aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/dbaccess
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-04-19 10:56:02 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-04-19 12:30:12 +0200
commit9741c39649c0c54cd79b9949d28eca364c087b61 (patch)
tree572ec30c8481c0e04ae07ecd5497ba9af9c40962 /source/es/dbaccess
parent8514f4f02022d70c8221eb2f2b47a7f18de1475e (diff)
update translations for 5.0.0 Alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I68916e7c0a7af9c3caeba4e86c19e1e9e71d9465
Diffstat (limited to 'source/es/dbaccess')
-rw-r--r--source/es/dbaccess/source/ext/macromigration.po16
-rw-r--r--source/es/dbaccess/source/ui/app.po26
-rw-r--r--source/es/dbaccess/source/ui/browser.po8
-rw-r--r--source/es/dbaccess/source/ui/dlg.po112
-rw-r--r--source/es/dbaccess/source/ui/inc.po8
-rw-r--r--source/es/dbaccess/source/ui/misc.po12
-rw-r--r--source/es/dbaccess/source/ui/querydesign.po10
-rw-r--r--source/es/dbaccess/source/ui/tabledesign.po12
-rw-r--r--source/es/dbaccess/uiconfig/ui.po367
9 files changed, 293 insertions, 278 deletions
diff --git a/source/es/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/es/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index 91b667b95c7..f8de97b9933 100644
--- a/source/es/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/source/es/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-20 06:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-21 15:32+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1387521155.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416583959.000000\n"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_MACRO_MIGRATION\n"
"string.text"
msgid "Database Document Macro Migration"
-msgstr ""
+msgstr "Migración para macros de documentos de base de datos"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS\n"
"string.text"
msgid "Prepare"
-msgstr ""
+msgstr "Preparar"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATE_BACKUP_DBDOC\n"
"string.text"
msgid "Backup Document"
-msgstr ""
+msgstr "Respaldar documento"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATE_MIGRATE\n"
"string.text"
msgid "Migrate"
-msgstr ""
+msgstr "Migrar"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATE_SUMMARY\n"
"string.text"
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Resumen"
#. This refers to a form document inside a database document.
#: macromigration.src
@@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_BACKUP_LOCATION\n"
"string.text"
msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself."
-msgstr ""
+msgstr "Para la copia de seguridad necesita elegir una ubicación diferente a la ubicación del documento."
#: macromigration.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/dbaccess/source/ui/app.po b/source/es/dbaccess/source/ui/app.po
index 562e941c5df..6ab2c1db0a2 100644
--- a/source/es/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/es/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-12 06:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-17 10:51+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1410502512.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1418813465.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NEW_FORM\n"
"string.text"
msgid "Create Form in Design View..."
-msgstr "Crear un formulario en modo de diseño..."
+msgstr "Crear formulario en modo de diseño…"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NEW_REPORT\n"
"string.text"
msgid "Create Report in Design View..."
-msgstr "Crear un informe en modo de diseño..."
+msgstr "Crear informe en modo de diseño…"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NEW_QUERY\n"
"string.text"
msgid "Create Query in Design View..."
-msgstr "Crear una consulta en modo de diseño..."
+msgstr "Crear consulta en modo de diseño…"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NEW_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Create Table in Design View..."
-msgstr "Crear una tabla en modo de diseño..."
+msgstr "Crear tabla en modo de diseño…"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -137,7 +137,7 @@ msgctxt ""
"SID_DB_NEW_VIEW_SQL\n"
"menuitem.text"
msgid "View (Simple)..."
-msgstr "Vista (Simple)..."
+msgstr "Vista (simple)…"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"SID_DB_APP_EDIT_SQL_VIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit in SQL View..."
-msgstr "Editar en vista SQL..."
+msgstr "Editar en vista SQL…"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -209,7 +209,7 @@ msgctxt ""
"SID_FORM_CREATE_REPWIZ_PRE_SEL\n"
"menuitem.text"
msgid "Form Wizard..."
-msgstr "Asistente para formularios..."
+msgstr "Asistente de formularios…"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -218,7 +218,7 @@ msgctxt ""
"SID_APP_NEW_REPORT_PRE_SEL\n"
"menuitem.text"
msgid "Report..."
-msgstr "Informe..."
+msgstr "Informe…"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt ""
"SID_REPORT_CREATE_REPWIZ_PRE_SEL\n"
"menuitem.text"
msgid "Report Wizard..."
