aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/dbaccess/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-11-08 14:59:42 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-11-08 15:02:19 +0100
commit836a089516280362935a222d00518985605ff30f (patch)
tree2d59d27af5f313dd1ade45329280e0cabd9d7bdf /source/es/dbaccess/messages.po
parent846a915406627d0663080fd22b26aa6a2f12c48e (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie4efe4398551e1d099bd6d1280bddb491c75b8bd
Diffstat (limited to 'source/es/dbaccess/messages.po')
-rw-r--r--source/es/dbaccess/messages.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/source/es/dbaccess/messages.po b/source/es/dbaccess/messages.po
index 5684329fda7..5a5b10a14a7 100644
--- a/source/es/dbaccess/messages.po
+++ b/source/es/dbaccess/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-14 02:35+0000\n"
-"Last-Translator: Celia Palacios <celia.palacios@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-07 21:45+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562301625.000000\n"
#. BiN6g
@@ -2159,7 +2159,7 @@ msgid ""
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
"Proporcione la información necesaria para efectuar la conexión con una base de datos MySQL/MariaDB mediante JDBC. Observe que el sistema debe tener una clase de controlador JDBC instalada y registrada en %PRODUCTNAME.\n"
-"Póngase en contacto con el personal administrativo del sistema si tiene dudas de la configuración."
+"Póngase en contacto con el personal de sistemas si tiene dudas respecto a esta configuración."
#. Lrd3G
#: dbaccess/inc/strings.hrc:378
@@ -2230,8 +2230,8 @@ msgid ""
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
"Escriba el URL del origen de datos ADO con el que desee conectarse.\n"
-"Pulse «Examinar» para configurar los parámetros del proveedor.\n"
-"Consulte al administrador de sistemas si tiene dudas respecto a los parámetros siguientes."
+"Pulse en «Examinar» para configurar los parámetros del proveedor.\n"
+"Póngase en contacto con el personal de sistemas si tiene dudas respecto a esta configuración."
#. CE5Rv
#: dbaccess/inc/strings.hrc:389
@@ -2247,9 +2247,9 @@ msgid ""
"Click 'Browse...' to select an ODBC data source that is already registered in %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-"Ingrese el nombre de la fuente de datos ODBC que desee usar.\n"
-"Haga clic en 'Buscar...' para seleccionar la fuente de datos ODBC que ya se esté registrada en %PRODUCTNAME.\n"
-"Pregunte a su administrador de sistemas si tiene dudas sobre los siguientes ajustes."
+"Introduzca el nombre del origen de datos ODBC que desee usar.\n"
+"Pulse en «Examinar…» para seleccionar un origen de datos ODBC que ya esté registrada en %PRODUCTNAME.\n"
+"Póngase en contacto con el personal administrativo del sistema si tiene dudas respecto a esta configuración."
#. dmi7n
#: dbaccess/inc/strings.hrc:391
@@ -2265,7 +2265,7 @@ msgid ""
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
"Proporcione la información necesaria para entablar la conexión con una base de datos ODBC.\n"
-"Póngase en contacto con el personal administrativo del sistema si tiene dudas sobre la configuración siguiente."
+"Póngase en contacto con el personal administrativo del sistema si tiene dudas respecto a esta configuración."
#. DWgup
#: dbaccess/inc/strings.hrc:393
@@ -2293,7 +2293,7 @@ msgid ""
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
"Proporcione la información necesaria para entablar la conexión con una base de datos Oracle. Observe que el sistema debe tener una clase de controlador JDBC instalada y registrada con %PRODUCTNAME.\n"
-"Póngase en contacto con el personal administrativo del sistema si tiene dudas sobre la configuración siguiente."
+"Póngase en contacto con el personal administrativo del sistema si tiene dudas respecto a esta configuración."
#. Vqjfj
#: dbaccess/inc/strings.hrc:397
@@ -3073,7 +3073,7 @@ msgid ""
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
"Puede realizar la conexión con una base de datos MySQL mediante ODBC o JDBC.\n"
-"Póngase en contacto con el personal administrativo del sistema si tiene dudas sobre la configuración siguiente."
