aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/cui/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-04-20 03:37:05 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-04-20 04:47:28 +0200
commite3821ba029d6e69b786157d13984ca5af908bb31 (patch)
tree4ba56321b75e683beafcf57c7b61bae3bf33e620 /source/es/cui/uiconfig/ui.po
parentf3f04265562dcd40990cccdd83170c8afffef4ab (diff)
update translations for 4.3.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id45e0dc7161738ebd69ba07108b9fdd149643703
Diffstat (limited to 'source/es/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/es/cui/uiconfig/ui.po1025
1 files changed, 502 insertions, 523 deletions
diff --git a/source/es/cui/uiconfig/ui.po b/source/es/cui/uiconfig/ui.po
index f7cee4966af..522a260baa8 100644
--- a/source/es/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/es/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-29 19:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-15 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385752040.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1392469813.0\n"
+
+#: aboutconfigdialog.ui
+msgctxt ""
+"aboutconfigdialog.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: aboutconfigdialog.ui
+msgctxt ""
+"aboutconfigdialog.ui\n"
+"reset\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Reset"
+msgstr "Restablecer"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -61,24 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
-#: aboutconfigdialog.ui
-msgctxt ""
-"aboutconfigdialog.ui\n"
-"default\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Predeterminado"
-
-#: aboutconfigdialog.ui
-msgctxt ""
-"aboutconfigdialog.ui\n"
-"edit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
#: aboutconfigvaluedialog.ui
msgctxt ""
"aboutconfigvaluedialog.ui\n"
@@ -94,8 +94,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Value"
-msgstr "Valor"
+msgid "Value:"
+msgstr "Valor:"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -148,8 +148,8 @@ msgctxt ""
"copyright\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates."
-msgstr "Copyright © 2000–2013 de colaboradores de LibreOffice y/o sus afiliados."
+msgid "Copyright © 2000 - 2014 LibreOffice contributors."
+msgstr "© 2000–2014 de los colaboradores de LibreOffice."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-description\n"
"string.text"
msgid "New abbreviations"
-msgstr "Nuevas abreviaturas"
+msgstr "Abreviaturas nuevas"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text only"
-msgstr "Sólo _texto"
+msgstr "Solo _texto"
#: acorreplacepage.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
-msgstr ""
+msgstr "[M]: Reemplazar al modificar el texto existente"
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing"
-msgstr ""
+msgstr "[E]: Formato/corrección automáticas al escribir"
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[M]"
-msgstr ""
+msgstr "[M]"
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[T]"
-msgstr ""
+msgstr "[E]"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[M]"
-msgstr ""
+msgstr "[M]"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[T]"
-msgstr ""
+msgstr "[E]"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -401,16 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start quote:"
-msgstr ""
-
-#: applylocalizedpage.ui
-msgctxt ""
-"applylocalizedpage.ui\n"
-"startsingle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid " ' "
-msgstr ""
+msgstr "Comilla _inicial:"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Start quote of single quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Comilla simple inicial"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Single quotes default"
-msgstr ""
+msgstr "Comillas simples predeterminadas"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -455,16 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End quote:"
-msgstr ""
-
-#: applylocalizedpage.ui
-msgctxt ""
-"applylocalizedpage.ui\n"
-"endsingle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid " ' "
-msgstr ""
+msgstr "Comilla _final:"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "End quote of single quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Comilla simple final"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Single quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Comillas simples"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -509,16 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start quote:"
-msgstr ""
-
-#: applylocalizedpage.ui
-msgctxt ""
-"applylocalizedpage.ui\n"
-"startdouble\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid " \" "
-msgstr ""
+msgstr "Comilla _inicial:"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Double quotes default"
-msgstr ""
+msgstr "Comillas dobles predeterminadas"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -563,16 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End quote:"
-msgstr ""
-
-#: applylocalizedpage.ui
-msgctxt ""
-"applylocalizedpage.ui\n"
-"enddouble\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid " \" "
-msgstr ""
+msgstr "Comilla _final:"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -662,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hatching"
-msgstr ""
+msgstr "Entramado"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -755,24 +719,22 @@ msgid "Re_lative"
msgstr "Re_lativo"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"FT_X_SIZE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Wi_dth"
-msgstr "Anchura"
+msgstr "Anc_hura"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"FT_Y_SIZE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight"
-msgstr "Altura"
+msgstr "Alt_ura"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -790,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Desplazamiento _Y"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -799,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Desplazamiento _X"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -826,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_Fit"
-msgstr ""
+msgstr "A_juste automático"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -853,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Desplazamiento"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -889,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Hatching"
-msgstr ""
+msgstr "Entramado"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1261,24 +1223,22 @@ msgid "Example"
msgstr "Ejemplo"
#: bitmaptabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bitmaptabpage.ui\n"
"FT_COLOR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Foreground color:"
-msgstr "Color de fondo"
+msgstr "Color _frontal:"
#: bitmaptabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bitmaptabpage.ui\n"
"FT_BACKGROUND_COLOR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Background color:"
-msgstr "Color de fondo"
+msgstr "Color de fo_ndo:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1404,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr "_Ancho"
+msgstr "_Anchura"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1557,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters before break"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteres antes del salto"
#: breaknumberoption.ui
msgctxt ""
@@ -1566,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters after break"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteres después del salto"
#: breaknumberoption.ui
msgctxt ""
