aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-01-08 17:10:43 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-01-08 17:15:45 +0100
commita7bd83b1b05ea2a4604ca73b011afca6ae9b8f40 (patch)
tree0c6c0c123cc14d9c27da5efb9a5ec20fbb8b141f /source/es/cui
parent51e009dadcd8769a9902b98ec00d03e26b1ebd54 (diff)
update translations for 6.4.0 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I271c6f6ca96a7cfd41bfc51b5e9894033b17fabc
Diffstat (limited to 'source/es/cui')
-rw-r--r--source/es/cui/messages.po204
1 files changed, 102 insertions, 102 deletions
diff --git a/source/es/cui/messages.po b/source/es/cui/messages.po
index 19634396545..ae60c3e65d0 100644
--- a/source/es/cui/messages.po
+++ b/source/es/cui/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 11:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2017,10 +2017,10 @@ msgctxt "aboutdialog|textbuffer1"
msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
msgstr "Versión: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
-#. ABgJx
+#. XtUDA
#: cui/inc/strings.hrc:385
msgctxt "aboutdialog|copyright"
-msgid "Copyright © 2000–2019 LibreOffice contributors."
+msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors."
msgstr "© 2000-2019 de los colaboradores de LibreOffice."
#. GesDU
@@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr "¿Quiere clasificar una serie en %PRODUCTNAME Calc tipo «A1, A2, A3, A1
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:76
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can change the default function in the status bar: right click on the area."
-msgstr ""
+msgstr "Puede cambiar la función predeterminada que muestra la barra de estado; basta con pulsar con el botón secundario del ratón en el área."
#. 6soFJ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:77
@@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:80
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use the Backspace key instead of Delete in Calc. You can choose what to delete."
-msgstr ""
+msgstr "En Calc, utilice la tecla Retroceso en lugar de Supr. Así, puede escoger qué eliminar."
#. CBWKE
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:81
@@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:98
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Do you plan to change your computer and want to recover your customizations? See:"
-msgstr ""
+msgstr "¿Va a cambiar de equipo y quiere recuperar sus personalizaciones? Consulte:"
#. XS2jF
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:99
@@ -2529,13 +2529,13 @@ msgstr "¿No quiere imprimir todas las columnas? Oculte o agrupe aquellas que no
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:117
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To modify an AutoPlay presentation, open it and after it starts, right click and select Edit in the context menu."
-msgstr "Para modificar una presentación en Reproducción automática, ábrala y, una vez iniciada, haga clic con el botón derecho del ratón y seleccione Editar en el menú contextual."
+msgstr "Para modificar una presentación en reproducción automática, ábrala y, una vez iniciada, pulse con el botón secundario del ratón y seleccione Editar en el menú contextual."
#. 6ToPj
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:118
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to precisely position? Alt+arrow Keys move objects (shapes, pictures, formulas) by one pixel."
-msgstr ""
+msgstr "¿Necesita posicionar objetos con precisión? Oprima Alt/⌥ + ↑, ↓, ← o → para desplazar formas, imágenes o fórmulas un píxel en dirección de la flecha."
#. vAZPa
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:119
@@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr "Puede mostrar fórmulas en lugar de resultados con el menú Ver > Mostra
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:127
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME is developed by a friendly community, made up of hundreds of contributors around the world. Join us with your skills beyond coding."
-msgstr "%PRODUCTNAME está desarrollado por una comunidad amigable, compuesta por cientos de colaboradores en todo el mundo. Únase a nosotros con sus habilidades más allá de la programación."
+msgstr "%PRODUCTNAME es desarrollado por una comunidad amigable, compuesta por cientos de colaboradores en todo el mundo. Únase a nosotros con sus habilidades más allá de la programación."
#. sesCH
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:128
@@ -2936,7 +2936,7 @@ msgstr "Convierta fácilmente sus documentos en PDF al instante pulsando en el i
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:183
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to select a large range of cells without scrolling? Type the range reference (e.g. A1:A1000) in the name box then Enter."