-msgstr "Asistente para informes..."
+msgstr "Asistente de informes…"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -429,6 +429,10 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to close all documents now?"
msgstr ""
+"Se ha modificado el tipo de conexión.\n"
+"Para que los cambios surtan efecto, deben cerrarse todos los formularios, los informes, las consultas y las tablas.\n"
+"\n"
+"¿Quiere cerrar todos los documentos ahora?"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/es/dbaccess/source/ui/browser.po
index 749602f9b9f..adf99d1e3bc 100644
--- a/source/es/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/es/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-12 06:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-05 16:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1410502562.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1417797923.000000\n"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the selected data?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Quiere eliminar los datos seleccionados?"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_CONNECTION_LOST\n"
"string.text"
msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?"
-msgstr ""
+msgstr "Se perdió la conexión con la base de datos. ¿Quiere establecer la conexión de nuevo?"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/es/dbaccess/source/ui/dlg.po
index e5b6e1c7997..a9311132e95 100644
--- a/source/es/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/es/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-27 18:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-08 19:25+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1411842512.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1420745159.000000\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the user?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Realmente quiere eliminar al usuario?"
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATABASE_TYPE_CHANGE\n"
"string.text"
msgid "Database properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propiedades de la base de datos"
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE\n"
"string.text"
msgid "{None}"
-msgstr ""
+msgstr "{Ninguno}"
#. EM Dec 2002: 'Space' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard.
#: dbadmin.src
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST\n"
"string.text"
msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
-msgstr ""
+msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Espacio}\t32"
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTODELIMITER_MISSING\n"
"string.text"
msgid "#1 must be set."
-msgstr ""
+msgstr "Debe definirse #1."
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER\n"
"string.text"
msgid "#1 and #2 must be different."
-msgstr ""
+msgstr "#1 y #2 deben ser diferentes."
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTONO_WILDCARDS\n"
"string.text"
msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
-msgstr ""
+msgstr "No se pueden utilizar los comodines como ?,* en #1."
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALREADYEXISTOVERWRITE\n"
"string.text"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
+msgstr "El archivo ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?"
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
@@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"STR_NEW_FOLDER\n"
"string.text"
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Carpeta"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"STR_DBWIZARDTITLE\n"
"string.text"
msgid "Database Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Asistente de bases de datos"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_INTROPAGE\n"
"string.text"
msgid "Select database"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar base de datos"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_DBASE\n"
"string.text"
msgid "Set up dBASE connection"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar conexión de dBASE"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to text files"
-msgstr ""
+msgstr "Configure una conexión con archivos de texto"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_MSACCESS\n"
"string.text"
msgid "Set up Microsoft Access connection"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar conexión de Microsoft Access"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -397,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_LDAP\n"
"string.text"
msgid "Set up LDAP connection"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar conexión de LDAP"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_ADO\n"
"string.text"
msgid "Set up ADO connection"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar conexión de ADO"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_JDBC\n"
"string.text"
msgid "Set up JDBC connection"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar conexión de JDBC"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_ORACLE\n"
"string.text"
msgid "Set up Oracle database connection"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar conexión de base de datos de Oracle"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_MYSQL\n"
"string.text"
msgid "Set up MySQL connection"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar conexión de MySQL"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_ODBC\n"
"string.text"
msgid "Set up ODBC connection"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar conexión de ODBC"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_SPREADSHEET\n"
"string.text"
msgid "Set up Spreadsheet connection"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar una conexión de hoja de cálculo"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -453,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION\n"
"string.text"
msgid "Set up user authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar autenticación del usuario"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE\n"
"string.text"
msgid "Set up MySQL server data"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar el servidor de datos de MySQL"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -469,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_FINAL\n"
"string.text"
msgid "Save and proceed"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar y continuar"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -485,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar conexión con una base de datos MySQL utilizando JDBC"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -496,6 +496,8 @@ msgid ""
"Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"Escriba la información necesaria para realizar la conexión con una base de datos MySQL utilizando JDBC. Tenga en cuenta que el sistema debe tener una clase de controlador JDBC instalada y registrada con %PRODUCTNAME.\n"
+"Póngase en contacto con el administrador del sistema si no está seguro de la configuración."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -503,7 +505,7 @@ msgctxt ""
"STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT\n"
"string.text"
msgid "MySQL JDBC d~river class:"
-msgstr ""
+msgstr "Cla~se de controlador MySQL JDBC:"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -511,7 +513,7 @@ msgctxt ""
"STR_MYSQL_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Default: 3306"
-msgstr ""
+msgstr "Predeterminado: 3306"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -519,7 +521,7 @@ msgctxt ""
"STR_DBASE_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to dBASE files"
-msgstr ""
+msgstr "Configure una conexión con archivos dBASE"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -527,7 +529,7 @@ msgctxt ""
"STR_DBASE_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid "Select the folder where the dBASE files are stored."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione la carpeta donde guardar los archivos dBASE."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -535,7 +537,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXT_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to text files"
-msgstr ""
+msgstr "Configure una conexión con archivos de texto"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -543,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXT_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione la carpeta donde se almacenan los archivos de texto CSV (valores separados por comas). %PRODUCTNAME Base abrirá estos archivos en modo de solo lectura."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -551,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXT_PATH_OR_FILE\n"
"string.text"
msgid "Path to text files"
-msgstr ""
+msgstr "Ruta de los archivos de texto"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -559,7 +561,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSACCESS_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database"
-msgstr ""
+msgstr "Configure una conexión con una base de datos de Microsoft Access"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -567,7 +569,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSACCESS_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione el archivo de Microsoft Access al que desee acceder."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -575,7 +577,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADO_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to an ADO database"
-msgstr ""
+msgstr "Configure una conexión con una base de datos ADO"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -587,6 +589,9 @@ msgid ""
"Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"Escriba el URL del origen de datos ADO con el que quiera conectarse.\n"
+"Pulse en «Examinar» para configurar los parámetros del proveedor.\n"
+"Póngase en contacto con el administrador del sistema si no está seguro de la configuración."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -594,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"STR_ODBC_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to an ODBC database"
-msgstr ""
+msgstr "Configure una conexión con una base de datos ODBC"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -606,6 +611,9 @@ msgid ""
"Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"Escriba el nombre de la base de datos ODBC con la que quiera establecer la conexión.\n"
+"Pulse en «Examinar» para seleccionar una base de datos ODBC ya registrada en %PRODUCTNAME.\n"
+"Póngase en contacto con el administrador del sistema si no está seguro de la configuración."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -613,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"STR_JDBC_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to a JDBC database"
-msgstr ""
+msgstr "Configure una conexión con una base de datos JDBC"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -624,6 +632,8 @@ msgid ""
"Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"Proporcione la información solicitada para conectarse con una base de datos ODBC.\n"
+"Póngase en contacto con el administrador del sistema si no está seguro de la configuración."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -631,7 +641,7 @@ msgctxt ""
"STR_ORACLE_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to an Oracle database"
-msgstr ""
+msgstr "Configure una conexión con una base de datos Oracle"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -639,7 +649,7 @@ msgctxt ""
"STR_ORACLE_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Default: 1521"
-msgstr ""
+msgstr "Predeterminado: 1521"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -647,7 +657,7 @@ msgctxt ""
"STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT\n"
"string.text"
msgid "Oracle JDBC ~driver class"
-msgstr ""
+msgstr "~Clase de controlador Oracle JDBC"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -658,6 +668,8 @@ msgid ""
"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"Proporcione la información solicitada para conectarse con una base de datos Oracle. Observe que debe instalarse una clase de controlador JDBC en el sistema y registrarse en %PRODUCTNAME.\n"
+"Póngase en contacto con el administrador del sistema si no está seguro de la configuración."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -665,7 +677,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Configure una conexión con hojas de cálculo"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -676,6 +688,8 @@ msgid ""
"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n"
"%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode."
msgstr ""
+"Pulse en «Examinar» para seleccionar una hoja de cálculo de %PRODUCTNAME o un libro de Microsoft Excel.\n"
+"%PRODUCTNAME abrirá este archivo en modo de solo lectura."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -683,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPREADSHEETPATH\n"
"string.text"
msgid "~Location and file name"
-msgstr ""
+msgstr "~Ubicación y nombre del archivo"
#: directsql.src
msgctxt ""
@@ -739,7 +753,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONFIRM_DROP_INDEX\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?"
-msgstr "¿Desea eliminar realmente el índice '$name$'?"
+msgstr "¿Realmente quiere eliminar el índice «$name$»?"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -755,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"STR_NEED_INDEX_FIELDS\n"
"string.text"
msgid "The index must contain at least one field."
