aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-02-11 19:03:21 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-02-11 19:16:30 +0100
commit614eb3429622290c320d137cfa9d8b908c56f9ab (patch)
treee5a7cd968f01648337f30b2eac4b1fe153e63c43 /source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
parent37a6f521ec6303193d6057736ff414ef7c62c6d4 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ib8c90ab28e150c029e92a9621e65cf00ebba33c6
Diffstat (limited to 'source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po')
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 8056ba9474b..6b57025eef6 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-24 18:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-09 11:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149121\n"
"help.text"
msgid "<emph>protocol</emph>://<emph>host.name</emph>/<emph>path/to/the/file.html</emph>"
-msgstr "<emph>protocolo</emph>://<emph>nombre.ordenador</emph>/<emph>ruta/del/archivo.html</emph>"
+msgstr "<emph>protocolo</emph>://<emph>nombre.anfitrión</emph>/<emph>ruta/del/archivo.html</emph>"
#. iUcFZ
#: 00000002.xhp
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152578\n"
"help.text"
msgid "You can copy or move subs, functions, modules and libraries from one file to another by using the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link> dialog."
-msgstr "Las subs, las funciones, los módulos y las bibliotecas se puede copiar y trasladar de un archivo a otro mediante el diálogo <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>."
+msgstr "Las subrutinas, las funciones, los módulos y las bibliotecas pueden copiarse y trasladarse de un archivo a otro mediante el cuadro de diálogo <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>."
#. FAmpm
#: 01020000.xhp
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>names of variables</bookmark_value> <bookmark_value>variables; using</bookmark_value> <bookmark_value>types of variables</bookmark_value> <bookmark_value>declaring variables</bookmark_value> <bookmark_value>values;of variables</bookmark_value> <bookmark_value>literals;integer</bookmark_value> <bookmark_value>literals;hexadecimal</bookmark_value> <bookmark_value>literals;integer</bookmark_value> <bookmark_value>literals;octal</bookmark_value> <bookmark_value>literals;&h notation</bookmark_value> <bookmark_value>literals;&o notation</bookmark_value> <bookmark_value>literals;floating-point</bookmark_value> <bookmark_value>constants</bookmark_value> <bookmark_value>arrays;declaring</bookmark_value> <bookmark_value>defining;constants</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>nombres de variables</bookmark_value><bookmark_value>variables; uso</bookmark_value><bookmark_value>tipos de variables</bookmark_value><bookmark_value>declarar variables</bookmark_value><bookmark_value>valores;de variables</bookmark_value><bookmark_value>literales;entero</bookmark_value><bookmark_value>literales;hexadecimal</bookmark_value><bookmark_value>literales;entero</bookmark_value><bookmark_value>literales;octal</bookmark_value><bookmark_value>literales;notación &h</bookmark_value><bookmark_value>literales;notación &o</bookmark_value><bookmark_value>literales;de coma flotante</bookmark_value><bookmark_value>constantes</bookmark_value><bookmark_value>matrices;declarar</bookmark_value><bookmark_value>definir;constantes</bookmark_value>"
#. VAkCC
#: 01020100.xhp
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"par_id1593676\n"
"help.text"
msgid "If a decimal number is assigned to an integer variable, %PRODUCTNAME Basic rounds the figure up or down."
-msgstr "Si un numero decimal esta asignado a una variable integral %PRODUCTNAME Basic redondea la cantidad arriba o abajo."
+msgstr "Si un número decimal se asigna a una variable entera, %PRODUCTNAME Basic redondea la cantidad al alza o a la baja."
#. XAEPz
#: 01020100.xhp
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155747\n"
"help.text"
msgid "Currency Variables"
-msgstr "Variables de moneda"
+msgstr "Variables monetarias"
#. 2YVCy
#: 01020100.xhp
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"hd_id301576839713868\n"
"help.text"
msgid "Literals for integers"
-msgstr ""
+msgstr "Literales para enteros"
#. PTiRZ
#: 01020100.xhp
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001576839723156\n"
"help.text"
msgid "Numbers can be encoded using octal and hexadecimal forms."