-msgstr ""
+msgstr "¿Quiere seleccionar un intervalo grande de celdas sin desplazarse? Escriba la referencia del intervalo (p. ej., A1:A1000) y oprima Intro."
#. Tc7Nf
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:184
@@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr "Para obtener la herramienta 'Texto vertical' en la barra de herramientas
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:210
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To quickly zoom in on range selection, right click on the zoom part of the status bar and choose Optimal."
-msgstr ""
+msgstr "Para hacer un acercamiento rápido a una selección de intervalo, pulse con el botón secundario del ratón en el apartado Escala de la barra de estado y elija «Óptimo»."
#. FDNiA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:211
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr "¿Desea duplicar la línea anterior? Presiona Ctrl+D o use el menú Hoja
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:260
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To search in several spreadsheets, select them before you start the search."
-msgstr ""
+msgstr "Para buscar en varias hojas de cálculo, selecciónelas antes de iniciar la búsqueda."
#. Jd6KJ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:261
@@ -3476,7 +3476,7 @@ msgstr "Más información"
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:272
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Tip of the Day"
-msgstr ""
+msgstr "Consejo del día"
#. Xnz8J
#: cui/inc/treeopt.hrc:34
@@ -4142,7 +4142,7 @@ msgstr "_Guardar…"
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:325
msgctxt "accelconfigpage|searchEntry"
msgid "Type to search"
-msgstr "Escribir para buscar"
+msgstr "Escriba para buscar"
#. T5FGo
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:345
@@ -5342,7 +5342,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:601
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
-msgstr ""
+msgstr "Tam. _relat.:"
#. abzh8
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:619
@@ -5450,7 +5450,7 @@ msgstr "Posición y tamaño"
#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:228
msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_CAPTION"
msgid "Callout"
-msgstr "Leyenda"
+msgstr "Llamada"
#. cAZqx
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:59
@@ -5768,7 +5768,7 @@ msgstr "Ruta del certificado"
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:43
msgctxt "certdialog|add"
msgid "_Select NSS path..."
-msgstr ""
+msgstr "_Seleccionar ruta a NSS…"
#. GFGjC
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:137
@@ -7358,7 +7358,7 @@ msgstr "Doble"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:360 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:389
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Bold"
-msgstr "Negrita"
+msgstr "Grueso"
#. m7Jwh
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:361 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:390
@@ -7400,25 +7400,25 @@ msgstr "Trazo largo (grueso)"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:367 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:396
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dash"
-msgstr "Punto trazo"
+msgstr "Punto-trazo"
#. MhBD8
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:368 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:397
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dash (Bold)"
-msgstr "Punto trazo (grueso)"
+msgstr "Punto-trazo (grueso)"
#. AcyEi
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:369 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:398
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr "Punto punto trazo"
+msgstr "Punto-punto-trazo"
#. BRq6u
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:370 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:399
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
-msgstr "Punto punto trazo (grueso)"
+msgstr "Punto-punto-trazo (grueso)"
#. kEEBv
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:371 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:400
@@ -8001,7 +8001,7 @@ msgstr "Radial"
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr "Elipsoide"
+msgstr "Elipsoidal"
#. 7FRe4
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224
@@ -8355,7 +8355,7 @@ msgstr "Tipo de _línea:"
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:260
msgctxt "hatchpage|linetypelb"
msgid "Single"
-msgstr "Sencillo"
+msgstr "Sencilla"
#. 7DR7B
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:261
@@ -9154,31 +9154,31 @@ msgid "Arrow _style:"
msgstr "E_stilo de flecha:"
#. y6SSb
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:134
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:137
msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP"
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
msgstr "Añada un objeto seleccionado para crear estilos de flecha."
