diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-11-17 20:20:11 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-11-17 20:38:43 +0100 |
commit | 552fa2fbab0570d8f7747620cf8744662ce43d9c (patch) | |
tree | fb25bafda7c6b03017b2848417b14d95dadba110 /source/es/dbaccess | |
parent | 8ac785874f36764b40593b4c4d33b1a5848b4cc1 (diff) |
final update of translations for 6.2.0 beta1
and force-fix using pocheck
Change-Id: I355e7331efc15474a5b4e8277d8c375b5cac7c42
Diffstat (limited to 'source/es/dbaccess')
-rw-r--r-- | source/es/dbaccess/messages.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/source/es/dbaccess/messages.po b/source/es/dbaccess/messages.po index a6f74f4a2a0..32f8f8c66f9 100644 --- a/source/es/dbaccess/messages.po +++ b/source/es/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-25 01:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-16 19:41+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1532481832.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542397306.000000\n" #: dbaccess/inc/query.hrc:26 msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" @@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr "El archivo «$file$» no existe." #: dbaccess/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT" msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them." -msgstr "Se generaron advertencias al conectar con el origen de datos. Pulse en «$buttontext$» para verlas." +msgstr "Se generaron advertencias al conectar con el origen de datos. Pulse «$buttontext$» para verlas." #: dbaccess/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS" @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "Archivo de base de datos de Microsoft Access" #, c-format msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS" msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button." -msgstr "No se necesitan más parámetros. Para comprobar que la conexión funciona, pulse en el botón «%test»." +msgstr "No se necesitan más parámetros. Para comprobar que la conexión funcione, pulse el botón «%test»." #: dbaccess/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_COMMONURL" @@ -2015,9 +2015,9 @@ msgid "" "Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"Escriba el URL del origen de datos ADO con el que quiera conectarse.\n" -"Pulse en «Examinar» para configurar los parámetros del proveedor.\n" -"Póngase en contacto con el administrador del sistema si no está seguro de la configuración." +"Escriba el URL del origen de datos ADO con el que desee conectarse.\n" +"Pulse «Examinar» para configurar los parámetros del proveedor.\n" +"Consulte al administrador de sistemas si tiene dudas respecto a los parámetros siguientes." #: dbaccess/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT" @@ -2031,9 +2031,9 @@ msgid "" "Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"Escriba el nombre de la base de datos ODBC con la que quiera establecer la conexión.\n" -"Pulse en «Examinar» para seleccionar una base de datos ODBC ya registrada en %PRODUCTNAME.\n" -"Póngase en contacto con el administrador del sistema si no está seguro de la configuración." +"Escriba el nombre de la base de datos ODBC con la que desee conectarse.\n" +"Pulse «Examinar» para seleccionar una base de datos ODBC ya registrada en %PRODUCTNAME.\n" +"Consulte al administrador de sistemas si tiene dudas respecto a los parámetros siguientes." #: dbaccess/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_JDBC_HEADERTEXT" @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgid "" "Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n" "%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode." msgstr "" -"Pulse en «Examinar» para seleccionar una hoja de cálculo de %PRODUCTNAME o un libro de Microsoft Excel.\n" +"Pulse «Examinar» para seleccionar una hoja de cálculo de %PRODUCTNAME o un libro de Microsoft Excel.\n" "%PRODUCTNAME abrirá este archivo en modo de solo lectura." #: dbaccess/inc/strings.hrc:438 @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgstr "Para permitirle regresar al estado anterior a la migración, el document #: dbaccess/uiconfig/ui/backuppage.ui:51 msgctxt "backuppage|startmigrate" msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration." -msgstr "Pulse en «Siguiente» para guardar una copia del documento e iniciar la migración." +msgstr "Pulse «Siguiente» para guardar una copia del documento e iniciar la migración." #: dbaccess/uiconfig/ui/backuppage.ui:76 msgctxt "backuppage|label3" @@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr "Crear tablas mediante el asistente para tablas" #: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:157 msgctxt "finalpagewizard|finishText" msgid "Click 'Finish' to save the database." -msgstr "Pulse en «Finalizar» para guardar la base de datos." +msgstr "Pulse «Finalizar» para guardar la base de datos." #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:17 msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypePre" @@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr "El documento de la base de datos contiene $forms$ formularios y $reports #: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:50 msgctxt "migratepage|done" msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary." -msgstr "Todos los formularios e informes se procesaron correctamente. Pulse en «Siguiente» para mostrar un resumen detallado." +msgstr "Todos los formularios e informes se procesaron correctamente. Pulse «Siguiente» para mostrar un resumen detallado." #: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:71 msgctxt "migratepage|label4" @@ -3408,7 +3408,7 @@ msgstr "" "\n" "Si los formularios o los informes contienen referencias a estas macros, se los ajustará siempre que sea posible.\n" "\n" -"Antes de poder iniciar la migración deben cerrarse todos los formularios, informes, consultas y tablas que pertenezcan a este documento. Pulse en «Siguiente» para cerrarlos." +"Antes de poder iniciar la migración deben cerrarse todos los formularios, informes, consultas y tablas que pertenezcan a este documento. Pulse «Siguiente» para cerrarlos." #: dbaccess/uiconfig/ui/preparepage.ui:56 msgctxt "preparepage|closedocerror" |