-msgstr ""
+msgstr "El índice debe contener por lo menos un campo."
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -778,8 +792,8 @@ msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
"STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM\n"
"string.text"
-msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\"column"
-msgstr ""
+msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter"
+msgstr "La entrada no se pudo convertir en un valor válido para el parámetro «$name$»"
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/es/dbaccess/source/ui/inc.po
index d3738c146f0..0e74f8c1b3d 100644
--- a/source/es/dbaccess/source/ui/inc.po
+++ b/source/es/dbaccess/source/ui/inc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-12 06:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-17 10:40+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1410502683.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1418812818.000000\n"
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -78,4 +78,4 @@ msgctxt ""
"MID_DOCUMENT_CREATE_REPWIZ\n"
"#define.text"
msgid "Report Wizard..."
-msgstr "Asistente para informes…"
+msgstr "Asistente de informes…"
diff --git a/source/es/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/es/dbaccess/source/ui/misc.po
index 8c762eb0bd3..193556c10f0 100644
--- a/source/es/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/es/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-25 13:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-08 19:26+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1406294384.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1420745185.000000\n"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIZ_PB_PREV\n"
"string.text"
msgid "< ~Back"
-msgstr ""
+msgstr "< ~Anterior"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIZ_PB_NEXT\n"
"string.text"
msgid "~Next>"
-msgstr ""
+msgstr "~Siguiente >"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIZ_PB_OK\n"
"string.text"
msgid "C~reate"
-msgstr ""
+msgstr "C~rear"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"STR_RSC_CHARSETS\n"
"string.text"
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema"
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/es/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index 0cb3144c751..6d942cb8097 100644
--- a/source/es/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/es/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-01 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-11 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1414845352.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1420998126.000000\n"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -226,7 +226,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK\n"
"string.text"
msgid "A condition cannot be applied to field [*]"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede aplicar una condición en el campo [*]"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK\n"
"string.text"
msgid "[*] cannot be used as a sort criterion."
-msgstr ""
+msgstr "No se puede usar [*] como criterio de ordenamiento."
#: query.src
msgctxt ""
@@ -408,7 +408,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_PARSING_STATEMENT\n"
"string.text"
msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed."
-msgstr "El objeto $object$ está basado en una orden de SQL que no se ha podido analizar."
+msgstr "El objeto «$object$» está basado en una orden de SQL que no se pudo analizar."
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted.
#: query.src
diff --git a/source/es/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/es/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 5d04c6e21ed..dae28b43bac 100644
--- a/source/es/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/es/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-18 07:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-17 11:02+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1405670382.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1418814137.000000\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_FORMAT_CODE\n"
"string.text"
msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)."
-msgstr "Aquí puede ver cómo serían formateados los datos de la columna actual con el formato definido actualmente, que puede modificar con el botón que se encuentra al lado."
+msgstr "Vea aquí cómo se muestran los datos en el formato actual (utilice el botón a la derecha para modificar el formato)."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED\n"
"string.text"
msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted."
-msgstr "No se pudo ajustar el filtro de tablas porque se eliminó la fuente de datos."
+msgstr "No se pudo ajustar el filtro de tablas porque se eliminó el origen de datos."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -483,6 +483,8 @@ msgid ""
"Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n"
"Do you want to save the changes now?"
msgstr ""
+"Debe guardar la tabla antes de editar sus índices.\n"
+"¿Quiere guardar los cambios ahora?"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -514,7 +516,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLEDESIGN_TITLE\n"
"string.text"
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Table Design"
-msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Diseño de tabla"
+msgstr " - %PRODUCTNAME Base: diseño de tabla"
#: table.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/es/dbaccess/uiconfig/ui.po
index 51c33823efe..21c554810f5 100644
--- a/source/es/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/es/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-19 18:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-10 04:10+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416423281.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1418184614.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password re_quired"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña o_bligatoria"
#: authentificationpage.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test Connection"
-msgstr ""
+msgstr "_Probar conexión"
#: autocharsetpage.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "_Conjunto de caracteres"
#: autocharsetpage.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Conversión de datos"
#: backuppage.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Backup your Document"
-msgstr ""
+msgstr "Respalde su documento"
#: backuppage.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched."