#. rgBEv
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:178
msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Modify"
msgstr "_Modificar"
#. V4C5Z
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:214
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:217
msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text"
msgid "Load arrow styles"
msgstr "Cargar estilos de flecha"
#. CUTxx
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:229
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:232
msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text"
msgid "Save arrow styles"
msgstr "Guardar estilos de flecha"
#. hEYzS
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:308
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:311
msgctxt "lineendstabpage|label1"
msgid "Organize Arrow Styles"
msgstr "Organizar estilos de flecha"
@@ -9234,25 +9234,25 @@ msgid "Line _style:"
msgstr "E_stilo de línea:"
#. MAsFg
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:347
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:350
msgctxt "linestyletabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Modify"
msgstr "_Modificar"
#. FmGAy
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:386
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:389
msgctxt "linestyletabpage|BTN_LOAD|tooltip_text"
msgid "Load Line Styles"
msgstr "Cargar estilos de línea"
#. JCDCi
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:401
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:404
msgctxt "linestyletabpage|BTN_SAVE|tooltip_text"
msgid "Save Line Styles"
msgstr "Guardar estilos de línea"
#. VGiHW
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:466
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:469
msgctxt "linestyletabpage|label1"
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
@@ -9294,169 +9294,169 @@ msgid "_Style:"
msgstr "E_stilo:"
#. WBP2J
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:218
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:221
msgctxt "linetabpage|FT_COLOR"
msgid "Colo_r:"
msgstr "Colo_r:"
#. PtQxP
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:263
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:266
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_WIDTH"
msgid "_Width:"
msgstr "_Anchura:"
#. MzAeD
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:307
msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT"
msgid "_Transparency:"
msgstr "_Transparencia:"
#. 6TFWn
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:343
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:346
msgctxt "linetabpage|label1"
msgid "Line Properties"
msgstr "Propiedades de línea"
#. HyxSJ
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:389
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:392
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE"
msgid "Start st_yle:"
msgstr "Estilo _inicial:"
#. aZYyn
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:429
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:435
msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START"
msgid "Ce_nter"
msgstr "Ce_ntrar"
#. 5RYtu
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:447
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:453
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH"
msgid "Wi_dth:"
msgstr "Anc_hura:"
#. pQfyE
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:472
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:478
msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE"
msgid "Synchroni_ze ends"
msgstr "Sincroni_zar extremos"
#. cCsuG
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:537
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:546
msgctxt "linetabpage|label5"
msgid "End sty_le:"
msgstr "Estilo _final:"
#. zm8Ga
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:557
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:566
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_END_WIDTH"
msgid "W_idth:"
msgstr "Anch_ura:"
#. g2gLY
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:582
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:591
msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_END"
msgid "C_enter"
msgstr "C_entrar"
#. sged5
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:628
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:637
msgctxt "linetabpage|label2"
msgid "Arrow Styles"
msgstr "Estilos de flecha"
#. BdoBN
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:663
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:672
msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE"
msgid "_Corner style:"
msgstr "Estilo de es_quina:"
#. kCtQm
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:677
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:686
msgctxt "linetabpage|FT_CAP_STYLE"
msgid "Ca_p style:"
msgstr "Estilo de e_xtremo:"
#. Qx3Ur
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:692
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:701
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Rounded"
msgstr "Redondeado"
#. XH7Z6
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:693
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:702
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "- none -"
msgstr "- ninguno -"
#. HZoVf
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:694
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:703
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Mitered"
msgstr "Inglete"
#. RjDyz
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:695
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:704
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Beveled"
msgstr "Biselado"
#. biCBC
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:708
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:717
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Flat"
msgstr "Plano"
#. GqrYS
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:709
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:718
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Round"
msgstr "Circular"
#. 3hNSB
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:710
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:719
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Square"
msgstr "Cuadrado"
#. Y4Gmw
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:726
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:735
msgctxt "linetabpage|label3"
msgid "Corner and Cap Styles"
msgstr "Estilos de esquina y extremo"
#. 4YTBE
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:758
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:767
msgctxt "linetabpage|MB_SYMBOL_BITMAP"
msgid "Select..."
