diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-04-20 03:37:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-04-20 04:47:28 +0200 |
commit | e3821ba029d6e69b786157d13984ca5af908bb31 (patch) | |
tree | 4ba56321b75e683beafcf57c7b61bae3bf33e620 /source/es/cui/uiconfig/ui.po | |
parent | f3f04265562dcd40990cccdd83170c8afffef4ab (diff) |
update translations for 4.3.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Id45e0dc7161738ebd69ba07108b9fdd149643703
Diffstat (limited to 'source/es/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/es/cui/uiconfig/ui.po | 1025 |
1 files changed, 502 insertions, 523 deletions
diff --git a/source/es/cui/uiconfig/ui.po b/source/es/cui/uiconfig/ui.po index f7cee4966af..522a260baa8 100644 --- a/source/es/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/es/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-29 19:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-15 13:10+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,27 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385752040.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1392469813.0\n" + +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigdialog.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigdialog.ui\n" +"reset\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset" +msgstr "Restablecer" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -61,24 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: aboutconfigdialog.ui -msgctxt "" -"aboutconfigdialog.ui\n" -"default\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Default" -msgstr "Predeterminado" - -#: aboutconfigdialog.ui -msgctxt "" -"aboutconfigdialog.ui\n" -"edit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - #: aboutconfigvaluedialog.ui msgctxt "" "aboutconfigvaluedialog.ui\n" @@ -94,8 +94,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Value" -msgstr "Valor" +msgid "Value:" +msgstr "Valor:" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -148,8 +148,8 @@ msgctxt "" "copyright\n" "label\n" "string.text" -msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates." -msgstr "Copyright © 2000–2013 de colaboradores de LibreOffice y/o sus afiliados." +msgid "Copyright © 2000 - 2014 LibreOffice contributors." +msgstr "© 2000–2014 de los colaboradores de LibreOffice." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-description\n" "string.text" msgid "New abbreviations" -msgstr "Nuevas abreviaturas" +msgstr "Abreviaturas nuevas" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text only" -msgstr "Sólo _texto" +msgstr "Solo _texto" #: acorreplacepage.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[M]: Replace while modifying existing text" -msgstr "" +msgstr "[M]: Reemplazar al modificar el texto existente" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing" -msgstr "" +msgstr "[E]: Formato/corrección automáticas al escribir" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[M]" -msgstr "" +msgstr "[M]" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[T]" -msgstr "" +msgstr "[E]" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[M]" -msgstr "" +msgstr "[M]" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[T]" -msgstr "" +msgstr "[E]" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -401,16 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start quote:" -msgstr "" - -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "" -"applylocalizedpage.ui\n" -"startsingle\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " ' " -msgstr "" +msgstr "Comilla _inicial:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -419,7 +410,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Start quote of single quotes" -msgstr "" +msgstr "Comilla simple inicial" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -446,7 +437,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Single quotes default" -msgstr "" +msgstr "Comillas simples predeterminadas" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -455,16 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End quote:" -msgstr "" - -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "" -"applylocalizedpage.ui\n" -"endsingle\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " ' " -msgstr "" +msgstr "Comilla _final:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -473,7 +455,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "End quote of single quotes" -msgstr "" +msgstr "Comilla simple final" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -491,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Single quotes" -msgstr "" +msgstr "Comillas simples" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -509,16 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start quote:" -msgstr "" - -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "" -"applylocalizedpage.ui\n" -"startdouble\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " \" " -msgstr "" +msgstr "Comilla _inicial:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -554,7 +527,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Double quotes default" -msgstr "" +msgstr "Comillas dobles predeterminadas" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -563,16 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End quote:" -msgstr "" - -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "" -"applylocalizedpage.ui\n" -"enddouble\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " \" " -msgstr "" +msgstr "Comilla _final:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -662,7 +626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatching" -msgstr "" +msgstr "Entramado" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -755,24 +719,22 @@ msgid "Re_lative" msgstr "Re_lativo" #: areatabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "FT_X_SIZE\n" "label\n" "string.text" msgid "Wi_dth" -msgstr "Anchura" +msgstr "Anc_hura" #: areatabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "FT_Y_SIZE\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight" -msgstr "Altura" +msgstr "Alt_ura" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -790,7 +752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y Offset" -msgstr "" +msgstr "Desplazamiento _Y" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -799,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X Offset" -msgstr "" +msgstr "Desplazamiento _X" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -826,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto_Fit" -msgstr "" +msgstr "A_juste automático" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -853,7 +815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "Desplazamiento" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -889,7 +851,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Hatching" -msgstr "" +msgstr "Entramado" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -1261,24 +1223,22 @@ msgid "Example" msgstr "Ejemplo" #: bitmaptabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" "FT_COLOR\n" "label\n" "string.text" msgid "_Foreground color:" -msgstr "Color de fondo" +msgstr "Color _frontal:" #: bitmaptabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" "FT_BACKGROUND_COLOR\n" "label\n" "string.text" msgid "_Background color:" -msgstr "Color de fondo" +msgstr "Color de fo_ndo:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1404,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "_Ancho" +msgstr "_Anchura" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1557,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters before break" -msgstr "" +msgstr "Caracteres antes del salto" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1566,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters after break" -msgstr "" +msgstr "Caracteres después del salto" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1575,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimal word length" -msgstr "" +msgstr "Tamaño mínimo de la palabra" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2771,8 +2731,8 @@ msgctxt "" "FT_LINE_1\n" "label\n" "string.text" -msgid "LIne _1" -msgstr "" +msgid "Line _1" +msgstr "Línea _1" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2799,7 +2759,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line skew" -msgstr "" +msgstr "Desvío de línea" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2808,7 +2768,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Begin horizontal" -msgstr "" +msgstr "_Inicio horizontal" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2817,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End _horizontal" -msgstr "" +msgstr "Final _horizontal" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2826,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Begin _vertical" -msgstr "" +msgstr "Inicio _vertical" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2834,8 +2794,8 @@ msgctxt "" "FT_VERT_2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_End verticalaa" -msgstr "" +msgid "_End vertical" +msgstr "Final v_ertical" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2862,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection pooling enabled" -msgstr "" +msgstr "Activar conexiones persistentes" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -2889,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable pooling for this driver" -msgstr "" +msgstr "Activar conexiones persistentes en este controlador" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -2898,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Timeout (seconds)" -msgstr "" +msgstr "_Tiempo de espera (segundos)" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -2906,8 +2866,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Registered databases" -msgstr "Bases de datos registradas" +msgid "Connection pool" +msgstr "Grupo de conexiones" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3285,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text only" -msgstr "Sólo _texto" +msgstr "Solo _texto" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3519,7 +3479,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _distance" -msgstr "" +msgstr "_Distancia de la línea" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3528,7 +3488,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Guide _overhang" -msgstr "" +msgstr "Pr_olongación de guía" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3537,7 +3497,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Guide distance" -msgstr "" +msgstr "Distancia entre _guías" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3546,7 +3506,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left guide" -msgstr "" +msgstr "Guía i_zquierda" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3555,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right guide" -msgstr "" +msgstr "Guía de_recha" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3573,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Measure _below object" -msgstr "" +msgstr "Medida de_bajo del objeto" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3600,7 +3560,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_AutoVertical" -msgstr "" +msgstr "Vertical _automático" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3609,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utoHorizontal" -msgstr "" +msgstr "Horizontal a_utomático" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3636,7 +3596,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "Leyenda" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4113,7 +4073,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Dash" -msgstr "Guión" +msgstr "Trazo" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4212,7 +4172,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Format Number" -msgstr "" +msgstr "Formato de números" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -4257,7 +4217,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Ellipsoid" -msgstr "Elipses" +msgstr "Elipsoide" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -4302,7 +4262,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ngle" -msgstr "A_gulo" +msgstr "Á_ngulo" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -4395,14 +4355,13 @@ msgid "Properties" msgstr "Propiedades" #: hatchpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hatchpage.ui\n" "distanceft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "Espacio" +msgstr "E_spaciado" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4411,7 +4370,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ngle" -msgstr "A_gulo" +msgstr "Á_ngulo" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4420,7 +4379,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Line type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de _línea" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4429,7 +4388,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _color" -msgstr "" +msgstr "_Color de línea" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4447,7 +4406,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Crossed" -msgstr "" +msgstr "Cruzada" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4483,7 +4442,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load Hatching List" -msgstr "" +msgstr "Cargar lista de tramas" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4492,7 +4451,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Hatching List" -msgstr "" +msgstr "Cargar lista de tramas" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4501,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Hatching List" -msgstr "" +msgstr "Guardar lista de tramas" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4510,7 +4469,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Hatching List" -msgstr "" +msgstr "Guardar lista de tramas" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4879,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ssigned folders and archives" -msgstr "" +msgstr "Carpetas y archivadores a_signados" #: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" @@ -4888,7 +4847,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add Archive..." -msgstr "" +msgstr "_Añadir archivador…" #: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" @@ -5140,7 +5099,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit to line width" -msgstr "" +msgstr "_Ajustar a la anchura de la línea" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5212,7 +5171,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Dash" -msgstr "Guión" +msgstr "Trazo" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5278,24 +5237,22 @@ msgid "End sty_le:" msgstr "Estilo _final:" #: linetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "FT_LINE_START_WIDTH\n" "label\n" "string.text" msgid "Wi_dth:" -msgstr "Anchura" +msgstr "Anc_hura:" #: linetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "TSB_CENTER_START\n" "label\n" "string.text" msgid "Ce_nter" -msgstr "Centro" +msgstr "Ce_ntrar" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5304,17 +5261,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "W_idth:" -msgstr "" +msgstr "Anch_ura:" #: linetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "TSB_CENTER_END\n" "label\n" "string.text" msgid "C_enter" -msgstr "Centro" +msgstr "C_entrar" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5368,7 +5324,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select..." -msgstr "Selección..." +msgstr "Seleccionar…" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5377,27 +5333,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Widt_h:" -msgstr "" +msgstr "Anchu_ra:" #: linetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "CB_SYMBOL_RATIO\n" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "Sincronización" +msgstr "_Mantener las proporciones" #: linetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "FT_SYMBOL_HEIGHT\n" "label\n" "string.text" msgid "Hei_ght:" -msgstr "Altura" +msgstr "A_ltura:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5424,7 +5378,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No Symbol" -msgstr "" +msgstr "Si_n símbolo" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5469,7 +5423,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Plano" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5478,7 +5432,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "Circular" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5496,7 +5450,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Rounded" -msgstr "" +msgstr "Redondeado" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5505,7 +5459,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- ninguno -" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5514,7 +5468,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Mitered" -msgstr "" +msgstr "Inglete" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5523,7 +5477,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Beveled" -msgstr "" +msgstr "Biselado" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -5793,7 +5747,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Format code" -msgstr "_Formato de código" +msgstr "Código de _formato" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -5811,7 +5765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Leading _zeroes" -msgstr "Ceros princi_pales" +msgstr "Ceros a la i_zquierda" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -5964,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Boolean Value" -msgstr "Valor buleano" +msgstr "Valor booleano" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -6180,7 +6134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select..." -msgstr "Selección..." +msgstr "Seleccionar…" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6423,7 +6377,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Búlgaro)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, … (búlgaro)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6432,7 +6386,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Búlgaro)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, … (búlgaro)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6441,7 +6395,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Búlgaro)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, … (búlgaro)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6450,7 +6404,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Búlgaro)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, … (búlgaro)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6459,7 +6413,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ruso)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, … (ruso)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6468,7 +6422,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Ruso)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, … (ruso)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6477,7 +6431,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ruso)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, … (ruso)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6486,7 +6440,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Ruso)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, … (ruso)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6495,7 +6449,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbio)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, … (serbio)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6504,7 +6458,7 @@ msgctxt "" "21\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Serbio)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, … (serbio)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6513,7 +6467,7 @@ msgctxt "" "22\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbio)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, … (serbio)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6522,7 +6476,7 @@ msgctxt "" "23\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serbio)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, … (serbio)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6986,6 +6940,15 @@ msgstr "Activar grabación de macros (limitada)" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" "optadvancedpage.ui\n" +"expertconfig\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Expert Configuration" +msgstr "Configuración para expertos" + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" "label12\n" "label\n" "string.text" @@ -7080,7 +7043,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Kerning" -msgstr "" +msgstr "Ajuste entre caracteres" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7089,7 +7052,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No compression" -msgstr "" +msgstr "_No comprimir" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7098,7 +7061,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Compress punctuation only" -msgstr "" +msgstr "_Comprimir solo la puntuación" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7107,7 +7070,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compress punctuation and Japanese Kana" -msgstr "" +msgstr "Comprimir puntuación y Kana japonés" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7116,7 +7079,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character spacing" -msgstr "" +msgstr "Espacio entre caracteres" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7143,7 +7106,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Not _at start of line:" -msgstr "" +msgstr "No al _iniciar la línea:" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7152,7 +7115,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Not at _end of line:" -msgstr "" +msgstr "No al _finalizar la línea:" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7161,7 +7124,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Without user-defined line break symbols" -msgstr "" +msgstr "Sin carácter de salto de línea definido por el usuario" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7170,7 +7133,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First and last characters" -msgstr "" +msgstr "Caracteres iniciales y finales" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7179,17 +7142,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable Code Completion" -msgstr "" +msgstr "Activar completado del código" #: optbasicidepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optbasicidepage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Code Completion" -msgstr "Completado de palabras" +msgstr "Completado de código" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7198,7 +7160,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autoclose Procedures" -msgstr "" +msgstr "Cerrar procedimientos automáticamente" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7207,7 +7169,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autoclose Parenthesis" -msgstr "" +msgstr "Cerrar paréntesis automáticamente" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7234,7 +7196,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Code Suggestion" -msgstr "" +msgstr "Sugerencia de código" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7243,7 +7205,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use extended types" -msgstr "" +msgstr "Usar tipos extendidos" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7291,7 +7253,6 @@ msgid "_Default" msgstr "_Predeterminado" #: optchartcolorspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optchartcolorspage.ui\n" "label1\n" @@ -7307,7 +7268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use se_quence checking" -msgstr "" +msgstr "Usar el control de se_cuencia" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7316,7 +7277,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restricted" -msgstr "" +msgstr "Restringido" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7325,7 +7286,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type and replace" -msgstr "" +msgstr "_Escribir y reemplazar" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7334,7 +7295,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sequence checking" -msgstr "" +msgstr "Comprobación de secuencia" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7910,7 +7871,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import unknown HTML tags as fields" -msgstr "" +msgstr "_Importar etiquetas HTML desconocidas como campos" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7919,7 +7880,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" -msgstr "_Usar conf. local «%ENGLISHUSLOCALE» para números" +msgstr "_Usar config. local «%ENGLISHUSLOCALE» para los números" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7946,7 +7907,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Copy local graphics to Internet" -msgstr "" +msgstr "_Copiar imágenes locales a Internet" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7955,7 +7916,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Print layout" -msgstr "" +msgstr "Disposición de im_presión" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7964,7 +7925,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display _warning" -msgstr "" +msgstr "Mostrar un a_viso" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7973,7 +7934,34 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "LibreOffice _Basic" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice _Basic" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"export\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Microsoft Internet Explorer" +msgstr "Microsoft Internet Explorer" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"export\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Mozilla Firefox" +msgstr "Mozilla Firefox" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"export\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "%PRODUCTNAME Writer" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -8018,7 +8006,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_full-width/half-width forms" -msgstr "" +msgstr "_formas de anchura normal/media" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8027,7 +8015,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_hiragana/katakana" -msgstr "" +msgstr "_hiragana/katakana" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8036,7 +8024,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_contractions (yo-on, sokuon)" -msgstr "" +msgstr "_contracciones (yo-on, sokuon)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8045,7 +8033,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_minus/dash/cho-on" -msgstr "" +msgstr "_menos/raya/cho-on" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8054,7 +8042,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "'re_peat character' marks" -msgstr "" +msgstr "marcas de re_petición de carácter" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8063,7 +8051,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_variant-form kanji (itaiji)" -msgstr "" +msgstr "_variantes kanji (itaiji)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8072,7 +8060,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_old Kana forms" -msgstr "" +msgstr "antiguas f_ormas Kana" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8081,7 +8069,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_di/zi, du/zu" -msgstr "" +msgstr "_di/zi, du/zu" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8090,7 +8078,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_ba/va, ha/fa" -msgstr "" +msgstr "_ba/va, ha/fa" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8099,7 +8087,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi" -msgstr "" +msgstr "_tsi/thi/chi, dhi/zi" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8108,7 +8096,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "h_yu/fyu, byu/vyu" -msgstr "" +msgstr "h_yu/fyu, byu/vyu" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8117,7 +8105,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_se/she, ze/je" -msgstr "" +msgstr "_se/she, ze/je" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8126,7 +8114,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_ia/iya (piano/piyano)" -msgstr "" +msgstr "_ia/iya (piano/piyano)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8135,7 +8123,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" -msgstr "" +msgstr "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8144,7 +8132,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)" -msgstr "" +msgstr "Vocales prolon_gadas (ka-/kaa)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8153,7 +8141,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Treat as equal" -msgstr "" +msgstr "Tratar como iguales" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8162,7 +8150,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pu_nctuation characters" -msgstr "" +msgstr "Caracteres de pu_ntuación" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8171,7 +8159,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Whitespace characters" -msgstr "" +msgstr "Caracteres de espac_iamiento" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8180,7 +8168,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Midd_le dots" -msgstr "" +msgstr "Puntos _intermedios" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8216,7 +8204,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal separator key" -msgstr "" +msgstr "Símbolo del separador decimal" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8252,7 +8240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language of" -msgstr "" +msgstr "Idioma de" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8270,7 +8258,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Complex _text layout (CTL)" -msgstr "" +msgstr "Disposición de _texto complejo (CTL)" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8306,7 +8294,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore s_ystem input language" -msgstr "" +msgstr "_Ignorar idioma de entrada del sistema" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8315,7 +8303,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enhanced language support" -msgstr "" +msgstr "Gestión avanzada de idiomas" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8324,7 +8312,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Available language modules" -msgstr "" +msgstr "Módulos de idioma _disponibles" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8342,7 +8330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Diccionarios del _usuario" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8405,7 +8393,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Writing aids" -msgstr "" +msgstr "Ayudas a la escritura" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -8914,20 +8902,20 @@ msgstr "Guardar URL relativos al sistema de archivos" #: optsavepage.ui