-msgstr ""
+msgstr "Para permitirle regresar al estado anterior a la migración, el documento de la base de datos se respaldará en la ubicación que elija. Los cambios hechos por el asistente se aplicarán en el documento original y la copia de respaldo no se modificará."
#: backuppage.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse en «Siguiente» para guardar una copia del documento e iniciar la migración."
#: backuppage.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save To:"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar en:"
#: backuppage.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Examinar…"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password required"
-msgstr ""
+msgstr "Solicitar contraseña"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Autenticación del usuario"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_JDBC driver class"
-msgstr ""
+msgstr "Clase de controlador _JDBC"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "Probar clase"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "JDBC properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propiedades de JDBC"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Test Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Probar conexión"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "_Conjunto de caracteres"
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Conversión de datos"
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display deleted records as well"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar también registros eliminados"
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
-msgstr ""
+msgstr "Nota: cuando se muestren los registros eliminados (y, por tanto, inactivos), no podrá eliminarlos del origen de datos."
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optional settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración opcional"
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indexes..."
-msgstr ""
+msgstr "Índices…"
#: dbwizconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "etiqueta"
#: dbwizconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path to the dBASE files"
-msgstr ""
+msgstr "Ruta de los archivos dBASE"
#: dbwizconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create New"
-msgstr ""
+msgstr "_Crear"
#: dbwizconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse"
-msgstr ""
+msgstr "E_xaminar"
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -602,6 +602,8 @@ msgid ""
"You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"Puede realizar la conexión con una base de datos MySQL mediante ODBC o JDBC.\n"
+"Póngase en contacto con el administrador del sistema si no está seguro de la configuración."
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -610,7 +612,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
-msgstr ""
+msgstr "Conectar mediante ODBC (Open Database Connectivity)"
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -619,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
-msgstr ""
+msgstr "Conectar mediante JDBC (Java Database Connectivity)"
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -628,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect directly"
-msgstr ""
+msgstr "Conectar directamente"
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -637,7 +639,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Cómo se establecerá la conexión con la base de datos MySQL?"
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -646,7 +648,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to a MySQL database"
-msgstr ""
+msgstr "Configure una conexión con una base de datos MySQL"
#: dbwizmysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -655,7 +657,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
-msgstr ""
+msgstr "Proporcione la información solicitada para conectarse con una base de datos MySQL."
#: dbwizmysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -664,7 +666,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up connection to a MySQL database"
-msgstr ""
+msgstr "Configure una conexión con una base de datos MySQL"
#: dbwizspreadsheetpage.ui
msgctxt ""
@@ -673,7 +675,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Examinar"
#: dbwizspreadsheetpage.ui
msgctxt ""
@@ -682,7 +684,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create New"
-msgstr ""
+msgstr "Crear"
#: dbwizspreadsheetpage.ui
msgctxt ""
@@ -691,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password required"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña o_bligatoria"
#: dbwiztextpage.ui
msgctxt ""
@@ -700,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Examinar"
#: dbwiztextpage.ui
msgctxt ""
@@ -709,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create New"
-msgstr ""
+msgstr "Crear"
#: deleteallrowsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -718,7 +720,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
-msgstr ""
+msgstr "Está intentando eliminar todas las columnas en la tabla. Una tabla no puede existir sin columnas. ¿Quiere eliminar la tabla de la base de datos? Si no, la tabla no se modificará."
#: designsavemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -736,7 +738,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The relation design has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Se modificó el diseño de la relación."
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -784,7 +786,6 @@ msgid "_Previous commands"
msgstr "Órdenes a_nteriores"
#: directsqldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"directsqldialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -848,7 +849,6 @@ msgid "Table Format"
msgstr "Formato de tabla"
#: finalpagewizard.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"finalpagewizard.ui\n"
"headerText\n"
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Host name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre del _servidor"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
-msgstr ""
+msgstr "Número de _puerto"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Socket"
-msgstr ""
+msgstr "Socket"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "MySQL JDBC d_river class"
-msgstr ""
+msgstr "Clase de cont_rolador MySQL JDBC"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Test class"
-msgstr ""
+msgstr "Probar clase"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de la conexión"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "_Conjunto de caracteres"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Conversión de datos"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Index"
-msgstr ""
+msgstr "Índice nuevo"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Current Index"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar índice actual"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename Current Index"
-msgstr ""
+msgstr "Renombrar índice actual"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Current Index"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar índice actual"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset Current Index"
-msgstr ""
+msgstr "Restablecer índice actual"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Index details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalles del índice"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Index identifier:"
-msgstr ""
+msgstr "Identificador del índice:"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Unique"
-msgstr ""
+msgstr "Ú_nico"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Campos"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to a JDBC database"
-msgstr ""
+msgstr "Configure una conexión con una base de datos JDBC"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
-msgstr ""
+msgstr "Escriba la información necesaria para realizar la conexión con una base de datos JDBC. Póngase en contacto con el administrador del sistema si no está seguro de la configuración."
