diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-01-08 17:10:43 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-01-08 17:15:45 +0100 |
commit | a7bd83b1b05ea2a4604ca73b011afca6ae9b8f40 (patch) | |
tree | 0c6c0c123cc14d9c27da5efb9a5ec20fbb8b141f /source/es/cui | |
parent | 51e009dadcd8769a9902b98ec00d03e26b1ebd54 (diff) |
update translations for 6.4.0 rc2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I271c6f6ca96a7cfd41bfc51b5e9894033b17fabc
Diffstat (limited to 'source/es/cui')
-rw-r--r-- | source/es/cui/messages.po | 204 |
1 files changed, 102 insertions, 102 deletions
diff --git a/source/es/cui/messages.po b/source/es/cui/messages.po index 19634396545..ae60c3e65d0 100644 --- a/source/es/cui/messages.po +++ b/source/es/cui/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-15 11:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:55+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Spanish <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/es/>\n" +"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2017,10 +2017,10 @@ msgctxt "aboutdialog|textbuffer1" msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" msgstr "Versión: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" -#. ABgJx +#. XtUDA #: cui/inc/strings.hrc:385 msgctxt "aboutdialog|copyright" -msgid "Copyright © 2000–2019 LibreOffice contributors." +msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors." msgstr "© 2000-2019 de los colaboradores de LibreOffice." #. GesDU @@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr "¿Quiere clasificar una serie en %PRODUCTNAME Calc tipo «A1, A2, A3, A1 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:76 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can change the default function in the status bar: right click on the area." -msgstr "" +msgstr "Puede cambiar la función predeterminada que muestra la barra de estado; basta con pulsar con el botón secundario del ratón en el área." #. 6soFJ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:77 @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:80 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use the Backspace key instead of Delete in Calc. You can choose what to delete." -msgstr "" +msgstr "En Calc, utilice la tecla Retroceso en lugar de Supr. Así, puede escoger qué eliminar." #. CBWKE #: cui/inc/tipoftheday.hrc:81 @@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:98 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do you plan to change your computer and want to recover your customizations? See:" -msgstr "" +msgstr "¿Va a cambiar de equipo y quiere recuperar sus personalizaciones? Consulte:" #. XS2jF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:99 @@ -2529,13 +2529,13 @@ msgstr "¿No quiere imprimir todas las columnas? Oculte o agrupe aquellas que no #: cui/inc/tipoftheday.hrc:117 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To modify an AutoPlay presentation, open it and after it starts, right click and select Edit in the context menu." -msgstr "Para modificar una presentación en Reproducción automática, ábrala y, una vez iniciada, haga clic con el botón derecho del ratón y seleccione Editar en el menú contextual." +msgstr "Para modificar una presentación en reproducción automática, ábrala y, una vez iniciada, pulse con el botón secundario del ratón y seleccione Editar en el menú contextual." #. 6ToPj #: cui/inc/tipoftheday.hrc:118 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to precisely position? Alt+arrow Keys move objects (shapes, pictures, formulas) by one pixel." -msgstr "" +msgstr "¿Necesita posicionar objetos con precisión? Oprima Alt/⌥ + ↑, ↓, ← o → para desplazar formas, imágenes o fórmulas un píxel en dirección de la flecha." #. vAZPa #: cui/inc/tipoftheday.hrc:119 @@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr "Puede mostrar fórmulas en lugar de resultados con el menú Ver > Mostra #: cui/inc/tipoftheday.hrc:127 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME is developed by a friendly community, made up of hundreds of contributors around the world. Join us with your skills beyond coding." -msgstr "%PRODUCTNAME está desarrollado por una comunidad amigable, compuesta por cientos de colaboradores en todo el mundo. Únase a nosotros con sus habilidades más allá de la programación." +msgstr "%PRODUCTNAME es desarrollado por una comunidad amigable, compuesta por cientos de colaboradores en todo el mundo. Únase a nosotros con sus habilidades más allá de la programación." #. sesCH #: cui/inc/tipoftheday.hrc:128 @@ -2936,7 +2936,7 @@ msgstr "Convierta fácilmente sus documentos en PDF al instante pulsando en el i #: cui/inc/tipoftheday.hrc:183 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to select a large range of cells without scrolling? Type the range reference (e.g. A1:A1000) in the name box then Enter." -msgstr "" +msgstr "¿Quiere seleccionar un intervalo grande de celdas sin desplazarse? Escriba la referencia del intervalo (p. ej., A1:A1000) y oprima Intro." #. Tc7Nf #: cui/inc/tipoftheday.hrc:184 @@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr "Para obtener la herramienta 'Texto vertical' en la barra de herramientas #: cui/inc/tipoftheday.hrc:210 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To quickly zoom in on range selection, right click on the zoom part of the status bar and choose Optimal." -msgstr "" +msgstr "Para hacer un acercamiento rápido a una selección de intervalo, pulse con el botón secundario del ratón en el apartado Escala de la barra de estado y elija «Óptimo»." #. FDNiA #: cui/inc/tipoftheday.hrc:211 @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr "¿Desea duplicar la línea anterior? Presiona Ctrl+D o use el menú Hoja #: cui/inc/tipoftheday.hrc:260 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To search in several spreadsheets, select them before you start the search." -msgstr "" +msgstr "Para buscar en varias hojas de cálculo, selecciónelas antes de iniciar la búsqueda." #. Jd6KJ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:261 @@ -3476,7 +3476,7 @@ msgstr "Más información" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:272 msgctxt "STR_TITLE" msgid "Tip of the Day" -msgstr "" +msgstr "Consejo del día" #. Xnz8J #: cui/inc/treeopt.hrc:34 @@ -4142,7 +4142,7 @@ msgstr "_Guardar…" #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:325 msgctxt "accelconfigpage|searchEntry" msgid "Type to search" -msgstr "Escribir para buscar" +msgstr "Escriba para buscar" #. T5FGo #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:345 @@ -5342,7 +5342,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:601 msgctxt "bulletandposition|relsizeft" msgid "_Rel. size:" -msgstr "" +msgstr "Tam. _relat.:" #. abzh8 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:619 @@ -5450,7 +5450,7 @@ msgstr "Posición y tamaño" #: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:228 msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_CAPTION" msgid "Callout" -msgstr "Leyenda" +msgstr "Llamada" #. cAZqx #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:59 @@ -5768,7 +5768,7 @@ msgstr "Ruta del certificado" #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:43 msgctxt "certdialog|add" msgid "_Select NSS path..." -msgstr "" +msgstr "_Seleccionar ruta a NSS…" #. GFGjC #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:137 @@ -7358,7 +7358,7 @@ msgstr "Doble" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:360 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:389 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Bold" -msgstr "Negrita" +msgstr "Grueso" #. m7Jwh #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:361 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:390 @@ -7400,25 +7400,25 @@ msgstr "Trazo largo (grueso)" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:367 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:396 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dash" -msgstr "Punto trazo" +msgstr "Punto-trazo" #. MhBD8 #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:368 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:397 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dash (Bold)" -msgstr "Punto trazo (grueso)" +msgstr "Punto-trazo (grueso)" #. AcyEi #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:369 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:398 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dot Dash" -msgstr "Punto punto trazo" +msgstr "Punto-punto-trazo" #. BRq6u #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:370 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:399 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dot Dash (Bold)" -msgstr "Punto punto trazo (grueso)" +msgstr "Punto-punto-trazo (grueso)" #. kEEBv #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:371 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:400 @@ -8001,7 +8001,7 @@ msgstr "Radial" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Ellipsoid" -msgstr "Elipsoide" +msgstr "Elipsoidal" #. 7FRe4 #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224 @@ -8355,7 +8355,7 @@ msgstr "Tipo de _línea:" #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:260 msgctxt "hatchpage|linetypelb" msgid "Single" -msgstr "Sencillo" +msgstr "Sencilla" #. 7DR7B #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:261 @@ -9154,31 +9154,31 @@ msgid "Arrow _style:" msgstr "E_stilo de flecha:" #. y6SSb -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:134 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:137 msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP" msgid "Add a selected object to create new arrow styles." msgstr "Añada un objeto seleccionado para crear estilos de flecha." #. rgBEv -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:175 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:178 msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" msgstr "_Modificar" #. V4C5Z -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:214 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:217 msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" msgid "Load arrow styles" msgstr "Cargar estilos de flecha" #. CUTxx -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:229 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:232 msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" msgid "Save arrow styles" msgstr "Guardar estilos de flecha" #. hEYzS -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:308 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:311 msgctxt "lineendstabpage|label1" msgid "Organize Arrow Styles" msgstr "Organizar estilos de flecha" @@ -9234,25 +9234,25 @@ msgid "Line _style:" msgstr "E_stilo de línea:" #. MAsFg -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:347 