@@ -1575,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimal word length"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño mínimo de la palabra"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2771,8 +2731,8 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "LIne _1"
-msgstr ""
+msgid "Line _1"
+msgstr "Línea _1"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2799,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line skew"
-msgstr ""
+msgstr "Desvío de línea"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2808,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Begin horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "_Inicio horizontal"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2817,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End _horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Final _horizontal"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2826,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Begin _vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Inicio _vertical"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2834,8 +2794,8 @@ msgctxt ""
"FT_VERT_2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_End verticalaa"
-msgstr ""
+msgid "_End vertical"
+msgstr "Final v_ertical"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2862,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection pooling enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Activar conexiones persistentes"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -2889,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable pooling for this driver"
-msgstr ""
+msgstr "Activar conexiones persistentes en este controlador"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -2898,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Timeout (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "_Tiempo de espera (segundos)"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -2906,8 +2866,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Registered databases"
-msgstr "Bases de datos registradas"
+msgid "Connection pool"
+msgstr "Grupo de conexiones"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3285,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text only"
-msgstr "Sólo _texto"
+msgstr "Solo _texto"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3519,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _distance"
-msgstr ""
+msgstr "_Distancia de la línea"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3528,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Guide _overhang"
-msgstr ""
+msgstr "Pr_olongación de guía"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3537,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Guide distance"
-msgstr ""
+msgstr "Distancia entre _guías"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3546,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left guide"
-msgstr ""
+msgstr "Guía i_zquierda"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3555,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right guide"
-msgstr ""
+msgstr "Guía de_recha"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3573,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Measure _below object"
-msgstr ""
+msgstr "Medida de_bajo del objeto"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3600,7 +3560,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_AutoVertical"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical _automático"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3609,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utoHorizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontal a_utomático"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3636,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Leyenda"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4113,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Dash"
-msgstr "Guión"
+msgstr "Trazo"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4212,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Format Number"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de números"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -4257,7 +4217,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr "Elipses"
+msgstr "Elipsoide"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -4302,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ngle"
-msgstr "A_gulo"
+msgstr "Á_ngulo"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -4395,14 +4355,13 @@ msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
#: hatchpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"distanceft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr "Espacio"
+msgstr "E_spaciado"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4411,7 +4370,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ngle"
-msgstr "A_gulo"
+msgstr "Á_ngulo"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4420,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de _línea"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4429,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _color"
-msgstr ""
+msgstr "_Color de línea"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4447,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Crossed"
-msgstr ""
+msgstr "Cruzada"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4483,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Load Hatching List"
-msgstr ""
+msgstr "Cargar lista de tramas"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4492,7 +4451,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Load Hatching List"
-msgstr ""
+msgstr "Cargar lista de tramas"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4501,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Hatching List"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar lista de tramas"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4510,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Hatching List"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar lista de tramas"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4879,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ssigned folders and archives"
-msgstr ""
+msgstr "Carpetas y archivadores a_signados"
#: javaclasspathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4888,7 +4847,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add Archive..."
-msgstr ""
+msgstr "_Añadir archivador…"
#: javaclasspathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5140,7 +5099,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit to line width"
-msgstr ""
+msgstr "_Ajustar a la anchura de la línea"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5212,7 +5171,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Dash"
-msgstr "Guión"
+msgstr "Trazo"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5278,24 +5237,22 @@ msgid "End sty_le:"
msgstr "Estilo _final:"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"FT_LINE_START_WIDTH\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Wi_dth:"
-msgstr "Anchura"
+msgstr "Anc_hura:"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"TSB_CENTER_START\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ce_nter"
-msgstr "Centro"
+msgstr "Ce_ntrar"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5304,17 +5261,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "W_idth:"
-msgstr ""
+msgstr "Anch_ura:"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"TSB_CENTER_END\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_enter"
-msgstr "Centro"
+msgstr "C_entrar"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5368,7 +5324,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select..."
