aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-10-13 12:37:51 +0200
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2022-11-01 21:01:30 +0100
commitb9f615df6f9027998b4e33e1ad401fa337b99110 (patch)
tree47c99833834524c2c5bc01786b0dd9b5df0df16d /source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
parent97e4086890451a16051491538d0d1fab7a0efc2f (diff)
update translations for 7.3.7 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I4a79aa2cc054a27a8f7fabc745043d870565602d
Diffstat (limited to 'source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po')
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po52
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index d8765fa4b42..58eb2f9d149 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-31 14:00+0000\n"
-"Last-Translator: drodriguez <drodriguez@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-13 10:19+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textsbasicshared/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150282\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err446\">446 Named arguments are not supported by given object</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err446\">446 El objeto indicado no admite los argumentos nominados</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err446\">446 El objeto indicado no admite los argumentos con nombre</variable>"
#. hPPNr
#: 00000003.xhp
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152771\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err448\">448 Named argument not found</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err448\">448 No se encontró el argumento nominado</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err448\">448 No se encontró el argumento con nombre</variable>"
#. uA2bA
#: 00000003.xhp
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154614\n"
"help.text"
msgid "Variable Types"
-msgstr "Tipos de variable"
+msgstr "Tipos de variables"
#. T5to5
#: 01020100.xhp
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"par_id381599081637549\n"
"help.text"
msgid "In BASIC String functions, the first character of the string has index 1."
-msgstr ""
+msgstr "En las funciones de BASIC para cadenas, el primer carácter de una cadena tiene el índice 1."
#. wDbuF
#: 01020100.xhp
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153770\n"
"help.text"
msgid "Passing Variables to Procedures, Functions or Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Pasar variables a procedimientos, funciones o propiedades"
#. v9JPn
#: 01020300.xhp
@@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156276\n"
"help.text"
msgid "Passing Variables by Value or Reference"
-msgstr "Pase de variables por valor o por referencia"
+msgstr "Pasar variables por valor o por referencia"
#. d2PgC
#: 01020300.xhp
@@ -6278,7 +6278,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108D0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the delay in milliseconds between scrollbar trigger events.</ahelp> A trigger event occurs when you click a scrollbar arrow or click the background area in a scrollbar. Repeated trigger events occur if you keep the mouse button pressed when you click a scrollbar arrow or background area in a scrollbar. If you want, you can include valid time units with the number that you enter, for example, 2 s or 500 ms."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica el retraso en milisegundos entre los eventos disparadores de la barra de desplazamiento.</ahelp> Un evento disparador tiene lugar al pulsar en una flecha de la barra de desplazamiento o en el área de fondo de esta. Los eventos disparadores se repiten si mantiene el botón del ratón oprimido al pulsar en una flecha de la barra de desplazamiento o en su área de fondo. Si lo prefiere, puede incluir unidades temporales válidas con el número especificado, por ejemplo, «2 s» o «500 ms»."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica la demora en milisegundos entre los eventos desencadenadores de la barra de desplazamiento.</ahelp> Un evento desencadenador tiene lugar al pulsar en una flecha de la barra de desplazamiento o en el área de fondo de esta. Los eventos desencadenadores se repiten si mantiene el botón del ratón oprimido al pulsar en una flecha de la barra de desplazamiento o en su área de fondo. Si lo prefiere, puede incluir unidades de tiempo válidas con el número especificado, por ejemplo, «2 s» o «500 ms»."
#. jFKSh
#: 01170101.xhp
@@ -7061,7 +7061,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11128\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Repeats trigger events when you keep the mouse button pressed on a control such as a spin button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Repite los eventos disparadores al mantener el botón del ratón oprimido sobre un control como un botón de selección.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Repite los eventos desencadenadores al mantener el botón del ratón oprimido sobre un control como un botón de selección.</ahelp>"
#. RP3VX
#: 01170101.xhp
@@ -7088,7 +7088,7 @@ msgctxt ""
"par_id9174779\n"
"help.text"
msgid "If Root displayed is set to FALSE, the root node of a model is no longer a valid node for the tree control and can't be used with any method of XTreeControl."
-msgstr "Si \"Raíz mostrado\" se fija a FALSE, el nodo raíz de un modelo es no más un nodo valido para el control árbol y no puede ser usado con cualquier método de XTreeControl."
