diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-12-12 18:52:50 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-12-12 18:53:32 +0100 |
commit | b6b1cf01ee6b3ff3435e22dc96f5f3a1be2f1f9c (patch) | |
tree | 0acb47cd06d6414db4e4b8dc398910da4293693f /source/es/cui/messages.po | |
parent | 866c614e3b6401538fc951583e8bbb11874da097 (diff) |
update translations for 7.4
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I7ca894b7250666bcffbd136ba5ceff45f2122e2c
Diffstat (limited to 'source/es/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/es/cui/messages.po | 38 |
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/source/es/cui/messages.po b/source/es/cui/messages.po index aadcd03ba25..926f6011633 100644 --- a/source/es/cui/messages.po +++ b/source/es/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-08 12:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-16 12:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-10 11:04+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/cuimessages/es/>\n" "Language: es\n" @@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr "Para quitar varios hiperenlaces al mismo tiempo, seleccione el texto que #: cui/inc/tipoftheday.hrc:66 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To zoom a selection to fit the entire window in Draw, use the / (divide key) on the number pad." -msgstr "En Draw, para escalar una selección para que encaje en la ventana entera, utilice la tecla de división (/) del teclado numérico." +msgstr "En Draw, para cambiar el zum de una selección de modo que encaje en la ventana entera, utilice la tecla de división (/) del teclado numérico." #. xfHwX #: cui/inc/tipoftheday.hrc:67 @@ -2459,7 +2459,7 @@ msgstr "La opción Datos ▸ Validez le permite crear listas desplegables en la #: cui/inc/tipoftheday.hrc:97 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Hold down %MOD1 and turn the mouse wheel to change the zoom factor." -msgstr "Mantenga oprimida %MOD1 y gire la ruedecilla del ratón para cambiar la escala." +msgstr "Mantenga oprimida %MOD1 y gire la ruedecilla del ratón para cambiar el zum." #. 7QLxF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:98 @@ -2898,7 +2898,7 @@ msgstr "¿Quiere gestionar la presentación de los hiperenlaces de una hoja de c #: cui/inc/tipoftheday.hrc:171 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Uncheck Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Zoom: “Synchronize sheets” so that each sheet in Calc has its own zoom factor." -msgstr "Desmarque Herramientas ▸ Opciones ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Ver ▸ Escala: «Sincronizar hojas» para que cada planilla tenga su propio factor de escala." +msgstr "Desmarque Herramientas ▸ Opciones ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Ver ▸ Zum: «Sincronizar hojas» para que cada planilla tenga su propio factor de zum." #. qK7Xz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:172 @@ -3179,7 +3179,7 @@ msgstr "Para hacer visible el icono «Texto vertical» en la barra de herramient #: cui/inc/tipoftheday.hrc:216 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To quickly zoom in on range selection, right click on the zoom part of the status bar and choose Optimal." -msgstr "Para hacer un acercamiento rápido a una selección de intervalo, pulse con el botón secundario del ratón en el apartado Escala de la barra de estado y elija «Óptimo»." +msgstr "Para hacer un acercamiento rápido a una selección de intervalo, pulse con el botón secundario del ratón en el apartado Zum de la barra de estado y elija «Óptimo»." #. FDNiA #: cui/inc/tipoftheday.hrc:217 @@ -5201,7 +5201,7 @@ msgstr "Configure las opciones de relleno para el objeto de dibujo o elemento de #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:52 msgctxt "areatabpage|btnnone" msgid "None" -msgstr "Ninguna" +msgstr "Ninguno" #. kTpV7 #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:58 @@ -5585,7 +5585,7 @@ msgstr "Definido por el _usuario:" #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:107 msgctxt "borderpage|label14" msgid "Pr_esets:" -msgstr "Pr_eajustes:" +msgstr "Pr_econfigs.:" #. WTqFr #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:132 @@ -8997,7 +8997,7 @@ msgstr "Asignar macro" #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:79 msgctxt "eventassignpage|eventft" msgid "Event" -msgstr "Suceso" +msgstr "Evento" #. ginEm #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:92 @@ -9117,7 +9117,7 @@ msgstr "Seleccione en primer lugar dónde guardar el enlace de eventos, en el do #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:186 msgctxt "eventsconfigpage|eventft" msgid "Event" -msgstr "Suceso" +msgstr "Evento" #. daKJA #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:210 @@ -12370,7 +12370,7 @@ msgstr "Permite asignar macros a eventos del programa. La macro que asigne se ej #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:59 msgctxt "macroassignpage|eventft" msgid "Event" -msgstr "Suceso" +msgstr "Evento" #. Z8XAp #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:83 @@ -14282,7 +14282,7 @@ msgstr "_Predeterminado" #: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:164 msgctxt "extended_tip|default" msgid "Restores the color settings that were defined when the program was installed." -msgstr "Restaura los ajustes de color que se definieron cuando se instaló el programa." +msgstr "Restaura la configuración de color que se definió cuando se instaló el programa." #. KoHHw #: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:230 @@ -14544,7 +14544,7 @@ msgstr "Resalte de caracteres" #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:316 msgctxt "optfltrembedpage|mso_lockfile" msgid "Create MSO lock file" -msgstr "Crear archivo de bloqueo de MSO" +msgstr "Crear archivo de bloq. de MSO" #. qc4GD #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:325 @@ -16086,7 +16086,7 @@ msgstr "Escriba el puerto del servidor proxy correspondiente." #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:180 msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "None" -msgstr "Ninguna" +msgstr "Ninguno" #. 9BdbA #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:181 @@ -19286,7 +19286,7 @@ msgstr "Disposición asiática" #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:327 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "Sangría y espaciado" +msgstr "Sangrías y espaciado" #. jSB7P #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:375 @@ -22088,7 +22088,7 @@ msgstr "Almacena las palabras utilizadas con frecuencia y completa automáticame #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:19 msgctxt "zoomdialog|ZoomDialog" msgid "Zoom & View Layout" -msgstr "Diseño de vista y escala" +msgstr "Zum y disposición de vista" #. JSuui #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:108 @@ -22148,7 +22148,7 @@ msgstr "Variable:" #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:209 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|variable" msgid "Enter the zoom factor at which you want to display the document. Enter a percentage in the box." -msgstr "Permite indicar el factor de escala con el que se desea ver el documento. Escriba un porcentaje en el cuadro." +msgstr "Permite indicar el factor de zum con el que se desea ver el documento. Escriba un porcentaje en el cuadro." #. QGHoo #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:231 @@ -22160,13 +22160,13 @@ msgstr "Variable" #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:232 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|zoomsb" msgid "Enter the zoom factor at which you want to display the document. Enter a percentage in the box." -msgstr "Permite indicar el factor de escala con el que se desea ver el documento. Escriba un porcentaje en el cuadro." +msgstr "Permite indicar el factor de zum con el que se desea ver el documento. Escriba un porcentaje en el cuadro." #. 8iPB6 #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:255 msgctxt "zoomdialog|label2" msgid "Zoom Factor" -msgstr "Factor de escala" +msgstr "Factor de zum" #. CzsKr #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:284 @@ -22178,7 +22178,7 @@ msgstr "Automático" #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:293 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|automatic" msgid "The automatic view layout displays pages side by side, as many as the zoom factor allows." -msgstr "La disposición de vista automática muestra las páginas lado a lado, tantas como el factor de escala lo permita." +msgstr "La disposición de vista automática muestra las páginas lado a lado, tantas como el factor de zum permita." #. DBVGM #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:305 |