-msgstr "Selección..."
+msgstr "Seleccionar…"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5377,27 +5333,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Widt_h:"
-msgstr ""
+msgstr "Anchu_ra:"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"CB_SYMBOL_RATIO\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr "Sincronización"
+msgstr "_Mantener las proporciones"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"FT_SYMBOL_HEIGHT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hei_ght:"
-msgstr "Altura"
+msgstr "A_ltura:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5424,7 +5378,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Si_n símbolo"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5469,7 +5423,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Plano"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5478,7 +5432,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "Circular"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5496,7 +5450,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Rounded"
-msgstr ""
+msgstr "Redondeado"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5505,7 +5459,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- ninguno -"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5514,7 +5468,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Mitered"
-msgstr ""
+msgstr "Inglete"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5523,7 +5477,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Beveled"
-msgstr ""
+msgstr "Biselado"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -5793,7 +5747,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format code"
-msgstr "_Formato de código"
+msgstr "Código de _formato"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -5811,7 +5765,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Leading _zeroes"
-msgstr "Ceros princi_pales"
+msgstr "Ceros a la i_zquierda"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -5964,7 +5918,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Boolean Value"
-msgstr "Valor buleano"
+msgstr "Valor booleano"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6180,7 +6134,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select..."
-msgstr "Selección..."
+msgstr "Seleccionar…"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6423,7 +6377,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Búlgaro)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, … (búlgaro)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6432,7 +6386,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Búlgaro)"
+msgstr "а, б, .., аа, аб, … (búlgaro)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6441,7 +6395,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Búlgaro)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, … (búlgaro)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6450,7 +6404,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Búlgaro)"
+msgstr "а, б, .., аа, бб, … (búlgaro)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6459,7 +6413,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ruso)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, … (ruso)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6468,7 +6422,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Ruso)"
+msgstr "а, б, .., аа, аб, … (ruso)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6477,7 +6431,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ruso)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, … (ruso)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6486,7 +6440,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Ruso)"
+msgstr "а, б, .., аа, бб, … (ruso)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6495,7 +6449,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbio)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, … (serbio)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6504,7 +6458,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Serbio)"
+msgstr "а, б, .., аа, аб, … (serbio)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6513,7 +6467,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbio)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, … (serbio)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6522,7 +6476,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serbio)"
+msgstr "а, б, .., аа, бб, … (serbio)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6986,6 +6940,15 @@ msgstr "Activar grabación de macros (limitada)"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
+"expertconfig\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Expert Configuration"
+msgstr "Configuración para expertos"
+
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -7080,7 +7043,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Kerning"
-msgstr ""
+msgstr "Ajuste entre caracteres"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7089,7 +7052,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No compression"
-msgstr ""
+msgstr "_No comprimir"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7098,7 +7061,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Compress punctuation only"
-msgstr ""
+msgstr "_Comprimir solo la puntuación"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7107,7 +7070,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compress punctuation and Japanese Kana"
-msgstr ""
+msgstr "Comprimir puntuación y Kana japonés"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7116,7 +7079,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espacio entre caracteres"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7143,7 +7106,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not _at start of line:"
-msgstr ""
+msgstr "No al _iniciar la línea:"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7152,7 +7115,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not at _end of line:"
-msgstr ""
+msgstr "No al _finalizar la línea:"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7161,7 +7124,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Without user-defined line break symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Sin carácter de salto de línea definido por el usuario"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7170,7 +7133,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First and last characters"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteres iniciales y finales"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7179,17 +7142,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable Code Completion"
-msgstr ""
+msgstr "Activar completado del código"
#: optbasicidepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optbasicidepage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Code Completion"
-msgstr "Completado de palabras"
+msgstr "Completado de código"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7198,7 +7160,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autoclose Procedures"
-msgstr ""
+msgstr "Cerrar procedimientos automáticamente"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7207,7 +7169,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autoclose Parenthesis"
-msgstr ""
+msgstr "Cerrar paréntesis automáticamente"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7234,7 +7196,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Code Suggestion"
-msgstr ""
+msgstr "Sugerencia de código"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7243,7 +7205,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use extended types"
-msgstr ""
+msgstr "Usar tipos extendidos"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7291,7 +7253,6 @@ msgid "_Default"