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:350 msgctxt "linestyletabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" msgstr "_Modificar" #. FmGAy -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:386 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:389 msgctxt "linestyletabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" msgid "Load Line Styles" msgstr "Cargar estilos de línea" #. JCDCi -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:404 msgctxt "linestyletabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" msgid "Save Line Styles" msgstr "Guardar estilos de línea" #. VGiHW -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:466 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:469 msgctxt "linestyletabpage|label1" msgid "Properties" msgstr "Propiedades" @@ -9294,169 +9294,169 @@ msgid "_Style:" msgstr "E_stilo:" #. WBP2J -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:218 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:221 msgctxt "linetabpage|FT_COLOR" msgid "Colo_r:" msgstr "Colo_r:" #. PtQxP -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:263 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:266 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_WIDTH" msgid "_Width:" msgstr "_Anchura:" #. MzAeD -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:304 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:307 msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT" msgid "_Transparency:" msgstr "_Transparencia:" #. 6TFWn -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:343 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:346 msgctxt "linetabpage|label1" msgid "Line Properties" msgstr "Propiedades de línea" #. HyxSJ -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:389 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:392 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE" msgid "Start st_yle:" msgstr "Estilo _inicial:" #. aZYyn -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:435 msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START" msgid "Ce_nter" msgstr "Ce_ntrar" #. 5RYtu -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:447 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:453 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH" msgid "Wi_dth:" msgstr "Anc_hura:" #. pQfyE -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:472 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:478 msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE" msgid "Synchroni_ze ends" msgstr "Sincroni_zar extremos" #. cCsuG -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:537 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:546 msgctxt "linetabpage|label5" msgid "End sty_le:" msgstr "Estilo _final:" #. zm8Ga -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:557 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:566 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_END_WIDTH" msgid "W_idth:" msgstr "Anch_ura:" #. g2gLY -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:591 msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_END" msgid "C_enter" msgstr "C_entrar" #. sged5 -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:628 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:637 msgctxt "linetabpage|label2" msgid "Arrow Styles" msgstr "Estilos de flecha" #. BdoBN -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:663 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:672 msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE" msgid "_Corner style:" msgstr "Estilo de es_quina:" #. kCtQm -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:677 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:686 msgctxt "linetabpage|FT_CAP_STYLE" msgid "Ca_p style:" msgstr "Estilo de e_xtremo:" #. Qx3Ur -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:692 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:701 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "Rounded" msgstr "Redondeado" #. XH7Z6 -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:693 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:702 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "- none -" msgstr "- ninguno -" #. HZoVf -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:694 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:703 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "Mitered" msgstr "Inglete" #. RjDyz -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:695 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:704 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "Beveled" msgstr "Biselado" #. biCBC -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:708 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:717 msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Flat" msgstr "Plano" #. GqrYS -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:709 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:718 msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Round" msgstr "Circular" #. 3hNSB -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:710 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:719 msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Square" msgstr "Cuadrado" #. Y4Gmw -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:726 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:735 msgctxt "linetabpage|label3" msgid "Corner and Cap Styles" msgstr "Estilos de esquina y extremo" #. 