diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-08-17 14:03:51 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-08-17 14:11:04 +0200 |
commit | e8c9e70e057aec51c783b7230f1995020374d06f (patch) | |
tree | ad1219358f0db141ec7b13254a41e0ebf9282858 /source/es/cui/messages.po | |
parent | 1c00f748202eb64ffa0be5ce38e57a47f6e5798a (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I9e806cc79950a35df80dc1ffeab84cd5f18dc861
Diffstat (limited to 'source/es/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/es/cui/messages.po | 106 |
1 files changed, 74 insertions, 32 deletions
diff --git a/source/es/cui/messages.po b/source/es/cui/messages.po index 7158a5ff387..e9f1a526e90 100644 --- a/source/es/cui/messages.po +++ b/source/es/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-04 13:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-04 11:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-15 22:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/es/>\n" "Language: es\n" @@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr "Transliterar a húngaro antiguo si la dirección del texto es de derecha #: cui/inc/strings.hrc:336 msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES" msgid "Replace << and >> with angle quotes" -msgstr "Reemplazar << and >> por comillas angulares" +msgstr "Reemplazar << y >> por comillas angulares" #. Rc6Zg #: cui/inc/strings.hrc:337 @@ -4341,45 +4341,87 @@ msgctxt "acorreplacepage|textonly" msgid "_Text only" msgstr "Solo _texto" +#. 9Xnti +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:12 +msgctxt "customanimationfragment|90" +msgid "Active version only" +msgstr "" + +#. 6ZZPG +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:25 +msgctxt "bulletandposition|gallery" +msgid "Sort by" +msgstr "" + +#. LhkwF +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:34 +msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly" +msgid "Voting" +msgstr "" + +#. KsZpM +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:43 +msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly" +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#. A4zUt +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:52 +msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. ncCYE +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:71 +msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText" +msgid "Detail view" +msgstr "" + +#. SoASj +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:82 +msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText" +msgid "Condensed list" +msgstr "" + #. MdFgz -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:10 +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:93 msgctxt "additionsdialog|AdditionsDialog" msgid "Additions" msgstr "Adiciones" #. wqAig -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:43 +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:126 msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel" msgid "Progress Label" msgstr "" #. PjJ55 -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:46 +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:129 msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel" msgid "ProgressLabel" msgstr "" #. SYKGE -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:47 +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:130 msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel" msgid "This label shows that the progress of the operations such as loading extensions, not found, etc." msgstr "" #. NrZT8 -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:107 -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:108 +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:186 +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:187 msgctxt "additionsdialog|searchEntry" msgid "searchEntry" msgstr "" #. iamTq -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:135 +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:215 msgctxt "additionsdialog|buttonGear" msgid "Gear Menu" msgstr "" #. CbCbR -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:136 +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:216 msgctxt "additionsdialog|buttonGear" msgid "Contains commands to modify settings of the additions list such as sorting type or view type." msgstr "" @@ -6692,7 +6734,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:772 msgctxt "extended tip | keySpinbutton" msgid "Set the Black color value or key (black) as expressed in the CMYK color model." -msgstr "" +msgstr "Defina el valor del negro según el modelo de colores CMYK." #. mxFDw #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:789 @@ -7286,7 +7328,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:108 msgctxt "lang" msgid "Assigns a new language to the current custom dictionary." -msgstr "" +msgstr "Asigna un idioma nuevo al diccionario personalizado actual." #. PV8x9 #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:121 @@ -9741,7 +9783,7 @@ msgstr "Anchu_ra:" #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:818 msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO" msgid "_Keep ratio" -msgstr "_Mantener las proporciones" +msgstr "_Mantener proporciones" #. oV6GJ #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:836 @@ -12846,7 +12888,7 @@ msgstr "dirección de correo electrónico" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:424 msgctxt "extended tip | email" msgid "Type your email address." -msgstr "" +msgstr "Escriba su dirección de correo electrónico." #. eygE2 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:441 @@ -12876,7 +12918,7 @@ msgstr "Apellidos" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:489 msgctxt "extended tip | ruslastname" msgid "Type your last name." -msgstr "" +msgstr "Escriba sus apellidos." #. gCfx3 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:507 @@ -12888,7 +12930,7 @@ msgstr "Patronímico" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:508 msgctxt "extended tips | rusfathersname" msgid "Type your father's name" -msgstr "" +msgstr "Escriba su patronímico" #. pAF2D #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:526 @@ -12900,7 +12942,7 @@ msgstr "Iniciales" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:527 msgctxt "extended tip | russhortname" msgid "Type your initials." -msgstr "" +msgstr "Escriba sus iniciales." #. byLGz #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:545 @@ -12912,7 +12954,7 @@ msgstr "Nombre" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:546 msgctxt "extended tip | rusfirstname" msgid "Type your first name." -msgstr "" +msgstr "Escriba su nombre de pila." #. 4qdC2 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:566 @@ -12930,7 +12972,7 @@ msgstr "Apellidos" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:591 msgctxt "extended tip | eastlastname" msgid "Type your last name." -msgstr "" +msgstr "Escriba sus apellidos." #. 6MrBD #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:609 @@ -12942,7 +12984,7 @@ msgstr "Nombre" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:610 msgctxt "extended tip | eastfirstname" msgid "Type your first name." -msgstr "" +msgstr "Escriba su nombre de pila." #. mebNB #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:628 @@ -12954,7 +12996,7 @@ msgstr "Iniciales" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:629 msgctxt "extended tip | eastshortname" msgid "Type your initials." -msgstr "" +msgstr "Escriba sus iniciales." #. NGEU9 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:649 @@ -12972,7 +13014,7 @@ msgstr "Calle" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:674 msgctxt "extended tips | russrteet" msgid "Type the name of your street in this field." -msgstr "" +msgstr "Escriba el nombre de su calle en este campo." #. QxpMF #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:692 @@ -12984,7 +13026,7 @@ msgstr "N.º de departamento" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:693 msgctxt "extended tips | apartnum" msgid "Type your apartment number" -msgstr "" +msgstr "Escriba el número de su departamento." #. 8kEFB #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:713 @@ -13002,7 +13044,7 @@ msgstr "Ciudad" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:738 msgctxt "extended tip | icity" msgid "Type the city where you live." -msgstr "" +msgstr "Escriba la ciudad en la que reside." #. Hdniz #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:756 @@ -13014,25 +13056,25 @@ msgstr "Código postal" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:757 msgctxt "extended tip | izip" msgid "Type your ZIP in this field." -msgstr "" +msgstr "Escriba su código postal en este campo." #. VbiGF #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:786 msgctxt "extended tip | street" msgid "Type the name of your street in this field." -msgstr "" +msgstr "Escriba el nombre de su calle en este campo." #. As2sL #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:815 msgctxt "extended tips | country" msgid "Type your country and region" -msgstr "" +msgstr "Escriba su país y región" #. Lw69w #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:844 msgctxt "extended tip | company" msgid "Type the name of your company in this field." -msgstr "" +msgstr "Escriba el nombre de su empresa en este campo." #. 9v6o6 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:870 @@ -13062,13 +13104,13 @@ msgstr "Ninguna clave" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:939 msgctxt "extended tip | encryptionkey" msgid "Select your OpenPGP key from the drop-down list for encrypting ODF documents." -msgstr "" +msgstr "Seleccione su clave OpenPGP en la lista desplegable para cifrar documentos ODF." #. m27Ub #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:958 msgctxt "extended tip | signingkey" msgid "Select your OpenPGP key from the drop-down list for signing ODF documents." -msgstr "" +msgstr "Seleccione su clave OpenPGP en la lista desplegable para firmar documentos ODF." #. 8USbk #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:969 @@ -15058,7 +15100,7 @@ msgstr "_Color:" #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:185 msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_BLUR" msgid "_Blur:" -msgstr "" +msgstr "Desen_foque:" #. DMAGP #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:199 |