msgstr "_Predeterminado"
#: optchartcolorspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optchartcolorspage.ui\n"
"label1\n"
@@ -7307,7 +7268,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use se_quence checking"
-msgstr ""
+msgstr "Usar el control de se_cuencia"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7316,7 +7277,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restricted"
-msgstr ""
+msgstr "Restringido"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7325,7 +7286,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type and replace"
-msgstr ""
+msgstr "_Escribir y reemplazar"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7334,7 +7295,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sequence checking"
-msgstr ""
+msgstr "Comprobación de secuencia"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7910,7 +7871,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import unknown HTML tags as fields"
-msgstr ""
+msgstr "_Importar etiquetas HTML desconocidas como campos"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7919,7 +7880,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
-msgstr "_Usar conf. local «%ENGLISHUSLOCALE» para números"
+msgstr "_Usar config. local «%ENGLISHUSLOCALE» para los números"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7946,7 +7907,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy local graphics to Internet"
-msgstr ""
+msgstr "_Copiar imágenes locales a Internet"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7955,7 +7916,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Print layout"
-msgstr ""
+msgstr "Disposición de im_presión"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7964,7 +7925,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display _warning"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar un a_viso"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7973,7 +7934,34 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "LibreOffice _Basic"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice _Basic"
+
+#: opthtmlpage.ui
+msgctxt ""
+"opthtmlpage.ui\n"
+"export\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Microsoft Internet Explorer"
+msgstr "Microsoft Internet Explorer"
+
+#: opthtmlpage.ui
+msgctxt ""
+"opthtmlpage.ui\n"
+"export\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Mozilla Firefox"
+msgstr "Mozilla Firefox"
+
+#: opthtmlpage.ui
+msgctxt ""
+"opthtmlpage.ui\n"
+"export\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer"
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -8018,7 +8006,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_full-width/half-width forms"
-msgstr ""
+msgstr "_formas de anchura normal/media"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8027,7 +8015,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_hiragana/katakana"
-msgstr ""
+msgstr "_hiragana/katakana"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8036,7 +8024,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_contractions (yo-on, sokuon)"
-msgstr ""
+msgstr "_contracciones (yo-on, sokuon)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8045,7 +8033,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_minus/dash/cho-on"
-msgstr ""
+msgstr "_menos/raya/cho-on"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8054,7 +8042,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "'re_peat character' marks"
-msgstr ""
+msgstr "marcas de re_petición de carácter"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8063,7 +8051,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_variant-form kanji (itaiji)"
-msgstr ""
+msgstr "_variantes kanji (itaiji)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8072,7 +8060,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_old Kana forms"
-msgstr ""
+msgstr "antiguas f_ormas Kana"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8081,7 +8069,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_di/zi, du/zu"
-msgstr ""
+msgstr "_di/zi, du/zu"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8090,7 +8078,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_ba/va, ha/fa"
-msgstr ""
+msgstr "_ba/va, ha/fa"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8099,7 +8087,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi"
-msgstr ""
+msgstr "_tsi/thi/chi, dhi/zi"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8108,7 +8096,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "h_yu/fyu, byu/vyu"
-msgstr ""
+msgstr "h_yu/fyu, byu/vyu"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8117,7 +8105,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_se/she, ze/je"
-msgstr ""
+msgstr "_se/she, ze/je"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8126,7 +8114,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_ia/iya (piano/piyano)"
-msgstr ""
+msgstr "_ia/iya (piano/piyano)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8135,7 +8123,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
-msgstr ""
+msgstr "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8144,7 +8132,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)"
-msgstr ""
+msgstr "Vocales prolon_gadas (ka-/kaa)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8153,7 +8141,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Treat as equal"
-msgstr ""
+msgstr "Tratar como iguales"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8162,7 +8150,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pu_nctuation characters"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteres de pu_ntuación"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8171,7 +8159,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Whitespace characters"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteres de espac_iamiento"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8180,7 +8168,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Midd_le dots"
-msgstr ""
+msgstr "Puntos _intermedios"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8216,7 +8204,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal separator key"
-msgstr ""
+msgstr "Símbolo del separador decimal"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8252,7 +8240,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language of"
-msgstr ""
+msgstr "Idioma de"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8270,7 +8258,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Complex _text layout (CTL)"
-msgstr ""
+msgstr "Disposición de _texto complejo (CTL)"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8306,7 +8294,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore s_ystem input language"
-msgstr ""
+msgstr "_Ignorar idioma de entrada del sistema"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8315,7 +8303,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enhanced language support"
-msgstr ""
+msgstr "Gestión avanzada de idiomas"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -8324,7 +8312,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Available language modules"
-msgstr ""
+msgstr "Módulos de idioma _disponibles"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -8342,7 +8330,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Diccionarios del _usuario"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -8405,7 +8393,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Writing aids"
-msgstr ""
+msgstr "Ayudas a la escritura"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -8914,20 +8902,20 @@ msgstr "Guardar URL relativos al sistema de archivos"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
-"relative_inet\n"
+"docinfo\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save URLs relative to internet"
