es/cui/messages.po
index ed74bd521d1..15ec084bd0a 100644
--- a/source/es/cui/messages.po
+++ b/source/es/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-14 01:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-19 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -3000,7 +3000,7 @@ msgstr "Para seleccionar un intervalo contiguo de celdas con datos y delimitado
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:188
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Use Tools ▸ Options ▸ Languages and Locales ▸ General ▸ Date acceptance patterns to tweak the pattern."
-msgstr ""
+msgstr "¿No le resulta adecuada la entrada de fechas? Diríjase a Herramientas ▸ Opciones ▸ Idiomas y regiones ▸ General ▸ Pautas de aceptación de fechas y modifique el modelo."
#. MZyXB
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:189
@@ -4408,7 +4408,7 @@ msgid ""
"Lists the shortcut keys and the associated commands. To assign or modify the shortcut key for the command selected in the Function list, click a shortcut in this list, and then click Assign.\n"
"To quickly find a shortcut in this list, simply press the key combination."
msgstr ""
-"Lista los atajos de teclado y las órdenes asociadas a ellos. Para asignar o modificar la combinación de teclas para la orden seleccionada en la lista Funciones, pulse un atajo de teclado en la lista y luego pulse en el botón Asignar.\n"
+"Enumera los atajos de teclado y las órdenes asociadas a ellos. Para asignar o modificar la combinación de teclas para la orden seleccionada en la lista Funciones, pulse un atajo de teclado en la lista y luego pulse en el botón Asignar.\n"
"Para encontrar rápidamente un atajo de teclado en la lista, pulse directamente la combinación de teclas."
#. MP3WF
@@ -4703,7 +4703,7 @@ msgstr "Borra el elemento o elementos seleccionados sin pedir confirmación."
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:146
msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|tabview"
msgid "Lists the entries for automatically replacing words, abbreviations or word parts while you type. To add an entry, enter text in the Replace and With boxes, and then click New. To edit an entry, select it, change the text in the With box, and then click Replace. To delete an entry, select it, and then click Delete."
-msgstr "Lista las entradas para sustituir automáticamente palabras, abreviaturas o partes de palabras conforme se va escribiendo. Para añadir una entrada, escriba texto en los cuadros Reemplazar y Por y, a continuación, pulse Nuevo. Para editar una entrada selecciónela, cambie el texto en el cuadro Por y luego pulse en Reemplazar. Para eliminar una entrada, selecciónela y pulse en Eliminar."
+msgstr "Enumera las entradas para sustituir automáticamente palabras, abreviaturas o partes de palabras conforme se va escribiendo. Para añadir una entrada, escriba texto en los cuadros Reemplazar y Por y, a continuación, pulse en Nuevo. Para editar una entrada selecciónela, cambie el texto en el cuadro Por y luego pulse en Reemplazar. Para eliminar una entrada, selecciónela y pulse en Eliminar."
#. p6tMV
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:168
@@ -13240,7 +13240,7 @@ msgstr "Separador de _millares"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:399
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|thousands"
msgid "Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your Languages and Locales settings."
-msgstr ""
+msgstr "Inserta un separador entre los millares. El tipo de separador utilizado depende de la configuración de Idiomas y regiones."
#. rsmBU
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:421
@@ -15294,7 +15294,7 @@ msgstr "_Usar config. local «%ENGLISHUSLOCALE» para los números"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:483
msgctxt "extended_tip|numbersenglishus"
msgid "If not checked, numbers will be interpreted according to the setting in Languages and Locales - General - Locale setting in the Options dialog box. If checked, numbers will be interpreted as 'English (USA)' locale."
-msgstr ""
+msgstr "Cuando no se selecciona esta opción, los números se interpretan conforme a la configuración establecida en Idiomas y regiones ▸ General ▸ Configuración regional en el cuadro de diálogo Opciones. Si se activa, los números se interpretan conforme a la configuración regional «Inglés (EE. UU.)»."
#. Fnsdh
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:537
@@ -16161,31 +16161,31 @@ msgid "Privacy Policy"
msgstr "Normativa de privacidad"
#. J8yDh
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:529
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:528
msgctxt "optonlineupdatepage|enableMar"
msgid "Enable au_tomatic update"
msgstr ""
#. 5wGFT
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:538
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:537
msgctxt "extended_tip|enableMar"
msgid "Mark to enable automatic update."
msgstr ""
#. 6QoX2
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:546
msgctxt "optonlineupdatepage|labelMar"
msgid "Automatic Update"
-msgstr ""
+msgstr "Actualización automática"
#. 3J5As
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:561
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:565
msgctxt "optonlineupdatepage|label1"
msgid "Online Update Options"
msgstr "Opciones de actualización en línea"
#. MdSsA
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:569
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:573
msgctxt "extended_tip|OptOnlineUpdatePage"
msgid "Specifies some options for the automatic notification and downloading of online updates to the office suite."
msgstr "Especifica algunas opciones de la notificación automática y de la descarga de las actualizaciones en línea de la suite ofimática."