-msgstr ""
+msgstr "Es posible codificar números octales y hexadecimales."
#. nGGUD
#: 01020100.xhp
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341059776\n"
"help.text"
msgid "Dim Text$(5,4) '30 elements (a matrix of 6 x 5 elements)'"
-msgstr ""
+msgstr "Dim Text$(5,4) '30 elementos (una matriz de 6 × 5 elementos)'"
#. qZxBE
#: 01020100.xhp
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341054256\n"
"help.text"
msgid "Dim Text$(5 To 25) '21 elements numbered from 5 to 25'"
-msgstr ""
+msgstr "Dim Text$(5 To 25) '21 elementos numerados del 5 al 25'"
#. NfXEB
#: 01020100.xhp
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341048752\n"
"help.text"
msgid "Dim Text$(-15 To 5) '21 elements (including 0), numbered from -15 to 5'"
-msgstr ""
+msgstr "Dim Text$(-15 To 5) '21 elementos (el 0 incluido), numerados del −15 al 5'"
#. 6iBW4
#: 01020100.xhp
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"par_id8738975\n"
"help.text"
msgid "Enforce private variables to be private across modules by setting CompatibilityMode(true)."
-msgstr "Forza variables privadas permanecer privadas configurando el modulo de compatibilidad como verdadero CompatibilityMode(true)."
+msgstr "Fuerce las variables privadas a permanecer como tales en otros módulos estableciendo CompatibilityMode(true)."
#. 8dZEJ
#: 01020300.xhp
@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"par_id4104129\n"
"help.text"
msgid "' Now returns empty string"
-msgstr "' Ahora regresa una cadena vacia"
+msgstr "' Ahora devuelve una cadena vacía"
#. xxgnE
#: 01020300.xhp
@@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
"par_id7906125\n"
"help.text"
msgid "' (or raises error for Option Explicit)"
-msgstr ""
+msgstr "' (o produce un error con Option Explicit)"
#. yGnyt
#: 01020300.xhp
@@ -9185,7 +9185,7 @@ msgctxt ""
"bm_id851576768070903\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RGB function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>función RGB</bookmark_value>"
#. LaGGq
#: 03010305.xhp
@@ -17906,7 +17906,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149483\n"
"help.text"
msgid "<emph>Local:</emph> \"On error\" is global in scope, and remains active until canceled by another \"On error\" statement. \"On Local error\" is local to the routine which invokes it. Local error handling overrides any previous global setting. When the invoking routine exits, the local error handling is canceled automatically, and any previous global setting is restored."
-msgstr "<emph>Local:</emph> El ámbito de \"On error\" es global, y permanece activo hasta que se cancela mediante otra sentencia \"On error\". En cambio, el ámbito de \"On Local error\" es local para la rutina que lo invoca. El manejo local de errores anula cualquier configuración global previa. Cuando finaliza la rutina invocadora, se cancela automáticamente el manejo local del error, y se restaura la configuración global previa."
+msgstr "<emph>Local:</emph> el ámbito de «On error» es global y permanece activa hasta que se cancela mediante otra instrucción «On error». En cambio, el ámbito de «On Local error» es local respecto de la rutina que lo invoca. El tratamiento local de errores prevalece sobre cualquier configuración global previa. Cuando finaliza la rutina invocadora, se cancela automáticamente el tratamiento local del error y se restaura la configuración global previa."
#. qHQJR
#: 03050500.xhp
@@ -39994,13 +39994,13 @@ msgctxt ""
msgid "BasicCodeStubs"
msgstr "BasicCodeStubs"
-#. 5ZFRE
+#. gvH3T
#: compatibilitymode.xhp
msgctxt ""
"compatibilitymode.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "CompatibleMode function"
+msgid "CompatibilityMode function"
msgstr ""
#. 7mPvG