diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-10-13 12:37:51 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2022-11-01 21:01:30 +0100 |
commit | b9f615df6f9027998b4e33e1ad401fa337b99110 (patch) | |
tree | 47c99833834524c2c5bc01786b0dd9b5df0df16d /source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | |
parent | 97e4086890451a16051491538d0d1fab7a0efc2f (diff) |
update translations for 7.3.7 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I4a79aa2cc054a27a8f7fabc745043d870565602d
Diffstat (limited to 'source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po')
-rw-r--r-- | source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 52 |
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index d8765fa4b42..58eb2f9d149 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-31 14:00+0000\n" -"Last-Translator: drodriguez <drodriguez@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-13 10:19+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textsbasicshared/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "par_id3150282\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err446\">446 Named arguments are not supported by given object</variable>" -msgstr "<variable id=\"err446\">446 El objeto indicado no admite los argumentos nominados</variable>" +msgstr "<variable id=\"err446\">446 El objeto indicado no admite los argumentos con nombre</variable>" #. hPPNr #: 00000003.xhp @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "par_id3152771\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err448\">448 Named argument not found</variable>" -msgstr "<variable id=\"err448\">448 No se encontró el argumento nominado</variable>" +msgstr "<variable id=\"err448\">448 No se encontró el argumento con nombre</variable>" #. uA2bA #: 00000003.xhp @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154614\n" "help.text" msgid "Variable Types" -msgstr "Tipos de variable" +msgstr "Tipos de variables" #. T5to5 #: 01020100.xhp @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "par_id381599081637549\n" "help.text" msgid "In BASIC String functions, the first character of the string has index 1." -msgstr "" +msgstr "En las funciones de BASIC para cadenas, el primer carácter de una cadena tiene el índice 1." #. wDbuF #: 01020100.xhp @@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153770\n" "help.text" msgid "Passing Variables to Procedures, Functions or Properties" -msgstr "" +msgstr "Pasar variables a procedimientos, funciones o propiedades" #. v9JPn #: 01020300.xhp @@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156276\n" "help.text" msgid "Passing Variables by Value or Reference" -msgstr "Pase de variables por valor o por referencia" +msgstr "Pasar variables por valor o por referencia" #. d2PgC #: 01020300.xhp @@ -6278,7 +6278,7 @@ msgctxt "" "par_idN108D0\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the delay in milliseconds between scrollbar trigger events.</ahelp> A trigger event occurs when you click a scrollbar arrow or click the background area in a scrollbar. Repeated trigger events occur if you keep the mouse button pressed when you click a scrollbar arrow or background area in a scrollbar. If you want, you can include valid time units with the number that you enter, for example, 2 s or 500 ms." -msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica el retraso en milisegundos entre los eventos disparadores de la barra de desplazamiento.</ahelp> Un evento disparador tiene lugar al pulsar en una flecha de la barra de desplazamiento o en el área de fondo de esta. Los eventos disparadores se repiten si mantiene el botón del ratón oprimido al pulsar en una flecha de la barra de desplazamiento o en su área de fondo. Si lo prefiere, puede incluir unidades temporales válidas con el número especificado, por ejemplo, «2 s» o «500 ms»." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica la demora en milisegundos entre los eventos desencadenadores de la barra de desplazamiento.</ahelp> Un evento desencadenador tiene lugar al pulsar en una flecha de la barra de desplazamiento o en el área de fondo de esta. Los eventos desencadenadores se repiten si mantiene el botón del ratón oprimido al pulsar en una flecha de la barra de desplazamiento o en su área de fondo. Si lo prefiere, puede incluir unidades de tiempo válidas con el número especificado, por ejemplo, «2 s» o «500 ms»." #. jFKSh #: 01170101.xhp @@ -7061,7 +7061,7 @@ msgctxt "" "par_idN11128\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Repeats trigger events when you keep the mouse button pressed on a control such as a spin button.