4YTBE -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:758 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:767 msgctxt "linetabpage|MB_SYMBOL_BITMAP" msgid "Select..." msgstr "Seleccionar…" #. LaBcU -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:785 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:794 msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_WIDTH" msgid "Widt_h:" msgstr "Anchu_ra:" #. yhVmm -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:809 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:818 msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO" msgid "_Keep ratio" msgstr "_Mantener las proporciones" #. oV6GJ -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:827 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:836 msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_HEIGHT" msgid "Hei_ght:" msgstr "A_ltura:" #. 9eaQs -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:864 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:873 msgctxt "linetabpage|label4" msgid "Icon" msgstr "Icono" #. vPJAG -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:906 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:915 msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Ejemplo" @@ -11507,7 +11507,7 @@ msgstr "Editar módulos de idioma disponibles" #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:172 msgctxt "optlingupage|lingumodulesft" msgid "_Available language modules" -msgstr "" +msgstr "Módulos de idioma _disponibles" #. qBrCR #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:269 @@ -11537,7 +11537,7 @@ msgstr "E_liminar" #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:328 msgctxt "optlingupage|lingudictsft" msgid "_User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Diccionarios de _usuario" #. XCpcE #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:365 @@ -11561,7 +11561,7 @@ msgstr "Opciones de edición" #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:462 msgctxt "optlingupage|label4" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "_Opciones" #. ADZ8E #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:8 @@ -11651,13 +11651,13 @@ msgstr "Ca_mbiar..." #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:254 msgctxt "optonlineupdatepage|destpathlabel" msgid "Download destination:" -msgstr "Destino de la descarga:" +msgstr "Destino de descarga:" #. vDRC5 #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:299 msgctxt "optonlineupdatepage|labeldest" msgid "Download Destination" -msgstr "" +msgstr "Destino de descarga" #. JqAh4 #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:333 @@ -11681,13 +11681,13 @@ msgstr "Agente de usuario:" #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:374 msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_changed" msgid "Hit apply to update" -msgstr "Pulse Aplicar para actualizar" +msgstr "Pulse en Aplicar para actualizar" #. ZC9EF #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:412 msgctxt "optonlineupdatepage|labelagent" msgid "User Agent" -msgstr "" +msgstr "Agente de usuario" #. 3J5As #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:431 @@ -11729,13 +11729,13 @@ msgstr "Tipo" #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:102 msgctxt "optpathspage|user_paths" msgid "User Paths" -msgstr "" +msgstr "Rutas de usuario" #. xPUYD #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:117 msgctxt "optpathspage|internal_paths" msgid "Internal Paths" -msgstr "" +msgstr "Rutas internas" #. rfDum #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:145 @@ -12277,7 +12277,7 @@ msgstr "Utilizar datos para las propiedades del documento" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:447 msgctxt "optuserpage|rusnameft" msgid "Last/first/father’s _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Apellidos/_nombres/patronímico/iniciales:" #. 9GPga #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:471 @@ -12403,13 +12403,13 @@ msgstr "Criptografía" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:50 msgctxt "optviewpage|label11" msgid "_Positioning:" -msgstr "" +msgstr "_Posicionamiento:" #. E6zhJ #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:64 msgctxt "optviewpage|label12" msgid "Middle _button:" -msgstr "" +msgstr "_Botón central:" #. 3rdJa #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:81 @@ -12457,7 +12457,7 @@ msgstr "Ratón" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:154 msgctxt "optviewpage|label13" msgid "Menubar icons:" -msgstr "" +msgstr "Iconos en barra de menús:" #. XKRM7 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:170 @@ -12499,13 +12499,13 @@ msgstr "Mostrar" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:211 msgctxt "optviewpage|label10" msgid "Shortcuts:" -msgstr "" +msgstr "Atajos:" #. EWdHF #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:235 msgctxt "optviewpage|label3" msgid "Visibility" -msgstr "" +msgstr "Visibilidad" #. LxFLY #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:273 @@ -12529,7 +12529,7 @@ msgstr "Grande" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:287 msgctxt "optviewpage|label7" msgid "_Notebookbar:" -msgstr "" +msgstr "_Omnibarra:" #. CsRM4 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:302 @@ -12553,7 +12553,7 @@ msgstr "Grande" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:316 msgctxt "optviewpage|label9" msgid "Sidebar:" -msgstr "" +msgstr "Barra lateral:" #. R5bS2 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:331 @@ -12583,13 +12583,13 @@ msgstr "Extragrande" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:346 msgctxt "optviewpage|label8" msgid "Toolbar:" -msgstr "" +msgstr "Barra de herramientas:" #. hZsaQ #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:364 msgctxt "optviewpage|label1" msgid "Icon size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño de iconos" #. 