msgctxt "" "optsavepage.ui\n" -"relative_inet\n" +"docinfo\n" "label\n" "string.text" -msgid "Save URLs relative to internet" -msgstr "Guardar URL relativos a Internet" +msgid "_Edit document properties before saving" +msgstr "_Editar propiedades del documento antes de guardarlo" #: optsavepage.ui msgctxt "" "optsavepage.ui\n" -"docinfo\n" +"relative_inet\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Edit document properties before saving" -msgstr "_Editar propiedades del documento antes de guardarlo" +msgid "Save URLs relative to internet" +msgstr "Guardar URL relativos a Internet" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -9134,7 +9122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Persistently _save passwords for web connections" -msgstr "_Guardar permanentemente las contraseñas de las conexiones web" +msgstr "_Guardar permanentemente las contraseñas de conexiones web" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -9595,6 +9583,132 @@ msgstr "Dirección" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" +"useaccel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use hard_ware acceleration" +msgstr "Utilizar aceleración por hard_ware" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"useaa\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use Anti-A_liasing" +msgstr "Suavi_zar los bordes" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Graphics output" +msgstr "Salida gráfica" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"trans\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Transparency" +msgstr "_Transparencia" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"transmf\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "75" +msgstr "75" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label14\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "Selección" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label13\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Icons in men_us" +msgstr "Iconos en los me_nús" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"menuicons\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"menuicons\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Hide" +msgstr "Ocultar" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"menuicons\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Show" +msgstr "Mostrar" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Menu" +msgstr "Menú" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"showfontpreview\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show p_review of fonts" +msgstr "Mostrar p_revisualización de las fuentes" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"showfonthistory\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show font h_istory" +msgstr "Mostrar h_istorial de fuentes" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font Lists" +msgstr "Listas de fuentes" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" @@ -9775,105 +9889,6 @@ msgstr "Interfaz del usuario" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" -"label13\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Icons in men_us" -msgstr "Iconos en los me_nús" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"menuicons\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automático" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"menuicons\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Hide" -msgstr "Ocultar" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"menuicons\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Show" -msgstr "Mostrar" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Menu" -msgstr "Menú" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"showfontpreview\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show p_review of fonts" -msgstr "Mostrar p_revisualización de las fuentes" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"showfonthistory\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show font h_istory" -msgstr "Mostrar h_istorial de fuentes" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Font Lists" -msgstr "Listas de fuentes" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"useaccel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Use hard_ware acceleration" -msgstr "Utilizar aceleración por hard_ware" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"useaa\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Use Anti-A_liasing" -msgstr "Suavi_zar los bordes" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Graphics output" -msgstr "Salida gráfica" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" @@ -9952,24 +9967,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse" msgstr "Ratón" -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"trans\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Transparency" -msgstr "_Transparencia" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label14\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "Selección" - #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" @@ -10298,7 +10295,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Búlgaro)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, … (búlgaro)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10307,7 +10304,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Búlgaro)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, … (búlgaro)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10316,7 +10313,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Búlgaro)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, … (búlgaro)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10325,7 +10322,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Búlgaro)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, … (búlgaro)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10334,7 +10331,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ruso)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, … (ruso)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10343,7 +10340,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Ruso)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, … (ruso)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10352,7 +10349,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ruso)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, … (ruso)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10361,7 +10358,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Ruso)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, … (ruso)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10370,7 +10367,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbio)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, … (serbio)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10379,7 +10376,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Serbio)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, … (serbio)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10388,7 +10385,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbio)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, … (serbio)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10397,7 +10394,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serbio)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, … (serbio)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10472,34 +10469,31 @@ msgid "_Left" msgstr "_Izquierda" #: paragalignpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "radioBTN_RIGHTALIGN\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "Derecha" +msgstr "_Derecha" #: paragalignpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "radioBTN_CENTERALIGN\n" "label\n" "string.text" msgid "_Center" -msgstr "Centro" +msgstr "_Centro" #: paragalignpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "radioBTN_JUSTIFYALIGN\n" "label\n" "string.text" msgid "_Justified" -msgstr "Justificado" +msgstr "_Justificado" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10508,7 +10502,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Expand single word" -msgstr "" +msgstr "_Expandir palabra única" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10517,7 +10511,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Snap to text grid (if active)" -msgstr "" +msgstr "A_justar a cuadrícula (si está activada)" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10526,7 +10520,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Last line:" -msgstr "" +msgstr "Ú_ltima línea:" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10535,7 +10529,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Righ_t/Bottom" -msgstr "" +msgstr "_Derecha/inferior" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10544,7 +10538,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left/Top" -msgstr "" +msgstr "_Izquierda/superior" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10556,14 +10550,13 @@ msgid "Options" msgstr "Opciones" #: paragalignpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "labelFT_VERTALIGN\n" "label\n" "string.text" msgid "_Alignment:" -msgstr "_Alineación" +msgstr "_Alineación:" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10572,7 +10565,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text-to-text" -msgstr "" +msgstr "Texto a texto" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10644,7 +10637,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Base line" -msgstr "" +msgstr "Línea de base" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10689,7 +10682,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Before text:" -msgstr "" +msgstr "A_ntes del texto:" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10698,7 +10691,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After _text:" -msgstr "" +msgstr "Después del _texto:" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10743,7 +10736,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ab_ove paragraph:" -msgstr "" +msgstr "S_obre el párrafo:" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10752,7 +10745,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Below _paragraph:" -msgstr "" +msgstr "Bajo el _párrafo:" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10770,7 +10763,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "Espacio" +msgstr "Espaciado" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10797,17 +10790,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ctivate" -msgstr "" +msgstr "A_ctivar" #: paraindentspacing.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paraindentspacing.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Register-true" -msgstr "Con_formidad de registro" +msgstr "Conformidad de registro" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10852,7 +10844,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Como mínimo" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10861,7 +10853,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "Precedente" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10879,7 +10871,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Deci_mal" -msgstr "" +msgstr "Deci_mal" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10897,17 +10889,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left/Top" -msgstr "" +msgstr "_Izquierda/superior" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT\n" "label\n" "string.text" msgid "Righ_t" -msgstr "Derecha" +msgstr "Derec_ha" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10916,27 +10907,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Righ_t/Bottom" -msgstr "" +msgstr "_Derecha/inferior" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER\n" "label\n" "string.text" msgid "C_entered" -msgstr "Centrado" +msgstr "C_entrado" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "labelFT_TABTYPE_DECCHAR\n" "label\n" "string.text" msgid "_Character" -msgstr "Carácter" +msgstr "_Carácter" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10948,14 +10937,13 @@ msgid "Type" msgstr "Tipo" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO\n" "label\n" "string.text" msgid "N_one" -msgstr "Ninguna" +msgstr "N_inguno" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10964,7 +10952,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_........" -msgstr "" +msgstr "_........" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10973,7 +10961,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_--------" -msgstr "" +msgstr "_--------" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10982,17 +10970,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "______" -msgstr "" +msgstr "______" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER\n" "label\n" "string.text" msgid "C_haracter" -msgstr "Carácter" +msgstr "Ca_rácter" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -11298,7 +11285,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "Espacio" +msgstr "Espaciado" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -11379,7 +11366,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slant & Corner Radius" -msgstr "" +msgstr "Inclinación y radio de esquina" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11388,7 +11375,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _X:" -msgstr "" +msgstr "Posición _X:" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11397,7 +11384,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _Y:" -msgstr "" +msgstr "Posición _Y:" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11406,7 +11393,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Base point:" -msgstr "" +msgstr "Punto de _base:" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11418,34 +11405,31 @@ msgid "Position" msgstr "Posición" #: possizetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "FT_WIDTH\n" "label\n" "string.text" msgid "Wi_dth:" -msgstr "Anchura" +msgstr "A_nchura:" #: possizetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "FT_HEIGHT\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "Altura" +msgstr "A_ltura:" #: possizetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "CBX_SCALE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "Sincronización" +msgstr "_Mantener las proporciones" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11454,7 +11438,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base _point:" -msgstr "" +msgstr "_Punto de base:" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11466,14 +11450,13 @@ msgid "Size" msgstr "Tamaño" #: possizetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "TSB_POSPROTECT\n" "label\n" "string.text" msgid "Positio_n" -msgstr "Posición" +msgstr "Posició_n" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11491,7 +11474,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "Proteger" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11500,7 +11483,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit width to text" -msgstr "" +msgstr "Ajustar anch_ura al texto" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11509,7 +11492,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit _height to text" -msgstr "" +msgstr "Ajustar alt_ura al texto" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11527,7 +11510,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save arrowhead ?" -msgstr "" +msgstr "¿Guardar la punta de la flecha?" #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -11536,7 +11519,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The arrowhead was modified without saving." -msgstr "" +msgstr "Se modificó la punta de la flecha y no se guardó." #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -11545,7 +11528,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Would you like to save the arrowhead now?" -msgstr "" +msgstr "¿Quiere guardar la punta ahora?" #: querydeletebitmapdialog.ui msgctxt "" @@ -11662,17 +11645,16 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete hatching?" -msgstr "" +msgstr "¿Quiere eliminar la trama?" #: querydeletehatchdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querydeletehatchdialog.ui\n" "AskDelHatchDialog\n" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the hatching?" -msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar el color?" +msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar la trama?