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path to the dBASE files"
-msgstr ""
+msgstr "Ruta hacia los archivos dBASE"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create New"
-msgstr ""
+msgstr "_Crear"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse"
-msgstr ""
+msgstr "E_xaminar"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "JDBC d_river class"
-msgstr ""
+msgstr "Clase de controlador _JDBC"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test class"
-msgstr ""
+msgstr "_Probar clase"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1305,7 +1305,6 @@ msgid "Join Properties"
msgstr "Propiedades de la unión"
#: joindialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"joindialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -1315,7 +1314,6 @@ msgid "Tables Involved"
msgstr "Tablas involucradas"
#: joindialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"joindialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -1403,7 +1401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to an LDAP directory"
-msgstr ""
+msgstr "Configure una conexión con un directorio LDAP"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1412,7 +1410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
-msgstr ""
+msgstr "Proporcione la información solicitada para conectarse con un directorio LDAP. Póngase en contacto con el administrador del sistema si no está seguro de la configuración."
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server"
-msgstr ""
+msgstr "_Servidor"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1430,7 +1428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
-msgstr ""
+msgstr "Número de _puerto"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1439,7 +1437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default: 389"
-msgstr ""
+msgstr "Predeterminado: 389"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1448,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Base _DN"
-msgstr ""
+msgstr "_DN de base"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1457,7 +1455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use _secure connection (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "Usar conexión _segura (SSL)"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1466,7 +1464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "DN de _base"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1475,7 +1473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use secure connection (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "Usar conexión segura (SSL)"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1484,7 +1482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
-msgstr ""
+msgstr "Número de _puerto"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1493,7 +1491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum number of _records"
-msgstr ""
+msgstr "Número máximo de _registros"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1502,7 +1500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de la conexión"
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1511,7 +1509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Migration Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Progreso de la migración"
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1520,7 +1518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:"
-msgstr ""
+msgstr "El documento de la base de datos contiene $forms$ formularios y $reports$ informes que están procesándose:"
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1529,7 +1527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary."
-msgstr ""
+msgstr "Todos los formularios e informes se procesaron correctamente. Pulse en «Siguiente» para mostrar un resumen detallado."
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1538,7 +1536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Overall progress:"
-msgstr ""
+msgstr "Progreso total:"
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1547,7 +1545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "document $current$ of $overall$"
-msgstr ""
+msgstr "documento $current$ de $overall$"
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1556,7 +1554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current progress:"
-msgstr ""
+msgstr "Progreso actual:"
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1565,7 +1563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current object:"
-msgstr ""
+msgstr "Objeto actual:"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1574,7 +1572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de la conexión"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1583,7 +1581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de _usuario"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1592,7 +1590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password required"
-msgstr ""
+msgstr "Solicitar contraseña"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1601,7 +1599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Autenticación del usuario"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1610,7 +1608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "_Conjunto de caracteres"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1619,7 +1617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Conversión de datos"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1628,7 +1626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de la base de _datos"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1637,7 +1635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Se_rver / Port"
-msgstr ""
+msgstr "Se_rvidor/puerto"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1646,7 +1644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server"
-msgstr ""
+msgstr "_Servidor"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1655,7 +1653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port"
-msgstr ""
+msgstr "_Puerto"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1664,7 +1662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default: 3306"
-msgstr ""
+msgstr "Predeterminado: 3306"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1673,7 +1671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "So_cket"
-msgstr ""
+msgstr "«So_cket»"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1682,7 +1680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Named p_ipe"
-msgstr ""
+msgstr "Cana_l con nombre"
#: namematchingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1691,7 +1689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_All"
-msgstr ""
+msgstr "_Todo"
#: namematchingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1700,7 +1698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Non_e"
-msgstr ""
+msgstr "_Nada"
#: namematchingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1709,7 +1707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source table: "
-msgstr ""
+msgstr "Tabla de origen: "
#: namematchingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Destination table: "
-msgstr ""
+msgstr "Tabla de destino: "
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1727,7 +1725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "_Conjunto de caracteres"
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1736,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Conversión de datos"
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1745,7 +1743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ODBC _options"
-msgstr ""
+msgstr "_Opciones de ODBC"
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1754,7 +1752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use catalog for file-based databases"
-msgstr ""
+msgstr "Usar catálogo con bases de datos basadas en archivos"
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1763,7 +1761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración opcional"
#: parametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1772,17 +1770,16 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Parameter Input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada de parámetros"
#: parametersdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"parametersdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value"
-msgstr "Valor"
+msgstr "_Valor"
#: parametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1791,7 +1788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Next"
-msgstr ""
+msgstr "_Siguiente"
#: parametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1800,7 +1797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "_Parámetros"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1854,7 +1851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Este es el asistente para la migración de macros de bases de datos"
#: preparepage.ui
msgctxt ""
@@ -1871,6 +1868,13 @@ msgid ""
"\n"
"Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so."