-msgstr "Guardar URL relativos a Internet"
+msgid "_Edit document properties before saving"
+msgstr "_Editar propiedades del documento antes de guardarlo"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
-"docinfo\n"
+"relative_inet\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Edit document properties before saving"
-msgstr "_Editar propiedades del documento antes de guardarlo"
+msgid "Save URLs relative to internet"
+msgstr "Guardar URL relativos a Internet"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -9134,7 +9122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Persistently _save passwords for web connections"
-msgstr "_Guardar permanentemente las contraseñas de las conexiones web"
+msgstr "_Guardar permanentemente las contraseñas de conexiones web"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -9595,6 +9583,132 @@ msgstr "Dirección"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
+"useaccel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use hard_ware acceleration"
+msgstr "Utilizar aceleración por hard_ware"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"useaa\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use Anti-A_liasing"
+msgstr "Suavi_zar los bordes"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics output"
+msgstr "Salida gráfica"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"trans\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Transparency"
+msgstr "_Transparencia"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"transmf\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "75"
+msgstr "75"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"label14\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Selección"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"label13\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Icons in men_us"
+msgstr "Iconos en los me_nús"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"menuicons\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automático"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"menuicons\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Hide"
+msgstr "Ocultar"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"menuicons\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Show"
+msgstr "Mostrar"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Menu"
+msgstr "Menú"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"showfontpreview\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show p_review of fonts"
+msgstr "Mostrar p_revisualización de las fuentes"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"showfonthistory\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show font h_istory"
+msgstr "Mostrar h_istorial de fuentes"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font Lists"
+msgstr "Listas de fuentes"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -9775,105 +9889,6 @@ msgstr "Interfaz del usuario"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
-"label13\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Icons in men_us"
-msgstr "Iconos en los me_nús"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"menuicons\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automático"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"menuicons\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Hide"
-msgstr "Ocultar"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"menuicons\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Show"
-msgstr "Mostrar"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Menu"
-msgstr "Menú"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"showfontpreview\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show p_review of fonts"
-msgstr "Mostrar p_revisualización de las fuentes"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"showfonthistory\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show font h_istory"
-msgstr "Mostrar h_istorial de fuentes"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Font Lists"
-msgstr "Listas de fuentes"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"useaccel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use hard_ware acceleration"
-msgstr "Utilizar aceleración por hard_ware"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"useaa\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use Anti-A_liasing"
-msgstr "Suavi_zar los bordes"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Graphics output"
-msgstr "Salida gráfica"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -9952,24 +9967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse"
msgstr "Ratón"
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"trans\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Transparency"
-msgstr "_Transparencia"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"label14\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Selección"
-
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
@@ -10298,7 +10295,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Búlgaro)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, … (búlgaro)"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10307,7 +10304,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Búlgaro)"
+msgstr "а, б, .., аа, аб, … (búlgaro)"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10316,7 +10313,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Búlgaro)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, … (búlgaro)"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10325,7 +10322,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Búlgaro)"
+msgstr "а, б, .., аа, бб, … (búlgaro)"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10334,7 +10331,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ruso)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, … (ruso)"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10343,7 +10340,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Ruso)"
+msgstr "а, б, .., аа, аб, … (ruso)"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10352,7 +10349,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ruso)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, … (ruso)"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10361,7 +10358,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Ruso)"
+msgstr "а, б, .., аа, бб, … (ruso)"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10370,7 +10367,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbio)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, … (serbio)"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10379,7 +10376,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Serbio)"
+msgstr "а, б, .., аа, аб, … (serbio)"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10388,7 +10385,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbio)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, … (serbio)"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10397,7 +10394,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serbio)"
+msgstr "а, б, .., аа, бб, … (serbio)"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10472,34 +10469,31 @@ msgid "_Left"
msgstr "_Izquierda"
#: paragalignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragalignpage.ui\n"
"radioBTN_RIGHTALIGN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr "Derecha"
+msgstr "_Derecha"
#: paragalignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragalignpage.ui\n"
"radioBTN_CENTERALIGN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Center"
-msgstr "Centro"
+msgstr "_Centro"
#: paragalignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragalignpage.ui\n"