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -11681,17 +11663,16 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete arrowhead ?" -msgstr "" +msgstr "¿Eliminar la punta de la flecha?" #: querydeletelineenddialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querydeletelineenddialog.ui\n" "AskDelLineEndDialog\n" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the arrowhead ?" -msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar el diccionario?" +msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar la punta de la flecha?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -11709,7 +11690,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete line style?" -msgstr "" +msgstr "¿Eliminar el estilo de línea?" #: querydeletelinestyledialog.ui msgctxt "" @@ -11718,7 +11699,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the line style?" -msgstr "" +msgstr "¿Quiere eliminar el estilo de línea?" #: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" @@ -11754,7 +11735,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No loaded file" -msgstr "" +msgstr "No se cargó ningún archivo" #: querynoloadedfiledialog.ui msgctxt "" @@ -11772,7 +11753,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No saved file" -msgstr "" +msgstr "No se guardó el archivo" #: querynosavefiledialog.ui msgctxt "" @@ -11835,7 +11816,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración pre_determinada" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11844,7 +11825,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Rotation point" -msgstr "" +msgstr "Punto de giro" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11853,7 +11834,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotation point" -msgstr "" +msgstr "Punto de giro" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11862,7 +11843,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pivot point" -msgstr "" +msgstr "Punto de pivote" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11880,7 +11861,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default _settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración pre_determinada" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -12060,7 +12041,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" -msgstr "" +msgstr "Bloquear enlaces de documentos fuera de las ubicaciones confiables (ver Seguridad de macros)" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -12114,17 +12095,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use shadow" -msgstr "" +msgstr "_Utilizar sombra" #: shadowtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "shadowtabpage.ui\n" "FT_DISTANCE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Distance" -msgstr "Distan_cia" +msgstr "_Distancia" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -12169,7 +12149,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Similarity Search" -msgstr "" +msgstr "Búsqueda por semejanza" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -12178,7 +12158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Exchange characters" -msgstr "" +msgstr "_Intercambiar caracteres" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -12187,7 +12167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add characters" -msgstr "" +msgstr "_Añadir caracteres" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -12196,7 +12176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove characters" -msgstr "" +msgstr "Elimina_r caracteres" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -12205,7 +12185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Combine" -msgstr "" +msgstr "_Combinar" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -12223,7 +12203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Radius" -msgstr "" +msgstr "_Radio" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -12232,7 +12212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Corner radius" -msgstr "" +msgstr "Radio de esquina" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -12250,7 +12230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slant" -msgstr "" +msgstr "Inclinación" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -12459,6 +12439,15 @@ msgctxt "" msgid "_Add to Dictionary" msgstr "_Añadir al diccionario" +#: spelloptionsdialog.ui +msgctxt "" +"spelloptionsdialog.ui\n" +"SpellOptionsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" "splitcellsdialog.ui\n" @@ -12583,27 +12572,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "_Ancho" +msgstr "_Anchura" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "heightft\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight" -msgstr "Altura" +msgstr "_Altura" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "ratio\n" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "Sincronización" +msgstr "_Mantener las proporciones" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12621,7 +12608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To _page" -msgstr "" +msgstr "A la _página" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12630,7 +12617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To paragrap_h" -msgstr "" +msgstr "Al párra_fo" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12639,7 +12626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To cha_racter" -msgstr "" +msgstr "Al ca_rácter" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12648,7 +12635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_As character" -msgstr "" +msgstr "_Como carácter" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12657,7 +12644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To _frame" -msgstr "" +msgstr "Al _marco" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12666,7 +12653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "Ancla" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12684,7 +12671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "b_y" -msgstr "" +msgstr "por" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12692,7 +12679,7 @@ msgctxt "" "vertbyft\n" "label\n" "string.text" -msgid "by" +msgid "_by" msgstr "por" #: swpossizepage.ui @@ -12702,7 +12689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_to" -msgstr "" +msgstr "a" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12720,7 +12707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "t_o" -msgstr "" +msgstr "a" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12729,7 +12716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Mirror on even pages" -msgstr "" +msgstr "_Invertir en las páginas pares" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12737,8 +12724,8 @@ msgctxt "" "followtextflow\n" "label\n" "string.text" -msgid "Follow text flow" -msgstr "" +msgid "Follow te_xt flow" +msgstr "Seguir el flujo del te_xto" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12755,8 +12742,8 @@ msgctxt "" "pos\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "Posición" +msgid "Positio_n" +msgstr "Posició_n" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12774,7 +12761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "Proteger" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12801,7 +12788,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To top" -msgstr "" +msgstr "Hacia arriba" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12810,7 +12797,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To top" -msgstr "" +msgstr "Hacia arriba" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12828,7 +12815,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To right" -msgstr "" +msgstr "Hacia la derecha" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12837,7 +12824,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To right" -msgstr "" +msgstr "Hacia la derecha" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12855,7 +12842,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To left" -msgstr "" +msgstr "Hacia la izquierda" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12864,7 +12851,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To left" -msgstr "" +msgstr "Hacia la izquierda" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12882,7 +12869,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To bottom" -msgstr "" +msgstr "Hacia abajo" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12891,7 +12878,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To bottom" -msgstr "" +msgstr "Hacia abajo" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12909,7 +12896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text animation effects" -msgstr "" +msgstr "Efectos de animación del texto" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12918,7 +12905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_tart inside" -msgstr "" +msgstr "Iniciar den_tro" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12927,7 +12914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text _visible when exiting" -msgstr "" +msgstr "Texto _visible al salir" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12936,7 +12923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation cycles:" -msgstr "" +msgstr "Ciclos de animación:" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12945,17 +12932,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Continuous" -msgstr "" +msgstr "_Continuo" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "FT_AMOUNT\n" "label\n" "string.text" msgid "Increment:" -msgstr "Incrementos" +msgstr "Incremento:" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12964,7 +12950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Pixels" -msgstr "" +msgstr "_Píxeles" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12973,17 +12959,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delay:" -msgstr "" +msgstr "Retardo:" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "TSB_AUTO\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "Automático" +msgstr "_Automático" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -13001,7 +12986,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "No Effect" -msgstr "" +msgstr "Sin efecto" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -13010,7 +12995,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Blink" -msgstr "" +msgstr "Parpadeo" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -13019,7 +13004,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Scroll Through" -msgstr "" +msgstr "Desplazamiento" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -13028,7 +13013,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Scroll Back and Forth" -msgstr "" +msgstr "Desplazamiento bidireccional" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -13037,7 +13022,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Scroll In" -msgstr "" +msgstr "Entrar" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13046,7 +13031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit wi_dth to text" -msgstr "" +msgstr "Ajustar anch_ura al texto" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13055,7 +13040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit h_eight to text" -msgstr "" +msgstr "Ajustar al_tura al texto" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13064,7 +13049,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit to frame" -msgstr "" +msgstr "Ajustar al _marco" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13073,7 +13058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Adjust to contour" -msgstr "" +msgstr "_Ajustar al contorno" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13082,7 +13067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Word wrap text in shape" -msgstr "" +msgstr "Ajustar texto a la _forma" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13091,7 +13076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Resize shape to fit text" -msgstr "" +msgstr "_Redimensionar forma para ajustarla al texto" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13112,14 +13097,13 @@ msgid "_Left" msgstr "_Izquierda" #: textattrtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "Derecha" +msgstr "_Derecha" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13146,7 +13130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to borders" -msgstr "" +msgstr "Espaciado hacia los bordes" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13155,7 +13139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Full _width" -msgstr "" +msgstr "Anchura _completa" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13164,7 +13148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text anchor" -msgstr "" +msgstr "Ancla del texto" #: textdialog.ui msgctxt "" @@ -13191,7 +13175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text animation" -msgstr "" +msgstr "Animación del texto" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -13437,14 +13421,13 @@ msgid "Replace with" msgstr "Reemplazar con" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "RBT_TRANS_OFF\n" "label\n" "string.text" msgid "_No transparency" -msgstr "_Transparencia" +msgstr "Si_n transparencia" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13456,24 +13439,22 @@ msgid "_Transparency" msgstr "_Transparencia" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "RBT_TRANS_GRADIENT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Gradient" -msgstr "Degradado" +msgstr "De_gradado" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_TYPE\n" "label\n" "string.text" msgid "Ty_pe" -msgstr "Tipo" +msgstr "Ti_po" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13518,7 +13499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start value" -msgstr "" +msgstr "Valor _inicial" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13527,7 +13508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End value" -msgstr "" +msgstr "Valor _final" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13554,7 +13535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de transparencia" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13590,7 +13571,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Ellipsoid" -msgstr "Elipses" +msgstr "Elipsoide" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13818,14 +13799,13 @@ msgid "100%" msgstr "100 %" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "variable\n" "label\n" "string.text" msgid "Variable:" -msgstr "Variable" +msgstr "Variable:" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -13855,14 +13835,13 @@ msgid "Single page" msgstr "Página sencilla" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "columns\n" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "Columnas" +msgstr "Columnas:" #: zoomdialog.ui msgctxt "" |