msgstr ""
+"Este asistente le guiará en la tarea de migración de sus macros.\n"
+"\n"
+"Después de finalizar, todas las macros que se encontraban incrustadas dentro de los formularios e informes del documento de base de datos actual se habrán movido al propio documento. Durante el proceso, las bibliotecas se renombrarán cuando sea necesario.\n"
+"\n"
+"Si los formularios o los informes contienen referencias a estas macros, se los ajustará siempre que sea posible.\n"
+"\n"
+"Antes de poder iniciar la migración deben cerrarse todos los formularios, informes, consultas y tablas que pertenezcan a este documento. Pulse en «Siguiente» para cerrarlos."
#: preparepage.ui
msgctxt ""
@@ -1879,7 +1883,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "No se pudieron cerrar todos los objetos. Ciérrelos manualmente y reinicie el asistente."
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1960,7 +1964,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "<="
-msgstr ""
+msgstr "<="
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1978,7 +1982,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid ">="
-msgstr ""
+msgstr ">="
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2152,7 +2156,6 @@ msgid "Relations"
msgstr "Relaciones"
#: relationdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"relationdialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -2162,7 +2165,6 @@ msgid "Tables Involved"
msgstr "Tablas involucradas"
#: relationdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"relationdialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -2208,7 +2210,6 @@ msgid "Set _default"
msgstr "Pre_definir"
#: relationdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"relationdialog.ui\n"
"label3\n"
@@ -2254,14 +2255,13 @@ msgid "Set _default"
msgstr "Definir pre_determinado"
#: relationdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"relationdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Options"
-msgstr "Opciones de borrado"
+msgstr "Opciones de eliminación"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2342,7 +2342,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Copy RTF Table"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar tabla RTF"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2387,7 +2387,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Exit Index Design"
-msgstr ""
+msgstr "Cerrar diseño de índice"
#: saveindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2396,7 +2396,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Quiere guardar los cambios efectuados en el índice actual?"
#: savemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The current record has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Se ha modificado el registro actual."
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
-msgstr ""
+msgstr "Configure una conexión con una base de datos MySQL utilizando JDBC"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2549,7 +2549,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. "
-msgstr ""
+msgstr "Escriba la información necesaria para realizar la conexión con una base de datos MySQL utilizando JDBC. Tenga en cuenta que el sistema debe tener una clase de controlador JDBC instalada y registrada en %PRODUCTNAME. Póngase en contacto con el administrador del sistema si no está seguro de la configuración."