"radioBTN_JUSTIFYALIGN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Justified"
-msgstr "Justificado"
+msgstr "_Justificado"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10508,7 +10502,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Expand single word"
-msgstr ""
+msgstr "_Expandir palabra única"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10517,7 +10511,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Snap to text grid (if active)"
-msgstr ""
+msgstr "A_justar a cuadrícula (si está activada)"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10526,7 +10520,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Last line:"
-msgstr ""
+msgstr "Ú_ltima línea:"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10535,7 +10529,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Righ_t/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "_Derecha/inferior"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10544,7 +10538,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left/Top"
-msgstr ""
+msgstr "_Izquierda/superior"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10556,14 +10550,13 @@ msgid "Options"
msgstr "Opciones"
#: paragalignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragalignpage.ui\n"
"labelFT_VERTALIGN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment:"
-msgstr "_Alineación"
+msgstr "_Alineación:"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10572,7 +10565,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text-to-text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto a texto"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10644,7 +10637,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Base line"
-msgstr ""
+msgstr "Línea de base"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10689,7 +10682,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Before text:"
-msgstr ""
+msgstr "A_ntes del texto:"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10698,7 +10691,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After _text:"
-msgstr ""
+msgstr "Después del _texto:"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10743,7 +10736,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ab_ove paragraph:"
-msgstr ""
+msgstr "S_obre el párrafo:"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10752,7 +10745,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Below _paragraph:"
-msgstr ""
+msgstr "Bajo el _párrafo:"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10770,7 +10763,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Espacio"
+msgstr "Espaciado"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10797,17 +10790,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ctivate"
-msgstr ""
+msgstr "A_ctivar"
#: paraindentspacing.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paraindentspacing.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Register-true"
-msgstr "Con_formidad de registro"
+msgstr "Conformidad de registro"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10852,7 +10844,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "At least"
-msgstr ""
+msgstr "Como mínimo"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10861,7 +10853,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Leading"
-msgstr ""
+msgstr "Precedente"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10879,7 +10871,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Deci_mal"
-msgstr ""
+msgstr "Deci_mal"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10897,17 +10889,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left/Top"
-msgstr ""
+msgstr "_Izquierda/superior"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Righ_t"
-msgstr "Derecha"
+msgstr "Derec_ha"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10916,27 +10907,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Righ_t/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "_Derecha/inferior"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_entered"
-msgstr "Centrado"
+msgstr "C_entrado"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"labelFT_TABTYPE_DECCHAR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character"
-msgstr "Carácter"
+msgstr "_Carácter"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10948,14 +10937,13 @@ msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "N_one"
-msgstr "Ninguna"
+msgstr "N_inguno"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10964,7 +10952,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_........"
-msgstr ""
+msgstr "_........"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10973,7 +10961,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_--------"
-msgstr ""
+msgstr "_--------"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10982,17 +10970,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "______"
-msgstr ""
+msgstr "______"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_haracter"
-msgstr "Carácter"
+msgstr "Ca_rácter"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -11298,7 +11285,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Espacio"
+msgstr "Espaciado"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11379,7 +11366,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slant & Corner Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Inclinación y radio de esquina"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11388,7 +11375,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _X:"
-msgstr ""
+msgstr "Posición _X:"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11397,7 +11384,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Posición _Y:"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11406,7 +11393,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Base point:"
-msgstr ""
+msgstr "Punto de _base:"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11418,34 +11405,31 @@ msgid "Position"
msgstr "Posición"
#: possizetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"FT_WIDTH\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Wi_dth:"
-msgstr "Anchura"
+msgstr "A_nchura:"
#: possizetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"FT_HEIGHT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight:"
-msgstr "Altura"
+msgstr "A_ltura:"
#: possizetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"CBX_SCALE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr "Sincronización"
+msgstr "_Mantener las proporciones"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11454,7 +11438,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Base _point:"
-msgstr ""
+msgstr "_Punto de base:"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11466,14 +11450,13 @@ msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: possizetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"TSB_POSPROTECT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Positio_n"
-msgstr "Posición"
+msgstr "Posició_n"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11491,7 +11474,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "Proteger"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11500,7 +11483,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit width to text"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustar anch_ura al texto"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11509,7 +11492,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit _height to text"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustar alt_ura al texto"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11527,7 +11510,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save arrowhead ?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Guardar la punta de la flecha?"