+msgstr "Si Raíz mostrada se establece a FALSO, el nodo raíz del modelo ya no se considera un nodo válido del control de árbol y no podrá utilizarse con ningún método de XTreeControl."
#. KucrS
#: 01170101.xhp
@@ -29354,7 +29354,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10653\n"
"help.text"
msgid "MsgBox bIsStruct ' Displays True because aProperty is a struct"
-msgstr "MsgBox bIsStruct ' Displays True because aProperty is a struct"
+msgstr "MsgBox bIsStruct ' Muestra True porque aProperty es una estructura"
#. yJT9o
#: 03104500.xhp
@@ -29363,7 +29363,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065B\n"
"help.text"
msgid "MsgBox bIsStruct ' Displays False because 42 is NO struct"
-msgstr "MsgBox bIsStruct ' Displays False because 42 is NO struct"
+msgstr "MsgBox bIsStruct ' Muestra False porque 42 no es ninguna estructura"
#. dBKzM
#: 03104600.xhp
@@ -32567,7 +32567,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>StrComp function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>StrComp function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>función StrComp</bookmark_value>"
#. hyUAD
#: 03120403.xhp
@@ -37724,7 +37724,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Compiler Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones del compilador"
#. 4BZ89
#: Compiler_options.xhp
@@ -38066,7 +38066,7 @@ msgctxt ""
"N0079\n"
"help.text"
msgid "' your code goes here …"
-msgstr ""
+msgstr "' su código va aquí…"
#. wEaa3
#: ErrVBA.xhp
@@ -38318,7 +38318,7 @@ msgctxt ""
"bas_id451586093122848\n"
"help.text"
msgid "' routine code goes here"
-msgstr ""
+msgstr "' el código de la rutina va aquí"
#. BFzfG
#: Resume.xhp
@@ -38498,7 +38498,7 @@ msgctxt ""
"bas_id521629988250997\n"
"help.text"
msgid "' Looks up the data array"
-msgstr ""
+msgstr "' Busca la matriz de datos"
#. dbNrF
#: calc_functions.xhp
@@ -39452,7 +39452,7 @@ msgctxt ""
"par_id231592355810343\n"
"help.text"
msgid "SERIESSUM"
-msgstr ""
+msgstr "SUMA.SERIES"
#. uC2XH
#: calc_functions.xhp
@@ -39497,7 +39497,7 @@ msgctxt ""
"par_id751592355828599\n"
"help.text"
msgid "WEEKNUM"
-msgstr ""
+msgstr "NUM.DE.SEMANA"
#. WKvrN
#: calc_functions.xhp
@@ -39542,7 +39542,7 @@ msgctxt ""
"par_id281592355843559\n"
"help.text"
msgid "YIELD"
-msgstr ""
+msgstr "RENDTO"
#. qFVKa
#: calc_functions.xhp
@@ -39965,7 +39965,7 @@ msgctxt ""
"par_id391633976125206\n"
"help.text"
msgid "Use the <literal>Remove</literal> method to delete items from a <literal>Collection</literal> object."
-msgstr ""
+msgstr "Sírvase del método <literal>Remove</literal> para eliminar elementos de un objeto <literal>Collection</literal>."
#. sHVAN
#: collection.xhp
@@ -40379,7 +40379,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Syntax Diagrams"
-msgstr ""
+msgstr "Diagramas de sintaxis"
#. CkdjC
#: conventions.xhp
@@ -42188,7 +42188,7 @@ msgctxt ""
"par_id531622764070154\n"
"help.text"
msgid "Converts the first letter of every word in <emph>Text</emph> to uppercase."
-msgstr ""
+msgstr "Convierte la primera letra de cada una de las palabras en <emph>Texto</emph> en mayúscula."
#. AF58D
#: strconv.xhp
@@ -42332,7 +42332,7 @@ msgctxt ""
"hd_id401544551916353\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/thisdbdoc.xhp\" name=\"ThisDatabaseDocument\">ThisDatabaseDocument object</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/thisdbdoc.xhp\" name=\"ThisDatabaseDocument\">Objeto ThisDatabaseDocument</link>"
#. CT58E
#: thisdbdoc.xhp
@@ -42386,7 +42386,7 @@ msgctxt ""
"par_id251622800540402\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent object\">ThisComponent</link> object"
-msgstr ""
+msgstr "Objeto <link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent object\">ThisComponent</link>"
#. 7k6AR
#: thisdbdoc.xhp