8CiB5 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:402 @@ -12649,7 +12649,7 @@ msgstr "E_stilo de iconos:" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:439 msgctxt "optviewpage|label1" msgid "Icon style" -msgstr "" +msgstr "Estilo de iconos" #. stYtM #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:478 @@ -12673,7 +12673,7 @@ msgstr "Suavi_zar los bordes" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512 msgctxt "optviewpage|useopengl" msgid "Use OpenGL for all rendering" -msgstr "Usar OpenGL en toda la aplicación" +msgstr "Representar todo el programa con OpenGL" #. u3QCS #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527 @@ -12835,7 +12835,7 @@ msgstr "Disposición de _página:" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:524 msgctxt "pageformatpage|labelPageNumbers" msgid "Page numbers:" -msgstr "" +msgstr "Números de páginas:" #. RNDFy #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:536 @@ -13729,64 +13729,64 @@ msgstr "Parámetros" #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:15 msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog" msgid "QR Code Generator" -msgstr "" +msgstr "Generador de códigos QR" #. CCQhf #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:117 msgctxt "qrcodegen|edit_name" msgid "www.libreoffice.org" -msgstr "" +msgstr "www.libreoffice.org" #. PFE57 #. Text to be stored in the QR #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:129 msgctxt "qrcodegen|label_text" msgid "URL/Text :" -msgstr "" +msgstr "URL o texto:" #. HYC7f #. Set Border around QR #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:144 msgctxt "qrcodegen|label_border" msgid "Border :" -msgstr "" +msgstr "Borde:" #. i2kkj #. Error Correction Level of QR code #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:164 msgctxt "qrcodegen|label_ecc" msgid "Error Correction:" -msgstr "" +msgstr "Corrección de errores:" #. vUJPT #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:203 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Baja" #. 2gaf5 #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:220 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Media" #. GBf3R #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Quartile" -msgstr "" +msgstr "Cuartil" #. WS3ER #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:254 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Alta" #. VCCGD #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:283 msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones" #. 3HNDZ #: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7 @@ -14224,7 +14224,7 @@ msgstr "Advertir si el documento contiene cambios grabados, versiones, informaci #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:245 msgctxt "securityoptionsdialog|label1" msgid "Security Warnings" -msgstr "Avisos de seguridad" +msgstr "Alertas de seguridad" #. 8Vywd #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:279 @@ -14314,7 +14314,7 @@ msgstr "Ejemplo" #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:268 msgctxt "shadowtabpage|label" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Previsualización" #. C7Ct3 #: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:16 @@ -14326,7 +14326,7 @@ msgstr "Mostrar columnas" #: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:83 msgctxt "showcoldialog|label1" msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." -msgstr "Las columnas siguientes están ocultas. Marque los campos que quiera mostrar y pulse Aceptar." +msgstr "Las columnas siguientes están ocultas. Marque los campos que quiera mostrar y pulse en Aceptar." #. CZxEw #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:8 @@ -14344,7 +14344,7 @@ msgstr "Águeda Vera" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:124 msgctxt "signatureline|edit_title" msgid "Director" -msgstr "Director" +msgstr "Directora" #. 3SKcg #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:137 @@ -15130,7 +15130,7 @@ msgstr "Abajo" #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:233 msgctxt "textanimtabpage|FT_EFFECTS" msgid "E_ffect" -msgstr "" +msgstr "E_fecto" #. yTfAi #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:268 @@ -15322,7 +15322,7 @@ msgstr "_Cantidad máxima de guiones consecutivos" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:181 msgctxt "textflowpage|checkNoCaps" msgid "Don't hyphenate words in _CAPS" -msgstr "" +msgstr "No dividir palabras en MA_YÚSCULAS" #. stYh3 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:207 @@ -15550,7 +15550,7 @@ msgstr "Radial" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:240 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Ellipsoid" -msgstr "Elipsoide" +msgstr "Elipsoidal" #. GDBS5 #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:241 |