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Repite los eventos disparadores al mantener el botón del ratón oprimido sobre un control como un botón de selección.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Repite los eventos desencadenadores al mantener el botón del ratón oprimido sobre un control como un botón de selección.</ahelp>" #. RP3VX #: 01170101.xhp @@ -7088,7 +7088,7 @@ msgctxt "" "par_id9174779\n" "help.text" msgid "If Root displayed is set to FALSE, the root node of a model is no longer a valid node for the tree control and can't be used with any method of XTreeControl." -msgstr "Si \"Raíz mostrado\" se fija a FALSE, el nodo raíz de un modelo es no más un nodo valido para el control árbol y no puede ser usado con cualquier método de XTreeControl." +msgstr "Si Raíz mostrada se establece a FALSO, el nodo raíz del modelo ya no se considera un nodo válido del control de árbol y no podrá utilizarse con ningún método de XTreeControl." #. KucrS #: 01170101.xhp @@ -29354,7 +29354,7 @@ msgctxt "" "par_idN10653\n" "help.text" msgid "MsgBox bIsStruct ' Displays True because aProperty is a struct" -msgstr "MsgBox bIsStruct ' Displays True because aProperty is a struct" +msgstr "MsgBox bIsStruct ' Muestra True porque aProperty es una estructura" #. yJT9o #: 03104500.xhp @@ -29363,7 +29363,7 @@ msgctxt "" "par_idN1065B\n" "help.text" msgid "MsgBox bIsStruct ' Displays False because 42 is NO struct" -msgstr "MsgBox bIsStruct ' Displays False because 42 is NO struct" +msgstr "MsgBox bIsStruct ' Muestra False porque 42 no es ninguna estructura" #. dBKzM #: 03104600.xhp @@ -32567,7 +32567,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156027\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>StrComp function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>StrComp function</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>función StrComp</bookmark_value>" #. hyUAD #: 03120403.xhp @@ -37724,7 +37724,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Compiler Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones del compilador" #. 4BZ89 #: Compiler_options.xhp @@ -38066,7 +38066,7 @@ msgctxt "" "N0079\n" "help.text" msgid "' your code goes here …" -msgstr "" +msgstr "' su código va aquí…" #. wEaa3 #: ErrVBA.xhp @@ -38318,7 +38318,7 @@ msgctxt "" "bas_id451586093122848\n" "help.text" msgid "' routine code goes here" -msgstr "" +msgstr "' el código de la rutina va aquí" #. BFzfG #: Resume.xhp @@ -38498,7 +38498,7 @@ msgctxt "" "bas_id521629988250997\n" "help.text" msgid "' Looks up the data array" -msgstr "" +msgstr "' Busca la matriz de datos" #. dbNrF #: calc_functions.xhp @@ -39452,7 +39452,7 @@ msgctxt "" "par_id231592355810343\n" "help.text" msgid "SERIESSUM" -msgstr "" +msgstr "SUMA.SERIES" #. uC2XH #: calc_functions.xhp @@ -39497,7 +39497,7 @@ msgctxt "" "par_id751592355828599\n" "help.text" msgid "WEEKNUM" -msgstr "" +msgstr "NUM.DE.SEMANA" #. WKvrN #: calc_functions.xhp @@ -39542,7 +39542,7 @@ msgctxt "" "par_id281592355843559\n" "help.text" msgid "YIELD" -msgstr "" +msgstr "RENDTO" #. qFVKa #: calc_functions.xhp @@ -39965,7 +39965,7 @@ msgctxt "" "par_id391633976125206\n" "help.text" msgid "Use the <literal>Remove</literal> method to delete items from a <literal>Collection</literal> object." -msgstr "" +msgstr "Sírvase del método <literal>Remove</literal> para eliminar elementos de un objeto <literal>Collection</literal>." #. sHVAN #: collection.xhp @@ -40379,7 +40379,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Syntax Diagrams" -msgstr "" +msgstr "Diagramas de sintaxis" #. CkdjC #: conventions.xhp @@ -42188,7 +42188,7 @@ msgctxt "" "par_id531622764070154\n" "help.text" msgid "Converts the first letter of every word in <emph>Text</emph> to uppercase." -msgstr "" +msgstr "Convierte la primera letra de cada una de las palabras en <emph>Texto</emph> en mayúscula." #. AF58D #: strconv.xhp @@ -42332,7 +42332,7 @@ msgctxt "" "hd_id401544551916353\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/thisdbdoc.xhp\" name=\"ThisDatabaseDocument\">ThisDatabaseDocument object</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/thisdbdoc.xhp\" name=\"ThisDatabaseDocument\">Objeto ThisDatabaseDocument</link>" #. CT58E #: thisdbdoc.xhp @@ -42386,7 +42386,7 @@ msgctxt "" "par_id251622800540402\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent object\">ThisComponent</link> object" -msgstr "" +msgstr "Objeto <link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent object\">ThisComponent</link>" #. 7k6AR #: thisdbdoc.xhp |