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2558,7 +2558,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de la base de _datos"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2567,7 +2567,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server"
-msgstr ""
+msgstr "_Servidor"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2576,7 +2576,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
-msgstr ""
+msgstr "Número de _puerto"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default: 3306"
-msgstr ""
+msgstr "Predeterminado: 3306"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2594,7 +2594,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "MySQL JDBC d_river class:"
-msgstr ""
+msgstr "Clase de cont_rolador MySQL JDBC:"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2603,7 +2603,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test class"
-msgstr ""
+msgstr "_Probar clase"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2633,7 +2633,6 @@ msgid "Use keyword AS before table alias names"
msgstr "Utilizar palabra clave «AS» antes de los nombres de alias de la tabla"
#: specialsettingspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialsettingspage.ui\n"
"useoj\n"
@@ -2751,14 +2750,13 @@ msgid "Respect the result set type from the database driver"
msgstr "Respetar el tipo de conjunto de resultados del controlador de base de datos"
#: specialsettingspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialsettingspage.ui\n"
"comparisonft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Comparison of Boolean values:"
-msgstr "Comparación de valores lógicos"
+msgstr "Comparación de valores lógicos:"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2797,14 +2795,13 @@ msgid "MS Access"
msgstr "MS Access"
#: specialsettingspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialsettingspage.ui\n"
"rowsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows to scan column types:"
-msgstr "Filas para analizar los tipos de columna"
+msgstr "Filas para analizar tipos de columnas:"
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
@@ -2813,7 +2810,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Error Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalles del error"
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
@@ -2840,7 +2837,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Resumen"
#: summarypage.ui
msgctxt ""
@@ -2849,7 +2846,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document."
-msgstr ""
+msgstr "La migración se efectuó con éxito. Debajo se encuentra un registro de las acciones que se ejecutaron en el documento."
#: summarypage.ui
msgctxt ""
@@ -2858,7 +2855,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details."
-msgstr ""
+msgstr "La migración no fue exitosa. Examine el registro de migración que se encuentra debajo para obtener detalles."
#: tabledesignsavemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2876,7 +2873,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The table has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Se ha modificado la tabla."
#: tablesfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2897,7 +2894,6 @@ msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
msgstr "Indique las tablas que deben ser visibles para las aplicaciones."
#: tablesfilterpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tablesfilterpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -2949,7 +2945,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Text Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de conexión de texto"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2958,7 +2954,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plain text files (*.txt)"
-msgstr ""
+msgstr "Texto sin formato (*.txt)"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2967,7 +2963,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
-msgstr ""
+msgstr "Valores separados por comas (*.csv)"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2976,7 +2972,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizado:"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2985,7 +2981,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom: *.abc"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizado: *.abc"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2994,7 +2990,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Specify the type of files you want to access"
-msgstr ""
+msgstr "Especifique el tipo de archivos a los que quiere acceder"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3003,7 +2999,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text contains headers"
-msgstr ""
+msgstr "El _texto contiene cabeceras"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3012,7 +3008,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separador de campos"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3021,7 +3017,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separador de texto"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3030,7 +3026,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separador de decimales"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3039,7 +3035,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separador de millares"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3048,7 +3044,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3057,7 +3053,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3066,7 +3062,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid ";"
-msgstr ""
+msgstr ";"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3075,7 +3071,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ":"
-msgstr ""
+msgstr ":"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3084,7 +3080,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3093,7 +3089,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3102,7 +3098,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Row Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de fila"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3111,7 +3107,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "_Conjunto de caracteres"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3120,7 +3116,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Conversión de datos"
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -3129,7 +3125,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column information"
-msgstr ""
+msgstr "Información de columna"
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -3138,7 +3134,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines (ma_x)"
-msgstr ""
+msgstr "Líneas (máx.)"
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -3147,7 +3143,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Auto"
-msgstr ""
+msgstr "_Automático"
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -3156,7 +3152,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic type recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Reconocimiento automático de tipos"
#: useradmindialog.ui
msgctxt ""
@@ -3183,7 +3179,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Us_er:"
-msgstr ""
+msgstr "Usuari_o:"
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
@@ -3192,17 +3188,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add User..."
-msgstr ""
+msgstr "_Añadir usuario…"
#: useradminpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"useradminpage.ui\n"
"changepass\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Change _Password..."
-msgstr "Cambiar contraseña"
+msgstr "Cambiar contra_seña…"
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
@@ -3211,7 +3206,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete User..."
-msgstr ""
+msgstr "_Eliminar usuario…"
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
@@ -3220,7 +3215,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selección de usuario"
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
@@ -3229,7 +3224,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Access rights for selected user"
-msgstr ""
+msgstr "Privilegios de acceso del usuario seleccionado"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3238,7 +3233,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de _equipo"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3247,7 +3242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
-msgstr ""
+msgstr "Número de _puerto"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3256,7 +3251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use catalog"
-msgstr ""
+msgstr "_Utilizar catálogo"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3265,7 +3260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Driver settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de controla_dor"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3274,7 +3269,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de la conexión"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3283,7 +3278,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "_Conjunto de caracteres"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3292,4 +3287,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Conversión de datos"