diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-01-10 21:49:09 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-01-10 22:26:29 +0100 |
commit | 930afa6de2cfae15db9af9574f6e0997f69955d8 (patch) | |
tree | 5863f083e23955062874bc3df080d23db9416cb4 /source/es/cui | |
parent | ef59b48c9927301075cff0e2729b5d0a7ea214ed (diff) |
update translations
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I22c4f2470c82a226f332c5af79dadcc33e50d79a
Diffstat (limited to 'source/es/cui')
-rw-r--r-- | source/es/cui/source/tabpages.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/es/cui/uiconfig/ui.po | 138 |
2 files changed, 73 insertions, 73 deletions
diff --git a/source/es/cui/source/tabpages.po b/source/es/cui/source/tabpages.po index e9c6c65f3d5..4d26e6a90c6 100644 --- a/source/es/cui/source/tabpages.po +++ b/source/es/cui/source/tabpages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-26 00:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 11:28+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480121154.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483874930.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER\n" "string.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Utilizar la configuración del objeto superior" +msgstr "Utilizar configuración del objeto superior" #: frmdirlbox.src msgctxt "" diff --git a/source/es/cui/uiconfig/ui.po b/source/es/cui/uiconfig/ui.po index 9a5db1f0955..27a0242d2ed 100644 --- a/source/es/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/es/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-07 08:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 11:11+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481100383.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483873908.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Copyright © 2000–2016 LibreOffice contributors." -msgstr "© 2000–2016 de los colaboradores de LibreOffice." +msgstr "© 2000–2017 de los colaboradores de LibreOffice." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatch" -msgstr "Entramado" +msgstr "Trama" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "Patrón" +msgstr "Patrón" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Link" -msgstr "_Vínculo" +msgstr "Enla_zar" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tiling Offset:" -msgstr "" +msgstr "Desfase entre mosaicos:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pr_esets:" -msgstr "" +msgstr "Pr_eajustes:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Adjacent Cells:" -msgstr "Bordes _adyacentes" +msgstr "Celdas _adyacentes" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" -msgstr "Expansión del texto a partir del borde inferior de la celda." +msgstr "Expansión de texto a partir del borde inferior de la celda" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" -msgstr "Expansión del texto a partir del borde superior de la celda." +msgstr "Expansión de texto a partir del borde superior de la celda" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Extension Inside Cell" -msgstr "Expansión del texto solo dentro de la celda." +msgstr "Expansión de texto solo dentro de la celda" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" -msgstr "Seleccione o añada la carpeta correcta del certificado Network Security Services para usarlo en las firmas digitales:" +msgstr "Seleccione o añada la carpeta correcta del certificado Network Security Services por utilizar en las firmas digitales:" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep _scale" -msgstr "Mantener la e_scala" +msgstr "Mantener e_scala" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3803,7 +3803,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep image si_ze" -msgstr "_Mantener el tamaño de la imagen" +msgstr "_Mantener tamaño de imagen" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3902,7 +3902,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image Size" -msgstr "Tamaño de la imagen" +msgstr "Tamaño de imagen" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -4361,7 +4361,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "Editar el diccionario personalizado" +msgstr "Editar diccionario personalizado" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." -msgstr "La opción de accesibilidad «Usar color de letra automático para mostrar en pantalla» está activada. Los atributos de color no están en uso para la visualización de texto." +msgstr "La opción de accesibilidad «Utilizar color de letra automático para la visualización en pantalla» está activada. No se están utilizando los atributos de color para mostrar el texto." #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -5756,7 +5756,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center ( X / Y ) :" -msgstr "Centro (X / Y):" +msgstr "Centro (X/Y):" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5900,7 +5900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Hangul/Hanja" -msgstr "_Hangul / hanja" +msgstr "_Hangul/hanja" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5972,7 +5972,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hangul _only" -msgstr "Sól_o hangul" +msgstr "Sol_o hangul" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5981,7 +5981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hanja onl_y" -msgstr "Sólo Ha_nja" +msgstr "Solo ha_nja" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -6161,7 +6161,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatch" -msgstr "Entramado" +msgstr "Trama" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -8466,7 +8466,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Den_ominator places:" -msgstr "" +msgstr "Den_ominadores:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8574,7 +8574,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Number" -msgstr "Cantidad" +msgstr "Número" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -9267,7 +9267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop at:" -msgstr "" +msgstr "Tabulación en:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9442,7 +9442,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)" -msgstr "Activar las herramientas de _accesibilidad (se debe reiniciar el programa)" +msgstr "Activar herramientas de _accesibilidad (se debe reiniciar el programa)" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9451,7 +9451,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents" -msgstr "Usar cursor de selección en los documentos de te_xto de solo lectura" +msgstr "Usar cursor de selección en documentos de te_xto de solo lectura" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9496,7 +9496,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use automatic font _color for screen display" -msgstr "Usar el _color de letra automático para la visualización en pantalla" +msgstr "Utilizar _color de letra automático para la visualización en pantalla" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9631,7 +9631,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable experimental features (may be unstable)" -msgstr "Activar las funcionalidades experimentales (podrían provocar inestabilidad)" +msgstr "Activar funcionalidades experimentales (podrían provocar inestabilidad)" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9640,7 +9640,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable macro recording (may be limited)" -msgstr "Activar la grabación de macros (limitada)" +msgstr "Activar grabación de macros (limitada)" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9775,7 +9775,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compress punctuation and Japanese Kana" -msgstr "Comprimir puntuación y Kana japonés" +msgstr "Comprimir puntuación y kana japoneses" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9847,7 +9847,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable code completion" -msgstr "Activar la compleción de código" +msgstr "Activar compleción de código" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -10036,7 +10036,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Arabic (1, 2, 3…)" -msgstr "Arábigos (1, 2, 3…)" +msgstr "Arábigas (1, 2, 3…)" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10045,7 +10045,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)" -msgstr "Arábigos orientales (٣ ,٢ ,١…)" +msgstr "Arábigas orientales (٣ ,٢ ,١…)" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -11431,7 +11431,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL is available for use." -msgstr "" +msgstr "OpenCL está disponible para su uso." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11440,7 +11440,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL is not used." -msgstr "" +msgstr "OpenCL no está en uso." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11737,7 +11737,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." -msgstr "Puede perderse información al no utilizar ODF 1.2 extendido." +msgstr "Puede perderse información al no utilizar ODF 1.2 Extended." #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11773,7 +11773,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "1.2 Extended (recommended)" -msgstr "1.2 extendido (recomendado)" +msgstr "1.2 Extended (recomendado)" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11908,7 +11908,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." -msgstr "Seleccione el directorio del certificado Network Security Services para usar para las firmas digitales." +msgstr "Seleccione el directorio del certificado Network Security Services que utilizar en las firmas digitales." #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -12193,7 +12193,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "Posición" +msgstr "Cargo" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12247,7 +12247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Street/apartment number:" -msgstr "_Calle/n.º de apartamento:" +msgstr "_Calle/n.º de departamento:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12265,7 +12265,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Apartment number" -msgstr "N.º de apartamento" +msgstr "N.º de departamento" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12274,7 +12274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Zip/city:" -msgstr "C._P./ciudad:" +msgstr "C. _P./ciudad:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12454,7 +12454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcuts in context menus:" -msgstr "" +msgstr "Atajos en menús contextuales:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12490,7 +12490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toolbar icon _size:" -msgstr "" +msgstr "Barras de herramientas:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12652,7 +12652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sidebar _icon size:" -msgstr "" +msgstr "Barra lateral:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12688,7 +12688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Notebookbar icon size:" -msgstr "" +msgstr "Cinta:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -13792,7 +13792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "_Modificar" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -14251,7 +14251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "_Mantener las proporciones" +msgstr "_Mantener proporciones" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -14386,7 +14386,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Bitmap?" -msgstr "¿Quiere eliminar el mapa de bits?" +msgstr "¿Eliminar el mapa de bits?" #: querydeletebitmapdialog.ui msgctxt "" @@ -14404,7 +14404,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Color?" -msgstr "¿Quiere eliminar el color?" +msgstr "¿Eliminar el color?" #: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" @@ -14431,7 +14431,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete color?" -msgstr "¿Quiere eliminar el color?" +msgstr "¿Eliminar el color?" #: querydeletecolordialog.ui msgctxt "" @@ -14449,7 +14449,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Dictionary?" -msgstr "¿Quiere eliminar el diccionario?" +msgstr "¿Eliminar el diccionario?" #: querydeletedictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -14476,7 +14476,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete gradient?" -msgstr "¿Quiere eliminar el degradado?" +msgstr "¿Eliminar el degradado?" #: querydeletegradientdialog.ui msgctxt "" @@ -14494,7 +14494,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Hatching?" -msgstr "¿Quiere eliminar la trama?" +msgstr "¿Eliminar la trama?" #: querydeletehatchdialog.ui msgctxt "" @@ -14620,7 +14620,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save List?" -msgstr "¿Quiere guardar la lista?" +msgstr "¿Guardar la lista?" #: querysavelistdialog.ui msgctxt "" @@ -14647,7 +14647,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Update File List?" -msgstr "¿Quiere actualizar la lista de archivos?" +msgstr "¿Actualizar la lista de archivos?" #: queryupdategalleryfilelistdialog.ui msgctxt "" @@ -14764,7 +14764,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Interactive Screenshot Annotation" -msgstr "" +msgstr "Anotación interactiva de capturas de pantalla" #: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" @@ -14782,7 +14782,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Click the widgets to add annotation:" -msgstr "" +msgstr "Pulse en los componentes para añadir una anotación:" #: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" @@ -15034,7 +15034,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ctrl-click required _to follow links" -msgstr "" +msgstr "Ctrl + pulsación para abrir hiperenlaces" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15808,7 +15808,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "_Mantener las proporciones" +msgstr "_Mantener proporciones" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15934,7 +15934,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Mirror on even pages" -msgstr "_Invertir en las páginas pares" +msgstr "_Invertir en páginas pares" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15943,7 +15943,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Follow te_xt flow" -msgstr "Seguir el flujo del te_xto" +msgstr "Seguir flujo del te_xto" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -16240,7 +16240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drawing Object Text" -msgstr "" +msgstr "Texto de objeto de dibujo" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16267,7 +16267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Shape Text" -msgstr "" +msgstr "Texto de forma personalizada" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -17140,7 +17140,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Variable" -msgstr "" +msgstr "Variable" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17185,7 +17185,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Columnas" #: zoomdialog.ui msgctxt "" |