msgstr "Seleccionar…"
#. LaBcU
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:785
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:794
msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_WIDTH"
msgid "Widt_h:"
msgstr "Anchu_ra:"
#. yhVmm
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:809
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:818
msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO"
msgid "_Keep ratio"
msgstr "_Mantener las proporciones"
#. oV6GJ
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:836
msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_HEIGHT"
msgid "Hei_ght:"
msgstr "A_ltura:"
#. 9eaQs
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:864
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:873
msgctxt "linetabpage|label4"
msgid "Icon"
msgstr "Icono"
#. vPJAG
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:906
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:915
msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Ejemplo"
@@ -11507,7 +11507,7 @@ msgstr "Editar módulos de idioma disponibles"
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:172
msgctxt "optlingupage|lingumodulesft"
msgid "_Available language modules"
-msgstr ""
+msgstr "Módulos de idioma _disponibles"
#. qBrCR
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:269
@@ -11537,7 +11537,7 @@ msgstr "E_liminar"
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:328
msgctxt "optlingupage|lingudictsft"
msgid "_User-defined dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Diccionarios de _usuario"
#. XCpcE
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:365
@@ -11561,7 +11561,7 @@ msgstr "Opciones de edición"
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:462
msgctxt "optlingupage|label4"
msgid "_Options"
-msgstr ""
+msgstr "_Opciones"
#. ADZ8E
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:8
@@ -11651,13 +11651,13 @@ msgstr "Ca_mbiar..."
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:254
msgctxt "optonlineupdatepage|destpathlabel"
msgid "Download destination:"
-msgstr "Destino de la descarga:"
+msgstr "Destino de descarga:"
#. vDRC5
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:299
msgctxt "optonlineupdatepage|labeldest"
msgid "Download Destination"
-msgstr ""
+msgstr "Destino de descarga"
#. JqAh4
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:333
@@ -11681,13 +11681,13 @@ msgstr "Agente de usuario:"
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:374
msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_changed"
msgid "Hit apply to update"
-msgstr "Pulse Aplicar para actualizar"
+msgstr "Pulse en Aplicar para actualizar"
#. ZC9EF
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:412
msgctxt "optonlineupdatepage|labelagent"
msgid "User Agent"
-msgstr ""
+msgstr "Agente de usuario"
#. 3J5As
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:431
@@ -11729,13 +11729,13 @@ msgstr "Tipo"
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:102
msgctxt "optpathspage|user_paths"
msgid "User Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Rutas de usuario"
#. xPUYD
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:117
msgctxt "optpathspage|internal_paths"
msgid "Internal Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Rutas internas"
#. rfDum
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:145
@@ -12277,7 +12277,7 @@ msgstr "Utilizar datos para las propiedades del documento"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:447
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
msgid "Last/first/father’s _name/initials:"
-msgstr ""
+msgstr "Apellidos/_nombres/patronímico/iniciales:"
#. 9GPga
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:471
@@ -12403,13 +12403,13 @@ msgstr "Criptografía"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:50
msgctxt "optviewpage|label11"
msgid "_Positioning:"
-msgstr ""
+msgstr "_Posicionamiento:"
#. E6zhJ
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:64
msgctxt "optviewpage|label12"
msgid "Middle _button:"
-msgstr ""
+msgstr "_Botón central:"
#. 3rdJa
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:81
@@ -12457,7 +12457,7 @@ msgstr "Ratón"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:154
msgctxt "optviewpage|label13"
msgid "Menubar icons:"
-msgstr ""
+msgstr "Iconos en barra de menús:"
#. XKRM7
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:170
@@ -12499,13 +12499,13 @@ msgstr "Mostrar"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:211
msgctxt "optviewpage|label10"
msgid "Shortcuts:"
-msgstr ""
+msgstr "Atajos:"
#. EWdHF
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:235
msgctxt "optviewpage|label3"
msgid "Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Visibilidad"
#. LxFLY
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:273
@@ -12529,7 +12529,7 @@ msgstr "Grande"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:287
msgctxt "optviewpage|label7"
msgid "_Notebookbar:"
-msgstr ""
+msgstr "_Omnibarra:"
#. CsRM4
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:302
@@ -12553,7 +12553,7 @@ msgstr "Grande"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:316
msgctxt "optviewpage|label9"