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11536,7 +11519,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The arrowhead was modified without saving."
-msgstr ""
+msgstr "Se modificó la punta de la flecha y no se guardó."
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11545,7 +11528,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Would you like to save the arrowhead now?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Quiere guardar la punta ahora?"
#: querydeletebitmapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11662,17 +11645,16 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete hatching?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Quiere eliminar la trama?"
#: querydeletehatchdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletehatchdialog.ui\n"
"AskDelHatchDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the hatching?"
-msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar el color?"
+msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar la trama?"
#: querydeletelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11681,17 +11663,16 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete arrowhead ?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Eliminar la punta de la flecha?"
#: querydeletelineenddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletelineenddialog.ui\n"
"AskDelLineEndDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the arrowhead ?"
-msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar el diccionario?"
+msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar la punta de la flecha?"
#: querydeletelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11709,7 +11690,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete line style?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Eliminar el estilo de línea?"
#: querydeletelinestyledialog.ui
msgctxt ""
@@ -11718,7 +11699,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the line style?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Quiere eliminar el estilo de línea?"
#: queryduplicatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11754,7 +11735,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No loaded file"
-msgstr ""
+msgstr "No se cargó ningún archivo"
#: querynoloadedfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -11772,7 +11753,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No saved file"
-msgstr ""
+msgstr "No se guardó el archivo"
#: querynosavefiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -11835,7 +11816,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración pre_determinada"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11844,7 +11825,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Rotation point"
-msgstr ""
+msgstr "Punto de giro"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11853,7 +11834,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rotation point"
-msgstr ""
+msgstr "Punto de giro"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11862,7 +11843,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pivot point"
-msgstr ""
+msgstr "Punto de pivote"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11880,7 +11861,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default _settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración pre_determinada"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12060,7 +12041,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)"
-msgstr ""
+msgstr "Bloquear enlaces de documentos fuera de las ubicaciones confiables (ver Seguridad de macros)"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12114,17 +12095,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use shadow"
-msgstr ""
+msgstr "_Utilizar sombra"
#: shadowtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shadowtabpage.ui\n"
"FT_DISTANCE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Distance"
-msgstr "Distan_cia"
+msgstr "_Distancia"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12169,7 +12149,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Similarity Search"
-msgstr ""
+msgstr "Búsqueda por semejanza"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12178,7 +12158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Exchange characters"
-msgstr ""
+msgstr "_Intercambiar caracteres"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12187,7 +12167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add characters"
-msgstr ""
+msgstr "_Añadir caracteres"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12196,7 +12176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove characters"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina_r caracteres"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12205,7 +12185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Combine"
-msgstr ""
+msgstr "_Combinar"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12223,7 +12203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Radius"
-msgstr ""
+msgstr "_Radio"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12232,7 +12212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Corner radius"
-msgstr ""
+msgstr "Radio de esquina"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12250,7 +12230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slant"
-msgstr ""
+msgstr "Inclinación"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -12459,6 +12439,15 @@ msgctxt ""
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr "_Añadir al diccionario"
+#: spelloptionsdialog.ui
+msgctxt ""
+"spelloptionsdialog.ui\n"
+"SpellOptionsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Opciones"
+
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
"splitcellsdialog.ui\n"
@@ -12583,27 +12572,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr "_Ancho"
+msgstr "_Anchura"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"heightft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight"
-msgstr "Altura"
+msgstr "_Altura"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"ratio\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr "Sincronización"
+msgstr "_Mantener las proporciones"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12621,7 +12608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To _page"
-msgstr ""
+msgstr "A la _página"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12630,7 +12617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To paragrap_h"
-msgstr ""
+msgstr "Al párra_fo"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12639,7 +12626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To cha_racter"
-msgstr ""
+msgstr "Al ca_rácter"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12648,7 +12635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_As character"
-msgstr ""
+msgstr "_Como carácter"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12657,7 +12644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To _frame"
-msgstr ""
+msgstr "Al _marco"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12666,7 +12653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Ancla"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12684,7 +12671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "b_y"
-msgstr ""
+msgstr "por"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12692,7 +12679,7 @@ msgctxt ""
"vertbyft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "by"
+msgid "_by"
msgstr "por"
#: swpossizepage.ui
@@ -12702,7 +12689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_to"
-msgstr ""
+msgstr "a"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12720,7 +12707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "t_o"
-msgstr ""
+msgstr "a"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12729,7 +12716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Mirror on even pages"
-msgstr ""
+msgstr "_Invertir en las páginas pares"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12737,8 +12724,8 @@ msgctxt ""
"followtextflow\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Follow text flow"
-msgstr ""
+msgid "Follow te_xt flow"