+"Póngase en contacto con el personal de sistemas si tiene dudas respecto a esta configuración."
#. QSqAG
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:61
@@ -3678,7 +3678,7 @@ msgstr "Configure una conexión con una base de datos JDBC"
#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:34
msgctxt "jdbcconnectionpage|helptext"
msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
-msgstr "Escriba la información necesaria para realizar la conexión con una base de datos JDBC. Póngase en contacto con el personal administrativo del sistema si tiene dudas sobre la configuración siguiente."
+msgstr "Introduzca la información necesaria para realizar la conexión con una base de datos JDBC. Póngase en contacto con el personal de sistemas si tiene dudas respecto a esta configuración."
#. E4598
#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:58
@@ -3810,7 +3810,7 @@ msgstr "Configure una conexión con un directorio LDAP"
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:38
msgctxt "ldapconnectionpage|helpLabel"
msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
-msgstr "Proporcione la información solicitada para conectarse con un directorio LDAP. Póngase en contacto con el personal administrativo del sistema si tiene dudas sobre la configuración siguiente."
+msgstr "Introduzca la información solicitada para realizar la conexión con un directorio LDAP. Póngase en contacto con el personal de sistemas si tiene dudas respecto a esta configuración."
#. YCmvx
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:63
@@ -4110,13 +4110,13 @@ msgstr "Por favor, introduzca la información necesaria para conectarse a una ba
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:52
msgctxt "specialpostgrespage|helpLabel"
msgid "Please enter the required information to connect to a PostgreSQL database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. "
-msgstr "Ingrese la información necesaria para conectar con una base de datos PostgreSQL. Contacte a su administrador de sistemas si tiene dudas sobre los siguientes ajustes. "
+msgstr "Introduzca la información necesaria para realizar la conexión con una base de datos PostgreSQL. Póngase en contacto con el personal de sistemas si tiene dudas respecto a esta configuración. "
#. XWvWU
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:67
msgctxt "postgrespage|helpSupport"
msgid "Please contact your system administrator if you are unsure"
-msgstr "Por favor, contacte con el administrador del sistema si no está seguro"
+msgstr "Póngase en contacto con el personal de sistemas si tiene dudas"
#. EJzdP
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:89
@@ -4170,7 +4170,7 @@ msgstr "Alternativamente, introduzca aquí la cadena de conexión específica de
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:252
msgctxt "postgrespage|extended_tip|browseurl"
msgid "Enter the complete connector URL to access the PostGreSQL DBMS service. The connector URL is in the form \"postgresql://myHost:port/MyDatabase\"."
-msgstr "Introduzca la URL completa del conector para acceder al servicio DBMS de PostGreSQL. La URL del conector tiene el formato \"postgresql://host:puerto/BaseDeDatos\"."
+msgstr "Introduzca el URL completo del conector para acceder al servicio DBMS de PostGreSQL. El URL del conector tiene el formato «postgresql://miAnfitrión:puerto/MiBaseDeDatos»."
#. 9sAsA
#: dbaccess/uiconfig/ui/querycolmenu.ui:12
@@ -4758,7 +4758,7 @@ msgstr "Configurar conexión con base de datos MySQL/MariaDB mediante JDBC"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:39
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|helpLabel"
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL/MariaDB database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. "
-msgstr "Escriba la información necesaria para efectuar la conexión con una base de datos MySQL/MariaDB mediante JDBC. Observe que el sistema debe tener una clase de controlador JDBC instalada y registrada en %PRODUCTNAME. Póngase en contacto con el personal administrativo del sistema si tiene dudas de la configuración. "
+msgstr "Escriba la información necesaria para efectuar la conexión con una base de datos MySQL/MariaDB mediante JDBC. Observe que el sistema debe tener una clase de controlador JDBC instalada y registrada en %PRODUCTNAME. Póngase en contacto con el personal de sistemas si tiene dudas respecto a esta configuración. "
#. GchzZ
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:64