msgid "Sidebar:"
-msgstr ""
+msgstr "Barra lateral:"
#. R5bS2
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:331
@@ -12583,13 +12583,13 @@ msgstr "Extragrande"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:346
msgctxt "optviewpage|label8"
msgid "Toolbar:"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de herramientas:"
#. hZsaQ
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:364
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño de iconos"
#. 8CiB5
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:402
@@ -12649,7 +12649,7 @@ msgstr "E_stilo de iconos:"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:439
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo de iconos"
#. stYtM
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:478
@@ -12673,7 +12673,7 @@ msgstr "Suavi_zar los bordes"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512
msgctxt "optviewpage|useopengl"
msgid "Use OpenGL for all rendering"
-msgstr "Usar OpenGL en toda la aplicación"
+msgstr "Representar todo el programa con OpenGL"
#. u3QCS
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527
@@ -12835,7 +12835,7 @@ msgstr "Disposición de _página:"
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:524
msgctxt "pageformatpage|labelPageNumbers"
msgid "Page numbers:"
-msgstr ""
+msgstr "Números de páginas:"
#. RNDFy
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:536
@@ -13729,64 +13729,64 @@ msgstr "Parámetros"
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:15
msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog"
msgid "QR Code Generator"
-msgstr ""
+msgstr "Generador de códigos QR"
#. CCQhf
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:117
msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
-msgstr ""
+msgstr "www.libreoffice.org"
#. PFE57
#. Text to be stored in the QR
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:129
msgctxt "qrcodegen|label_text"
msgid "URL/Text :"
-msgstr ""
+msgstr "URL o texto:"
#. HYC7f
#. Set Border around QR
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:144
msgctxt "qrcodegen|label_border"
msgid "Border :"
-msgstr ""
+msgstr "Borde:"
#. i2kkj
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:164
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
msgid "Error Correction:"
-msgstr ""
+msgstr "Corrección de errores:"
#. vUJPT
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:203
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Baja"
#. 2gaf5
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:220
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Media"
#. GBf3R
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Quartile"
-msgstr ""
+msgstr "Cuartil"
#. WS3ER
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:254
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Alta"
#. VCCGD
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:283
msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones"
#. 3HNDZ
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7
@@ -14224,7 +14224,7 @@ msgstr "Advertir si el documento contiene cambios grabados, versiones, informaci
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:245
msgctxt "securityoptionsdialog|label1"
msgid "Security Warnings"
-msgstr "Avisos de seguridad"
+msgstr "Alertas de seguridad"
#. 8Vywd
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:279
@@ -14314,7 +14314,7 @@ msgstr "Ejemplo"
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:268
msgctxt "shadowtabpage|label"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previsualización"
#. C7Ct3
#: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:16
@@ -14326,7 +14326,7 @@ msgstr "Mostrar columnas"
#: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:83
msgctxt "showcoldialog|label1"
msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK."
-msgstr "Las columnas siguientes están ocultas. Marque los campos que quiera mostrar y pulse Aceptar."
+msgstr "Las columnas siguientes están ocultas. Marque los campos que quiera mostrar y pulse en Aceptar."
#. CZxEw
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:8
@@ -14344,7 +14344,7 @@ msgstr "Águeda Vera"
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:124
msgctxt "signatureline|edit_title"
msgid "Director"
-msgstr "Director"
+msgstr "Directora"
#. 3SKcg
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:137
@@ -15130,7 +15130,7 @@ msgstr "Abajo"
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:233
msgctxt "textanimtabpage|FT_EFFECTS"
msgid "E_ffect"
-msgstr ""
+msgstr "E_fecto"
#. yTfAi
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:268
@@ -15322,7 +15322,7 @@ msgstr "_Cantidad máxima de guiones consecutivos"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:181
msgctxt "textflowpage|checkNoCaps"
msgid "Don't hyphenate words in _CAPS"
-msgstr ""
+msgstr "No dividir palabras en MA_YÚSCULAS"
#. stYh3
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:207
@@ -15550,7 +15550,7 @@ msgstr "Radial"
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:240
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr "Elipsoide"
+msgstr "Elipsoidal"
#. GDBS5
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:241