+msgstr "Seguir el flujo del te_xto"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12755,8 +12742,8 @@ msgctxt ""
"pos\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Posición"
+msgid "Positio_n"
+msgstr "Posició_n"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12774,7 +12761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "Proteger"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12801,7 +12788,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "To top"
-msgstr ""
+msgstr "Hacia arriba"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12810,7 +12797,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "To top"
-msgstr ""
+msgstr "Hacia arriba"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12828,7 +12815,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "To right"
-msgstr ""
+msgstr "Hacia la derecha"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12837,7 +12824,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "To right"
-msgstr ""
+msgstr "Hacia la derecha"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12855,7 +12842,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "To left"
-msgstr ""
+msgstr "Hacia la izquierda"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12864,7 +12851,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "To left"
-msgstr ""
+msgstr "Hacia la izquierda"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12882,7 +12869,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "To bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Hacia abajo"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12891,7 +12878,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "To bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Hacia abajo"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12909,7 +12896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text animation effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efectos de animación del texto"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12918,7 +12905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_tart inside"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar den_tro"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12927,7 +12914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _visible when exiting"
-msgstr ""
+msgstr "Texto _visible al salir"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12936,7 +12923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Animation cycles:"
-msgstr ""
+msgstr "Ciclos de animación:"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12945,17 +12932,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "_Continuo"
#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"FT_AMOUNT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Increment:"
-msgstr "Incrementos"
+msgstr "Incremento:"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12964,7 +12950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pixels"
-msgstr ""
+msgstr "_Píxeles"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12973,17 +12959,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delay:"
-msgstr ""
+msgstr "Retardo:"
#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"TSB_AUTO\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr "Automático"
+msgstr "_Automático"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13001,7 +12986,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "No Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Sin efecto"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13010,7 +12995,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Blink"
-msgstr ""
+msgstr "Parpadeo"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13019,7 +13004,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Scroll Through"
-msgstr ""
+msgstr "Desplazamiento"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13028,7 +13013,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Scroll Back and Forth"
-msgstr ""
+msgstr "Desplazamiento bidireccional"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13037,7 +13022,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Scroll In"
-msgstr ""
+msgstr "Entrar"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13046,7 +13031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit wi_dth to text"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustar anch_ura al texto"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13055,7 +13040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit h_eight to text"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustar al_tura al texto"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13064,7 +13049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit to frame"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustar al _marco"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13073,7 +13058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Adjust to contour"
-msgstr ""
+msgstr "_Ajustar al contorno"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13082,7 +13067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Word wrap text in shape"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustar texto a la _forma"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13091,7 +13076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Resize shape to fit text"
-msgstr ""
+msgstr "_Redimensionar forma para ajustarla al texto"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13112,14 +13097,13 @@ msgid "_Left"
msgstr "_Izquierda"
#: textattrtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr "Derecha"
+msgstr "_Derecha"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13146,7 +13130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing to borders"
-msgstr ""
+msgstr "Espaciado hacia los bordes"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13155,7 +13139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Full _width"
-msgstr ""
+msgstr "Anchura _completa"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13164,7 +13148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Ancla del texto"
#: textdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13191,7 +13175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animación del texto"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13437,14 +13421,13 @@ msgid "Replace with"
msgstr "Reemplazar con"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"RBT_TRANS_OFF\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_No transparency"
-msgstr "_Transparencia"
+msgstr "Si_n transparencia"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13456,24 +13439,22 @@ msgid "_Transparency"
msgstr "_Transparencia"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"RBT_TRANS_GRADIENT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Gradient"
-msgstr "Degradado"
+msgstr "De_gradado"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_TYPE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ty_pe"
-msgstr "Tipo"
+msgstr "Ti_po"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13518,7 +13499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor _inicial"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13527,7 +13508,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor _final"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13554,7 +13535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de transparencia"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13590,7 +13571,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr "Elipses"
+msgstr "Elipsoide"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13818,14 +13799,13 @@ msgid "100%"
msgstr "100 %"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"variable\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Variable:"
-msgstr "Variable"
+msgstr "Variable:"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13855,14 +13835,13 @@ msgid "Single page"
msgstr "Página sencilla"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"columns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns:"
-msgstr "Columnas"
+msgstr "Columnas:"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""